HPWD 1402 N - Vyhrievané zásuvky a skrine HOOVER - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HPWD 1402 N HOOVER vo formáte PDF.
Otázky používateľov k HPWD 1402 N HOOVER
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vyhrievané zásuvky a skrine vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HPWD 1402 N - HOOVER a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HPWD 1402 N značky HOOVER.
NÁVOD NA OBSLUHU HPWD 1402 N HOOVER
Likvidace obalového materialu
Toto zariadenie je v sulade so vsetkymi bezpečnostnymi požiadavkami. Nevhodné použivanie však moze spòsobit' poranenie osob a škody na majetku.
Aby ste zabrani rizikam nehod a poskodenia zariadenia, starostlivo si prosim precitaje tieto Pokyny eeste pred jeho instalaciou a prvym pouzitim. Mozu obsahovat dolezite informacia o instalacii, bezpecnosti, pouzivaná uadrze.
Zariadenie nie je urcené na komercné pouzitie. Je urcené na pouzitie v domacnostiach a podobn'ych pracovn'ych a bytovych prostrediach.
Zariadenie nie je urcene na pouzitie vonku.
Je urcené iba na domace pouzitie podla popisu v toto navode na pouzivanie a instalaciu. Akekolvek iné pouzitie vyrobca nepodporuje a moze byt' nebezpecné.
Zariadenie možu používat' osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými ā mentalnymi schopnost'am ā nedostatkom skúsenosti a znalostí iba v pripadé,Že budu v priebehu používania pod dozorom aleboPokial budú zoznámene s jeho bezpečnám používanim a pochopia suvisiace riziká.
V blízkosti zariadenia sa nesmú zdržiavat deti do 8 rokov, ak nie su pod neustálym doh'adom.
Deti vo veku od 8 rokov moze zariadenie pouzivat'iba v priade, ze boli zoznamenes jeho bezpecnym pouzivanim a chapu suvisiace riziká.
Detom sa nesmie dovolit' cistit' zariadenie bez dozoru.
Toto zariadenie nie je hračka. Aby sa zabránilo rizikám poranenia, nenechajte deti, aby si so zariadením Či jeho ovládačmi hrali.
Zariadenie sa pri používaní zahriva a dostáva horúce aj pomerne dlho po vypnuti. Udržujte deti mimo dosah zariadenia, dokial nevychladne a nepominie nebezpečenstvo popálenia.
Obaly, ako napr. pruzná fólia, polystyren a plastové obaly, je treba udržiavat mimo dosah detí. Nebezpečenstvo udusenia. Vsetky obalové materiały co najskör zlikvidujte bezpečným sposobom.
Instalacia, udrzba a opravy moze realizovat iba vchodne kvalifikovaná a kompetentná osoba prisne v sulades národnymi a miestnymi bezpečnostnymi predpismi. Instalacia, udrzba a opravy vykonané nekvalifikovanymi osobami mozu byt nebezpečné.
Poškodené zariadenie može byt'nebezpečné. Pred instaláciou skontrolujte zariadenie, Či nevykazuje viditelné známky poškodenia. Poškodené zariadenie nepoužívajte.
Elektrickú bezpečnost'tohto zariadenie je možné zaručit iba v przypade správného uzemnenia. Najdóležitejšie je, aby bola tátozákladná bezpečnostná požiadavka dodrzana a pravidelné kontrlovaná, a v przypade pochybností je treba nechat domace elektrické rozvody skontrolovat' kvalifikovaného elektrikárá.
Aby sa zabránilo rizikám poskodenia zariadenia, ubezpečte sa ā informácie o pripojení (frekvencia a napătie) na identifikacnom štītku suhlasia s hodnotami domáceho rozvodu, a to este pred pripojením zariadenie k elektrickému napajaniu. V pripad pochybností sa obrat'te na kvalifikovaného elektríkára.
Nezapajte zariadenie do zdroja elektrického napajania s viaczasuvkovym adaptérom Či predlžovacim káblom. Tieto nezarucuju požadovanú bezpečnost' zariadenia (napr. nebezpečenstvo prehrievania).
- Z bezpečnostných dovodov je moźné toto zariadenie používat' iba zabadované.
Toto zariadenie sa nesmie používat' na nestabilnom miesto (napr. na lodi).
Neotvarajte puztro zariadenia. Zasahy do elektrickych spojov ci componentov a mechanickych dielov je veImi nebezpecné pre pouzivate la moze sposobit prevadzkové chyby.
Pokial je zariadenie v záruke, opravy by mal realizovat iba servisny technik. V opacnom pripade je záruka neplatna.
Vyrobca poskytuje zaruku bezpecnosti zariadenia iba v priade pouzivania originalynch nahradnych dielov. Chybné komponenty je treba vymienat iba za originale nahradné diely Midea.
Pokial' sa zăstrčka uvoñí z napájacieho kábla alebo pokial' sa zariadenie dodáva bez zăstrčky, zariadenie musí k elektrickému napájaniu pripojit' kualifikovaný technik.
Zariadenie je treba v priebehu instalacie, udrzby a oprav odpojit od elektrického napajania. Zabezpečte, aby elektrická energia neprichádzala do zariadenia skör, ako bude dokoněna instalacia, akékol'vek práce udrzby alebo opravy.
V oblastiach, kde hrozí zamorenie švábmi Či iným hmyzom, venujte maximálnu požornost tomu, aby zariadenie a jeho okolie boli vždy ČiSTE. Akékolvek poškodenie pripadne spôsobene švábmi Či iným hmyzom nie je kryté zárukou.
Správné používanie
ZASUVKA JE URCENNA NA UDRZIAVANIA JEDAL V TEPLE A NIE NA ICH ZOHRIEVANIE. ZABEZPECTE, ABY JEDLO BOLO PRI VLOZENI DO ZASUVKY SKUTOČNE HORUCE.
O horucu zasuvku ci taniere sa mozete popalit. Chrante si ruky drziakmi na horuci riad alebo pri manipulacii so zariadenim pouzivaje rukavice. Davajte pozor, aby nenavlli, pretoze to sposobuje rychlejsi prenos tepla cez material a riziko obarenia ci popalenia.
V ohrievacej zásuvke neuchohvávajte Žiadne plastové nádoby ani hor'avé predmety. V pripadap Zapnutia zariadenia by sa mohli roztavit alebo sa zapálit a spôsobit tak požiar.
V dosledku vysokej vyžarovanej teploty mozu vzplanút predmety ponechané v blízkosti zariadenia. Zariadenie nepouživajte na vykurovanie miestnosti.
Nikdy nevymieñaje protisklzov podložku dodávanú so zariadením za papierovú kuchynskú utierku ani podobné predmety.
Pokial'zasuvku pretažite alebo pokial' si na nu sadnete cis sa o nu priete, poskodia sa vysuvné ližiny. Vysuvné ližiny majú maximánu nosnost 25 kg.
Pokial' sa zariadenie instaluje za dvierka kuchynskej linky, je mozné ho použivat' iba pokial' su dvierka kuchynskej linky otvorené. Dvierka zatvorte, až kad' je zariadenie vypnuté.
Nezahrievajte neotvorené konzery v ani nádoby s potravinami v zásuvke, tlak vytvorený v konzerve Či zavarovacom pohári by mohol spösobit' vybuch. To by mohlo spösobit' poranenie a popálenie alebo škody.
Dolná Čast' zásuvka sa po zapnutí zahrieva. Dávajte pozor, aby ste sa zásuvky nedotýkali, ked' je olvorená.
Nepoužívajte plastové ani hliníkové nádoby.
Tieto sa pri vysových teplotách tavia a mohli by vzplanút.
Používajte iba teplu odolné riad vyrobený zo skla,
porcelánu atd.
Pri otvarani a zatvarani naplnenej zasuvky davajte pozor, aby sa kvapaliny nerozliali a neprenikli do vetracich otvorov. To moze sposobit skratovanie zariadenia.
Pokial' je teplota priliš nízka, možu na v potravinách šírit' baktérie. Skontrolujte, Či je teplota dostatočne vysoká, aby Jedlo udržala v teple.
Cistenie a starostlivost'
Nebezpečenstvo poranenia. Na Čistenie tohto zariadenia nepoužívajte parné Čistice. Para by mohla zasiahnut' elektrické componenty a spôsobit skrat.
Prepravné o ochranné obaly boli vytvorené z materialov, ktoré su ekologické z hladiska likvidácie a je treba ich recyklovat'.
Elektrické a elektronické zariadenia (£a: csto obsahuji materiály, ktoré v prípade nesprávnho zaobchodzania a likvidácie možu byt' potenciálne nebezpečné pre l'dské zdravie aŽivotné prostredie. Su však doležité pre správné fungovanie vasho zariadenia.
Zariadenie preto nevyhadzujte do zmesného domáceho odpadu.

Zlikvidujte ho vo vašom miestnom stredisku zberu triedeného odpadu/recyklačnom stredisku alebo o radu požiadjte vásho predajcu. Zabezpečte prosim, aby v priebehu uskladenia pre likvidáciu nepredstavovalo riziko pre deti.
Dôlezité informácie
Nalepte prosim dodatočný identíkáčný Štítok pre zariadenie dodany spolocne s dokumentáciou na miesto vymedzené v Časti „Popredajné servis, identíkáčný Štítok“:
Cistenie a prève zahrievanie:
Odstrante vsetky ochranné folie a nalepky.
vytiahnite protisklzovu podlozku a v prislu-snych pripadoch aj policu zo zasuvky a umyte ich hubkou namocenou v horucej vode a kvapalnom cistiacom prostriedku. Osuste ich suchou handričkou.
Umyte zariadenie zvnutra a zvonka vlhkou handrickou a potom ho osuste makkou handrickou.
Vrăttne na miesto do zásvuky protisklžovú podložku a (v príslušnych przypadoch) poliu.
Potom nechajte ohrievaciu zasuvku aspon dve hodiny Zahrievat.
Zariadenie zapnite stlačením snímača
Opakovane stlacajte spinač kial sa LED kontrolk a nerozsvieti.
Opakovane stlacajte snimač, tial sa nerozsvieti LED kontrolka uplne vpravo.
Opakovane stlacajte snimač kial sa nerozsvieti napis 2h.
Zásuvku zatvorte.
Ohrievacia zasuvka je vybavena samozatváracim mechanizmom s jemnym dojazdom.
Rovnako má kontaktny spinač, ktorý zabezpeci, aby ohrievaci prvok a ventilátor fungovali iba pokial je zásuvka zatvorená.
Kovové komponenty majú ochranny nater, ktorý pri pvom zahrivaní uvolnjuje mierny zapach.
Zapach a pripadne vypary sa po chvil'ke Rozptyia a nie su znamenim poruchy zapojenia ci zariadenia.
Zabezpečte, aby bola kuchyna v priebehu prveho zahrievania zariadenia riadne vetraná.
Návod pre zariadenie


Zariadenie je nastavené na suvisly prévádkovy režim.
Obmedzenú dlžku trvana je możné vybrat stlačením
snimaca cedno stlacenie pre 1 hodinu (1h), dve stlacenia pre 2 hodiny (2h) atd.
Kapacita
Množstvo, ktoré je możné naložit do zásuvky, závisí do značnej miery na velkosti a hmotnosti vášho riadu. Zásuvky nezatažujte nadmerne. Maximálna nosnost zásuvky je 25 kg. Pri mensom ako maximálnom zataženi by sa zásuvka mala otvárat' a zatvárat hladko.

Priklady zatazenia su uvadzane iba pre orientaciu.
- predhrievanie riadu pre l'duf:
- V závislosti na modele
- Obaly závisia na množstve alebo potravine Či typu receptu.
Cto je?
Je to akýkol'vek postup pripravy Jedla, ktoré sa varí pri požadovanej konečnej teplate Jadra āi teplate tomu blízkej. Pri tradičnom varení teplota varenia vždy prekráčuje požadovanú konečné teplotu pripravy. V pripadé varenie pri nízkych teplotách sa māso varí pri nízkej teplate dlhy ācas. S pomocou tejto metódy māsa stráca menej tekutín (naruší sa menej molekúl), uchová si organoleptické vlastnosti (vitáminy, bielkoviny atd.), uchová si Čerstvost', chut' a št'avnatost' bez zmien.
Táto metóda tepelnej pripravy je mimoriadne vchodná pre velké a jemné kusy masa.
Z dôvodu presnosti odporúçame používat potravinársky teplomer na sledovanie teploty stedu.
Teplota stredu
Jedlo je możné priapravovat' v zásuvke ohrievania{jédal pri teplote strodu až 70 °C. Māso, ktoré je treba priapravovat' pri teplote strodu vyššej ako 70 °C, nie je vchodné pre priapravu v zásuvke na ohrievanie jedla.
Odpočet teploty v strede poskytuje informácie o miere prepečenia uprostred kusu māsa. Čím nižsia je teplota māsa v prostriedku, tám menej je māsa prepečené.
45-50 °C = surové
55-60 °C = stredne prepeçné
65°C =dobre prepecené
Ako ju používat'
- Horúcu zásuvku predhrievajte 15 min na 70^
- Maso riadne zakryte pružnou fóliou.
-
Dížka priapravy závisí na vel'kosti jegnotlivych kusov masa (pozrite tabul'ku).
-
Zakryte māsō dajte a plech a na výpocet Času použite chronometer.
- Na ziskanie chuti maso opeche (pozrite tabul'ku).
Tabul'ka tepelnej pripravy
Hovádzina a tel'acina
| Čast' | Hrubka | Prepečenost' | Čas | Čas osmaženia a poukyny |
| Celé filé | 50 mm | Surové Stredne prepečené Dobre prepečené | 1h 35min 2h 35min 3h 30min | 90 sekünd na vonkajšej strane pri plnom vykone rúry |
| 3 min na vonkajšej strane pri stredne vysokom vykone rúry | ||||
| 60 mm | Surové Stredne prepečené Dobre prepečené | 1h 45min 2h 50min 4h | 90 sekünd na vonkajšej strane pri plnom vykone rúry | |
| 3 min na vonkajšej strane pri stredne vysokom vykone rúry | ||||
| 70 mm | Surové Stredne prepečené Dobre prepečené | 2h 3h 4h 40min | 90 sekünd na vonkajšej strane pri plnom vykone rúry | |
| 3 min na vonkajšej strane pri stredne vysokom vykone rúry | ||||
| Medailónky Rib eye T-bone Rump Steak | 20 mm | Surové Stredne prepečené Dobre prepečené | 50 min 1h 30min 2h | 90 sekünd na každej strane pri plnom vykone rúry |
| 3 min na každej strane pri stredne vysokom vykone rúry | ||||
| 30 mm | Surové Stredne prepečené Dobre prepečené | 1h 5min 1h 50min 2h 20min | 90 sekünd na každej strane pri plnom vykone rúry | |
| 3 min na každej strane pri stredne vysokom vykone rúry | ||||
| 40 mm | Surové Stredne prepečené Dobre prepečené | 1h 20min 2h 10min 3h | 2 min na každej strane pri plnom vykone rúry | |
| 4 min na každej strane pri stredne vysokom vykone rúry | ||||
| Sviečková Roastbeef | 60 mm | Surové Stredne prepečené Dobre prepečené | 1h 45min 2h 50min 4h | 4 min na vonkajšej strane pri stredne vysokom vykone rúry |
| 6 min na vonkajšej strane pri strednom vykone rúry | ||||
| 70 mm | Surové Stredne prepečené Dobre prepečené | 2h 3h 4h 40min | 4 min na vonkajšej strane pri stredne vysokom vykone rúry | |
| 6 min na vonkajšej strane pri strednom vykone rúry | ||||
| 80 mm | Surové Stredne prepečené Dobre prepečené | 2h 20min 3h 30min 5h 40min | 4 min na vonkajšej strane pri stredne vysokom vykone rúry | |
| 6 min na vonkajšej strane pri strednom vykone rúry | ||||
| Bravčovina | ||||
| Čast' | Hrubka | Prepečenost' | Čas | Čas osmaženia a pouyny |
| Celé filé | 40mm | Stredne prepečené | 2h 20min | 90 sekünd na vonkajšej strane pri plnom vykone rúry |
| Dobre prepečené | 3h 10min | 3 min na vonkajšej strane pri stredne vysokom vykone rúry | ||
| 50mm | Stredne prepečené | 2h 35min | 90 sekünd na vonkajšej strane pri plnom vykone rúry | |
| Dobre prepečené | 3h 25min | 3 min na vonkajšej strane pri stredne vysokom vykone rúry | ||
| 60mm | Stredne prepečené | 3h | 90 sekünd na vonkajšej strane pri plnom vykone rúry | |
| Dobre prepečené | 4h 5min | 3 min na vonkajšej strane pri stredne vysokom vykone rúry | ||
| Kotleta s kost'uroláda Pečenébravčové Celábravčová panenka | 30mm | Stredne prepečené | 1h 50min | 2 min na vonkajšej strane pri vysokom vykone rúry |
| Dobre prepečené | 2h 40min | 3 min na vonkajšej strane pri stredne vysokom vykone rúry | ||
| 40mm | Stredne prepečené | 2h 20min | 2 min na vonkajšej strane pri vysokom vykone rúry | |
| Dobre prepečené | 3h 10min | 3 min na vonkajšej strane pri stredne vysokom vykone rúry | ||
| 50mm | Stredne prepečené | 2h 35min | 4 min na vonkajšej strane pri stredne vysokom vykone rúry | |
| Dobre prepečené | 3h 25min | 6 min na vonkajšej strane pri strednom vykone rúry | ||
| 60mm | Stredne prepečené | 3h | 4 min na vonkajšej strane pri stredne vysokom vykone rúry | |
| Dobre prepečené | 4h 5min | 6 min na vonkajšej strane pri strednom vykone rúry | ||
| 70mm | Stredne prepečené | 3h 20min | 4 min na vonkajšej strane pri stredne vysokom vykone rúry | |
| Dobre prepečené | 4h 45min | 6 min na vonkajšej strane pri strednom vykone rúry | ||
| 80mm | Stredne prepečené | 3h 40min | 4 min na vonkajšej strane pri stredne vysokom vykone rúry | |
| Dobre prepečené | 5h 30min | 6 min na vonkajšej strane pri strednom vykone rúry | ||
| Kotleta | 10mm | Stredne prepečené | 1h 10min | 60 sekünd na každej strane pri plnom vykone rúry |
| Dobre prepečené | 1h 30min | 2 min na každej strane pri plnom vykone rúry | ||
| 20mm | Stredne prepečené | 1h 30min | 90 sekünd na každej strane pri plnom vykone rúry | |
| Dobre prepečené | 2h 10min | 3 min na každej strane pri vysokom vykone rúry | ||
Hydina
| Čast' | Hrubka | Prepečenost' | Čas | Čas osmaženia a pokyny |
| Kuracie prsia | 25mm | Stredne prepečené | 1h 30min | 60 sekünd na každej strane pri plnom vykone rúry |
| Dobre prepečené | 2h | 90 sekünd na každej strane pri plnom vykone rúry | ||
| 35mm | Stredne prepečené | 1h 45min | 60 sekünd na každej strane pri plnom vykone rúry | |
| Dobre prepečené | 2h 20min | 90 sekünd na každej strane pri vysokom vykone rúry | ||
| Kačacie prsia (Magret) | 35mm | Surové | 1h | 4 min na strane s kožou pri stredne vysokom vykone rúry |
| Stredne prepečené | 1h 30min | 4 min na strane s kožou pri stredne vysokom vykone rúry | ||
| Dobre prepečené | 2h | 4 min na strane s kožou pri stredne vysokom vykone rúry | ||
| 40mm | Surové | 1h 45min | 4 min na strane s kožou pri stredne vysokom vykone rúry | |
| Stredne prepečené | 2h 20min | 4 min na strane s kožou pri stredne vysokom vykone rúry | ||
| Dobre prepečené | 3h | 4 min na strane s kožou pri stredne vysokom vykone rúry | ||
| Morčacie prsia | 40mm | Stredne prepečené | 3h | 90 sekünd na každej strane pri plnom vykone rúry |
| Dobre prepečené | 4h | 3 min na každej strane pri vysokom vykone rúry | ||
| 50mm | Stredne prepečené | 3h 50min | 90 sekünd na každej strane pri plnom vykone rúry | |
| Dobre prepečené | 5h | 3 min na každej strane pri vysokom vykone rúry | ||
| Foie pečěn (kačacia Či husacia pečěn) | 10mm | Stredne prepečené | 30min | 60 sekünd na každej strane pri plnom vykone rúry |
| 20mm | Stredne prepečené | 40min | 60 sekünd na každej strane pri plnom vykone rúry | |
| 30mm | Stredne prepečené | 50min | 60 sekünd na každej strane pri plnom vykone rúry | |
| Cele foie (kačacia Či husacia pečěn) | 35mm | Stredne prepečené | 48min | 90 sekünd na vonkajšej strane pri plnom vykone rúry |
| 45mm | Stredne prepečené | 1h | 90 sekünd na vonkajšej strane pri plnom vykone rúry | |
| 55mm | Stredne prepečené | 1h 15min | 90 sekünd na vonkajšej strane pri plnom vykone rúry | |
| Jahčina | ||||
| Čast' | Hrubka | Prepečenost' | Čas/Tepl. | Čas osmaženia a poukyny |
| Jahčaie rebrá | 40 mm | SurovéStredne prepečenéDobre prepečené | 1h 20min2h 10min3h | 90 sekünd na vonkajšej strane pri plnom vykone rúry |
| 3 min na vonkajšej strane pri stredne vysokom vykone rúry | ||||
| 50 mm | SurovéStredne prepečenéDobre prepečené | 1h 35min2h 35min3h 30min | 90 sekünd na vonkajšej strane pri plnom vykone rúry | |
| 3 min na vonkajšej strane pri stredne vysokom vykone rúry | ||||
| 60 mm | SurovéStredne prepečenéDobre prepečené | 1h 45min2h 50min4h | 90 sekünd na vonkajšej strane pri plnom vykone rúry | |
| 3 min na vonkajšej strane pri stredne vysokom vykone rúry | ||||
| Jahrací chrbát | 60 mm | SurovéStredne prepečenéDobre prepečené | 1h 45min2h 50min4h | 3 min na vonkajšej strane pri plnom vykone rúry |
| 4 min na vonkajšej strane pri stredne vysokom vykone rúry | ||||
| 70 mm | SurovéStredne prepečenéDobre prepečené | 2h3h4h 40min | 3 min na vonkajšej strane pri plnom vykone rúry | |
| 4 min na vonkajšej strane pri stredne vysokom vykone rúry | ||||
| 80 mm | SurovéStredne prepečenéDobre prepečené | 2h 20min3h 30min5h 40min | 3 min na vonkajšej strane pri plnom vykone rúry | |
| 4 min na vonkajšej strane pri stredne vysokom vykone rúry | ||||
| Jahracie stehnos kostou Gigot | 60 mm | SurovéStredne prepečenéDobre prepečené | 1h 45min2h 50min4h | 2 min na vonkajšej strane pri plnom vykone rúry |
| 3 min na vonkajšej strane pri stredne vysokom vykone rúry | ||||
| 70 mm | SurovéStredne prepečenéDobre prepečené | 2h3h4h 40min | 2 min na vonkajšej strane pri plnom vykone rúry | |
| 3 min na vonkajšej strane pri stredne vysokom vykone rúry | ||||
| 80 mm | SurovéStredne prepečenéDobre prepečené | 2h 20min3h 30min5h 40min | 2 min na vonkajšej strane pri plnom vykone rúry | |
| 3 min na vonkajšej strane pri stredne vysokom vykone rúry | ||||
| Jahracie kotlety | 10 mm | SurovéStredne prepečenéDobre prepečené | 35min1h 10min2h | 60 sekünd na každej strane pri plnom vykone rúry |
| 90 sekünd na každej strane pri plnom vykone rúry | ||||
| 20 mm | SurovéStredne prepečenéDobre prepečené | 50min1h 30min2h 30min | 60 sekünd na každej strane pri plnom vykone rúry | |
| 90 sekünd na každej strane pri plnom vykone rúry | ||||
| Vajíčka | ||||
| Ve'lkost' | Hmotnost' | Čas | Poznámky | |
| Ve'lmi ve'lké | 73 g a vyšsia | 2h 20min | ||
| 2h 30min | ||||
| 3h 10min | ||||
| Ve'lké | 63 g < 73 g | 2h 11min | ||
| 2h 31min | ||||
| 3h 1min | ||||
| Stredne ve'lké | 53 g < 63 g | 2h 5min | ||
| 2h 25min | ||||
| 2h 55min | ||||
| Malé | 53 a nižsia | 2h | ||
| 2h 20min | ||||
| 2h 50min | ||||
| Typy potravín | Nádob | Kryt nádoby | Teplota nastavenia | Trvanie v hodinách |
| Rozmrazovanie bobú' | Plech | nie | 65 °C | 1 hodina |
| Odmrazovanie mrazené zeleniny | Plech | nie | 65 °C | 1 hodina |
| Knuttie cesta | Misa | áno | 45 °C | 1/2 hodinya |
| Výroba jogurtu | Jogurtové poháre s viečkom | áno | 45 °C | 6 hodín |
| Roztápanie Čokolády | Misa | nie | 50 °C | 1 hodina |
| infúzny olej | Misa zakrytá pružnou fóliou | áno | 75 °C | 4 hodinya |
| Infúza voda | Misa zakrytá pružnou fóliou | áno | 65 °C | 4 hodinya |
| Suché rajčiny | Plech s pečiacim papierom | nie | 60 °C | 20 hodinya |
| Sušená zelenina | Plech | nie | 60 °C | 12 hodinya |
| Sušené ovocie nakrájané na plátky | Plech | nie | 60 °C | 12 hodinya |
| Sušenie byliniek | Plech | nie | 70 °C | 4 hodinya |
| Suchý chlieb na strúhanku | Plech | nie | 80 °C | 4 hodinya |
| Zavarený Ryba v oleji | Skladovacie plastové misky S možnostou ohrievania v mikrovnke | kryt a otvorený vetrací otvor | 50 °C | V závislosti na velkosti od 1 do 2 h. |
| Sucháre z bieleho pečiva | Plech | nie | 80 °C | 2 hodinya |
| Pomaly dusené | Nádoba z varného skla | áno | 80 °C | Medzi 1 a 12 hodinami |
Na Čistenie tohto zariadenia nepoužívajte parné Čistěc. Para by mohlazasiahnut' elektrické componenty a spôsobit'skrat.
Nevhodné Čistiance prostriedky možu poškokit' povrchy zariadenia. Na Čistenie zariadenia používajte iba kvapalné domáce Čistiance prostriedky.
Po kaźdom použití vyčistite a vysušte celé zariadenie. Pred vyčistením nechajte zariadenie vychladnú't na bezpečné teplotu.
Predná a zadné strana zariadenia
Okamžite odstránte vsetky necistoty.
Pokial' to neurobite, neskôr sa nemusia dat' odstránit a možu spósobit' zmenu povrchov Či stratu farby.
Vsetky povrchy vycistite cistou hubkou a roztokom horucej vody a kvapalného cistiaceho prostriedku. Potom osuste suchou handričkou.
Je doit être doužívat' aj Čistú, vlhkú handričku z mikrovlákna bez Čistiaceho prostriedku.
Vsetky povrchy su nachylné na poskriabanie. Skrabance na sklenenych povrchoch možu sposobit' aj prasknutie.
- Čistiac prostriedky obsahujúce sódu, amoniak, kyseliny Či chloridy,
- Čistace prostriedky obsahujúce Činidlá na odstránenie vodného kameña,
- abrazivne Čistiace prostriedky, napr. práškové alebo kremové Čistiace prostriedky,
- Čistiac prostriedky na báze rozpust'adiel,
- Čistiac prostriedky na nerezovú ocel,
- Čistiac prostriedky do umyvačky riadu,
- spreje do rur,
- Čistiac prostriedky na sklo,
- tvrdé, abrazívne hubky a kefy, napr. kefy na hrnce,
- OSTRE KOVOVŠKRABKY.
■ Protisklzovú podložku Čistite iba ručne s pomocou roztoku horúcej vody a trochy kvapalného Čistiaceho prostriedku. Potom ju osušte handričkou.
Protisklzovú podložku nedávajte dovnútra zásuvky, dokial' uplnneuschne.
Protisklzovú podložku nikdy nedávajte vyschnú't do rúry.
S pomocou nasledovného námodu je možné odstránit niedtoré drobné poruchy vykonu zariadenia, zdrojom ktorych je včsinou nesprávné použivanie, aj bez zásahu servisného oddelenia.
Instalačné práce a opravy elektrických zariadení musí realizovat iba vchodne kvalifikovaná osoba prísne v súlade s aktuálnymi miestnymi a národnými bezpečnostnými predpismi. Opravy a ostatné práce vykonané nekvalifikovanými osobami možu byt' nebezpečné.
| Problém | Možná príčina | Odstrányenie |
| Zariadenie sa nezahrieva. | Zariadenie nie je správne zapojené do zásuvky a zapnuté. | Zasunuţe zástrčku do zásuvky a zariadenie zapnite. |
| Vypadla hlavná poistka. | Obnovte istič v hlavné pointkovej skrini (minimálna menovitá hodnota poistky -pozrite identifikačné štítok).Pokial' sa zariadenie po obnovení ističa v hlavné pointkovej skrini a zapnutia zariadenia napriek tomu nezahreje, obratóte sa na kvalifikovaného technika. | |
| Jedlo nie je dostatočne horúce. | Nie je vybraná funkcia udržiavania Jedla v teple. | Vyberte správnu funkciu. |
| Nastavená teplota je priliš nízka. | Vyberte vyšsiu teplotu. | |
| Sú zakryté vetracie otvory. | Zabezpečte, aby mohol vzduch vol'né prúdit'. | |
| Jedlo je priliš teplé. | Nie je vybraná funkcia udržiavania Jedla v teple. | Vyberte správnu funkciu. |
| Nastavená teplota je priliš yvsoká. | Vyberte nižsiu teplotu. | |
| Riad nie je dostatočne horúci. | Nie je vybraná funkcia zahrivania tanierov a riadu. | Vyberte správnu funkciu. |
| Nastavená teplota je priliš nízka. | Vyberte vyšsiu teplotu. | |
| Sú zakryté vetracie otvory. | Zabezpečte, aby mohol vzduch vol'né prúdit'. | |
| Riad nemal dostatok Času na to, aby sa zahrial. | Dobu trvania zahrivania riadu@mǒze ovplyvěovat'mnoho róznych faktorov (pozrite „Zohrievanie riadu"). | |
| Problém | Možná príčina | Odstránenie |
| Riad je príliš horúci. | Nie je vybraná funkcia zahrievania tanierov a riadu alebo zhrievania hrnčekov a pohárov. | Vyberte správnu funkciu. |
| Nastavená teplota je príliš vysoká. | Vyberte nižšiu teplut. | |
| Pri použivaní zásuvky sa ozýva hluk. | Hluk je spôsobený ventilátorom, ktorý rozvédza teplo rovnemerne po celej zásuvke. Ventilátor funguje v intervaloch, pokial' sa používa funkcia udržiavania Jedla v teple a varenie pri nízkych teplotách. | Toto nie je chyba. |
Bezpečnostné tokyny pre instaláciu
Pred zapojením zariadenia do elektrického napájania skontrolujte, Či su udaje o zapojeni na identifikacnom štítku (napätie a napájania) v súlade s hodnotami Rozvodnej elektrickej siete, v opačnom prípade by sa zariadenie mohlo poškodit. V prípade pochýbností sa obratte na kvalifikovaného elektrikára.
Zásuvka a hlavný vypínač by mali byt' po zabadovaná zariadenia jegnoducho pristupné.
Ohrievacia zásuvka sa da jabudovat' oba v kombinácii s tymi zariadeniami, ktoré stanovi ako vchodné vyrobca. Vyrobca nemože zaručit bezproblémovú prevádku v kombinácii so zariadeniami inými, ako su tie, ktoré vyrobca stanovil ako vchodné.
Pri zabadovávaní ohrievacej zásuvky v kombinácii s iným vchodnych zariadením, je treba ohrievaci zásuvku umiestnit nad upevnú stredovú policu v kuchynskej linke. Zabezpečte prosím, aby kuchynska linka uniesla hmotnost oboch zariadení.
Pokial' sa kombinované zariadenie po zagudovani umiestnue priamo nad ohrievaciu zasuvku, stredna polica medzi zariadeniami nie je potrebná.
Zariadenie je treba zabadovat' tak, aby bolo na obsah zásuvky vidno.
To zabrani popáleninám v prípade rozliatia horúceho Jedla. Musí byt' dostatok miesta pre úplne vytiahnutie zásuvky.
Ohrievacia zásuvka sa dodáva v dvoch modeloch, ktoré sa lišia otvaraním dvierok.
Zabudované Rozmery ohrievacej zásuvky je treba pripočítat' k jabudovaným Rozmerom
kombinovaného zariadenia a vypočítat' tak potrebnú vel'kest' niky.
Pri zabadovani s kombinovanym zariadenim je dolezite dodrziavat pouny uvedené v navode na prevadzku a instalaciu dodavanyspolu s kombinovanym zariadenim.
Vsetky Rozmery v toto navode su uvadzane v mm.
Rozmery na jabudovanie




- Zariadenia s farebnou prednou stranou Stredna doska sa nevyžaduje.
Rozmery v mm
① Potrebné ventilacné otvory pri kombináci s pyrolitickou rúrou
② Zabudované rozmery zahrñaju pripojenia napajcieho kábla Spojovaci kabel L = 1000 mm
Zariadenia s celným sklom
Zariadenia s kovovym predkom
POZNÁMKA:
Maximány vykon kompaktného
zariadenia je 3 350 W.


Technické data
Napájanie
220-240V
Celkovy tripojeny vykon:
50/60 Hz
1000W
Ochrana Životného prostredia
Vybaîte zariadenia a obalové materiaíly zlikvidujte ekologickým spôsobam.
Ochrana zivotného prostredia

Toto zariadenie je označene v sulade s europskou smernicou 2012/19/ES o odpadoch z elektrickych a elektronickych zariadeni (OEEZ - odpad z elektrickych a elektronickych zariadeni). Pokyny stanovia ramec pre vratenie a recyklaciu použitych zariadení podla príslušních prípadov.