HPWD 1402 N - Ohřívané zásuvky a skříně HOOVER - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma HPWD 1402 N HOOVER ve formátu PDF.

📄 175 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice HOOVER HPWD 1402 N - page 131

Dotazy uživatelů ohledně HPWD 1402 N HOOVER

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Ohřívané zásuvky a skříně ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod HPWD 1402 N - HOOVER a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. HPWD 1402 N značky HOOVER.

NÁVOD K OBSLUZE HPWD 1402 N HOOVER

Varováni a bezpečnostníPokyny 2

Péche oživotné prostředí 4

Návod ke spotřebici 5

Ovladacipanel 6

Provoz 6

Nastaveni funkce 6

Nastaveni teploty 7

Doba 7

Kapacita 7

Uchovani tepl'ychPokrmu 8

VaReni pri nizkych teplotach 9

Vaareni pri nizkych teplotach 10

Ostatni použiti 16

Cisteni a pece 17

Predni strana a vnitrek spotrebice 17

Návod k'resení problému 19

BezpečnostníPokyny pro instalaci 21

Rozměry pro vestavěné 22

Technické udaje 23

Ochrana zivotniho prostre. 23

Varováni a bezpečnostní pokyny

Tento spotbrebič odpovídá všem relevantním bezpečnostním požadavkúm. Nevhodné použiti však muže věst ke zraněné osob a poškození věci.

Abyste se vyhnuli nehodám Či poskození spotřebiče, pozorně si prěd instalaci a prvním použitím prečtěte tytoPokyny. Najdete v nich duležité poznámky ohledné instalace, bezpečnosti, použítá Čudržby.

Pokyny ulożte na bezpećné masto a nové uživateleseznamte s jejich obsahem. Předejte je dalším majitelům.

Varováni a bezpečnostní poukyny

Správný zpúsob použití

Tento spotbrebi není urcen pro komerční použití. Je určeno pro použití v domácnostech a obdobných pracovních a rezidenčních prostorách.
Tento spotbrebi není urcen pro venkovní použiti.
Je urceno pouze k domacimu pouziti, jak je popsano v tchto provoznich a instalacnichPokynech. Jakekoliv jiné pouziti není vyrobcem podporovANO a muze byt nebezpecné.
Osoby se sníženými fyzickými, senzorickými Či mentalnímì schopnostmi, Či s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, mohou tento spotřebič používat pouze pod dohledem, neboPokud jim bylo šćENO, jak jej bezpečné používat a pokud Rozumi věm rizikúm.

Bezpečnost děti

Deti mladsi osmi let se nesmi prbližovat ke spotbrebiči, pokud nejsou pod nepretržitým dohledem.
Děti starí osmi let mohou spotřebič používat,Pokud jim bylo ukázano, jak bezpečné postupovat a pokud Rozumí vsem rizikúm.
Deti nesmi spotbrebič bez dozoru Čistit.
Tento spotbrebič není hračka! Nenechávejte déti hrát si se spotbrebičem nebo jeho ovladáním, vyhnete se tak nebezpečí poraněni.

Spotbrebič se pri používání zahrěje a zustane horký i nějakou dobu po vypnuti. Dokud spotbrebič nevychladne, udržujte děti mimo jeho dosah, abyste predešli nebezpečí popálení.

Obaly, např. fólie, polystyrenové a plastové obaly, musí být uchovávány mimo dosah batolat a děti. Nebezpeči uduseni. Veskéri obalový material bezpečné zlikvidujte nebo zrecykljte, jakmile to bude možné.

Technické zabezpečeni

Instalaci, udrzbu a opravy muze provadet pouze kvalifikovaná a kompetentni osoba, ktera plne splnuje národní a mistrí bezpečnostní prédpisy. Instalace, udrzba a opravy provaděné nekvalifikovanými osobami mohou byt nebezpećné.
Poskozený spotřebič můze byt nebezpečné. Pred instalaci zkontrolujte spotřebič, zda na něm nenajdete viditelnéznámky poskození. Poskozený spotřebič nepoužívejte.
Elektrická bezpečnost tohoto spotřebiće je garantována pouze v pripadě,Že je rádně uzemněn. Je duležité,aby byl tento základní bezpečnostní požadavek sledován a pravidelné testován. Pokud máte pochybnosti, měla by být elektroinstalace domácnosti zkontrolována kvalifikovaným elektríkářem.
Vyhněte se nebezpecí poškození spotřebiece a préd prippojení spotřebiece k hlavnímu zdroji napájení se ujistěte, ze udaje na štítku (frekvence a napěti) odpovídají napájení domácnosti. Pokud máte pochybnosti, porad'te se s kvalifikovaným elektrárám.
Spotbrebi nepriipojute k hlavnimu zdroji elektrického napajeni pomoci Rozbocky nebo prodlužovaciho kabelu. Nelze tak garantovat požadovanou bezpečnost spotbrebice (napr. nebezpeci prehrátí).
Z bezpečnostnich duvodu muže byt tento spotřebič použit pouze v prípadě,Že je vestavěné. Tento spotřebič nesmí byt použit,Pokud není ve stacionární poloze (napr. na lodi).
Neotvirejte kryt spotbrebiče. Manipulace s elektrickými spoji āi componentami a mechanickými díly je uživateli vysoce nebezpečná a muže zpúsobit provozní selhání.
Spotrebic je kryt zarukou, opravy by vsk mely byt provadeny pouze servisnim technikem. V opacnem pripade bude zaruka znepltnena.
Vyrobce garantuje bezpečnost spotřebiče pouze v pripadě,Že jsou použity nahradni dily. Poškozené componenty musí být nahrazeny pouze originánlími nahradními díly Midea.

Pokud je z prívodniho kabelu odstraněna zástrčka neboPokud je spotřebic dodávan bez ní, musi jej k elektrickému napajení pripojit kvalifikovany elektrár.
Spotbrebič musí být během instalace, Údržby a opravy odpojen od hlavního zdroje elektrického napájení. Dokud není spotbrebič nainstalován, nebo dokud nejsou dokončeny jakékoliv práce Údržby nebo opravy, ujistěte se,Že spotbrebič není napájen.
▶ Pokud je v oblasti nebezpeci zamořeni šváby nebo jinými škūdci, dávejte velký pozor a neustále udržujte spotřebric a jeho okoli v Čistě. Jakékoliv poskození, které zpúsobí šváby ājini škūdci, nebude kryto zárukou.

Správný zpùsob použití

ZASUVKA JE URCENA K TOMU, ABY UDRZELA JIDLO TEPLÉ, NE ABY JEJ OHRÍVALA. PřI UKLÁDÁNÍ JIDLA DO OHREVné ZASUVKY SE UJISTÉTE, ZE JE SKUTEČNE HORKÉ.
O horkou zásuvku nebo nádobí se mužete popálit. Ruce si pri používání spotřebiče chraťe pomoci chnapek nebo rukavic. Dbejte na to, aby nebyly vlhné nebo mokré, protoze pak se jimi teplo prěnáší rychleji a je zde nebezpečí opařeni nebo popálení.
Vohrevne zasuvce neskladujte zdne plastové nadoby ani hořlavé predmety. Mohly by se po zapnuti spotbrebice roztavit nebo začit hořet a zpúsobit požár.
Pokud se v blizkosti spotbrebcie nachazeji predmety, mohly by zacit horet dusledkem vyzarovani yvsokych teplot. Nepouzivejte spotbrebc k vytopeni mistnosti.
Nikdy nevyměnujte protiskluzovou podložku, ktera je dodávana se spotřebicem, za papirovou kuchynskou utěrku apod.
Pokud zasuvku pretizite, sednete si na ni nebo se o ni oprete, poškodite teleskopické vysuvy. Teleskopické vysuvy mají maximálni nosnost 25 kg.
Pokud spotbrebič instalujete za kuchynská dvírka, lze jej použít pouze v pripadě, ze jsou otevřená. Dviřka zavírejte pouze tehdy, je-li spotbrebič vypnutý.

Neohrivejte v zasuvce neotevrené konzervy ci nadobys jidlem, mohlo by dojit k nahromadeni tlaku a vybuchu. Tim by mohlo dojit ke zraneni, opareni ci ke skode.
Spodni strana zasuvky je pri pouziti horká. Dbejte na to, abyste se teto casti otevrené zasuvky nedotkli.
Nepoužívejte plastové Či hliníkové nádoby.
Při vysokých teplotách se roztávi a muže dojít k požáru.
Používejte pouze tepelně odolné nádobí ze skla,
porcelánu apod.

Při oteviráni a zavirání naložené zásuvky dejte pozor na to, aby se tekutiny nevylily a nepronikly vetracimi otvory. Tim muže dojit ke zkratovány spotbrebice.
▶ Pokud je teplota nízká, muže dojít k namnoženi bakteri na jidle. Ujistěte se, ze jste nastavili dostatečné vysokou teplotu, aby se jidlo udrželo teplé.

Čistěné a peče

Nebezpeci poraneni. K cisteni tohoto spotbrebiče nepouživejte parni cistič. Pára by se mohla dostat na elektrické soucasti a zpúsobit zkrat.

Péce oživotné prostředí

Přepravná ochranný obal je z materialú, které jsou pri likvidaci šetné kživotnimu prostředi a měly by byt zrecyklovány.

Ujistete se, ze jakékoliv plastové obaly, pytliky apod jsou bezpečné zlikvidovány a uchovány mimo dosah batolat a děti. Nebezpećí uduseni.

Likvidace starého spotřebie

Elektrické a elektronické spotřebiče obsahuji materiały, které mohou být pri nesprávné manipulaci potenciálné nebezpečné lidskému zdraví aživotnímu prostředí. Jsou však nutné pro správnou funkci spotřebiče.

Nelikvidujte je proto s domácim odpadem.

HOOVER HPWD 1402 N - Likvidace starého spotřebie - 1

Zlikvidujte je v mistrím sbernémdvoru/recyklačním centru nebo seporad'te s prodejcem. Ujistěte se, zeuloženi spotřebiče k likvidaci nepředstavuje nebezpeci pro déti.

Duležité informace

Připojení elektrického proudly

Spotbrebič je vybaven zástrčkou a smí být pripojen pouze k rádně instalované uzemné zásuvce. Instalaci zásuvky Či vymenu napajecího kabelu smí provadět pouze kvalifikovany elektrárř, který zná príslušná nařizení. Pokud již zástrčka po instalaci není pristupné, musí být na straně instalace k dispozici odpojovaci spinač s mezerou mezi kontakty alespón 3 milimetry. Po instalaci musí být zajište na ochrana kontaktů.

Před prvním použitím

Po instalaci a vypojeni spotbrebiče proběhne po dobu 10 sekund test displeje. Současně se aktivujé větrák. Po tut o dobu nelze spotbrebič používat.

Vlepte doplinskovy datovy stitek pro spotbrebič, ktery byl dodán s touto dokumentaci, do prostoru v Časti „Poprodejni servis, datovy stitek" teto priručky.

První Čišění a ohráti

Odstraţe veškeré ochranné folie a nálepyk.
Vyjměte protiskluzovou podložku a poličku, je-li současti zásuvky a otrěte je houbickou namocenou v teplé vodě, ve které Rozpustite trochu myciho prostředku na nádobí. Vysušte hadřikem z měkké latky.
- Otbrete spotbrebič z vnejši i vinitní casti pouze vlhkým hadříkem a poté vysuste hadříkem z měkké latky.
Vrata protiskluzovou podložku a poličku (je-li současti zásuvky) do zásuvky.

Poté zásuvku zahrívejte po dobu minimálne 2 hodin.

Spotbrebic zapnete dotknutim se senzoroveho tlačitka
Opakovane se dotknete senzoroveho tlačitka, dokud se nerozsviti kontrolka.

Opakované se dotkněte senzorového tlacitka dokud se nerozsvítí kontrolka zcela vpravo.
Opakovane se dotknete senzorového tlacitka dokud se nerozsviti kontrolka 2h.
Zavrtezasuvku.

Ohrevná zásuvka je vybavena zaviráním stlumeným dojezdem.

Ma také kontaktni spinač, který zajisti, ze topné teleso a ventilátor spotřebiče funguji pouze pri zavřené zásuvce.

Kovové současti jsou osetřeny ochranný povrchem, který muže pri prvním zahrátу vydavat lehký zapach.

Zapach a jakekoliv vypary po chvilce vymizí a nenaznacují selhání pripojení ā spotřebieč.

Pri prvnim ohrát spotbrebié se ujistěte, ze je kuchyn dobře odvětravaná.

Návod ke spotřebiči

HOOVER HPWD 1402 N - Návod ke spotřebiči - 1

HOOVER HPWD 1402 N - Návod ke spotřebiči - 2

① Ovladaci panel
② Protiskluzová podložka: Zabezpečuje nadobí (volitelné príslušenství)

HOOVER HPWD 1402 N - Návod ke spotřebiči - 3

Spotrebice bez rukojeti: Zasuvku otevrete a zavrete tak, ze ji stiskete ve stredni casti. Zasuvka pri otevirani trochu vyjede. Poté ji mužete pritáhnout smerem k sobe.

OVLÁDACÍ PANEL

HOOVER HPWD 1402 N - OVLÁDACÍ PANEL - 1

HOOVER HPWD 1402 N - OVLÁDACÍ PANEL - 2

HOOVER HPWD 1402 N - OVLÁDACÍ PANEL - 3

HOOVER HPWD 1402 N - OVLÁDACÍ PANEL - 4

HOOVER HPWD 1402 N - OVLÁDACÍ PANEL - 5

HOOVER HPWD 1402 N - OVLÁDACÍ PANEL - 6

HOOVER HPWD 1402 N - OVLÁDACÍ PANEL - 7

HOOVER HPWD 1402 N - OVLÁDACÍ PANEL - 8

HOOVER HPWD 1402 N - OVLÁDACÍ PANEL - 9

HOOVER HPWD 1402 N - OVLÁDACÍ PANEL - 10

HOOVER HPWD 1402 N - OVLÁDACÍ PANEL - 11

HOOVER HPWD 1402 N - OVLÁDACÍ PANEL - 12

HOOVER HPWD 1402 N - OVLÁDACÍ PANEL - 13

HOOVER HPWD 1402 N - OVLÁDACÍ PANEL - 14

HOOVER HPWD 1402 N - OVLÁDACÍ PANEL - 15

HOOVER

HOOVER HPWD 1402 N - OVLÁDACÍ PANEL - 16

Ohrev salku a sklenic

HOOVER HPWD 1402 N - OVLÁDACÍ PANEL - 17

Tlačitko Storno

HOOVER HPWD 1402 N - OVLÁDACÍ PANEL - 18

Ohrev taliru a misek

HOOVER HPWD 1402 N - OVLÁDACÍ PANEL - 19

Tlačítko Start

HOOVER HPWD 1402 N - OVLÁDACÍ PANEL - 20

Uchováni teploty jidla

Spotbrebic Ize pouzit pro uchovani teploty jidla a zarovošn pro ohrev taliru a misek. Jidlo však musi byt zcela zakryto a nadobí je třeba po vyjmutí osušit.

HOOVER HPWD 1402 N - OVLÁDACÍ PANEL - 21

Nastavení teploty

Dejte pozor. Ohrev taliru a misek bude trvat déle, ale mahou byt pri teto funkci velmi horké.

HOOVER HPWD 1402 N - OVLÁDACÍ PANEL - 22

Nastavení doby trvání

  • +Nastaveni teploty a casu

Provoz

Nastavení funkce

(1) V režimu Čekáni stisknéte tlacitko „ pro spustěné Funktion ohřivné sálků a sklenic na 40 °C.
(2) Zobrazíse,40°C".
(3) Stiskněte „nebo „ – “a nastavte teplotu.
(4) Stisknéte „a poté „+“ nebo „-“ a nastavte dobu ohřevu.
(5) Stiskněte „a uložte teplotu a Čas.
(5) Zavrete dvirka, ozve se pipnuti. Poté se spotbrebi spustí.

Poznámka:

(1) Během nastavováni parametrů muzete stisknout jiná funkčné tlačitka a menit funkce mezi „, „ a.
(2) Než zavřete dvířka, můžete stisknutím, Častavení stornovat. Spotřebič se vrát zpět do režimu Čekáni.
(3) Pri praci otevrete dvirka, abyste prešli do režimu upravy parametr. Poté nastavte teplotu stisknutim nebo

Abyste mohli zmenit pozadovan y parametr, muzete
stisknout, nebo, “. Ulozte nastaveni
stisknutim
(4) Po uloženi nastaveni muzete stisknutim, [1]rejit do režimu Čekáni nebo zavřit dvířka a začit s prací.

Specifikace

(1) Když je spotřebič pod napětím, otevřete dvířka. Ožve se jegnou zvukový signal a spotřebič prějde do režimu Čekáni. Zobrázi se „0".
(2) Pri nastavovani hodin,Pokud nedojde k zdne cinnosti do 3 minut,trouba se vrati do stavucekani.
(3) Priucinnem stisknuti zni zvukové znameni Jednou.
(4) Po dokončeni vařeni se zvukový signal ozve třikrat.

Nastavení teploty

Každá funkce má vlastní rozsah teploty. Doporučené teploty
nastavené vyrobcem jsou vytišěny tučné. Dotykem na snímac
Ize menit teplotu v krocích po 5°. Pri dalşim zapnuti
zásuvky je automaticicky aktivována naposledy vybraná teplota,
která se zobrázi na displeoji.

Teplota °C*
406060
456565
507070
557575
608080

*Příblízné hodnoty teploty naměréné uprostřed prázdné zásuvky

Doba

Spotbrebi je nastaveny na nepretrzity rezim. Dobu lze omezit stisknutim snimaceeden dotyk znamená 1 hodinu (1 h), dva dotky 2 hodiny (2 h) atd.

Kapacita

Velikost naplne bude do značné míry záviset na velikosti a hmotnosti vášeho nádobí. Nepreplnujte zásuvku. Maximálí nosnost zásuvky je 25 kg. Je-li naplněni pod maximálím, zásuvka by se měla snadno zavírat a otevírat.

HOOVER HPWD 1402 N - Kapacita - 1

Příklady naplěnéí jsou pouze doporučením.
— nahráti nádobí na večéri:

6 velkych taliru 26 cm
6 taliru na polevku 23 cm
6dezertnich taliru 19cm

1 ovalny tac 32 cm

1 středné velká

servírovácí misa 0 16 cm

1 malá servírovácí misa 0 13 cm

Nastavení

PokrmKryt nádoby?Teplota pro nastavení
Steak (rare)ano65
Zapečené/gratinovanéano80
Pečené masoano75
Pokrm podávaný v rendlíkuano80
Rybí prestyžádný80
Maso v omáčceano80
Zelenina v omáčceano80
Gulášano80
Bramborová kašeano75
Pokrm na talířiano80
Pečené brambory / Nové bramboryano75
Obalovaný Žízekžádný80
Lívance / bramborové plackyžádný80
Pizzažádný80
Vařené bramboryano80
Omáčkaano80
Štrúdlžádný80
Ohřívání chlebažádný65
Ohřívání závitkůžádný65
  • Závisína modelu
  • Nádoby závisí na množství,Pokrmu nebo typu receptu.

Co to je?

Je to jakýkoliv postup vařeni, pri kterém je teplota vařeni
nastavena na nebo blízko požadované finalni vinitrni teplě.
V tradčínívařeni je teplota vařeni vždy vyší než je teplota
pokrmu pripraveného pro konzumaci. V prípadě vařeni pri nízkych
teplotách se maso pripravuje pri nízké teplotě po dlouhou dobu.
Pokud použijete tento postup, maso ztrácí meně štávy (dochází
k mensímu rozbití molekul), udržuje si organoleptické vlastnosti
(vitamíny, bīlkoviny atd.) a udržuje si Čerstvost, chut' a št'avnatost.

Tento zpúsob vařeni je zvlástě vhodné pro velké a křehké kusy masa.

Kvúli prěsnosti doporučujeme pro monitorováni vnitřné teploty použít vhodné kuchynský teploměr.

Vnitrni teplota

Pokrm lze vařit pri vnitří teplotě až 70 °C v zásuvce pro ohřiváníPokrmů. Maso, které je nutné peci pri vnitří teplotě vyší než70 °C není vchodné pro pripravu v zásuvce pro ohřiváníPokrmů.

Vnitrni teplota informuje o miře propečeni uprostřed kusu masa. Čím nizsí je vnitrni teplota, tím meně je maso uprostřed propečenié.

45-50 °C = rare

55-60 °C = medium

65^ =well done

Jak používat

  1. Předehréjte zásuvku pro ohřivání po dobu 15 min na 70^ .
  2. Rádné zabalte maso do priléhavého obalu.
  3. Délka pečeni závisí na velikosti jegnotlivych kusu masa (viz tabulka).

  4. Položte zabaléné maso na pekáč a pomoci hodin vypocitéjte dobu pečeni.

  5. Kvuli lepsi chuti maso prudce opeche.

Tabulka pečeni

Hovězí a telecí
ČastTloustkaMira propečeniČasDoba prudkého pečeni a nastavení
Celý filet50 mmRare Medium Well done1 h 35 min2 h 35 min3 h 30 min90 sekund pro vnější povrch na vařiči puštném naplno
3 min pro vnější povrch na vařiči puštném na tři Čtvrtě vykonu
60 mmRare Medium Well done1 h 45 min2 h 50 min4 h90 sekund pro vnější povrch na vařiči puštném naplno
3 min pro vnější povrch na vařiči puštném na tři Čtvrtě vykonu
70 mmRare Medium Well done2 h3 h4 h 40 min90 sekund pro vnější povrch na vařiči puštném naplno
3 min pro vnější povrch na vařiči puštném na tři Čtvrtě vykonu
Medailónky Rib eye T-bone Rump Steak20 mmRare Medium Well done50 min1 h 30 min2 h90 sekund na stranu na vařiči puštném naplno
3 min na stranu na vařiči puštném na tři Čtvrtě vykonu
30 mmRare Medium Well done1 h 5 min1 h 50 min2 h 20 min90 sekund na stranu na vařiči puštném naplno
3 min na stranu na vařiči puštném na tři Čtvrtě vykonu
40 mmRare Medium Well done1 h 20 min2 h 10 min3 h2 min na stranu na vařiči puštném naplno
4 min na stranu na vařiči puštném na tři Čtvrtě vykonu
Sirloin joint Roast Beef60 mmRare Medium Well done1 h 45 min2 h 50 min4 h4 min pro vnější povrch na vařiči puštném na tři Čtvrtě vykonu
6 min pro vnější povrch na vařiči puštném na tři Čtvrtě vykonu
70 mmRare Medium Well done2 h3 h4 h 40 min4 min pro vnější povrch na vařiči puštném na tři Čtvrtě vykonu
6 min pro vnější povrch na vařiči puštném na tři Čtvrtě vykonu
80 mmRare Medium Well done2 h 20 min3 h 30 min5 h 40 min4 min pro vnější povrch na vařiči puštném na tři Čtvrtě vykonu
6 min pro vnější povrch na vařiči puštném na tři Čtvrtě vykonu
Vepřové
ČastTloustkaMira propečeníČasDoba prudkého pečení a nastavení
Celý filet40 mmMedium2 h 20 min90 sekund pro vnějsí povrch na vařiči pušteném naplno
Well done3 h 10 min3 min pro vnějsí povrch na vařiči pušteném na tř Čvtře výkonu
50 mmMedium2 h 35 min90 sekund pro vnějsí povrch na vařiči pušteném naplno
Well done3 h 25 min3 min pro vnějsí povrch na vařiči pušteném na tř Čvtře výkonu
60 mmMedium3 h90 sekund pro vnějsí povrch na vařiči pušteném naplno
Well done4 h 5 min3 min pro vnějsí povrch na vařiči pušteném na tř Čvtře výkonu
Šunka na kosti Rolády Vepřová pečeni Celé vegřové karé30 mmMedium1 h 50 min2 min pro vnějsí povrch na vařiči pušteném na plný výkon
Well done2 h 40 min3 min pro vnějsí povrch na vařiči pušteném na tř Čvtře výkonu
40 mmMedium2 h 20 min2 min pro vnějsí povrch na vařiči pušteném na plný výkon
Well done3 h 10 min3 min pro vnějsí povrch na vařiči pušteném na tř Čvtře výkonu
50 mmMedium2 h 35 min4 min pro vnějsí povrch na vařiči pušteném na tř Čvtře výkonu
Well done3 h 25 min6 min pro vnějsí povrch na vařiči pušteném na tř Čvtře výkonu
60 mmMedium3 h4 min pro vnějsí povrch na vařiči pušteném na tř Čvtře výkonu
Well done4 h 5 min6 min pro vnějsí povrch na vařiči pušteném na tř Čvtře výkonu
70 mmMedium3 h 20 min4 min pro vnějsí povrch na vařiči pušteném na tř Čvtře výkonu
Well done4 h 45 min6 min pro vnějsí povrch na vařiči pušteném na tř Čvtře výkonu
80 mmMedium3 h 40 min4 min pro vnějsí povrch na vařiči pušteném na tř Čvtře výkonu
Well done5 h 30 min6 min pro vnějsí povrch na vařiči pušteném na tř Čvtře výkonu
Kotleta10 mmMedium1 h 10 min60 sekund na stranu na vařiči pušteném naplno
Well done1 h 30 min2 minuty na stranu na vařiči pušteném naplno
20 mmMedium1 h 30 min90 sekund na stranu na vařiči pušteném naplno
Well done2 h 10 min3 min na stranu na vařiči pušteném na plné výkon

Drubež

ČastTloušťkaMíra propečeníČasDoba prudkého pečeni a nastavení
Kuřecí prsa25 mmMedium1 h 30 min60 sekund na stranu na vařižć puštehném naplno
Well done2 h90 sekund na stranu na vařižć puštehném naplno
35 mmMedium1 h 45 min60 sekund na stranu na vařižć puštehném naplno
Well done2 h 20 min90 sekund na stranu na vařižć puštehném na vysokou teplotu
Kachní prsa35 mmRare1 h4 min pro vnější povrch na vařižć puštehném na tři Čtvrtě vykonu
Medium1 h 30 min4 min pro vnější povrch na vařižć puštehném na tři Čtvrtě vykonu
Well done2 h4 min pro vnější povrch na vařižć puštehném na tři Čtvrtě vykonu
40 mmRare1 h 45 min4 min pro vnější povrch na vařižć puštehném na tři Čtvrtě vykonu
Medium2 h 20 min4 min pro vnější povrch na vařižć puštehném na tři Čtvrtě vykonu
Well done3 h4 min pro vnější povrch na vařižć puštehném na tři Čtvrtě vykonu
Kruti prsa40 mmMedium3 h90 sekund na stranu na vařižć puštehném naplno
Well done4 h3 min na stranu na vařižć puštehném na plný vykon
50 mmMedium3 h 50 min90 sekund na stranu na vařižć puštehném naplno
Well done5 h3 min na stranu na vařižć puštehném na plný vykon
Medailónky z kachnich nebo husích jater10 mmMedium30 min60 sekund na stranu na vařižć puštehném naplno
20 mmMedium40 min60 sekund na stranu na vařižć puštehném naplno
30 mmMedium50 min60 sekund na stranu na vařižć puštehném naplno
Kachní nebo husí jiatra35 mmMedium48 min90 sekund pro vnější povrch na vařižć puštehném naplno
45 mmMedium1 h90 sekund pro vnější povrch na vařižć puštehném naplno
55 mmMedium1 h 15 min90 sekund pro vnější povrch na vařižć puštehném naplno
Jehněčí
ČastTlouškaMira propečeníČas/teplotaDoba prudkého pečení a nastavení
Jehněčí Žebro40 mmRareMediumWell done1 h 20 min2 h 10 min3 h90 sekund pro vnější povrch na vařiči puštěném naplno.
3 min pro vnější povrch na vařiči puštěném na tři Čtvrte výkonu.
50 mmRareMediumWell done1 h 35 min2 h 35 min3 h 30 min90 sekund pro vnější povrch na vařiči puštěném naplno.
3 min pro vnější povrch na vařiči puštěném na tři Čtvrte výkonu.
60 mmRareMediumWell done1 h 45 min2 h 50 min4 h90 sekund pro vnější povrch na vařiči puštěném naplno.
3 min pro vnější povrch na vařiči puštěném na tři Čtvrte výkonu.
Jehněčí hřbet60 mmRareMediumWell done1 h 45 min2 h 50 min4 h3 min pro vnější povrch na vařiči puštěném naplno.
4 min pro vnější povrch na vařiči puštěném na tři Čtvrte výkonu.
70 mmRareMediumWell done2 h3 h4 h 40 min3 min pro vnější povrch na vařiči puštěném naplno.
4 min pro vnější povrch na vařiči puštěném na tři Čtvrte výkonu.
80 mmRareMediumWell done2 h 20 min3 h 30 min5 h 40 min3 min pro vnější povrch na vařiči puštěném naplno.
4 min pro vnější povrch na vařiči puštěném na tři Čtvrte výkonu.
Jehněčí kýta s kostí60 mmRareMediumWell done1 h 45 min2 h 50 min4 h2 min pro vnější povrch na vařiči puštěném naplno.
3 min pro vnější povrch na vařiči puštěném na tři Čtvrte výkonu.
70 mmRareMediumWell done2 h3 h4 h 40 min2 min pro vnější povrch na vařiči puštěném naplno.
3 min pro vnější povrch na vařiči puštěném na tři Čtvrte výkonu.
80 mmRareMediumWell done2 h 20 min3 h 30 min5 h 40 min2 min pro vnější povrch na vařiči puštěném naplno.
3 min pro vnější povrch na vařiči puštěném na tři Čtvrte výkonu.
Jehněčí kotlety10 mmRareMediumWell done35 min1 h 10 min2 h60 sekund na stranu na vařiči puštěném naplno.
90 sekund na stranu na vařiči puštěném naplno.
20 mmRareMediumWell done50 min1 h 30 min2 h 30 min60 sekund na stranu na vařiči puštěném naplno.
90 sekund na stranu na vařiči puštěném naplno.
Vejce
VelikostHmotnostČasPoznámky
Velmi velké73 g aVICE2 h 20 min
2 h 30 min
3 h 10 min
Velké63 g < 73 g2 h 11 min
2 h 31 min
3 h 1 min
Medium53 g < 63 g2 h 5 min
2 h 25 min
2 h 55 min
Malé53 a méně2 h
2 h 20 min
2 h 50 min
Typ tokrmuNádobaKryt nádobyNastavená teplotaTrvání v hodinách
RozmrazoványobulovinTaliřžádný65 °C1 hodina
RozmrazoványizmrazenézeleninyTaliřžádný65 °C1 hodina
Kynutí těstaMisaano45 °C1/2 hodinya
Výroba jogurtuSklenice na jogurtsvičkyano45 °C6 hodin
RozpuštěníčokoládyMisažádný50 °C1 hodina
Olejový nálevMisa zakrytápriléhavým obalemano75 °C4 hodinya
Vodní nálevMisa zakrytápriléhavým obalemano65 °C4 hodinya
Sušená rajčataPlech s papírem napečenižádný60 °C20 hodin
Sušená zeleninaTaliřžádný60 °C12 hodin
Sušené kusyovoceTaliřžádný60 °C12 hodin
Sušení kořeniTaliřžádný70 °C4 hodinya
Sušení chleba nebo kosticekchlebaTaliřžádný80 °C4 hodinya
Konfitovanáryba v olejiTupperwarepro mikrovnoutroubukryt a otevřete větrání50 °CV závislosti na velikosti 1až 2 h
Bílá topinkaTaliřžádný80 °C2 hodinya
Pomalé dušeniSkleněná nádobaano80 °CMezi 1 a 12 hodinami

*Závisí na modelu

Nebezpeci poraněni.

K Čišění tohoto spotřebiče nepoužívejte parní Čišč. Pára by se mohla dostat na elektrické současti a způsobit zkrat.

Nebezpeci poškození.

Nevhodné Čistici prostředky mohou poskodit povrchy spotřebie. Pro Čistěné používejte pouze kuchyneyské tekuté Čistici prostředky.

Po kaźdem použiti spotřebic vyčistěte a vysušte. Pred Čištěním nechte spotřebic vychladnout na bezpečnou teplotu.

Předné strana a vnitřek spotřebie

Veskeré znečistěné ihned odstraťe.

Pokud tak neuděláte, mùze byt později očistěné nemožné a mùze dojít ke změné nebo odkarvení povrchu.

Čistěte všechny povrchy Čistou houbou a roztokem teplé vody a tekutého Čisticího prostředku. Poté vysušte měkkým hadrem.

Lze také použít vlhký hadr z mikrovláken s Čisticím prostředkem.

Vsechny povrchy jsou nachylné k poskrabání. Škrábance na skleněnych povrsích mohou zpúsobit praskliny.

Kontakt s nevhodnymi chisticimi prostredky muze povrchy zmenit nebo zmenit jejich barvu.

Abyste zabrani poskozeni povrchu vašeho spotřebic, nepoužívejte:

  • Čistić prostředky obsahujíci sodu, Čpavek, kyseliny a chloridy,
  • Čistić prostředky obsahujćí latky odstrañujćí vodni kamen,
  • abrazivné cisticí prostředky, napr. práskové cisticí prostředky nebo pasty,
  • Čistić prostředky na bázi Rozpoustédel,
  • skrabky z nerezové oceli,
  • prostredek na myti nadobi,
  • spreje na Čišění trouby,
  • cisticí prostředky na sklo,
  • tvrdé, drsne houby a kartáče, např. škrabky na hrnce,
  • ostré kovové škrabky.

Neklouzavá podložka

Před Čištěním zásuvky z ní vyjměte neklouzavou podložku.

Neklouzavou podložku ochistete pouze rukou s použitim roztoku teplé vody a malého množstvi tekuteho cisticího prostředku. Poté vysuste hadrem.

Neklouzavou podložku nevkládejte zpět do zásuvky, dokud není zcela suchá.

Nemyjte neklouzavou podložku v myčce na nádobí nebo pračce. Nikdy nesušte neklouzavou podložku v trouš.

S pomoci následujíciho námodu lze vyřěsit malé závady ve funkci spotřebiče, z nichž některé mohou byt zpúsobeny nasprávnou obsluhou, aniž bye ste kontaktovali servisné oddělení.

Instalaci a opravy elektrickych spotbrebiču muze provadet pouze príslušné kvalifikovaná osoba, ktera plné splnuje národní a mistrné bezpečnostné predpisy. Opravy a další práce nekvalifikovanými osobami mohou byt nebezpečné.

ProblémMožná príčinaNáprava
Spotřebič se nezahříváSpotřebič není správně zapojen do zásuvky a zapnut.Zastrěte zástrěčku do zásuvky a zapnéte spotřebič.
Rozpojený jistič napájení.Resetujte jistič v pojistkové skříni (minimálné proudová hodnota jistiće je uvedena na štítku s údaji). Pokud po resetování jistiće v pojistkové skříni a opětovném zapnutí se spotřebič stále nezahřívá, kontaktujte kvalifikovaného elektrikáře.
Potraviny nejsou dostatečné horké.Není vybrána funkce ődno udřžovány potravin horkůch.Vyberte správnou funkci.
Je nastavena príliš nízká teplota.Nastavte vyší teplotu.
Větrací otvory jsou zakryty.Zajistěte, aby vzduch volné cirkuloval.
Potraviny jsou príliš horké.Není vybrána funkce ődno udřžovány potravin horkůch.Vyberte správnou funkci.
Je nastavena príliš yvsoká teplota.Nastavte niží teplotu.
Keramické nádobí není dostatečné teplé.Není vybrána funkce ődno ohřívány talířů a mís.Vyberte správnou funkci.
Je nastavena príliš nízká teplota.Nastavte vyší teplotu.
Větrací otvory jsou zakryty.Zajistěte, aby vzduch volné cirkuloval.
Keramické nádobí se neohřívalo dostatečné dlouhou dobu.Délku ohřívány keramického nádobí ovlivné je několik faktoru (viz „Ohřívány keramického nádobí").
Keramické námobí je prěliš horké.Není vybrána funkce bo ohřivání talířů a mís nebo pro ohřivání hrnků a sklenic.Vyberte správnou funkci.
Je nastavena prěliš vysoká teplota.Nastavte nižší teplotu.
Při používání zásuvky je slyšet hluk.Hluk zpúsobuje ventilátor, který distribuujte teplo v prihrádce rovnoměrně. Pokud jsou použity funkce udržovány potravin horkych a prí nízkych teplotách vařeni, spoustí se ventilátor v intervalech.Nejedné se o poruchu.

Bezpečnostní pokyny pro instalaci

Před pripojení spotřebiče k napájení z elektrické sítě zkontrolujte, ze data o pripojení na datovém štǐtu (napěti a frekvence) odpovídají hodnotám v elektrickém napájení. Jinak by mohlo dojít k poškození spotřebiče. Pokud mate pochybnosti, porad'te se s kvalifikovaným elektrárěm.
Po vestaveni spotrebicemusi byt zasuvka a vypinac snadno pristupne.

Ohřevné zásuvka může být vestavěna spolu se spotřebici, které vyrobce oznacil jakovhodné. Vyrobce nemůže zaručit bezproblémový provoz, pokud je spotřebic použiván v kombinaci se spotřebici jinými, než těmi, které vyrobce oznacil za vhodné.
Pri vestaveni ohrevne zasuvky v kombinaci s jinymi spotbreici musi byt ohrevna zasuvka umistena ve skrini nad pevnou vlozenou polici. Zkontrolujte, ze skrin ma dostatecnou nosnost pro ohrevnou zasuvku a ostatni spotbreiace.
▶ Pokud je další spotřebič umistěn prímo na horní stranu ohřevné zásuvky, není nutná mezi spotřebiči police.
Spotbrebic musi byt vestaven tak, aby byl videt obsah zasuvky. Toto zabrani zneciisteni horkymiPokrmy, ktere pretecou. Musi byt dostatek prostoru pro uplné vytazeni zasuvky.
Dodávají se dva modely ohřevné zásuvky, které se liśi zpúsobem otevirání dvírek. Rozměry pro vestavěné ohřevné zásuvky musí byt pričenty k rozmérüm ostatních vestavovaných zařizení, aby se zjistili minimálné rozměry.

Při vestavovani dalsiho spotbrebiče je nezbytné postupovat podlePokynu v námodu k provozu a instalaci dodaného s tímto spotbrebičem.

Vsechny rozmery v toto dokumentu jsou uvedeny v mm.

Rozměry pro vestavěné

① Pokud se jegna o kombinacis pyrolytickou troubou, je nutny vypinač vetrání
② Rozměry pro vestavěné včetné prípojení kabelu napájení D = 1000 mm
Spotřebiece se skleněnou prědní stranou
* Spotrebice s kovou prední stranou

POZNÁMKA:
Maximálni príkon kompaktnich
spotřebiču je 3 350 W.

HOOVER HPWD 1402 N - Rozměry pro vestavěné - 1

Technické udaje

Napájení: 220-240 V

50/60 Hz

Celkem pripojene zatizeni: 1000 W

Ochrana Životniho prostředí

Rozbalte spotbrebi a obal zlikvidujte zpusobem, ktery je setrny k zivotnmu prostredi.

Ochrana zivotniho prostredi

HOOVER HPWD 1402 N - Ochrana zivotniho prostredi - 1

Tento spotbrebi je oznachen v souladu s evropskou smernici 2012/19/ES o opbadnich elektrickych a elektronickych zarizenich (OEEZ). Tato smernice urcuje, jakym zpusobem se vraci a recykluj pouzite spotbrebiče.

sk Obsah

Varovania a bezpečnostnéPokyny 2
Starostlivost' oŽivotné prostredie 4
Pred prvym pouzitim 5
Návod pre zariadenie 5
Ovladacipanel 6
Prevadzka 6
Nastavenie Funktion 6
Nastavenie teploty 7
Trvanie 7
Kapacita 7
Udrziavanie jeda v teple 8
Varenie pri nizkych teplotach 9
Varenie pri nizkych teplotach 10
Ostatné použitia 16
Cistenie a starostlivost' 17
Predná a zadné strana zariadenia 17
Návod na riešenie problémov. 19
Bezpečnostné poukyny pre instaláciu 21
Rozmery na zabadovanie 22
Technické data 23
Ochrana zivotného prostredia 23

Varovania a bezpečnostné poukyny

TietoPokyny uchovávajte na bezpečnom mieste a zabezpečte,aby sa noví používatelia zoznámili s ich obsahom.Odovzdajte ich pripadnému budúcemu vlastnikovi.

Varovania a bezpečnostné pokyny

Správna aplíkácia

Bezpečnost' pre deti

Technická bezpečnost'

Starostlivost' oŽivotné prostredie

Likvidácia obalovych materiálov

Zabezpečte bezpečné likvidáciu věsétkých plastovych obalov, vrieč atd. a udržujte ich mimo dosah detí. Nebezpečenstvo udusenia.

Likvidácia vasho zariadenia

Elektrické pripojenie

Zariadenie je vybavené zastrockou a je moźne ho zapáj't iba do riadne nainstalovanej uzemnenej zastrocky. Nainstalovat' zastrocku alebo vymenit' napájací kabel moźte iba kvalifikovaný technik pri dodrzani vsetkych prislušnych predpisov. Pokial' už zásuvka po instalacii nie je pristupné, je treba na instalačnu stranu nainstalovat' izolačni spinač vsetkych polov s kontaktnou medzerou 3 mm. Instalácia musí zabezpecit' ochranu kontaktu.

Pred prvym pouzitim

Po instalaci a zaputi napajania sa vykona test displeja po dobu 10 sekund. Sucasne sa zapne ventilator Zariadenie v toto case ne je mozné pouzivat'.

① Ovladaci panel
② Protisklzová podložka: Na zabezpečenie riadu (volitel'ný doplnok)

HOOVER HPWD 1402 N - Pred prvym pouzitim - 1

Pre zariadenia bez rukovate: Na otvorenie ci zatvorenie zasuvky stlachte jej strednu cast.

Pri otvarani zásuvka mierne poskoči. Potom ju pritiahnite k sebe.

OVLÁDACÍ PANEL

HOOVER HPWD 1402 N - OVLÁDACÍ PANEL - 1

HOOVER HPWD 1402 N - OVLÁDACÍ PANEL - 2

HOOVER HPWD 1402 N - OVLÁDACÍ PANEL - 3

HOOVER HPWD 1402 N - OVLÁDACÍ PANEL - 4

HOOVER HPWD 1402 N - OVLÁDACÍ PANEL - 5

HOOVER HPWD 1402 N - OVLÁDACÍ PANEL - 6

HOOVER HPWD 1402 N - OVLÁDACÍ PANEL - 7

HOOVER HPWD 1402 N - OVLÁDACÍ PANEL - 8

HOOVER HPWD 1402 N - OVLÁDACÍ PANEL - 9

HOOVER HPWD 1402 N - OVLÁDACÍ PANEL - 10

HOOVER HPWD 1402 N - OVLÁDACÍ PANEL - 11

HOOVER HPWD 1402 N - OVLÁDACÍ PANEL - 12

HOOVER HPWD 1402 N - OVLÁDACÍ PANEL - 13

HOOVER HPWD 1402 N - OVLÁDACÍ PANEL - 14

HOOVER

HOOVER HPWD 1402 N - OVLÁDACÍ PANEL - 15

Na ohrievanie hrncekov a poharov

HOOVER HPWD 1402 N - OVLÁDACÍ PANEL - 16

Tlačidlo Zrušit

HOOVER HPWD 1402 N - OVLÁDACÍ PANEL - 17

Na ohrievanie tanierov a riadu

HOOVER HPWD 1402 N - OVLÁDACÍ PANEL - 18

Tlačidlo Štart

HOOVER HPWD 1402 N - OVLÁDACÍ PANEL - 19

Na udržiavania Jedla v teple

Zariadenie je moźne používat' na udržiavanie jejna v teple a sučasne na zohrievanie tanierov a riadu. Potraviny je však treba riadne zakryt' a taniere po skončeni osušit'.

HOOVER HPWD 1402 N - OVLÁDACÍ PANEL - 20

Pre nastavenie teploty

Dávajte pozor. Taniere a riad sa budu ohrievat'dlhsie, ale pri tejto funkci si sa mozu vel'mi zahriat'.

HOOVER HPWD 1402 N - OVLÁDACÍ PANEL - 21

Pre nastavenie trvania

Pre nastavenie teploty a casu

Prevádzka

Nastavenie funkcie

(1) V stave Čakania stlăcte kláves, a spustite tak funkciu ohrievania hrncekov a pohárov pri 40^ .
(2) Zobrazí sa nápis „ 40^ ".
(3) Na nastavenie teploty stlačte „+“ alebo „—".
(4) Na nastavenie casu stlačte „a potom stlačte +alebo „-
(5) Na ulozenie teploty a chasu stlachte.
(5) Zatvorte dvierka a ozve sa pipnutie. Potom sa zariadenie spusti.

Poznámka:

(1) V priebehu nastavovania parametrov možete stlačit d'alsie funkné klávesy pre zmenu funkcie

HOOVER HPWD 1402 N - Poznámka: - 1

HOOVER HPWD 1402 N - Poznámka: - 2

(2) Pred zatvorenim dvierok možete stlačit a nastavenie tak zrušit. Zariadenie sa tak vrati do stavu Čakania.
(3) V priebehu procesu spracovania otvorte dvierka a vstúpte do režimu nastavenia parametrov. A potom stlačením, +alebo, “Upravte teplotu.

Pre zmenu parametra, ktory chcete zmenit, mozete stlačit „alebo „. “om stlacenim „. ”nastavenie uložte.
(4) Po ulozeni nastavenia podla hare uvedeneho postupu, stlacenim, vstupe do stavu cakania alebo zatvorenim dvierok spustite spracovanie.

Špecifikácie

(1) Pokial' je zariadenie pripojené k elektrine, otvorte dvierka. Bzučiak raz zazvoní a zariadenie prejde do stavu Čakania. Na displeji sa zobráží „0".
(2) V procese nastavovania chsu,Pokial v priebehu 3 minut neprebehne ziadna operacia, rura sa vrati spat do stavu cakania.
(3) Pri každom stlačeni bzučiak raz zaznie.
(4) Po skončeni varenia bzuciak zaznie trikrát.

Nastavenie teploty

Kazda fungcia ma vlastny interval teplot. Tovarenske odporucane nastavenia su vytlacene tucne. Teplotu je mozné

menit'v krokoch po 5^ stlacanim snimaca oslednayvbranataeptota sa automatickty activuje pri nasledovnomzapnutzasuvky a zobrazisa na displeji.

Teplota °C*
406060
456565
507070
557575
608080
  • príblízné hodnoty teplôt namerané uprostred zásuvky, ked' je prázdna

Trvanie

  • V závislosti na modele

Nebezpečenstvo poranenia.

Protisklzová podložka

Pred Čistením zo zásuvky odstránte protisklžovú podložku.

Protisklzovú podložku neumývajte v umývačke riadu ani v práčke.

Asistent návodu
Powered by Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : HOOVER

Model : HPWD 1402 N

Kategorie : Ohřívané zásuvky a skříně