SGEA 3.6 A1 - Žehlička na vlasy SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SGEA 3.6 A1 SILVERCREST vo formáte PDF.
Otázky používateľov k SGEA 3.6 A1 SILVERCREST
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Žehlička na vlasy vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SGEA 3.6 A1 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SGEA 3.6 A1 značky SILVERCREST.
NÁVOD NA OBSLUHU SGEA 3.6 A1 SILVERCREST
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
ES
Likvidace prístroje 66
Likvidace obalu 66
Akumulátor, zabudovaný do tohoto prístroje, nelze k likvidaci vyjmout.

Používanie na určený účel 84
Upozornenia týkajúce sa ochranných známok 85
Rozsah dodávky 85
Opis prístroja 85
Technické údaje 85
Pred prvým použitím 88
Nabijanie integrovaného akumulátora 88
Obsluha 89
Pred žehlením 89
Zapnutie/vypnutie a vol'ba stupňa ohrevu 89
Žehlenie vlasov 90
Čistenie 91
Uskladnenie 91
Odstraňovanie chýb 91
Likvidácia 92
Likvidácia prístroja 92
Likvidácia obalu 92
Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality.

Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte iba podľa opisu a v uvedených oblastiach použitia. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu s ním aj všetky dokumenty.
Používanie na určený účel
Prístroj je určený výlučne určený na žehlenie l'udských vlasov. V žiadnom prípade ho nepoužívajte na parochne alebo vlasy zo syntetického materiálu alebo pre zvieratá. Prístroj smiete používať len na súkromné účely. Tento prístroj nie je vhodný na komerčné používanie.
V tomto návode na obsluhu, na obale a na prístroji sú použité nasledujúce výstražné upozornenia a symboly (ak je to relevantné):
| NEBEZPEČENSTVO! Výstražné upozornenie s týmto symbolom a signálnym slovom „NEBEZPEČEN-STVO“ označuje bezprostrední nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabrání, má za následok smrť alebo ťažké poranenie. | |
| VÝSTRAHA! Výstražné upozornenie s týmto symbolom a signálnym slovom „VÝSTRAHA“ označuje možnú nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabrání, by mohla mat' za následok smrť alebo ťažké poranenie. |
| OPATRNE! Výstražné upozornenie s týmto symbolom a signálnym slovom „OPATRNE“ označuje možnú nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabrání, by mohla mať za následok malé alebo mierne poranenie. | |
| POZOR! Výstražné upozornenie s týmto symbolom a signálnym slovom „POZOR“ označuje možnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, by mohla mať za následok vecnú škodu. | |
| Upozornenie obsahuje dodatočné informácie, ktoré ul’ahčujú manipuláciu s prístrojom. | |
| Jednosmerný prúd/jednosmerné napätie | |
| Prístroj používajte iba vo vnútorných priestoroch. | |
| Ochrana nízkym napätím. | |
| Nepoužívajte prístroj v blízkosti vody. | |
| Odoberatel’ná napájacia jednotka | |
| Prečítajte si návod. |
Upozornenia týkajúce sa ochranných známok
USB ^® je registrovaná ochranná známka spoločnosti USB Implementers Forum, Inc.
Ochranná známka a obchodný názov Silver-Crest sú majetkom príslušného vlastníka. Všetky d'alšie názvy a výrobky môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami ich vlastníkov.
Rozsah dodávky
Prístroj sa štandardne dodáva s nasledujúcimi komponentmi:
■ Vyberte všetky diely prístroja z kartónu a odstráňte všetky obalové materiály. Skontrolujte, či je dodávka kompletná a či nie je viditel'ne poškodená.
V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení spôsobených nedostatočným balením alebo dopravou sa obrátte na servisní poradenskú linku (pozri kapitolu Servis).
Bezpečnostné pokyny
⚠️ NEBEZPEČENSTVO!
- Pri nabíjaní pripojte USB sieťový adaptér iba do takej sieťovej zásuvky, ktorá je nainštalovaná a uzemnená podľa predpisov. Sieťové napätie sa musí zhodovat’ s údajmi na typovom štítku USB sieťového adaptéra.
■ V prípade prevádzkových porúch a pred čistením prístroja vytiah-nite USB siet'ový adaptér zo siet'ovej zásuvky a nabíjací kábel z prístroja.
Opis prístroja
① Vyhrievacie platne
② Indikačné kontrolky s ukazovatel'om pripravenosti
③ Spínač zap/vyp s nastavením teplotných stupňov
4 Indikátor nabíjania
⑤ USB prípojka typ C
6 Zablokovanie
⑦ USB nabíjací kábel (USB-A na USB-C)
8 Ochranný kryt
Technické údaje
| Vstupné napätie 5,0 V === | |
| Vstupný prúd Max. 2,0 A | |
| Integrovaný akumulátor (lítiovo-iónový) | 4000 mAh/3,6 V ===/14,4 Wh |
| Trieda ochrany | III/III |
■ Ak sa prístroj alebo príslušenstvo poškodí, v žiadnom prípade ho d'alej nepoužívajte, aby ste zabránili ohrozeniam.
■ Nikdy nechytajte prístroj a nabíjací kábel mokrými rukami.
■ Nikdy neponárajte prístroj do vody ani do iných tekutín!
■ Po nabíjaní vytiahnite USB sieťový adaptér zo sieťovej zásuvky a nabíjací kábel z prístroja.
■ Po každom použití, pred čistením a nabíjaním prístroj vypnite.
■ V prípade, že je prístroj poškodený alebo spadol, nesmiete ho d'alej používať. Nechajte prístroj skontrolovať a podľa potreby opravit kvalifikovaným odborným personálom.
■ Kryt prístroja nesmiete nikdy sami otvárat' ani opravovat'. V takom-to prípade nie je zaručená bezpečnosť a zaniká záruka. Chybný prístroj nechajte opravit' len autorizovaným odborným personálom.
Nikdy nepoužívajte prístroj v blízkosti vody, najmä nie v blízkosti umývadiel, vaní alebo podobných nádob. Blízkost' vody predstavuje nebezpečenstvo, aj keď je prístroj vypnutý. Preto po každom použití vytiahnite siet’ovú zástrčku. Ako dodatočnú ochranu vám odporúčame nainštalovať do elektrického okruhu v kúpel’ni prúdový chránič s menovitým rozdielovým prúdom nie vyšším ako 30 mA. O odbornú radu požiadajte elektroinštalatéra.
⚠️ VÝSTRAHA!
■ Deti sa s prístrojom nesmú hrat'.
Tento prístroj smú používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby s obmedzenými telesnými, senzorickými alebo duševnými schopnostámi, prípadne s nedostatočnými skúsenosťami a nedostatočnými znalosťami, ked’ sú pod dohl’adom alebo ked’ boli dostatočne poučené o bezpečnom používaní prístroja a pochopili súvisiace nebezpečenstvá.
■ Deti nesmú vykonávať čistenie a používatel'skú údržbu bez dohl'adu.
■ S týmto prístrojom používajte len originálne príslušenstvo. Diely príslušenstva iných výrobcov nemusia byť vyhovujúce a môžu spôsobit' ohrozenia!
■ Prístroj sa počas prevádzky zahrieva. Horúci prístroj chytajte iba za rukovát a nikdy nie za vyhrievacie platne!
■ Zapnutý prístroj nikdy nenechávajte bez dozoru.
! POZOR!
■ Prístroj používajte len v interiéri.
■ Na nabíjanie prístroja používajte len dodaný nabíjací kábel.
■ Na nabíjanie prístroja používajte len USB sietový adaptér s triedou ochrany II, ktorý je schválený na používanie s domácimi spotrebičmi a má výstupné napätie 5 V = a výstupný prúd max. 2 A.
Ak sa používa USB sietový adaptér, použitá zásuvka musí byť vždy l'ahko prístupná, aby sa v prípade nebezpečnej situácie mohol USB sietový adaptér rýchlo vytiahnuť zo zásuvky. Dodržiavajte tiež návod na obsluhu USB sietového adaptéra.
■ Na čistenie prístroja nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá. Mohli by poškodit povrch.
■ Počas prevádzky a na vychladnutie dávajte prístroj vždy iba na nehorľavý podklad. To platí aj pre proces zohrievania!
⚠️ VÝSTRAHA! BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE AKUMULÁTORY
■ Výrobok je vybavený lítiovo-iónovým akumulátorom, resp. akumulátor je priložený k výrobku.
■ Tento prístroj obsahuje akumulátor, ktorý sa nemôže vymenit'.
■ Prístroj má integrovaný lítiovo-iónový akumulátor. Nesprávna manipulácia môže mať za následok požiar, výbuch, vytečenie nebezpečných látok alebo iné nebezpečné situácie!
■ Prístroj sa nesmie hádzať do otvoreného ohňa.
■ Akumulátor neotvárajte a neskratujte ho. Akumulátor by sa mohol prehriat' a explodovat'. Hrozí nebezpečenstvo požiaru!
Nikdy neskladujte prístroj vo vybitom stave. Dlhšie skladovanie vo vybitom stave môže spôsobit' trvalé poškodenie akumulátora. Ked' sa prístroj skladuje dlhší čas, musí sa pravidelne kontrolovať stav nabitia akumulátora. Optimálny stav nabitia je medzi 50 - 80 %.
Pred prvým použitím
1) Akumulátor nabite tak, ako je opísané v kapitole Nabíjanie integrovaného akumulátora.
2) Pred prvým použitím odporúčame vyčistit' prístroj a všetky diely, ako je opísané v kapitole Čistenie. Takto odstránite prípadné zvyšky z výroby.
Prístroj je teraz pripravený na prevádzku.
Nabíjanie integrovaného akumulátora
NEBEZPEČENSTVO!
Prístroj nabíjajte len v suchých vnútorných priestoroch a nie v priamej blízkosti vody, napr. vedl'a umývadla naplneného vodou alebo nad ním.
i Upozornenie
Pred prvým použitím prístroja musí byt integrovaný akumulátor úplne nabitý.
USB nabíjací kábel ⑦ a USB prípojka typ C ⑤ slúžia iba na nabíjanie integrovaného akumulá-tora. Nie sú vhodné na prenos údajov.
Na nabíjanie prístroja používajte len USB sieťový adaptér s triedou ochrany II, ktorý je schválený na používanie s domácimi spotrebičmi a má výstupné napätie 5 V === a výstupný prúd max. 2 A.
Počas nabíjania sa prístroj nesmie používať.
1) Uistite sa, že označenie na spínači zap/vyp ③ ukazuje na „O“, także je prístroj vypnutý.
3) Zapojte USB konektor typ C USB nabíjacieho kábla ⑦ do USB prípojky typ C ⑤ prístroja.
4) Zastrčte USB sieťový adaptér do sieťovej zásuvky. Indikátor nabíjania ④ blikaním signalizuje stav nabitia.
5) Hned' ako všetky pruhy indikátora nabijania ④ nepretržite svietia, je akumulátor nabitý.
Vlasy musia byť čisté, suché a bez stylingových prípravkov. Výnimkou sú špeciálne produkty, ktoré poskytujú ochranu pred teplom alebo podporujú žehlenie vlasov pri pôsobení tepla.
Zapnutie/vypnutie a vol'ba stupňa ohrevu
! POZOR!
▶ Počas prevádzky a na vychladnutie dávajte prístroj vždy iba na nehorľavý podklad. To platí aj pre proces zohrievania!
1) V prípade potreby odoberte ochranný kryt ⑧.
2) Prístroj je zaistený zablokovaním 6. Vyhrievacie platne 1 stlačte k sebe a na odblokovanie posuňte zablokovanie 6 zo symbolu 🚫a symbol . Prístroj sa dá doširoka otvorit.
3) Na zapnutie prístroja posuňte spínač zap/vyp ③ z „O” na želaný stupeň ohrevu. Vyberte si niektoré z nasledujúcich nastavení:
| Stupeň | Teplota Odporúčané použitie |
| „I” 160 | °C Pre jemné alebo sotva vlnité vlasy. |
| „II” 180 | °C Pre normálne vlasy. |
| „III” 200 | °C Pre výraznejšie stylin-gové efekty. |
Indikačné kontrolky ② vám signalizujú práve zvolený teplotný stupeň a pripravenosť na prevádzku. Vyhrievacie platne ① sa začínajú zohrievať.
i Upozornenie
Ked' máte farbené alebo namáhané vlasy, zvol'te nízky teplotný stupeň. Zohl'adnite, že príliš časté alebo príliš intenzívne žehlenie pôsobením tepla môže vlasy poškodit!
4) Nechajte prístroj zohriat'. Indikačná kontrolka ② počas zohrievania bliká. Hned' ako indikačná kontrolka ② nepretržite svieti, začnite so žehlením.
5) Na vypnutie prístroja posuňte spínač zap/vyp ③ znova späť na „O”. Indikačná kontrolka ② zhasne.
6) Prístroj nechajte pred uložením alebo čistením vychladnút! Potom vyhrievacie platne ① stlačte k sebe a na zaistenie posuňte zablokovanie ⑥ zo symbolu 🚙a symbol 🔒. Nasuňte ochranný kryt ⑧ na prístroj tak, aby otvorené strany dosadali na vyhrievacie platne ⑪ (Obr. 1).

Prístroj je vybavený automatickým vypnutím:
Ak je prístroj zaistení zablokovaním ⑥, ale ešte je zapnutý, automatika vypnutia sa aktivuje po cca 3 minútach. Prístroj sa potom automaticky vypne.
Automatické vypnutie má bezpečnostnú funkciu a nenahrádza vypnutie prístroja pomocou spínača zap/vyp ③! V prípade, že chcete začat' so žehlením, musí sa prístroj nanovo zapnúť.
Žehlenie vlasov
i Upozornenie
Vyhrievacie platne ① nesmú byť znečistené. V prípade potreby ich pred použitím vyčisti- te, ako je opísané v kapitole Čistenie.
1) Pripravte vlasy tak, ako je opísané v kapitole Pred žehlením.
2) Ked' chcete vyžehlit' všetky vlasy, začnite spodnými prameňmi vlasov na záhlaví. Na tento účel si prípadne rozdel'te vlasy na viacero prameňov a zaistite ich pomocou sponiek a pod. Potom postupujte po bokoch smerom dopredu.
Dávajte pozor na to, aby sa vyhrievacie platne ① nedotýkali pokožky hlavy alebo tváre. Počas používania sa nikdy nesmiete dotýkať vyhrievacích platní ① alebo hornej časti žehličky na vlasy! Nebezpečenstvo popálenia!
3) Upnite pramene vlasov medzi vyhrievacie platne ① pri pokožke hlavy a platne stlačte k sebe.

Žehlite celé pramene vlasov tak, že budete prístroj t'ahaf' od korienkov vlasov až nadol ku končekom (pozri obr. 2). Nezostaňte na jednom mieste dlhšie ako 2 sekundy, aby vlasy neboli príliš namáhané. Končeky vlasov môžete trochu formovať tak, že budete otáčat' prístrojom smerom von alebo dovnútra. Končeky vlasov pustite, ked' sa s prístrojom dostanete bližšie, aby ste si nepopálili prsty. Takto postupujte s každým jednotlivým prameňom, ktorý chcete žehliť.
4) Ked' dosiahnete želaný výsledok, vypnite prístroj.
5) Prístroj pred vyčistením alebo odložením nechajte úplne vychladnúť.
Čistenie
NEBEZPEČENSTVO!
Pred každým čistením vytiahnite USB siet'ový adaptér zo siet'ovej zásuvky a nabíjací kábel z prístroja!
▶ Nikdy neponárajte prístroj a USB nabíjací kábel ⑦ do vody ani do iných tekutín! Dbajte na to, aby dovnútra prístroja nevnikla voda alebo vlhkost!
OPATRNE!
Pred čistením nechajte prístroj vychladnúť. Nebezpečenstvo popálenia!
POZOR!
▶ Nepoužívajte žiadne abrazívne ani leptajúce čistiace prostriedky. Môžu pôsobit na povrch a prístroj neopravitel'ne poškodit'.
1) Prístroj a vychladnuté vyhrievacie platne ① utrite jemne navlhčenou handričkou.
2) V prípade silných nečistôt môžete pridať na handričku jemný čistiaci prostriedok. Zvyšky čistiaceho prostriedku odstráňte jemne navlhčenou handričkou.
3) Skôr ako prístroj znova použijete alebo uložíte, utrite ho suchou handričkou a nechajte ho dobre vysušit.
4) Ochranný kryt ⑧ vypláchnite vo vlažnej vode s trochou prostriedku na umývanie ria-du. Pred d'alším použitím musí byť ochranný kryt ⑧ úplne suchý.
Uskladnenie
■ Prístroj a príslušenstvo uskladnite na suchom a bezprašnom mieste. Vychladnutý prístroj uzatvorte pomocou zablokovania ⑥ a nasad'te ochranný kryt ⑧.
■ Akumulátor nabíjajte v pravidelných intervaloch, aby sa zaručila jeho dlhá životnosť.
Nikdy neskladujte prístroj vo vybitom stave. Dlhšie skladovanie vo vybitom stave môže spôsobit' trvalé poškodenie akumulátora. Ked' sa prístroj skladuje dlhší čas, musí sa pravidelne kontrolovať stav nabitia akumulátora. Optimálny stav nabitia je medzi 50 - 80 %.
Odstraňovanie chýb
| Problém Príčina Riešenie | ||
| Prístroj nefunguje. | Akumulátor je vybitý. | Nabite akumulátor. |
| Prístroj je zais-tený zabloko-vaním 6. | Uvol'nite zablo-kovanie 6. | |
| Aktivovalo sa automatické vypnutie. | Prístroj vypnite a znovu zapnite. | |
| Prístroj je chybný. | Obrát'te sa na zákaznícky servis. | |
| Vlasy sa nedajú vyžehliť. | Prístroj nie je ešte zohriaty. | Počkajte, kým sa prístroj nezohreje. |
| Vlasy sú spálené. | Vlasy boli medzi vyhrievacími platňami 1príliš dlho. | Žehličku na vlasy t'ahajte vždy súvisle cez vlasy. Ne-zostaňte dlhšie ako 2 sekundy na jednom mieste! |
Ak neviete problém vyriešit pomocou uvedených krokov, obráťte sa na servis (pozri kapitolu Servis).
Likvidácia
Platí len pre Francúzsko:


Produkt, obal a návod na obsluhu sú recyklovatel'né,
podliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbierajú sa oddelene.
Likvidácia prístroja

Symbol preškrtnutej odpadovej nádoby na kolieskach upozorňuje, že tento prístroj podlieha smernici č. 2012/19/EU. Táto smernica
stanovuje, že tento prístroj po uplynutí doby používania nesmiete zlikvidovať s normálnym domovým odpadom, ale musíte ho odovzdať v špeciálne zriadených zberných miestach, zberných dvoroch alebo v prevádzkach na likvidáciu odpadov.
Táto likvidácia je pre vás bezplatná. Chránte životné prostredie a likvidujte odborne.
Pokial' váš starý prístroj obsahuje osobné údaje, máte zodpovednosť vymazať ich skôr, ako ho odovzdáte.
Pokial' to nie je možné bez zničenia starého prístroja, skôr ako starý prístroj odovzdáte na likvidáciu, vyberte staré batérie alebo akumulátory a odovzdajte ich na samostatný zber. V prípade pevne zabudovaných akumulátorov sa musí pri likvidácii upozornit' na to, že prístroj obsahuje akumulátor.
Integrovaný akumulátor tohto prístroja sa za účelom likvidácie nedá vybrat.

Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy.
Likvidácia obalu

Pri výbere obalových materiálov sa prihliadalo na ekologické hl'adisko a odborné možnosti likvidácie, a preto ich možno recyklovať. Nepotrebné
obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov.

Obal zlikvidujte ekologicky. Dbajte na označenie na rôznych obalových materiáloch a tried'te ich prípadne osobitne. Obalové materiály sú
označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: plasty, 20–22: papier a lepenka, 80–98: kompozitné materiály.
Obal obsahuje zložky papiera a/alebo lepenky.

Obal obsahuje zložky plastu a/alebo kovu.
na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu zakúpenia. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predaj-covi tohto výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie.
Záručné podmienky
Záručná doba začína plynúť dátumom zakúpenia. Prosím, uschovajte si pokladničný blok. Tento bude potrebný ako dôkaz o zakúpení.
Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok vám – podľa nášho uváženia – bezplatne opravíme, vymeníme alebo uhradíme kúpnu cenu. Podmienkou tohto záručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad o zakúpení (pokladničný blok) predloží so stručným opisom, v čom spočíva nedostatok prístroja a kedy sa vyskytol.
Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba.
Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb
Záručná doba sa záručným plnením nepredlíži. To platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásit okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku.
Rozsah záruky
Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný.
Záručné plnenie sa vztahuje na chyby materiálu alebo výrobné chyby. Táto záruka sa nevztahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu a preto ich možno pokladať za rýchlo opotrebitelné diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú napríklad spínače alebo diely vyrobené zo skla.
Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje.
Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom.
Vybavenie v prípade záruky
Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN) 472280_2407 ako doklad o nákupe.
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, na gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vl'avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku.
Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kontaktujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom.
Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená.

Na webovej stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho d'alších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér.
Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko.