481.67 - Tyčový mixér Zelmer - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma 481.67 Zelmer vo formáte PDF.
| Typ produktu | Ručný mixér |
| Značka | Zelmer |
| Model | 481.67 |
| Príkon | 700 W |
| Napätie | 220-240 V |
| Frekvencia | 50/60 Hz |
| Nastavenie rýchlosti | 2 rýchlosti + turbo |
| Materiál nožov | Nerezová oceľ |
| Materiál hriadeľa | Nerezová oceľ |
| Materiál rukoväte | Plast s mäkkým úchopom |
| Dĺžka kábla | 1,2 m |
| Hmotnosť | 0,85 kg |
| Rozmery (V x Š x H) | 40 x 7 x 7 cm |
| Objem odmerky | 600 ml |
| Funkcie | Mixovanie, pyréovanie, emulgovanie, šľahanie |
| Súčasťou balenia | Odmerka, šľahač |
| Bezpečnostné prvky | Tlačidlo bezpečnostného zámku, ochrana proti preťaženiu |
| Čistenie | Odniešiteľný hriadeľ a príslušenstvo sú vhodné do umývačky riadu |
| Farba | Biela a čierna |
| Záruka | 2 roky |
Často kladené otázky - 481.67 Zelmer
Otázky používateľov k 481.67 Zelmer
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Tyčový mixér vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 481.67 - Zelmer a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 481.67 značky Zelmer.
NÁVOD NA OBSLUHU 481.67 Zelmer
Ekologicky vhodná likvidace
Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používatel'mi výrobkov Zelmer.
Ak chcete získat' najlepšie výsledky, odporúčame Vám používať len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok.
Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Mimoriadnu pozornosť venujte bezpečnostným pokynom. Návod na obsluhu si uchovajte pre prípadne neskoršie použitie počas prevádzky spotrebiča.
Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a správneho používania mixéra

Nebezpečenstvo! / Upozornenie! Ak nedodržite tieto pokyny, môžete sa zranit'
lezapínajte zariadenie, ak je prívodná šnúra poškodená alebo kryt je viditelným spôsobom poškodený.
Ak sa neodpojitel'ný elektrický kábel poškodí, musí ho vymenit' výrobca alebo špecializovaný opravárenský podnik alebo vykvalifikovaná osoba, aby ste predišli nebezpečenstvu.
Spotrebič smú opravovat' iba odborne spôsobilí zamestnanci. Nesprávne vykonaná oprava môže byt' príčinou vážneho ohrozenia pre používateľa. V prípade poruchy odporúčame, aby ste sa obrátili na špecializovaný servis.
Rukami sa nedotýkajte prvkov zariadenia, ktoré sú v pohybe, najmä sú nebezpečné nože ponorného nástavca, pohára, minimixéra a kotúča drviča ľadu. Sú veľmi ostré!
Pred čistením zariadenia, jeho montážou alebo demon-tázou vždy odpojte napájací kábel zo sietovej zásuvky.
Pred výmenou výbavy a tiež pred priblížením sa k pohyblivým častiam zariadenia počas jeho používania, zariadenie vypnite a odpojte ho od elektrického napätia.
☑vlášť opatrní budte pri práci s mixérom v prítomnosti detí.
bezpečnostných dôvodov mixujte suroviny v mixovacom pohári iba s namontovaným krytom. Do mixovacieho pohára sa v žiadnom prípade nesmú vkladať žiadne predmety, ako napr.: lyžička, lopatka a pod. Môžete poškodit' mixér alebo vylomit' prvky vo vnútri pohára, ktoré sa dostanú priamo do mixovaných surovín, čím ohrozíte zdravie a život človeka.

Ak nedodržíte tieto pokyny, môžete spôsobit' škodu na majetku
Mixér zapájajte len do siete striedavého prúdu 230 V.
'evystavujte mixér a jeho príslušenstvo pôsobeniu teploty vyššej ako 60°C. Môžete mixér poškodit'.
Neponárajte pohon mixéra do vody, ani ho neumývajte pod tečúcou vodou. Neumývajte príslušenstvo namontované na pohon.
Dávajte pozor, aby ste neziali vodou vnútro telesa nadstavca na mixovanie – po namontovaní na pohon môže dôjst' k zaliatiu motora.
Na umývanie vonkajších častí nepoužívajte agresívne detergenty vo forme emulzií, mliečka, pást a pod. Môžu odstránit informačné grafické symboly také ako napríklad: stupnice, označenia, výstražné značky a pod.
'epoužívajte nadstavec na mixovanie bez jeho pono- renia do produktu, v prípade kvapaliny jej hladina nesmie presahovať polovicu výšky nadstavca.
Dávajte pozor, aby ste nezaliali vodou priestor zospodu pohára na mixovanie, v ktorom sa nachádza spojka – po namontovaní na pohon môže nastat' zaliatie motora.
'evkladajte súčasne hnetací hák a šlahaciu metlu s ozubením do hniezda pohonu. Zničíte mixér v momente jeho zapnutia.
Ponorný nástavec a ponorný pohár nepoužívajte dlhšie ako 3 min., minimixér a drvič ľadu dlhšie ako 2 min., metličky a miešadlá dlhšie ako 10 min.
Netacie háky a šlahacie metly s ozubením zakladajte len do hniezda označeného hviezdou.

Informácia o výrobku a pokyny, ktoré sa týkajú používania
Mariadenie je určené len pre domáce používanie. V prípade, ak bude používané za účelom gastronomického biznisu, v tomto prípade sa menia záručné podmienky.
o ukončení práce prívodnú šnúru vytiahnite zo zásuvky a namotajte na pohon mixéra.
'leumývajte kovové časti v umývačkách. Agresívne čistíace prostriedky používané v týchto zariadeniach spôsobujú tmavnutie vyššie uvedených častí. Umývajte ručne použitím tradičných prostriedkov na umývanie riadu.
Emelohmotné klobúčiky na metlách slúžia na zabránenie vniknutiu mixovanej, alebo hnetenej zmesi do priestoru motora. Nasadzovanie hákov alebo metiel je potrebné vykonávat' uchytením za ich kovové časti. Pri vyťahovaníalebo nasadzovaní za umelohmotné klobúčiky by mohlo dôjst' k ich poškodeniu.
ýrobca nezodpovedá za škody spôsobené používaním mixéra, ktoré nie je v súlade s jeho určením alebo jeho nesprávnou obsluhou.
Technické údaje
Technické parametre sú uvedené na štítku výrobku.
Dovolený čas práce pohonu:
s hnetacími hákmi, šlahacími metlami 10 minút – s nadstavcom na mixovanie, alebo pohárom – na mixovanie 3 minúty s minimixérom 2 minúty – s drvičom l'adu 2 minúty –
Doba prestávky pred opätovným používaním (min.) 20 minút Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 80 dB(A) (s hnetacími hákmi, šľahacími metlami, nadstavcom na mixovanie, na stojane), 84 dB(A) (s pohárom na mixovanie), s minimixérom 87 dB(A), s drvičom ľadu 84 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
Mixéry sú konštruované v II. triede izolácie, nevyžadujú uzemnenie.
Mixéry Zelmer spíňajú požiadavky platných noriem.
Nízkonapätové elektrické zariadenie (LVD) – 2006/95/EC. –
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC. –
Konštrukcia zariadenia (Obr. A)
26 Lopatka
27 Displej a tlačidla váhy
28 Displej
29 Tlačidlo zapnutia a vypnutia váhy ON/OFF
30 Tlačidlo tarovania TARE
31 Tlačidlo zmeny jednotiek UNIT
32 Veko minimixéra s prevodom
33 Nádoba drviča l'adu
34 Krúžok obmedzujúci
35 Dvojstranný kotúč drviča l'adu s granuláciou prvého stupňa „l” (menší rozme A) a druhého stupňa „ll” (väčší rozmer B)
36 Nôž minimixéra
37 Kryt
38 Vreteno
39 Nádoba minimixéra
40 Stojan minimixéra
Typy mixérov Zelmer (Obr. B)
√ základné príslušenstvo mixéra
○ dodatočné príslušenstvo je možné zakúpit' v obchodoch
Popis zariadenia
Mixér má 5 rýchlostí. Na nastavovanie jednotlivých rýchlostí otáčania je určená páka prepínačov podľa číselných označení: 0, 1, 2, 3, 4 a 5 nachádzajúcich sa na tlačidle vyhadzovača, ktorý je určený na vyberanie (vytláčania) hnetacích hákov alebo šľahacích metiel z pohonu mixéra.
Pohon je dodatočne vybavený tlačidlom „turbo“, určeným na okamžité dosiahnutie maximálnej rýchlosti otáčania bez ohľadu na nastavenú rýchlost’ páčkou prepínača. Tieto tlačidlá sú umiestnené z l’avej a pravej strany krytu mysliac na užívatel’ov ľavákov a pravákov. V polohe „0“ tlačidlo „turbo“ je mechanicky zablokované.
V dolnej časti pohonu sú vedl'a seba umiestnené 2 hniezda (otvory), do ktorých sa osadzujú hnetacie háky alebo š'ahacie metly.
V hornej časti pohonu je umiestnená vložka držiaka zhotovená z materiálu zlepšujúceho komfort držania pohonu mixéra - SOFTTOUCH.
- Na zadnej stene pohonu sa nachádza otvor na upevnenie nadstavca na mixovanie alebo pohára na mixovanie. Tento otvor je zakrytý pohyblivým zasúvacím prvkom.
Zapnutie mixéra a nastavenie požadovanej rýchlosti (rýchlosti otáčania) (Obr. C)
① Páčku prepínača premiestnite do polohy „0“ – krajná poloha l'avej strany.
- Pripevnite zvolené príslušenstvo.
Vložte zástrčku napájacieho kábla do sieťovej zásuvky.
② Zapnite mixér – páčku posuňte smerom doprava. Ak chcete zvýšiť otáčky, presuňte páčku v smere pozície „5“ a vyberte požadovanú rýchlost’ otáčania.
③ Pre okamžité zvýšenie otáčok bez ohľadu na nastavenú rýchlost' otáčania, zatlačte a pridržte jedno z tlačidiel „turbo“ (z pravej alebo l'avej strany krytu).
k chcete sa vrátit’ do predtým nastavenej rýchlosti otáčania, uvol’nite tlačidlo „turbo“.
Príprava mixéra na prácu
Pred prvým použitím umyte diely, ktoré majú kontakt so spracovaným produktom.
Mixér obsluhujte takým spôsobom, aby boli dobre vidi- telné označenia uzatvorenia/otvorenia umiestnené na zariadení.
Práca so šl'ahacími metlami alebo hnetacími hákmi (Obr. D)
Čí'ahacie metly sú určené na š'ahanie peny, smotany na krémy, na miešanie žítkov s cukrom, prípravu krémov a ciest na omelety a palacinky.
Netacie háky sú určené na prípravu treného cesta, kysnutého cesta, syrovníkov, perníkov a atd.
Unetacie háky a šlahacie metly sa osadzujú do hniezd nachádzajúcich sa v spodnej časti robota.
Nesprávne založenie týchto častí spôsobuje ich vypadávanie počas práce.
② Vložte hnetacie háky alebo š'ahacie metly s ozubením do hniezda označeného hviezdou.
Opačné založenie hnetacieho háku spôsobuje dvíhanie cesta (vyťahovanie cesta z nádoby).
Úroveň produktov nachádzajúcich sa v nádobe nesmie presahovat' výšku pracovnej časti šl'ahacích metiel alebo hnetacích hákov (L).

Práca s pasírovacím kotúčom (Obr. E)
Pasírovací kotúč je určený na pasírovanie cez sito varenej zeleniny, ovocia takého ako mrkva, zemiaky, paradajky, jablká. Čiastočne nahrádza funkciu nadstavca na mixovanie.
① Založte pasírovací kotúč na šľahaciu metlu s ozubením vložením zospodu.
② Zasuňte šľahaciu metlu do hniezda pohonu označeného hviezdou.
Pohár (12)
Je vyrobený z priezračného materiálu, slúži ako nádoba pri používaní nadstavca na mixovanie.
Práca s nadstavcom na mixovanie (Obr. F)
Nadstavec na mixovanie sa používa na:
premiešavanie tekutín,
Ervenie varenej zeleniny a surového mäkkého ovocia,
prípravu majonézy a rôzneho druhu pást,
prípravu polievok pre dojčatá.
Nadstavec sa upevňuje na pohon po otvorení zasúvacieho prvku.
① Opatrne stlačte kryt a potom ho posuňte smerom, ako je znázornené na obrázku.
② Vložte časť nadstavca so závitom do otvoru pohonu a točením vpravo ho zatočte na doraz.
Medősledné zatočenie nadstavca na mixovanie môže spôsobit' zničenie spojky pohonu alebo samotného nadstavca na mixovanie.
Pohár na mixovanie je určený na prípravu polievok pre dojčatá a prípravu kokteilov a palacinkového cesta.
① Z obidvoch strán pohára sa nachádza nadpis „500 ml max“, určujúci maximálnu úroveň produktu, ktorým je možné naplnit pohár a taktiež grafická stupnica označujúca objem od 200 ml do 500 ml (podľa označenia ako na obrázku vedľa).
② Po odsunutí zasúvacieho prvku (ako pri použití nadstavca) namontujte pohár nasledujúcim spôsobom:
Založte pohár na mixovanie na pohon tak, aby 3 viditelné zospodu pohára výstupky vošli do zárezu krytu pohonu a súčasne došlo k spojeniu spojky pohára a pohonu mixéra.
③ Držiac pohon za rúčku otočit' pohár v smere pohybu hodinových ručičiek na doraz. Správne spojenie nastane vtedy, ak tri výstupky vojdú pod kryt pohonu a záchytka na rebre pohára preskočí za guľový výstupok nachádzajúci sa na kryte pohonu.
④ Naplňte pohár produktmi a založte vrchnák s dávkovačom – počas práce je možné do pohára pridávať dodatočné produkty.
Práca so stojanom a otočnou misou (Obr. H)
Stojan so zabudovaným pohonom ul'ahčuje prácu pri používaní š'lahacích metiel alebo hnetacích hákov, čo umožňuje, že užívatel' počas práce má „volné“ ruky.
Stojan s misou je vybavený lopatkou na zhrňovanie, ktorá je inovačným riešením. Uľahčuje účinné miešanie produktov, predchádza usadzovaniu sa cesta na okrajoch misy a skracuje dobu prípravy produktov. Pohon upevnený v hlavici stojanu počas práce samostatne uvádza hlavicu do kývavého pohybu a súčasne misu s miešaným produktom do otáčavého pohybu.
Na prácu so stojanom sú určené len š'ahacie metly a hne-tacie háky špeciálne tomu prispôsobené. Mixér so stojanom
① Vložte do pohonu š'ahacie metly alebo hnetacie háky (spôsobom opísaným predtým).
② Po odsunutí zasúvacieho prvku (ako pri použití nadstavca) upevnite pohon do hlavice stojana nasledujúcim spôsobom: Vsuňte záchytky pohonu (nachádzajúce sa v blízkosti otvorov na upevnenie hnetacích hákov) pod záchytky hlavice stojana.
③ Pretočte ovládač stláčadla vpravo, až pokým nepocítite odpor. Držiak ovládača sa nastaví zvisle.
④ Zatlačte tlačidlo záchytky a zároveň nakloňte dozadu hlavicu spolu s pohonom.
⑤ Skôr než do kovovej misky (len typ 481.64MM) umiestnite výrobky, vložte na ñu veniec z umelej hmoty. Veniec z umelej hmoty musí zapadnúť do otvoru v miske
⑥ Následne veniec pretočte podľa označenia na venci, pokiaľ sa dá.
⑦ Zmontovanú misku vložte na 3 otvory, ktoré sa nachá-dzajú na stojane a postavte na podstavci stojana.
⑧ Zamontujte samo zhrňajúcu lopatku a umiestnite výrobky v miske.
⑨ Spustit’ hlavicu s pohonom mixéra do vodorovnej polohy (počut’ cvaknutie zablokovania tlačidla záchytky).
⑩ Zapnutie mixéra páčkou prepínača uvedie do otáčavého pohybu misu a hlavicu spolu s pohonom do kývavého pohybu.
Nesmie sa znemožňovať ani st’ažovať kyvadlový pohyb počas práce zariadenia, pretože môžete poškodit’ stojan.

vyprázdnením kovovej misky odmon- tujte ozubený veniec. Demontáž venca ul'ahčí vyprázdnenie a mytie.
Práca so stojanom, ktorý ma váhu
Mixér typ 481.67 je vybavený stojanom, ktorý sa skladá z otočnej misky a zabudovanej elektronickej váhy, čo je novátorské riešenie. Stojan s namontovaným pohonom zjednodušuje prácu pri používaní metličiek alebo hnetačov, vdaka čomu má užívatel' pri práci „slobodné“ ruky a zabudovaná elektronická váha umožňuje váženie spracovávaných produktov priamo v otočnej mise stojana. Stojan s váhou je vybavený lopatkou na zhrňovanie a lopatkou.

va mixéra typ 481.67 je rovnaká ako výbava mixéra typ 481.7 – pozrite tabul'ku (B); – Výbava je dodatočne obohatená o stojan s váhou. Mixéry obsluhujte v súlade s touto inštrukciou.
Stojan s váhou je vybavený poistkou zabezpečujúcou snímač váhy proti poškodeniu, ktorá sa aktivuje otočným zaist'ujúcim prepínačom.
Polohy otočného zaist'ujúceho prepínača:
luha stojana s váhou v rozsahu spolupráce s pohonom, miešadlami, trepacími zariadeniami, obratovou miskou a samostatne zhrňajúcou lopatkou je rovnaká ako obsluha stojana bez váhy. Obsluha je opísaná v predchádzajúcich podbodoch.

Pripevnenie pohonu na stojane s váhou, výmena príslušenstva a zapnutie pohonu je povolené, ak je otočný zaist'ujúci prepínač pre-pnutý do polohy OFF.
Vkladanie (výmena) batérií (Obr. I)
- Pre napájanie váhy používajte alkalické batérie 1,5 V, typ AA (LR6).
Pre vloženie alebo výmenu batérií:
① Otočte zaistujúci prepínač do polohy OFF.
② Snímte pohon zo stojana.
③ Obrátte stojan s váhou podstavcom hore a zložte kryt batérií – ohnite jeho západku skrutkovačom alebo mincou (podl’a šípky na kryte).
④ Vložte nové batérie, dávajte si pozor na ich správnu polarizáciu (+/-).
⑤ Naložte kryt batérií.
Symboly, ktoré sa zobrazujú na displeji váhy a funkcie tlačidiel, sú ukázané na obr. 27.
Displej 28:
- - záporná hodnota
g - gramov
kg – kilogramy
Ib – Libier
TARE – tára
Tlačidlo zapnutia a vypnutia váhy ON/OFF 29
Tlačidlo tarovania TARE 30
Tlačidlo zmeny jednotiek UNIT 31
Váženie (Obr. L)
① Stojan s váhou a otočnou misou umiestnite na tvrdom a plochom povrchu.
② Vypnite pohon. Napájací kábel pohonu umiestnite tak, aby neovplyvňoval výsledok váženia. Hlava stojana s pohonom
musí byť počas váženia produktov umiestnená do opustenej polohy (čo obmedzí vplyv vibrácií na výsledok váženia).
③ Otočte prepínač poistky do polohy ON, čím odistíte váhu a môžete ju zapnút. V prípade, že je otočný zaist'ujúci prepínač v polohe ON, a je váha vypnutá, aby ste ju zapli, stači len stlačit' tlačidlo ON/OFF (pri displeji).
④ Počkajte, až sa na displeji zobrazí symbol „8“.
⑤ Tlačidlom UNIT zvoľte požadované jednotky, jednotky sú zobrazované v poradí: „g”, „kg”, „lb”. Tlačidlo zmeny jednotiek UNIT umožňuje váženie v metrickej sústave (g, kg) a anglickej (lb), umožňuje tiež prepočítanie danej hmotnosti medzi týmito jednotkami, zobrazuje ju v: „g”, „kg” alebo „lb” po každom stlačení tlačidla.
⑥ Do misy vložte produkt, ktorý chcete zvážit', a odčítajte jeho hmotnosť v nastavených jednotkách. Presiahnutie rozsahu váženia (3 kg) sa signalizuje zobrazením symbolu „o-ld
⑦ Tlačidlo TARE umožňuje váženie jednotlivých pridávaných produktov bez potreby vyprázdnit' misu, pamätajte sa na rozsah váženia (súčet všetkých produktov max. 3 kg).
Po stlačení tlačidla TARE zobrazí displej „talebo „ 0.000 " (v závislosti od vybraných jednotiek) a text „TARE”.
Snatie pohonu a/alebo misy a/alebo inej hmotnosti zo stojana, ak bola váha zapnutá s pohonom a/alebo misou a/alebo iným produktov zapričini vysvetlenie ich hmotnosti s označením „-”. V tomto prípade tarovanie váhy tlačidlom TARE nie je možné, pre vynulovanie displeja treba stlačit’ tlačidlo ON/OFF.
čačidlom ON/OFF (vedl'a displeja), ak plánujete dalšie váženie po krátkej prestávke,
Otočným zaistujúcim prepínačom, otočením do OFF, ak neplánujete d'alšie váženie, chcete zapnút pohon na stojane alebo končíte prácu so stojanom.
Ak chceme vypnút' váhu tlačidlom ON/OFF, a na displeji je zobrazená hodnota iná než „3 alebo „”jepotrebné tlačidlo ON/OFF stlačit' dvakrát.
Ak váha nereaguje pri stlačení tlačidla ON/OFF dvakrát, treba ju vypnút' (vynulovat') otočným zaist'ujúcim prepínačom otáčajúc ho do polohy OFF (na cca. 2 sek.), opät' zapnút' otočným zaist'ujúcim prepínačom (poloha ON) a pokračovat' vo vážení.
Šetrenie batérií
Váha je vybavená funkciou obmedzenia vybíjania batérii:
-odré podsvietenie displeja sa automaticky vypína po cca 40 sek., ak displej stále ukazuje tú istú hmotnosť alebo
nebolo stlačené žiadne tlačidlo, podsvietenie sa opät' zapne po stlačení akéhokol'vek tlačidla alebo po jednorazovom pridaní (odňatí) minimálne 8 g hmotnosti, áha sa automaticky vypne po cca. 100 sek., ak displej stále ukazuje tú istú hmotnosť alebo nebolo stlačené žiadne tlačidlo, opätovné zapnutie – po stlačení tlačidla ON/OFF.
Po ukončení práce so stojanom vždy vypnite váhu otočným zaistujúcim prepínačom otočením prepínača do polohy OFF. Vybité batérie treba bezodkladne vybrat' zo zariadenia. Predidete tým vyliatiu sa vybitých batérii.
PRÁCA S MINIMIXÉROM
Charakteristika spotrebiča
Ručný mixér ZELMER vybavený minimixérom sa používa na sekanie mäsa, syra, orechov, cibule, cesnaku, mrkvy, žemlí a pod.
Príprava a prevádzkovanie minimixéra (Obr. J)

Pred montážou a demontázou krytu minimixéra sa uistíte, že zástrčka napájacieho kábla je odpojená od siet'ovej zásuvky.
Pred prvým použitím umyte diely, ktoré majú kontakt so spracovaným produktom.
Mixér obsluhujte takým spôsobom, aby boli dobre viditelné označenia uzatvorenia/otvorenia umiestnené na zariadení.
③ Vložte do nádoby 39 nôž minimixéra 36 tak, aby sa čap vyčnievajúci z nádoby nachádzal v otvore noža.
④ Vložte do nádoby 39 potraviny, ktoré chcete spracovať, nepresahujte úroveň MAX.
⑤ V prípade potreby naložte na nôž 36 obmedzujúci prste-nec 34*.
⑥ Dotiahnite až na doraz (v smere hodinových ručičiek) kryt minimixéra 32 k pohonu mixéra.

Đalšie príliš silné doskrutkovanie veka minimixéra môže spôsobit' poškodenie.
⑦ Naložte na nádobu 39 kryt minimixéra 32 spolu s pohonom, pri čom vyčnievajúce prvky sa musia nachádzať v drážkach nádoby, a otočte kryt (v smere hodinových ručičiek) až na doraz.
⑧ Vložte zástrčku napájacieho kábla do siet'ovej zásuvky.
⑨ Zapnite spotrebič a nastavte požadovanú rýchlost.
⑩ Po ukončení prevádzky, vypnite spotrebič a vytiahnite napájací kábel zo sieťovej zásuvky.
Demontáž minimixéra sa vykonáva v opačnom poradí ako jeho montáž.
* Obmedzujúci prstenec je vhodný najmä pri sekaní petržlenu alebo kúskov čerstvých alebo suchých žemlí na strúhanku, pretože obmedzuje rozhadzovanie potravín po celej nádobe.

minimixéra sú vel'mi ostré. Bud'te vel'mi opatrní pri montáži, demontáži a čistení. Pre bezpečnost' uschovajte nôž v kryte.

nú sa drvit' príliš tvrdé výrobky, ako napr.: kávové zrná, muškátové oriešky, kocky l'adu a pod.

sekaním vel'kých kusov potravín ich rozdel'te na menšie kúsky – cca. 1 cm.

nie nesmie byt' dlhšie než 45 s. Po uply- nutí tohto času pred d'alším používaním mixéra počkajte, až kým pohon nevychladne.
V prípade, že sa produkty prilepia k nožu alebo k vnútorným stenám nádoby:
Zariadenie opät'nainštalujte – ako bolo hore popísané, – pokračujte v prevádzke.
Orientačný čas spracovávania vybratých potravín pre odporúčanú rýchlost'
| Produkt | Odporúčaná rýchlost' | Doba spracovávania | |
![]() | 200 g(500 ml)1 cm | 5 | 20-30 s |
![]() | 250-300 g(400-500 ml)1 cm | 5 | 25-30 s |
![]() | 250 g(500 ml)1/4 | 3-5 | 15 s |
![]() | 300 g(500 ml) | 5 | 40 s |
![]() | 300 g![]() | 5 | 10 s |
![]() | 200 g(500 ml) | 5 | 15 s |
![]() | 20 g(500 ml) | 5 | 30 s |
![]() | 1 kus(2 cm)1/8 | 5 | 20 s |
Dobu spracovania je možné skrátiť podľa veľkosti rozdrvených produktov.
POUŽÍVANIE DRVIČA L'ADU
Charakteristika zariadenia
Mixér Zelmer je vybavený drvičom ľadu, slúži na rozdrobovanie ľadu a napr. zmrazeného ovocia.

Používanie príslušenstva
Dvojstranný kotúč – slúži na drvenie, rozdrobenie l'adu a mrazeného ovocia. Kotúč má okrúhly tvar, dvojstranné nože. Jedna strana slúži na rozdrobenie prvého stupňa „l” (menšie kúsky rozdrobeného produktu), ktorú rozpoznávame po tom, že sa tam nachádza nanesená z hmoty pätnástramenná hviezdička obr. 35 A. Druhá strana slúži na rozdrobenie druhého stupňa „ll” (väčšie kúsky rozdrobeného produktu) a je označená sedemramennou hviezdičkou obr. 35 B.
Vreteno 38 – slúži na pripevňovanie kotúča.
Pripráva drviča l'adu

Pred prvým použitím umyte diely, ktoré majú kontakt so spracovaným produktom.
Mixér obsluhujte takým spôsobom, aby boli dobre viditelné označenia uzatvorenia/otvorenia umiestnené na zariadení.
Po naplnení nádoby drviča 33 primeraným množstvom spracovaného produktu (nie viac ako na úroveň MAX) vreteno 38 nastavte centrálné (na stred) tak, aby ul'ahčit' jeho správne spojenie s vekom minimixéra 32.
⑦ Veko minimixéra 32 doskrutkujte na cítitelný doraz (podľa smeru hodinových ručičiek) k pohonu mixéra.

e príliš silné doskrutkovanie veka minimi- xéra môže spôsobit' poškodenie.
kotúča sú vel'mi ostré. Bud'te zvlást' opatrní počas montáže, demontáže a počas čistenia.

/ veko a nádobu neodpájajte pred zastavením otáčok kotúča.
Prevádzkové pokyny
Maximálna hladina vstupu do nádoby drviča zodpovedá objemu 450 ml.
prípade, ak sa zaklinujú produkty vyššie kotúča tak zariadením potrepte.
âk sa produkty prilepia k vnútornej stienke nádoby minimixéra a týmto spôsobom znemožnia alebo budú blokovať vyhadzovanie rozdrobeného produktu z hornej nádoby drviča:
Zariadenie vypnite. –
- Pohon s vekom a nádobou drviča l'adu a ostatných produktov snímte.
– Produkty zo stienky minimixéra odstráňte.
- Zariadenie opät' nainštalujte – ako bolo hore popí-
sané, pokračujte v prevádzke.
Príklady používania zariadenia
Rozdrobené produkty (napr. ovocie) je možné pomocou drviča 'ladu využit' napr. na prípravu zmrzliny, jogurtov, dezertov.
Odporúčané stupne granulácie pre daný produkt
| Produkt* | Odporúčaná rýchlost** | Stupeň granulácie |
| 5 | I-II | |
| 5 | I |
** Drvič l'adu nepouživajte dlhšie ako 2 min.
V závislosti od namontovaného vybavenia:
① Vytlačte vyhadzovačom š'ahacie metly alebo hnetacie háky.
① Vytlačte vyhadzovačom šlahacie metly alebo hnetacie háky.
② Vyberte zo šlahacej metly pasírovací kotúč.
•pôsobom opačným ako montáž zdemontujte nadstavec na mixovanie alebo pohár na mixovanie.
③ Nakloňte hlavicu stojana s pohonom dozadu. Otočte otočným prvkom upínadla proti smeru pohybu hodinových ručičiek na doraz a vysuňte pohon zo záchytiek hlavice.
Pred čistením a údržbou mixéra je potrebné venovať pozornost' tomu, aby bola zástrčka vytiahnutá zo zásuvky.
Čí'ahacie metly a hnetacie háky umývajte teplou vodou s prísadou čistiacich prostriedkov.
adstavec na mixovanie alebo pohár na mixovanie umyte opätovným mixovaním čistej teplej vody (po zapojení mixéra do siete).
Ozubený veniec otočnej misy umývajte kefkou na umývanie riadu.
Neumývajte nadstavec na mixovanie a pohár na mixovanie v umývačke.
disu po umytí prevrátiť a vyliať vodu, ktorá by mohla ostat’ v priestore pod ozubeným vencom.
prípade kovovej misky (len typ 481.64MM) pred čistením odpojte veniec opačným spôsobom, ako ste ho zamontovali (Obr. H).
Do umytí príslušenstva mixéra vysušit' a skladovat' v suchom mieste.
Kryt pohonu a stojanu očistiť vlhkou handrou a následne utriet dosucha.
Ekologicky vhodná likvidácia
Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE na opätovné zužitkovanie.
Opotrebované batérie sa nesmú vyhadzovat' do smetí (toxické t'ažké kovy). Treba ich odovzdat' na zbernom mieste zberu opotrebovaných batérií alebo v predajni.
Po ukončení životnosti spotrebič zlikvidujte prostredníctvom na to určených recyklačných stredísk. Ak má byť prístroj definitívne vyradený z prevádzky, doporučuje sa po odpojení prívodnej šnúry od elektrickej siete jej odstránenie (odrezanie), prístroj tak bude nepoužiteľný.

Informujte sa láskavo na Vašej obecnej správe, ku ktorému recyklačnému stredisku patríte.
Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu. Spotrebitel' prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku. ZELMER SLOVAKIA spol. s.r.o. je zapojená do systému ekologickej likvidácie elektrospotrebičov u firmy ENVIDOM – združenie výrobcov. Viac na www.envidom.sk.
Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servis- ných strediskách. Záručné a pozáručné opravy doru- čené osobne alebo zaslané poštou prevádzajú servisné strediská firmy ZELMER – vid' ZOZNAM ZÁRUČNÝCH SERVISOV.
Výrobca nezodpovedá za prípadné škody spôsobené použitím zariadenia, ktoré sa nezhoduje s jeho určením alebo v dôsledku jeho nesprávneho používania.
Výrobca si vyhradzuje právo vykonat' kedykol'vek zmeny na výrobku bez predchádzajúceho upovedomenia za účelom prispôsobenia právnym predpisom, normám, nariadeniam alebo z konštrukčných, obchodných, estetických dôvodov a iných dôvodov.
ODPORÚČANÉ RÝCHLOSTI A ČASY PRÁCE MIXÉRA
| POKRM PRÍSLUŠENSTVO | MNOŽSTVO SPRACOVÁVANÉHO PRODUKTU | ODPORÚČANÉ RÝCHLOSTI ČAS | PRÁCE | |
| Polievka pre deti nadstavec na mixovanie 1 liter I. rýchlost' 10 s, potom V. rýchlost' 40 – 60 s | ||||
| Zeleninové pretlaky pre deti | nadstavec na mixovanie | 0,5 litra | I. rýchlost' 10 s, potom V. rýchlost' | 1 – 1,5 min. |
| pasírovací kotúč I. rýchlost' (cez sitko) | ||||
| Krémová polievka | nadstavec na mixovanie 1 liter I. rýchlost' 10 s, potom V. rýchlost' 30 – 45 s | |||
| pohár na mixovanie | 0,5 litra IV. rýchlost' alebo V. rýchlost' 2 min | |||
| Ovocný kokteil | nadstavec na mixovanie 0,5 litra V. rýchlost' 30 – 60 s | |||
| pohár na mixovanie | 0,15 kg ovocia a 0,3 litra kefíru | IV. rýchlost' alebo V. rýchlost' | 1 – 1,5 min. | |
| Zelenina: petržlen, kôpor... | nadstavec na mixovanie | 1 zvázok | II. rýchlost' | 30 s |
| Palacinkové cesto | šľahacie metly | 1 liter | I. rýchlost' 15 s, následne V. rýchlost' | 1 – 1,5 min. |
| pohár na mixovanie | 0,5 litra | III., IV. alebo V. rýchlost' | 1 min | |
| Pena z bielok | šľahacie metly | bielka z 5 vajec | V. rýchlost' | 2 – 3 min. |
| Piškótové cesto | šľahacie metly | zo 6 vajec | IV. rýchlost' | 7 – 8 min. |
| Maslový krém | šľahacie metly | 0,25 kg rastlinného masla | III. alebo IV. rýchlost' | 4 – 5 min. |
| Šľahačka | šľahacie metly | 1 liter | II. rýchlost' 15 s, následne IV. rýchlost' | |
| Zemiakové pyré | šľahacie metly | 1 kg | I. rýchlost' 15 s, následne V. rýchlost' | 40 – 60 s |
| Plnka do ruských pirôžkov | šľahacie metly | 1 kg zemiakov a 0,5 kg syra | I. rýchlost' 15 s, následne IV. rýchlost' | 40 – 60 s |
| Tvaroh so smotanou | šľahacie metly | 0,5 kg | III. rýchlost' | |
| Cesto na pernik | riedke | šľahacie metly | 0,5 kg můky | I. rýchlost' 30 s, následne III. – V rýchlost' |
| husté | hnetacie háky | |||
| Droždové cesto | hnetacie háky | 0,5 kg můky | I. rýchlost' 30 s, následne V. rýchlost' | |








