NT 401 Tact Bs - Aspirateur Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NT 401 Tact Bs Kärcher au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'aspirateur | Aspirateur industriel à cuve |
| Puissance d'aspiration | Max 1380 W |
| Capacité du réservoir | 40 litres |
| Poids | 15 kg |
| Dimensions (L x l x H) | 700 x 380 x 900 mm |
| Système de nettoyage | Système Tact (nettoyage automatique des filtres) |
| Filtration | Filtre plissé plat, classe de filtration M |
| Accessoires inclus | Tube d'aspiration, suceur à eau et à sec, filtre |
| Utilisation | Idéal pour les travaux de nettoyage dans les environnements industriels et commerciaux |
| Maintenance | Vérifier et nettoyer régulièrement le filtre, vider le réservoir après chaque utilisation |
| Sécurité | Équipé de dispositifs de sécurité pour éviter les surcharges |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - NT 401 Tact Bs Kärcher
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NT 401 Tact Bs - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NT 401 Tact Bs de la marque Kärcher.
MODE D'EMPLOI NT 401 Tact Bs Kärcher
Part no.: Cable length EU 6.650-591.0 7,5 m 17EN– 1 Lire ce manuel d'utilisation origi- nal avant la première utilisation de votre appareil, le respecter et le conser- ver pour une utilisation ultérieure ou pour le futur propriétaire. – Avant la première mise en service, vous devez impérativement avoir lu les consignes de sécurité N° 5.956-249.0 ! – En cas de non-respect des instructions de service et des consignes de sécuri- té, l'appareil risque de subir des dom- mages matériels et l'utilisateur ainsi que toute tierce personne sont exposés à des dangers potentiels. – Contactez immédiatement le revendeur en cas d'avarie de transport. – Contrôler le matériel lors du déballage pour constater des accessoires man- quants ou des dommages. Instructions relatives aux ingrédients (REACH) Les informations actuelles relatives aux in- grédients se trouvent sous : www.kaercher.com/REACH DANGER Signale la présence d'un danger imminent entraînant de graves blessures corporelles et pouvant avoir une issue mortelle. 몇 AVERTISSEMENT Signale la présence d'une situation éven- tuellement dangereuse pouvant entraîner de graves blessures corporelles et même avoir une issue mortelle. 몇 PRÉCAUTION Remarque relative à une situation poten- tiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures légères. ATTENTION Remarque relative à une situation éven- tuellement dangereuse pouvant entraîner des dommages matériels. 몇 AVERTISSEMENT Cet appareil n'est pas conçu pour aspirer des poussières nocives. – Cet aspirateur est spécialement conçu pour une utilisation dans les boulange- ries et l'aspiration de fours de cuisson. – Cet appareil est approprié pour une uti- lisation industrielle. Table des matières Protection de l’environnement FR 1 Niveaux de danger ... FR 1 Utilisation conforme ... FR 1 Description ... FR 2 Éléments de l'appareil... FR 2 Mise en service... FR 2 Utilisation ... FR 2 Transport... FR 3 Entreposage ... FR 3 Entretien et maintenance ... FR 3 Assistance en cas de panne ... FR 4 Garantie ... FR 4 Accessoires et pièces de re- change ... FR 5 Déclaration UE de conformité . FR 5 Caractéristiques techniques ... FR 6 Protection de l’environnement Les matériaux constitutifs de l’emballage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures ménagères, mais les remettre à un système de recy- clage. Les appareils usés contiennent des matériaux précieux recy- clables lesquels doivent être ap- portés à un système de recy- clage. Il est interdit de jeter les batteries, l'huile et les subs- tances similaires dans l'environ- nement. Pour cette raison, utili- ser des systèmes de collecte adéquats afin d'éliminer les ap- pareils hors d'usage. Niveaux de danger Utilisation conforme 18 FR– 2 – L'appareil est livré sans accessoires. – Les kits d'accessoires disponibles en option ont été spécialement conçus pour une utilisation dans des boulange- ries, voir les accessoires et pièces déta- chées. 1 Electrodes 2 Support pour tube d'aspiration 3 Guidon de poussée 4 Crochet à flexible 5 Sortie d'air, air de travail 6 Tête d'aspiration 7 Verrouillage de la tête d'aspiration 8 Trou de poignée 9 Récipient collecteur 10 Roues directionnelles 11 Poignée 12 Entrée d'air, air de refroidissement du moteur 13 Raccord d'aspiration 14 Butée pour la caisse à outils 15 Œillet de fixation 16 Recouvrement du filtre 17 Poignée de transport 18 Interrupteur rotatif 19 Support pour buse pour sol ou buse pour four 20 Vis de fixation de l'anse de poussée 21 Câble d’alimentation 22 Cadre de filtre 23 Filtre plat plissé (PES) 24 Nettoyage du filtre 25 Plaque signalétique ATTENTION Le filtre à plis plats ne doit jamais être retiré durant l'aspiration. Les charges statiques sont évacuées par les embouts de raccordement reliés à la terre. La formation d'étincelles et les chocs électriques avec les accessoires condui- sant l'électricité (option) sont ainsi évités. – Pour l'aspiration de saletés humides avec le suceur plat ou le petit suceur, ou bien si l'aspiration consiste surtout à as- pirer de l'eau d'un réservoir, il est re- commandé de désactiver la fonction "Nettoyage automatique du filtre". – L'appareil se met automatiquement hors marche lorsque le niveau de li- quide maxi est atteint. – En cas de liquides non conducteurs (par exemple émulsion de perçage, huiles et graisses), l'appareil n'est pas mis hors marche lorsque le ré- servoir est plein. Le niveau de rem- plissage doit être contrôlé en perma- nence et le réservoir doit être vidé à temps. – À la fin de l'aspiration humide : nettoyer le filtre à plis plats en même temps que le filtre. Nettoyer les électrodes avec une brosse. Nettoyer le réservoir avec un chiffon humide et le sécher. Illustration Le tuyau d'aspiration (accessoire spécial) est équipé d'un système de clip. Toutes les pièces d'accessoires d'un diamètre nomi- nal de 35 mm peuvent être raccordées. ATTENTION Le filtre à plis plats doit être remplacé au plus tard après 50 nettoyages de four. ATTENTION Afin de garantir une utilisation sûre de l'as- pirateur, il ne faut en aucun cas aspirer de l'air chaud sans interruption pendant plus de 5 minutes (température maximale 200 °C). Description Éléments de l'appareil Mise en service Système antistatique Aspiration humide Clip de fixation Utilisation 19FR– 3 Brancher la fiche secteur. Placer le bouton rotatif sur le pro- gramme souhaité. L’appareil dispose d’un nettoyage du filtre spécial particulièrement efficace pour la poussière fine. Le filtre plat plissé est net- toyé automatiquement toutes les 15 se- condes (TACT MAX) ou toutes les 60 se- condes (TACT MIN) par un flux d'air (bruit de pulsation). Placer le bouton rotatif sur le pro- gramme souhaité (TACT MIN-TACT MAX). Illustration Nettoyage puissant (en cas de fort en- crassement du filtre plat plissé) : Placer le bouton rotatif sur le programme 2, fermer le tube d'aspiration et/ou le coude à la main et attendre le net- toyage du filtre automatique (toutes les 15 secondes). Couper l'appareil à l'aide de l'interrup- teur rotatif. Retirer la fiche secteur. Vider le réservoir. Nettoyer la partie intérieure et exté- rieure de l'appareil en l'aspirant et en l'essuyant avec un chiffon humide. Illustration Ranger le tuyau d'aspiration (acces- soire spécial) et le câble secteur confor- mément à la figure. Entreposer l’appareil dans un endroit sec et le sécuriser contre toute utilisa- tion non autorisée. 몇 PRÉCAUTION Risque de blessure et d'endommagement ! Respecter le poids de l'appareil lors du transport. Retirer le tube d'aspiration ou la buse pour four de cuisson du support. Pour porter l'appareil, le saisir par la poignée de transport et le tube d'aspiration, pas par le guidon. Sécuriser l'appareil contre les glisse- ments ou les basculements selon les di- rectives en vigueur lors du transport dans des véhicules. 몇 PRÉCAUTION Risque de blessure et d'endommagement ! Prendre en compte le poids de l'appareil à l'entreposage. Cet appareil doit uniquement être entrepo- sé en intérieur. DANGER Avant d'effectuer tout type de travaux sur l'appareil, le mettre hors service et débran- cher la fiche électrique. Illustration Ouvrir le recouvrement du filtre. Sortir le châssis du filtre. Interrupteur rotatif Appareil ARRÊT Appareil MARCHE Nettoyage du filtre automatique : ARRET Appareil MARCHE Nettoyage du filtre automatique : intervalle maxi- mal Appareil MARCHE Nettoyage du filtre automatique : intervalle minimal Mettre l'appareil en marche Nettoyage automatique du filtre Mise hors service de l'appareil Après chaque mise en service Ranger l’appareil Transport Entreposage Entretien et maintenance Remplacement du filtre à plis plats 20 FR– 4 Remplacer le filtre à plis plats. Veiller, lors de l’insertion, à ce que le filtre plat plissé soit posé à fleur de tous les côtés. Insérer le châssis du filtre. Fermer le recouvrement du filtre, il faut l'entendre s'enclencher. Déverrouiller et retirer la tête d'aspira- tion. Nettoyer les électrodes avec une brosse. Positionner la tête d'aspiration et la ver- rouiller. DANGER Avant d'effectuer tout type de travaux sur l'appareil, le mettre hors service et débran- cher la fiche électrique. Vérifier la prise et le fusible de l'alimen- tation électrique. Vérifier le câble d'alimentation, la fiche secteur et les électrodes de l'appareil. Allumer l’appareil. Vider le réservoir. Mettre l'appareil hors marche et at- tendre 5 secondes avant de le remettre en marche. Nettoyer les électrodes avec une brosse. Déboucher la buse d'aspiration, le tuyau d'aspiration, le flexible d'aspira- tion ou le filtre plat à plis. Enclencher correctement le recouvre- ment de filtre. Remplacer le filtre à plis plats. Illustration Contrôler/corriger la position de mon- tage correcte du filtre à plis plat. Remplacer le filtre à plis plats. Nettoyer les électrodes avec une brosse. Contrôler en permanence le niveau de remplissage en cas de liquides non conducteurs. Le flexible d'aspiration n'est pas raccor- dé. Informer le service après-vente. Informer le service après-vente. Si la panne ne peut être réparée, l'appa- reil doit être contrôlé par le service après-vente. Dans chaque pays, les conditions de ga- rantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les éventuelles pannes sur l’appareil sont réparées gratuitement dans le délai de va- lidité de la garantie, dans la mesure où celles-ci relèvent d'un défaut matériel ou d'un vice de fabrication. En cas de recours en garantie, adressez-vous à votre reven- deur ou au service après-vente agréé le plus proche munis de votre preuve d'achat. Nettoyage des électrodes Assistance en cas de panne La turbine d'aspiration ne fonctionne pas Turbine d'aspiration se met hors marche Turbine d'aspiration ne se remet pas en marche après avoir vidé la cuve La force d'aspiration diminue De la poussière s'échappe lors de l'aspiration Dispositif automatique de coupure (aspiration humide) ne se déclenche pas Le nettoyage automatique de filtre ne fonctionne pas Le nettoyage automatique ne se laisse pas mettre hors service Le nettoyage automatique ne se laisse pas mettre en service Service après-vente Garantie 21FR– 5 N'utiliser que des accessoires et pièces de rechange d'origine, ils garantissent le bon fonctionnement de l'appareil. Vous trouverez des informations relatives aux accessoires et pièces de rechange sur www.kaercher.com. Pour nettoyer les fours, utiliser uniquement les accessoires suivants : Nous certifions par la présente que la ma- chine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ain- si que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fon- damentales stipulées en matière de sécuri- té et d’hygiène par les directives euro- péennes en vigueur. Toute modification ap- portée à la machine sans notre accord rend cette déclaration invalide. 5.966-337 Les signataires agissent sous ordre et avec le pouvoir de la direction. Responsable de la documentation : S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2018/10/01 Accessoires et pièces de rechange Kit boulangerie Désignation N° de réf. Pièce Kit boulangerie, conducteur 2.640-436.0 1 Filtre plat plissé (PES) 6.907-662.0 1 Kit four de cuisson Désignation N° de réf. Pièce flexible d'aspira- tion (inclus dans le kit de four), antista- tique 4.440-731.0 1 kit de four, antista- tique 2.640-341.0 1 Filtre plat plissé (PES) 6.907-662.0 1 Déclaration UE de conformité Produit : Aspirateur à sec et par voie humide Type : 1.148-xxx Directives européennes en vigueur : 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2014/30/UE 2011/65/UE Normes harmonisées appliquées : EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 2015 EN 60335–1 EN 60335–2–69 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–3: 2013 EN 62233: 2008 EN 50581 Normes nationales appliquées :
Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 22 FR– 6 Caractéristiques techniques NT 40/1 Tact Bs Tension du secteur V 220-240 Fréquence Hz 1~ 50-60 Puissance maximale W 1380 Puissance nominale W 1200 Capacité de la cuve l 39 Capacité de liquide l 24 Débit d'air (max.) l/s 74 Dépression (max.) kPa (mbar) 25,4 (254) Surface du filtre plat à plis m
0,6 Type de protection -- IPX4 Classe de protection -- I Diamètre du tuyau d'aspiration mm 35 Longueur du flexible d'aspiration m 2,5 Longueur x largeur x hauteur mm 650 x 370 x 1100 Poids de fonctionnement typique kg 16,2 Valeurs définies selon EN 60335-2-69 Niveau de pression acoustique L
dB(A) 2 Valeur de vibrations bras-main m/s
Notice Facile