T.I.P. HWW 4400 INOX Plus - Vodné čerpadlo

HWW 4400 INOX Plus - Vodné čerpadlo T.I.P. - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma HWW 4400 INOX Plus T.I.P. vo formáte PDF.

📄 156 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice T.I.P. HWW 4400 INOX Plus - page 116
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k HWW 4400 INOX Plus T.I.P.

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Vodné čerpadlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HWW 4400 INOX Plus - T.I.P. a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HWW 4400 INOX Plus značky T.I.P..

NÁVOD NA OBSLUHU HWW 4400 INOX Plus T.I.P.

Preklad originálneho návodu na použitie Domáca vodáreň

T.I.P. HWW 4400 INOX Plus - 1

Prevod originalnih navodil za uporabo Hišni hidrofor

T.I.P. HWW 4400 INOX Plus - 2

SK Vyhlásenie o zhode v rámci ES My, spoločnosť T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že nižšie uvedené výrobky splňajú základné požiadavky nižšie uvedených smerníc EU a všetkých nasledujúcich zmien: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2011/65/EU

5.3. Instalace výtlačného vedení

Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového zariadenia T.I.P.!

Tak ako všetky naše výrobky, tak aj toto zariadenie sa zakladá na najnovších technických poznatkoch. Tento stroj bol vyrobený a zmontovaný na základe najmodernejších poznatkov čerpadlovej techniky, pri použití najspoľahlivejších elektrických, resp. elektronických súčiastok, čo zaručuje vášmu novému zariadeniu vysokú kvalitu a dlhú životnosť.

K tomu aby ste mohli čo najlepšie využiť všetky technické prednosti zariadenia, si pozorne prečítajte tento návod na použitie. Názorné obrázky nájdete v prílohe, na konci návodu na použitie.

Prajeme Vám veľa radosti z Vášho nového zariadenia.

Obsah

  1. Všeobecné bezpečnostné pokyny 1
  2. Technické údaje....2
  3. Oblast' použitia....2
  4. Obsah dodávky 3
  5. Inštalácia....3
  6. Elektrická prípojka....4
  7. Uvedenie do prevádzky....4
  8. Ochrana proti chodu nasucho 5
  9. Nastavenie tlakového spínača 6
  10. Prevádzka čerpadla s predradeným filtrom spoločnosti T.I.P. 6
  11. Údržba a pomoc pri poruchách....6
  12. Záruka....7
  13. Objednanie náhradných dielov....8
  14. Servis 8
    Príloha: Obrázky

Pozorne si, prosím, prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s ovládacími prvkami a korektným používaním tohto produktu. Neručíme za škody, ktoré vzniknú v dôsledku nerešpektovania pokynov a predpisov uvedených v tomto návode na použitie. Na škody v dôsledku nerešpektovania pokynov a predpisov uvedených v tomto návode na použitie na nevzt'ahujú poskytované záručné plnenia. Dobre si odložte tento návod na použitie a pri predaji zariadenia ho nezabudnite k nemu priložit'.

Toto zariadenie nesmú používať osoby neoboznámené s obsahom tohto návodu na obsluhu.

Čerpadlo nesmú používať deti.

Čerpadlo smú používať osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom alebo ak boli poučené o bezpečnom používaní zariadenia a rozumejú nebezpečenstvám z neho vyplývajúcim.

Deti sa so zariadením nesmú hrat'. Zariadenie a jeho pripojovacie vedenie udržiavajte mimo dosahu detí.

Čerpadlo sa nesmie používať vtedy, ked' sa vo vode zdržiavajú osoby.

Čerpadlo sa musí prostredníctvom zariadenia na ochranu pred chybovým prúdom (RCD/prúdový chránič) napájať menovitým chybovým prúdom menším ako 30 mA.

Ak sa poškodí vedenie siet'ovej prípojky tohto zariadenia, musí ho vymenit' výrobca alebo jeho servis alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo ohrozeniam.

Odpojte zariadenie od dodavky elektrickeho prudu a pred čistenim, udržbou a skladovanim ho nechajte vychladnut'.

Elektricke časti chraňte pred vlhkostou. Počas čistenia alebo prevadzky ho neponarajte do vody alebo ine kvapaliny, aby ste zabranili zasahu elektrickym prudom. Zariadenie nikdy nedržte pod tečucou vodou. Rešpektujte prosim inštrukcie tykajuce sa „Údržba a pomoc pri poruchách“.

Bezpodmienečne dodržiavajte upozornenia a pokyny označené nasledujúcimi symbolmi:

T.I.P. HWW 4400 INOX Plus - Obsah - 1

Nerešpektovanie tohto pokynu je spojené s ohrozením osôb a/alebo materiálnymi škodami.

T.I.P. HWW 4400 INOX Plus - Obsah - 2

Nerešpektovanie tohto pokynu je spojené v nebezpečenstvom elektrického výboja, ktorý môže viest' k úrazom osôb a/alebo materiálnym škodám.

Skontrolujte prepravné poškodenia zariadenia. V prípade poškodenia musíte upovedomit malopredajcu okamžite - najneskôr ale v priebehu 8 dní od dátumu kúpy.

  1. Technické údaje
ModelHWW 4400 INOX Plus
Sieťové napätie/frekvencia230 V~ / 50 Hz
Menovitý výkon1000 Wattov
Druh krytiaIPX4
Nasávacia prípojka30,93 mm (1"), vnútorný závit
Výtlačná prípojka30,93 mm (1"), vnútorný závit
Max. dopravné množstvo ( Q_max )1)4.350 l/h
Max. Tlak3)4,5 baru
Max. dopravná výška ( H_max )1), 3)45 m
Max. nasávacia výška9 m
Objem tlakovej nádoby22 l
Max. veľkosť prečerpávaných pevných telies3 mm
Max. povolený prevádzkový tlak6 barov
Min. teplota prostredia5 °C
Max. teplota prostredia40 °C
Min. teplota prečerpávanej kvapaliny2 °C
Max. teplota prečerpávanej kvapaliny ( T_max )35 °C
Max. početnosť spustení za hodinu40, rovnomerné rozloženie
Prípojný kábel1,5 m
Káblový vývodH05RN-F
Hmotnosť (netto)12,7 kg
Garantovaný výkon hluku ( L_WA )2)84 dB
Meraný výkon hluku ( L_WA )2)82,4 dB
Hladina akustického tlaku ( L_pA )2)69,9 dB
Rozmery (d x h x v)49 x 28 x 53 cm
Číslo sortimentnej položky31167

1) Hodnoty sú určované pri nezúženom bezprekážkovom prítoku a výtoku.

2) Dosiahnuté hodnoty emisií hluku sú v súlade s predpisom EN 12639. Meracia metóda podľa EN ISO 3744

3) Prostredníctvom vypínacieho tlaku tlakového spínača prednastaveného z výroby sa tlak obmedzí na cca 3 baru (dopravná výška 30 m.). Teoreticky dosiahnutelný tlak čerpacej jednotky domácej vodárne môže dosiahnuť hodnotu uvedenú pod „Max. tlak“. Obrátte sa na kvalifikovaného odborníka, aby ste si v prípade potreby nechali tlakové spínanie prispôsobit podľa vašich potrieb, pozri aj kapitolu „Nastavenie tlakového spínača“.

3. Oblast' použitia

Domáce vodárne T.I.P. sú samonasávacie elektrické čerpadlá s mechanickou alebo elektronickou reguláciou čerpadla na automatickú prevádzku. Tieto vysoko kvalitné výrobky boli so svojimi veľmi presvedčivými výkonnostnými parametrami vyvinuté na rozmanité účely, ako zavlažovanie, zásobovanie domácností vodou a zvýšenie tlaku, ako aj na čerpanie vody s konštantným tlakom. Zariadenia sú vhodné na čerpanie čistej, priezračnej vody.

Medzi typické oblasti použitia domácich vodární patria: automatické zásobovanie domácností úžitkovou vodou zo studní a cisterien; automatické zavlažovanie záhrad a záhonov, ako aj kropenie; zvýšenie tlaku v domácich vodovodných zariadeniach.

Tento výrobok je určený na súkromné použitie v domácom prostredí a nie je určený na profesionalne, príp. priemyselné účely ani na trvalú cirkulačnú prevádzku.

Zariadenie nie je vhodné na použitie v plaveckých bazénoch ani na zabudovanie do verejných sietí zásobovania pitnou vodou.

T.I.P. HWW 4400 INOX Plus - Oblast' použitia - 1

Čerpadlo nie je vhodné na čerpanie slanej vody, fekálií, horľavých, leptavých, výbušných alebo iných nebezpečných kvapalín. Prečerpávaná kvapalina nesmie mať vyššiu alebo nižšiu teplotu, ako sú medzné teploty uvedené v technických údajoch.

4. Obsah dodávky

Dodávka zariadenia obsahuje nasledujúce položky:

Skontrolujte kompletnost dodávky. V závislosti na plánovanom použití je možné, že bude treba použit' aj d'alšie doplnky ((vid kapitoly „Inštalácia“, „Ochrana pred chodom na sucho“ „Prevádzkovanie čerpadla T.I.P. s predfiltrom“ a „Objednávanie náhradných dielov“).

Odporúčame ponechat' pôvodný obal prístroja minimálne po dobu trvania záruky. Zabezpečte likvidáciu obalových materiálov v súlade predpismi vzťahujúcimi sa na ochranu životného prostredia.

5. Inštalácia

5.1. Všeobecné pokyny k inštalácii

T.I.P. HWW 4400 INOX Plus - Všeobecné pokyny k inštalácii - 1

Zariadenie nesmie byt' počas celej inštalácie pripojené na elektrickú siet'.

T.I.P. HWW 4400 INOX Plus - Všeobecné pokyny k inštalácii - 2

Čerpadlo musí byť nainštalované na suchom mieste, pričom teplota v tomto priestore nesmie byť vyššia ako 40 °C a nižšia ako 5 °C. Čerpadlo a celý systém pripojenia musia byť chránené pred mrazom a poveternostnými vplyvmi.

T.I.P. HWW 4400 INOX Plus - Všeobecné pokyny k inštalácii - 3

Pri inštalácii zariadenia sa musí dbat' na to, aby bol motor dostatočne vetraný.

Všetky prípojné vodenia musia byt absolutne tesné, pretože netesné vedenia majú nepriaznivý vplyv na výkon čerpadla a môžu viest k závažným škodám. Preto bezpodmienečne utesnite vzájomne prvky vedení so závitom a prípojku do čerpadla teflonovou páskou. Len pri použití tesniaceho materiálu, akým je teflonová páska dosiahnete vzduchotesnú montáž.

Nikdy príliš nedot'ahujte skrutkové spoje, mohlo by to viest' k poškodeniam.

Pri pokládke prípojných vedení dbajte na to, aby čerpadlo nebolo vystavené pôsobeniu žiadnych závaží a ani vibrácií alebo pnutí. Prípojné vedenia nesmú súčasne vykazovať žiadne zalomenia alebo opačné spády.

Rešpektujte, prosím, aj obrázky, ktoré sú uvedené v prílohe na konci tohto návodu na použitie Obsahujú číslice a iné údaje, ktoré sú v nasledujúcom texte uvádzané v zátvorkách.

5.2. Inštalácia nasávacieho vedenia

T.I.P. HWW 4400 INOX Plus - Inštalácia nasávacieho vedenia - 1

Na vstup nasávacieho vedenia musíte osadit' spätný ventil.

Použite nasávacie vedenie (2), ktoré má rovnaký priemer ako nasávacia prípojka (1). Ak je nasávacia výška (HA) viac ako 4 m, v každom prípade odporúčame zvolit si priemer väčší o 25% – s príslušnými redukciarmi pre pripojenie.

Na vstupe do nasávacieho vedenia musí byť osadený spätný ventil (3) s nasávacím filtrom (4). Filter zadržiava hrubé nečistoty obsiahnuté vo vode, ktoré môžu upchat' alebo poškodit' čerpadlo alebo systém vedení. Spätný ventil zabraňuje poklesu tlaku po vypnutí čerpadla. Okrem toho zjednodušuje odvzdušnenie nasávacieho vedenia jeho naplnením vodou. Spätný ventil s nasávacím filtrom - teda vstup do nasávacieho vedenia - sa musí nachádzat' minimálne 0,3 m pod povrchom čerpanej kvapaliny (HI). Zabráni sa tak nasávaniu vzduchu. Okrem toho musíte dbať na dostatočný odstup nasávacieho vedenia od dna a brehov potokov, riek, jazierok atď., čím zabránite nasávaniu kamienkov, rastlín atď.

5.3. Inštalácia výtlačného vedenia

Výtlačné vedenie (11) dopravuje kvapalinu, ktorá sa má prečerpat', z čerpadla na odberné miesto. Aby ste vylúčili straty v prietoku, odporúčame použitie výtlačného vedenia, ktoré má minimálne rovnaký priemer ako výtlačná prípojka (5) čerpadla. Bezprostredne za výstup z čerpadla by ste mali osadit' spätný ventil (6), ktorý bude chránit' čerpadlo pred poškodením tlakovými rázmi.

Na ul'ahčenie údržby okrem toho odporúčame inštaláciu uzatváracieho ventila (7) za čerpadlo a spätný ventil. Výhoda tohto riešenia spočíva v tom, že po demontáži čerpadla nedôjde vďaka zatvoreniu uzatváracieho ventila k vyprázdneniu výtlačného vedenia.

5.4. Pevná inštalácia

T.I.P. HWW 4400 INOX Plus - Pevná inštalácia - 1

Pri pevných inštaláciách dbajte pri elektrickej prípojke na to, aby bola zástrčka dobre prístupná a viditelná.

Pri pevnej inštalácii by ste mali čerpadlo upevnit' na vhodnú, stabilnú dosadaciu plochu. Na zníženie vibrácií odporúčame vložit' medzi čerpadlo a dosadaciu plochu antivibračný materiál – napr. vrstva gumy. Pripravte najprv štyri predvítané otvory.

Pre označenie vřtaných otvorov použite ako šablónu podstavec čerpadla (18). Umiestnite zariadenie do požadovanej polohy a pomocou dierovača alebo ceruzky prestrčenej cez otvor označte miesto vrtov. Odsuňte zariadenie a vyvítajte štyri otvory vhodným vrtákom. Zariadenie vráťte spät na miesto a pripevnite ho pomocou príslušných skrutiek a podložiek.

5.5. Používanie čerpadla v záhradných jazierkach a na podobných miestach

T.I.P. HWW 4400 INOX Plus - Používanie čerpadla v záhradných jazierkach a na podobných miestach - 1

Čerpadlo možno používať v záhradných jazierkach a na podobných miestach len v prípade ak nehrozí, že by prišla s vodou do kontaktu nejaká osoba.

Čerpadlo možno používať v záhradných jazierkach a na podobných miestach len cez prúdový chránič s vybavovacím rozdielovým prúdom ≤ 30 mA (FI-relé) (DIN VDE 0100-702 a 0100-738). Informácie o tom, či sú tieto predpoklady u vás splnené, vám poskytne odborná firma realizujúca elektrické inštalácie.

Používanie na takýchto miestach je zásadne prípustné len v prípade, ak je čerpadlo nainštalované stabilne, so zaistením proti zaplaveniu, v minimálnej vzdialenosti od okraja vody dva metre a so stabilným upevnením proti spadnutiu do kvapaliny. Zariadenie musí byť pritom pevne spojené na určených fixačných bodoch upevňovacími skrutkami s podkladom (viď kapitola „Permanentné pripojenie“).

6. Elektrická prípojka

Zariadenie je vybavené sietovým prípojným káblom a sietovou zástrčkou. Sietový prípojný kábel a sietovú zástrčku smie vymieňat' len odborný personál, čím sa vyhnete zbytočným ohrozeniam. Čerpadlo nikdy neprenášajte za sietový prípojný kábel a tento kábel nikdy nepoužívajte na vyťahovanie sietovej zástrčky zo zásuvky. Chráněte sietový prípojný kábel a sietovú zástrčku pred teplom, olejom a ostrými hranami.

T.I.P. HWW 4400 INOX Plus - Elektrická prípojka - 1

Dostupné siet'ové napätie musí vyhovovať hodnotám, ktoré sú uvedené v technických údajoch. Osoba zodpovedajúca za inštaláciu je povinná zabezpečit, aby elektrické pripojenie bolo uzemnené v súlade s príslušnými normami.

T.I.P. HWW 4400 INOX Plus - Elektrická prípojka - 2

Do elektrickej prípojky musí byť zaradený veľmi citlivý automatický spínač v obvode diferenciálnej ochrany (FI chránič): Δ = 30 mA (DIN VDE 0100-739).

T.I.P. HWW 4400 INOX Plus - Elektrická prípojka - 3

Používajte len predlžovací kábel, ktorého prierez (3 x 1,0 mm²) a gumový plást' zodpovedá minimálne prierezu pripojovacieho vedenia zariadenia (pozri „Technické údaje“, Vyhotovenie kábla) a ktorý je označený príslušným symbolom podľa VDE. Sieťová zástrčka a spojenia musia byť chránené proti striekajúcej vode.

7. Uvedenie do prevádzky

Rešpektujte, prosím, aj obrázky, ktoré sú uvedené v prílohe na konci tohto návodu na použitie. Obsahujú číslice a iné údaje, ktoré sú v nasledujúcom texte uvádzané v zátvorkách.

T.I.P. HWW 4400 INOX Plus - Uvedenie do prevádzky - 1

B Pri prvom uvádzaní do prevádzky dbajte bezpodmienečne na to, aby pri samonasávacích čerpadlách došlo k úplnému odvzdušneniu telesa čerpadla - aby bolo naplnené vodou. Ak zabudnete na odvzdušnenie, čerpadlo nebude nasávať čerpanú kvapalinu. Veľmi účelné, ale nie nevyhnutne potrebné, je dodatočné odvzdušnenie nasávacieho vedenia, resp. jeho naplnenie vodou.

T.I.P. HWW 4400 INOX Plus - Uvedenie do prevádzky - 2

T.I.P. HWW 4400 INOX Plus - Uvedenie do prevádzky - 3

Čerpadlo smiete používať iba v rozsahu výkonu, ktorý je uvedený na výrobnom štítku.

T.I.P. HWW 4400 INOX Plus - Uvedenie do prevádzky - 4

T.I.P. HWW 4400 INOX Plus - Uvedenie do prevádzky - 5

Musíte vylúčit' chod čerpadla nasucho - prevádzka čerpadla bez prečerpávania vody, pretože nedostatok vody vedie k prehriatiu čerpadla pri chode. Výsledkom môže byť veľmi vážne poškodenia zariadenia. Okrem toho bude následne v systéme príliš horúca voda, także hrozí nebezpečenstvo oparenia. V prípade prehriatia čerpadla vytiahnite sietovú zástrčku zo zásuvky a nechajte celý systém vychladnút'.

T.I.P. HWW 4400 INOX Plus - Uvedenie do prevádzky - 6

Vylúčte priame pôsobenie vlhkosti na čerpadlo (napr. pri prevádzke kropiacich zariadení). Čerpadlo nikdy nevystavujte pôsobeniu dažďa. Dbajte na to, aby sa nad čerpadlom nenachádzali žiadne kvapkajúce prípojky. Čerpadlo nikdy nepoužívajte v mokrých alebo vlhkých prostrediach. Zabezpečte, aby sa čerpadlo a elektrické nástrčné prípojky nachádzali v oblasti, ktorá nie je ohrozená zaplavením.

T.I.P. HWW 4400 INOX Plus - Uvedenie do prevádzky - 7

Prevádzka čerpadla pri zatvorenom prítoku je neprípustná.

T.I.P. HWW 4400 INOX Plus - Uvedenie do prevádzky - 8

Je absolutne zakázané zasahovat' rukami do otvoru čerpadla, keď je zariadenie pripojené na elektrickú siet'.

Pri každom uvádzaní do prevádzky musíte veľmi dôsledne dbať na to, aby bolo čerpadlo nainštalované bezpečne a stabilne. Zariadenie osaďte na rovný podklad v stojatej polohe.

Pred každým použitím vykonajte vizuálnu kontrolu čerpadla. Platí to predovšetkým pre sietový prípojný kábel a sietovů zástrčku. Dbajte na pevné dotiahnutie všetkých skrutiek a na nezávadný stav všetkých prípojok. Nikdy nepoužívajte poškodené čerpadlo. V prípade poškodenia musí čerpadlo preveriť odborný servis. Pri prvom uvádzaní do prevádzky musíte úplne odvzdušnit teleso čerpadla (8). Naplňte preto teleso čerpadla (8) cez plniaci otvor (9) úplne vodou. Skontrolujte prípadné straty cez netesnosti. Znovu vzduchotesne uzatvorte plniaci otvor. Veľmi účelné je následné odvzdušnenie nasávacieho vedenia (2) - teda jeho naplnenie vodou. Elektrické čerpadlá série T.I.P. HWW sú samonasávacie a dajú sa preto uviest do prevádzky aj tak, že vodu naplníte len do telesa čerpadla. V takomto prípade však bude čerpadlo potrebovat’ istý čas, kým nasaje prečerpávanú kvapalinu a začne ju prečerpávat’. Okrem toho bude pri tomto postupe možno potrebné viacnásobné naplnenie telesa čerpadla. Závisí to od dlžky a priemeru nasávacieho vedenia. Po takomto naplnení otvorte uzatváracie prvky osadené vo výtlačnom vedení (7), napr. vodný kohút, čím umožníte uvol’nenie vzduchu pri nasávaní.

Zastrčte sieťovú zástrčku do zásuvky striedavého prúdu 230 V. Čerpadlo nabehne okamžite. Ak je kvapalina prečerpávaná rovnomerne a bez prímesi vzduchu, je systém pripravený do prevádzky. Následne môžete znovu zatvorit' uzatváracie prvky osadené vo výtlačnom vedení. Po dosiahnutí vypínacieho tlaku sa čerpadlo vypne. Ako bolo čerpadlo dlho odstavené, musíte pri opätovnom uvádzani do prevádzky znovu vykonať popísané úkony. Elektrické čerpadlá série T.I.P. HWW sú vybavené integrovanou tepelnou ochranou motora. Pri preťažení sa motor samočinne vypne a po vychladnutí sa znovu samočinne zapne. Možné pričiny a postupy na ich odstránenie sú popísané v časti „Údržba a pomoc pri poruchách“.

8. Ochrana proti chodu nasucho

Niektoré domáce vodárne spoločnosti T.I.P. - produktový rad T.I.P. HWW TLS - sú vybavené ochranou proti chodu nasucho. Tento ochranný systém chrání čerpadlo proti poškodeniam, ktoré môžu vzniknút pri prevádzke s nedostatkom vody a pri prehriati hydraulického systému.

8.2. Funkcia

Ak dosiahne teplota kvapaliny v čerpadle hodnotu 60-70 °C, preruší ochrana proti chodu nasucho napájanie motora elektrickou energiou. Čerpadlo sa na základe toho vypne a na svorkovnicovej skrini sa rozsvieti výstražná kontrolka.

8.3. Opätovné obnovenie prevádzky

Po reakcii ochranného systému musíte na opätovné obnovenie prevádzky prepnút spínač na svorkovnicovej skrini do polohy „0“. Vytiahnite sietovú zástrčku čerpadla zo zásuvky a nechajte vyhladnút celú hydraulickú čast. Následne odstráněte príčiny prevádzkovej poruchy. Potom prepnite spínač na svorkovnicovej skrini do polohy „1“. Znovu zastrčte sietovú zástrčku čerpadla do zásuvky. Ak sa výstražná kontrolka nerozsvieti, čerpadlo sa spustí. Ak sa výstražná kontrolka rozsvieti znovu, musíte popísané úkony na opätovné uvedenie do prevádzky zopakovat.

8.4. Dodatočné vybavenie ochranou na ochranu proti chodu nasucho

Domáce vodárne spoločnosti T.I.P., ktoré nie sú vybavené ochranou proti chodu nasucho, sa v prípade potreby dajú doplnit. Spoločnost T.I.P. ponúka pod číslom sortimentnej položky 30915 vysoko kvalitnú a mimoriadne spoľahlivú ochranu proti chodu nasucho TLS 100 E ako príslušenstvo, ktorá sa dá pripojit veľmi jednoducho.

Zmenu prednastaveného zapínacieho a vypínacieho tlaku smie vykonávať len odborný personal.

Elektrické čerpadlá série T.I.P. HWW sa zapínajú, keď sa po poklese tlaku v systéme - spravidla po otvorení vodného kohúta alebo iného spotrebiča - dosiahne hodnota zapínacieho tlaku. Vypnutie sa vykoná, keď po zatvorení spotrebiča znovu stúpne tlak v systéme a dosiahne sa hodnota vypínacieho tlaku. Tlakový spínač bol prednastavený výrobcom na hodnoty 1,6 bary pre zapínací a 3 bary pre vypínací tlak. Na základe skúseností sú tieto hodnoty ideálne pre väčšinu inštalácií. Ak by bola potrebná zmena tohto nastavenia, obrát’te sa, prosím, na odbornú firmu realizujúci vodovodné a elektrické inštalácie.

10. Prevádzka čerpadla s predradeným filtrom spoločnosti T.I.P.

Abrazívne látky v prečerpávanej kvapaline – ako napríklad piesok – urýchľujú opotrebenie a znižujú výkonnost čerpadla. Pri prečerpávaní kvapalín s takýmito látkami odporúčame prevádzku čerpadla s predradeným filtrom. Toto odporúčané príslušenstvo účinne filtruje piesok a podobné častice z kvapaliny, minimalizuje tak opotrebenie a predlžuje životnosť čerpadla.

Niektoré domáce vodárne spoločnosti T.I.P. sú štandardne vybavené predradeným filtrom. Pri modeloch bez tohto základného vybavenia sa v prípade potreby dá dodatočne doinštalovať predradený filter.

Ako príslušenstvo ponúka spoločnosť T.I.P. rôzne vysoko kvalitné predradené filtre. Sortiment zahrňa napr.:

- predradený filter G 5 (číslo sortimentnej položky 31052).

- predradený filter G 7 (číslo sortimentnej položky 31058).

Musíte pravidelne kontrolovať funkciu filtra. V prípade potreby vyčistite alebo vymeňte filter.

Pred vykonávaním údržby musíte odpojit čerpadlo od elektrickej siete. V prípade neodpojenia hrozí okrem iného nebezpečenstvo náhodného spustenia čerpadla.

T.I.P. HWW 4400 INOX Plus - Prevádzka čerpadla s predradeným filtrom spoločnosti T.I.P. - 1

Pravidelná údržba a starostlivé ošetrovanie znižujú nebezpečenstvo možných prevádzkových porúch a prispievajú k predíženiu životnosti vášho zariadenia.

Na vylúčenie možných prevádzkových porúch odporúčame pravidelnú kontrolu vytváraného tlaku a spotreby energie. Pravidelne by ste mali kontrolovať aj výtlačný tlak (tlak vzduchu) v tlakovej nádobe. Na to odpojte čerpadlo od elektrickej siete a otvorte spotrebič vo výtlačnom vedení - napr. vodný kohút, aby ste uvolníli tlak z hydraulického systému. Následne odkrutkujte ochrannú krytku ventila tlakovej nádoby (12). Na ventile tlakovej nádoby môžete teraz zmerať pomocou manometra výtlačný tlak v tlakovej nádobe. Jeho hodnota musí byt' 1,5 baru. V prípade potreby ju korigujte.

Ak sa na ventile tlakovej nádoby objaví voda, je poškodená membrána a musíte ju vymeníť. Ako doplnok si možno zakúpiť vysokokvalitnú membránu, použitel'nú aj v potravinárskom priemysle.

Ak nebudete zariadenie používať dlhšiu dobu, mali by ste vypustit’ čerpadlo a tlakovú nádobu cez prvky, ktoré sú na to určené.

Pri teplotách pod bodom mrazu môže voda, ktorá zostane v čerpadle, spôsobit' pri zamrznutí veľmi vážne škody. Čerpadlo uskladnite na suchom mieste zabezpečenom proti mrazu.

Pri prevádzkovej poruche skontrolujte najprv, či nedošlo k nesprávnej obsluhe, resp. či neexistuje iná príčina, ktorá by poukazovala na to, že porucha sa nevyskytla v zariadení - ako je napríklad výpadok elektrického průdu. V nasledujúcom zozname uvádzame niekol'ko možných porúch zariadenia, ich možné príčiny, ako aj tipy na ich odstránenie. Všetky uvádzané opatrenia smiete vykonávať len po odpojení čerpadla od elektrickej siete. Ak sa vám nepodarí poruchu odstránit' vlastnými silami, obrát'te sa, prosím, na servis, resp. na vašu predajňu.

Rozsiahlejšie opravy smie vykonávať len odborný personál. Bezpodmienečne rešpektujte, prosím, skutočnosť, že pri škodách spôsobených neodbornými pokusmi o opravu zanikajú všetky poskytované nároky na záručné plnenia a nepreberáme žiadnu zodpovednosť za následné škody.

PORUCHAMOŽNÁ PRÍČINAODSTRÁNENIE
1. Cerpadlo nedopravuje žiadnu kvapalinu, motor nebeží.1. Bez elektrického prúdu.2. Zareagovala tepelná ochrana motora.3. Porucha kondenzátora.4. Zablokovaný hriadel' motora.5. Nesprávne nastavený tlakový spínač.1. Zariadením s certifikáciou GS skontrolujeme prítomnosť napátia (dodržiavajte pri tom bezpečnostné pokyny!). Skontrolujeme, či je zástrčka náležite zastrčená do zásuvky.2. Odpojte čerpadlo od elektrickej siete, nechajte vychladnút systém, odstráňte príčinu.3. Obrátte sa na servis.4. Skontrolujte príčinu a uvol'nite zablokovanie čerpadla.5. Obrátte sa na servis.
2. Motor beží, ale čerpadlo nečerpá.1. Teleso čerpadla nie je naplnené kvapalinou.2. Prienik vzduchu do nasávacieho vedenia.3. Príliš vysoká nasávacia výška a/alebo dopravná výška.1. Naplňte teleso čerpadla kvapalinou (pozri odsek „Uvedenie do prevádzky“).2. Skontrolujte a zabezpečte, že:a) nasávacie vedenia a všetky spojky sù tesné.b) vstup do nasávacieho vedenia, vrátane spätného ventila, je ponorený do čerpanej kvapaliny.c) spätný ventil s nasávacím filtrom tesne zatvárajú, a že nie sú zablokované.d) pozdlž nasávacích vedení neexistujú žiadne sifóny, zalomenia, opačné spády alebo zůžené miesta.3. Zmeňte inštaláciu tak, aby nasávacia výška a/alebo dopravná výška neprekračovala max. hodnotu.
3. Po krátkej prevádzke sa čerpadlo zastaví, pretože zareagovala tepelná ochrana motora.1. Elektrická prípojka nezodpovedá údajom uvedeným na výrobnom štítku.2. Pevné telesá upchali čerpadlo alebo nasávacie vedenie.3. Kvapalina je príliš hustá.4. Teplota kvapaliny alebo prostredia je príliš vysoká.5. Chod čerpadla nasucho.1. Zariadením s certifikáciou GS skontrolujeme prítomnosť napátia na elektrickom kábli (dodržiavajte pri tom bezpečnostné pokyny!).2. Odstráňte upchatia.3. Čerpadlo nie je vhodné pre túto kvapalinu. Prípadne zried'te kvapalinu.4. Dbajte na to, aby teplota prečerpávanej kvapaliny a prostredia neprekračovala maximálne prípustné hodnoty.5. Odstráňte príčinu chodu nasucho.
4. Čerpadlo sa zapína a vypína príliš často.1. Poškodená membrána tlakovej nádoby.2. Príliš nízky výtlačný tlak v tlakovej nádobe.3. Prienik vzduchu do nasávacieho vedenia.4. Netesný alebo zablokovaný spätný ventil.1. Nechajte odborný personál, aby vymenil membránu alebo celú tlakovú nádobu.2. Zvyšujte tlak cez ventil tlakovej nádoby, až kým nedosiahnete hodnotu 1,5 baru. Najskôr otvorte spotrebič vo výtlačnom vedení (napr. vodný kohút), aby ste uvol'nili tlak zo systému.3. Pozri bod 2.2.4. Odstráňme prekážku zo spätného ventilu a ak je poškodený vymeňme ho.
5. Cerpadlo nedosiahne požadovaný tlak.1. Je nastavená príliš nízka hodnota vypínacieho tlaku.2. Prienik vzduchu do nasávacieho vedenia.1. Obrátte sa na servis.2. Pozri bod 2.2.
6. Cerpadlo sa nevypne.1. Je nastavená príliš nízka hodnota vypínacieho tlaku.2. Prienik vzduchu do nasávacieho vedenia.1. Obrátte sa na servis.2. Pozri bod 2.2.

12. Záruka

Toto zariadenie sme vyrobili a skontrolovali podľa najmodernejších postupov. Predajca poskytuje záruku na kvalitu materiálu a bezchybné vyhotovenie v súlade so zákonnými predpismi platnými v krajine v ktorej bolo zariadenie zakúpené. Záručná doba začína plynút dňom nákupu a vzt’ahujú sa na ňu nasledujúce podmienky: Počas záručnej doby bezplatne odstránime všetky chyby, ktoré vznikli v dôsledku chyby materiálu alebo konštrukcie zariadenia. Reklamácie je treba nahlásit hned po takomto zistení takejto chyby. V prípade ak zákazník alebo tretia osoba zasiahne do konštrukcie zariadenia, automaticky dochádza k strate nároku na záruku. Na škody vzniknuté následkom neodborného spôsobu zaobchádzania a obsluhy, nesprávneho zostavenia alebo skladovania, neodborného pripojenia alebo osadenia, vis major alebo iných vonkajších vplyvov sa záruka nevzt’ahuje.

Záruka sa nevztahuje na dielce podliehajúce opotrebeniu, napr. obežné koleso, tesnenie klzným krúžkom, membrána a tlakový spínač.

Všetky súčiastky sú vyrobené s najväčšou starostlivosťou, za použitia vysoko hodnotných materiálov a navrhované sú pre dlhú životnosť. Stupeň opotrebenia však závisí od charakteru a intenzity používania ako aj intervalov údržby. Dodržiavanie pokynov uvedených v tomto návode na použitie v rozhodujúcej miere prispieva k zvýšeniu životnosti súčiastok podliehajúcich opotrebeniu.

V prípade reklamácie si vyhradzujeme právo chybné súčiastky opravit', nahradit' alebo zariadenie vymenit'. Vymenené súčiastky prechádzajú do nášho vlastníctva.

Nárok na záruku je vylúčený v prípade, ak došlo k zámernému poškodeniu, alebo škody pramenia z vážneho zanedbania povinností užívateľa.

Čalšie nároky si na základe záruky nemožno uplatnit'. Kupujúci je povinný preukázať nárok na záruku predložením dokladu (pokladničného bloku) potvrdzujúceho nákup. Nárok na záruku je treba si uplatnit' v tej krajine, v ktorej bolo zariadenie zakúpené.

Mimoriadne pokyny:

  1. Ak Vaše zariadenie už nefunguje dobre, potom v prvom rade skontrolujte či nedošlo k chybe v jeho obsluhe, alebo k príčine, ktorá nepramení z chyby zariadenia.
  2. Ak pokazené zariadenie prinesiete alebo pošlete na opravu, v každom prípade k nemu priložte aj nasledujúce dokumenty:
    Pokladničný doklad
  3. Popis chyby (presný popis chyby ul'ahčí chybu rýchlo odstránit').

  4. Ešte pred tým než pokazené zariadenie prinesiete alebo pošlete na opravu odstráňte z neho všetky dodatočne nainštalované doplnky, ktoré zariadenie v originálnom stave neobsahovalo. Ak by pri navrátení zariadenia takýto doplnok chýbal, nepreberáme za neho zodpovednosť.

13. Objednanie náhradných dielov

Najjednoduchšie, najrýchlejšie a najlacnejšie je náhradné diely objednať cez internet. Naša stránka www.tip-pumpen.de disponuje kompletnou predajňou náhradných dielov, kde si môžete objednávku niekolýkmi kliknutiami vybavit'. Okrem toho na stránke nájdete aj informácie a typy týkajúce sa našich výrobkov a ich doplnkov, predstavujeme tu nové modely a informujeme aj o aktuálnych trendoch a inováciách v oblasti čerpadlovej technológie.

14. Servis

V prípade uplatňovania záručných nárokov alebo pri poruchách sa obrátte, prosím, na vášho predajcu.

Aktuálny návod na obsluhu ako súbor PDF si môžete v prípade potreby vyžiadať na e-mailovej adrese: service@tip-pumpen.de.

T.I.P. HWW 4400 INOX Plus - Servis - 1

Len pre krajina EU

Elektrické zariadenie nemožno likvidovat' ako bežný domový odpad!

V súlade s ustanoveniami smernice 2012/19/EU európskeho parlamentu a rady o odpade z elektrických a elektronických zariadení a na základe ich transponovaní do národných predpisov, je potrebné staré elektrické zariadenia odovzdat' do zberných miest pre použité elektrické a elektronické zariadenia, kde bude zabezpečená ich recyklácia v súlade s predpismi na ochranu životného prostredia. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku sa obrát'te na miestnu organizáciu zabezpečujúcu likvidáciu domáceho odpadu.

Spoštovani kupec,

Čestitamo Vam za nakup nove naprave T.I.P.!

Funkčné diely / Detaily

1Nasávacia prípojka8Teleso čerpadla15Tlaková nádoba
2Nasávacie vedenie *9Plniaci otvor pre vodu16Manometer
3Spätný ventil *10Výpustný otvor pre vodu17Svorkovnicová skrinka
4Nasávací filter *11Výtlačné vedenie *18Podstavce
5Výtlačná prípojka12Ventil tlakovej nádoby s ochrannou krytkou
6Spätný ventil *13Pancierová hadica
7Uzatvárací ventil *14Tlakový spínač

HA: Nasávacia výška HI: Vzdialenost' medzi hladinou vody a vstupom do nasávacieho vedenia (min. 0,3 m) * nie je súčasťou dodávky

SLO

Deli / Detajli

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : T.I.P.

Model : HWW 4400 INOX Plus

Kategória : Vodné čerpadlo