NT 401 Tact Bs - Vysávač Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma NT 401 Tact Bs Kärcher vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Vysávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod NT 401 Tact Bs - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. NT 401 Tact Bs značky Kärcher.
NÁVOD NA OBSLUHU NT 401 Tact Bs Kärcher
Nr. piesă Lungimea ca- blului EU 6.650-591.0 7,5 m 121RO– 1 Pred prvým použitím vášho za- riadenia si prečítajte tento pô- vodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použi- tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia. – Pred prvým uvedením do prevádzky si bezpodmienečne musíte prečítat' bez- pečnostné pokyny č. 5.956-249.0! – Nedodržiavanie pokynov návodu na ob- sluhu a bezpečnostných pokynov môže spôsobit' škody na zariadení a nebez- pečenstvo pre obsluhu ako aj iné oso- by. – V prípade poškodenia pri preprave ih- neď o tom informujte predajcu. – Pri vybalení skontrolujte, či z obsahu obalu nechýba príslušenstvo alebo či obsah nie je poškodený. Pokyny k zloženiu (REACH) Aktuálne informácie o zložení nájdete na: www.kaercher.com/REACH NEBEZPEČENSTVO Upozornenie na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré môže spôsobiť váž- ne zranenia alebo smrť. 몇 VÝSTRAHA Upozornenie na možnú nebezpečnú situ- áciu, ktorá by mohla viesť k vážnemu zra- neniu alebo smrti. 몇 UPOZORNENIE Upozornenie na možnú nebezpečnú situ- áciu, ktorá by mohla viesť k ľahkým zrane- niam. POZOR Pozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla viesť k vecným škodám. 몇 VÝSTRAHA Zariadenie nie je vhodné na vysávanie zdraviu škodlivého prachu. – Odsávač je určený špeciálne na použi- tie v pekárňach a na odsávanie pecí. – Toto zariadenie je určené na to, aby sa používalo v priemysle. – Prístroj sa dodáva bez príslušenstva. – Voliteľne dodávané súpravy príslušen- stva boli vyvinuté špeciálne na použitie v pekárňach, pozrite si príslušenstvo a náhradné diely. Obsah Ochrana životného prostredia. SK 1 Stupne nebezpečenstva . . . . . SK 1 Používanie výrobku v súlade s jeho určením . . . . . . . . . . . . . . SK 1 Popis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 1 Prvky prístroja. . . . . . . . . . . . . SK 2 Uvedenie do prevádzky . . . . . SK 2 Obsluha. . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 2 Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . SK 3 Uskladnenie . . . . . . . . . . . . . . SK 3 Starostlivosť a údržba . . . . . . . SK 3 Pomoc pri poruchách . . . . . . . SK 3 Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 4 Príslušenstvo a náhradné diely SK 4 EÚ Vyhlásenie o zhode. . . . . . SK 5 Technické údaje . . . . . . . . . . . SK 6 Ochrana životného prostredia Obalové materiály sú recyklova- teľné. Obalové materiály láska- vo nevyhadzujte do komunálne- ho odpadu, ale odovzdajte ich do zberne druhotných surovín. Vyradené prístroje obsahujú hodnotné recyklovateľné látky, ktoré by sa mali opät' zužitkovat'. Do životného prostredia sa ne- smú dostat' batérie, olej a iné podobné látky. Staré zariadenia preto láskavo odovzdajte do vhodnej zberne odpadových su- rovín. Stupne nebezpečenstva Používanie výrobku v súlade s jeho určením Popis 122 SK– 2 1 Elektródy 2 Držiak na nasávaciu rúrku 3 Posuvná rukoväť 4 Hák na hadicu 5 Výstup vzduchu, pracovný vzduch 6 Vysávacia hlava 7 Uzáver vysávacej hlavy 8 Žliabok držiaka 9 Nádrž na nečistoty 10 Otočné koleso 11 Rukovät' 12 Vstup vzduchu, chladiaci vzduch motora 13 Sacie hrdlo 14 Doraz pre kufrík s náradím 15 Upevňovacie oko 16 Kryt filtra 17 Rukovät' na prenášanie 18 otočný spínač 19 Držiak pre podlahovú dýzu alebo dýzu pece 20 Upevňovacia skrutka posuvného rame-
21 Siet'ový kábel 22 Rám filtra 23 Plochý skladací filter (PES) 24 Očistenie filtra 25 Výrobný štítok POZOR Pri odsávaní sa nikdy nesmie vyberať plo- chý skladaný filter. Uzemneným pripojovacím hrdlom sa odvá- dzajú statické náboje. Tým sa zabráni tvor- be iskier a nárazom prúdu s elektricky vodi- vým príslušenstvom (prídavná možnosť). – Pri vysávaní vlhkých nečistôt pomocou hubice na čalúnenie alebo na škáry, resp. ak sa odsáva prevažne voda z ná- drže, odporúčame vypnúť funkciu “au- tomatické čistenie filtra“. – Pri dosiahnutí max. výšky hladiny kvapa- liny sa zariadenie automaticky vypína. – Pri nevodivých kvapalinách (naprík- lad vŕtacia emulzia, oleje a tuky) sa zariadenie nevypne po naplnení ná- drže. Výška náplne sa musí neustále kontrolovať a nádrž sa musí včas vy- prázdniť. – Po ukončení mokrého vysávania: Vy- čistite filter s plochými záhybmi spolu s vyčistením filtra. Elektródy musíte vy- čistiť kefkou. Zásobník vyčistite mokrou handričkou a poutierajte. Obrázok Nasávacia hadica (špeciálne príslušen- stvo) je vybavená sponovým systémom. Všetky diely príslušenstva s menovitou svetlosťou 35 mm môžu byť pripojené. POZOR Najneskôr po 50 vyčisteniach pekárenskej pece sa musí vymeniť plochý skladaný filter. POZOR Pre zabezpečenie bezpečnej prevádzky odsávača sa v žiadnom prípade nesmie odsávať horúci vzduch bez prerušenia dlh- šie ako 5 minút (max. teplota 200 °C). Zastrčte siet'ovú zástrčku. Otočný spínač nastavte na požadovaný program. Prvky prístroja Uvedenie do prevádzky Antistatický systém Vlhké vysávanie Klipsové spojenie Obsluha otočný spínač Prístroj VYP Prístroj ZAP Automatické čistenie filtra: VYP Prístroj ZAP Automatické čistenie filtra: ma- ximálny interval Prístroj ZAP Automatické čistenie filtra: mini- málny interval Zapnutie prístroja 123SK– 3 Prístroj je vybavený špeciálnym mechaniz- mom na čistenie filtra účinným predovšet- kým pri jemnom prachu. Filter s plochými záhybmi sa pritom každých 15 sekúnd (TACT MAX) resp. každých 60 sekúnd (TACT MIN) automaticky vyčistí nárazom vzduchu (pulzujúci hluk). Otočný spínač nastavte na požadovaný program (TACT MIN-TACT MAX). Obrázok Výkonné odstraňovanie nečistoty (pri veľmi silnom znečistení plochého filtra s plochými záhybmi): Otočný spínač na- stavte na program 2, nasávaciu trubicu resp. koleno zatvorte rukou a počkajte na automatické čistenie filtra (každých 15 sekúnd). Vypnite prístroj otočným vypínačom. Vytiahnite sieťovú zástrčku. Vyprázdnite nádrž. Prístroj vyčistite zvnútra aj zvonku od- sávaním a utrite ho pomocou vlhkej handričky. Obrázok Nasávaciu hadicu (špeciálne príslušen- stvo) a sieťový kábel uschovajte podľa obrázka. Prístroj je nutné odkladať do suchej miestnosti a chrániť pred neoprávne- ným použitím. 몇 UPOZORNENIE Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri prepravovaní zariadenia zohľadnite jeho hmotnosť. Vyberte nasávaciu trubicu s podlaho- vou hubicou alebo hubicu pre rúry na pečenie z držiaka. Pri prenášaní prístroj držte za držadlo a nasávaciu trubicu, nie za posuvné držadlo. Pri preprave vo vozidlách zariadenie zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu podľa platných smerníc. 몇 UPOZORNENIE Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri uskladnení zariadenia zohľadnite jeho hmotnosť. Toto zariadenie sa smie uschovávať len vo vnútri. NEBEZPEČENSTVO Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy- tiahnite sieťovú zástrčku. Obrázok Otvorte kryt filtra. Vyberte rám filtra. Vymeňte plochý skladaný filter. Pri nasadzovaní dávajte pozor na to, aby filter s plochými záhybmi bol na každej strane v jednej rovine. Nasaďte rám filtra. Zatvorte kryt filtra, musí zaskočiť s cvaknutím. Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju. Elektródy musíte vyčistiť kefkou. Nasaďte a zaistite saciu hlavicu. NEBEZPEČENSTVO Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy- tiahnite sieťovú zástrčku. Skontrolujte zásuvku a poistku napája- nia elektrickým prúdom. Skontrolujte sieťovú šnúru, sieťovú zá- strčku a elektródy prístroja. Zapnite spotrebič. Vyprázdnite nádrž. Automatické čistenie filtra Vypnutie prístroja Po každom použití Uskladnenie prístroja Transport Uskladnenie Starostlivosť a údržba Výmena plochého skladaného filtra Čistenie elektród Pomoc pri poruchách Vysávacia turbína nebeží Sacia turbína sa vypína 124 SK– 4 Spotrebič vypnite a počkajte 5 sekúnd. Po 5 sekundách ho znova zapnite. Elektródy musíte vyčistiť kefkou. Odstráňte veci, ktoré upchávajú vysá- vaciu trysku, vysávaciu rúrku, vysáva- ciu hadicu alebo plochý skladaný filter. Kryt správne zaistite. Vymeňte plochý skladaný filter. Obrázok Skontrolujte/upravte správnu montážnu polohu plochého filtra. Vymeňte plochý skladaný filter. Elektródy musíte vyčistiť kefkou. Neustále kontrolujte výšku náplne, ak je kvapalina nevodivá. Vysávacia hadica nie je pripojená. Informujte zákaznícky servis. Informujte zákaznícky servis. V prípade, že sa porucha nedá odstrá- niť, musí prístroj preskúšať pracovník zákazníckeho servisu. V každej krajine platia záručné podmienky našej distribučnej organizácie. Prípadné poruchy spotrebiča odstránime počas zá- ručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia láskavo obráťte na predaj- cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz- nícky servis. Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku prí- stroja. Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch nájdete na stránke www.kaercher.com. Na čistenie pekárenských pecí sa smie po- užiť len nasledovné príslušenstvo: Sacia turbína sa nerozbehne ani po vyprázdnení nádrže Sila vysávania klesá Pri vysávaní vychádza von prach Neaktivuje sa automatické vypínanie (vlhké vysávanie) Automatické čistenie filtra nefunguje Automatické čistenie filtra sa nedá vypnúť Automatické čistenie filtra sa nedá zapnúť Servisná služba Záruka Príslušenstvo a náhradné diely Súprava pre pekárne Názov Objednáva- cie číslo
Súprava pre pekár- ne, elektricky vodi-
2.640-436.0 1 Plochý skladací fil- ter (PES) 6.907-662.0 1 Súprava pre rúry na pečenie Názov Objednáva- cie číslo
Odsávacia hadica (je súčasťou sady pekárenskej pece), antistatická 4.440-731.0 1 Sada pekárenskej pece, antistatická 2.640-341.0 1 Plochý skladací fil- ter (PES) 6.907-662.0 1 125SK– 5 Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré sme dodali, príslušným základným požia- davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená, stráca toto prehlásenie svoju platnost'. 5.966-337 Podpísaní jednajú z poverenia a s plnou mocou predstavenstva. Osoba zodpovedná za dokumentáciu: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2018/10/01 EÚ Vyhlásenie o zhode Výrobok: Vysávač za mokra a sucha Typ: 1.148-xxx Príslušné Smernice EÚ: 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2014/30/EÚ 2011/65/EÚ Uplatňované harmonizované normy: EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 2015 EN 60335–1 EN 60335–2–69 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–3: 2013 EN 62233: 2008 EN 50581 Uplatňované národné normy:
0,6 Druh krytia -- IPX4 Krytie -- I Priemer nasávacej hadice mm 35 Dĺžka nasávacej hadice m 2,5 Dĺžka x Šírka x Výška mm 650 x 370 x 1100 Typická prevádzková hmotnosť kg 16,2 Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-69 Hlučnosť L
dB(A) 68 Nebezpečnosť K
<2,5 Nebezpečnosť K m/s
Notice-Facile