Aroma Globe - Aromadifuzér LANAFORM - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Aroma Globe LANAFORM vo formáte PDF.
Často kladené otázky - Aroma Globe LANAFORM
Otázky používateľov k Aroma Globe LANAFORM
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Aromadifuzér vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Aroma Globe - LANAFORM a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Aroma Globe značky LANAFORM.
NÁVOD NA OBSLUHU Aroma Globe LANAFORM
Đakujeme vám, že ste si kúpili zariadenie Aroma Globe od spoločnosti LANAFORM.
Vdaka systému ventilácie je možné rozptylenie studenej aromatizovanej pary. Táto para sa uvolňuje ako lahká aromatizovaná hmla, ktorá vystupuje zo zvlhčovača.
Zariadenie Aroma Globe navyše ponúka rôzne variácie l'ahko zafarbeného svetla pre váš domov.
PRED PRVÝM POUŽITÍM DIFUZÉRA SI STAROSTLIVO PREČÍTAJTE NÁVOD NA POUŽITIE, NAJMÄ NIŽŠIE UVEDENÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY:
- Zariadenie Aroma Globe vždy umiestnite na rovnú, pevnú a vodorovnú plochu. Zachovávajte aspoň minimálny odstup zariadenia od stien a zdrojov tepla, ako sú napríklad kachle, radiátory atd'. Pozor: Ak nie je zariadenie Aroma Design umiestnené na vodorovnú plochu, môže sa stať, že nebude fungovať správne.
- Skontrolujte, či napätie vašej elektrickej siete zodpovedá požiadavkám zariadenia.
- Zástrčku zvlhčovača zásadne nezapájajte ani neodpájajte, pokial'máte mokré ruky.
- Ak je napájací kábel poškodený, vymeňte ho za podobný prívodný kábel, ktorý je v ponuke u dodávatel'a výrobku alebo v autorizovanom servise.
- Difuzér nenechávajte dlhší čas na slnku.
- Prístroj zásadne nedemontujte.
- Difuzér nezapínajte, pokial'v zásobníku nie je voda.
- V priebehu činnosti zariadenia sa nedotýkajte transformátora.
- Nepoužívajte vonné oleje, ktoré nie sú určené na používanie s týmto zariadením.
- Nepoužívajte syntetické arómy a esencie, pretože by mohli spôsobit' poškodenie zariadenia.
- Uistite sa, že sa napájací kábel nenachádza priamo nad transformátorom.
- Net'ahajte za detektor vody, mohli by ste spôsobit' poškodenie zariadenia.
- Pred čistením zariadenie najskôr odpojte.
- Neumývajte celé zariadenie a ani ho neponárajte do vody; pokyny pre čistenie nájdete v tejto príručke.
- Transformátor zásadne nečistite tvrdými nástroji, postupujte podľa pokynov na čistenie zariadenia.
- Zariadenie Aroma Globe odporúčame používať 30 minút, aj niekolkokrát denne, pokial’ si to želáte.
- Tento prístroj nie je učený pre osoby, ktorých fyzické, zmyslové či mentalne schopnosti sú obmedzené (vrátane detí). Rovnako nie je určený pre osoby, ktoré sa s týmto zariadením nezoznámili, či pre tých, ktorí s ním nemajú skúsenosti. Výnimkou je situácia, ked'tieto osoby majú k dispozícii osobu zodpovední za ich bezpečnosť či dozor, alebo pokial' boli tieto osoby o užívaní tohto prístroja poučené. Je vhodné dozerat' na deti, aby sa nemohli so zariadením hrat'.
ZLOŽENIE VÝROBKU
- Plastový kryt, ktorý slúži na reguláciu výkonu pary (1)
- Senzor hladiny vody a generátor LED svetiel (2)
- Držiak senzora hladiny vody a generátor LED svetiel
- Difuzér (4)
- Transformátor (5)
- Držiak difuzéra (6)
NÁVOD NA POUŽITIE
Technická špecifikácia:
- Meniace sa farby.
- Kapacita 1680 ml.
- 6,5 hodiny nepretržitej prevádzky.
- Jednoduché plnenie zásobníka na vodu.
- Vdaka senzoru hladiny vody sa zariadenie automaticky vypne, ak v zásobníku nie je dostatok vody.
Funkcie:
- Zariadenie Aroma Globe umiestnite do miestnosti pol hodiny pred samotným zapnutím, aby sa zahrialo na teplotu prostredia.
- Uistite sa, či je difuzér čistý.
• Vložte držiak senzora hladiny vody a generátor LED svetiel (3) do vnútra difuzéra (7). - Senzor hladiny vody a generátor LED svetiel (2) umiestnite na jeho držiak (3). Dodržujte polohu, ktorá je uvedená na schéme (8). Následne kábel, ktorý spája senzor hladiny vody a generátor LED svetiel, vtiahnite cez otvor určený na tento účel. Nezabudnite ho zaistiť pomocou ochranného krytu na kábli (8).
- Následne položte kryt, ktorý slúži na reguláciu výkonu páry, na senzor hladiny vody a generátor LED svetiel tak, aby správne zapadol a držal. Dbajte na to, aby najvrchnejšia časť tohto krytu bola umiestená správne s ohľadom na najvrchnejšiu časť difuzéru. Zabránite tak vystrieknutiam (9)
- Do zásobníku nalejte MXIMÁLNE 1680 ml čistej vody. (Teplota vody nesmie byť vyššia ako 40 °C). (10)
- Do zásobníku kvapnite niekolko kvapiek vonného oleja. (11)
- Difuzér nakloňte na maximum. Zariadenie Aroma Globe je teda v šikmej polohe. (12)
- Suchou rukou zapojte zástrčku. (13) Zariadenie sa automaticky zapne. Para a farby, ktoré vydáva, tak vytvárajú priaznivé prostredie pre relaxáciu.
Upozornenie: AJ KEĐ JE SÚČASŤOU VYBAVENIA PRÍSTROJA BEZPEČNOSTNÉ ZARIADENIE, KTORÉ VYPNE TRANSFORMÁTOR, NENECHÁVAJTE PRÍSTROJ ZAPNUTÝ, POKIAL HO NEPOUŽÍVATE.
DOPLNKOVÉ INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA POUŽÍVANIA ESENCIÁLNYCH OLEJOV
- Pred používaním esenciálnych olejov sa informujte o negatívnych účinkoch na zdravie, ktoré by mohlo spôsobit' používanie týchto výrobkov.
- Vždy používajte kvalitné esenciálne oleje: čisté a 100 % prírodné oleje určené na osviežovanie vzduchu. Používajte ich opatrne a v malom množstve. Dodržiavajte pokyny a upozornenia uvedené na obale esenciálnych olejov a dbajte najmä na to, že:
- esenciálne oleje nesmú používať tehotné ženy, osoby, ktoré trpia epilepsiou, astmou, alergiami, a osoby, ktoré majú srdcové problémy alebo vážne patológie;
- v detskej izbe (deti mladšie ako 3 roky) sa esenciálne oleje smú používať iba za neprítomnosti dietaťa, ak používanie nepresiahne 10 minút.
-
Dbajte na to, aby sa deti a maloleté osoby so zariadením nehrali ani ho nepouživali.
-
Na zabezpečenie správnej prevádzky zariadenia a osvieženie vzduchu postačuje iba niekolko kvapiek (maximálne 3 až 4 kvapky). Pri nadmernom používaní esenciálnych olejov môže dôjst'k poškodeniu zariadenia.
- Najprv do nádobky nalejte vodu a potom pridajte niekolko kvapiek esenciálneho oleja.
- Spoločnosť Lanaform® nenesie zodpovednosť za náhodné škody spôsobené používaním, ktoré je v rozpore s používaním uvedeným v tomto návode na použitie.
ÚDRŽBA A SKLADOVANIE
Ak voda obsahuje príliš mnoho vápnika a horčíka, môže sa v zariadení vytvárat' biela usadenina. Pokial' sa tieto kaly usadia na transformátore (kovová vložka, ktorá produkuje ultrazvuk), zariadenie Aroma Globe nemôže správne fungovat'.
Odporúčame:
1) použit pri každom použití prevarenú a vychladnutú vodu.
2) Raz za dva dni vyčistite zásobníky a raz za týždeň transformátor.
3) Raz za dva dni vymeňte vodu v zásobníku.
4) Vyčistite zariadenie Aroma Globe (pozri nižšie uvedené pokyny) a skontrolujte, či sú všetky komponenty zariadenia dokonale suché, pokial' zariadenie nepoužívate.
Čistenie filtra
1) Na povrch transformátora nakvapkajte 2 až 5 kvapiek octu a nechajte 2 až 5 minút pôsobit.
2) Kal z povrchu očistite s pomocou mäkkej kefky. Nepoužívajte tvrdé nástroje, ktoré by mohli povrch poškriabat.
3) Zásobník prístroja vypláchnite čistou vodou.
4) Transformátor nečistite mydlom, rozpúšťadlom ani iným čistiacim prípravkom v spreji.
1) Pokial'sa v zásobníku usadili kaly alebo vodný kameň, vyčistite ho vodou, mäkkou handričkou a prípadne octom.
2) Vypláchnite zásobník čistou vodou.
Skladovanie:
V prípade funkčnej poruchy pri bežnom používaní nájdete pomoc v nasledujúcej tabulke:
| Porucha Možná príčina | Nápravné opatrenie | |
| Nevychádza para, nesvietia kontrolky | Pokial' prístroj nesvieti. Skontrolujte, či | je prístroj zapojený, alebo či nedošlo k poruche v elektrickej sieti. |
| V zásobníku je príliš nízka hladina vody. | Dolejte do zásobníku vodu. | |
| Kryt, ktorý slúži na reguláciu výkonu páry, je chybne nastavený. | Umiestnite ho do správnej polohy. | |
| Difuzér nie je v šikmej polohe. Dajte ho | do maximálne šikmej polohy. | |
| Kábel sa nachádza nad transformátorom. | Umiestnite ho do správnej polohy. | |
| Únik vody zo zásobníku na vodu. Skontrolujte, či je guma správne umiestená. | ||
| Pára má nezvyklý zápach. Voda stála v | zásobníku príliš dlho bez výmeny. | Vyčistite zásobník na vodu a naplňte doň čistú vodu. |
| Nízka intenzita pary | V zásobníku je príliš (málo) vody. Upravte hladinu vody v zásobníku tak, aby dosahovala maximálnu hranicu. | |
| Usadeniny na transformátore. Vyčistite | transformátor. | |
| Voda je príliš chladná. Použite vodu s teplotou vzduchu v miestnosti. | ||
| Voda nie je čistá. Vyčistite zásobník na | vodu a naplňte doň čistú vodu. | |
RADY Z OBLASTI LIKVIDÁCIE ODPADU

- Obal pozostáva výlučne z materiálov bezpečných z hľadiska ochrany životného prostredia, ktoré sa môžu skladovat’v triediacom stredisku vašej obce pre opätovné používanie ako sekundárne materiály. Kartón možno vyhodit’ do príslušných kontajnerov na zber papiera. Ochranné baliace fólie treba previest’ do triediaceho a recyklačného strediska vašej obce.
- Po skončení používania prístroj zlikvidujte v súlade s princípmi ochrany životného prostredia a v súlade s právnymi predpismi.
OBMEDZENÁ ZÁRUKA
Spoločnost LANAFORM® sa zaručuje, že tento výrobok je bez akejkolvek chyby materiálu či spracovania, a to od dátumu predaja po dobu dvoch rokov, s výnimkou nižšie uvedených prípadov.
Záruka spoločnosti LANAFORM® sa nevztahuje na škody spôsobené bežným používaním tohto výrobku. Okrem iného sa záruka v rámci tohto výroku spoločnosti LANAFORM® nevztahuje na škody spôsobené chybným nebo nevhodným používaním či akýmkol'vek chybným užívaním, nehodou, pripojením nedovolených doplnkov, zmenou realizovanou na výrobku či iným zásahom akejkol'vek povahy, na ktorý nemá spoločnosť LANAFORM® vplyv.
Spoločnosť LANAFORM® nebude zodpovedná za žiadny druh poškodenia príslušenstva (následný alebo špeciálny).
Všetky záruky týkajúce sa spôsobilosti výrobku sú obmedzené na obdobie dvoch rokov od prvej kúpi pod podmienkou, že pri reklamácii je treba predložit' doklad o kúpe tohto tovaru.
Po prijatí prístroja ho spoločnost LANAFORM® opraví alebo vymení v závislosti od prípadu a následne vám ho vráti.
Záručný servis poskytuje iba servisné stredisko spoločnosti LANAFORM®. V prípade, že akúkolvek údržbu tohto prístroja zveríte inej osobe ako servisnému stredisku spoločnosti LANAFORM®, táto záruka stráca platnosť.
LANAFORM®
SA LANAFORM NV
Zoning de Cornémont