GRD 400/R - Stavebné stroje Güde - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma GRD 400/R Güde vo formáte PDF.
Otázky používateľov k GRD 400/R Güde
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Stavebné stroje vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GRD 400/R - Güde a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GRD 400/R značky Güde.
NÁVOD NA OBSLUHU GRD 400/R Güde
Preklad originálneho návodu na obsluhu
SLOVENČINA Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
SK Pred prvým uvedením do prevádzky musí byť motor bezpodmienečne naplnený motorovým olejom. Pred každým uvedením do prevádzky skontrolujte stav oleja. Motorový olej príp. Doplňte.
SK Z dôvodov zaistenia kvality sa každé zariadenie podrobuje skúšobnému chodu a naplní motorovým olejom. Pred transportom sa olej zase vypustí, na meracej tyči však môžu byť zvyšky motorového oleja. Napriek tomu, prosím, svedomito skontrolujte stav oleja a znovu doplňte motorový olej.
SK Papierový Ilter vyčistite iba tlakovým vzduchom! Nikdy nepoužívajte vodu!
⚠️ Úraz elektrickým proudem
Palivo uschovejte jen ve vhodných nádobách.
| Motor trakar GRD 400/R | ||
| Obj. č. 55565 | ||
| Typ motora | 4-taktný motor | |
| Menovitý výkon 4,1 kW / 5,6 PS | ||
| Obsah 196 cm | 3 | |
| Obsah nádrže Bezolovnatý benzín 3,5 l | ||
| Motorový olej 10W-30 0,5 l | ||
| Nakládka max. 400 kg | 110 l | |
| Rýchlost' pohybu 5 km/h | ||
| Hmotnost' 193 kg | ||
| Údaje o hlučnosti | ||
| Hladina akustického tlaku L_pA^1) | 78 dB (A) | |
| Nameraná hladina akustického výkonu L_WA^1) | 97,5 dB (A) | |
| Garantovaná hladina akustického výkonu L_WA | 101 dB (A) | |
| Merané podľa EN ISO 3744, 2000/14/EG+ 2005/88/EG;1)Kolísavost' K = 3 dB (A) | ||
| Používajte ochranu sluchu! | ||
| Údaje o vibráciiCelkové hodnoty chvenia (Vektorový súčet troch smerov) príslušne zistené 2006/42/EG: | ||
| Hodnota vibračných emisií a_h | 11,3 m/s2 | |
| Kolísavost' K = 1,5 m/s2 | ||
POZOR: Hladina vibrácií sa zmení zodpovedajúc nasadeniu elektrického nástroja a môže v mnohých prípadoch ležať nad hodnotou uvádzanou v týchto pokynoch.
Hladina vibrácií sa môže použit na vzájomné porovnanie elektrických prístrojov.
Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.
Kvôli presnému odhadu zaťaženia od vibrácií počas určitej pracovnej doby by sa mali zohl’adniť tiež tie časy, v ktorých je prístroj vypnutý alebo síce beží, ale v skutočnosti nie je v nasadení. Toto môže značne redukovat objem zaťaženia od vibrácií v priebehu celej pracovnej doby.
Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického náradia a vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia
pracovných postupov.


Oboznámte sa s ovládacími prvkami a správnym použitím prístroja.
Ak máte o zapojení a obsluhe prístroja pochybnosti, obrátte sa na zákaznícky servis.
Na prístroji smú pracovať len osoby, ktoré dosiahli 18 rokov. Výnimku predstavuje využitie mladistvých, ak sa toto deje počas profesijného vzdelávania s ciel'om dosiahnutia zručností pod dohl'adom školiteľa. Nikdy nenechávajte deti pracovať s prístrojom. Nikdy nenechávajte dospelých bez riadneho zaškolenia pracovať s prístrojom.
Tento prístroj nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnostami, alebo s nedostatkom znalosti či skúseností.
Je potrebné dohliadnut' na to, aby sa deti nehrali s'prístrojom.
Použitie v súlade s určením
Motor trakar je možné použit' výhradne len na malé nákladné a prepravné úlohy v záhradníctve, krajinárstve a poľnohospodárstve. S ohľadom na technické údaje a bezpečnostné pokyny.
⚠ Stroj sa smie používat' len na staveniskách, na których podmienky použitia na stavenisku umožňujú primerané použitie stroja.
Postavte prístroj vždy na pevný a rovný podklad! Dbajte na to, aby sa prístroj počas prevádzky neprevrhol, neskízol ani nespadol.
Udržiavajte dostatočný odstup od okrajov stavebných jám a svahov.
Prístroj sa nesmie používat' na svahu.
Nepracujte s prístrojom v prostredí s nebezpečenstvom explózie, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prachy.
Prístroj sa nesmie používat' v hlbokých priekopách (> 1,5 m), tuneloch a jaskyniach.
Opracovávaná oblast' musí byt' bez výskytu elektrických káblov a plynových či vodovodných potrubí, ktoré by mohli byt' vibráciami poškodené.
Stroj sa smie používat' iba v bezchybnom technickom stave a za zohl'adnenia všetkých bezpečnostných upozornení.
Prevádzka stroja prebieha vždy podľa uváženia a□ na vlastnú zodpovednosť osoby obsluhujúcej stroj.
Aj pri správnom používaní a dodržiavaní všetkých bezpečnostných predpisov môžu stále ešte existovat' zvyškové riziká.
⚠️ Úraz elektrickým prúdom
Pri dotyku konektora zapal'ovacej sviečky môže pri bežiacom motore dôjst' k úrazu elektrickým prúdom.
Nikdy sa nedotýkajte konektora sviečky ani zapaľovacej sviečky pri bežiacom motore.
Dlhší pobyt vbezprostrednej blízkosti bežiaceho prístroja môže spôsobit' poškodenie sluchu. Používajte ochranu sluchu!
⚠️ Nebezpečenstvo pomliaždenia
Neopatrná manipulácia so strojom môže spôsobit' vážne zranenia. Noste bezpečnostnú obuv sôcel'ovou výstužou.
⚠️ Nebezpečenstvo požiaru!
Nikdy neprevádzkujte prístroj vokolí ahko zápalných materiálov.
Palivo je vysoko horľavé.
Palivo uschovajte len vo vhodných nádobách.
Stroj sa smie tankovat' len vonku a nie v blízkosti otvorených plameňov, resp. horiacich cigariet.
Motor tankujte len vo vypnutom stave.
Tankujte pred spustením stroja. Ak je motor v chode alebo ešte horúci, nesmie sa tankovat' ani otvárat' veko nádrže.
Po použití nechajte stroj minimálne 10 minút vychladnút', kým budete doplňovat' pohonnú hmotu.
Dbajte na to, aby palivo nepretieklo. Ak palivo pretečie, motor sa nesmie spúšťat’. Odstráňte na prístroji znečistené miesto a zabráňte akémukol’vek pokusu o zapal’ovanie, kým sa neodparia výpary paliva..
Výfukové plyny, pohonné hmoty a mazacie prostriedky sú jedovaté. Vdychovanie výfukových plynov môže byt' smrtel'né! Neprevádzkujte stroj v uzatvorenom priestore, kde sa môžu nahromadit' nebezpečné plyny oxidu uhol'natého. Prístroj nepoužívajte nikdy v miestnostiach, ale výhradne len vonku.
⚠️ Nebezpečenstvo explózie!!
Benzín a benzínové výpary sú l'ahko zápalné, resp. výbušné.
Nepracujte s prístrojom v prostredí s nebezpečenstvom explózie, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prachy. Motor tankujte len vo vypnutom stave.
Neskladujte žiadnu pohonnú hmotu v blízkosti stroja.
Nikdy neukladajte stroj s benzínom v nádrži vnútri budovy, v ktorej by prípadne mohli príst výpary benzínu do styku s otvoreným ohňom alebo iskrami.
Poškodenia zdravia vyplývajúce z vibrácií rúk a paží, ak sa zariadenie používa dlhší čas, alebo nie je riadne vedené a vyhodnotené. Systémy tlmenia vibrácií nie sú garantovanou ochranou proti bielej chorobe prstov alebo syndrómu karpálneho tunela. Preto je nutné pri pravidelnom dlhodobom používaní prístroja dôkladne sledovať stav prstov a zápästia. Ak sa objavia príznaky vyššie uvedených chorôb, vyhládajte okamžite lekára. Aby sa znížilo riziko „bielej choroby prstov“, udržujte svoje ruky počas práce teplé a robte pravidelné prestávky.
⚠️ Nebezpečenstvo popálenia!
Niektoré diely stroja sa pri prevádzke silne zahrievajú. Horúcich dielov, napr. motor a tlmič hluku, sa nedotýkajte. Dotyk horúcich častí stroja môže spôsobit' popáleniny. Dbajte na výstražné upozornenia na prístroji.
Správanie v prípade núdze
Poskytnite úrazu zodpovedajúcu potrebnú prvú pomoc a privolajte čo možno najrýchlejšie kvalifikovanú lekársku pomoc. Chráně zraneného pred dálšími úrazmi a upokojte ho. Ak požadujete pomoc, uvedět tieto údaje: 1. Miesto nehody, 2. Druh nehody, 3. Počet zranených, 4. Druh zranenia
Bezpečnotné pokyny
Pozor
Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a inštrukcie. Chyby pri dodržiavaní nižšie uvedených pokynov môžu viest' k zásahu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo vážnym úrazom. Všetky bezpečnostné pokyny a inštrukcie uschovajte na budúce použitie.
Pozorne si prečítajte návod na obsluhu a údržbu. Oboznámte sa dôkladne s ovládacími zariadeniami a riadnym použitím prístroja. Musíte vediet, ako prístroj pracuje a ako je možné ovládacie zariadenie rýchlo vypnút.
Deti a ostatné osoby aj zvieratá držte počas používania prístroja v bezpečnej vzdialenosti.
Minimálny bezpečnostný odstup je 5 m.
Zabezpečte, aby sa iné osoby nachádzali v bezpečnej vzdialenosti od Vášho pracoviska.
Každá osoba, ktorá vstúpi do pracovného dosahu náradia, musí byť vybavená osobnými ochrannými pomôckami.
Nedopustite, aby na prístroj ktokol'vek stúpal.
Použite ochranné vybavenie. Pri práci s elektrickým náradím používajte vždy ochranné okuliare.
Doporučujeme taktiež použitie súčastí ochranného odevu a ochrannej obuvi, ako sú protiprašná maska, ochranné rukavice, pevná a neklžajúca obuv, ochranná prilba a ochrana sluchu.
Počas prevádzky alebo pri nastavovaní a opravách noste vždy ochranné okuliare alebo ochranný štít.
Starostlivo skontrolujte terén, na ktorom stroj používate, a odstráňte všetky predmety, ktoré by mohli byť zachytené a odhodené. Budťe opatrní, aby ste zabránili pošmyknutiu alebo pádu, predovšetkým pri cúvaní.
Zlé osvetlenie/svetelné pomery predstavujú veľké bezpečnostné riziko. Pri práci s prístrojom vždy zaistite dostatočné osvetlenie, resp. dobré svetelné pomery.
Stroj neprevádzkujte v úzkom priestore, kde existuje riziko, že obsluha stroja môže byť pritlačená medzi stroj a iné predmety.
Prevádzkovatel'sa pred začiatkom prác musí oboznámit's pracovným prostredím. K pracovnému prostrediu patria napr. prekážky v pracovnom a dopravnom okolí, nosnost zhutňovaného povrchu a nevyhnutné zaistenie staveniska.
Bezpečná prevádzka si vyžaduje dostatočné užívatel'ské znalosti funkcií a pozícií ovládacích prvkov a ukazovatel'ov alebo počítadiel. Dbajte na strany s obrázkami v prednej časti návodu. Prístroj používajte len v bezchybnom stave. Pred každou prevádzkou vizuálne skontrolujte. Predovšetkým bezpečnostné zariadenia, elektrické ovládacie prvky, elektrické vedenia a skrutkové spoje skontrolujte z hľadiska poškodenia a utiahnutia. Poškodené časti pred prevádzkou prípadne vymeňte.
Prístroj sa nesmie používať, ak je poškodený alebo sú chybné bezpečnostné zariadenia. Opotrebené a poškodené diely vymeňte.
Je čo najprísnejšie zakázané demontovať, upravovať a účelovo odcudzovať ochranné zariadenia nachádzajúce sa na stroji alebo na ñom umiestňovať cudzie ochranné zariadenia.
Na nastaveniach motora a prístroja sa nesmú vykonávať žiadne zmeny.
Prístroj nenastavujte za chodu motora (okrem nastavení, ktoré boli odporúčané priamo výrobcom).
Pri práci s týmto prístrojom nepoužívajte žiadne prídavné diely okrem tých, ktoré odporúčame. V opačnom prípade môže obsluhujúci používateľ alebo nezúčastnené osoby v jeho blízkosti utrpiet závažné poranenia, popr. môže dôjst’ k poškodeniu prístroja.
Vyhnite sa štartu nedopatrením. Ked'zatiahnete za lanko štartéra, musíte sa vždy nachádzat' vo štartovacej polohe.
Počas prevádzky riadte prístroj vždy oboma ru- kami. Držte riadiacu páku s pevným uchopením. Majte na pamäti, že stroj môže neočakávane skákať hore alebo dopredu, ak by mal narazit' na zakopané prekážky, ako sú veľké kamene.
Stroj nepreťažujte.
Ved'te ho bezpečnou rýchlostou a prispôsobte ju sklonu terénu, podmienkam na ceste a prepravovanému nákladu.
Pri práci s prístrojom sa pohybuje pomaly a obozretne.
Budte maximálne opatrní, ak sa otáčate a stroj taháte k sebe.
Budte vždy velmi opatrní pri prechádzaní alebo križovaní štrkových alebo polných ciest. Zostaňte ostražití vo vztahu k skrytým nebezpečenstvám alebo k doprave.
Venujte maximálnu možnú pozornosť pri prá- cach na zamrznutom povrchu, pretože stroj sa na ňom môže skíznut.
Pri jazde na svahu sa vždy uistite, či už idete dopredu alebo dozadu, že hmotnosť je rovnomerne rozložená. Vždy sa pohybujte v smere rovnoběžne vedúcom so svahom (nahor alebo nadol).
Aby ste predišli nebezpečenstvu, nemeňte na svahu prevodové rýchlostné stupne.
Pri vyklápaní bremena zo sklápacej korby sa tažisko bremena neustále mení a pôdne podmienky sa stávajú rozhodujúcimi pre stabilitu stroja. Existujú osobitné riziká pre pásové vyklápače pracujúce na mäkkom podklade a ktorých zaťaženie, ako napr. hlina, sa lepí na trup vozidla.
Ak začne agregát nezvykle vibrovať, vypnite motor a ihned' vyhládajte príčinu. Vibrácie sú všeobecne varovaním pred prevádzkovou poruchou.
Motor vypnite a vytiahnite zástrčku, ak: - s prístrojom nepracujete - odchádzate od prístroja alebo - nastavujete, vykonávate údržbu a opravy.
Pri čistení, opravách a kontrole zaistite, aby sa naberacia skrutka/rotor a všetky pohyblivé časti zastavili.
Ropné produkty nesmú príst do kontaktu s pokožkou, očami a odevom.
Bezpečnostné pokyny pre prevádzku so snehovou radlicou
Pri extrémnych teplotných rozdieloch prispô- sobte snehovú frézu krátko okolitej teplote a až potom začnite odpratávať sneh. Okamžité začatie odpratania snehu môže inak viest k predčasnému opotrebeniu hnacieho hriadeľa a ostatných násadcov, ako napr. gumová chlopňa.
Pri prechádzaní alebo odprataní snehu zo šotolinových vjazdov, chodníkov a ciest bud'te mimoriadne opatrní. Bud'te pripravení na náhle nebezpečenstvá alebo pohybujúce sa vozidlá.
Pri strete s cudzím predmetom vypnite motor, odpojte kábel od zapal'ovacej sviečky, snehovú frézu dôkladne skontrolujte z hladiska poškodenia a poškodenie opravte, až potom snehovú frézu opät uvedte do prevádzky a pracujte s nou.
Sneh neodpratávajte naprieč svahom. Bud'te maximálne opatrní, ked'meníte smer pohybu na svahoch. Nikdy sa nepokúšajte odpratávať sneh na príkrych svahoch.
Nepreťažujte stroj, nesnažte sa odpratávať sneh príliš rýchlo.
Stroj nepoužívajte nikdy pri vysokej dopravnej rýchlosti na klzkom povrchu. Bud'te opatrní pri cúvaní.
Snehovú frézu používajte iba pri dobrej viditel'nosti alebo dobrom osvetlení. Vždy stojte pevne na zemi a rukami sa pevne držte rukoväti. Kráčajte, nikdy nebehajte.
Doprava a skladovanie
Pri preprave zaistite prístroj proti skíznutiu a preklopeniu.
Pri preprave dbajte na to, aby nemohlo dôjst'k úniku paliva alebo oleja.
Stroj neodstavujte bezprostredne po vypnutí v uzatvorených priestoroch, ale nechajte ho vychladnút vonku.
Prístroj skladujte na suchom mieste. Pri dlho- dobejším skladovaní uschovajte stroj len s prázdnou nádržou.
Stroj umiestnite tak, aby sa počas údržby, čistenia, nastavovania, inštalácie príslušenstva alebo náhradných dielov alebo počas skladovania nemohol uviest do pohybu.
Varovanie pred horúcimi povrchmi! Nebezpečenstvo popálenia!

Dávajte pozor na horľavé látky

Dbajte na to, aby sa v nebezpečnej oblasti nikto nezdržiaval.
Minimálny bezpečnostný odstup je 5 m.

Na zníženie rizika zranenia si prečítajte prevádzkový návod.

Používajte ochranu sluchu! Noste ochranné okuliare! Noste ochrannú prilbu!

Pred každou prácou na prístroji vypnite motor.


Zákaz fajčenia a otvoreného ohňa.

Varovanie pred nebezpečenstvom zakopnutia

Nebezpečenstvo otravy! Prístroj používajte iba vonku, nikdy nie v uzatvorených alebo zle ve- traných priestoroch.

Nebezpečenstvo pomliaždenia

Budte opatrní, aby ste zabránili pošmyknutiu alebo pádu, pre-dovšetkým pri cúvaní.

Dbajte na to, aby sa prístroj počas prevádzky neprevrhol, neskízol ani nespadol.

Nikdy neodstraňujte ochranné zariadenia, ani ich nevypínajte alebo inak neuvádzajte mimo prevádzky.

Chybné a/alebo likvidované elektrické či elektronické prístroje musia byť odovzdané do príslušných zberní. Starý olej zlikvidujte ekologicky. Dbajte na to, aby sa ropné produkty nedostali do pôdy.

CE symbol

Garantovaná hladina akustického výkonu L _WA

Bezolovnatý benzín
Údrzba

Pred všetkými prácami na motore vypnite motor a vytiahnite nástrčku zapalovacej sviečky. Počkajte, až sa oj ochladí.
Pred prvým uvedením do prevádzky musí byť motor bezpodmienečne naplnený motorovým olejom.
Pred každým uvedením do prevádzky skontrolujte stav oleja. Motorový olej príp. doplňte.
Udržujte stroj, najmä vetracie otvory, vždy v čistom stave. Teleso stroja nikdy neostrekujte vodou!
Plasty nečistite rozpúšťadlom, horľavými alebo toxickými kvapalinami. Na čistenie používajte len vlhkú handričku.
Opravy a práce, nepopísané v tomto návode, smie vykonať len kvalifikovaný autorizovaný personál.
Používať len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely.
Pred každou prevádzkou vizuálne skontrolujte.
Predovšetkým bezpečnostné zariadenia, elektrické ovládacie prvky, elektrické vedenia a skrutkové spoje skontrolujte z hladiska poškodenia a utiahnutia.
Len pravidelne udržiavaný a ošetrovaný prístroj môže byť uspokojivou pomôckou. Nedostatočná údržba a starostlivosť môže viest’ k nepredvídaným nehodám a úrazom.
V prípade potreby nájdete zoznam náhradných dielov na internetovej stránke www.guede.com.
Záruka
Záručná lehota je 12 mesiacov pri priemyselnom použití, 24 mesiacov pre spotrebitel'a a začína dňom nákupu prístroja.
Záruka sa vztahuje výhradne na nedostatky spôsobené chybou materiálu alebo výrobnou chybou. Pri reklamácii v záručnej lehote je potrebné priložit' originálny doklad o kúpe s dátumom predaja.
Do záruky nespadá neodborné použitie, ako napr. preťaženie prístroja, použitie násilia, poškodenie cudzím zásahom alebo cudzími predmetmi. Nedodržanie návodu na použitie a montáž a normálne opotrebenie tiež nespadá do záruky.
Dôležité informácie pre zákazníka Upozorňujeme, že vrátenie počas záručnej lehoty alebo i po záručnej lehote je potrebné zásadne vykonať v originálnom obale. Týmto opatrením sa účinne zabráni zbytočnému poškodeniu pri doprave a často spornému vybaveniu. Prístroj je optimálne chránený len v originálnom obale, a tým je zaistené plynulé spracovanie.
Servis
Máte technické otázky? Reklamáciu? Potrebujete náhradné diely alebo návod na obsluhu? Na našej domovskéj stránke www.guede.com vám v oddiele Servis pomôžeme rýchlo a nebyrokraticky. Pomôžte nám, prosím, aby sme mohli pomôčť vám. Aby bolo možné váš prístroj v prípade reklamácie identifikovať, potrebujeme sériové číslo, objednávacie číslo a rok výroby.
Všetky tieto údaje nájdete na typovom štítku.
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
E-Mail: support@ts.guede.com
Likvidácia
Odpadové batérie a odpadové elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Odpadové batérie a odpadové elektrické a elektronické zariadenia sa musia zbierať a likvidovať oddelene. Pred likvidáciou odstráňte zo zariadení použité batérie, akumulátory a žiarivky. Informujte sa na miestnych úradoch alebo u svojho predajcu o recyklačných strediskách a zberných miestach. V závislosti od miestnych predpisov môžu byť predajcovia povinní bezplatne prevziat použité batérie a odpad z elektrických a elektronických zariadení. Pomôžte znížit dopyt po surovinách opätovným použitím a recykláciou použitých batérií a odpadu z elektrických a elektronických zariadení. Použité batérie (najmä lítium-iónové batérie) a odpad z elektrických a elektronických zariadení obsahujú cenné, recyklovateľné materiály, ktoré môžu mať negatívny vplyv na životné prostredie a vaše zdravie, ak nie sú likvidované spôsobom šetrným k životnému prostrediu. Pred likvidáciou starého zariadenia vymažte všetky osobné údaje z neho.
Opravy a práce, nepopísané v tomto návode, smie vykonať len kvalifikovaný autorizovaný personál.
Používať len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely.
| Pravidelné údržbové obdobie Pred | každým uvedením do prevádzky | Po 1 mesiaci alebo 20 prevádzkových hodinách | Po 3 mesiacoch alebo 50 prevádzkových hodinách | Po 6 mesiacoch alebo 100 prevádzkových hodinách | Po 200 prevádzkových hodinách | |
| Motorový olej | Kontrola | √ | ||||
| Výmena | √ | √ | ||||
| Benzínová hadica Výfukový systém sýtič Lankový štartér | Kontrola | √ | ||||
| Vzduchový filter | Vyčistite | √ | ||||
| Výmena | √ | √ | ||||
| Benzínový filter | Vyčistite | √ | ||||
| Zapaľovacia sviečka | Kontrola Vyčistite | √ | ||||
Tip: Pre zaistenie spolahlivej používania prístroja odporúčame zásadne používať prísadu do paliva, a pri dlhších odstávkach vykonať 2 – 3 skúšobné chody.
Odstránenie poruchy
| Problém | Príčina Odstránenie | |
| Motor neštartuje | Zatvorený palivový kohútik Presvedčte sa, že sú palivový kohútik a zapínač/vypínač v polohe „ON“ (ZAP). | |
| Nedostatok paliva Doplňte palivo | ||
| Slabý t'ah na štartéri Zatiahnite silno za štartovaciu snúru. | ||
| Nesprávne palivo, skladovanie bez vypustenia benzínovej nádrže, nesprávny druh benzínu | Palivovú nádrž a karburátor vypustite, nalejte čerstvý benzín | |
| Znečistená zapal’ovacia sviečka, (zvyšky uhlíkov na elektródach), príliš veľká vzdialenost' elektród | Sviečku vyčistite, skontrolujte tepelnú hodnotu sviečky, sviečku príp. vymeňte, nastavte 0,6 – 0,8 mm | |
| Zapaľovacia sviečka je vlhká od benzínu (presýtený motor). | Zapaľovaciu sviečku vysušte a opáť nasadťe | |
| Málo oleja v motore Doplňte olej | ||
| Prístroj nestojí vodorovne. Je signalizovaný nedostatok oleja | Postavte prístroj vodorovne | |
| Nebol použitý sýtič Použite sýtič | ||
| Motor beží nepravidelne | Zapaľovanie nie je v poriadku Presvedčte sa, že je správne vložená zapal’ovacia sviečka. Presvedčte sa, že sa kábel zapal’ovacej sviečky nachádza na zapal’ovacej sviečke. Vyčistite zapal’ovaciu sviečku a skontrolujte správnu vzdialenost' elektród. | |
| Zlé palivo (pohonná hmota) Uistite sa, že bolo použité správne palivo. | ||
Dane techniczne