BEB351111B - Sütő AEG - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen BEB351111B AEG PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről BEB351111B AEG
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét BEB351111B - AEG és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. BEB351111B márka AEG.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEB351111B AEG
HU Használati útmutató | Sütő 93
Köszönjük, hogy ezt az AEG készüléket választotta. Termékünk gyártásakor egy olyan berendezést kívántunk megalkotni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
Látogasson el weboldalunkra az alábbiakért:

Használattal kapcsolatos tanácsok, prospektusok, hibaelhárítási, szerviz- és javítási információk kérése:
www.aeg.com/support
Regisztrálja termékét a még kiválóbb szolgáltatásokért:
www.registeraeg.com


Tartozékok, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.aeg.com/shop
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT ÉS SZERVIZ
Mindig eredeti cserealkatrészeket használjon.
Amikor felveszi a kapcsolatot a hivatalos szervizközponttal, gondoskodjon arról, hogy a következő adatok kéznél legyenek: Típus, PNC (termékszám), sorozatszám.
Az információk az adattáblán találhatók.
⚠️ Figyelem / Vigyázat – Biztonsági információk
i Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
TARTALOM
-
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK....94
-
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK....95
-
ÜZEMBE HELYEZÉS....98
-
TERMÉKLEÍRÁS....100
-
KEZELÖPANEL.... 100
-
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELÖTT.... 101
-
NAPI HASZNÁLAT....101
-
ÓRAFUNKCIÓK....103
-
TARTOZÉKOK HASZNÁLATA.... 105
-
TOVÁBBI FUNKCIÓK.... 105
-
HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK.... 106
-
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS.... 109
-
HIBAELHÁRÍTÁS....112
-
ENERGIAHATÉKONYSÁG....113
-
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK....114
1. ⚠BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
- Ezt a készüléket 8 év feletti gyermekek, csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező felnőttek, illetve megfelelő tudással vagy gyakorlattal nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett, vagy abban az esetben használhatják, ha megfelelő oktatást kaptak a készülék biztonságos használatára, és megértik az esetleges veszélyeket. A 8 évesnél fiatalabb gyermekek, illetve a súlyos, komplex fogyatékossággal élő személyek állandó felügyelet nélkül nem tartózkodhatnak a készülék közelében.
- Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéről, hogy ne játsszanak a készülékkel.
- Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől, és megfelelően ártalmatlanítsa.
- FIGYELEM: Használat közben a készülék és hozzáférhető részei nagyon felforrósodhatnak. A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a készüléktől működés közben, és működés után, lehüléskor.
- Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor azt be kell kapcsolni.
- Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a készüléken.
1.2 Általános biztonság
- A készülék kizárólag ételkészítési célra szolgál.
- Ezt a készüléket háztartási célú, beltérben történő használatra tervezték.
- Ez a készülék használható irodákban, szállodai vendégszobákban, panziókban, vendégházakban és más hasonló szálláshelyeken, ahol a használat nem haladja meg a háztartási használat (átlagos) szintjét.
- A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábel cseréjét csak képesített személy végezheti el.
- A bútorba való beépítés előtt ne használja a készüléket.
- Bármilyen karbantartás megkezdése előtt válassza le a készüléket az elektromos hálózatról.
- Ha a tápkábel megsérül, azt a gyártónak vagy a márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie, nehogy elektromos veszélyhelyzet álljon elő.
- FIGYELEM: Az izzó cseréje előtt győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva, hogy megelőzze áramütést.
- FIGYELEM: Használat közben a készülék és hozzáférhető részei nagyon felforrósodhatnak. Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a fűtőelemeket vagy a sütőtér felületét.
- Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi a tartozékokat vagy edényeket, mindig használjon konyhai edényfogó kesztyűt.
- A polctartók eltávolításához először a polctartó elejét, majd a hátulját húzza el az oldalfaltól. A polctartókat a kiszereléssel ellentétes sorrendben helyezze vissza.
- A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású gözt.
- Ne használjon súrolószert vagy éles fém kaparóeszközt a sütőajtó üvegének tisztítására, mivel ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg megrepedését eredményezheti.
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2.1 Üzembe helyezés

FIGYELMEZTETÉS!
A készüléket csak képesített személy helyezheti üzembe.
- Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
- Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket.
- Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat.
- A készülék nehéz, ezért legyen körültekintő a mozgatásakor. Mindig
használjon munkavédelmi kesztyűt és zárt lábbelit.
- Soha ne húzza a készüléket a fogantyújánál fogva.
- A készüléket az üzembe helyezési követelményeknek megfelelő, biztonságos helyre telepítse.
- Tartsa meg a minimális távolságot a többi készüléktől és egységtől.
- A készülék felszerelése előtt ellenőrizze, hogy annak ajtaja akadálytalanul nyithatóe.
- A készülék elektromos hütőrendszerrel van felszerelve. Ezt az elektromos tápegységgel kell működtetni.
| Konyhaszekrény minimális magassága (konyhaszekrény minimális magassága a munkalap alatt) | 590 (600) mm |
| Konyhaszekrény szélessége | 560 mm |
| Konyhaszekrény mélysége 550 (550) mm | |
| Készülék elülső részének magassága | 594 mm |
| Készülék hátulsó részének magassága | 576 mm |
| Készülék elülső részének szélessége | 595 mm |
| Készülék hátulsó részének szélessége | 559 mm |
| Készülék mélysége 569 mm | |
| Készülék beépített mélysé-ge | 548 mm |
| Mélység nyitott ajtónál 1022 mm | |
| Szellőzőnyílás minimális mérete. A hátsó oldal alján elhelyezett nyílás | 560x20 mm |
| Hálózati tápkábel hosszúsága. A kábel a hátsó oldal jobb sarkánál helyezkedik el | 1500 mm |
Rögzítőcsavarok 4x25 mm
2.2 Elektromos csatlakozás

FIGYELMEZTETÉS!
Tüz- és áramütésveszély.
- Minden elektromos csatlakoztatást szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie.
- A készüléket kötelező földelni.
- Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő adatok megfelelnek-e a helyi elektromos hálózat paramétereinek.
- Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen védett aljzatot használjon.
- Ne használjon hálózati elosztókat és hosszabbító kábeleket.
- Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a hálózati kábel épségére. Amennyiben a készülék hálózati vezetékét ki kell cserélni, a cserét márkaszervizünknél végeztesse el.
- Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek ne kerüljenek közel, illetve ne érjenek hozzá a készülék ajtajához vagy a készülék alatti rekeszhez, különösen akkor, ha a készülék működik, vagy ajtaja forró.
- A feszültség alatt álló és szigetelt alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül ne lehessen eltávolítani azokat.
- Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után is könnyen elérhető legyen.
- Amennyiben a hálózati konnektor rögzítése laza, ne csatlakoztassa a csatlakozódugót hozzá.
- A készülék csatlakozásának bontására, soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki.
- Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést alkalmazzon: hálózati túlterhelésvédő megszakítót, biztosítékot (a tokból eltávolított csavaros típusú biztosítékot), földzárlatkioldót és védőrelét.
- Az elektromos készüléket szigetelőberendezéssel kell ellátni, amely lehetővé teszi, hogy minden fázison leválassza a készüléket az elektromos hálózatról. A szigetelőberendezésnek legalább 3 mm-es érintkezőtávolsággal kell rendelkeznie.
- Ez a készülék hálózati csatlakozókábellel és dugasszal kerül szállításra.
Az üzembe helyezéshez vagy cseréhez használható vezetéktípusok Európa számára:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
A kábel keresztmetszetéhez nézze meg az adattáblán szereplő összteljesítményt. Lásd még a táblázatot:
| Összteljesítmény(W) | Vezeték keresztmet-szet (mm ^2 ) |
maximum 1380 3x0.75
maximum 2300 3x1
maximum 3680 3x1.5
A földelővezetéknek (zöld/sárga) 2 cm-rel hosszabbnak kell lennie a barna fázisnál és a kék semleges vezetéknél
2.3 Használat
! FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés-, égés-, áramütés- és robbanásveszély.
- Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit.
- Ügyeljen arra, hogy a szellőzőnyílásokat ne zárja el semmi.
- Működés közben ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket.
- Minden használat után kapcsolja ki a készüléket.
- Körültekintően járjon el, ha működés közben kinyitja a készülék ajtaját. Forró levegő távozhat a készülékből.
- Ne működtesse a készüléket nedves kézzel, vagy amikor az vízzel érintkezik.
- Ne gyakoroljon nyomást a nyitott ajtóra.
- Ne használja a készüléket munka- vagy tárolófelületként.
- Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját. Az alkoholtartalmú alkotóelemek alkoholos levegőelegyet hozhatnak létre.
- Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt láng ne legyen a készülék közelében, amikor kinyitja az ajtót.
- Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat a
készülékbe, annak közelébe, illetve annak tetejére.
! FIGYELMEZTETÉS!
A készülék károsodásának veszélye áll fenn.
- A zománc károsodásának vagy elszíneződésének megelőzéséhez:
– ne tegyen edényt vagy egyéb tárgyat közvetlenül a készülék sütöterének aljára.
– ne tegyen alufóliát közvetlenül a készülék sütöterének aljára. - ne engedjen vizet a forró készülékbe.
- a főzés befejezése után ne tárolja a nedves edényeket vagy az ételt a készülékben.
- a tartozékok kivételekor vagy berakásakor óvatosan járjon el.
- A zománc vagy rozsdamentes acél elszíneződése nincs hatással a készülék teljesítményére.
- A nagy nedvességtartalmú sütemények esetében mély tepsit használjon a sütéshez. A gyümölcsök leve maradandó foltokat ejthet.
- Főzés közben a készülék ajtaját mindig tartsa csukva.
- Ha a készüléket bútorlap (pl. ajtó) mögött helyezi el, ügyeljen arra, hogy az ajtó soha ne legyen becsukva, amikor a készülék működik. A hő és a nedvesség felhalmozódhat a zárt bútorlap mögött, és ennek következtében károsodhat a készülék, a készülék borítása vagy a padló. Használat után ne csukja be addig a bútorlapot, míg a készülék teljesen le nem hült.
2.4 Ápolás és tisztítás
! FIGYELMEZTETÉS!
Személyi sérülés, tüz vagy a készülék károsodásának veszélye áll fenn.
- Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.
-
Ellenőrizze, hogy lehült-e a készülék. Máskülönben fennáll a veszély, hogy az üveglapok eltörnek.
-
A sütőajtó sérült üveglapját haladéktalanul cserélje ki. Forduljon a márkaszervizhez.
- Legyen óvatos, amikor az ajtót leszereli a készülékről. Az ajtó nehéz!
- Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, hogy elkerülje a felület károsodását.
- A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat.
- Amennyiben sütötisztító aeroszolt használ, tartsa be a tisztítószer csomagolásán feltüntetett biztonsági utasításokat.
2.5 Belső világítás

FIGYELMEZTETÉS!
Vigyázat! Áramütés-veszély!
- A termékben található izzó(k)ra és a külön kapható póttizzókra vonatkozó tudnivalók: Ezek az izzók arra készültek, hogy megfeleljenek a háztartási készülékekben fennálló szélsőséges fizikai feltételeknek, mint például hőmérséklet, rezgés, magas páratartalom, illetve arra használatosak, hogy jelezzék a készülék működési állapotát. Nem alkalmasak egyéb
3. ÜZEMBE HELYEZÉS

FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című fejezetet.
felhasználásra, valamint helyiségek megvilágítására.
- Ez a termék egy G energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz.
- Kizárólag az eredetivel megegyező műszaki jellemzőkkel rendelkező lámpát használjon.
2.6 Szolgáltatások
- A készülék javítását bízza a márkaszervizre.
- Mindig eredeti cserealkatrészt használjon.
2.7 Ártalmatlanítás

FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés- vagy fulladásveszély.
- A készülék ártalmatlanítására vonatkozó tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal.
- Válassza le a készüléket ez elektromos hálózatról.
- A készülék közelében vágja át a hálózati kábelt, és tegye a hulladékba.
- Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadályozza gyermekek vagy háziállatok készülékben rekedését.
3.1 Beépítés

YouTube
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
3.2 A sütő rögzítése a konyhaszekrényhez

4.1 Általános áttekintés

4.2 Tartozékok
• Sütőrács
Főzőedényekhez, tortaformákhoz, valamint hússütéshez.
• Sütő tálca
Tortákhoz és süteményekhez.
- Extra mély tepsi
1 Kezelőpanel
2 Sütőfunkciók szabályozógombja
3 Tápellátási lámpa / szimbólum
4 Kijelző
5 Hőmérséklet-szabályozó gomb
6 Hőmérséklet-visszajelző / szimbólum
7 Extra göz
8 Fütöbetét
9 Lámpa
10 Ventilátor
11 Sütötér mélyedése - Víztisztítás tartálya
12 Polctartó, eltávolítható
13 Polcpozíciók
Muszaka készítéséhez.
- Teleszkópos sínek
A teleszkópos sütősínek segítségével könnyebben lehet behelyezni és eltávolítani a polcokat.
5. KEZELÖPANEL
5.1 Érzékelőmezők / Gombok
| — | A pontos idő beállítása. |
| 💡 | Egy órafunkció beállítása. |
| + | A pontos idő beállítása. |
| A Forró légbefúvás PLUSZ funkció be- és kikapcsolása. |
5.2 Kijelző

A. Óra funkciók
B. Időzítő
6. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című fejezetet.
6.1 Az első használat előtt
Előmelegítés közben szagot és füstöt bocsáthat ki a sütő. Ügyeljen arra, hogy a helyiség szellőztetve legyen.

1. lépés 2. lépés


3. lépés
Óra beállítása A sütő tisztítása Melegítse elő az üres sütőt
-
, - hyomja meg a pontos idő beállításához. Körülbelül 5 másodperc elteltével a villogás megszűnik, a kijelző pedig a beállított időt mutatja.
-
Vegyen ki minden tartozékot a sütőtérből és a kivehető polc-tartót is távolítsa el.
-
Kizárólag mikroszálas ruhával, langyos vízzel és enyhe mosogatószerrel tisztítsa meg a sütőt és a tartozékokat.
-
Állítsa be a maximális hőmér- séklet ennél a funkciónál: □ funkciót. Időtartam: 1 óra.
-
Állítsa be a maximális hőmér- séklet ennél a funkciónál:

funkciót.
Idötartam: 15 perc.
- Állítsa be a maximális hőmérséklet ennél a funkciónál: funkciót. Idötartam: 15 perc.
Kapcsolja ki a sütöt, és várja meg, hogy lehüljön. Helyezze a sütöbe a tartozékokat és a kivehető polctartókat.
7. NAPI HASZNÁLAT

FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című fejezetet.
7.1 Hogyan állítsa be: Sütőfunkció
- lépés A sütöfunkciók gombját forgassa el a sütöfunkció kiválasztásához.
-
lépés A hőmérséklet kiválasztásához fordítsa el a szabályozó gombot.
-
lépés Amikor a sütés véget ér, a sütő kikapcsolásához fordítsa a gombokat kikapcsolt helyzetbe.
7.2 A funkció beállítása: Hőlégbefúvás, nagy hőfok PLUSZ

FIGYELMEZTETÉS!
Égési sérülés és a készülék károsodásának veszélye áll fenn.
- lépés Ellenőrizze, hogy lehült-e a sütő.
- lépés Csapvízzel töltse fel a sütőtér mélyedését.
i A sütötér mélyedésének maximális ürtartalma 250 ml. Ne töltsön vizet a sü- tötér mélyedésébe sütés közben, vagy amikor a sütő forró.

Állítsa be a funkciót:

Nyomja meg: A visszajelző világítani kezd. A funkció csak ezzel a funkcióval működik: Hőlégbefúvás, nagy hőfok PLUSZ funkciót.
- lépés Forgassa a hömérséklet-szabályozó gombot a kívánt hömérsékletre.
- lépés Melegítse elő az üres sütőt 10 percig, hogy párat hozzon létre.
- lépés Tegye az ételt sütőbe. Olvassa el a „Hasznos tanácsok és javaslatok” c. fejezetet. Sütés közben ne nyissa ki a sütő ajtaját.
- lépés A sütő kikapcsolásához fordítsa a sütőfunkciók gombját kikapcsolt helyzetbe.

- nyomja meg a sütő kikapcsolásához. Kialszik a visszajelző.
- lépés A funkció befejeződése után óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját. A kiszabaduló pára égési sérülést eredményezhet.
- lépés Ellenőrizze, hogy lehült-e a sütő. Távolítsa el a sütőtér bemélyedéséből a maradék vizet.
7.3 Sütöfunkciók
Sütöfunkció Alkalmazás

A sütő ki van kapcsolva.
Kikapcsolt pozíció
Sütöfunkció Alkalmazás

A sütölámpa bekapcsolása.
Sütő világítás
| Sütöfunkció Alkalmazás | |
Hőlégbefúvás,nagy hőfok / Hő-légbefúvás, nagyhőfok PLUSZ /Víztisztítás | Sütés egyszerre maximum há-rom sütőszinten, illetve aszalás.20-40 °C-kal alacsonyabbra állít-sa a sütő hőmérsékletét, mintennél: Alsó + felső sütés.Nedvesség hozzáadása a sütéssorán. Megfelelő szín és ropo-gós kéreg elérése sütés közben.Ujramelegítéskor szaftosabb állag elérése.Olvassa el az „Ápolás és tisztítás” című fejezetet a használatiútmutatóban a következőhöz:Aqua Clean. |
Konvekciós levegő(nedves) | A funkciót arra tervezték, hogyenergiát takarítson meg a főzéssorán. A funkció használatakor asütőtér hőmérséklete eltérhet abeállított hőmérséklettől. A fütésiteljesítmény lecsökkenhet.További tudnivalókért olvassa el a„Napi használat” c. fejezetbenezt a részt; Megjegyzések: Kon-vekciós levegő (nedves). |
Alsó sütés | Ropogós aljú sütemények készítéséhez és étel tartósításához. |
Kiolvasztás | Élelmiszerek felolvasztásához(zöldségek és gyümölcsök). Afelolvasztás időtartama a fa-gyasztott étel méretétől ésmennyiségétől függ. |
Gyors grill | Vékony szelet élelmiszerek nagymennyiségben történő grillezéséhez és pirítós készítéséhez. |
8. ÓRAFUNKCIÓK
8.1 Óra funkciók
| Óra funkció Alkalmazás | |
| [2703]Napszak | A pontos idő beállításához, módosításához vagy ellenőrzéséhez. |
| [WX03]Időtartam | Segítségével beállítható, hogy mennyi ideig működjön a sütő. |
| [2446]Percszámláló | Visszaszámlálás beállítása. Ez a funkció nincs hatással a sütő működésére. Bármikor, a sütő kikapcsolt állapotában is beállíthatja ezt a funkciót. |
8.2 Órafunkciók beállítása
Napszak beállítása
- villog, amikor a sütőt az elektromos hálózatra csatlakoztatja, vagy áramszünetet követően, illetve ha az óra nincs beállítva.
+, - nyomja meg az idő beállításához.
Körülbelül 5 másodperc elteltével a villogás megszűnik, a kijelző pedig a beállított időt mutatja.
Hogyan módosítható: Napszak
- lépés
- nyomja meg többször a pontos idő módosításához. - villogni kezd.
- lépés
+ , - nyomja meg az idő beállításához.
Körülbelül 5 másodperc elteltével a villogás megszűnik, a kijelző pedig a beállított időt mutatja.
Időtartam beállítása
-
lépés Állítson be egy sütőfunkciót és a hőmérsékletet.
-
lépés ⏻ – nyomja meg többször a gombot. |→|villogni kezd.
-
lépés +, -nyomja meg az időtartam beállításához.
A kijelzön a következő látható: |→| funkciót. |→| – a beállított idő leteltekor villogni kezd. Hangjelzés hallható, és a sütő kikapcsol.
-
lépés A jelzés kikapcsolásához nyomja meg bármelyik gombot.
-
lépés Fordítsa a gombokat kikapcsolt helyzetbe.
Percszámláló beállítása
-
lépés ⏻ – nyomja meg többször a gombot. ♘ villogni kezd.
-
lépés +, - nyomja meg az idő beállításához. A készülék 5 másodperc elteltével automatikusan elindítja a funkciót. Amikor a beállított idő véget ér, hangjelzés hallható.
-
lépés A jelzés kikapcsolásához nyomja meg bármelyik gombot.
-
lépés Fordítsa a gombokat kikapcsolt helyzetbe.
Hogyan törölje: Órafunkciók
-
lépés ⏻ – nyomja meg többször, míg villogni nem kezd az óra funkció szimbóluma.
-
lépés Tartsa megnyomva az alábbi gombot: funkciót. Az órafunkció kijelzése néhány másodperc múlva eltűnik.
9. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című fejezetet.
9.1 Tartozékok behelyezése
A felül található mélyedés a biztonságot növeli. Ezek a mélyedések megakadályozzák
a megbillenést. A polc körüli magas perem megakadályozza a főzőedény lecsúszását a polcról.
Sütörács:
Csúsztassa be a polcot a polctartó vezetősínjei közé, és ügyeljen arra, hogy lábai lefelé mutassanak.

Sütő tálca / Mély tepsi:
Csúsztassa be a tálcát a polctartó vezetősínjei közé.

Amikor a készülék üzemel, a hűtőventilátor automatikusan bekapcsol, hogy hűvösen tartsa a készülék felületét. Amikor kikapcsolja a készüléket, a hűtőventilátor továbbra is működhet, amíg a készülék le nem hűl.
10.2 Biztonsági termosztát
A sütő nem megfelelő használata vagy a részegységek meghibásodása veszélyes
túlmelegedést okozhat. Ennek megakadályozása céljából a sütő biztonsági hőkapcsolóval rendelkezik, amely megszakítja az áramellátást. A sütő a hőmérséklet csökkenése után automatikusan újra bekapcsol.
11. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK

Lásd a „Biztonság” című fejezetet.
11.1 Sütési javaslatok
A sütőben öt polcszint található.
A polpszintek számozása a sütő aljától felfelé történik.
Előfordulhat, hogy az új sütő az Ön korábbi készülékétől eltérően fogja sütni a húsokat vagy a süteményeket.
Extra mély tepsit ne helyezzen a legalsó polcszintre.
Sütemény sütése
Ne nyissa ki addig a sütő ajtaját, amíg a sütési idő 3/4-e el nem telt.
Ha egyszerre két tepsit használ, legyen egy üres szint közöttük.
Hús és hal sütése
Nagyon zsíros húsok sütésekor használjon mély tepsit, hogy megóvja a sütőt a zsírfoltoktól, amelyek esetleg rá is éghetnek.
Hagyja a húst kb. 15 percig állni a szeletelés előtt, hogy a szaftja ne folyjon ki.
Hússütés közben a túlzott füstképződés megelőzése érdekében öntsön egy kis vizet a mély tepsibe. A füst lecsapódásának megelőzése érdekében mindig pótolja az elpárolgott vizet.
Főzési időtartamok
A sütés időtartama az étel fajtájától, annak állagától és mennyiségétől függ.
Az első időkben figyelje a sütés folyamatát. Találja meg a legjobb beállításokat (hőmérséklet-beállítás, sütési idő stb.) főzőedényeihez, receptjeihez és mennyiségeihez, miközben használja a készüléket.
11.2 Konvekciós levegő (nedves) - ajánlott tartozékok
Használjon sötét, nem visszatükröző felületű tepsiket és edényeket. Ezek jobb hőelnyerő képességűek, mint a világos színű és visszatükröző felületű edények.

Sötét, nem visszatükröző
felülettel
28 cm-es átmérő
Sötét, nem visszatükröző fel-
ülettel
26 cm-es átmérő
Kerámia
8 cm-es átmérő, 5
cm magasság
Sötét, nem visszatükröző
felülettel
28 cm-es átmérő
11.3 Konvekciós levegő (nedves)
A legjobb eredmény érdekében használja az alábbi táblázatban szereplő ajánlásokat.
| (°C) (perc) | ||
| Édes roládok, 12 db sütótálca vagy csepptálca 175 3 40 - 50 | ||
| Péksütemény, 9 db sütótálca vagy csepptálca 180 2 35 - 45 | ||
| Pizza, gyorsfagyasz- tott, 0,35 kg | huzalpolc 180 2 45 - 55 | |
| Piskótatekercs sütótálca vagy csepptálca 170 2 30 - 40 | ||
| Csokoládés süte- mény | sütótálca vagy csepptálca 170 2 45 - 50 | |
| Szufflé, 6 db kerámiapoharak huzalpolcon 190 3 45 - 55 | ||
| Piskóta tortaalap tortaforma huzalpolcon 180 2 35 - 45 | ||
| Piskótatorta sütóforma huzalpolcon 170 2 35 - 50 | ||
| Párolt hal, 0,3 kg sütótálca vagy csepptálca 180 2 35 - 45 | ||
| Hal egészben, 0,2 kg sütótálca vagy csepptálca 180 3 25 - 35 | ||
| Halfilé, 0,3 kg pizzaserpenyő huzalpolcon 170 3 30 - 40 | ||
| Párolt hús, 0,25 kg | sütótálca vagy csepptálca 180 3 35 - 45 | |
| Saslik, 0,5 kg | sütótálca vagy csepptálca 180 3 40 - 50 | |
| Cookie (amerikai cso- kis keksz), 16 db | sütótálca vagy csepptálca 150 2 30 - 45 | |
| Puszedli, 20 db | sütótálca vagy csepptálca 180 2 45 - 55 | |
| Muffin, 12 db | sütótálca vagy csepptálca 170 2 30 - 40 | |
| Sós aprósütemény, 16 db | sütótálca vagy csepptálca 170 2 35 - 45 | |
| Teasütemény omlós tésztából, 20 db | sütótálca vagy csepptálca 150 2 40 - 50 | |
| Kosárka, 8 db sütótálca vagy csepptálca 170 2 30 - 40 | ||
| Párolt zöldségek, 0,4 kg | sütótálca vagy csepptálca 180 2 35 - 45 | |
| Vegetáriánus omlett pizzaserpenyő huzalpolcon 180 3 35 - 45 | ||
| Mediterrán zöldsé- gek, 0,7 kg | sütótálca vagy csepptálca 180 4 35 - 45 | |
11.4 Információ a bevizsgáló intézetek számára
Tesztek az IEC 60350-1 szabványnak megfelelően.
| (°C) (perc) | ||||
| Aprósütemény, 20 db/tepsi | Alsó + felsősütés | Sütő tálca 3 170 20 - 35 - | ||
| Aprósütemény, 20 db/tepsi | Hölégbefúvás,nagy hőfok | Sütő tálca 3 150 - 160 20 - 35 - | ||
| Aprósütemény, 20 db/tepsi | Hölégbefúvás,nagy hőfok | Sütő tálca 2 és 4 150 - 160 20 - 35 - | ||
| Almáspite, 2 forma, átmérő: 20 cm | Alsó + felsősütés | Sütőrács 2 180 70 - 90 - | ||
| Almáspite, 2 forma, átmérő: 20 cm | Hölégbefúvás,nagy hőfok | Sütőrács 2 160 70 - 90 - | ||
| Zsírtalan piskóta-tészta, 26 cm átmérő-jű tortafor-ma | Alsó + felsősütés | Sütőrács 2 170 40 - 50 Melegítse elő a sütőt | 10 percig | |
| Zsírtalan piskóta-tészta, 26 cm átmérő-jű tortafor-ma | Hölégbefúvás,nagy hőfok | Sütőrács 2 160 40 - 50 Melegítse elő a sütőt | 10 percig | |
| Zsírtalan piskóta-tészta, 26 cm átmérő-jű tortafor-ma | Hölégbefúvás,nagy hőfok | Sütőrács 2 és 4 160 40 - 60 Melegítse elő a sütőt | 10 percig | |
| Linzer Hölégbefúvás,nagy hőfok | Sütő tálca 3 140 - 150 20 - 40 - | |||
| Linzer Hölégbefúvás,nagy hőfok | Sütő tálca 2 és 4 140 - 150 25 - 45 - | |||
| Linzer Alsó + felsősütés | Sütő tálca 3 140 - 150 25 - 45 - | |||
| Toast ke-nyér, 4 - 6 db | Grill Sütőrács 4 max. 1 - 5 Melegítse elő a sütőt | 10 percig | ||
| (°C) (perc) | ||||
| Marhahús hamburger, 6 darab, 0,6 kg | Grill Sütőrács, csepptálca | 4 max. 20 - 30 Helyezze a huzalpol- | cot a negyedik szintre, míg a csepptálcát a harmadik szintre. A sütési idő félidejében fordítsa meg az ételt. Melegítse elő a sütőt 10 percig | |
12. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című fejezetet.
12.1 Megjegyzések a tisztítással kapcsolatban

Tisztítószerek
A készülék előlapját csak meleg vízzel és enyhe tisztítószerrel, mikroszálas ronggyal tisztítsa. Tisztítsa meg és ellenőrizze a sütötér kereténél körbefutó ajtótömítést.
A fémfelületeket háztartási tisztítószerekkel tisztítsa meg.
A szennyeződéseket enyhe mosogatószerrel távolítsa el.

Napi használat
A sütöteret minden használat után tisztítsa meg. A lerakódott zsír vagy egyéb maradvány tüzet okozhat.
A nedvesség lecsapódhat a készülékben vagy az ajtó üveglapján. A páralecsapódás csök- kentése érdekében a sütés megkezdése előtt 10 percig üzemeltesse a készüléket. Ne tárol- ja az ételeket 20 percnél tovább a készülékben. Használat után kizárólag mikroszálas törlő- ronggyal törölje szárazra a készülék belsejét.

Tartozékok
Minden használat után tisztítsa és szárítsa meg a tartozékokat. Kizárólag mikroszálas törlőronggyal, langyos vízzel és enyhe mosogatószerrel végezze a tisztítást. A tartozékokat tilos mosogatógépben tisztítani.
A tapadásmentes edény tartozékokat ne tisztítsa súroló hatású tisztítószerekkel vagy éles tárgyakkal.
12.2 Hogyan tisztítsa: Sütőtér mélyedése
Gözben sütés után tisztítsa ki a sütőtér bemélyedéséből a lerakódott vízkőmaradványokat.
1. lépés 2. lépés 3. lépés
Öntsön 250 ml fehér ecetet a sütő- tér mélyedésébe. Legfeljebb 6%-os, adalékoktól mentes ecetet használ- jon.
30 percig hagyja környezeti hömér- sékleten, hogy az ecet feloldja a víz- kömaradványokat.
Egy puha kendővel és meleg vízzel tisztítsa meg a sütöteret.
Az alábbi funkci ó nál: Hől égbef ú vás, nagy hőfok PLUSZ 5 - 10 sütési ciklusonként takar í tsa ki a süt ö t.
12.3 Hogyan távolítsa el: Polctartók
A sütő tisztításához vegye ki a polctartókat.
-
lépés Kapcsolja ki a sütöt, és várja meg, hogy lehüljön.
-
lépés Húzza el a polctartó elülső részét az oldalfaltól.
-
lépés Húzza el a polctartó hátulját az oldal- faltól, majd vegye ki a polctartót.
-
lépés A polctartókat a kiszereléssel ellent- étes sorrendben helyezze vissza. A teleszkópos sütősíneken található végállás ütközök előre nézzenek.

12.4 Hogyan használja: Víztisztítás
Ez a tisztítási eljárás pára segítségével könnyíti meg a zsír- és ételmaradékok eltávolítását a sütőből.
-
lépés Töltsön vizet a sütőtér bemélyedésébe: 200 ml funkciót.
-
lépés
Állítsa be ezt a funkciót:

Nyomja meg: funkciót.
-
lépés Állítsa be a hömérsékletet 90 °C-ra.
-
lépés Hagyja 30 percig működni a sütőt.
-
lépés Kapcsolja ki a sütőt.
-
lépés Várja meg, míg a sütő lehül. Puha törlő- ruhával törölje szárazra a sütöteret.
12.5 Eltávolítás és visszaszerelés: Ajtó
A sütő ajtajába két üveglap van beépítve. Az ajtó és belső üveglapja a tisztításhoz kivehetőek. Az üveglapok kiszerelése előtt olvassa el „Az ajtó eltávolítása és visszaszerelése” c. rész összes utasítását.

VIGYÁZAT!
Ne használja a sütöt az üveglapok nélkül.
| 1. lépés Nyissa ki teljesen az ajtót, és fogja meg mindkét zsanért. | ![]() |
| 2. lépés Emelje fel és húzza a reteszeket, amíg be-kattannak. | ![]() |
| 3. lépés Csukja vissza a sütő ajtaját az első nyitási pozícióig (félig). Ezután emelje fel és húzza meg, majd vegye ki az ajtót a helyéről. | ![]() |
| 4. lépés Helyezze a sütőajtót egy puha ruhával leta-kart egyenletes felületre. | |
| 5. lépés Tartsa az ajtó burkolatát (B) az ajtó felső szélénél a két oldalán, és nyomja befelé, hogy leválassza a zárósínt. | ![]() |
| 6. lépés Húzza előre a díszléçet az eltávolításhoz. | |
| 7. lépés Fogja meg az ajtó üveglapját a felső szélénél fogva, és óvatosan húzza ki. Ügyeljen arra, hogy az üveglap teljesen kicsússzon a sín-ből. | ![]() |
| 8. lépés Tisztítsa meg az üveglapokat mosogatószeres vízzel. Óvatosan törölje szárazra az üveglapokat. Az üveglapokat tilos mosogatógépben tisztítani. | |
- lépés Tisztítás után tegye vissza az üveglapot és a sütőajtót a helyére.
Ha az ajtó helyesen van beszerelve, a reteszek zárásakor kattanás hallható.
Az üveglap filmnyomott oldalának az ajtó belseje felé kell néznie. Győződjön meg arról, hogy behelyezés után az üveglap kerete a filmnyomott részeken nem érdes felületű-e, amikor hozzáér. Helyes felszereléskor az ajtó díszléce kattanó hangot ad. Ellenőrizze, hogy a belső üveglapot megfelelően helyezte-e az ágyazatba.

12.6 Hogyan cserélje: Lámpa

FIGYELMEZTETÉS!
Vigyázat! Áramütés-veszély! Az izzó forró lehet.
A zsírmaradék ráégésének elkerülésére mindig kendővel fogja meg a halogénizzót.
A sütővilágítás izzójának cseréje előtt:
1. lépés 2. lépés 3. lépés
Kapcsolja ki a sütöt. Várja meg, míg Húzza ki a sütöt a hálózati aljzatból. Tegyen egy kendöt a sütötér aljára. a sütő lehül.
Hátsó lámpa
- lépés Az üvegbura eltávolításához fordítsa azt az óramutató járásával ellentétes irányba.
- lépés Tisztítsa meg az üvegbúrát.
- lépés Cserélje ki az izzót egy megfelelő, 300 °C-ig hőálló izzóra.
- lépés Szerelje fel az üvegbúrát.
13. HIBAELHÁRÍTÁS

FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című fejezetet.
13.1 Mi a teendő, ha...
A táblázatban nem szereplő bármilyen más esetben forduljon a márkaszervizhez.
Probléma Ellenőrizze, ha...
A sütő nem melegszik fel. Leolvadt a biztosíték.
Probléma Ellenőrizze, ha...
| Megsérült az ajtó tömítése. | Ne használja a sütőt. Ve-gye fel a kapcsolatot egy hivatalos szervizzel. |
| A kijelzőn „12:00” látható. | Áramkimaradás történt. Állítsa be a pontos időt. |
| A víz kifolyik a sütőtér bemélyedéséből. | Túl sok víz van a sütőtér mélyedésében. |
Probléma Ellenőrizze, ha...
Az ételkészítési teljesítmény nem kielégítő ennél a funkciánál: Hőlégbefúvás, nagy hőfok PLUSZ.
A sütötér mélyedését víz- zel töltötte fel.
A lámpa nem működik. Kiégett az izzó.
13.2 A szerviz számára szükséges adatok
Ha nem talál megoldást egyedül a problémára, forduljon a márkakereskedőhöz vagy a hivatalos márkaszervizhez.
A márkaszerviz számára szükséges adatok az adattáblán találhatóak. Az adattábla a sütötér elülső keretén található. Ne távolítsa el az adattáblát a készülék sütöterének keretéröl.
Javasoljuk, hogy írja ide az adatokat:
Modell (Mod.) ....
Termékszám (PNC) ....
Sorozatszám (S.N.) ....
14. ENERGIAHATÉKONYSÁG
14.1 Termékismertető és termékismertető lap az EU Ecodesign és Energiacímkézési Szabályzatának megfelelően
| Gyártó neve AEG | |
| Modellazonosító | BEB351111B 949499386BES351111M 949499385 |
| Energiahatékonysági szám 95.3 | |
| Energiahatékonysági osztály A | |
| Villamosenergia-fogyasztás normál terhelés, alsó + felső sütés mellett | 0.93kWh/ciklus |
| Energiafogyasztás normál terhelésnél, légkeveréses üzemmód mellett | 0.81kWh/ciklus |
| Sütöterek száma 1 | |
| Hőforrás Elektromosság | |
| Hangerő 72l | |
| A sütő fajtája Beépíthető sütő | |
| Tömeg | BEB351111B 29.3kg |
| BES351111M 29.3kg | |
| IEC/EN 60350-1 - Háztartási elektromos főzőkészülékek – 1. rész: Tűzhelyek, sütők, gőzsütők és grillezők - A teljesítmény mérésére szolgáló módszerek. | |
14.2 Energiatakarékosság

A készülék több funkcióval is segít energiát megtakarítani a mindennapos főzés során.
Gondoskodjon arról, hogy a készülék működése közben az ajtó legyen becsukva. Sütés közben ne nyissa ki túl gyakran a készülék ajtaját. Tartsa tisztán az ajtótömítést, és ügyeljen rá, hogy megfelelően legyen a helyére rögzítve.
Fém főzőedényeket használjon az energiatakarékosság javítása érdekében.
Amikor lehetséges, kerülje a készülék előmelegítését.
Ha egyszerre több ételt készít, a sütések közötti szünet legyen a lehető legrövidebb.
Légkeveréses sütés
Amikor csak lehetséges, a sütőfunkciókat légkeveréssel használja az energiatakarékosság érdekében.
Maradékhő
A 30 percnél hosszabb ideig tartó sütés során a befejezés előtt 3 - 10 perccel csökkentse a készülék hőmérsékletét a minimum értékre. A készülékben levő maradékhő tovább folytatja a sütést.
A maradékhőt más ételek felmelegítéséhez is használhatja.
Ételek melegen tartása
A maradékhőt használhatja az étel melegen tartásához. Ehhez válassza a lehető legalacsonyabb hőmérséklet-beállítást.
Konvekciós levegő (nedves)
A funkciót arra tervezték, hogy energiát takarítson meg a sütés során.
15. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra. Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot. A
tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal.
Hőlégbefúvás,nagy hőfok / Hő-légbefúvás, nagyhőfok PLUSZ /Víztisztítás
Konvekciós levegő(nedves)
Alsó sütés
Kiolvasztás
Gyors grill



