Stormy Car 1517 90000 - Vysávač Eta - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Stormy Car 1517 90000 Eta vo formáte PDF.
| Typ produktu | Vysávač bez vrecka |
| Model | Stormy Car 1517 90000 |
| Rozmery (V x Š x H) | 410 x 265 x 240 mm |
| Hmotnosť | 4,3 kg |
| Príkon | 800 W (približne) |
| Napätie | 220-240 V |
| Trieda ochrany | II |
| Hladina hluku | 75 dB(A) |
| Zber prachu | Bez vrecka, priehľadná nádoba |
| Systém filtrácie | HEPA výstupný filter + penové mikrofiltre |
| Regulácia sacieho výkonu | Elektronická (modely ETA4517) alebo manuálne ovládanie |
| Diaľkové ovládanie | Áno (pri modeloch ETA4517) |
| Príslušenstvo v balení | Podlahová hubica, turbo kefa, štrbinová hubica, čalúnnická hubica, kefa, parketová hubica atď. |
| Navíjanie kábla | Automatické tlačidlom |
| Určenie použitia | Iba do domácnosti |
| Bezpečnostné vlastnosti | Neponárajte do vody; uchovávajte mimo dosahu detí; vyhýbajte sa kontaktu s rotujúcou kefou |
| Údržba | Pravidelne čistite filtre; vymeňte HEPA filter po max 3 umytiach |
| Opraviteľnosť | Iba originálne náhradné diely; servis vykonáva odborník |
Často kladené otázky - Stormy Car 1517 90000 Eta
Otázky používateľov k Stormy Car 1517 90000 Eta
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vysávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Stormy Car 1517 90000 - Eta a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Stormy Car 1517 90000 značky Eta.
NÁVOD NA OBSLUHU Stormy Car 1517 90000 Eta
Bezsáčkový vysavač • NÁVOD K OBSLUZE
CZ 7-14
Bezvreckový vysávač • NÁVOD NA OBSLUHU
SK 15-22
SK Obrázky sú len ilustračné; dodané príslušenstvo a vysávač sa môžu mierne líšit.
Vážený zákazník, d'akujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu s dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA

VŠEOBECNÉ USTANOVENIA:
– Inštrukcie v návode považujte za súčást spotrebiča a postúpte ich akémukol'vek d'alšiemu užívatel'ovi spotrebiča.
- Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo boli poučené o používanie tohto spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumie prípadným nebezpečenstvom. Deti si so spotrebičom nesmú hrat. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru. Deti mladšie ako 8 rokov sa musia držať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu.
– Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných častí, pred montážou a demontážou, pred čistením alebo údržbou, ak spotrebič nechávate bez dozoru alebo po ukončení práce, potom vždy spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z el. zásuvky!
- Ruky/prsty nezasúvajte do otáčajúcej sa valcovej kefy, aby ste predišli zraneniam.
- Ak bol spotrebič skladovaný pri nižších teplotách, potom ho pred pripojením k elektrickej sieti najprv aklimatizujte.
– Pri vysávaní niektorých druhov kobercov môže dôjsť k vyvolaniu statickej elektriny. Žiadny výboj statickej energie nie je zdraviu nebezpečný.
- Do vstupných a výstupných otvorov vysávača nevsúvajte prsty ani žiadne iné predmety. Pokial dôjde k upchaniu otvorov/súčastí na prechod vzduchu (napr. hadice), vysávač vypnite a príčinu upchania celkom odstráňte.
– Pri manipulácii neťahajte prudko za hadicu a nemykajte ňou. Pri práci nepoužívajte hrubú silu!
– Aby sa zaistila bezpečnosť prístroja a správna funkčnosť spotrebiča, používajte iba originálne náhradné diely a výrobcom schválené príslušenstvo.
- Tento spotrebič vrátane príslušenstva používajte iba na účel, na ktorý je určený tak, ako je popísané v tomto návode. Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel.
– Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku, sú preložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie.
– Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča a príslušenstva. Za nesprávne používanie spotrebiča sa medzi iným považuje nedodržanie pravidelnej výmeny alebo údržby všetkých filtrov podľa pokynov v kapitole IV., V., VI. a rovnako tak použitie neoriginálnych filtrov, kedy v dôsledku ich vlastností došlo k poruche alebo poškodeniu vysávača.
POUŽÍVANIE SPOTREBIČA:
– Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch, kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v podnikoch zaistujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie!
– Vysávač nikdy nedvíhajte ani neprenášajte za držadlo nádoby!
- Pri manipulácii s vysávačom sa vyvarujte kontaktu (napr. vol'ného odevu, vlasov, prstov bižutérie, náramku, atd.) s rotujúcou kefou.
– Pri vysávaní schodiska nenechávajte vysávač vyššie než sami stojíte!
- Spotrebič nesmie byť používaný vo vlhkom alebo mokrom prostredí a v akomkol'vek prostredí s nebezpečenstvom požiaru alebo výbuchu (priestory kde sú skladované chemikálie, palivá, oleje, plyny, farby a d'alšie horľavé, prípadne prchavé, látky).
– Dial'kové ovládanie prebieha vysielaním signálu (po stlačení tlačidla) z rukoväte hadice do elektronického systému vysávača prostredníctvom rádiových vín.
– Nevysávajte vodu, tekutiny alebo agresívne kvapaliny!
– Nevysávajte mokré alebo vlhké podlahové krytiny, nepoužívajte vysávač na vonkajšie priestory! Pri preniknutí vlhkosti do agregátu vzniká nebezpečenstvo jeho poškodenia a vyradenia z prevádzky. Na tento druh poruchy sa nevztahuje nárok na opravu.
- Nevysávajte ostré predmety (napr. sklo, črepy), horúce, horľavé, výbušné predmety (napr. popol, horíace zvyšky cigariet, benzín, riedidlá), ale ani mazivá (napr. tuky, oleje) a žieravé prostriedky (napr. kyseliny, rozpúštadlá). Vysatím týchto predmetov môže dôjst k poškodeniu filtrov, popr. vysávača.
– Vysávač nepoužívajte na vysávanie nečistôt produkovaných pri / po stavebných úpravách, ako je sadrokartónový prach, jemný piesok, cement, stavebný prach, časti omietky apod. Pri preniknutí týchto nečistôt / sypkých stavebných hmôt / sypkých stavebných materiálov do agregátu vzniká nebezpečenstvo jeho poškodenia a vyradenia z prevádzky. Na tento druh závady sa nevzťahuje nárok na opravu.
–VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom na obsluhu, existuje riziko poranenia.
PRÍSLUŠENSTVO A ZOSTAVENIE SPOTREBIČA:
– Nasávaciu hubicu alebo koniec trubice alebo príslušenstvo neprikladajte k očiam ani ušiam a nezasúvajte ich do žiadnych telesných otvorov!
– Nikdy nevysávajte bez správne založeného filtračného systému a mikrofiltrov!
- Skôr ako začnete vysávač používať, skontrolujte, či sú všetky aretačné mechanizmy v správnej polohe.
– Nepoužívajte rotačnú kefu k úprave a na čistenie srsti zvierat!
- Podlahovú hubicu s rotačnou kefou nenechávajte zapnutú na jednom mieste príliš dlho! Mohlo by dôjst k poškodeniu vysávaného povrchu!
BATÉRIE:
– Pokial' vysávač nebudete dlhodobo používať, vyberte batérie z dial'kového ovládania.
– Ak batérie tečú, okamžite ich vymeňte, v opačnom prípade môžu poškodit spotrebič.
– Nevkladajte staré a nové batérie dohromady.
– Nepoužívajte dobíjacie akumulátory.
– Nepoužívajte rozdielne typy batérií.
– Po vybití batérií je okamžite vymeňte za nové.
– Vybitú batériu zlikvidujte vhodným spôsobom (pozri text VIII. EKOLÓGIA).
– Udržujte batérie mimo dosahu detí a nesvojprávnych osôb. Osoba, ktorá prehltne batérie, musí okamžite vyhl'adať lekársku pomoc.
– Batérie, ktoré k tomu nie sú určené, sa nesmú nabíjať.
– Napájacie svorky sa nesmú skratovat.
NAPÁJACÍ KÁBEL:
- Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke. Vidlicu napájacieho prívodu treba pripojit do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky podľa STN!
- Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť prívod nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.
- Vždy odpojte spotrebič od napájania vytiahnutím vidlice zo zásuvky, ak ho nechávate bez dozoru a pred montážou, demontážou alebo čistením.
- Spotrebič v žiadnom prípade nepoužívajte, ak ma poškodený napájací prívod alebo vidlicu, ak nepracuje správne alebo spadol na zem a poškodil sa alebo spadol do vody. V takýchto prípadoch spotrebič odneste do špecializovaného servisu, aby preverili jeho bezpečnosť a správnu funkciu.
– Napájací prívod je označený farebnými značkami. Žltý prúžok označuje ideálnu dĺžku kábla, červený prúžok označuje max. dĺžku kábla. Neodvíjajte násilne kábel za červenou značkou!
– Nevyťahujte vidlicu prívodu z el. zásuvky tahom za napájací prívod ani za vysávač.
– Pri navíjaní prívodu držte vidlicu, zabránite tak „šťahaniu“ kábla okolo a možnému poraneniu
– Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným plameňom, nesmie byť ponáraný do vody ani sa ohýbať cez ostré hrany.
– V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený a vyhovoval platným normám.
– Napájací prívod pravidelne kontrolujte.

Pre bezporuchovú činnosť vysávača je potrebné používať testované filtre odporúčané výrobcom.
II. VYBAVENIE A PRÍSLUŠENSTVO VYSÁVAČA
A – vysávač (obr. 1, 2a, 3)
A1 – tlačidlo ZAP/VYP ()①
A2 – tlačidlo navinutia prívodu
A3 – otočný regulátor sacieho výkonu
A4 – sací otvor
A5 – rukoväť
A6 – tlačidlo aretácie nádoby
A7 – prelis pre prichytenie príslušenstva
A8 – napájací prívod
A9 – zadné jazdiace kolesá
A10 – mriežka výfuku
A11 – výstupný HEPA filter
A12 – výstupný molitanový filter (platí iba pre ETA451790000)
B2 – tlačidlo aretácie veka
B3 – veko
B4 – vstupný filter
B5 – vstupný penový filter
B6 – separátor
B7 – vstupný penový filter
C – príslušenstvo (obr. 1)
C8 – štrbinová hubica
C9 – dlhá štrbinová hubica
C10 – sacia hadica
C11 – sacie teleskopická trubice
C12 – aretácia teleskopickej sacej trubice
C13 – mechanický regulátor sacieho výkonu
D2 – tlačidlo "+" pre nastavenie sacieho výkonu
D3 – tlačidlo "-" pre nastavenie sacieho výkonu
E2 – tlačidlo "+" pre nastavenie sacieho výkonu
E3 – tlačidlo "-" pre nastavenie sacieho výkonu
E4 – svetelná signalizácia stisku
E5 – kryt priestoru pre batérie
E6 – priestor pre batérie
| Príslušenstvo | C1a C1b C2 | C3 C4 | a C4b C5 | C6 C7 | C8 C9 | ||||||
| ETA051790000 | √ | - | - | - | √ | - | - | √ | √ | √ | - |
| ETA151790000 | √ | - | √ | - | √ | - | - | √ | √ | √ | √ |
| ETA151790010 | √ | - | - | - | √ | - | - | √ | √ | √ | √ |
| ETA251790000 | - | √ | - | √ | - | √ | √ | √ | √ | √ | √ |
| ETA351790000 | √ | - | √ | - | √ | - | - | √ | √ | √ | √ |
| ETA451790000 | - | √ | √ | √ | - | √ | √ | √ | √ | √ | √ |
III. PRÍPRAVA VYSÁVAČA
Odstráňte všetok obalový materiál, vyberte vysávač a príslušenstvo.
Z vysávača odstráňte všetky prípadné adhézne fólie, nálepky alebo papier.
ZOSTAVENIE VYSÁVAČA
Pri zostavovaní vysávača postupujte podľa obr. 1. Podľa požadovaného použitia zvolťe vhodné príslušenstvo (C1 - C9) (obr. 9). Príslušenstvo (C1 - C9) možno pripojit bud’ k teleskopickej sacej trubici C11 alebo priamo k sacej hadici C10. Teleskopická sacia trubica C11 umožňuje nastaviť optimálnu dĺžku podľa výšky postavy užívatel’a. Stlačte aretáciu C12 a súčasne vysuňte požadovanú dĺžku rúrky. Pri demontáži postupujte opačným spôsobom (uvoľnite všetky aretačné mechanizmy).
IV. POUŽITIE VYSÁVAČA
Pred použitím odmotajte (ťahom) z vysávača potrebnú dĺžku napájacieho kábla A8 a pripojte vysávač k el. sieti.
OVLÁDANIE (ETA0517, ETA1517, ETA2517, ETA3517)
| Tlačidlo A1 | zapnutie / vypnutie vysávača |
| Tlačidlo A2 | stlačením a súčasným držaním dôjde k navinutiu odmotanej časti napájacieho kábla |
| Otočný regulátor A3 | - pootočením vpravo zvýšite úroveň sacieho výkonu- pootočením vľavo znížite úroveň sacieho výkonu |
Odporúčania
Sací výkon prispôsobujte pocitovo podľa vysávaného povrchu. Pre rámcovú predstavu uvádzame nasledovné odporúčania:
Stredný sací výkon - čalúnený nábytok
– Sací výkon prispôsobujte pocitovo podľa vysávaného povrchu.
– Pred použitím dial'kového ovládania je nutné do neho vložiť 2 ks batérií AAA (obr. 6). Batérie sú súčastou balenia.
- Ak chcete používať dialkové ovládanie, tak musíte najskôr vysávač zapnút pomocou tlačidla D1.
– Dial'kové ovládanie umožňuje vysávač zapnút, vypnút a regulovať jeho sací výkon. Svetelná kontrolka E4 sa rozsvieti zakaždým (pri stlačení l'ubovolného tlačidla), ked'dial'kový ovládač vyšle signál.
Párovanie dial'kového ovládania s vysávačom
V prípade, že dialkové ovládanie nekomunikuje s vysávačom, je nutné aplikovať nasledujúci postup:
- Zapnite vysávač.
-
Stlačte a podržte súčasne tlačidlá D2 a D3 kým nezačnú postupne blikať kontrolky sacieho výkonu.
-
Následne stlačte a podržte tlačidlo E1 pokial' sa vysávač nevypne.
- Potom by malo dial'kové ovládanie štandardne plnit svoju funkciu.
V. VYBRATIE PRACHOVEJ NÁDOBY A FILTROV
Upozornenie
– Maximálneho sacieho účinku bude vždy dosiahnuté s čistými filtrami a prázdnou prachovou nádobou.
– Po každom vyprázdnení prachovej nádoby odporúčame vyčistit filtre.
- Pri vysávaní veľmi jemného prachu sa môžu zaniest póry filtrov. Tým sa zmenší priechodnosť vzduchu a sací výkon slabne. Preto je potrebné v takomto prípade filtre vyčistiť, aj keď ešte nádoba nie je plná.
VYBRATIE PRACHOVÉ NÁDOBY
Pri vyberaní prachovej nádoby B postupujte podľa obr. 4. Vysaté nečistoty zlikvidujte s bežným domácim odpadom. Prázdnu a vyčistenú nádobu vložte opačným spôsobom naspät do vysávača.
VÝMENA VSTUPNÉHO FILTRA
Pri vyberaní filtra postupujte podľa obr. 4. Opačným spôsobom vložte nový/vyčistený filter do vysávača.
VÝMENA VÝSTUPNÝCH FILTROV
Pri vyberaní filtra postupujte podľa obr. 3. Opačným spôsobom vložte nový/vyčistený filter do vysávača.
VI. ČISTENIE A ÚDRŽBA
Povrch vysávača ošetrujte mäkkou vlhkou handričkou. Nepoužívajte drsné a agresívne čistiace prostriedky! Spotrebič skladujte riadne očistený na suchom, bezprašnom mieste mimo dosahu detí a nesvojprávnych osôb.
Príslušenstvo
Po každom vysávaní skontrolujte, či sa na zberačoch nezachytili nečistoty. Ak sa tak stalo, odstráňte ich.
Nite a vlasy rozstrihajte nožnicami. Zapnite vysávač. Vysávač potom povysáva rozstrihané vlasy a nite. V prípade, že sa vlasy alebo nite omotali okolo uloženia valca s kefou a nedajú sa odstránit vyššie popísaným spôsobom, je nutné nečistoty odstránit pomocou vhodného nástroja (napr. pinzety). Pre jednoduchšiu a pohodlnejšiu údržbu odoberte vrchný kryt odistením aretácie v zadnej časti hubice. Súčasne vykonajte kontrolu, či sa vo vnútornom priestore hubice (tj. turbíne) nezachytili prípadné nečistoty. Teraz je možné preistor vyčistiť a nečistoty odstránit pomocou vhodného nástroja (napr. pinzety).
Po vykonaní údržby nasad'te opačným spôsobom spät horný kryt.
Nite a vlasy rozstrihajte nožnicami. Zapnite vysávač. Vysávač potom povysáva rozstrihané vlasy a nite. V prípade, že sa vlasy alebo nite omotali okolo uloženia valca s kefou a nedajú sa odstránit vyššie popísaným spôsobom, je nutné nečistoty odstránit pomocou vhodného nástroja (napr. pinzety). Pre jednoduchšiu a pohodlnejšiu údržbu odoberte vrchný kryt odistením aretačných západiek po jeho stranách.
Súčasne vykonajte kontrolu, či sa vo vnútornom priestore hubice (tj. turbíne) nezachytili prípadné nečistoty. Na spodnej časti hubice odistite dve aretačne výstupky v smere šípky a odoberte kryt. Teraz je možné preistor vyčistiť a nečistoty odstrániť pomocou vhodného nástroja (napr. pinzety). Opačným spôsobom krytky vložte do hubice (ozve sa počutelné cvaknutie).
Prachová nádoba
Prachovú nádobu očistite vlhkou handričkou. Pred opätovným použitím nechajte všetko dôkladne vyschnúť
Filter A12, B4, B5, B7 opláchnite pod tečúcou vodou. Pred opätovným použitím ho nechajte dôkladne vyschnúť. HEPA filter A11 jemne vyklepte alebo vyfúkajte (odporúčame tento úkon prevádzať mimo obytný priestor). Pri silnom znečistení môžete HEPA filter opláchnuť pod tečúcou vlažnou vodou (to znamená držte a súčasne nakloňte HEPA filter tak, aby "znečistená" skladaná časť smerovala nahor, voda tečie súbežne so záhybmi a vymýva prach vnútri záhybov). Otočte HEPA filter o 180° a nechajte vodu pretekať záhyby v opačnom smere). Pokračujte v otáčaní a vymývaní, kým HEPA filter nie je čistý. Následne ho nechajte dôkladne oschnúť.
Upozornenie
- Na čistenie HEPA filtru a filtrov nepoužívajte žiadne agresívne pracie alebo čistiace prostriedky ani horúcu vodu.
– Pre zachovanie filtračných parametrov HEPA filtru odporúčame čistenie suchou cestou.
– Pokial' sa rozhodnete HEPA filter umyť vodou, zníži sa jeho filtračné schopnosti. Maximálny počet umytí filtra je 3x. Potom je potrebné zakúpiť nový.
– HEPA filter odporúčame meniť 2x za rok. Ostatné filtre vymeňte, ak nie je možné ich riadne vyčistiť alebo sú poškodené.
– Filtre nie sú určené na umývanie v umývačke riadu.
– Zanedbanie čistenia a prípadne výmeny filtrov môže viest' k poruche vysávača!
– Dbajte na to, aby dosadacie plochy a tesniace prvky boli čisté a funkčné.
Ostatné časti
Teleskopickú saciu trubicu C11, saciu hadicu C10 očistite vlhkou handričkou. Pred opätovným použitím nechajte všetko dôkladne vyschnúť.
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na opravu!
Prípadné d'alšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk.
Informácie k reklamácii a oprave výrobkov nájdete na stránkach www.eta.cz/servis-eu.

Ukladajte vysávač vždy na suchom mieste, v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. krb, kachle, vyhrievacie teleso). Po použití možno vysávač rozložiť a príslušenstvo skladovať oddelene. Pre skladovanie zloženého vysávača možno využiť priestor A7 a vysávač tak možno skladovať v tzv. parkovacej polohe.
VIII. EKOLÓGIA

Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie. Uvedené symboly na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Dalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Ak má byť spotrebič definitívne vyradený z činnosti, odporúča sa po jeho odpojení od elektrickej siete odrezať napájací prívod. Spotrebič tak bude nepoužiteľný. Vybitú batériu vyberte z dialľkového ovladača a zlikvidujte ju prostredníctvom špecializovanej zbernej siete. Batériu nikdy nelikvidujte spálením!
IX. TECHNICKÉ ÚDAJE
Napätie (V) uvedené na typovom štítku spotrebiča
Príkon (W) uvedený na typovom štítku spotrebiča
Spotrebič ochrannej triedy II.
Príkon vo vypnutom stave je 0,00 W
Deklarovaná hodnota emísie hluku tohto spotrebiča je 75 dB, čo predstavuje hladinu „A“ akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
Dial'kové ovládanie (ETA4517): – frekvenčný rozsah: 433,92 MHz
– výstupný výkon (max): +13 dBm
Týmto ETA a.s. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia ETA4517 je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie prehlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://eta.cz/declaration-of-conformity
Zmena technickej špecifikácie a obsahu prípadného príslušenstvo podl'a modelu výrobku je vyhradená výrobcom.
UPOZORNENIA A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTREBIČI, OBALOCH ALEBO V NÁVODE:
OPEN – Otvorit, CAUTION TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS, UNPLUG BEFORE SERVICING. – Riziko poranenia od pohyblivých častí kefy znížite odpojením vysávača od napájania. DO NOT USE ON PETS. – Nepouživajte na zvieratá. HOUSEHOLD USE ONLY — Len na použitie v domácnosti. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS — Neponárat do vody alebo iných tekutín.


TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. — Nebezpečenstvo udusenia. Nepoužívajte toto
vrecúško v kolískach, postiel'kach, kočíkoch alebo detských ohrádkach.
PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na hranie.