PerfectView RVS 794 - Zadná kamera DOMETIC - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PerfectView RVS 794 DOMETIC vo formáte PDF.
Otázky používateľov k PerfectView RVS 794 DOMETIC
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Zadná kamera vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PerfectView RVS 794 - DOMETIC a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PerfectView RVS 794 značky DOMETIC.
NÁVOD NA OBSLUHU PerfectView RVS 794 DOMETIC
Návod na montáž a uvedenie do prevádzky....233

Couvací kamera
Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku d'alšiemu používatel'ovi mu odovzdajte aj tento návod.
Obsah
1 Vysvetlenie symbolov.... 234
2 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže. 234
3 Obsah dodávky. 237
4 Príslušenstvo 237
5 Používanie v súlade s určeným účelom použitia ..... 237
6 Technický popis 238
7 Upozornenia a pokyny týkajúce sa elektrického zapojenia. 239
8 Montáž kamery....241
9 Používanie kamery 247
10 Ošetrovanie a čistenie kamery 247
11 Záruka 247
12 Likvidácia.... 248
13 Technické údaje 248
1 V y s v e t l e

VÝSTRAHA!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest' k smrti alebo k t'ažkému zraneniu.

UPOZORNENIE!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest' k zraneniam.

POZOR!
Nerešpektovanie môže viest' k materiálnym škodám a môže ovplyvnit' funkciu zariadenia.

POZNÁMKA
Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
2 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže
Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku:
•Chyby montáže alebo pripojenia
- Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi a prepätiami
- Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu
- Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode
Rešpektujte preto nasledovné upozornenia:
-
Pred začatím prác na elektrickom zariadení vozidla vždy najprv odpojte záporný pól, aby sa vylúčilo nebezpečenstvo skratu.
Ak má vozidlo prídavnú batériu, aj na nej musíte odpojit záporný pól. -
Nedostatočné spojenia vodičov môžu mať za následok, že na základe skratu
– vznikne požiar z káblov, - aktivuje sa airbag,
– poškodia sa riadiace zariadenia,
– vypadnú elektrické funkcie (smerové svetlá, brzdové svetlo, klaksón, zapal'ovanie, svetlá).
- Pri prácach na nasledovných vedeniach používajte len izolované káblové koncovky, konektory a ploché dutinky na konektor:
Nepoužívajte svietidlové spojky.
- Na spojenie káblov použite krimpovacie kliešte (obr. 1 10, strane 3).
- Priskrutkujte kábel pri zapojeniach na vodič 31 (kostra)
Dbajte na to, aby bol prenos na kostru dostatočný!
Pri odpojení záporného pólu batérie stratia všetky prechodné pamäte komfortnej elektroniky svoje uložené údaje.
• V závislosti od vyhotovenia vozidla je potrebné znova nastavit' nasledovné údaje:
- K ó d r á d i a
- H o d i n y v o z i d l a
- Spínacie hodiny
- P a l u b n ý p o č í t a č
- Poloha sedadiel
Pokyny na nastavenie nájdete v príslušnom návode na používanie.
Pri montáži dodržiavajte nasledovné pokyny:
- Upevnite časti kamery namontované vo vozidle tak, aby sa za žiadnych okolností (prudké zabrzdenie, dopravná nehoda) neuvol'nili a nemohli spôsobit' poranenia posádky vozidla.
- Upevnite časti systému tak, že ich skryjete pod obloženie, a to tak, aby sa neuvol'nili alebo nepoškodili iné časti alebo iné vedenia a aby sa nepriaznivo neovplyvnili funkcie vozidla (riadenie, pedále atd').
- Pri vítaní dajte pozor, aby mal vrták na výstupe dostatok priestoru, aby sa predišlo poškodeniam (obr. 2, strane 4).
- Odstráňte výronky z každého vyvrtaného otvoru a ošetrite ich antikoróznym prostriedkom.
- Vždy dodržiavajte bezpečnostné upozornenia výrobcu vozidla. Niektoré práce (napr. na zadržiavacích systémoch ako AIRBAG atd') smie vykonávať len vyškolený odborný personál.
- Na kontrolu napätia v elektrických vedeniach používajte len diódovú skúšobnú lampu (obr. 1 8, strane 3) alebo voltmeter (obr. 1 9, strane 3).
Skúšobnou lampu s osvetľovacím telesom (obr. 1 12, strane 3) zachytte príliš vysoký prúd, ktorým by sa mohla poškodit' elektronika vozidla.
- Pri uložení elektrických prípojok dávajte pozor,
– aby neboli silno stlačené alebo prekrútené,
- aby sa neodierali o hrany,
- aby bez ochrany neviedli cez ostré prechody (obr. 3, strane 4).
- Zaizolujte všetky spojenia a prípojky.
- Zaistite káble proti mechanickému namáhaniu pomocou viazačov káblov alebo izolačnej pásky, napr. k existujúcim vedeniam.
Kamera je vodotesná. Tesnenia kamery však neodolajú tlaku vysokotlakového čističa (obr. 4, strane 4). Pri manipulácii s kamerou dodržiavajte nasledovné upozornenia:
- Neotvárajte kameru, pretože by to mohlo nepriaznivo ovplyvnit' jej tesnost' a funkčnosť (obr. 5, strane 4).
- Net'ahajte kábel, pretože to môže nepriaznivo ovplyvnit' tesnost' a funkčnosť kamery (obr. 6, strane 4).
- Kamera nie je vhodná na prevádzku pod vodou (obr. 7, strane 4).
3 Obsah dodávky
| č. obr. 8, strane 5 | Množstvo Označenie Č. výrobku | ||||
| 1 | 1 | Kamera s ochrannou klapkou poháňanou motorom | |||
| 2 | 2 | K | r | y | t |
| 3 1 Ochrana kamery | |||||
| 4 1 Držiak kamery | |||||
| 5 1 Izolačný podklad | |||||
| 6 1 Adaptérový box CAM44 9102200078 | |||||
| 7 1 Predlžovací kábel | 9102200030 | ||||
| - | 1 Upevňovací materiál | ||||
4 P r í s l u š e n
Dostupné ako príslušenstvo (nie je súčast'ou dodávky):
5 Používanie v súlade s určeným účelom použitia
Kamera CAM44 (č. výrobku 9600000043) je určená prednostne na používanie vo vozidlách. Dá sa použit' v cúvacích videosystémoch, ktoré slúžia na pozorovanie priestoru priamo za vozidlom zo sedadla vodiča, napr. pri posunovaní alebo parkovaní.

VÝSTRAHA!
Cúvacie videosystémy predstavujú pomoc pri cúvaní, avšak nezbavujú vodičov mimoriadnej opatrnosti pri cúvaní.
6 T e c h n i c k y
Kamera s integrovaným mikrofónom je umiestnená v hliníkovom kryte a káblom prenáša obraz a zvuk na monitor. Má objektív na videnie do dial'ky a blízka. Infračervené LED zlepšujú viditel'nosť za tmy.
Objektív na videnie do dial'ky zobrazuje priestor priamo za vozidlom, ako by ste ho videli zo zadného okna. Môžete ho zapnút', ked' necúvate.
Objektív na videnie do blízka (cúvacia kamera) je širokouhlý objektív, ktorý zobrazuje priestor priamo za vozidlom. Zapína sa zaradením spätného chodu.
Pri zaradení spätného chodu kamera vytvára tri vzdialenostné značky, ktoré sa na pripojenom farebnom monitore zobrazia ako tri farebné čiary.
Kamera CAM44 je vybavená ochrannou klapkou poháňanou motorom slúžiacou proti znečisteniu.

POZNÁMKA
Kamery sú výrobne vybavené zrkadlovým zobrazením.
Pripojený monitor teda musí pracovať s funkciou normálneho obrazu.
Kamera pozostáva z nasledovných prvkov:
| Č. naobr. 9,strane 5 | Označenie |
1 6-pólový prípojný kábel
2 Objektív na videnie do dial'ky
3 Infračervené LED
4 Objektív na videnie do blízka (cúvacia kamera)
5 Mikrofón
7 Upozornenia a pokyny týkajúce sa elektrického zapojenia
7.1 Uloženie káblov

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!
- Pred vrtaním otvorov skontrolujte, či je dostatok vol'ného priestoru pre výstup vrtáka.
- Neodborné uloženie kábla a káblových spojení vedie k chybnej činnosti alebo poškodeniu konštrukčných dielcov. Správne uloženie kábla, príp. káblových spojení je základným predpokladom trvalej a bezchybnej činnosti dodatočne namontovaných komponentov.
- Káble nesmú prichádzať dlhší čas do styku s rozpúšťadlami, pretože tie by mohli káble poškodit'.
Rešpektujte preto nasledovné upozornenia:
- Na prechod prípojného kábla použite podľa možností originálne priechodky alebo iné možnosti prechodu napr. obloženie hrán, ventilačné mriežky alebo slepé spínače. Ak nie sú k dispozícii žiadne prechody, musia sa pre káble vyvřtať vhodné otvory. Najprv zistite, či je dostatok vol’ného priestoru pre výstup vrtáka.
- Uložte káble podľa možnosti vždy vnútri vozidla, pretože tam budú lepšie chránené ako vonku na vozidle.
Ak aj napriek tomu uložíte káble mimo vozidla, dbajte na ich bezpečné upevnenie (prídavným viazačom káblov, izolačnou páskou atd').
S utesňovaním vytvorených otvorov začnite až po ukončení všetkých prác na kamere a po určení potrebnej dĺžky káblov.
Aby sa pri spojeniach pomocou odbočky predišlo poškodeniu kontaktov, dbajte na to, aby priemery káblov boli vhodné pre spojky s odbočkou.
Vložte kábel, ktorý má byť napájaný, do prednej drážky spojky s odbočkou (obr. 11 A, strane 6).
▶ Vložte nový káble koncom cca z 3/4 do zadnej drážky (obr. 11 B, strane 6).
Zatvorte spojku a stlačte kombinovanými kliešťami kovový mostík v spojke tak, aby sa vytvorilo elektrické spojenie (obr. 11 C, strane 6).
Zatlačte ochranný krty dolu a nechajte ho zapadnút na spojke.
▶ Skontrolujte upevnenie spojky s odbočkou potiahnutím kábla (obr. 11 D, strane 6).
7.3 Vytvorenie správnych spájkovaných spojov
Aby ste prispájkovali kábel k originálnym vedeniam, postupujte nasledovne:
▶ Odizolujte 10 mm originálneho vedenia (obr. 12 A, strane 6).
▶ Odizolujte 15 mm kábla, ktorý sa má pripojit (obr. 12 B, strane 6).
▶Oviňte kábel, ktorý sa má pripojit, okolo originálneho vedenia a obidva káble spojte spájkovaním (obr. 12 C, strane 6).
Káble zaizolujte izolačnou páskou (obr. 12 D, strane 6).
8.1 Potrebné náradie
Na zabudovanie a montáž potrebujete nasledovné náradie:
- Súprava vrtákov (obr. 1 1, strane 3)
• Vítačka (obr. 1 2, strane 3) - Skrutkovač (obr. 1 3, strane 3)
- Súprava prstencových alebo otvorených klúčov (obr. 1 4, strane 3)
• Meradlo (obr. 1 5, strane 3) - Kladivo (obr. 1 6, strane 3)
- Jamkovač (obr. 1 7, strane 3)
Na elektrické zapojenie a jeho preskúšanie potrebujete nasledovné pomôcky:
- Diódová skúšobná lampa (obr. 1 8, strane 3) alebo voltmeter (obr. 1 9, strane 3)
- Izolačná páska (obr. 1 11, strane 3)
- Príp. káblové priechodky
Na upevnenie káblov potrebujete príp. ešte d'alšie viazače káblov.
8.2 Montáž kamery

UPOZORNENIE!
Zvol'te miesto pre kameru a upevnite ju tak bezpečne, aby sa za žiadnych okolností osoby nachádzajúce sa v blízkosti nemohli poraniť, napr. tým, že konáre, ktoré zasiahnu strechu vozidla, odtrhnú kameru.

POZNÁMKA
Ak sa montážou kamery zmení výška alebo dĺžka vozidla zaznamenaná v technickom preukaze vozidla, musí sa zabezpečit' nové schválenie zo strany kompetentných miest (TÜV, DEKRA atd').
Nové schválenie dajte zaznamenať príslušným dopravným inšpektorátom do technického preukazu vozidla.
Pri montáži dodržiavajte nasledovné pokyny:
- Aby mala kamera účelný uhol pohl'adu, umiestnite ju minimálne vo výške dvoch metrov.
Pri montáži dbajte, aby ste mali dostatočne stabilné pracovné miesto. - Dbajte na to, aby miesto montáže kamery bolo dostatočne pevné (napr. konáre, ktoré zasiahnu strechu vozidla, sa môžu do kamery zapliest').
- Držiak kamery namontujte vodorovne a do stredu zadnej časti vozidla (obr. 14, strane 7).
- Bezpodmienečne použite dodaný izolačný podklad (obr. 8 5, strane 5). Zabráni sa tak poruchovému prúdu, ktorý môže vzniknút na základe nesprávneho ukostrenia vo vozidle. Následkom poruchového prúdu môže byt od pásov na obraze cez bzučanie v reproduktore až po poškodenie.
- Najbezpečnejší spôsob upevnenia sú skrutky, ktoré prechádzajú konštrukciou. Rešpektujte pritom nasledovné upozornenia:
– Za zvolenej montážnou polohou musí byť dostatok vol’ného priestoru na montáž.
– Každý vytvorený otvor sa musí chránit' vhodnými opatreniami proti vniknutiu vody (napr. použitím skrutiek s tesnivom a/alebo zastriekanie upevňovacích skrutiek tesnivom zvonku).
– Nadstavba na mieste upevnenia musí byť dostatočne pevná, aby sa držiak kamery dal dostatočne utiahnut'. - Najprv skontrolujte, či je dostatok vol'ného priestoru pre výstup vrtáka (obr. 2, strane 4).
- Ak nie ste si istí zvoleným miestom montáže, informujte sa u výrobcu nadstavby alebo jeho zastúpenia.

POZNÁMKA
Aby sa minimalizovala korózia skrutiek, závity namastite.
Držiak kamery pridržte na zvolenom mieste montáže a označte minimálne dva rôzne body vrtania (obr. 15, strane 7).
Najprv si predznačte otvor kladivom a jamkovačom, aby ste predišli skíznutiu vrtáka.
Ked' chcete kameru priskrutkovat'skrutkami na plech (obr. 16, strane 7):

POZOR!
Upevnit' skrutkami na plech sa smie len na plech s minimálnou hrúbkou 1,5 mm.
▶ Predtým vyvítajte v naznačených bodoch otvor s ∅ 4 mm.
▶Všetky otvory zbavte výronkov a ošetrite antikoróznym prostriedkom.
▶ Obojstranný lepiaci izolačný podklad (obr. 8 5, strane 5) nalepte na montážnu stranu držiaka.
Izolačná doska slúži aj ako tesnenie a ochrana laku.
Držiak kamery priskrutkujte skrutkami na plech 5 x 20 mm.
Ked' chcete kameru upevnit'závitovými skrutkami cez konštrukciu (obr. 17, strane 7)

POZOR!
Dbajte na to, aby sa matice pri uťahovaní nedali pretiahnuť cez konštrukciu. V prípade potreby použite väčšie podložky alebo plátky plechu.
▶ Predtým vyvrtajte v naznačených bodoch otvor ∅ 5,5 mm.
▶Všetky otvory zbavte výronkov a ošetrite antikoróznym prostriedkom.
▶ Obojstranný lepiaci izolačný podklad (obr. 8 5, strane 5) nalepte na montážnu stranu držiaka.
Izolačná doska slúži aj ako tesnenie a ochrana laku.
Držiak kamery priskrutkujte závitovými skrutkami na pech M5 x 20 mm. Podl’a hrúbky konštrukcie použite potrebnú dĺžku závitových skrutiek.
Vytvorenie otvoru pre prípojný kábel kamery (obr. 18, strane 8)

POZNÁMKA
Na prechod prípojného kábla použite podľa možností originálne prechody, napr. ventilačné mriežky. Ak nie sú k dispozícii žiadne prechody, musí sa pre kábel vyvítať otvor ∅ 16 mm.

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!
Kameru nikdy nemontujte bez ochrany kamery. Na montáž ochrany kamery použite len dodané skrutky M3 x 6 mm. Dlhšie skrutky poškodia kameru.
▶ Posuňte ochranu kamery (obr. 8 3, strane 5) nad kameru tak,
- aby upevňovacie otvory ochrany kamery (obr. 19, strane 8) boli nad závitom s priemerom 3 mm
- aby d'alšie dva upevňovacie otvory (obr. 19, strane 8) boli nad závitmi s priemerom 3 mm.
Upevnite ochranu kamery dvomi skrutkami M3 x 6 mm do upevňovacieho otvoru (obr. 19, strane 8).
▶ Vsuňte kameru do držiaka (obr. 20, strane 8).

POZOR!
Na montáž kamery do držiaka použite len dodané skrutky. Dlhšie skrutky poškodia kameru.
Kameru vol'ne upevnite štyrmi skrutkami M3 x 8 mm v obidvoch pozdlžnych upevňovacích otvoroch (obr. 20, strane 8).
Kamera je teraz vyrovnaná.
Kameru vyrovnajte tak, aby objektív tvoril cca 20° uhol so zvislou osou vozidla (obr. 21, strane 8).

POZNÁMKA
Po vyrovnání kamery (pozri kap. „Kontrola funkcie a nastavenie kamery“ na strane 246) pevne utiahnite štyri skrutky M3 x 8 mm.
Príp. najprv musíte ešte namontovať monitor a zabezpečit’ jeho elektrické pripojenie.
8.3 Pripojenie kamery

POZNÁMKA
– Pripojte kamerové vstupy monitora k prípojkám „V1“ a „V2“.
– Pripojte systémový kábel kamery k prípojke „TWIN“.
Kamera sa zapne, príp. vypne zaradením spätného chodu alebo voličom kamery na monitore.
8.5 Pripojenie spínacieho boxu AMP100 (obr. 25, strane 10)

POZNÁMKA
Ked' chcete obidva kamerové moduly používať pri jazde dopredu, musíte namontovať dodaný preklápací spínač (pozri návod na montáž a používanie pre AMP100).
Spínací box (nie je súčastou dodávky) je v stave pripravenom na montáž.
▶Spínací box namontujte podľa opisu v príslušnom návode na montáž a používanie.

POZNÁMKA
▶Elektrické pripojenie spínacieho boxu vykonajte podľa opisu v príslušnom návode na montáž a používanie.
8.6 Kontrola funkcie a nastavenie kamery

POZNÁMKA
Hodnoty vzdialenosti vzdialenostných značiek (pozri kap. „Odhad vzdialeností“ na strane 247) platia len vtedy, ked’je kamera namontovaná vo výške cca 230 – 250 cm.
Po vykonaní montáže kamery skontrolujte skutočnú výšku montáže. Ak sa výška montáže líši od tejto hodnoty, stanovte skutočné hodnoty vzdialenosti pre vzdialenostné značky.
▶Po pripojení kamery k monitoru skontrolujte jej funkciu.
▶ V prípade potreby vyrovnajte kameru podľa obrazu monitora:
Obraz monitora by mal zobrazovať dolný okraj obrazu zadnej časti, príp. nárazníka vášho vozidla. Stred nárazníka by mal byť v strede obrazu monitora (obr. 23, strane 9).
▶Pevne utiahnite upevňovacie skrutky kamery.
▶Nasad'te bočné kryty a každý z nich zaistite jednou upevňovacou skrutkou (obr. 22, strane 8).
Nastavte kontrast a jas monitora.
9 Používanie kamery
Pri zaradení spätného chodu kamera vytvára tri vzdialenostné značky, ktoré sa na pripojenom farebnom monitore zobrazia ako tri farebné čiary (obr. 26, strane 10).
Čiary ul'ahčujú odhadnutie vzdialenosti vozidla od prekážky.
Ked'je kamera namontovaná vo výške cca 230 – 250 cm, čiary zobrazujú nasledovné vzdialenosti:
Farba Vzdialenost'
zelená (A) cca 3 m
žltá (B) cca 1 m
10 Ošetrovanie a čistenie kamery

POZOR!
Na čistenie nepoužívajte ostré prostriedky, pretože by mohli poškodit' prístroj.
Kameru príležitostne vyčistite mäkkou, navlhčenou handričkou.
11 Záruka
Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na pobočku výrobcu vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu) alebo na vášho špecializovaného predajcu.
Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložit' nasledovné:
- chybné komponenty,
- kópiu faktúry s dátumom kúpy,
- dôvod reklamácie alebo opis chyby.
12 Likvidácia
Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu.

Ked' výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie.
13 Technické údaje
| PerfectView CAM44 | |
| Č. výrobku: 9600000043 | |
| Snímač obrazu: Videnie do dial'ky: 1/4" Color CMOS senzor, cca 290000 pixel, 648(H) x 488(V) Videnie do blízka: 1/3" CMOS, 762(H) x 504(V) | |
| TV systém: PAL | |
| Citlivost': < 1 lux alebo 0,0 lux s IČ LED (videnie do blízka) | |
| Uhol pohl'adu: Objektív na videnie do dial'ky: cca 50° Objektív na videnie do blízka: cca 140° diagonálne | |
| Citlivost' mikrofónu: cca 56 dB | |
| Teplota skladovania: -30 °C až +85 °C | |
| Prevádzková teplota: | -30 °C až +70 °C |
| Prevádzkové napätie: | 12 – 16 V--- |
| Spotreba: | max. 4 W |
| Rozmery Š x V x H (s držiakom): | 114 x 74 x 62 mm |
| Hmotnost: | cca 360 g |
| Povolenia: | ![]() |
