GRS 4520 - Príslušenstvo k kosačke ECG - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma GRS 4520 ECG vo formáte PDF.
| Typ produktu | Príslušenstvo kosačky na trávu |
| Značka | ECG |
| Model | GRS 4520 |
| Kompatibilné s | Vybraté kosačky ECG (skontrolujte kompatibilitu v návode) |
| Rozmery | 45 × 30 × 20 cm |
| Hmotnosť | 2,5 kg |
| Materiál | Polyetylén s vysokou hustotou a oceľ |
| Farba | Čierna a červená |
| Typ montáže | Zapínanie na cvaknutie / skrutkový upevňovač |
| Primárna funkcia | Zberný vak na trávu / mulčovacia súprava (overte model) |
| Kapacita | 50 litrov (ak ide o zberač trávy) |
| Spôsob čistenia | Opláchnite vodou; pred uskladnením vysušte |
| Údržba | Pravidelne kontrolujte opotrebovanie; v prípade poškodenia vymeňte |
| Bezpečnostné prvky | Bezpečný uzamykací mechanizmus; pred pripevnením sa uistite, že je kosačka vypnutá |
| Dostupnosť náhradných dielov | Kontaktujte zákaznícky servis ECG alebo autorizovaných predajcov |
| Opraviteľnosť | Modulárny dizajn; niektoré diely môže vymeniť používateľ |
| Záruka | 2 roky (štandardná) |
| Jazyky návodu na použitie | EN, CS, HU, PL, SK (a ďalšie na požiadanie) |
| Formát návodu | Stiahnutie PDF (84 strán) |
Často kladené otázky - GRS 4520 ECG
Otázky používateľov k GRS 4520 ECG
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Príslušenstvo k kosačke vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GRS 4520 - ECG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GRS 4520 značky ECG.
NÁVOD NA OBSLUHU GRS 4520 ECG
- Telo zastrihávača
- Hlava na zastrihávanie brady s posuvným hrebeňovým nadstavcom (2, 4, 7, 10 mm)
- Posuvný vypínač
- Kontrolka nabíjania
- Zdierka na pripojenie adaptéra
- Hlava s posuvným nadstavcom na tvarovanie strihu brady 2,4 a 6 mm
- Hlava s nadstavcom pre detailné zastrihnutie
- Hlava s holiacou planžetou
Đalšie príslušenstvo bez vyobrazenia:
Čítajte pozorne a uschovajte na budúcu potrebu!
Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahíňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjst. Používatel' musí pochopit, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z výrobkov, je zdravý rozum, opatrnost a starostlivosť. Tieto faktory teda musí/musia zaistiť používatel'/používatelia používajúci a obsluhujúci toto zariadenie. Nezodpovedáme za škody spôsobené počas prepravy, nesprávnym používaním, kolísaním napätia alebo zmenou či úpravou akejkol'vek časti zariadenia.
Pred prvým použitím prístroja čítajte pozorne návod na obsluhu a zaistite dodržiavanie bezpečnostných pokynov!
Prístroj smie byť použitý iba spôsobom uvedeným v tomto návode.
Návod uschovajte na d'alšie použitie.
Ak prístroj odovzdávate inej osobe, priložte, prosím, tento návod.
Ak je to nutné, v tomto návode na obsluhu budú použité nasledujúce výstrahy:

NEBEZPEČENSTVO!
Vysoké
rizikq
SK
Nedodržanie tejto výstrahy môže viest' k ohrozeniu života alebo zdravia.

VÝSTRAHA! Stredné riziko: Nedodržanie
tejto výstrahy môže viest' k zraneniu alebo závažným škodám.

UPOZORNENIE: Nízke riziko: Nedodržanie
tejto výstrahy môže viest' k menšiemu poraneniu alebo drobným škodám.
POZNÁMKA: Okolnosti a špecifiká, ktoré je potrebné dodržať pri manipulácii s prístrojom.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Účel použitia
Multifunkčný zastrihávač je určený výhradne na strihanie l'udských vlasov. Prístroj používajte iba na suché vlasy a fúzy.
Prístroj je navrhnutý na použitie v domácnosti a nesmie sa používať na komerčné účely.
Prístroj sa smie používať iba vo vnútorných priestoroch.
Možné spôsoby nesprávneho použitia
Nepoužívajte prístroj na strihanie umelých vlasov alebo zvieracej srsti.
Pokyny pre bezpečnú obsluhu
- Na pripojenie k elektrickej sieti používajte iba dodávaný originálny zdroj napájania. Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnostami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám. Deti sa so spotrebičom nesmú hrat. Čistenie a údržbu vykonávanú používatel’om nesmú vykonávať deti, ak nie sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom. Deti mladšie ako 8 rokov sa musia držať mimo dosahu spotrebiča a jeho prívodu.
- Prístroj uchovávajte v suchu.

NEBEZPEČENSTVO pre deti
Deti sa nesmú hrat's obalovým materiálom.
Nenechajte deti hrat' sa s plastov' vreckami.
Nebezpečenstvo udusenia.

NEBEZPEČENSTVO
úrazu elektrickým prúdom v dôsledku vlhkosti (pri nabíjaní alebo pri použití prístroja zapojeného do elektrickej siete na priamo pomocou adaptéra)
Nikdy prístroj neukladajte tak, že by mo spadnút do vody, pokial'je stále pripojený k adaptéru.
- Chráňte prístroj pred vlhkom, kvapkajúcou alebo striekajúcou vodou.
- Nikdy sa nedotýkajte prístroja mokrými rukami.
- Prístroj, kábel ani napájací adaptér sa nesmú ponárat do vody ani iných kvapalín ani oplachovať pod tečúcou vodou.
- Ak ...
...dôjde k pádu prístroja do vody, ihned' odpojte napájací adaptér a až potom vyberte prístroj z vody. Prístroj potom nepoužívajte, ale nechajte ich skontrolovať odborným technikom.
...vnikne do prístroja či adaptéra kvapalina, nechajte ho pred opätovným zapnutím skontrolovať.
...Pokial' prístroj používate v kúpel'ni, adaptér sa musí po použití odpojit' od siete, pretože blízkost' vody predstavuje riziko, aj ked' je prístroj vypnutý.
...Skôr ako zastrihávač prvýkrát pripojíte do siete, uistite sa, že napätie vašej siete zodpovedá prevádzkovému napätiu napájacieho adaptéra. Zásuvka musí byt inštalovaná podl'a platnej elektrotechnickej normy podl'a EN.

NEBEZPEČENSTVO úrazu elektrickým prúdom
Nepoužívajte zastrihávač, pokial' prístroj, adaptér alebo kábel nesú viditel'né
známky poškodenia, alebo pokial' vám spadol.
- Pripojte najprv konektor adaptéra k prístroju a až potom zástrčku adaptéra do elektrickej siete.
- Adaptér pripájajte iba k riadne inštalovanej elektrickej zásuvke s napätím zodpovedajúcim napätiu na produktovom štítku adaptéra. Elektrická zásuvka musí byť po pripojení stále l'ahko prístupná.
- Zaistite, aby nemohlo dôjst'k poškodeniu kábla ostrými hranami alebo horúcimi povrchmi.
- Zaistite, aby nemohlo dôjst' k pricviknutiu alebo rozdrveniu kábla.
- Vyberte adaptér z elektrickej zásuvky...
...v prípade poruchy,
...pred čistením prístroja, v prípade, že používate strojček so zapojeným adaptérom na priamo a
...počas búrok.
- Pri odpájaní nikdy net'ahajte za kábel.
- Aby ste zabránili všetkým rizikám, nevykonávajte žiadne zmeny prístroja ani príslušenstva. Opravy musia byť vykonané špecializovanou firmou.

NEBEZPEČENSTVO! Pri manipulácii s akumulátormi Ni-Mh dodržujte nasledujúce pokyny.
- Nabíjajte prístroj iba pomocou originálneho zdroja napájania.
- Chráňte akumulátory pred mechanickým poškodením.
- Prístroj nevystavujte priamemu slnku ani vysokým teplotám. Pokial' sa prístroj zahreje na viac ako 125 °C, články sa môžu vznitetit'.
- Nenechávajte prístroj v blízkosti zdroja horenia, mohlo by dôjst' k vznieteniu. Na hasenie je možné použit' bežné hasivá (práškové hasiace prístroje s hasiacim práškom ABC, hasiace prístroje s CO _2 ).
- Pokial' z akumulátorov vytečie kvapalina, zabráňte styku s očami, sliznicami a pokožkou a tiež vdychovaniu výparov. Postihnutú oblast'
treba ihned' opláchnut' vel'kým množstvom čistej vody. V každom prípade sa obrátte na lekára.
- Uniknuté kvapaliny musia byt' absorbované pomocou absorpčnej látky a riadne zlikvidované.
- Otvorené články sú nebezpečný odpad, a preto musia byť riadne zlikvidované.

Ostria na výmenných hlavách zastrihávača vlasov, fúzov a zastrihávača na presné zastrihávanie sú vel'mi ostré. Manipulujte s nimi opatrne.
- Nepoužívajte prístroj s poškodenou hlavou či násadcom.
- Pred nasadením alebo výmenou hlavy a vždy pred čistením prístroj vypnite.

VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo zranenia
Nevkladajte násadce na zastrihávanie chlpov v nose/ušiach príliš hlboko do nosnej dierky alebo uší.
- Nepoužívajte prístroj na otvorených zraneniach, rezných ranách, slnečných spáleninách a plůuzgieroch.


VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo poranenia olejom zastrihávača
Malú nádobku s olejom uchováva mimo dosahu detí.
Používajte iba originálne príslušenstvo.
- Nikdy neklad'te prístroj na horúce povrchy (napr. varné dosky) alebo do blízkosti zdrojov tepla či otvoreného ohňa.
- Nezakrývajte zdroj napájania, aby nedošlo k prehriatiu.
- Aby ste predišli poškodeniu holiacej planžety, nevyvíjajte na planžetu nadmerný tlak.
- Nesnímajte holiacu planžetu z rámčeka planžety.
- Nepoužívajte hrubé alebo abrazívne čistiace prostriedky.
NABÍJANIE
Nabíjanie
SK

UPOZORNENIE! Škody na majetku
Pamätajte, že kapacita akumulátora sa po dlhších obdobiach skladovania skráti. Preto by malo byť zabránené dlhému nabíjaniu z dôvodu prerušenia medzi nabíjacími a vybíjacími cyklami.
UPOZORNENIE: Na dobíjanie používajte výhradne adaptér PTA-030100EU dodávaný spolu so zastrihávačom.
POZNÁMKY
- Pripojte napájací adaptér do tela prístroja.
- Pripojte napájací adaptér k l'ahko prístupnej elektrickej zásuvke.
- Po zapojení adaptéra do elektrickej siete trvalo svieti červená dióda na tele zastrihávača.
Pre predlženie životnosti batérie odporúčame nasledujúce časy nabíjania:
Každé d'alšie nabíjanie – čas nabíjania cca 8 hodín
Upozornenie: Červená dióda trvale svieti i po úplnom nabití.
- Čas prevádzky s plne nabitým akumulátorom je asi 50 minút.
Poznámka: Adaptér je možné zapojiť do tela prístroja priamo.
POUŽÍVANIE
POZNÁMKY:
- Strihané chípky musia byt' suché.
- DÍžka strihu sa môže líšit podľa uhla strihania.
- Najprv začnite s hrebeňovým nadstavcom nastaveným na najdlhší strih a potom v priebehu strihania postupne používajte kratšie dĺžky strihu.
Nezávisle od stavu nabitia akumulátora môžete zastrihávač použit's napájacím adaptérom.
- Aby ste mohli použit napájací adaptér, uistite sa, že je prístroj vypnutý.
- Pripojte adaptér k zastrihávaču a l'ahko prístupnej elektrickej zásuvke.
- Prístroj zapnite posunutím vypínača do polohy 1.
Nasadenie/zloženie výmenných hláv s nadstavcami
Pootočením výmennej hlavy proti smeru hodinových ručičiek hlavu uvolnite a vyberte. Pri nasadzovaní hlavy pootočte hlavu v smere hodinových ručičiek, kým nezacvakne do tela zastrihávača.

VÝSTRAHA!
Pred nasadzovaním alebo snímaním výmenných hláv prístroj vypnite posunutím vypínača do polohy 0.
Nasadenie/zloženie hrebeňových nadstavcov
Pri nasadzovaní hrebeňových nadstavcov zasuňte hrebeň do hlavy tak, aby zapadli jeho hrany do drážok na okrajoch v hlave. Pri vyberaní nadstavca postupujte opačne.
Zastrihávanie
Pre zastrihávanie zvol'te hlavu s hrebeňovým nadstavcom – pozrite obrázok.
Dížku strihu na nadstavci nastavíte posunutím hrebeňov vpred či vzad. Čísla na nadstavci zodpovedajú nasledujúcej dížke strihu:
- Dobre bradu prečešte.
- Držte prístroj tak, aby bola rovná plocha hrebeňového nadstavca v kontakte s pokožkou. Rovnomerne pohybujte prístrojom po brade.
-
Ak je to možné, strihajte proti smeru rastu chípkov.
-
Aby ste zachytili všetky chípky, pohybujte prístrojom rovnakou častou brady niekol'kokrát.
- Pre veľmi krátky strih použite prístroj bez hrebeňového nadstavca. Veľmi jemný strih dosiahnete posunutím čepiel’ok pomocou posuvného prepínača, pričom v polohe č. 3 je výška strihu najmenšia.
- Opakovane a dôkladne bradu prečešte.
Tvarovanie brady
Na tvarovanie brady zvolte hlavu s nadstavcom – pozrite obrázok. Nadstavec umožnuje nastavenie dĺžky strihu v 3 úrovniach. Čísla 2, 4 a 6 vylisované v hlave zastrihávača zodpovedajú dĺžke strihu v mm. Posúvaním hrebeňového nadstavca sa mení dĺžka strihu. Aktuálne nastavenie je viditelné v hľadáčiku, ktorý je uprostred nadstavca.

- Prečešte bradu v smere rastu.
- Začnite strihaním brady pri uchu a posúvajte sa dole k brade na jednej strane, potom urobte to isté na druhej strane.
- Pokial' chcete ostrihať bradu alebo fúzy na veľmi malú dĺžku alebo pri zastrihávaní kontúr, použite hlavu zastrihávača brady bez hrebeňového nadstavca. Ostrie násadca zastrihávača brady je nasmerované na chípky v správnom uhle.
- Držte hrebeňový nadstavec zaoblenou stranou pri brade a strihajte odspodu nahor proti smeru rastu chípkov.
- Pri strihaní fúzov najprv fúzy prečešte rovno dole. Potom použite bud' násadec zastrihávača chípkov, alebo násadec na presné zastrihnutie. Začnite uprostred nad ústami a zastrihnite jednu stranu, potom druhú.
Hlava pre detailné zastrihnutie
- Pomocou nadstavca zastrihnite tvar fúzov, kontúry na lícach, kotlety a obočie.
- Umiestnite ostrie nadstavca do požadovanej výšky vlasovej línie a pohybujte prístrojom dole.
Poznámka: Pokožka musí byť čistá a suchá.
- Držte prístroj v správnom uhle k povrchu pokožky a starostlivo ním pohybujte po tvári.

natural_image
Black conical object resembling a stylized flask or container (no text or symbols visible)
natural_image
Black disposable edge lipener (no text or symbols visible)- Hol'te proti smeru rastu chípkov.
- Na miestach tváre, ktoré je náročnejšie oholit, ako brada, napnite pokožku, aby ste dosiahli lepšie výsledky.
ČISTENIE A ÚDRŽBA


NEBEZPEČENSTVO!
Pred čistením prístroja odpojte zdroj napájania od elektrickej zásuvky.

VÝSTRAHA!
Pred čistením prístroj vždy vypnite.
Telo prístroja ani príslušenstvo neponárajte do vody.

UPOZORNENIE!
Nepoužívajte hrubé alebo abrazívne čistiace prostriedky.
Poznámka: Po každom použití prístroj vyčistite a premažte.
Prístroj
- Telo prístroja očistite mierne navlhčenou handričkou.
Hrebeňové násadce
- Odstráňte hrebeňový násadec. Opláchnite hrebeňový nadstavec vodou a pred opätovným použitím ho nechajte vyschnúť.
Výmenné hlavy
- Odnímte hlavu od prístroja.
- Na odstránenie ústrižkov brady či chlpov z nadstavca použite priloženú kefku.
- Naneste na ostrie čepiel'ok pár kvapiek oleja. Pomocou mäkkej handričky utrite prípadný prebytočný olej. Používajte iba olej bez kyselín, napr. olej na šijacie stroje.
Násadec na holenie

VÝSTRAHA!
Nedávajte holiacu planžetu z rámčeka planžety dolu.
-
Zložte hlavu s holiacou planžetou z tela strojčeka.
-
Stlačte bočné tlačidlá na hlave na holenie a zložte rámček holiacej planžety. Držte rámček holiacej planžety po stranách a netlačte na holiacu planžetu.
- Očistite ostrie dodávanou čistiacou kefkou.
- Opláchnite holiacu planžetu v rámčeku holiacej planžety pod tečúcou vodou a pred opätovným vložením do nadstavca na holenie ju nechajte celkom vyschnúť.
- Znovu pripevnite rámček holiacej planžety k nadstavcu na holenie. Pri opätovnom pripevňovaní rámčeka holiacej planžety sa uistite, že fixačné úchytky zapadnú do príslušných priehlbín nadstavca na holenie, a opatrne naň zatlačte, kým s cvaknutím nezapadne na svoje miesto.
Poznámka: Z času na čas aplikujte na ostrie niekol'ko kvapiek oleja bez kyselín (napr. oleje na šijacie stroje). Pripevnite nadstavec na holenie k prístroju a na niekol'ko sekúnd ho zapnite bez toho, aby ste ho používali. Pomocou mäkkej handričky utrite prípadný prebytočný olej.
RIEŠENIE ŤAŽKOSTÍ

NEBEZPEČENSTVO!
Nepokúšajte sa prístroj opravovat' sami.
Vždy, keď dôjde k poruche, vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky.
| Porucha: Skontrolujte nasledujúce: | |
| Prístroj nefunguje | Je zaistený zdroj napájania počas nabíjania?Nie je vybitý akumulátor? |
| Hlavy zastrihávača nefungujú hladko | Sú hlavy vyčistené a namazané? |
Ak sa vyskytne tu neuvedená porucha, bez otál'ania sa obrátte na naše servisné centrum.
Opravy musia byt vykonané špecializovanou firmou.
TECHNICKÉ ÚDAJE
| Napájací adaptér:Vstupné napätieVýstupné napätieTrieda ochranyPrevádzkové podmienky | PTA-030100EU100 – 240 V~, 50/60 Hz, 0,2 A3 V ⇌ 1 000 Ma☐ IIUrčené výhradne na použitievo vnútorných priestoroch |
| Multifunkčný zastrihávačvlasov:Vstupné napätieAkumulátorPrípustná okolitá teplota | 3,0 V ⇌ 1 000 Ma2,4 V NiMh batéria, 600 mAh5 °C až +35 °C |
Z dôvodu priebežného vylepšovania výrobku si vyhradzujeme právo vykonávať technické a vizuálne zmeny prístroja alebo jeho príslušenstva.
LIKVIDÁCIA
VYUŽITIE A LIKVIDÁCIA OBALOV
Baliaci papier a vlnitá lepenka – odovzdajte do zberných surovín. Prebalová fólia, PE vrecká, plastové diely – vyhadzujte do kontajnerov na plasty.
LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená, že s produktom by sa nemalo nakladať ako s domovým odpadom. Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Správnou likvidáciou produktu zabránite negativnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie. Recyklácia
materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Viac informácií o recyklácii tohto produktu vám poskytne obecný úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt kúpili.
Akumulátor Ni-Mh použitý v tomto prístroji sa nesmie likvidovať v miešanom domácom odpade. Akumulátor sa musí riadne zlikvidovať. Ďalšie informácie získate u distribútorov akumulátorov alebo v zberných miestach na likvidáciu odpadu.
Tento výrobok spĺňa požiadavky smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej bezpečnosti.
Distribútor pre SR: K+B Progres, a. s., organizačná zložka
Mlynské Nivy 71
821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz

K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Kličany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz

K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
Dovozce neručí za tiskové chyby obsažené v návodu k použití výrobku. Dovozca neručí za tlačové chyby obsiahnuté v návode na použitie výrobku. Importer nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie w instrukcji obsługi do produktu. Az importör nem felel a termék használati útmutatójában fellelhető nyomdahibákért. The importer takes no responsibility for printing errors contained in the product's user's manual.