T.I.P. AJ 4 Plus 5550 - помпа

AJ 4 Plus 5550 - помпа T.I.P. - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството AJ 4 Plus 5550 T.I.P. в PDF формат.

📄 116 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос
Notice T.I.P. AJ 4 Plus 5550 - page 70
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Въпроси на потребители за AJ 4 Plus 5550 T.I.P.

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия помпа в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си AJ 4 Plus 5550 - T.I.P. и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. AJ 4 Plus 5550 на марката T.I.P..

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ AJ 4 Plus 5550 T.I.P.

BG Упътване за употреба 68

Потопяема помпа

RO Instructiuni de utilizare 75

BG Декларация за съответствие (EO) Ние, фирма "Т.П.П. Технически промишлени продукти" ГмбХ (Т.І.Р. Technische Industrie Produkte GmbH), D-74915 Вайбщадт, Сименсщрасе 17, декларираме на собствена отговорност, че посочените по-долу продукти изпълняват основните изисквания на следните Директиви на ЕС - и на всички следващи промени: 2006/95/ЕС, 2004/108/ЕС .

Поздравяваме Ви по случай закупуването на ново Т.І.Р. оборудване!

Както всичките наши изделия, и това е приготвено въз основа на най-новите технически познания.

Произвеждането и сглобяването на машината също станало въз основа на най-модерната помпена техника, с използуване на най-благонадеждените електрически и електронни части, така е гарантирано високото качество и дългият живот на Вашата придобивка.

За да можете да се възползувате от всичките технически предимства, прочетете грижливо упътването за употреба. Обяснителните рисунки се намират на края на упътването, в приложението.

Желаем Ви, да намерите удоволствие в новото оборудване.

Съдържание

  1. Общи указания за безопасност.... 1
  2. Приложение....1
  3. Технически данни....2
  4. Размерът на доставката....2
  5. Монтаж....2
  6. Електрическо съединение.... 3
  7. Начин на действие 4
  8. Автоматизация и специално оборудване....4
  9. Поддръжка и помощ при аварии....5
  10. Гаранционен срок....6
  11. Доставка на резервни части....7
  12. Сервиз....7

Приложение/илюстрации

1. Общи указания за безопасност

Моля да прочетете внимателно тези инструкции за приложение и да се запознаете подробно с елементите на управление, както и с правилното използване на продукта. Като производители не носим отговорност за повреди в резултат от неспазване на инструкциите и разясненията. За повреди в резултат от неспазване указанията и препоръките в тази Инструкция не се признава гаранционен срок и сервис. Запазете тази Инструкция като приложение при препродаване на уреда.

Деца и лица, незапознати с Инструкцията, нямат право да ползват този уред. Децата трябва да са под наблюдение, за да е сигурно, че не си играят с него. В предписанията на някои страни се определят задължителни възрастови граници на потребителите.

Забранено е да експлоатират оборудването лица, разполагащи с ограничени физически, или умствени способности, или са инвалидни, както и лица, разполагащи с недостатьчен опит и/или с познание, с изключение, ако работят под надзора на компетентно и отговарящо за безопасността им лице, и от компетентно лице получават упътвания по отношение експлоатиране на оборудването.

Особено важно е да се спазват инструкциите, означени със следните символи:

T.I.P. AJ 4 Plus 5550 - Общи указания за безопасност - 1

Неспазването на тази инструкция крие опасност от нараняване на човека и/или материална вреда.

T.I.P. AJ 4 Plus 5550 - Общи указания за безопасност - 2

Невземането под внимание на това упътване има опасност от електрически удар, който може да причинява нараняване на лицето и/или материални щети.

Проверете дали уредът не е бил повреден по време на транспорта. В случай на повреда трябва незабавно - най-късно 8 дни след датата на покупката - да бъде уведомен местният търговски представител.

2. Приложение

Помпите за дълбок кладенец „Т.І.Р.“ са специално развити и ефикасни потъващи се помпи за издигане на вода от голяма дълбочина. Посредством компактната разработка и професионална техника тези помпи могат да се използуват и в тесни пробити кладенци и шахти. Тези изделия с отлично качество и с убедителни данни на мощност сме развили за многостранни цели на поливане и за препращане с голямо налягане на издигната течност.

Тези оборудования са за помпване на такава чиста, прозрачна вода, в която се намират твърди тела само с максимальна големина, посочени при технически данни.

Типични территории на употреба на помпите за дълбок кладенец: напояване на плодови и зеленчукови градини, битово водоснабдяване с непитейна вода от кладенци, цистерни или резервоари, напоителни системи, почистване на тераси и тротоари, изпомпване на вода от големи дълбочини. Помпите за дълбок кладенец „T.I.P.“ могат да се употребяват с постоянно или с временно изграждане. Този продукт е разработен за частна употреба, а не за индустриални цели или постоянна експлоатация.

T.I.P. AJ 4 Plus 5550 - Приложение - 1

Помпата не е подходяща за изпомпване на солени води, фекалии, възпламеними, експлозивни, киселинни или други опасни течности. Температурата на изпомпваната течност не бива да надвишава посочената в техническите данни максимальна температура.

T.I.P. AJ 4 Plus 5550 - Приложение - 2

В помпата се използват смазочни средства, които могат да замърсят изпомпваната течност, ако уредът е повреден или не се работи правилно. Използваните смазочни средства са биологически разпадат и не са опасни за здравето.

3. Технически данни

МоделAJ 4 Plus 55/50AJ 4 Plus 100/36AJ 4 Plus 100/57
Напрежение в мрежата / фреквенция230 V ~ 50 Hz230 V ~ 50 Hz230 V ~ 50 Hz
Номинална мощност800 Вата750 Вата1.100 Вата
Вид защитаIP 68IP 68IP 68
Свръзка за обръщане39,59 мм (1 1⁄4"),вътрешен нарез39,59 мм (1 1⁄4"),вътрешен нарез39,59 мм (1 1⁄4"),вътрешен нарез
Макс. Претечене ( Q_max )1)3.300 l/h6.000 l/h6.000 l/h
Макс. налягане5,0 bar3,6 bar5,7 bar
Макс. височина на повдигане ( H_max )1)50 м36 м57 м
Максимална дълбочина на потопяване ▼20 м20 м20 м
Макс. размер на преносени твърди зърна2 мм2 мм2 мм
Макс. температура на помпената вода ( T_max ) 35 °C 35 °C 35 °C
Макс. честота на пускане за един час30, разпределеноравномерно30, разпределеноравномерно30, разпределеноравномерно
Дължина на съединителен кабел22 м22 м22 м
полагане на кабелH07RN-FH07RN-FH07RN-F
Маса (нето)~ 9,2 kg~ 8,1 kg~ 9,9 kg
Размерите му (дължина x дълбочина x височина)9,5 x 9,5 x 55 cm9,5 x 9,5 x 55 cm9,5 x 9,5 x 65 cm
Арт. No301043015530086

1) Дадените максимальни мощности определяме при свободен, без намаляване диаметъра маншон за налягане.

4. Размерът на доставката

Към размера на доставката на настоящото изделие принадлежат следните партиди: Една помпа със съединителен кабел, едно въже за спускане, едно упътване за употреба. Проверете цялостта на доставените партиди. В зависимост от планираната употреба, може да са необходими и други принадлежности (виж главите под заглавие „Изграждане“, „Автоматизиране със специални принадлежности“ и „Поръчка на резервни части“). Запазете опаковката по възможност до края на гаранционен срок. Погрижете се за обезвредяване на опаковъчни материали отговаряйки на предписанията по отношение запазване на околната среда.

5. Монтаж

5.1. Общи указания за монтажа

T.I.P. AJ 4 Plus 5550 - Общи указания за монтажа - 1

По време на цялостната инсталация уредът трябва да е изключен от електрическата мрежа.

Съединителните проводници трябва да са идеално уплътнени, в противен случай повреждат помпата и предизвикват сериозни дефекти. Използвайте възможно най.подходящия уплътнителен материал.

Не затягайте болтовете прекалено силно, защото това може да предизвика дефекти.

При поставяне на съединителните тръби не допускайте помпата да попадне подвъздействие на тежест, вибрации или напрежение. Освен това съединителните тръби не трябва да се огънати или наклонени.

5.2. Инсталиране на натискащия проводник

Натискацият проводник носи водата, която трябва, от помпата до мястото на издигане. За избягване на загубите на притока препоръчано е да се използува такъв натискащ проводник, който има същия диаметър, каквато е натискащата свръзка на помпата (5).

За напорен тръбопровод трябва да се използува един подходящ за тази цел гъвкав маркуч, – например една, оформена изрично за такава цел дренажна тръба.

В случай на оборудования с постоянно изграждане, идеалният напорен тръбопровод е коравата тръба. Помпата има възвратен клапан. Той попречва, че след приключване на действието на помпата, течността да се връща от напорния тръбопровод в помпата, и дава защита на оборудването срещу повредата, причинена от тласъците на налягането.

Монтирайте напорния тръбопровод върху напорния маншон на помпата (5).

5.3. Позициониране на помпата

T.I.P. AJ 4 Plus 5550 - Позициониране на помпата - 1

За пускане или издигане на помпата може да се използува само подходящо въже, и в никакъв случай не напорния тръбопровод или съединителния кабел.

Помпата само с подходящо за тази цел въже може да се пуска в течността, или да се издига от нея. За това използувайте въже, направено от неръждаема стомана или от синтетичен материал, като напр. найлон. Заради опасност от скъсяване, забранено е да се използуват такива въжета, които са наклонени – вследствие на метеорологични влияния или влажност – за ръждясване, рушаване, гниене. Въжето трябва да изтрайва теглото не само на помпата, на пълния с вода напорен тръбопровод и на съединителния кабел, а и онези товари, които постъпват по време на действие.

Серийна принадлежност на този тип помпа е едно въже за пускане с отлично качество (1).

За фиксиране на въже за пускане са двата уши на горната част на помпата (2).

Внимавайте, помпата да е във вертикална позиция, когато я повдигате с въжето. Въжето за пускане, съединителния кабел (3) и напорния тръбопровод да се свързват на всеки два метра с подходяща лента с лепило, или с кабелни връзки, че при пускане или издигане на помпата те да не се заплитат.

Внимателно пуснете помпата с въжето в течността за пренасяне. При пускане помпата трябва да е във вертикално полжение. Внимавайте, апаратът да не се ударя до стената на вдълбнатината, или да не се търка по нея. Помпата трябва изцяло да се потъва в течността. До дъното трябва да остане поне 0,5 м разстояние, за да се избегне изсмукването на тиня, пясък, камъчета, и тнт.

6. Електрическо съединение

Уредът има съединителен кабел с щекер за включване в мрежата. Съединителният кабел и щекерът трябва да се подменят само от правоспособни техници, за да се гарантира безопасността. Не пренасяйте помпата, хвашайки я на кабела, и не използувайте кабела и за това, да издърпате щепсела от контакта, хвашайки го на кабела. Пазете щепсела и кабела от горещи повърхности, олио и остри ръбове.

T.I.P. AJ 4 Plus 5550 - Електрическо съединение - 1

Дадените при технически данни стойности трябва да отговарят на валидно на мястото на инсталиране напрежение в мрежата. Отговорното за изграждане лице трябва да има грижа за това, че електрическият съединител да има отговарящо на стандартите заземяване.

T.I.P. AJ 4 Plus 5550 - Електрическо съединение - 2

Електрическата свръзка трябва да разполага с защитен прекъсвач, който има голяма счувствителност (FI-реле): = 30 mA (DIN VDE 0100-739).

T.I.P. AJ 4 Plus 5550 - Електрическо съединение - 3

Кабелите за удължаване не бива да имат по-малък диаметър от колкото имат според VDE H07RN-F (3 x 1,0 mm²) проводниците в гумен кожух с къси знаци. Електрическите щепсели и свързващите части трябва да имат защита срещу изпръскваща вода.

Следвайте илюстрациите, приложени в края на тази инструкция за ползване. Цифрите и другите данни, посочени в скоби след тях, се отнасят за тези знаци.

T.I.P. AJ 4 Plus 5550 - Електрическо съединение - 4

По време на работа на помпата във водата не трябва да има хора.

T.I.P. AJ 4 Plus 5550 - Електрическо съединение - 5

Помпата може да се експлоатира само в такъв интервал на мощност, който е даден в типовата таблица

T.I.P. AJ 4 Plus 5550 - Електрическо съединение - 6

Работата на празен ход – работа на помпата без да се изпомпва вода – трябва да не се допуска, тъй като при недостиг на вода помпата се загрява. Това може да доведе до значителни повреди.

T.I.P. AJ 4 Plus 5550 - Електрическо съединение - 7

Уверете се, че електрическите контакни съединения се намират на места, където няма опасност да ги залее водата.

T.I.P. AJ 4 Plus 5550 - Електрическо съединение - 8

Строго забранено да се пипа с ръце в отворите на помпата, ако апаратът е включен към електрическата мрежа.

T.I.P. AJ 4 Plus 5550 - Електрическо съединение - 9

Забранено е да работи помпата, ако свръзката на напорния тръбопровод или напорният тръбопровод е затворен.

Винаги оглеждайте помпата преди да започнете работа с нея. Това се отнася особено за електрическия кабел и щекера. Внимавайте за правилната й позиция и изправното състояние на всички съединения. Повредена помпа не бива да се използва. В случай на повреди тя трябва да се занесе в професионален сервис.

Отворете някое евентуално затворено оборудване – напр. воден кран – в напорния тръбопровод. Включете щепсела в един контакт с 230 V-а променлив ток. Помпата веднага задейства. След кратко време помпата започва да пренася водата.

След приключване на работа извадете щекера от контакта.

На всяка цена трябва да се предотвратява действието на сухо – когато помпата работи без да пренася вода, понеже липсата на вода води до затопляне на помпата. Това може да причинява значителни щети в оборудването. Най-често срещната причина на действието на сухо е запушеният отвор за смукване и липсата на вода за пренасяне. Във връзка с това внимавайте, защото нивото на водата може да се променя поради изваждане на вода, влияние на метеорологични фактори, промяна на годишен сезон, и други причини. Затова е препоръчано изграждането на автоматичен контрол на нивото на водата.

Електрическите помпи от серията Т.І.Р. АЈ 4 имат вградена термична защита на мотора. При претоварване моторът се самоизключва и се включва сам след като изстине. Причините и тяхното отстраняване са описани в раздела „Поддръжка и помощ при аварии".

8. Автоматизация и специално оборудване

Този модел разполага с необходимото налагане, за да може при необходимост да се преустрои в автоматичен. Това означава, че изпомпваната течност може да се добива както от водопровода - с обикновено отваряне и затваряне на водните кранове и другите лостове.

За автоматизирането ще Ви бъде необходима електронна или механична система за управление, която може да се монтира лесно и бързо. Някои системи за управление предлагат като допълнително предимство много ефективна защита от повреди, получавани при празен ход, като при недостиг на вода помпата автоматично се изключва.

Ние предлагаме като принадлежности към помпата много ефективни и качествени системи за управление. Подробна информация ще намерите на интернет страница www.tip-pumpen.de или при нашия търговски агент.

9. Поддръжка и помощ при аварии

T.I.P. AJ 4 Plus 5550 - Поддръжка и помощ при аварии - 1

При работи по поддръжката помпата трябва да се изключи от мрежата. В противен случай има опасност от спонтанно стартиране на помпата.

T.I.P. AJ 4 Plus 5550 - Поддръжка и помощ при аварии - 2

Като производители не носим гаранция за повреди в резултат от неправоспособни опити за ремонт. Повреди в резултат от неправоспособни опити за ремонт водят до анулиране на всички претенции за гаранции.

Спазването на условията за използване на този уред и областите на приложение намалява опасността от възможни функционални нарушения и допринася за удължаване живота на машината. Абразивни вещества в изпомпваната течност - например пясък - ускоряват износването и намаляват производителността.

При правилна употреба уредът няма нужда от поддръжка.

В даден случай препоръчано е почистването на смукателен филтър (4), която след разхлабване на винтовете може да се отделя от помпата. След това може да се почисти вътрешната и външната страна на смукателен филтър с една стоманена четка. След това смукателна цедилка трябва да се изплакне с чиста вода, и да се монтира отново на помпата. Почистването на части на хидравликата може да извършва само упълномощаван за това специалист или обслужването на клиенти.

Всякакъв друг демонтаж и смяната на части може да се извършва само от службата за клиенти, която е упълномощена от производителя, за да се избегнат рискове (опасности).

В мразовито време останала в помпата вода може да замръзне и причини значителни вреди. Затова при отрицателни температури помпата трябва да се извади от изпомпваната течност и да се изпразни.

Помпата трябва да се съхранява на сухо място без опасност от обледеняване.

При функционални нарушения най-напред проверете дали не сте допуснали грешка в работата или дали има причина, която не е предизвикала дефект на уреда - например спиране на тока.

В списъка по-долу са изброени някои възможни повреди на уреда, възможните причини и идеи за тяхното отстраняване. Всички посочени там мерки не бива да се изпробват, ако помпата не е изключена от мрежата. Ако не можете сами да отстраните някоя повреда, потърсете службата за клиенти, респ. магазина, в който сте купили помпата. По-големи ремонти могат да се провеждат само от специализиран персонал. Във всеки случай не забравяйте, че при повреди в резултат от неправомерни опити за ремонтиране всички претенции за гаранции се анулират и ние не носим гаранция за възникналите поради тях дефекти.

ПОВРЕДАВЪЗМОЖНА ПРИЧИНАПРЕКРАТЯВАНЕ
1. Помпата не пренася течност, моторът не работи.1. Няма ток.2. Включи се термическата защита на мотора.3. Повреден е кондензаторът.4. Блокирало водещото колело.1. Да проверяваме с един апарат, имащ окачествяване GS, дали има напрежение (да вземаме под внимание предписанията по безопасност!). Да проверяваме, дали щепсельт напълно е бутнат в контакта.2. Изключете помпата от мрежата, оставете я да изстине, и прекратете причината.3. Обърнете се към службата за клиенти.4. Отблокирайте водещото колело.
2. Моторът работи, но помпата не пренася течност.1. Запушени засмукващи отвори.2. Тръбата под напор е запушена3. Остро счупване, или друга повреда на проводниците.4. Спрял или повреден възвратен клапан.5. Отворите за смукване не потъват в течността за пренасяне.6. Превишихте максимальната височина за пренасяне на помпата – дадена между техническите данни.1. Отстранете запушванията.2. Отстранете запушванията.3. Прекратете острото счупване, или друга повреда на проводниците.4. Внимавайте нивото за засмукване да не спада под минималното; при необходимост регулирайте правилно плаващия шалтер или му създайте възможност за свободно движение; при дефектен плаващ шалтер се свържете със службата за клиенти.5. Потопете отворите за смукване в течността за пренасяне.6. Променете мястото на оборудването така, че височината за пренасяне да не повишава максимальната стойност.
3. Помпата след кратко действие спира, защото термическата защита на мотора се включи.1. Захранващото електрическо напрежение не съвпада с дадените по типовата таблица данни.2. Виж точките 2.1 - 2.5.3. Течността е много гъста.4. Прекалено висока е температурата на течността.5. Помпата действува на сухо.1. Да проверяваме с един апарат, имащ окачествяване GS напрежението в проводниците на съединителния кабел (да вземаме под внимание предписанията по безопасност!).2. Виж точките 2.1 - 2.5.3. Помпата не е подходяща за пренасяне на такива течности. При нужда разредете течността.4. Внимавайте температурата на изпомпваната течност да не надвишава максимально допустимата стоност.5. Прекратете причината за действие на помпата на сухо .
4. Помпата не функционира, респ. работи нередовно.1. Твърди тела спират водещото колело.2. Виж. т. 3.3.3. Виж. т. 3.4.4. Напрежението в мрежата е извън толеранса.5. Моторът се е провалил.1. Отстранете твърдите тела.2. Виж. т. 3.3.3. Виж. т. 3.4.4. Погрижете се напрежението в мрежата да съответства на данните, посочени в етикета.5. Обърнете се към службата за клиенти.
5. Помпата изпомпва незначително количество вода.Виж точките 2.1 - 2.5.Виж точките 2.1 - 2.5.

10. Гаранционен срок

Това оборудване сме произвеждали и проверявали по най-модерните методи. Продавачът дава гаранция за безупречен материал и безгрешено приготвяне според законните предписания на всякогашната държава, в която оборудването е закупено. Срокът на гаранцията започва от деня на покупката според следните условия:

По време на гаранцията прекратяваме без заплащане на разходи всички онези повреди, които са причинени от грешка в материала или производството. Рекламациите трябва да се заявяват непосредствено след установяването им.

Претенцията за гаранция престава при намеса на купувача или на трето лице. Онези щети, които са причинени от некомпетентно третиране и обслужване, неправилно изправяне или съхраняване, некомпетентно свързване или инсталиране, или „vis major”, или от някое друго външно влияние, не падат под гаранционното изпълнение.

Износени части като водещо колело и уплътнения на фланци не са включвани в гаранцията.

Произвеждаме всички части с най-голяма грижливост и с използуване на материали с висока стойност, и са проектирани за дълъг живот. Изхабяването обаче зависи от характера на употреба, от нейния интензитет и промеждутьк от време на поддържане. Запазване на намиращи се в това упътване за употреба упътвания за инсталиране и поддържане решително допринася за живота на изхабяващи се части.

В случай на рекламации поддържаме правото за ремонтиране, допълване, или за смяна на оборудването. Заменените части преминават в наша собственост.

Претенциите за гаранция са изключени, ако щетите са причинени преднамерено, или произлизат от тежка небрежност на производителя.

Понататьшни претенции за гаранция не съществуват. Купувачът претенцията си за гаранция трябва да удостоверява с представянето на доказваща покупката фактура. Претенцията за гаранция може да се налага в анализ държава, където е закупено оборудването.

Специални упътвания:

  1. Ако Вашото оборудване не работи добре, първо проверете, дали няма грешка в обслужването, или е налице такава причина, която не може да се довежда до разваляне на оборудването.

  2. Ако донасяте или изпращате разваленото си оборудване, на всяка цена приложете следните документи:

- Фактура за покупката.

- Описание на повредата (едно, по възможност точно описание улеснява ремонта в добър ритъм).

  1. Преди да донасяте или изпращате разваленото си оборудване, молим Ви, отстранявайте всички допълнително поставени части, които не са били в оригиналното състояние на оборудването. Ако при пращане обратно на оборудването такава част липсва, за нея не поемаме отговорност.

Резервни части най-бързо, най-просто и най-евтино можете да поръчате чрез интернет. Нашият уебсайт www.tip-pumpen.de разполага с комплетен магазин за резервни части, където с няколко щраквания може да се уреди поръчката. Освен това там обявяваме информации и интересни идеи във връзка с изделиятани и резервни части, представляме нови оборудования и информираме за актуални направления и иновации в областта на помпена технология.

12. Сервиз

В случай на гаранционни искания или смущения в действието, потърсете мястото на купуване.

T.I.P. AJ 4 Plus 5550 - Сервиз - 1

Никога не изхвърляйте електрически апарат между домашните отпадъци!

Въз основа на EU- директива с № 2002/96/EK, занимаваща се с отпадъците от електрически и електронни оборудования, и нейната пресаждане в националното право, изразходваните електрически оборудования трябва да се събират отделно и да се погриже да това, те да се рециклират отговаряйки на предписанията по запазване на околната среда. Задайте въпросите си във връзка с това на местната фирма, занимаваща се с обезвредяването на отпадъци.

Stimate Cumpărător,

1 Въже за пускане 2 Уши за фиксиране на въжето за пускане

3 Съединителен кабел 4 Засмукващ филтър / Засмукващи отвори

5 Свръзка на тискане

RO

Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : T.I.P.

Модел : AJ 4 Plus 5550

Категория : помпа