YCMS252AU - Mikrovlnné rúry SHARP - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma YCMS252AU SHARP vo formáte PDF.
| Typ produktu | Mikrovlnná rúra kombinovaná s grilom |
| Značka | Sharp |
| Model | YCMS252AU |
| Vonkajšie rozmery (Š x V x H) | 472 x 280 x 345 mm |
| Rozmery dutiny (Š x V x H) | 329 x 229,5 x 327 mm |
| Objem | 25 litrov |
| Hmotnosť netto | Približne 12,5 kg |
| Napájanie | 230-240 V, 50 Hz, jednofázové, 10 A |
| Spotreba elektrickej energie | 1450 W (mikrovlny 900 W, gril 1000 W) |
| Úrovne výkonu mikrovĺn | 11 úrovní (100 % až 0 %) |
| Výkon grilu | 1000 W |
| Funkcie varenia | Mikrovlny, gril, kombinovaný mikrovlny+gril (C-1 a C-2), rozmrazovanie podľa hmotnosti a času, 6 automatických programov |
| Automatické programy | Popcorn, zemiaky v šupke, mrazená pizza, mrazená zelenina, ohrev čaju/kávy, jedálenský tanier |
| Rozmrazovanie | Podľa hmotnosti (0,1 až 2 kg) a podľa času (až 99 min 50 s) |
| Otočný tanier | Priemer 280 mm |
| Vnútorné osvetlenie | LED 1,5 W |
| Dodávané príslušenstvo | Sklenený tanier, podpora taniera, otočný krúžok, rošt (pre gril) |
| Bezpečnosť | Detská poistka, systém uzamknutia dverí, automatické vypnutie po 5 minútach nečinnosti |
| Praktické funkcie | 24-hodinové hodiny, kuchynský časovač, ekologický režim, sekvenčné varenie (2 kroky), tlačidlo +30 s |
| Údržba a čistenie | Po každom použití utrite vlhkou handričkou; nepoužívajte abrazívne prostriedky; opatrne čistite kryt vlnovodu |
| Náhradné diely a opraviteľnosť | Opravy musí vykonať autorizovaný technik Sharp. Vnútorná lampa nie je vymeniteľná používateľom. |
Často kladené otázky - YCMS252AU SHARP
Otázky používateľov k YCMS252AU SHARP
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Mikrovlnné rúry vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod YCMS252AU - SHARP a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. YCMS252AU značky SHARP.
NÁVOD NA OBSLUHU YCMS252AU SHARP
Znamená, že použité elektrické a elektronické zariadenia sa nemôžu vhadzovať do domového odpadu. Musia sa vrátiť v súlade so systémom oddeleného zberu.
A. Informácie o likvidácii pre používatelov (súkromné domácnosti)
1. V Európskej únii
Upozornenie: Pri likvidácii nevhadzujte toto zariadenie do bežného domového odpadu!
Použité elektrické a elektronické zariadenia sa musia zbierať oddelene a v súlade s legislatívou, ktorá nariaduje správne zaobchádzanie, opätovné využitie a recykláciu použitých elektrických a elektronických zariadení.
Po zavedení smernice v členských štátoch EÚ môžu súkromné domácnosti vracat’ svoje použité elektrické a elektronické zariadenia zadarmo v zberných miestach na to určených*.
V niektorých krajinách* môžete staré spotrebiče zdarma vrátiť aj u predajcu, ked' si kúpite porovnatelné nové zariadenie.
*) O d'alších podrobnostiach sa informujte na vašom obecnom úrade. Ak vaše použité elektrické a elektronické zariadenia obsahujú batérie alebo akumulátory, mali by byť vopred vybraté a likvidované oddelene podľa miestne platných nariadení. Riadnou likvidáciou prispejete k náležitému zberu, spracovaniu, opätovnému využitiu a recyklácii odpadových zariadení. Zabraňuje sa tak možným škodlivým vplyvom na životné prostredie a zdravie v dôsledku nevhodnej likvidácie.
2. V iných krajinách mimo EÚ
Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, informujte sa prosím u vašej obecnej správy na správny postup pri likvidácii tohto zariadenia.
Pre Švajčiarsko: použité elektrické a elektronické zariadenia môžete zadarmo vrátit obchodníkovi, i ked'nekupujete nový produkt.
Zoznam d'alších zberných miest nájdete na internetových stránkach www.swico.ch alebo www.sens.ch.
B. Informácie o likvidácii pre podnikatel'ov
1. V Európskej únii
Ak ste tento produkt používali na podnikatel'ské účely a teraz ho chcete zlikvidovať:
Obráťte sa na svojho predajcu produktov SHARP, ktorý vás informuje o vrátení produktu. Možno budete musieť niest náklady za vrátenie a recykláciu. Malé produkty (v malom množstve) môžu byť možno odovzdané vo vašom miestnom zbernom mieste.
Pre Španielsko: ohľadom vrátenia vašich použitých výrobkov sa informujte na zavedený systém zberu u svojej obecnej správy.
2. V iných krajinách mimo EÚ
Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, informujte sa prosím u vašej obecnej správy na správny postup pri likvidácii tohto zariadenia.
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA NA ZABRÁNENIE MOŽNÉMU VYSTAVENIU MIKROVLNNEJ ENERGII
- Nepokúšajte sa používať túto rúru s otvorenými dvierkami, pretože by to mohlo spôsobit škodlivé vystavenie mikrovnnej energii. Je dôležité neporušovať alebo nemanipulovať s bezpečnostnými blokovaniami.
- Nevkladajte nič medzi prednú časť rúry a dvierka, ani nedovolťe, aby sa na tesniacich povrchoch hromadili nečistoty alebo zvyšky čistiaceho prostriedku.
- Rúru nepoužívajte, ak je poškodená. Je veľmi dôležité, aby sa dvierka rúry správne zatvárali a aby nedošlo k poškodeniu dvierok, pántov, západiek alebo tesnení dvierok a tesniacich plôch.
- Nepokúšajte sa rúru opravovat alebo nastavovat.
OBSAH
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY....3
INŠTALÁCIA....11
TECHNICKÉ ÚDAJE 12
RÚRA A PRÍSLUŠENSTVO 13
OVLÁDACÍ PANEL 14
PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY 15
NASTAVENIE HODÍN 15
STUPEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONU 16
MANUÁLNA OBSLUHA....17
VARENIE S MIKROVLNNOU RÚROU....18
VARENIE S GRILOM/KOMBINOVANÉ VARENIE S GRILOM* 19
INÉ UŽITOČNÉ FUNKCIE 20
ROZMRAZOVANIE S ČASOVAČOM A ROZMRAZOVANIE PODL'A HMOTNOSTI....21
PREVÁDZKA AUTOMATICKÉHO MENU....22
TABULKA AUTOMATICKÝCH MENU 23
VHODNÝ RIAD 24
ČISTENIE A STAROSTLIVOST 25
RADY OHLADOM VARENIA V MIKROVLNNEJ RURE 26
RADY OHLADOM ROZMRAZOVANIA 28
RADY OHL'ADOM OPÄTOVNÉHO OHREVU 29
RIEŠENIE PROBLÉMOV 30
PRED ZAVOLANÍM NA LINKU POMOCI 31
Na vyvarovanie sa požiaru. Mikrovlnná rúra by nemala byt' počas prevádzky ponechaná bez dohl'adu. Príliš vysoké stupne výkonu alebo príliš dlhá doba úpravy môžu zapríčinit' prehriatie potravín a požiar.
Táto mikrovlnná rúra je navrhnutá len na použitie na pracovnej doske kuchynskej linky. Nie je určená na zabudovanie do kuchynskej linky. Mikrovlnnú rúru neumiestňujte do skrinky. Zásuvka musí byť neustále prístupná, aby mohla byť sietová zástrčka v prípade núdze l'ahko vytiahnutá.
Sietové napätie musí byt 230 – 240 V striedavého prúdu s frekvenciou 50 Hz a malo byt vybavené poistkou s nominálnou hodnotou aspoň 10 A alebo ističom s nominálnou hodnotou aspoň 10 A. Mal byt naplánovaný samostatný elektrický obvod slúžiaci len na prevádzku tohto zariadenia Rúru neinštalujte na miestach, kde sa vytvára teplo, napr. v blízkosti klasického sporáka. Rúru neinštalujte na miestach, kde je vysoká vlhkost' vzduchu alebo kde sa môže tvorit kondenzácia. Rúru neskladujte ani neinštalujte vonku.
Ak spozorujete dym, je nutné vypnút zariadenie alebo vytiahnuť sietovú zástrčku a ponechat' zatvorené dvierka, aby sa uhasili prípadné plamene.
Používajte len nádoby a riady vhodné na použitie v mikrovlnnej rúre. Je potrebné skontrolovať, či je použitý kuchynský riad vhodný pre mikrovlnné rúry.
Ked'pri varení alebo ohreve potravín používate plastové alebo papierové nádoby, nenechávajte rúru nikdy bez dozoru. Mohlo by dôjst'k vznieteniu.
Vyčistite ochranu proti postriekaniu vlnovodu a vnútorný priestor. Tieto diely by mali byt' suché a zbavené mastnoty. Usadené kvapky tuku by sa mohli prehriat', začat'dymit'
alebo sa vznietit'.
V blízkosti rúry a pri jej vetracích otvoroch neuchovávajte žiadne horľavé materiály.
Vetracie otvory nikdy neprekrývajte.
Z potravín a balení odstráňte všetky kovové uzávery, drôtiky a pod. Iskrenie na kovových častiach môže viest' k požiaru.
Mikrovlnnú rúru nepoužívajte na ohrev oleja na fritovanie.
Teploty nemôžu byť sledované a tuk by sa mohol vznietit.
Na výrobu pukancov by sa mal v mikrovlnných rúrach používať len špeciálne balené pukance.
V rúre neuchovávajte žiadne potraviny ani iné predmety.
Po spustení rúry skontrolujte nastavenia a uistite sa, že zariadenie pracuje tak, ako si želáte.
Nenechávajte rúru bez dozoru, kým je v prevádzke.
Nenechávajte rúru bez dozoru, kým je v prevádzke.
Aby ste sa vyvarovali prehriatiu a požiaru, mali by ste postupovať veľmi obozretne najmä vtedy, keď sa varia alebo ohrievajú potraviny s obzvlášť vysokým obsahom cukru alebo tuku, napr. párky, koláče alebo vianočné pečivo. Pozrite si príslušné rady v návode na používanie.
Na vyvarovanie sa zranení. VÝSTRAHA:
Zariadenie neprevádzkujte, ak je poškodené alebo ak nefunguje správne. Pred prevádzkou skontrolujte nasledujúce body:
a) Dvierka sa musia dokonale zatvárat, musia byt' presne vyrovnané a nesmú byt' zdeformované.
b) Skontrolujte, či závesy a bezpečnostné západky dverí nie sú zlomené alebo uvolnené.
c) Skontrolujte, či tesnenie dvierok a tesniace plochy nie sú poškodené.
d) Uistite sa, že vo vnútornom priestore a na dvierkach nie sú žiadne deformácie (napr. jamky).
e) Uistite sa, že sietový kábel a sietová zástrčka nie sú poškodené.
Ak sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené, nesmiete rúru prevádzkovat', kým ju neopraví kompetentná osoba.
Za žiadnych okolností nevykonávajte opravy ani zmeny mikrovlnnej rúry sami. Opravy, najmä také, pri ktorých sa musí odstránit' kryt zariadenia, smú vykonávat' výhradne technici s príslušnou kvalifi káciou.
Rúru neprevádzkujte, ak sú otvorené dvierka alebo ak je akýmkol'vek spôsobom zmenené bezpečnostné blokovanie dvierok. Rúru nikdy neprevádzkujte, keď sa medzi tesnením dvierok a tesniacimi plochami nachádzajú nejaké predmety.
Osoby s KARDIOSTIMULÁTORMI by sa mali informovať na bezpečnostné opatrenia pri zaobchádzaní s mikrovlnnými rúrami u svojho lekára alebo výrobcu kardiostimulátorov.
Na vyvarovanie sa úrazu elektrickým prúdom
- Za žiadnych okolností by sa nemal odstraňovať vonkajší kryt.
- Nikdy nenechajte natiect' tekutiny do otvorov bezpečnostného blokovania dvierok alebo vetracích otvorov. Ked'dôjde k vyliatiu tekutín, musíte rúru ihned' vypnút', vytiahnuť sietovú zástrčku a vyžiadať si zákaznícky servis SHARP.
- Nikdy neklad'te sietový kábel alebo sietovú zástrčku do vody alebo iných tekutín.
- Sietový kábel nesmie byt' vedený cez ostré hrany stola alebo pracovnej dosky.
- Udržujte sietový kábel mimo dosah zahriatych plôch vrátane zadnej strany rúry.
- Udržujte zariadenie a jeho kábel mimo dosahu detí do 8 rokov.
- V žiadnom prípade neskúšajte sami vymenit žiarovku v rúre, nechajte ju vždy vymenit autorizovaným elektrikárom produktov SHARP. Ak by žiarovka v rúre prestala svietit, obrátte sa na predajcu elektrospotrebičov alebo autorizovaný zákaznícky servis SHARP.
- Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymenit'autorizovaný servisný technik spoločnosti SHARP.
VÝSTRAHA: Pokrmy v tekutej ani inej podobe sa nesmú ohrievať v uzavretých nádobách, pretože by mohli vybuchnút. Ohrievanie nápojov mikrovlnami môže zapríčinit’ oneskorené vzkypenie; preto si zaobchádzanie s nádobami preto vyžaduje zvláštnu opatrnost’ Aby sa predišlo možnosti výbuchu a náhlemu vzkypeniu:
nepoužívajte uzatvorené nádoby. Pred ich použitím odstráňte z nich tesnenia a veká. Uzatvorené nádoby môžu vybuchnúť v dôsledku nahromadeného tlaku aj po vypnutí rúry. Pri ohrievaní nápojov mikrovlnami dávajte pozor. Používajte nádobu so širokým hrdlom, aby mohli bubliny unikať.
Nikdy neohrievajte tekutiny v úzkych, vysokých nádobách (napr. detských flašiach), pretože by obsah mohol vystreknút a spôsobit popáleniny.
Aby ste sa vyvarovali popálenín v dôsledku náhleho vykypenia (tzv. utajeného varu):
- Nenastavujte žiadne extrémne dlhé časy.
- Tekutiny pred varením/ohrievaním zamiešajte.
-
Počas ohrievania sa do nádoby odporúča vložit sklenenú tyčinku alebo podobný predmet (nekovový).
-
Po ohreve ponechajte tekutiny ešte aspoň 20 sekúnd stát v zariadení, aby ste sa vyvarovali oneskorenému vzkypeniu.
Nevarte vajcia v škrupine. Celé vajcia natvrdo sa v mikrovlnných rúrach nesmú ohrievať, pretože môžu vybuchnút, dokonca aj ked'sú už uvarené. Pred varením alebo ohrievaním vajec, ktoré neboli ušľahané alebo zamiešané, žÍtky a bielky poprepichujte, aby nevybuchli. Z uvarených vajec pred ohrevom v mikrovlnnej rúre odstráňte škrupinu a nakrájajte ich na plátky.
Pred tepelnou úpravou potravín so šupkou, napr. zemiakov, párkov alebo ovocia, ich poprepichujte, aby mohla unikať para.
VÝSTRAHA: Obsah fl iaš pre kojencov a nádob s detskou výživou sa musí pred použitím zamiešat, príp. pretrepat, aby ste sa vyvarovali popálenín. Pri vyberaní upravovaných potravín z vnútorného priestoru by ste mali používať chňapky alebo rukavice odolné voči teplu. Aby sa zabránilo popáleniu:
- nádoby, vrecúška s pukancami, varné vrecúška a pod. otvárajte vždy d'alej od rúk a tváre, aby ste sa vyvarovali popálenín parou alebo utajeným varom. Aby ste sa vyvarovali popáleninám, vždy skontrolujte teplotu potraviny a pred podávaním zamiešajte. Zvláštnu opatrnost vyžaduje podávanie pokrmov alebo nápojov malým detom, detom alebo starším osobám. Niektoré časti sa počas používania môžu zahrievať. Udržujte z dosahu detí.
- Pri otváraní dvierok zariadenia udržujte dostatočný odstup, aby ste sa vyvarovali popálenín vplyvom vystupujúcej pary alebo tepla.
- Nakrájajte plnené pokrmy po tepelnej úprave na plátky, aby mohla unikať para a aby sa zabránilo popáleninám.
VÝSTRAHA: Deti smú zariadenie používať bez dohl’adu až od 8 rokov a ked’dostali dostatočné pokyny na bezpečné použitie, a ked’rozumejú nebezpečenstvám vznikajúcim v dôsledku nesprávného použitia.
Ked'sa zariadenie používa v režime GRIL, KOMBINOVANÉ VARENIE S GRILOM, KOMBINOVANÉ KONVEKČNÉ VARANIE A v AUTOMATICKOM REŽIME, deti môžu rúru používať kvôli vytváranje teplote len pod dohl'adom dospelých.
Tento prístroj nie je určený na použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnostami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokial'na nich nedohliada osoba zodpovedná za ich bezpečnost', alebo ak im táto osoba nedala pokyny ohľadom používania.
Na deti je potreba dohliadat, aby sa zaručilo, že sa so zariadením nebudú hrat. Deti môžu rúru čistiť iba pod dohl'adom.
Modely s elektronickou dotykovou obrazovkou sú vybavené režimom detského zámku.
Neopierajte sa o dvierka zariadenia ani sa za ne nevešajte. nehrajte sa s rúrou, ani ju nepoužívajte ako hračku.
Deti by mali byť oboznámené so všetkými dôležitými bezpečnostnými pokynmi: napr. používanie chňapiek a opatrné snímanie prikrývok jedál. Dávajte pozor najmä na obaly, ktoré zaistújú chrumkavosť potravín (napr. špeciálne materiály na zhnednutie pokrmu), pretože sa vel'mi zahrievajú.
Iné upozornenia
Nikdy zariadenie žiadnym spôsobom neupravujte.
Nepohybujte zariadením počas prevádzky.
Táto rúra je určená na použitie len v domácnostiach a smie sa používať len na úpravu potravín a nápojov. Sušenie potravín alebo oblečenia a ohrev otepl’ovacích vankúšov, papúč, špongií, vlhkej handričky a podobne môže viest k riziku zranenia,
vznietenia alebo požiaru. Nie je vhodná na komerčné účely ani na používanie v laboratóriu.
Na zaručenie bezproblémového fungovania a zabráneniu poškodenia rúry
Nikdy neuvádzajte do prevádzky prázdnu rúru. Pri používaní špeciálneho riadu na zhnednutie alebo samoohrievacích materiálov musí byť medzi tento riad a otočný tanier umiestnená teplovzdorná izolácia (napr. porcelánový tanier).
Nepoužívajte kovový riad, pretože sa potom odrážajú mikrovlny a dochádza k iskreniu. Do rúry nedávajte žiadne konzervy.
Aby ste zabránili rozbitiu otočného taniera alebo základne rúry:
a) rúru pred čistením vodou nechajte vychladnút.
b) na studený otočný tanier/základňu rúry nedávajte horúce pokrmy ani horúci riad.
c) Na vonkajšok zariadenia počas jeho prevádzky nič nepokladajte.
POZNÁMKA:
Nepoužívajte umelohmotné nádoby na mikrovlnné varenie, ak je rúra ešte stále horúca z používania kombinovaného varenia s grilom (závisí od modelu rúry), pretože by sa mohli roztavit.
Pri vyššie uvedených režimoch nesmiete používať umelohmotné nádoby, pokiaľ výrobca nádoby neuvádza, že je na také účely vhodná.
Ak máte otázky k pripojeniu zariadenia, obrátte sa na autorizovaného elektrikára.
Ani výrobca ani predajca nemôžu prevziat žiadnu zodpovednosť za poškodenia zariadenia alebo zranenia osób, ktoré vzniknú v dôsledku nesprávneho elektrického pripojenia.
Na stenách vo vnútornom priestore, príp. okolo tesnenia dvierok a tesniacich plôch sa môže tvorit vodná para a kvapky.
To je normálne a nie je to žiadnym príznakom výstupu mikrovín alebo inej chybnej funkcie.
Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a podobných aplikáciách, ako napríklad kuchynské priestory vyhradené pre pracovníkov v obchodoch, kanceláriách a iných profesionálnych prostrediach/na farmách/používanie klientmi v hoteloch, moteloch a iných typoch ubytovacích prostredí/prostredí lôžkového a raňajkového typu.

Tento symbol znamená, že sa povrchy môžu počas používania zahrievať.
INŠTALÁCIA
- Z vnútorného priestoru rúry vyberte všetky obalové materiály a odstráňte všetky ochranné fólie nachádzajúce sa na povrchu kabinetu mikrovlnnej rúry.
- Pozorne skontrolujte rúru, či nemá známky poškodenia.
- Mikrovlnnú rúru nainštalujte na bezpečnú rovnú plochu, ktorá je dostatočne pevná, aby uniesla hmotnost zariadenia vrátane pripravovaných potravín. Mikrovlnnú rúru neumiestňujte do skrinky.
- Vyberte rovnú plochu, ktorá poskytuje dostatok otvoreného priestoru pre prívod vzduchu a/alebo odvod vzduchu. Pozrite si obrázok na prvej strane. Zadný povrch zariadenia musí byt umiestnený proti stene.
- Minimálna inštalačná výška je 85 cm.
- Medzi bokmi mikrovnnej rúry a l'ubovoľnou susednou stenou alebo predmetom je potrebný minimálny priestor 20 cm.
- Nad rúrou nechajte priestor aspoň 30 cm.
- Zo spodnej časti rúry neodstraňujte nožičky.
- Zablokovaním otvorov prívodu a/alebo odvodu vzduchu môžete poškodit rúru.
- Umiestnite rúru čo najd'alej od rádií a televízorov. Prevádzka mikrovlnnej rúry môže spôsobit' rušenie rádiového alebo televízneho príjmu.

text_image
30 cm 10 cm 20 cm 20 cm 85 cm- Zasuňte sietovú zástrčku mikrovlnnej rúry do štandardnej, uzemnenej zásuvky.
VÝSTRAHA:
Nedávajte rúru na miesta, kde sa tvorí teplo alebo vlhkost (napríklad do blízkosti alebo nad klasickou rúrou) alebo do blízkosti horlavých materiálov (napríklad záclon).
Neblokujte vzduchové ventilačné otvory.
Na rúru nič neumiestňujte.
Počas prevádzky alebo krátko po nej sa nedotýkajte vonkajšej strany mikrovlnnej rúry, pretože bude horúca.
TECHNICKÉÚDAJE
| Názov modelu YC-MS252A YC-MG252A | |||
| Sietové napätie 230 V/50 Hz, jednofázový prúd | |||
| Poistka/istič 10 A 10 A | |||
| Príkon 1450 W 1450 W | |||
| Výkon: Vhodné do 900 W 900 W | |||
| Poznámky 1000 W | |||
| Pohotovostný režim < 1,0 W | < 1,0 W | ||
| Režim šetrenia energie < 0,5 W | W < 0,5 W | ||
| Mikrovlnná frekvencia | 2450 MHz* | 2450 MHz* | |
| Vonkajšie rozmery (Š) x (V) x (H) mm | 472 x 280 x 345 | 472 x 280 x 345 | |
| Rozmery vnútorného priestoru (Š) x (V) x (H)** mm | 329 x 229.5 x 327 | 329 x 229.5 x 327 | |
| Objem vnútorného priestoru 25 litrov** | 25 litrov** | ||
| Vel'kosť grilovacieho roštu (priemer x výška v mm) | 220 x 90 | ||
| Otočný tanier (priemer v mm) | 280 | 280 | |
| Hmotnosť (kg) | pribl. 12 kg | pribl. 12,5 kg | |
| Žiarovka v rúre (typ LED) | 1,5 W | 1,5 W | |
* - Tento produkt spíňa požiadavky európskeho štandardu EN55011. Produkt je zaradený v zhode so štandardom ako zariadenie skupiny 2, triedy B.
Skupina 2 znamená, že zariadenie účelovo vytvára vysokofrekvenčnú energiu v podobe elektromagnetických lúčov na tepelnú úpravu potravín.
Zariadenie triedy B znamená, že je zariadenie vhodné na použitie v domácnostiach.
** - Vnútorný priestor sa vypočitava na základe max. nameranej šírky, hÍbky a výšky. Skutočná kapacita pre potraviny je však menšia. TECHNICKÉ ÚDAJE MÔŽU BYŤ KEDYKOLVEK ZMENENÉ BEZ UVEDENIA DÔVODOV, ABY MOHOL BYŤ ZOHLADŇOVANÝ TECHNICKÝ POKROK.
RÚRA A PRÍSLUŠENSTVO
- Systém bezpečnostného blokovania dverí
- Okienko rúry
- Sklenený podnos
- Nosič pre otočný tanier
- Ochrana proti postriekaniu vlnovodu (neodstraňujte)
- Ovládanie výkonu a času
- Tlačidlo otvárania dvierok
- Vetracie otvory
- Vonkajší kabinet
- Sietový kábel
- Grilovací rošt (len YC-MG252A)
Skontrolujte, či sú k dispozícii tieto diely príslušenstva: nosič otočného taniera, hnací hriadel'otočného taniera a sklenený podnos
Len rúry s grilom:
- Grilovací rošt – len na použitie pri grilovaní.
- Grilovací rošt je určený len na použitie s rúrami s grilom. Rošt NEPOUŽÍVAJTE pri používaní funkcie mikrovlnnej rúry.
- Informácie o používaní grilovacieho roštu nájdete v častiach GRIL v tomto návode na používanie.
Nikdy sa nedotýkajte grilu, ked'je horúci.
POZNÁMKA: Pri objednávaní dielov
príslušenstva musíte vždy oznámit názov dielu a názov modelu.

- Ochrana proti postriekaniu vlnovodu je krehká. Pri čistení vnútra rúry by ste mali byť opatrní, aby ste nepoškodili rúru.
- Po príprave mastných jedál bez pokrývky vždy dôkladne vyčistite vnútro rúry, najmä ohrevné teleso grilu, a to tak, aby boli suché a bez mastnoty. Usadené kvapky tuku by sa mohli prehriat, začat' dymiť alebo sa vznietit.
- Rúru vždy obsluhujte so správne osadeným otočným tanierom a nosičom otočného taniera.
To platí vždy, dokonca aj pri varení. Zle osadený otočný tanier môže hrkotať, nemusí sa otáčať správne a môže spôsobit’ poškodenie rúry.
• Všetko jedlo a nádoby s jedlom sa pri varení vždy pokladajú na otočný tanier. - Otočný tanier sa otáča v smere hodinových ručičiek a proti smeru hodinových ručičiek. Smer otáčania sa môže po každom spustení rúry zmenit. Výkon pri varení sa tým neovplyvní.

⚠️ VÝSTRAHA: Tento symbol znamená, že sa povrchy môžu počas používania zahrievat. Počas prevádzky sa dvierka, vonkajšok a vnútro rúry, ako aj príslušenstvo a riad velmi zahrievaju. Aby ste sa nepopálili, používajte vždy hrubé rukavice na pečenie.
OVLÁDACÍPANEL
- DISPLEJ – zobrazí sa doba prípravy jedla, výkon, indikátory a čas hodín.
- WEIGHT DEFROST (ROZMRAZENIE PODL'A HMOTNOSTI) – jedným stlačením spustíte rozmrazovanie na základe hmotnosti.
- TIME DEFROST (ROZMRAZOVANIE S ČASOVAČOM) – stlačením tlačidla vyberte rozmrazovanie podľa času.
- AUTOMATICKÉ MENU – stlačením vyberte menu automatického varenia.
- ČAS – nastavte hodiny a časovač.
- STUPEŇ MIKROVLNÉHO VÝKONU – stlačením vyberte stupeň mikrovlnného výkonu.
- GRIL – stlačením nastavte program prípravy jedla pomocou grilu.
- COMBI. (KOMBINOVANÉ) – stlačením nastavíte kombinované varenie (mikrovlny a gril).
- HMOTNOST/PORCIA – pomocou tychto tlačidiel vyberte hmotnost alebo počet porcií.
- KITCHEN TIMER (KUCHYNSKÝ ČASOVAČ) – stlačte na použitie ako kuchynský časovač alebo na naprogramovanie doby odstátia.
- SET CLOCK (NASTAVENIE HODÍN) – použite na nastavenie času hodín.
- START/+30s (ŠTART/+30 s) – tlačidlo Štart. Stlačte raz, aby ste varili 30 sekúnd na plný výkon.
- STOP/ECO (STOP/EKO) – jedným stlačením pozastavíte prípravu jedla, druhým stlačením prípravu jedla úplne zrušíte. Použite aj na nastavenie režimu EKO.

text_image
1 2 3 TIME DEFROST WEIGHT DEFROST 4 POPCORN JACKET POTATO FROZEN PIZZA FROZEN VEGETABLES REHEAT TEA & COFFEE DINNER PLATE 6 MICROWAVE 10 min 1 min 10 s 5 9 kg/ 10 KITCHEN TIMER SET CLOCK 11 STOP / ECO START/+30s 12YC-MS252A

text_image
1 2 3 TIME DEFROST WEIGHT DEFROST 4 7 POPCORN JACKET POTATO FROZEN PIZZA FROZEN VEGETABLES REHEAT TEA & COFFEE DINNER PLATE 6 MICROWAVE GRILL UW COMBL. 10 min 1 min 10 s 5 9 kg/ 10 KITCHEN TIMER SET CLOCK 11 13 STOP / ECO START/+30s 12YC-MG252A
PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY
- Zapojte rúru. Na rúre sa objaví: „0:00“ a raz zaznie zvukový signál.
- Tento model má funkciu hodín a rúra používa v pohotovostnom režime menej ako 1,0 W. Na nastavenie hodín si pozrite opis nižšie.
NASTAVENIEHODÍN
- Stlačte raz tlačidlo NASTAVENIE HODÍN 📞 a zabliká nápis „00:00“.
- Stláčaním tlačidiel času nastavte aktuálny čas. Hodiny nastavte stláčaním tlačidla 10 min. a minúty zadajte stláčaním tlačidiel 1 min. a 10 s.
- Na dokončenie nastavenia hodín stlačte tlačidlo NASTAVENIE HODÍN 📄.
POZNÁMKY:
- Ak sú hodiny nastavené, po dokončení varenia sa na displeji zobrazí správny čas. Ak hodiny nie sú nastavené, na displeji sa po dokončení varenia zobrazí len „0:00“.
- Na kontrolu času dňa počas varenia stlačte tlačidlo NASTAVENIE HODÍN a na LED sa na 2-3 sekundy zobrazí čas dňa. Tým sa neovplyvní varenie.
- Ak v režime nastavovania hodín stlačíte tlačidlo STOP alebo ak do 1 minúty nič nestlačíte, rúra sa vráti do predchádzajúceho nastavenia.
- Ak sa preruší prívod prúdu do mikrovlnnej rúry, po opätovnom spustení prívodu prúdu na displeji zabliká nápis „0:00“. Ak sa to stane počas varenia, program sa zruší. Zruší sa aj čas na hodinách.
STUPEŇMIKROVLNNÉHOVÝKONU
| Stupeň výkonu | Stlačte tlačidlo STUPEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONU ![]() | Displej (Percentá) |
| VYSOKÝ | x1 100P | |
| x2 90P | ||
| STREDNE VYSOKÝ | x3 80P | |
| x4 70P | ||
| STREDNÝ | x5 60P | |
| x6 50P | ||
| STREDNE NÍZKY (ROZMRAZOVANIE) | x7 40P | |
| x8 30P | ||
| NÍZKY | x9 20P | |
| x10 10P | ||
| x11 0P |
• Vaša rúra má 11 stupňov výkonu.
- Na zmenu stupňa výkonu varenia stláčajte tlačidlo STUPEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONU, kým sa na displeji nezobrazí požadovaný stupeň výkonu. Stláčaním tlačidiel času nastavte požadovanú dobu varenia. Na spustenie rúry stlačte tlačidlo ŠTART.
- Na kontrolu stupňa mikrovlnného výkonu počas procesu tepelnej úpravy stlačte tlačidlo STUPEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONU.
Pokial'stláčate tlačidlo STUPEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONU, zobrazí sa stupeň výkonu. Rúra pokračuje v odpočítavaní aj keď sa na displeji zobrazuje stupeň výkonu.
- Ak vyberiete „0P“, rúra spustí ventilátor bez mikrovlnného výkonu. Tento stupeň môžete použit na odstránenie pachov.
Všeobecne platia nasledujúce odporúčania:
100P/90P – (VYSOKÝ výkon) pre rýchlu tepelnú úpravu alebo ohrev, napr. pre husté polievky, teplé nápoje, zeleninu a pod.
80P/70P – (STREDNE VYSOKÝ výkon) pre dlhšiu tepelnú úpravu kompaktnejších pokrmov, ako sú pečené mäso, fašírka a hotové jedlá, tiež pre citlivé pokrmy, ako napríklad koláče z treného cesta. S týmto nižším nastavením sa pokrmy varia rovnomerne bez toho, aby sa na okrajoch prevarili.
60P/50P – (STREDNÝ výkon) Tento stupeň výkonu sa odporúča pre kompaktnejšie pokrmy, ktoré pri obvyklých metódach vyžadujú dlhů tepelnú úpravu, napr. pokrmy z hovádzieho mäsa, aby mäso zostalo mäkké.
40P/30P – (STREDNE NÍZKY výkon) Zvolte tento stupeň pre rozmrazovanie, aby sa pokrmy rozmrazovali rovnomerne. Tento stupeň je tiež veľmi vhodný na varenie ryže, cestovín, knedlí a opekaného vaječného pudingu.
20P/10P – (NÍZKY výkon) Na mierne rozmrazovanie, napr. pre smotanové torty alebo listové cesto.
MANUÁLNA OBSLUHA
Otvorenie dvierok:
Na otvorenie dvierok rúry stlačte tlačidlo otvorenia dvierok.
Spustenie rúry:
Pripravte pokrm a dajte ho vo vhodnej nádobe na otočný tanier, alebo ho dajte priamo na otočný tanier. Zatvorte dvierka a po výbere požadovaného režimu varenia stlačte tlačidlo ŠTART/◇ +30 s. Dobu varenia môžete počas manuálneho varenia predlížit stlačením tlačidiel ČASU alebo tlačidla

ŠTART/◇+30 s.
Po nastavení programu na varenie sa v prípade, že do 1 minúty nestlačíte tlačidlo ŠTART/◇+30 s, nastavenie zruší. Ak počas varenia otvoríte dvierka, na pokračovanie vo varení musíte stlačit' tlačidlo ŠTART/◇+30 s. Pri úspešnom stlačení tlačidla zaznie raz zvukový signál.
- Zmazanie chybného zadania pri programovaní.
- Dočasné prerušenie bežiacej prevádzky.
- Zrušenie programu počas varenia (stlačte tlačidlo STOP dvakrát).
- Na nastavenie a zrušenie detského zámku.

POZNÁMKA:
- Ak sa mikrovlnná rúra nepoužíva dlhšie ako 5 minút (a ked' sú dvierka zatvorené), automaticky sa aktivuje bezpečnostný zámok. Tlačidlá už nebudú fungovať. Ak chcete vypnút bezpečnostný zámok, jednoducho otvorte dvierka do mikrovlnnej rúry a tlačidlá sa opăť aktivujú.
VARENIE S MIKROVLNNOU RÚROU
Rúru môžete naprogramovať na maximálnu dobu úpravy 99 minút 50 sekúnd (99,50).
MANUÁLNE VARENIE/MANUÁLNE ROZMRAZOVANIE
- Zadajte dobu prípravy a na varenie alebo rozmrazovanie použite stupne mikrovlnného výkonu od 10P po 100p.
- Ak je to možné, premiešajte alebo otočte pokrm 2 až 3-krát počas varenia.
- Po varení prikryte jedlo a v prípade, že sa to odporúča, nechajte ho odstát.
- Po rozmrazovaní prikryte jedlo fóliou a nechajte až do úplného rozmrazenia odstát.
Príklad:
Varenie po dobu 2 minúty a 30 sekúnd s mikrovlnným výkonom 70 %.
1. Pre výkon 70P zadajte stupeň výkonu 4-násobným stlačením tlačidla STUPEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONU.![]() | 2. Zadajte čas varenia dvojitým stlačením tlačidla 1 min. a potom trojnásobným stlačením tlačidla 10 s. | 3. Stlačte tlačidlo ŠTART/ ◆ +30 s na spustenie časovača. (Na displeji sa odpočítava nastavený čas naprogramovaného varenia/ rozmrazovania.) |
![]() | ![]() | ![]() |
POZNÁMKA:
- Po spustení rúry sa rozsvieti svetlo v rúre a otočný tanier sa bude otáčat' v smere hodinových ručičiek alebo proti smeru hodinových ručičiek.
- Ak sa počas varenia/rozmrazovania otvoria dvierka zariadenia na premiešanie alebo pretočenie jedla, na displeji sa automaticky zastaví doba úpravy. Doba varenia/rozmrazovania sa bude opäť odpočítavať, ked’dvierka zavriete a stlačíte tlačidlo ŠTART.
- Po dokončení varenia/rozmrazovania otvorte dvierka alebo stlačte tlačidlo STOP. Na displeji sa znovu zobrazí čas (ak sú nastavené hodiny).
- Ak chcete počas prevádzky skontrolovať stupeň výkonu, stlačte tlačidlo STUPEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONU. Kým váš prst stláča tlačidlo STUPEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONU, zobrazuje sa stupeň výkonu.
DÔLEŽITÉ
- Po varení/rozmrazovaní zatvorte dvierka. Pamätajte si, že ak necháte dvierka otvorené, svetlo zostane svietit. To je z bezpečnostných príčin na to, aby ste vedeli, že máte zatvoriť dvierka.
- Ak jedlo varíte dlhšie ako je štandardná doba prípravy (pozrite si tabulku nižšie) pomocou rovnakého režimu varenia, automaticky sa aktivuje bezpečnostný mechanizmus rúry. Zníži sa mikrovlnný výkon alebo sa zapne a vypne ohrevné teleso grilu.
| Režim varenia Maximálny čas | |
| Mikrovlnný výkon 100 P 30 minút | |
| Varenie s grilom* 99 minút 50 sekúnd, prerušovaná operácia, ovládaná teplotou | |
| Kombinované varenie s grilom* 99 minút 50 sekúnd | |
VARENIE S GRILOM/KOMBINOVANÉ VARENIE S GRILOM\*
1. VARENIE LEN S GRILOM
Gril nachádzajúci sa v hornej časti rúry má len jedno nastavenie výkonu. Grilu pomáha otočný tanier, ktorý sa otáča a zaistuje tak rovnomerné prepečenie. Na grilovanie malých jedál (ako napríklad slaniny, šunky a čajového pečiva) použite rošt. Jedlo môžete umiestniť bud priamo na rošt, alebo do taniera odolného voči teplu a ten dať na rošt.
Príklad:
Grilovanie po dobu 20 minút pomocou tlačidla GRIL.
| 1. Stlačte raz tlačidlo GRIL. W × 1 | 2. Zadajte potrebnú dobu ohrevu 2-násobným stlačením tlačidla 10 min. | 3. Stlačte tlačidlo ŠTART/ ◇ +30 s na spustenie varenia. (Na displeji sa odpočítava nastavený čas grilovania.) |
| Grll20:0020:00 |
2. KOMBINOVANÉ VARENIE S GRILOM
KOMBINOVANÉ VARENIE S GRILOM kombinuje mikrovlnný výkon s grilom. To znamená, že sa jedlo striedavo pripravuje pomocou mikrovín a grilu.
Kombináciou mikrovlnného výkonu s grilom môžete znížit dobu prípravy a získat chrumkavý a hnedý povrch jedla.
Môžete si vybrat' z 2 kombinácií:
55 % času s mikrovlnným výkonom, 45 % času grilovanie. Použite na ryby alebo na gratinovanie.
Na varenie po dobu 15 minút pomocou KOMBINOVANÉHO VARENIA S GRILOM, 55 % času s mikrovlnným výkonom a 45 % času grilovanie (C-1).
| 1. Stlačte raz tlačidloKOMBINOVANÉ VARENIES GRILOM. W × 1 | 2. Zadajte čas varenia jedným stlačením tlačidla 10 min. a potom stlačením tlačidla 1 min.(5-krát). | 3. Stlačte tlačidlo ŠTART/ ◆ +30 s na spustenie varenia. (Na displeji sa odpočítava nastavený čas varenia.) |
| C-1 | 15:0015:00 |
POZNÁMKY k volbe GRILOVANIE a KOMBINOVANÉ VARENIE S GRILOM:
- Pred varením nie je potrebné predhriat' gril.
- Pri prvom používaní grilu môžete spozorovať dym alebo pach spáleniny. To je normálne a neznamená to, že je rúra pokazená. Aby ste tomuto problému zabránili, ohrejte rúru pri jej prvom používaní pomocou grilu bez jedla, a to na dobu 20 minút.
DÔLEŽITÉ: Počas prevádzky môžete na odvetranie dymu alebo pachov otvorit okno alebo zapnút ventiláciu.
POZNÁMKA: Pri použití funkcie grilu sa gril v pravidelných intervaloch zapne a vypne, aby sa zabránilo prehrievaniu.

VÝSTRAHA: Počas prevádzky sa dvierka, vonkajšok a vnútro rúry a príslušenstvo velmi zahrievaju. Aby ste sa nepopálili, používajte vždy hrubé rukavice na pečenie.
* - Iba pre modely s grilom.
INÉ UŽITOČNÉ FUNKCIE
1. SEKVENČNÁ TEPELNÁ ÚPRAVA
Táto funkcia vám umožňuje varit pomocou 2 rôznych postupov. Môžete použit manuálne varenie a/alebo rozmrazovanie, ako aj funkciu rozmrazovania podla hmotnosti. Po naprogramovaní nemusíte zasahovať do obsluhy varenia, rúra automaticky prejde na dálší postup. Po prvej fáze zaznie zvukový signál.
Príklad: Ak chcete rozmrazit jedlo po dobu 5 minút a potom ho variť s mikrovlnným výkonom 80P po dobu 7 minút. Kroky sú tieto:
- Stlačte raz tlačidlo ROZMRAZOVANIE S ČASOVAŽOM, na LED displeji sa zobrazí nápis 0:10.
- Zadajte čas prípravy stláčaním tlačidla 1 min. (pätkrát).
- Zadajte stupeň výkonu (80P) 3-násobným stlačením tlačidla STUPEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONU.
- Zadajte čas prípravy stláčaním tlačidla 1 min. (sedemkrát).
- Stlačte raz tlačidlo ŠTART na spustenie varenia.
Pomocou tlačidla +30 s môžete ovládať tieto dve funkcie:
a. Priame spustenie
Stlačením tlačidla +30 s môžete priamo spustit' proces tepelnej úpravy po dobu 30 sekúnd s mikrovlnným výkonom 100 P.
b. Predlženie doby varenia
Dobu varenia môžete počas manuálneho varenia, rozmrazovania s časovačom a prevádzky automatického menu predlížit o násobky 30 sekúnd, ak počas prevádzky rúry stlačíte tlačidlo +30 s. Počas rozmrazovania podľa hmotnosti sa nedá zvýšit’ doba prípravy.
POZNÁMKA: Dobu úpravy môžete rozšířit na maximálnu dobu 99 minút 50 sekúnd.
3. FUNKCIA KUCHYNSKÝ ČASOVAČ:
Časovač môžete napríklad použit na načasovanie vtedy, keď v programe nie je zahrnuté varenie s mikrovlnnou rúrou, alebo na načasovanie varených vajec varených na konvenčnom variči alebo na sledovanie doby odstátia vareného/ rozmrazeného jedla.
Príklad:
Načasovanie časovača na 5 minút
- Stlačte raz tlačidlo KUCHYNSKÝ ČASOVAČ.

Po dosiahnutí koncového času časovača 5-krát zaznie zvukový signál a na LED displeji sa potom zobrazí čas dňa. Môžete zadať lubovoľný čas do 99 minút a 50 sekúnd. Na zrušenie KUCHYNSKÉHO ČASOVAČA počas odpočítavania jednoducho stlačte tlačidlo STOP.
POZNÁMKA: Funkcia KUCHYNSKÝ ČASOVAČ sa nedá použit počas varenia.
4. DETSKÝ ZÁMOK:
Túto funkciu použite na zabránenie prevádzky rúry detmi bez dohladu.
V pohotovostnom režime stlačte raz tlačidlo „ECO“ (EKOLOGICKÝ REŽIM). Displej LED sa vypne a mikrovlnná rúra prejde do ekologického režimu. Ľubovolnou obsluhou môžete opät rozsvietit displej LED a mikrovlnná rúra sa vráti do pohotovostného režimu.

ROZMRAZOVANIE S ČASOVAČOM A ROZMRAZOVANIE PODL'A HMOTNOSTI
1. ROZMRAZOVANIE S ČASOVAČOM
Pomocou tejto funkcie môžete rýchlo rozmraziť jedlo, môžete vybrať vhodnú dobu rozmrazovania v závislosti od typu jedla. Postupujte podľa nižšie uvedeného príkladu pre podrobnosti k obsluhe tejto funkcie. Rozsah času je 0:10 – 99:50.
Príklad: Rozmrazenie jedla po dobu 10 minút.
Poznámky k rozmrazovaniu s časovačom:
- Po varení pätkrát zaznie zvukový signál a ak sú nastavené hodiny, na LED displeji sa zobrazí čas dňa. Ak hodiny nie sú nastavené, po dokončení varenia sa na displeji zobrazí nápis „0:00“.
- Výkon mikrovlnnej rúry je prednastavený na 30P a nedá sa zmenit.
2. ROZMRAZENIE PODL'A HMOTNOSTI
Mikrovlnná rúra je predprogramovaná s časom a úrovňou výkonu tak, aby sa jednoducho dalo rozmraziť nasledujúce jedlo: bravčové, hovädzie a hydina. Rozsah hmotnosti jedla je od 0,1 kg – 2 kg v krokoch po 0,1 kg.
Postupujte podľa nižšie uvedeného príkladu pre podrobnosti k obsluhe týchto funkcií.
Príklad: Rozmrazenie mäsa s hmotnosťou 1,2 kg pomocou režimu ROZMRAZENIE PODL'A HMOTNOSTI. Položte mäso na plytký tanier alebo rozmrazovací rošt mikrovlnnej rúry a na otočný tanier.
1. Vyberte požadované menu jedným stlačením tlačidla ROZMRAZENIE PODL’AHMOTNOSTI. x1 | 2. Zadajte hmotnosť stláčaním tlačidiel HMOTNOST/PORCIA, až kým sa nezobrazí požadovaná hmotnosť. | 3. Stlačte tlačidlo ŠSTART/◇ +30 s na spustenie varenia. (Na displeji sa odpočítava nastavený čas rozmrazovania.) |
| Na displeji za zobrazí: 0.1 | zobrazenie: |
Zmrazené jedlá sa rozmrazujú z teploty -18 °C.
POZNÁMKY K ROZMRAZOVANIU PODL'A HMOTNOSTI:
- Pred zmrazením jedla sa uistite, či je čerstvé a kvalitné.
- Hmotnosť jedla by ste mali zaokrúhlit k najbližšej hodnote s odchýlkou do 0,1 kg, napríklad 0,65 kg na 0,7 kg.
- V prípade potreby prekryte malé oblasti mäsa alebo hydiny malými plochými kúskami alobalu. Tak zabránite zohriatiu oblastí počas rozmrazovania. Uistite sa, či sa alobal nedotýka stien rúry.
PREVÁDZKA AUTOMATICKÉHO MENU
Tlačidlá AUTOMATICKÉHO MENU automaticky spracujú správny režim varenia a prípravy jedla. Podrobnosti o obsluhe tejto funkcie nájdete v nižšie uvedenom príklade.
Príklad: Varenie dvoch zemiakov v šupke (0,46 kg) pomocou funkcie AUTOMATICKÉ MENU.
1. Vyberte požadované menu stlačením tlačidla Zemiaky v šupke. x1 | 2. Stlačte tlačidlá HMOTNOST/PORCIA HORE/DOLE alebo pokračujte v stláčaní tlačidla Zemiaky v šupke na výber požadovaného počtu zemiakov (maximálne 3). | 3. Stlačte tlačidlo ŠTART/◇ +30 s na spustenie varenia. (Na displeji sa odpočítava nastavený čas naprogramovaného varenia.) |
| Na displeji za zobrazí: 1 | zobrazenie: 2 |
POZNÁMKY:
- Hmotnosť alebo množstvo jedla môžete zadať stlačením tlačidiel HMOTNOST/PORCIA HORE/DOLE, kým sa nezobrazí požadovaná hmotnosť/množstvo. Zadajte len hmotnosť jedla. Nezahřnajte hmotnosť nádoby.
- Ak jedlo váži viac alebo menej ako sú hmotnosti/množstvá uvedené v tabulke AUTOMATICKÉHO MENU, varte ho manuálne.
TABULKA AUTOMATICKÝCH MENU
| Automatické menu HMOTNOST/ PORCIA / RIAD Postup | ||
| Pukance 0,05 kg, 0,1 kg | Položte vrecko s pukancami priamo na otočný tanier (Pozrite si poznámku uvedenú pod: Dôležité informácie o funkcií Pukance v mikrovlnnej rúre) | |
| Zemiaky v šupke | 1, 2, 3 zemiaky (kusy)1 zemiak = pribl. 0,23 kg (počiatočná teplota 20 °C) | Použite zemiaky podobnej veľkosti pribl. 230 g. Každý zemiak na niekolkých miestach prepichnite a umiestnite smerom k okraju otočného taniera. V polovici doby prípravy ich pretočte a preusporiadajte. Pred stolovaním nechajte 3 – 5 minút odstát. |
| Mrazená pizza | 0,2 kg, 0,4 kg (počiatočná teplota -18 °C) Tanier | Umiestnite pizzu na tanier do stredu otočného taniera. Neprikrývajte. |
| Zmrazená zelenina, napr. ružičkový kel, zelené fazulky, hrášok, zmiešaná zelenina, brokolica | 0,15 kg, 0,3 kg, 0,4 kg (počiatočná teplota -18 °C) Nádoba s pokrievkou | Dajte zeleninu do vhodnej nádoby. Pridajte 1 lyž. vody na 100 g zeleniny, prikryte a položte na otočný tanier. V polovici prípravy a na konci premiešajte. |
| ZOHRIATIE ČAJU a kávy (120 ml/ šálka) | 1, 2, 3 (počiatočná teplota 5 °C) Šálka | Umiestnite šálku(-y) na otočný tanier a po zohriatí premiešajte. |
| Plytký tanier | 0,2 kg, 0,4 kg (počiatočná teplota 5 °C) Tanier | Umiestnite tanier do stredu otočného taniera. Neprikrývajte. Po varení premiešajte. |
Poznámky:
- Konečná teplota sa môže líšiť v závislosti od počiatočnej teploty jedla. Po varení skontrolujte, či je jedlo horúce. V prípade potreby môžete manuálne predlížit dobu varenia.
- Pri použití automatického varenia závisia výsledky od odchýlok, ako napríklad tvaru a vel'kosti jedla a preferencií ohľadom výsledku varenia. Ak nie ste spokojný/á s naprogramovaným výsledkom, nastavte dobu varenia tak, aby vyhovovala vašim požiadavkám.
Dôležité informácie o funkcií Pukance v mikrovlnnej rúre:
- Pri výbere 100 gramov pukancov sa odporúča, aby ste pred varením prehli trojuholník v každom rohu vrecka. Pozrite si obrázok vpravo.
- Ak je vrecko s pukancami príliš velké a poriadne sa neotáča, stlačte raz tlačidlo STOP, otvorte dvierka rúry a upravte polohu vrecka, aby ste zaistili rovnomernú prípravu.


VHODNÝRIAD
Na uvarenie/rozmrazenie pokrmu v mikrovlnnej rúre musí byť umožnený prienik mikrovín cez nádobu až do pokrmu. Preto je dôležité vybrať vhodný riad.
Uprednostňujte kruhovitý/oválny riad pred štvorcovitým/obdlžnikovitým riadom. Pokrm v rohoch sa často prevarí. Nižšie je uvedených viac druhov riadu, ktoré môžete použit.
| Riad | Vhodné do mikrovlnnej rúry | Poznámky Komentár | |
| AlobalNádoby z fólie | √ / × | √ | Malé kúsky alobalu môžete použit na ochranu jedla pred prehriatím. Alobal dajte aspoň 2 cm od stien rúry, inak môže dôjst k iskreniu. Pokial to výrobca neodporúča, nepouživajte fóliové nádoby (napr. fóliu Microfoil®). Dodržiavajte pokyny výrobcu. |
| Riad vhodný na zhnednutie pokrmu | √ / × | × | Vždy dodržiavajte pokyny výrobcu.Neprekračujte uvedené doby ohrevu. Dajte si pozor, pretože sa tieto nádoby môžu velmi zahrievať. |
| Porcelán a keramika | √ / × | × | Porcelán, keramika, glazúrovaný hlinený riad a kostný porcelán sú obvykle vhodné. Výnimku tvorí riad zdobený kovom. |
| Sklenený riad napr. Pyrex® | √ | √ | Pri použití krehkého skleneného riadu je treba dávať pozor, pretože sa pri náhlom zohriatí môže rozbit alebo prasknút. |
| Kov | × | √ | Pri použití mikrovlnného výkonu neodporúčame použit kovový riad. Spôsobí iskrenie, čo môže spôsobit požiar. |
| Plast/polystyrén, napr. nádoby z rýchleho občerstvenia | √ | × | Je treba dávať pozor, pretože sa pri vysokých teplotách niektoré nádoby deformujú, roztavia alebo stratia farbu. |
| Prilnavý fi Im | √ | × | Nemal by sa dotýkat jedla a musíte ho prepichnút, aby mohla unikať para. |
| Vrecúška do mrazničky/na pečenie | √ | × | Musíte ich prepichnút, aby mohla unikať para. Uistite sa, či sú vrecká vhodné do mikrovlnnej rúry. |
| Papierové taniere/šálky a kuchynský papier | √ | × | Nepoužívajte plastové ani kovové spony, mohli by sa roztaviť alebo vznietit vplyvom iskrenia kovu. |
| Slamené a drevené nádoby | √ | × | Používajte ich len pri zohrievaní alebo na absorpciu vlhkosti.Treba dávať pozor, prehriatie môže spôsobit požiar. |
| Recyklovaný papier a noviny | × | × | Pri použití týchto materiálov vždy dozerajte na rúru, prehriatie totiž môže spôsobit požiar.Môže obsahovať výtažky z kovov, čo spôsobí iskrenie a môže viest k požiaru. |

VÝSTRAHA: Ked'pri ohreve pokrmov používate plastové alebo papierové nádoby, nenechávajte rúru nikdy bez dozoru. Mohlo by dôjst'k vznieteniu.
POZNÁMKA: Počas používania nenechávajte rúru bez dozoru.
ČISTENIE A STAROSTLIVOST
UPOZORNENIE: NA ČISTENIE SA NESMÚ V ŽIADNOM PRÍPADE POUŽÍVAŤ BEŽNÉ ČISTIČE NA RÚRY, PARNÉ ČISTIČE, ABRAZÍVNE PROSTRIEDKY, OSTRÉ ČISTIACE PROSTRIEDKY, ČISTIACE PROSTRIEDKY S OBSAHOM HYDROXIDU SODNÉHO ALEBO ABRAZÍVNE ŠPONGIE. TO PLATÍ PRE VŠETKY DIELY MIKROVLNNEJ RÚRY.
Pred čistením sa uistite, či je vnútro a vonkajšok rúry, dvierka a príslušenstvo chladné. RÚRU ČISTITE V PRAVIDELNÝCH INTERVALOCH A ODSTRAŇUJTE VŠETKY ZVYŠKY JEDÁL – Udržujte zariadenie čisté, inak by sa mohli povrchy poškodiť. Mohla by tým byť negativne ovplyvnená doba použitelnosti zariadenia a mohlo by dôjst’ k nebezpečným situáciám.
POZNÁMKA: Pri príprave jedla sa môže v priestore rúry, na jej čelnej strane a na dvierkach tvoriť kondenzát. Množstvo kondenzátu závisí od teploty povrchov rúry a od obsahu vlhkosti v jedle, ktoré sa v mikrovnnej rúre ohrieva. Po skončení prípravy jedla zabezpečte, aby ste všetku vlhkost, ktorá sa na týchto povrchoch nahromadí, utreli mäkkou, vlhkost absorbujúcou handričkou.
Vonkajšok zariadenia
Pred čistením otvorte dvierka, aby sa ovládací panel deaktivoval. Pri čistení ovládacieho panela budte opatrní. Používajte len handričku namočenú vo vode, jemne otierajte panel, až kým sa nevyčistí. Nepoužívajte príliš veľa vody. Nepoužívajte žiadne chemické ani abrazívne čističe.
Vnútorný priestor zariadenia
- Očistite po každom použití ešte teplé zariadenie mäkkou, navlhčenou handričkou alebo špongiou, aby sa odstránili všetky zvyšky.
Pri silnom znečistení použite slabý mydlový roztok a niekol'kokrát zariadenie poriadne otrite navlhčenou handričkou, kým sa všetky zvyšky úplne neodstránia. Nahromadené zvyšky by sa mohli prehriat', začat' dymit', spôsobit' požiar, alebo začat' iskrit'. Neodstraňujte ochranu proti postriekaniu vlnovodu.
- Uistite sa, že do malých otvorov v stene zariadenia nevniká ani mydlový roztok ani voda, pretože to by mohlo zariadenie poškodit.
- Nepoužívajte vo vnútornom priestore žiadne rozstrekovacie čističe.
- Ohrejte rúru pravidelne pomocou grilu a ohrejte rúru bez jedla po dobu 20 minút na grile. Zvyšky jedla a tuku môžu spôsobit'dym a môžu smrdiet.
Udržujte kryt vlnovodu vždy čistý. Ochrana proti postriekaniu vlnovodu je vyrobená z krehkého materiálu a musí sa čistiť opatrne (postupujte podľa vyššie uvedených pokynov k čisteniu).
POZNÁMKA: Nadmerné namáčanie môže spôsobit' rozklad krytu vlnovodu.
Príslušenstvo ako otočný tanier, nosič pre otočný tanier a rošt umyte slabým mydlovým roztokom a osušte. Môžete ich dat do umývačky riadu.
Dvierka zariadenia
Dvierka na oboch stranách, tesnenie dvierok a tesniace plochy často otierajte jemnou navlhčenou handričkou, aby sa odstránili nečistoty. Nepoužívajte žiadne abrazívne čistiace prostriedky.
POZNÁMKA: Nepoužívajte naparovačku.
Tip ohľadom čistenia – na jednoduchšie čistenie vašej rúry:
Vložte do misy polovicu citróna, pridajte 300 ml (1/2 pinty) vody a ohrejte pri výkone 100 % po dobu 10 – 12 minút. Vytrite rúru pomocou jemnej suchej handričky.
RADY OHL'ADOM VARENIA V MIKROVLNNEJ RÚRE
Pokrm sa v mikrovlnných rúrach pripraví rýchlejšie ako pri tradičnom varení. Preto treba na zaistenie dobrých výsledkov dodržiavať určité techniky. Mnoho z uvedených techník sa podobá tým, ktoré sa používajú pri tradičnom varení.

VÝSTRAHA: Pokrmy v tekutej ani inej podobe sa nesmú ohrievať v uzavretých nádobách, ani v nádobách s vekom. Vnútri sa nahromadí tlak, čo môže spôsobit výbuch nádoby.
RADY OHL'ADOM VARENIA:
- Počas používania rúry na ňu vždy dávajte pozor.
- Uistite sa, či je riad vhodný na použitie v mikrovlnnej rúre.
• V tabul'kách v časti Kuchárska kniha nájdete odporúčané doby varenia a stupne výkonu. - Na výrobu pukancov v mikrovlnnej rúre použite len špeciálne balené pukance (postupujte podľa pokynov výrobcu). Nikdy nepoužívajte olej, pokial'to nie je uvedené v pokynoch výrobcu a nikdy nevarte dlhšie ako je uvedené v pokynoch.

VÝSTRAHA: Vždy postupujte podľa pokynov v návode na použitie SHARP. Ak prekročíte odporúčané doby prípravy alebo stupne výkonu, jedlo sa môže prehriat, spálit a v extrémnych prípadoch sa môže vznietit a poškodit rúru.
Usporiadanie
Umiestnite najhrubšie časti pokrmu (napr. kuracie stehná) smerom von z taniera.
Na pokrmy umiestnené smerom von z taniera bude pôsobit' viac energie, takže sa uvaria rýchlejšie ako časti umiestnené v strede.
Prikrytie
Niektoré pokrmy je lepšie počas varenia v mikrovlnnej rúre prikryt.
Používajte vetraný pril'navý fi Im do mikrovlnnej rúry alebo vhodné veko.
Prepichnutie
Pokrmy so škrupinou, šupkou, kožou alebo blanou (napr. zemiaky, ryby, kurča, párky) musíte pred varením alebo ohrevom na viacerých miestach prepichnút, inak sa v nich nahromadí para, čo môže spôsobit výbuch jedla.
POZNÁMKA: Vajcia by sa nemali ohrievať pomocou mikrovlnnej energie, pretože by mohli explodovať, a to ani po ukončení varenia. napr. pošírované, vyprážané, uvarené natvrdo.
Premiešanie, otočenie a preusporiadanie
Pre rovnomerné uvarenie musíte pokrm počas varenia premiešat, otáčat a premiestňovať. Vždy miešajte a premiestňujte smerom z von k stredu.
Odstátie
| Charakteristiky jedál | |
| Zloženie Na prípravu pokrmov s vysokým obsahom cukru (napr. vianočné pečivo alebo koláče) je potrebné menšie množstvo času na ohrev. Musíte dávať pozor, prehriatie môže spôsobit požiar.Kosti v jedle vedú teplo, vdaka čomu sa jedlo uvarí rýchlejšie. Musíte dávať pozor, aby sa jedlo uvarilo rovnomerne. | |
| Hustota Hustota jedla má vplyv na potrebnú dobu varenia.L’ahké porézne jedlá, ako sú koláče alebo chlieb, sa uvaria rýchlejšie ako hutnejšie jedlá, ako sú pečené mäso a jedlo v rajnici. | |
| Množstvo | Množstvo mikrovín je rovnaké, nezávisí od toho, kol’ko jedla sa varí. Čím viac jedla dáte do mikrovlnnej rúry, tým dlhšia musí byť doba prípravy jedla.Napríklad príprava štyroch zemiakov trvá dlhšie ako príprava dvoch. |
| Velkost' | Malé jedlá a malé množstvá sa uvaria rýchlejšie ako väčšie množstvá, pretože mikrovlny môžu preniknút zo všetkých strán do stredu. Na dosiahnutie rovnomerného uvarenia majte všetky kúsky rovnako velké. |
| Tvar | Príprava pokrmov nepravidelných tvarov (napríklad kuracie prsia alebo stehná) trvá v hrubších častiach dlhšie. Na dosiahnutie rovnomerného uvarenia umiestnite najhrubšie časti smerom von z taniera, kde na nich bude pôsobit viac energie.Pri varení v mikrovlnnej rúre sa jedlá pravidelných tvarov uvaria rovnomernejšie ako jedlá štvorcového tvaru. |
| Teplota jedla Počiatočná | teplota jedla má vplyv na množstvo času potrebného na uvarenie jedla.Uvarenie chladených jedál trvá dlhšie ako uvarenie jedál s izbovou teplotou.Teplota nádoby nemusí byť rovnaká ako teplota jedla alebo nápoja. Pokrmy s náplňou (napríklad buchty s lekvárom) nakrojte, aby sa uvol’nilo teplo alebo para. |

VÝSTRAHA: Tvár a ruky: Pri vyberaní jedla alebo riadu z rúry používajte vždy rukavice na pečenie. Pri otváraní dvierok udržujte dostatočný odstup, počkajte, kým sa rozptylia teplo a para. Pri odstraňovaní pokrývok (napríklad prilnavého fi Imu), otváraní vrecúšok na pečenie alebo balenia pukancov smerujte paru smerom od tváre a rúk.

VÝSTRAHA: Skontrolujte teplotu jedla a nápojov a pred servírovaním ich premiešajte. Pri podávaní jedla malým detom, detom alebo starším osobám si dávajte väčší pozor. Obsah sacích fl iaš a nádob s detskou výživou sa musí pred použitím zamiešat', príp. pretrepat', aby ste sa vyvarovali popáleninám. Pred konzumáciou tiež musíte skontrolovať teplotu.
RADY OHL'ADOM ROZMRAZOVANIA
Rozmrazovanie jedla pomocou mikrovnnej rúry je najrýchlejším spôsobom rozmrazovania. Je to jednoduché, ale na zaistenie dôkladného rozmrazenia jedla musíte dodržiavať nasledujúce pokyny.
- Pred rozmrazovaním odstráňte všetky baliace materiály.
- Na rozmrazenie jedla použite stupne mikrovlnného výkonu Stredný/Nízky alebo Rozmrazovanie.
- Prečítajte si d'alšie informácie uvedené nižšie.
Preusporiadanie
Pokrmy umiestnené smerom von z taniera sa rozmrazia rýchlejšie ako pokrmy v strede. Preto je dôležité, aby ste počas rozmrazovania jedlo premiestnili (niekedy aj 4-krát).
Presuňte zovreté časti z vonkajšej strany do stredu a preusporiadajte prekrývajúce sa časti.
Tak zaručíte, že sa všetky časti jedla rozmrazia rovnomerne.
Rozdelenie
Pri vybratí pokrmov z mrazničky môžu byť k sebe prilepené. Pri rozmrazovaní je dôležité, aby ste pokrmy oddelili hned' ako to bude možné.
Týka sa to napr. plátkov slaniny alebo kuracích rezňov.
Tienenie
Niektoré oblasti rozmrazovaných pokrmov sa môžu zahriat. Aby ste zabránili ich zohriatiu a začatiu varenia, môžete tieto časti prekryť malými kúskami alobalu, ktorý odráža mikrovlny. Týka sa to napríklad kuracích nôh a krídel.
Odstátie
Je potrebné nechat jedlo odstát, aby sa dôkladne rozmrazilo.
Rozmrazovanie jedla po jeho vybratí z mikrovlnnej rúry ešte nie je dokončené. Jedlo musíte nechat odstát. Prikryte ho a nechajte ho odstát po dobu potrebnú na úplné rozmrazenie stredu.
Pretočenie
Je dôležité, aby ste počas rozmrazovania všetky pokrmy pretočili až 4 razy.
Tým zaručíte dôkladné rozmrazenie.
RADY OHL'ADOM OPÄTOVNÉHO OHREVU
Pri opätovnom ohreve jedál postupujte podľa nižšie uvedených rád a pokynov, aby ste pred servírovaním zaistili dôkladné zohriatie jedla.
Hotové jedlá
Odstráňte hydlnu a mäso, zohrejte ich samostatne. Pozrite si nižšie uvedený text.
Menšie časti jedál umiestnite do stredu taniera a väčšie a hrubšie časti umiestnite na okraj. Prekryte vetranou prilňavou fóliou do mikrovlnnej rúry a zohrejte so stupňom mikrovlnného výkonu Stredný/Nízky, v polovici ohrevu premiešajte/premiestnite.
Mäso nakrájané na plátky
Prekryte vetranou pril'navou fóliou do mikrovlnnej rúry a zohrejte so stupňom mikrovlnného výkonu Stredný/Nízky. Aspoň raz premiestnite, aby ste zaistili rovnomerné ohriatie.
POZNÁMKA: Pred servírovaním sa uistite, či je mäso dôkladne zohriate.
Časti hydiny
Umiestnite najhrubšie časti smerom von z taniera, prekryte vetranou pril'navou fóliou do mikrovlnnej rúry a zohrejte so stupňom mikrovlnného výkonu Stredný.
V polovici ohrevu pretočte.
POZNÁMKA: Pred servírovaním sa uistite, či je hydina dôkladne zohriata.
Jedlo v rajnici
Prekryte vetranou pril'navou fóliou do mikrovlnnej rúry alebo vhodným vekom a zohrejte so stupňom mikrovlnného výkonu Stredný/Nízky.
Často premiešajte, aby ste zaistili rovnomerné ohriatie.
Na dosiahnutie najlepších výsledkov pri opätovnom ohreve zvolte stupeň mikrovlnného výkonu vhodný pre daný typ jedla. Napríklad misku zeleniny môžete zohriat so stupňom mikrovlnného výkonu Vysoký, zatial čo lazane, ktoré obsahujú prísady, ktoré sa nedajú miešať, treba zohrievať so stupňom mikrovlnného výkonu Stredný/Nízky.
POZNÁMKY:
- Pred zohriatím odstráňte pokrm z fólie alebo kovových nádob.
- Doba ohrevu závisí od tvaru, híbky, množstva a teploty jedla. Záleží aj na vel'kosti, tvare a materiáli nádoby.

VÝSTRAHA: Nikdy nezohrievajte tekutiny v nádobách s úzkym hrdlom, mohlo by dôjst k erupcii obsahu z nádoby, čo by mohlo spôsobit popáleniny.
- Aby ste sa vyvarovali prehriatiu a požiaru, mali by ste postupovať velmi obozretne najmä vtedy, keď sa ohrievajú potraviny s obzvlášť vysokým obsahom cukru alebo tuku, napr. koláče.
- Nikdy nezohrievajte olej ani tuk na fritovanie, mohlo by dôjsť k prehriatiu a požiaru.
- Konzervované zemiaky by ste nemali zohrievať v mikrovlnnej rúre. Postupujte podľa pokynov výrobcu uvedených na konzerve.

VÝSTRAHA: Obsah sacích fl iaš a nádob s detskou výživou sa musí pred použitím zamiešať, príp. pretrepať, aby ste sa vyvarovali popálenín. Pred konzumáciou tiež musíte skontrolovať teplotu.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Ak si myslíte, že rúra nefunguje správne, môžete skôr, ako zavoláte technika, vykonať niekolko jednoduchých kontrol. Tým zabránite nepotrebnému privolaniu servisu v prípade, že je porucha niečo jednoduché.
Na otočný tanier umiestnite pol šálky vody a zatvorte dvierka. Nastavte časovač na 1 minútu varenia s použitím stupňa mikrovlnného výkonu Vysoký.
- Svieti žiarovka v rúre počas varenia?
- Funguje chladiaci ventilátor? (Skontrolujte položením svojej ruky nad otvory výfuku ventilátora.)
- Zaznel po jednej minúte zvukový signál?
- Je voda v šálke horúca?
Ak ste na niektorú otázku odpovedali „NIE“, najprv skontrolujte, či je rúra správne zapojená, a či nie je vyhorená poistka. Ak je rúra zapojená a poistka nie je vyhorená, pozrite si nižšie uvedenú tabulku riešenia problémov.

VÝSTRAHA: Za žiadnych okolností nevykonávajte úpravy, opravy ani zmeny mikrovlnnej rúry sami. Pre iné osoby ako sú školení technici spoločnosti SHARP je nebezpečné vykonávať servis alebo opravy. Toto je dôležité, kedže môže byť potrebné odstránenie krytov, ktoré poskytujú ochranu pred mikrovlnnou energiou.
- Tesnenie dvierok bráni úniku mikrovín počas prevádzky, ale nie je to vzduchotesné tesnenie. V okolí dvierok rúry sa môžu vyskytovať kvapky vody, svetlo a teplý vzduch. Toto je normálne. Jedlo s velkým obsahom vlhkosti uvolní paru a spôsobí kondenzáciu kvapiek vo vnútri dvierok, ktoré môžu z rúry kvapkať.
- Opravy a úpravy: Nepokúšajte sa prevádzkovat’ rúru, ak nefunguje správne.
- Vonkajší kryt a prístup k žiarovke: Nikdy neodstraňujte vonkajší kryt. Je to veľmi nebezpečné, pretože nikdy nesmie dôjst ku kontaktu s dielmi pod vysokým napätím vo vnútri. Mohlo by to byť fatálne
Vaša rúra nemá kryt prístupu k žiarovke. Ak sa žiarovka poškodí, nepokúšajte sa sami vymeniť žiarovku, zavolajte servis spoločnosti SHARP.
TABULKA RIEŠENIA PROBLÉMOV
| PROBLÉM ODPOVEŐ | |
| V okolí dvierok cirkuluje prievan. | Ked’ rúra pracuje, v interiéri cirkuluje vzduch.Dvierka nie sú vzduchotesne utesnené, takže z dvierok môže unikať vzduch. |
| V rúre kondenzujú kvapky a môžu z dvierok kvapkat. | Interiér rúry je štandardne studenší ako varené jedlo, takže para, ktorá sa tvorí, bude na studenšom povrchu kondenzovať.Množstvo vyprodukovanej pary závisí od množstva vody vo varenom jedle.Niektoré potraviny, ako sú zemiaky, majú vysoký obsah vlhkosti.Kondenzácia na skle dvierok by po niekol’kých hodinách mala zmiznút. |
| V interiéri počas varenia dochádza k blýskaniu alebo iskreniu. | K iskreniu dochádza, ked’ sa kovový predmet počas varenia dostane do blízkosti interiéru rúry.Vplyvom toho môže dôjsť k zdrsneniu povrchu interiéru, ale inak sa rúra nepoškodí. |
| Iskrenie zemiakov. Zaistite, aby | boli zo zemiakov odstránené všetky „očká“ a že sú zemiaky poprepichované, dajte ich priamo na otočný tanier alebo do teplovzdorného riadu alebo podobne. |
| Rúra nefunguje, ked’ je ovládač časovača otočený od 0. | Skontrolujte, či sú dobre zatvorené dvierka. |
| Rúra varí príliš pomaly. Skontrolujte, či ste vybrali správny stupeň výkonu. | |
| Rúra hučí. Počas varenia/rozmrazovania dochádza k impulzom mikrovlnnej energie. | |
| Vonkajší kabinet je horúci. Kabinet môže byť horúci na dotyk – udržujte mimo dosahu detí. | |
PRED ZAVOLANÍM NA LINKU POMOCI
Pred požiadaním o servis skontrolujte všetky položky uvedené nižšie:
- Skontrolujte, či je rúra bezpečne zapojená. Ak nie, vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky, počkajte 10 sekúnd a znova ju bezpečne zapojte.
- Skontrolujte, či nie je prepálená poistka obvodu alebo či nie je vypnutý hlavný istič. Ak sa zdá, že fungujú správne, otestujte zásuvku pomocou iného spotrebiča.
- Skontrolujte, či sú regulátory napájania a časovača správne nastavené.
- Skontrolujte, či sú dvere bezpečne zatvorené a či je zapnutý systém bezpečnostného zámku dverí. V opačnom prípade nebude mikrovlnná energia prúdiť do rúry.
AK ŽIADNE VYŠŠIE NAVRHNUTÉ RIEŠENIA NENAPRAVIA SITUÁCIU, POTOM KONTAKTUJTE KVALIFIKOVANÉHO TECHNIKA. NEPOKOUŠAJTE SA SAMI RÚRU UPRAVOVAŤ ANI OPRAVOVAŤ.






x1
zobrazenie:
x1
zobrazenie: 2