T.I.P. DTX 7500 T - насос

DTX 7500 T - насос T.I.P. - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно DTX 7500 T T.I.P. у форматі PDF.

📄 122 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ
Notice T.I.P. DTX 7500 T - page 110
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Питання користувачів про DTX 7500 T T.I.P.

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

Електронна пошта залишається приватною: вона використовується лише для того, щоб сповістити вас, якщо хтось відповість на ваше запитання.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого насос у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник DTX 7500 T - T.I.P. і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. DTX 7500 T бренду T.I.P..

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА DTX 7500 T T.I.P.

UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 108 Погружной насос

D EG-KonformitätserklärungWir, die Firma T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH,Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, erklären unter alleiniger Verantwortung, dass die unten genannten Produkte die grundlegenden Anforderungen der nachfolgend aufgeführten EU-Richtlinien - und aller nachfolgenden Änderungen -erfüllen: 2006/95/EC, 2004/108/EC .CZ Prohlášení o shodě v rámci ESMy, společnost T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH,Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, prohlašujeme na vlastní odpovědnost, že níže uvedené výrobky splňují základní požadavky níže uvedených směrnic EU a všech následujících změn: 2006/95/EC, 2004/108/EC .
GB EC declaration of conformityWe, T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, declare in our sole responsibility that the products identified below comply with the basic requirements imposed by the EU directives specified below including all subsequent amendments:2006/95/EC, 2004/108/EC .TR AB Konformite BeyaniBiz, T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH firmasi,Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, münhasiran sorumlu olmak üzere, aşağıda belirtilen ürünlerin yine aşağıdaki AB Yönergelerinin - ve takip eden bütün değişikliklerin - öngördüğü temel şartlara uygun olduğunu beyan ederiz:2006/95/EC, 2004/108/EC .
F Déclaration de conformitéPar la présente nous, l'entreprise T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, nous déclarons comme seul et unique responsable que les produits énoncés ci-dessous répondent aux exigences fondamentales des directives européennes ci-présente - et à toutes les modifi-cations suivantes: 2006/95/EC,2004/108/EC .BG Декларация за съответствие (EO)Ние, фирма "Т.П.П. Технически промишлени продукти" ГмбХ (Т.І.Р. Technische Industrie Produkte GmbH), D-74915 Вайбшадт, Сименсщрасе 17, декларираме на собствена отговорност, че посочените по-долу продукти изпълняват основните изисквания на следните Директиви на ЕС - и на всички следващи промени: 2006/95/EC, 2004/108/EC .
I Dichiarazione di conformità CELa ditta T.I.P. GmbH Technische Industrie Produkte sita in Siemensstr. 17, D-74915 a Waibstadt, dichiara sotto la propria responsabilità, che i prodotti sotto indicati sono costruiti in conformità con le direttive EU in vigore e loro successive modifiche: 2006/95/EC, 2004/108/EC .RO Declarație de conformitate CENoi, societatea T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH,Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, declarăm pe răspunderea proprie că produsele enumerate mai jos corespund exigențelor esențiale ale următoarelor directive CE și toate schimbăriilor care urmează: 2006/95/EC, 2004/108/EC .
E Declaración CE de conformidadLa empresa T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH,Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, declara bajo su propia res-ponsabilidad que los productos mencionados abajo cumplen los requisitos de las siguientes directivas de la CE y modifica-ciones sucesivas: 2006/95/EC, 2004/108/EC .HR EU- izjava o sukladnostiMi, firma T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH,Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, izjavljujemo pod vlastitom odgovornosti, da niže naznačeni proizvodi ispunjavaju u daljnjem naznačene EU smjernice - i sve slijedeće izmjene:2006/95/EC, 2004/108/EC .
NL EG-verklaring van overeenstemmingWij, de firma T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH,Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de hieronder genoemde producten aan de fundamentele eisen van de hieronder vermelde EU- richtlijnen - en alle navolgende wijzigingen - voldoen:2006/95/EC, 2004/108/EC .SK Vyhlásenie o zhode v rámci ESMy, spoločnosť T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že nižšie uvedené výrobky splňajú základné požiadavky nižšie uvedených smerníc EU a všetkých nasledujúcich zmien: 2006/95/EC, 2004/108/EC .
GR Δήλωση εναρμόνισης Ε.Ε.Εμείς, η εταιρία T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH (Τεχνικά Βιομηχανικά Προϊόντα Ε.Π.Ε.), όδός Siemensstrasse 17, D-74915 Waibstadt, δηλώνουμε με αποκλειστική ευθύνη ότι, τα παρακάτω αναγραφόμενα προϊόντα ανταποκρίνονται στις βασικές απατήσεις των ακολούθως αναφερόμενων οδηγιών της Ε.Ε. - και όλων των ακόλουθων τροπτοποιήσεων:2006/95/EC, 2004/108/EC .SLO ES-Izjava o skladnostiMi, podjetje T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH,Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, izjavljamo na lastno odgovornost, da spodaj navedeni izdelki izpolnjujejo osnovne zahteve naknadno uvedenih direktiv EU in vseh dodatnih sprememb: 2006/95/EC, 2004/108/EC .
H EU-Megfelelési nyilatkozatA T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, saját felelelősségére kijelenti, hogy az alább megjelőlt termékek az alpvető biztonsági követelményeknek és az itt felsorolt EU- irányelveknek - és azok későbbi változatainak - megfelelnek:2006/95/EC, 2004/108/EC .RUS Заявление о соответствии ECМы, компания «Т.І.П. Технише Индустри Продукте ГмбХ» («Т.І.Р. Technische Industrie Produkte GmbH»), Сименсштр. 17, D-74915 Вайбшадт, заявляем под единоличную ответственность, что указанные ниже продукты соответствуют основным требованиям приведенных ниже директив ЕС (и всех последующих изменений к ним):2006/95/EC, 2004/108/EC .
PL Deklaracja zgodności WEMY, firma T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH,Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, oświadczamy niniejszym na wyłączną odpowiedzialność, że niżej wymienione produkty spełniają podstawowe wymagania opisanych poniżej dyrektyw UE - oraz wszystkich ich zmian: 2006/95/EC,2004/108/EC .UA Заява про відповідність ЄСМИ, компания «Т.І.П. Технише Индустри Продукте ГмбХ» («Т.І.Р. Technische Industrie Produkte GmbH»), Сименсштр. 17, D-74915 Вайбшадт, заявляемо під одноособову відповідальність, що зазначені нижче продукти відповідають головним вимогам наведених нижче директив ЄС (та усіх подальших змін до них): 2006/95/EC,2004/108/EC .

Art.:

DTX 7500 T

DTX 10000 T

applied standards/ angewendete Normen:

EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + A2:2006 + A13:2008

EN 60335-2-41:2003 + A1:2004 / EN 62233 :2008

EN 55014-1:2006 + A1:2009 / EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 / EN 61000-3-3:2008

ZEK 01.2-08/12.08

T.I.P. DTX 7500 T - 1

Дорогий покупець, дорога покупниця,

Сердечно поздоровляємо вас з покупкою Вашого нового апарата Т.І.Р.!

Як і усі наші вироби, цей продукт розроблений на основі новітніх технічних знань. Виготовлення і складання апарата виконувалось на базі найсучасніших досягнень насосної техніки із застосуванням надійних електричних, електронних та механічних деталей, що гарантиє високу якість і тривалий термін служби вашого нового придбання.

Щоб Ви змогли використовувати всі технічні переваги, уважно прочитайте інструкцію з експлуатації.

Пояснювальні рисунки знаходяться в додатку в кінці даної інструкції з експлуатації.

Бажаємо Вам отримати багато задоволення від роботи Вашого нового апарату.

Зміст

  1. Загальні вказівки для безпечної експлуатації 1
  2. Області використання....1
  3. Технічні дані.....2
  4. Обсяг поставки 2
  5. Установка.....2
  6. Електричне підключення.....4
  7. Пуск 4
  8. Технічне обслуговування і допомога при несправностях.... 5
  9. Гарантії 6
  10. Замовлення запасных частин....7
  11. Сервіс....7
    Додаток: рисунки

1. Загальні вказівки для безпечної експлуатації

Уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з елементами управління і правильною експлуатацією цього апарату. Ми не несемо відповідальності за пошкодження, що виникли в результаті недотримання вказівок і розпоряджень цієї інструкції з експлуатації. На ушкодження, що виникли в результаті недотримання вказівок і розпоряджень цієї інструкції з експлуатації, гарантія не поширюється.

Ретельно зберігайте цю інструкцію з експлуатації і при передачі апарата передавайте його разом з нею. Дітям і особам, що не ознайомлені з цією інструкцією, не дозволяється користатися цим апаратом.

Потрібно стежити за дітьми, щоб вони не змогли гратися апаратом. Вимоги, що діють у різних країнах, можуть обмежувати вік людей, яким дозволяється користуватися цим апаратом, і їх треба суворо дотримуватись.

Особам з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здатностями, а також особам з недостатнім досвідом й/або знаннями забороняється користуватися приладом без контролю компетентної особи або одержання відповідних вказівок від компетентної особи щодо використання приладу.

Особливо слід дотримуватися вказівок і інструкцій, позначених такими символами:

T.I.P. DTX 7500 T - Загальні вказівки для безпечної експлуатації - 1

Недотримання даної вказівки пов'язане з небезпекою одержання ушкодження людям чи нанесення матеріального збитку.

T.I.P. DTX 7500 T - Загальні вказівки для безпечної експлуатації - 2

Недотримання даної вказівки зв'язано з небезпекою удару електричним струмом, що може привести до травмування людей й/або ушкодженню предметів.

Перевірте, чи не пошкодився апарат при транспортуванні. При виявленні пошкоджень потрібно негайно, але не пізніше, ніж через 8 днів від дня покупки, сповістити про це Вашого роздрібного продавця.

2. Області використання

Заглибні насоси для брудної води Т.І.Р.- це дуже ефективні електронасоси для подачі прозорої чи брудної води, у якій кількість твердих часток не перевищує зазначених у технічних даних максимальних меж. Ці високоякісні вироби, що мають дуже переконливі технічні дані, розроблені для самих різних цілей осушення і перекачування рідин.

До типових областей застосування заглибних насосів для брудної води відносяться: спорожнювання ставків, басейнів і запасних баків, ям для брудної води і біологічних відстійників, а також аварійного видалення води при повенях чи повіддях.

Особлива перевага цього насоса в тому, що він придатний для тривалої роботи, у тому числі і для перекачування води в ставках чи для створення струмка. Спеціально для застосування в ставку цей виріб має систему опор для горизонтальної установки і захисні ґрати, які перешкоджають всмоктуванню живності ставку (див. розділ 5.6.).

Заглибні насоси для брудної води Т.І.Р. придатні для стаціонарної чи тимчасової установки. Насос непридатний для роботи в глибоких колодязях, акваріумах і для аналогічних областей застосування. Цей продукт розроблений для побутового використання і не призначений для промислових цілей.

T.I.P. DTX 7500 T - Області використання - 1

Насос не призначений для подачі солоної води, фекалій, легкозаймистих, їдких, вибухонебезпечних і інших небезпечних рідин. Температура рідини, яка подається, не повинна перевищувати зазначену в технічних даних максимальну температуру.

T.I.P. DTX 7500 T - Області використання - 2

В насосі можуть використовуватися мастильні речовини, що при неправильному Застосуванні чи ушкодженні апарата можуть забруднювати рідину, яка подається. Використовувані мастильні речовини біологічно розщеплюються і є безпечними для здоров'я.

  1. Технічні дані
МодельDTX 7500 TDTX 10000 T
Напруга в мережі / частота230 В ~ 50 Гц230 В ~ 50 Гц
Номінальна потужність320 Вт480 Вт
Тип захистуIP X8IP X8
Отвір підключення напірної сторони41,91 mm (1 1⁄4"), Зовнішня різьба41,91 mm (1 1⁄4"), Зовнішня різьба
Макс. продуктивність насоса ( Q_max ) ^1) 7.500 л/годину 9.000 л/годину
Макс. тиск0,6 бар0,6 бар
Макс. висота подачі ( H_max ) ^1) 6 м 6 м
Макс. глибина занурення 7 м7 м
Макс. розмір твердих частинок, які всмоктуються22 мм22 мм
Макс. температура рідини, що перекачується ( T_max )35 °C35 °C
Макс. частота пусків за годину30, рівномірно розподілених30, рівномірно розподілених
Довгий сполучний кабель10 м10 м
Тип кабелюH05RN-FH05RN-F
Вага (чистий)4,4 кг4,5 кг
Мін. рівень самовсмоктування (A) ^2) 120 мм120 мм
Мін. рівень відсмоктування (B) ^2) 30 мм30 мм
Стартовий рівень (C) ^2) 330 мм330 мм
Рівень відключення (D) ^2) 150 мм150 мм
Розміри (Ширина х Глибина х Висота)18 x 17 x 31 см18 x 17 x 31 см
Номер виробу3025830259

1) Вказані максимальні значення параметрів визначалися при вільному, незвуженому вихідному отворі.

2) Дані в дужках відносяться до малюнків в кінці інструкції з експлуатації.

4. Обсяг поставки

Обсяг поставки даного продукту включає:

Один насос зі сполучним кабелем, дві сполучні деталі, одна двойным сцеплением, одна несуча система, одні захисні ґрати (уже встановлене), одна інструкція для експлуатації.

Перевірте комплектність обсягу поставки. Залежно від мети застосування може знадобитися додаткове встаткування (див. глави „Установка“ й „Замовлення запчастин“).

Зберігайте упаковку до закінчення гарантійного строку. Утилізуйте пакувальні матеріали безпечним для навколишнього середовища способом.

5. Установка

5.1. Загальні вказівки по установці

T.I.P. DTX 7500 T - Загальні вказівки по установці - 1

Протягом всієї установки апарат не можна підключати до мережі.

Усі сполучні трубопроводи повинні бути абсолютно герметичними, тому що негерметичність зменшує потужність насоса і може привести до значних ушкоджень. При необхідності використовуйте відповідні ущільнювальні матеріали, щоб при монтажу забезпечувалася герметичність.

При затягуванні нарізних сполучень не додавайте зайвих зусиль, бо це може привести до пошкодження. При прокладці приєднувальних трубопроводів стежте за тим, щоб на насос не діяла ніяка вага, вібрація чи навантаження. Крім того, у приєднувальних трубопроводах не повинне бути вигинів чи зворотного відхилення.

5.2. Установка трубопроводів

Напірний трубопровід подає рідину від насосу до місця призначення. Щоб уникнути втрат рідини рекомендується використовувати напірний трубопровід як мінімум такого ж діаметра, як і отвір підключення насоса на стороні нагнітання (1).

В якості напірного трубопроводу варто користатися придатним для цієї мети гнучким шлангом, наприклад, - спеціально розробленим для цього водовідвідним шлангом.

5.3. Стаціонарна установка

При стаціонарній установці ідеальним трубопроводом є тверді труби. При такому типі установки на трубопровід відразу ж за виходом насоса треба встановити зворотний клапан, щоб після підключення насоса рідина не витікала. Крім того, для полегшення технічного обслуговування рекомендується установити запірний клапан за насосом і зворотним клапаном. Це дає ту перевагу, що при складанні насоса його можна закрити і вода з трубопроводу не витікає.

5.4. Настроювання поплавкового вимикача

T.I.P. DTX 7500 T - Настроювання поплавкового вимикача - 1

Якщо зменшується рівень води і поплавковий вимикач досягає рівня спрацьовування, переконайтеся, що насос відключився.

T.I.P. DTX 7500 T - Настроювання поплавкового вимикача - 2

При установці треба стежити за тим, щоб поплавковий вимикач міг вільно рухатися.

Насос обладнаний поплавковим вимикачем (2), що - у залежності від рівня води - забезпечує автоматичне вмикання і вимикання апарата. Якщо рівень води досягає або стає нижче рівня відключення - насос вимикається. Якщо рівень води досягає чи стає вище рівня вмикання, насос починає працювати. Рівень вмикання і вимикання можна змінити, якщо скоротити або подовжити вільно рухомий кабель (3) поплавкового вимикача. Довжину кабелю можна регулювати на кабелепроводі (4), що знаходиться на ручці (5) насоса. При цьому виміряється вільно рухома частина кабелю від кабелепровода до поплавкового вимикача. При збільшенні довжини зменшується рівень відключення і збільшується рівень пуску. І навпаки, при зменшенні довжини рівень пуску зменшується, а рівень відключення збільшується..

5.5. Позиціонування насоса

При позиціонуванні насоса треба стежити за тим, щоб не перевищувалася зазначена в технічних даних глибина занурення. Мінімальний рівень самовсмоктування теж не повинен бути нижче припустимого. При наступній експлуатації рівень води може бути зменшений до мінімального рівня всмоктування.

Насос встановлюється на твердій основі. Не встановлюйте насос на просто складені камені чи пісок. При встановленні насоса стежте за тим, щоб він не міг перекинутися чи опуститися своїм всмоктувальним отвором (6) на землю. Не слід допускати всмоктування піску і аналогічних матеріалів.

Для встановлення, піднімання чи переносу насоса користуватися тільки ручкою. За необхідності для опускання та піднімання насоса варто користатися відповідним тросом, що кріпиться до ручки. Для встановлення, піднімання чи переносу насоса ні в якому разі не можна використовувати напірний шланг, мережний кабель чи кабель поплавкового вимикача.

5.6. Монтаж і демонтаж несучої системи й захисних ґрат

Для деяких завдань застосування - наприклад, для перекачування води в ставку - рекомендується горизонтальна установка насоса, так щоб патрубок на напірній стороні (1) був спрямований вертикально вгору. Тому в програмі постачання цієї моделі є спеціально розроблена система підтримувачів, які обов'язково потрібно змонтувати при такому типі установки, тому що це забезпечує необхідну стабільність. Горизонтальна установка повинна здійснюватися тільки після монтажу цієї системи опор.

Також входять в обсяг поставки й уже встановлені захисні ґрати (13), що ефективно перешкоджають усмоктування мешканців ставка. Вони повинні бути закріплені на насосі при використанні в ставку, що містить живність. У зонах застосування насоса, у яких не передбачене застосування захисних ґрат, вони можуть бути за бажанням демонтовані й при необхідності знову встановлені.

В окремому аркуші вкладиша представлені пояснення до монтажу й демонтажу захисних г'рат (Fig. 1) і несучої системи (Fig. 2).

6. Електричне підключення

Апарат має мережний кабель зі штепселем. Щоб уникнути пошкоджень, мережний кабель і штепсель дозволяється замінювати тільки спеціальному персоналу. Не користуйтесь мережним кабелем для перенесення апарата і не витягайте штепсель із штепсельної розетки за кабель. Захищайте штепсель і мережний кабель від перегріву, дії мастил і гострих країв.

T.I.P. DTX 7500 T - Електричне підключення - 1

Наявна напруга в мережі повинна відповідати показникам, зазначеним у технічних даних. Особа, відповідальна за інсталяцію, зобов'язана забезпечувати в електричному з'єднанні заземлення відповідно до стандарту.

T.I.P. DTX 7500 T - Електричне підключення - 2

Електричне підключення повинне мати дуже чутливий автомат захисту від струму витоку (FI-вимикач): = 30 ма (DIN VDE 0100-739).

T.I.P. DTX 7500 T - Електричне підключення - 3

Подовжувальні кабелі не повинні мати менший поперечний перетин, чим гумові шланги з коротким позначенням H07RN-F (3 x 1,0 мм²) по VDE. Мережний штекер і зчеплення повинні мати захист від влучення бризів води.

7. Пуск

T.I.P. DTX 7500 T - Пуск - 1

Під час роботи насоса у воді не повинні знаходитись люди.

T.I.P. DTX 7500 T - Пуск - 2

Дозволяється використовувати насос тільки в тім діапазоні потужності, що зазначений на заводській табличці.

T.I.P. DTX 7500 T - Пуск - 3

Не можна допускати сухого ходу насосу – роботи насоса без подачі води, тому що нестача води приводить до перегріву насоса. Це може привести до серйозної поломки апарата.

T.I.P. DTX 7500 T - Пуск - 4

Переконайтеся, що штепсельні електричні з ́єднання знаходяться в такому місці, де їх не може залити вода.

T.I.P. DTX 7500 T - Пуск - 5

Категорично забороняється торкатися руками отвору насоса, коли апарат підключений до напруги.

Перед кожним користуванням апаратом проведіть його візуальний контроль. Це особливо стосується мережного проводу і штепселя. Перевірте міцність кріплення всіх гвинтів і стан усіх підключень. Несправним насосом користатися не можна. У випадку пошкодження насос потрібно перевірити в сервісній службі.

При кожному вмиканні треба найсуворішим чином стежити за тим, щоб насос був установлений надійно і міцно.

Для запуску насоса вставте мережний штепсель у розетку переменного струму напругою 230 В. Якщо рівень води досягає пускового рівня чи перевищує його, насос відразу ж вмикається.

Для закінчення роботи витягніть мережний штепсель зі штепсельної розетки.

Електронасоси серії Т.І.Р. ДТХ мають вбудований термозахист двигуна. При перевантаженні двигун сам відключається і після охолодження знову вмикається. Можливі причини і їх усунення описані в розділі „Технічне обслуговування і допомога при несправностях“.

8. Технічне обслуговування і допомога при несправностях

T.I.P. DTX 7500 T - Технічне обслуговування і допомога при несправностях - 1

Перед технічним обслуговуванням насос треба від'єднати від мережі. Якщо його не від'єднати від мережі, виникає небезпека ненавмисного вмикання насоса.

T.I.P. DTX 7500 T - Технічне обслуговування і допомога при несправностях - 2

Ми не несемо відповідальності за пошкодження, що виникли в результаті некваліфікованих спроб ремонту. Пошкодження внаслідок некваліфікованих спроб ремонту ведуть до припинення всіх гарантійних зобов'язань.

Дотримання встановлених для цього апарата умов експлуатації і галузей застосування зменшує небезпеку можливих порушень у роботі і допомагає збільшити термін служби Вашого апарата. Абразивні речовини в рідині, яка подається - наприклад, пісок - прискорюють зношення і зменшують продуктивність.

При правильному використанні цей апарат не вимагає технічного обслуговування. При необхідності рекомендується очищати гідравлічну частину від відкладень і бруду. Це можна зробити шляхом зворотного промивання чистою водою, що виконується шлангом, приєднаним до трубопроводу, який знаходиться під тиском. Для видалення затверділого бруду можна відокремити основу насоса (8) шляхом відкручування гвинта, що знаходиться в дні насоса. Щоб уникнути ушкоджень, будь-яке інше розбирання і заміну деталей дозволяється робити тільки виробнику чи уповноваженій ним на це сервісній службі.

У морозну погоду вода, що знаходиться в насосі, при замерзанні може викликати значні ушкодження. Тому при мінусових температурах насос треба витягти з рідини, яка подається, і повністю спорожнити. Насос зберігати в сухому, опалюваному приміщенні.

При неполадках у роботі спочатку перевірте, чи немає недоліків обслуговування або іншої причини, не зв'язаної з дефектом в апараті - наприклад, відсутності струму.

У нижченаведеному списку зазначені деякі можливі порушення роботи апарата, можливі причини і вказівки для їхнього усунення. Усі зазначені заходи варто приймати тільки тоді, коли насос відключений від мережі.

Якщо Ви не можете самі усунути несправність, зверніться в сервісну службу або в місце покупки апарата. Подальший ремонт повинен виконувати тільки спеціальний персонал. Обов'язково пам'ятайте, що пошкодження внаслідок некваліфікованих спроб ремонту ведуть до припинення всіх гарантійних зобов'язань, і ми не несемо відповідальності за виникаючі в результаті цього пошкодження.

НесправністьМожлива причинаУсунення
1. Насос не подає рідину,двигун не працює.1. Немає струму.2. Спрацював термічний захист двигуна.3. Несправний конденсатор.4. Блоковане робоче колесо.5. Несправний поплавковий вимикач.1. Перевірте стан напруги приладом,настроєним на постійний струм.(Дотримуйте техніки безпеки!). Перевірте,чи правильно вставлений штекер.2. Насос відключити від мережі, датиохолонути системі, усунути причину.3. Звернутися в сервісну службу.4. Розблокувати робоче колесо.5. Звернутися в сервісну службу.
2. Двигун працює, але насос неподає рідину.1. Забито всмоктувальні отвори2. Забито трубопровід.3. Повітря проникає в корпус насоса.4. Рівень рідини нижче рівнявсмоктування; поплавковий вимикачнеправильно відрегульований, порушенавільність його переміщення.5. Блокований чи несправний зворотнийклапан, якщо він є.1. Усунути закупорку.2. Усунути закупорку.3. Запустити кілька разів насос, щобвийшло все повітря.4. Стежити за тим, щоб рівень рідини небув нижче рівня всмоктування; якщотреба, правильно відрегулюватипоплавковий вимикач і забезпечити йоговільну рухливість; якщо поплавковийвимикач несправний, звернутися всервісну службу.5. Зворотний клапан звільнити відблокування або якщо він ушкоджений -замінити.
3. Після короткочасної роботинасос зупиняється, тому щовмикається термічний захистдвигуна.1. Електричне підключення не відповідаєпараметрам, зазначеним на заводськійтабличці.2. Тверді частки забили насос чивсмоктувальний отвір.3. Рідина занадто в'язка.4. Температура рідини занадто висока.5. Сухий хід насоса.1. Перевірте стан напруги на лініяхсполучного кабелю приладом, настроєнимна постійний струм. (Дотримуйте технікибезпеки!).2. Усунути закупорку.3. Насос не годиться для цієї рідини.Рідину можна розбавити.4. Стежити за тим, щоб температурапідини не перевищувала дозволеногомаксимального значення.5. Усунути причину сухого ходу.
4. Переривчаста чинерівномірна робота1. Тверді частки заважають робочому колесу.2. Див. пункт 3.3.3. Див. пункт 3.4.4. Напруга в мережі не відповідає допускам.5. Несправний двигун чи робоче колесо.1. Видалити тверді частки.2. Див. пункт 3.3.3. Див. пункт 3.4.4. Забезпечити, щоб напруга в мережі відповідала значенню, зазначеному на заводській табличці5. Звернутися в сервісну службу.
5. Насос подає занадто малу кількість води.1. Див. пункт 2.1.2. Див. пункт 2.2.3. Зношене робоче колесо.1. Див. пункт 2.1.2. Див. пункт 2.2.3. Звернутися в сервісну службу.
6. Насос не вмикається або не вимикається.1. Існує перешкода для вільного ходу поплавкового вимикача2. Поплавковий вимикач неправильно відрегульований.3. Несправний поплавковий вимикач.1. Забезпечити вільний хід поплавкового вимикача.2. Правильно настроїти поплавковий вимикач.3. Звернутися в сервісну службу.

9. Гарантії

Цей апарат виготовлений і перевірений найсучаснішими методами. Продавець дає гарантію на бездоганний матеріал і бездефектне виготовлення відповідно до законодавства країни, в якій куплений апарат. Час гарантії починається з дня покупки на наступних умовах:

Протягом гарантійного періоду безкоштовно усуваються всі дефекти, зв'язані з дефектами матеріалу чи виготовлення. Рекламації варто посилати відразу ж після виявлення дефекту.

Гарантійні вимоги не приймаються при втручанні в апарат покупцем або іншими особами. На пошкодження, що виникли в результаті некваліфікованого обходження чи обслуговування, через неправильне розміщення або зберігання, непрофесійне підключення чи установку, а також як результат впливу обставин нездоланної сили або інших сторонніх впливів, гарантія не поширюється.

На швидкозношувані деталі, наприклад, на ходове колесо, контактні ущільнювальні кільця, гарантія не поширюється.

Усі деталі виготовляються з великою старанністю і з використанням високоякісних матеріалів і розраховані на великий термін служби. Але зношування залежить від виду використання, інтенсивності експлуатації і періодичності технічного обслуговування. Тому дотримання вказівок по установці і технічному обслуговуванню, що містяться в даній інструкції з експлуатації, в значній мірі сприяє подовженню терміну служби швидкозношуваних деталей.

При надходженні рекламацій ми залишаємо за собою право удосконалити (відремонтувати) дефектні деталі або замінити їх чи весь апарат. Замінені деталі переходять в нашу власність.

Вимоги на відшкодування збитків не приймаються, якщо вони виникли не через злий намір і грубу недбалість виготовлювача.

Інші вимоги на основі гарантії не приймаються. Гарантійні вимоги покупець повинен підтвердити пред'явленням чека. Ці гарантійні зобов'язання дійсні тільки в країні, в якій був куплений апарат. Особливі вказівки:

  1. Якщо апарат перестав нормально працювати, спочатку перевірте, чи немає хиб в обслуговуванні або іншої причини, не зв'язаної з дефектом в апараті.

  2. Якщо Ви доставляєте чи відправляєте несправний апарат на ремонт, Вам треба додати до нього такі документи:

- Товарний чек.

- Опис виявленого дефекту (максимально точний опис допомагає швидко відремонтувати апарат). 3. Перед доставкою чи відправленням несправного апарата на ремонт, зніміть з нього всі додаткові пристрої, що не відповідають оригінальному стану апарата. Якщо при поверненні апарата ці пристрої будут

10. Замовлення запасных частин

Найшвидша, проста і економічна можливість замовити запасні частини існує через Інтернет. Наша вебсторінка www.tip-pumpen.de містить зручний магазин запасних частин, у якому кількома клацаннями миші можна зробити замовлення. Крім того, ми публікуємо там велику інформацію і цінні вказівки, що стосуються наших продуктів і приладдя, представляють нові апарати і презентують сучасні тенденції і новинки в галузі насосної техніки.

11. Сервіс

При виникненні гарантійних вимог чи порушень звертайтесь в місце покупки Вашого апарата.

T.I.P. DTX 7500 T - Сервіс - 1

Тільки для країн ЄС

Не викидайте електроприлади в контейнер побутового сміття!

Відповідно до Європейської директиви 2002/96/ЕС про обіг зі старими електричними, електронними приладами в національному законодавстві, використані електроприлади повинні бути зібрані окремо й відправлені на переробку. Для одержання додаткової інформації зверніться до свого місцевого підприємства по утилізації.

T.I.P. DTX 7500 T - Тільки для країн ЄС - 1

text_image D Anhang: Abbildungen GB Annex: Illustrations F Annexe: Illustrations I Appendice: Illustrazioni E Apéndice: Imagenes NL Aanhangsel: Afbeeldingen GR Παράρτημα: Σχέδια & Φωτογραφίες H Melléklet: Ábrák PL Załącznik: rysunki CZ Příloha: Obrázky TR Ek: Resimler BG Приложение: Картини RO Anexe: Desene HR Dodatak: Slike SK Príloha: Obrázky SLO Dodatek: Slike RUS Приложение: рисунки UA Додаток: рисунки

DTX 7500 T / DTX 10000 T
T.I.P. DTX 7500 T - Тільки для країн ЄС - 2

Функціональні деталі / деталі

1 Підключення тиску 8 Основа насоса 15 Універсальний патрубок
2 Поплавковий вимикач 9 Гвинт в дні насоса
3 Кабель поплавкового вимикача 10 Фітинг для отвору на напірній стороні
4 Кабел. поплавкового вимикача 11 Накидна гайка А Мін. Рівень самовсмоктування *
5 Ручка 12 Багаторозмірна сполучна деталь В Мін. рівень від
6 Всмоктувальні отвори 13 Захисні г'рати С Рівень пуску *
7 Кабель мережного підключення 14 Несуча система D Рівень відключення *

* Відповідні дані є в розділі „Технічні дані“

Помічник з посібника
Підтримується Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : T.I.P.

Модель : DTX 7500 T

Категорія : насос