IB 740 Adv - Efektový stroj Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma IB 740 Adv Kärcher vo formáte PDF.
Otázky používateľov k IB 740 Adv Kärcher
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Efektový stroj vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod IB 740 Adv - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. IB 740 Adv značky Kärcher.
NÁVOD NA OBSLUHU IB 740 Adv Kärcher
Hladina akustického tlaku

line
| A | B=0.2 | B=0.4 | B=0.6 | B=0.8 | B=1.0 | |------|-------|-------|-------|-------|-------| | 1 | 85 | 87 | 90 | 93 | 96 | | 2 | 84 | 86 | 89 | 92 | 95 | | 3 | 83 | 85 | 88 | 91 | 94 | | 4 | 82 | 84 | 87 | 90 | 93 | | 5 | 81 | 83 | 86 | 89 | 92 |Kulatá otryskávací tryska, krátká
Díl č.: 4.321-236.0
Plochá otryskávací tryska, krátká
Díl č.: 4.321-237.0
Raven zvočnega tlaka

line
| A | B=0.2 | B=0.4 | B=0.6 | B=0.8 | B=1.0 | |------|-------|-------|-------|-------|-------| | 1 | 85 | 87 | 90 | 93 | 96 | | 2 | 84 | 86 | 89 | 92 | 95 | | 3 | 83 | 85 | 88 | 91 | 94 | | 4 | 82 | 84 | 87 | 90 | 93 | | 5 | 81 | 83 | 86 | 89 | 92 |Pred prvým použitím vášho zariadenia si prečítajte tento pôvodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použitie alebo pre dľalšieho majitel’a zariadenia.
Obsah
Ochrana životného prostredia SK .. 1
Používanie výrobku v súlade s jeho určením. . . . . . . . . SK .. 2
Funkcia.... SK .. 2
Uvedenie do prevádzky ... SK .. 3
Obsluha SK .. 4
Vyradenie z prevádzky .... SK .. 6
Transport. SK .. 6
Uskladnenie .... SK .. 6
Údržba a ošetrovanie ..... SK .. 6
Ochrana životného prostredia
| Obalové materiály sú recyklovateľné. Obalové materiály láskavo nevyhadzujte do komunálneho odpadu, ale odovzdajte ich do zberne druhotných surovín. | |
![]() | Vyradené prístroje obsahujú hodnotné recyklovateľné látky, ktoré by sa mali opät' zužitkovat'. Do životného prostredia sa nesmú dostat' batérie, olej a iné podobné látky. Staré za- riadenia preto láskavo odovzdajte do vhodnej zberne odpadových surovín. |
Pokyny k zloženiu (REACH)
Aktuálne informácie o zložení nájdete na: www.kaercher.com/REACH
Bezpečnostné pokyny
Zariadenie smú obsluhovať len osoby, ktoré si prečítali a pochopili tento návod na prevádzku. Hlavne musia dodržiavať všetky bezpečnostné pokyny.
→ Tento návod na prevádzku uschovajte tak, aby bol obsluhe neustále k dispozícii.
Stupne nebezpečenstva
⚠️Nebezpečenstvo
Pri bezprostredne hroziacom nebezpečenstve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo smrt'.
⚠Pozor
V prípade nebezpečnej situácie by mohla viest' k vážnemu zraneniu alebo smrti.
Pozor
V prípade možnej nebezpečnej situácie by mohla viest'k ľahkým zraneniam alebo vecným škodám.
Symboly na prístroji

Nebezpečenstvo poranenia okolo lietajúcimi kúskami suchéhoľadu. Pištol' nesmerujte na osoby. Tretie osoby sa nesmú na mieste použitia nachádzat' a počas prevádzky im zabráňte prístupu (napr. uzáverou).
Počas prevádzky nechytajte trysku alebo prúd suchého ľadu.

⚠️Nebezpečenstvo
– 3...5%: bolesti hlavy, vyššia frekvencia dýchania.
- 7...10%: bolesti hlavy, zvracanie resp. bezvedomie.
Pri vzniku týchto náznakov okamžite vypnite zariadenie a prejdite na čerstvý vzduch. Pred pokračovaním práce vyvetrajte alebo použite dýchací prístroj.
Oxid uhličitý je t'ažší ako vzduch a zhromažd'uje sa v tesných priestoroch, nižšie uložených priestoroch alebo v uzavretých nádobách.
Dávajte pozor na dostatočnú ventiláciu na pracovisku.
Nebezpečenstvo zranenia elektrostatickými výbojmi, nebezpečenstvo poškodenia elektronických konštrukčných skupín. Pri čistení sa môže čistený predmet elektricky nabit. Čistený predmet elektricky uzemnite a uzemnenie udržujte počas celého čistenia v dobrom stave.
⚠️Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo poranenia okolo lietajúcimi kúskami suchého ľadu alebo čiastočkami nečistôt. Noste tesne uzavreté ochranné okuliare.
Nebezpečenstvo poškodenia sluchu. Noste ochranu sluchu.


⚠️Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo poranenia okolo lietajúcimi kúskami suchého ľadu alebo čiastočkami nečistôt.
Noste ochranné rukavice podľa EN 511 a ochranný odev s dlhými rukávmi.
⚠️Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo zranenia neúmyselným rozbehnutím zariadenia. Pri prácach na zariadení vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
⚠️Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo zranenia chladom suchého ľadu alebo chladnými častami zariadenia. Pri prácach na zariadení noste vhodný ochranný odev alebo odstránte suchý ľad a zariadenie nechajte zohriat'.
Nebezpečenstvo zranenia okolo lietajúcimi predmetmi. L'ahké čistené predmety upevnite a zabráňte ich strhávaniu prúdom su-chéhoľadu.
⚠ Pozor
Zariadenie nepoužívajte, ak sa v blízkosti dosahu nachádzajú iné osoby s výnimkou osób, ktoré majú oblečený ochranný odev. Prístroj nepoužívajte, ak má poškodené prívodné sieťové vedenie alebo iné dôležité diely prístroja, napr. bezpečnostné zariadenia, vysokotlaková hadica alebo ručná striekacia pištol'.
Pre prevádzku tohto zariadenia platia v Spolkovej republike Nemecko nasledovné predpisy a smernice (dajú sa zaobstarat' u Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger Straße 449, 50939 Köln):
– BGV D 26 Striekacie práce
– Návod na použitie pre BGV D 26
– BGR 117 Práce v úzkych priestoroch
– BGR 189 Použitie ochranného odevu
– BGR 195 Použitie ochranných rukavíc
– BGR 500 Práca so striakcími prístrojmi
– BGI 534 Práce v úzkych priestoroch
– BGI 836 Plynová výstraha
Bezpečnostné prvky
Tlačidlo Núdzové vypnutie
Ak sa stlačí tlačidlo núdzového vypnutia, zastaví sa dávkovanie suchého ľadu a prúdenie vzduchu z dýzy sa preruší.
Vypnutie v núdzovej situácii
→ Uvol'nite spúšťaciu páku striekacej piš- tole.
→ Stlačte tlačidlo núdzového vypnutia. Dávkovanie suchého ľadu sa zastaví a preruší sa prúd vzduchu z trysky.
→ Prerušte prívod stlačeného vzduchu.
Používanie výrobku v súlade s jeho určením
Zariadenie slúži na odstraňovanie nečistôt pomocou kusov suchého ľadu, ktoré sú urýchlené prúdom vzduchu.
Zariadenie sa nesmie prevádzkovat' v priestoroch ohrozených výbuchom. Ako otryskávací prostriedok sa smú použit' len kúsky suchého ľadu. Použitie iného otryskávacieho prostriedku môže viest' k poškodeniu zariadenia.
Funkcia
Stlačený vzduch sa cez tlakový regulačný ventil dostane do striekacej pištole. Pri stlačení spúšt'acej páky striekacej pištole sa otvorí ventil a prúd vzduchu vystupuje zo striekacej pištole. Okrem toho sa kúsky suchého ľadu dávkujú cez dávkovacie zariadenie do prúdu vzduchu. U verzie zariadenia „IB 7/40 Advanced“ sa dá toto dávkovanie na striekacej pištoli vypínat'. Kusy suchého ľadu narážajú na čistený povrch a odstraňujú nečistotu. Pomocou ku-sov suchého ľadu, ktoré majú teplotu -79 °C, vznikajú dodatočne tepelné pnutia medzi nečistotou a čisteným predmetom, ktoré takisto prispievajú k uvoľneniu nečistôt. Okrem toho sa suchý ľad pri náraze okamžite premieňa na plynný kysličník uhličitý a zaberá tak 700 násobný objem. Zo suchého ľadu uvoľnená nečistota tak odskočí preč.
Počas striekania sa vibrátor na nádrži na suchý l'ad stará o neustále zosúvanie ku- sov suchého l'adu.
Ovládacie prvky
Zariadenie

1 Posuvná rukovät'
2 Veko nádrže na suchý l'ad
3 Držiak striekacej pištole
4 Odkladací priestor na príslušenstvo
5 Ovládací panel
6 Spojka riadiaceho vedenia
7 Uzemňovacie lanko so svorkou (len IB 7/40 Advanced, nadštandardná výbava u IB 7/40 Classic)
8 Spojka hadice na striekací prostriedok
9 Otočné koliesko s ručnou brzdou
10 Prepravný držiak, ochranné rameno
11 Výstup suchého l'adu, pre vyprázdnenie nádrže

1 Kontrolka Riadiace napätie
zelená: riadiace napätie v poriadku
červená: Príliš nízke riadiace napätie
žltá: aktívne vypúšt'anie nádrže na su-
chý ľad
2 Kontrolka Núdzové vypnutie
červená: stlačené tlačidlo Núdzové vypnutie
zelená: nestlačené tlačidlo Núdzové vypnutie
3 Kontrolka stlačeného vzduchu
zelená: tlak v poriadku
oranžová: nedosiahol sa zvolený tlak
prúdu
červená: tlak je príliš nízky (pod 0,15 MPa/1,5 bar)
4 Kontrolka Dávkovacie zariadenie
zelená: pohon v poriadku
červená: porucha pohonu
5 Kontrolka striekacej pištole
zelená: striekacia pištol' v poriadku
oranžová: spůšťacia páka striekacej
pištole počas zapnutia stlačená
červená: striekacia pištol' vytiahnutá
alebo riadiace vedenie poškodené
6 Displej
Striekacie zariadenie

text_image
9 8 7 10 11 1 2 3 4 5 61 Tryska
2 Striekacia pištol'
3 Spúšťacia páka
4 Poistný gombík
5 Spojka hadice na striekaci prostriedok
6 Spojka riadiaceho vedenia
7 Tlačidlo Zap/vyp dávkovania suchého ľadu Pri vypnutom dávkovaní suchého ľadu svieti červená
8 Tlačidlo Zvýšenie dávkovania suchého ľadu
9 Tlačidlo Zvýšenie tlaku prúdu
11 Tlačidlo Zníženie dávkovania suchého ľadu
Uvedenie do prevádzky
⚠️Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo zranenia okolo lietajúcimi kúskami suchého l'adu.
Pri priprave zariadenia skontrolujte všetky konštrukčné skupiny, hlavne hadicu striekacieho prostriedku, či je v poriadku. Poškodené konštrukčné skupiny vymeňte za dobré.
Znečistené konštrukčné skupiny vyčistite a skontrolujte, či sú v poriadku.
→ Zariadenie postavte na vodorovní plochu a otočné kolieska zabrzdite ručnou brzdou.
→ Hadicu na striekací prostriedok pripojte k zariadeniu a zaistite.
→ Striekaciu pištol' spojte s hadicou na striekací prostriedok a zaistite.
→ Riadiace vedenie spojte so zariadením.
→ Riadiace vedenie spojte so striekacou pištol'ou.
Trysky
Upozornenie
Všetky trysky sa naskrutkujú na závit striekacej pištole bez nástroja. Klůčové plochy umiestnené na trysku slůžia na uvoľnenie pevne dosadnutých trysiek vidlicovým klůčom.
⚠️Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo zranenia neúmyselným spustením prístroja. Vypnite pred výmenou dýzy prístroj.
⚠Pozor
Nebezpečenstvo zranenia spôsobené kontaktom so studenou dýzou. Nechajte dýzu pred kontaktom zohriat alebo noste ochranné rukavice.
Pozor
Nebezpečenstvo privarenia za studena. Závity trysiek pred montážou natrite priloženým mazivom.
Striekacie trysky
Okrem dodanej plochej striekacej trysky sú k dispozícii d'alšie ploché a kruhové strieka cie trysky v rozličných prevedeniach ako príslušenstvo.

1 Kruhová tryska, krátka
2 Kruhová tryska, dlhá
3 Plochá tryska, krátka
4 Plochá tryska, dlhá, v rozsahu dodávky
5 Kruhová tryska, pod uhlom, s gumovým armovaním
6 Plochá tryska, pod uhlom, s gumovým armovaním
Skrambler (príslušenstvo)
Skrambler zmenšuje kusy suchéhoľadu a montuje sa medzi striekaciu pištol’ a trysku. Nastavenie 4 dosiek s otvormi v skrambleri určuje veľkost’ kusov suchéhoľadu.
→ Odskrutkujte skrutkový spoj.
→ Vyberte zásobník s doskou s otvormi.

text_image
1x1mm² 3x1mm² 3x3mm²→ Dosky s otvormi uložte do zásobníka tak, ako je uvedené vyššie (3 možnosti). Údaje o rozmeroch na obrázku sa vzt'ahujú na veľkost prietokových otvorov.
→ Zásobník s doskami s otvormi nasad'te do skramblera.
→ Naskrutkujte skrutkový spoj a dotiahnite.
Predíženie trysky (príslušenstvo)
Medzi striekaciu pištol' a trysku sa môže vložit' predlženie.

Ručný držiak (príslušenstvo)
Ručný držiak je možné upevnit' na predlženie.

Pracovné osvetlenie (príslušenstvo)

Pracovné osvetlenie sa umiestni medzi striekaciu pištoľ a trysku. Zapínanie a vypínanie je popísané v kapitole „Obsluha/základné nastavenia“.
Prípojka stlačeného vzduchu
Nebezpečenstvo
Pre bezporuchovú prevádzku musí stlačený vzduch vykazovat' nižšiu vlhkost' (maximálne 5% relativna vlhkost' vzduchu, rosný bod pod 0°C). Stlačený vzduch nesmie obsahovať olej, nečistoty a cudzie telesá. Pneumatický vzduch musí byť suchý a bez oleja, ku kompresoru musí byť dodatočne pripojený minimálne jeden prídavný chladič a odlučovač.
→ Uzavrite tlakový vypúšťací ventil.
Prívod stlačeného vzduchu pripojte k prípojke stlačeného vzduchu zariadenia.
Nesmie byt' prekročený maximálne prí- pustný prívodný tlak 1 MPa (10 bar).
Vytvorenie pripojenia siete
⚠️Nebezpečenstvo
Použitú zásuvku musí inštalovať elektroin- štalatér a podľa IEC 60364-1.
Prístroj sa môže zapojit' iba do zásuvky s ochranným uzemnením.
Používaná zásuvka musí byt'lahko prístupná a byt' vzdialená od podlahy vo výške 0,6 m a 1,9 m.
Používaná zásuvka sa musí nachádzat'na dohl'ad personálu.
Zariadenie musí byt' zaistené ochranným vypínačom FI typ B, 30 mA.
Pred každým použitím skontrolujte, či nie je poškodený prívodný kábel alebo sietová zástrčka. Zariadenie s poškodeným káb- lom nespúšťajte do prevádzky. Poškodený kábel nechajte vymenít odborným elektri- károm.
Predlžovací kábel musí zabezpečit' ochranu IPX4 a prevedenie kábla musí zodpovedat' najmenej H 07 RN-F 3G1,5.
→ Zasuňte sietovú zástrčku do zásuvky.
Obsluha
Naplnenie suchým l'adom
⚠️Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo poranenia chladom. Suchý ľad má teplotu -79 °C. Suchého ľadu a studených dielov zariadenia sa nikdy nedotýkajte bez ochrany. Noste ochranné rukavice a ochranný odev.
→ Otvorte veko nádrže na suchý l'ad.
→ Skontrolujte nádrž na suchý ľad, či sa nej nenachádzajú cudzie telesá a kondenzát. V prípade potreby cudzie telesá a kondenzát odstráně.
Nebezpečenstvo poškodenia zariadenia. Ako otryskávací prostriedok sa smú použit' len kúsky suchéhoľadu. Použitie iného otryskávacieho prostriedku môže viest' k strate záruky.
→ Uzatvorte veko nádrže na suchý ľad.
Upozornenie
Aby sa zabránilo vzníku porúch v dôsledku roztopených kusov suchého ľadu, je vhodné spotrebovat celý obsah nádrže na suchý ľad predtým, než sa naplní novým suchým ľadom. Pred dlhším prerušením práce zariadenie prevádzkujte dovtedy, kým nie je nádrž na suchý ľad prázdna alebo nádrž vyprázdnite funkciou Vypustenie suchého ľadue.
Nastavenia
Upozornenie
Nastavenia sú závislé od materiálu čisteného predmetu a znečistenia.
Čím je nastavený tlak prúdu vyšší, tým vyšší (agresívnejší) je čistiaci účinok.
→ Dávkovanie suchého ľadu zvýšte aleb znížte pomocou tlačidla Dávkovanie suchého ľadu.
→ Vypínač s klúčikom otočte proti smeru pohybu hodinových ručičiek a klúčik vytiahnite.
Automatickým uzavretím otvoru zámku sa počas prevádzky zabráni znečisteniu. V prípade vytiahnutia klůča je zariadenie zaistené proti prestaveniu nastavení a resetovaniu štatistických hodnôt.
Prevádzka
→ Údržbárske práce vykonávajte „denne pred začatím prevádzky“ (pozri odsek „Údržba a ošetrovanie“).
⚠️Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo poranenia okolo lietajúcimi kúskami suchého ľadu. Pištol' nesmerujte na osoby. Tretie osoby sa nesmú na mieste použitia nachádzat' a počas prevádzky im zabráňte prístupu (napr. uzáverou).
Počas prevádzky nechytajte otvor trysky alebo prúd suchého ľadu.
Pred odpojením spojenia medzi striekacou pištolou a hadicou na striekaci prostriedok ako aj hadicou na striekací prostriedok a zariadením bezpodmienečne uzavrite prívod stlačeného vzduchu, zo zariadenia spustite tlak a vytiahnite sietovú zástrčku z elektrickej zásuvky.
→ Uzavrite pracovný priestor, aby sa počas prevádzky zabránilo prístupu osôb.
⚠️Nebezpečenstvo
– 3...5%: bolesti hlavy, vyššia frekvencia dýchania.
- 7...10%: bolesti hlavy, zvracanie resp. bezvedomie.
Pri vzniku týchto náznakov okamžite vypnite zariadenie a prejdite na čerstvý vzduch. Pred pokračovaním práce vyvetrajte alebo použite dýchací prístroj.
Nebezpečenstvo pochádzajúce zo zdraviu nebezpečných látok. Ak môže pri práci vznikať zdraviu škodlivý prach, musíte pred začatím práce vykonat' príslušné bezpečnostné opatrenia.
⚠️Nebezpečenstvo
Nečistite súčasne ľahké kovy a diely s obsahom železa.
Ak sa striedavo čistia l'ahké kovy a diely s obsahom železa, musí sa pracovisko a od-sávacie zariadenie pred čistením iného materiálu vyčistit'.
→ Pri prácach v úzkych priestoroch dbajte na dostatočnú výmenu vzduchu, aby sa koncentrácia kysličníka uhličitého vo vzduchu miestnosti udržiavala pod nebezpečnou hodnotou.
→ Čistený predmet prípadne upevnite.
⚠️Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo zranenia elektrostatickými výbojmi, nebezpečenstvo poškodenia elektronických konštrukčných skupín. Pri čistení sa môže čistený predmet elektricky nabit'. Čistený predmet elektricky uzemnite a uzemnenie udržujte počas celého čistenia v dobrom stave.
⚠Pozor
Nebezpečie poškodenia v dôsledku padania cudzích telies do nádoby na suchý ĥad. Počas prevádzky majte kryt nádoby na suchý ĥad uzavretý.
→ Uzemňovacie lanko (len u IB 7/40 Advanced) spojte elektricky vodivo s čisteným predmetom alebo čistený predmet uzemnite iným spôsobom.
→ Noste ochranný odev, ochranné rukavice, tesne uzavreté ochranné okuliare a ochranu sluchu.
→ Aktivujte prívod stlačeného vzduchu.
→ Tlačidlo núdzového vypnutia odblokujte otočením.
→ Vyberte bezpečné miesto na státie a zaujmite bezpečné držanie tela, aby vás stätná sila nárazu striekacej pištole nevyviedla z rovnováhy.
Aby sa zabránilo vzniku spätných rázov, je možné nastavit' pomalé zvyšovanie tlaku prúdu (pozri „Obsluha/ základné nastavenia“ v menu Jemné spustenie).
Pri variante záruky IB 7/40 Advanced sa dá dávkovanie kusov suchéhoľadu vypínat' alebo zapínat' pomocou tlačidla Vyp/zap dávkovania suchéhoľadu na striekacej pištoli. Pri vypnutom dávkovaní svieti tlačidlo červenou farbou, na displeji sa zobrazí „Ice off“. Okrem toho u verzie zariadenia IB 7/40 Advanced sa dá prestavit’ tlak prúdu a množstvo suchéhoľadu na striekacej pištoli.
⚠Pozor
Nebezpečenstvo poškodenia dávkovacieho zariadenia nečistotami. V prípade prevádzky nechajte veko nádrže na suchý ľad uzavreté, aby sa zabránilo vniknutiu nečistôt do nádrže.
Vypnutie v núdzovej situácii
→ Uvolnite spúšťaciu páku striekacej piš- tole.
→ Stlačte tlačidlo núdzového vypnutia. Dávkovanie suchého ľadu sa zastaví a preruší sa prúd vzduchu z trysky.
→ Prerušte prívod stlačeného vzduchu.
Uvedenie do prevádzky po núdzovom vypnutí
Prerušenie prevádzky
→ Uvol'nite spúšťaciu páku striekacej piš- tole.
→ Počas prestávok v prevádzke sa môže striekacia pištol' nasunúť na držiak za- riadenia.
Upozornenie
V prípade dlhších prerušení prevádzky sa môžu zlepiť kusy suchého ľadu v nádrži na suchý ľad. Prevádzku pokiaľ možno neprerušujte na dlhšie ako 20 minút. V prípade dlhších prerušení vyprázdníte nádrž na suchý ľad.
Odlučovač vody čistí stlačený vzduch privádzaný do zariadenia. Tak sa kondenzát hromadí v odlučovači vody, ktorý sa musí z času na čas vypustit.
→ Pod výstup vypúštania kondenzátu po stavte zachytávaciu nádobu.
→ Pomaly otvárajte tlakový vypúšťací ventil a čakajte, kým kondenzát nevytečie zo zariadenia.
Upozornenie
Kondenzát likvidujte tak, aby sa zabezpečila ochrana životného prostredia.
Funkcia Štatistika
Vyvolanie hodnôt
→ Nastavte vypínač zariadenia na "l".
→ Krátko stlačte tlačidlo Štatistika, až sa zobrazí doba prevádzky.
t: Doba prevádzky od posledného resetovania.
T: Celková doba prevádzky.
Q: Celková priemerná spotreba suchého ľadu.
Resetovanie hodnôt
Celkové hodnoty sa nedajú vymazať.
Základné nastavenie
V režime prevádzky Základné nastavenia majú tlačidlá nasledovné funkcie:

text_image
1 2 3 41 Zvýšenie hodnoty
2 Zníženie hodnoty
3 Bod menu smerom hore
4 Bod menu smerom dole
| Bod menu | Rozsah nastavenia | Popis |
| Softstart (Jemné spustenie) | 0, 1, 2, 3, 4, 5 sekúnd | Jemný rozbeh, doba až po dosiahnutie zvoleného tlaku prúdu |
| T_Dump | 1, 2, 3, 4, 5 minút | Doba trvania vypúštá-nia suchého ľadu |
| Jazyk | metrické, imperial | Rozmerové jednotky metrické: kg/h, MPa imperial: lbs, psi |
| Osvetlenie | ZAP/VYP | Zapnutie alebo vy-pnutie osvetlenia try-siek (nadštandardná výbava) |
| Demo režim | ZAP/VYP | Demonštračný režim prevádzky: Obsluha je simulovaná, výstu-py stlačeného vzdu-chu a suchého ľadu sú uzavreté. |
Ukončenie základných nastavení
Vyradenie z prevádzky
⚠️Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo poranenia chladom. Suchý ľad má teplotu -79 °C. Suchého ľadu a studených dielov zariadenia sa nikdy nedotýkajte bez ochrany. Noste ochranné rukavice a ochranný odev.
⚠️Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo poranenia okolo lietajúcimi kúskami suchéhoľadu. Pištol' nesmerujte na osoby. Tretie osoby sa nesmú na mieste použitia nachádzat' a počas prevádzky im zabráňte prístupu (napr. uzáverou).
→ Uzavrite prívod stlačeného vzduchu.
→ Pod výstup vypúštania kondenzátu postavte zachytávaciu nádobu.
→ Pomaly otvárajte tlakový vypúšťací ventil a čakajte, kým sa kondenzát a stlačený vzduch nevypustia zo zariadenia.
→ Stlačte tlačidlo Vypúšťanie nádrže na suchý ľad a čakajte, kým nádrž na suchý ľad nie je prázdna.
Vypúšťanie suchého l'adu sa ukončí po určitom predbežne nastavenom čase (pozri „Základné nastavenia“).
V prípade potreby súčasne viackrát stlačte tlačidlo Vypúšťanie nádrže na suchý ľad.
Upozornenie
Kondenzát likvidujte tak, aby sa zabezpečila ochrana životného prostredia.
→ Nastavte vypínač prístroja na "0/OFF".
→ Zariadenie odpojte od prívodu stlačeného vzduchu.
→ Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky.
→ Vyčistite uzemňovacie lanko a naviňte ho.
Transport
⚠️Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo vzniku nehody v dôsledku zvyškov suchéhoľadu v zariadení. Pred prepravou v uzavretých vozidlách sa musí suchýľad zo zariadenia odstránit’ bezo zvyšku, aby sa zabránilo ohrozeniu cestujúcich osób kysličníkom uhličitym.
Pozor
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri prepravovaní zariadenia zohl'adnite jeho hmotnost'.
→ Pred prepravou vykonajte všetky kroky uvedené v kapitole „Odstavenie mimo prevádzku“.
→ Zariadenie umiestnite na prepravné vozidlo.
→ Zabrzdite brzdy otočných koliesok.
→ Zariadenie na vozidle upevnite pomo-cou upínacích popruhov.
Uskladnenie
Pozor
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri uskladnení zariadenia zohľadnite jeho hmotnost'.
Toto zariadenie sa smie uschovávat' len vo vnútri.
⚠️Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo udusenia nahromadeným oxidom uhličitým. Pelety suchého ľadu skladujte iba na dobre vetraných miestach.
Základom pre bezpečnú prevádzku zariadenia je pravidelná údržba podľa nasledovného plánu údržby.
Používajte výlučne originálne náhradné diely výrobcu alebo ním odporúčané diely, ako sú
– náhradné a opotrebovávané diely,
– diely príslušenstva,
- prevádzkové látky,
- čistiace prostriedky.
⚠️Nebezpečenstvo!
Pri práci na zariadení vzníká nebezpečenstvo zranenia. Pred začatím práce na zariadení vykonajte všetky pracovné kroky uvedené v kapitole „Odstavenie mimo prevádzku“.
⚠️Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo zranenia chladom suchého ľadu alebo chladnými čast'ami zariadenia. Pri prácach na zariadení noste vhodný ochranný odev alebo odstránte suchý ľad a zariadenie nechajte zohriat'.
Nebezpečenstvo poškodenia. Striekaciu pištol' nečistite rozpúšt'adlom, benzínom alebo čistiacim prostriedkom s obsahom oleja.
Zmluva o údržbe
Pre zabezpečenie spolahlivej prevádzky zariadenia vám odporúčame uzatvorit' zmluvu o údržbe. Obrátte sa prosím na príslušnú servisnú službu firmy Kärcher.
Plán údržby
Denne pred začatím prevádzky
→ Hadicu na striekací prostriedok dôklad ne skontrolujte, či nie je roztrhnutá, zlo- mená alebo inak poškodená. Mäkké miesta na hadici poukazujú na opotre- bovanie na vnútornej strane hadice. Vadnú alebo opotrebovanú hadicu vy- meňte za novú.
→ Skontrolujte elektrický kábel a zástrčku či nie sú poškodené. Chybné diely nechajte vymenit zákazníckym servisom.
Každých 100 prevádzkových hodín
→ Skontrolujte spojky hadice na striekací prostriedok, na zariadení a na striekacej pištoli, či nie sú poškodené a opotrebované. Vadnú hadicu, spojky na zariadení alebo striekaciu pištol' nechajte vymenit' zákazníckemu servisu.
→ Skontrolujte dávkovacie zariadenie, či nie je poškodené a či tesní. Ak sa zistí poškodenie alebo netesnosti, informujte zákaznícky servis.
→ Skontrolujte pevné dosadnutie upevňovacích krytov zadných kolies.
Po každých 500 prevádzkových hodinách alebo jeden krát ročne
→ Prístroj nechajte skontrolovať v službe zákazníkom.
Každé 2 roky
Pri vykonávaní údržbárskych prác musia byt bočné kryty zariadenia odobraté:

1 Bočný plášť
2 Rýchlouzáver
→ Rýchlouzáver otvorte proti smeru pohybu hodinových ručičiek.
→ Odoberte bočný kryt.
Údržbárske práce
1 Skrutka
2 Spodná časť
3 Matica
4 Podložka
5 Vložka filtra
6 Horná časť
→ Vyskrutkujte 4 skrutky.
→ Odoberte spodnú čast'.
→ Odskrutkujte maticu.
→ Odberte podložku.
→ Odoberte vložku filtra a vymeňte ju za novú.
→ Odlučovač vody opät' namontujte v opačnom poradí.
Skúšky
Podľa BGV D 26 sa musia na zariadení vykonávať nasledovné skúšky. Výsledky skúšky musia byť uvedené v osvedčení o skúške. Osvedčenie o skúške musí byť uschované u prevádzkovateľa zariadenia až po nasledujúcu skúšku.
Po prerušení prevádzky na viac ako rok
→ Skontrolujte stav a funkciu zariadenia.
Po zmene miesta inštalácie
→ Skontrolujte stav, funkciu a inštaláciu zariadenia.
Po vykonaní údržbárskych prác alebo zmien, ktoré by mohli mat' vplyv na prevádzkovú bezpečnost'
→ Skontrolujte stav, funkciu a inštaláciu zariadenia.
Pomoc pri poruchách
⚠️Nebezpečenstvo!
Pri práci na zariadení vzniká nebezpečenstvo zranenia. Pred začatím práce na zariadení vykonajte všetky pracovné kroky uvedené v kapitole „Odstavenie mimo prevádzku“.
⚠️Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo zranenia chladom suchého ľadu alebo chladnými čast'ami zariadenia. Pri prácach na zariadení noste vhodný ochranný odev alebo odstránte suchý ľad a zariadenie nechajte zohriat'.
| Zobra-zenie na displeji | Kontrolka (KL) Možné príčiny Odstránenie Kým | |||
| E001 KL | Riadiace napä-tie svieti červene | Príliš nízke riadiace napätie Zar | adenie vypnite, krátko počkajte a zariadenie opät' zapnite.Nechajte skontrolovať zásuvku.V prípade opakovaného vzniku kódu chyby informuj-te zákaznícky servis spoločnosti Kärcher | Obsluha |
| E002 KL | Núdzové vypnu-tie svieti červene | Stlačené tlačidlo núdzového vypnutia | Tlačidlo núdzového vypnutia odblokujte otočením. Obsluha | |
| E003 KL | Stlačený vzduch svieti červene | Príliš nízky tlak prívodu stlače-ného vzduchu | Zvýšte tlak.Zariadenie vypnite, krátko počkajte a zariadenie opät' zapnite. | Obsluha |
| E004 KL | Dávkovanie svieti červene | Porucha v dávkovacej jednotke | Zariadenie vypnite, krátko počkajte a zariadenie opät' zapnite.V prípade opakovaného vzniku kódu chyby informuj-te zákaznícky servis spoločnosti Kärcher | Obsluha |
| E005 KL | Striekacia pištol' svieti červene | Porucha spojenia medzi zaria-dením a striekacou pištol'ou. | Skontrolujte správne spojenie spojok v riadiacom ve-dení.Skontrolujte riadiaci kábel, či nie je poškodený. | Obsluha |
| E006 KL | Striekacia pištol' svieti červene | Skrat v striekacej pištoli alebo riadiacom kábli | Striekaciu pištol' alebo striekaciu hadicu vymeňte spolu s riadiacim káblom. | Obsluha |
| E007 KL | Stlačený vzduch svieti červene | Porucha regulačného ventilu stlačeného vzduchu | Vyhľadajte servisnú službu. Obsluha | |
| E008 KL | Striekacia pištol' svieti oranžovo | Spúšťacia páka striekacej piš-tole bola stlačená počas zapí-nania alebo uvolňovania tlačidla núdzového vypnutia | Uvol'nite spúšťaciu páku striekacej pištole. Obsluha | |
| Porucha Možné pričiny | Odstránenie Kým | ||
| Na displeji sa nič ne-zobrazuje napriek za-pnutému hlavnému vypínaču | Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej sie-te. | Siet'ovú zástrčku zasuňte do zásuvky. Obsluha | |
| Aktivovala sa poistka F1 Odoberte bočný plást' a poistku F1 uvoľnite jejzatlačením. | Obsluha | ||
| Napriek potiahnutej spúšťacej páke ne-prúdi stlačený vzduch | Prívod stlačeného vzduchu má príliš nízky tlak | Skontrolujte tlak. Obsluha | |
| Tlak prúdu je nastavený príliš nízko Tlak prúdu nastavte vyššie. Obsluha | |||
| Prerušené elektrické napájanie Skontrolujte elektrické napájanie. Kontrolka „Za-riadenie zap" musí svietiť zelene. | Obsluha | ||
| Stlačené tlačidlo núdzového vypnutia Tlačidlo núdzového vypnutia odblokujte otoče-ním. Kontrolka „Zariadenie zap" musí svietiť zele-ne. | Obsluha | ||
| Riadiace vedenie nie je správne pripojené Skontrolujte spojenie medzi riadiacim vedením a striekacou pištolou ako aj riadiacim vedením a zariadením. | Obsluha | ||
| Riadiace vedenie je vadné Vymeňte hadicu na striekací prostriedok. Obsluha | |||
| Prúd stlačeného vzduchu príliš slabý | Tlak prúdu je nastavený príliš nízko Tlak prúdu nastavte vyššie. Obsluha | ||
| Prívod stlačeného vzduchu má príliš nízky tlak alebo dopravované množstvo kompre-sora je príliš nízke. | Skontrolujte tlak a dopravované množstvo. Obsluha | ||
| Vložka filtra v odlučovači vody je upchatá. | Vymeňte vložku filtra v odlučovači vody. | Obsluha | |
| Hadica striekacieho prostriedku alebo strie-kacej pištole upchatá | Nechajte roztopiť hadicu striekacieho prostriedku a striekaciu pištol'. Upchatie odstráňte. Zvýšte pracovný tlak a / alebo znížte dávkovanie suché-ho ľadu. | Obsluha | |
| V prúde stlačeného vzduchu nie sú žiadne kusy suchého ľadu | Dávkovanie suchého ľadu je vypnuté (len IB 7/40 Advanced), tlačidlo Zap/vyp dávko-vania suchého ľadu na striekacej pištoli svie-ti červene, na displeji sa zobrazuje „Ice off“. | Stlačte tlačidlo Dávkovanie suchého ľadu na striekacej pištoli. | Obsluha |
| Nádrž na suchý ľad je prázdna | Naplnenie nádrže na suchý ľad Obsluha | ||
| Roztavenie suchého ľadu | Vypustite nádrž na suchý ľad a naplňte novými kusmi suchého ľadu. | Obsluha | |
| Vibrátor na nádrži na suchý ľad nepracuje | Vyhládajte servisnu službu. | Obsluha | |
| Hnací motor dávkovacieho zariadenia je pret'ažený | Nechajte roztopiť dávkovacie zariadenie | Obsluha | |
| Výstup stlačeného vzduchu na nádrži na su-chý ľad | Vyčistite kanál vyrovnávania tlaku v dávkovacom zariadení. | Servisná služba | |
| Dávkovací disk v dávkovacom zariadení je vadný | Vymeňte dávkovací disk. | Servisná služba | |
Technické údaje
| Elektrické pripojenie | ||
| Napätie V 220...240 | ||
| Druh prúdu 1~ | ||
| Frekvencia Hz 50 | ||
| Pripojovací výkon kW 0,6 | ||
| Zvodový prúd, typ mA 7,5 | ||
| Ochranný spínač FI delta I v A 0,03 | ||
| Stlačený vzduch | ||
| Menovitý priemer hadice palce 1/2 | ||
| Prívodný tlak (max.) | MPa (bar) 1,0 (10) | |
| Prívodný tlak (min.) | MPa (bar) 0,2 (2) | |
| Spotreba stlačeného vzduchu | m3/min | 0,5...3,5 |
| Kvalita stlačeného vzduchu | * | |
| Výkonové parametre | ||
| Tlak prúdu (max.) MPa (bar) 1,0 (10) | ||
| Priemer kusov suchého ľadu (max.) | mm | 3 |
| Spotreba suchého ľadu | kg/h | 15...50 |
| Rozmery | ||
| Obsah nádrže na suchý ľad | kg | 15 |
| Šírka | mm | 510 |
| Híbka | mm | 768 |
| Výška | mm | 1096 |
| Hmotnosť IB 7/40 Classic, pripravené na prevádzku | kg | 93 |
| Hmotnosť IB 7/40 Advanced, pripravené na prevádzku | kg | 95 |
| Hmotnosť IB 7/40 Classic, prázdne, bez príslušenstva | kg | 70 |
| Hmotnosť IB 7/40 Advanced, prázdne, bez príslušenstva | kg | 71 |
| Hmotnosť striekacieho zariadenia (hadica na striekací prostriedok, striekacia pištol, taška na nástroje) | kg | 6,75 |
| Spätná sila striekacej pištole (max.) | N | 30 |
| Krútiaci moment striekacej pištole (max.), len s tryskou pod uhlom | N | 8 |
| Vibrácie prístroja | ||
| Striekacia pištol' | m/s2 | 1,2 |
| Hadica na striekací prostriedok | m/s2 | 1,2 |
| * suchý a bez oleja, ku kompresoru musí byť dodatočne pripojený minimálne jeden prídavný chladič a odlučovač | ||
Potreba stlačeného vzduchu

line
| X-Axis | Y-Axis (1) | Y-Axis (2) | |---|---|---| | 0.2 | 0.5 | 0.5 | | 0.4 | 0.9 | 1.0 | | 0.6 | 1.3 | 1.5 | | 0.8 | 1.8 | 2.1 | | 1.0 | 2.3 | 2.7 |A Tlak v MPa
B Tlak v baroch
C Objemový prúd v m ³/min
1 priame trysky
2 trysky pod uhlom
Hlučnost'

line
| A | B=0.2 | B=0.4 | B=0.6 | B=0.8 | B=1.0 | |------|-------|-------|-------|-------|-------| | 1 | 85 | 87 | 90 | 93 | 96 | | 2 | 84 | 86 | 89 | 92 | 95 | | 3 | 83 | 85 | 88 | 91 | 94 | | 4 | 82 | 84 | 87 | 90 | 93 | | 5 | 81 | 83 | 86 | 89 | 92 |A Tlak v MPa
B Tlak v baroch
C Hlučnost' v dB (A)
1 Kruhová tryska, krátka
2 Plochá tryska, krátka
3 Plochá tryska, pod uhlom
4 Kruhová tryska, dlhá
5 Plochá tryska, dlhá, v rozsahu dodávky
Hlučnost'

A Tlak v MPa
B Tlak v baroch
C Hlučnost' v dB (A)
1 Kruhová tryska, krátka
2 Plochá tryska, krátka
3 Plochá tryska, pod uhlom
4 Kruhová tryska, dlhá
5 Plochá tryska, dlhá, v rozsahu dodávky
Príslušenstvo
Ochranný odev
Ochranné okuliare na celú tvár, s ochranou proti vytváraniu povlaku, č. dielu: 6.321-208.0
Ochranné rukavice proti chladu s protišmykovým profilom, kategória III podľa EN 511, č. dielu: 6.321-210.0
Ochrana sluchu pomocou slúchadiel, č. dielu: 6.321-207.0
Striekacie zariadenie
Kruhová tryska, krátka
Č. dielu: 4.321-236.0
Kruhová tryska, dlhá
Č. dielu: 4.321-234.0
Plochá tryska, krátka
Č. dielu: 4.321-237.0
Plochá tryska, dlhá, v rozsahu dodávky
Č. dielu: 4.321-235.0
Kruhová tryska, pod uhlom
Č. dielu: 4.321-249.0
Plochá tryska, pod uhlom
Č. dielu: 4.321-250.0
Skrambler
Č. dielu: 4.110-015.0
Predíženie trysky, 300 dlhé
Č. dielu: 5.760-001.0
Rukovät
Č. dielu: 4.321-248.0
Pracovné osvetlenie
Č. dielu: 2.815-421.0
Záruka
V každej krajine platia záručné podmienky našej distribučnej organizácie. Prípadné poruchy zariadenia odstránime počas záručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia láskavo obrátte na predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis.
EÚ Vyhlásenie o zhode
Týmto vyhlasujeme, že d'alej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré sme dodali, príslušným základným požiadavkám na bezpečnost' a ochranu zdravia uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená, stráca toto prehlásenie svoju platnosť.
Výrobok: Zariadenie na striekanie su- chého ľadu
Typ: 1.574-xxx
Príslušné Smernice EÚ:
2011/65/EU
Uplatňované národné normy:
GS-STE-13 (na základe)
Podpísaní jednajú z poverenia a s plnou mocou predstavenstva.
Osoba zodpovedná za dokumentáciu:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
→ Zatvorite rezervoar za suhi led.
Napomena
Da bi se izbegli otopljene pelete suhog leda, korisno je da se sadržaj rezervoara suhog leda potpuno potroši, pre nego što se napuni novi suhi led. Pre dužeg prekida rada, uključiti uređaj pre nego što se rezervoar za suh led isprazni i isprazniti rezevoar kroz funkciju "Isprazniti suhi led".
Postavke
Napomena
Podešavanja su ovisna od materijala objekta za čiščenje i prljanja.
