Concept OZ4022 - Ohrievacia Zásuvka

OZ4022 - Ohrievacia Zásuvka Concept - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma OZ4022 Concept vo formáte PDF.

📄 104 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice Concept OZ4022 - page 25
Zobraziť návod : Čeština CS English EN Latviešu LV Polski PL Slovenčina SK
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ výrobkuVstavaná vyhrievacia zásuvka
ZnačkaConcept
ModelOZ4022
Napätie230 V ~ 50Hz
Maximálny príkon1000 W
Výkon ohrevného telesa1000 W
Nastaviteľný teplotný rozsah40–80 °C
Vonkajšie rozmery (Š x H x V)595 x 561 x 141 mm
Vnútorné rozmery (Š x H x V)548 x 420 x 97 mm
Vnútorný objem22 L
Hmotnosť netto18 kg
Maximálne zaťaženie25 kg
Typ ovládaniaElektronické dotykové ovládanie s displejom
FunkcieOhrievanie šálok/pohárov, ohrievanie tanierov/riadu, udržiavanie jedla teplého, varenie pri nízkej teplote
Bezpečnostné prvkyMechanizmus stlač a otvor, kontaktný spínač (funguje len pri zatvorení), detská bezpečnosť (pre deti od 8 rokov pod dohľadom), automatické vypnutie
ČistenieUtrieť vlhkou handričkou a jemným čistiacim prostriedkom; protišmykovú podložku umývať iba ručne; nepoužívať abrazívne čistidlá
InštaláciaVstavaná; vyžaduje minimálne rozmery skrinky (pozri návod) a vetraciu medzeru
Súčasťou príslušenstvoProtišmyková podložka
OpraviteľnosťIba kvalifikovaní technici; záruka sa vzťahuje na chyby, nie na nesprávnu inštaláciu

Často kladené otázky - OZ4022 Concept

Ako otvorím vyhrievaciu zásuvku?
Zásuvka používa mechanizmus Stlač a otvor. Stlačte stred zásuvky na uvoľnenie, potom ju jemne vytiahnite úplne von.
Môžem vo vyhrievacej zásuvke variť jedlo?
Áno, podporuje varenie pri nízkej teplote pre mäso, hydinu a ďalšie. Nie je však vhodná na varenie pri vysokej teplote (teplota jadra nad 70°C). Vždy používajte nádoby odolné voči teplu.
Aký teplotný rozsah ponúka?
Nastaviteľný teplotný rozsah je 40 až 80 °C, nastaviteľný v krokoch po 5°C.
Ako udržím jedlo teplé?
Vyberte funkciu 3 (Udržiavanie jedla teplého) a nastavte požadovanú teplotu (napr. 65-80°C v závislosti od typu jedla). Pre najlepšie výsledky prikryte misky tepelne odolnými pokrievkami.
Ako mám čistiť protišmykovú podložku?
Podložku vyberte a umývajte iba ručne horúcou vodou a prostriedkom na umývanie riadu. Nevkladajte ju do umývačky riadu, práčky ani rúry. Pred opätovným vložením dôkladne osušte.
Aká je maximálna nosnosť?
Zásuvka unesie až 25 kg. Nepreťažujte teleskopické výsuvy.
Je vyhrievacia zásuvka bezpečná pre deti?
Deti vo veku 8 rokov a staršie ju môžu používať pod dohľadom. Mladšie deti musia byť držané v bezpečnej vzdialenosti kvôli riziku popálenia. Zásuvka zostáva po použití horúca.
Čo mám robiť, ak spotrebič nehreje?
Najprv skontrolujte, či je napájací kábel zapojený a či nevypol istič. Ak problém pretrváva, kontaktujte kvalifikovaného technika.
Môžem predhriať taniere a šálky?
Áno, použite funkciu 1 pre šálky/poháre alebo 2 pre taniere/riad. Prednastavené teploty sú 40°C a 60°C, ale môžete ich upraviť.
Ako nastavím časovač?
Podržte tlačidlo 5 (Nastavenie trvania) a stlačením + alebo - upravte čas. Zásuvka môže bežať nepretržite alebo na nastavený čas.

Otázky používateľov k OZ4022 Concept

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Ohrievacia Zásuvka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod OZ4022 - Concept a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. OZ4022 značky Concept.

NÁVOD NA OBSLUHU OZ4022 Concept

Vstavaná výhrevná zásuvka

Ďakujeme vám, že ste si kúpili výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní počas celého obdobia jeho používania.

Zabezpečte, aby všetci, ktorí budú tento výrobok používať, boli oboznámení s týmto návodom.

OBSAH

Dôležité upozornenia

Popis výrobku

Udržiavanie teplého pokrmu

Ohrievanie pri nízkej teplote

Dôležité upozornenia

Čistenie a údržba prístroja

Inštalácia prístroja

Sprievodca riešením problémov

Ochrana životného prostredia

Technické parametre
Napätie 230 V ~ 50Hz
Max. príkon 1000 W
Príkon zásuvkového telesa 1000 W
Rozsah nastavenia teploty 40–80 °C
Vonkajšie rozmery (š x h x v) 595 x 561 x141 mm
Vnútorné rozmery (š x h x v) 548 x 420 x97 mm
Vnútorný objem 22 l
Hmotnost 18 kg

Výrobca si vyhradzuje právo na prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení bez predchádzajúceho upozornenia.

DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA:

Pri dodaní výhrevnej zásuvky

  • Ihned' po dodaní skontrolujte obal a prístroj, či sa počas prepravy nepoškodil.
  • POZOR! Niektoré rohy a hrany prístroja, ktoré budú po inštalácii skryté, môžu byť ostré! Dbajte na opatrnosť, aby ste zabránili poraneniu!
  • Ak je prístroj poškodený, nezačnite ho používat. Čo najskôr sa obrátte na dodávatel'a.
  • Pred prvým použitím odstráňte z prístroja všetok obal a marketingové materiály.
  • Obalový materiál odložte mimo dosahu detí alebo zlikvidujte.

Pri inštalácii

  • Nepoužívaite prístroj inak, než je uvedené v tomto návode.
  • Tento prístroj sa môže používať v domácnostiach a podobných priestoroch, ako sú:

  • Kuchynské kúty v obchodoch, kanceláriách a ostatných pracoviskách.

  • Spotrebiče používané v pol'nohospodárstve.
  • Spotrebiče používané hostami v hoteloch, moteloch a iných oblastiach.
  • Spotrebiče používané v podnikoch zaistujúcich noclah s raňajkami.

  • Nepoužívaite prístroj, ak ste bosí.

  • Nesiahajte na prístroj vlhkými alebo mokrými rukami.
  • Do vnútorného priestoru prístroja nevkladajte nadmerne veľké potraviny ani kovové predmety. Mohli by zapríčinit požiar.
  • Vo vnútornom priestore prístroja nič neskladujte.
  • Nedovol'te det'om a nesvojprávnym osobám používať prístroj, používajte ho mimo ich dosahu.
    • Deti sa nesmú s prístrojom hrat.
  • Dbaite na zvýšenú opatrnost, ak sa prístroj používa v blízkosti detí.
  • Nedovol'te, aby sa prístroj používal ako hračka.
  • Nedovol'te detom, aby sa hrali s prístroiom ani s jeho ovládacími prvkami.
  • Tento prístroj môže používať deti od 8. roku veku a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnostami alebo bez príslušných skúseností a znalostí, ak sú pod dohladom alebo boli oboznámené s pokynmi o používaní prístroja bezpečným spôsobom a rozumejú jeho rizikám.
  • Nedotýkajte sa horúceho povrchu počas používania alebo tesne po použití prístroja.
  • Po dlhšom období používania a potom, čo je prístroj vypnutý, zostáva prístroj po určitý čas horúci. Deti udržujte v dostatočnej vzdialenosti od prístroja, dokým sa prístroj neochladí. Hrozí nebezpečenstvo popálenia.

  • V prípade poruchy prístroj vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrického napätia.

  • Pri odpájaní prístroja zo zásuvky elektrického napätia nikdy net'ahajte za prívodný kábel, ale uchopte zástrčku a t'ahom prístroj odpojte.
  • Prívodný kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny.
  • Pravidelne kontrolujte prístroj aj prívodný kábel, či nie sú poškodené.
  • Poškodený prístroj nezapínajte.
  • Nepoužívajte iné príslušenstvo, než ktoré odporúča výrobca.
  • Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré má poškodenú povrchovú úpravu, je opotrebované alebo má iné defekty.
  • Domáce čistenie a údržbu nesmú robit deti, ak nedosiahli 8 rokov a nemajú nad sebou dozor.

Správne používanie prístroja

  • Prístroj je navrhnutý na ohrievanie nádob a udržiavanie teplých pokrmov.
  • Pokrm (mäso) vždy dajte do nádoby z tepelne odolného materiálu.
  • Nikdy nevkladajte pokrm (mäso) iba na protišmykovú podložku, mohlo by dôjst'k zničeniu protišmykovej podložky a k vznieteniu pokrmu (mäsa), ak je prístroj v prevádzke. Zvýšilo by sa tak riziko požiaru.
  • Dbajte na zvýšenú opatrnost, aby nedošlo k popáleniu od horúcej zásuvky alebo nádoby. Ruky si chráňte rukavicami.
  • Nesiahajte na teplé nádoby mokrými alebo vlhkými rukami, môžete sa opariť alebo popálit!
  • Vo výhrevnej zásuvke neskladujte žiadne plastové nádoby ani horľavé predmety. Mohlo by dôjst' k roztaveniu alebo vznieteniu predmetov, ak je prístroj v prevádzke. Zvýšilo by sa tak riziko požiaru.
  • Pre vysoké teploty, ktoré vznikajú v okolí prístroja pri ohrievaní jedla alebo nádoby, neumiestňujte plastové nádoby ani horľavé predmety do jeho blízkosti. Mohli by sa vznietit.
  • Nepoužívajte prístroj na ohrievanie miestnosti.
  • Nikdy nenahrádzajte protišmykovú podložku, ktorá je umiestnená v prístroji, za papierovú utierku alebo podobnú náhradu.
  • Nesadajte a nestúpajte na otvorenú zásuvku prístroja.
  • Maximálne zataženie zásuvky: 25 kg
  • Pri preťažení zásuvky dôjde k poškodeniu teleskopických výsuvných častí, ktoré umožňujú pohyb zásuvky.
  • V prípade inštalácie prístroja do kuchynskej linky zatvárajte prístroj, ak je vypnutý. Predídete tak zraneniu.

  • Neohrievajte neotvorené plechovky ani poháre s potravinami. Tlak, ktorý vzniká ohrievaním, by mohol vyvolat' explóziu, a tá zapríčinit' zranenie alebo oparenie.

  • Pri ohrievaní je dolná strana prístroja horúca. Dbajte, aby ste sa nedotkli spodnej strany. Ak je zásuvka otvorená, môžete sa popálit.
  • Nepoužívajte žiadne plastové ani hliníkové obaly. Pri ohrievaní sa môžu vznietit' a spôsobit' tak požiar.
  • Používajte len žiaruvzdorné nádoby zo skla, porcelánu atd'.
  • Dbajte na opatrnost' pri otváraní a zatváraní zásuvky, ak sa v nej nachádzajú tekutiny (napr. polievka, omáčka atd.), ktoré sa môžu vplyvom prudkej manipulácie rozliat' a cez otvory v spodnej strane zásuvky skratovať prístroj

Prípadné poruchy

  • Prístroj môže opravovat' a robit' v čnom zásahy iba kvalifikovaný odborník.
  • Pri opravách a zásahoch musí byť prístroj odpojený z elektrickej siete. Vypnite istič alebo vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrického napätia.
  • Pri odpájaní prístroja zo zásuvky elektrického napätia nikdy net'ahajte za prívodný kábel, ale uchopte zástrčku a t'ahom prístroj odpoite.

Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava nebude uznaná ako záručná.

POPIS VÝROBKU

Prístroj možno používať na udržiavanie teplého pokrmu, aj na ohrievanie tanierov, hrnčekov, pohárov a misiek.

Ohrievanie tanierov a misiek môže trvať dlhšie, avšak pri tomto procese sa môžu ohriat na vyššiu teplotu. Dbajte na zvýšenú opatrnosť, aby ste predišli popáleniu.

NÁVOD NA OBSLUHU

Pred prvým použitím

Po zapojení prístroja do elektrickej siete alebo po výpadku prúdu prebehne tzv. test displeja, ktorý trvá 10 sekúnd. V rovnakom čase sa spustí aj ochladzovací ventilátor. Počas tejto doby nie je možné prístroj používať.

Prvé čistenie a ohrievanie

  1. Pred prvým použitím odstráňte z prístroja všetok obal a marketingové materiály.
  2. Odlepte protišmykovú podložku zo spodnej strany zásuvky.
  3. Ak je to možné, snímte zásuvku.
  4. Vlhkou handričkou otrite viditelné časti (vnútorné i vonkajšie) a potom ich vysušte mäkkou handričkou.
  5. Nalepte spät protišmykovú podložku na spodnú stranu zásuvky.
  1. Prístroj je chránený tzv. „push to open“ zatváracím mechanizmom.
  2. Prístroj má kontaktné spínače, ktoré zaistia, že prístroj sa začne používať až po zatvorení výhrevnej zásuvky.
  3. Pri prvom spustení do používania sa môže z prístroja šířit slabý zápach. Je to preto, že niektoré kovové komponenty v prístroji majú ochranný povlak. O chvílu tento zápach zmizne.
  4. Ubezpečte sa, že pri tomto procese je miestnosť dobre vetraná.

Špecifikácia

  1. Po pripojení prístroja do elektrickej siete zaznie zvukový signál. Otvorte zásuvku a na displeji sa zobrazí hodnota „0“.
  2. Ak do 3 minút neprebehne žiadna operácia pri nastavení doby ohrevu, prístroj sa vráti do pohotovostného režimu.
  3. Po stlačení akéhokol'vek tlačidla zaznie zvukový signál.
  4. Po dokončení ohrievania trikrát zaznie zvukový signál.

Nastavenie funkcií

  1. V stave pokoja (pohotovostnom režime), stlačte tlačidlo (1), (2) alebo (3) pre vybranú funkciu ohrevu.
  2. Na displeji sa zobrazí prednastavená teplota pre danú funkciu ohrevu (40 °C alebo 60 °C).
  3. Stlačením tlačidla „+“ alebo „-“ nastavíte požadovanú teplotu.
  4. Stlačením tlačidla (5) a stlačením tlačidla „+“ alebo „-“ nastavíte požadovanú dobu ohrievania.
  5. Stlačením tlačidla (8) potvrdíte nastavenie pre ohrev.
  6. Zatvorte zásuvku. Prístroj spustí nastavené ohrievanie.

Poznámka:

  1. Pri nastavovaní parametrov ohrievania môžete zmenit funkciu stlačením požadovaného tlačidla medzi (1), (2) a (3).
  2. Pred zavretím zásuvky môžete stlačením tlačidla (7) zrušit zvolené nastavenie. Prístroj sa vráti do pohotovostného režimu.
  3. Pri procese ohrievania môžete menit' parametre nastavenia pre daný ohrev. Otvorte zásuvku, stlačením tlačidla (4) alebo (5) zvolte parameter, ktorý chcete zmenit'. Stlačením tlačidla „ + " alebo „ - " nastavíte zvolenú teplotu, resp. dobu ohrevu. Stlačením tlačidla (8) potvrdíte nastavené parametre.
  4. Na pokračovanie ohrevu nastavených parametrov zavrite zásuvku.
  5. Na zrušenie ohrevu nastavených parametrov stlačte tlačidlo (7).
  6. Po stlačení tlačidla (8) nemožno menit funkciu ohrevu. Možno menit iba teplotu a dobu ohrevu.
  7. Na zmenu funkcie ohrevu treba najprv stlačit tlačidlo (7). Potom stlačením tlačidla (1), (2) alebo (3) zvol'te požadovanú funkciu a príslušné parametre pre ohrev.

Pre akúkol'vek funkciu ohrevu možno nastaviť vlastný rozsah teplôt. V tab. 1 sú tučne označené prednastavené hodnoty teplôt. Stlačením tlačidla „ + “ alebo „ - “ môžete meniť teplotu po 5 °C. Posledná nastavená teplota pre danú funkciu ohrevu sa automaticky aktivuje pri d'alšom zapnutí prístroja. Nastavená teplota sa zobrazí na displeji.

Teplota °C*
Concept OZ4022 - Poznámka: - 1Concept OZ4022 - Poznámka: - 2Concept OZ4022 - Poznámka: - 3
40 60 60
45 65 65
50 70 70
55 75 75
60 80 80

Tab. 1 | * Približné hodnoty teplôt, ktoré sú merané v strede zásuvky, ak je prázdna.

Nastavenie doby ohrevu

Prístroj je prednastavený na nepretržitý ohrev. Stlačením tlačidla „ + “ alebo „ - “ možno menit’ dobu (čas) ohrevu.

Kapacita prístroja

Množstvo nádob, ktoré možno vložit do zásuvky, závisí od veľkosti a hmotnosti daných nádob. Zásuvku nepreťažujte! Maximálna nosnosť zásuvky je 25 kg. Zásuvka by mala byť mierne zavretá, ak hmotnosť nádob je tesne pod maximálnou nosnosťou zásuvky.

Nižšie sú uvedené informatívne návrhy na ohrievanie nádob.

6 ks polievkových tanierov ø 23 cm

6 ks malých tanierov ø 19 cm

1 ks oválny tanier ø 32 cm

1 ks stredne velká servírovacia misa ø 16 cm

1 ks malá servírovacia misa ø 13 cm

Druh pokrmu Zakryt' pokrmOdporúčaná teplota ohrevu [°C]
Steak (krvavý)ÁNO65
Pečené mäsoÁNO80
PečeňÁNO75
Dusné mäso so zeleninouÁNO80
Druh pokrmu Zakryt' pokrmOdporúčaná teplota ohrevu [°C]
Rybie prsty NIE 80
Mäso v omáčke ÁNO 80
Zelenina v omáčke ÁNO 80
Guláš ÁNO 80
Zemiaková kaša ÁNO 75
Pečené/nové zemiaky ÁNO 75
Vyprážaný rezeň NIE 80
Palacinky/zemiakové placky NIE 80
Pizza NIE 80
Varené zemiaky ÁNO 80
Omáčka ÁNO 80
Jablkový závin NIE 80
PečivoNIE 60

• Udržanie teploty pokrmu závisí od množstva pokrmu a druhu nádoby.
• Kryt pokrmu musí byť z tepelne odolného materiálu.

NÍZKOTEPLOTNÝ OHREV

Je postupný proces ohrievania, ktorý udržuje nastavenú teplotu v celom pokrme. Pri klasickom ohrievaní je teplota vždy vyššia než teplota pokrmu, ktorý je určený na okamžitú konzumáciu. Pri nízkoteplotnom ohrievaní mäsa sa mäso ohrieva dlho pri nízkej teplote. Vďaka tejto metóde mäso stráca menej tekutiny, udrží si organoleptickú charakteristiku čerstvosti (vitamíny, bielkoviny atd.), neporuší sa tým jeho šťavnatost ani chut.

Poznámka:

  1. Tento spôsob ohrievania je vhodný pre velké kusy mäsa.
  2. Na presné meranie teploty v mäse odporúčame použit teplotnú sondu.

Teplota vnútri pokrmu

Do zásuvky možno umiestniť pokrmy, ktoré majú vnútri teplotu do 70 °C. Mäso, ktoré musí mať vnútri teplotu vyššiu než 70 °C, nie je vhodné na ohrievanie v tejto zásuvke. Teplota v pokrme informuje o stupni ohrevu uprostred mäsa. Čím nižšia je teplota ohrevu, tým nižšia je teplota vnútri mäsa (pokrmu):

45–50 °Crare (krvavé)
55–60 °Cmédium (stredne prepečené)
65 °Cwell done (prepečené)

Postup

  1. Zásuvku 15 minút predhrievajte na 70 °C.
  2. Do zásuvky vložte mäso a prikryte krytom z tepelne odolného materiálu.
  3. Doba ohrevu závisí od veľkosti jednotlivých kusov mäsa. V tabulľkách uvedených v odseku
    Nízkoteplotný ohrev nájdete dobu ohrevu pre rôzne veľkosti kusov mäsa.

Poznámka:

  1. Počas ohrievania alebo po jeho skončení mäso osol'te.
  2. Pred vlastnou prípravou vysušte povrch mäsa papierovým obrúskom.
  3. Panvicu predhrejte s primeraným množstvom oleja alebo masla a mäso dajte na panvicu.
  4. Hotové mäso podávajte na ohriatom tanieri. Predídete tak jeho rýchlemu vychladnutiu.

NÍZKOTEPLOTNÝ OHREV

Tabulky tepelnej úpravy pokrmov

Hovädzie a tel'acie mäso
Tepelná úprava pokrmov vo výhrevnej zásuvke Finálna úprava (panvica)
Část pokrmuTlouštkaStupeň ohřevuDoba ohřevuDoba a výkon úpravy
Celý kus mäsa50 mmrare (krvavé) 1 h 35 min90 sekúnd z vonkajšej strany pri maximálnom výkone
médium (stredne prepečené) 2 h 35 min
well done (prepečené) 3 h 30 min3 minúty z vonkajšej strany pri strednom výkone
60 mmrare (krvavé) 1 h 45 min90 sekúnd z vonkajšej strany pri maximálnom výkone
médium (stredne prepečené) 2 h 50 min
well done (prepečené) 4 h3 minúty z vonkajšej strany pri strednom výkone
70 mmrare (krvavé) 2 h90 sekúnd z vonkajšej strany pri maximálnom výkone
médium (stredne prepečené) 3 h
well done (prepečené) 4 h 40 min3 minúty z vonkajšej strany pri strednom výkone
Medailóniky Rib eye T-bone Rump steak20 mmrare (krvavé) 1 h 35 min90 sekúnd z jednej strany pri maximálnom výkone
Médium (stredne prepečené) 2 h 35 min
Well done (prepečené) 3 h 30 min3 minúty z vonkajšej strany pri strednom výkone
30 mmrare (krvavé) 1 h 45 min90 sekúnd z jednej strany pri maximálnom výkone
médium (stredne prepečené) 2 h 50 min
well done (prepečené) 4 h3 minúty z vonkajšej strany pri strednom výkone
Medailóniky Rib eye T-bone Rump steak40 mmrare (krvavé) 2 h2 minúty z jednej strany pri maximálnom výkone
médium (stredne prepečené) 3 h
well done (prepečené) 4 h 40 min4 minúty z vonkajšej strany pri strednom výkone
Sviečková Rostbíf60 mmrare (krvavé) 1 h 45 min4 minúty z vonkajšej strany pri strednom výkone
Médium (stredne prepečené) 2 h 50 min
well done (prepečené) 4 h6 minúty z vonkajšej strany pri strednom výkone
70 mmrare (krvavé) 2 h4 minúty z vonkajšej strany pri strednom výkone
médium (stredne prepečené) 3 h
well done (prepečené) 4 h 40 min6 minúty z vonkajšej strany pri strednom výkone
80 mmrare (krvavé) 2 h 20 min4 minúty z vonkajšej strany pri strednom výkone
médium (stredne prepečené) 3 h 30 min
well done (prepečené) 5 h 40 min6 minúty z vonkajšej strany pri strednom výkone
Hydina
Tepelná úprava pokrmov vo výhrevnej zásuvke Finálna úprava (panvica)
Čast' pokrmuHrúbka Stupeň ohrevuDoba ohrevuDoba a výkon úpravy
Kuracie prsia25 mmmédium (stredne prepečené)1 h 30 min60 sekúnd z jednej strany pri plnom výkone
well done (prepečené) 2 h90 sekúnd z jednej strany pri plnom výkone
35 mmmédium (stredne prepečené)1 h 45 min60 sekúnd z jednej strany pri plnom výkone
well done (prepečené)2 h 20 min90 sekúnd z jednej strany pri max. výkone
Kačacie prsia35 mmrare (krvavé) 1 h 4 minúty kožou dolu pri strednom výkone
médium (stredne prepečené)1 h 30 min 4 minúty kožou dolu pri strednom výkone
well done (prepečené) 2 h 4 minúty kožou dolu pri strednom výkone
40 mmrare (krvavé) 1 h 45 min 4 minúty kožou dolu pri strednom výkone
médium (stredne prepečené)2 h 20 min 4 minúty kožou dolu pri strednom výkone
well done (prepečené) 3 h 4 minúty kožou dolu pri strednom výkone
Turecký chlieb40 mmmédium (stredne prepečené)3 h90 sekúnd z jednej strany pri plnom výkone
well done (prepečené) 4 h 3 minúty z jednej strany pri max. výkone
50 mmmédium (stredne prepečené)3 h 50 min90 sekúnd z jednej strany pri plnom výkone
well done (prepečené) 5 h 3 minúty z jednej strany pri max. výkone
Husacie alebo kačacie medailóniky (paštéta)10 mmmédium (stredne prepečené)30 min60 sekúnd z jednej strany pri plnom výkone
20 mmmédium (stredne prepečené)40 min60 sekúnd z jednej strany pri plnom výkone
30 mmmédium (stredne prepečené)50 min60 sekúnd z jednej strany pri plnom výkone
Husacie alebo kačacie medailóniky (paštéta)35 mmmédium (stredne prepečené)48 min90 sekúnd z vonkajšej strany pri plnom výkone
45 mmmédium (stredne prepečené)1 h90 sekúnd z vonkajšej strany pri plnom výkone
55 mmmédium (stredne prepečené)1 h 15 min90 sekúnd z vonkajšej strany pri plnom výkone
Jahňacina
Tepelná úprava pokrmov vo výhrevnej zásuvkeFinálna úprava (panvica)
Časť pokrmuHrúbkaStupeň ohrevuDoba ohrevuDoba a výkon úpravy
Jahňacina40 mmrare (krvavé) 1 h 20 min90 sekúnd z vonkajšej strany pri plnom výkone
médium (stredne prepečené) 2 h 10 min
well done (prepečené) 3 h3 minúty z vonkajšej strany pri strednom výkone
50 mmrare (krvavé) 1 h 35 min90 sekúnd z vonkajšej strany pri plnom výkone
médium (stredne prepečené) 2 h 35 min
well done (prepečené) 3 h 30 min3 minúty z vonkajšej strany pri strednom výkone
60 mmrare (krvavé) 1 h 45 min90 sekúnd z vonkajšej strany pri plnom výkone
médium (stredne prepečené) 2 h 50 min
well done (prepečené) 4 h3 minúty z vonkajšej strany pri strednom výkone
Jahňací chrbát60 mmrare (krvavé) 1 h 45 min3 minúty z vonkajšej strany pri plnom výkone
médium (stredne prepečené) 2 h 50 min4 minúty z vonkajšej strany pri strednom výkone
well done (prepečené) 4 h
70 mmrare (krvavé) 2 h3 minúty z vonkajšej strany pri plnom výkone
médium (stredne prepečené) 3 h4 minúty z vonkajšej strany pri strednom výkone
well done (prepečené) 4 h 40 min
80 mmrare (krvavé) 2 h 20 min3 minúty z vonkajšej strany pri plnom výkone
médium (stredne prepečené) 3 h 30 min4 minúty z vonkajšej strany pri strednom výkone
well done (prepečené) 5 h 40 min
Jahňacie stehno bez kosti60 mmrare (krvavé) 1 h 45 min2 minúty z vonkajšej strany pri plnom výkone
médium (stredne prepečené) 2 h 50 min3 minúty z vonkajšej strany pri strednom výkone
well done (prepečené) 4 h
Jahňacie stehno bez kosti70 mmrare (krvavé) 2 h2 minúty z vonkajšej strany pri plnom výkone
médium (stredne prepečené) 3 h3 minúty z vonkajšej strany pri strednom výkone
well done (prepečené) 4 h 40 min
80 mmrare (krvavé) 2 h 20 min2 minúty z vonkajšej strany pri plnom výkone
médium (stredne prepečené) 3 h 30 min3 minúty z vonkajšej strany pri strednom výkone
well done (prepečené) 5 h 40 min
Jahňacie kotlety10 mmrare (krvavé) 35 min60 sekúnd z jednej strany pri plnom výkone
médium (stredne prepečené) 1 h 10 min
well done (prepečené) 2 h90 sekúnd z jednej strany pri plnom výkone
20 mmrare (krvavé) 50 min60 sekúnd z jednej strany pri plnom výkone
médium (stredne prepečené) 1 h 30 min
well done (prepečené) 2 h 30 min90 sekúnd z jednej strany pri plnom výkone
Vajcia
Vel'kost'Hmotnost'Doba ohrevuPoznámka
vel'mi velké (XL) 73 g a viac2 h 20 minNa tvrdoIdeálne na hrianky (volské oko). Rýchle ohrievanie vo vriacej vode.Na hniličkuŽÍtok veľmi krémový.Pevnejší bielok.Na mäkkoNajoblúbenejšia úprava.Pevný bielok, kujný žÍtok.
2 h 30 min
3 h 10 min
velké (L) 63 g < 73 g2 h 11 min
2 h 31 min
3 h 1 min
stredné (M) 53 g < 63 g2 h 5 min
2 h 25 min
2 h 55 min
malé (S) 53 g a menej2 h
2 h 20 min
2 h 50 min

Đalšie použitie nízkoteplotného ohrevu

Typ potraviny Vhodné nádobyZakryť nádobuTeplota ohrevuDoba ohrevu
Rozmrazovanie lesných plodovTanierNIE65 °C1 hod.
Rozmrazovanie zeleninyTanierNIE65 °C1 hod.
CestoMiskaÁNO45 °C1/2 hod.
Výroba jogurtuJogurtový téglik s viečkomÁNO45 °C6 hod.
Ohriatie čokoládyMiskaNIE50 °C1 hod.
OlejMiska zakrytá igelitovou fóliouÁNO75 °C4 hod.
VodaMiska zakrytá igelitovou fóliouÁNO65 °C4 hod.
Sušenie paradajokTanier s papierom na pečenieNIE60 °C20 hod.
Sušenie zeleninyTanierNIE60 °C12 hod.
Sušenie nakrájaného ovociaTanierNIE60 °C12 hod.
Sušenie byliniekTanierNIE70 °C4 hod.
Sušenie chleba na výrobu strúhankyTanier NIE 80 °C 4 hod.
Konfitované ryby v olejiNádoby určené do mikrovlnnej rúryS vlastným otvoreným krytom50 °CPodl’a vel’kosti (1 až 2 hod.)
Biely toastTanierNIE80 °C2 hod.
GulášSklenená nádobaÁNO80 °C1 až 12 hod.

DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE

Ak otvárate výhrevnú zásuvku po dokončení alebo počas prerušenia ohrievania, nedotýkajte sa protišmykovej podložky ani spodnej strany výhrevnej zásuvky! Počas ohrievania majú tieto časti extrémne vysokú teplotu. Hrozí nebezpečenstvo popálenia!

ČISTENIE A ÚDRŽBA PRÍSTROJA

  • Aby ste zachovali pekný vzhľad a spolahlivost spotrebiča, dbajte na jeho čistotu.
  • Moderná konštrukcia spotrebiča zjednodušuje údržbu na minimum.
  • Časti spotrebiča, ktoré prichádzajú do styku s potravinami, je potrebné pravidelne čistiť.
  • Na čistenie prístroja nepoužívajte paru. Para by sa mohla dostať do elektrických častí v prístroji a spôsobit' skrat.
  • Nevhodné čistiace prostriedky môžu poškodit povrch prístroja. Na čistenie používajte iba prostriedky určené na umývanie riadu.
  • Prístroj udržujte čistý a suchý po každom použití. Pred čistením nechajte prístroj vychladnút na bezpečnú teplotu.

Aby nedošlo k poškodeniu povrchu prístroja, na čistenie nepoužívajte:

  • čistiace prostriedky, ktoré obsahujú sódu, čpavok, kyselinu alebo chloridy,
  • čistiace prostriedky určené na odstraňovanie vodného kameňa,
  • abrazívne čistiace prostriedky, napr. práškové a krémové čističe,
  • čistiace prostriedky na báze rozpúšťadla,
  • čistiace prostriedky na čistenie nehrdzavejúcej ocele,
  • čistiace prostriedky určené na čistenie umývačky riadu
  • spreje určené na čistenie rúry,
  • čistiace prostriedky určené na čistenie skla,
    • tvrdé špongie a kefy, napr. drôtenky na riad,
  • ostré kovové škrabky.

Predná strana a vnútro

Ak sa objaví nečistota, čo najrýchlejšie ju odstráňte. Ak nedôjde k jej rýchlemu odstráneniu, môže sa stať, že nečistoty už nepôjdu odstrániť a môžu zmeniť farbu povrchu prístroja.

Všetok povrch čistite čistou špongiou namočenou do teplej vody a prostriedku na umývanie riadu. Potom ho dosucha utrite mäkkou handričkou. Povrch prístroja možno čistiť aj navlhčenou čistou handričkou z mikrovlákna bez použitia čistiaceho prostriedku.

Všetky povrchy sú citlivé na poškriabanie. Škrabance na povrchu môžu prístroj poškodit. Ak dôjde ku kontaktu povrchu prístroja s nevhodnými čistiacimi prostriedkami, povrch prístroja sa môže poškodit alebo zmenit farbu.

Protišmykovú podložku pred čistením vyberte zo zásuvky.

Protišmykovú podložku čistite len ručne teplou vodou a prípravkom na umývanie riadu. Po očistení ju vysušte mäkkou handričkou.

Protišmykovú podložku nedávajte naspät do zásuvky, kým nebude úplne suchá.

Protišmykovú podložku nedávajte do umývačky riadu ani do práčky.

Nikdy nedávajte protišmykovú podložku do rúry za účelom vysušenia.

INŠTALÁCIA PRÍSTROJA

- Na poruchy spôsobené nesprávnou inštaláciou záruka neplatí.

- Zodpovednosť za inštaláciu prístroja má kupujúci, nie výrobca.

• Výrobca nemá žiadnu zodpovednosť za škody vzniknuté osobám, za škody na zvieratách a veciach spôsobené nesprávnou inštaláciou.

- Umiestnenie prístroja do vhodného nábytku zaistí jeho správne fungovanie.

- Prístroj sa inštaluje do typizovaného kuchynského nábytku, ktorý je určený pre vstavané spotrebiče, alebo do

vhodne upraveného nábytku, ktorý má rozmery podľa obr. 1.

  • Prístroj možno umiestniť iba v stojatej skrinke spolu s prístrojmi, ktoré uvádza výrobca. (obr. 1).
  • Výrobca nemôže zaručit bezproblémové používanie v prípade, že oteplovacia zásuvka bude použitá v kombinácii s inými spotrebičmi, než ktoré uvádza výrobca.

- Ak bude vhodný spotrebič umiestnený priamo na hornú stenu výhrevnej zásuvky, netreba medzi prístroje umiestniť policu.

- Ubezpečte sa, že skriňa je konštruovaná tak, že unesie oba prístroje.

- Kuchynský nábytok musí byť vyrobený z tepelne odolného materiálu odolávajúceho teplotám minimálne 120 °C. Materiály a použité lepidlá musia odolať teplu z prístrojov podľa normy ČSN EN 60335-2-6. Materiály a lepidlá, ktoré nezodpovedajú uvedenej norme, sa môžu zdeformovať alebo odlepiť.

- Všetky ochranné kryty musia byt umiestnené pevne na svojom mieste, aby sa nedali odstránit bez špeciálneho náradia.

- Zadná doska kuchynskej linky musí byť odstránená, aby sa zaistila vhodná cirkulácia vzduchu okolo prístroja.

- Prístroj musí byť inštalovaný tak, aby bolo možné vidieť celý obsah výhrevnej zásuvky. To preto, aby nedošlo k preliatiu a následnému obareniu horúcim pokrmom. Kvôli maximálnemu vytiahnutiu zásuvky je nutné mat' k dispozícii dostatok priestoru.

ETV 7x60 min. 550 560 min. 20 731 560 561 141 541 20 595 Obr. 1 min. 250 cm²

KTV 4444 min. 550 560 50 590 560 141 541 20 595 min. 250 cm²

Pripojenie do elektrickej siete

  • Používajte iba zásuvky elektrického napätia s uzemnením.
  • Nepoužívajte rozbočovacie zásuvky, konektory ani predlžovacie káble. Mohli by spôsobit požiar z prehriatia.
  • Zástrčka prívodného kábla prístroja musí byť vol’ne prístupná aj po inštalácii.
  • Zmeny v pripojení môže robit' iba kvalifikovaný odborník.
  • Elektrická bezpečnosť prístroja môže byť garantovaná iba vtedy, ak je ochranná svorka prístroja spojená s ochranným vodičom elektrickej rozvodovej siete.
  • Výrobca nemá zodpovednosť za škody spôsobené osobám alebo na veciach, ktoré vznikli následkom chýbajúceho alebo nesprávneho ochranného spojenia.
  • Prívodný kábel musí byť umiestnený tak, aby sa nedostal do kontaktu s horúcimi časťami prístroja a nebol deformovaný a nadmerne ohýbaný.

Pri inštalácii prístroja dodržujte nasledovný postup:

  1. Pred prvým použitím odstráňte z prístroja všetok obal a marketingové materiály.
  2. Požadované rozmery skrinky pre prístroj sú na obr. 1. Z dôvodu účinnej cirkulácie vzduchu musí byť prístroj umiestnený podľa rozmerov na obrázkoch a skrinka musí byť konštruovaná tak, aby do jej spodnej časti mohol prúdit’ vzduch. Za zadnou stenou zabudovaného prístroja musí byť medzera aspoň 50 mm (v prípade kombinácie s KTV) alebo 20 mm (v prípade kombinácie s ETV).
  3. Prístroj zasuňte na okraj skrinky a prívodný kábel prestrčte cez zadnú stenu skrinky tak, aby po inštalácii bola prístupná jeho zástrčka.
  4. Prístroj opatrne zasuňte do skrinky na zvolené miesto. Dbajte, aby sa nepricvikol prívodný kábel.
  5. Prístroj k skrinke upevnite 2 skrutkami do otvorov v prednej stene rámu prístroja. Otvory sú viditelné po otvorení zásuvky.
  6. Pripojte prívodný kábel do zásuvky elektrického napätia.

Demontáž

Ak prístroj demontujete, treba dodržať správne poradie úkonov:

  1. Najprv odpojte prívodný kábel od elektrickej siete (vytiahnite zástrčku alebo vypnite istič).
  2. Uvolnite upevňovacie skrutky.
  3. Prístroj vysuňte a opatrne pritom vytiahnite prívodný kábel.

SPRIEVODCA RIEŠENÍM PROBLÉMOV

Podľa nasledovného návodu vyriešite drobné poruchy, ktoré možno opraviť bez kontaktovania servisného strediska. Niektoré z nich môžu byť spôsobené nesprávnym používaním prístroja.

Montáž a opravu elektrického zariadenia môže robit' iba kvalifikovaná osoba. Opravy a d'alšia manipulácia s prístrojom neoprávnenou osobou môžu byt' nebezpečné.

Popis poruchy Možná príčina Riešenie
Prístroj nehrejePrístroj nie je správne zapojený v zásuvke elektrického napätiaSkontrolujte pripojenie prístroja do zásuvky.
Vyhodený ističIstič vypnite a znova zapnite. Po zapnutí ističa zapnite prístroj. Ak nezačne zohrievať, obráťte sa na kvalifikovaného odborníka alebo na servis.
Jedlo nie je dostatočne tepléNie je zvolená funkcia na udržiavanie teploty pokrmov.Zvolte správnu funkciu.
Nastavená teplota je prinízka Nastavtevyššiu teplotu.
Zakryté prieduchyUbezpečte sa, že vzduch môže vol'ne cirkulovať.
Pokrm je príliš horúciNie je zvolená funkcia na udržiavanie teploty pokrmov.Zvolte správnu funkciu.
Nastavená teplota je príliš vysoká Nastavte nižšiu teplotu.
Nádoby nie sú dostatočne tepléNie je zvolená funkcia na ohrievanie tanierov, misiek, hrnčekov a pohárovZvolte správnu funkciu.
Nastavená teplota je prinízka Nastavtevyššiu teplotu.
Zakryté prieduchyUbezpečte sa, že vzduch môže vol'ne cirkulovať.
Nádoba nebola ohrievaná dostatočne dlhoExistujú rôzne typy nádob, ktoré majú rôznu dobu ohrevu (pozri Ohrievanie nádob).
Nádoba je príliš horúcaNie je zvolená funkcia na ohrievanie tanierov, misiek, hrnčekov a pohárovZvolte správnu funkciu.
Nastavená teplota je príliš vysoká Nastavte nižšiu teplotu.
Pri používaní zásuvky počuť hlukHluk spôsobuje ventilátor, ktorý rozvádza teplý vzduch rovnomerne vnútri zásuvky. Ventilátor pracuje v intervaloch, keďje zvolená funkcia na udržiavanie teploty pokrmov pri nízkej teploteNejde o poruchu.

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

  • Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých prístrojov.
  • Škatuľu od prístroja môžete dat do zberu triedeného odpadu.
  • Plastové vrecúška z polyetylénu (PE) odovzdajte do zberného materiálu na recykláciu

Recyklácia prístroja na konci jeho životnosti:

Concept OZ4022 - Recyklácia prístroja na konci jeho životnosti: - 1

Tento prístroj je označený podľa európskej smernice 2012/19/EÚ o elektrickom odpade a elektrických zariadeniach (WEEE). Symbol na výrobku alebo jeho obale udáva, že výrobok nepatrí do domáceho odpadu. Treba ho odovzdat' na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku zabránite ničeniu životného prostredia a ľudského zdravia. Likvidácia musí byť vykonaná v súlade s predpismi na likvidáciu odpadu Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, u služby na likvidáciu domového odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok kúpili.

concept

PODZIEKOWANIE

Názov Ulica PSČ Mesto Telefón E-mail

ELKO ValentaSlovakia, s.r.o.Hurbanova1563/23911 01 Trenčín +421 326 583 465 info@my-concept.sk

Polska

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Concept

Model : OZ4022

Kategória : Ohrievacia Zásuvka