SCHEPPACH C-SEG310-X - Lepiaca pištoľ

C-SEG310-X - Lepiaca pištoľ SCHEPPACH - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma C-SEG310-X SCHEPPACH vo formáte PDF.

📄 248 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice SCHEPPACH C-SEG310-X - page 83
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k C-SEG310-X SCHEPPACH

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Lepiaca pištoľ vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod C-SEG310-X - SCHEPPACH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. C-SEG310-X značky SCHEPPACH.

NÁVOD NA OBSLUHU C-SEG310-X SCHEPPACH

SK Akumulátorová kartušová pištol' | Preklad pôvodného návodu na použitie .... 83

3 Popis výrobku (obr. 1-6)

  1. Ukazatel rychlosti

1a. Tlačítko Plus

1b. Tlačitko Minus

  1. Pístnice

Pokyny pro likvidaci elektrických a elektronických prístrojů

SCHEPPACH C-SEG310-X - Pokyny pro likvidaci elektrických a elektronických prístrojů - 1

Pokyny k lithio-ionotovým bateriím

SCHEPPACH C-SEG310-X - Pokyny k lithio-ionotovým bateriím - 1

1 Úvod....83
2 Použitie v súlade s určením 83
3 Popis výrobku (obr. 1 – 6)...... 84
4 Rozsah dodávky (obr. 1)....84
5 Vybalenie 84
6 Technické údaje....84
7 Bezpečnostné upozornenia.... 85
8 Pred uvedením do prevádzky 87
9 Obsluha....87
10 Pracovné pokyny....88
11 Čistenie a údržba 88
12 Skladovanie a preprava 88
13 Oprava a objednávanie náhradných dielov..... 88
14 Likvidácia a recyklácia 89
15 Odstraňovanie porúch.... 89
16 EÚ vyhlásenie o zhode 90
17 Záručné podmienky – Séria Scheppach 20V IXES....90
18 Rozložený výkres.... 244

Použitie symbolov v tejto príručke má upriamiť vašu po-zornosť na možné riziká. Bezpečnostné symboly a vy-svetlenia, ktoré ich sprevádzajú, musia byť presne pocho-pené. Výstrahy samotné neodstraňujú riziká a nemôžu nahradiť správne opatrenia na zabránenie nehodám.

Vysvetlenie signálnych slov v návode na obsluhu

SCHEPPACH C-SEG310-X - Vysvetlenie signálnych slov v návode na obsluhu - 1

NEBEZPEČENSTVO

Signálne slovo na označenie bezprostredne hroziacej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabrání, bude mat' za následok smrt' alebo vážne poranenie.

SCHEPPACH C-SEG310-X - NEBEZPEČENSTVO - 1

VAROVANIE

Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabráni, by mohla mat' za následok smrt' alebo vážne poranenie.

SCHEPPACH C-SEG310-X - VAROVANIE - 1

OPATRNE

Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabrání, môže viest' k l'ahkému alebo stredne t'ažkému poraneniu.

POZOR

Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže viest' k materiálnym škodám na výrobku alebo majetku/vlastníctve.

1 Úvod

Výrobca:

Scheppach GmbH

Výrobca tohto výrobku neručí podľa platného zákona o ručení za výrobok za škody, ktoré vzniknú na tomto výrobku alebo budú spôsobené týmto výrobkom pri:

  • neodbornom zaobchádzani,
  • nedodržaní návodu na obsluhu,
  • opravách tretími stranami, nie autorizovanými odborníkmi,
  • montáži a výmene neoriginálnych náhradných dielov,
  • používaní v rozpore s určením,

Dodržiavajte:

Návod na prevádzku je súčasťou výrobku a obsahuje dôležité informácie o bezpečnej, odbornej a hospodárnej prevádzke. Dodržiavajte aj platné vnútroštátne predpisy. Pred použitím si pozorne prečítajte všetky pokyny na obsluhu a bezpečnostné upozornenia a výrobok používajte len tak, ako je to v nich opísané. Uschovajte si návod a odovzdajte ho spolu s výrobkom.

2 Použitie v súlade s určením

Výrobok je vhodný na vytlačovanie a nanášanie tesniacich a lepiacich materiálov, ako napríklad silikón, akryl a lepidlo.

Výrobok sa smie používať iba v súlade so svojím určením. Každé iné použitie presahujúce určenie je považované za používanie v rozpore s určením. Za škody z neho vzniknuté alebo poranenia akéhokol'vek druhu ručí používateľ, a nie výrobca.

Súčasťou používania v súlade s určením je aj dodržiavanie bezpečnostných upozornení, ako aj návodu na montáž a prevádzkových pokynov v návode na obsluhu.

Osoby, ktoré používajú a udržiavajú výrobok, musia byť oboznámené s výrobkom a možnými nebezpečenstvami.

Zmeny na výrobku úplne vylučujú ručenie výrobcu za škody, ktoré tým vzniknú.

Výrobok sa smie používať iba s originálnymi dielmi a originálnym príslušenstvom od výrobcu.

Musia sa dodržiavať bezpečnostné, pracovné predpisy a predpisy týkajúce sa údržby, ako aj rozmery uvedené v technických údajoch.

Majte na pamäti, že naše výrobky neboli v súlade s určením skonštruované na komerčné, remeselné ani priemyselné použitie. Ak sa výrobok používa v komerčných, remeselných alebo priemyselných podnikoch, ako aj na podobné činnosti, nepreberáme žiadnu záruku.

Každé iné použitie, ktoré nie je podľa tohto návodu výslovne prípustné, môže viest' k poškodeniam na výrobku a pre používatel'a môže predstavovať vážne nebezpečenstvo.

3 Popis výrobku (obr. 1 – 6)

  1. Indikátor rýchlosti

1a. Tlačidlo Plus

1b. Tlačidlo Mínus

  1. Piestnica

2a. Odblokovacie tlačidlo

2b. Tyčová rukovät'

  1. Držiak kartuše

3a. Upevnenie

  1. Dávkovacia páčka

  2. LED pracovné svietidlo

  3. Uchytenie akumulátora

6a. Akumulátor*

6b. Odblokovacie tlačidlo

  1. Rukovät

* = nie nevyhnutne obsiahnuté v rozsahu dodávky!

4 Rozsah dodávky (obr. 1)

Pol. Počet Označenie

Výrobok a baliace materiály nie sú hračky pre deti!

Deti sa nesmú hrat' s plastovými vreckami, fóliami a malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a zadusenia!

  • Otvorte balenie a opatrne vyberte výrobok.
  • Odstráňte baliaci materiál, ako aj obalové a prepravné poistky (ak sú použité).
  • Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
  • Skontrolujte výrobok a diely príslušenstva, či nedošlo k škodám pri preprave. Prípadné škody okamžite nahláste dopravnej spoločnosti, ktorá výrobok dodala. Neskoršie reklamácie nebudú uznané.
  • Obal podľa možnosti uschovajte až do uplynutia záručnej doby.
  • Pred použitím sa oboznámte s výrobkom na základe návodu na obsluhu.

  • Pri príslušenstve, ako aj pri dieloch podliehajúcich opotrebovaniu a náhradných dieloch, používajte iba originálne diely. Náhradné diely získate u svojho špecializovaného predajcu.

  • Pri objednávkach uvádzajte naše čísla výrobkov, ako aj typ a rok výroby výrobku.

6 Technické údaje

Motor na striedavý prúd 20 V
Výtlačná sila 2000 N
Max. rýchlost' posuvu3,58 mm/s
Nastavenie otáčok6 stupňov
Max. veľkost' kartuše310 ml
Hmotnost' (bez akumulá-tora)1 kg

Technické zmeny vyhradené!

Hluk a vibrácie

! VAROVANIE

Hluk môže mat' závažný vplyv na vaše zdravie. Ak hluk stroja prekročí 85 dB, noste vy aj všetky osoby, ktoré sa nachádzajú v jeho blízkosti, vhodnú ochranu sluchu.

Hodnoty hluku a vibrácií boli stanovené v súlade s normou EN 62841-1.

Hodnoty hluku

Parametre vibrácií (vibrácia ruka-rameno)

Vibrácia ah<2,5 m/s2
Neistota merania K1,5 m/s2

Uvedená celková hodnota vibrácií a hodnota emisií hluku boli merané podľa normovanej skúšobnej metódy a môžu sa použit' na porovnanie elektrického náradia s iným zariadením.

Uvedená hodnota emisií hluku a uvedená celková hodnota vibrácií sa môžu použit' aj na predbežné posúdenie zaťaženia.

! VAROVANIE

Emisie hluku a hodnota emisií vibrácií sa môžu počas skutočného používania elektrického náradia odlišovat' od uvedených hodnôt v závislosti od druhu a spôsobu použitia elektrického náradia, predovšetkým, aký druh obrobku sa obrába.

Zaťaženie sa snažte udržat' podľa možností čo najnižšie. Vzorové opatrenia: obmedzenie pracovnej doby. Pritom sa musia zohl’adniť všetky časti prevádzkového cyklu (napríklad časy, ked' je elektrické náradie vypnuté, a časy, počas ktorých je síce zapnuté, no beží bez zaťaženia).

7 Bezpečnostné upozornenia

SCHEPPACH C-SEG310-X - Bezpečnostné upozornenia - 1

VAROVANIE

Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, ilustrácie a technické údaje, ktorými je opatrené toto elektrické náradie.

Zanedbania pri dodržiavaní nasledujúcich pokynov môžu spôsobit zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo t'ažké poranenia.

Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny uschovajte pre prípad neskoršieho použitia.

Pojem „elektrické náradie“ použitý v bezpečnostných upozorneniach sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (so sieťovým káblom) alebo na elektrické náradie napájané z akumulátora (bez sieťového vedenia).

a) Pracovný priestor udržiavajte čistý a dobre osvetlený. Neporiadok a neosvetlené pracovné priestory môžu viest' k úrazom.
b) S elektrickým náradím nepracujte v prostredí ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradia vytvárajú iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary.
c) Deti a iné osoby držte v dostatočnej vzdialenosti od elektrického náradia počas jeho používania. Pri nepozornosti môžete stratit’ kontrolu nad elektrickým náradím.

a) Pripojovacia zástrčka elektrického náradia musí pasovat' do zásuvky. Zástrčka sa nesmie nijako upravovať. Nepoužívajte adaptérové zástrčky spolu s uzemnenými elektrickými náradiami. Neupravované zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými plochami, ako napríklad rúry, vykurovacie zariadenia, sporáky a chladničky. Ked' je vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
c) Chráně elektrické náradia pred dažd'om alebo vlhkost'ou. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte prípojné vedenie na nosenie či zavesenie elektrického náradia, ani na vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Chráněte prípojné vedenie pred vysokými teplotami, olejom, ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa časťami. Poškodené alebo zamotané prípojné vedenia zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Ak s elektrickým náradím pracujete vonku, používajte iba predlžovacie vedenia, ktoré sú vhodné aj pre exteriér. Používanie predlžovacieho vedenia vhodného pre exteriér znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f) Ak sa nedá vyhnút' prevádzke elektrického náradia vo vlhkom prostredí, používajte prúdový chránič. Používanie prúdového chrániča znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

3) Bezpečnost' osób

a) Bud'te pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte, a s elektrickým náradím pracujte rozumne. Elektrické náradie nepoužívajte, ak ste unavení alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu či liekov. Chvíl'ka nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže viest' k vážnym zraneniam.
b) Noste osobné ochranné prostriedky a vždy používajte ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných prostriedkov, ako napríklad protiprachová maska, protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná prilba alebo ochrana sluchu, v závislosti od druhu a použitia elektrického náradia, znižuje riziko zranení.
c) Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Pred zdvihnutim alebo nosením sa uistite, že je elektrické náradie vypnuté, predtým ako ho pripojíte k napájaniu prúdom a/alebo ku akumulátoru. Ak máte pri prenášaní elektrického náradia prst na vypínači, alebo ak zapnuté elektrické náradie pripojíte k napájaniu prúdom, môže dôjst' k úrazom.
d) Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte nastavovacie nástroje alebo klůče na skrutky. Nástroj alebo klůč, ktorý sa nachádza v otáčajúcej sa časti elektrického náradia, môže viest' k poraneniam.
e) Vyhýbajte sa abnormálnemu držaniu tela. Zaistite si bezpečný postoj a vždy udržiavajte rovnováhu. Vďaka tomu budete môčť elektrické náradie lepšie kontrolovať pri neočakávaných situáciách.
f) Noste vhodný odev. Nenoste vol'ný odev ani šperky. Udržiavajte vlasy a odev mimo dosahu pohy-bujúcich sa dielov. Vol'ný odev, šperky či dlhé vlasy sa môžu zachytit do pohybujúcich sa dielov.
g) Ak je možné namontovat' zariadenia na odsávanie a zachytávanie prachu, musia sa tieto pripojit' a správne používat'. Použitie zariadenia na odsávanie prachu znižuje riziká spôsobené prachom.
h) Nenechajte sa ukolísať falošnou bezpečnosťou a dbajte na bezpečnostné pravidlá pre elektrické náradie, aj ked’ ste vd’aka mnohonásobnému použitiu oboznámení s elektrickým náradím. L’ahkovážne konanie môže v okamihu viest’ k t’ažkým poraneniam.

4) Používanie a zaobchádzanie s elektrickým náradím

a) Elektrické náradie nepreťažujte. Pri práci používajte elektrické náradie určené na daný účel. Je lepšie a bezpečnejšie pracovat's vhodným elektrickým náradím v udávanom rozsahu výkonu.
b) Nepoužívajte elektrické náradie s chybným spínačom. Elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnút alebo vypnút, je nebezpečné a musí sa opravit.
c) Skôr ako vykonáte nastavenia prístroja, vymeníte časti vloženého nástroja alebo elektrické náradia odložíte, vytiahnite zástrčku zo zásuvky a/alebo odoberte odnímatelný akumulátor. Toto bezpečnostné opatrenie zabráni neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.
d) Nepoužívané elektrické náradie uchovávajte mimo dosahu detí. Elektrické náradie nedovoľte používať osobám, ktoré s ním nie sú oboznámené alebo si neprečítali tieto inštrukcie. Elektrické náradia sú nebezpečné, ak ich používajú neskúsené osoby.

e) O svoje elektrické náradie a vložený nástroj sa dôkladne starajte. Kontrolujte, či pohybujúce sa časti fungujú bezchybne a či sa nezasekávajú, či diely nie sú zlomené alebo poškodené tak, že to negativne ovplyvňuje funkciu elektrického náradia. Pred použitím elektrického náradia dajte poškodené diely opravit'. Príčinou mnohých úrazov je nesprávna údržba elektrických náradí.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú a l'ahšie sa vedú.
g) Používajte elektrické náradie, vložený nástroj, nasadzovacie nástroje atd'. podl'a týchto pokynov. Zohl'adnite pritom pracovné podmienky a vykonávanú činnosť. Používanie elektrického náradia na iné ako predpísané používania môže viest' k nebezpečným situáciám.
h) Rukoväti a uchopovacie plochy rukoväti udržiavajte vždy suché, čisté a bez oleja a tuku. Klzké rukoväti a uchopovacie plochy rukoväti neumožňujú bezpečnú obsluhu a kontrolu elektrického náradia v nepredvídatelých situáciách.

5) Používanie akumulátorového nástroja a manipulácia s ním

a) Akumulátory nabíjajte iba nabíjačkami odporúčanými výrobcom. Pri nabíjačke, ktorá je vhodná len pre určitý druh akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo požiaru, ak sa použije s inými akumulátormi.
b) V elektrických prístrojoch používajte iba akumulátory na to určené. Používanie iných akumulátorov môže viest' k poraneniam a nebezpečenstvu požiaru.
c) Uchovávajte nepoužívaný akumulátor v dostatočnej vzdialenosti od papierových svoriek, mincí, klůčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré by mohli spôsobit' premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať za následok popáleniny alebo oheň.
d) Pri nesprávnom použití môže z akumulátora unikat' kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s ňou. Pri náhodnom kontakte si postihnuté miesto opláchnite vodou. Ak sa kvapalina dostane do kontaktu s očami, žiadajte okrem toho aj lekársku pomoc. Kvapalina uniknutá z akumulátora môže viest' k podráždeniam kože alebo popáleninám.
e) Nepoužívajte poškodený alebo zmenený akumulátor. Poškodené alebo zmenené akumulátory sa môžu správať nepredvídateľne a mať za následok požiar, výbuch alebo nebezpečenstvo poranenia.
f) Akumulátor nevystavujte ohňu ani príliš vysokým teplotám. Oheň alebo teploty nad 130 °C môžu spôsobit' výbuch.
g) Dodržiavajte pokyny na nabíjanie a akumulátor alebo akumulátorový nástroj nikdy nenabíjajte mimo teplotného rozsahu uvedeného v návode na obsluhu. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie mimo prípustného teplotného rozsahu môže akumulátor zničit' a zvýšit' nebezpečenstvo požiaru.

6) Servis

a) Vaše elektrické náradie nechajte opravovat' len kvalifikovaným odborným personálom a len s originálnymi náhradnými dielmi. Tým zaistíte, že bezpečnosť elektrického náradia zostane zachovaná.
b) Nikdy nevykonávajte údržbu na poškodených akumulátoroch. Všetku údržbu akumulátorov musí vykonávať výrobca alebo autorizované servisné stredisko.

Dodatočné bezpečnostné upozornenia

a) Pred použitím si vždy prečítajte a dodržiavajte pokyny výrobcu použitých tesniacich alebo lepiacich materiálov.
b) Nepribližujte sa rukami a odevom k oblasti piestnice a piestu. V opačnom prípade si môžete prsty alebo odev priškripnút.
c) Pri práci vždy noste zodpovedajúci ochranný odev a vždy pracujte v dobre vetraných miestnostiach.
d) Počas práce vždy držte výrobok pevne oboma ru- kami. Zaujmite bezpečný postoj.

Zvyškové riziká

Výrobok je skonštruovaný podľa aktuálneho stavu techniky a uznávaných bezpečnostno-technických pravidiel. Napriek tomu sa môžu pri práci vyskytnúť jednotlivé zvyškové riziká.

  • Zvyškové riziká je možné minimalizovať, ak sa spolu dodržiavajú „bezpečnostné upozornenia“ a „použitie v súlade s určením“, ako aj návod na obsluhu.
  • Výrobok používajte tak, ako je odporúčané v tomto návode na obsluhu. Tak dosiahnete, že váš výrobok bude podávať optimálne výkony.
  • Napriek všetkým prijatým opatreniam môžu pretrvávať zvyškové riziká, ktoré nie sú očividné.

SCHEPPACH C-SEG310-X - Zvyškové riziká - 1

VAROVANIE

Toto elektrické náradie vytvára počas prevádzky elektromagnetické pole. Toto pole môže za určitých okolností ovplyvnit' aktívne alebo pasívne implantáty. Na zníženie nebezpečenstva závažných alebo smrtelných poranení odporúčame osobám s implantátmi prekonzultovať situáciu so svojím lekárom a výrobcom implantátu ešte predtým, ako začnú obsluhovať elektrické náradie.

SCHEPPACH C-SEG310-X - VAROVANIE - 1

VAROVANIE

Dodržiavajte bezpečnostné upozornenia a pokyny pre nabíjanie a správne používanie uvedené v návode na obsluhu vášho akumulátora a nabíjačky radu 20V IXES. Podrobný popis nabíjania a d'alšie informácie nájdete v tomto samostatnom návode.

POZOR

Výrobok je súčasťou radu 20V IXES a môže byť prevádzkovaný len s akumulátormi tohto radu. Akumuláto-ry sa smú nabíjať len nabíjačkami tejto série. Dodržiavajte pritom údaje výrobcu.

8 Pred uvedením do prevádzky

SCHEPPACH C-SEG310-X - Pred uvedením do prevádzky - 1

VAROVANIE

Nebezpečenstvo poranenia!

Pred všetkými prácami s elektrickým náradím (napr. údržbou, výmenou nástroja atd.), ako aj pri jeho preprave a skladovaní, vyberte akumulátor z elektrického náradia. Pri neúmyselnom stlačení zapínača/vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia.

8.1 Príprava utesňovanej plochy

  1. Odstráňte nečistoty, tuk aj zvyšky starej tesniacej hmoty z utesňovanej plochy.
  2. Plochu dôkladne vyčistite, až kým nezostanú žiadne zvyšky.
  3. Skôr ako začnete s utesňovaním, uistite sa, že utesňovaná oblast' je úplne čistá a suchá.

8.2 Montáž/demontáž držiaka kartuše (3) (obr. 2)

Montáž držiaka kartuše

  1. Naskrutkujte držiak kartuše (3) na upevnenie (3a).
  2. Skontrolujte pevné uloženie držiaka kartuše (3).

Demontáž držiaka kartuše

  1. Vyskrutkujte držiak kartuše (3) z upevnenia (3a).

8.3 Vloženie/vybratie držiaka kartuše (obr. 3)

Upozornenie:

Pred vložením skontrolujte, či kartuša nie je poškodená vpichmi alebo inak, a používajte výhradne nepoškodené kartuše, aby nedošlo k poškodenu výrobku. Ak používate už otvorenú kartušu, najskôr odstráněte všetky zvyšky starého materiálu.

Vloženie kartuše

  1. Stlačte a podržte odblokovacie tlačidlo (2a).
  2. Pomaly t'ahajte piestnicu (2) dozadu za tyčovú rukovát' (2b) až na doraz.
  3. Vložte kartušu podl'a obrázka do držiaka kartuše (3).
  4. Posuňte piestnicu (2) až ku kartuši.

Vybratie kartuše

  1. Stlačte a podržte odblokovacie tlačidlo (2a).
  2. Pomaly t'ahajte piestnicu (2) dozadu za tyčovú rukovát' (2b) až na doraz.
  3. Vyberte kartušu z držiaka kartuše (3).

8.4 Vloženie/odobratie akumulátora (6a) do/z uchytenia akumulátora (6) (obr. 4)

SCHEPPACH C-SEG310-X - Vloženie/odobratie akumulátora (6a) do/z uchytenia akumulátora (6) (obr. 4) - 1

OPATRNE

Nebezpečenstvo poranenia!

Vloženie akumulátora

  1. Zasuňte akumulátor (6a) do uchytenia akumulátora (6). Akumulátor (6a) počutelne zapadne.

Odobratie akumulátora

  1. Stlačte odblokovacie tlačidlo (6b) akumulátora (6a) a vytiahnite akumulátor (6a) z uchytenia akumulátora (6).

9 Obsluha

POZOR

Výrobok je súčasťou radu 20V IXES a môže byť prevádzkovaný len s akumulátormi tohto radu. Akumuláto-ry sa smú nabíjať len nabíjačkami tejto série. Dodržia-vajte pritom údaje výrobcu.

9.1 Nastavenie rýchlosti (obr. 5)

Indikátor rýchlosti (1) indikuje aktuálny rýchlostný stupeň, ktorým sa vytláča tesniaci prostriedok. Výrobok má 6 rýchlostných stupňov.

  1. Ak chcete zvýšit rýchlostný stupeň, stlačte tlačidlo Plus (1a).
  2. Ak chcete znížit rýchlostný stupeň, stlačte tlačidlo Mínus (1a).
  1. Ak chcete zapnút' výrobok a začat' pracovat', stlačte dávkovaciu páčku (4).

Upozornenie:

Výrobok je vybavený ochrannou funkciou proti odkvapkávaniu. Hneď ako pustíte dávkovaciu páčku, piestnica sa kúsok stiahne spät'. Tým sa uvoľní tlak z tesniaceho prostriedku a zabráni sa nekontrolovanému vytekaniu alebo odkvapkávaniu tesniaceho prostriedku.

9.3 LED pracovné svietidlo (5) (obr. 6)

Tento výrobok je vybavený LED pracovným svietidlom, ktoré osvetľuje priamu pracovnú oblast' a zlepšuje viditelnost' v zle osvetlených prostrediach.

SCHEPPACH C-SEG310-X - LED pracovné svietidlo (5) (obr. 6) - 1

OPATRNE

Nepozerajte sa priamo na LED pracovné svetlo alebo zdroj svetla.

  1. LED pracovné svietidlo (5) svieti automaticky, hned' ako sa zapne výrobok.

Upozornenie:

LED pracovné svietidlo d'alej svieti ešte cca 10 sekúnd po vypnutí výrobku.

10 Pracovné pokyny

  • Skôr ako začnete pracovat', otestujte nastavenú rýchlost' na kúsku kartónu.
  • Ak je škárový šev príliš úzky, musíte pristrihnút' špičku trysky kartuše, aby ste mohli naniest' trochu viac tesniaceho prostriedku.
  • Starostlivo a rovnomerne ved'te kartušovú pištol' po utesňovanej ploche.
  • Zabezpečte, aby tesniaca hmota mala kontakt s obomi utesňovanými plochami.
  • Použite škárovacie hladidlo alebo svoj prst, aby ste tesniacu hmotu vtlacili do rohov alebo uzavreli praskliny.
  • Ked' je kartuša prázdna, motor sa sám vypne.

Opravárske a údržbárske práce, ktoré nie sú opísané v tomto návode na obsluhu, nechajte vykonat' v odbornej dielni. Používajte len originálne náhradné diely.

SCHEPPACH C-SEG310-X - Pracovné pokyny - 1

VAROVANIE

Neodborné údržbárske alebo čistiace práce môžu mat' za následok poranenia!

SCHEPPACH C-SEG310-X - VAROVANIE - 1

VAROVANIE

Počas čistenia, opráv a údržby sa môže výrobok neočakávane spustit' a spôsobit' tým poranenia a popáleniny.

– Vypnite výrobok.
- Vyberte akumulátor.
– Nechajte výrobok vychladnúť.

11.1 Čistenie

  1. Po každom použití vyčistite piest, piestnicu a držiak kartuše. Tesniaci prostriedok sa musí odstránit' skôr, ako vytvrdne. Ak na piestnici zostane tesniaci prostriedok a lepidlo, môžu zablokovat' piestnicu.
  2. Ochranné zariadenia, vzduchové štrbiny a teleso motora udržiavajte podľa možností bez prachu a nečistôt. Výrobok vydrhnite čistou handričkou alebo vyfúkajte stlačeným vzduchom pri nízkom tlaku. Výrobok odporúčame čistit bezprostredne po každom použití.
  3. Vetracie otvory musia byt' vždy vol'né.
  4. Nepoužívajte čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá, mohli by poškodit' plastové diely výrobku. Dbajte na to, aby sa do vnútra výrobku nedostala voda.

11.2 Údržba

Vnútri tohto výrobku sa nenachádzajú žiadne diely, ktoré by mohol opravovat' používatel'. Obrátte sa na kvalifikovaného odborníka, aby výrobok skontroloval a opravil.

- Výrobok pred každým použitím skontrolujte, či nevykazuje zjavné nedostatky ako volně, opotrebované alebo poškodené diely.

12 Skladovanie a preprava

SCHEPPACH C-SEG310-X - Skladovanie a preprava - 1

VAROVANIE

Nebezpečenstvo poranenia a popálenia!

Výrobok sa môže nečakane spustit' a spôsobit' tak poranenia.

– Pred všetkými čistiacimi a montážnymi prácami vypnite motor.
– Nechajte vychladnút motor.
– Odoberte akumulátor.

12.1 Skladovanie

Príprava na uskladnenie

  1. Pred dlhším skladovaním (napr. zimovaním) vyberte akumulátor z výrobku.
  2. Výrobok vyčistite a skontrolujte, či nie je poškodený.
  3. Uskladnite akumulátor v čiastočne nabitom stave.
  4. Pri skladovaní kontrolujte stav nabitia akumulátora každé tri mesiace.

Výrobok a jeho príslušenstvo skladujte na tmavom, su- chom a mieste bez mrazu, ktoré nie je prístupné det'om.

Optimálna skladovacia teplota je 5 °C až 30 °C.

Uchovávajte výrobok v originálnom balení.

Výrobok zakryte na ochranu pred prachom alebo vlhkostou. Návod na obsluhu uschovajte pri výrobku.

12.2 Preprava

  • Nechajte výrobok vychladnút.
  • Výrobok chráňte pred nárazmi, údermi a silnými vibráciami, napr. pri preprave vo vozidlách.
  • Zaistite výrobok proti skíznutiu a prevráteniu.

13 Oprava a objednávanie náhradných dielov

Je potrebné dbat' na to, že pri tomto výrobku podliehajú nasledujúce diely použitiu primeranému alebo prirodzené- mu opotrebovaniu, resp. nasledujúce diely sú potrebné ako spotrebné materiály.

POZOR

Podľa zákona o zodpovednosti za chyby výrobkov neručíme za chyby, ktoré boli spôsobené neodbornými opravami alebo nepouživaním originálnych náhradných dielov.

Poverte zákaznícky servis alebo autorizovaného odborníka. To isté platí aj pre diely príslušenstva.

Náhradné diely a príslušenstvo získate v našom servisnom centre. Za týmto účelom naskenujte QR kód na titulnej strane.

13.1 Objednávanie náhradných dielov

Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviest' nasledovné údaje:

Náhradné diely/príslušenstvo

14 Likvidácia a recyklácia

Upozornenia k baleniu

SCHEPPACH C-SEG310-X - Upozornenia k baleniu - 1

SCHEPPACH C-SEG310-X - Upozornenia k baleniu - 2

SCHEPPACH C-SEG310-X - Upozornenia k baleniu - 3

Baliace materiály sa dajú recyklovat'. Prosím, likvidujte balenia ekologicky.

Staré elektrické a elektronické zariadenia nepatria do domového odpadu, ale sa musia odviezt' na triedený zber, resp. likvidáciu!

  • Staré batérie, ktoré nie sú pevne zabudované v starom prístroji, sa musia vybrat bez porušenia! Ich likvidácia je regulovaná zákonom o batériách.
  • Vlastníci alebo používatelia elektrických a elektronických zariadení sú zo zákona povinní ich po použití vrátit'.
  • Koncový užívatel' je zodpovedný za vymazanie svojich osobných údajov na starom zariadení, ktoré má byt' zlikvidované!
  • Symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že staré elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú likvidovat's domovým odpadom.
  • Elektrické a elektronické zariadenia je možné bezplatne odovzdat' na týchto miestach:

– Verejná likvidácia alebo zberné miesta (napr. obecné stavebné dvory).
– Predajné miesta elektronických zariadení (stacionárne a online), ak sú predajcovia povinní ich prevziat spät alebo ich dobrovoľne ponúknut.
– Až tri staré elektrické zariadenia jedného typu s maximálnou dĺžkou hrany 25 centimetrov môžete bezplatne odovzdat' bez toho, aby ste si najprv zakúpili nové zariadenie od výrobcu, alebo ich odovzdajte na inom autorizovanom zbernom mieste vo vašom okolí.
– Viac doplňujúcich podmienok spätného odberu výrobcov a distribútorov sa dozviete v príslušnom zákazníckom servise.

• V prípade dodania nového elektrického zariadenia výrobcom do domácnosti môže výrobca na požiadanie koncového uživateľa zabezpečit bezplatný odvoz starého elektrického zariadenia. Za týmto účelom kontaktujte zákaznícky servis výrobcu.
- Tieto vyhlásenia sa vzťahujú iba na zariadenia inštalované a predávané v krajinách Európskej únie a podliehajúce európskej smernici 2012/19/EÚ. V krajinách mimo Európskej únie môžu na likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení platit odlišné predpisy.

Pokyny k lítiovo-iónovým batériám

SCHEPPACH C-SEG310-X - Pokyny k lítiovo-iónovým batériám - 1

Demontujte batérie pred likvidáciou prístroja!

  • Batérie nevyhadzujte do domového odpadu, nehádžte do ohňa (nebezpečenstvo výbuchu) ani do vody. Poškodené batérie môžu poškodit životné prostredie a vaše zdravie, ak z nich uniknú toxické výpary alebo kvapaliny.
  • Chybné alebo vybité batérie sa musia recyklovať podl’a nariadenia (EÚ) 2023/1542.
  • Odovzdajte batériu a nabíjačku v recyklačnom stredisku. Použité plastové a kovové diely sa môžu roztriedit podľa druhu a tak dopraviť na recykláciu.
  • Zlikvidujte batérie vo vybitom stave. Odporúčame zakryť póly lepiacou páskou na ochranu pred skratom. Batériu neotvárajte.
  • Zlikvidujte batérie podľa miestnych predpisov. Odovzdajte batérie v zbernom stredisku pre batérie na konci životnosti, kde sa dopravia na ekologickú recykláciu. Informujte sa o tom v miestnej spoločnosti na likvidáciu odpadu.

15 Odstraňovanie porúch

V nasledujúcej tabul'ke sú uvedené príznaky chýb a je tam opísané, ako môžete urobit' nápravu, ked' váš výrobok nepracuje správne. Ak pomocou toho nedokážete lokalizovat' a odstránit' problém, obrát'te sa na vašu servisnú dielňu.

Porucha Možná príčinaNáprava
Motor nebežíAkumulátor nie je (správne) vložený.Vložte akumulátor (správne).
Akumulátor je vybitýNabitie akumulátora
Poškodená dávkovacia páčka.Kontaktujte zákaznícky servis

Porucha Možná príčina Náprava

16 EÚ vyhlásenie o zhode

Preklad originálneho vyhlásenia o zhode

Výrobca:

Scheppach GmbH

Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tu popísaný výrobok je v súlade s platnými smernicami a normami.

Značka: SCHEPPACH

* Vyššie opísaný predmet vyhlásenia je v súlade s predpismi smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ z 8. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach.

Uplatnené normy:

EN 62841-1:2015/A11:2022;

EN ISO 12100:2010;

EN IEC 55014-1:2021;

EN IEC 55014-2:2021

Osoba splnomocnená pre dokumentáciu:

Georg Kohler

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

17 Záručné podmienky – Séria Scheppach 20V IXES

naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. Ak výrobok stále nefunguje správne, veľmi nás to mrzí a žiadame vás, aby ste sa obrátili na naše servisné oddelenie na nižšie uvedenej adrese. Radi vám pomôžeme aj telefonicky na servisnom čísle. Nasledujúce informácie vám majú pomôčť pri bezproblémovom spracovaní a vybavovaní vašej škody.

Pre uplatnenie záručných reklamácií platí nasledovné:

  1. Tieto záručné podmienky upravujú naše dodatočné záručné služby výrobcu pre kupujúcich (súkromných koncových používatel'ov) nových výrobkov. Táto záru-ka nemá vplyv na zákonné záručné nároky. Zodpovednosť za to nesie predajca, od ktorého ste výrobok zakúpili.

  2. Záruka výrobcu sa vzt'ahuje len na chyby vami zakúpeného nového výrobku, ktoré sú spôsobené chybou materiálu alebo výrobnou chybou. Ak sa počas záručnej doby vyskytnú chyby materiálu alebo výrobné chyby, výrobca ako ručitel' poskytne v rámci tejto záruky jednu z nasledujúcich služieb podľa vlastného výberu:

– Bezplatná výmena tovaru za tovar rovnakej hodnoty (v prípade potreby aj výmena za novší model, ak pôvodný tovar už nie je k dispozícii).

Vymenené výrobky alebo diely sa stávajú naším majetkom. Majte na pamäti, že naše výrobky neboli v súlade s určením skonštruované na komerčné, remeselné ani profesionálne použitie. Nárok na záruku preto nevzniká, ak sa výrobok používal v rámci záručnej doby v komerčných, remeselných alebo priemyselných podnikoch alebo bol vystavený rovnocennému namáhaniu.

3. Z našich záručných služieb sú vylúčené:

– Poškodenie výrobku spôsobené nedodržaním návodu na montáz, nesprávnou inštaláciou, nedodržaním návodu na obsluhu (napr. pripojenie k nesprávnemu sieťovému napätiu alebo typu prúdu) alebo údržbových a bezpečnostných nariadení, alebo používaním výrobku v nevhodných okolitých podmienkach, ako aj nedostatočnou starostlivosťou a údržbou.

– Poškodenie výrobku spôsobené nesprávnym alebo neodborným použitím (ako je preťaženie výrobku alebo použitie neschválených nástrojov alebo

príslušenstva), preniknutie cudzích predmetov do výrobku (ako je piesok, kamene alebo prach), poškodenie pri preprave, použitie sily alebo pôsobením vonkajších vplyvov (ako je poškodenie spôsobené pádom).

– Poškodenie výrobku alebo častí výrobku, ktoré možno pripísať zamýšľanému, zvyčajnému (prevádzkovému) alebo inému prirodzenému opotrebovaniu, ako aj poškodeniu a/alebo opotrebovaniu opotrebovatelných častí.

– Nedostatky na výrobku spôsobené použitím príslušenstva, doplnkov alebo náhradných dielov, ktoré nie sú originálnymi dielmi alebo sa nepoužívajú v súlade s určením.

– Výrobky, ktoré boli zmenené alebo upravené.

– Drobné odchýlky od požadovaného stavu, ktoré sú irelevantné pre hodnotu a použiteľnosť produktu.

– Výrobky, ktoré prešli neoprávnenými zmenami alebo opravami, najmä neoprávnenou tret'ou stranou.

– Ak štítok na výrobku alebo identifikačné informácie výrobku (nálepka na stroji) chýbajú alebo sú nečitatel'né.

– Výrobky, ktoré sú silne znečistené, a preto sú odmietnuté servisným personálom.

– Nároky na náhradu škody, ako aj následné škody sú všeobecne vylúčené z týchto záručných služieb.

  1. Záručná doba je zvyčajne 5 rokov (12 mesiacov pre batérie/akumulátory) a začína plynút' odo dňa zakúpenia výrobku. Rozhodujúci je dátum na pôvodnom doklade o kúpe. Nároky na záruku musia byť uplatnené ihned' po tom, ako sa o nich dozviete. Uplatnenie záručných nárokov po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena výrobku nebude mať za následok predĺženie záručnej doby, ani sa touto službou nezačne nová záručná doba na výrobok alebo na akékol'vek inštalované náhradné diely. To platí aj pri použití služby na mieste. Predpokladom uplatnenia záruky je, že výrobca ako ručitel' má možnosť preskúmat' prípad záruky zaslaním tovaru na žiadost' výrobcu. Je potrebné dbat' na to, aby nedošlo k poškodeniu počas prepravy, a to použitím vhodného obalu. Dotknutý výrobok musí byť predložený alebo zaslaný do zákazníckeho servisu v čistom stave spolu s kópiou dokladu o kúpe – obsahuje údaje o dátume nákupu a názve výrobku. Ak je výrobok zaslaný v neúplnom stave, bez úplného rozsahu dodávky, chýbajúce príslušenstvo bude pri výmene výrobku alebo vrátení peňazí započítané/odpočítané v hodnote. Čiastočne alebo úplne demontované výrobky nie je možné akceptovať ako reklamáciu. V prípade neoprávnenej reklamácie alebo mimo záručnej doby znáša kupujúci vo všeobecnosti prepravné náklady a prepravné riziko. Vopred zaregistrujte reklamáciu na servisnom mieste (pozri nižšie). Zvyčajne je dohodnuté, že chybný výrobok s krátkym popisom chyby bude zaslaný organizovaným vrátením alebo – v prípade opravy mimo záručnej doby – dostatočne zaplateným poštovným v súlade s príslušnými smernicami pre balenie a prepravu na nižšie uvedenú servisnú adresu. Vezmite, prosím, na vedomie, že váš výrobok (v závislosti od modelu) je z bezpečnostných dôvodov bez všetkých prevádzkových materiálov pri vrátení. Výrobok zaslaný do nášho servisného centra musí byť za-

balený tak, aby sa zabránilo poškodeniu reklamovaného výrobku počas prepravy. Po oprave/výmene vám výrobok bezplatne pošleme spät'. Ak výrobky nie je možné opravit' alebo vymenit', suma peňazí až do výšky kúpnej ceny chybného výrobku môže byt' vrátená podľa nášho vlastného uváženia, s prihliadnutím na zrážku z dôvodu opotrebenia. Tieto záručné služby sú určené len pre pôvodného súkromného kupujúceho a nie sú prenosné ani prevoditelné.

  1. Predlženie záručnej doby na 10 rokov: Spoločnost' Scheppach ponúka dodatočné predlženie záruky o 5 rokov na výrobky zo série Scheppach 20V. Záručná doba na tieto výrobky je teda spolu 10 rokov. Vylúčené sú batérie/akumulátory, nabíjačky a príslušenstvo. Toto predlženie záruky môžete uplatnit' zaregistrovaním svojho výrobku Scheppach z tejto oblasti online na adrese https://garantie.scheppach.com najneskôr do 30 dní od dátumu nákupu. Po úspešnej online registrácii dostanete potvrdenie o predlžení záruky súvisiacej s výrobkom.

  2. Pre uplatnenie Vášho nároku na záruku sa, prosím, obrát'te na naše servisné centrum.

Prednostne používajte náš formulár na našej do- movskej stránke:

Neposielajte nám žiadne výrobky bez toho, aby ste nás najprv kontaktovali a prihlásili sa do nášho servisného centra.

Prvý kontakt s naším servisným centrom je povinným predpokladom na uplatnenie týchto záručných príslůubov. Reklamácia musí byť uplatnená do 14 dní od zistenia nedostatku pred uplynutím záručnej doby. To si vyžaduje originálny doklad o kúpe a v prípade potreby potvrdenie o predlžení záruky súvisiacej s výrobkom.

  1. Čas spracovania - zásielky reklamácií spravidla vybavujeme do 14 dní od prijatia v našom servisnom centre. V prípade, že vo výnimočných prípadoch dôjde k prekročeniu uvedenej doby spracovania, budeme Vás včas informovat'.

  2. Opotrebovatel'né diely sú vo všeobecnosti vylúčené zo záruky! - Opotrebovatel'né diely sú: a) dodané, pripojené a/alebo nainštalované batérie/akumulátory, ako aj b) všetky opotrebovatel'né diely v závislosti od modelu (vrátane remeňov, pílových kotúčov, vložených nástrojov, brúsnych kotúčov, filtrov, uhlíkových kief atd., pozri návod na obsluhu). Batérie alebo akumulátory, ktoré sú úplne vybité alebo majú poškodené teleso a/alebo póly batérie, sú zo záruky vylúčené.

  3. Rozpočet nákladov - výrobky, na ktoré sa záruka nevztahuje alebo už nevztahuje, budú opravené za poplatok. Na požiadanie môžete zaslať chybné výrobky na cenovú ponuku a v prípade potreby dať servisnému centru písomný súhlas na opravu (poštou, e-mailom). Žiadne d’alšie spracovanie sa neuskutoční bez schválenia opravy.

Záručné podmienky platia len v aktuálnom znení v čase reklamácie a nájdete ich na našej domovskéj stránke (www.scheppach.com). V prípade prekladov je vždy rozhodujúca nemecká verzia.

89335 Ichenhausen (Nemecko)

Telefón: +800 4002 4002 ·

E-mail: customerservice.SK@scheppach.com

Internet: https://www.scheppach.com

Vyhradzujeme si právo vykonať zmeny týchto záručných podmienok kedykol'vek bez predchádzajúceho upozornenia.

Tartalomjegyzék

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SCHEPPACH

Model : C-SEG310-X

Kategória : Lepiaca pištoľ