EMZ725MMTI - Mikrovlnné rúry ELECTROLUX - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma EMZ725MMTI ELECTROLUX vo formáte PDF.
| Typ produktu | Mikrovlnná rúra s grilom |
| Značka | Electrolux |
| Model | EMZ725MMTI |
| Rozmery (V x Š x H) | 280 x 469 x 348 mm |
| Hmotnosť | Približne 12 kg (odhad) |
| Napájanie | 230 V / 50 Hz, zásuvka s uzemnením |
| Maximálny výkon mikrovĺn | 900 W |
| Výkon grilu | 1000 W |
| Úrovne výkonu mikrovĺn | 90 W (nízka), 130 W (rozmrazovanie), 250 W (slabá), 450 W (stredná), 600 W (stredne vysoká), 800 W (vysoká), 900 W (max) |
| Hlavné funkcie | Mikrovlny, gril, kombinované varenie (2 režimy), rozmrazovanie podľa hmotnosti alebo času, rýchly štart (+30s), časovač, detská poistka |
| Súčasťou balenia | Sklenený otočný tanier, podpera taniera, gril, nádoba na varenie v pare |
| Kapacita nádoby na paru | Odporúča sa 400 ml vody na varenie v pare |
| Typ displeja | Digitálny s nastaviteľnými hodinami (12/24h) |
| Otvorenie dvierok | Tlačidlo |
| Detská poistka | Áno, aktivácia podržaním tlačidla na 3 sekundy |
| Údržba a čistenie | Čistiť mäkkou vlhkou handričkou a neutrálnym čistiacim prostriedkom; vyhýbajte sa abrazívnym prostriedkom; na odstránenie pachov prevarte vodu s citrónom |
| Opraviteľnosť | Originálne náhradné diely; kontaktujte autorizovaný servis; neodstraňujte výrobný štítok |
| Inštalácia | Na stabilnú pracovnú dosku, mimo pary a tepla; minimálna výška 85 cm; minimálna vzdialenosť nad spotrebičom: 300 mm |
| Environmentálne informácie | Recyklovateľné; nevyhadzujte do domového odpadu; odovzdajte v zbernom dvore alebo v obchode |
Často kladené otázky - EMZ725MMTI ELECTROLUX
Otázky používateľov k EMZ725MMTI ELECTROLUX
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Mikrovlnné rúry vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod EMZ725MMTI - ELECTROLUX a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. EMZ725MMTI značky ELECTROLUX.
NÁVOD NA OBSLUHU EMZ725MMTI ELECTROLUX
Đakujeme, že ste si zakúpili spotrebič Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý vznikol na základe desatřročí odborných skúseností a inovácií. Dômyselný a štýlový – navrhnutý s dôrazom na váš komfort. Pri každom použití si môžete byť istí, že uvidíte skvelý výkon. Vitajte vo svete Electrolux.
Rady týkajúce sa používania, brožúry, návody na riešenie problémov a informácie o servise a opravách:
www.electrolux.com/support

Pre váš spotrebič si môžete zakúpit' príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely:
www.electrolux.com/shop
STAROSTLIVOST O ZÁKAZNÍKA A ZÁKAZNÍCKY SERVIS
Vždy používajte originálne náhradné diely.
Ak potrebujete kontaktovat' autorizované servisné stredisko, uistite sa, že máte k dispozícii nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
⚠️ Upozornenie / Výstražné a bezpečnostné informácie
① Všeobecné informácie a tipy
Informácie o životnom prostredí
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
OBSAH
- BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.... 195
- BEZPEČNOSTNÉ POKYNY....198
- POPIS VÝROBKU....200
- PRED PRVÝM POUŽITÍM....202
- KAŽDODENNĚ POUŽÍVANIE....203
- POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA....206
- DOPLNKOVÉ FUNKCIE....207
- TIPY A RADY....207
- OŠETROVANIE A ČISTENIE.... 209
- RIEŠENIE PROBLÉMOV....209
- INSTALÁCIA 210
- OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA....211
1. △BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca
nezodpovedá za zranenia ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnut'.
1.1 Bezpečnost' detí a zraniteľných osôb

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo udusenia, poranenia alebo trvalého postihnutia.
- Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilost'ou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám. Deti do 8 rokov a osoby s vysokou mierou postihnutia nesmú mat' prístup k spotrebiču, pokiaľ nie sú pod nepretržitým dozorom.
- Deti by mali byt' pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa so spotrebičom nebudú hrat'.
- Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich zlikvidujte.
- UPOZORNENIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu značne zahriat'. Nedovoľte det'om ani domácim zvieratám priblížit' sa k spotrebiču počas prevádzky alebo ked' sa ochladzuje.
- Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byt' zapnutá.
- Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistit' ani vykonávat' žiadnu údržbu na spotrebiči.
- Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti a podobnom prostredí, ako sú napr.:
- obytné budovy na farmách, kuchynské priestory pre zamestnancov v obchodoch, úradoch a v iných pracovných priestoroch,
– pre klientov v hoteloch, moteloch, ubytovacích zariadeniach s raňajkami a iných obytných objektoch.
- UPOZORNENIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu značne zahriat'. Nedotýkajte sa ohrevných článkov.
- Ak sú poškodené dvierka alebo tesnenie dvierok, nesmiete spotrebič používať, kým ho neopraví kvalifikovaná osoba.
- Akékolvek servisné zásahy alebo opravy vyžadujúce odstránenie krytu, ktorý slúži na ochranu pred pôsobením mikrovlnnej energie, smie vykonávat' len kvalifikovaná osoba.
- Neobsluhujte spotrebič prostredníctvom externého časovača ani osobitného dialkového ovládača.
- Nezohrievajte kvapaliny ani iné potraviny v uzavretých nádobách. Mohli by vybuchnút'.
- Kovové nádoby na potraviny a nápoje nie sú povolené na prípravu jedla v mikrovlnnej rúre. Táto požiadavka sa nevzt'ahuje na prípady, keď výrobca špecifikuje veľkost' a tvar kovových zásobníkov vhodných na prípravu jedla v mikrovlnnej rúre.
- Používajte výhradne kuchynské pomôcky vhodné na použitie v mikrovlnnej rúre.
- Ak zohrievate jedlo v plastových alebo papierových nádobách, majte spotrebič pod dohľadom, pretože môže dôjst’ k vznieteniu.
- Spotrebič je určený na zohrievanie potravín a nápojov. Sušenie potravín alebo odevov a zohrievanie ohrievacích fliaš, papúč, špongií, vlhkých tkanín a podobných
predmetov je zakázané a môže viest' k poraneniu, vznieteniu alebo požiaru.
- Ak uniká dym, spotrebič vypnite alebo ho odpojte od elektrickej siete a nechajte dvierka zatvorené, aby sa plamene udusili.
- Po ohreve nápojov môže dôjst' k prudkému oneskorenému vreniu. S nádobou preto zaobchádzajte opatrne.
- Obsah dojčenských fliaš a nádob s jedlom pre deti pred podávaním dôkladne premiešajte alebo potraste a vždy skontrolujte teplotu pokrmu, aby ste zabránili popáleniu.
• V spotrebiči by sa nemali zohrievat' vajcia v škrupine ani celé natvrdo uvarené vajcia, pretože by mohli vybuchnút', a to aj po skončení mikrovlnného ohrevu. - Spotrebič je potrebné pravidelne čistit' a všetky zvyšky potravín treba odstránit'.
- Zanedbanie náležitého čistenia spotrebiča môže viest' k znehodnoteniu jeho povrchu, čo môže mat' nepriaznivý vplyv na životnost' spotrebiča a spôsobit' nebezpečnú situáciu.
- Počas činnosti spotrebiča môže prístupný povrch spotrebiča dosiahnut' vysokú teplotu.
- Mikrovlnnú rúru by ste nemali vkladat’ do skrinky kuchynskej linky, ak predtým nebola v skrinke odskúšaná.
- Zadná strana spotrebiča má byt' otočená ku stene.
- Na čistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívne prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškrabat' povrch, čo môže spôsobit' rozbitie skla.
- Nezapínajte spotrebič, keď je prázdny. Kovové časti vnútri dutiny rúry môžu spôsobit' elektrické iskrenie.
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 Inštalácia

VAROVANIE!
Tento spotrebič smie nainštalovat' iba kvalifikovaná osoba.
- Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte.
- Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom.
- Spotrebič môžete v kuchyni umiestnit' takmer kamkolvek. Skontrolujte, či je rúra umiestnená na rovnom plochom povrchu
a či sú vetracie otvory a priestor pod spotrebičom volné (aby bolo zabezpečené dostatočné vetranie).
2.2 Zapojenie do elektrickej siete

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom.
- Všetky elektrické zapojenia by mal vykonat' kvalifikovaný elektroinštalatér.
- Spotrebič musí byt' uzemnený.
- Uistite sa, že parametre na typovom štítku sú kompatibilné s elektrickým napätím zdroja napájania.
- Ak je spotrebič zapojený do elektrickej siete pomocou predlžovacieho kábla, skontrolujte, či je tento kábel uzemnený.
- Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický kábel nie sú poškodené. Ak chcete vymenit' prívodný elektrický kábel, kontaktujte servis alebo elektrikára.
- Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete net'ahajte za prívodný kábel. Vždy t'ahajte za zástrčku.
2.3 Použitie

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poranenia, popálenín, zásahu elektrickým prúdom alebo výbuchu.
- Nemeňte technické parametre tohto spotrebiča.
- Spotrebič počas prevádzky nenechávajte bez dozoru.
- Na otvorené dvierka nevyvíjate tlak.
- Zabezpečte, aby boli vetracie otvory voľné.
- Spotrebič nepoužívajte ako pracovný povrch, ani nepoužívajte jeho vnútro ako skladovací priestor.
2.4 Ošetrovanie a čistenie

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poranenia, požiaru alebo poškodenia spotrebiča.
- Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo siet'ovej zásuvky.
- Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli znehodnoteniu povrchového materiálu.
- Nedovolte, aby sa zvyšky jedál alebo zvyšky čistiaceho prostriedku usadzovali na plochách tesnenia dvierok.
- Zvyšky tuku alebo potravín v spotrebiči môžu pri mikrovlnnej prevádzke spôsobit' požiar a elektrické iskrenie.
- Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne výrobky, špongie s abrazívnou vrstvou, rozpúšťadlá ani kovové predmety.
- Ak používate sprej na čistenie rúr, dodržiavajte bezpečnostné pokyny na obale.
2.5 Servis
- Ak treba dat' spotrebič opravit', obrát'te sa na autorizované servisné stredisko. Používajte iba originálne náhradné diely.
- Informácie o žiarovke/žiarovkách vnútri tohto výrobku a náhradných dieloch osvetlenia, ktoré sa predávajú samostatne: Tieto žiarovky sú navrhnuté tak, aby odolali extrémnym podmienkam v domácich spotrebičoch, ako napr. teplota, vibrácie, vlhkost', alebo slúžia ako ukazovatele prevádzkového stavu spotrebiča. Nie sú určené na používanie iným spôsobom a nie sú vhodné na osvetlenie priestorov v domácnosti.
2.6 Likvidácia

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia.
- Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
- Prívodný elektrický kábel odrežte blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho.
3. POPIS VÝROBKU
3.1 Všeobecný prehľad

text_image
12 34 97 8651 Osvetlenie
2 Bezpečnostný blokovací systém
3 Displej
4 Ovládač nastavenia výkonu
5 Ovládač nastavenia
6 Otvárač dvierok
7 Kryt vlnovodu
8 Gril
9 Držiak otočného taniera
3.2 Ovládací panel

text_image
1 250W 450W 600W 800W 900W - + 3 4 +30 5Symbol Funkcia Popis
1 — Displej Zobrazuje nastavenia a aktuálny čas.
2 — Ovládač nastavenia výkonu Nastavenie úrovne výkonu.

Ovládač nastavenia Nastavenie času varenia alebo hmotnosti.
Symbol Funkcia Popis
| 4 | ![]() | Tlačidlo Stop/Zrušit' Vypnutie spotrebiča alebo odstránenie nastavení varenia. | |
![]() | Tlačidlo Štart/+30 sekúnd | Na spustenie spotrebiča alebo na predlženiedoby varenia o 30 sekúnd pri zvolenom výkone. | |
| Symbol Funkcia Popis | ||
| 250W | Nízka úroveň výkonu | Na spustenie varenia na požadovanej úrovni výkonu. |
| 450W | Stredná úroveň výkonu | |
| 600W | Stredne vysoká úroveň výkonu | |
| 800W | Vysoká úroveň výkonu | |
| 900W | Úroveň maximálneho výkonu | |
![]() | Kombinované varenie Zapnutie funkcie Kombinované varenie. | |
![]() | Gril Zapnutie funkcie grilu. | |
![]() | Kuchynský časovač Odpočítava čas. | |
![]() | Nízka úroveň Rozpustenie čokolády, zmäknutie masla. | |
![]() | Rozmrazovanie podľa hmotnosti Na rozmrazovanie potravín podľa hmotnosti. | |
![]() | Rozmrazovanie podľa času Na rozmrazovanie potravín podľa času. | |
3.3 Príslušenstvo
Súprava otočného taniera

Pri príprave jedla v mikrovlnnej rúre vždy používajte súpravu otočného taniera.

Sklenený tanier a držiak otočného taniera.
Grilovací rošt

Súprava parného hrnca

Odporúčanú tabuľku ohľadom varenia nájdete v kapitole „Rady a tipy“.

Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
4.1 Odstránenie ochrannej fólie
Pred prvým použitím odstráňte ochrannú fóliu z ovládacieho panela a tlačidla na otvorenie dvierok.

Pozrite si kapitolu „Ošetrovanie a čistenie“.
• Z rúry vyberte všetko príslušenstvo.
- Vnútro rúry opatrne vyčistite vlhkou mäkkou handričkou.
4.3 Predhrievanie
- Rúru nechajte spustenú 30 minút.
- Otvorte dvierka a nechajte vychladnút.
- Vnútro rúry vyčistite vlhkou mäkkou handričkou a opatrne ju osušte.
Rúra môže produkovat' zápach a dym. Uistite sa, že prúdenie vzduchu v miestnosti je dostatočné.
4.4 Nastavenie presného času

Čas môžete nastavit' v 12-hodinovom alebo 24-hodinovom formáte.
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
5.1 Všeobecné informácie o používaní spotrebiča
- Po vypnutí spotrebiča nechajte pokrm niekolko minút odstát'.
- Pred prípravou z jedla odstráňte obal z hliníkovej fólie, kovové nádoby a pod.
Varenie
- Ak je to možné, jedlo pripravujte prikryté materiálom vhodným pre mikrovlnné rúry. Potraviny varte bez pokrievky, iba ak chcete, aby bolo chrumkavé
- Jedlo nerozvarte vybraním príliš vysokého nastavenia výkonu a príliš dlhého času. Potraviny môžu vyschnút', pripálit' sa alebo sa na niektorých miestach vznietit'.
- Spotrebič nepoužívajte na varenie vajíčok v škrupine ani slimákov v ulite, pretože by mohli vybuchnút'. Pri príprave praženice najprv prepichnite žítky.
- Pred varením zemiakov, paradajok, klobás a pod. niekolíkokrát prepichnite vidličkou „kožu“ alebo „šupku“ jedla, aby nepopraskalo.
- Pri príprave chladených alebo mrazených potravín nastavte dlhší čas prípravy.
- Jedlá, ktoré obsahujú omáčku, sa musia z času na čas premiešat'.
- Zelenina, ktorá má pevnú štruktúru, ako je mrkva, hrášok alebo karfiol, sa musí varit' vo vode.
- Po uplynutí polovice času varenia väčšie kusy obrát'te.
- Ak je to možné, zeleninu nakrájajte na rovnako veľké kúsky.
- Nepoužívajte kuchynský riad vyrobený z porcelánu, keramiky alebo hliny, ktorý má
neglazovaný spodok alebo drobné otvory, napr. na rukovätiach. Do vnútra týchto otvorov sa môže dostat' vlhkost' a spôsobit' prasknutie riadu pri nahriati.
- Sklenený tanier na varenie je nevyhnutný na správnu prevádzku mikrovlnnej rúry. Položte naň jedlo alebo tekutiny.
Rozmrazovanie mäsa, hydiny, rýb
- Mrazený odbalený pokrm položte na malý tanier obrátený hore dnom a vložený do inej nádoby, v ktorej sa bude zachytávať uvoľnená tekutina.
• V polovici rozmrazovania otočte pokrm na druhú stranu. Ak je to možné, oddelte a odstráňte kusy, ktoré sa už začali rozmrazovat'.
Rozmrazovanie masla, porcií torty, tvarohu
• V spotrebiči potraviny úplne nerozmrazujte, ale nechajte ich rozmražit' pri izbovej teplote. Tak dosiahnete rovnomernejší výsledok. Pred rozmrazovaním z jedla odstráňte všetok kovový alebo hliníkový obalový materiál.
Rozmrazovanie ovocia, zeleniny
- Ak majú ovocie a zelenina zostat' surové, nerozmrazujte ich v spotrebiči úplne. Nechajte ich rozmrazit' pri izbovej teplote.
- Hotové jedlá môžete v spotrebiči pripravit' iba vtedy, ak je ich obal vhodný na použitie v mikrovlnnej rúre.
- Musíte postupovat' podla pokynov výrobcu vytlačených na obale (napr. odstránit' kovový kryt a prepichnút' plastovú fóliu).
| Kuchynský riad/materiál Mikrovlnná rúra Grilovanie | ||||
| Rozmrazo-vanie | Vykurova-nie | Varenie | ||
| Sklo a porcelán vhodné na použitie v rúre bez ko-vových prvkov, napr. Pyrex, teplovzdorné sklo | √ | √ | √ | √ |
| Sklo a porcelán nevhodné na použitie v rúre 1) | √ | X X X | ||
| Sklo a sklokeramika vyrobené z materiálu vhod-ného na použitie v rúre alebo mrazuvzdorného materiálu (napr. Arcoflam), grilovací rošt | √ | √ | √ | √ |
| Keramika 2), hlinený riad 2) | √ | √ | √ | X |
| Teplovzdorný plast do 200 °C 3) | √ | √ | √ | X |
| Kartón, papier | √ | X X X | ||
| Potravinová fólia | √ | X X X | ||
| Fólia na pečenie s uzáverom vhodným pre mi-krovlnné rúry 3) | √ | √ | √ | X |
| Nádoby na pečenie vyrobené z kovu, napr. smal-tu, zliatiny | X X X | √ | ||
| Formy na pečenie s čiernym lakom alebo silikóno-vým povrchom 3) | X X X | √ | ||
| Plech na pečenie X X X | √ | |||
| Zapekací kuchynský riad, napr. zapekací pekáč alebo zapekacia misa | X | √ | √ | X |
| Hotové jedlá v obale 3) | √ | √ | √ | √ |
| Súprava parného hrnca X | √ | √ | √ | |
1) Bez pokovovania/dekorácií zo striebra, zlata, platiny alebo kovu
2) Bez kremeňových alebo kovových súčastí alebo glazúr, ktoré obsahujú kovy
3) Dodržiavajte pokyny výrobcu týkajúce sa maximálnych teplôt.
√ vhodné
X nevhodné
5.2 Zapnutie a vypnutie mikrovlnnej rúry

UPOZORNENIE!
Mikrovlnnú rúru nezapínajte, keď v nej nie sú žiadne potraviny.
Zvoľte úroveň výkonu a stlačením tlačidla ^30 zapnite mikrovlnnú rúru.
5.4 Tabuľka nastavenia výkonu
Čas prípravy pokrmov sa zvýši o 30 sekúnd po každom dodatočnom stlačení gombíka.
| Symbol Nastavenie výkonu Výkon | ||
![]() | Nízka úroveň (rozpustenie čokolády, zmäkčenie masla) | 90 W |
![]() | Rozmrazovanie 130 W | |
| 250W | Nízka 250 W | |
| 450W | Stredne 450 W | |
| 600W | Stredne vysoká 600 W | |
| 800W | Vysoká 800 W | |
| 900W | Max. 900 W | |
| Kombinované varenie | ||
![]() | Kombinované varenie 1(LO Gril) | 60 % mikrovlnná rúra, 40 % gril |
![]() | Kombinované varenie 2(HI Gril) | 40 % mikrovlnná rúra, 60 % gril |
| Gril | ||
![]() | Gril 1000 W | |
5.5 Rozmrazovanie
Môžete si vybrat' z 2 režimov rozmrazovania:
• Rozmrazovanie podľa hmotnosti
- Rozmrazovanie podľa času

Rozmrazovanie podla hmotnosti nepoužívajte na potraviny, ktoré sú mimo mrazničky dlhšie ako 20 minút, ani na hotové mrazené potraviny.

Na aktiváciu rozmrazovania podľa hmotnosti, musia mat' potraviny hmotnost' viac ako 100 g a menej ako 2 000 g.

Ak chcete rozmrazit' potraviny s hmotnosťou nižšou ako 200 g, položte ich na okraj otočného taniera.
- Otočte Power setting knob a nastavte pre Rozmrazovanie podla hmotnosti alebo 🌐 pre Rozmrazovanie podla času.

- Otočením Setting knob nastavte hmotnost'/čas. V prípade rozmrazovania podľa hmotnosti sa čas nastaví automaticky.
- Stlačením tlačidla potvrd'te a aktivujte mikrovlnnú rúru.
5.6 Gril alebo kombinované pečenie
-
Otočením ovládača výkonu nastavte požadovanú funkciu.
-
Otočením ovládača nastavenia nastavte čas.
- Stlačením tlačidla potvrďte nastavenie a spustite mikrovlnnú rúru. Ked’ je zapnutý režim grilu alebo kombinovaného pečenia, môžete zmenit’ nastavenie výkonu alebo času.
6. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
6.1 Vloženie súpravy otočného taniera

UPOZORNENIE!
Jedlo nepripravujte bez súpravy otočného taniera. Použite iba súpravu otočného taniera dodanú s mikrovlnnou rúrou.

Nikdy nepripravujte jedlo priamo na sklenenom tanieri.
- Sklenený tanier položte na držiak otočného taniera

6.2 Vloženie grilovacieho roštu

UPOZORNENIE!
Grilovací rošt položte na súpravu otočného taniera.

6.3 Vloženie súpravy parného hrnca

UPOZORNENIE!

Súprava parných hrncov sa nedá použit's funkciou grilu.
- Naplňte zberač vody (C).
- Skombinujte časti parného hrnca: C – zberač vody, B – parný kôš, A – veko.

text_image
A B C- Položte parný hrniec na súpravu otočného taniera.

Počas varenia nechajte parný ventil zatvorený.
7. DOPLNKOVÉ FUNKCIE
7.1 Detská poistka
Detská poistka zabraňuje náhodnému zapnutiu mikrovlnnej rúry.

Môžete nastavit' maximálne 95 minút.
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
8.1 Tipy pre mikrovlnné varenie
Problém Riešenie
| Nemôžete nájst' informácie o množstve určitého pripravovaného jedla. | Vyhládajte podobný druh jedla. Predížte alebo skráťte časy varenia podľa tohto pravidla:Dvojnásobné množstvo = takmer dvojnásobný čas.Polovičné množstvo znamená polovičný čas. |
Jedlo sa príliš vysušilo. Nastavte kratší čas varenia alebo zvoľte nižší mikrovlnný výkon.
Problém Riešenie
| Po uplynutí času jedlo stále nie je rozmrazené, horúce alebo uvarené. | Nastavte dlhší čas varenia alebo vyšší výkon. Väčšie pokrmy si vyžadujú dlhší čas. |
| Po uplynutí času varenia je jedlo prehriate zvonku, ale ešte nie je hotové zvnútra. | Nabudúce nastavte nižší výkon a dlhší čas. Kvapaliny, napr. polievku, v polovici varenia alebo zohrievania premiešajte. |
Výsledky varenia ryže sú neuspokojivé. Ryža sa uvarí lepšie, ak použijete plytký a široký riad.
8.2 Odmrazovanie
Mäso na pečenie vždy rozmrazujte mastnou stranou otočenou nadol.
Nerozmrazujte mäso prikryté, pretože namiesto rozmrazovania by sa varilo.
Chladené mäso a hydinu vždy vyberte z chladničky najmenej 30 minút pred varením.
Ryby potrite trochou oleja alebo rozpusteného masla.
Všetku zeleninu treba varit' pri plnom mikrovlnnom výkone.
Pridajte 30 – 45 ml studenej vody na každých 250 g zeleniny.
Čerstvú zeleninu pred varením pokrájajte na rovnomerné kúsky. Všetku zeleninu varte v zakrytej nádobe.
8.4 Zohrievanie
Pri zohrievaní hotových jedál vždy postupujte podľa pokynov uvedených na obale.
8.5 Gril
Ploché potraviny grilujte umiestnené v strede grilovacieho roštu.
V polovici grilovania pokrm obrát'te a pokračujte v grilovaní.
8.6 Kombinované pečenie
Kombinované pečenie môžete využit' na prípravu chrumkavých pokrmov.
V polovici varenia jedlo obrát'te a potom pokračujte vo varení.
K dispozícii máte 2 režimy kombinovaného pečenia. Každý režim kombinuje funkcie mikrovín a grilu v rôznych časových intervaloch a pri rôznych úrovniach výkonu.
8.7 Tabuška pre parné varenie
Pri používaní súpravy parného hrnca postupujte podľa odporúčaní uvedených v tabuľke nižšie, aby ste dosiahli najlepšie výsledky varenia.
| Potravina Voda (ml) Výkon (W) Hmotnost' jed- | ||||
| la (g) | Čas (min) | Čas odstátia (min) | ||
| Plátky mrkvy 400 900 | 150 5 – 6 1 | |||
| 300 6 - 7 1 | ||||
| Mladá mrkva 400 900 300 9:30 – 10:30 2 | ||||
| Karfiol 400 900 | 125 4 - 5 1 | |||
| 250 5 - 6 1 | ||||
| Potravina Voda (ml) Výkon (W) Hmotnost' jed- | la (g) | Čas(min) | Čas odstátia(min) | |
| Brokolica 400 900 | 125 4 – 5 1 | |||
| 250 5:30 – 6:30 1 | ||||
| Špenát 400 900 200 5:30 – 6:30 1 | ||||
| Plátky zemiakov 400 900 | 300 6:30 – 7:30 2 | |||
| 500 9 -10 2 | ||||
| Zelené fazuľky 400 900 | 150 4:30 – 5:30 1 | |||
| 300 5:30 – 6:30 1 | ||||
| Špargľa 400 900 | 250 4:30 – 5:30 1 | |||
| 500 7 - 8 | 1 | |||
| Losos | 400 900 250 4 - 5 | 1 | ||
| Krevety | 400 900 | 250 3:30 – 4:00 1 | ||
| 400 5:00 – 5:30 1 | ||||
| Kuracie prsia | 400 900 500 8:30 – 9:30 2 | |||
9. OŠETROVANIE A ČISTENIE

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
9.1 Poznámky a tipy k na čistenie
- Prednú stranu rúry očistite mäkkou tkaninou namočenou v teplej vode s prídavkom čistiaceho prostriedku.
- Na čistenie kovových povrchov použite bežný čistiaci prostriedok.
-
Po každom použití vyčistite vnútro spotrebiča, aby ste ho udržiavali v dobrom stave. Pravidelne vyberajte zvyšky jedla. Nezabudnite sa zbavit' nadmernej pary/vlhkosti.
-
Odolnú špinu vyčistite špeciálnym čistiacim prostriedkom.
- Pravidelne čistite všetko príslušenstvo a nechajte ho vyschnút'. Použite jemnú handričku s teplou vodou a čistiacim prostriedkom.
- Na zmäkčenie t'ažko odstrániteľných zvyškov nechajte varit' pohár vody pri plnom mikrovlnnom výkone po dobu 2 až 3 minút.
- Na odstránenie pachov zmiešajte pohár vody s 2 lyžicami citrónovej šťavy a 5 minút ju varte pri plnom mikrovlnnom výkone.
10. RIEŠENIE PROBLÉMOV

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
10.1 Čo robit', ked'...
Problém Možné príčiny Riešenie
| Spotrebič nefunguje. Spotrebič nie je zapojený do elektrickej siete. | Zapojte spotrebič do elektrickej siete. | |
| Spotrebič nefunguje. Vypálila sa poistka v poistkovej skrinke. Skontrolujte poistku. Ak sa poistka vybije viackrát, obrát'te sa na kvalifikovaného elektrikára. | ||
| Spotrebič nefunguje. Dvierka nie sú správne zatvorené. Uistite sa, že dvierka nič neblokuje. | ||
| Žiarovka nefunguje. Žiarovka je pokazená. Je potrebné vymenit' žiarovku. | ||
| V dutine je iskrenie. Vnútri je kovový riad alebo riad s kovo-vým lemovaním. | Vyberte daný riad zo spotrebiča. | |
| V dutine je iskrenie. Vnútri je kovová ihla alebo hliníková fó-lia, ktorá sa dotýka vnútorných stien. | Zaistite, aby sa kovová ihla ani alobal nedotýkali vnútorných stien. | |
| Súprava otočného taniera vydáva vízgavé alebo škrí-pavé zvuky. | Pod skleneným tanierom je nejaký pred-met alebo špina. | Vyčistite oblast' pod skleneným tanie-rom. |
| Spotrebič prestal fungovat' bez zjavnej príčiny. | Došlo k poruche. Ak sa táto situácia zopakuje, zavolajte do autorizovaného servisného strediska. | |
10.2 Servisné údaje
Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje:
| Model (MOD.) | ...... |
| Číslo výrobku (PNC) | ...... |
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
11.1 Všeobecné informácie

UPOZORNENIE!
Spotrebič nezapájajte do adaptérov ani predlžovacích káblov. Môže to spôsobit' preťaženie a nebezpečenstvo požiaru.

UPOZORNENIE!
Minimálna výška inštalácie je 85 cm.
- Mikrovlnná rúra je určená iba na použitie na kuchynskej linke. Musí byt' umiestnená na stabilnom a rovnom povrchu.
- Mikrovlnnú rúru umiestnite d'alej od miesta, kde hrozia výpary, horúci vzduch a vyšplechnutie vody.
- Ak je mikrovlnná rúra príliš blízko pri rádiu alebo televízore, môže spôsobit' rušenie prijímaného signálu.
- Ak mikrovlnnú rúru prepravujete v studenom počasí, nezapínajte ju okamžite po inštalácii. Nechajte stát' pri izbovej teplote a absorbovat' teplo.
11.2 Elektroinštalácia
Táto mikrovlnná rúra sa dodáva s hlavným káblom a hlavnou zástrčkou.
Kábel obsahuje uzemňovací vodič s uzemňovacou zástrčkou. Zástrčka musí byt' zapojená do zásuvky, ktorá je správne nainštalovaná a uzemnená. V prípade elektrického skratu uzemnenie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
11.3 Minimálne vzdialenosti

text_image
A B C| Rozmer mm | |
| A1) | 300 |
| B 200 | |
| C | 0 |
1) Minimálna výška volného priestoru potrebného nad horným povrchom rúry.
spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obrát'te na obecný alebo mestský úrad.












