CON 100 - Kúrenie HYUNDAI - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma CON 100 HYUNDAI vo formáte PDF.
| Typ produktu | Elektrický ventilátorový ohrievač |
| Značka | Hyundai |
| Model | CON 100 |
| Výkon ohrevu | 2000 W |
| Ohrievacie teleso | Keramické PTC |
| Úrovne rýchlosti ventilátora | 2 |
| Termostat | Nastaviteľný, s ochranou proti mrazu |
| Oscilácia | Áno, 80° |
| Rozmery (Š x V x H) | 25 x 30 x 20 cm |
| Hmotnosť | 2.1 kg |
| Napájanie | 230 V, 50 Hz |
| Hladina hluku | < 45 dB |
| Bezpečnostné prvky | Ochrana proti prehriatiu, vypínač pri prevrátení |
| Materiál krytu | Plast odolný voči nárazom |
| Čistenie | Utrite suchou handričkou, neponárajte |
| Záruka | 2 roky |
| Certifikácia | CE, RoHS |
Často kladené otázky - CON 100 HYUNDAI
Otázky používateľov k CON 100 HYUNDAI
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kúrenie vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod CON 100 - HYUNDAI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. CON 100 značky HYUNDAI.
NÁVOD NA OBSLUHU CON 100 HYUNDAI
druhý zapnutý 1250 W
oba zapnuté 2000W

OW

750 W

1250 W

2000 W
Vážený zákazník, d'akujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
- Používajte tento prístroj výhradne pre súkromnú potrebu a pre stanovené účely.
- Tento prístroj nie je určený pre komerčné použitie. Prístroj je určený pre použitie v domácnosti.
- Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnost'ami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokial' sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní tohto spotrebiča bezpečným spôsobom a porozumeli prípadným nebezpečenstvám. Deti si so spotrebičom nesmú hrat'. Čistenie a údržbu vykonávanú užívatel'om nesmú vykonávať deti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
- Spotrebič nikdy nepoužívajte, ak má poškodený napájací prívod alebo vidlicu, ak nepracuje správne alebo spadol na zem, poškodil sa a nefunguje tesnenie. V takých prípadoch ho odneste do špecializovaného servisu, aby preverili jeho bezpečnosť a správnu funkčnosť.
- Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť prívod nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.
- Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, pred montážou a demontážou, pred čistením alebo údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!
- Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru a pred montážou, demontážou alebo čistením.
- UPOZORNENIE: Niektoré časti tohto výrobku sa môžu stat' veľmi horúcimi a spôsobit' popálenie. Zvláštna pozornost' musí byt' venovaná prítomnosti detí a hendikepovaných ľudí.
- Chráňte ho pred horúčavou, priamym slnečným žiarením, vlhkost'ou (v žiadnom prípade ho neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami. Nepoužívajte prístroj v prípade, že máte vlhké ruky. Ak dôjde k navlhčeniu alebo k namočeniu prístroja, okamžite vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Vyvarujte sa styku s vodou.
- Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky (ťahajte len za zástrčku, nikdy nie za kábel), ak nebudete prístroj používať, ak chcete namontovať príslušenstvo, prístroj vyčistiť alebo v prípade poruchy.
- Prístroj nesmie zostat’v prevádzke bez dozoru. Ak musíte pracovisko opustit’, vždy prístroj vypnite, resp. vytiahnite zástrčku zo zásuvky (vždy t’ahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel).
- Pravidelne kontrolujte prístroj a prívodný kábel z hl'adiska poškodenia. Ak prístroj vykazuje nejakú závadu, neuvádzajte ho do prevádzky. Poškodený prívodný kábel smie vymenit' len výrobca, jeho servisný technik alebo osoba s príslušnou kvalifikáciou.
- V prípade zlyhania či nesprávnej činnosti prístroj vypnite a nepokúšajte sa ho sami opravit. Obrátte sa na autorizovaný servis a žiadajte originálne náhradné diely. Nedodržanie vyššie uvedeného môže ovplyvnit' bezpečnosť spotrebiča.
- Rešpektujte prosím nasledujúce „Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj“.
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE TENTO PRÍSTROJ
- Pokial' konvektor používate v prenosnej variante, nepoužívajte ho, dokial' správne nepripevníte nôžky.
- Uistite sa, že napájanie elektrickej zásuvky, ku ktorej kúrenie pripojíte, odpovedá napájaniu uvedenému na typovom štítku zariadenia a že je táto zásuvka uzemnená.
- Napájací kábel udržujte mimo dosahu konvektoru.
- Tento konvektor nie je určený pre použitie v kúpelíniach, prádelniach a podobných uzavretých priestoroch. Nikdy konvektor nestavte na miesta, odkiaí by mohol spadnút do vane alebo inej nádoby s vodou. Nepoužívajte v blízkosti vane, sprchy alebo plaveckého bazénu.
- VYSTRAHA: Nezakrývajte ani inak neblokujte mriežky alebo otvory pre prisávanie vzduchu konvektoru, aby sa zabránilo prehriatiu.
- Konvektor nestavajte na koberce s vysokým vlasom.
- Vždy sa presvedčite, že ste konvektor postavili na pevný, rovný povrch. Uistite sa, že konvektor nestojí blízko závesov alebo nábytku, pretože by hrozilo riziko vzniku požiaru.
- Nestavte konvektor pred alebo bezprostredne pod elektrickou zásuvku.
- Do mriežok alebo otvorov pre prisávanie vzduchu konvektor nevkladajte žiadne cudzie predmety.
- Konvektor nepoužívajte v priestoroch, kde sa vyskytujú horľavé tekutiny alebo výpary.
- Pri prenášaní konvektor z miesta na miesto ho vždy odpojte.
- Spotrebič nesmie byt' umiestnený tesne pod zásuvkou.
- Spotrebič nie je vybavený zariadením na kontrolu teploty v miestnosti. Nepoužívajte v malých miestnostíach, ak sú obsadené osobami, ktoré nie sú schopné opustit’ túto miestnosť vlastnými silami, nie je zaistený trvalý dozor.
POZNÁMKA: Je normálne, že po prvom zapnutí alebo po uvedení do prevádzky po dlhšej nečinnosti môže konvektor vydávať mierny zápach a dym. Po chvíli prevádzky toto zmizne.
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV
Zostavenie konvektoru (pre použitie ako prenosného kúrenia).
1) Zvol'te vhodné umiestenie konvektoru, s ohl'adom na vyššie uvedené bezpečnostné pokyny.
2) Zapojte zástrčku do vhodnej elektrickej zásuvky.
3) Otočte termostat v smere hodinových ručičiek na maximum.
4) Zapnite tepelné špirály pomocou prepínačou výkonu na bočnom panely. Pokiaí chcete maximálny výkon, prepnite oba prepínače.
Prevádzka ventilátoru
Ventilátor je ovládaný pomocou prepínača ventilátoru so symbolom vetráku. Ventilátor bude fungovat' iba vtedy, pokial' je zapnutý termostat a môže byt' použitý pokial' sú zapnuté tepelné špirály, aby do miestnosti vháňal teplý vzduch. V prípade vyšších teplôt môže byt' použitý bez zapnutých tepelných špirál, aby do miestnosti vháňal chladný vzduch.
Montáž na stenu (pre použitie ako pevne inštalované kúrenie)
Konvektor je dodávaný s 4 montážnymi konzolami, šrauby a plastovými hmoždinkami, aby bolo možné ho v prípade požiadavku inštalovať na stenu. Pokiaľ sa rozhodnete inštalovať Konvektor na stenu, neinštalujte na konvektor dodané nôžky. Starostlivo zvol’te umiestenie konvektora. Nesmie byť umiestený pred alebo pod elektrickou zásuvku. Nesmie byť umiestený pod policou, záclonou alebo inej prekážky. Minimálna výška nad podlahou musí byť 400 mm (vid Obr. Minimálné vzdálenosti).
Berte ohľad na podlahové krytiny, koberce apod. Pokiaľ ste vybrali, kam chcete Konvektor umiestiť, musíte vyvřtat’ 2 horné otvory s priemerom 8 mm, hlboké 43 mm a vo vzdialenosti 0,48 m od sebe v horizontálnom smeru. Pokiaľ sú na zemi podlahové lišty, musíte otvory vyvřtat’ min. 400 mm od okraju lišty. Pomocou dodaných plastových hmoždiniek a šraubov pripevnite na stenu 2 horné konzoly (obr.1). Druhý pár konzol pripevnite ku konvektoru pomocou zostávajúcich šraubov (z nožičiek) tak, aby konzoly vyčnievali zo zadnej časti konvektoru a udržovali tak spodnú časť konvektoru v požadovanej vzdialenosti od steny.
Pokial' chcete, môžete i tieto konzoly pripevnit' k stene pomocou zostávajúcich šraubov a plastových hmoždiniek. Pokial' zvolíte túto možnosť, doporučujeme zavesit' konvektor na hornú konzolu a potom na stene vyznači't polohu spodných konzol, než vyvrtate otvory. Konvektor nie je určený pre montáz v kúpelniach a podobných priestoroch.

- Pred čistením konvektoru vždy najskôr odpojte od zdroju energie a nechajte vychladnút'.
- Vonkajšiu čast' konvektoru utrete vlhkou utierkou a vytrite do sucha. Nepoužívajte žiadne čistiace ani brusné prostriedky. Do konvektoru sa nesmie dostať voda.
Uskladnenie konvektoru
Pokiaľ nebudete konvektor dlhšiu dobu používať, uložte ho na čisté a suché miesto a ochráňte ho pred prachom.
Odstraňovanie porúch
Prístroj nefunguje
– Skontrolujte pevné usadenie prívodného káblu
– Skontrolujte polohu spínača a teromostatu
TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIE
– Teplovzdušný konvektor
- 3 stupne nastavenia 750/1250/2000 W
- Ventilátor
– Napätie: 230 V \~ 50 Hz; Príkon: 2000 W
– Hlučnost': deklarovaná hodnota emisie hluku tohoto spotrebiča je < 75 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
– Rozmery: 59 x 42 x 20 cm; Hmotnost': 3,2 kg
Príkon vo vypnutom stave je 0,00 W.
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku.

VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĐU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĐ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITELNE SPOTREBITELOM.
VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
Informácie o ochrane životného prostredia
Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením.
Likvidácia starého elektrozariadenia a použitých batérií a akumulátorov

Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Po skončení životnosti odovzdajte prosím výrobok alebo batériu (ak je priložená) v príslušnom mieste spätného odberu, kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia a batérií. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú miesta spätného odberu odlúženého elektrozariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predíst' možným negativnym následkom pre životné prostredie a l'udské zdravie, ktoré sa môže v opačnom prípade prejavit' ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom alebo batériou, alebo akumulátorom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte odslúžené elektrozariadenie a batérie / akumulátory do domového odpadu. Informácie o tom, kde je možné odslúžené elektrozariadenie zadarmo odložit', získate u vášho predajcu, na obecnom úrade alebo na webe www.envidom.sk. Informácie o tom, kde môžete bezplatne odovzdat' použité batérie alebo akumulátory, získate aj u vášho predajcu, na obecnom úrade a na webe www.sewa.sk. Dovozca zariadenia je registrovaný u kolektívneho systému ENVIDOM (pre recykláciu elektrozariadení) au kolektívneho systému SEWA, a.s. (pre recykláciu batérií a akumulátorov).
Výrobca: Hyundai Corporation, Seoul, Korea
Výhradný dovozca: ETA - Slovakia, spol s r.o., Stará Vajnorská 8, 831 04, Bratislava 3
Záruka sa vzt'ahuje na poruchy a chyby, ktoré v priebehu záručnej doby vznikli chybou výroby alebo chybou použitých materiálov.
Výrobok je možné reklamovať u predajcu, ktorý výrobok predal spotrebitel'ovi alebo v autorizovanom servise.
Pri reklamácii je nutné predložit: reklamovaný výrobok, originálny nákupný doklad, v ktorom je zretel'ne uvedený typ výrobku a jeho dátum predaja spotrebitel'ovi pripadne tento riadne vyplnený záručný list.
Záruka platí iba vtedy, ak je výrobok používaný podľa návodu na obsluhu a pripojený na správne siet’ové napätie.
Spotrebitel' stráca nárok na záručnú opravu alebo bezplatný servis najmä v prípade:
- zásahu do prístroja neoprávnenou osobou.
- nesprávnej alebo neodbornej montáže výrobku.
- poškodenia prístroja vplyvom živelnej pohromy.
- používania výrobku pre účely pre ktoré nie je určený.
- používania výrobku na profesionálne či iné zárobkové činnosti.
- používania výrobku s iným než doporučeným príslušenstvom.
- nesprávnej údržby výrobku.
- nepravidelného čistenia výrobku najmä v prípade, kedy je porucha spôsobená zvyškami potravín, vlasov, domového prachu alebo iných nečistôt.
- vystavenia výrobku nepriaznivému vonkajšiemu vplyvu, najmä vniknutím cudzích predmetov alebo tekutín (vrátane elektrolytu z batérii) dovnútra.
- mechanického poškodenia výrobku spôsobeného nesprávnym používaním výrobku alebo jeho pádom.
Pokiaľ výrobok pri uplatňovaní poruchy zo strany spotrebitel’a bude zasielaný poštou alebo prepravnou službou, musí byť zabalený v obale vhodnom pre prepravu tak, aby sa zabránilo poškodeniu výrobku prepravou.
Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz Prípadné d'alšie dotazy zasielajte info@hyundai-electronics.cz
Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
Typ prístroja: CON 100