BEB351111B - Rúra AEG - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma BEB351111B AEG vo formáte PDF.
Otázky používateľov k BEB351111B AEG
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod BEB351111B - AEG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. BEB351111B značky AEG.
NÁVOD NA OBSLUHU BEB351111B AEG
SK Návod na používanie | Rúra 181
ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ
roštu slouží jako ochrana proti sklouznutí varných nádob z roštu.
Tvarovaný rošt:
Đakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho, aby vám poskytol bezchybný výkon na mnoho rokov, pričom sme použili inovačné technológie, ktoré pomáhajú zjednodušovat' život – funkcie, ktoré nenájdete u bežných spotrebičov. Venujte, prosím, niekoľko minút tomuto návodu a dôkladne si ho prečítajte, aby ste svoj spotrebič mohli využívat' čo najlepšie.
Rady týkajúce sa používania, brožúry, návody na riešenie problémov a informácie o servise a opravách:
www.aeg.com/support
Pre váš spotrebič si môžete zakúpit' príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely:
www.aeg.com/shop
STAROSTLIVOSŤ O ZÁKAZNÍKA A ZÁKAZNÍCKY SERVIS
Vždy používajte originálne náhradné diely.
Ak potrebujete kontaktovat' autorizované servisné stredisko, uistite sa, že máte k dispozícii nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
⚠️ Upozornenie / Výstražné a bezpečnostné informácie
i Všeobecné informácie a tipy
Informácie o životnom prostredí
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
OBSAH
- BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.... 182
- BEZPEČNOSTNÉ POKYNY....183
- INŠTALÁCIA.... 186
- POPIS VÝROBKU....188
- OVLÁDACÍ PANEL.... 188
- PRED PRVÝM POUŽITÍM.... 189
- KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE....189
- ČASOVÉ FUNKCIE....191
- POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA....193
- DOPLNKOVÉ FUNKCIE.... 193
- TIPY A RADY.... 194
- STAROSTLIVOST A ČISTENIE....197
- ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV.... 201
- ENERGETICKÁ ÚČINNOST....201
- OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA.... 202
1. ▲BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za zranenia ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnut'.
1.1 Bezpečnost' detí a zraniteľných osôb
- Tento spotrebič smú používat' deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilost'ou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám. Deti do 8 rokov a osoby s vysokou mierou postihnutia nesmú mat' prístup k spotrebiču, pokiaľ nie sú pod nepretržitým dozorom.
- Deti by mali byt' pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa so spotrebičom nebudú hrat'.
- Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich zlikvidujte.
- UPOZORNENIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu značne zahriat'. Nedovolte det'om ani domácim zvieratám priblížit' sa k spotrebiču počas prevádzky alebo ked' sa ochladzuje.
- Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byt' zapnutá.
- Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistit' ani vykonávat' žiadnu údržbu na spotrebiči.
- Tento spotrebič je určený iba na prípravu jedál.
- Tento spotrebič sa môže používat' v kanceláriách, hotelových host'ovských izbách, izbách s postelou
a raňajkami, v domovoch poľnohospodárskych hostí a iných podobných ubytovacích zariadeniach, ak takéto používanie nepresiahne (priemerné) úrovne používania v domácnosti.
- Nainštalovat' tento spotrebič a vymenit' kábel smie iba na to kvalifikovaná osoba.
- Spotrebič nepoužívajte pred jeho nainštalovaním do nábytku určeného na zabudovanie.
- Pred akoukolvek údržbou opojte spotrebič od elektrickej siete.
- Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musí ho vymenit' výrobca, jeho autorizované servisné stredisko alebo kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo ohrozeniu elektrickým prúdom.
- UPOZORNENIE: Uistite sa, že je pred výmenou osvetlenia spotrebič vypnutý, aby ste sa vyhli riziku elektrického šoku.
- UPOZORNENIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu značne zahriat'. Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli ohrevných článkov alebo povrchu dutiny spotrebiča.
- Vždy používajte na vyberanie a vkladanie príslušenstva alebo riadu kuchynské rukavice.
- Pri vyberaní zasúvacej lišty najskôr potiahnite jej prednú čast' a potom zadnú čast' smerom od bočných stien spotrebiča. Zasúvacie lišty nainštalujte v opačnom poradí.
- Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
- Na čistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívne prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškrabat' povrch, čo môže spôsobit' rozbitie skla.
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 Montáž

VAROVANIE!
Tento spotrebič smie nainštalovat' iba kvalifikovaná osoba.
- Odstráňte všetky obaly.
- Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte.
- Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom.
-
Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je t'ažký. Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv.
-
Spotrebič net'ahajte za rukovät'.
- Spotrebič nainštalujte na bezpečné a vhodné miesto, ktoré splňa požiadavky na inštaláciu.
- Dodržiavajte požadovanú minimálnu vzdialenost' od iných spotrebičov a nábytku.
- Pred namontovaním spotrebiča skontrolujte, či sa dvierka spotrebiča otvárajú bez odporu.
- Spotrebič je vybavený elektrickým systémom chladenia. Ten musí byt' napájaný z elektrickej siete.
| Minimálna výška kuchyn-skej skrinky (minimálna vý-ška skrinky pod pracovnou doskou) | 590 (600) mm |
| Šírka kuchynskej skrinky 560 mm | |
| Híbka kuchynskej skrinky 550 (550) mm | |
| Výška prednej časti spotre-biča | 594 mm |
| Výška zadnej časti spotre-biča | 576 mm |
| Šírka prednej časti spotre-biča | 595 mm |
| Šírka zadnej časti spotrebi-ča | 559 mm |
| Híbka spotrebiča 569 mm | |
| Híbka zabudovaného spo-trebiča | 548 mm |
| Híbka s otvorenými dvier-kami | 1022 mm |
| Minimálna veľkost' vetracie-ho otvoru. Otvor umiestne-ný na spodnej zadnej stra-ne | 560x20 mm |
| Dĺžka napájacieho kábla.Kábel sa nachádza v pra-vom rohu na zadnej strane | 1500 mm |
| Montážne skrutky 4x25 mm | |
2.2 Zapojenie do elektrickej siete

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom.
- Všetky elektrické zapojenia by mal vykonat' kvalifikovaný elektroinštalatér.
- Spotrebič musí byt' uzemnený.
- Uistite sa, že parametre na typovom štítku sú kompatibilné s elektrickým napätím zdroja napájania.
• Vždy používajte správne nainštalovanú zásuvku odolnú proti nárazom. - Nepoužívajte viaczásuvkové adapté ani predlžovacie káble.
- Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický kábel nie sú poškodené. Ak prívodný elektrický kábel spotrebiča treba vymenit', túto operáciu smie urobit' iba pracovník autorizovaného servisného strediska.
- Nedovolte, aby sa napájacie elektrické káble dotkli alebo dostali do blízkosti dvierok spotrebiča alebo výklenku pod spotrebičom najmä vtedy, keď sú dvierka horúce.
- Zariadenie na ochranu pred dotykom elektrických častí pod napätím a izolovaných častí treba namontovat' tak, aby sa nedalo odstránit' bez nástrojov.
- Siet'ovú zástrčku pripojte do siet'ovej zásuvky až po dokončení inštalácie. Po inštalácii sa uistite, že máte prístup k siet'ovej zástrčke.
- Ak je siet'ová zásuvka uvoľnená, nezapájajte do nej siet'ovú zástrčku.
- Spotrebič neodpájajte t'ahaním za napájací kábel. Vždy t'ahajte za siet'ovú zástrčku.
- Použite iba správne odpájacie zariadenia: ochranné ističe alebo poistky (skrutkovacie poistky treba vybrat' z držiaka), uzemnenia a stýkače.
- Elektrická siet' v domácnosti musí mat' odpájacie zariadenie, ktoré umožní odpojenie spotrebiča od elektrickej siete na všetkých póloch. Vzdialenost' kontaktov odpájacieho zariadenia musí byt' minimálne 3 mm.
- Tento spotrebič sa dodáva s napájacou zástrčkou a napájacím káblom.
Typy káblov použiteňých na inštaláciu alebo výmenu pre Európu:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Informácie o káblovej časti nájdete na typovom štítku. Pozrite si aj tabuľku:
Uzemňovací kábel (zelený/žltý kábel) musí byť o 2 cm dlhší ako hnedý fázový a modrý nulový kábel
2.3 Použitie

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poranenia, popálenín, zásahu elektrickým prúdom alebo výbuchu.
- Nemeňte technické parametre tohto spotrebiča.
- Uistite sa, že nie sú otvory vetrania zablokované.
- Spotrebič počas prevádzky nenechávajte bez dozoru.
- Spotrebič po každom použití vypnite.
- Pri otváraní dvierok spotrebiča počas jeho prevádzky budte opatrní. Môže z neho uniknút' horúci vzduch.
- Spotrebič neobsluhujte s mokrými rukami alebo ked' je v kontakte s vodou.
- Na otvorené dvierka nevyvíjate tlak.
- Spotrebič nepoužívajte ako pracovný alebo skladovací povrch.
- Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne. Používanie prisad s alkoholom môže spôsobit' zmiešanie alkoholu a vzduchu.
- Pri otváraní dvierok zabráňte kontaktu iskier alebo otvoreného plameňa so spotrebičom.
- Horlavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknuté horlavými látkami, neklad'te do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň.

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spotrebiča.
- Aby sa predišlo škode alebo zmene farby povrchovej úpravy:
– Nedávajte priamo do spodnej časti spotrebiča riad alebo iné objekty.
– Nedávajte priamo na dno dutiny spotrebiča alobal.
– Nedávajte priamo do horúceho spotrebiča vodu.
– Po ukončení prípravy pokrmu v rúre nenechávajte vlhký riad ani potraviny.
– Pri odstraňovaní alebo inštalácii príslušenstva bud’te opatrní.
- Zmena farby smaltu alebo ušlachtilej ocele nemá žiadny vplyv na výkon spotrebiča.
- Na vlhké koláče použite hlboký pekáč. Ovocné šťavy spôsobujú škrný, ktoré môžu byť trvalé.
- Pri inštalácii spotrebiča za nábytkový panel (napr. dvere) zabezpečte, aby dvere neboli počas prevádzky spotrebiča nikdy zatvorené. Za zatvoreným nábytkovým panelom sa môže vytvorit’ teplo a vlhkost’ a môžu spôsobit’ následné poškodenie spotrebiča, nábytku alebo podlahy. Nábytkový panel nezatvárajte, kým spotrebič po použití úplne nevychladne.
2.4 Starostlivost' a čistenie

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poranenia, požiaru alebo poškodenia spotrebiča.
- Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo siet'ovej zásuvky.
- Skontrolujte, či je spotrebič studený. Existuje riziko, že sklenené panely môžu prasknút'.
- Ak sú sklenené panely dvierok poškodené, bezodkladne ich nechajte vymenit'. Obrát'te sa na autorizované servisné stredisko.
- Pri vyberaní dvierok zo spotrebiča postupujte opatrne. Dvierka sú t'ažké!
- Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli znehodnoteniu povrchového materiálu.
- Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne výrobky, špongie s abrazívnou vrstvou, rozpúšťadlá ani kovové predmety.
- Informácie o žiarovke/žiarovkách vnútri tohto výrobku a náhradných dieloch osvetlenia, ktoré sa predávajú samostatne: Tieto žiarovky sú navrhnuté tak, aby odolali extrémnym podmienkam v domácich spotrebičoch, ako napr. teplota, vibrácie, vlhkost', alebo slúžia ako ukazovatele prevádzkového stavu spotrebiča. Nie sú určené na používanie iným spôsobom a nie sú vhodné na osvetlenie priestorov v domácnosti.
- Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej účinnosti G.
- Používajte iba žiarovky s rovnakými technickými parametrami.
2.6 Servis
- Ak treba dat' spotrebič opravit', obrát'te sa na autorizované servisné stredisko.
- Používajte iba originálne náhradné diely.
2.7 Likvidácia

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia.
- O likvidácii spotrebiča sa informujte na mestskom alebo obecnom úrade.
- Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
- Prívodný elektrický kábel odrežte blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho.
- Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili uviaznutiu alebo domácich zvierat v spotrebiči.
3. INŠTALÁCIA

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
3.1 Zabudovanie

YouTube
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
4.1 Všeobecný prehľad

4.2 Príslušenstvo
- Drôtený rošt
Pre kuchynský riad, koláčové formy, nádoby na pečenie.
- Plech na pečenie
5 Otočný ovládač (teploty)
11 Reliéf dutiny - Zásobník na čistenie vodou
12 Zasúvacia lišta, odstrániteľná
13 Úrovne roštu v rúre
- Extrahlboký pekáč
Na prípravu moussaky.
S teleskopickými lištami môžete lahšie vsunút' a vybrat' rošty.
5. OVLÁDACÍ PANEL
| — | Nastavenie času. |
| ➊ | Nastavenie časovej funkcie. |
| + | Nastavenie času. |
| Zapnutie a vypnutie funkcie Teplovzdušné pečenie PLUS. |
5.2 Displej

Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
6.1 Pred prvým použitím
Rúra môže počas predohrevu produkovat' zápach a dym. Skontrolujte, či je miestnost' vetraná.

Krok č. 1 Krok č. 2


Krok č. 3
stavili čas. Približne po 5 sek- undách displej prestane blikat' a hodiny budú zobrazovat' čas.
- Vyberte z rúry vyberateľné za- súvacie lišty a všetko príslušen- stvo.
-
Rúru a príslušenstvo vyčistite len handričkou z mikrovlákien, teplou vodou a jemným čistiacim prostriedkom.
-
Nastavte maximálnu teplotu pre
funkciu:
Čas: 1 h.
- Nastavte maximálnu teplotu pre
funkciu:
Čas: 15 min.
- Nastavte maximálnu teplotu pre
funkciu:
Čas: 15 min.
Rúru vypnite a počkajte, kým nevychladne. Príslušenstvo a vyberateľné zasúvacie lišty vložte do rúry.
7. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
7.1 Nastavenie: Funkcia ohrevu
7.2 Nastavenie funkcie: Teplovzdušné pečenie PLUS

VAROVANIE!
① Maximálna kapacita priehlbiny dutiny je 250 ml. Priehlbinu dutiny rúry nenapĺňajte vodou počas pečenia, ani ked’ je rúra horúca.

Stlačte tlačidlo: Ukazovatel sa rozsvieti. Funguje to iba s funkciou: Teplovzdušné pečenie PLUS.
Krok č. 6 Vložte jedlo do rúry.
Pozrite si kapitolu „Rady a tipy“.
Počas s varenia neotvárajte dvierka.
Krok č. 8 Po skončení tejto funkcie opatrne otvorte dvierka. Uvoľnená vlhkost' môže spôsobit' popáleniny.
Krok č. 9 Skontrolujte, či je rúra studená. Odstráňte zvyškovú vodu z priehlbiny dutiny rúry.
7.3 Funkcie ohrevu
Funkcia ohrevu Aplikácia

Poloha Vyp.
Rúra je vypnutá.

Osvetlenie rúry
Funkcia ohrevu Aplikácia


Teplovzdušné Pečenie / Teplo-vzdušné pečenie PLUS / Čistenie vodou
Na pečenie na 3 úrovniach sú- časne a na sušenie potravín.
Teplotu v rúre nastavte o 20 – 40 °C nižšie ako pre Tradičné varenie.
Na pridanie vlhkosti počas prípravy jedál. Na získanie správnej farby a chrumkavej kôrky počas pečenia. Na zvýšenie šťavnatosti počas opätovného zohrievania.
Pozrite si čast „Ošetrovanie a čistenie“, kde nájdete viac informácií o: Čistenie vodou.
| Funkcia ohrevu Aplikácia | |
| Pečenie s využitím vlhkosti | Táto funkcia je určená na úsporu energie počas prípravy jedál. Ked' použijete túto funkciu, teplo-ta v dutine sa môže líšit' od na-stavenej teploty. Výkon ohrevu môže byt' znížený. Viac informá-cií nájdete v kapitole „Každoden-né používanie“, poznámky k: Pe-čenie s využitím vlhkosti. |
| Dolný ohrev | Na pečenie koláčov s chrumka-vým korpusom a na zaváranie potravin. |
| Rozmrazovanie | Na rozmrazenie potravin (zeleni-ny a ovocia). Čas rozmrazovania závisí od množstva a veľkosti mrazených potravin. |
| Rýchle grilovanie | Na grilovanie veľkého množstva tenkých kúskov jedla a na prí-pravu hrianok. |
| Turbo grilovanie | Na pečenie veľkých kusov mäsa alebo hydiny s kost'ami na jednej úrovni. Na gratinovanie a zape-kanie. |
| Pizza | Na prípravu pizze. Na intenzív-nejšie zhnednutie povrchu a chrumkavý korpus. |
Funkcia ohrevu Aplikácia

Na pečenie a opekanie na jednej úrovni roštu.
Tradičné varenie
Táto funkcia bola použitá na splnenie požiadaviek triedy energetickej účinnosti a požiadaviek na ekodizajn (podla predpisov EU 65/2014 a EU 66/2014). Testy podla normy: IEC/EN 60350-1.
Dvierka rúry majú byť počas pečenia zatvorené, aby nedošlo k prerušeniu funkcie a aby bola zabezpečená čo najefektívnejšia prevádzka rúry.
Pokyny ohladom varenia nájdete v kapitole „Rady a tipy“, čast’ Pečenie s využitím vlhkosti.Všeobecné odporúčania týkajúce sa úspory energie si pozrite v kapitole „Energetická účinnost“, čast’ Úspora energie.
8. ČASOVÉ FUNKCIE
8.1 Časové funkcie
| Časová funkcia Použitie | |
| Presný čas | Na nastavenie, zmenu alebo kontrolu denného času. |
| |→|Doba trvania | Nastavenie, ako dlho bude rúra pracovat'. |
| Časomer | Slúži na nastavenie odpočítavania času. Táto funkcia nemá vplyv na čin-nosť rúry. Túto funkciu môžete nastavit' kedykol'vek, aj vtedy, ked' je rúra vypnutá. |
8.2 Ako nastavit': Časové funkcie
Ako nastavit': Presný čas
Ukazovatelě bliká, ked' zapojíte rúru do elektrickej siete, po výpadku napájania, alebo ak nie je nastavený časovač.

Približne po 5 sekundách displej prestane blikat' a hodiny budú zobrazovat' čas.
Zmena: Presný čas
Krok č. 1
+ , — stlačte, aby ste nastavili čas. Približne po 5 sekundách displej prestane blikat' a hodiny budú zobrazovat' čas.
Ako nastavit': Doba trvania
Krok č. 1 Nastavte funkciu a teplotu rúry.
Krok č. 2
Opakovane stlačte ⚠️-začne blikat'.
Krok č. 3
+ , — stlačte, aby ste nastavili trvanie. Na displeji sa zobrazí: |→| |→| – bliká, ked' uplynie nastavený čas. Zaznie signál a rúra sa vypne.
Krok č. 4 Signál sa vypína stlačením ľubovoľného tlačidla.
Krok č. 3 Signál sa vypína stlačením ľubovoľného tlačidla.
Zrušenie: Časové funkcie
Krok č. 1
- opakovane stláčajte, kým nezačne blikat' symbol časovej funkcie.
Krok č. 2
Stlačte a podržte tlačidlo: Časová funkcia sa po niekolkých sekundách vypne.
9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
9.1 Vloženie príslušenstva
Malé zarážky na vrchu zvyšujú bezpečnost'. Tieto odsadenia tiež zabraňujú prevráteniu.
Rošt zasuňte medzi vodiace tyče zasúvacích líšt a uistite sa, že nožičky smerujú nadol.

Plech na pečenie / Hlboký pekáč:
Plech na pečenie zasuňte medzi vodiace lišty zvolenej úrovne rúry.

Nesprávna prevádzka rúry alebo chybné súčasti môžu spôsobit' nebezpečné prehriatie. Aby sa tomu predišlo, rúra je vybavená bezpečnostným termostatom, ktorý preruší dodávku energie. Po poklese teploty sa rúra opät automaticky zapne.
11. TIPY A RADY

Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
11.1 Odporúčania pre varenie
Úrovne roštov počítajte od dna vnútra rúry.
Vaša rúra môže pieč' alebo zapekat' inak ako rúra, ktorú ste použivali predtým.
Extra hlboký pekáč neklad'te na najnižšiu úroveň roštu v rúre.
Pečenie koláčov
Neotvárajte dvierka rúry pred uplynutím 3/4 nastaveného času pečenia.
Ak naraz používate dva plechy na pečenie, nechajte medzi nimi jednu prázdnu úroveň.
Varenie mäsa a rýb
Na prípravu velmi mastných pokrmov použite hlboký pekáč, aby ste predišli škvrnám, ktoré môžu byt' trvalé.
Mäso nechajte pred krájaním odpočinút' približne 15 minút, aby nevytiekli šťavy.
Aby ste predišli tvorbe veľkého množstva dymu v rúre počas pečenia, pridajte do hlbokého pekáča trochu vody. Aby ste predišli kondenzácii dymu, doplňte vodu vždy, keď sa odparí.
Čas prípravy
Časy prípravy závisia od druhu jedla, jeho konzistencie a objemu.
Na začiatku sledujte postupy a výsledky varenia. Nájdite najlepšie nastavenia (nastavenie ohrevu, čas varenia a pod.) pre kuchynský riad, recepty a množstvá, ked' použijete tento spotrebič.
11.2 Pečenie s využitím vlhkosti – odporúčané príslušenstvo
Použite tmavé a matné formy a nádoby. Absorbujú teplo lepšie ako svetlý a lesklý riad.

V záujme čo najlepších výsledkov sa riad'te tipmi v tabulke nižšie.
![]() | ![]() | ![]() | ||
| (°C) (min) | ||||
| Sladké pečivo, 12 kusov | plech na pečenie alebo pekáčna zachytávanie tuku | 175 3 40 - 50 | ||
| Pečivo, 9 kusov plech | na pečenie alebo pekáčna zachytávanie tuku | 180 2 35 - 45 | ||
| Pizza, mrazená, 0,35kg | Drôtený rošt 180 2 45 - 55 | |||
| Piškótová roláda plech | na pečenie alebo pekáčna zachytávanie tuku | 170 2 30 - 40 | ||
| Brownies – čok. sušienky | plech na pečenie alebo pekáčna zachytávanie tuku | 170 2 45 - 50 | ||
| Nákyp, 6 kusov keramické zapekacie formy nadrôtenom rošte | 190 3 45 - 55 | |||
| Piškótový korpus forma | na korpus na drôtenomrošte | 180 2 35 - 45 | ||
| Viktóriin koláč forma | na pečenie na drôtenomrošte | 170 2 35 - 50 | ||
| Pošírovaná ryba, 0,3kg | plech na pečenie alebo pekáčna zachytávanie tuku | 180 2 35 - 45 | ||
| Celá ryba, 0,2 kg plech | na pečenie alebo pekáčna zachytávanie tuku | 180 3 25 - 35 | ||
| Rybie filé, 0,3 kg forma | na pizzu na drôtenomrošte | 170 3 30 - 40 | ||
| Pošírované mäso,0,25 kg | plech na pečenie alebo pekáčna zachytávanie tuku | 180 3 35 - 45 | ||
| Šašlik, 0,5 kg plech | na pečenie alebo pekáčna zachytávanie tuku | 180 3 40 - 50 | ||
| Sušienky, 16 kusov plech | na pečenie alebo pekáčna zachytávanie tuku | 150 2 30 - 45 | ||
| Mandľové sušienky,20 kusov | plech na pečenie alebo pekáčna zachytávanie tuku | 180 2 45 - 55 | ||
| Muffiny, 12 kusov plech | na pečenie alebo pekáčna zachytávanie tuku | 170 2 30 - 40 | ||
| Slané pečivo, 16 kusov | plech na pečenie alebo pekáčna zachytávanie tuku | 170 2 35 - 45 | ||
| Sušienky z krehkého cesta, 20 kusov | plech na pečenie alebo pekáčna zachytávanie tuku | 150 2 40 - 50 | ||
| Malé tortičky, 8 kusov | plech na pečenie alebo pekáčna zachytávanie tuku | 170 2 30 - 40 | ||
Zelenina, pošírovaná,0,4 kg![]() | plech na pečenie alebo pekáčna zachytávanie tuku![]() | 180 2 35 - 45![]() | ![]() | ![]() |
| (°C) (min) | ||||
| Vegetariánska omeleta | forma na pizzu na drôtenom rošte | 180 3 35 - 45 | ||
| Stredomorská zeleni-na, 0,7 kg | plech na pečenie alebo pekáčna zachytávanie tuku | 180 4 35 - 45 | ||
11.4 Informácie pre skúšobné ústavy
Testy podla normy IEC 60350-1.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| (°C) (min) | ||||||
| Malé koláčiky, 20 ks/plech | Tradičné vare-nie | Plech na pe-čenie | 3 170 20 - 35 - | |||
| Malé koláčiky, 20 ks/plech | Teplovzdušné Pečenie | Plech na pe-čenie | 3 150 - 160 20 - 35 - | |||
| Malé koláčiky, 20 ks/plech | Teplovzdušné Pečenie | Plech na pe-čenie | 2 a 4 150 - 160 20 - 35 - | |||
| Jablkový koláč, 2 for-my ∅20 cm | Tradičné vare-nie | Drôtený rošt 2 | 180 70 - 90 - | |||
| Jablkový koláč, 2 for-my ∅20 cm | Teplovzdušné Pečenie | Drôtený rošt 2 | 160 70 - 90 - | |||
| Piškótový koláč bez tuku, forma na koláče ∅ 26 cm | Tradičné vare-nie | Drôtený rošt 2 | 170 40 - 50 Rúru predhrejte na | 10 min | ||
| Piškótový koláč bez tuku, forma na koláče ∅ 26 cm | Teplovzdušné Pečenie | Drôtený rošt 2 | 160 40 - 50 Rúru predhrejte na | 10 min | ||
| Piškótový koláč bez tuku, forma na koláče ∅ 26 cm | Teplovzdušné Pečenie | Drôtený rošt 2 | a 4 160 40 - 60 Rúru predhrejte na | 10 min | ||
| Linecké koláčiky | Teplovzdušné Pečenie | Plech na pe-čenie | 3 140 - 150 20 - 40 - | |||
| (°C) (min) | ||||
| Linecké ko-láčiky | Teplovzdušné Pečenie | Plech na pe-čenie | 2 a 4 140 - 150 25 - 45 - | |
| Linecké ko-láčiky | Tradičné vare-nie | Plech na pe-čenie | 3 140 - 150 25 - 45 - | |
| Hrianky, 4 –6 kusov | Gril Drôtený rošt 4 Max. 1 - 5 Rúru predhrejte na | 10 min | ||
| Hovädzí burger,6 kusov,0,6 kg | Gril Drôtený rošt,pekáč na od-kvapkávanietuku | 4 Max. 20 - 30 Drôtený rošt vložte do | štrtej a pekáč na za-chytávanie tuku do tre-tej úrovne rúry. V polo-vici varenia otočte po-krm na druhú stranu.Rúru predhrejte na10 min | |
12. STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
12.1 Poznámky k čisteniu

Každodenné používanie
Dutinu očistite po každom použití. Hromadenie tuku alebo iných zvyškov môže mat' na následok vznik požiaru.
Vnútri spotrebiča alebo na sklenených paneloch dvierok sa môže kondenzovat' vlhkost'. V záujme zníženia kondenzácie nechajte spotrebič zapnutý 10 minút pred prípravou pokrmu. Jedlo v spotrebiči neskladujte dlhšie ako 20 minút. Dutinu osušte po každom použití iba handričkou z mikrovlákien.

Príslušenstvo
Vyčistite všetko príslušenstvo po každom použití a nechajte ho vyschnút. Použite iba handričku z mikrovlákien namočenú v teplej vode s jemným čistiacim prostriedkom. Príslušenstvo sa nesmie umývať v umývačke riadu.
Príslušenstvo s nelepivou povrchovo úpravou nečistite abrazivnymi čistiacimi prostriedkami ani predmetmi s ostrými hranami.
12.2 Čistenie: Reliéf dutiny
| Do priehlbiny dutiny nalejte 250 ml bieleho octu. Použite maximálne 6 %-ný ocot bez prídavných látok. | Počkajte 30 minút, kým ocot neroz-pustí zvyšky vodného kameňa pri teplote okolia. | Dutinu vyčistite teplou vodou a mäk-kou handričkou. |
Pre funkciu: Teplovzdušné pečenie PLUS vyčistite rúru po každých 5 – 10 cykloch pečenia.
12.3 Vybratie: Zasúvacie lišty
Vyberte zasúvacie lišty, aby ste mohli očistit'rúru.
Krok č. 2 Odtiahnite prednú čast' zasúvacích líšt od bočnej steny.

Krok č. 3 Zadnú čast' lišt odtiahnite od bočnej steny a lišty vyberte.
Krok č. 4 Zasúvacie lišty nainštalujte v opačnom poradí. Pridržiavacie kolíky na teleskopických lištách musia smerovat' dopredu.

12.4 Spôsob používania: Čistenie vodou
Tento postup čistenia využíva vlhkost' na odstránenie zvyškov tuku a potravín z rúry.
Krok č. 3 Teplotu nastavte na 90 °C.
Krok č. 4 Rúru nechajte spustenú 30 minút.
12.5 Vybratie a inštalácia: Dvierka
Dvierka rúry majú dva sklenené panely. Dvierka a vnútorný sklenený panel rúry môžete vybrat' a vyčistit'. Pred odstránením sklenených panelov si prečítajte celý pokyn „Odstránenie a montáž dvierok“.

UPOZORNENIE!
Rúru nepoužívajte bez sklenených panelov.
Krok č. 1 Úplne otvorte dvierka a uchopte oba závesy.

Krok č. 4 Dvierka položte na mäkkú tkaninu na rovný povrch.
Krok č. 5 Uchopte rám dvierok (B) po stranách v hornej časti a zatlačte ich smerom dnu, aby sa uvoľnila upevňovacia západka.

Krok č. 7 Sklenený panel dvierok uchopte za horný okraj a opatrne ho vytiahnite. Uistite sa, že sklenený panel sa úplne vysunie z podpier.

Krok č. 8 Sklenené panely umyte vodou s prídavkom saponátu. Sklenené panely dôkladne osušte. Sklenené panely neumývajte v umývačke riadu.
Krok č. 9 Po čistení nainštalujte sklenený panel a dvierka rúry.
Ak sú dvierka namontované správne, pri zatváraní príchytiek budete počut' cvaknutie.
Zóna s potlačou musí smerovat' k vnútornej strane dvierok. Po inštalácii skontrolujte, či nie je povrch skleného panela na miestach potlače na dotyk drsný. Pri správnej montáži rám dvierok zacvakne. Uistite sa, že ste namontovali vnútorný sklenený panel správne do lôžok.

12.6 Výmena: Osvetlenie

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Žiarovka môže byt' horúca.
Halogénovú žiarovku vždy držte cez tkaninu, aby ste predišli pripáleniu zvyškov mastnoty na žiarovke.
Pred výmenou žiarovky v osvetlení:
Krok č. 1 Otočte sklenený kryt a vyberte ho.
Krok č. 3 Vymeňte žiarovku za vhodnú žiarovku odolnú až do teploty 300 °C.
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
13.1 Čo robit', ak...
V prípadoch, ktoré nie sú uvedené v tejto tabulke, sa obrát'te na autorizované servisné stredisko.
| Na displeji sa zobrazuje „12.00“. | Došlo k výpadku napájania. Nastavte presný čas. |
| Z priehlbiny dutiny rúry vyteká voda. | V priehlbine dutiny rúry je priveľa vody. |
| Neuspokojivý výsledok pečenia funkcie: Teplovzdušné pečenie PLUS . | Priehlbinu vnútorného priestoru rúry ste naplnili vodou. |
| Žiarovka nefunguje. Žiarovka je vypálená. | |
13.2 Servisné údaje
Údaje potrebné pre autorizované servisné stredisko nájdete na typovom štítku. Typový štítok sa nachádza na prednom ráme dutiny spotrebiča. Neodstraňujte typový štítok z dutiny spotrebiča.
Odporúčame vám, aby ste vyplnili nasledujúce údaje:
14.1 Informácie o výrobku a hárok s informáciami o výrobku podľa predpisov EU o ekodizajne a energetickom označovaní
Názov dodávateľa AEG
| Identifikácia modelu | BEB351111B 949499386BES351111M 949499385 |
| Index energetickej účinnosti 95.3 | |
| Trieda energetickej účinnosti A | |
| Spotreba energie pri štandardnom naplnení, tradičný režim 0.93kWh/cyklus | |
| Spotreba energie pri štandardnom naplnení, režim ventilátorovejnútenej konvekcie | 0.81kWh/cyklus |
| Počet vykurovacích častí 1 | |
| Zdroj tepla Elektrina | |
| Hlasitost' 72l | |
| Typ rúry Zabudovaná rúra | |
| Hmotnost' | BEB351111B 29.3kg |
| BES351111M 29.3kg | |
IEC/EN 60350-1 – Elektrické varné spotrebiče pre domácnost' – Čast' 1: Sporáky, rúry, parné rúry a grily – metódy merania výkonu.
14.2 Úspora energie

Spotrebič má funkcie, ktoré vám pomôžu usporit' energiu pri každodennom varení a pečení.
Uistite sa, že sú dvierka spotrebiča počas prevádzky zatvorené. Počas prípravy pokrmu neotvárajte dvierka spotrebiča príliš často. Tesnenie dvierok udržiavajte čisté a uistite sa, že je upevnené na svojom mieste.
Ak je to možné, spotrebič pred samotnou prípravou pokrmu nepredhrievajte.
Ked' pripravujete niekořko pokrmov naraz, zachovajte čo najkratšie prestávky medzi pečením.
Pečenie s ventilátorom
Ak je to možné, použite funkcie pečenia s ventilátorom, aby ste dosiahli úsporu energie.
Zvyškové teplo
Ak príprava pokrmu trvá dlhšie ako 30 minút, znížte teplotu spotrebiča na minimálne 3 – 10 minút pred koncom prípravy. Pomocou zvyškového tepla v spotrebiči bude príprava pokrmu pokračovat'.
Zvyškové teplo použite na ohrev ostatných pokrmov.
Ak chcete jedlo uchovat' teplé pomocou zvyškového tepla, zvolte najnižšie možné nastavenie teploty.
Funkcia určená na úsporu energie počas pečenia.
15. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obrát'te na obecný alebo mestský úrad.
......
[Non-Text]
[EMPTY]
[EMPTY]
[Non-Text]
[Non-Text]
......
[Non-Text]
[EMPTY]
[EMPTY]
[Non-Text]
......
......
......
[EMPTY]
[EMPTY]
[EMPTY]
[Non-Text]
aeg.com














