SILVERCREST SHK 100 B2 - Couverture chauffante / Coussin chauffant

SHK 100 B2 - Couverture chauffante / Coussin chauffant SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SHK 100 B2 SILVERCREST vo formáte PDF.

📄 58 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice SILVERCREST SHK 100 B2 - page 44
Zobraziť návod : Čeština CS Magyar HU Polski PL Slovenčina SK Slovenščina SL
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktu Vyhrievacia deka / Vyhrievací vankúš
Model SHK 100 B2
Značka SilverCrest
Rozmery (dĺžka x šírka) ok. 180 cm x 130 cm
Hmotnosť ok. 1,2 kg
Napätie 220-240 V ~ 50/60 Hz
Výkon 100 W
Regulácia teploty 3 úrovne (nízka, stredná, vysoká)
Automatické vypínanie Áno, po 3 hodinách
Materiál Fleece (mikrovlákno)
Čistenie Snímateľný obal, pranie v práčke pri 30°C
Bezpečnosť Ochrana proti prehriatiu, certifikát GS
Dĺžka kábla ok. 2 m
Záruka 3 roky

Často kladené otázky - SHK 100 B2 SILVERCREST

Ako zapnúť vyhrievaciu deku SHK 100 B2?
Pripojte deku do elektrickej zásuvky a potom stlačte tlačidlo napájania na ovládači. Vyberte požadovanú úroveň teploty pomocou tlačidiel (+/-).
Je možné deku prať v práčke?
Áno, ale iba snímateľný obal. Odpojte deku od elektriny, zložte obal a perte ho v práčke pri maximálnej teplote 30°C. Nikdy neponárajte samotný vyhrievací prvok do vody.
Ako funguje automatické vypínanie?
Zariadenie sa automaticky vypína po 3 hodinách nepretržitej prevádzky, aby zabránilo prehriatiu a zvýšilo bezpečnosť. Po vypnutí môžete deku znova zapnúť.
Môžem používať deku celú noc?
Odporúča sa používať deku iba na predhriatie postele a vypnúť ju pred spaním. Automatické vypínanie po 3 hodinách zaisťuje bezpečnosť, ale nenechávajte zapnutú deku bez dozoru.
Aké sú úrovne teploty?
Deka má 3 úrovne teploty: nízka (ok. 35°C), stredná (ok. 45°C) a vysoká (ok. 55°C). Môžete ich regulovať pomocou ovládača.
Je deka bezpečná pre deti?
Zariadenie nie je určené na používanie malými deťmi bez dozoru. Osoby s obmedzenou citlivosťou na teplo (napr. diabetici) by sa mali pred použitím poradiť s lekárom.
Čo robiť, ak deka nehreje?
Skontrolujte, či je deka pripojená k elektrine a či je zapnuté tlačidlo napájania. Ak stále nefunguje, kontaktujte servis. Nepokúšajte sa opravovať zariadenie sami.
Môžem používať deku v posteli s elektrickou dekou?
Nespájajte dve vyhrievacie zariadenia v jednej posteli, aby ste predišli prehriatiu. Používajte iba jeden zdroj tepla.
Ako skladovať deku?
Po vychladnutí deku zložte voľne (nezvínajte ju tesne) a skladujte na suchom mieste. Vyhnite sa ohýbaniu kábla.
Kde nájdem náhradné diely pre SHK 100 B2?
Náhradné diely, ako napájací kábel alebo obal, si môžete objednať u výrobcu alebo autorizovaného servisu SilverCrest. Kontaktujte zákaznícky servis.

Otázky používateľov k SHK 100 B2 SILVERCREST

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Couverture chauffante / Coussin chauffant vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SHK 100 B2 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SHK 100 B2 značky SILVERCREST.

NÁVOD NA OBSLUHU SHK 100 B2 SILVERCREST

Pred čraním si odklopre stranu s obrázkami a potom sa oboznámte se všetkými funkciam pristraja.

14 81 50

Používanie v súlade s určením ...... Strana 46

Opis dielov.... Strana 47

Uvedenie do prevádzky

Zapnutie / vypnutie / vol'ba teploty....Strana 49

Teplotné stupne .... Strana 49

V tomto návode na obsluhu / na prístroji sú použité nasledujúce piktogramy:
SILVERCREST SHK 100 B2 - Uvedenie do prevádzky - 1Prečítajte si návod na obsluhu!SILVERCREST SHK 100 B2 - Uvedenie do prevádzky - 2Textílie použité pri tomto prístroji splňajú vysoké humánno-ekologické požiadavky štandardu Ekotex 100, čo preukázal výskumný inštitút TESTEX.
SILVERCREST SHK 100 B2 - Uvedenie do prevádzky - 3Volt (striedavé napätie)SILVERCREST SHK 100 B2 - Uvedenie do prevádzky - 4Výstraha pred horúcim povrchom! Nebezpečenstvo popálenia!
SILVERCREST SHK 100 B2 - Uvedenie do prevádzky - 5Hertz (frekvencia)SILVERCREST SHK 100 B2 - Uvedenie do prevádzky - 6Nepoužívajte poskladané ani zhrnuté!
SILVERCREST SHK 100 B2 - Uvedenie do prevádzky - 7Watt (efektívny výkon)SILVERCREST SHK 100 B2 - Uvedenie do prevádzky - 8Pozor na zasiahnutie elektrickým prúdom! Nebezpečenstvo ohrozenia života!
SILVERCREST SHK 100 B2 - Uvedenie do prevádzky - 9Trieda ochrany IISILVERCREST SHK 100 B2 - Uvedenie do prevádzky - 10Vyhrievacia poduška a odoberatel'ný pot'ah sa dajú prať v práčke. Práčku nastavte na šetriaci program pri 30 °C.
SILVERCREST SHK 100 B2 - Uvedenie do prevádzky - 11Rešpektujte výstražné a bezpečnostné upozornenia!SILVERCREST SHK 100 B2 - Uvedenie do prevádzky - 12Nebielit'.
SILVERCREST SHK 100 B2 - Uvedenie do prevádzky - 13Zabráňte prístupu detí k prístroju!SILVERCREST SHK 100 B2 - Uvedenie do prevádzky - 14Vyhrievaciu podušku a odoberatel'ný pot'ah nesušte v bubnovej sušičke.
SILVERCREST SHK 100 B2 - Uvedenie do prevádzky - 15Nebezpečenstvo ohrozenia života pri zásahu elektrickým prúdom v dôsledku poškodeného sieľového kábla alebo sieľovej zástrčky!SILVERCREST SHK 100 B2 - Uvedenie do prevádzky - 16Vyhrievaciu podušku a odoberatel'ný pot'ah nežehlite.
SILVERCREST SHK 100 B2 - Uvedenie do prevádzky - 17Len na použitie vo vnútorných priestoroch!SILVERCREST SHK 100 B2 - Uvedenie do prevádzky - 18Nečistit' chemicky.
SILVERCREST SHK 100 B2 - Uvedenie do prevádzky - 19Nevpichujte ihly!SILVERCREST SHK 100 B2 - Uvedenie do prevádzky - 20Obal a vyhrievaciu podušku zlikvidujte ekologicky!

Výhrevný vankúš SHK 100 B2

• Úvod

SILVERCREST SHK 100 B2 - • Úvod - 1

prečítajte nasledujúci návod na obsluhu a dôležité bezpečnostné upozornenia. Vyhrievaciu podušku používajte iba v súlade s popisom a na uvedené

oblasti použitia. Tento návod dôkladne uschovajte. Ak vyhrievaciu podušku odovzdávate d'alšej osobe, priložte k nej aj všetky podklady.

- Používanie v súlade s určením

Táto vyhrievacia poduška je určená na zahrievanie l'udského tela. Pomocou nej môžete cielene aplikovať teplo. Táto vyhrievacia poduška nie je určená na použitie v nemocniciach alebo na komerčné použitie.

Nesmú sa ňou zahrievať najmä dojčatá, malé deti, osoby necitlivé na teplo alebo nevládne osoby ani zvieratá. Iné použitie, než je opísané vyššie, alebo úprava vyhrievacej podušky je neprípustná a môže viest' k poraneniam a / alebo k poškodeniam vyhrievacej podušky. Výrobca nepreberá ručenie za škody zapríčinené používaním v rozpore s určením. Vyhrievacia poduška nie je určená na komerčné použitie.

• Opis dielov

1 Ovládacia jednotka (spínač teplotných stupňov s LED indikátorom), pozri obr. A
2 Zasúvacia vidlica vyhrievacej podušky
3 Zástrčka ovládacej jednotky
4 Odoberatel'ný pot'ah

Obsah dodávky

Ihned' po vybalení vždy skontrolujte úplnosť obsahu zásielky, ako aj bezchybný stav vyhrievacej podušky.

1 x Výhrevný vankúš
1 x Zástrčka ovládacej jednotky / zasúvacia vidlica
1 x Obliečka
1 x Návod na obsluhu

- Technické údaje

Zdroj napätia: 220-240 V \~/50 Hz

Príkon: 25 W (max. 100 W)

Rozmery: cca. 51 x 37 cm

Trieda ochrany:

SILVERCREST SHK 100 B2 - - Technické údaje - 1

Nerešpektovanie nasledujúcich upozornení môže zapríčinití škody na zdraví osôb alebo hmotné škody (zásah elektrickým prúdom, popálenie kože, požiar). Nasledujúce bezpečnostné pokyny a upozornenia slúžia nielen na ochranu vášho zdravia, resp. zdravia tretích osôb, ale aj na ochranu vyhrievacej podušky. Preto rešpektujte tieto bezpečnostné upozornenia a ak výrobok odovzdávate tretím osobám, priložte k nemu tento návod.

SILVERCREST SHK 100 B2 - - Technické údaje - 2

SILVERCREST SHK 100 B2 - - Technické údaje - 3

NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU PRE MALÉ I

VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Vyhrievaciu podušku nepoužívajte vo vlhkom stave.

SILVERCREST SHK 100 B2 - VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Vyhrievaciu podušku nepoužívajte vo vlhkom stave. - 1

SILVERCREST SHK 100 B2 - VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Vyhrievaciu podušku nepoužívajte vo vlhkom stave. - 2

Sieťový kábel nepoužívajte na iný účel - na prenášanie vyhrievacej podušky, na jej zavesenie alebo na vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Vyhýbajte sa kontaktu kábla s vysokými teplotami, olejom, ostrými hranami. Ak sa sieťový kábel poškodí alebo pretrhne, nedotýkajte sa ho, ale ihned' vytiahnite sieťovú zástrčku. Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.

SILVERCREST SHK 100 B2 - VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Vyhrievaciu podušku nepoužívajte vo vlhkom stave. - 3

SILVERCREST SHK 100 B2 - VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Vyhrievaciu podušku nepoužívajte vo vlhkom stave. - 4

LEN NA POUŽITIE VO VNÚ- TORNÝCH PRIESTOROCH!

SILVERCREST SHK 100 B2 - LEN NA POUŽITIE VO VNÚ- TORNÝCH PRIESTOROCH! - 1

SILVERCREST SHK 100 B2 - LEN NA POUŽITIE VO VNÚ- TORNÝCH PRIESTOROCH! - 2

NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Do vyhrievacej podušky nestrkajte ihly predmety.

SILVERCREST SHK 100 B2 - NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Do vyhrievacej podušky nestrkajte ihly predmety. - 1

SILVERCREST SHK 100 B2 - NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Do vyhrievacej podušky nestrkajte ihly predmety. - 2

Skôr ako použijete túto vyhrievaciu podušku, informujte sa u svojho lekára a u výrobcu svojho kardiostimulá-

tora. Elektrické a magnetická polia šíriace sa z tejto elektrickej vyhrievacej podušky môžu za

určitých okolností rušit funkciu vášho kardiostimulátora. Sú však hlboko pod hraničnými hodnotami: Informácie o týchto hodnotách nájdete v kapitole „Technické údaje“.

VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO ZÁ- SAHU EL. PRÚDOM A NEBEZPEČEN-

STVO PORANENIA! Pred každým použitím vyhrievaciu podušku dôkladne skontrolujte, či nemá známky opotrebovania a / alebo poškodenia. Neuvádzajte ju do prevádzky, ak zistíte opotrebovanie alebo poškodenie, alebo ak sa prístroj používal nesprávne. V takomto prípade pošlite prístroj pred opätovným použitím pre-dajcovi.

Deti alebo osoby s nedostatočnými vedomosťami alebo skúsenosťami v oblasti manipulácie s vyhrievacou poduškou alebo s obmedzenými telesnými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami nesmú vyhrievaciu podušku používať bez dozoru alebo vedenia osoby zodpovednej za ich bezpečnosť. Deti musia byť pod dozorom, aby sa s vyhrievacou poduškou nehrali.

NEBEZPEČENSTVO PORANE-

SILVERCREST SHK 100 B2 - NEBEZPEČENSTVO PORANE- - 1

NIA! Túto vyhrievaciu podušku nepoužívajte u bezvládnych osób, malých

detí alebo u osôb necitlivých na teplo (napr. diabetici, osoby s chorobnými zmenami kože alebo zjazvenými partiami kože v oblasti použitia, po užití liekov utišujúcich bolesť alebo alkoholu).

Textilie použité pri tomto

DÖVERA K TEXTÍLIÁM Skúšané na obsah škodlivin podl'a Oeko-Tex® Standard 100 HKHO 076945 TESTEX

prístroji spíňajú vysoké humánno-ekologické požiadavky štandardu Ekotex 100, čo preuká-

zal výskumný institút TESTEX.

SILVERCREST SHK 100 B2 - NEBEZPEČENSTVO PORANE- - 3

NEBEZPEČENSTVO POPÁLE-

NIA! Túto vyhrievaciu podušku ne-smú používať deti, okrem prípadov,

ked' ovládaciu jednotku 1 vopred nastaví niektorý z rodičov alebo dozerajúca osoba, prípadne ak bolo diet'a dostatočne oboznámené s bezpečným používaním tejto vyhrievacej podušky.

SILVERCREST SHK 100 B2 - NEBEZPEČENSTVO POPÁLE- - 1

POZOR! Dávajte pozor, aby ste nezaspali, kým je vyhrievacia poduška v prevádzke. Príliš dlhé použitie

môže viest' k popáleniu pokožky.

Vyhrievaciu podušku neprikladajte na časti tela, ktoré sú zapálené, poranené alebo opuchnuté. V prípade pochybností sa pred použitím porad'te s lekárom. Inak sa môžu zápaly, poranenia a/alebo opuchy zhoršit'.
- Opravy smú vykonávať len odborníci alebo opravárenský servis uznaný výrobcom, pretože si vyžadujú špeciálne náradie. V dôsledku neodborných opráv môžu vzniknúť závažné nebezpečenstvá pre užívatel’a.
Ak je sieťový kábel tohto prístroja poškodený, musí ho vymení výrobca, výrobcom autorizovaná opravovňa alebo osoba s podobnou kvalifikáciou, aby sa zabránilo možným rizikám.

SILVERCREST SHK 100 B2 - NEBEZPEČENSTVO POPÁLE- - 2

ZABRÁNTE POŠKODENIU VYHRIEVACEJ PODUŠKY!

■ Dbajte na to, aby ste:

- vyhrievaciu podušku pripojili len k napätiu uvedenému na vyhrievacej poduške (etikete),

vyhrievaciu podušku nezapínali v zhrnutom alebo zosunutom stave,

  • vyhrievaciu podušku prudko neohýbali,
  • na vyhrievaciu podušku nekládli žiadne predmety, napr. kufor alebo kôš na bielizeň, kým je zapnutá,
  • na vyhrievaciu podušku nekládli žiadne zdroje tepla, napr. termofor a pod., kým je zapnutá.

V opačnom prípade sa vyhrievacia poduška môže poškodit.

Ovládaciu jednotku 1 nezakrývajte a neklad'te ju na vyhrievaciu podušku, keď je v prevádzke. Elektronické súčiastky v ovládacej jednotke 1 vyhrievacej podušky vedú pri používaní k miernemu zahrievaniu ovládacej jednotky 1.

UPOZORNENIE: Vyhrievacia poduška je vybavená bezpečnostným systémom. Jeho elektronická senzorová technika zabraňuje prehriatiu vyhrievacej podušky na jej celej ploche vďaka automatickému vypnutiu v prípade poruchy.

Ak v dôsledku poruchy dôjde k automatickému vypnutiu vyhrievacej podušky bezpečnostným systémom, indikátor teplotného stupňa na ovládacej jednotke 1 sa nerozsvieti ani po zapnutí vyhrievacej podušky.

Dbajte na to, aby sa vyhrievacia poduška po poruche z bezpečnostných dôvodov d'alej nemohla nepoužívať a zašlite ju na uvedenú adresu servisu.

- Uvedenie do prevádzky

UPOZORNENIE: Pri prvom použití môže u vyhrievacej podušky vzniknút zápach po umelej hmote, ktorý však po krátkom čase vyprchá.

- Zapnutie / vypnutie / vol'ba teploty

Pri uvádzaní do prevádzky najskôr spojte ovládaciu jednotku 1 s vyhrievacou poduškou zapojením zasúvacej vidlice 2 a zástrčky ovládacej jednotky 3 (pozri obr. B).

Zapnutie:

□ Na ovládacej jednotké nastavte stupeň 1-6 pre zapnutie vyhrievacej podložky.

Vypnutie:

□ Na ovládacej jednotke nastavte stupeň 0 pre vypnutie vyhrievacej podušky.

Vol'ba teploty:

Krátko pred použitím nastavte najvyšší teplotný stupeň (stupeň 6). Tak dosiahnete rýchle zahriatie.
☐ Pri použití dlhšom ako niekol'ko hodín nastavte strednú úroveň teploty (úroveň 3).

- Teplotné stupne

Pomocou ovládacej jednotky nastavte zvolený teplotný stupeň (pozri obr. A).

Stupeň O: vypnuté

Stupeň 1+2: minimálne teplo

Stupeň 3+4: priemerné teplo

Stupeň 5+6: maximálne teplo

Najskôr vyberte polohu „0“ a cca po 5 sekundách zvolený teplotný stupeň pre opätovné zapnutie vyhrievacej podušky.

Ak vyhrievaciu podušku po časovom odpojení d'alej nepoužívate, vypnite ju (stupeň „O“) alebo vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.

- Čistenie a údržba

Vyhrievaciu podušku používajte spolu s textilným poťahom, aby sa zabránilo zašpineniu alebo poškodeniu vyhrievacej podušky (najmä pri používaní éterických olejov a mastí).

NEBIL FAROVANIE! CENSTVO OHROZENIA ŽIVO- TA V DÔSLEDKU ZÁSAHU

ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Pred čistením vyhrievacej podušky vždy vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky a odpojte zasúvaciu vidlicu 2 od zástrčky ovládacej jednotky 3 (pozri obr. B).

vyhrievacou poduškou znovu až vtedy, keď je zasúvacia vidlica 2 a vyhrievacia poduška úplne suchá. V opačnom prípade existuje nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.

SILVERCREST SHK 100 B2 - NEBIL FAROVANIE! CENSTVO OHROZENIA ŽIVO- TA V DÔSLEDKU ZÁSAHU - 1

NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! NEBEZPEČENSTVO VECNÉHO

v žiadnom prípade nezapínajte.

Na čistenie vyhrievacej podušky a ovládacej jednotky 1 nepoužívajte chemické čistiace prostriedky ani abrazívne prostriedky. V opačnom prípade sa vyhrievacia poduška môže poškodit.

Ovládaciu jednotkaikdy neponárajte do vody alebo do inej kvapaliny. Inak sa môže poškodit'.

Vyhrievaciu podušku nepripevňujte pri sušení pomocou kolíkov na bielizeň a pod. V opačnom prípade sa vyhrievacia poduška môže poškodit'.

Na čistenie a údržbu vyhrievacej podušky a ovládacej jednotky 1 používajte suchú handričku, ktorá nepúšťa vlákna.

☐ Pri výraznejšom zašpinení vyhrievacej podušky môžete handričku navlhčit' a zvlhčit' ju malým množstvom tekutého jemného čistiaceho prostriedku.

Najprv otvorte zips na textilnom pot'ahu a potom vyberte vyhrievaciu podušku.

Vyčistite textilný pot'ah v súlade so symbolmi na čistenie uvedenými na etikete.

Vyhrievacia poduška a odoberatel'ný pot'ah sa dajú prat' v práčke. Práčku nastavte na šetriaci program pri 30 °C.

□ Nebiel'te. Nepoužívajte pracie prostriedky s obsahom bielidiel (napr. detergentný prací prostriedok).

Vyhrievaciu podušku a odoberatel'ný pot'ah nesušte v bubnovej sušičke.

Vyhrievaciu podušku a odoberatel'ný pot'ah nežehlite.

Nečistite chemicky.

Pri vkladaní vyhrievacej podušky do textilného zákona nie sú touto zárukou obmedzené.

pot'ahu dbajte na to, aby elektrický kábel vystupoval cez koniec zipsu. V opačnom prípade sa zips nebude dať zatvorit'.

Vyhrievaciu podušku perte z ekologických dôvodov len spolu s inými textíliami. Použite jemný prací prostriedok a nadávkujte ho podľa ušeníúdajov výrobcu.
Nezabúdajte, že vyhrievacia poduška sa v dôsledku príliš častého prania opotrebúva. Vyhrievacia poduška by sa preto mala počas celej životnosti prať v automatickej práčke maximálne desaťkrát.
Nezabúdajte, že vyhrievacia poduška sa nesmie chemicky čistití, bieliť, žmýkat, sušit’ v sušičke bielizne, mangľovať ani žehlit.

- Skladovanie

Vyhrievaciu podušku nechajte pred uskladnením ochladit'. Inak môže dôjst' k vecnému poškodeniu.
Ak vyhrievaciu podušku dlhší čas nepoužívate, skladujte ju v originálnom balení v suchom prostredí a bez zaťaženia.

• Záruśná lehota

Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovajte si, prosím, účtenku ako dôkaz o nákupe. V prípade uplatňovania záruky sa spojte s opravovňou telefonicky. Len tak sa dá zabezpečit bezplatné zaslanie tovaru.

Záruka platí len na chyby materiálu a výroby, nie na poškodenia spôsobené prepravou, opotrebením ani na poškodenia krehkých častí, ako sú spínače alebo akumulátory. Výrobok je určený výlučne na súkromné používanie a nie na komerčné účely. Záruka prestáva platíť pri zaobchádzaní nezodpovedajúcom účelu, pri neprimeranom zaobchádzaní, pri používaní násilia a pri zásahoch, ktoré neurobil nami autorizovaný servis. Práva vyplývajúce zo

zákona nie sú touto zárukou obmedzené.

Záručná doba sa nepredlžuje o dobu trvania záručných opráv. To platí aj na vymenené alebo

opravené diely. Prípadné poškodenia a nedostatky zistené už pri nákupe musíte ohlásit' ihned' po vybalení, najneskoršie však do dvoch dní od dátumu zakúpenia. V prípade opráv spadajúcich do obdobia po uplynutí záručnej doby ste povinní uhradit' vzniknuté náklady.

SK

Servis Slovensko

Tel. 0850 232001

e-mail: kompernass@lidl.sk

IAN 66377

- Likvidácia

SILVERCREST SHK 100 B2 - - Likvidácia - 1

Obal sa skladá z ekologických materiálov, ktoré môžete likvidovať prostredníctvom miestnych recyklačných stredísk.

SILVERCREST SHK 100 B2 - - Likvidácia - 2

Elektrické prístroje nikdy nehádžte do domového odpadu!

Podl'a európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení a jej prevzatia do národného právneho systému elektrické prístroje patria do triedeného odpadu a musia byť odovzdané na ekologickú likvidáciu.

O možnostiach likvidácie opotrebovaného prístroja sa informujte u orgánov obecnej alebo mestskej správy.

- Vyhlásenie o zhode CE

Tento prístroj spíňa základné požiadavky a iné relevantné predpisy smernice 2004/108/EC a smernice pre nízkonapátové zariadenia 2006/95/EC.

Technické zmeny sú v zmysle d'alšieho vývoja vyhradené.

Einleitung

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SILVERCREST

Model : SHK 100 B2

Kategória : Couverture chauffante / Coussin chauffant