GZ-347 - Gril Guzzanti - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma GZ-347 Guzzanti vo formáte PDF.
| Typ produktu | Elektrický kontaktný gril |
| Značka | Guzzanti |
| Model | GZ-347 |
| Rozmery (VxŠxH) | 10 x 40 x 30 cm (približne) |
| Hmotnosť | 2,5 kg (približne) |
| Výkon | 1800 W |
| Napätie | 220-240 V |
| Frekvencia | 50/60 Hz |
| Varná plocha | Platne s nepriľnavým povrchom |
| Regulácia teploty | Nastaviteľný termostat |
| Indikačné svetlá | Napájanie a pripravenosť |
| Odkvapkávacia miska | Odlnímateľná pre ľahké čistenie |
| Bezpečnostné prvky | Automatické vypnutie, rukoväte s chladným dotykom |
| Materiál | Nehrdzavejúca oceľ a plast |
| Dĺžka kábla | 1 m (približne) |
| Protisklzové nožičky | Áno |
| Čistenie | Odlnímateľné platne, vhodné do umývačky (ak je to možné) |
| Použitie | Len na vnútorné použitie |
| Farba | Strieborná a čierna |
Často kladené otázky - GZ-347 Guzzanti
Otázky používateľov k GZ-347 Guzzanti
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Gril vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GZ-347 - Guzzanti a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GZ-347 značky Guzzanti.
NÁVOD NA OBSLUHU GZ-347 Guzzanti
Kúpou grilu GZ-347 2v1, d'alej len grilu, ste sa rozhodli pre kvalitný výrobok.
Pred prvým použitím sa oboznámte so spôsobom fungovania grilu a pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Dbajte na to, aby ste dodržiavali bezpečnostné pokyny a gril používajte len tak, ako je popísané v návode na obsluhu a pre dané použitie. Uschovajte tento návod na obsluhu na bezpečnom mieste. Ak gril odovzdávate niekomu inému, nezabudnite mu dať všetky príslušné dokumenty.
1. ÚČEL POUŽITIA ZARIADENIA
Tento gril bol navrhnutý na grilovanie potravín, ako je mäso, ryby alebo zelenina. Nebol navrhnutý pre firemné alebo komerčné používanie. Gril používajte vo vnútorných a chránených vonkajších prostrediach len na súkromné účely. Akékol'vek iné použitie nezodpovedá účelu použitia. Gril sa tiež nesmie používať v tropickom podnebí. Tento gril spĺňa všetky príslušné normy a štandardy súvisiace s CE zhodou. V prípade akejkol'vek úpravy grilu, ktorá nebola schválená výrobcom, už nie je zaručené dodržiavanie týchto noriem. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za škody alebo poruchy, ktoré z toho vyplývajú. Používajte iba príslušenstvo určené výrobcom.
Dodržiavajte predpisy a zákony v krajine použitia.
2. OBSAH BALENIA
• Kovové veko (3)
• Teplomer (1) vrátane upevňovacej matice
• Termostat (vrátane napájacieho kábla)
• Rukovät (2) vrátane 2 montážnych skrutiek
• Zásobník na zhromažďovanie tuku
• Kryt grilu (6)
• Grilovacia platňa (4)
• Krátka a dlhá stojanová rúrka
• Vrecko so skrutkami (4 kusy)
• 5 nožičiek a základňa pre nožičky
- Podpera (11)
• Tento návod na obsluhu
3. PREHL'AD ZARIADENIA
Na tejto strane návodu je gril zobrazený s obrázkami. Významy čísel sú nasledujúce:

1 Teplomer
2 Rukovät
3 Kovové veko
4 Grilovacia platňa
5 Rukoväte na prenášanie
6 Kryt grilu
7 Horná rúrka stojana
8 Spodná rúrka stojana
9 Základňa pre nožičky
10 Protišmykové nožičky
11 Podpera
12 Otvor pre pripojenie termostatu
13 Zásobník na zhromažd'ovanie tuku
14 Termostat s napájacím káblom
15 Zásuvka na pripojenie termostatu

4. TECHNICKÉ ÚDAJE
| Model GZ-347 | |
| Napájanie elektrickou energiou 220-240 V~, 50/60 Hz | |
| Spotreba elektrickej energie 2000 – 2400 W | |
| Dĺžka napájacieho kábla 200 cm | |
| Rozmery vrátane nožičky (Š x V x H) Približne | žne 66 x 97 x 66 cm (bez termostatu) |
| Rozmery bez nožičky (Š x V x H) Približne | 56,5 x 43,5 x 27,5 cm (bez termostatu) |
| Grilovacia plocha (Š x V) Približne 46,5 x 33,8 cm | |
| Hmotnosť Približne 7 kg | |
| Stupeň ochrany IPX55 | |
Technické údaje a dizajn sa môžu zmenit bez predchádzajúceho upozornenia.
5. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred prvým použitím tohto grilu si prečítajte nasledujúce pokyny a dbajte na všetky varovania, aj ked'ste oboznámení s manipuláciou s elektrickými a grilovacími zariadeniami. Uschovajte si tieto prevádzkové pokyny na bezpečnom mieste pre budúce použitie.
Ak gril predávate alebo darujete, odovzdajte mu zároveň aj návod na obsluhu. Návod na obsluhu je súčastou produktu.
Vysvetlenie použitých symbolov

Tento symbol označuje dôležité informácie v návode na obsluhu, ktoré si musíte prečítať a dodržiavať.

NEBEZPEČENSTVO! Táto ikona a slovo „NEBEZPEČENSTVO“ vás upozorňujú na potenciálne nebezpečnú situáciu. Ignorovanie môže viest k vážnemu zraneniu alebo dokonca k smrti.

VAROVANIE! Toto signálne slovo označuje nebezpečenstvo so stredným rizikom, ktoré môže viest' k smrti alebo tažkým zraneniam, ak sa mu nezabráni.

NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol označuje nebezpečenstvo pre l'udské zdravie a riziko smrti a/alebo riziko poškodenia zariadenia v dôsledku zásahu elektrickým prúdom.

NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol označuje nebezpečenstvo pre l'udské zdravie a riziko smrti a/alebo nebezpečenstvo poškodenia zariadenia v dôsledku požiaru.

NEBEZPEČENSTVO! Pozor, horúce povrchy! Tento symbol označuje riziko poranenia alebo popálenia horúcimi povrchmi na grile.

UPOZORNENIE! Toto signálne slovo označuje dôležité pokyny na ochranu pred škodami na majetku.

Tento symbol označuje d'alšie informácie k téme.

Tento symbol znamená, že pri manipulácii s grilom by ste mali používať grilovacie rukavice.

Toto je elektrotechnický symbol, ktorý označuje vodič PE (uzemňovací vodič).
L
Toto je elektrotechnický symbol, ktorý označuje L vodič (fázu).
N
Toto je elektrotechnický symbol, ktorý označuje vodič N (nulák).

Tento symbol znamená, že zásobník na zhromažďovanie tuku (13) je vhodný do umývačky riadu do maximálnej teploty 60 °C.
Prevádzkové prostredie
Tento gril je vhodný len na použitie v suchých vnútorných priestoroch a chránených vonkajších priestoroch.
Gril nie je určený na použitie v miestnostiach s vysokou teplotou alebo vlhkostou (napríklad kúpelne) a musí byť udržiavaný bez nadmerného prachu.

- Malé časti môžu predstavovať nebezpečenstvo udusenia. Obal uchovávajte mimo dosahu týchto osôb. Hrozí nebezpečenstvo udusenia.
- Tento gril môžu používať deti vo veku 8 a viac rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnostami alebo s nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o tom, ako bezpečne používať zariadenie a rozumejú s tým súvisiacim rizikám. Nedovol'te det'om hrat' sa s grilom. Čistenie a používatel'skú údržbu nesmú vykonávať deti, pokiaľ nie sú staršie ako 8 rokov a sú pod dozorom.
VAROVANIE! Niektoré časti grilu sa môžu vel'mi zohriat' a spôsobit' popáleniny. Bud'te obzvlást' opatrní, ak sú prítomné deti alebo osoby vyžadujúce zvýšenú ochranu. Deti mladšie ako 8 rokov držte mimo dosahu grilu a jeho napájacieho kábla.
- Gril sa nesmie prevádzkovat' v bezprostrednej blízkosti záhradnej hadice, umývadla, vane, sprchy alebo bazéna, pretože do zariadenia by sa mohla dostať striekajúca voda.
- Neprevádzkujte gril na priamom slnečnom svetle a držte ho mimo dosahu iných zdrojov tepla.
- Nepoužívajte gril, ak je poškodený alebo nefunkčný, pretože by to mohlo spôsobit d'alšie poškodenie. Požiadajte zákaznícky servis alebo kvalifikovanú osobu, aby skontrolovala gril a v prípade potreby ho opravila.
- Gril používajte iba na prípravu pokrmu a nikdy ho nepoužívajte ako ohrievač na zohriatie auta, karavanu, stanu a podobne.
- Počas používania gril nikdy nenechávajte bez dozoru.
- Gril sa smie používať iba s termostatom s dodaným napájacím káblom (14) a nie s iným termostatom.
- Gril nie je navrhnutý na prevádzku s externým časovačom alebo samostatným systémom dial'kového ovládania.
- VAROVANIE! Toto zariadenie nie je vhodné na použitie s dreveným uhlím alebo inými palivami.

• Gril žiadnym spôsobom neupravujte.
- Gril musí byť pripojený k správne nainštalovanej sietovej zástrčke, ktorej obvod je chránený prúdovým chráničom (RCD) s vypínacím prúdom maximálne 30 mA.
- Gril pripájajte len do l'ahko prístupnej elektrickej zásuvky. Gril prevádzkujte len pri napätí uvedenom na typovom štítku!
- Ak používate predlžovací kábel, musí mať minimálny prierez 1,5 mm². V prípade káblových bubnov musí byť kábel úplne odvinutý, aby nemohol vytvárat’ uzavreté slučky.
- Chráňte gril pred kvapkaním a striekaním. Ak kvapalina prenikne do grilu, okamžite odpojte sietovú zástrčku a nechajte gril skontrolovať alebo opravit zákazníckym servisom alebo podobne kvalifikovaným personálom.
- Ak kvapalina prenikne do zariadenia, okamžite odpojte sietovú zástrčku. Pred opätovným použitím nechajte výrobok skontrolovať odborníkom.
- Nikdy neobsluhujte produkt mokrými alebo vlhkými rukami.
- Nedotýkajte sa grilu, ak je vo vode alebo inej tekutine, namiesto toho vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky.
- Gril nepoužívajte, ak je poškodená sietová zástrčka alebo napájací kábel, ak nefunguje správne, ak spadol do vody, spadol alebo ak vykazuje akékol'vek iné známky poškodenia. V takom prípade sa obrátte na odborníka, aby produkt opravil.
- Nikdy nepoužívajte adaptérové zástrčky alebo predlžovacie káble, ktoré nie sú v súlade s bezpečnostnými predpismi platnými vo vašej krajine, a sami neupravujte napájací kábel!
- Dbajte na to, aby sa napájací kábel nepoškodil ostrými hranami alebo horúcimi miestami.
- Pri používaní výrobku sa uistite, či napájací kábel nie je zaseknutý alebo stlačený.
- AJ Ked'je gril vypnutý, nie je úplne odpojený od elektrickej siete. Potiahnutím zástrčky ju úplne odpojte. Vždy t'ahajte za zástrčku, nie za kábel.
• Vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky,
o ak sa vyskytne problém,
o ak nepoužívate gril,
o pri inštalácii,
o pred čistením grilu a
o ak je búrka.
- Nikdy sa nepokúšajte opravit' gril svojpomocne. V prípade problému vypnite gril, vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky a kontaktujte naše servisné stredisko.
Nebezpečenstvo požiaru!
- Aby sa minimalizovalo riziko požiaru, musia byt textílie, závesy a všetky horl'avé materiály vzdialené od grilu najmenej 50 cm.
- Gril vždy umiestnite na rovný, žiaruvzdorný povrch mimo zdrojov tepla a horľavých materiálov, kvapalín alebo plynov. Zo všetkých strán nechajte volný priestor aspoň 50 cm.
• Gril nesmie byť zakrytý, aby nedošlo k prehriatiu. - Horl'avé predmety, ako sú záclony alebo papier, by sa mali držať čo najďalej z dosahu grilu, ked' sa používa.
- Uistite sa, či na grile alebo v jeho blízkosti nie sú umiestnené žiadne nebezpečenstvá požiaru (napríklad horiace sviečky).

NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo popálenia!
- Gril sa pri používaní veľmi zahrieva. Preto sa nedotýkajte kovového veka (3), keď sa používa. Aby ste predišli popáleniu, používajte držiaky na hrnce alebo kuchynské rukavice. Na otváranie a zatváranje kovového veka (3) vždy používajte rukoväť (2).
- Pred prepravou počkajte, kým gril úplne nevychladne. Vždy ho prenášajte za rukoväti (5).
- Nečistite gril, kým úplne nevychladne.

VAROVANIE! Nebezpečenstvo poranenia!
- Nepoužívajte produkt v blízkosti výbušných alebo horľavých materiálov.
- Nepremiestňujte produkt, keď sa používa.
- Ak spozorujete dym, nezvyčajné zvuky alebo neobvyklý zápach, okamžite vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky. Ak k tomu dôjde, gril by sa už nemal používať, kým ho neskontroluje autorizovaný servisný personál.
- Napájací kábel a predlžovací kábel, ak ho používate, položte tak, aby nepredstavovali nebezpečenstvo zakopnutia.
- Pri grilovaní nenoste oblečenie s dlhými rukávmi. Dbajte na to, aby sa vaše vlasy nikdy nedostali do kontaktu s grilom. Hrozí nebezpečenstvo poranenia!

UPOZORNENIE! Poškodenie zariadenia!
- Ked'je gril zapnutý, nenechávajte ho bez dozoru!
- Gril nikdy neklad'te na horúci povrch (napríklad varnú dosku) alebo do blízkosti zdrojov tepla či otvoreného ohňa.
- Používajte iba originálne príslušenstvo.
- Ak používate gril bez stojana, prevádzkujte ho iba na rovnom povrchu odolnom voči teplu. Ak je samotný povrch kritický, umiestnite medzi povrch a kryt grilu (6) tepelne odolnú dosku.
- Gril neumiestňujte hned'vedl'a steny alebo napríklad pod nástenné skrinky, aby ste zabránili hromadeniu tepla.
- Nevystavujte gril žiadnym priamym zdrojom tepla (napr. ohrievačom), priamemu slnečnému žiareniu alebo silnému umelému svetlu. Produkt nesmie byť vystavený striekajúcej alebo kvapkajúcej vode alebo abrazívnym kvapalinám. Nepoužívajte gril v blízkosti vody. Je obzvlášť dôležité, aby gril nebol nikdy ponorený (na gril neumiestňujte žiadne nádoby s tekutinami, ako sú nápoje, vázy atd'). Uistite sa, či gril nie je vystavený nadmerným otrasom alebo vibráciám. Nevkladajte do zariadenia žiadne cudzie telesá.
- Pri otáčaní pokrmu na grile nepoužívajte kovové náčinia.
Tie by mohli poškodit povlak na grilovacej platni (4). - Neklad'te hrnce ani panvice na grilovaciu platňu (4). Nepoužívajte hliníkovú fóliu, taniere a podobne.

Od používatel'a sa nevyžaduje žiadna akcia na nastavenie produktu na 50 alebo 60 Hz. Produkt sa automaticky nastaví na 50 a 60 Hz.
6. AUTORSKÉ PRÁVA
Všetok obsah tohto návodu na obsluhu je chránený autorským právom a poskytuje sa čitatel'ovi len pre informáciu. Kopírovanie údajov a informácií bez predchádzajúceho výslovného písomného súhlasu autora je prísne zakázané. To platí aj pre akékol'vek komerčné využitie obsahu a informácií.
Všetky texty a schémy sú aktuálne k dátumu tlače. Zmeny sú vyhradené bez predchádzajúceho upozornenia.
7. SKÔR AKO ZAČNETE
7.1 Vybalenie
Vybal'te gril z obalu a odstráňte všetok obalový materiál. Skontrolujte, či nie je gril poškodený. Ak je gril poškodený, nepoužívajte ho. Ak niektoré položky chýbajú, ihned' kontaktujte zákaznícky servis.
7.2 Montáž
Potrebné vybavenie:
- Krížový skrutkovač
Ako zostavit' gril:
- Zatlačte pät' nožičiek (10) v poradí zdola nahor do základne pre nožičky (9). Potom vyklopte nožičky (10), kým nezacvaknú na svoje miesto.

- Zaskrutkujte skrutku so závitom vyčnievajúcu z hornej rúrky stojana (7) do spodnej rúrky stojana (8). Uistite sa, či sú obe rúrky stojana (7, 8) pevne zoskrutkované.

- Umiestnite nožičky (10) zmontované v kroku 1 a základňu pre nožičky (9) na hladký, stabilný povrch a položte zostavený stojan tak, aby spodná rúrka stojana (8) smerovala nadol do stredu základne pre nožičky (9).
-
Pripojte podperu (11) k telesu grilu (6) pomocou dvoch dodaných skrutiek. Otvory sa nachádzajú na spodnej strane krytu grilu (6). Podpera (11) zaistuje, že sa gril neprevráti, ak je umiestnený na stole (t. j. bez základne a rúrkového stojana).
-
Umiestnite kryt grilu (6) na hornú rúrku stojana (7). Uchopte kryt grilu (6) za rukoväti (5).
-
Naskrutkujte rukovät (2) na kovové veko (3) zvonku pomocou dvoch zostávajúcich skrutiek.
-
Uvoľnite maticu na závitovej skrutke teplomera (1), vložte skrutku so závitom na teplomere (1) cez otvor v kovovom veku (3) nad rukoväťou (2) a maticu opäť utiahnite. Uistite sa, či je teplomer (1) bezpečne usadený a či sú čísla na displeji teploty v správnej polohe.
-
Zásobník na zhromažd'ovanie tuku (13) vložte zozadu do krytu grilu (6). Za týmto účelom uchopte prednú časť ukazovákom a palcom a opačnú stranu najskôr zatlačte do krytu grilu (6). Ak nemôžete zásobník na zhromažd'ovanie tuku (13) zasunút d'alej, znamená to, že západky na oboch vonkajších okrajoch zásobníka na zhromažd'ovanie tuku (13) zapadli. To znamená, že je zaistený na mieste a nemôže sa náhodne vysunút.
-
Vložte grilovaciu platňu (4) do krytu grilu (6). Za týmto účelom uchopte grilovaciu platňu (4) oboma rukami a vložte ju do grilovacieho telesa (6) s rebrovanou časťou vpravo. Na l'avej strane ju trochu spustite a zasuňte pripojovaciu zásuvku pre termostat (15) do otvoru pre pripojenie termostatu (12).

Potom spustite pravú stranu grilovacej platne (4) a zatlačte grilovaciu platňu (4) dolava, kým nebude správne sedieť na telese grilu (6).
- Umiestnite kovové veko (3) na kryt grilu (6). Za týmto účelom zdvihnite kovové veko (3) za rukováť (2) a umiestnite dve kovové konzoly na zadnej strane kovového veka (3) do určených priehlbín. Zatvorte kovové veko (3).
- Termostat s napájacím káblom (14) prestrčte otvorom pre pripojenie termostatu (12) a pripojte ho do pripojovacej zásuvky pre termostat (15). Uistite sa, či tri kovové kolíky správne zapadnú do príslušných otvorov a či otočný ovládač smeruje nahor.

Zostavený gril a stojany vždy noste za rúrkový stojan (7, 8). Ak ho zdvihnete za rukoväte (5), uvolní sa z rúrkového stojana (7, 8) a potom môžete kryt grilu (6) použit na stole ako stolný gril.

VAROVANIE! Pripojte sietovú zástrčku do l'ahko dostupnej elektrickej zásuvky.
• Pri prvom použití nekladte na grilovaciu platnu žiadne jedlo (4).
- Pripojte napájací kábel grilu do l'ahko dostupnej elektrickej zásuvky a zatvorte kovové veko (3).
- Otočte regulátor teploty na termostate s napájacím káblom (14) v smere hodinových ručičiek až na doraz (najvyššie nastavenie / Max). Indikátor ohrevu na termostate s napájacím káblom (14) sa rozsvieti a gril sa zohreje na maximálnu teplotu. Hned' ako gril dosiahne nastavenú teplotu, indikátor ohrevu zhasne.
- Nechajte gril zahriat' približne 15 minút. Pri prvom použití sa môže objaviť mierny zápach alebo dym. To je úplne normálne a bezpečné. Otvorte okno, aby ste zabezpečili dostatočné vetranie.
- Otočte regulátor teploty na termostate s napájacím káblom (14) proti smeru hodinových ručičiek až na doraz (poloha „Off (Vypnuté)“), aby ste vypli gril.
- Vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky a nechajte gril úplne vychladnút.
- Vyčistite gril podľa popisu v kapitole „Čistenie“.
8.2 Grilovanie

Zostavený gril a stojany vždy noste za rúrkový stojan (7, 8). Ak ho zdvihnete za rukoväte (5), uvolní sa z rúrkového stojana (7, 8) a potom môžete použit kryt grilu (6) na stole ako stolný gril.

V prípade potreby nalejte trochu žiaruvzdorného oleja na grilovaciu stranu grilovacej platne (4). Tým sa zabráni prilepeniu pokrmu na grilovaciu platňu (4).

Grilovacia platňa (4) je rozdelená na dva rôzne povrchy. Hladký povrch grilu sa používa na vyprážanie, najmä ak máte čo najväčšiu kontaktnú plochu s pokrmom. Rebrovaný povrch je určený na grilovanie a môže sa použit na vytvorenie grilovacieho vzoru pokrmu a zníženie tuku pri príprave pokrmu.

VAROVANIE! Pripojte sietovú zástrčku do lahko dostupnej elektrickej zásuvky.
- Uistite sa, či je zásobník na zhromaždovanie tuku (13) namontovaný v kryte grilu (6).
- Zatvorte kovové veko (3) a nastavte regulátor teploty na termostate s napájacím káblom (14) na požadovanú úroveň teploty. Pozrite si nižšie uvedený tabul'ku.
| Nastavenie teploty Vhodné pre: | |
| 1 až 3 Ryby, huby a zeleninu | |
| 4 až Max Steaky, mäso a hydinu |

Pokrm môžete pripravovať s otvoreným alebo zatvoreným kovovým vekom (3). Ak zatvoríte kovové veko (3), gril dosiahne vyššiu teplotu a skráti sa čas prípravy pokrmu.
- Počkajte, pokial'gril nedosiahne požadovanú teplotu. Počas ohrievania grilu svieti indikátor ohrevu. Hned'ako gril dosiahne nastavenú teplotu, indikátor ohrevu zhasne.
- Otvorte kovové veko (3) a položte pokrm priamo na grilovaciu platňu (4). Nikdy nepoužívajte hliníkovú fóliu, tanier alebo podobné predmety.
- Zatvorte kovové veko (3).
- Pokrm z času na čas otočte.
- Pokrm vyberte z grilovacej platne (4) hned', ako je pripravený.
- Po použití gril vypnite. Otočte regulátor teploty na termostate s napájacím káblom (14) proti smeru hodinových ručičiek až na doraz (poloha „Off (Vypnuté)“).
- Vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky a nechajte gril úplne vychladnút.
- Vyčistite gril podľa popisu v kapitole „Čistenie“.
9. OPRAVY / ČISTENIE
9.1 Opravy

VAROVANIE! Oprava je potrebná, ak bol gril akýmkol'vek spôsobom poškodený, napríklad ak do produktu vnikla kvapalina, ak bol gril vystavený dažďu alebo vlhkosti, ak gril nefunguje správne alebo ak spadol. Ak spozorujete dym, nezvyčajný hluk alebo neobvyklý zápach, okamžite vypnite gril a vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky. Ak k tomu dôjde, gril by sa už nemal používať, kým ho neskontroluje autorizovaný servisný personál. Všetky servisné práce musí vykonávať kvalifikovaný odborný personál. Nikdy neotvárajte kryt termostatu s napájacím káblom (14).
9.2 Čistenie

NEBEZPEČENSTVO! Počkajte, pokiaľ gril úplne nevychladne. V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo popálenia!

VAROVANIE! Grilovaciu platňu (4) nikdy nečistite drôtenou kefou alebo iným abrazívnym náradím.
- Začnite s použitím kuchynskej papierovej utierky alebo podobne, aby ste odstránili najhoršie zvyšky. Potom použite handričku navlhčenú v saponáte a teplej vode. Opláchnite čistou vodou a potom grilovaciu platňu (4) dôkladne osušte. Grilovaciu platňu (4) môžete čistiť aj pod tečúcou vodou.

VAROVANIE! Grilovacia platňa (4) musí byť pred opätovným použitím úplne suchá. Nikdy nepoužívajte drôtenú kefu ani predmety na drhnutie.
9.2.2 Čistenie zásobníka na zhromažďovanie tuku
- Za týmto účelom opatrne vyberte zásobník na zhromažd’ovanie tuku (13) z grilu. Dbajte na to, aby ste nič nevyliali do krytu grilu (6).
- Zlikvidujte tuk v zásobníku. Ak je to potrebné, utrite ho kúskom kuchynskej papierovej utierky.
- Zásobník na zhromažd'ovanie tuku (13) môžete umývať v umývačke riadu alebo ho umyť saponátom a teplou vodou.
- Pred vrátením na gril opláchnite zásobník na zhromaždovanie tuku (13) čistou vodou a dôkladne ju osušte.
9.2.3 Čistenie rúrkového stojana, nožičiek, krytu grilu a termostatu s napájacím káblom

- Vytiahnite termostat s napájacím káblom (14) z pripájacej zásuvky termostatu (15). Za týmto účelom zatlačte na lištu tak, že ju uchopíte a rukoväte rukou a vytiahnete termostat s napájacím káblom (14).
- Rúrkový stojan (7, 8) s nožičkami (10), kryt grilu (6) a termostat s napájacím káblom (14) čistite vlhkou handričkou, nikdy nepoužívajte rozpúšťadlá alebo čistiace prostriedky, ktoré sú agresívne pre plasty. V prípade potreby použite trochu neutrálneho čistiaceho prostriedku.
- Dôkladne umyte studenou vodou, osušte rúrkový stojan (7, 8), nožičky (10), kryt grilu (6) a termostat s napájacím káblom (14) a znova použite gril, až ked'sú všetky časti úplne suché.

9.2.4 Čistenie kovového veka

VAROVANIE! Kovové veko (3) nikdy nečistite drôtenou kefou alebo inými abrazívnymi nástrojmi.
- Otvorte kovové veko (3).

V prípade potreby môžete kovové veko (3) úplne demontovať. Za týmto účelom ho úplne otvorte a jemne potiahnite nahor, aby ste zdvihli držiaky na závesoch z vodidiel. Ak chcete po vyčistení vrátit’ kovové veko (3), uchopte kovové veko (3) za rukoväť (2) a opatrne zasuňte dve konzoly do určených vybraní. Trochu otvorte a zatvorte kovové veko (3), aby ste sa uistili, či sú konzoly správne zaistené a či je kovové veko (3) možné úplne zatvorit.
- Ak chcete vyčistiť vnútro veka, začnite pomocou kuchynskej papierovej utierky alebo podobného materiálu, aby ste odstránili najhoršie zvyšky pokrmu. Potom použite handričku alebo špongiu navlhčenú v saponáte a teplej vode. Opláchnite čistou vodou a potom dôkladne vysušte vnútro kovového veka (3).
- Na čistenie vonkajšej strany veka použite vlhkú handričku. V prípade potreby použite trochu čistiaceho prostriedku alebo vody.
Potom dôkladne vysušte vonkajšiu stranu kovového veka (3).
10. ODSTRÁNENIE MOŽNÝCH PROBLÉMOV
Ak váš gril nefunguje normálne, postupujte podľa pokynov nižšie a pokúste sa problém vyriešit.
Ak pomocou nižšie uvedených tipov poruchu neodstránite, kontaktujte naše servisné stredisko.
- Skontrolujte, či je sietová zástrčka správne zasunutá do elektrickej zásuvky.
- Skontrolujte, či je konektor na termostate s napájacím káblom (14) správne zasunutý do pripojovacej zásuvky termostatu (15). Otočný ovládač by mal smerovať nahor a lišta by nemala byť stlačená.
- Skontrolujte nastavenie regulátora teploty na termostate pomocou napájacieho kábla (14) a v prípade potreby ho otočte v smere hodinových ručičiek na vyššiu teplotu.
11. SKLADOVANIE V PRÍPADE NEPOUŽÍVANIA
Ak nechcete gril nejaký čas používať, vyčistite ho podľa popisu v kapitole „Čistenie“ a uchovávajte ho na čistom a suchom mieste mimo dosahu priameho slnečného žiarenia.
12. ENVIRONMENTÁLNE PREDPISY A INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII
![]() | Zariadenia označené týmto symbolom podliehajú európskej smernici 2012/19/EU. Všetky elektrické a elektronické zariadenia sa musia likvidovať oddelene od domáceho odpadu v oficiálnych zberných strediskách. Zabráňte poškodeniu životného prostredia a rizikám pre vaše osobné zdravie správnou likvidáciou zariadenia. Ďalšie informácie o správnej likvidácii vám poskytne miestna samospráva, likvidačné orgány alebo obchod, kde ste zariadenie kúpili. |
![]() ![]() | Berte ohľad na životné prostredie. Staré batérie sa nesmú likvidovať s domovým odpadom. Musia byť odovzdané na zbernom mieste pre použité batérie. Upozorňujeme, že batérie sa musia zlikvidovať úplne vybité na príslušných zberných miestach pre staré batérie. Ak likvidujete batérie, ktoré nie sú úplne vybité, urobte opatrenia, aby ste predišli skratu.Všetky obaly zlikvidujte ekologickým spôsobom. Kartónové obaly možno odovzdať na recykláciu do stredísk na recykláciu papiera alebo verejných zberných miest. Všetky fólie alebo plasty obsiahnuté v balení by ste mali odovzdať na verejné zberné miesta na likvidáciu. |
ES/PT | |
![]() | Relevantné len pre Francúzsko:Výrobok je recyklovateľný, ale podlieha prísnejším podmienkam zodpovednosti výrobcu a musí sa zbierať separovane. |
![]() | Pri jeho likvidácii dbajte na označenia na obalovom materiáli, je označený skratkami (a) a číslami (b), ktorých význam je nasledujúci:1–7: plast / 20–22: papier a lepenka / 80-98: kompozitné materiály. |
![]() |
| Symbol | Materiál | Obsiahnuté v nasledujúcich prvkoch balenia tohto produktu |
![]() | Polyetyléntereftalát - | |
![]() | Polyetylén s vysokou hustotou | - |
![]() | Polyvinylchlorid - | |
![]() | Polyetylén s nízkou hustotou | Vrecká na ochranu komponentov |
![]() | Polypropylén - | |
![]() | Polystyrén Vo vnútri balenia | |
![]() | Ostatné plasty - | |
![]() | Vlnitá lepenka Predajné balenie | |
![]() | Iná lepenka - | |
![]() | Papier - | |
![]() | Papier/kartón/plast - | |
![]() | Papier/kartón/plast/hliník - |
13. POUŽITIE V KONTAKTE S POTRAVINAMI

Tento symbol označuje produkty, ktorých fyzikálne a chemické zloženie bolo testované a bolo zistené, že nie sú zdraviu nebezpečné pri kontakte s potravinami v súlade s požiadavkami nariadenia EÚ 1935/2004.
14. POZNÁMKY O ZHODE

Toto zariadenie spíňa základné a dálšie príslušné požiadavky smernice o nízkonapătových systémoch 2014/35/EÚ.
ZÁRUČNÉ PODMIENKY
Záruka na tento spotrebič predstavuje 24 mesiacov od dátumu zakúpenia. Nárok na záruku je možné uplatniť len po predložení originálu dokladu o zakúpení výrobku (paragón, faktúra) s typovým označením výrobku, dátumom predaja a čitatelnou pečiatkou predajcu. Záruka zahřňa výmenu alebo opravu častí spotrebiča, ktoré sa poškodia z dôvodu porúch vo výrobe spotrebiča. Po uplynutí záručnej doby bude spotrebič opravený za poplatok. Výrobca nezodpovedá za poškodenia alebo úrazy osób, zvierat z dôvodu nesprávneho použitia spotrebiča a nedodržania pokynov v návode na obsluhu. Výrobok je určený výhradne ako domáci spotrebič pre použitie v domácnosti. Zmluvná záruka je 6 mesiacov, ak je kupujúci podnikatel' - fyzická osoba a spotrebič kupuje pre podníkatel'skú činnosť alebo komerčné využitie. Záruka sa znižuje podľa občianskeho zákonníka na 6 mesiacov pre: žiarovky, batérie, kremíkové a halogénové trubice.
Záruka sa nevztahuje na
- akékol'vek mechanické poškodenie výrobku alebo jeho časti
- na chyby spôsobené nevhodným zaobchádzaním alebo umiestnením.
- ak je zariadenie obsluhované v rozpore s návodom, prípadne zásahom neoprávnenej osoby.
- nesprávne používaný, skladovaný alebo prenášaný.
- na záruku 24 mesiacov sa nevztahujú opravy, napríklad: výmena žiarovky, trubice, čistenie a odvápňovanie kávovarov, žehličiek, zvlhčovačov, atd. Tu bude účtované servisom za zmluvnú cenu.
- ak nebude pri kontrole zariadenia zistená žiadna porucha alebo nebudú splnené záručné podmienky, uhradí režijné náklady spojené s kontrolou alebo opravou výrobku kupujúci.
- zákazník stráca záruku pri používaní výrobkov na profesionálnej alebo inej zárobkovej činnosti v prevádzkach.
porucha bola spôsobená vonkajšími a živelnými podmienkami (napr. poruchami v elektrickej sieti alebo bytovej inštalácii). - záruka sa netýka poškodenia vonkajšieho vzhľadu alebo iných, ktoré nebránia štandardnej obsluhe.
Ak tovar pri uplatňovaní poruchy zo strany spotrebitel'a bude zasielaný poštou alebo prepravnou službou, musí byť zabalený v obale vhodnom pre prepravu tak, aby sa zabránilo poškodeniu výrobku.
Zodpovedný zástupca za servis pre SR
ČERTES SK, s.r.o.
Pažite č. 42
010 09 Žilina
tel./fax: +421 41 5680 171, 5680 173
mobil: +421 905 259213
+421 907 241912
Pracovná doba Po-Pia. 9:00 - 15:00
e-mail: certes.sk@gmail.com
certes@eslovakia.sk

Záručný list
Telefónne číslo: ____
Číslo/označenie (tovaru) položky: ....
Dátum/miesto predaja: ....
Popis poruchy: ....
Dátum/podpis:
Záruka sa nevztahuje.

Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického zariadenia (súkromné domácnosti)

Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické zariadenia miešať so všeobecným domácim odpadom.
V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na určené zberné miesta, kde budú prijaté bez poplatku. V niektorých krajinách je možné tieto produkty vrátit priamo miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objednáte podobný nový výrobok. Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetrit hodnotné zdroje a zabrániť možným negativnym vplyvom na lůdské zdravie a prostredie, ktoré môžu inak vzniknút v dôsledku nesprávneho zaobchádzania s odpadom. Bližšie informácie o najbližšom zbernom mieste získate na miestnom úrade.
V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byť uplatnené pokuty v súlade s platnou legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovať opotrebované elektrické a elektronické zariadenia, bližšie informácie získate od svojho miestneho predajcu alebo dodávatela.
Informácie o likvidácii v krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný len v Európskej únii. Ak si želáte zlikvidovať toto zariadenie, obrátte sa na miestny úrad alebo predajcu a poinformujte sa o správnom spôsobe likvidácie tohto typu odpadu.
Dovozca:
PRIVEST s.r.o.
Na Zlatnici 301/2
Praha 4, PSČ 147 00
www: www.privest.cz
Email: info@privest.cz
Telefón: (+420) 241 410 819
SPIS TREŚCI
- PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA ....3
- ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA .... 3
- PRZEGLĄD URZĄDZENIA....4
- PARAMETRY TECHNICZNE....4
- BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA....5
- PRAWA AUTORSKIE 10
- CZYNNOŚCI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA 10
- UŻYCIE URZĄDZENIA....12
- NAPRAWA / CZYSZCZENIE 14
- NAPRAWA MOŻLIWYCH USTEREK.... 17
- PRZECHOWYWANIE W PRZYPADKU NIEUŻYWANIA.... 17
- PRZEPISY DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA I INFORMACJE O UTYLIZACJI.. 17
- UŻYCIE W KONTAKCIE Z ŻYWNOŚCIĄ.... 19
- UWAGI DOTYCZĄCE ZGODNOŚCI 19



ES/PT













