KTE1040B - Rúra Kluge - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma KTE1040B Kluge vo formáte PDF.
Otázky používateľov k KTE1040B Kluge
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod KTE1040B - Kluge a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. KTE1040B značky Kluge.
NÁVOD NA OBSLUHU KTE1040B Kluge
SK Zabudovaná rúra / Návod na používanie

kvalifikovaný technik.
Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok.
Tento návod na obsluhu obsahuje dôležité informácie o bezpečnosti a pokyny týkajúce sa prevádzky a údržby vášho zariadenia.
Pred použitím zariadenia si prečítajte tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre budúce použitie.
| IkonaTypVýznam | ||
| VÝSTRAHANebezpečenstvo vážneho poranenia alebo smrti. | ||
| NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM | Nebezpečné napätie | |
| POŽIAR Výstraha; Nebezpečenstvo požiaru / horľavé materiály | ||
| UPOZORNENIE Nebezpečenstvo poranenia alebo poškodenia majetku | ||
| DÔLEŽITÉ/POZNÁMKA Správna | prevádzka systému | |
OBSAH
1.BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 4
1.1 Všeobecné bezpečnostné upozornenia ....4
1.2 Výstrahy týkajúce sa inštalácie....6
1.3 Počas používania 7
1.4 Počas čistenia a údržby....9
2.INŠTALÁCIA A PRÍPRAVA NA POUŽITIE 11
2.1 Pokyny pre inštalatéra.... 11
2.2 Inštalácia rúry 11
2.3 Elektrické pripojenie a bezpečnosť......12
3.FUNKCIE PRODUKTU....14
4.POUŽITIE PRODUKTU 15
4.1 Ovládanie rúry 15
4.2 Tabu'l'ka varenia 17
4.3 Použitie riadiacej jednotky Smart LCD 17
4.4 Príslušenstvo....28
5.ČISTENIE A ÚDRŽBA 30
5.1 Čistenie 30
5.2 Údržba 32
6.RIEŠENIE PROBLÉMOV A PREPRAVA 33
6.1 Riešenie problémov....33
6.2 Preprava 33
1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
- Pred použitím zariadenia si prečítajte dôkladne všetky tieto pokyny a ponechajte ich na vhodnom mieste, aby ste v prípade potreby mohli do nich nahliadnut'.
- Tento návod na obsluhu bol pripravený pre viac ako jeden model, preto vaše zariadenie nemusí obsahovat' niektoré z funkcií popísaných v tomto obsluhu. Z tohto dôvodu je dôležité pri čítání návodu na obsluhu venovat' osobitnú pozornost' všetkým údajom.
1.1 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
- Toto zariadenie môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak na ne dohliada osoba zodpovedná za ich bezpečnost’, alebo ak im táto osoba dala pokyny ohľadom používania a chápu riziká. Deti sa nesmú so zariadením hrat’. Deti by nemali vykonávať čistenie a údržbu, ak na ne niekto nedohliada.
⚠️ VÝSTRAHA: Zariadenie a niektoré časti sa počas používania zahrievajú. Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli ohrevných prvkov. Udržujte deti vo veku menej ako 8 rokov d'alej od zariadenia, ak nie sú pod neustálym dohl'adom.
VYSTRAHA: Nebezpečenstvo požiaru: Neskladujteveci na variacich povrchoch.
- Nepoužívajte zariadenie s externým časovačom alebo samostatným dial'kovým ovládaním.
- Počas používania sa zariadenie zahrieva. Dávajte si pozor, aby ste sa nedotkli ohrievacích prvkov vo vnútri rúry.
- Rúčky sa môžu po krátkej dobe použitia zahriat'.
- Na čistenie skla dverí rúry a iných povrchov nepoužívajte drsné abrazívne čistiace prostriedky ani drôtenky. Môžu poškriabat' povrchy, čo môže viest' k rozbitiu skla dverí alebo poškodeniu povrchov.
- Na čistenie zariadenia nepoužívajte parné čističe.
⚠️ VÝSTRAHA: Aby ste predišli možnému úrazu elektrickým prúdom, pred výmenou žiarovky sa uistite, že je zariadenie vypnuté.
⚠️ UPOZORNENIE: Počas varenia alebo grilovania sa niektoré časti môžu zahrievat'. Ked' sa zariadenie používa, držte ho mimo dosahu malých detí.
- Vaše zariadenie spíňa všetky platné miestne a medzinárodné normy a nariadenia.
- Údržbu a opravu môžu vykonávať len oprávnení servisní technici. Inštalácia a oprava vykonaná neoprávnenými technikmi môže byť nebezpečná. V žiadnom prípade nemeňte ani neupravujte špecifikácie zariadenia. Nevhodné ochranné kryty variča môžu spôsobit' nehody.
- Pred pripojením zariadenia sa uistite, či sú podmienky miestnej distribúcie (vlastnosti plynu a tlak plynu alebo napätie a frekvencia elektrickej siete) a špecifikácie zariadenia kompatibilné. Špecifikácie tohto zariadenia sú uvedené na štítku.
⚠️ UPOZORNENIE: Toto zariadenie je určené len na varenie jedla a je určené len na použitie v domácnosti. Nesmie sa použit' na žiadny iný účel, napríklad na použitie iné ako v domácnosti alebo v komerčnom prostredí alebo na ohrev miestnosti.
- Na zdvíhanie a premiestňovanie zariadenia nepoužívajte rúčky dverí rúry.
- Na zaistenie vašej bezpečnosti boli urobené všetky možné opatrenia. Kedže sa sklo môže rozbit', počas čistenia by ste mali dávat' pozor, aby ste sklo nepoškriabali. Zabráňte úderu alebo klepnutiu na sklo s príslušenstvom.
- Uistite sa, že napájací kábel nie je počas inštalácie zachytený alebo poškodený. Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymenit' výrobca, jeho servisný technik alebo podobne kvalifikované osoby, aby to bolo bezpečné.
- Nedovol'te det'om vyliezt' na dvere rúry ani na nich sediet', kým sú otvorené.
- Udržujte deti ani zvieratá d'alej od tohto zariadenia.
1.2 VÝSTRAHY TÝKAJÚCE SA INŠTALÁCIE
- Neobsluhujte zariadenie pred jeho úplnou inštaláciou.
- Zariadenie musí nainštalovať k tomu oprávnený technik. Výrobca nie je zodpovedný za žiadne poškodenie spôsobené nesprávnym umiestnením a inštaláciou neoprávnenými osobami.
- Ked' rozbalíte zariadenie, uistite sa, že sa počas prepravy nepoškodilo. Ak sa niečo poškodilo, nepoužívajte zariadenie a okamžite kontaktujte na zástupcu autorizovaného servisu. Baliace materiály (nylon, svorky, polystyrén a pod.) môžu det'om ublížit'. Okamžite ich pozbierajte a odstráňte.
- Chráňte zariadenie pred poveternostnými vplyvmi. Nevystavujte ho slnku, dažďu, snehu, prachu ani nadmernej vlhkosti.
- Všetky materiály (t. j. skrinky) okolo zariadenia musia odolat' minimálnej teplote 100 °C.
- Zariadenie nesmie byt' inštalované za dekorativnymi dverami, aby nedošlo k prehriatiu.
1.3 POČAS POUŽÍVANIA
- Pri prvom použití rúry si môžete všimnút' mierny zápach. To je úplne bežné a je to spôsobené izolačnými materiálmi na ohrievacích prvkoch. Odporúčame vám, aby ste pred prvým použitím nechali rúru prázdnu a nastavili ju na maximálnu teplotu a nechali ju tak po dobu 45 minút. Uistite sa, že prostredie, v ktorom je produkt nainštalovaný, je dobre vetrané.
- Pri otváraní dverí rúry počas alebo po varení bud’te opatrní. Horúca para z rúry môže spôsobit’ popáleniny.
- Počas prevádzky nedávajte horľavé a zápalné materiály dovnútra ani do blízkosti zariadenia.
- Na vyberanie a premiestnenie potravín v rúre vždy použite rukavice odolné voči teplu.
- Za žiadnych okolností by rúra nemala byt' potiahnutá hliníkovou fóliou, pretože by mohlo dôjst' k prehriatiu.
- Počas varenia neklad'te riad ani plechy na pečenie priamo na dno rúry. Dno rúry je vel'mi horúce a môže dôjst' k poškodeniu produktu.
Nenechávajte rúru bez dozoru pri varení s pevnými či kvapalnými olejmi. Pri extrémnych podmienkach zahrievania sa môžu vznietit'. Plamene spôsobené olejom nikdy nehaste vodou. Namiesto toho rúru vypnite a panvicu zakryte vekom alebo protipožiarnou pokrývkou.
- Ak sa produkt nebude dlhší čas používať, vypnite hlavný vypínač.
- Podnosy sa pri vyt'ahovaní nakláňajú. Pri vyberaní z rúry dávajte pozor, aby ste nevyliali ani nepustili horúce jedlo.
- Ked' sú dvere otvorené, nikdy ich nezaťažujte. Mohlo by dôjst' k narušeniu vyváženia rúry alebo poškodeniu dverí.
- Nevešajte na zariadenie ani jeho rúčky uteráky, utierky na riad ani šaty.
- Odporúča sa používať mäkkú vodu, aby sste zabránili vzniku prebytku zvyškov vodného kameňa v systéme na výrobu pary.
Ak chcete skontrolovať tvrdost’ vody, použite skúšobný papier dodaný s výrobkom a nižšie uvedenú tabuľku. Skúšobný papier ponechajte vo vode po dobu 3 sekúnd a vyberte ho, keď sa na papieri zobrazia prúžky.
- Ak nenastavíte správnu úroveň tvrdosti vody, môže to mat' negatívny vplyv na prevádzku zariadenia a jeho životnost'.
- Nepoužívajte iné kvapaliny ako neperlivú vodu.
- Nepoužívajte horúcu vodu.
- Ked' je rúra v prevádzke, nechávajte nádobku na
• vodu zatvorenú. - Ked' je rúra horúca a sú otvorené dvere rúry, môže z nej vychádzat' horúca para, także dodržiavajte odstup a pri otváraní dverí rúry udržujte deti z dosahu.
- Aby ste zabránili hromadeniu zvyškov vodného
kameňa vo vnútri rúry, vyčistite vnútro po každom použití.
- Po procese varenia by sa mala zo systému odstránit' zvyšná voda. Ak to chcete urobit', vyberte „Áno“, ked' sa po varení na obrazovke automaticky zobrazí príslušná otázka. Počas tejto operácie nenechávajte nič v rúre.
1.4 POČAS ČISTENIA A ÚDRŽBY
Prehlásenie o zhode CE
CE Prehlasujeme, že naše produkty spíňajú platné európske smernice, rozhodnutia a nariadenia a požiadavky uvedené v odkazovaných normách.
Toto zariadenie je určené len na varenie v domácnosti. L'ubovol'né iné použitie (napríklad ohrev miestnosti) je nevhodné a nebezpečné.
Návod na obsluhu je platný pre viac modelov. Medzi týmito pokynmi a vašim modelom si môžete všimnút' rozdiely.
Likvidácia vášho starého zariadenia

Tento symbol nachádzajúci sa na výrobku alebo balení označuje, že výrobok nesmie byt' braný ako domový odpad. Namiesto toho by ste ho mali dat' na vhodné zberné miesto na recykláciu elektrického a elektronického zariadenia. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť možným negatívnym následkom na životné prostredie a zdravie l’udí, ku ktorým by mohlo dôjst’ pri nesprávnej manipulácii s týmto výrobkom. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám poskytne miestny orgán, recyklačné stredisko alebo predajca, od ktorého ste zakúpili tento výrobok.
2. INŠTALÁCIA A PRÍPRAVA NA POUŽITIE
VÝSTRAHA: Toto zariadenie musí nainštalovat'autorizovaný servisný personal alebo kvalifikovaný technik podľa pokynov tomto návode na obsluhu a v súlades platnými miestnymi predpismi.
- Nesprávna inštalácia môže spôsobit' škodu a poškodenie, za ktoré výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť a nevztahuje sa na to záruka.
- Pred inštaláciou sa uistite, či sú podmienky miestnej distribúcie (napätie a frekvencia elektrickej siete) a požiadavky zariadenia kompatibilné. Požiadavky tohto zariadenia sú uvedené na štítku.
- Musíte dodržiavať zákony, nariadenia, smernice a normy platné v krajine používania (bezpečnostné nariadenia, správnu recykláciu v súlade s nariadeniami, a pod.)
2.1 POKYNY PRE INŠTALATÉRA
Všeobecné pokyny
- Po odstránení baliaceho materiálu zo zariadenia a príslušenstva skontrolujte, či zariadenie nie je poškodené. Ak máte podozrenie, že je niečo poškodené,
nepoužívajte zariadenie a okamžite kontaktujte autorizovaný servisný personál alebo kvalifikovaného technika.
- Dávajte pozor na to, aby v blízkosti zariadenia neboli žiadne horľavé materiály, napríklad záclony, olej, šaty a pod. Tie totiž môžu spôsobit' požiar.
- Pracovná plocha a nábytok obklopujúci zariadenie musia byť vyrobené z materiálov odolných voči teplotám nad 100 °C.
- Zariadenie by nemalo byt' inštalované priamo nad umývačkou riadu, chladničku, mrazničku, práčku alebo sušičku bielizne.
2.2 INŠTALÁCIA RÚRY
Zariadenia sa dodávajú s inštalačnými súpravami a môžu sa inštalovať do pracovnej plochy s príslušnými rozmermi. Nižšie sú uvedené rozmery pre inštaláciu variča a rúry.
| A (mm) | 557 min./max. | F (mm) 560/580 | |
| B (mm) | 550 min. G (mm) | 555 | |
| C (mm) | 595 min. H/I (mm) | 600/590 | |
| H (mm) | 575 min. J/K (mm) | 5/10 | |
| E (mm) | 574 | ||

text_image
Inštalácia pod pracovnú plochu A B C E F G V J H C
text_image
Inštalácia do nástennej jednotky K F I G A B E C H C JPo pripojení elektrických pripojení vložte rúru do skrinky jej zasunutím smerom dopredu. Otvorte dvere rúry a vložte 2 skrutky do otvorov nachádzajúcich sa na ráme rúry. Zariad'te, aby sa rám produktu dotýkal dreveného povrchu skrinky, a utiahnite skrutky.

VÝSTRAHA: Elektrické pripojenie tohto zariadenia musí vykonat' oprávnený servisný personál alebo
kvalifikovaný elektrikár, a to podľa pokynov v tomto návode na obsluhu a v súlade s aktuálnymi nariadeniami.

VÝSTRAHA: TOTO ZARIADENIE MUSÍ BYŤ UZEMNENÉ.
- Pred pripojením zariadenia k napájaciemu zdroju je potrebné skontrolovať, či je napätie zariadenia (vyrazené na identifikačnom štítku zariadenia) v súlade s dostupným sieťovým napätím a elektrické vedenie v sieti by malo byť schopné zvládnut’ menovitý výkon zariadenia (ktorý je tiež uvedený na identifikačnom štítku).
- Počas inštalácie použite izolované káble. Nesprávne pripojenie môže poškodit' vaše zariadenie. Ak je siet'ový kábel poškodený a je potrebné ho vymenit', mal by to urobit' kvalifikovaný personál.
- Nepoužívajte adaptéry, viacero zásuviek a/alebo predlžovacie káble.
- Napájací kábel by mal byt' umiestnený mimo horúcich častí zariadenia a nesmie sa ohýbat' ani stlačit'. V opačnom prípade by sa kábel mohol poškodit' a spôsobit' skrat.
- Ak zariadenie nie je pripojené k siet'ovej zásuvke pomocou zástrčky, musí sa na splnenie bezpečnostných predpisov použit' odpojovač pre všetky póly (s minimálnou vzdialenosťou kontaktov 3 mm).
- Pripevnite napájací kábel do káblovej svorky a potom zatvorte kryt.
- Pripojenie svorkovnice je umiestnené na svorkovnici.

Dôležité: Technické údaje produktu sa líšia a vzhľad vášho zariadenia sa môže líšit' od tých, ktoré sú zobrazené na obrázkoch nižšie.
Zoznam komponentov

text_image
1 2 3- Ovládací panel
- Rúčka dverí rúry
- Dvere rúry
Ovládací panel

• Dlhé stlačenie: Zapnutie/vypnutie
- Krátke stlačenie: Pozastavenie varenia
- Otočenie doprava: Zámka tlačidiel
- Otočenie dol'ava: Spät'/prechod na predchádzajúcu ponuku
Pravý regulátor
- Stlačenie: Výber / začatie varenia / manuálne spustenie funkcie pary
- Otočenie doprava: Navigácia v ponuke /zvýšenie teploty
- Otočenie doľava: Navigácia v ponuke / zníženie teploty
Funkcie rúry
* Funkcie vašej rúry sa môžu líšit' v závislosti od modelu vášho produktu.

Svetlo v rúre: Zapne sa len svetlo v rúre. Zostane zapnuté po počas celej doby varenia.

natural_image
Abstract geometric symbol resembling a three-blade propeller or fan inside a dark square frame (no text or symbols)Funkcia rozmrazovania:
Zapnú sa výstražné kontrolky rúry, začne pracovat' ventilátor. Ak chcete použit' funkciu rozmrazovania, vložte zmrazené potraviny do rúry na tretiu úroveň zdola. Odporúča sa, aby ste pod rozmrazované jedlo umiestnili podnos do rúry, aby ste zachytili vodu, ktorá sa nahromadí vplyvom roztápajúceho sa l'adu. Táto funkcia neuvarí ani neupečie vaše potraviny, pomôže len pri ich rozmrazení.

Funkcia Turbo: Zapne sa termostat rúry a výstražné kontrolky, spustí sa kruhový ohrevný prvok a ventilátor. Funkcia Turbo rovnomerne
rozptyluje teplo v rúre tak, aby sa všetko jedlo na všetkých úrovniach uvarilo rovnomerne. Odporúčame predhriat' rúru asi na 10 minút.

Funkcia statického varenia: Zapne sa termostat rúry a výstražné kontrolky, spustí sa dolný a horný ohrevný prvok. Funkcia statického varenia vyžaruje teplo, zaistuje rovnomerný ohrev potravín. Toto je ideálne pri pečení pečiva, koláčov, zapekaných cestovín, lazaní a pizze. Odporúčame rúru predhriat' asi na 10 minút a pri tejto funkcii je najlepšie pieč' naraz len na jednej

natural_image
Abstract geometric symbol resembling a four-blade propeller inside a square frame (no text or symbols)Funkcia ventilátora: Zapne sa termostat rúry a výstražné kontrolky, spustí sa horný a dolný ohrevný prvok a ventilátor. Táto funkcia je vel'mi dobrá
na pečenie pečiva. Varenie sa vykonáva pomocou dolného a horného ohrevného prvku v rúre a pomocou ventilátora poskytujúceho cirkuláciu vzduchu, ktorý jedlo mierne ugriluje. Odporúčame predhriat' rúru asi na 10 minút. Funkcia ventilátora a dolného ohrevu je ideálna na rovnomerné pečenie jedál, ako je pizza, za krátky čas. Ventilátor rovnomerne rozptyľuje teplo v rúre, zatial' čo dolný ohrevný prvok upečie jedlo.

Funkcia Pizza: Zapne sa termostat rúry a výstražné kontrolky, spustí sa kruhový ohrevný prvok, dolný ohrevný prvok a ventilátor. Táto
funkcia je ideálna na rovnomerné pečenie jedál, ako je pizza, za krátky čas. Ventilátor rovnomerne rozptyľuje teplo v rúre, zatial' čo dolný ohrevný prvok zaistuje upečenie jedla.

Funkcia grilovania: Zapne sa termostat rúry a výstražné kontrolky, spustí sa ohrevný prvok grilu. Táto funkcia sa používa na grilovanie
jedla, použite horné úrovne rúry. Jemne potrite mriežku olejom, aby sa potraviny neprichytili, a dajte potraviny do stredu mriežky. Vždy dajte pod potraviny plech, aby ste zachytili všetky kvapky oleja a tuku. Odporúčame predhriat' rúru asi na 10 minút.
Výstraha: Pri grilovaní musia byt'
dvere rúry zatvorené a teplotu rúry by ste mali nastavit' na 190 °C.

Funkcia rýchlejšieho grilovania: Zapne sa termostat rúry a výstražné kontrolky, spustí sa gril a horný ohrevný prvok. Táto funkcia sa používa na
rýchlejšie grilovanie a na grilovanie potravín, ktoré pokrývajú väčší povrch, napríklad mäso. Použite horné úrovne rúry. Jemne potrite mriežku olejom, aby sa potraviny neprichytili, a dajte potraviny do stredu mriežky. Vždy dajte pod potraviny plech, aby ste zachytili všetky kvapky oleja a tuku. Odporúčame predhriat' rúru asi na 10 minút.

Výstraha: Pri grilovaní musia byt'
dvere rúry zatvorené a teplotu rúry by ste mali nastavit' na 190 °C.

Funkcia dvojitého grilu a ventilátora: Zapne sa termostat rúry a výstražné kontrolky, spustí sa gril, horný ohrevný prvok a ventilátor. Táto
funkcia sa používa na rýchlejšie grilovanie objemnejších jedál a na grilovanie potravín, ktoré pokrývajú väčší povrch. Na zaistenie rovnomerného varenia budú hriat' horný ohrevný prvok a gril spolu s ventilátorom. Použite horné úrovne rúry. Jemne potrite mriežku olejom, aby sa potraviny neprichytili, a dajte potraviny do stredu mriežky. Vždy dajte pod potraviny plech, aby ste zachytili všetky kvapky oleja a tuku. Odporúčame predhriat' rúru po dobu asi 10 minút.

Výstraha: Pri grilovaní musia byt' dvere rúry zatvorené a teplotu rúry by ste mali nastavit' na 190 °C.
Manuálna pomocná funkcia pary:
Táto funkcia sa dá použit pri l'ubovoľnom inom varení spolu s funkciami.
Používa sa na tepelnú úpravu všetkých typov zelenín, menších kúskov mäsa, ovocia a príloh (ryže, cestovín).
Výhody;
- Minimálna strata vody
• Takmer žiadna strata živín
• Varenie s malým množstvom tuku
Môžete vybrat' požadovanú funkciu a hustotu pary. Tabul'ka hustoty pary je na d'alšej strane.
Naplnenie nádobky na vodu

- Zatlačením na kryt nádobky ju otvorte.

Maximálne množstvo vody je na nádobky označené značkou „MAX“.
| Hustota pary Množstvo vody | |
| 1 vstreknutie pary Pridajte 100 ml vody | |
| 2 vstreknutia pary Pridajte 200 ml vody | |
| 3 vstreknutia pary Pridajte 300 ml vody | |
| Automatické vstreknutie pary | Pridajte 100 ml vody |

Funkcia Vapclean+ poskytuje
jednoduché čistenie. Túto funkciu nájdete v ponuke „Cleaning“ (Čistenie). Pred použitím tejto funkcie pridajte do nádrže 300 ml vody. Vodu pridajte podľa pokynov uvedených v časti „Naplnenie vodnej nádrže“.
4.2 Tabul'ka varenia
| Funkcia | Pokrm | ![]() | ![]() | ![]() |
| Statické | Lístkové cesto | 2-3-4 170 | -190 35 | 45 |
| Koláč 2-3 | 4 170 – 190 | 30 – 40 | ||
| Pečivo 2-3 | 4 170 – 190 | 30 – 40 | ||
| Dusené mäso | 2 175 | -200 40 – 50 | ||
| Kura 2-3-4 | 200 45 – 60 | |||
| Ventilátor | Lístkové cesto | 2-3-4 170 | -190 25 – 35 | |
| Koláč 2-3 | 4 150 – 170 | 25 – 35 | ||
| Pečivo 2-3 | 4 150 – 170 | 25 – 35 | ||
| Dusené mäso | 2 175 | -200 40 – 50 | ||
| Kura 2-3-4 | 200 45 – 60 | |||
| Turbo | Lístkové cesto | 2-3-4 170 | -190 35 – 45 | |
| Koláč 2-3 | 4 150 – 170 | 30 – 40 | ||
| Pečivo 2-3 | 4 150 – 170 | 25 – 35 | ||
| Dusené mäso | 2 175 | -200 40 – 50 | ||
| Grilovanie | Grilované mäsové gule | 7 200 | 10 – 15 | |
| Kura * 190 | 50 – 60 | |||
| Kotleta 6-7 | 200 15 – 25 | |||
| Biftek | 6-7 200 | 15 – 25 |
*Ak je k dispozícii, variť s pečeným kuracím špízom.
Použitie riadiacej jednotky Smart LCD
Zariadenie Ready Cook je navrhnuté na pomoc používatel'om v domácnosti pri jednoduchej implementácii profesionálnych receptov na varenie pomocou zabudovaných funkcií automatického varenia.
Nižšie sú opísané ponuky zariadenia Ready Cook, ako je manuálne varenie, automatické varenie, oblúbené, čistenie a nastavenia.
Manuálne varenie
V režime Manuálne varenie môžete nastavit' každé nastavenie varenia vrátane 7 rôznych funkcií varenia, teploty, funkcie posilnenia, dobu varenia a času ukončenia varenia. Postupujte
podl'a krokov uvedených nižšie a prejdite do ponuky Manuálne varenie.

- Otáčajte pravým ovládačom v l'ubovoľnom smere a prechádzajte medzi dostupnými funkciami rúry.
- Stlačením pravého regulátora vyberte označenú možnost'.

- Otáčajte pravým ovládačom v l'ubovol'nom smere a označte pre varenie s pomocou pary možnosť „ON“ (ZAP.) alebo „OFF“ (VYP.).
- Stlačením pravého regulátora vyberte označenú možnost.

- Otáčajte pravým ovládačom v l'ubovol'nom smere a prechádzajte medzi dostupnými nastaveniami teploty.
- Stlačením pravého ovládača vyberte označenú možnost'.

- Otáčajte pravým ovládačom v l'ubovoľnom smere a označte pre posilnenie možnost „ON“ (ZAP.) alebo „OFF“ (VYP.).
- Stlačením pravého ovládača zvolte označenú možnost'.
- Pomocou tejto funkcie zohrejete rúru čo najrýchlejšie na požadovanú teplotu. Tento režim nie je vhodný na varenie.

- Otáčajte pravým ovládačom v l'ubovoľnom smere a zmeňte dobu varenia.
- Stlačením pravého rovládača zvolte dobu varenia.
- POZNÁMKA: Ak je doba varenia nastavená na 00:00, varenie sa preruší až po tom, ked' ho manuálne zastavíte.

Informačná obrazovka
• Varenie sa začne do 10 sekúnd po poslednej akcii alebo po stlačení pravého regulátora.
- Otočením l'avého ovládača. proti smeru hodinových ručičiek prejdete spät' na predchádzajúce nastavenie.

- doba varenia,
- Teplota
- počiatočný a koncový čas varenia,
- informácie o funkcii varenia.

- Stlačením l'avého ovládača zastavíte varenie.
- Na spustenie varenia / pokračovanie vo varení stlačte pravý ovládač.
- Otáčajte pravým ovládačom v l'ubovol'nom smere a zmeňte teplotu.
- Ked' je aktívna l'ubovoľná funkcia varenia, otáčajte l'avým ovládačom proti smeru hodinových ručičiek, aby ste zobrazili obrazovku nastavenia funkcie rúry, teploty a doby varenia.
- Ak chcete zastavit' varenie a vrátit' sa
na hlavnú ponuku, stlačte ľavý ovládač a potom ho otočte proti smeru hodinových ručičiek.
Automatické varenie
Zariadenie Ready Cook má zabudované prednastavené funkcie receptov, ktoré môžete vybrat' v ponuke automatického varenia. Môžete len vybrat' názov požadovaného jedla. Nebudete môčt' upravit' žiadne z nastavení receptov vrátane doby varenia a teploty, pretože tie automaticky nastaví zariadenie Ready Cook.
Pri automatickom varení postupujte podl'a nižšie uvedených krokov.

- Otáčajte pravým ovládačom v l'ubovoľnom smere a prechádzajte medzi dostupnými receptami.
- Stlačením pravého ovládača zvol'te označenú možnost'.

text_image
Chléb a pečivo bageta 10:29Výber receptu
- Otáčajte pravým ovládačom v l'ubovoľnom smere a prechádzajte medzi dostupnými receptami.
- Stlačením pravého ovládača vyberte označenú možnosť.

- Otáčajte pravým ovládačom v l'ubovoľnom smere a označte pre vstreknutie pary možnosť „On“ (Zap.) alebo „Off“ (Vyp.).
- Stlačením pravého ovládača zvol'te označenú možnosť.

Informačná obrazovka
- Varenie sa začne do 10 sekúnd bez aktivity alebo po stlačení pravého regulátora.
- Otočením l'avého ovládača proti smeru hodinových ručičiek prejdete spät na predchádzajúce obrazovky nastavenia.
- Dajte jedlo na strednú poličku, aby ste dosiahli tie najlepšie výsledky varenia.

Môžete uložit' svoje nastavenia manuálneho varenia, a tak môžete kedykol'vek rýchlo vybrat' rovnaké nastavenia varenia. Na konci ponuky manuálneho varenia, po nastavení doby varenia, vás zariadenie požiada, či chcete uložit' nastavenia medzi svoje oblúbené.
Ak chcete vytvorit' oblúbené nastavenie varenia, použite funkciu úpravy v ponuke Oblúbené.
Ak chcete vybrat' a spustit' oblúbenú funkciu, postupujte podl'a nižšie uvedených krokov.

- Otáčajte pravým ovládača v l'ubovoľnom smere a prechádzajte medzi dostupnými možnosťami.
- Stlačením pravého ovládača zvol'te označenú možnost'.
- Uložené oblúbené nastavenia sa zobrazia v dolnej časti obrazovky.

Obrazovka počas behu/úpravy
koncový čas varenia.

Informačná obrazovka
• Varenie sa začne do 10 sekúnd bez aktivity alebo po stlačení pravého regulátora.
- Otočením l'avého ovládača. proti smeru hodinových ručičiek prejdete spät' na predchádzajúce obrazovky nastavenia.
- Dajte jedlo na strednú poličku, aby ste dosiahli tie najlepšie výsledky varenia.

- Stlačením l'avého regulátora zastavíte varenie.
- Na spustenie varenia a pokračovanie vo varení stlačte pravý regulátor.
- Ak chcete zastavit' varenie a vrátit' sa na hlavnú ponuku, stlačte l'avý regulátor a otočte ho proti smeru hodinových ručičiek.
Ak chcete upravit' nastavenia Oblúbené, postupujte podl'a nižšie uvedených krokov.

- Otáčajte pravým ovládačom v l'ubovoľnom smere a prechádzajte medzi dostupnými možnosťami.
- Stlačením pravého ovládača zvol'te označenú možnost'.
- Uložené oblúbené nastavenia sa zobrazia v dolnej časti obrazovky.

text_image
oblíbené 10 Prúběh Upravit 200 °C 00:45 10:34Obrazovka počas behu/úpravy
- Otočte pravý regulátor a označte možnosť „Upravit“ (Upravit).
- Otáčajte pravým ovládačom v l'ubovoľnom smere a prechádzajte medzi dostupnými funkciami rúry.
- Stlačením pravého ovládača zvol'te označenú možnost'.

text_image
teplota 195°C 200°C 205°C 10:35Teplota
- Otáčajte pravým ovládačom v l'ubovoľnom smere a prechádzajte medzi dostupnými nastaveniami teploty.
- Stlačením pravého ovládača zvol'te označenú možnosť.

- Otáčajte pravým ovládačom v l'ubovoľnom smere a označte pre posilnenie možnost „ON“ (ZAP.) alebo „OFF“ (VYP.).
- Stlačením pravého regulátora vyberte označenú možnosť.
- Pomocou tejto funkcie zohrejete rúru čo najrýchlejšie na požadovanú teplotu. Tento režim nie je vhodný na varenie.

- Otáčajte pravým ovládačom v ľubovoľnom smere a prechádzajte medzi dostupnými poličkami rúry.
- Stlačením pravého ovládača zvol'te poličku.
- Aby ste vždy dosiahli rovnaké výsledky varenia, je dôležitá informácia o poličke rúry.

Informačná obrazovka
- Otočením l'avého regulátora proti smeru hodinových ručičiek prejdete spät na predchádzajúce obrazovky nastavenia.

Uložit' do obl'úbených
Pomocou funkcie Vapclean sa pomocou pary zjemnia suché zvyšky v rúre. Ak chcete vykonat funkciu Vapclean, nalejte pohár vody na poličku rúry v spodnej časti rúry a potom postupujte podl'a nižšie uvedených krokov.

Obrazovka výberu funkcie
- Čistenie sa začne do 10 sekúnd bez aktivity alebo po stlačení pravého ovládača.
- Otočením ľavého ovládača proti smeru hodinových ručičiek prejdete spät na predchádzajúce obrazovky nastavenia.

Ponuka nastavení vám umožňuje zmeniť a nastaviť dátum, čas, jas obrazovky, tón bzučiaka a jazyk.

- Otáčajte pravým ovládačom v l'ubovoľnom smere, až kým sa neoznačí „Nastavení“ (Nastavenia).
- Stlačením pravého ovládača vyberte označenú možnosť.

text_image
jazyk 10:42Ponuka jazykov
- Otáčajte pravým ovládačom v l'ubovoľnom smere a zmeňte jas obrazovky medzi úrovňami 0 a 4.
- Stlačením pravého ovládača zvol'te jas obrazovky.

text_image
datum 10:43Ponuka dátumu
- Po nastavení hodín displej v pohotovostnom režime bude zobrazovať menu nastavenia šetriča obrazovky.
- Otočením pravého ovládača doprava alebo doľava nastavíte podsvietenie šetriča obrazovky na „Zapn.“ alebo „Vypn.“.
- Možnosť podsvietenia zvolíte stlačením pravého ovládača.

text_image
16:06 04.05.2020
- Otáčajte pravým ovládačom v l'ubovol'nom smere a zvol'te z 3 rôznych tónov bzučiaka.
- Stlačením pravého ovládača nastavte požadovaný tón bzučiaka.

text_image
verze softwaru 10:44Ponuka verzie softvéru
- Verzia softvéru sa zobrazí len pre informáciu. Nedá sa zmenit'.
Zámka tlačidiel
Zámok tlačidiel sa používa na zabránenie nechcených zmien nastavení rúry. Ak chcete aktivovat' alebo deaktivovat' zámku tlačidiel, otočte l'avý ovládač proti smeru hodinových ručičiek a podržte ho na 3 sekundy. Ked' je aktívna zámkatlačidiel, môžete aktivovat' len tlačidlo „ON/OFF“ (ZAP./ZYP.). Všetky ostatné tlačidlá budú uzamknuté.
4.4 Príslušenstvo
Drôtený rošt EasyFix
Pri prvom použití dôkladne očistite príslušenstvo teplou vodou, čistiacim prostriedkom a čistou mäkkou Uterkou.

text_image
7 6 4 3 2 1 5 T2 T1• Vložte príslušenstvo do správnej polohy vo vnútri rúry.
- Medzi krytom ventilátora a príslušenstvom nechajte medzeru najmenej 1 cm.
- Pri vyberaní riadu a/alebo príslušenstva z rúry dávajte pozor. Horúce jedlo alebo príslušenstvo môže spôsobit popáleniny.
- Príslušenstvo sa môže pôsobením tepla deformovat'. Po ochladení sa obnoví jeho pôvodný vzhľad a výkon.
- Plechy a mriežky môžete umiestnit' na l'ubovoľnú úroveň od 1 do 7.
- Teleskopickú kol'ajničku môžete umiestnit' na úrovne T1, T2, 3, 4, 5, 6, 7.
- Pri jednoúrovňovom varení sa odporúča úroveň 3.
- Pri jednoúrovňovom varení s teleskopickými kol'ajničkami sa odporúča úroveň T2.
- Pri dvojúrovňovom varení sa odporúča úroveň 2 a úroveň 4.
- Mriežku na ražeň musíte umiestnit' na úroveň 3.
- Úroveň T2 sa používa pri umiestnení mriežky na ražeň s teleskopickými kol'ajničkami.
****Príslušenstvo sa môže líšit' v závislosti od zakúpeného modelu.
Hiboký plech
Hlboký plech sa používa najmä na prípravu duseného mäsa.
Dajte plech na l'ubovol'nú úroveň a zatlačte ho dozadu, aby bol správne umiestnený.

Systém tepelného štítu v zabudovaných rúrach
Patentovaný systém tepelného štítu zabraňuje prívodu horúceho k používatel'ovi vytvorením vzduchovej clony pri otvorení dvierok rúry.

Plytký plech je vhodný najmä na pečenie pečiva.
Dajte plech na l'ubovoľnú úroveň a zatlačte ho dozadu, aby bol správne umiestnený.

Mriežka je vhodná najmä na grilovanie alebo spracovanie jedla v nádobách vhodných do rúry.

Dajte mriežku správne na príslušný regál v rúre a zatlačte ju dozadu.

V niektorých prípadoch varenia sa na vnútornom skle dverí rúry môže objavit' kondenzácia. Nejde o poruchu produktu.
Otvorte dvere rúry do polohy na grilovanie a nechajte ich v tejto polohe po dobu 20 sekúnd.
VÝSTRAHA: Pred vykonaním čičistením zariadenie vypnite a nechajte ho vychladnút'.
Všeobecné pokyny
skontrolujte, či sú čistiace materiály vhodné a odporúčané výrobcom.
- Použite krémové alebo kvapalinové čistiace prostriedky, ktoré neobsahujú pevné čiastočky. Nepoužívajte leptavé (žieravé) krémy, drsné čistiace prášky, drsnú drôtenú vlnu alebo tvrdé nástroje, pretože by mohli poškodit' povrch sporáka.

Nepoužívajte čistiace prostriedky,
ktoré obsahujú pevné čiastočky,
ktoré by mohli poškriabať sklo, smaltované
ebo natreté časti zariadenia.
- Ak by nejaké kvapaliny pretiekli, okamžite ich vyčistite, aby nedošlo k poškodeniu častí.

Na čistenie žiadnej časti zariadenia nepoužívajte parné čističe.
Čistenie vnútra rúry
- Vnútro smaltovaných rúr sa najlepšie vyčistí vtedy, keď je rúra teplá.
- Utriterúru mäkkou utierkou, ktorú po každom použití namočíte v mydlovej vode. Potom rúru opät' utrite navlhčenou handričkou a vysušte.
- Na úplné vyčistenie rúry možno budete musieť občas použiť tekutý čistiaci opät'.

Čistenie sklenených častí
- Pravidelne čistite sklenené časti vášho zariadenia.
- Na čistenie vnútorných a vonkajších sklenených častí použite čistiaci prostriedok na sklo. Potom ich opláchnite a dôkladne vysušte suchou čistením zariadenie.
Čistenie častí z nehrdzavejúcej ocele (ak nejaké sú)
- Pravidelne čistite časti vášho zariadenia, ktoré sú z nehrdzavejúcej ocele.
- Časti z nehrdzavejúcej ocele utrite mäkkou utierkou namočenou vo vode. Potom ich dôkladne vysušte suchou utierkou.

Časti z nehrdzavejúcej ocele nečistite, ak sú ešte stále teplé.

Nenechávajte ocot, kávu, mlieko, sol', vodu, citrónovú alebo paradajkovú št'avu na nehrdzavejúcej oceli dlhý čas.
Čistenie natretých povrchov (ak nejaké sú
- Škvrny z paradajok, paradajkovej pasty, kečupu, citrána, olejových derivátov, mlieka, sladkých jedál, sladkých nápojov a kávy by ste mali okamžite vyčistiť utierkou namočenou v teplej vode. Ak sa tieto škvrny nevyčistia a necháte ich uschnúť na povrchu, na ktorom sú, NEMALI by sa zotierať tvrdými predmetmi (špicaté predmety, drôty z ocele a plastu, drôtenky poškodzujúce povrch) ani čistiacimi prostriedkami s vysokým obsahom alkoholu, odstraňovačmi škvín, odmast’ovačmi, povrchovými abrazivnymi chemikáliami. Inak môže na povrchoch s práškovým náterom dôjst’ ku korózii a môžu sa vyskytnút’ škvrny. Výrobca nezodpovedá za žiadne škody spôsobené použitím nevhodných čistiacich prostriedkov alebo postupov.
Odstránenie vnútorného skla
Pred čistením musíte odstránit' sklo dvierok rúry, ako je to znázornené nižšie.
- Sklo zatlačte v smere B a uvoľnite ho z polohovacieho držiaka (x). Sklo vytiahnite v smere A.

text_image
x A BAk chcete vymenit' vnútorné sklo:
- Sklo zatlačte smerom k a pod polohovací držiak (y), v smere B.

text_image
B y- Sklo dajte pod polohovací držiak (x) v smere C.

text_image
x C
Ak sú dvere rúry trojsklené, tretiu sklenenú vrstvu môžete odstránit rovnakým spôsobom ako druhú nenú vrstvu.
Odstránenie dverí rúry
Pred čistením skla dverí rúry musíte odstránit' dvere rúry, ako je to znázornené nižšie.
- Otvorte dvere rúry.

- Otvorte blokovaciu západku (a) (pomocou skrutkovača) až do koncovej polohy.

Odstránenie kovového roštu
Ak chcete kovový rošt vybrat', potiahnite kovový rošt podľa obrázka. Po uvoľnení z objímok (a) ho nadvihnite.

VÝSTRAHA: Údržbu tohto zariadenia by mal vykonávať len autorizovaný servisný personál alebo kvalifikovaný
technik.
Výmena žiarovky v rúre

VÝSTRAHA: Pred vykonaním čistenia zariadenie vypnite zariadenie a nechajte ho vychladnút'.
- Vyberte sklenený kryt a potom vyberte žiarovku.
- Vložte novú žiarovku (odolnú do 300 °C) namiesto vybratej žiarovky (230 V, 15 – 25 W, typ E14).
- Naložte klenený kryt a rúra je pripravená na použitie.

Lampa je navrhnutá špeciálne na použitie v domácich kuchynských zariadeniach. Nie je vhodná na
osvetľovanie miestnosti v domácnosti.
6. RIEŠENIE PROBLÉMOV A PREPRAVA
6.1 Riešenie problémov

Ak problém s vaším zariadením pretrváva aj po vykonaní týchto základných krokov na riešenie problémov, kontaktujte autorizovaný servisný personál alebo kvalifikovaného technika.
| Problém Možná príčina Riešenie | ||
| Rúra sa nezapne. Napájanie je vypnuté. | Skontrolujte, či je k dispozícii napájanie. Skontrolujte tiež, či fungujú ostatné kuchynské zariadenia. | |
| Žiadne teplo alebo sa rúra nezahrieva. | Ovládanie teploty rúry je nastavené nesprávne. Dvere rúry boli ponechané otvorené. | Skontrolujte, či je ovládací regulátor teploty rúry nastavený správne. |
| Svetlo v rúre (ak je k dispozícii) nefunguje. | Došlo k poruche žiarovky. Elektrické napájanie je odpojené alebo vypnuté. | Vymeňte žiarovku podľa pokynov. Uistite sa, že je elektrické napájanie zapnuté a že je zariadenie zapojené v sieľovej zásuvke. |
| Varenie je v rúre nerovnomerné. | Poličky rúry sú umiestnené nesprávne. | Skontrolujte, či sa používajú odporúčané teploty a polohy políc. Neotvárajte dvere často, pokialť nevaríte veci, ktoré je potrebné otočiť. Ak často otvárate dvere, vnútorná teplota bude nižšia, čo môže ovplyvnit’ výsledky varenia. |
| Tlačidlá časovača sa nedajú správne stlačiť. | Medzi tlačidlami časovača sú zachytené cudzie predmety. Model s dotykovým panelom: na ovládacom paneli je vlhkost’. Je nastavená funkcia zámku tlačidiel. | Odstráňte cudzie predmety a skúste to znova. Odstráňte vlhkost’ a skúste to znova. Skontrolujte, či je nastavená funkcia zámku tlačidiel. |
| Ventilátor rúry (ak je k dispozícii) je hlučný. | Poličky rúry vibrujú. | Skontrolujte, či je rúra vo vodorovnej polohe. Skontrolujte, či poličky a akékoľvek nádoby na pečenie nevibrujú alebo nie sú v kontakte so zadným panelom rúry. |
| Ked’ sa rúra vypne, ventilátor bude aj nad’alej bežať. | Elektronicky riadený ventilátor rúry bude určitý čas bežať, aby sa rúra ochladila. | Ked’ sú elektronické súčasti dostatočne ochladené, ventilátor sa automaticky vypne. |
| Rúra sa sama vypla. | Ak nie je aktívna žiadna funkcia, elektronicky riadené rúry sa automaticky vypnú. | Rúra sa automaticky vypne, aby šetrila energiu, ak po zapnutí alebo po ukončení programu prípravy jedla v určitom časovom rámci neurobíte žiadnu akciu. |
| Ak sa počas funkcie s použitím ventilátora otvoria dvierka, vnútorný ventilátor sa zastaví. | Ak otvoríte dvierka rúry, elektronicky riadené rúry s dverovým spínačom prestanú v príprave jedla. | Je to normálna prevádzka zariadenia, užitočná pri príprave jedál, aby sa zabránilo nadmernému úniku tepla. Ked’ dvierka zatvoríte, rúra sa vráti do normálnej prevádzky. |
6.2 Preprava
Ak potrebujete produkt prepravit, použite originálny obal produktu a prenášajte ho v pôvodnom balení. Dodržiavajte prepravné značky na obale. Páskou pripevnite na všetky nezávislé časti, aby ste zabránili poškodeniu produktu počas prepravy.
Ak nemáte originálny obal, pripravte si prepravnú krabicu tak, aby bolo zariadenie, najmä vonkajšie povrchy produktu, chránené pred vonkajšími hrozbami.

text_image
CE
52322152


