H38DMWID46NB - Mikrovlnná rúra HAIER - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma H38DMWID46NB HAIER vo formáte PDF.
Otázky používateľov k H38DMWID46NB HAIER
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Mikrovlnná rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod H38DMWID46NB - HAIER a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. H38DMWID46NB značky HAIER.
NÁVOD NA OBSLUHU H38DMWID46NB HAIER

Sestava otočného prstence

Návod k obsluze

Ochrana životného prostredia a likvidácia
Inštalácia
Vážený zákazník,
Chceli by sme vám pod'akovat a zablahoželať vám k vášmu výberu. Tento nový produkt bol starostlivo navrhnutý a vyrobený z vysokokvalitných materiálov a dôsledne testovaný, aby sa zabezpečilo, že spíňa všetky vaše kulinárske požiadavky.
Prečítajte si a dodržiavajte tieto jednoduché pokyny, ktoré vám umožnia dosiahnuť vynikajúce výsledky už od prvého použitia. Tento najmodernejší spotrebič k vám prichádza s našimi najlepšími želaniami.
TIETO POKYNY SI STAROSTLIVO USCHOVAJTE
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA NA PREDCHÁDZANIE MOŽNÉHO VYSTAVENIA NADMERNEJ MIKROVLNNEJ ENERGII
- Nepokúšajte sa používať túto rúru s otvorenými dvierkami, pretože to môže mať za následok škodlivé vystavenie mikrovlnnej energii. Je dôležité, aby ste nepoškodili bezpečnostné zámky ani s nimi nemanipulovali.
- Neumiestňujte žiadne predmety medzi prednú stranu rúry a dvierka, ani nedovol'te, aby sa na tesniacich plochách nahromadili nečistoty alebo zvyšky čistiaceho prostriedku.
- VAROVANIE: Ak sú dvierka alebo tesnenia poškodené, rúra sa nesmie používať, kým ju neopraví kompetentná osoba.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA
Aby ste znížili riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom, poranenia osób alebo vystavenia nadmernej energii mikrovlnnej rúry pri používaní vášho spotrebiča, dodržujte základné opatrenia vrátane nasledujúcich:
- Prečítajte si a dodržujte konkrétne pravidlá: „BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA NA PREDCHÁDZANIE MOŽNÉHO VYSTAVENIA NADMERNEJ MIKROVLNNEJ ENERGII“.
- Deti staršie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnostami alebo nedostatkom skúseností či vedomostí môžu tento spotrebič používať pod dohl'adom, resp. po poučení a oboznámení sa s bezpečným spôsobom používania a porozumení možným nebezpečenstvám. Deti sa so spotrebičom nesmú hrat. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
- Ak je poškodený vonkajší napájací kábel, v záujme eliminácie akéhokol'vek rizika ho musí vymeniť výrobca, jeho servisný zástupca alebo rovnako kvalifikovaná osoba.
- VAROVANIE: Pred výmenou žiarovky sa uistite, že je spotrebič vypnutý, aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom.
- VAROVANIE: Pre kohokol'vek iného ako kompetentnú osobu je nebezpečné vykonávať akýkol'vek servis alebo opravu, ktorá zahrňa odstránenie krytu, ktorý poskytuje ochranu pred vystavením mikrovlnnej energii.
- VAROVANIE: Kvapaliny a iné potraviny sa nesmú ohrievať v uzavretých nádobách, pretože by mohli vybuchnút.
- Pri zohrievaní potravín v plastových alebo papierových nádobách sledujte rúru z dôvodu možnosti zapálenia.
- Používajte len pomôcky, ktoré sú vhodné na použitie v mikrovlnných rúrach.
- Ak z rúry uniká dym, vypnite alebo odpojte spotrebič a nechajte dvierka zatvorené, aby ste zadusili všetky plamene.
- Pri mikrovlnnom ohreve nápojov môže dôjst k oneskorenému velmi prudkému varu, preto treba s nádobou zaobchádzať velmi opatrne.
- Obsah dojčenských fliaš a detskej výživy v pohároch sa musí premiešat alebo pretrepat a pred krímením dieta ta treba skontrolovať ich teplotu, aby sa zabránilo obareniu alebo popáleniu.
- Vajcia v škrupine a celé vajcia uvarené natvrdo sa nesmú zohrievať v mikrovlnných rúrach, pretože by mohli explodovať, a to aj po skončení zahrievania v mikrovlnnej rúre.
- Podrobnosti o čistení tesnení dvierok, vnútra a susedných dielov.
- Rúra by sa mala pravidelne čistiť a mali by sa odstránit usadené zvyšky potravín.
- Ak by sa rúra neudržiavala v čistote, mohlo by to viest k poškodeniu povrchu, čo by zase mohlo nepriaznivo ovplyvnit životnosť spotrebiča a ohroziť bezpečnost.
- Používajte iba teplotnú sondu odporúčanú pre túto rúru. (Pre rúry vybavené zariadením na použitie teplotnej sondy.)
- Mikrovlnná rúra sa musí používať s otvorenými dekoratívnymi dvierkami. (Pre rúry s dekoratívnymi dvierkami.)
- Tento spotrebič je určený na používanie v domácnostiach a podobných priestoroch, ako napr.:
- kuchynské priestory pre personál v obchodoch, úradoch a iných pracovných prostrediach;
- použitie pre zákazníkov v hoteloch, moteloch a d'alších prostrediach rezidenčného typu;
- farmy;
- prostredie typu prenocovania s raňajkami.
- Mikrovlnná rúra je určená na ohrev jedál a nápojov. Sušenie potravín alebo odevov a ohrievanie vyhrievacích podložiek, papúč, špongií, vlhkej utierky a pod. môže viest k riziku zranenia, vznietenia alebo požiaru.
- Počas varenia v mikrovlnnej rúre sa na prípravu jedál a nápojov nesmú používať kovové nádoby.
- Spotrebič sa nesmie čistiť parným čističom.
- Spotrebič sa nesmie inštalovať za dekoratívne dvierka, aby nedošlo k prehriatiu. (Toto sa nevztahuje na spotrebiče s dekoratívnymi dvierkami.)
- Mikrovlnná rúra sa môže použit ako vstavaný spotrebič.
- Spotrebič sa musí používať s otvorenými dverami skrinky.
- Pri vyberaní nádob zo spotrebiča treba dbať na to, aby sa otočný tanier neposunul. (Pre pevné spotrebiče a vstavané spotrebiče, ktoré sa používajú najmenej 900 mm nad podlahou a majú odnímatelné otočné taniere. Nevztahuje sa to na spotrebiče s dvierkami s vodorovnými výklopnými dvierkami.)
- Povrch úložnej zásuvky môže byť horúci.
- Na čistenie skla dvierok rúry nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškriabať alebo rozbiť sklo.
- VAROVANIE: Počas používania sú spotrebič a jeho dostupné diely horúce. Pri používaní treba byť opatrný, aby sa predišlo dotyku ohrievacích prvkov. Deti do 8 rokov udržujte mimo dosahu alebo ich majte pod neustálym dohl'adom.
- Počas používania a po ňom je spotrebič horúci. Musíte byť opatrný a nesmiete sa dotýkať ohrievacích článkov vo vnútri rúry.
- VAROVANIE: Prístupné diely sa môžu počas používania zohriat a ostanú horúce aj po použití. Malé deti by ste mali udržiavať d'alej.
- VAROVANIE: Ak sa spotrebič používa v kombinovanom režime, vzhľadom na generované vysoké teploty, by ho mali deti používať len pod dohlľadom dospelej osoby.
ZNÍŽENIE RIZIKA PORANENIA OSÔB UZEMNENÍM INŠTALÁCIE
NEBEZPEČENSTVO
- Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
- Dotyk s niektorými vnútornými komponentmi môže spôsobit vážne zranenie alebo smrt. Tento spotrebič nerozoberajte.
VAROVANIE
- Nesprávne použitie uzemnenia môže viest k úrazu elektrickým prúdom. Nezapájajte spotrebič do zásuvky, pokial' nie je správne nainštalovaný a uzemnený.
- Spotrebič musí byť uzemnený. V prípade elektrického skratu uzemnenie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom tým, že poskytuje únikový vodič pre elektrický prúd.
- Tento spotrebič je vybavený káblom s uzemňovacím vodičom a uzemňovacou zástrčkou. Zástrčka musí byt zapojená do správne nainštalovanej a uzemnenej zásuvky elektrickej siete.
- Ak ste pokyny na uzemnenie nepochopili úplne alebo ak máte pochybnosti o správnom uzemnení spotrebiča, požiadajte o pomoc kvalifikovaného elektrikára alebo servisného technika.
- Ak treba použit predlžovací elektrický kábel, používajte iba 3-vodičový predlžovací kábel.
- Krátky elektrický napájací kábel sa dodáva s ciel'o m znížiť riziká súvisiace so zamotaním sa do kábla alebo zakopnutím o dlhší kábel.
- Ak sa používa dlhý kábel alebo predlžovací kábel:
■ Označená hodnota elektrického napätia napájacieho kábla alebo predlžovacieho kábla musí byť minimálne taká vel’ká ako elektrické napätie spotrebiča.
■ Dlhý napájací kábel treba viest tak, aby neprechádzal cez pracovnú dosku alebo cez linku, kde by ho mohli stiahnuť deti alebo by ste ho mohli nechtiac zachytiť.
Materiály, ktoré môžete použit v mikrovlnnej rúre
| Kuchynské pomôcky | Poznámky |
| Zapekacia misa | Postupujte podľa pokynov výrobcu. Spodná časť zapekacej misy musí byť aspoň 5 mm (3/16 palca) nad otočným tanierom. Nesprávne používanie môže spôsobit’ prasknutie otočného taniera. |
| Jedálenský riad | Iba riad vhodný do mikrovlnnej rúry. Postupujte podľa pokynov výrobcu. Nepoužívajte prasknutý ani vyštrbený riad. |
| Sklenené poháre | Vždy odstráňte viečko. Používajte len na ohrievanie jedla na teplotu podávania. Väčšina sklenených pohárov nie je tepelne odolná a môže sa rozbit’. |
| Sklenený riad | Iba tepelne odolný sklenený riad vhodný do rúry. Uistite sa, že neobsahuje žiadne ozdobné kovové prvky. Nepoužívajte prasknutý ani vyštrbený riad. |
| Vrecká na pečenie v rúre | Postupujte podľa pokynov výrobcu. Nezatvárajte kovovou svorkou. Prepichnite, aby mohla unikať para. |
| Papierové taniere a poháre | Používajte len na krátkodobé varenie/ohrievanie. Počas prípravy jedla nenechávajte rúru bez dozoru. |
| Papierové utierky | Používajte na zakrytie jedla pri ohreve a na zachytávanie tuku. Používajte pod dohl’adom alen na krátkodobé varenie. |
| Pergamenový papier | Použite ako kryt, aby sa zabránilo rozstrekovaniu alebo ako obal pri naparovaní. |
| Plasty | Iba riad vhodný do mikrovlnnej rúry. Dodržiavajte pokyny výrobcu. Mali by byť označené ako „Vhodné do mikrovlnnej rúry”. Niektoré plastové nádoby pri zohriatí jedla vo vnútri zmäknú. „Vrecká na varenie“ a tesne uzavreté plastové vrecká treba upraviť tak, aby ostala vol’ná štrbina, treba ich prepichnúť alebo nechat’ pootvorené, podľa pokynov na obale. |
| Plastový obal | Iba riad vhodný do mikrovlnnej rúry. Používajte na zakrytie jedla počas varenia, aby si jedlo zachovalo vlhkost. Nedovol’te, aby sa plastový obal dotýkal potravín. |
| Teplomery | Iba vhodné do mikrovlnnej rúry (teplomery na mäso a cukrovinky). |
| Voskový papier | Použite ako kryt, aby ste zabránili rozstrekovaniu a udržali vlhkost. |
Materiály, ktorým sa pri používaní mikrovlnnej rúry treba vyhnút
| Kuchynské pomôcky | Poznámky |
| Alobalová tácka | Môže spôsobit' iskrenie. Jedlo preložte do nádoby vhodnej do mikrovlnnej rúry. |
| Obal na potraviny s kovovou rukoväťou | Môže spôsobit' iskrenie. Jedlo preložte do nádoby vhodnej do mikrovlnnej rúry. |
| Kovové alebo kovom zdobené pomôcky | Kov chráni jedlo pred mikrovlnnou energiou. Kovový okraj môže spôsobit' iskrenie. |
| Kovové svorky | Môžu spôsobit' iskrenie a mohli by spôsobit' požiar v rúre. |
| Papierové vrecká | Môžu spôsobit' požiar v rúre. |
| Plastová pena | Plastová pena sa môže roztaviť alebo kontaminovať tekutinu vo vnútri, ked'je vystavená vysokej teplote. |
| Drevo | Pri použití v mikrovlnnej rúre drevo vyschne a môže sa rozštiepiť alebo popraskať. |

text_image
A C B D E FA) Ovládací panel
B) Otočný hriadel'
C) Pozorovacie okienko
D) Zostava dvierok
E) Bezpečnostný blokovací systém
F) Vnútro rúry
PRÍSLUŠENSTVO
Vyberte rúru a všetok materiál zo škatule a z vnútra rúry. Rúra sa dodáva s nasledujúcim príslušenstvom:


Zostava otočného taniera

Návod na použitie

Čistenie priestoru na prípravu jedál a umiestnenie otočného taniera na miesto. Pri inštalácii nového spotrebiča sa uistite, že všetky sú z hriadel'a odstránené všetky baliace a prepravné pásky. Pred prvým použitím spotrebiča na prípravu jedla budete musieť správne umiestniť otočný tanier. Musíte vyčistiť priestor na prípravu jedla a príslušenstvo.

Ako umiestnit na miesto otočný tanier:
-
Umiestnite zostavu kruhu na otočný tanier ③ do priehlbiny v priestore na varenie.
-
Umiestnite sklenený tanier ① na zostavu kruhu otočného taniera ③. Nasadte vyvýšené, zakrivené línie do stredu dna skleneného taniera medzi tri lúče hriadel'a. Uistite sa, že sklenený tanier ① zapadol na otočný hriadel' ② v strede dna priestoru na prípravu jedla. Valčeky na hriadeli by mali zapadnút do zárezu držiaka otočného taniera.

-
Nikdy nepoužívajte spotrebič bez otočného taniera. Uistite sa, že je správne zapojený. Otočný tanier sa môže otáčať v smere hodinových ručičiek alebo proti smeru hodinových ručičiek.
-
Sklenený podnos nikdy nekladte hore dnom. Pohyb skleneného podnosu sa nikdy nesmie obmedzovat.
-
Počas prípravy jedla sa musí vždy používať sklenený podnos aj zostava otočného krúžku.
-
Niektoré potraviny a nádoby s jedlom sa vždy musia umiestniť na sklenený tanier.
-
Nikdy neobmedzujte pohyb otočného taniera.
-
V prípade prasknutia alebo rozbitia skleneného podnosu alebo zostavy otočného taniera sa obrátte na najbližšie autorizované servisné stredisko.
Ako produkt funguje
OVLÁDACÍ PANEL

natural_image
Pure graphical interface element with no text, numbers, or symbols| Názov | Opis | |||||
| Nastavenie hodín | (1) Stlačte raz tlačidlo „Hodiny/kuchynský časovač“,zobrazí sa „00:00”.(2) Posuňte posuvník alebo stláčajte „+“ alebo „-“ na nastavenie číslic hodín. Čas by mal byť v rozsahu 0 – 23.(3) Stlačením tlačidla „Hodiny/kuchynský časovač“ potvrďte.(4) Posuňte posuvník alebo stláčajte „+“ alebo „-“ na nastavenie minút. Čas by mal byť v rozsahu 0 – 59.(5) Stlačením tlačidla „Hodiny/kuchynský časovač“ potvrďte. | |||||
| Kuchynský časovač | (1) Dvakrát stlačte tlačidlo „Hodiny/kuchynský časovač“, zobraží sa „00:00”.(2) Posuňte posuvník alebo stláčaním „+“ alebo „-“ nastavte čas. Čas by mal byť v rozsahu 0:05 – 95:00.(3) Stlačením tlačidla „Štart/+30 s/Potvrdit“ potvrďte. | |||||
| Mikrovlny | Úroveň výkonu | 100 % | 80 % | 50 % | 30 % | 10 % |
| Displej | P10 | P8 | P5 | P3 | P1 | |
| (1) V stave čakania stlačte tlačidlo „Mikrovlnná rúra“,zobraží sa „P10”.(2) Opakovaným stláčaním tlačidla „Mikrovlnná rúra“ nastavte úroveň výkonu, k dispozícii je 5 úrovní výkonu.(3) Posuňte posuvník alebo stláčaním tlačidla „+“ alebo „-“ nastavte dobu varenia.(4) Stlačením „Štart/+30 s/Potvrdit“ zapnite varenie. | ||||||
| Gril | (1) Raz stlačte tlačidlo „Funkcia“, zobraží sa „G-1”.(2) Posuňte posuvník alebo stláčaním tlačidla „+“ alebo „-“ nastavte dobu varenia.(3) Stlačením „Štart/+30 s/Potvrdit“ zapnite varenie.Poznámka: Po uplynutí polovice času zaznie bzučiak,aby vám pripomenul, že máte obrátiť jedlo.Ak neurobíte žiadny úkon, rúra bude pokračovať v postupe. | |||||
| Kombinácia | (1) Raz stlačte tlačidlo „Funkcia“, zobrazí sa „G-1“.Opakovaným stláčaním tlačidla „Funkcia“ zvol’te požadovaný výkon, čím sa postupne zobrazia „C-1“, „C-2“, „C-3“ a „C-4”.(2) Posuňte posuvník alebo stláčaním tlačidla „+“ alebo „-” nastavte dobu varenia.(3) Stlačením „Štart/+30 s/Potvrdit“ zapnite varenie.Poznámka: Pokyny na kombináciu | |||||
| Pokyny | Displej | Mikrovlny | Gril | Teplovzdušné varenie | ||
| 1 C-1 | ● | ● | ||||
| 2 C-2 | ● ● | |||||
| 3 C-3 | ● ● | |||||
| 4 C-4 | ● ● ● | |||||
| Príprava použitím teplovzdušného ohrevu s funkciou predhrievania | (1) Dvakrát stlačte tlačidlo „Funkcia“, zobrazí sa „130°C .(2) Posuňte posuvník alebo stláčaním „+“ alebo „-” nastavte teplotu. K dispozícii je 10 možností vrátane 130 140 150, 160, 170, 180, 190, 200, 210, 220 (°C).(3) Stlačením „Štart/+30 s/Potvrdit“ zapnite varenie.(4) Po dokončení predhrievania rúra dvakrát pípne.Otvorte dvierka a vložte jedlo do rúry.(5) Zatvorte dvierka rúry.(6) Posuňte posuvník alebo stláčaním „+“ alebo „-” nastavte čas. Maximálna hodnota pre čas je „95:00”.(7) Stlačením „Štart/+30 s/Potvrdit“ zapnite varenie. | |||||
| Príprava použitím teplovzdušného ohrevu bez funkcie predhrievania | (1) Dvakrát stlačte tlačidlo „Funkcia“, zobrazí sa „130°C .(2) Posuňte posuvník alebo stláčaním „+“ alebo „-” nastavte teplotu. K dispozícii je 10 možností vrátane 130 140 15O, 160, 170, 180, 190, 200, 210, 220 (°C).(3) Stlačte raz tlačidlo „Hodiny/kuchynský časovač“, Posuňte posuvník alebo stláčajte „+“ alebo „-” na nastavenie číslic hodín.(4) Stlačením „Štart/+30 s/Potvrdit“ zapnite varenie. | |||||
| Rozmrazovanie podľa hmotnosti | (1) Trikrát stlačte tlačidlo „Funkcia“, na obrazovke sa zobrazí „0,1kg”.(2) Posuňte posuvník alebo stláčajte tlačidlo „+“ alebo „-“, aby ste nastavili hmotnosť. Hodnota by mala byť v rozsahu 100 – 2 000 g.(3) Stlačením „Štart/+30 s/Potvrdit“ zapnite rozmrazovanie. | |||||
| Rozmrazovanie podľa času | (1) Štyrikrát stlačte tlačidlo „Funkcia“, na obrazovke sa zobrazí „1:00”.(2) Posuňte posuvník alebo stláčaním tlačidla „+“ alebo „-“ nastavte čas.(3) Stlačením „Štart/+30 s/Potvrdit“ zapnite rozmrazovanie.Poznámka: Po uplynutí polovice doby rozmrazovania zaznie bzučiak, potraviny obráťte. Ak neurobíte žiadny úkon, rúra bude pokračovať v postupe. | |||||
| Rýchlosť varenia | (1) V stave čakania stlačte tlačidlo „Štart/+30 s/Potvrdit“, čím sa zapne varenie s výkonom 100 % na 30 sekúnd. Každým stlačením tohto tlačidla môžete predlížit interval o 30 sekúnd, pričom maximálna hodnota času je 95 minút.Poznámka: Rýchle varenie nie je možné nastaviť pri rozmrazovaní podľa hmotnosti, viacstupňovom varení ani pri automatickej ponuke. | |||||
| Funkcia uzamknutia pre deti | Túto funkciu môžete použit, aby ste zabránili deťom zapnút rúru. Aktivácia zámky:V stave čakania stlačte a tri sekundy podržte tlačidlo „Zámka/zrušit“. Zaznie dlhé pípnutie a zobrazí sa ikona uzamknutia.Vypnutie zámky:V uzamknutom stave stlačte a na tri sekundy podržte tlačidlo „Zámka/zrušit“. Zaznie dlhé pípnutie. | |||||
| Vyžiadanie funkcie | (1) Ak ste nastavili hodiny, presný čas sa zobrazí na tri sekundy stlačením tlačidla „Hodiny/Kuchynský časovač“ v stave varenia. | |||||
| Automatická ponuka | (1) V stave čakania stlačte tlačidlo „Automatická ponuka“, na obrazovke sa zobrazí „A-1”.(2) Opakovaným stláčaním tlačidla „Automatická ponuka“ vyberte požadovanú ponuku. K dispozícii je 10 automatických ponúk.(3) Posuňte posuvník alebo stláčaním tlačidla „+“ alebo „-“ nastavte hmotnosť potravín.(4) Stlačením „Štart/+30 s/Potvrdit“ zapnite varenie. | |||||
TABUL'KA AUTOMATICKEJ PONUKY
| Ponuka | Hmotnost (g) | Displej | Výkon |
| A-1 ZEMIAKY | 1 (približne 230 g) 1 | P100 | |
| 2 (približne 460 g) | 2 | ||
| 3 (približne 690 g) 3 | |||
| A-2 MÄSO | 150 g 150 g | P100 | |
| 300 g 300 g | |||
| 450 g 450 g | |||
| 600 g 600 g | |||
| A-3 RYBY | 150 g 150 g | P80 | |
| 250 g 250 g | |||
| 350 g 350 g | |||
| 450 g 450 g | |||
| 650 g 650 g | |||
| A-4 ZELENINA | 150 g 150 g | P100 | |
| 350 g 350 g | |||
| 500 g 500 g | |||
| A-5 NÁPOJ | 1 šálka (240 g) 1 | P100 | |
| 2 šálky (480 g) 2 | |||
| 3 šálky (720 g) 3 | |||
| A-6 CESTOVINY | 50 g (studená voda 450 g) | 50 g | P80 |
| 100 g (studená voda 800 g) | 100 g | ||
| 150 g (studená voda 1200 g) | 150 g | ||
| A-7 PUKANCE | 100 g 100 g P100 | ||
| A-8 PIZZA | 200 g 200 g | Konv.210 °C | |
| 300 g 300 g | |||
| 400 g 400 g | |||
| A-9 KOLÁČ | 475 g | 475 g | Predhrejte na 160°C |
| A-10 PEČENÉ KURČA | 1200 g | 1.2 kg | Predhriat na 220 °CKonv.220 °C + Conv.210 °C |
- Po použití vyčistite vnútro rúry mierne navlhčenou handričkou.
- Príslušenstvo čistite obvyklým spôsobom vo vode so saponátom.
- Rám dvierok, tesnenie a susediace časti je treba pri znečistení dôkladne očistiť vlhkou handričkou.
- Na čistenie skla dvierok rúry nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškriabať alebo rozbit’ sklo.
- Tip na čistenie --- Jednoduchšie čistenie vnútorných stien, ktorých sa môže dotýkať pripravované jedlo: vložte do misky polovicu citrónu, prilejte 300 ml vody a zohrievajte na 100 % mikrovlnného výkonu 10 minút. Rúru očistite mäkkou, suchou handričkou.
Ochrana životného prostredia a likvidácia
RIEŠENIE PROBLÉMOV
| Normálne | |
| Mikrovlnná rúra ruší TV príjem | Pri prevádzke mikrovlnnej rúry môže byť rušený príjem rádia a televízora. Je to podobné ako rušenie malých elektrických spotrebičov, ako je mixér, vysávač a elektrický ventilátor.Je to normálne. |
| Stlmené svetlo rúry | Pri varení v mikrovlnnej rúre s nízkym výkonom sa svetlo rúry môže stlmiť. Je to normálne. |
| Para nahromadená na dvierkach, horúci vzduch z prieduchov | Pri varení môže z jedla unikať para. Väčšina sa dostane von z prieduchov. Ale určitý podiel sa môže hromadít na chladnom mieste, ako sú dvierka rúry. Je to normálne. |
| Rúra sa spustila náhodne bez jedla vo vnútri. | Je zakázané zapínať jednotku bez akéhokol'vek jedla vo vnútri. Je to veľmi nebezpečné. |
Podl'a smernice o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) by sa mal OEEZ zbierať a spracúvať separovane. Ak budete niekedy v budúcnosti potrebovať tento výrobok zlikvidovať, nelikvidujte ho spolu s komunálnym odpadom. Tento výrobok odovzdajte do zberného strediska pre OEEZ, ak sú k dispozícii.
Údaje o nízkej spotrebe energie podľa nariadenia Komisie (EÚ) 2023/826.
| Stav | Spotreba energie | Obdobie, po ktorom zariadenie automaticky dosiahne daný stav |
| Pohotovostný režim s informáciami alebo stavovým displejom | 0,8 W | 20 min |
INŠTALÁCIA A PRIPOJENIE
- Tento spotrebič je určený len na domáce použitie.
- Táto rúra je určená len ako vstavaný spotrebič. Nie je určený na použitie na pracovnej doske ani vnútri skrinky.
- Dodržiavajte špeciálne inštalačné pokyny.
- Spotrebič je možné nainštalovať do skrinky so šírkou 60 cm.
- Spotrebič je vybavený zástrčkou a smie sa zapájať iba do riadne nainštalovanej uzemnenej zásuvky.
- Napätie musí zodpovedať hodnote na typovom štítku.
- Zásuvku musí nainštalovať a elektrický napájací kábel smie vymenit’ len kvalifikovaný elektrikár. Pokial’už zásuvka po inštalácii nie je prístupná, treba v blízkosti spotrebiča nainštalovať dvojpólový vypínač s medzerou medzi kontaktmi 3 mm.
- Adaptéry, rozdvojky ani predlžovacie káble sa nesmú používať. Pretaženie môže mať za následok nebezpečenstvo vzniku požiaru.
Prístupný povrch môže byť počas prevádzky a po nej horúci.

Priložené rozmery sú v mm.
Jednotky, do ktorých je spotrebič namontovaný, musia byt odolné voči teplotám až 95 °C.
Minimálna výška inštalácie je 850 mm.

text_image
560 min.550 380 +2 492 472 532 10 372 80 382 595 20Zabudovanie
- Spotrebič nedržte ani ho neprenášajte za držadlo dverí. Držadlo dverí nedokáže udržat hmotnosť spotrebiča a môže sa odlomit.
-
Opatrne zatlačte mikrovlnnú rúru do skrinky, uistite sa, že je v strede.
-
Otvorte dvierka a upevnite mikrovlnnú rúru dodanými skrutkami.

Spotrebič je vybavený zástrčkou a smie sa zapájať iba do riadne nainštalovanej uzemnenej zásuvky. Nainštalovať zástrčku alebo vymeniť napájací kábel môže iba kvalifikovaný technik pri dodržaní všetkých príslušných predpisov. Pokiaľ zásuvka po inštalácii už nebude prístupná, treba v blízkosti spotrebiča nainštalovať dvojpólový vypínač s medzerou medzi kontaktmi 3 mm.
Inštalácia musí zabezpečit ochranu kontaktu.
Ochrana poistiek: pozri návod na použitie - technické údaje.
Dôležité informácie pre spotrebič bez zástrčky
Spotrebič je určený na trvalú inštaláciu pomocou trojvodičového napájacieho kábla, pričom ho smie pripojiť iba odborník v súlade so schémou pripojenia.
Napájací kábel smie vymenit iba kvalifikovaný elektrikár za dodržania príslušných predpisov. Nepoužívajte rozdvojky, napájacie lišty ani predlžovacie káble. Preťaženie spôsobuje riziko požiaru.
Po inštalácii už miesto zapojenia nebude prístupné, preto musí byť k dispozícii spínač s medzerou kontaktov najmenej 3 mm.
Pripojte vodiče elektrického napájacieho kábla podľa nasledujúceho farebného označenia:
Modrý Neutrálny vodič (N)
Spotrebič nepripájajte pomocou 13 A zástrčky ani ho nechráňte 13 A poistkou. Spotrebič musí byť chránený poistkou s hodnotou 16 A alebo vyššou. Spotrebič musí byť počas všetkých inštalačných prác odpojený od elektrickej siete. Ked’je spotrebič nainštalovaný, musí byť zabezpečená ochrana proti náhodnému kontaktu v budúcnosti.
Haier
Navodila za uporabo
