BEB351111B - Cuptor AEG - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului BEB351111B AEG în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre BEB351111B AEG
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Cuptor în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. BEB351111B - AEG și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. BEB351111B mărcii AEG.
MANUAL DE UTILIZARE BEB351111B AEG
Vă multumim pentru că ați ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a oferi performanțe impecabile pentru mulți ani de acum înainte, cu tehnologii inovatoare care vă fac viața mai simplă - funcții pe care s-ar putea să nu le găsiți la aparatele obișnuite. Vă rugăm să alocați câteva minute și să citiți manualul pentru a reține aspectele importante.
Vizitați site-ul nostru pentru:

A găsi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informații pentru depanare, service și reparații:
www.aeg.com/support
A vă înregistra produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registeraeg.com


A cumpăra accesorii, consumabile și piese de schimb originale pentru aparatul dvs.:
www.aeg.com/shop
ASISTENȚĂ PENTRU CLIENTI ȘI SERVICE
Utilizați întotdeauna piese de schimb originale.
Atunci când contactați Centrul nostru de service autorizat, asigurați-vă că aveți la dispoziție următoarele informații: Model, PNC, Număr de serie.
Informațiile pot fi găsite pe plăcuța cu date tehnice.
⚠ Avertisment / Atenție - Informatii privind siguranța
i Informații și sfaturi generale
Informații privind mediul înconjurător
Ne rezervăm dreptul asupra efectuării de modificări.
CUPRINS
- INFORMATII PRIVIND SIGURANTA.... 160
- INSTRUCTIUNI DE SIGURANTĂ....162
- INSTALAREA....164
- DESCRIEREA PRODUSULUI.... 166
- PANOUL DE COMANDĂ....166
- ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE.... 167
- UTILIZAREA ZILNICĂ....167
- FUNCTIILE CEASULUI....169
- UTILIZAREA ACCESORIILOR.... 171
- FUNCTII SUPLIMENTARE.... 171
- INFORMATII ŞI SFATURI.... 172
- ÎNGRIJIREA ŞI CURĂȚAREA.... 175
- DEPANAREA.... 179
- EFICIENTĂ ENERGETICĂ.... 179
- INFORMATII PRIVIND MEDIUL.... 180
1. INFORMATII PRIVIND SIGURANTA
Înainte de instalarea și de utilizarea aparatului, citiți cu atenție instrucțiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată din instalarea sau utilizarea incorrectă. Păstrați permanent instrucțiunile într-un loc sigur și accesibil pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranța copiilor și a persoanelor vulnerabile
- Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de 8 ani, de persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele ne-experimentate doar sub supraveghere sau după o scurtă instruire care să le ofere informațiile necesare despre utilizarea sigură a aparatului și să le permită să înțeleagă pericolele la care se expun. Copiii cu vârsta mai mică de 8 ani și persoanele cu dizabilități profunde și complexe nu trebuie lăsate să se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate permanent.
- Copiii trebuie supravegheati pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
- Nu lăsați ambalajele la îndemâna copiilor și aruncați-le conform reglementărilor.
- AVERTISMÊNT: Aparatul și piesele accesibile ale acestuia devin fierbinti pe durata utilizării. Nu lăsați copiii și animalele de companie în apropierea aparatului atunci când funcționează și se răcește.
- Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranță pentru copii, acesta trebuie activat.
- Copiii nu vor realiza operațiunile de curățare sau de întreținere care revin utilizatorului aparatului fără a fi supravegheați.
1.2 Informații generale despre siguranță
- Acest aparat poate fi utilizat numai pentru gătire.
- Acest aparat este proiectat pentru utilizarea în locuințe individuale la interior
- Acest aparat electrocasnic poate fi utilizat în birouri, camere de oaspeți, camere de oaspeți cu paturi și mic dejun, case de oaspeți în cadrul fermelor și alte spații de cazare similare, în care această utilizare nu depășește (media) nivelurile de utilizare domestică.
- Instalarea acestui aparat și înlocuirea cablului vor fi efectuate exclusiv de o persoană calificată.
- Nu folosi aparatul înainte de a-l instala în structura încorporată.
- Aparatul trebuie deconectatde la sursa de alimentare înainte de a efectua orice operațiune de întreținere.
- În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de producător, de centrul de service autorizat al acestuia sau de persoane cu o calificare similară pentru a se evita electrocutarea.
- AVERTISMENT: Asigurați-vă că aparatul este oprit înainte de a înlocui becul pentru a evita o posibilă electrocutare.
- AVERTISMENT: Aparatul și piesele accesibile ale acestuia devin fierbinți pe durata utilizării. Se recomandă ca elementele de încălzire sau suprafața aparatului să nu fie atinse.
- Utilizați întotdeauna mănuși de cuptor pentru a scoate sau a pune în aparat vase sau accesorii.
- Pentru a scoate suporturile pentru raft trebuie să trageți mai întâi de partea din față a suportului, după care să îndepărtați capătul din spate de pereții laterali. Instalați suporturile pentru raft în ordine inversă.
- Nu folosiți un aparat de curățat cu abur pentru a curăța aparatul.
- Nu folosiți substanțe abrazive dure sau raclete ascuțite de metal pentru a curăța sticla ușii deoarece acestea pot zgâria suprafața, ceea ce poate avea drept consecință spargerea sticlei.
2. INSTRUCTIUNI DE SIGURANTĂ
2.1 Instalarea

AVERTISMENT!
Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat.
- Îndepărtați toate ambalajele.
- Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalați sau utilizati.
- Urmați instrucțiunile de instalare furnizate împreună cu aparatul.
- Aveți întotdeauna grijă când mutați aparatul deoarece acesta este greu. Folosiți întotdeauna mănuși de protecție și încălțăminte închisă.
- Nu trageti aparatul de mâner.
- Instalati aparatul într-un loc sigur și adecvat care satisface cerințele privind instalarea.
- Respectați distanțele minime față de alte aparate și corpuri de mobilier.
- Înainte de a instala aparatul, verifică dacă ușa aparatului se poate deschide fără probleme.
- Aparatul este prevăzut cu un sistem de răcire electrică. Pentru a funcționa, acesta necesită curent electric.
| Înălțimea minimă a dulapului (Înălțimea minimă a dulapului de sub blatul de lu-cru) | 590 (600) mm |
| Lățimea dulapului 560 mm | |
| Adâncimea dulapului 550 (550) mm | |
| Înălțimea părții frontale a aparatului | 594 mm |
| Înălțimea părții posterioare a aparatului | 576 mm |
| Lățimea părții frontale a aparatului | 595 mm |
| Lățimea părții posterioare a aparatului | 559 mm |
| Adâncimea aparatului 569 mm | |
| Adâncimea încorporabilă a aparatului | 548 mm |
| Adâncimea cu ușa deschi-să | 1022 mm |
| Dimensiunea minimă a ori-ficiului de ventilație. Orifi-ciul este poziționat în par-tea din spate jos | 560x20 mm |
| Lungimea cablului de ali-mentare electrică. Cablul este poziționat în colțul dreapta al peretelui posterior | 1500 mm |
Şuruburi de montaj 4x25 mm
2.2 Conexiunea la rețeaua electrică

AVERTISMENT!
Pericol de incendiu și electrocutare.
- Toate conexiunile electrice trebuie realizate de câtre un electrician calificat.
- Aparatul trebuie legat la o priză cu împământare.
- Asigurați-vă că parametrii de pe plăcuța cu date tehnice sunt compatibili cu valorile nominale ale sursei de alimentare.
- Utilizați întotdeauna o priză cu protecție (împământare) contra electrocutării, montată corect.
- Nu folositi prize multiple și cabluri prelungitoare.
- Procedați cu atenție pentru a nu deteriora ștecherul și cablul de alimentare electrică. Dacă este necesară înlocuirea cablului de alimentare, acesta trebuie înlocuit numai de către Centrul de service autorizat.
- Nu lăsați cablurile de alimentare electrică să atingă sau să se afle în apropierea ușii aparatului sau a nișei de sub aparat, în special atunci când acesta funcționează sau ușa este fierbinte.
- Protecția la electrocutare a pieselor aflate sub tensiune și izolate trebuie fixată astfel încât să nu permită scoaterea ei fără folosirea unor unelte.
-
Introduceți ștecherul în priză numai după încheierea procedurii de instalare. Asigurați accesul la priză după instalare.
-
Dacă priza de curent prezintă jocuri, nu conectați stecherul.
- Nu trageți de cablul de alimentare pentru a scoate din priză aparatul. Trageți întotdeauna de ștecher.
- Folosiți doar dispositive de izolare adecvate: întrerupătoare pentru protecția liniei, siguranțe (siguranțe înfiletabile scoase din suport), contactori și declanșatori la protecția de împământare.
- Instalația electrică trebuie să fie prevăzută cu un dispozitiv de izolare, care să vă permită să deconectați aparatul de la rețea la toți polii. Dispozitivul izolator trebuie să aibă o deschidere între contacte de cel puțin 3 mm.
- Acest aparat este livrat cu un ștecăr și un cablu de alimentare electrică.
Tipurile de cabluri adecvate pentru instala-re sau înlocuire pentru Europa:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Pentru secțiunea cablului, consultați puterea totală de pe plăcuța cu date tehnice. De asemenea, puteți consulta tabelul:
Putere totală (W) Sectiunea cablului (mm²)
maxim 1380 3x0.75
maxim 2300 3x1
maxim 3680 3x1.5
Cablul de împământare (cablul verde/galben) trebuie să fie cu 2 cm mai lung decât cablurile neutre din faza maro și albastre
2.3 Utilizarea

AVERTISMENT!
Pericol de rănire, arsuri și electrocutare sau explozie.
- Nu modificati specificațiile acestui aparat.
- Verificați dacă orificiile de ventilație nu sunt blocate.
- Nu lăsați aparatul nesupravegheat în timpul funcționării.
-
Dezactivați aparatul după fiecare întrebuințare.
-
Procedați cu atenție la deschiderea ușii aparatului atunci când aparatul este în funcțiune. Se poate degaja aer fierbinte.
- Nu actionați aparatul având mâinile umede sau când acesta este în contact cu apa.
- Nu aplicati presiune asupra uşii deschise.
- Nu utilizați aparatul ca suprafață de lucru sau ca loc de depozitare.
- Deschideți ușa aparatului cu atenție. Utilizarea unor ingrediente cu continut de alcool poate determina prezența aburilor de alcool în aer.
- Nu lăsați scânteile sau flăcările deschise să intre în contact cu aparatul atunci când deschideți ușa.
- Produsele inflamabile sau obiectele umezite cu produse inflamabile nu trebuie introduse în aparat, nici puse alături sau deasupra acestuia.

AVERTISMENT!
Pericol de deteriorare a aparatului.
- Pentru a preveni deteriorarea sau decolorarea emailului:
– nu puneti vase sau alte obiecte în aparat direct pe baza acestuia.
– nu puneți folie din aluminiu direct pe baza cavității aparatului.
– nu puneți apă direct în aparatul fierbinte.
– nu țineți vase umede și alimente în interior după încheierea gătirii.
– procedați cu atenție la demontarea sau instalarea accesoriiilor.
- Decolorarea emailului sau a oțelului inoxidabil nu are niciun efect asupra funcționării aparatului.
- Folosiți o cratiță adâncă pentru prăjiturile însiropate. Sucurile de fructe lasă pete care pot fi permanente.
- Gătiți întotdeauna cu ușa închisă a aparatului.
- Dacă aparatul este instalat în spatele unui panou de mobilă (de ex. o ușă), asigurătivă că ușa nu se închide niciodată atunci când aparatul funcționează. Căldura și umezeala se pot acumula în spatele panoului închis de mobilă ceea ce produce daune aparatului, unității carcasei sau podelei. Nu închideți panoul de mobilă dacă aparatul nu s-a răcit complet după utilizare.
2.4 Îngrijirea și curățarea

AVERTISMENT!
Pericol de rănire, incendiu sau de deteriorare a aparatului.
- Înainte de a efectua operațiile de întreținere, dezactivați aparatul și scoateți ștecherul din priză.
- Verificați dacă aparatul s-a răcit. Există riscul de spargere a panourilor de sticlă.
- Înlocuiti imediat panourile de sticlă ale ușii dacă acestea sunt deteriorate. Contactați Centrul de service autorizat.
- Aveți grijă atunci când îndepărtați ușa aparatului. Ușa este grea!
- Curățați regulat aparatul pentru a preveni deteriorarea materialului de la suprafață.
- Curățați aparatul cu o lavetă moale, umedă. Utilizați numai detergenți neutri. Nu folosiți produse abrazive, bureți abrazivi, solventi sau obiecte metalice.
- Dacă folosiți un spray pentru cuptor, respectați instrucțiunile de siguranță de pe ambalajul acestuia.
2.5 Iluminare interioară

AVERTISMENT!
Pericol de electrocutare.
- Referitor la becul (becurile) din acest produs și becurile de schimb vândute separat: Aceste becuri sunt concepute
3. INSTALAREA

AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind siguranța.
pentru a suporta situațiile fizice extreme din aparatele electrocasnice, cum ar fi cele de temperatură, vibrație, umiditate sau au rolul de a semnaliza informații privitoare la starea operațională a aparatului. Acestea nu sunt destinate utilizării în alte aplicații și nu sunt adecvate pentru iluminarea camerelor din locuintă.
- Acest produs conține o sursă de lumină cu clasa de eficiență energetică G.
- Folositi exclusiv becuri cu aceleași specificații.
2.6 Serviciul de asistență tehnică
- Pentru a repara aparatul contactați Centrul de service autorizat.
- Utilizați doar piese de schimb originale.
2.7 Eliminare

AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau sufocare.
- Contactați autoritatea locală pentru informații privind eliminarea aparatului.
- Deconectați aparatul de la sursa de alimentare electrică.
- Tăiați cablul de alimentare electrică chiar de lângă aparat și aruncați-l.
- Scoateți încuietoarea ușii pentru a nu permite copiilor sau animalelor de companie să rămână blocați în aparat.
3.1 Încorporarea

YouTube
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
4.1 Prezentare generală

4.2 Accesorii
- Raft sârmă
Pentru veselă, forme pentru prăjituri, fripturi.
• Tavă de gătit
Pentru prăjituri și biscuiți.
1 Panou de comandă
2 Buton de selectare pentru funcții de gătire
3 Bec/simbol putere
4 Afişaj
5 Buton de comandă (pentru temperatură)
6 Indicator / simbol pentru temperatură
7 Abur Plus
8 Element de încălzire
9 Becul
10 Ventilator
11 Adâncitură cavitate- Recipient pentru curățarea cu apă
12 Suport pentru raft, detaşabil
13 Poziții raft
- Cratiță foarte adâncă
Pentru a face musaca.
• Ghidaje telescopice
Cu ajutorul ghidajelor telescopice puteți monta sau scoate rafturile cu ușurință.
5. PANOUL DE COMANDĂ
5.1 Câmpuri cu senzor / Butoane
| — | Pentru a seta ora. |
| 💡 | Pentru a seta o funcție ceas. |
| + | Pentru a seta ora. |
| Pentru a porni și opri funcția Aer cald PLUS. |
5.2 Afişaj

A. Funcțiile ceasului
B. Cronometru
6. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind siguranța.
6.1 Înainte de prima utilizare
Cuptorul poate emite un miros și fum în timpul pre-încălzirii. Asigurați-vă că încăperea este ventilată.

Pasul 1 Pasul 2


Pasul 3
Setați ceasul Curățați cuptorul Preîncălziți cuptorul gol
1., - apasat
ora. După aproximativ 5 secunde, indicatorul pentru oră înce-tează aprinderea intermitentă, iar afișajul indică ora.
- Scoateți toate accesoriiile din cuptor și suporturile pentru raf-tul mobil.
-
Curăță cuptorul și accesoriiile doar cu o lavetă din microfibră, apă caldă și un detergent ne-agresiv.
-
Setați temperatura maximă a
functiei:
Timp: 1 h. -
Setați temperatura maximă a
functiei:
Timp: 15 min.

- Setați temperatura maximă a
functiei:
Timp: 15 min.
Opriți cuptorul și așteptați să se răcească. Puneti în cuptor accesoriiile și suporturile raftului detașabil.
7. UTILIZAREA ZILNICĂ

AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind siguranța.
7.1 Modul de utilizare: Functie de gătire
Etapa 1 Rotiți butonul de selectare pentru funcțiile de gătire pentru a selecta o funcție de gătire.
Etapa 2 Rotiți butonul de comandă pentru a selecta temperatura.
Etapa 3 Când gătitul se încheie, rotiți butoanele la poziția oprit pentru a opri cuptorul.
7.2 Setarea funcției: Aer cald PLUS

AVERTISMENT!
Pericol de arsuri și de deteriorare a aparatului.
Pasul 1 Verificați dacă cuptorul s-a răcit.
Pasul 2 Umpleți adâncitura cavității cu apă de la robinet.
i Capacitatea maximă a adânciturii cavității este de 250 ml. Nu reumpleți adâncitura cavității în timpul gâtirii sau atunci când cuptorul este fierbinte.

Apăsați: 📋. Indicatorul se aprinde. Funcționează doar cu funcția: Aer cald PLUS.
Pasul 4 Rotiți butonul de control pentru temperatură pentru a seta temperatura.
Pasul 5 Preîncălziți cuptorul timp de 10 min pentru a crea umiditate.
Pasul 6 Introduceți mâncarea în cuptor.
Consultați capitolul „Informații și sfaturi”. Nu deschideți ușa cuptorului în timpul gătirii.
Pasul 7 Rotiți butonul de selectare pentru funcțiile de gătire la poziția oprit pentru a opri cuptorul.
- apăsați pentru a opri cuptorul. Indicatorul se stinge.
Pasul 8 După terminarea funcției, deschideți cu atenție ușa. Umiditatea eliberată poate produce arsuri.
Pasul 9 Verificați dacă cuptorul s-a răcit. Îndepărtați apa rămasă din adâncitura cavității.
7.3 Functii de încălzire
Funcția de în- Utilizare călzire

Pozitia oprit
Cuptorul este oprit.

Illuminare cuptor
Funcția de în- Utilizare călzire


Aer cald cu venti- lație / Aer cald PLUS / Curățarea cu apă
Pentru a coace simultan pe trei rafturi și pentru a deshidrata alimentele.
Setați temperatura cu 20 - 40 °C mai jos decât pentru încălzire sus și jos.
Pentru a adăuga umiditate în timpul gătirii. Pentru a obține cu-loarea adecvată și crusta cro-cantă în timpul coacerii. Pentru ca preparatele să nu se usuce în timpul reîncălzirii.
Consultă capitolul "Îngrijirea și curățarea" pentru detalii despre: Aqua Clean.
| Funcția de în-călzire | Utilizare |
| Aer cald umed | Această funcție este concepută să economisească energia în timpul gătitului. Atunci când folosești această funcție, temperatura din cavitate poate fi diferită de temperatura setată. Nivelul de căldură poate fi redus. Pentru mai multe informații, consultă capitolul „Utilizarea zilnică”, note cu privire la: Aer cald umed. |
| Încălzire jos | Pentru a coace prăjituri crocante la bază și pentru a conserva alimentele. |
| Decongelare | Pentru a decongela alimente (legume și fructe). Timpul necesar decongelării depinde de cantitatea și mărimea preparatelor con-gelate. |
| Grill rapid | Pentru rumenirea alimentelor subțiri în cantități mari și pentru pâine prăjită. |
| Gatire intensiva | Pentru a rumeni bucăți mari de carne sau carne de pasăre ne-dezosată pe un singur raft. Pentru gratinare și rumenire. |
| Funcția de în-călzire | Utilizare |
| [IMAGE]Funcție Pizza | Pentru a coace pizza. Pentru ru-menire intensivă și blaturi cro-cante. |
| [IMAGE]Încălzire sus și jos | Pentru a coace și rumeni ali-mentele fără să schimbi poziția raftului. |
7.4 Note despre: Aer cald umed
Această funcție a fost folosită pentru conformarea cu clasa de eficiență energetică și cerințele de ecodesignEU 65/2014 ( în conformitate cu și EU 66/2014). Teste conforme cu: IEC/EN 60350-1.
Uşa cuptorului trebuie închisă pe durata gătirii pentru a nu întrerupe funcția astfel încât cuptorul să funcționeze cu cea mai ridicată eficiență energetică posibilă.
Pentru instrucțiuni de gătire consultați capitolul „Informații și sfaturi”, Aer cald umed Pentru recomandări generale privind economia de energie, consultați capitolul „Eficiența energetică”, Economisirea energiei.
8. FUNCTIILE CEASULUI
8.1 Functiile ceasului
| Funcția ceasului Aplicație | |
| Ora curentă | Pentru a seta, modifica sau verifica ora. |
| |→|Durata | Pentru a seta durata de funcționare a cuptorului. |
| Cronometru | Pentru a seta cronometrul. Această funcție nu are nici o influență asupra funcționării cuptorului. Puteți seta această funcție oricând, chiar și atunci când cuptorul este oprit. |
8.2 Modul de setare: Functiile ceasului
Modul de setare: Ora curentă
- se aprinde intermitent când conectați cuptorul la rețeaua electrică, când a fost o pană de curent sau când cronometrul nu este setat.
+ , - apăsați pentru a seta ora.
După aproximativ 5 sec, indicatorul pentru oră încetează aprinderea intermitentă, iar afișajul indică ora.
Cum se schimbă: Ora curentă
Pasul 1 - apăsați în mod repetat pentru a modifica ora curentă. începe să clipească.
Pasul 2 + , - apăsați pentru a seta ora.
După aproximativ 5 sec, indicatorul pentru oră încetează aprinderea intermitentă, iar afișajul indică ora.
Modul de setare: Durata
Pasul 1 Setați funcția și temperatura cuptorului.
Pasul 2 ⚠️ - apăsați în mod repetat. |→| – începe să clipească.
Pasul 3 + , - apăsați pentru a seta durata.
Afişajul indică: |→|
|→| - clipește când se încheie durata setată. Este emis un semnal și cuptorul se oprește.
Pasul 4 Pentru a opri semnalul apăsați orice buton.
Pasul 5 Rotiți butoanele de selectare la poziția oprit.
Modul de setare: Cronometru
Pasul 1 ⚠ - apăsați în mod repetat. ♗începe să clipească.
Pasul 2 + , - apăsați pentru a seta ora.
Funcția pornește automat după 5 secunde.
La încheierea duratei alese, este emis semnalul sonor.
Pasul 3 Pentru a opri semnalul apăsați orice buton.
Pasul 4 Rotiți butoanele de selectare la poziția oprit.
Cum se anulează: Funcțiile ceasului
Pasul 1 ⏻ - apăsați repetat până când simbolul funcției ceas începe să clipească.
Pasul 2 Apăsați lung: — Funcția ceas se oprește după câteva secunde.
9. UTILIZAREA ACCESORIILOR

AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind siguranța.
9.1 Introducerea accesoriiilor
O mică adâncitură în partea de sus sporește siguranța. Adânciturile sunt și dispositive
anti-răsturnare. Marginea ridicată a raftului împiedică alunecarea vaselor de pe raft.
Raft sârmă:
Împinge raftul pe șinele de ghidare ale suportului pentru rafturi și asigură-te că piciorușele sunt îndreptate în jos.

Tavă de gătit / Cratiță adâncă:
Împinge tava pe şinele de ghidare.

Atunci când aparatul este în funcțiune, ventilatorul de răcire pornește automat pentru a menține reci suprafețele aparatului. Dacă oprești cuptorul, ventilatorul de răcire va continua să funcționeze până când aparatul s-a răcit.
10.2 Termostatul de siguranță
Functionarea incorectă a cuptorului sau componentele defecte pot să cauzeze
supraîncălzirea periculoasă. Pentru a preveni acest lucru, cuptorul are un termostat de siguranță care întrerupe alimentarea cu curent. În momentul în care temperatura scade, cuptorul pornește din nou în mod automat.
11. INFORMATII ŞI SFATURI

Consultați capitolele privind siguranța.
11.1 Recomandări pentru gătit
Cuptorul are cinci poziții pentru rafturi.
Numărați pozițiile rafturilor începând din partea de jos a podelei cuptorului.
Cuptorul dvs. ar putea coace sau prăji diferit față de cuptorul pe care l-ați avut înainte.
Nu puneți cratița foarte adâncă pe cea mai joasă poziție de pe raft.
Coacerea prăjiturilor
Nu deschideți ușa cuptorului înainte ca 3/4 din durata de gătire setată să fie finalizată.
Dacă utilizati două tăvi de gătit în același timp, păstrați un nivel gol între ele.
Gătirea cărnii și a peștelui
Folosiți o cratiță adâncă pentru alimente foarte grase, pentru a preveni pătarea permanentă a cuptorului.
Lăsați carnea să se odihnească aproximativ 15 minute înainte de a o tăia, astfel încât zeama să nu se scurgă.
Pentru a preveni acumularea unei cantități foarte mari de fum în cuptor în timpul prăjirii, adăugați puțină apă în cratița adâncă. Pentru a preveni condensul de fum, adăugați apă de fiecare dată după ce se usucă.
Durate de gătire
Duratele de gătire depind de tipul de preparat, de consistența și de volumul său.
Mai întâi, monitorizați performanța când gătiți. Găsiți cele mai bune setări (nivelul de căldură, durata de gătire etc.) pentru vasul dvs. de gătit, rețetele și cantitățile pe care le gătiți când utilizați acest aparat.
Folosiți forme și recipiente în culori închise, fără reflexie. Acestea absorb mai bine căldura decât vasele deschise la culoare și cu reflexie.

Tavă rotundă pentru tarte
Culoare închisă, fără refle- xie
Diametru de 28 cm
Culoare închisă, fără reflexie Diametru de 26 cm
Ceramică Diametru de 8 cm, înălțime de 5 cm
Culoare închisă, fără refle- xie
Diametru de 28 cm
11.3 Aer cald umed
Pentru cele mai bune rezultate, respectați sugestiile din tabelul de mai jos.
| (°C) (min) | |||
| Rulouri dulci, 12 bu-căți | tavă de gătit sau tavă de co-lectare | 175 3 40 - 50 | |
| Rulouri, 9 bucăți tavă de gătit sau tavă de co-lectare | 180 2 35 - 45 | ||
| Pizza congelată, 0,35 kg | raft sarma 180 2 45 - 55 | ||
| Ruladă tavă de gătit sau tavă de co-lectare | 170 2 30 - 40 | ||
| Negresă tavă de gătit sau tavă de co-lectare | 170 2 45 - 50 | ||
| Soufflè, 6 bucăți vas ceramic ramekin pe raft de sărmă | 190 3 45 - 55 | ||
| Blat de pandișpan formă pentru aluat fraged pe raft de sărmă | 180 2 35 - 45 | ||
| Sandviș Victoria vas de copt pe raft de sărmă 170 2 35 - 50 | |||
| Pește fiert, 0,3 kg tavă de gătit sau tavă de co-lectare | 180 2 35 - 45 | ||
| Pește întreg, 0,2 kg tavă de gătit sau tavă de co-lectare | 180 3 25 - 35 | ||
| File de pește, 0,3 kg tavă de pizza pe raft de sărmă 170 3 30 - 40 | |||
| Carne fiartă, 0,25 kg tavă de gătit sau tavă de co-lectare | 180 3 35 - 45 | ||
| Șașlâc, 0,5 kg tavă de gătit sau tavă de co-lectare | 180 3 40 - 50 | ||
| Prăjituri, 16 bucăți | tavă de gătit sau tavă de co-lectare | 150 2 30 - 45 | |
| Pricomigdale, 20 bucăți | tavă de gătit sau tavă de co-lectare | 180 2 45 - 55 | |
| Brioșe, 12 bucăți | tavă de gătit sau tavă de co-lectare | 170 2 30 - 40 | |
| Pateuri sărate, 16 bucăți | tavă de gătit sau tavă de co-lectare | 170 2 35 - 45 | |
| Fursecuri, 20 bucăți | tavă de gătit sau tavă de co-lectare | 150 2 40 - 50 | |
| Mini tarte, 8 bucăți | tavă de gătit sau tavă de co-lectare | 170 2 30 - 40 | |
| Legume, fierte, 0,4 kg | tavă de gătit sau tavă de co-lectare | 180 2 35 - 45 | |
| Omletă vegetariană | tavă de pizza pe raft de sărmă 180 3 35 - 45 | ||
| (°C) (min) | ||||
| Legume mediteranee-ne, 0,7 kg | tavă de gătit sau tavă de co-lectare | 180 4 35 - 45 |
11.4 Informații pentru institutele de testare
Teste conform cu IEC 60350-1.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| (°C) (min) | ||||||
| Prăjituri mi-ci, 20 bu-căți pe tavă | Încălzire sus și jos | Tavă de gătit 3 170 20 - 35 - | ||||
| Prăjituri mi-ci, 20 bu-căți pe tavă | Aer cald cu ventilație | Tavă de gătit 3 150 - 160 20 - 35 - | ||||
| Prăjituri mi-ci, 20 bu-căți pe tavă | Aer cald cu ventilație | Tavă de gătit 2 și 4 150 - 160 20 - 35 - | ||||
| Plăcintă cu mere, 2 for-me ∅20 cm | Încălzire sus și jos | Raft sărmă 2 180 70 - 90 - | ||||
| Plăcintă cu mere, 2 for-me ∅20 cm | Aer cald cu ventilație | Raft sărmă 2 160 70 - 90 - | ||||
| Pandișpan fără grăsi-mi, formă pentru tort ∅26 cm | Încălzire sus și jos | Raft sărmă 2 170 40 - 50 Preîncălziți cuptorul | timp de 10 min. | |||
| Pandișpan fără grăsi-mi, formă pentru tort ∅26 cm | Aer cald cu ventilație | Raft sărmă 2 160 40 - 50 Preîncălziți cuptorul | timp de 10 min. | |||
| Pandișpan fără grăsi-mi, formă pentru tort ∅26 cm | Aer cald cu ventilație | Raft sărmă 2 și 4 160 40 - 60 Preîncălziți cuptorul | timp de 10 min. | |||
| Biscuit sfă-râmicios | Aer cald cu ventilație | Tavă de gătit 3 140 - 150 20 - 40 - | ||||
| Biscuit sfă-râmicios | Aer cald cu ventilație | Tavă de gătit 2 și 4 140 - 150 25 - 45 - | ||||
| (°C) (min) | ||||
| Biscuit sfă-râmicios | Încălzire sus și jos | Tavă de gătit 3 140 - 150 25 - 45 - | ||
| Pâine prăji-tă, 4 - 6 bu-căți | Grill Raft sărmă | 4 maxim 1 - 5 Preîncălziți cuptorul | timp de 10 min. | |
| Burger de vită, 6 bu-căți, 0,6 kg | Grill Raft sărmă,tavă de scur-gere | 4 maxim 20 - 30 Puneți raftul de sărmă | pe al patrulea nivel și tava de colectare pe al treilea nivel al cuptoru-lui. Întoarceți alimentele la jumătatea duratei de gătire.Preîncălziți cuptorul timp de 10 min. | |
12. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂȚAREA

AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind siguranța.
12.1 Observații privind curățarea
![]() | Curăță partea din față a aparatului doar cu o lavetă din microfibră, cu apă caldă și un deter-gent neagresiv. Curăță și verifică garnitura ușii din jurul cadrului cavității. |
| Folosește o soluție de curățare dedicată pentru suprafețe metalice. | |
| Agenți de curăța-re | Curăță petele cu un detergent neagresiv. |
![]() | Curăță cavitatea după fiecare utilizare. Depunerile de grăsime sau de orice alte reziduuri pot provoca un incendiu. |
| Umezeala poate produce condens în aparat sau pe panourile de sticlă ale ușii. Pentru a re-duce condensul, lasă aparatul să funcționeze timp de 10 minute înainte de gătire. Nu depo-zita preparatele în aparat pentru mai mult de 20 de minute. Usucă cavitatea după fiecare uti-lizare doar cu o lavetă din microfibră. | |
| Utilizarea zilnică | |
![]() | Curăță toate accesoriiile după fiecare utilizare și lăsă-le să se usuce. Folosește doar o lavetă din microfibră, apă caldă și un detergent neagresiv. Nu curăța accesoriiile în mașina de spă-lat vase. |
| Nu curăța accesoriiile anti-aderente folosind un agent de curățare abraziv sau obiecte cu margini ascuțite. | |
| Accesorii | |
12.2 Cum se curăță: Adâncitură cavitate
Curățați adâncitura cavității pentru a îndepărta reziduurile de calcar după ce gătiți cu abur.
| Turnați: 250 ml de oțet din vin alb în adâncitura cavității. Folosiți un oțet de maxim 6%, fără niciun aditiv. | Lăsați oțetul să dizolve reziduurile de calcar la temperatura mediului ambiant timp de 30 de minute. | Curățați cavitatea cu apă caldă și o lavetă moale. |
| Pentru funcția: Aer cald PLUS curățați cuptorul la fiecare 5 - 10 cicluri de gătire. | ||
12.3 Cum se scot: Suporturile pentru raft
Scoateți suporturile raftului pentru a curăța cuptorul.
Pasul 1 Opriți cuptorul și așteptați să se ră-cească.
Pasul 2 Trageți partea din față a suportului pentru rafturi și îndepăratați-o de peretele lateral.

Pasul 3 Trageți partea din spate a suportului pentru raft și îndepărtați-o de peretele lateral și îndepărtați.
Pasul 4 Instalați suporturile pentru raft în ordine inversă. Știfturile de fixare de pe ghidajele telescopice trebuie să fie îndreptate spre față.

12.4 Modul de utilizare: Curățarea cu apă
Această procedură de curățare folosește umiditatea pentru a elimina grăsimile și resturile de mâncare rămase în cuptor.
Pasul 1 Turnați apă în adâncitura cavității: 200 ml.
Pasul 2 Setați funcția: 📋 🖱️ Apăsați: 🏠
Pasul 3 Setați temperatura la 90 °C.
Pasul 4 Lăsați cuptorul să funcționeze timp de 30 min.
Pasul 5 Opriti cuptorul.
Pasul 6 Așteptați până când cuptorul este rece. Uscați cavitatea cu o lavetă moale.
12.5 Cum se scoate și se montează: Uşa
Uşa cuptorului are patru panouri de sticlă. Puteți să scoateți ușa și panourile de sticlă de la interior pentru a le curăța. Citiți toate instrucțiunile de la „Scoaterea și instalarea ușii” înainte de a scoate panourile de sticlă.

ATENTIE!
Nu utilizați cuptorul fără panourile de sticlă.
Pasul 1 Deschideți ușa complet și tineți ambele balamale.

Pasul 2 Ridicați și trageți încuietorile până când se aude un clic.

Pasul 3 Închideți ușa cuptorului până la jumătate în prima poziție de deschidere. După aceea, ri-dicați și trageți pentru a scoate ușa din lo-caș.

Pasul 4 Puneti uşa pe o lavetă moale pe o suprafață stabilă.
Pasul 5 Tineți garnitura ușii (B) pe partea superioară a ușii de ambele părți și apăsați-o către interior pentru a elibera clema.

Pasul 6 Trageți garnitura ușii spre față pentru a o scoate.
Pasul 7
Tineți panoul de sticlă al ușii de partea superioară și scoateți-l cu atenție. Asigurați-vă că sticla iese complet din suporturi.

Pasul 8 Curățați panourile de sticlă cu apă caldă și săpun. Uscați cu atenție panourile de sticlă. Nu curățați panourile de sticlă în mașina de spălat vase.
Pasul 9
După curățare, instalați panoul de sticlă și ușa cuptorului.
Dacă ușa este instalată corect, veți auzi un clic la închiderea clemelor.
Zona imprimată trebuie să fie orientată spre partea interioroară a ușii. După instalare, asigurați-vă că suprafața cadrului panoului din sticlă din zonele serigrafiate nu prezintă asperități la atingere. Dacă este instalată corect, garnitura ușii face clic. Asigurați-vă că ați montat corect panoul intern de sticlă în locașuri.

12.6 Cum se înlocuiește: Bec

AVERTISMENT!
Pericol de electrocutare. Becul poate fi fierbinte.
Întotdeauna țineți becul halogen cu ajutorul unei cârpe pentru a preveni arderea reziduurilor de grăsime pe bec.
Înainte de a schimba becul:
| Etapa 1 Etapa 2 Etapa 3 | ||
| Opriți cuptorul. Așteptați până când cuptorul este rece. | Deconectați cuptorul de la sursa de alimentare electrică. | Puneți o lavetă pe fundul cavității. |
Becul din spate
Pasul 1
Rotiți capacul de sticlă și scoateți-I.
Pasul 2
nțați capacul de sticlă.
Pasul 3
Înlocuiti becul cu un bec adecvat rezistent la o temperatură de 300 °C.
Pasul 4
tați capacul de sticlă.
13. DEPANAREA

AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind siguranța.
13.1 Ce trebuie făcut dacă...
În orice situație care nu este prevăzută în acest tabel, contactați un Centru de service autorizat.
Problemă Verificați dacă...
| Cuptorul nu se încăl-zește. | Siguranța este arsă. |
Problemă Verificați dacă...
| Garnitura ușii este deteriorată. | Nu folosiți cuptorul. Contactați un Centru de service autorizat. |
| Afișajul indică „12.00". A fost o pană de curent. Setați timpul. | |
| Apa se scurge din adâncitura cavității. | Este prea multă apă în adâncitura cavității. |
| Performanțe nesatisfăcă- toare la gătire pentru funcția: Aer cald PLUS . | Ați umplut adâncitura cavității cu apă. |
| Becul nu funcționează. Becul este ars. | |
13.2 Date pentru service
Dacă nu poți remedia problema de unul singur, contactează comerciantul sau un centru de service autorizat.
Datele necesare solicitate de centrul de service se găsesc pe plăcuța cu date tehnice. Plăcuța cu datele tehnice se află pe cadrul frontal al cavității aparatului. Nu scoate plăcuța cu date tehnice din interiorul aparatului.
Îți recomandăm să notezi datele aici:
| Model (MOD.) |
| Numărul produsului (PNC) |
| Numărul de serie (S.N.) |
14. EFICIENTĂ ENERGETICĂ
14.1 Informații despre produs și Fișa cu informații despre produs în conformitate cu Regulamentul UE privind etichetare ecologică și energetică
Denumirea furnizorului AEG
| Identificarea modelului | BEB351111B 949499386 |
| BES351111M 949499385 |
Index de eficiență energetică 95.3
Clasă de eficiență energetică A
Consum de energie cu o încărcătură standard, modul convențional 0.93kWh/ciclu
Consum de energie cu o încărcare standard, în modul ventilație 0.81kWh/ciclu
Număr de cavități 1
Sursă de căldură Energie electrică
Volumul 721
Tip cuptor Cuptor încorporabil
Masă
BEB351111B 29.3kg
BES351111M 29.3kg
IEC/EN 60350-1 - Aparate de gătit electrocasnice - Partea 1: Gamă, cuptoare, cuptoare cu abur și grill-uri - Metode pentru măsurarea performanței.
14.2 Economisirea de energie

Aparatul este prevăzut cu unele funcții care ajută la economisirea de energie în timpul procesului zilnic de gătire.
Asigură-te că ușa aparatului este închisă în timpul funcționării. Nu deschide ușa aparatului prea des în timpul gătirii. Menține garnitura ușii curată și asigură-te că este bine fixată în poziție.
Folosește vase metalice pentru o economie optimizată de energie.
Atunci când este posibil, nu preîncălzi aparatul înainte de gătire.
Ai grijă ca pauzele să fie cât mai mici între două coaceri, atunci când pregătești mai multe preparate o dată.
Gătitul cu ventilator
Atunci când este posibil, folosește funcțiile de gătit cu ventilator pentru a economisi energie.
Căldura reziduală
Atunci când durata de gătire este mai mare de 30 de min, redu temperatura aparatului cu cel puțin 3 - 10 min înainte de încheierea gătirii. Căldura reziduală din interiorul aparatului va continua să gătească preparatul.
Folosește căldura reziduală pentru a încălzi alte preparate.
Mentinerea caldă a alimentelor
Alege setarea pentru cea mai mică temperatură posibilă pentru a folosi căldura reziduală și menține preparatele calde.
Aer cald umed
Funcție concepută pentru a economisi energie în timpul gătirii.
15. INFORMATII PRIVIND MEDIUL
Reciclați materialele marcate cu simbolul Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în containerele corespunzătoare. Ajutați la protejarea mediului și a sănătății umane și la reciclarea deșeurilor din aparatele electrice și electrocasnice. Nu aruncați aparatele

marcate cu acest simbol impreună cu deșeurile menajere. Returnați produsul la centrul local de reciclare sau contactați administrația orașului dvs.









