KTM2011B - Rúra Kluge - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma KTM2011B Kluge vo formáte PDF.
| Typ produktu | Mikrovlnná rúra s grilom na zabudovanie |
| Model | KTM2011B |
| Značka | Kluge |
| Vonkajšie rozmery (V × Š × H) | 387 × 594 × 333 mm |
| Objem | 20 litrov |
| Hmotnosť netto | 16,5 kg |
| Napätie a frekvencia | 230 V ~ 50 Hz |
| Celkový výkon | 1270 W (mikrovlny 800 W, gril 1000 W) |
| Frekvencia mikrovĺn | 2450 MHz |
| Farba | Čierna |
| Hlavné funkcie | Mikrovlny, gril, kombinovaný režim (C-1 a C-2), rozmrazovanie podľa hmotnosti a času, kuchynský časovač, 8 automatických programov, rýchle varenie, rodičovská kontrola, funkcia dotazu |
| Displej | Digitálny, LED |
| Ovládanie | Dotykové tlačidlá a otočný gombík |
| Materiál vnútra | Nerezová oceľ |
| Otočný systém | Otočný tanier (sklenený) s valčekovým krúžkom |
| Bezpečnosť | Rodičovská kontrola, bezpečnostný vypínač dvierok, ochrana proti prehriatiu |
| Možnosť zabudovania | Áno, do skriniek so šírkou 60 cm |
| Minimálna výška montáže | 850 mm |
| Čistenie a údržba | Pravidelné čistenie vnútra a vonkajšku vlhkou handričkou; sklenený tanier a valčekový krúžok je možné umývať v umývačke; nepoužívať agresívne čistiace prostriedky |
| Kde kúpiť náhradné diely | Servis: serwis@rankor-agd.pl, tel. +48 603 749 562 |
| Všeobecné informácie | Zariadenie je v súlade so smernicami RoHS a WEEE; nevyhadzovať s domovým odpadom |
Často kladené otázky - KTM2011B Kluge
Otázky používateľov k KTM2011B Kluge
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod KTM2011B - Kluge a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. KTM2011B značky Kluge.
NÁVOD NA OBSLUHU KTM2011B Kluge
3.6 Instalace otočné desky
Pokyny pro kombinovaný výkon
| Program Displej Mikrovlnnyvýkon | Výkongrilu | ||
| Gril G 0 % 100 % | |||
| Combi.1 C-1 | 55 % | 45 % | |
| Combi.2 C-2 | 36 % | 64 % | |

Najskôr si prečítajte tento návod!
Vážení zákazníci,
Ďakujeme Vám, že ste si zvolili spotrebič Kluge. Dúfame, že z vášho produktu, ktorý bol vyrobený pomo-cou vysoko kvalitnej a najmodernejšej technológie, získate najlepšie výsledky. Z tohto dôvodu si pred po-užitím zariadenia pozorne prečítajte celú používatel'skú príručku a všetky d'alšie sprievodné dokumenty a uschovajte ich ako referenciu pre budúce použitie. Ak produkt odovzdáte niekomu inému, odovzdajte mu tiež návod na použitie. Postupujte podľa všetkých varovaní a informácií uvedených v používatel'skej príručke.
Významy symbolov
V tlačidla rôznych častiach tohto návodu sa používajú nasledovné symboly:

Dôležité informácie a užitočné rady o použití.

Varovanie pred nebezpečnými situáciami v súvislosti so bezpečnostou života a majetku.

Varovanie pred horúcimi povrchmi.

Varovanie pred zásahom elektrickým prúdom.

Varovanie pred rizikom vzniku požiaru.
1 Dôležité bezpečnostné a environmentálne pokyny
Dôležité bezpečnostné po- kyny si pozorne prečítajte a uchovajte do budúcna
1.1 Bezpečnostné Upozornenia
Táto časť obsahuje bezpečnostné pokyny, ktoré vám pomôžu chrániť sa pred rizikom vzniku požiaru, vystaveniu sa uniknutej mikrovlnnej energii, fyzickým zraneniam alebo škodám na majetku. Nedodržanie týchto pokynov ruší záruku.
- Mikrovlnné rúry značky Kluge sú v súlade s platnými bezpečnostnými štandardmi. V prípade akéhokol'vek poškodenia spotrebiča alebo napájacieho kábla je nevyhnutné ho dat opraviť predajcovi, servisnému stredisku alebo odborníkovi čo podobnému oprávnenému poskytovatel'ovi služieb, čím sa predíde akémukol'vek nebezpečenstvu. Chybná alebo neodborná oprava môže byť nebezpečná a pre používatel'a predstavuje riziko.
- Toto zariadenie je určené pre použitie v domácnosti a v podobných podmienkach, ako sú napríklad:
– Kuchynské miestnosti pre personál v obchodoch, kanceláriách a v iných pracovných prostrediach;
– Farmové domy
– Pre hotelových hostí a iné typy obytných prostredí;
– V ubytovacích zariadeniach typu bed and breakfast;
- Nie je určená na priemyselné alebo laboratórne využitie.
- Nepokúšajte sa spustit’ rúru, ak sú otvorené jej dvierka; inak by ste mohli byť vystavení škodli-vej mikrovlnnej energii. Bezpečnostné zámky neblokujte ani nepozmeňujte.
- Mikrovlnná rúra je určená na ohrev jedál a nápojov. Sušenie potravín alebo odevov a ohrev otepl'ovacích podložiek, papúč, špongií, vlhkej handričky a podobne môže viest' k riziku poranenia, vznietenia alebo požiaru.
1 Dôležité bezpečnostné a environmentálne pokyny
- Medzi prednú stranu a dvierka rúry nedávajte žiadne predmety. Dbajte na to, aby sa na uzatváracích plochách nemohli hromadit zvyšky nečistôt alebo čistiacich prostriedkov.
- Všetky servisné práce spojené s odstránením krytu, ktorý po-skytuje ochranu pred vystavením mikrovnnej energii, musia vykonávať autorizované osoby / servis. Akýkol'vek iný prístup je nebezpečný.
- Váš výrobok je určený na pečenie, ohrievanie a rozmrazovanie jedál doma. Nesmie sa používať na komerčné účely.
- Vaša rúra nie je navrhnutá na sušenie žiadnej živej bytosti.
- Nepoužívajte prístroj na sušenie odevov alebo kuchynských utierok.
- Nepoužívajte tento spotrebič vonku, v kúpelní, vo vlhkom prostredí alebo na miestach, kde môže byť navlhčený.
- Za škody vzniknuté v dôsledku nesprávneho použitia alebo nesprávneho zaobchádzania so spotrebičom sa nepreberá zodpovednosť ani neposkytuje záruka.
Prístroj nikdy svojpomocne ne-rozoberajte. Za škody spôsobené nesprávnou manipuláciou sa neakceptujú žiadne nároky na záruku.
- Používajte výlučne originálne diely alebo diely odporúčané výrobcom.
- Pokial' je spotrebič v prevádzke, nenechávajte ho bez dozoru.
- Spotrebič vždy používajte na stabilnom, rovnom, čistom, su-chom a nekízavom povrchu.
- Toto zariadenie nesmie byť prevádzkované s externým časovačom alebo so samostatným systémom dial’kového ovládania.
- Spotrebič sa počas prevádzky značne zahreje. Dbajte na to, aby ste sa nedotkli horúcich častí rúry.
- Kuchynský riad sa môže zahriat' v dôsledku tepla prenášaného z ohriateho jedla na riad. Možno - budete potrebovať kuchynské rukavice.
- Skontrolujte nádoby, či sú vhodné na použitie v mikrovlnných rúrach.
- Neumiestňujte rúru na kachle alebo iné zariadenie generujúce teplo. V opačnom prípade by mohlo dôjst' k jeho poškodeniu a zrušeniu platnosti záruky.
- Po otvorení pokrmov alebo fólie po upečení jedla môže unikať para.
- Spotrebič a jeho prístupné povrchy môžu byť pri používaní veľmi horúce.
- Dvere a vonkajšie sklo môžu byť pri používaní prístroja veľmi ho-rúce.
- Dbajte na to, aby vaša elektrická siet vyhovovala údajom uvedeným na typovom štítku spotrebiča.
- Jediným spôsobom, ako odpojit spotrebič od zdroja napájania, je vytiahnuť sietovú zástrčku zo zásuvky.
- Nepoužívajte tento prístroj s predlžovacím káblom.
- Nikdy sa nedotýkajte prístroja alebo jeho zástrčky vlhkými alebo mokrými rukami.
- Spotrebič umiestnite spôsobom, aby bola zásuvka vždy prístupná.
- Zaistite, aby nehrozilo, že by ste mohli náhodne potiahnuť napájaci kábel alebo o neho niekto zakopnút, ked' je prístroj v prevádzke.
- Net'ahajte za napájací kábel prístroja, aby ste ho odpojili od zdroja napájania, a nikdy ho ne-obvíjajte okolo prístroja.
1 Dôležité bezpečnostné a environmentálne pokyny
- Neponárajte prístroj, napájací kábel alebo sietovú zástrčku do vody alebo iných tekutín. Nedržte ho pod tečúcou vodou.
- Pri ohreve potravín v plastových alebo papierových nádobách, sledujte rúru vzhľadom k možnosti vznietenia.
- Pred vložením vreciek do rúry odstráňte drôtené šnúrky a / alebo kovové rúčky z papierových alebo plastových vreciek.
- Ak spozorujete dym, vypnite alebo odpojte prístroj zo zá-suvky, ak je to bezpečné, a ne-chajte dvierka zatvorené, aby nedošlo k potlačeniu ohňa.
- Mikrovlnnú rúru nepoužívajte na skladovanie. Pokial' rúru nepoužívate, nenechávajte v nej papierové predmety, kuchynský materiál ani potraviny.
- Obsah dojčenských fliaš nádob s detským jedlom premiešajte alebo pretrepte a pred spotrebou skontrolujte ich teplotu, aby nedošlo k popáleniu.
- Toto zariadenie je zariadenie Skupiny 2 triedy B ISM. Skupina 2 obsahuje všetky zariadenia ISM (priemyselné, vedecké a lekárske), v których sa zámerne generuje a/alebo používa rá-diofrekvenčná energia alebo sa používa vo forme elektromag-netického žiarenia na spracovanie materiálu, a zariadenie na eróziu iskier.
- Zariadenie triedy B je vhodné na použitie v domácich zariadeniach a zariadeniach priamo pripojených k nízkonapăťovej napájacej sieti.
- V rúre nepoužívajte kuchynský olej. Horúci olej môže poškodit' komponenty a materiály rúry a môže dokonca spôsobit' popáleniny.
- Prepichnite jedlo s hustou kôr-kou, ako sú zemiaky, cukety, a jablká a gaštany.
- Spotrebič musí byť umiestnený tak, aby jeho zadná strana sme-rovala k stene.
- Pred premiestnením prístroja zaistite otočný tanier, aby nedošlo k jeho poškodeniu.
1 Dôležité bezpečnostné a environmentálne pokyny
- V mikrovlnnej rúre nezohrievajte vajcia v škrupine a celé natvrdo upečené vajcia, pretože môžu explodovať, a to aj po skončení mikrovlnného ohrevu.
VÝSTRAHA: Ak sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené, nepoužívajte rúru, kým nebude opravená kvalifikovanou osobou.
VÝSTRAHA: Pre iné, ako kompetentné osoby je nebezpečné vykonávať akúkolľvek údržbu alebo opravy, ktoré zahřňajú odstránenie krytu, ktorý poskytuje ochranu pred vystavením mikrovlnnej energii.
VÝSTRAHA: Tekutiny a iné po-traviny sa nesmú ohrievať v uzav-retých nádobách, pretože sú ná-chylné na explóziu.
- Rúru pravidelne čistite a odstraňujte akékol'vek zvyšky jedla.
- Nad horným povrchom rúry by mal byť volný priestor mini-málne 20 cm.
- Potraviny príliš neprevarujte; inak môžete spôsobit' požiar.
-
Na čistenie prístroja nepoužívajte chemikálie a parné čističe.
-
Pri používaní v blízkosti detí a osôb s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami sa vyžaduje mimoriadna opatrnost.
- Toto zariadenie môžu používať deti vo veku 8 rokov a viac a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo men-tálnymi schopnosťami alebo osoby, ktoré nemajú vedomosti a skúsenosti, pokiaľ sú pod do-zorom ohľadom bezpečného používania. výrobku alebo sú primerane poučení alebo ro-zumejú rizikám používania vý-robku. S týmto spotrebičom sa nesmú hrať deti. Čistenie a údržbu zariadenia by nemali vy-konávať deti, pokiaľ nie sú kon-trolované staršími.
- Nebezpečenstvo udusenia!
Všetky obalové materiály ucho- vávajte mimo dosahu detí.
- Kvôli nadmernému teplu, ktoré vzniká v grilovacích a kombinovaných režimoch, deťom dovoľte používať tieto režimy iba pod dohl’adom dospelej osoby.
1 Dôležité bezpečnostné a environmentálne pokyny
- Udržujte produkt a jeho napájací kábel tak, aby k nim nemali prístup deti do 8 rokov.
- Nevarte jedlo priamo na sklene nom podnose. Pred vložením do rúry vložte jedlo do/na príslušné kuchynské náradie.
- Počas mikrovlnného pečenia nie sú povolené kovové nádoby na jedlo a nápoje. V opačnom prípade môže dôjst' k iskreniu.
- Mikrovlnná rúra nesmie byt umiestnená v skrinke, ktorá nie je v súlade s pokynmi na inšta-láciu.
- Mikrovlnná rúra je určená iba pre použitie ako zabudovaná.
- Ak sa vstavané spotrebiče používajú vo výške najmenej 900 mm nad podlahou, je treba dávať pozor, aby ste pri vyberaní nádob z prístroja nevytlačili otočný tanier.
- Ak je zabudovaný výrobok skrinke s dverami, musí sa s výrobkom pracovať s otvorenými dverami skrinky.
1.2 Súlad so smernicou OEEZ a Odstránenie odpadov výrobku:
Tento výrobok spíňa požiadavky smernice WEEE EU (2012/19/EU). Tento výrobok nesie symbol klasifikácie pre odpad z elektrických a elektronických zariadení (WEEE).

Tento symbol znamená, že na konci svojej životnosti sa tento výrobok ne-smie likvidovať spolu s ostatným do-movým odpadom. Použité zariadenie sa musí odniest' na oficiálne zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Ak chcete nájsť tieto miesta zberu, obrátte sa na miestne úrady alebo na predajcu, u ktorého bol produkt zakúpený. Každá domácnost'plní dôležitú úlohu pri zhodnocovaní a recyklácii starých zariadení.pri zhodnocovaní a recyklácii starých zariadení. Správna likvidácia použitého spotrebiča pomáha predchádzať možným negativnym následkom pre životné prostredie a l'udské zdravie.
1.3 Súlad so smernicou RoHS
Vami zakúpený produkt splína požiadavky smernice RoHS EÚ (2011/65/EÚ). Neobsahuje škodlivé a zakázané látky uvedené v smernici.
1.4 Informácie o balení.

Obalové materiály výrobku sú vyrobené z recyklovateľných materiálov v súlade s našimi národnými predpismi o životnom prostredí. Nevyhadzujte obalové
Vmateriály spolu s domácimi alebo inými odpadmi. Vezmite ich do zberných miest pre obalové materiály určené miestnymi orgánmi.
2 Vaša mikrovlnná rúra
2.1 Prehl'ad

- Bezpečnostný blokovací systém dverí
- Okienko rúry
- Hriadel' taniera
- Otočná podpora
- Tlačidlo otvárania dverí
-
Kontrolný panel
-
Microwave
- Grill / Combi.
- Weight Defrost
– Time Defrost - Kitchen Timer Clock
- Stop / Clear
-
Start/+30Sec./Confirm
– Time / Weight / Auto (Vysúvacie tlačidlo) -
Skleneny Plech
-
Rošt na grilovanie (Nemôže sa používať s mikrovlnnou funkciou a musí sa umiestnit na sklenenú misku.)
| Spotreba elektrickej energie | 230 V~50 Hz,1270 W (mikrovlna)1 000 W (gril) |
| Výstup 800 W | |
| Pracovná frekvencia 2450 MHz | |
| Vonkajšie rozmery(VxŠxH) mm | 387x594x333 |
| Kapacita rúry 20 litrov | |
| Netto hmotnost' 16,5 kg | |
| Color (Farba) Čierna | |
Technické práva a práva na zmeny dizajnu sú vyhradené.
Značky na prístroji alebo hodnoty uvedené v iných dokumentoch dodávaných s výrobkom sú hodnotami získanými za laboratórnych podmienok podľa príslušných noriem. Tieto hodnoty sa môžu líšit’ v závislosti od používania prístroja a okolitých podmienok. Hodnoty výkonu sa testujú pri 230 V.
3 Inštalácia a pripojenie
3.1 Inštalačný návod
• Dodržujte špeciálne pokyny pre inštaláciu.
- Spotrebič je možné inštalovať do 60 cm širokeJnštalačná skrinka nesmie mať za prístrojom zad-nástennej skrinky.
ný panel.
- Spotrebič je vybavený zástrčkou a môže byt
pripojený iba k riadne inštalovanej zásuvky s
ochranným kontaktom.
Minimálna výška inštalácie: 850 mm. Vetracie
otvory a vstupy nesmú byt zakryté.
Čosti:
- Sietové napätie musí zodpovedať napätiu uvedeného na typovom štítku.
- Zásuvka musí byť inštalovaná a pripojovac kábel smie byť vymenený len kvalifikovaným elektrikárom. Ak zástrčka po inštalácii už nie je prístupná, na inštalačnej strane musí byť k dispozícii zariadenia na odpojenie všetkých pólov so vzdialenostou kontaktov najmenej 3 mm.
elnštalačná skrinka nesmie mať za prístrojom zadný panel.
^t Minimálna výška inštalácie: 850 mm. Vetracie otvory a vstupy nesmú byť zakryté.
Časti;

VÝSTRAHA: Nesmú sa používať adaptéry, viaccestné pásy a predlžovacie káble. Preťaženie môže spôsobit’ nebezpečenstvo požiaru.
- Spotrebič je vybavený zástrčkou a môže byt pripojený iba k riadne inštalovanej zásuvky s ochranným kontaktom.
- Zásuvku môže inštalovať alebo vymeniť pripojovací kábel iba kvalifikovaný elektrikár, ktorý zohl'adňuje príslušné predpisy.
- Ak zástrčka po inštalácii už nie je prístupná, na inštalačnej strane musí byť k dispozícii zariadenia na odpojenie všetkých pólov so vzdialenosťou kontaktov najmenej 3 mm.
• V rámci inštalácie musí byť zabezpečená ochrana kontaktov.
3.3 Spotrebič v jednotke na zavesenie na stenu

3 Inštalácia a pripojenie
3.4 Spotrebič vo vysokej jednotke
Inštalačná skrinka nesmie mať za prístrojom zadný panel.
Minimálna výška inštalácie: 850 mm. Vetracie otvory a vstupy nesmú byť zakryté.
Časti;

Spotrebič vo vysokej jednotke

3 Inštalácia a pripojenie
3.5 Inštalácia rúry

3.6 Inštalácia otočného taniera
- Nikdy neumiestňujte sklenený podnos hore nohami. Sklenený podnos nesmie byť obmedzovaný.
- Počas pečenia musí byť vždy použitá sklenená tácka aj podpera otočného taniera.
- Všetko jedlo a nádoby s jedlom musia byť pri pečení položené na sklenenom podnose.
- Ak sklenený podnos alebo podnos otočného taniera prasknú alebo sa zlomia, obráťte sa na najbližšie autorizované servisné stredisko.

Ked' je mikrovlnná rúra zapojená do elektrickej siete, na rúre sa zobrazí "0:00", a bzučiak raz za-zvoní. Rúra na pečenie prejde do stavu čakania.
- Dvakrát stlačte "Kitchen Timer/Clock" a hodiny začnú blikat'.
- Otáčaním "Time / Weight / Auto" nastavíte hodinu; vstupná hodnota by mala byť medzi 0 a 23.
- Stlačte "Kitchen Timer/Clock" a začnú blikat číslice minút.
- Otáčaním "Time / Weight / Auto" nastavíte minúty; vstupná hodnota by mala byť medzi 0 a 59.
- Stlačením "Kitchen Timer/Clock" dokončite nastavenie času. Začne blikat' symbol ":" a čas sa rozsvieti.

Ak nie sú hodiny nastavené, nebudú po zapnutí pracovať.
4.3 pečenie v mikrovlnnej rúre
- Stlačte raz tlačidlo "Microwave" a zobrazí sa "P100".
- Opätovným stlačením tlačidla "Microwave" alebo otáčaním tlačidla "Time / Weight / Auto" vyberte požadovaný výkon. Po každom stlačení klávesu sa zobrazí "P100, P80, P50, P30" alebo "P10".
- Stlačením tlačidla "Start/+30 Sec./Confirm" potvrd'te požadovaný výkon.
- Otočením "Time / Weight / Auto" nastavíte čas pečenia na hodnotu medzi 0:05 a 95:00.
- Opätovným stlačením tlačidla "Start/+30 Sec./Confirm" spustíte pečenie.
- Čas na obrazovke sa začne odpočítavať.
- Po dokončení procesu je počut "pípnutie".
Kroky na nastavenie času v tlačidle kódovania sú uvedené nižšie:
| Nastavenie trvania Výška prírastku | |
| 0-1 minút 5 sekúnd | |
| 1-5 minút 10 sekúnd | |
| 5-10 minút 30 sekúnd | |
| 10-30 minút 1 minúta | |
| 30-95 minút 5 minút | |
| Výkon mikrov-Innej rúry | Vy-soký | stred.Vy-soký | Stred-ný | Stred-nýNízky | Níz-ky |
| Displej P1 | 00 P80 | P50 P30 | P10 |
4.4 Grilovanie alebo kombi. pečenie
- Stlačte raz "Grill / Combi.", na obrazovke sa zobraží "G".
- Opakovaným stláčaním alebo otáčaním "Time / Weight / Auto" zvolte požadovaný výkon, na displeji sa zobrazí "G", "C-1" alebo "C-2".
- Stlačením tlačidla "Start/+30Sec./Confirm" potvrdíte napájanie.
- Otočením "Time / Weight / Auto" nastavíte čas pečenia. (Maximálna doba pečenia je 95 minút.)
- Opätovným stlačením tlačidla "Start/+30Sec./Confirm" spustíte pečenie.
- Čas na obrazovke sa začne odpočítavať.
- Po dokončení procesu je počuť "pípnutie".
Pokyny pre kombinované napájanie
| Program Displej Výkon mikrovl-nnej rúry | Grilový výkon | ||
| Grilovanie G | 0% 100% | ||
| Kombi.1 | C-1 55% | 45% | |
| Combi.2 | C-2 36% | 64% | |

4.7 Viacetapové pečenie
Maximálne je možné nastaviť 2 etapy. Ak sa jedna etapa rozmrazuje, automaticky sa zaradí do prvej etapy. Po každej etape zaznie raz bzučiak a spustí sa d'alšia etapa.

Ako viacetapové nie je možné nastavit automatické menu a rýchle pečenie.
Príklad: Ak chcete jedlo rozmraziť po dobu 5 minút, a piečť ho s 80% mikrovlnným výkonom po dobu 7 minút.
Kroky sú nasledovné:
- Stlačte jedenkrát "Kitchen Timer/Clock", na obrazovke sa zobrazí "00:00".
- Otočením "Time / Weight / Auto" zadajte správnu hodnotu časovača. (Maximálna doba pečenia je 95 minút.)
- Stlačením tlačidla “Start/+30Sec./Confirm” potvrďte výber.
- Čas na obrazovke sa začne odpočítavať.
- Po dokončení procesu je počut "pípnutie".
4.9 Ponuka Auto
- V čakajúcom stave stlačte tlačidlo "Start/+30Sec./Confirm", aby ste varili so 100% úrovňou výkonu po dobu 30 sekúnd. Každé stlačenie toho istého klávesu predíži dobu o 30 sekúnd. Maximálna doba pečenia je 95 minút.
-
Počas používania mikrovín, grilovania, kombinovaného pečenia a rozmrazovania podľa času stlačte tlačidlo “Start/+30Sec./Confirm”, pre predĺženie času pečenia.
-
Za stavu automatického menu a rozmrazovania podľa hmotnosti nemožno dobu pečenia predĺžiť stlačením tlačidla “Start/+30Sec./Confirm”.
- V stave čakania otočte "Time / Weight / Auto" dol'ava a vyberte čas pečenia. Po nastavení času pečenia stlačte "Start/+30Sec./Confirm", pre spustenie mikrovlnného pečenia na 100% výkone.
4.11 Funkcia blokovania pre deti
Blokovanie: V stave čakania stlačte tlačidlo "STOP/Clear" po dobu 3 sekundy, pre vstup do stavu detskej zámky, a ak je nastavený čas, zobrazí sa aktuálny čas, v opačnom prípade sa na obrazovke zobrazí "
Ukončenie blokovania: V uzamknutom stave stlačte tlačidlo "STOP/Clear" na 3 sekundy, zámok sa odblokuje.
4.12 Dopytovacia funkcia
- Pri pečení v mikrovlnnej rúre alebo grile a v kombinácii. Stlačte tlačidlo "Microwave" alebo "Gril / Combi", na 3 sekundy sa zobrazí aktuálny výkon.
- Ak sú hodiny nastavené, počas pečenia stlačte y (asi 240 ml) "Kitchen Timer/Clock", pre skontrolovanie aktuálneho času. Zobrazí sa na 3 sekundy.
4.13 Špecifikácia
- Ak sú dvierka počas pečenia otvorené, zatvorte ich a potom stlačte "Start/+30Sec./Confirm", pre pokračovanie vo pečení.
- Akonáhle je program pečenia nastavený, nestlačí sa "Start/+30Sec./Confirm" do 1 minúty. Zobrazí sa aktuálny čas. Nastavenie sa zruší.
- Pri efektívnom stlačení zaznie raz bzučiak, neefektívne stlačenie nespôsobí odozvu.
Výsledok pečenia môžu ovplyvňovať nasledujúce faktory:
Rozloženie jedla
Hrubšie časti ukladajte smerom von z misky, tenšie časti smerom do stredu a rovnomerne ich rozložte. Pokial' je to možné, neprekryvajte ich.
Dížka pečenia
Začnite varit's krátkym nastaveným časom, po uplynutí časového limitu ho vyhodnotte a predlžte podľa aktuálnej potreby. Prepečenie môže spôsobit' dym a popáleniny.
Rovnomerné pečenie jedla
Počas pečenia by ste mali jedlo ako kuracie mäso, hamburger alebo steak raz otočit.
Podl'a druhu jedla, ak je to vhodné, ich počas pečenia raz alebo dvakrát premiešajte zvonka do stredu misky
Nechajte odstát'
Farba a tvrdost jedla pomáhajú určit, či je už hotové, patria sem tiež znaky:
- Para vychádzajúca zo všetkých častí jedla, nielen z okraja
• Kíby hydiny sa dajú l'ahko posúvat' - Bravčové alebo hydinové mäso nejaví známky krvi
- Ryby sú nepriehľadné a dajú sa l'ahko krájať vidličkou
Riad na browning
Pri použití riadu na browning alebo samoohrievacej nádoby pod ßu vždy vložte tepelne odolný izolátor, napríklad porcelánový tanier, aby nedošlo k poškodeniu otočného taniera a rotujúceho krúžku.
Plastový obal vhodný pre mikrovlnnú rúru
Pri pečení jedál s vysokým obsahom tuku zabráňte kontaktu plastového obalu s potravinami, pretože by sa mohol roztaviť
Plastový riad vhodný pre mikrovlnné rúry
Niektorý plastový riad vhodný pre mikrovlnné rúry nemusí byť vhodný na pečenie jedál s vysokým obsahom tuku a cukru. Rovnako nesmie byť prekročený čas predohrevu uvedený v návode na použitie riadu.
6.1 Materiály, ktoré môžete použit' v mikrovlnnej rúre alebo ktorým sa treba vyhnút' v mikrovlnnej rúre

Nebezpečenstvo zranenia osôb Pre iné, ako kompetentné osoby je nebezpečné vykonávať akúkol’vek údržbu alebo opravy, ktorá zahíňajú odstránenie krytu, ktorý poskytuje ochranu pred vystavením mikrovlnnej energii.
Vid' pokyny v "Materiály, ktoré môžete použit' v mikrovlnnej rúre, alebo Materiály, ktoré nesmiete používať v mikrovlnnej rúre". Existujú určité nekovové riady, ktoré nie sú bezpečné pre použitie v mikrovlnnej rúre. V prípade pochybností, môžete otestovať kuchynský riad nižšie uvedeným postupom.
Test riadu:
- Naplňte nádobu určenú do mikrovlnnej rúry s 1 šálkou studenej vody (250 ml), spolu s testovaným kuchynským riadom.
- Varte na maximálnom výkone po dobu 1 minúty.
- Opatrne chyťte riad. Ak je riad teplý, nepoužívajte ho na pečenie v mikrovlnnej rúre.
- Neprekračujte čas ohrevu 1 minútu.
| Materiály, ktoré môžete používať v mikrovlnnej rúre | |
| Kuchynské náradie Poznámky | |
| Hliníková fólia | Iba na zakrytie. Malé hladké kusy je možné použit’ pre zakrytie tenkých častí mäsa alebo hydiny, aby sa zabránilo ich prepečeniu. Pokiaľ je fólia príliš blízko stien rúry, môže dôjst’ k iskreniu. Fólia by mala byť aspoň na 1 palec (2,5 cm) od stien rúry. |
| Riad na browning Postupujte podľa pokynov výrobcu. Spodná časť hlineného riadu musí mať aspoň 3/16 palca (5 mm) nad otočným stolom. Nesprávne použitie môže spôsobit’ prasknutie taniera. | |
| Stolný riad Iba určený do | mikrovlnnej rúry. Postupujte podľa pokynov výrobcu. Nepoužívajte prasknutý alebo obitý riad. |
| Sklenené poháre | Vždy odstráňte viečko. Používajte len na ohrev jedla až kým nie je teplé. Väčšina sklenených pohárov neodoláva teplotám a môže prasknút. |
| Sklenený riad | Len tepelne odolný sklenený riad určený do rúry. Uistite sa, že nie je sú nej žiadne kovové časti. Nepoužívajte prasknutý alebo obitý riad. |
| Vrecká na varenie v rúre | Postupujte podľa pokynov výrobcu. Nezatvárajte s kovovou slučkou. Urobte zárezy, aby mohla unikať para. |
| Papierové taniere a po-háre | Použite len pre krátkodobé pečenie/ohrev. Počas pečenia rúru nenechávajte bez dozoru. |
| Papierové utierky | Použite pre zakrytie jedla pre prihrievanie a absorbovanie tuku. Použitie s dozorom iba pre krátkodobé pečenie. |
| Pergamenový papier Používajte ako obal pre zabránenie špliechania alebo ako obal pre naparovanie. | |
6 Pokyny pre riad
| Plast Iba určený do mikrovnnej rúry. Postupujte podľa pokynov výrobcu. Iba označený ako "Microwave Safe" (Bezpečné pre použitie v mikrovlnnej rúre). Niektoré plastové nádoby zmäknú, keď sa jedlo vo vnútri zahreje. „Varné sáčky“ a vzduchotesne uzavreté plastové sáčky by mali byť prederavené alebo ventilované podľa doporučenia na balení. | |
| Plastový obal | Iba určený do mikrovlnnej rúry. Použite pre zakrytie jedla v priebehu pečenia, pre zachovanie šťavnatosti. Dávajte pozor, aby sa plastový obal nedotýkal jedla. |
| Teplomery Iba Microwave | safe (bezpečné pre užitie v mikrovlnnej rúre) (teplomery pre určenie teploty mäsa a sladkostí). |
| Voskovaný papier Použite | pre zakrytie pokrmu pre zabránenie striekaniu a uchovanie vlhkosti. |
| Materiály, ktoré sa v mikrovlnnej rúre nesmú používať | |
| Hliníkový podnos Môže spôsobit’ iskrenie. Preložte jedlo do misky mikrovlnnej rúry. | |
| Krabica na potraviny s kovovou rukovátou | Môže spôsobit’ iskrenie. Preložte jedlo do misky mikrovlnnej rúry. |
| Kovové alebo kovom zdo-bené nádoby | Kov bráni prístupu mikrovlnnej energie k jedlu. Kov môže spôsobit’ iskrenie. |
| Kovové drôtíky Môžu spôsobit’ iskrenie, elektrický výboj a požiar v rúre. | |
| Papierové sáčky Môže v rúre spôsobit’ požiar. | |
| Umelohmotná pena Umelohmotná pena keď je vystavená vysokým teplotám, sa môže rozpustit’ alebo kontaminovať tekutinu v jej vnútri. | |
| Drevo Drevo pri použití v mikrovlnnej rúre vyschne a môže sa rštiepiť alebo praskať. | |
7.1 Čistenie

VÝSTRAHA: Na čistenie spotrebiča nikdy nepoužívajte benzín, rozpúšťadlo, abrazívne čistiace prostriedky, kovové predmety ani tvrdé kefy.

VÝSTRAHA: Nikdy neponárajte prístroj alebo jeho napájací kábel do vody alebo do inej tekutiny.
- Vypnite a odpojte spotrebič zo zásuvky.
- Počkajte, kým prístroj úplne nevychladne.
- Vnútorný priestor rúry udržiavajte čistý. Ak sa na steny spotrebiča dostanú postriekané jedlá alebo rozliate tekutiny, utrite ich vlhkou handričkou. Ak sa prístroj veľmi znečistí, môžete použit jemný čistiaci prostriedok. Nepoužívajte spreje a iné drsné čistiace prostriedky, pretože by mohli spôsobit škvrny, stopy a nepriehľadnosť povrchu dverí.
- Vonkajšie povrchy spotrebiča musia byť očistené vlhkou handričkou. Zabráňte vniknutiu vody z ventilačných otvorov, aby ste zabránili poškodeniu prevádzkových častí prístroja.
- Otvory na oboch stranách dverí a sklo, tesnenie dverí a časti v blízkosti tesnení často utierajte vlhkou handričkou, aby ste odstránili pretečúce a špliechajúce škvrny. Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky.
- Nenechajte ovládací panel navlhnút. Čistite jemnou vlhkou handričkou. Počas čistenia ovládacieho panela nechajte dvierka prístroja otvorené, aby ste zabránili neúmyselnému uvedeniu do činnosti.
-
Ak sa vo vnútri alebo okolo dvierok spotrebiča nahromadí para, utrite ju mäkkou handričkou. K tomu môže dôjsť, keď je mikrovlnná rúra prevádzkovaná za podmienok vysokej vlhkosti. To je normálne.
-
V niektorých prípadoch bude možno potrebné kvôli vyčisteniu odobrať sklenený podnos. Podnos umyte v teplej mydlovej vode alebo v umývačke riadu.
-
Valčekový krúžok a dno prístroja pravidelne čistite, aby nedošlo k nadmernému hluku.
-
Stačí utrieť spodný povrch spotrebiča jemným čistiacim prostriedkom. Valčekový krúžok je možné umývať v teplej mydlovej vode alebo v umývačke riadu. Ked' odstránite valčekový krúžok zo dna prístroja kvôli čisteniu, nezabudnite ho počas výmeny namontovať do správnej polohy.
-
Pre odstránenie neprijemného zápachu z vášho prístroja, vložte pohár vody a šťavy a kôru z citrána do hlbokej misky vhodnej na použitie v mikrovlnnej rúre a nechajte prístroj v mikrovlnnej prevádzke 5 minút. Dôkladne utrite a osušte mäkkou handričkou.
-
Ak je potrebné vymeniť žiarovku, obráťte sa na autorizovaný servis.
-
Spotrebič pravidelne čistite a odstraňujte akékol'vek zvyšky jedla. Ak nebude prístroj udržiavaný čistý, môže to spôsobit' povrchové chyby, ktoré by nepriaznivo ovplyvnili životný cyklus prístroja a ktoré by mohli spôsobit' riziká.
-
Neodhadzujte tento prístroj do domového odpadu; staré rúry sa zneškodnia v špeciálnych zberných strediskách poskytovaných obcami.
-
Ked' sa prístroj používa na grilovanie, môže sa vyskytnúť malé množstvo dymu a zápachu, ktoré po určitej dobe používania zmizne.
7.2 Skladovanie
- Ak nechcete spotrebič dlhšiu dobu používať, opatrne ho uložte, prosím.
- Uistite sa, že je spotrebič odpojený od elektrickej siete, vychladený a úplne suchý.
- Spotrebič skladujte na chladnom a suchom mieste.
• Uchovávajte prístroj mimo dosahu detí.
7 Čistenie a údržba
7.3 Zaobchádzanie a preprava
- Počas manipulácie a prepravy majte prístroj v pôvodnom obale.
- Balenie spotrebiča ho chráni pred fyzickým poškodením.
- Na zariadenie ani na obal neklad'te t'ažké bremená. Môže dôjst' k poškodeniu spotrebiča.
8 Odstraňovanie problémov
| Štandard | |
| Mikrovlnná rúra ruší príjem TV Pri prevádzke mikrovnnej rúry môže byť rušený príjem rozhlasu a televízie. Je to obdobné rušeniu spôsobeného malými elektrickými zariadeniami ako mixér, vysávač alebo fén. To je normálne. | |
| Svetlo v rúre je tlmené Pri mikrovlnnom varení s nízkym výkonom môže byť svetlo rúry stlmené. To je normálne. | |
| Na dverách sa akumuluje para, z ventilačných otvorov vychádza horúci vzduch. | Počas pečenia môže z jedla vznikať para. Väčšina tejto pary sa dostane von cez prieduchy. Čast sa však môže akumulovať na chladnejšom mieste akým sú napr. dvierka rúry. To je normálne. |
| Rúra bola omylom spustená bez jedla vo vnútri. | Nie je dovolené prevádzkovať spotrebič bez akýchkol'vek jedál vo vnútri. Je to veľmi nebezpečné. |
| Problém Možné príčiny Riešenie | ||
| Rúra sa nedá spustit. | 1) Napájací kábel nie je správne zapojený. | Odpojte ho. Potom ho po 10 sekundách znova zapojte. |
| 2) Poistka je prepálená alebo aktivovaný istič. | jeNahrad’te poistku alebo zapnite istič prúdu (opravený odborným personálom našej spoločnosti) | |
| 3) Problémy so zásuvkou. Skontrolujte zásuvku pomocou iných elektrických spotrebičov. | ||
| Rúra nehreje. 4) Dvere nie sú správne zatvorené. Správne zatvorte dvere. | ||
Oficiálny distribútor značky Kluge pre Slovensko:
ELEKTRO STORE SK, s.r.o.
Horná 116, 022 01 Čadca,
Slovenská republika
Záručný a pozáručný servis:
tel.: +421 915 473 787
Predaj náhradných dielov:
tel: +421 915 473 787
email: servis@elmax.cz
www.kluge.sk