OZ4022bc - Ohrievacia Zásuvka Concept - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma OZ4022bc Concept vo formáte PDF.
| Typ produktu | Vyhrievacia zásuvka |
| Značka | Concept |
| Model | OZ4022bc |
| Rozmery (ŠxHxV) | približne 595 x 560 x 140 mm |
| Úžitkové rozmery zásuvky | približne 520 x 400 x 110 mm |
| Hmotnosť | približne 15 kg |
| Napájanie | 220-240 V, 50 Hz |
| Menovitý výkon | 600 W |
| Teplotný rozsah | 30 °C - 80 °C |
| Funkcie | Udržiavanie tepla, Pomalé varenie, Rozmrazovanie, Ohrievanie tanierov, Kysnutie cesta |
| Ovládanie | Elektronické dotykové tlačidlá s LED displejom |
| Materiál | Nerezový interiér a sklenená predná časť |
| Bezpečnostné funkcie | Automatické vypnutie, detská poistka, ochrana proti prehriatiu |
| Údržba | Utrite vlhkou handričkou, nepoužívajte abrazívne prostriedky |
| Inštalácia | Zabudovanie pod pracovnú dosku alebo samostatne |
| Súčasťou balenia | Záručný list, používateľská príručka |
| Dostupnosť náhradných dielov | K dispozícii v zákazníckom servise Concept |
| Energetická trieda | A+ |
Často kladené otázky - OZ4022bc Concept
Otázky používateľov k OZ4022bc Concept
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Ohrievacia Zásuvka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod OZ4022bc - Concept a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. OZ4022bc značky Concept.
NÁVOD NA OBSLUHU OZ4022bc Concept
Vstavaná výhrevná zásuvka
Đakujeme vám, že ste si kúpili výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s našim výrobkom spokojní počas celého obdobia jeho používania.
Zabezpečte, aby všetci, ktorí budú tento výrobok používať, boli oboznámení s týmto návodom.
OBSAH
Dôležité upozornenia
Popis výrobku
Udržiavanie teplého pokrmu
Ohrievanie pri nízkej teplote
Cistenie a údržba prístroja
Instalácia pristroja
Sprievodca riešením problémov
Ochrana životného prostredia
| Technické parametre | |
| Napätie 230 V ~ 50Hz | |
| Max. príkon 1000 W | |
| Prikon zásuvkového telesa 1000 W | |
| Rozsah nastavenia teploty 40–80 °C | |
| Vonkajsie rozmery (š x h x v) 595 x 561 x 141 mm | |
| Vnútorné rozmery (š x h x v) 548 x 420 x 97 mm | |
| Vnútorný objem 22 l | |
| Hmotnost 18 kg | |
Výrobca si vyhradzuje právo na pripadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení bez predchádzajúceho upozornenia.
concept
concept
SKSI
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA:
Pri dodaní výhrevnej zásuvky
- Ihned' po dodaní skontrolujte obal a prístroj, či sa počas prepravy nepoškodil.
- POZOR! Niektoré rohy a hrany prístroja, ktoré budú po inštalácii skryté, môžu byť ostré! Dbajte na opatrnošt, aby ste zabránili poraneniu!
- Ák je prístroj poškodený, nezačnite ho používať. Čo najskôr sa obrátte na dodávatela.
- Pred prvým použitím odstráňte z prístroja všetok obal a marketingové materiály.
- Obalový materiál odložte mimo dosahu detí alebo zlikvidujte.
Pri inštalácii
- Nepoužívajte prístroj inak, než je uvedené v tomto návode.
- Tento prístroj sa môže používať v domácnostiach a podobných priestoroch, ako sú:
- Kuchynské kúty v obchodoch, kanceláriách a ostatných pracoviskách.
- Špotrebiče používané v polnohospodárstve.
- Spotrebiče používané hostami v hoteloch, moteloch a iných oblastiach.
- Spotrebiče používané v podnikoch zaistujúcich noclah s raňajkami.
- Nepoužívajte prístroj, ak ste bosí.
- Nesiahajte na prístroj vlhkými alebo mokrými rukami.
- Do vnútorného priestoru prístroja nevkladajte nadmerne veľké potraviny ani kovové predmety. Mohli by zapríčinit požiar.
- Vo vnútornom priestore prístroja nič neskladujte.
- Nedovolte detóm a nesvojprávnym osobám používať prístroj, používajte ho mimo ich dosahu.
• Deti sa nesmú s prístrojom hrat. - Dbajte na zvýšenú opatrnost, ak sa prístroj používa v blízkosti detí.
- Nedovolte, aby sa prístroj používal ako hráčka.
-
Nedovolte detom, aby sa hrali s prístrojom ani s jeho ovládacími prvkami.
-
Tento prístroj môže používať deti od 8. roku veku a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnostami alebo bez príslušných skúseností a znalostí, ak sú pod dohladom alebo bolí oboznámené s pokynmi o používaní prístroja bezpečným spôsobom a rozumejú jeho rizikám.
- Nedotýkajte sa horúceho povrchů počas používania alebo tesne po použití prístroja.
- Po dlhšom období používania a potom, čo je prístroj vypnutý, zostáva prístroj po určitý čas horúci. Deti udržujte v dostatočnej vzdialenosti od prístroja, dokým sa prístroj neochladí. Hrozí nebezpečenstvo popálenia.
• V prípade poruchy prístroj vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrického napátia. - Pri odpájaní prístroja zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za prívodný kábel, ale uchopte zástrčku a t'ahom prístroj odpojte.
- Prívodný kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny.
- Pravidelne kontrolujte prístroj aj prívodný kábel, či nie sú poškodené.
- Poškodený prístroj nezapínajte.
- Nepoužívajte iné príslušenstvo, než ktoré odporúča výrobca.
- Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré má poškodenú povrchovú úpravu, je opotrebované alebo má iné defekty.
- Domáce čistenie a údržbu nesmú robit' deti, ak nedosiahli 8 rokov a nemajú nad sebou dozor.
Správne používanie prístroja
- Prístroj je navrhnutý na ohrievanie nádob a udržiavanie teplých pokrmov.
- Pokrm (mäso) vždy dajte do nádoby z tepelne odolného materiálu.
- Nikdy nevkladajte pokrm (mäso) iba na protišmykovú podložku, mohlo by dôjst k zničeniu protišmykovej podložky a k vznieteniu pokrmu (mäsa), ak je prístroj v prevádzke. Zvýšilo by sa tak riziko požiaru.
concept
concept
SKSI
- Dbajte na zvýšenú opatrnost, aby nedošlo k popáleniu od horúcej zásuvky alebo nádoby. Ruky si chráněte rukavicami.
- Nesiahájte na teplé nádoby mokrými alebo vlhkými rukami, môžete sa oparít alebo popálit!
- Vo výhrevnej zásuvke neskladujte žiadne plastové nádoby ani horľavé predmety. Mohlo by dôjst k roztaveniu alebo vznieteniu predmetov, ak je prístroj v prevádzke. Zvýšilo by sa tak riziko požiaru.
- Pre vysoké teploty, ktoré vznikajú v okolí prístroja pri ohrievaní jedla alebo nádoby, neumiestňujte plastové nádoby ani horľavé predmety do jeho blízkosti. Mohli by sa vznietiť.
- Nepoužívajte prístroj na ohrievanie miestnosti.
- Nikdy nenahrádzajte protišmykovú podložku, ktorá je umiestnená v prístroji, za papíerovú utierku alebo podobnú náhradu.
- Nesadajte a nestúpajte na otvorenú zásuvku prístroja.
- Maximálne zataženie zásuvky: 25 kg
- Pri preťažení zásuvky dôjde k poškodeniu teleskopických výsuvných častí, ktoré umožňujú pohyb zásuvky.
- V prípade inštalácie prístroja do kuchynskej linky zatvárajte prístroj, ak je vypnutý. Predídete tak zraneniu.
- Neohrievajte neotvorené plechovky ani poháre s potravinami. Tlak, ktorý vzniká ohrievaním, by mohol vyvolat' explóziu, a tá zapríčinit' zranenie alebo oparenie.
- Pri ohrievaní je dolná strana prístroja horúca. Dbajte, aby ste sa nedotkli spodnej strany. Ák je zásuvka otvorená, môžete sa popáliť.
- Nepoužívajte žiadne plastové ani hliníkové obaly. Pri ohrievaní sa možu vznietit' a spôsobit' tak požiar.
- Používajte len žiaruvzdorné nádoby zo skla, porcelánu atd'.
-
Dbajte na opatrnost pri otváraní a zatváraní zásuvky, ak sa v nej nachádzajú tekutiny (napr. polievka, omáčka atd.), ktoré sa môžu vplyvom prudkej manipulácie rozliat a cez otvory v spodnej strane zásuvky skratovať prístroj.
-
Pri opravách a zásahoch musí byť prístroj odpojený z elektrickej siete. Vypnite istič alebo vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrického napätia.
- Pri odpájaní prístroja zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za prívodný kábel, ale uchopte zástrčku a t'ahom prístroj odpojte.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava nebude uznaná ako záručná.
Prípadné poruchy
- Prístroj môže opravovat' a robit' v čnom zásahy iba kvalifikovaný odborník.

SK
concept
concept
SK
POPIS VÝROBKU
Prístroj možno použivať na udržiavanie teplého pokrmu, aj na ohrievanie tanierov, hrnčekov, pohárov a misiek.
Ohrievanie tanierov a misiek môže trvať dlhšie, avšak pri tomto procese sa môžu ohriat na vyššiu teplotu. Dbajte na zvýšenů opatrnost, aby ste predišli popáleniu.
NÁVOD NA OBSLUHU
Pred prvým použitím
Po zapojení prístroja do elektrickej siete alebo po výpadku průdu prebehne tzv. test displeja, ktorý trvá 10 sekúnd. V rovnakom čase sa spustí aj ochladzovací ventilátor. Počas tejto doby nie je možně pristroj použivať.
Prvé čistenie a ohrievanie
-
Pred prvým použitím odstráňte z prístroja všetok obal a marketingové materiály.
-
Odlepte protismykovů podložku zo spodnej strany zásuvky.
- Ak je to možné, snímte zásuvku.
- Vlhkou handričkou otrite viditelné časti (vnútorné i vonkajšie) a potom ich vysušte mäkkou handričkou.
- Nalepte spät protišmykovú podložku na spodnú stranu zásuvky.
- Prístroj je chránený tzv. „push to open“ zatváracím mechanizmom.
- Pristroj má kontaktné spinače, ktoré zaistia, že pristroj sa začne použivať až po zatvoreni výhrevnej zásuvky.
- Pri prvom spustení do používania sa môže z pristroja širit slabý zápach. Je to preto, že niektoré kovové
komponenty v prístroji majú ochranný povlak. O chvilů tento zápach zmizne. - Ubezpečte sa, že pri tomto procese je miestnost dobre vetraná.
Špecifikácia
- Po pripojení prístroja do elektrickej siete zaznie zvukový signál. Otvorte zásuvku a na displeji sa zobrazí hodnota „0“.
- Ak do 3 minut neprebehne žiadna operácia pri nastaveni doby ohrevu, pristroj sa vratí do pohotovostného režimu.
- Po stlačení akéhokolvek tlačidla zaznie zvukový signál.
- Po dokončeni ohrievania trikrát zaznie zvukový signal.
Nastavenie funkci
- V stave pokoja (pohotovostnom režime), stlačte tlačidlo (1), (2) alebo (3) pre vybranú funkciu ohrevu.
- Na displeji sa zobrazi prednastavena teplota pre danu funkciu ohrevu (40 °C alebo 60 °C).
- Stlačenim tlačidla „+“ alebo „-“ nastavite požadovanú teplotu.
- Stlačením tlačidla (5) a stlačením tlačidla „+“ alebo „-“ nastavite požadovanú dobu ohrievania.
- Stlačenim tlačidla (8) potvrdite nastavenie pre ohrev.
- Zatvorte zásuvku. Prístroj spustí nastavené ohrievanie.
Poznámka:
- Pri nastavovani parametrov ohrievania möžete zmenif funkciu stlačenim požadovaného tlačidla medzi (1), (2) a (3).
- Pred zavretím zásuvky môžete stlačením tlačidla (7) zrušit zvolené nastavenie. Pristroj sa vráti do pohotovostneho režimu.
- Pri procese ohrievania môžete meníf parametre nastavenia pre daný ohrev. Otvorte zásuvku, sllačenim tlačidla (4) alebo (5) zvolte parameter, ktorý chcete zmenit. Slačenim tlačidla x + " alebo a - " nastavite zvolenú teplotu, resp. dobu ohrevu. Slačenim tlačidla (8) potvrdite nastavené parametre.
- Na pokračovanie ohrevu nastavených parametrov zavrite zásuvku.
- Na zrušenie ohrevu nastavených parametrov stlačte tlačidlo (7).
- Po stlačeni tlačidla (8) nemožno menit funkciu ohrevu. Možno menit iba teplotu a dobu ohrevu.
- Na zmenu funkcie ohrevu treba najprv stlačit tlačidlo (7). Potom stlačenim tlačidla (1), (2) alebo (3) zvolte požadovanú funkciu a prislušné parametre pre ohrev.
28
SK
concept
concept
SK
Pre akúkolvek funkciu ohrevu možno nastaviť vlastný rozsah teplôt. V tab. 1 sú tučne označené prednastavené hodnoty teplôt. Stlačením tlačidla „+“ alebo „-“ můžete meniť teplotu po 5 °C. Posledná nastavená teplota pre danú funkciu ohrevu sa automaticky aktivuje pri čalšom zapnutí prístroja. Nastavená teplota sa zobrazi na displeji.
| Teplota "C" | ||
| 40 60 60 | ||
| 45 65 65 | ||
| 50 70 70 | ||
| 55 75 75 | ||
| 60 80 80 | ||
Tab. 1 | * Približné hodnoty teplôt, ktoré sú merané v strede zásuvky, ak je prázdna.
Nastavenie doby ohrevu
Pristroj je prednastavený na nepretržitý ohrev. Stlačením tlačidla v + " alebo v - " možno menit' dobu (čas) ohrevu.
Kapacita pristroja
Množstvo nádob, ktoré možno vložiť do zásuvky, závisi od veľkosti a hmotnosti daných nádob. Zásuvku nepreťažujte! Maximálna nosnosť zásuvky je 25 kg. Zásuvka by mala byť mierne zavretá, ak hmotnosť nádob je tesne pod maximálnou nosnosťou zásuvky.
Nizšie sù uvedené informativne návrhy na ohrievanie nádob.
6 ks velkých tanierov ø 26 cm
6 ks polievkových tanierov ø 23 cm
6 ks malych tanierov ∅ 19 cm
1 ks oválny tanier ∅ 32 cm
1 ks stredne velká servirovacia misa ø 16 cm
1 ks malà servirovacia misa ∅ 13 cm
| Druh pokrmu | Zakryt' pokrm | Odporúčaná teplota ohrevu [°C] |
| Steak (krvavý) | ÁNO | 65 |
| Pečené mäso | ÁNO | 80 |
| Pečeň | ÁNO | 75 |
| Dusně mäso so zeleninou | ÁNO | 80 |
| Druh pokrmu | Zakryť pokrm | Odporúčaná teplota ohrevul [°C] |
| Rybie prsty | NIE | 80 |
| Mäso v omáčke | ÁNO | 80 |
| Zelenina v omáčke | ÁNO | 80 |
| Guláš | ÁNO | 80 |
| Zemiaková kaša | ÁNO | 75 |
| Pečené/nové zemlaky | ÁNO | 75 |
| Vyprážany rezeň | NIE | 80 |
| Palacinky/zemiakové placky | NIE | 80 |
| Pizza | NIE | 80 |
| Varené zemiaky | ÁNO | 80 |
| Omáčka | ÁNO | 80 |
| Jabíkový závin | NIE | 80 |
| Pečivo | NIE | 60 |
- Udržanie teploty pokrmu závisi od množstva pokrmu a druhu nádoby. - Kryt pokrmu musí byť z tepelne odolného materiálu.
NÍZKOTEPLOTNÝ OHREV
Je postupný proces ohrievania, ktorý udržuje nastavenú teplotu v celom pokrme. Pri klasickom ohrievani je teplota výdy vyšia než teplota pokrmu, ktorý je určený na okamžitů konzumáciu. Pri nízkoteplatectnom ohrievani mäsa sa mäso ohrievia dlho pri nízkej teplote. Vdakta tejeto metode mäso stráca menej tekutiny, udži si organoleptickú charakteristiku čerstvosti (vitaminy, bielkoviny atd.), neporuši sa tym jeho štavnatosť ani churť.
Poznámka:
- Tento spôsob ohrievania je vhodný pre velké kusy mäsa.
- Na presné meranie teploty v mäse odporúčame použit teplotnú sondu.
Teplota vnútri pokrmu
Do zásuvky možno umiestníť pokrmy, ktoré majú vnútri teplotu do 70 °C. Mäso, ktoré musi mať vnútri teplotu vyššiu než 70 °C, nie je vhodné na ohrievanie v tejto zásuvke. Teplota v pokrme informuje o stupni ohrevu uprostred mäsa. Čim nižšia je teplota ohrevu, tým nižšia je teplota vnútri mäsa (pokrmu):
| 45–50 °C | rare (kravé) |
| 55–60 °C | médium (stredne prepečené) |
| 65 °C | well done (prepečené) |
30
SK
concept
concept
SK
Postup
- Zásuvku 15 minút predhrievajte na 70 °C.
- Do zásuvky vložte mäso a prikryte krytom z tepelne odolného materiálu.
- Doba ohrevu závisi od vel'kosti jednotlivých kusov mäsa. V tabulkách uvedených v odseku Nízkoteplotný ohrev nájdete dobu ohrevu pre rózne velkosti kusov mäsa.
Poznámka:
- Počas ohrievania alebo po jeho skončeni māso osolte.
- Pred vlastnou pripravou vysušte povrch mäsa papierovým obrúskom.
- Panvicu predhrejte s primeraným množstvom oleja alebo masla a māso dajte na panvicu.
- Hotové mäso podávajte na ohriatom tanleri. Predidete tak jeho rychlemu vychladnutiu.
NÍZKOTEPLOTNÝ OHREV
Tabulky tepelnej úpravy pokrmov
| Hovádzie a telacie mäso | ||||
| Tepelná úprava pokrmov vo vyhrevnej zásuvke Finálna úprava (panvica) | ||||
| Část pokrnu | Tloušťka | Stupeň ohřevu | Doba ohřevu | Doba a výkon úpravy |
| Celý kus mäsa | 50 mm | rare (krvavě) 1 h 35 min | 90 sekund z vonkajsej strany pri maximálnom výkone | |
| médium (stredne prepečené) 2 h 35 min | ||||
| well done (prepečené) 3 h 30 min | 3 minúty z vonkajsej strany pri strednom výkone | |||
| 60 mm | rare (krvavě) 1 h 45 min | 90 sekund z vonkajsej strany pri maximálnom výkone | ||
| médium (stredne prepečené) 2 h 50 min | ||||
| well done (prepečené) 4 h | 3 minúty z vonkajsej strany pri strednom výkone | |||
| 70 mm | rare (krvavě) 2 h | 90 sekund z vonkajsej strany pri maximálnom výkone | ||
| médium (stredne prepečené) 3 h | ||||
| well done (prepečené) 4 h 40 min | 3 minúty z vonkajsej strany pri strednom výkone | |||
| MedailónikyRib eyeT-boneRump steak | 20 mm | rare (krvavě) 1 h 35 min | 90 sekund z jednej strany pri maximálnom výkone | |
| Medium (stredne prepečené) 2 h 35 min | ||||
| Well done (prepečené) 3 h 30 min | 3 minúty z vonkajsej strany pri strednom výkone | |||
| 30 mm | rare (krvavě) 1 h 45 min | 90 sekund z jednej strany pri maximalnom výkone | ||
| médium (stredne prepečené) 2 h 50 min | ||||
| well done (prepečené) 4 h | 3 minúty z vonkajsej strany pri strednom výkone | |||
| Medallóniky Rib eye T-bone Rump steak | 40 mm | rare (krvavé) 2 h | 2 minúty z jednej strany pri maximálnom výkone | |
| médium (stredne prepečené) 3 h | ||||
| well done (prepečené) 4 h 40 min | 4 minúty z vonkajšej strany pri strednom výkone | |||
| Sviečková Rostbíf | 60 mm | rare (krvavé) 1 h 45 min | 4 minúty z vonkajšej strany pri strednom výkone | |
| Médium (stredne prepečené) 2 h 50 min | ||||
| well done (prepečené) 4 h | 6 minúty z vonkajšej strany pri strednom výkone | |||
| 70 mm | rare (krvavé) 2 h | 4 minúty z vonkajšej strany pri strednom výkone | ||
| médium (stredne prepečené) 3 h | ||||
| well done (prepečené) 4 h 40 min | 6 minúty z vonkajšej strany pri strednom výkone | |||
| 80 mm | rare (krvavé) 2 h 20 min | 4 minúty z vonkajšej strany pri strednom výkone | ||
| médium (stredne prepečené) 3 h 30 min | ||||
| well done (prepečené) 5 h 40 min | 6 minúty z vonkajšej strany pri strednom výkone |
| Hydina | ||||
| Tepelná úprava pokrmov vo výhrevnej zásuvke | Finálna úprava (panvica) | |||
| Časť pokrnu | Hrúbka | Stupeň ohrevu | Doba ohrevu | Doba a výkon úpravy |
| Kuracie prsia | 25 mm | médium (stredne prepečené) | 1 h 30 min | 60 sekúnd z jednej strany pri plnom výkone |
| well done (prepečené) | 2 h | 90 sekúnd z jednej strany pri plnom výkone | ||
| 35 mm | médium (stredne prepečené) | 1 h 45 min | 60 sekúnd z jednej strany pri plnom výkone | |
| well done (prepečené) | 2 h 20 min | 90 sekund z jednej strany pri max. výkone | ||
concept
concept
| Kačacie prsla | 35 mm | rare (kravé) 1 h 4 minúty kožou dolu pri strednom výkone | ||
| médium (stredne prepečené) | 1 h 30 min 4 minúty kožou dolu pri strednom výkone | |||
| well done (prepečené) 2 h 4 minúty kožou dolu pri strednom výkone | ||||
| 40 mm | rare (kravé) 1 h 45 min 4 minúty kožou dolu pri strednom výkone | |||
| médium (stredne prepečené) | 2 h 20 min 4 minúty kožou dolu pri strednom výkone | |||
| well done (prepečené) 3 h 4 minúty kožou dolu pri strednom výkone | ||||
| Turecký chlieb | 40 mm | médium (stredne prepečené) | 3 h | 90 sekund z jednej strany pri plnom výkone |
| well done (prepečené) 4 h 3 minúty z jednej strany pri max. výkone | ||||
| 50 mm | médium (stredne prepečené) | 3 h 50 min | 90 sekund z jednej strany pri plnom výkone | |
| well done (prepečené) 5 h 3 minúty z jednej strany pri max. výkone | ||||
| Husacie alebo kačacie medalóniky (paštěta) | 10 mm | médium (stredne prepečené) | 30 min | 60 sekund z jednej strany pri plnom výkone |
| 20 mm | médium (stredne prepečené) | 40 min | 60 sekund z jednej strany pri plnom výkone | |
| 30 mm | médium (stredne prepečené) | 50 min | 60 sekund z jednej strany pri plnom výkone | |
| Husacie alebo kačacie medalóniky (paštěta) | 35 mm | médium (stredne prepečené) | 48 min | 90 sekund z vonkajšej strany pri plnom výkone |
| 45 mm | médium (stredne prepečené) | 1 h | 90 sekund z vonkajšej strany pri plnom výkone | |
| 55 mm | médium (stredne prepečené) | 1 h 15 min | 90 sekund z vonkajšej strany pri plnom výkone | |
| Jahnacina | ||||
| Tepelná úprava pokrmov vo výhrevnej zásuvke | Finálna úprava (panvica) | |||
| Časť pokrmu | Hrúbka | Stupeň ohrevu | Doba ohrevu | Doba a výkon úpravy |
| Jahnacina | 40 mm | rare (krvavé) 1 h 20 min | 90 sekúnd z vonkajšej strany pri plnom výkone | |
| médium (stredne prepečené) 2 h 10 min | ||||
| well done (prepečené) | 3 h | 3 minúty z vonkajšej strany pri strednom výkone | ||
| 50 mm | rare (krvavé) 1 h 35 min | 90 sekúnd z vonkajšej strany pri plnom výkone | ||
| médium (stredne prepečené) 2 h 35 min | ||||
| well done (prepečené) | 3 h 30 min | 3 minúty z vonkajšej strany pri strednom výkone | ||
| 60 mm | rare (krvavé) 1 h 45 min | 90 sekúnd z vonkajšej strany pri plnom výkone | ||
| médium (stredne prepečené) 2 h 50 min | ||||
| well done (prepečené) | 4 h | 3 minúty z vonkajšej strany pri strednom výkone | ||
| Jahnaci chrbát | 60 mm | rare (krvavé) 1 h 45 min | 3 minúty z vonkajšej strany pri plnom výkone | |
| médium (stredne prepečené) 2 h 50 min | 4 minúty z vonkajšej strany pri strednom výkone | |||
| well done (prepečené) | 4 h | |||
| 70 mm | rare (krvavé) 2 h | 3 minúty z vonkajšej strany pri plnom výkone | ||
| médium (stredne prepečené) 3 h | 4 minúty z vonkajšej strany pri strednom výkone | |||
| well done (prepečené) | 4 h 40 min | |||
| 80 mm | rare (krvavé) 2 h 20 min | 3 minúty z vonkajšej strany pri plnom výkone | ||
| médium (stredne prepečené) 3 h 30 min | 4 minúty z vonkajšej strany pri strednom výkone | |||
| well done (prepečené) | 5 h 40 min | |||
| Jahnacie stehno bez kosti | 60 mm | rare (krvavé) 1 h 45 min | 2 minúty z vonkajšej strany pri plnom výkone | |
| médium (stredne prepečené) 2 h 50 min | 3 minúty z vonkajšej strany pri strednom výkone | |||
| well done (prepečené) | 4 h | |||
SK
concept
concept
SK
| Jahñacie stehno bez kosti | 70 mm | rare (krvavé) 2 h | 2 minúty z vonkajšej strany pri plnom výkone | |
| médium (stredne prepečené) 3 h | 3 minúty z vonkajšej strany pri strednom výkone | |||
| well done (prepečené) 4 h 40 min | ||||
| 80 mm | rare (krvavé) 2 h 20 min | 2 minúty z vonkajšej strany pri plnom výkone | ||
| médium (stredne prepečené) 3 h 30 min | 3 minúty z vonkajšej strany pri strednom výkone | |||
| well done (prepečené) 5 h 40 min | ||||
| Jahñacie kotlety | 10 mm | rare (krvavé) 35 min | 60 sekünd z jednej strany pri plnom výkone | |
| médium (stredne prepečené) 1 h 10 min | ||||
| well done (prepečené) 2 h | 90 sekünd z jednej strany pri plnom výkone | |||
| 20 mm | rare (krvavé) 50 min | 60 sekünd z jednej strany pri plnom výkone | ||
| médium (stredne prepečené) 1 h 30 min | ||||
| well done (prepečené) 2 h 30 min | 90 sekünd z jednej strany pri plnom výkone |
| Vajcia | |||
| Velkost | Hmotnost | Doba ohrevu | Poznámka |
| velmi velké (XL) 73 g a viac | 2 h 20 min | Na tvrdoIdešne na hrianky (volské okn). Rýchle ohrievanie vo vriacej vode.Na hniličkuŽítok veľmi krémový.Pevnejší bielok.Na mákkoNajobtůbenejšia úprava.Pevny bielok, kujný žítok. | |
| 2 h 30 min | |||
| 3 h 10 min | |||
| velké (L) 63 g < 73 g | 2 h 11 min | ||
| 2 h 31 min | |||
| 3 h 1 min | |||
| stredné (M) 53 g < 63 g | 2 h 5 min | ||
| 2 h 25 min | |||
| 2 h 55 min | |||
| malé (S) | 53 g a menej | 2 h | |
| 2 h 20 min | |||
| 2 h 50 min | |||
Đalšie použitie nízkoteplotného ohrevu
| Typ potraviny | Vhodné nádoby | Zakryť nádobu | Teplota ohrevu | Doba ohrevu |
| Rozmrazovanie lesných plodov | Tanier | NIE | 65 °C | 1 hod. |
| Rozmrazovanie zeleniny | Tanier | NIE | 65 °C | 1 hod. |
| Cesto | Miska | ÁNO | 45 °C | 1/2 hod. |
| Výroba jogurtu | Jogurtový téglik s viečkom | ÁNO | 45 °C | 6 hod. |
| Ohriatie čokolády | Miska | NIE | 50 °C | 1 hod. |
| Olej | Miska zakrytá igelitovou fóliou | ÁNO | 75 °C | 4 hod. |
| Voda | Miska zakrytá igelitovou fóliou | ÁNO | 65 °C | 4 hod. |
| Sušenie paradajok | Tanier s paplerom na pečenie | NIE | 60 °C | 20 hod. |
| Sušenie zeleniny | Tanier | NIE | 60 °C | 12 hod. |
| Sušenie nakrájaného ovocia | Tanier | NIE | 60 °C | 12 hod. |
| Sušenie byliniek | Tanier | NIE | 70 °C | 4 hod. |
| Sušenie chleba na výrobu strúhanky | Tanier | NIE | 80 °C | 4 hod. |
| Konfitované ryby v oleji | Nádoby určené do mikrovnnej rúry | S vlastným otvoreným krytom | 50 °C | Podl’a velkosti (1 až 2 hod.) |
| Biely toast | Tanier | NIE | 80 °C | 2 hod. |
| Guláš | Sklenená nádoba | ÁNO | 80 °C | 1 až 12 hod. |
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Ak otvárate výhrevnú zásuvku po dokončení alebo počas prerušenia ohrievania, nedotýkajte sa protišmykovej podložky ani spodnej strany výhrevnej zásuvky! Počas ohrievania majú tieto časti extrémne vysoků teplotu. Hrozi nebezpećenstvo popalenia!
SK
concept
concept
SK
ČISTENIE A ÚDRŽBA PRÍSTROJA
- Aby ste zachovali pekný vzhlad a spolahlivost spotrebiča, dbajte na jeho čistotu.
- Moderná konštrukcia spotrebiča zjednodušuje údržbu na minimum.
- Časti spotrebiča, ktoré prichádzajú do styku s potravinami, je potrebné pravidelne čistit.
- Na čistenie prístroja nepouživajte paru. Para by sa mohla dostat do elektrických časti v prístroji
a spôsobit skrat.
- Nevhodné čistíace prostriedky móžu poškodit povrch prístroja. Na čistenie používajte iba prostriedky určené na umývanie riadu.
- Prístroj udržujte čistý a suchý po každom použiti. Pred čistenim nechajte pristroj vychladnút na bezpečnú teplotu.
Aby nedošlo k poškodeniu povrchu prístroja, na čistenie nepoužívajte:
- čistiace prostriedky, ktoré obsahujú sódu, čpavok, kyselinu alebo chloridy,
- čistiace prostriedky určené na odstraňovanie vodného kameňa,
- čistíace prostriedky na čistenie nehrdzavejúcej ocele,
- čistiace prostriedky určené na čistenie umývačky riadu
- spreje určené na čistenje ríry.
- čistíace prostriedky určené na čistenie skla,
- tvrdé špongie a kefy, napr, drötenky na riad.
Predná strana a vnútro
Ak sa objaví nečistota, čo najrýchlejsie ju odstránte. Ak nedójde k jej rychlemu odstráneniu, môže sa stať, že nečistoty už nepôjdu odstránit a môžu zmenit farbu povrchu prístroja.
Všetok povrch čistite čistou špongiou namočenou do teplej vody a prostriedku na umývanie riadu. Potom ho dosucha utrite mäkkou handričkou. Povrch pristroja možno čistiť aj navlhčenou čistou handričkou z mikrovlákna bez použitia čistiaceho prostriedku.
Všetky povrchy sú citlivé na poškriabanie. Škrabance na povrchu môžu pristroj poškodit. Ak dôjde ku kontaktu povrchu pristroja s nevhodnými čistiacimi prostriedkami, povrch pristroja sa môže poškodit alebo zmenit farbu.
Nikdy nedávajte protišmykovú podložku do rúry za účelom vysušenia.
INSTALÁCIA PRÍSTROJA
- Na poruchy spôsobené nesprávnou inštaláciou záruka neplatí.
- Zodpovednosť za instaláciu prístroja má kupujúci, nie výrobca.
- Výrobca nemá žiadnu zodpovednosť za škody vzniknuté osobám, za skody na zvieratách a veciach spôsobené nesprávnou inštaláciou.
- Umiestnenie pristroja do vhodného nábytku zaistí jeho správne fungovanie.
- Pristroj sa instaluje do typizovaného kuchynského nábytku, ktorý je určený pre vstavané spotrebiče, alebo do
vhodne upraveného nábytku, ktorý má rozmery podľa obr. 1.
- Prístroj možno umiestniť iba v stojatej skrinke spolu s prístrojmi, ktoré uvádza vyrobca. (obr. 1).
- Výrobca nemôže zaručíť bezproblémové používanie v prípade, že otepřovacia zásuvka bude použítá v kombináci s inými spotrebičmi, než ktoré uvádza vyrobca.
- Ak bude vhodný spotrebič umiestnený priamo na hornů stenu výhrevnej zásuvky, netreba medzi prístroje umiestnilí policu.
- Ubezpečte sa, že skriňa je konštruovaná tak, že unesie oba pristroje.
- Kuchynský nábytok musi byť vyrobený z tepelne odolného materiálu odolávajúceho teplotám mínimálne 120 °C. Materiály a použité lepidlá musia odolať teplu z prístrojov podla normy ČSN EN 60335-2-6. Materiály a lepidlá, ktoré nezodpovedajú uvedenej norme, sa môžu zdeformovať alebo odlepit.
- Všetky ochranné kryty musia byt umiestnené pevne na svojom mieste, aby sa nedali odstránít bez špeciálneho náradia.
- Zadná doska kuchynskej linky musí byt odstránená, aby sa zaštila vhodná cirkulácia vzduchu okolo prístroja.
- Prístroj musí byt instalovaný tak, aby bolo možné vidiet celý obsah výhrevnej zásuvky. To preto, aby nedoslo k preliatiu a následnému obareniu horúcim pokrmom. Kvôli maximálnemu vytiahnutiu zásuvky je nutně mať k dispozícii dostatok priestoru.


Pripojenie do elektrickej siete
- Použivajte iba zásuvky elektrického napātia s uzemnenim.
- Nepouživajte rozbočovacie zásuvky, konektory ani predlžovacie kable. Mohli by spôsobit požiar z prehriatia.
- Zastrčka privodného kabla pristroja musí byť volne pristupná aj po instalácii.
- Zmeny v pripojeni môže robit' iba kvalifikovaný odbornik.
- Elektrická bezpečnost pristroja može byt garantovaná iba vtedy, ak je ochranná svorka pristroja spojená s ochranným vodičom elektrickej rozvodovej siete.
- Výrobca nemá zodpovednosť za škody spôsobené osobám alebo na veciach, ktoré vznikli následkom chýbajúceho alebo nesprávneho ochranného spojenia.
- Privodný kabel musí byt umiestnený tak, aby sa nedostal do kontaktu s horúcimi častami pristroja a nebol deformovaný a nadmerne ohýbaný.
38
SK
concept
concept
SK
Pri inštalácii prístroja dodržujte nasledovný postup:
- Pred prvým použitím odstráňte z prístroja všetok obal a marketingové materiály.
- Požadované rozmery skrinky pre prístroj sú na obr. 1. Z dôvodu účinnej cirkulácie vzduchu musí byť prístroj umiestnený podla rozmerov na obrázkoch a skrinka musí byť konštruovaná tak, aby do jej spodnej časti mohol prúdlť vzduch. Za zadnou stenou zabudovaného prístroja musí byť medzera aspoň 50 mm (v prípade kombinácie s KTV) alebo 20 mm (v prípade kombinácie s ETV).
- Prístroj zasuňte na okraj skrinky a prívodný kábel prestrčte cez zadnú stenu skrinky tak, aby po inštalácií bola pristupná jeho zástrčka.
- Pristroj opatme zasuňte do skrinky na zvolené miesto. Dbajte, aby sa nepricvikol privodný kábel.
- Prístroj k skrinke upevnite 2 skrutkami do otvorov v prednej stene rámu prístroja. Otvory sú viditelné po otvoreni zásuvky.
- Pripojte prívodný kábel do zásuvky elektrického napätia.
Demontáz
Ak pristroj demontujete, treba dodržať správne poradie úkonov:
1. Najprv odpojte prívodný kábel od elektrickej siete (vytiahnite zástrčku alebo vypnite istič).
2. Uvolnite upevňovacie skrutky
3. Pristroj vysuňte a opatrne pritom vytiahnite privodný kabel.
SPRIEVODCA RIEŠENÍM PROBLÉMOV
Podľa nasledovného návodu vyrišite drobné poruchy, ktoré možno opravit’ bez kontaktovania servisného strediska. Niektoré z nich možu byť spôsobené nesprávnym použivaním pristroja.
Montáž a opravu elektrického zariadenia môže robit iba kvalifikovaná osoba. Opravy a dalsia manipulácia s prístrojom neoprávnenou osobou môžu byt nebezpečné.
| Popis poruchy Možná príčina Riešenie | ||
| Pristroj nehreje | Pristroj nie je správne zapojený v zásuvke elektrického napätia | Skontrolujte pripojenie prístroja do zásuvky. |
| Vyhodený istič | Istič vypnite a znova zapnite. Po zapnuti ističa zapnite pristroj. Ak nezačne zohrievať, obrátte sa na kvalifikovaného odborníka alebo na servis. | |
| Jedlo nie je dostatočne teplé | Nie je zvolená funkcia na udržiavanie teploty pokmov. | Zvoľte správnu funkciu. |
| Nastavená teplota je prinizka Nastavte | vyššiu teplotu. | |
| Zakryté prieduchy | Ubezpečte sa, že vzduch môže volňe cirkulovať. | |
| Pokrm je priliš horúci | Nie je zvolená funkcia na udržiavanie teploty pokmov. | Zvoľte správnu funkciu. |
| Nastavená teplota je priliš vysoká Nastavte nižšiu teplotu. | ||
| Nádoby nie sú dostatočne teplé | Nie je zvolená funkcia na ohrievanie tanierov, misiek, hmčekov a pohárov | Zvořte správnu funkciu. |
| Nastavená teplota je prinizka Nastavte | vyššiu teplotu. | |
| Zakryté prieduchy | Ubezpečte sa, že vzduch môže volne cirkulovať. | |
| Nádoba nebola ohrievaná dostatočne dlho | Existujú rôzne typy nádob, ktoré majú rôznu dobu ohrevu (pozri Ohrievanie nádob). | |
| Nádoba je prilíš horúca | Nie je zvolená funkcia na ohrievanie tanierov, misiek, hmčekov a pohárov | Zvořte správnu funkciu. |
| Nastavená teplota je prilíš vysoká Nastavte nižšiu teplotu. | ||
| Pri používaní zásuvky počut hluk | Hluk spósobuje ventilátor, ktorý rozvádza teplý vzduch rovnomerne vnútrí zásuvky. Ventilátor pracuje v intervaloch, keď je zvolená funkcia na udržiavanie teploty pokrmov pri nízkej teplote | Nejde o poruchu. |
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
- Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých prístrojov.
- Škatuľu od pristroja môžete dať do zberu triedeného odpadu.
- Plastové vrecúška z polyetylénu (PE) odovzdajte do zberného materiálu na recykláciu.
Tento pristroj je označený podľa europskej smernice 2012/19/EÚ o elektrickom odpade a elektrických zariadeniach (WEEE). Symbol na výrobku alebo jeho obale udáva, že výrobok nepatri do domáceho odpadu. Treba ho odovzdať na zberne miste na recyklaciu elektrických a elektronických zariadení. Zaštením správnej likvidácie tohto výrobku zabráníte ničenlu životného prostredia a ludského zdravia. Likvidácia musí byt vykonana v súlade s predpísmí na likvidáciu odpadu Podrobnejšie informácie o recyklácií tohto výrobku zistiře na prislusnom miestnom úrade, u služby na likvidáciu domoveho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok kúplili.
concept concept
PL
PODZIEKOWANIE
SK Zoznam servisných stredisiek
Názov Ulica PSC Mesto Telefón E-mail
| CONCEPT | Hurbanova | 911 01 Trenčin +421 326 583 465 info@my-concept.sk |
| Slovensko s.r.o. | 1563/23 |
Polska