Solamagic SMD32000DENA - Kúrenie Etherma - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Solamagic SMD32000DENA Etherma vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Solamagic SMD32000DENA Etherma
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kúrenie vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Solamagic SMD32000DENA - Etherma a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Solamagic SMD32000DENA značky Etherma.
NÁVOD NA OBSLUHU Solamagic SMD32000DENA Etherma
Záručné podmienky 238
Doplňujúce informácie ......240
Prílohy
- Príloha 1:
AX
Technickéúdaje
- Príloha 2:
AX
Dodržiavajte nasledujúce pokyny:
- Pred montážou si starostlivo prečítajte návod na použitie a uschovajte ho.
- Tento ohrievač je určený na montáž v exteriéri, na stenách budov alebo iných pevných konštrukciách. Nie je určený na vytváranie príjemnej teplotnej úrovne v interiéri.
- Tento prístroj smú používať len dospelé osoby. Deti sa s ohrievačom nesmú hrať. Čistenie a užívatelškú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Deti mladšie ako 3 roky sa musia udržiavať v bezpečnej vzdiale-nosti od ohrievača, iba žeby boli stále pod kontrolou. Deti mladšie ako 8 rokov nesmú prístroj zapínať ani vypínať, zasúvať zástrčku do zásuvky, príst-roj čistit’ ani nesmú vykonávať jeho údržbu.
Pozor – niektoré časti výrobku môžu byt' veľmi horúce a môžu spôsobit' popálenia. Zvláštna opatrnost' sa vyžaduje v prítomnosti detí a osób vyžadujúcich ochranu.
- Montáž musí vykonat' odborník podľa predpisov na inštaláciu VDE 0100 (príp. dodržte aj časť 559 a 701).
- Pri všetkých prácach elektrické zariadenie bezpodmienečne odpojte od napätia (vytiahnite siet'ovú zástrčku, vypnite poistku). Ohrev zapnite až vtedy, ked' budú vytvorené všetky káblové spojenia.
- Súčasťou domovej elektroinštalácie na napájanie ohrievača elektrickým prúdom musí byť spínač a prúdový chránič s citlivostťou minimálne 16 A (typ C16A).
- Nemontujte priamo pod zásuvkami,škatul'ami rozdel'ovača, vypínačmi alebo elektrickými káblami.
- Zásuvky sa smú nachádzať výlučne v polohách predpísaných v prílohe 2.
- Tepelný žiarič podľa VDE 0100 časť 559 neumiestňujte do blízkosti závesov alebo horľavých predmetov.
- Prístroj spĺňa minimálne stupeň ochrany krytom IP24, keď sú zapojené všetky zástrčkové spojenia (zástrčka prístroja, zástrčka rozširujúcich komponentov), a je schválený na použitie v exteriéri.
- Prístroj nikdy neprevádzkujte bez dozoru.
- Prístroj v zapnutom alebo teplom stave nezakrývajte – hrozí riziko požiaru.
- Za účelom prestavenia smeru žiarenia prístroj vypnite a nechajte vychladnút.
- Nepozerajte dlhší čas, ako ani z krátkej vzdialenosti, priamo do infračervenej
halogénovej žiarovky nachádzajúcej sa v prevádzke.
- Infračervené halogénové žiarovky sú citlivé voči priamemu kontaktu s pokožkou (nedotýkat' sa prstami). Mastnotu alebo iné znečistenia môžete odstrániť handrou nasiaknutou alkoholom.
- Aby ste zvýšili životnosť vašej infračervenej halogénovej žiarovky, je potrebnéju chránit’ pred vibráciami, nárazmi a škodlivými látkami ako napr. kyseliny, amoniak, cementový prach atd.
- Infračervenú halogénovú žiarovku je potrebné chránit' pred mechanickým namáhaním. Ked' sú viditel'né sfarbenia (tmavé miesta, deformácie), musí sa vymeniť aj menovitá životnosť je dosiahnuť.
- Poškodené prvky prístroja, ako napr. pripojovacie vedenie, páka spínača, tesniaca manžeta alebo ohrievacie trubice sa musia bezpodmienečne vymenit'. Prístroj sa musí ihned' demontovať a uložit' v suchu.
- Opravárske práce (výmena nefunkčného prípojného kábla, nefunkčnej ohrievacej trubice alebo podobné) musí vykonávať len zákaznícky servis spoločnosti výrobcu alebo autorizovaný zmluvný predajca.
- Čistiace a údržbové práce smú vykonávat' výlučne dospelé osoby s dostatočnými odbornými znalosťami.
Obsah dodávky
Infračervený tepelný žiarič
Sietový prípojný kábel (priložený pri prístrojoch bez pevne pripojeného kábla) držiak vrátane upevňovacích prostriedkov (priložený)
- Montáž žiariča iba pomocou vhodného montážneho materiálu (príklad: skrutka M 6 x 60 s kovovou hmoždinkou pri kamennom alebo betónovom podklade) na pevnom, únosnom, normálne alebo t'ažko horľavom, resp. nehorľavom podklade.
- Ak žiarič a zásuvka nebudú namontované na rovnakej ploche, musí sa zabezpečit', aby pole žiarenia nemohlo byt' nasmerované na zásuvku. V opačnom prípade sa musí nutne zabezpečit', aby sa zásuvka nemohla pri prevádzke ohrievača ohriat' na viac ako 70 °C.
- Musia sa dodržať bezpečnostné vzdialenosti podľa prílohy 2.
- Oblast' tepelného účinku sa dá na základe diagramu žiarenia (príloha 3) odhadnút'. Sú v ňom v rôznych vzdialenostiach od tepelného žiariča vykázané veľkosti sálavých plôch a maximálna intenzita žiarenia.
- Montážna výška: minimálne 1,80 m nad podlahou
- Ohrievač sa musí namontovať drážkou tvaru kladiva orientovanou smerom nahor. Drážku tvaru kladiva je možné rozpoznat' pri pohl'ade na stranu krytu s pripájacím káblom (pozri obrázok dolu).

- Žiarič S3 a D3 (IR 05008, IR 05028, DS 05002, DS 05006, DS 05028) sa smie montovat' a prevádzkovat' iba vo vodorovnom vycentrovaní.
- Iba pre typy IR 05001 a IR 05002: Pri šikmej montáži na strop a vertikálnej montáži na stenu treba namontovať prístroj s usporiadaním vedenia „dole“.

1. Montáž Tepelný žiarič so strmeňovým držadlom
| Typ prístroja | Výkon | Montáž na stenu Montáž na strop | |||
| horizontálna | vertikálna | horizontálna | vertikálna | ||
| IR 05001 1400 W | √ | √ | √ | √ | |
| IR 05002 2000 W | √ | √ | √ | √ | |
- Upevnite držiaky v súlade s bezpečnostnými vzdialenostami a bezpečnostnými a prevádzkovými pokynmi (pozri prílohu 2)
- Strmeňové držadlo so 2 skrutkami namontujte vo vzdialenosti von 200 mm na upevňovacej ploche.
- Pokiaľ sa použijú rozširovacie komponenty, pri montáži na stenu treba použiť vonkajšie upevňovacie body strmeňového držadla (vzdialenost' 350 mm)
- Prístroj nasuňte na začiatku na stranu B a pritom l'ahko ohnite strmeňové držadlo
(Upozornenie! „Drážku na manipuláciu s kladivom“ vždy hore)
- Strana A: Namontujte ryhovanú maticu M6 a uzavretú klobúčikovitú maticu M6/SW10.
- Ryhovanú maticu utiahnite pevne rukou a uzavretú klobúčikovitú maticu pomocou otvoreného klúča vel'kost' otvoru, 10.
- Strana B: Namontujte tanierovú pružinu, podložku, excentrickú páku a ryhovanú maticu M6.
Ryhovanú maticu M6 ručne pevne dotiahnite až po tlakový bod na excentrickej páke. Excentrickú páku napnite v smere strmeňového držiaka.


2a. Montáž tepelného žiariča S1 s držiakom v tvare T
| Typ prístroja | Výkon | Montáž na stenu Montáž na strop | |||
| horizontálna | vertikálna horizontálna šikmý | ||||
| IR 05001 1400 W | √ | √ | |||
| IR 05002 2000 W | √ | √ | |||
Schválené iba pre montáž na stenu!
Krok 1: Montáž držiaka v tvare T
- T-držiak (1) podľa zadaného kremíkové dosky (2), uložené s 2 skrutky podľa nasledujúceho obrázku k montážnemu povrchu.
Krok 3: Montáž žiariča na držiaku v tvare T
- Poistné príložky (3) s krúžkom (4) utiahnite zľava do drážky podobnej lastovičiemu chvostu šírky cca 220 mm.
- Skrutku 3,5x6,5 (5) pevne utiahnite.
- Vycentrovanú svorku (7) čapu adaptéra (6) vyrovnajte do zvislého smeru (C), pozri obrázok nižšie.
- Ohrievač (B) zaveste v hornej časti stranou s drážkou tvaru kladiva do čel'uste adaptéra (6) a v dolnej časti ho zaklopte do čel'uste stranou s excentrickým upínačom (7).
Pozor: Čel'ust' adaptéra musí teraz zaberat' do obidvoch drážok ohrievača (vizuálna kontrola)
- Pomocou priloženého inbusového klúča veľkosti 5 pritiahnite pevne excentrický upínač (7) v smere hodinových ručičiek (uhol otočenia cca 80°). Ohrievač musí byť pevne a bez vôle spojený s čel’ust’ou adaptéra.
Pozor: žiadna zarážka proti pretočeniu, žiadne otočenie o 180° – excentrický upínač nepretáčajte!
- Poistný krúžok (4) zaveste do vybrania (A) na čel'usti adaptéra (6).
- Na nastavenie, resp. prestavenie smeru lúča uvoľnite skrutky (11) pomocou klúča s vnútorným šest’hranom otvor klúča 5l, dajte žiarič do želaného smeru lúča a skrutky (11) pevne utiahnite.


2b. Montáž tepelného žiariča S3 a D3 pomocou držiakov v tvare T
| Typ prístroja | Výkon | Montáž na stenu Montáž na strop | |||
| horizontálna | vertikálna | horizontálna šikmý | |||
| IR 050082500 W | √ | √ | |||
| DS 050022000 W | √ | √ | |||
| DS 050062000 W | √ | √ | |||
Upozornenie:
Žiarič má jednostranný rozsah natáčania v smere k strane podlhovastého otvoru, v závislosti od montážnej orientácie konzoly T.
Pri montáži na stenu musí byt' konzola T namontovaná tak, aby strana podlhovastého otvoru bola naspodku (obrázok dole), pri montáži na strop strana podlhovastého otvoru pred.
Krok 1: Montáž držiaka v tvare T
- Tepelný žiarič S3 alebo D3 treba inštalovať pomocou 2 držiakov v tvare T vo vz-dialenosti 400 mm za dodržania bezpečnostných odstupov a bezpečnostných pokynov (pozri prílohu 2).
- Aby ste uľahčili montáž, demontujte príchytku adaptéra (6) z konzoly T (1) povolením skrutiek (11) (obrázok nižšie).
- Držiak T (1) pripevnite pomocou silikónovej platne (2) dole na montážnu plochu pomocou 2 skrutiek, ako je znázornené na nasledujúcom obrázku.

- Upínacie čel'uste adaptéra (6) namontujte na upevňovaciu plochu namontovaného držiaka v tvare T, poistnú podložku (12) umiestnite medzi držiak v tvare T a upínaciu čel'ust' adaptéra a do držiaka v tvare T naskrutkujte zvonku skrutky s valcovou hlavou (11) (Obrázok vyššie). Pri montáži na strop sa čap adaptéra musí naskrutkovat' na držiak otočený o 180 °, na rozdiel od ilustrácie.
Krok 3: Montáž žiariča na držiaku v tvare T
- Poistné lamely (3) s krúžkom (4) zasuňte zo strany kábla do rybinovej drážky do vzdialenosti cca 530 mm a 130 mm.
- Skrutky 3,5x6,5 (5) pevne utiahnite.
- Vycentrovanú svorku (7) čapu adaptéra (6) vyrovnajte do zvislého smeru (C), pozri obrázok nižšie.
- Ohrievač (B) zaveste v hornej časti stranou s drážkou tvaru kladiva do čel'ustí adaptéra (6) a v dolnej časti ho zaklopte do čel'ustí stranou s excentrickým upínačom (7).
Pozor: Čel'uste adaptéra musia teraz zaberat' do obidvoch drážok ohrievača (vizuálna kontrola)
Poistné príložky (3) sa musia teraz nachádzat' bezprostredne vedl'a upínacích čel'ustí adaptéra (6).
Pozor: žiadna zarážka proti pretočeniu, žiadne otočenie o 180° – excentrický upínač nepretáčajte!
- Poistný krúžok (4) zaveste vždy do vybrania (A) na čel'usti adaptéra (6).
- Na nastavenie resp. prestavenie smeru žiarenia uvoľnite pomocou inbusového klúča veľkosti 5 skrutku (11; l'avá strana čel'uste adaptéra podľa obrázku dolu), nastavte ohrievač do požadovaného smeru žiarenia a pritiahnite pevne skrutku (11).


3. Montáž tepelného žiariča so stropným montážnym rámom (typ prístroja IR05026, IR05027, IR05028, DS05028)
Všeobecné pokyny
- Stropný montážny rám je vhodný na montáž do stropných platní s hrúbkou materiálu min. 10 mm a max. 30 mm (Osadzovací rám-Version max. 25 mm).
- U zariadení so svetlou povrchovou úpravou (napr. pri bielej farbe) môže dôjst' pri nepretržitej prevádzke k farebným zmenám povrchu.
- Montáž nesmie zmenit' alebo ovplyvnit' statiku stropu.
- Musia sa dodržať minimálne vzdialenosti v súlade s doplnkom 2.
- Stropný inštalacný priestor musí splňat tieto minimálne rozmery pre potrebnú cirkuláciu vzduchu:
| Typ prístroja Šírka v mm Džka v mm | ||
| IR05026IR05027 | aspoň 500 aspoň | 900 |
| IR05028DS05028 | aspoň 600 aspoň | 1200 |
Otvorené priestory nesmú byť zúžené alebo pokryté izolačným materiálom alebo inak.
- Na montáž sú potrebné dve osoby.
- Elektrické pripojenie sa musí uskutočnit mimo montážneho rámu (revízny prístup).
3a. Variant priame kovanie:
Krok 1: Zoskrutkovanie prístroja s krytom
• ① Zasuňte vel’kú podložku U na čap na tepelnom žiariči.
• ② Ohrievač vložte šikmo do krytu tak, aby čap prešiel cez otvor krytu.
• ③ Prístroj úplne vložte do krytu a závitovú skrutku dotiahnite na doraz nástrojom so silou 0,5 Nm.
• ④ Nasuňte dve tanierové pružiny. Prvú vypuklou stranou smerom ku krytu, druhú vypuklou stranou smerom von. Malú podložku U nasuňte na závitový čap, naskrutkujte šest'hrannú maticu a zaistite druhou šest'hrannou maticou. Prístroj musí byť možné v kryte pootočit'/naklopiť pri nízkom trení.


Krok 2: Príprava montážneho priestoru
• Výrez v strope s rozmermi (x) mm a (y) mm zhotovit' zo strany objednávatel'a:
| Typ prístroja | Výrez stropu v mm | Vzdialenost' medzi zapínaním otvory v mm | |||
| Šírka (x) Dížka (y) a b c | |||||
| IR05026 IR05027 | 280 625 | 495 247,5 310 | |||
| IR05028 DS05028 | 280 850 | 720 360 310 | |||
- Upevňovacie otvory „a“ a „b“ vložte do stropnej platne.
Krok 3: Montáž prístroja do montážneho priestoru

- Pripojte prístroj elektricky, ale ho nezapínajte.
- Prístroj umiestnite vo výreze stropu.
Pozor:
Pripojovacie vedenie sa musí z prístroja priamo odviest' preč. Treba ho uložit' v montážnom ráme mimo oblasti výrezu.
- Montážny rám zoskrutkujte zvonka pomocou šiestich skrutiek menovitého priemeru 4 mm so stropnou platňou.
Pozor:
Dbajte na pevné, trvalo bezpečné spojenie skrutkami. V prípade potreby použite d'alšie montážne rámy (príslušenstvo)!
Krok 1: Príprava montážneho priestoru
• Výrez v strope s rozmermi (x) mm a (y) mm zhotovit' zo strany objednávatel'a:
| Typ prístroja | Výrez stropu v mm | |
| Šírka (x) DÍžka (y) | ||
| IR 05026; IR 05027 300 625 | ||
| IR 05028; DS 05028 300 850 | ||
- Montážny rám priložte za stropom, tak aby sa vnútorné styčné spojky vnorili do stropného výrezu.
- Montážny rám vycentrujte vzhľadom k výrezu a z čelnej strany zoskrutkujte vnútorné styčné spojky so stropnou platňou.
- Upevnite montážny rám do výrezu a priskrutkujte ho na predný panel so stropnou doskou. V prípade tenkých stropných panelov (< 15 mm) ohnite alebo odstráňte montážne úchytky, ak je to potrebné. (Detail A)
Krok 2: Montáž prístroja do montážneho priestoru
- Pripojte prístroj elektricky, ale ho nezapínajte.
- Priskrutkujte zariadenie k montážnemu rámu pomocou 6 skrutiek a podložiek M4 x 18.
- Pevne dotiahnite skrutky.

Krok 3: Montáž osadzovacieho rámu
Pozor: Hrozí riziko poranenia! Bezpodmienečne používajte pracovné rukavice!
• ① Pružiny predpínajte, kým nezapadnú do aretácie.
Pozor: Nebezpečenstvo pomliaždenia v dôsledku vratných pružín. Nesiahajte rukami do upínacej oblasti pružiny!
Upozornenie: Odblokovacie prvky starostlivo uschovajte na účely budúcej demontáže a následnej montáže.
Demontáž:
- Osadzovací rám odťahujte od stropu za vonkajší okraj, kým nebudú prístupné upínacie pružiny v medzere.
Pozor: Hrozí riziko poranenia! Bezpodmienečne používajte pracovné rukavice!
- Pružiny zatlačte a rám kývavým pohybom vytiahnite z montážneho priestoru. Pružiny pomaly uvoľnite.
VARIANT
4. Pre rozširovacie komponenty k tepelnému žiariču
- Rozširujúce komponenty sa smú používať výlučne pre plánované typy prístroja.
- Pri používaní rozširujúcich komponentov treba bezpodmienečne dodržiavať príslušný návod na montáž a použitie.
- S použitím rozširujúcich komponentov (napr. rozhlasový modul) sa zmenia technické údaje uvedené v prílohe 1.

Uvedenie do prevádzky
-
Odstráňte transportnú poistku im Reflektor úplne, pokial' je k dispozícii.
-
Priložený sieťový prípojný kábel (A) pripojte k prístroju (B) a zafixujte pomocou poistného oblúka (C).
-
Vytvorte pripojenie k sieti elektrickej energie (chránená zásuvka).

- Prístroj odpojte od siete.
- Teleso nechajte vychladnút.
- Teleso utrite vlhkou mäkkou handričkou, nepoužívajte pri tom žiadne čistiace prostriedky.
Prístroj nikdy neponárajte do kvapalín ani neostrekujte.
Prípadné zafarbenie ochrannej mriežky v dôsledku pôsobenia tepla vyplýva z normálnych fyzikálnych procesov a nepredstavuje nedostatok.
Záručné podmienky prístrojov S1, S3 a D3
Na tieto prístroje poskytujeme záruku podľa nasledujúcich podmienok:
- Podl'a pravidiel nasledujúcich ustanovení bezodkladne odstránime škody alebo nedostatky na prístroji, ktoré sú preukázateľné spôsobené výrobnou chybou, ak nám budú oznámené okamžite o ich zistení na prístroji a počas 5 rokov od dodania konečnému odberateľovi. Záručná doba na ohrievacie trubice je 12 mesiacov s max. 5 000 prevádzkovými hodinami počas tohto obdobia. Záručnú povinnosť nevyvolajú malé odchýlky od požadovaných vlastností, ktoré sú nepodstatné pre hodnotu a použiteľnosť prístroja, alebo škody v dôsledku abnormálnych podmienok okolia alebo nezodpovedajúcich prevádzkových podmienok. Záručná povinnosť sa tiež nevzt'ahuje na poškodenia spôsobené mimoriadnymi klimatickými podmienkami, nezvyčajnými podmienkami prostredia alebo nezodpovedajúcimi prevádzkovými podmienkami. Váš odborný predajca vám poskytne poradenstvo o verziách prístroja vhodných do príslušných podmienok.
Záruku nie je možné uplatnit', ked' škody alebo nedostatky na prístroji vyplývajú z chybnej montáže alebo nedodržania pokynov na obsluhu.
-
Záručné plnenie sa uskutoční takým spôsobom, že chybné prístroje podľa nášho uváženia bezodplatne opravíme alebo vymeníme za bezchybné. Prístroje, pre ktoré sa uplatňuje nárok na záručné plnenie vo vzťahu na túto záruku, sa musia odovzdat' alebo odoslat' výrobcovi alebo autorizovanému servisu. Pri zasielaní znáša riziko poškodenia pri preprave zasielatel'. Náklady na zaslanie, prepravu, cestu, ako aj prácu konečného odberateľa sa nepreplácajú. Musí sa predložit' doklad o kúpe s dátumom kúpy a/alebo dodania, ako aj detailný popis chyby. Náhradné prístroje prechádzajú do nášho vlastníctva.
-
Nárok na záručné plnenie zaniká, ked' boli vykonané opravy alebo zásahy osobami, ktoré na to nami neboli splnomocnené alebo ked' sa naše prístroje opatria náhradnými dielmi, doplnkovými dielmi alebo dielmi príslušenstva, ktoré nie sú originálnymi dielmi a ktoré spôsobili poruchu. To isté platí, ked' sa odstráni alebo znemožní čitatel'nosť typového štítka, príp. čísla prístroja.
-
Z tejto záruky sú vylúčené škody a nedostatky spôsobené pripojením v rozpo-re s predpismi, neodbornou manipuláciou, mechanickým poškodením ohrievacích trubíc, ako aj nedodržaním montážnych predpisov a pokynov na obslu-hu. Za následné škody záruku nepreberáme.
-
Zručné plnenia neovplyvňujú predlženie záruky ani nespúšt'ajú plynutie novej záručnej doby. Záručná doba na zabudované náhradné diely končí záručnou dobou celého prístroja. Pokial' sa poškodenie alebo nedostatok nedá odstránit' alebo ak odmietneme opravu alebo ju neakceptovatel'ne predlžujeme, bude na želanie konečného spotrebitel'a dodaná bezplatná náhrada. V prípade náhrad-
nej dodávky si vyhradzujeme právo na uplatnenie primeraného zaúčtovania za opotrebovanie za doterajšiu dobu používania.
Tieto záručné podmienky platia od 1. 1. 2021 pre prístroje zakúpené v krajine Európskej únie, aj ked' sa využívajú v zahraničí. Záručné podmienky nemajú vplyv na zákonný nárok. na záručné plnenie.
Doplňujúce informácie
Technické zmeny vyhradené
Tieto produkty sú „Made in Germany“.
Čalšie výrobky od spoločnosti SOLAMAGIC®
a príslušenstvo nájdete na stránke:
www.SOLAMAGIC.com
Vezmite prosím na vedomie nasledujúce slovnú zásobu v komentári:
Príloha 1: Technické údaje
| 0 | Typ prístroja | 6 | Rozmery dĺžka x šírka x výška (mm) |
| 1 | Výkon prístroja (W) | 7 | Hmotnosť (kg) |
| 2 | Elektrická prípojka | 7a | Dodatočná hmotnosť pre verziu so slepým rámom (kg) |
| 3 | Stupeň ochrany krytom | 8 | Priemerná životnosť (h) |
| 4 | Trieda ochrany | 9 | Vzdialenosť (mm) |
| 5 | Skúšobná značka |
Príloha 2: Bezpečnostné vzdialenosti
| 0 | Typ prístroja | 6 | Pohl'ad spredu |
| 1 | Montáž na stenu, horizontálna (nevhodná pre typ prístroja IR 05026, IR 05027, IR 05028, DS 05028) | 7 | Pohl'ad zhora |
| 2 | Minimálna vzdialenost' v mm | 8 | Držiak na strop |
| 3 | Výkon prístroja (W) | 9 | (pre zariadenia typu IR 05001 a IR 05002 iba so zátvorkou U) |
| 4 | Nástenná montáž, vertikálna (Iba pre typ prístroja IR 05001 a IR 05002) | 10 | Šikmá montáž iba pre prístroje IR 05001 (1400 W) a IR 05002 (2000 W) |
| 5 | Pri vertikálnej montáži pripojovací kábel vždy dole! | 11 | Stropná montáž iba pre typ prístroja IR 05026, IR 05027, IR 05028 a DS 05028 |
| A1 | Vzdialenost' od ožarovanej plochy | A5 | Vzdialenost' od steny za prístrojom |
| A2 | Vzdialenost' zásuvky A6 Vzdialenost' od ožarovanej steny | ||
| A3 | Vzdialenost' od bočnej steny A7 | HÍbka zabudovania do stropu / vzdialenost' medzistropu | |
| A4 | Vzdialenost' od stropu nad prístrojom a Rozsah | prestavenia | |
| D | Vzdialenost' podlaha/prístroj |
Príloha 3: Diagramy žiarenia
| 1 | Maximálna hustota tepelného toku | 2 | Ohrievaná plocha |
Anlagen
Technické údaje, bezpečnostné vzdialenosti, diagramy žiarenia