KTE1021B - Rúra Kluge - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma KTE1021B Kluge vo formáte PDF.
| Typ produktu | Vstavaná elektrická rúra |
| Značka | Kluge |
| Model | KTE1021B |
| Rozmery (V x Š x H) | 595 x 595 x 575 mm (približne) |
| Hmotnosť | Približne 35 kg |
| Napájanie | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Funkcie rúry | Rozmrazovanie, Turbo, Spodné vyhrievanie, Statické varenie, Ventilátor, Pizza, Rýchle grilovanie, Dvojitý gril a ventilátor, 3D, VapClean |
| Varenie v pare | Áno (zásobník na vodu, voliteľné s niektorými funkciami) |
| Čistenie | Smaltovaný vnútorný priestor, odnímateľné sklo dverí, funkcia VapClean |
| Bezpečnostné prvky | Detská poistka, automatické vypnutie po 6 hodinách |
| Typ ovládania | Elektronický dotykový programátor (Visio Touch) |
| Displej | Digitálny s dotykovým ovládaním |
| Vnútorné osvetlenie | Áno, vymeniteľné (230V, 15-25W, E14, 300°C) |
| Úrovne roštov rúry | 7 úrovní (1-7), k dispozícii teleskopické koľajničky |
| Príslušenstvo v balení | Hlboký plech, plytký plech, drôtený rošt, teleskopické koľajničky, zberač vody, mriežka |
| Typ inštalácie | Vstavaná, vyžaduje výrez |
| Energetická trieda | Nešpecifikované |
Často kladené otázky - KTE1021B Kluge
Otázky používateľov k KTE1021B Kluge
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod KTE1021B - Kluge a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. KTE1021B značky Kluge.
NÁVOD NA OBSLUHU KTE1021B Kluge
SK Zabudovaná rúra / Návod na používanie

kvalifikovaný technik.
Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok.
Tento návod na používanie obsahuje dôležité informácie o bezpečnosti a pokyny týkajúce sa prevádzky a údržby vášho zariadenia.
Pred použitím zariadenia si prečítajte tento návod na používanie a uschovajte ho pre budúce použitie.
| IkonaTypVýznam | ||
| VÝSTRAHANebezpečenstvo vážneho poranenia alebo smrti. | ||
| NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM | Nebezpečné napätie | |
| POŽIAR Výstraha; Nebezpečenstvo požiaru / horľavé materiály | ||
| UPOZORNENIE Nebezpečenstvo poranenia alebo poškodenia majetku | ||
| DÔLEŽITÉ/POZNÁMKA Správna | prevádzka systému | |
OBSAH
1.BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 3
1.1 Všeobecné bezpečnostné upozornenia 3
1.2 Na varenie v pare 5
1.3 Výstrahy týkajúce sa inštalácie....6
1.4 Počas používania 6
1.5 Počas čistenia a údržby....7
2.INŠTALÁCIA A PRÍPRAVA NA POUŽITIE 10
2.1 Pokyny pre inštalatéra.... 10
2.2 Inštalácia rúry 10
2.3 Elektrické pripojenie a bezpečnosť....11
3.FUNKCIE PRODUKTU 13
4.POUŽITIE PRODUKTU 14
4.1 Tabu'lka varenia 15
4.2 Na funkciu varenia v pare.... 16
4.3 Použitie dotykového programátora Visio 17
4.4 Príslušenstvo....18
5.ČISTENIE A ÚDRŽBA 20
5.1 Čistenie....20
5.2 Údržba 22
6.RIEŠENIE PROBLÉMOV A PREPRAVA 23
6.1 Riešenie problémov....23
6.2 Preprava....23
1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
- Pred použitím zariadenia si prečítajte dôkladne všetky tieto pokyny a ponechajte ich na vhodnom mieste, aby ste v prípade potreby mohli do nich nahliadnut'.
- Tento návod na používanie bol pripravený pre viac ako jeden model, preto vaše zariadenie nemusí obsahovat' niektoré z funkcií popísaných v tomto dokumente. Z tohto dôvodu je dôležité pri čítání návodu na používanie venovat' osobitnú pozornost' všetkým údajom.
1.1 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
- Toto zariadenie smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokial’ na nich dohliada osoba zodpovedná za ich bezpečnost’, alebo ak im táto osoba dala pokyny ohľadom používania a chápu riziká. Deti sa nesmú so zariadením hrat’. Deti by nemali vykonávať čistenie a údržbu, pokial’ na nich niekto nedohliada.
⚠️ VÝSTRAHA: Zariadenie a niektoré časti sa počas používania zahrievajú. Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli ohrevných prvkov. Udržujte deti vo veku menej ako 8 rokov d'alej od zariadenia, pokial' nie sú pod neustálym dohl'adom.
⚠️ VÝSTRAHA: Nebezpečenstvo požiaru: Neskladujte veci na variacich povrchoch.
- Nepoužívajte zariadenie s externým časovačom alebo samostatným dial'kovým ovládaním.
- Počas používania sa zariadenie zahrieva. Dávajte si pozor, aby ste sa nedotkli ohrievacích prvkov vnútri rúry.
- Rúčky sa môžu po krátkej dobe použitia zahriat'.
- Na čistenie skla dverí rúry a iných povrchov nepoužívajte drsné abrazívne čistiace prostriedky ani drôtenky. Môžu poškriabat' povrchy, čo môže viest' k rozbitiu skla dverí alebo poškodeniu povrchov.
- Na čistenie zariadenia nepoužívajte parné čističe.
⚠️ VÝSTRAHA: Aby ste predišli možnému úrazu elektrickým prúdom, pred výmenou žiarovky sa uistite, že je zariadenie vypnuté.
⚠️ UPOZORNENIE: Počas varenia alebo grilovania sa niektoré časti môžu zahrievat'. Ked' sa zariadenie používa, držte ho mimo dosahu malých detí.
- Vaše zariadenie spíňa všetky platné miestne a medzinárodné normy a nariadenia.
- Údržbu a opravu môžu vykonávať iba k tomu oprávnení servisní technici. Inštalácia a oprava vykonaná neoprávnenými technikmi môže byť nebezpečná. V žiadnom prípade nemeňte ani neupravujte špecifikácie zariadenia. Nevhodné ochranné kryty variča môžu spôsobit’ nehody.
- Pred pripojením zariadenia sa uistite, či sú podmienky miestnej distribúcie (vlastnosti plynu a tlak plynu alebo napätie a frekvencia elektrickej siete) a špecifikácie zariadenia kompatibilné.
⚠️ ÚPOZORNENIE: Toto zariadenie je určené iba na varenie jedla a je určené iba na použitie v domácnosti. Nesmie sa použit' na žiadny iný účel, napríklad na použitie iné ako v domácnosti alebo v komerčnom prostredí alebo na ohrev miestnosti.
- Na zdvíhanie a premiestňovanie zariadenia nepoužívajte rúčky dverí rúry.
- Na zaistenie vašej bezpečnosti boli urobené všetky možné opatrenia. Kedže sa sklo môže rozbit', počas čistenia by ste mali dávat' pozor, aby ste sklo nepoškriabali. Zabráňte úderu alebo klepnutiu na sklo s príslušenstvom.
- Uistite sa, že napájací kábel nie je počas inštalácie zachytený alebo poškodený. Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymenit' výrobca, jeho servisný agent alebo podobne kvalifikované osoby, aby to bolo bezpečné.
- Nedovol'te det'om vyliezt' na dvere rúry ani na nich sediet', kým sú otvorené.
- Udržujte deti ani zvieratá d'alej od tohto zariadenia.
1.2 NA VARENIE V PARE
- Pred uvedením rúry do prevádzky je potrebné naliat' vodu do zásobníka na vodu.
- Nedopíňajte vodu do zásobníka na vodu, ked' je rúra horúca.
- Po otvorení dvierok rúry môže zvnútra unikat' para. Pri otváraní dvierok rúry bud'te opatrní, pretože môže vzniknút' riziko popálenia.
• V dôsledku varenia v pare môže v rúre zostat' vlhkost'. Ked'že vlhkost' môže spôsobit' koróziu, uistite sa, že vnútro rúry po varení vyschne. - Na varenie v pare v rúre používajte pitnú vodu. Nepoužívajte namiesto vody horľavý alkohol ani pevné látky s pevnými časticami.
- Na varenie v pare používajte antikorový riad.
- Ak na konci každého varenia v pare zostane v nádržke na vodu trochu vody, mala by sa vyčistiť a táto zostávajúca voda by sa nemala použit’ pri
d'alšom varení.
1.3 VÝSTRAHY TÝKAJÚCE SA INŠTALÁCIE
- Neobsluhujte zariadenie pred jeho úplnou inštaláciou.
- Zariadenie musí nainštalovať k tomu oprávnený technik. Výrobca nie je zodpovedný za žiadne poškodenie spôsobené nesprávnym umiestnením a inštaláciou neoprávnenými osobami.
- Ked' rozbalíte zariadenie, uistite sa, že sa počas prepravy nepoškodilo. Ak sa niečo poškodilo, nepoužívajte zariadenie a okamžite sa obrát'te na zástupcu autorizovaného servisu. Baliace materiály (nylon, svorky, polystyrén a pod.) môžu det'om ublížit'. Okamžite ich pozbierajte a odstráňte.
- Chráňte zariadenie pred poveternostnými vplyvmi. Nevystavujte ho slnku, dažďu, snehu, prachu ani nadmernej vlhkosti.
- Všetky materiály (t. j. skrinky) okolo zariadenia musia odolat' minimálnej teplote 100 °C.
- Zariadenie nesmie byt' inštalované za dekoratívnymi dverami, aby nedošlo k prehriatiu.
- Pri prvom použití rúry si môžete všimnút' mierny zápach. To je úplne bežné a je to spôsobené izolačnými materiálmi na ohrievacích prvkoch.
Odporúčame vám, aby ste pred prvým použitím nechali rúru prázdnu a nastavili ju na maximálnu teplotu a nechali ju tak po dobu 45 minút. Uistite sa, že prostredie, v ktorom je produkt nainštalovaný, je dobre vetrané. - Pri otváraní dverí rúry počas alebo po varení bud’te opatrní. Horúca para z rúry môže spôsobit’
popáleniny.
- Počas prevádzky nedávajte horľavé a zápalné materiály dovnútra ani do blízkosti zariadenia.
- Na vyberanie a premiestnenie potravín v rúre vždy použite rukavice odolné voči teplu.
- Za žiadnych okolností by rúra nemala byt' potiahnutá hliníkovou fóliou, pretože by mohlo dôjst' k prehriatiu.
- Počas varenia neklad'te riad ani plechy na pečenie priamo na dno rúry. Dno rúry je vel'mi horúce a môže dôjst' k poškodeniu produktu.
Nenechávajte rúru bez dozoru pri varení s pevnými či kvapalnými olejmi. Pri extrémnych podmienkach zahrievania sa môžu vznietit'. Plamene spôsobené olejom nikdy nehaste vodou. Namiesto toho rúru vypnite a panvicu zakryte vekom alebo protipožiarnou pokrývkou.
- Ak sa produkt nebude dlhší čas používat', vypnite hlavný vypínač.
- Ked' zariadenie nepoužívate, uistite sa, že ovládače sú vždy v polohe „0“ (stop).
- Podnosy sa pri vyt'ahovaní nakláňajú. Pri vyberaní z rúry dávajte pozor, aby ste nevyliali ani neupustili horúce jedlo.
- Ked' sú dvere otvorené, nikdy ich nezaťažujte. Mohlo by dôjst' k nevyváženiu rúry alebo poškodeniu dverí.
- Nevešajte na zariadenie ani jeho rúčky uteráky, utierky na riad ani šaty.
1.5 POČAS ČISTENIA A ÚDRŽBY
- Pri čistení ovládacieho panela neodstraňujte ovládače.
- Na udržanie efektivity a bezpečnosti vášho zariadenia vám odporúčame vždy použit' originálne náhradné diely a v prípade potreby zavolat' iba našich zástupcov autorizovaného servisu.
- Nepokúšajte sa zoškrabat' zvyšky vodného kameňa, ktoré sa môžu vytvorit' na dne rúry. V opačnom prípade dôjde k poškodeniu dna rúry.
- Na rozpustenie vodného kameňa, ktorý sa môže vytvorit' na dne rúry, nalejte po každých 2 až 3použitiach na dno rúry 200 až 250 ml bieleho octu s obsahom kyseliny maximálne 6 % a počkajte 30 minút. Potom ho vyčistite vlhkou handričkou.
Prehlásenie o zhode CE
CE Prehlasujeme, že naše produkty spíňajú platné európske smernice, rozhodnutia a nariadenia a požiadavky uvedené v odkazovaných normách.
Toto zariadenie je určené iba na varenie v domácnosti. L'ubovoľné iné použitie (napríklad ohrev miestnosti) je nevhodné a nebezpečné.
Návod na obsluhu je platný pre viac modelov. Medzi týmito pokynmi a vašim modelom si môžete všimnút' rozdiely.
Likvidácia vášho starého zariadenia

Tento symbol nachádzajúci sa na výrobku alebo balení označuje, že výrobok nesmie byt' braný ako domový odpad. Namiesto toho by ste ho mali dat' na vhodné zberné miesto na recykláciu elektrického a elektronického zariadenia. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť možným negatívnym následkom na životné prostredie a zdravie l’udí, ku ktorým by mohlo dôjst’ pri nesprávnej manipulácii s týmto výrobkom. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám poskytne miestny orgán, recyklačné stredisko alebo predajca, od ktorého ste zakúpili tento výrobok.
2. INŠTALÁCIA A PRÍPRAVA NA POUŽITIE
VÝSTRAHA: Toto zariadenie musí nainštalovat'autorizovaný servisný personál alebo kvalifikovaný technik podľa pokynov v tejto príručke a v súlade s platnými miestnymi predpismi.
- Nesprávna inštalácia môže spôsobit' škodu a poškodenie, za ktoré výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť a nevzt'ahuje sa na to záruka.
- Pred inštaláciou sa uistite, či sú podmienky miestnej distribúcie (napätie a frekvencia elektrickej siete) a požiadavky zariadenia kompatibilné. Požiadavky tohto zariadenia sú uvedené na štítku.
- Musíte dodržiavať zákony, nariadenia, smernice a normy platné v krajine používania (bezpečnostné nariadenia, správnu recykláciu v súlade s nariadeniami, a pod.)
- Ak je produkt vybavený vyberateľnými vodičmi políc (drôtenými policami) a užívatel’ská príručka zahrňa recepty ako napríklad jogurt, drôtené police treba vybrat’ a rúru spustit’ v režime podľa návodu. Pokyny na vybratie drôtených políc sú obsiahnuté v kapitole ČISTENIE A ÚDRŽBA.
2.1 POKYNY PRE INŠTALATÉRA
Všeobecné pokyny
- Po odstránení baliaceho materiálu zo zariadenia a príslušenstva skontrolujte, či zariadenie nie je poškodené. Ak máte podozrenie, že je niečo poškodené, nepoužívajte zariadenie a okamžite sa obrátte na autorizovaný servisný personál alebo kvalifikovaného technika.
- Dávajte pozor na to, aby v blízkosti zariadenia neboli žiadne horľavé materiály, napríklad záclony, olej, šaty a pod. Tie totiž môžu spôsobit požiar.
- Pracovná plocha a nábytok obklopujúci zariadenie musia byť vyrobené z materiálov odolných voči teplotám nad 100 °C.
- Zariadenie by nemalo byť inštalované priamo nad umývačkou riadu, chladničku, mrazničku, práčku alebo sušičku bielizne.
2.2 INŠTALÁCIA RÚRY
Zariadenia sa dodávajú s inštalačnými súpravami a môžu sa inštalovať do pracovnej plochy s príslušnými rozmermi. Nižšie sú uvedené rozmery pre inštaláciu variča a rúry.
| A (mm) | 557 min./max. | F (mm) 560/580 | |
| B (mm) | 550 min. G (mm) | 555 | |
| C (mm) | 595 min. H/I (mm) | 600/590 | |
| H (mm) | 575 min. J/K (mm) | 5/10 | |
| E (mm) | 576 | ||


Po pripojení elektrických pripojení vložte rúru do skrinky jej zasunutím smerom dopredu. Otvorte dvere rúry a vložte 2 skrutky do otvorov nachádzajúcich sa na ráme rúry. Zariad'te, aby sa rám produktu dotýkal dreveného povrchu skrinky, a utiahnite skrutky.

VÝSTRAHA: Elektrické pripojenie tohto zariadenia musí urobit' oprávnený servisný personál alebo kvalifikovaný elektrikár, a to podľa pokynov v tomto návode na použitie a v súlade s aktuálnymi nariadeniami.

VÝSTRAHA: TOTO ZARIADENIE MUSÍ BYŤ UZEMNENÉ.
- Pred pripojením zariadenia k napájaciemu zdroju je potrebné skontrolovať, či je napätie zariadenia (vyrazené na identifikačnom štítku zariadenia) v súlade s dostupným siet’ovým napätím a elektrické vedenie v sieti by malo byť schopné zvládnut’
menovitý výkon zariadenia (ktorý je tiež uvedený na identifikačnom štítku).
- Počas inštalácie použite izolované káble. Nesprávne pripojenie môže poškodit' vaše zariadenie. Ak je siet'ový kábel poškodený a je potrebné ho vymenit', mal by to urobit' kvalifikovaný personál.
- Nepoužívajte adaptéry, viacero zásuviek a/alebo predlžovacie káble.
- Napájací kábel by mal byt' umiestnený mimo horúcich častí zariadenia a nesmie sa ohýbat' ani stlačit'. V opačnom prípade by sa kábel mohol poškodit' a spôsobit' skrat.
- Ak zariadenie nie je pripojené k siet'ovej zásuvke pomocou zástrčky, musí sa na splnenie bezpečnostných predpisov použit odpojovač pre všetky póly (s minimálnou vzdialenost'ou kontaktov 3 mm).
- Zariadenie je navrhnuté pre napájanie 220-240V. Ak je vaše napájanie odlišné, kontaktujte autorizovaný servisný personál alebo kvalifikovaného elektrikára.
- Napájací kábel (H05VV-F) musí byt dostatočne dlhý na to, aby bol pripojený k zariadeniu, aj keď zariadenie stojí na prednej strane skrinky.
- Skontrolujte, či sú všetky spoje správne dotiahnuté.
- Pripevnite napájací kábel do káblovej svorky a potom zatvorte kryt.
- Pripojenie svorkovnice je umiestnené na rúre.

Dôležité: Technické údaje produktu sa líšia a vzhľad vášho zariadenia sa môže líšit' od tých, ktoré sú zobrazené na obrázkoch nižšie.
Zoznam komponentov

- Ovládací panel
- Rúčka dverí rúry
- Dvere rúry
Ovládací panel

- Ovládač funkcie rúry
- Časovač
- Ovládač termostatu rúry
4. POUŽITIE PRODUKTU
Funkcie rúry
* Funkcie vašej rúry sa môžu líšit' v závislosti od modelu vášho produktu.

Funkcia rozmrazovania:
Zapnú sa výstražné kontrolky rúry, začne pracovat' ventilátor. Ak chcete použit' funkciu rozmrazovania, dajte
svoje zmrazené potraviny do rúry na regál umiestnený v tretej priehradke od spodku. Odporúča sa, aby ste pod rozmrazované jedlo umiestnili podnos do rúry, aby ste zachytili vodu, ktorá sa nahromadí vplyvom roztápajúceho sa l'adu. Táto funkcia neuvarí ani neupečie vaše potraviny, pomôže iba pri ich rozmrazení.

Funkcia Turbo: Zapne sa termostat rúry a výstražné kontrolky, spustí sa kruhový ohrevný prvok a ventilátor. Funkcia Turbo rovnomerne
rozptyľuje teplo v rúre tak, aby sa všetko jedlo na všetkých regáloch uvarilo rovnomerne. Odporúčame predhriat’ rúru po dobu asi 10 minút.V tejto funkcii môžete použit’ funkciu varenia v pare. Podrobnosti nájdete v texte „Používanie funkcie pary“.

Funkcia dolného ohrevu: Zapne sa termostat rúry a výstražné kontrolky, spustí sa spodný ohrevný prvok. Funkcia dolného ohrevu je ideálna na
ohrev pizze, kedže teplo odspodu rúry stúpa a ohrieva potraviny smerom hore. Táto funkcia je vhodná na ohrev potravín namiesto ich pečenia.

Funkcia statického varenia: Zapne sa termostat rúry a výstražné kontrolky, spustí sa dolný a horný ohrevný prvok. Funkcia statického varenia vyžaruje teplo, zaist'uje
rovnomerný ohrev potravín. Toto je ideálne pri pečení pečiva, koláčov, zapekaných cestovín, lazání a pizze. Odporúčame rúru predhriat' na 10 minút a pri tejto funkcii je
najlepšie pieč' naraz iba na jednej poličke.

Funkcia ventilátora: Zapne sa termostat rúry a výstražné kontrolky, spustí sa horný a dolný ohrevný prvok a ventilátor. Táto funkcia je veľmi dobrá
na pečenie pečiva. Varenie ša vykonáva pomocou dolného a horného ohrevného prvku v rúre a pomocou ventilátora poskytujúceho cirkuláciu vzduchu, ktorý jedlo mierne ugriluje. Odporúčame predhriat' rúru po dobu asi 10 minút. Funkcia ventilátora a dolného ohrevu je ideálna na rovnomerné pečenie jedál, ako je pizza, za krátky čas. Ventilátor rovnomerne rozptyluje teplo v rúre, zatial' čo dolný ohrevný prvok upečie jedlo. V tejto funkcii môžete použit' funkciu varenia v pare. Podrobnosti nájdete v texte „Používanie funkcie pary“.

Funkcia Pizza: Zapne sa termostat rúry a výstražné kontrolky, spustí sa kruhový ohrevný prvok, dolný ohrevný prvok a ventilátor. Táto funkcia
je ideálna na rovnomerné pečenie jedál, ako je pizza, za krátky čas. Ventilátor rovnomerne rozptyľuje teplo v rúre, zatial' čo dolný ohrevný prvok zaistuje upečenie jedla.V tejto funkcií môžete použit funkciu varenia v pare. Podrobnosti nájdete v texte „Používanie funkcie pary“.

Funkcia rýchlejšieho grilovania: Zapne sa termostat rúry a výstražné kontrolky, spustí sa gril a horný ohrevný prvok. Táto funkcia sa používa na
rýchlejšie grilovanie a na grilovanie potravín, ktoré pokrývajú väčší povrch, napríklad mäso. Použite horné poličky rúry. Jemne okefujte mriežku olejom, aby sa potraviny neprichytili, a dajte potraviny do stredu mriežky. Vždy dajte pod potraviny plech, aby ste zachytili všetky kvapky oleja a tuku. Odporúčame predhriat’ rúru po dobu asi 10 minút.

Výstraha: Pri grilovaní musia byt' dvere rúry zatvorené a teplotu rúry by nali nastavit' na 190 °C.

Zapne sa termostat rúry a výstražné kontrolky, spustí sa gril, horný ohrevný prvok a ventilátor. Táto funkcia
sa používa na rýchlejšie grilovanie objemnejších jedál a na grilovanie potravín, ktoré pokrývajú väčší povrch. Na zaistenie rovnomerného varenia budú hriat' horný ohrevný prvok a gril spolu s ventilátorom. Použite horné poličky rúry. Jemne okefujte mriežku olejom, aby sa potraviny neprichytili, a dajte potraviny do stredu mriežky. Vždy dajte pod potraviny plech, aby ste zachytili všetky kvapky oleja a tuku. Odporúčame predhriat' rúru po dobu asi 10 minút.

Pri grilovaní musia byt'
dvere rúry zatvorené a teplotu rúry by ste mali nastavit na 190 °C.

termostat a výstražné kontrolky rúry a začne fungovat' kruhové výhrevné teleso, horné výhrevné teleso, spodné výhrevné teleso a
ventilátor. Funkcia 3D rovnomerne a rýchlo rozptýli teplo v rúre, także všetky jedlá na všetkých roštoch sa upečú a rovnomerne. Doba varenia bude kratšia ako pri iných funkciách. Odporúčame predhriat' rúru po dobu asi 10 minút.
Okrem toho vđaka tejto funkci i bude vaše pečivo upečené nadýchanejšie a mäkšie. V tejto funkci i môžete použiť funkciu varenia v pare. Podrobnosti nájdete v texte „Používanie funkcie pary“.

funkciu rúry a termostat na symbol funkcie čistenia parou. Nalejte 200 – 250 ml vody (asi 1 šálku) na malý podnos na základní rúry. Funkcia čistenia parou trvá približne 30 - 60 minút a pripraví vašu rúru tak, aby sa dala l'ahko vyčistit'.
| min. | ||||
| Lístkové cesto 2 | -3 -4 | 170 – 190 | 35 – 45 | |
| Koláč 2 - 3 | 4 | 170 – 190 | 30 – 40 | |
| Pečivo 2 - 3 | 4 | 170 – 190 | 30 – 40 | |
| Dusené mäso 2 | 175 – 200 | 40 – 50 | ||
| Kura 2 - 3 | 4 200 | 45 – 60 | ||
| ne sa | Lístkové cesto 2 | -3 -4 | 170 – 190 | 25 – 35 |
| Koláč 2 - 3 | 4 | 150 – 170 | 25 – 35 | |
| Pečivo 2 - 3 | 4 | 150 – 170 | 25 – 35 | |
| Dusené mäso 2 | 175 – 200 | 40 – 50 | ||
| Kura 2 - 3 | 4 200 | 45 – 60 | ||
| Lístkové cesto 2 | -3 -4 | 170 – 190 | 35 – 45 | |
| Koláč 2 - 3 | 4 | 150 – 170 | 30 – 40 | |
| Pečivo 2 - 3 | 4 | 150 – 170 | 25 – 35 | |
| Dusené mäso 2 | 175 – 200 | 40 – 50 | ||
| Nastavte | Grilované mäsové gule | 7 200 | 10 – 15 | |
| Kura * 190 | 50 – 60 | |||
| Kotleta 6 - 7 | 200 | 15 – 25 | ||
| Biftek 6 - 7 | 200 | 15 – 25 |
Dôležité: Uvedené časy sú časy získané v laboratórnych podmienkach a môžu sa líšit' v závislosti od siet'ového napätia a množstva pripravovaného jedla.

Dôležité: Nedopĺňajte vodu do nádrže na vodu, keď je rúra horúca.
4.3 POUŽITIE DOTYKOVÉHO PROGRAMÁTORA VISIO

| Opis funkcie | |||||||
![]() | Rozmrazovanie | ![]() | Funkcia dvojitého grilu a ventilátora | ![]() | Automatické varenie | ![]() | Zastavenie mäsovej sondy |
![]() | Funkcia Turbo | ![]() | Funkcia 3D Teplot ásik | Mäsová sonda | ![]() | ||
![]() | Funkcia Dolné | ![]() | Funkcia čistenia | [H5S3] | Termostat Doba v [HDHS] | a | |
| [8BS1] | Funkcia Statické | ![]() | Zobrazenie teploty | ![]() | Mínus | ![]() | Čas ukončenia varenia |
| [VX2XK] | Funkcia ventilátora | [DSX-C] | Zobrazenie času | [044-Y] | Plus Minútka | [AS8C] | |
| [ATT&S] | Funkcia Pizza | [DC48] | Režim Zámok tl liel Žarovka | [H60C] | |||
![]() | Funkcia rýchlejšieho grilovania | Niektoré funkcie rúry nemusia byť pre váš konkrétny model k dispozícii. | |||||
Nastavenie času dňa
Pred začatím používania rúry musíte nastavit čas. Po pripojení k elektrickej sieti bude na displeji blikat' „A“ a „0:00“. Stlačte súčasne tlačidlá „+“ a „-“. Začne blikat’ bodka uprostred displeja. Kým bliká bodka, pomocou tlačidiel „+“ a „-“ upravte čas. Po niekoľkých sekundách bodka prestane blikat’ a zostane svitetit’.
Nastavenie minútky
Čas zvukovej výstrahy môžete nastavit' na l'ubovolný čas od „0:00“ do „23:59“ hodín. Čas zvukovej výstrahy slúži len ako upozornenie. Touto funkciou sa rúra nespustí.
Táto funkcia vám pomôže varit' po pevne stanovenú dobu. Pripravte jedlo na varenie a dajte ho do rúry. Potom vyberte požadovanú funkciu a teplotu varenia. Stláčajte senzor „”, kým na displeji časovača neuvidíte symbol doby varenia “”. Ked' je časovač v tejto pozícii, nastavte požadovanú dobu varenia, a to pomocou senzorov „+“ a „-“. Po dokončení nastavenia počkajte, kým sa na obrazovke zobrazí
aktuálny čas dňa a nepretržite svieti symbol doby varenia „” a „A
Nastavenie času ukončenia varenia
Táto funkcia sa používa na spustenie varenia po určitej dobe a varenie po určitú dobu. Pripravte jedlo na varenie a dajte ho do rúry. Potom vyberte požadovanú funkciu a teplotu varenia.
Dotýkajte sa tlačidla „“, kým na displeji času neuvidíte symbol doby varenia „Pomocou senzora „+“ a „-“ nastavte požadovanú dobu varenia. Po dokončení nastavenia doby trvania varenia sa dotknite senzorového tlačidla „„kým sa na displeji času nezobrazí symbol času ukončenia varenia „Začne blikat’ čas dňa a symbol času ukončenia varenia „Pomocou senzorov „+“ a „-“ nastavte požadovaný čas ukončenia. Po dokončení nastavenia počkajte, kým sa zobrazí aktuálny čas dňa a nepretržite svieti symbol času ukončenia varenia „
Rúra vypočíta dobu prevádzky odpočítaním doby varenia od nastaveného koncového času, v ktorom prestane pracovat'. Časovač spustí zvukovú výstrahu a začne blikat' symbol doby varenia „” a symbol času ukončenia varenia „“. Dotknutím sa l'ubovoľného tlačidla na časovači ukončíte zvukovú výstrahu.

Ked' sú aktivované funkcie grilu, nie je možné nastavit' čas ukončenia varenia. Ak bol čas ukončenia varenia nastavený pred aktiváciou funkcií grilovania, po výbere funkcií grilovania sa čas ukončenia varenia zruší.
Nastavenie zvuku digitálneho časovača
Stlačte a podržte senzorové tlačidlo „-“, kým nezačujete „pípnutie“. Po každom d'alšom stlačení tlačidla „-“ sa rozoznie iný signál „pípnutia“. K dispozícii sú štyri rôzne typy zvukov signálu. Ak je vybratá možnosť „off“ (vyp.), vypnú sa všetky zvuky okrem zvukov alarmu a chýb. Stlačte l'ubovoľné tlačidlo. Po krátkom čase sa zaznamená vybraté pípanie.
Funkcia zámku tlačidiel
Zámok tlačidiel sa používa na zabránenie nechcených zmien nastavení rúry. Stlačte a podržte tlačidlo „”, kým sa na displeji nezobrazí symbol zámku tlačidiel. Ak chcete deaktivovat zámok tlačidiel, stlačte a podržte tlačidlo „”, až kým z displeja nezmizne symbol zámku tlačidiel.
Nastavenie jasu
Drôtený rošt EasyFix
Pri prvom použití dôkladne očistite príslušenstvo teplou vodou, čistiacim prostriedkom a čistou mäkkou handričkou.

- Vložte príslušenstvo do správnej polohy vo vnútri rúry.
- Medzi krytom ventilátora a príslušenstvom nechajte medzeru najmenej 1 cm.
- Pri vyberaní riadu a/alebo príslušenstva z rúry dávajte pozor. Horúce jedlo alebo príslušenstvo môže spôsobit' popáleniny.
- Príslušenstvo sa môže pôsobením tepla deformovat. Po ochladení sa obnoví jeho pôvodný vzhľad a výkon.
- Plechy a mriežky môžete umiestnit' na l'ubovoľnú úroveň od 1 do 7.
- Teleskopickú kol'ajničku môžete umiestnit' na úrovne T1, T2.
- Pri jednoúrovňovom varení sa odporúča úroveň 3.
-
Pri jednoúrovňovom varení s teleskopickými kol'ajničkami sa odporúča úroveň T2.
-
Pri dvojúrovňovom varení sa odporúča úroveň 2 a úroveň 4.
- Mriežku na ražeň musíte umiestnit' na úroveň 3.
- Úroveň T2 sa používa pri umiestnení mriežky na ražeň s teleskopickými koľajničkami.
****Príslušenstvo sa môže líšit' v závislosti od zakúpeného modelu.
Hiboký plech
Hlboký plech sa používa najmä na prípravu duseného mäsa.
Dajte plech do l'ubovoľnej pozície a zatlačte ho dozadu, aby bol správne umiestnený.

Plytký plech je vhodný najmä na pečenie pečiva.
Dajte plech do l'ubovoľnej pozície a zatlačte ho dozadu, aby bol správne umiestnený.

Polovičná teleskopická kol'ajnička sa rozťahuje do polovice pre jednoduchý prístup k jedlu.

- Na každej teleskopickej kol'ajničke sú spony, ktoré vám umožňujú odstrániť kol'ajničky na čistenie a premiestnenie.
- Vyberte bočné pojazdy.. Pozrite si čast' „Vybratie drôteného roštu“.

- Zaveste horné spony teleskopickej kol'ajničky na referenčný drôt úrovne bočného roštu a súčasne stlačte spodné spony, kým jasne nebudete počuť spony zaklapnút do upevňovacieho drôtu úrovne bočného roštu.
- Ak chcete odstrániť kol'ajničku podržte predný povrch kol'ajničky a zopakujte predchádzajúce pokyny v opačnom poradí.
Mriežka
Mriežka je vhodná najmä na grilovanie alebo spracovanie jedla v nádobách vhodných do rúry.

Dajte mriežku správne na príslušnú pozíciu v rúre a zatlačte ju dozadu.

V niektorých prípadoch varenia sa na vnútornom skle dverí rúry môže objavit kondenzácia. Nejde o poruchu produktu.
Otvorte dvere rúry do polohy na grilovanie a nechajte ich v tejto polohe po dobu 20 sekúnd.
VÝSTRAHA: Pred vykonaním čistenia zariadenie vypnite a nechajte ho vychladnút.
Všeobecné pokyny
skontrolujte, či sú čistiace materiály vhodné a odporúčané výrobcom.
- Použite krémové alebo kvapalinové čistiace prostriedky, ktoré neobsahujú pevné čiastočky. Nepoužívajte leptavé (žieravé) krémy, drsné čistiace prášky, drsnú drôtenú vlnu alebo tvrdé nástroje, pretože by mohli poškodit' povrch sporáka.

Nepoužívajte čistiace prostriedky,
ktoré obsahujú pevné čiastočky,
ktoré by mohli poškriabať sklo, smaltované
ebo natrené časti zariadenia.
- Ak by nejaké kvapaliny pretiekli, okamžite ich vyčistite, aby nedošlo k poškodeniu častí.

Na čistenie žiadnej časti zariadenia nepoužívajte parné čističe.
Čistenie vnútra rúry
- Vnútro smaltovaných rúr sa najlepšie vyčistí vtedy, keď je rúra teplá.
- Otrite rúru mäkkou handričkou,
ktorú po každom použití namočíte v
mydlovej vode. Potom rúru znovu utrite
navlhčenou handričkou a vysušte. - Na úplné vyčistenie rúry možno budete musieť občas použit’ tekutý čistiaci materiál.

Čistenie sklenených častí
- Pravidelne čistite sklenené časti vášho zariadenia.
- Na čistenie vnútorných a vonkajších sklenených častí použite čistiaci prostriedok na sklo. Potom ich opláchnite a dôkladne vysušte suchou handričkou.
Čistenie častí z nehrdzavejúcej ocele (ak nejaké sú)
- Pravidelne čistite časti vášho zariadenia, ktoré sú z nehrdzavejúcej ocele.
- Časti z nehrdzavejúcej ocele utrite mäkkou handričkou namočenou vo vode. Potom ich dôkladne vysušte suchou handričkou.

Časti z nehrdzavejúcej ocele nečistite, pokiaľ sú ešte stále teplé.

Nenechávajte ocot, kávu, mlieko, sol', vodu, citrónovú alebo paradajkovú št'avu na nehrdzavejúcej oceli po dlhú 1.
Čistenie natretých povrchov (ak nejaké sú)
- Škvrny z paradajok, paradajkovej pasty, kečupu, citróna, olejových derivátov, mlieka, sladkých jedál, sladkých nápojov a kávy by ste mali okamžite vyčistiť handričkou namočenou v teplej vode. Ak sa tieto škvrny nevyčistia a necháte ich uschnúť na povrchu, na ktorom sú, NEMALI by sa zotierať tvrdými predmetmi (špicaté predmety, drôty z ocele a plastu, drôtenky poškodzujúce povrch) ani čistiacimi prostriedkami s vysokým obsahom alkoholu, odstraňovačmi škvín, odmast’ovačmi, povrchovými abrazívnymi chemikáliami. Inak môže na povrchoch s práškovým náterom dôjst’ ku korózii a môžu sa vyskytnúť škvrny. Výrobca nezodpovedá za žiadne škody spôsobené použitím nevhodných čistiacich prostriedkov alebo metód.
Odstránenie vnútorného skla
Pred čistením musíte odstrániť sklo dvierok rúry, ako je to znázornené nižšie.
- Sklo zatlačte v smere B a uvoľnite ho z polohovacieho držiaka (x). Sklo vytiahnite v smere A.

Ak chcete vymenit' vnútorné sklo:
- Sklo zatlačte smerom k a pod polohovací držiak (y), v smere B.

- Sklo dajte pod polohovací držiak (x) v smere C.


Ak sú dvere rúry trojsklené, tretiu sklenenú vrstvu môžete odstránit rovnakým spôsobom ako druhú nenú vrstvu.
Odstránenie dverí rúry
Pred čistením skla dverí rúry musíte odstránit' dvere rúry, ako je to znázornené nižšie.
- Otvorte dvere rúry.

- Otvorte blokovaciu západku (a) (pomocou skrutkovača) až do koncovej polohy.

- Zatvorte dvere, až kým nebudú takmer úplne zatvorené, a vytiahnite ich smerom
k sebe.

Odstránenie vodiaceho kovového roštu
Ak chcete kovový rošt vybrat', potiahnite kovový rošt podľa obrázka. Po uvolnení z objímok (a) ho nadvihnite.

VÝSTRAHA: Údržbu tohto zariadenia by mal vykonávať iba autorizovaný servisný personál alebo kvalifikovaný nik.
Výmena žiarovky v rúre

VÝSTRAHA: Pred vykonaním čistenia zariadenie vypnite zariadenie a nechajte ho vychladnút'.
- Vyberte sklenený kryt a potom vyberte žiarovku.
- Vložte novú žiarovku (odolnú do 300 °C) namiesto vybratej žiarovky (230 V, 15 – 25 W, typ E14).
- Nasad'te znova sklenený kryt a rúra je pripravená na použitie.
• Výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej účinnosti G. - Koncový používatel' nemôže svetelný zdroj nahradiť. Je potrebný popredajný servis.
- Priložený svetelný zdroj nie je určený na použitie v iných aplikáciách.


Lampa je navrhnutá špeciálne na použitie v domácich kuchynských zariadeniach. Nie je vhodná na tľovanie miestnosti v domácnosti.
- Nepokúšajte sa zoškrabať zvyšky vodného kameňa, ktoré sa môžu vytvorit na dne rúry. V opačnom prípade dôjde k poškodeniu dna rúry.
- Na rozpustenie vodného kameňa, ktorý sa môže vytvorit' na dne rúry, nalejte po každých 2 až 3 použitiach na dno rúry 200 až 250 ml bieleho octu s obsahom kyseliny maximálne 6 % a počkajte 30 minút. Potom ho vyčistite vlhkou handričkou.
6. RIEŠENIE PROBLÉMOV A PREPRAVA
6.1 RIEŠENIE PROBLÉMOV

Ak problém s vaším zariadením pretrváva aj po vykonaní týchto základných krokov na riešenie problémov, obráťte sa na autorizovaný servisný personál alebo kvalifikovaného technika.
| Problém Možná príčina Riešenie | ||
| Rúra sa nezapne. Napájanie je vypnuté. | Skontrolujte, či je k dispozícii napájanie.Skontrolujte tiež, či fungujú ostatné kuchynské zariadenia. | |
| Žiadne teplo alebo sa rúra nezahrieva. | Ovládanie teploty rúry je nastavené nesprávne.Dvere rúry boli ponechané otvorené. | Skontrolujte, či je ovládací regulátor teploty rúry nastavený správne. |
| Svetlo v rúre (ak je k dispozícii) nefunguje. | Došlo k poruche žiarovky.Elektrické napájanie je odpojené alebo vypnuté. | Vymeňte žiarovku podľa pokynov.Uistite sa, že je elektrické napájanie zapnuté a že je zaraidenie zapojené v siet’ovej zásuvke. |
| Varenie je v rúre nerovnomerné. | Poličky rúry sú umiestnené nesprávne. | Skontrolujte, či sa používajú odporúčané teploty a polohy políc.Neotvárajte dvere často, pokial’ nevaríte veci, ktoré je potrebné otočit’. Ak často otvárate dvere, vnútorná teplota bude nižšia, čo môže ovplyvnit’ výsledky varenia. |
| Tlačidlá časovača sa nedajú správne stlačit’. | Medzi tlačidlami časovača sú zachytené cudzie predmety.Model s dotykovým panelom: na ovládacom paneli je vlhkost’.Je nastavená funkcia zámku tlačidiel. | Odstráňte cudzie predmety a skúste to znova.Odstráňte vlhkost’ a skúste to znova.Skontrolujte, či je nastavená funkcia zámku tlačidiel. |
| Ventilátor rúry (ak je k dispozícii) je hlučný. | Poličky rúry vibrujú. | Skontrolujte, či je rúra vo vodorovnej polohe.Skontrolujte, či poličky a akékol’vek nádoby na pečenie nevibrujú alebo nie sú v kontakte so zadným panelom rúry. |
| Rúra sa sama vypne počas pečenia. Chyba ER6 | Rúra sa sama vypne počas dlhého pečenia po 6 hodinách. | Rúru vypnite a znovu zapnite, zvol’te program pečenia.Pokial’ chcete pieč’ dlhšiu dobu navol’te dlžku pečenia. |
6.2 PREPRAVA
Ak potrebujete produkt prepraviť, použite originálny obal produktu a prenášajte ho v pôvodnom balení. Dodržiavajte prepravné značky na obale. Páskou pripevnite na všetky nezávislé časti, aby ste zabránili poškodeniu produktu počas prepravy.
Ak nemáte originálny obal, pripravte si prepravnú škatuľu tak, aby bolo zariadenie, najmä vonkajšie povrchy produktu, chránené pred vonkajšími hrozbami.
Výhradný distribútor značky Kluge pre Slovensko: ELEKTRO STORE SK, s.r.o. Horná 116, 022 01 Čadca Slovenská republika






ásik





liel Žarovka