POWDP15200 - Vŕtačka PowerPlus - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma POWDP15200 PowerPlus vo formáte PDF.
| Typ produktu | Bezdrôtová vŕtačka s príklepom |
| Značka | PowerPlus |
| Model | POWDP15200 |
| Napájanie | 20 V DC (Li-ion batéria, nie je súčasťou) |
| Skľučovadlo | 13 mm bez kľúča |
| Voľnobežné otáčky | 0-450 / 0-1800 ot/min (2 mechanické rýchlosti) |
| Frekvencia príklepu | 0-7200 / 0-28800 úderov/min |
| Maximálny krútiaci moment | 50 Nm |
| Polohy krútiaceho momentu | 23+1+1 (skrutkovanie + vŕtanie + príklep) |
| Pracovné režimy | Skrutkovanie, vŕtanie, príklep |
| Smer otáčania | Ľavý / pravý (prepínač) |
| Elektrická brzda | Áno |
| Pracovné LED svetlo | Áno |
| Rukoväť | Mäkký povrch Soft Grip TPR |
| Kompatibilná batéria | Li-ion 20 V PowerPlus (nie je súčasťou) |
| Kompatibilná nabíjačka | Nabíjačka PowerPlus (nie je súčasťou) |
| Hladina akustického tlaku | LpA 76 dB(A) |
| Hladina akustického výkonu | LwA 87 dB(A) |
| Vibrácie | Max. 6,7 m/s² |
| Záruka | 36 mesiacov |
| Určené použitie | Skrutkovanie a vŕtanie do dreva, kovu, plastu, muriva |
| Certifikácie | CE, normy EN 62841, EN 55014 |
| Údržba | Čistite vetracie štrbiny, nepoužívajte rozpúšťadlá |
Často kladené otázky - POWDP15200 PowerPlus
Otázky používateľov k POWDP15200 PowerPlus
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vŕtačka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod POWDP15200 - PowerPlus a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. POWDP15200 značky PowerPlus.
NÁVOD NA OBSLUHU POWDP15200 PowerPlus
8.1 Lithium-ionotové akumulátory (5)
10.5 Nastavení príklepu
Úroveň akustického tlaku LpA 76 dB(A)
Toto elektrické náradie je určené na skrutkovanie a vítanie do dreva, kovu, plastu a muriva Nevhodné na profesionálne použitie.

VAROVANIE! Z dôvodu vlastnej bezpečnosti si pred použitím tohto zariadenia prečítajte tento návod a všeobecné bezpečnostné pokyny. Ak vaše elektrické zariadenie budete dávat' iným používatel'om, odovzdajte ho spolu s týmito pokynmi.
2 POPIS (OBR. A)
-
Skl'učovadlo bez kl'úča.
-
Nastavovací krúžok točivého momentu
-
Dvojrýchlostný volič
-
Spúšťač hlavného vypínača
-
Batéria (nie je súčast'ou dodávky)
-
Gombík prepínania chodu vpred/vzad
-
Pracovné svetlo LED
-
Tlačidlo na uvol'nenie batérie
-
Kontrolka stavu nabitia akumulátora
-
Tlačidlo kontrolky stavu nabitia akumulátora
-
Spona na remienku
-
Prepínač režimu funkcií
3 OBSAH BALENIA
- Odstráňte všetok baliaci materiál.
- Odstráňte zvyšný baliaci materiál a baliace vložky (ak sú súčasťou balenia).
- Skontrolujte či prístroj, elektrická šnúra, zástrčka a príslušenstvo nebolo počas prepravy poškodené.
- Baliaci materiál si, ak je to možné, odložte počas celej záručnej doby. Potom ho zlikvidujte v miestnej zberni odpadov.

VAROVANIE: Baliaci materiál nie je na hranie! Deti sa nesmú hrávat's plastovými vreckami! Nebezpečenstvo udusenia!
1 ks príklepová vítačka 1 ks návod na používanie

Ak zistíte, že chýbajú nejaké súčasti, alebo sú poškodené, kontaktujte predajcu.
4 SYMBOLY
V tomto návode a/alebo na stroji sa používajú nasledujúce symboly:
![]() | Označuje riziko zranenia, alebo poškodenie nástroja. | ![]() | V súlade so základnými požiadavkami európskych smerníc. |
![]() | Pozorne si prečítajte pokyny. | ![]() | Stroj II. triedy – dvojitá izolácia – Nepotrebujete uzemnenú zástrčku (iba pre nabíjačku). |
![]() | Okolitá teplota max. 40 °C (iba pre batériu). | ![]() | Nabíjačku ani akumulátorovú batériu nevystavujte vode. |
![]() | Batériu a nabíjačku používajte iba zatvorených miestnostiach. | ![]() | Akumulátorovú batériu ani nabíjačku nespal'ujte. |
5 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE
Starostlivo si prečítajte všetky bezpečnostné varovania a všetky pokyny. Nedodržiavanie všetkých varovaní a pokynov môže spôsobit' úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo závažný úraz. Odložte si všetky varovania a pokyny pre prípad, že ich budete v budúcnosti potrebovať. Termín „elektrické náradie“ v týchto varovaniach označuje vaše elektrické náradie s napájaním zo siete (s káblom) alebo elektrické náradie napájané akumulátorom (bez kábla).
5.1 Pracovná plocha
- Pracovnú plochu udržiavajte v čistote a dobre osvetlenú. Neporiadok a prítmie na pracovisku zvyšuje riziko úrazov.
- Elektrické náradie nepoužívajte vo výbušných prostrediach, obsahujúcich napríklad horľavé tekutiny, plyny alebo prach. Elektrické náradie spôsobuje iskrenie, ktoré môže zapálit' prach alebo výpary.
- Pri používaní elektrického náradia sa nesmú v blízkosti nachádzat' deti a okoloidúci. Mohli by odpútavať vašu pozornosť a náradie by ste nemali pod kontrolou.
- Vždy skontrolujte, či napätie napájacieho zdroja súhlasí s napätím na výkonnostnom štítku.
- Vidlice elektrického náradia musia zodpovedať siet'ovej zásuvke. Vidlicu nikdy neupravujte žiadnym spôsobom. Nepoužívajte s uzemneným elektrickým náradím (pripojeným k uzemneniu) žiadne adapté vidlice. Používanie nepozmeňovaných vidlíc zodpovedajúcich siet'ovým zásuvkám znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
- Nedotýkajte sa uzemnených povrchov a povrchov, spojených s uzemnením, ako sú potrubia, radiátory, sporáky alebo chladničky. Ak ste uzemnení alebo spojení s uzemnením, hrozí vám zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom.
- Elektrické náradie nesmie byť vystavené dažďu ani vlhkým podmienkam. Prienik vody do elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Kábel sa nesmie nadmerne zaťažovať. Kábel nikdy nepoužívajte na prenášanie, tahanie ani vyt'ahovanie vidlice elektrického náradia. Kábel nesmie byť vystavený pôsobeniu tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých dielov. Poškodené alebo zapletené káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom. - Pri používaní elektrického náradia vo vonkajšom prostredí používajte predlžovací kábel vhodný na vonkajšie použitie. Používanie šnúry vhodnej na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
- Pri používaní elektrického náradia bud’te vždy ostražití, sledujte čo robíte a riad’te sa zdravým úsudkom. Elektrické náradie nepoužívajte, ak ste unavení, alebo ak ste pod vplyvom liekov, alkoholu alebo drog. Okamih nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže spôsobit’ závažný osobný úraz.
-
Používajte bezpečnostné pomôcky. Vždy noste chránič očí. Používaním bezpečnostných pomôcok, ako je protiprachová maska, neklzavá bezpečnostná obuv, tvrdá prilba alebo chrániče uší za každých podmienok sa znižuje riziko osobných úrazov.
-
Zabráňte náhodnému uvedeniu do činnosti. Pred pripojením do siete sa uistite, že vypínač je vo vypnutej polohe. Prenášanie elektrického náradia s prstom na vypínači alebo pripojovanie elektrického náradia so zapnutým vypínačom zvyšuje riziko úrazov.
- Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte akékol'vek nastavovacie klůče a iné nástroje. Klůč a nástroje, ktoré zostanú pripevnené k rotujúcemu dielu elektrického náradia môžu spôsobit' úraz.
- Nenakláňajte sa príliš. Vždy musíte mať spol’ahlivú oporu a rovnováhu. Zlepšuje sa tým ovládatel’nosť elektrického náradia v neočakávaných situáciách.
- Bud'te vhodne oblečení. Nenoste vol'né odevy ani šperky. Nepribližujte sa vlasmi, odevmi ani rukavicami k pohyblivým dielom. Vol'né odevy, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytit do pohyblivých dielov.
- Ak sa používajú aj pomôcky na pripojenie odsávačov a zberačov prachu, uistite sa, že sú riadne pripojené a správne sa používajú. Používaním týchto pomôcok je možné znížit' nebezpečenstvo spôsobované prachom.
- Pri použití elektrického náradia nevynakladajte nadmernú silu. Používajte správne elektrické náradie pre vaše použitie. Správne elektrické náradie zvládne prácu lepšie a bezpečnejšie, s rýchlostou, na ktorú bolo navrhnuté.
- Nepoužívajte elektrické náradie, ak sa vypínačom nezapína alebo nevypína. Elektrické náradie, ktoré sa nedá ovládat' vypínačom, je nebezpečné a musí sa opravit'.
- Pred akýmkol'vek nastavovaním, výmenou doplnkov alebo odložením elektrického náradia odpojte vidlicu od napájacieho napätia. Takéto preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného uvedenia elektrického náradia do činnosti.
- Nepoužívané elektrické náradie uchovávajte mimo dosahu detí a nedovol'te, aby osoby neoboznámené s elektrickým náradím alebo s týmito pokynmi, používali toto elektrické náradie. Elektrické náradie je nebezpečné v rukách nepoučených používatel'ov.
- Elektrické náradie riadne udržiavajte. Skontrolujte, či pohyblivé diely nie sú vyosené alebo či sa nezadierajú, či nie sú poškodené diely a či nemajú žiadne iné nedostatky, ktoré môžu ovplyvnit' funkčnost' elektrického náradia. V prípade poškodenia sa elektrické náradie musí pred opätovným použitím opravit'. Veľa úrazov spôsobuje nedostatočne udržiavané elektrické náradie.
Náradie sa musí udržiavať v naostrenom a čistom stave. Riadne udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu náchylnosť k zadieraniu a l'ahšie sa ovládajú. - Elektrické náradie, doplnky a nástrojové koncovky a pod. používajte v súlade s týmito pokynmi a spôsobom, zamýšľaným pre daný druh elektrického náradia, berúc na zretel' pracovné podmienky a prácu, ktorá sa má vykonávať. Používanie elektrického náradia na iné operácie ako tie, na ktoré je určené, môže spôsobit' nebezpečnú situáciu.
5.5 Používanie nástroja s akumulátorom a starostlivost' oň
- Dobíjajte akumulátor iba pomocou nabíjačky odporúčanej výrobcom. Nabíjačka vhodná pre jeden druh jednotky akumulátora môže viest' k riziku požiaru pri použití s inou jednotkou akumulátora.
- Napájané nástroje používajte iba s uvedenými jednotkami akumulátora. Použitie akýchkol'vek iných jednotiek akumulátora môže viest' k riziku zranenia a požiaru.
- Ak jednotku akumulátora nepoužívate, udržiavajte ju v dostatočnej vzdialenosti od iných kovových predmetov, ako sú sponky na papier, mince, klůče, klince, skrutky alebo iné drobné kovové predmety schopné vedenia prúdu. Ak dôjde k skratu medzi svorkami akumulátora, môže to spôsobit popáleniny alebo požiar.
- Ak je akumulátor poškodený, môže z neho vytekať tekutina. Vyhnite sa kontaktu s ňou. Ak dôjde k náhodnému kontaktu s tekutinou, opláchnite zasiahnuté miesto vodou. Ak sa tekutina dostane do očí, vyhl’adajte aj lekársku pomoc. Tekutina vytekajúca z akumulátora môže spôsobit podráždenie alebo popáleniny.
POWDP15200 SK
- Nepoužívajte nástroj ani jednotku akumulátora, ak je poškodená alebo bola upravená. Poškodené alebo upravené jednotky akumulátora sa môžu správať nepredvídateľne, čo môže viest’ k požiaru, explózii alebo riziku zranenia.
- Nevystavujte jednotku akumulátora ani nástroj ohňu ani nadmerným teplotám. Vystavenie ohňu alebo teplotám presahujúcim 130 °C môže viest' k explózii.
- Dodržiavajte všetky pokyny týkajúce sa nabíjania a nenabíjajte jednotku akumulátora ani nástroj pri teplotách mimo rozsah uvedený v pokynoch. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie pri teplotách mimo uvedený rozsah môže spôsobit' poškodenie akumulátora a zvýšit' riziko požiaru.
5.6 Servis
- Servis elektrického náradia zverte kvalifikovanému opravárovi. Môžu sa používať iba rovnaké náhradné diely. Zaručíte tak, že bude zachovaná bezpečnosť elektrického náradia.
6 ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY TÝKAJÚCE SA VŘTAČIEK
- Pri vykonávaní práce na miestach, kde by rezný nástroj mohol príst do kontaktu so skrytým káblom, držte elektrický nástroj za izolovanú rukovát. Neizolované kovové diely nástroja môžu byť pod napätím, ak dôjde ku kontaktu so „živým“ vodičom, a operátor môže utripieť úraz elektrickým prúdom.
- Vrták nechajte vychladnút' skôr, než sa ho budete dotýkat', vymieňat' alebo nastavovat'. Vrtáky sa pri používaní veľmi zohrievajú a môžu vás popálit'.
- Vyhýbajte sa náhodnému spusteniu nástroja. Pripravte sa začat' pracovat' pred zapnutím nástroja.
- Nástroj nepoložte, až kým sa úplne nezastaví. Pohyblivé diely sa môžu zachytit' o povrch a nástroj sa môže stat' neovládateľný.
- Ručné elektrické náradie pri používaní pevne držte oboma rukami na odolanie rozbehovému momentu.
Nástroj nenechávajte bez dozoru, keď je pripojený akumulátor. Pred odchodom nástroj vypnite a vyberte akumulátor.
Nabíjačka sa počas používania zohrieva. Nabíjačka sa môže zohriat' na nebezpečné úrovne a vytvorit' nebezpečenstvo požiaru, ak nebude dostatočne vetraná, v dôsledku elektrickej poruchy alebo ak sa používa v horúcom prostredí. Nabíjačku neumiestňujte na horľavý povrch. Vetracie otvory na nabíjačke neblokujte. Nabíjačku v žiadnom prípade neumiestňujte na koberce alebo handry; sú nielen horľavé, ale pod nabíjačkou tiež blokujú vetracie otvory. Nabíjačku umiestnite na stabilný, pevný nehorľavý povrch (ako napríklad stabilný kovový pracovný stôl alebo betónová podlaha) minimálne 30 cm od všetkých horľavých predmetov, ako napríklad záclony alebo steny. Na pracovisku by ste mali mat'hasiaci prístroj a detektor dymu. Nabíjačku a akumulátor počas nabíjania často sledujte.
■ Tento výrobok nie je hračka. Uchovávajte ho mimo dosahu detí. - Výstrahy, bezpečnostné opatrenia a pokyny opísané v tomto návode na použitie nemožno aplikovať na všetky možné podmienky a situácie, ktoré sa môžu vyskytnúť. Operátor musí vediet, že zdravý úsudok a opatrnosť sú činitele, ktoré do tohto výrobku nemožno vložiť, ale musí ich mat’ operátor.
7 DOPLNKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE BATÉRIE A NABÍJAČKY

Používajte iba akumulátory a nabíjačky, ktoré sú použiteľné pre toto zariadenie.
7.1 Batérie
- Nikdy neotvárajte zo žiadneho dôvodu.
- Neskladujte na miestach, kde môže teplota prekročit' 40 °C.
- Nabíjajte len pri okolitej teplote v rozsahu od 4 °C do 40 °C.
- Batérie skladujte na chladnom a suchom mieste (5 °C - 20 °C). Batérie nikdy neskladujte vo vybitom stave.
- Pre lítium-iónové batérie je lepšie pravidelne ich vybit' a nabit' (aspoň 4-krát ročne). Ideálne nabitie pre dlhodobé skladovanie vašej lítium-iónovej batérie je 40% kapac
- Pri likvidácii batérií sa riad'te pokynmi uvedenými v časti „Ochrana životného prostredia“.
- Neskratujte. Ak sa prostredníctvom náhodného kontaktu s kovovým predmetom vytvorí spojenie medzi kladným (+) a záporným (-) pólom, batéria sa zoskratuje a pretekajúci intenzívny prúd spôsobí vytvorenie tepla, čo môže spôsobit' prasknutie alebo požiar.
- Nezohrievajte. Ak batériu zahrejete na teplotu vyššiu ako 100 °C, môžu sa poškodit' tesnenia, izolácia a iné polymérové komponenty, čo spôsobí únik elektrolytickej kvapaliny alebo vnútorný skrat, s následným vysokým zahriatím vedúcim k prasknutiu alebo vznieteniu batérie. Batérie okrem toho nezahadzujte do ohňa. Mohlo by to spôsobit' výbuch alebo intenzívne horenie.
- V extrémnych podmienkach môže dôjst' k úniku kvapaliny z batérie. Ak si na batérii všimnete uniknutú kvapalinu, postupujte nasledovne:
–Kvapalinu opatrne poutierajte handričkou. Zabráňte kontaktu s pokožkou.
–V prípade kontaktu s kožou alebo očami sa riad'te týmito pokynmi:
Okamžite opláchnite vodou. Zneutralizujte slabou kyselinou, napr. šťavou z citrána alebo octom.
V prípade kontaktu s očami, vyplachujte vel'kým množstvom čistej vody minimálne 10 minút.
Obrátte sa na lekára.

Nebezpečenstvo požiaru! Kontakty odpojenej batérie neskratujte. Batériu nespal'ujte.
7.2 Nabíjačky
- Nikdy nenabíjajte nedobíjateľné batérie.
- Poškodené káble okamžite vymeňte.
■ Nevystavujte vode.
■ Nabíjačku neotvárajte. - Do nabíjačky nepichajte.
Nabíjačka je určená len na použitie vo vnútri.
8 PRVKY
Výhody lítium-iónových batérií:
- Lítium-iónové batérie majú vyšší pomer kapacity/hmotnosti (viac energie na menej t'ažšiu, kompaktnejšiu batériu).
- bez pamät'ového efektu (strata kapacity po niekol'kých cykloch nabitia/vybitia) ako iné typy batérií. (Ni-Cd, Ni-MeH,...).
- obmedzené samovybíjanie (pozri tiež kapitolu: Skladovanie).
8.2 Skl'učovadlo bez kl'úča (1)
Vaša vřtačka má skľučovadlo bez klľúča, ktoré vám umožňuje rukou utiahnuť alebo uvoľnit’ vrtnú korunku z čel’ustí skľučovadla.
8.3 Nastavovací krúžok ut'ahovacieho momentu (2)
Vřtačka má krúžok nastavenia uťahovacieho momentu. Umožňuje vám vybrat' požadovaný uťahovací moment v závislosti od úlohy, ktorú chcete vykonat' (vřtanie / rôzne typy skrutiek do rôznych materiálov). Správne nastavenie závisí od typu materiálu a veľkosti skrutky ktorú používate.
8.4 Gombík prepínania chodu vpred/vzad (vol'ba smeru rotácie doprava/dol'ava) (6) Vřtačka má gombík prepínania chodu vpred/vzad nad hlavným vypínačom.
UPOZORNENIE: Aby ste predišli poškodeniu prevodovky, vždy nechajte skľučovadlo úplne zastavit' a až potom meňte smer rotácie alebo zvol'te inú rýchlost' (vysokú-nízku). Ak chcete pohyb zastavit', pustite vypínač spustenia.
8.5 Menitel'ná rýchlost'
Vaša bezšnúrová vřtačka je vybavená regulátorom rýchlosti. Rýchlost' rotácie a točivý/uťahovací moment sa bude zvyšovať/znižovať v závislosti od tlaku vyvíjanom na vypínač. Táto vřtačka má elektrickú brzdu, ked' pustíte vypínač, skľučovadlo sa prestane točit'.
8.6 Regulátor nastavenia rýchlosti (3)
Vaša bezšnúrová vřtačka má dvojstupňové volenie rýchlosti, určené pre vrtanie a skrutkovanie pri nízkej (1) alebo vysokej (2) rýchlosti. Posuvný gombík je umiestnený na vrchu vřtačky a možno ním zvolit’ bud’ nízku (1) alebo vysokú (2) rýchlost’.
8.7 Kontrolka LED (7)
8.8 Termoplastická mäkká rukovät'
Vaša bezšnúrová vřtačka je vybavená termoplastickou gumovou mäkkou rukovätou a ochrannými časťami. TPR (termoplastická guma) je elastická, tlmí nárazy a nepoškodzuje životné prostredie (je recyklovatel'ná).
9 PREVÁDZKA
Batéria pre toto náradie má kvôli prevencii problémom len nízky stupeň nabitia, preto ju pred prvým použitím budete musieť nabit'.

Poznámka: Batérie nedosiahnu plnú kapacitu pri prvom nabíjaní. Úplne nabitie batérie sa dosiahne až po niekol'kých cykloch. Batéria by sa mala nabíjat' iba vo vnútri.
Batéria sa po normálnom používaní musí nabíjať na plnú kapacitu približne 1 hodinu.
Nabíjačku neumiestňujte na príliš horúce alebo studené miesto. Najlepšie je pri normálnej izbovej teplote. Ked' sa batéria úplne nabije, odpojte nabíjačku od napájacieho zdroja a akumulátorovú batériu z nabíjačky vyberte.
Poznámka:
-
Akumulátorovú batériu nechajte pred nabíjaním úplne vychladnút'.
-
Akumulátorovú batériu pred nabíjaním skontrolujte. Ak je akumulátorová batéria popraskaná alebo tečie, nenabíjajte ju.
9.1.1 Indikácie pre nabíjanie (obr. 1)
Nabíjačku pripojte k elektrickej zásuvke.
- Svieti zelená kontrolka: pripravené na nabíjanie.
■ Bliká červená kontrolka: nabíja sa.
■ Svieti zelená kontrolka: nabíjanie je dokončené. - Svieti zelená aj červená kontrolka: akumulátor alebo nabíjačka sú poškodené.

Poznámka: Ak batéria riadne nepasuje, odpojte ju a podl’a tabul’ky špecifikácii skontrolujte, či máte správny model pre túto nabíjačku. Nenabíjajte žiadnu inú akumulátorovú batériu ani akumulátorovú batériu, ktorá riadne nepasuje do nabíjačky.
- Nabíjačku a akumulátor počas pripojenia často sledujte.
- Nabíjačku po skončení nabíjania odpojte a vyberte z nej akumulátor.
- Pred použitím nechajte akumulátor úplne vychladnút.
- Nabíjačku aj akumulátor uložte vnútri a mimo dosahu detí.

POZNÁMKA: Ak je batéria po nepretržitom používaní v nástroji horúca, nechajte ju pred nabíjaním vychladnút' na izbovú teplotu. Predíži sa tým životnosť vašich batérií.

POZNÁMKA: Akumulátorovú batériu vyberte rukou zo stojana nabíjačky, a to tak, že stlačíte uvolňovacie tlačidlo batérie a súčasne budete akumulátorovú batériu vyt'ahovat'.
9.2 Indikátor nabitia akumulátora (obr. 1a)
Na akumulátore sú indikátory jeho nabitia. Stav nabitia akumulátora môžete skontrolovať stlačením tlačidla (12). Pred použitím zariadenia stlačte spúšť vypínača a skontrolujte, či je akumulátor úplne nabitý, aby zariadenie mohlo správne fungovať.
Tieto 3 kontrolky LED ukazujú stav nabitia akumulátora:
svietia 3 kontrolky LED: akumulátor je plne nabitý.
svietia 2 kontrolky LED: akumulátor je nabitý na 60 %.
svieti 1 kontrolka LED: akumulátor je takmer vybitý.
9.3 Vloženie a vybratie batérie (obr. 2)

VAROVANIE: Pred vykonávaním akýchkol'vek úprav zabezpečte, aby bola vrtačka vypnutá a volič rotácie bol v stredovej polohe.
- Batériu vyberte tak: na akumulátore stlačte uvolňovaciu západku súčasne akumulátorovú batériu vytiahnete.
- Batériu vložíte tak, že ju pritlačíte na kontakty nástroja.
9.4 Inštalácia a vybratie korunky a vrtáka (obr. 3)
Táto vrtačka má bezklúčové skľučovadlo na zabránenie uvoľnenia korunky alebo vrtáka a umožňuje ručné utiahnutie alebo uvoľnenie vrtnej korunky v čel’ustiach skľučovadla.
- Otáčajte krúžok A proti smeru chodu hod. ručičiek druhou rukou, kým nebude otvor skľučovadla na vrták dostatočne veľký na prijatie nástroja.
- Do skľučovadla na vrták vložte vrták alebo skrutkovaciu korunku.
- Krúžok A otáčajte v smere hod. ručičiek, kým sa nástroj pevne nezovrie.
Nástroj vyberte opačným smerom.
9.5 Spínač (4)
Hlavný vypínač možno zablokovat' vo VYP. polohe.
Toto vám pomôže znížit' možnosť náhodného spustenia, keď zariadenie nepoužívate. Hlavný vypínač zablokujte tak, že gombík otáčania umiestnite do stredovej polohy.
9.5.2 Smer otáčania (obr. 5)
Smer otáčania sa ovláda gombíkom, ktorý je umiestnený nad hlavným vypínačom.
Doprava: Na zvolenie smeru otáčania vpred, uvoľnite hlavný vypínač a páku prepínania smeru vpred/vzad zatlačte doľava.
9.5.3 Menitel'ná rýchlost'
Tento nástroj má spínač menitelnej rýchlosti, ktorý dodáva vyššiu rýchlost' a točivý moment so zvyšovaním tlaku na hlavný vypínač.
Rýchlost' sa reguluje silou stlačenia hlavného vypínača.
9.6 Nastavenie ut'ahovacieho momentu
Uťahovací moment sa nastavuje otáčaním nastavovacieho krúžku uťahovacieho momentu. Uťahovací moment je väčší, ked’ je nastavenie uťahovacieho momentu nastavené na vyššiu polohu. Uťahovací moment je nižší, ked’ nastavíte nastavovací krúžok uťahovacieho momentu na nižšiu polohu. „1“ označuje najnižšiu a „23“ označuje najvyššiu polohu.
Uťahovací moment sa nastavuje pomocou nastavenia uťahovacieho momentu v závislosti od skrutky a materiálu. Vhodný uťahovací moment môžete nastavit nasledovne: ak je skrutka dlhá a materiál tvrdý, nastavte na väčšiu hodnotu nastavenia.
Poznámka:
Funkcia nastavenia krútiaceho momentu funguje iba v režime skrutkovača.
- Otočte voličom režimu funkcií tak, aby ryska bola vyrovnaná s vybratým režimom príklepu
- Otočte voličom režimu funkcií tak, aby ryska bola vyrovnaná s vybratým režimom vrtania
- Otočte voličom režimu funkcií tak, aby ryska bola vyrovnaná s vybratým režimom skrutkovača
9.8 Regulátor rýchlosti (obr. 6)

POZNÁMKA: Značka „1“ predstavuje nízku rýchlostnú polohu, značka „2“ predstavuje vysokú rýchlostnú polohu, ktorá sa volí tlačidlom dvojrýchlostného regulátora.
Vrtačka má dvojrýchlostné prevodové súcolesie určené na vrtanie pri rýchlosti 1 (nízke) alebo 2 (vysoké). Volič rýchlosti sa nachádza na vrchu vrtačky a možno ním zvolit' bud' nízku alebo vysokú rýchlost'. Ked' stlačíte gombík dopredu a zvolíte nízky rýchlostný stupeň, rýchlost' sa zníži, ale bude dodávat' viac sily a ut'ahovacieho momentu. Ked' vrtačku používate pri vysokom rýchlostnom stupni, rýchlost' sa zvýši, ale bude poskytovať menej sily a ut'ahovacieho momentu. Nižšiu rýchlost' používajte na použitie väčšej sily a ut'ahovacieho momentu a vyššiu rýchlost' používajte na rýchle vrtanie.

Pracovné svetlo LED sa môže rozsvietit' pred spustením motora, ak zl'ahka stlačíte spínač, čím osvetlíte pracovní oblast', aby ste si ju mohli najprv skontrolovat' a svetlo bude nad'alej svietit' aj počas prevádzky.

VAROVANIE: Nepozerajte sa priamo do svetelného lúča. Lúčom nikdy nemierte na osoby alebo predmety, okrem obrobku.
Lúčom nemierte zámerne na personál a treba zabezpečit, aby nebol namierený do očí osôb dlhšie ako 0,25 s.
10 VŘTANIE
10.1 Vrtanie
Pred vítaním musí, funkcií musí byt' nastavený do polohy Vřtat' „
Pri vrtaní do tvrdých, hladkých povrchov používajte na vyznačenie požadovaného umiestnenia otvoru stredový razič. Zabránite tým vyšmyknutiu vrtnej korunky zo stredu, keď začnete otvor vrtat'. Nástroj držte pevne a špičku vrtáka alebo korunky zasúvajte do obrobku tak, že budete vyvíjať len taký tlak, aby korunka rezala. Ak chcete predlížit' otvor, nevyvíjajte silný ani bočný tlak.
10.2 Vrtanie do dreva
Aby mala vítačka maximálny výkon, použite násady z rýchloreznej ocele pre vítanie do dreva.
Volič režimu funkcií otočte do polohy režimu Vřtat' „ Začnite vřtat' pri veľmi nízkej rýchlosti, aby ste predišli zošmyknutiu vrtáku zo začiatočného bodu. Pri zarezávaní vrtáka do materiálu zvyšujte rýchlost'. Pri vřtaní cez otvory umiestnite za obrobok kus dreva, aby ste zabránili vzniku rozštiepených okrajov na zadnej strane otvoru.
10.3 Vrtanie do kovu
Aby mala vítačka maximálny výkon, použite násady z rýchloreznej ocele pre vírtanie do kovu
alebo ocele. Volič režimu funkcií otočte do polohy režimu Vřtat' „Začnite vřtat' pri veľmi nízkej rýchlosti, aby ste predišli zošmyknutiu vrtáku zo začiatočného bodu. Zachovajte rýchlost' a tlak, ktoré umožňujú vrtanie bez prehriatia vrtáka.
Príliš vysoký tlak spôsobuje:
– Prehriatie vřtačky
- Opotrebovanie ložísk
– Ohnutie alebo spálenie vrtákov
– Vytvorenie posunutých alebo nepravidelne tvarovaných otvorov
Pri vrtaní veľkých otvorov do kovu sa odporúča, aby ste najprv použili menší vrták a potom prácu dokončili veľkým vrtákom. Vrták tiež namažte olejom, aby sa zlepšila činnosť vrtania a zvýšila životnosť vrtáka.
- Na dosiahnutie maximálneho výkonu pri skrutkovaní skrutiek používajte kvalitné skrutkovacie hroty; volič režimu funkcií otočte do polohy režimu Skrutkovač,
- Ak chcete dosiahnuť bezpečnostnú rezervu, nastavenie krútiaceho momentu zaistite dostatočne nízko. Ak najskôr zaskrutkúvate malé skrutky do mäkkých materiálov, použite nízke nastavenie krútiaceho momentu. Potom nastavenie upravte podľa správnej požadovanej sily.

POZNÁMKA: Požadované nastavenie krútiaceho momentu závisí od predmetu, ktorý sa zoskrutkúva. V prípade skrutiek zvážte vel'kost', dĺžku a typ materiálu.
10.5 Nastavenie príklepu
- Na dosiahnutie maximálneho výkonu pri príklepovom vítaní používajte kvalitné hroty do muriva; volič režimu funkcií otočte do polohy režimu Príklep „“.
- Toto nastavenie používajte iba na vřtanie alebo vřtanie do kameňa/betónu. Nastavenie príklepu správne funguje pri vřtaní alebo sekaní do materiálov.
■ Aby sa príklep zapol, na nástroj sa MUSÍ pevne stlačit'.

POZNÁMKA: Na vítanie do materiálov muriva použite iba hroty do muriva.
11 ČISTENIE A ÚDRŽBA
11.1 Čistenie
■ Ventilačné otvory stroja udržiavajte čisté, aby ste zabránili prehriatiu motora.
- Plášť stroja čistite pravidelne mäkkou handričkou, najlepšie po každom použití.
- Ventilačné otvory udržiavajte v čistom stave bez prachu a nečistôt.
- Ak nečistoty neschádzajú, použite mäkkú handričku namočenú vo vode so saponátom.
- Nepoužívajte rozpúšťadlá, napr. benzín, alkohol, čpavok atd'. Tieto rozpúšťadlá môžu poškodit' plastové diely.
11.2 Údržba
- Naše stroje boli zhotovené tak, aby fungovali dlhú dobu pri minimálnej údržbe. Nepretržitá uspokojivá prevádzka závisí od správnej starostlivosti o stroj a od pravidelného čistenia.
12 TECHNICKÉ ÚDAJE
| Sklučovadlo | 13 mm bez klúča |
| Zdroj napätia | 20 Volt DC |
| Prevodové súcolesie | 2- rýchlostné |
| Rýchlost' otáčania | 0-450 / 0-1800 min-1 |
| Nárazové rýchlosti | 0-7200/0-28800 bpm |
| Nastavenia ut'ahovacieho momentu | 23+1+1 polôh |
| Točivý moment | 50 Nm (MAX.) |
13 HLUK
Hodnoty emisií hluku namerané podľa príslušnej normy. (K=5)
Hladina akustického tlaku LpA 76 dB(A)
- Záručná lehota poskytovaná na tento výrobok v súlade s platnými zákonmi je 36 mesiacov a začína plynút dňom zakúpenia prvým používateľom.
- Táto záruka zahrňa všetky chyby materiálu a výrobné chyby, okrem: batérií, nabíjačiek, chybných súčastí, ktoré podliehajú bežnému opotrebovaniu ako napr. ložiská, kefky, káble a zástrčky alebo príslušenstvo ako vrtáky, vrtné korunky, pílové listy atď.; nezahrňa poškodenia alebo chyby spôsobené zlým zaobchádzaním, nehodami alebo pozmeňovaním, ani náklady na prepravu.
- Poškodenie a/alebo chyby, ktoré sú dôsledkom nesprávného používania, tiež nespadajú pod ustanovenia záruky.
- Nenesieme ani žiadnu zodpovednosť za zranenie osôb, ktoré je dôsledkom nesprávného používania zariadenia.
- Opravy smie vykonávať iba autorizované servisné stredisko pre nástroje Powerplus.
■ Viac informácií získate na tel. čísle 00 32 3 292 92 90. - Prípadné náklady na prepravu vždy nesie zákazník, ak nebolo písomnou formou dohodnuté inak.
- Záruku zároveň nie je možné uplatňovať, ak bolo zariadenie poškodené v dôsledku nedbanlivej údržby alebo preťaženia.
- Zo záruky sú definitívne vylúčené prípady, kedy poškodenie vzniklo dôsledkom vniknutia kvapaliny, nadmerného preniknutia prachu, úmyselného poškodenia (úmyselne alebo závažnou nedbanlivost'ou), nevhodného použitia (použitie zariadenia na účely, na ktoré nie je vhodné), nekompetentného použitia (napr. nerešpektovaním pokynov v návode), neodbornej montáže, zásahu bleskom, chybného siet'ového napätia. Neboli uvedené všetky možnosti.
- Prijatie reklamácie v rámci záruky nemá vplyv na predlženie záručnej lehoty, ani na začatie novej záručnej lehoty v prípade výmeny zariadenia.
Staré zariadenia alebo súčasti, ktoré sú vymieňané v rámci záruky, sa preto stávajú majetkom spol. Varo NV. -
Vyhradzujeme si právo zamietnuť akúkol'vek reklamáciu, ak nie je možné overit dátum zakúpenia alebo ak je jasné, že výrobok nebol riadne udržiavaný. (čisté vetracie otvory, pravidelná údržba uhlíkových kefiek,...)
-
Potvrdenku o nákupe si musíte uschovať ako doklad o dátume zakúpenia.
- Náradie musíte vrátit' v nerozobranom stave svojmu predajcovi v prijateľne čistom stave, v originálnom plastovom kufríku, ak v žom bolo vaše náradie dodané, spolu s priloženým dokladom o kúpe.
- Váš nástroj musíte nabíjať minimálne 1x mesačne, aby nástroj optimálne fungoval.
15 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE

Ak musíte po dlhodobom používaní zariadenie vymenit', nelikvidujte ho spolu s domovým odpadom, ale ekologicky bezpečným spôsobom. Odpad z elektrických výrobkov sa nesmie likvidovať s bežným domovým odpadom. Ak existuje zberňa na recykláciu, odovzdajte ho na recykláciu. Informácie o recyklácii vám poskytnú miestne úrady alebo predajca.
16 VYHLÁSENIE O ZHODE


VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGICKO vyhlasuje, že
obchodná známka: PowerPlus
model: POWDP15200
je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem. V prípade akýchkoľvek neoprávnených úprav tohto zariadenia stráca toto vyhlásenie svoju platnosť.
Európske smernice (vrátane ich prípadných novelizácií do dátumu podpisu):
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
Európske harmonizované normy (vrátane ich prípadných novelizácií do dátumu podpisu):
EN62841-1:2015
EN62841-2-1:2018
EN55014-1:2017
EN55014-2:2015
Uchovávatel' technickej dokumentácie: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V.
Nižšie podpísaný koná v mene výkonného riaditel'a spoločnosti,
Mertens Ludo
Ludo Mertens
Regulačné záležitosti – Compliance Manager







