Güde KS 400 BW - Píla

KS 400 BW - Píla Güde - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma KS 400 BW Güde vo formáte PDF.

📄 108 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice Güde KS 400 BW - page 62
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.

Otázky používateľov k KS 400 BW Güde

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod KS 400 BW - Güde a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. KS 400 BW značky Güde.

NÁVOD NA OBSLUHU KS 400 BW Güde

SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.

SK Napnutie novej retáze po cca piatich rezaniach opát nastavte. Počas prevádzky kontrolujte napnutie retáze v pravidelných intervaloch.

SK Za štartovacie lanko zatiahnite silno cca 3 – 5×, pokým nedôjde k prvému počutelnému zapáleniu

SK Ak motor po 2 – 3 zatiahnutiach nenaskočí, zopakujte kompletne štart (studený štart).

SK Retaz po vypnutí ešte krátko dobieha!

akustického výkonu L _WA^1) ....114 dB (A)....110 dB (A)....110 dB (A)

Naměřená hladina

akustického výkonu L _WA 110,7 dB (A) 107,7 dB (A) 108,8 dB (A)

Vadné a/nebo likvidované prístroje musí být odevzdány do príslušných sběren.

Güde KS 400 BW - 1

Chraňte před vlhkem

Güde KS 400 BW - 2

Informácia o hluku / vibráciách

Hladina akustického tlaku L_pA^1) 104 dB (A) 102 dB (A) 102 dB (A)

Garantovaná hladina akustického výkonu L _WA^1) ......114 dB (A) ......110 dB (A) ......110 dB (A)

Nameraná hladina akustického výkonu L _WA ......110,7 dB (A) ...... 107,7 dB (A) ...... 108,8 dB (A)

Používajte ochranu sluchu!

Hodnota vibračných emisií a_h^2) 11,6 m/s ^2 12,5 m/s ^2 12,5 m/s ^2

^1) na pracovisku, Merané podľa ISO 22868, Kolísavost K=3 dB (A),

2) Merané podla ISO 22867, Kolísavost K=1,5 m/s²

Pozor: Hladina vibrácií sa zmení zodpovedajúc nasadeniu elektrického nástroja a môže v mnohých prípadoch ležať nad hodnotou uvádzanou v týchto pokynoch.

Hladina vibrácií sa môže použit na vzájomné porovnanie elektrických prístrojov.

Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.

Kvôli presnému odhadu zaťaženia od vibrácií počas určitej pracovnej doby by sa mali zohl’adnit’ tiež tie časy, v ktorých je prístroj vypnutý alebo síce beží, ale v skutočnosti nie je v nasadení. Toto môže značne redukovat objem zaťaženia od vibrácií v priebehu celej pracovnej doby.

Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického náradia a vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.

Güde KS 400 BW - Používajte ochranu sluchu! - 1

Güde KS 400 BW - Používajte ochranu sluchu! - 2

Ak máte o zapojení a obsluhe prístroja pochybnosti, obrátte sa na zákaznícky servis.

Rozsah dodávky

Motorová reťazová píla sa smie používať len na rezanie dreva. S ohľadom na technické údaje a bezpečnostné pokyny.

Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi. Pri nedodržaní ustanovení zo všeobecne platných predpisov a ustanovení z tohto návodu nie je možné výrobcu považovať zodpovedným za škody.

Güde KS 400 BW - Rozsah dodávky - 1

Prístroj používajte iba vonku, nikdy nie v tvorených alebo zle vetraných priestoroch.

Požiadavky na obsluhu

Obsluha si musí pred použitím prístroja pozorne prečítat návod na obsluhu.

Kvalifi kácia: Pretože môže byt použitie prístroja pri nesprávnom zaobchádzaní spojené so značnými rizikami, smú byt s použitím oboznámené len fundované osoby.

Obsluha musí byť primerane zaškolená, pokial’ide o nastavenie, obsluhu a použitie stroja.

Minimálny vek: Na prístroji smú pracovať len osoby, ktoré dosiahli 18 rokov. Výnimku predstavuje využitie mladistvých, ak sa toto deje počas profesijného vzdelávania s cieľom dosiahnutia zručností pod dohl’adom školiteľa.

Školenie: Používanie prístroja vyžaduje iba zodpovedajúce poučenie odborníkom, resp. návodom na obsluhu. Špeciálne školenie nie je nutné.

Zvyškové riziká

Nebezpečenstvo úrazu!

Kontakt s pílovou ret'azou môže viest' k smrtelným rezným poraneniam.

Rukami nikdy nesiahajte do pohybujúcej sa pilovej retaze.

Spätný náraz môže viest' k smrtelným rezným poraneniam.

⚠️ Nebezpečenstvo popálenia!

Ret'az a vodiaca lišta sa počas prevádzky zahrievajú.

Toxických výfukových plynov a olejovej pary môžu spôsobit' otravu.

Správanie v prípade núdze

Zavedte úrazu zodpovedajúcu potrebnú prvú pomoc a vyzvite čo možno najrýchlejšie kvalifi kovanú lekársku pomoc. Chránte zraneného pred d'alšími úrazmi a upokojte ho. Pre prípadnú nehodu musí byť na pracovisku vždy poruke lekárnička prvej pomoci podľa DIN 13164. Materiál, ktorý si z lekárničky vezmete, je potrebné ihned doplnit. Ak požadujete pomoc, uvedte tieto údaje:

  1. Miesto nehody
  2. Druh nehody
  3. Počet zranených
  4. Druh zranenia

Symboly

Güde KS 400 BW - Symboly - 1

Pozor!

Güde KS 400 BW - Symboly - 2

Výstraha pred nebezpečným spätným nárazom

Güde KS 400 BW - Symboly - 3

Odstup od osôb! Dbajte na to, aby sa v nebezpečnej oblasti nikto nezdržiaval.

Güde KS 400 BW - Symboly - 4

Nebezpečenstvo požiaru: Zákaz fajčenia a otvoreného ohňa.

Güde KS 400 BW - Symboly - 5

Pred každou prácou na prístroji vypnite motor.

Güde KS 400 BW - Symboly - 6

Chybné a/alebo likvidované prístroje musia byť odovzdané do príslušných zberní.

Güde KS 400 BW - Symboly - 7

Chráňte pred vlhkom

Güde KS 400 BW - Symboly - 8

Obal musí smerovat' hore

  • Ak je píla v chode, všetky časti tela držte v bezpečnej vzdialenosti od nej. Pred spustením píly sa uistite, že sa pílová reťaz ničoho nedotýka. Pri práci s reťazovou pílou môže stačit okamih nepozornosti a pílová reťaz zachytí odev alebo časti tela.
  • Retazovú pílu držte vždy svojou pravou rukou za zadnú rukovát a svojou ľavou rukou za prednú rukovát. Držanie retazovej píly opačným spôsobom zvyšuje riziko úrazov a nesmie sa používat.
  • Noste ochranné okuliare a chrániče uší. Ďalej sa odporúča nosit pomôcky na ochranu hlavy, rúk a nôh. Vhodný ochranný odev minimalizuje riziko poranenia odletujúcimi trieskami a prípadného kontaktu s pílovou reťazou.
  • S ret'azovou pilou nepracujte na strome. Ak pracujete na strome, vzniká nebezpečenstvo úrazu.
  • Dbajte vždy na bezpečný postoj a reťazovú pílu používajte len vtedy, ked’stojíte na pevnom, bezpečnom a rovnom podklade. Klzký povrch alebo nestabilný podklad – napr. rebrík – môže viest’k strate rovnováhy alebo k strate kontroly nad reťazovou pílou.
  • Pri rezaní vetvy, ktorá je pod napätím, počítajte s tým, že sa vetva odpruží späť. Ak sa uvolní napätie vo vláknach dreva, vetva pod napätím môže zasiahnuť obsluhu a/alebo spôsobit’ stratu kontroly nad reťazovou pílou.
  • Pri rezaní podrastu a mladých stromov budte vždy zvlášť opatrní. Tenký materiál sa môže v reťazovej píle zachytit’ a udriet’ vás alebo vás vyviest’ z rovnováhy.

  • Retazovú pílu noste za prednú rukovát' vo vypnutom stave, s pílovou retazou odvrátenou od vášho tela. Pri preprave alebo skladovaní retazovej píly natiahnite na pílu vždy ochranný kryt. Pozorné zaobchádzanie s retazovou pílou znižuje pravdepodobnosť náhodného kontaktu s bežiacou pílovou retazou.

  • Dodržujte pokyny pre mazanie, napnutie retáze a výmenu príslušenstva. Neodborne napnutá alebo namazaná retáz môže prasknút alebo zvýšit riziko spätného nárazu.
  • Rukoväti udržujte suché, čisté a bez oleja a tuku. Rukoväti znečistené tukom či olejom sú klzké a vedú k strate kontroly.
  • Režte len drevo. Retazovú pílu nepoužívajte na práce, na ktoré nie je určená – príklad: Retazovú pílu nepoužívajte na rezanie plastu, muriva alebo stavebných materiálov, ktoré nie sú z dreva. Použitie retazovej píly na práce, ktoré sú v rozpore s určením, môže viest' k nebezpečným situáciám.

Príčiny a prevencia spätného nárazu:

K spätnému nárazu môže dôjst, ked' sa špička vodiacej lišty dotkne predmetu alebo ked' sa drevo ohýba a pílová reťaz sa zakliní v reze.

Kontakt so špičkou lišty môže v mnohých prípadoch viest k tomu, že sa obsluha nečakane zakloní dozadu, v dôsledku čoho sa vodiaca lišta vyhodí hore v smere obsluhy.

Zaklinenie pílovej reťaze na hornej hrane vodiacej lišty môže lištu prudko odmrštit spät v smere obsluhy. Každá takáto reakcia môže viest k tomu, že stratíte kontrolu nad pílou a môžete sa vážne zranit. Nespoliehajte sa výhradne na bezpečnostné zariadenia zabudované v reťazovej píle. Ako používateľ reťazovej píly by ste mali prijať rôzne opatrenia na to, aby ste mohli pracovať bez nehôd a úrazov.

Spätný náraz je dôsledkom nesprávneho alebo chybného použitia elektrického náradia. Je možné mu zabrániť pomocou vhodných preventívnych opatrení, ktoré sú popísané nižšie:

  • Pílu držte pevne oboma rukami, pričom palce a prsty obopínajú rukováti reťazovej píly. Svoje telo a ruky dajte do takej pozície, v ktorej ste schopní spätný náraz ustat. Ak sú prijaté vhodné opatrenia, môže obsluha spätný náraz zvládnut. Reťazovú pílu nikdy nepúšťajte z rúk.
  • Vyhnite sa abnormálnemu držaniu tela a nerežte nad výškou ramien. Tým sa zabráni náhodnému kontaktu so špičkou lišty a bude tak možná lepšia kontrola reťazovej píly v nečakaných situáciách.
  • Používajte vždy výrobcom predpísané náhradné lišty a pílové reťaze. Zlé náhradné lišty a pílové reťaze môžu viest k pretrhnutiu reťaze a/alebo spätnému nárazu.
  • Dodržujte pokyny výrobcu pre ostrenie a údržbu pílovej retaze. Príliš nízke híbkové obmedzovače zvyšujú riziko spätného nárazu.

Dodržujte národné predpisy a predpisy pre použitie retazových píl.

Pri preprave dbajte na to, aby nemohlo dôjst' k úniku paliva alebo oleja.

Prach vznikajúci pri práci môže byt škodlivý zdraviu. Pri práci nosit vhodnú ochrannú masku, aby sa nedostal do ludského organizmu.

Údrzba

⚠ Pred každou prácou na prístroji vypnite motor a počkajte, až prístroj vychladne.

Pred každým použitím čerpadla uskutočnite vizuálnu skúšku a uistite sa, že čerpadlo, zvlášt však sietový kábel a zástrčka, nie sú poškodené.

Čerpadlo sa nesmie používať, ak je poškodené, alebo sú defektné bezpečnostné zariadenia.

Ak je prístroj chybný, musí opravu vykonať výhradne zákaznícky servis.

Používať len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely.

Len pravidelne udržiavaný a ošetrovaný prístroj môže byť uspokojivou pomôckou. Nedostatočná údržba a starostlivosť môže viest k nepredvídaným nehodám a úrazom.

Likvidácia

Upozornenia pre likvidáciu vyplývajú z piktogramov umiestnených na prístroji, resp. na obale.

Likvidácia prepravného obalu

Obal chráni prístroj pred poškodením pri doprave. Obalové materiály sú spravidla volené podľa ekologicky prijatelňých hľadísk a hľadísk nakladania s odpadmi, a preto sú recyklovateľné. Vrátenie obalu do materiálového obehu šetrí suroviny a znižuje výskyt

Nebezpečenstvo udusenia!

Ukladajte časti obalov mimo dosahu detí, a čo možno najrýchlejšie ich zlikvidujte.

Záruka

Záručná lehota je 12 mesiacov pri priemyselnom použití, 24 mesiacov pre spotrebitela a začina dňom nákupu prístroja.

Záruka sa vzťahuje výhradne na nedostatky spôsobené chybou materiálu alebo výrobnou chybou. Pri reklamácii v záručnej lehote je potrebné priložit originálny doklad o kúpe s dátumom predaja.

Do záruky nepatri neodborné použitie, ako napr. preťaženie prístroja, použitie násilia, poškodenie cudzím zásahom alebo cudzími predmetmi, nedodržanie návodu na použitie a montáž a normálne opotrebenie.

Servis

Máte technické otázky? Reklamáciu? Potrebujete náhradné diely alebo návod na obsluhu? Na našej domovskej stránke www.guede.com vám v oddiele Servis pomôžeme rýchlo a nebyrokraticky. Pomôžte nám, prosím, aby sme mohli pomôčť vám. Aby bolo možné váš prístroj v prípade reklamácie identifi kovať, potrebujeme sériové číslo, objednávacie číslo a rok výroby. Všetky tieto údaje nájdete na typovom štítku. Aby ste mali tieto údaje vždy poruke, zapíšte si ich, prosím, dole.

Sériové číslo:

Objednávacie číslo:

Rok výroby:

Dôležité informácie pre zákazníka

Upozorňujeme, že vrátenie počas záručnej lehoty alebo i po záručnej lehote je potrebné zásadne vykonať v originálnom obale. Týmto opatrením sa účinne zabráni zbytočnému poškodeniu pri doprave a často spornému vybaveniu. Prístroj je optimálne chránený len v originálnom obale, a tým je zaistené plynulé spracovanie.

Všeobecne Celá pílaPravidelne čistite vonkajšiu časť.Nechajte pravidelne skontrolovať v autorizovanej dielni.
Plastové telesopílová reťazLišta pílyReťazové kolesoBrzda reťazespojkaSkontrolujte praskliny a trhliny.Nechajte pravidelne naostrit.Pravidelne čistite.Pravidelne čistite.Pravidelná kontrola funkcie.Pravidelná kontrola funkcie. (Retáz sa nemôže navolňnobeh pohybovať).
Pred každým uvedenímdo prevádzkypílová reťazLišta pílyMazanie reťazeBrzda reťazeDobehová brzdaSpínač ON/OFFUzáver olejovej nádržeSkontrolujte poškodenie a ostrost.Skontrolujte napnutie reťaze.Kontrola funkcie.Kontrola funkcie.Kontrola funkcie.Kontrola funkcie.Skontrolujte tesnost.Pri poškodení nechajte opraviť v autorizovanej dielni.
Po každom vyradenia zprevádzkyLišta pílyÚchytka lištyVyčistite otvor pre nalievanie oleja.Vyčistite, predovšetkým vodiacu olejovú drážku.
Uloženie Nádrž na reťazový olejpílová reťaz / Lišta pílyCelá pílaVypustite.Odmontujte, vyčistite a zľahka namažte olejom. Vyčistitevodiacu drážku lišty píly.Vyčistenú a ošetrenú pílu uložte bezpečne v suchejmiestnosti – mimo dosahu detí.Po dlhodobejšom skladovaní nechajte elektrickú píluskontrolovať v autorizovanej dielni (zvyšný olej môžezoživičnatieť a upchat’ ventil olejového čerpadla)

Vyhl'adávanie porúch

Porucha Príčina
Motor neštartuje 1. Prevádzkový spínač dajte do polohy „OFF“2. Prázdna nádrž3. „Presatý” motor4. Znečistená zapalovacia sviečka, (zvyšky uhlíkov na elektródach), príliš veľká vzdialenosť elektród5. Znečistený karburátor, znečistené dýzy karburátora6. Chybná nástrčka sviečky, chybný zapalovací kábel7. Chýba zapalovacia iskra1. Prevádzkový spínač dajte do polohy „ON“2. Natankujte plnú nádrž3. Uberte plyn, niekolľkokrát naštartujte, v prípade nutnosti zapalovaciu sviečku vymontujte, vyčistite a osušte4. Sviečku vyčistite, skontrolujte tepelnú hodnotu sviečky, sviečku príp. vymeňte, nastavte 0,6 – 0,7 mm5. Karburátor nechajte vyčistiť, vyfúkať v autorizovanej dielni6. Nechajte vymeniť v autorizovanej dielni.7. Skontrolujte skratovací gombík, kábel a zapalovací modul, príp. nechajte vymeniť v autorizovanej dielni, nechajte nastaviť škárový rozmer (0,3 – 0,4 mm).
Motor beží na volňobeh príliš rýchlo1. Studený motor 1. Pomaly zahrievajte, príp. trochu privrite sýtič.
Motor nepodáva maxi-málny výkon1. Znečistená zapalovacia sviečka, (zvyšky uhlíkov na elektródach), príliš veľká vzdialenosť elektród2. Znečistený karburátor, znečistené dýzy karburátora3. Znečistený vzduchový fi Iter4. Výfuk, výfukový kanál valca5. Netesný tesniaci krúžok v klukovej skrini6. Opotrebované valce, piesty, piestne krúžky7. Zlá zmes paliva (príliš veľa oleja)8. Zlé zapalovanie1. Sviečku vyčistite, skontrolujte tepelnú hodnotu sviečky, sviečku príp. vymeňte, nastavte 0,6 – 0,7 mm2. Karburátor nechajte vyčistiť, vyfúkať v autorizovanej dielni3. Vyčistite4. Výfuk nechajte demontovať a vyčistiť v autorizovanej dielni, nechajte odstrániť zvyšky uhlíkov.5. Nechajte vymeniť v autorizovanej dielni.6. Valce, piesty a piestne krúžky nechajte vymeniť v autorizovanej dielni, valce nechajte zabrúsiť s presahom a nechajte namontovať piest nadmernej veľkosti.7. Natankujte podľa návodu8. Škárový rozmer zapalovacieho modulu (0,3 – 0,4 mm) nechajte nastaviť v autorizovanej dielni.
Motor nie je možné vypnúť1. Svetlosivá sviečka so stopami spálenia (tavné perly)2.Zvyšky uhlíkov v spalovacom priestore1. Namontujte sviečku s vyššou tepelnou hodnotou.2. Hlavu valca, dno piesta a kanály valca nechajte vyčistiť v autorizovanej dielni.

Müszaki Adatok

Tímto prohlašujeme my, že koncepce a konstrukce uvedených prístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá príslušným základním požadavkům směrnic EU na bezpečnost a hygienu. V prípade zmeny prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca toho vyhlásenie svoju platnosť.

VYHLASENIE O ZHODE EÚ

Týmto vyhlasujeme my, že koncepcia a konštrukcia uvedených prístrojov vo vyhotoveniach, ktoré uvádzame do obehu, zodpovedá príslušným základným požiadavkám smerníc EÚ na bezpečnosť a hygienu. V případě změny přístroje, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toho prohlášení svou platnost.

EG-CONFORMITEITVERKLARING

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Güde

Model : KS 400 BW

Kategória : Píla