INDY 2 - Detský kočík Kinderkraft - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma INDY 2 Kinderkraft vo formáte PDF.
Otázky používateľov k INDY 2 Kinderkraft
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Detský kočík vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod INDY 2 - Kinderkraft a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. INDY 2 značky Kinderkraft.
NÁVOD NA OBSLUHU INDY 2 Kinderkraft
sme radi, že ste sa rozhodli pre výrobok značky Kinderkraft. Pri navrhovaní našich výrobkov vždy myslíme na bezpečnost a komfort Vášho dietaťa. Detský kočík určite ocenia tí, čo siahajú po kvalitných, moderných a funkčných riešeniach. Pozorne si tento návod na používanie prečítajte a postupujte v súlade s uvedenými pokynmi.
Poznámky týkajúce sa bezpečnosti a bezpečnostných opatrení UPOZORNENIE!
- Nikdy nenechávajte dieta bez dozoru
- Pred používaním sa uistite, že všetky zaistovacie zariadenia sú zaistené
- Pri rozopínaní a zapínaní sa uistite, že dieta nie je v kočiariku, aby ste predišli prípadnému úrazu
- Tento výrobok nie je hračka. Nenechajte dieta hrat' sa s týmto výrobkom.
- Používajte vždy upevňovací systém
- Pred použitím skontrolujte, či sú správne pripevnené upevňovacie zariadenia kočiarika, sedačky alebo autosedačky
- Tento výrobok nie je vhodný na behanie, korčuľovanie
• Výrobok je určený pre deti s hmotnostou/vo veku: od 0 mesiacov do 15 kg.
• V prípade novorodencov by sa chrbtová opierka mala sklopiť do ležatej polohy.
• Výrobok je určený na prepravu iba jedného dietáta.
- Maximálne zaťaženie košíka je 3 kg.
- Akékol'vek zaťaženie rukováti, opierky alebo bokov kočíka má negatívny vplyv jeho stabilitu. Na rukováť kočíka nevešajte žiadne tašky.
- Pri vkladaní a vyberaní dietaťa musí byť kočík vždy zabrzdený.
- Pri vchádzaní na obrubník alebo iný stupeň vždy nadvihnite prednú časť podvozka.
- Používajte len diely a príslušenstvo dodané a odporúčané výrobcom. Iné diely a príslušenstvo nepoužívajte.
- Nenechávajte výrobok v blízkosti otvoreného ohňa alebo iných zdrojov tepla.
• Výrobok nepoužívajte s prídavným stupienkom.
I JEDNOTLIVÉ ČASTI KOČÍKA (OBR. 1)
A. Rám s namontovanou sedacou častou, bezpečnostnými pásmi a so strieškou
B. Predné kolesá x2
C. Zadné kolesá x2
D. Bezpečnostné madlo
II ROZKLADANIE RÁMU KOČÍKA
Rám položte na rovnej ploche rukováťou nahor (OBR. 2). Ak chcete rám rozložit, najprv presuňte zips, potom zatlačte tlačidlo blokovacieho zariadenia (obidve časti sa nachádzajú na rukoväti) (OBR. 3A) a zdvihnite rám až budete počut zvuk blokády (OBR. 3B). Pozor! Pre jednoduchšie rozloženie rámu stlačte rodičovskú rukováť k rámu kočíka tak, aby k sebe všetky časti tesne priliehali. Potom bude blokovací mechanizmus správne odblokovaný. Správne rozložený rám je znázornený na OBR. 4.
III MONTÁŽ/DEMONTÁŽ KOLIES
Vložte zadné kolesá do otvorov v zadnej osi podvozka, až budete počuť zvuk blokovacieho zariadenia (OBR. 5). Ak chcete kolesá demontovať, zatlačte tlačidlo umiestnené na zadnej osi (OBR. 6A) a vytiahnite koleso z otvora (OBR. 6B). Vložte predné kolesá do otvorov v prednej časti rámu, až budete počuť zvuk blokovacieho zariadenia (OBR. 7A). Ak chcete predné kolesá demontovať, zatlačte tlačidlá umiestnené na ráme nad kolesami (OBR. 7B).
UPOZORNENIE! Skôr, než začnete kočík používať uistite sa, že všetky kolesá sú správne zamontované.
IV MONTÁŽ STRIEŠKY
Nový kočík má od výroby len čiastočne namontovanú striešku. Zapnite dodatočne suchý zips umiestnený pod operadlom a cvoky na bokoch potahu kočíka (OBR. 8A a 8B). Správne namontovaná strieška je znázornená na OBR. 9.
V MONTÁŽ/DEMONTÁŽ BEZPEČNOSTNÉHO MADLA
Bezpečnostné madlo vložte do otvorov, ktoré sú na oboch stranách rámu – tak ako je znázornené na OBR. 10. Ak chcete madlo demontovať, zatlačte tlačidlá na oboch stranách a madlo vytiahnite (OBR. 11).
VI POUŽÍVANIE BRZDY
Kočík je vybavený parkovacou brzdou, ktorá sa nachádza na pravej strane zadnej osi. Ak po natlačení páky počujete zvuk zapnutia blokovacieho zariadenia, brzda je zapnutá (OBR. 13). Zdvihnutím páky sa brzda odblokuje.
VII NASTAVENIE CHRBTOVEJ OPIERKY A NOŽNEJ PODPIERKY
Chrbtovú opierku sedadla možno plynule polohovať od ľahu až do sedu pomocou spony. Potiahnutím za voľný koniec pásika opierku zdvihnete (OBR. 14A). Ak chcete opierku zložiť, natlačte tlačidlo na spone a potiahnite ju smerom ku koncu pásika (OBR. 14B). Nožná podpierka sa polohuje pomocou dvoch tlačidiel umiestnených na spodnej strane (OBR. 15).
VIII BEZPEČNOSTNÉ PÁSY
Tento kočík je vybavený pásmi, ktoté dú vhodné aj pre novorodencov. Vždy používajte pásový systém. Ak chcete dieta zapnút, najprv spojte spony bedrovo-ramenných popruhov (OBR. 16A) a následne ich zasuňte do prostrednej spony, až všetky časti zapadnú (OBR. 16B). Popruhy po zapnutí vždy utiahnite. Dĺžku popruhov môžete upraviť pomocou umelohmotných spôn umiestnených pod chráničmi (OBR. 17A). Chrániče sú kpásom pripevnené cvokmi. Pod chráničmi sú umiestnené tiež kovové spony, ktorými sa ramenné popruhy môžu od chrbtovej opierky odpojit (OBR. 17B).
IX SKLADANIE A PREPRAVA KOČÍKA
Ak chcete rám zložit, najskôr presuňte zips a potom zatlačte tlačidlo blokovacieho zariadenia (obidve časti sa nachádzajú na rukoväti) (OBR. 18). Ďalej postupujte podľa šípok (OBR. 19).
X ÚDRŽBA A KONZERVÁCIA
Povinnostou majitela kočíka je zabezpečit správnu montáz všetkých funkčných prvkov, pravidelnú údržbu a nastavenie jednotlivých častí tak, aby sa zaistil dobrý technický stav kočíka.
Kočík by sa mal pravidelne kontrolovať vzhľadom na výskyt potenciálnych problémov. Nižšie sú uvedené dôležité úkony za účelom zaistiť bezpečnosť diet’aťa a chránit’ pred skrátením životnosti výrobku:
- Kontrola pevnosti a bezpečnosti všetkých nitov a spojov.
- Kontrola všetkých blokovacích zariadení, kolies a pneumatík, prípadne ich výmena alebo oprava.
- Kontrola správneho fungovania všetkých bezpečnostných zariadení so zvláštnym zretelom na hlavné a dodatočné spony, ktoré nikdy nesmú byť zafixované.
V prípade akýchkolvek pochybností ohľadom správneho používania alebo podozrenia zo vzniku akéhokolvek rizika kočík nepoužívajte. Ak kolesá škrípu, osi kolies premažte tenkou vrstvou silikónu. Nepoužívajte prípravky na báze oleja alebo maziva, pretože priťahujú špinu, čím sa pohyb kolies stážuje.

Neskladajte ani neskladujte výrobok, ktorý je mokrý, ani ho neskladujte vo vlhkom prostredí, keďže to môže viest k vzniku plesní.
Poťah sedadla, Strieška, Košík: Výrobok sa nesmie prať Na čistenie potahu použite navlhčenú handričku a jemný čistiaci prostriedok. Výrobok sa nesmie bieliť. Výrobok sa nesmie sušiť v bubnovej sušičke. Výrobok sa nesmie žehliť. Výrobok sa nesmie chemicky čistiť.
XII ZÁRUKA
-
Všetky Výrobky Kinderkraft majú 24-mesačnú záruku. Záručná doba začina od dátumu dodania výrobku Kupujúcemu.
-
Záruka platí iba na území členských štátov Európskej únie, s výnimkou zámorských území a na území Spojeného kráfovstva Velkej Británie a Severného írska, s výnimkou britských zámorských území.
-
V krajinách, ktoré nie sú uvedené vyššie, záruka výrobcu neplatí. Podmienky dodatočnej záruky môže stanovit predajca.
-
V niektorých krajinách je možné predlížit záruku na obmedzenú dobu až 120 mesiacov (10 rokov). Úplné podmienky a registračný formulár na predlženie záruky sú k dispozícii na webovej stránke WWW.KINDERKRAFT.COM
-
Reklamácie sa musia predložit vyplnením formulára uvedeného na webovej stránke WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM
-
Záruka sa nevztahuje na:
A. Kozmetické poškodenia, okrem iných: škrabance, preliačiny a prasknutie plastových častí, ibaže bolo dané poškodenie spósobené chybou materiálu alebo sa jedná o výrobnú chybu;
B. Poškodenia spôsobené nesprávnym používaním alebo nesprávnou údržbou - ako napr.: mechanické poškodenia výrobkov spôsobené nesprávnym používaním alebo nesprávnou údržbou. Prečítajte si návod na použitie a údržbu produktu, ktorý je súčasťou použivateľského manuálu;
C. Poškodenia spôsobené nesprávnou montážou, inštaláciou alebo demontázou výrobkov a/alebo príslušenstva. Prečítajte si návod na použitie a montáž produktu, ktorý je súčastou použivatel'ského manuálu;
D. Poškodenia spôsobené koróziou, plesňou alebo hrdzou, ktorá sa vytvorila v dôsledku nesprávnej údržby, starostlivosti a skladovania;
E. Poškodenia spôsobené bežným opotrebením alebo iným spôsobom v dôsledku plynutia času. Patria sem nasledovné škody: roztrhnutie alebo prepichnutie duší; poškodenie pneumatík; poškodenie behúňa pneumatiky; vyblednutie textilie spôsobené mechanickým použitím (napr. na kíbových spojoch a pohyblivých častiach);
F. Poškodenia alebo eróziu spôsobenú slnečným žiarením, potom, čistiacimi prostriedkami, podmienkami skladovania alebo častým praním atd.;
G. Poškodenia spôsobené nehodou, nadmerným zaťažením, nesprávnym použitím, požiarom, kontaktom s tekutinami, zemetrasením alebo inými vonkajšími pričinami;
H. Produkty, ktoré boli upravené za účelom zmeny funkčnosti bez písomného súhlasu firmy 4Kraft;
I. Produkty, z których bolo odstránené, alebo akýmkol'vek spôsobom skreslené sériové číslo alebo číslo šarže;
J. Poškodenia spôsobené použitím komponentov alebo výrobkov tretích strán - okrem iného: držiakov na poháre, dáždníkov, reflexných prvkov, zvončekov;
K. Poškodenia spôsobené prepravou alebo personálom lietadla.
-
Záručná doba na príslušenstvo pripojené k zarladenlu je 6 meslacov od dátumu predaja, s výnimkou vyššie popísaných škôd.
-
Tieto záručné podmienky majú dodatočný charakter s ohľadom na zákonné práva Zákazníka vyplývajúce zo vzťahu s 4KRAFT Sp. z o.o.. Záruka nevylučuje, neobmedzuje anl nepozastavuje práva Zákazníka vyplývajúce z predpisov o zárukách za vady predávaného tovaru.
-
Úplný obsah záručných podmienok je k dispozícii na webovej stránke WWW.KINDERKRAFT.COM
SV
KÄRA KUNDER,
(SK) Náš zákazník je pre nás dôležitý - sme vám k dispozícii! Ak máte akýkolvek problém súvisiaci s doručeným produktom, kontaktujte nás spôsobom, ktorý vám najviac vyhovuje!