T.I.P. DTX 7500 T - помпа

DTX 7500 T - помпа T.I.P. - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството DTX 7500 T T.I.P. в PDF формат.

📄 122 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос
Notice T.I.P. DTX 7500 T - page 72
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Въпроси на потребители за DTX 7500 T T.I.P.

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия помпа в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си DTX 7500 T - T.I.P. и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. DTX 7500 T на марката T.I.P..

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ DTX 7500 T T.I.P.

BG Упътване за употреба 70 Потъваща помпа за мръсна вода

Поздравяваме Ви по случай закупуването на ново Т.І.Р. оборудване!

Както всичките наши изделия, и това е приготвено въз основа на най-новите технически познания.

Произвеждането и сглобяването на машината също станало въз основа на най-модерната помпена техника, с използуване на най-благонадеждените електрически и електронни части, така е гарантирано високото качество и дългият живот на Вашата придобивка.

За да можете да се възползувате от всичките технически предимства, прочетете грижливо упътването за употреба. Обяснителните рисунки се намират на края на упътването, в приложението.

Желаем Ви, да намерите удоволствие в новото оборудване.

Съдържание

  1. Общи указания за безопасност.... 1
  2. Приложение....1
  3. Технически данни....2
  4. Размерът на доставката....2
  5. Монтаж 3
  6. Електрическо съединение 4
  7. Начин на действие .... 4
  8. Поддръжка и помощ при аварии 5
  9. Гаранционен срок....6
  10. Доставка на резервни части....7
  11. Сервиз....7
    Приложение/илюстрации

1. Общи указания за безопасност

Моля да прочетете внимателно тези инструкции за приложение и да се запознаете подробно с елементите на управление, както и с правилното използване на продукта. Като производители не носим отговорност за повреди в резултат от неспазване на инструкциите и разясненията. За повреди в резултат от неспазване указанията и препоръките в тази Инструкция не се признава гаранционен срок и сервис.

Запазете тази Инструкция като приложение при препродаване на уреда.

Деца и лица, незапознати с Инструкцията, нямат право да ползват този уред. Децата трябва да са под наблюдение, за да е сигурно, че не си играят с него. В предписанията на някои страни се определят задължителни възрастови граници на потребителите.

Забранено е да експлоатират оборудването лица, разполагащи с ограничени физически, или умствени способности, или са инвалидни, както и лица, разполагащи с недостатъчен опит и/или с познание, с изключение, ако работят под надзора на компетентно и отговарящо за безопасността им лице, и от компетентно лице получават упътвания по отношение експлоатиране на оборудването.

Особено важно е да се спазват инструкциите, означени със следните символи:

T.I.P. DTX 7500 T - Общи указания за безопасност - 1

Неспазването на тази инструкция крие опасност от нараняване на човека и/или материална вреда.

T.I.P. DTX 7500 T - Общи указания за безопасност - 2

Невземането под внимание на това упътване има опасност от електрически удар, който може да причинява нараняване на лицето и/или материални щети.

Проверете дали уредът не е бил повреден по време на транспорта. В случай на повреда трябва незабавно - най-късно 8 дни след датата на покупката - да бъде уведомен местният търговски представител.

2. Приложение

Потопяемите помпи за мръсна вода на Т.І.Р. са електрически помпи с висока производителност, предназначени за изпомпване на бистра или замърсена вода, в която твърдите частици са в максимальния размер, посочен в техническите данни. Тези високоефективни продукти с перфектните си производствени данни са разработени за разнообразни цели на отводняването и прехвърлянето на течности от един контейнер в друг.

Типични сфери на приложение на потопяемите помпи за мръсна вода са: пресушаване на блата, резервоари, цистерни, биологически ями за мръсна вода, както и спешно пресушаване в резултат на наводнения или прииждане на реки.

Особено предимство на тази помпа за продължително ползване е, че тя може да се ползва и като ротационна помпа за вода в блата или за оформяне на бари. Специално за използване в блата и езера този продукт има носеща система за хоризонтална инсталация и защитна решетка, спираща засмукването на езерни обитатели (вж. Раздел 5.6.).

Потопяемите помпи за мръсна вода на Т.І.Р. са подходящи за постоянни или временни инсталации.

Тази помпа не е подходяща за работа в стайни декоративни водоскоци, аквариуми и др.

Този продукт е разработен за битово използване и не е подходящ за индустриални цели.

T.I.P. DTX 7500 T - Приложение - 1

Помпата не е подходяща за изпомпване на солени води, фекалии, възпламеними, експлозивни, киселинни или други опасни течности. Температурата на изпомпваната течност не бива да надвишава посочената в техническите данни максимальна температура.

T.I.P. DTX 7500 T - Приложение - 2

В помпата се използват смазочни средства, които могат да замърсят изпомпваната течност, ако уредът е повреден или не се работи правилно. Използваните смазочни средства са биологически разпадат и не са опасни за здравето.

3. Технически данни

МоделDTX 7500 TDTX 10000 T
Напрежение в мрежата / фреквенция230 V ~ 50 Hz230 V ~ 50 Hz
Номинална мощност320 Вата480 Вата
Вид защитаIP X8IPX8
Свръзка за обръщане41,91 мм (1 1⁄4"), външен нарез41,91 мм (1 1⁄4"), външен нарез
Макс. Претечене ( Q_max )1)7.500 l/h9.000 l/h
Макс. налягане0,6 bar0,6 bar
Макс. височина на повдигане ( H_max )1)6 м6 м
Максимална дълбочина на потопяване ▽7 м7 м
Макс. размер на преносени твърди зърна22 мм22 мм
Макс. температура на помпената вода35 °C35 °C
Макс. честота на пускане за един час30, разпределено равномерно30, разпределено равномерно
Дължина на съединителен кабел10 м10 м
полагане на кабелH05RN-FH05RN-F
Маса (нето)4,4 kg4,5 kg
Минимално ниво на самозасмукване (A)2)120 мм120 мм
Минимално ниво на засмукване (B)2)30 мм30 мм
Стартово ниво (C)2)330 мм330 мм
Ниво на изключване (D)2)150 мм150 мм
Размерите му (дължина x дълбочина x височина)18 x 17 x 31 cm18 x 17 x 31 cm
Арт. No3025830259

1) Дадените максимальни мощности определяме при свободен, без намаляване диаметъра маншон за налягане.

2) Данните в скоби се отнасят за илюстрациите в края на Инструкцията за ползване.

4. Размерът на доставката

Към размера на доставката на настоящото изделие принадлежат следните партиди:

Една помпа със съединителен кабел, две части за свързване, една маншет, една структура за фиксиране, една защитна решетка (вече монтирана), едно упътване за употреба.

Проверете цялостта на доставените партиди. В зависимост от планираната употреба, може да са необходими и други принадлежности (виж главите под заглавие „Изграждане“ „Поръчка на резервни части“).

Запазете опаковката по възможност до края на гаранционен срок. Погрижете се за обезвредяване на опаковъчни материали отговаряйки на предписанията по отношение запазване на околната среда.

5. Монтаж

5.1. Общи указания за монтажа

T.I.P. DTX 7500 T - Общи указания за монтажа - 1

По време на цялостната инсталация уредът трябва да е изключен от електрическата мрежа.

T.I.P. DTX 7500 T - Общи указания за монтажа - 2

Помпата и цялата съединителна система трябва да се пазят от обледеняване.

Съединителните проводници трябва да са идеално уплътнени, в противен случай повреждат помпата и предизвикват сериозни дефекти. Използвайте възможно най.подходящия уплътнителен материал. Не затягайте болтовете прекалено силно, защото това може да предизвика дефекти. При поставяне на съединителните тръби не допускайте помпата да попадне подвъздействие на тежест, вибрации или напрежение. Освен това съединителните тръби не трябва да се огънати или наклонени.

5.2. Инсталиране на натискащия проводник

Натискацият проводник носи водата, която трябва, от помпата до мястото на издигане. За избягване на загубите на притока препоръчано е да се използува такъв натискащ проводник, който има същия диаметър, каквато е натискащата свръзка на помпата (1).

За тръба за подаване на вода под налягане е подходящ за тази цел гъвкав маркуч – например специалният маркуч за пресушаване.

5.3. Фиксирано инсталиране

При постоянни инсталации твърдите тръби са идеални проводници на налягането. При този вид инсталации трябва да поставите възвратен вентил непосредствено до изходния отвор на помпата, защото в противен случай след изключването й течността се връща обратно. За улесняване на работите по поддръжката препоръчваме също така да монтирате спирателен вентил зад помпата и възвратния вентил. По този начин при демонтаж на помпата чрез затваряне на спирателния вентил тръбата ще спреда подава вода под налягане.

5.4. Настройка на плаващия шалтер

T.I.P. DTX 7500 T - Настройка на плаващия шалтер - 1

Убедете се, че помпата се самоизключва, когато нивото на водата спада и плаващит шалтер е достигнал нивото на самоизключване.

T.I.P. DTX 7500 T - Настройка на плаващия шалтер - 2

При инсталацията трябва непременно да се следи плаващит шалтер да може да се движи свободно.

Помпата има плаващ шалтер (2), който автоматично прекъсва изключването и включването й в зависимост от нивото на водата. Когато нивото на водата достигне или спадне под нивото на изключване, помпата се самоизключва. Ако нивото на водата достигне или надмине нивото на стартиране, помпата подновява действието си. Нивата на стартиране и изключване могат да се променят, като свободно движещият се кабел (3) на плаващия шалтер се скъси или удължи. По правило дължината на кабела може да се регулира по водача на кабела (4), намиращ се до дръжката за носене на помпата (5). От значение тук е подвижната част на кабела, която стига до плаващия шалтер. С удължаването на кабела нивото на изключване се намалява, а стартовото ниво се повишава. Обратно

5.5. Позициониране на помпата

При позициониране на помпата трябва да се внимава посочената в техническите данни дълбочина на потапяне да не се надхвърля. По същия начин не трябва да бъде надвишавано и минималното ниво на самозасмукване. По-късно, след продължителна употреба, нивото на водата може да се намали до минималното ниво на засмукване.

Поставете помпата върху здрава основа. Не я поставяйте направо върху камениста почва или пясък. При позиционирането внимавайте помпата да не се обръща или засмукващите й отвори (6) да не потънат в почвата. Засмукването на пяскъ, тиня и др. подобни вещества трябва да не се допуска.

За позиционирането, за повдигане и носене на помпата служи само дръжката за носене. За вдигане и спускане трябва по възможност да се използва подходящо удължаващо въже, което се закрепва на дръжката за носене. За позициониране, вдигане или носене на помпата в никакъв случай не трябва да се използват маркучът под напор, присъединителният електрически кабел или кабелът на плаващия шалтер.

5.6. Поставяне и сваляне на структурата за фиксиране и на защитната решетка

За някои цели на приложение – например циркулация на водата в езера и блата – се препоръчва хоризонтална инсталация на помпата, така че стягащата клема (1) да е поставена вертикално и насочена нагоре. По тази причина този модел се доставя със специално разработена носеща система, която при този вид инсталация задължително трябва да се монтира към помпата, защото така се гарантира стабилното и безопасно положение. Хоризонталната инсталация може да се направи само след монтаж на носещата система

Намираща се също между доставените партиди, и вече монтирана защитна решетка (13), която трябва да се монтира на помпата, ефикасно попречва на просмукване на живеещи във водата на езерото живи същества, ако поставяме помпата в езеро с такава вода, където се срещат такива. При такава употреба на помпата, когато не е предписано използуването на защитна решетка, по желание тя може да се махне, а после при нужда отново да се монтира.

На един отделно приложен лист показваме, как може защитната решетка (1. рисунка) и структурата за фиксиране (2. рисунка) да се монтират и да се свалят.

6. Електрическо съединение

Уредът има съединителен кабел с щекер за включване в мрежата. Съединителният кабел и щекерът трябва да се подменят само от правоспособни техници, за да се гарантира безопасността. Не пренасяйте помпата, хвашайки я на кабела, и не използувайте кабела и за това, да издърпате щепсела от контакта, хвашайки го на кабела. Пазете щепсела и кабела от горещи повърхности, олио и остри ръбове.

T.I.P. DTX 7500 T - Електрическо съединение - 1

Дадените при технически данни стойности трябва да отговарят на валидно на мястото на инсталиране напрежение в мрежата. Отговорното за изграждане лице трябва да има грижа за това, че електрическият съединител да има отговарящо на стандартите заземяване.

T.I.P. DTX 7500 T - Електрическо съединение - 2

Електрическата свръзка трябва да разполага с защитен прекъсвач, който има голяма счувствителност (Fl-реле): = 30 mA (DIN VDE 0100-739).

T.I.P. DTX 7500 T - Електрическо съединение - 3

Кабелите за удължаване не бива да имат по-малък диаметър от колкото имат според VDE H05RN-F (3 x 1,0 mm²) проводниците в гумен кожух с къси знаци. Електрическите щепсели и свързващите части трябва да имат защита срещу изпръскваща вода.

Следвайте илюстрациите, приложени в края на тази инструкция за ползване. Цифрите и другите данни, посочени в скоби след тях, се отнасят за тези знаци.

T.I.P. DTX 7500 T - Електрическо съединение - 4

По време на работа на помпата във водата не трябва да има хора.

T.I.P. DTX 7500 T - Електрическо съединение - 5

Помпата може да се експлоатира само в такъв интервал на мощност, който е даден в типовата таблица

T.I.P. DTX 7500 T - Електрическо съединение - 6

Работата на празен ход – работа на помпата без да се изпомпва вода – трябва да не се допуска, тъй като при недостиг на вода помпата се загрява. Това може да доведе до значителни повреди.

T.I.P. DTX 7500 T - Електрическо съединение - 7

Уверете се, че електрическите контакни съединения се намират на места, където няма опасност да ги залее водата.

T.I.P. DTX 7500 T - Електрическо съединение - 8

Строго забранено да се пипа с ръце в отворите на помпата, ако апаратът е включен към електрическата мрежа.

Винаги оглеждайте помпата преди да започнете работа с нея. Това се отнася особено за електрическия кабел и щекера. Внимавайте за правилната й позиция и изправното състояние на всички съединения.

Повредена помпа не бива да се използва. В случай на повреди тя трябва да се занесе в професионален сервиз.

При всяко използване трябва най-точно да се внимава за сигурното и стабилно положение на помрана.

Включвайте щекера в контакт за 230-V-промышлен ток. Ако нивото на водата достигне или надмине нивото за стартиране, помпата незабавно се включва.

След приключване на работа извадете щекера от контакта.

Електрическите помпи от серията Т.І.Р. DTX имат вградена термична защита на мотора. При претоварване моторът се самоизключва и се включва сам след като изстине. Причините и тяхното отстраняване са описани в раздела „Поддръжка и помощ при аварии".

8. Поддръжка и помощ при аварии

T.I.P. DTX 7500 T - Поддръжка и помощ при аварии - 1

При работи по поддръжката помпата трябва да се изключи от мрежата. В противен случай има опасност от спонтанно стартиране на помпата.

T.I.P. DTX 7500 T - Поддръжка и помощ при аварии - 2

Като производители не носим гаранция за повреди в резултат от неправоспособни опити за ремонт. Повреди в резултат от неправоспособни опити за ремонт водят до анулиране на всички претенции за гаранции.

Спазването на условията за използване на този уред и областите на приложение намалява опасността от възможни функционални нарушения и допринася за удължаване живота на машината. Абразивни вещества в изпомпваната течност - например пясък - ускоряват износването и намаляват производителността.

При правилна употреба уредът няма нужда от поддръжка. При необходимост хидравличните части се почистват от отлагания и замърсявания. Това се прави, като с маркуч се пусне поток от чиста вода в обратна посока. За премахване на упорити замърсявания може да се свали стойката на помпата (8) чрез разхлабване на винтовете, (като се развинтят винтовете) на долната част на помпата. Всякакъв друг демонтаж и смяната на части може да се извършва само от службата за клиенти, която е упълномощена от производителя, за да се избегнат рискове (опасности).

В мразовито време останала в помпата вода може да замръзне и причини значителни вреди. Затова при отрицателни температури помпата трябва да се извади от изпомпваната течност и да се изпразни.

Помпата трябва да се съхранява на сухо място без опасност от обледеняване.

При функционални нарушения най-напред проверете дали не сте допуснали грешка в работата или дали има причина, която не е предизвикала дефект на уреда - например спиране на тока.

В списъка по-долу са изброени някои възможни повреди на уреда, възможните причини и идеи за тяхното отстраняване. Всички посочени там мерки не бива да се изпробват, ако помпата не е изключена от мрежата. Ако не можете сами да отстраните някоя повреда, потърсете службата за клиенти, респ.

магазин, в който сте купили помпата. По-големи ремонти могат да се провеждат само от специализиран персонал. Във всеки случай не забравяйте, че при повреди в резултат от неправомерни опити за ремонтиране всички претенции за гаранции се анулират и ние не носим гаранция за възникналите поради тях дефекти.

ПОВРЕДАВЪЗМОЖНА ПРИЧИНАПРЕКРАТЯВАНЕ
1. Помпата не пренася течност, моторът не работи.1. Няма ток.2. Включи се термическата защита на мотора.3. Повреден е кондензаторът.4. Блокирало водещото колело.5. Дефектен плаващ шалтер.1. Да проверяваме с един апарат, имащ окачествяване GS, дали има напрежение (да вземаме под внимание предписанията по безопасност!). Да проверяваме, дали щепселът напълно е бутнат в контакта.2. Изключете помпата от мрежата, оставете я да изстине, и прекратете причината.3. Обърнете се към службата за клиенти.4. Отблокирайте водещото колело.5. Обърнете се към службата за клиенти.
2. Моторът работи, но помпата не пренася течност.1. Запушени засмукващи отвори.2. Тръбата под напор е запушена3. В корпуса на помпата е проникнал въздух.4. Нивото на засмукване е паднало под минимално допустимото; плаващит шалтер е с погрешна настройка, дефектен е или е с намалена възможност за свободно движение.5. Възвратният вентил е блокирал или повреден.1. Отстранете запушванията.2. Отстранете запушванията.3. Стартирайте помпата няколко пъти, за да изтласкате целия въздух.4. Внимавайте нивото за засмукване да не спада под минималното; при необходимост регулирайте правилно плаващия шалтер или му създайте възможност за свободно движение; при дефектен плаващ шалтер се свържете със службата за клиенти.5. Отблокирайте възвратния вентил или го сменете, ако е повреден.
3. Помпата след кратко действие спира, защото термическата защита на мотора се включи.1. Захранващото електрическо напрежение не съвпада с дадените по типовата таблица данни.2. Твърди тела запушват помпата и засмуквация отвор.3. Течността е много гъста.4. Прекалено висока е температурата на течността.5. Помпата действува на сухо.1. Да проверяваме с един апарат, имащ окачествяване GS напрежението в проводниците на съединителния кабел (да вземаме под внимание предписанията по безопасност!).2. Отстранете запушванията.3. Помпата не е подходяща за пренасяне на такива течности. При нужда разредете течността.4. Внимавайте температурата на изпомпваната течност да не надвишава максимально допустимата стоност.5. Прекратете причината за действие на помпата на сухо .
4. Помпата не функционира, респ. работи нередовно.1. Твърди тела спират водещото колело.2. Виж. т. 3.3.3. Виж. т. 3.4.4. Напрежението в мрежата е извън толеранса.5. Моторът или водещото колело са дефектни.1. Отстранете твърдите тела.2. Виж. т. 3.3.3. Виж. т. 3.4.4. Погрижете се напрежението в мрежата да съответства на данните, посочени в етикета.5. Обърнете се към службата за клиенти.
5. Помпата изпомпва незначително количество вода.1. Виж. т. 2.1.2. Виж. т. 2.2.3. Износено водещо колело.1. Виж. т. 2.1.2. Виж. т. 2.2.3. Обърнете се към службата за клиенти.
6. Помпата не се включва и изключва автоматично.1. Плавацият шалтер няма възможност за свободно движение.2. Настройката на плаващия шалтер е погрешна.3. Дефектен плаващ шалтер.1. Погрижете се за свободно движение на плаващия шалтер.2. Регулирайте правилно плаващия шалтер.3. Обърнете се към службата за клиенти.

9. Гаранционен срок

Това оборудване сме произвеждали и проверявали по най-модерните методи. Продавачът дава гаранция за безупречен материал и безгрешено приготвяне според законните предписания на всякогашната държава, в която оборудването е закупено. Срокът на гаранцията започва от деня на покупката според следните условия:

По време на гаранцията прекратяваме без заплащане на разходи всички онези повреди, които са причинени от грешка в материала или производството. Рекламациите трябва да се заявяват непосредствено след установяването им.

Претенцията за гаранция престава при намеса на купувача или на трето лице. Онези щети, които са причинени от некомпетентно третиране и обслужване, неправилно изправяне или съхраняване, некомпетентно свързване или инсталиране, или „vis major”, или от някое друго външно влияние, не падат под гаранционното изпълнение.

Износени части като водещо колело и уплътнения на фланци не са включвани в гаранцията.

Произвеждаме всички части с най-голяма грижливост и с използуване на материали с висока стойност, и са проектирани за дълъг живот. Изхабяването обаче зависи от характера на употреба, от нейния интензитет и промеждутьк от време на поддържане. Запазване на намиращи се в това упътване за употреба упътвания за инсталиране и поддържане решително допринася за живота на изхабяващи се части.

В случай на рекламации поддържаме правото за ремонтиране, допълване, или за смяна на оборудването. Заменените части преминават в наша собственост.

Претенциите за гаранция са изключени, ако щетите са причинени преднамерено, или произлизат от тежка небрежност на производителя.

Понататьшни претенции за гаранция не съществуват. Купувачът претенцията си за гаранция трябва да удостоверява с представянето на доказваща покупката фактура. Претенцията за гаранция може да се налага в онази държава, където е закупено оборудването.

Специални упътвания:

  1. Ако Вашото оборудване не работи добре, първо проверете, дали няма грешка в обслужването, или е налице такава причина, която не може да се довежда до разваляне на оборудването.

  2. Ако донасяте или изпращате разваленото си оборудване, на всяка цена приложете следните документи:

- Фактура за покупката.

- Описание на повредата (едно, по възможност точно описание улеснява ремонта в добър ритъм).

  1. Преди да донасяте или изпращате разваленото си оборудване, молим Ви, отстранявайте всички допълнително поставени части, които не са били в оригиналното състояние на оборудването. Ако при пращане обратно на оборудването такава част липсва, за нея не поемаме отговорност.

Резервни части най-бързо, най-просто и най-евтино можете да поръчате чрез интернет. Нашият уебсайт www.tip-pumpen.de разполага с комплетен магазин за резервни части, където с няколко щраквания може да се уреди поръчката. Освен това там обявяваме информации и интересни идеи във връзка с изделията ни и резервни части, представяме нови оборудования и информираме за актуални направления и иновации в областта на помпена технология.

11. Сервиз

В случай на гаранционни искания или смущения в действието, потърсете мястото на купуване.

T.I.P. DTX 7500 T - Сервиз - 1

Никога не изхвърляйте електрически апарат между домашните отпадъци!

Въз основа на EU- директива с № 2002/96/EK, занимаваща се с отпадъците от електрически и електронни оборудования, и нейната пресаждане в националното право, изразходваните електрически оборудования трябва да се събират отделно и да се погриже да това, те да се рециклират отговаряйки на предписанията по запазване на околната среда. Задайте въпросите си във връзка с това на местната фирма, занимаваща се с обезвредяването на отпадъци.

Stimate Cumpărător,

1 Свръзка на тискане 8 Статив на помпата 15 Част за свързване в повече размери
2 Плаващ шалтер
3 Кабел на плаващия шалтер 10
4 Водач на кабелния шалтер
5 Дръжка за пренасяне
6 Засмукващи отвори
7 Съединителен кабел
8 Статив на помпата 15 Част за свързване в повече размери
9 Винтове за статива на помпата
Съединение за отвора от страната на напора
11 Прехлупваща гайка А Мин. ниво на самозасмукване*
12 Част за свързване В Мин. ниво на засмукване *
13 Защитна решетка С Стартово ниво *
14 Структура за фиксиране D Ниво на изключване *

* Съответните стойности са посочени в раздел „Технически данни“.

RO

Componente / Detalii

Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : T.I.P.

Модел : DTX 7500 T

Категория : помпа