Detective BT4 - Bezpečnostná kamera Evolveo - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Detective BT4 Evolveo vo formáte PDF.
| Typ produktu | Bezpečnostná kamera |
| Značka | Evolveo |
| Model | Detective BT4 |
| Rozmery (približne) | 50 x 50 x 50 mm |
| Hmotnosť | 100 g |
| Napájanie | DC 5V cez USB (kábel súčasťou balenia) |
| Rozlíšenie | 1080p Full HD |
| Nočné videnie | Áno, IR LED do 10 m |
| Zorné pole | 120° |
| Pripojenie | Bluetooth 4.0 |
| Úložisko | MicroSD do 128 GB (nie je súčasťou balenia) |
| Detekcia pohybu | Áno, s push notifikáciami |
| Zvuk | Vstavaný mikrofón |
| Podpora aplikácie | Áno, aplikácia Evolveo (iOS/Android) |
| Prevádzková teplota | -10°C až 50°C |
| Materiál | Plast |
| Súčasťou balenia | USB kábel, montážna sada, používateľská príručka |
| Opraviteľnosť | Kontaktujte autorizované servisné stredisko |
| Čistenie a údržba | Utrite mäkkou suchou handričkou; nepoužívajte kvapaliny |
| Bezpečnostné upozornenia | Uchovávajte mimo dosahu vody a extrémnych teplôt |
Často kladené otázky - Detective BT4 Evolveo
Otázky používateľov k Detective BT4 Evolveo
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Bezpečnostná kamera vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Detective BT4 - Evolveo a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Detective BT4 značky Evolveo.
NÁVOD NA OBSLUHU Detective BT4 Evolveo
- ČO JE SÚČASŤOU BALENIA...... 17
- PREHL'AD PRODUKTOV....18
- PRIDANIE NÁHRADNÉHO FOTOAPARÁTU ... 18
3.1 Zapnutie fotoaparátu.... 18
3.2 Ako spárovať kameru so základňou HomeBase....19 - NABÍJANIE FOTOAPARÁTU 22
- INŠTALÁCIA KAMERY 23
5.1 Testovanie bezdrôtového signálu....23
5.2 Lokalizácia miesta inštalácie.... 24
5.3 Inštalácia kamery....25
1. ČO JE SÚČASŤOU BALENIA
Montážne skrutky a kotvy
Otvor pre skrutku Polohovacie nálepky
2. PREHL'AD PRODUKTOV
Po odstránení skrutiek v spodnej časti fotoaparátu odstráňte kryt a dlho stláčajte tlačidlo v spodnej časti fotoaparátu, kým nebudete počuť hudobnú výzvu.
Červené svetlo signalizuje, že spustenie bolo úspešné.
3.2 Ako spárovat' kameru so základňou HomeBase
1) Pripojte zariadenie HomeBase k zdroju napájania a k sieti.
2) Dlho stlačte horné tlačidlo "SYNC" na základni HomeBase, kým nezačne blikat' žltá kontrolka a nezapne sa. Hlasová výzva oznámi začiatok párovania.

3) Trikrát stlačte tlačidlo ON/OFF na spodnej strane fotoaparátu. Červená a modrá LED dióda budú striedavo blikat'.

4) Hlasová výzva zo základne HomeBase vám oznámi, že spárovanie prebehlo úspešne.

Varovanie: Kamery a základňa HomeBase boli pred dodaním spárované.
Manuálne je potrebné pridat' iba náhradné kamery.
4. NABÍJANIE FOTOAPARÁTU

Poznámka: Pri nabíjaní fotoaparátu odstráňte zadný kryt odskrutkovaním spodnej skrutky fotoaparátu. Po úplnom nabití je potrebné nasadit' zadný kryt spät' na fotoaparát.
Čas pohotovostného režimu fotoaparátu sa mení podľa počtu budíkov a prebudení za deň. Po úplnom nabití sa dá používať 3-4 mesiace. Táto hodnota sa vypočita na základe 10 prebudení za deň a 10 sekúnd záznamu.
5. INŠTALÁCIA KAMERY
1) Ak chcete otestovat' silu bezdrôtového signálu, otvorte živý náhl'ad v aplikácii a vezmite ju spolu s mobilným telefónom na miesto, kde chcete nainštalovat' kameru.
2) Ak bezdrôtový signál nie je stabilný, posuňte kameru bližšie k základni HomeBase.

flowchart
graph LR
A["Device with Wi-Fi Signal"] <--> B["Mobile Phone with USB Port"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#bbf,stroke:#333
5.2 Lokalizácia miesta inštalácie
Zaveste fotoaparát 1,5-2 m nad zemou. Táto výška maximalizuje detekčný rozsah snímača pohybu kamery.
Pozor!: Neumiestňujte fotoaparát na priame slnečné svetlo. Senzor PIR potom nebude detekovat' pohyb!

5.3 Inštalácia kamery
Kameru možno nainštalovať v interiéri alebo exteriéri.
1) Pripevnite šablónu na vítanie na miesto, kam umiestnite kameru

2) Zarovnajte port na uchytenie fotoaparátu s držiakom a potom ho zacvaknite do držiaka, zatlačte ho, kým nebudete počuť cvaknutie, fotoaparát je správne pripevnený a prostredníctvom živého náhl’adu v aplikácii Smartlife môžete nastavit’ uhol fotoaparátu.

- používať zariadenie na iné účely, než na ktoré je určené,
- inštaláciu iného firmvéru, ako je nainštalovaný v zariadení.
- elektrické alebo mechanické poškodenie spôsobené nesprávnym používaním.
-
poškodenie spôsobené prírodnými vplyvmi, ako je voda, oheň, statická elektrina, kolísanie napätia atd'.
-
škody spôsobené opravami vykonanými nekvalifikovanou osobou.
- nečitatelné sériové číslo
- kapacita batérie sa zníži po 6 mesiacoch používania (záruka 6 mesiacov)

Likvidácia
Symbol preškrtnutého kontajnera na výrobku, v sprievodnej dokumentácii alebo na obale znamená, že všetky elektrické a elektronické zariadenia, batérie a akumulátory v Európskej únii sa musia po skončení životnosti likvidovať ako separovaný odpad. Tieto výrobky sa nesmú likvidovať ako netriedený komunálny odpad.

VYHLÁSENIE O ZHODE
Abacus Electric, s.r.o. týmto vyhlasuje, že EVOLVEO SEA DET-BT1 spíňa požiadavky noriem a predpisov platných pre tento typ zariadenia. Úplné znenie vyhlásenia o zhode nájdete na adrese http://ftp.evolveo.com/ce/.
Všetky práva vyhradené. Vzhľad a technické špecifikácie výrobku sa môžu zmenit' bez predchádzajúceho upozornenia.