AJ 4 Plus 5550 - čerpadlo T.I.P. - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma AJ 4 Plus 5550 T.I.P. vo formáte PDF.
Otázky používateľov k AJ 4 Plus 5550 T.I.P.
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš čerpadlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod AJ 4 Plus 5550 - T.I.P. a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. AJ 4 Plus 5550 značky T.I.P..
NÁVOD NA OBSLUHU AJ 4 Plus 5550 T.I.P.
SK Vyhlásenie o zhode v rámci ES My, spoločnost' T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že nižšie uvedené výrobky splňajú základné požiadavky nižšie uvedených smerníc EÚ a všetkých nasledujúcich zmien: 2006/95/EC, 2004/108/EC.
5.2. Instalace výtlačného vedení
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového zariadenia T.I.P.!
Tak ako všetky naše výrobky, tak aj toto zariadenie sa zakladá na najnovších technických poznatkoch. Tento stroj bol vyrobený a zmontovaný na základe najmodernejších poznatkov čerpadlovej techniky, pri použití najspoľahlivejších elektrických, resp. elektronických súčiastok, čo zaručuje vášmu novému zariadeniu vysokú kvalitu a dlhú životnosť.
K tomu aby ste mohli čo najlepšie využiť všetky technické prednosti zariadenia, si pozorne prečítajte tento návod na použitie. Názorné obrázky nájdete v prílohe, na konci návodu na použitie.
Prajeme Vám veľa radosti z Vášho nového zariadenia.
Obsah
- Všeobecné bezpečnostné pokyny 1
- Oblast' použitia....1
- Technické údaje....2
- Obsah dodávky 2
- Inštalácia 2
- Elektrická prípojka.... 3
- Uvedenie do prevádzky.... 3
- Automatizácia so špeciálnym príslušenstvom....4
- Údržba a pomoc pri poruchách 4
- Záruka....5
- Objednanie náhradných dielov....6
- Servis....6
Príloha: Obrázky
Pozorne si, prosím, prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s ovládacími prvkami a korektným používaním tohto produktu. Neručíme za škody, ktoré vzniknú v dôsledku nerešpektovania pokynov a predpisov uvedených v tomto návode na použitie. Na škody v dôsledku nerešpektovania pokynov a predpisov uvedených v tomto návode na použitie na nevzt'ahujú poskytované záručné plnenia. Dobre si odložte tento návod na použitie a pri predaji zariadenia ho nezabudnite k nemu priložit'.
Toto zariadenie nesmú používať deti a osoby, ktoré sa neoboznámili s týmto návodom na použitie. Deti by mali byť pod neustálym dozorom, aby sa zaistilo, že sa nebudú hrať so zariadením. Zákony v rôznych krajinách môžu obmedzovať vek používatel’a a musia byť dôsledne rešpektované.
Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami, ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní spotrebiča, pokial' na ne nebude dohliadať alebo ak neboli poučení ohľadom použitia spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Bezpodmienečne dodržiavajte upozornenia a pokyny označené nasledujúcimi symbolmi:

Nerešpektovanie tohto pokynu je spojené s ohrozením osôb a/alebo materiálnymi škodami.

Nerešpektovanie tohto pokynu je spojené v nebezpečenstvom elektrického výboja, ktorý môže viest' k úrazom osôb a/alebo materiálnym škodám.
Skontrolujte prepravné poškodenia zariadenia. V prípade poškodenia musíte upovedomit malopredajcu okamžite - najneskôr ale v priebehu 8 dní od dátumu kúpy.
2. Oblast' použitia
Čerpadlá T.I.P. sú špeciálne, vysoko účinné ponorné čerpadlá, slúžiace na čerpanie vody z hlbokých studní. Vďaka kompaktnému prevedeniu a profesionálnej technike možno tieto čerpadlá používať aj v úzkych vrťaných studniach a šachtách. Tieto výrobky vynikajúcej kvality, disponujúce presvedčivými výkonnostnými údajmi, boli navrhnuté pre potreby polievania a na d’alšiu prepravu prostredníctvom vysokého tlaku.
Tieto zariadenia slúžia na čerpanie čistej a priehľadnej vody obsahujúcej pevné časti s maximálnou veľkost’ou uvedenou v technických údajoch zariadenia.
Typické oblasti použitia čerpadiel slúžiacich na čerpanie vody z hlbokých studní: zavlažovanie záhrad a záhonov, zásobovanie domácností úžitkovou vodou zo studní a cisterien, prevádzka zavlažovacích systémov, čistenie terás a chodníkov, čerpanie vody z veľkých hlbok.
Čerpadlá T.I.P. možno zabudovat' na permanentné aj na dočasné použitie.
Tento produkt bol vyvinutý na súkromné použitie a nie na priemyselné účely alebo na nepretržitú cirkulačnú prevádzku.

Čerpadlo nie je vhodné na čerpanie slanej vody, fekálií, horľavých, leptavých, výbušných alebo iných nebezpečných kvapalín. Prečerpávaná kvapalina nesmie mať vyššiu teplotu, ako je maximálna teplota uvedená v technických údajoch.

V čerpadle sú použité mazadlá, ktoré môžu pri neodbornej manipulácii alebo pri poškodeniach zariadenia spôsobit' kontamináciu prečerpávanej kvapaliny. Použité mazadlású biologicky odbúratelné a zdravotne nezávadné.
- Technické údaje
| Model | AJ 4 Plus 55/50 | AJ 4 Plus 100/36 | AJ 4 Plus 100/57 |
| Sieťové napätie/frekvencia | 230 V ~ 50 Hz | 230 V ~ 50 Hz | 230 V ~ 50 Hz |
| Menovitý výkon | 800 Wattov | 750 Wattov | 1.100 Wattov |
| Druh krytia | IP 68 | IP 68 | IP 68 |
| Výtlačná prípojka | 39,59 mm (1 1⁄4"),vnútorný závit | 39,59 mm (1 1⁄4"),vnútorný závit | 39,59 mm (1 1⁄4"),vnútorný závit |
| Max. dopravné množstvo ( Q_max )1) | 3.300 l/h | 6.000 l/h | 6.000 l/h |
| Max. tlak | 5,0 baru | 3,6 baru | 5,7 baru |
| Max. dopravná výška ( H_max )1) | 50 m | 36 m | 57 m |
| Max. híbka ponoru ▼ | 20 m | 20 m | 20 m |
| Max. veľkosť prečerpávaných pevných telies | 2 mm | 2 mm | 2 mm |
| Max. teplota prečerpávanej kvapaliny ( T_max ) 35 °C | 35 °C 35 °C | ||
| Max. početnosť spustení za hodinu | 30, rovnomernérozloženie | 30, rovnomernérozloženie | 30, rovnomernérozloženie |
| Dĺžka napájacieho káblu | 22 m | 22 m | 22 m |
| Káblový vývod | H07RN-F | H07RN-F | H07RN-F |
| Hmotnosť (netto) | ~ 9,2 kg | ~ 8,1 kg | ~ 9,9 kg |
| Rozmery (dížka x híbka x výška) | 9,5 x 9,5 x 55 cm | 9,5 x 9,5 x 55 cm | 9,5 x 9,5 x 65 cm |
| Císlo sortimentnej položky | 30104 | 30155 | 30086 |
1) Uvedené maximálne výkony boli stanovené pri vol'nom, neredukovanom výtoku.
4. Obsah dodávky
Dodávka zariadenia obsahuje nasledujúce položky:
Skontrolujte kompletnosť dodávky. V závislosti na plánovanom použití je možné, že bude treba použit’ aj d’alšie doplnky (vid kapitoly „Inštalácia“, „Automatizácia pomocou špeciálnych doplnkov“ a „Objednávanie náhradných dielov“).
Odporúčame ponechat' pôvodný obal prístroja minimálne po dobu trvania záruky. Zabezpečte likvidáciu obalových materiálov v súlade predpismi vzťahujúcimi sa na ochranu životného prostredia.
5. Inštalácia
5.1. Všeobecné pokyny k inštalácii

Zariadenie nesmie byt' počas celej inštalácie pripojené na elektrickú siet'.

Všetky prípojné vedenia musia byť absolutne tesné, pretože netesné vedenia majú nepriaznivý vplyv na výkon čerpadla a môžu spôsobit' závažné škody, V prípade potreby, na zaistenie vzduchotesnej montáže, použite vhodný tesniaci materiál.
Nikdy príliš nedot'ahujte skrutkové spoje, mohlo by to viest' k poškodeniam.
Pri pokládke prípojných vedení dbajte na to, aby čerpadlo nebolo vystavené pôsobeniu žiadnych závaží a ani vibrácií alebo pnutí. Prípojné vedenia nesmú súčasne vykazovať žiadne zalomenia alebo opačné spády.
5.2. Inštalácia výtlačného vedenia
Výtlačné vedenie dopravuje kvapalinu, ktorá sa má prečerpať, z čerpadla na odberné miesto. Aby ste vylúčili straty v prietoku, odporúčame použitie výtlačného vedenia, ktoré má minimálne rovnaký priemer ako výtlačná prípojka (5) čerpadla.
Ako výtlačné potrubie je treba použit' vhodnú flexibilnú hadicu – napríklad potrubie na odvádzanie vody, určené práve pre tento účel.
V prípade zariadení inštalovaných na permanentnú prevádzku je ideálnym výtlačným potrubím tuhá rúra.
Výtlačné potrubie nainštalujte na výtlačné hrdlo čerpadla (5).
Na spúšťanie a vyt'ahovanie čerpadla možno použiť len vhodné spúšťacie lano, nikdy však pe tento účel nepoužívajte hadicu výtlačného potrubia alebo elektrický kábel.
Čerpadlo spúšťať do kvapaliny a vyt'ahovat' ho z nej možno len použitím vhodného spúšťacieho lana. Pre tento účel používajte lano z nehrdzavejúcej ocele alebo zo syntetického materiálu, ako je napr. nylonové lano.
Zakázané je používať laná ktoré vplyvom poveternostných podmienok a vlhka hrdzavejú, zvetrávajú alebo sa iným spôsobom poškodzujú, mohlo by dôjst’k odtrhnutiu čerpadla. Lano musí udržať nielen hmotnost’ čerpadla naplneného vodou, váhu elektrického kábla a výtlačného potrubia, ale aj ich zaťaženie, ku ktorému dochádza počas prevádzky.
Sériovým doplnkom tohto typu čerpadla je spúšťacie lano vysokej kvality (1).
Na pripevnenie spúšťacieho lana slúžia dve držadlá umiestnené v homej časti čerpadla (2).
Dbajte na to, aby sa čerpadlo počas vytahovania pomocou spúštacieho lana nachádzalo v zvislej polohe.
Spúšťacie lano, napájací kábel (3) a výtlačné potrubie je treba vhodnou lepiacou páskou alebo káblovými viazacími páskami zviazať po každých cca dvoch metroch, aby sa pri spúšťaní a vyťahovaní čerpadla nezamotali. Pomocou spúšťacieho lana opatrne spustite čerpadlo do kvapaliny. Počas spúšťania musí byť čerpadlo v zvislej polohe. Dbajte na to, aby čerpadlo nenarážalo, alebo aby sa nešúchalo po stenách studne/vrtu. Čerpadlo sa musí úplne ponorit do kvapaliny. Od dna musí byť čerpadlo vzdialené minimálne 0,5 m, aby nedošlo k nasávaniu bahna, piesku, kamienkov a pod.
6. Elektrická prípojka
Zariadenie je vybavené sietovým prípojným káblom a sietovou zástrčkou. Sietový prípojný kábel a sietovú zástrčku smie vymieňat' len odborný personál, čím sa vyhnete zbytočným ohrozeniam. Čerpadlo nikdy neprenášajte za sietový prípojný kábel a tento kábel nikdy nepoužívajte na vyťahovanie sietovej zástrčky zo zásuvky. Chráněte sietový prípojný kábel a sietovú zástrčku pred teplom, olejom a ostrými hranami.

Dostupné siet'ové napätie musí vyhovovať hodnotám, ktoré sú uvedené v technických údajoch. Osoba zodpovedajúca za inštaláciu je povinná zabezpečit, aby elektrické pripojenie bolo uzemnené v súlade s príslušnými normami.

Do elektrickej prípojky musí byt' zaradený veľmi citlivý automatický spínač v obvode diferenciálnej ochrany (FI chránič): Δ = 30 mA (DIN VDE 0100-739).

Priemer predlžovacieho káblu nemôže byt' menší než priemer káblu s gumenou izoláciou s krátkym označením H07RN-F (3 x 1,0 mm²) podľa VDE. Elektrická zásuvka a spojovacie prvky musia disponovať ochranou pred striekajúcou vodou.
7. Uvedenie do prevádzky
Rešpektujte, prosím, aj obrázky, ktoré sú uvedené v prílohe na konci tohto návodu na použitie. Obsahujú číslice a iné údaje, ktoré sú v nasledujúcom texte uvádzané v zátvorkách.

Počas prevádzky čerpadla sa vo vode nesmú zdržiavať žiadne osoby.






Čerpadlo smiete používať iba v rozsahu výkonu, ktorý je uvedený na výrobnom štítku.
Musíte vylúčit' chod čerpadla nasucho – prevádzka čerpadla bez prečerpávania vody, pretože nedostatok vody vedie k prehriatiu čerpadla pri chode. Výsledkom môže byt' veľmi vážne poškodenia zariadenia.
Zabezpečte, aby sa elektrické nástrčné prípojky nachádzali v oblasti, ktorá nie je ohrozená zaplavením.
Je absolutne zakázané zasahovat' rukami do otvoru čerpadla, keď je zariadenie pripojené na elektrickú siet'.
Čerpadlo nesmie byt' v prevádzke ak pripojenie výtlačného potrubia alebo výtlačné potrubie je uzatvorené.
Pred každým použitím vykonajte vizuálnu kontrolu čerpadla. Platí to predovšetkým pre sieťový prípojný kábel a sieťovú zástrčku. Dbajte na pevné dotiahnutie všetkých skrutiek a na nezávadný stav všetkých prípojok. Nikdy nepoužívajte poškodené čerpadlo. V prípade poškodenia musí čerpadlo preverit odborný servis.
Prípadne uzavreté zariadenie otvorte – napr. vodovodný kohútik – na výtlačnom potrubí. Zástrčku sietového kábla pripojte k elektrickej zásuvke so striedavým napátím 230 V. Čerpadlo začne okamžite pracovať. Po krátkom čase začne dopravovať vodu na povrch.
Na ukončenie prevádzky vytiahnite sietovú zástrčku zo zásuvky.
V každom prípade zabráňte chodu čerpadla na sucho – keď je v prevádzke bez toho aby čerpalo vodu – pretože to má za následok prehriatie zariadenia, čo môže viest’ k závažným poruchám čerpadla. Medzi najčastejšie dôvody chodu čerpadla na sucho patrí upchaný nasávací otvor a nedostatok prepravovanej kvapaliny. V tejto súvislosti nezabúdajte na to, že čerpanie vody, poveternostné faktory, zmena ročných období a pod. majú vplyv na výšku hladiny vody. Preto sa odporúča vybudovať automatickú kontrolu výšky hladiny vody.
Elektrické čerpadlá série T.I.P. AJ 4 sú vybavené integrovanou tepelnou ochranou motora. Pri preťažení sa motor samočinne vypne a po vychladnutí sa znovu samočinne zapne. Možné príčiny a postupy na ich odstránenie sú popísané v časti „Údržba a pomoc pri poruchách“.
8. Automatizácia so špeciálnym príslušenstvom
Tento model disponuje potrebným tlakom, aby sa v prípade potreby dala vykonať automatizácia systému. Automatizácia znamená, že dopravovaná kvapalina sa dá využívať podobne ako pri odbere z vodovodu: jednoduchým otvorením alebo zatvorením vodného kohúta alebo iných spotrebičov.
Na automatizáciu budete potrebovať elektronický alebo mechanický riadiaci systém, ktorý sa dá nainštalovať veľmi jednoducho, pri minimálnom počte pracovných úkonov. Niektoré riadiace systémy ponúkajú ako d’alšiu výhodu veľmi účinnú ochranu proti poškodeniam pri chode nasucho, pretože pri nedostatku vody vypínajú čerpadlo.
Výnimočne spolahlivé a osvedčené riadiace systémy ponúkame ako príslušenstvo. Podrobné informácie nájdete na strane www.tip-pumpen.de, alebo sa spýtajte vášho odborného predajcu.
Pred vykonávaním údržby musíte odpojit čerpadlo od elektrickej siete. V prípade neodpojenia hrozí okrem iného nebezpečenstvo náhodného spustenia čerpadla.

Neručíme za škody spôsobené v dôsledku neodborných pokusov o opravy. Škody v dôsledku neodborných pokusov o opravy vedú k zániku poskytovaných záručných nárokov.
Rešpektovanie podmienok a oblastí použitia, ktoré platia pre toto zariadenie, znižuje nebezpečenstvo možných prevádzkových porúch a prispieva k predlženiu životnosti vášho zariadenia. Abrazívne látky v prečerpávanej kvapaline – ako napríklad piesok – urýchľujú opotrebenie a znižujú výkonnost čerpadla.
V danom prípade sa odporúča vyčistiť nasávací filter (4), ktorý po uvoľnení príslušných skrutiek možno z čerpadla vybrať. Potom je treba vnútornú a vonkajšiu polovicu filtra vyčistiť pomocou drôtenej kefy, následne opláchnut čistou vodou a namontovat’ spät na čerpadlo. Čistenie hydraulických častí čerpadla môže vykonávať len odborník s náležitou kvalifikáciou alebo zákaznícka služba.
Na vylúčenie ohrození smie akúkol'vek d'alšiu demontáž a výmenu dielov vykonávať len výrobca alebo autorizovaný servis.
Pri teplotách pod bodom mrazu môže voda, ktorá zostane v čerpadle, spôsobit' pri zamrznutí veľmi vážne škody. Pri teplotách pod bodom mrazu musíte preto čerpadlo vybrat' z prečerpávanej kvapaliny a úplne ho vyprázdnit'. Čerpadlo uskladnite na suchom mieste zabezpečenom proti mrazu.
Pri prevádzkovej poruche skontrolujte najprv, či nedošlo k nesprávnej obsluhe, resp. či neexistuje iná príčina, ktorá by poukazovala na to, že porucha sa nevyskytla v zariadení - ako je napríklad výpadok elektrického prúdu. V nasledujúcom zozname uvádzame niekol'ko možných porúch zariadenia, ich možné príčiny, ako aj tipy na ich odstránenie. Všetky uvádzané opatrenia smiete vykonávať len po odpojení čerpadla od elektrickej siete. Ak sa vám nepodarí poruchu odstránit' vlastnými silami, obrát'te sa, prosím, na servis, resp. na vašu predajňu. Rozsiahlejšie opravy smie vykonávať len odborný personál. Bezpodmienečne rešpektujte, prosím, skutočnosť, že pri škodách spôsobených neodbornými pokusmi o opravu zanikajú všetky poskytované nároky na záručné plnenia a nepreberáme žiadnu zodpovednosť za následné škody.
| PORUCHA | MOŽNÁ PRÍCINA | ODSTRÁNENIE |
| 1. Čerpadlo nedopravuje žiadnu kvapalinu, motor nebeží. | 1. Bez elektrického prúdu.2. Zareagovala tepelná ochrana motora.3. Porucha kondenzátora.4. Zablokované obežné koleso. | 1. Zariadením s certifikáciou GS skontrolujeme prítomnosť napätia (dodržiavajte pri tom bezpečnostné pokyny!). Skontrolujeme, či je zástrčka náležite zastrčená do zásuvky.2. Odpojte čerpadlo od elektrickej siete, nechajte vychladnút systém, odstráňte príčinu.3. Obrát'te sa na servis.4. Odstráňte zablokovanie obežného kolesa. |
| 2. Motor beží, ale čerpadlo nečerpá. | 1. Upchaté nasávacie otvory.2. Upchaté výtlacné vedenie.3. Ostrý zlom alebo iná chyba na prípojnom vedení.4. Zablokovaný alebo poškodený spätný ventil.5. Nasávacie otvory sa neponárajú do kvapaliny.6. Prekročili ste maximálnu dopravnú výšku, uvedenú v technických údajoch čerpadla. | 1. Odstráňte upchatie.2. Odstráňte upchatie.3. Odstráňte ostrý zlom alebo inú chybu na prípojnom vedení.4. Dbajte na to, aby nedošlo k poklesu pod min. odsávaciu hladinu; prípadne správne nastavte plavákový spínač, alebo zaistite vol'nosť jeho pohybu; pri poruche plavákového spínača sa obrát'te na servis.5. Ponorte nasávacie otvory do čerpanej kvapaliny.6. Zmeňte inštaláciu zariadenia tak, aby dopravná výška neprekračovala hodnotu maximálnej dopravnej výšky. |
| 3. Po krátkej prevádzke sa čerpadlo zastaví, pretože zareagovala tepelná ochrana motora. | 1. Elektrická prípojka nezodpovedá údajom uvedeným na výrobnom štítku.2. vid' body 2.1 - 2.5.3. Kvapalina je príliš hustá.4. Príliš vysoká teplota kvapaliny.5. Chod čerpadla nasucho. | 1. Zariadením s certifikáciou GS skontrolujeme prítomnosť napätia na elektrickom kábli (dodržiavajte pri tom bezpečnostné pokyny!).2. vid' body 2.1 - 2.5.3. Čerpadlo nie je vhodné pre túto kvapalinu. Prípadne zried'te kvapalinu.4. Dbajte na to, aby teplota prečerpávanej kvapaliny neprekročila max. prípustnú hodnotu.5. Odstráňte príčinu chodu nasucho. |
| 4. Prerušovanie prevádzky, resp. nepravidelný chod. | 1. Obmedzenie chodu obežného kolesa pevnými látkami.2. Pozri bod 3.3.3. Pozri bod 3.4.4. Siet'ové napätie mimo tolerancie.5. Došlo k zničeniu motora. | 1. Odstráňte pevné telesá.2. Pozri bod 3.3.3. Pozri bod 3.4.4. Dbajte na to, aby siet'ovú napätie zodpovedalo údajom na výrobnom štítku.5. Obrát'te sa na servis. |
| 5. Čerpadlo čerpá obmedzené množstvo vody. | 1. vid' body 2.1 - 2.5. | 1. vid' body 2.1 - 2.5. |
10. Záruka
Toto zariadenie sme vyrobili a skontrolovali podľa najmodernejších postupov. Predajca poskytuje záruku na kvalitu materiálu a bezchybné vyhotovenie v súlade so zákonnými predpismi platnými v krajine v ktorej bolo zariadenie zakúpené. Záručná doba začína plynút dňom nákupu a vzťahujú sa na ňu nasledujúce podmienky: Počas záručnej doby bezplatne odstránime všetky chyby, ktoré vznikli v dôsledku chyby materiálu alebo konštrukcie zariadenia. Reklamácie je treba nahlásit’ hned’ po takomto zistení takejto chyby.
SK
V prípade ak zákazník alebo tretia osoba zasiahne do konštrukcie zariadenia, automaticky dochádza k strate nároku na záruku. Na škody vzniknuté následkom neodborného spôsobu zaobchádzania a obsluhy, nesprávneho zostavenia alebo skladovania, neodborného pripojenia alebo osadenia, vis major alebo iných vonkajších vplyvov sa záruka nevztahuje.
Záruka sa nevzt'ahuje na dielce podliehajúce opotrebeniu, ako napr. obežné koleso a tesnenia klzným krúžkom. Všetky súčiastky sú vyrobené s najväčšou starostlivosťou, za použitia vysoko hodnotných materiálov a navrhované sú pre dlhú životnosť. Stupeň opotrebenia však závisí od charakteru a intenzity používania ako aj intervalov údržby. Dodržiavanie pokynov uvedených v tomto návode na použitie v rozhodujúcej miere prispieva k zvýšeniu životnosti súčiastok podliehajúcich opotrebeniu.
V prípade reklamácie si vyhradzujeme právo chybné súčiastky opravit, nahradiť alebo zariadenie vymenit'. Vymenené súčiastky prechádzajú do nášho vlastníctva.
Nárok na záruku je vylúčený v prípade, ak došlo k zámernému poškodeniu, alebo škody pramenia z vážneho zanedbania povinností užívateľa.
Čalšie nároky si na základe záruky nemožno uplatnit'. Kupujúci je povinný preukázať nárok na záruku predložením dokladu (pokladničného bloku) potvrdzujúceho nákup. Nárok na záruku je treba si uplatnit' v tej krajine, v ktorej bolo zariadenie zakúpené.
Mimoriadne pokyny:
- Ak Vaše zariadenie už nefunguje dobre, potom v prvom rade skontrolujte či nedošlo k chybe v jeho obsluhe, alebo k príčine, ktorá nepramení z chyby zariadenia.
- Ak pokazené zariadenie prinesiete alebo pošlete na opravu, v každom prípade k nemu priložte aj nasledujúce dokumenty:
- Pokladničný doklad
- Popis chyby (presný popis chyby ul'ahčí chybu rýchlo odstránit').
- Ešte pred tým než pokazené zariadenie prinesiete alebo pošlete na opravu odstráňte z neho všetky dodatočne nainštalované doplnky, ktoré zariadenie v originálnom stave neobsahovalo. Ak by pri navrátení zariadenia takýto doplnok chýbal, nepreberáme za neho zodpovednosť.
11. Objednanie náhradných dielov
Najjednoduchšie, najrýchlejšie a najlacnejšie je náhradné diely objednať cez internet. Naša stránka www.tip-pumpen.de disponuje kompletnou predajňou náhradných dielov, kde si môžete objednávku niekolkými kliknutiami vybavit'. Okrem toho na stránke nájdete aj informácie a typy týkajúce sa našich výrobkov a ich doplnkov, predstavujeme tu nové modely a informujeme aj o aktuálnych trendoch a inováciách v oblasti čerpadlovej technológie.
12. Servis
V prípade uplatňovania záručných nárokov alebo pri poruchách sa obrátte, prosím, na vášho predajcu.

Len pre krajina EÚ
Elektrické zariadenie nemožno likvidovat' ako bežný domový odpad!
V súlade s ustanoveniami smernice 2002/96/ES európskeho parlamentu a rady o odpade z elektrických a elektronických zariadení a na základe ich transponovaní do národných predpisov, je potrebné staré elektrické zariadenia odovzdat' do zberných miest pre použité elektrické a elektronické zariadenia, kde bude zabezpečená ich recyklácia v súlade s predpismi na ochranu životného prostredia. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku sa obrátte na miestnu organizáciu zabezpečujúcu likvidáciu domáceho odpadu.
Spoštovani kupec,
Čestitamo Vam za nakup nove naprave T.I.P.!
1 Spúšťacie lano 2 Držadlá na pripevnenie spúšťacieho lana
3 Siet'ový prípojný kábel 4 Nasávací filter / Nasávacie otvory
5 Výtlačná prípojka