HG05035A - Kuchynské váhy SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HG05035A SILVERCREST vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Kuchynské váhy vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HG05035A - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HG05035A značky SILVERCREST.
NÁVOD NA OBSLUHU HG05035A SILVERCREST
Efektívna vážiaca oblasť
Ukazovateľ stavu batérie Technické údaje Max. rozsah merania: 5000 g / 11 lb / 176 oz / 5000 ml / 175 fl’oz Rozdelenie: 1g / 0 lb:0,1 oz / 0,05 oz / 1ml / 0,05 fl’oz Batéria: gombíková batéria, typ CR2032, 1 x 3 V (jednosmerný prúd) Menovitý prúd: 10 mA Č. modelov: HG05035A: čierna HG05035B: červená Obsah dodávky Bezprostredne po vybalení skontrolujte úplnosť dodávky ako aj bezchybný stav výrobku a všetkých dielov. Výrobok v žiadnom prípade nepoužívajte, ak dodávka nie je kompletná. 1 kuchynská váha 1 batéria (už zabudovaná) 1 návod na používanie Nádoba nie je súčasťou dodávky.110 SK Bezpečnostné upozornenia
PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom. Existuje nebezpečenstvo zaduse- nia obalovým materiálom. Deti často podceňujú nebezpečenstvo. Obalový materiál držte vždy mimo dosahu detí. Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zní- ženými psychickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami111 SK alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania výrobku, a ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním. Deti sa s výrobkom nesmú hrať. Čiste- nie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. 5 kg POZOR! NEBEZPE- ČENSTVO PORANE- NIA! Nepreťažujte produkt nad 5 kg. Produkt by sa mohol poškodiť. Nevystavujte produkt – extrémnym teplotám – priamemu slnečnému žiareniu – magnetickému okoliu – vlhkosti. V opačnom prípade hrozí poškodenie produktu. Výrobok obsahuje citlivé elektro- nické súčiastky. Preto je možné,112 SK že ho rádiové prenosové zaria- denia v bezprostrednej blízkosti budú rušiť. Môžu to byť napr. mobilné telefóny, rádiotelefónne zariadenia, CB rádiové zariade- nia, diaľkové riadenia alebo iné diaľkové ovládania a mikrovlnné prístroje. Ak sa na displeji vyskytne chybné zobrazenie, odstráňte takéto prístroje z okolia výrobku. Elektromagnetické rušenia / vyso- kofrekvenčné rušivé vyžarovania môžu viesť k funkčným poruchám. Pri takýchto funkčných poruchách vyberte na krátky čas batériu a znova ju vložte. Postupujte pritom podľa kapitoly „Výmena batérie”. Chráňte produkt pred elektrosta- tickým nábojom / vybitím. Toto by mohlo obmedziť internú výmenu údajov, čo spôsobuje chyby na LC-displeji
Pred uvedením do prevádzky skontrolujte, či výrobok nie je113 SK poškodený. Poškodený výrobok neuvádzajte do prevádzky. Bezpečnostné upozor nenia týkajúce sa batérií / akumulá- torových batérií
NEBEZPEČENSTVO OHRO-
ZENIA ŽIVOTA! Batérie / aku- mulátorové batérie držte mimo dosahu detí. V prípade prehltnu- tia okamžite vyhľadajte lekára! NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE! Nenabíja- teľné batérie nikdy znova nena- bíjajte. Batérie / akumulátorové batérie neskratujte a / alebo neo- tvárajte. Následkom môže byť prehriatie, požiar alebo explózia. Batérie / akumulátorové batérie nikdy nehádžte do ohňa alebo vody.114 SK Nevystavujte batérie / akumuláto- rové batérie mechanickej záťaži. Riziko vytečenia batérií / akumulátorových batérií Batérie / akumulátorové batérie nikdy nevystavujte extrémnym podmienkam a teplotám, ktoré by na ne mohli pôsobiť, napr. na vykurovacích telesách / priamom slnečnom žiarení. Ak batérie / akumulátorové batérie vytiekli, zabráňte kontaktu pokožky, očí a slizníc s chemiká- liami! Ihneď vypláchnite postihnuté miesta väčším množstvom čistej vody a okamžite vyhľadajte lekára! NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE! Vytečené alebo poškodené batérie / aku- mulátorové batérie môžu pri kontakte s pokožkou spôsobiť poleptanie. V takom prípade115 SK preto noste vhodné ochranné rukavice. V prípade vytečenia batérií / akumulátorových batérií ich ihneď vyberte z výrobku, aby ste predišli vzniku škôd. Ak produkt dlhší čas nepoužívate, vyberte z neho batérie / akumu- látorové batérie. Riziko poškodenia produktu Používajte výhradne uvedený typ batérií / akumulátorových batérií! Vložte batérie / akumulátorové batérie podľa označenia polarity (+) a (-) na batérii / akumulátoro- vej batérii a výrobku. Pred vložením vyčistite kontakty na batérii / akumulátorovej baté- rii a v priečinku pre batérie! Vybité batérie / akumulátorové batérie ihneď vyberte z produktu.116 SK Pred uvedením do prevádzky (obr. B) Odstráňte celý obalový materiál z výrobku. Otočte výrobok a položte ho na mäkkú podložku, aby nedošlo k poškrabaniu povrchu. Uvoľnite skrutku, ktorá sa nachádza na kryte priečinka pre batériu
na zadnej strane výrobku. Otvorte kryt priečinka pre batériu
na zadnej strane výrobku. Odstráňte izolačný pásik z priečinka pre batériu
a pevne utiahnite skrutku. Výmena batérie (obr. B) Otočte výrobok a položte ho na mäkkú podložku, aby nedošlo k poškrabaniu povrchu. Uvoľnite skrutku, ktorá sa nachádza na kryte priečinka pre batériu
na zadnej strane výrobku. Otvorte kryt priečinka pre batériu
na zadnej strane výrobku. Vyberte príp. vybitú batériu. Do priečinka pre batériu
vložte batériu typu CR2032. Upozornenie: Pritom dbajte na správnu polaritu. Tá je zobrazená na kryte priečinka pre batériu
a pevne utiahnite skrutku.117 SK Obsluha Produkt by sa nemal dostať do kontaktu s potravinami. Vždy preto použite priesvitnú nádobu s rovným dnom. Priemer by mal byť minimálne 8 cm a nemal by prekročiť 13 cm, pretože inak by mohol byť prekrytý LC-displej
. Nádoba nie je súčasťou dodávky. Keď chcete vážiť, postavte výrobok na pevný, vodorovný a rovný podklad. Váženie Rozklopte produkt tak, aby vznikol uhol 45 ° (p. obr. A). Položte nádobu na efektívnu vážiacu plochu
na cca. 3 sekundy zobrazí všetky zobrazenia (pozri obr. E). Poznámka: Pre aktivovanie výrobku postačuje jemný dotyk na ikonky ( / TARE
Pri príliš silnom tlaku sa výrobok môže zošmyknúť. Počas tejto doby sa nastavuje vážiace zariade- nie výrobku. Potom numerické zobrazenie
ukáže naposledy zvolenú jednotku. Poznámka: Ak sa pri zapnutí výrobku už nachádza určitý predmet (napríklad miska) na efektívnej vážiacej ploche
pri zapnutí taktiež „0“. Položte objekt určený na váženie na vážiacu plochu. Numerické zobrazenie
ukáže hmot- nosť váženého objektu.118 SK Dovažovanie Ak sa pri zapnutom výrobku dotknete ikonky / TARE
ukáže hmotnosť novo priloženého váženého objektu. Ak priložený objekt odoberiete z výrobku, zobrazuje numerické zobrazenie
opäť „0“. Ak z produktu odoberiete všetky vážené predmety, zobrazuje LC-displej
negatívnu hodnotu. Potom sa krátko dotknite ikonky / TARE
ukáže znova „0“. Dôležité upozornenie! Zabezpečte, aby sa v efektívnej vážiacej oblasti
nikdy nenachá- dzalo viac ako 5 kg. Preťaženie produktu môže spôsobiť jeho poškodenie. Zmena meracej jednotky Produkt zobrazuje hmotnosť v úradnej európskej meracej jednotke „g“ (gram), ale i v tradičných vážiacich jednotkách „oz“ (unca, 1 oz ≈ 28,35 g) alebo „lb’oz“ (libra: unca, 1lb = 16 oz ≈ 453,59 g). Ak chcete merať objem vody, výrobok ho vypočíta na základe hmotnosti v úradnej európskej objemovej jednotke „ml“ (mililiter) alebo v tradičnej meracej jednotke fl’oz (tekutá unca, 1fl’oz ≈ 28,41 ml).119 SK Pre zmenu meracej jednotky sa krátko dotknite ikonky UNIT
sa po každom dotyku zmení na ďalšiu uvedenú jednotku: g → oz → lb:oz → ml → fl’oz Vypnutie Dlhým dotykom na ikonku / TARE
cca. 2 sekundy výrobok vypnete. Ak efektívna vážiaca oblasť
počas 2 minút nezaregistruje žiadny pohyb a žiadny dotyk na ikonku, výrobok sa automaticky vypne. Odstraňovanie porúch = Porucha = Príčina = Riešenie
= Výrobok je preťažený. = Odstráňte nadmernú záťaž.
= Batéria je takmer vybitá. = Vymeňte batériu (pozri kapitolu „Výmena batérie“).120 SK
= Batéria je na váženie príliš slabá. Výrobok nie je možné uviesť do prevádzky. = Vymeňte batériu (pozri kapitolu „Výmena batérie“). Upozornenie: Produkt obsahuje citlivé elektronické súčiastky. Preto je možné, že ho rádiové prenosové zariadenia v bezprostrednej blízkosti budú rušiť. Ak sa na LC-displeji
vyskytnú nesprávne zobrazenia, odstráňte takéto prístroje z okolia výrobku. Elektros- tatické výboje môžu viesť k funkčným poruchám. Pri takýchto funkčných poruchách vyberte na krátky čas batériu a znova ju vložte. Čistenie a údržba Produkt nikdy neponárajte do vody alebo do iných kvapalín. V opačnom prípade sa môže produkt poškodiť. Výrobok čistite iba jemne navlhčenou handričkou, ktorá nepúšťa vlákna. Pri silnejšom znečistení môžete handričku navlhčiť v jemnom mydlovom roztoku. Poznámka: Pre uskladnenie produkt znovu zložte dokopy. Výrobok môžete skladovať pomocou závesného zariadenia
.121 SK Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zber- ných miestach.
Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené látky. Výrobok a obalové materiály sú recyklo- vateľné, zlikvidujte ich oddelene pre lepšie spracovanie odpadu. Triman-Logo platí iba pre Francúzsko. O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe. Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhoďte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe. Defektné alebo použité batérie / akumulátorové batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa smernice 2006/66/ES a jej zmien. Batérie / akumu- látorové batérie a / alebo výrobok odovzdajte prostredníctvom dostupných zberných stredísk.122 SK Nesprávna likvidácia batérií / akumulátorových batérií ničí životné prostredie! Batérie / akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedo- vaté ťažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Opotrebované batérie / akumulá- torové batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni. Záruka Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testo- vaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené. Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynúť dátu- mom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe. Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vy- meníme – podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný.123 SK Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebo- vaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebo- vateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumuláto- rových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG05035A / HG05035B Version: 04 / 2019 Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 01 / 2019 · Ident.-No.: HG05035A / B012019-8 IAN 315091
Notice-Facile