GH 2800 - Mechanický štiepkovač Güde - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma GH 2800 Güde vo formáte PDF.
Často kladené otázky - GH 2800 Güde
Stiahnite si návod pre váš Mechanický štiepkovač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GH 2800 - Güde a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GH 2800 značky Güde.
NÁVOD NA OBSLUHU GH 2800 Güde
Slovenčina SK 34 Preklad originálneho návodu na obsluhu
3A. funkcia chodu vpred 3B. funkcia spätného chodu
6. nastavovacia skrutka na reguláciu veľkosti
8. bočný držiak zberného koša
86 dB * Rozmery D × Š × V (v mm): 640 × 485 × 860 Hmotnosť: 28 kg
Informácie o hlučnosti Namerané hodnoty zistené podľa 2000/14/EG (1,60 m výška, 1 m odstup) – tolerancia merania ±3 dB
Prevádzkový režim S6 40 % označuje profil zaťaženia – 40 sekúnd zaťaženia a 60 sekúnd beh naprázdno, na praktické využitie je prípustná dlhodobá prevádzka. Všeobecné bezpečnostné pokyny
Tento návod na obsluhu si pozorne prečítajte. Oboznámte sa s ovládacími prvkami a správnym použitím prístroja. Návod na obsluhu bezpečne uschovajte pre neskoršie použitie. Bezpečná práca Udržujte svoje pracovisko v poriadku! Neporiadok na pracovisku môže mať za následok úrazy. Berte ohľad na vplyvy okolia Prístroj nevystavujte dažďu. Prístroj nepoužívajte vo vlhkom alebo mokrom prostredí. Zaistite dobré osvetlenie. Prístroj nepoužívajte v blízkosti horľavých kvapalín či plynov. Ostatné osoby držte v bezpečnej vzdialenosti! Ostatné osoby, najmä deti nenechajte dotýkať sa prístroja a kábla. Držte ich v dostatočnej vzdialenosti od svojho pracoviska. Svoj prístroj dobre ukladajte! Prístroj, ktorý nepoužívate, by ste mali uložiť na suchom, uzamknutom mieste mimo dosahu detí. Svoj prístroj nepreťažujte! Pracujte v uvedenom rozsahu výkonu. Používajte správny prístroj! Prístroj nepoužívajte na účely, na ktoré nie je určený.
Starajte sa o svoj prístroj! Dodržujte predpisy o údržbe a pokyny. Pravidelne kontrolujte kábel prístroja a v prípade poškodenia ho nechajte vymeniť u autorizovaného odborníka.
Pravidelne kontrolujte predlžovací kábel a v prípade poškodenia ho vymeňte. Rukoväti udržujte suché, bez stôp oleja a tuku. Buďte pozorní! Dávajte pozor na to, čo robíte. K práci pristupujte rozumne. Prístroj nepoužívajte, ak ste unavení. VÝSTRAHA! Použitie iného príslušenstva môže pre vás znamenať riziko úrazu. Svoj prístroj nechajte opraviť len u elektrikára! Tento prístroj zodpovedá príslušným bezpečnostným ustanoveniam. Opravy smie vykonávať iba elektrikár s použitím originálnych náhradných dielov, inak to môže pre používateľa znamenať riziko úrazu. Bezpečnostné pokyny špecifické pre prístroj
Pred prácou na rezacom mechanizme prístroj vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky.Ak sa napájací kábel počas prevádzky prereže alebo poškodí, v žiadnom prípade sa ho nedotýkajte, ale deaktivujte poistku príslušného elektrického obvodu. Prístroj nikdy nepoužívajte s poškodeným káblom. Noste ochranné rukavice, ochranné okuliare, slúchadlá, pevnú obuv a dlhé nohavice. Dlhší drvený materiál, ktorý vyčnieva z prístroja, sa môže pri vtiahnutí rázom vymrštiť, preto udržujte dostatočný odstup a pracujte obozretne. Pozor na rotujúci rezací nôž. Ruky a nohy nikdy nestrkajte do otvoru (obr. D). Dbajte na to, aby okolostojace osoby neboli zasiahnuté či zranené odmrštenými predmetmi. Okolostojace osoby držte v bezpečnej vzdialenosti od stroja. Počkajte, až sa všetky časti prístroja zastavia, a až potom sa ich dotknite. Prístroj nepoužívajte nikdy za dažďa. Nikdy nestúpajte na zberný box. Počas prevádzky nikdy nesiahajte do plniacej násypky. Po vypnutí prístroj ešte niekoľko sekúnd dobieha. Deti a osoby, ktoré neboli oboznámené s prístrojom, a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými a duševnými schopnosťami nesmú prístroj obsluhovať. Pred zapnutím musí byť prístroj zmontovaný podľa priloženého návodu. Používajte vypínač FI a pred každým použitím ho skontrolujte. Používajte len predlžovacie káble chránené proti striekajúcej vode a schválené na vonkajšie použitie. Zástrčky a zásuvky sa nikdy nedotýkajte vlhkými či mokrými rukami. Cez napájací a predlžovací kábel nikdy neprechádzajte, neprištikujte ho a ani zaň nešklbte a neťahajte. Kábel chráňte pred nadmernými teplotami, olejom a ostrými hranami. Počas prevádzky sa nesmú v okruhu 3 metrov zdržiavať žiadne osoby ani zvieratá. Obsluha je v pracovnej oblasti zodpovedná voči tretím osobám. Používajte výhradne originálne príslušenstvo. Nenoste široký odev, dlhé šnúrky a kravaty. Prístroj používajte na voľnom mieste s rovným a pevným podkladom. Prístroj nikdy nepoužívajte na dláždenom a štrkovitom podklade. Vyhodený materiál môže spôsobiť poranenie. Pred uvedením do prevádzky skontrolujte všetky skrutky, matice a iné upevňovacie diely z hľadiska utiahnutia a ochranné zariadenia z hľadiska správneho umiestnenia. Vymeňte poškodené, resp. nečitateľné výstražné a informačné tabule. Pred zapnutím sa uistite, že je plniaca násypka prázdna. Tvár a telo majte mimo dosahu plniacej násypky. Zabráňte priblíženiu svojich rúk, iných častí tela a oblečenia k plniacej násypke a vyhadzovaciemu otvoru (obr. D). Pred zavesením či vyvesením zberného vaku prístroj vypnite. Zaistite si vždy rovnováhu a bezpečný postoj. Nenakláňajte sa príliš ďaleko dopredu a počas plnenia nestojte nikdy vyššie než noha prístroja. Udržujte vždy odstup od zóny vyhadzovania. S maximálnou starostlivosťou dbajte na to, aby spracovávaný materiál neobsahoval kovové časti, kamene, fľaše, plechovky a iné cudzie predmety. Prístroj ihneď vypnite, ak sa do rezacieho mechanizmu dostane cudzí predmet, prístroj vydáva neobvyklé zvuky alebo začne vibrovať. Vytiahnite zástrčku zo zásuvky a postupujte takto: - posúďte škodu, - vymeňte všetky poškodené časti alebo ich nechajte opraviť, - skontrolujte, či sú časti voľné, a prípadne ich upevnite. Nikdy sa nepokúšajte prístroj opraviť, a to ani vtedy, ak ste na to náležite vyškolení. Dbajte na to, aby sa spracovaný materiál nehromadil vo vyhadzovacej šachte; bráni to transportu a môže to spôsobiť spätný náraz v plniacej násypke. Ak je prístroj upchatý, vypnite ho a počkajte, až sa rezací mechanizmus zastaví. Pred vytiahnutím drveného materiálu z prístroja vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Skontrolujte, či sú kryty a ochranné zariadenia bez poškodenia a správne pripevnené. Pred použitím urobte prípadne nutnú údržbu či opravu. Nikdy sa nepokúšajte meniť nastavenie otáčok motora. Ak máte problém, obráťte sa na odborníka. Vetracie štrbiny udržujte vždy bez zvyškov a iných usadenín, aby ste zabránili poškodeniu motora a možnému požiaru. Stroj nikdy nezdvíhajte, resp. neprenášajte, ak je motor v chode. Prístroj vypnite, počkajte, až sa zastaví rezací mechanizmus, a vytiahnite zástrčku vždy, keď opúšťate pracovisko. Prístroj počas prevádzky nikdy nenakláňajte. Prístroj nikdy nevystavujte dažďu a vlhkosti. Prístroj uložte len na suchom mieste. Nikdy sa nepokúšajte vyradiť z pr evádzky nút ené vypnutie.Použitie v súlade s určením Prístroj je určený na drvenie vláknitého a drevitého záhradného odpadu s cieľom kompostovania. Zberný vak, resp. zberný box je určený výhradne na zber (nie na ukladanie) rozdrveného materiálu. Nikdy nestúpajte na zberný box. Každé iné použitie je použitie v rozpore s určením. Za následné škody a úrazy výrobca neručí. Dbajte, prosím, na to, že naše prístroje nie sú konštruované na priemyselné použitie. Montáž GH 2800 #94375 (obr. F/G) Pozor! Pred údržbou, čistením a montážou je potrebné prístroj vypnúť a vytiahnuť zástrčku. To isté je potrebné urobiť, ak je poškodený, narezaný alebo zamotaný napájací kábel. Dodržujte sieťové napätie: napätie zdroja prúdu musí zodpovedať údajom na typovom štítku prístroja. Predlžovací kábel s malým prierezom vodiča výrazne znižuje výkonnosť prístroja. Pri kábloch do 25 m dĺžky minimálne 3 × 1,5 mm², pri kábloch nad 25 m dĺžky minimálne 2,5 mm². Pozor! Nesmú sa používať nepredpisové predlžovacie káble. Predlžovací kábel, zástrčka a spojka musia byť vodotesné a schválené na vonkajšie použitie. Káblové spojenia musia byť suché a nesmú ležať na zemi. Ak sa používa káblový bubon, je potrebné ho odmotať. Pri GH 2800 #94375 postupujte takto: (obr. F, G) Prístroj vyberte z obalu (obr. F/2 a F/3). Vytiahnite zberný box a pripevnite nohy k prístroju (obr. F/4 a F/5). Pripevnite podvozok a transportné kolesá (obr. F/6 a F/7). Teleso stroja dajte na podstavec (obr. G/8) (dodržujte bezpodmienečne obr. G/8-1 a G/8-2). Teleso stroja teraz pripevnite k podstavcu (obr. G/9). Zberný box dajte pod prístroj (obr. G/10) a zaistite pákou na aretáciu zberného boxu (G/10- 1 a G/10-2) Pozor! Bez aretácie nefunkčné. Prevádzka Prístroj postavte vždy na pevný a vodorovný podklad. Prístroj nikdy nenakláňajte ani ním nepohybujte, ak je motor v chode. Pozor! Motor po vypnutí dobieha. Odstráňte zeminu z koreňových balov a zabráňte vniknutiu cudzích predmetov, ako napr. kameňov, skla, kovov, plastov alebo textílií do plniacej násypky a teda do prístroja a rezacieho valca, prístroj by sa mohol poškodiť. Plniaca násypka musí byť prázdna. Zapnutie Stlačte zelené tlačidlo Štart (obr. A/3), resp. (obr. E/2) Vypnutie Stlačte červené tlačidlo Stop (obr. A/3), resp. (obr. E/2) Poistka proti opätovnému rozbehu Poistka proti opätovnému rozbehu bráni náhlemu rozbehu prístroja po výpadku prúdu. Spätný chod Stlačte a držte tlačidlo spätného chodu (obr. A/4), (obr. A/4a) a podľa vyhotovenia modelu navyše zelené tlačidlo Štart (obr. A/3), resp. (obr. E/2), rezací valec beží potom v opačnom smere a uvoľňuje zablokovaný materiál. Poistka proti preťaženiu Ak je prístroj vystavený príliš veľkému zaťaženiu (napr. zablokovanie rezacieho valca), vedie to po niekoľkých sekundách k zastaveniu prístroja. Pracovné pokyny Prísun materiálu Drvený materiál iba vkladajte, rotujúci rezací valec ho samočinne vtiahne. Vkladajte len toľko drveného materiálu, aby sa plniaca násypka neupchala. Nedrvte mäkký odpad bez pevnej konzistencie, ale ho rovno kompostujte. Dbajte na to, aby drvený materiál padal bez prekážok do zberného boxu, resp. zberného vaku – nebezpečenstvo zahltenia! Optimálne výsledky dosiahnete, keď budete drviť čerstvé vetvy krátko po odrezaní. Nastavenie prítlačnej dosky Prítlačná doska je kalibrovaná výrobcom a nevyžaduje pred prvým uvedením do prevádzky žiadne nastavenie. Nastavenie prítlačnej dosky je nutné z dôvodu opotrebenia, ak sa napr. vetvy do seba reťazovito zakliňujú a nie je možné ich bezchybne drviť. V tomto prípade postupujte takto: Pri zapnutom motore otáčajte nastavovacím gombíkom (obr. A/9, resp. obr. E/6) alebo obr. H/13 v malých krokoch v smere hodinových ručičiek tak, aby bolo počuť ľahké trenie. Rezací valec zbrúsi prítlačnú dosku na správnu vzdialenosť. Nastavte ju len tak, aby sa neopotrebila zbytočne rýchlo. Označenie Bezpečnosť produktu:
Produkt zodpovedá príslušným normám EÚ
Zákazy: Zákaz ťahania za zástrčku! Chráňte pred dažďom a vlhkosťou! Výstraha: Výstraha/pozor Výstraha pred nebezpečným elektrickým napätím Výstraha pred odmrštenými predmetmi Výstraha! Rotujúci prístroj predstavuje riziko úrazu! Nevhodné pre vnútorné priestory Okolostojace osoby držte v bezpečnej vzdialenosti od strojaPríkazy: Všeobecná zákazová značka Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu Používajte ochranné okuliare a slúchadlá Používajte ochranné rukavice Ochrana životného prostredia: Odpad zlikvidujte odborne tak, aby ste neškodili životnému prostrediu. Obalový materiál z lepenky je možné odovzdať s cieľom recyklácie do zberne.
Chybné a/alebo likvidované elektrické či elektronické prístroje sa musia odovzdať do príslušných zberní.
Obal: Chráňte pred vlhkom Obal musí smerovať hore
Interseroh-Recycling Technické údaje: Prípojka Hmotnosť IPX4 Max. príkon Druh ochrany
Priemer vetvy Obsah zberného vaku, resp. zberného boxu Záruka Záručná lehota je 12 mesiacov pri priemyselnom použití, 24 mesiacov pre spotrebiteľa a začína dňom nákupu prístroja. Záruka sa vzťahuje výhradne na nedostatky spôsobené chybou materiálu alebo výrobnou chybou. Pri reklamácii v záručnej lehote je potrebné priložiť originálny doklad o kúpe s dátumom predaja. Do záruky nepatrí neodborné použitie, ako napr. preťaženie prístroja, použitie násilia, poškodenie cudzím zásahom alebo cudzími predmetmi, nedodržanie návodu na použitie a montáž a normálne opotrebenie. Zvyškové nebezpečenstvá a ochranné opatrenia Elektrické zvyškové nebezpečenstvá: Ohrozenie Popis Ochranné opatrenie(ia) Priamy elektrický kontakt Zásah elektrickým prúdom Ochranný vypínač proti chybovému prúdu FI Nepriamy elektrický kontakt Úder elektrickým prúdom cez médium Ochranný vypínač proti chybovému prúdu FI Ostatné ohrozenia: Ohrozenie Popis Ochranné opatrenie(ia) Vymrštené predmety Drvený materiál, cudzie predmety a podobne môžu byť vymrštené z prístroja a spôsobiť poranenie Noste vždy rukavice a ochranné okuliare.
Vy a okolostojace osoby dodržujte dostatočný bezpečnostný odstup Pošmyknutie, potknutie sa alebo pád osôb Samotný napájací kábel a prístroj môže byť príčinou potknutia sa. Podľa typu inštalácie prijmite príslušné protiopatrenia. (vhodné miesto inštalácie, označenie miesta inštalácie atď.) Správanie v prípade núdze Zaveďte úrazu zodpovedajúcu potrebnú prvú pomoc a vyzvite čo možno najrýchlejšie kvalifikovanú lekársku pomoc. Chráňte zraneného pred ďalšími úrazmi a upokojte ho. Pre prípadnú nehodu musí byť na pracovisku vždy poruke lekárnička prvej pomoci podľa DIN 13164. Materiál, ktorý si z lekárničky vezmete, je potrebné ihneď doplniť. Ak požadujete pomoc, uveďte tieto údaje:
Likvidácia Pokyny na likvidáciu vyplývajú z piktogramov umiestnených na prístroji, resp. obale. Popis jednotlivých významov nájdete v kapitole „Označenia“. Likvidácia prepravného obalu Obal chráni prístroj pred poškodením pri preprave. Obalové materiály sú zvolené spravidla podľa ich šetrnosti voči životnému prostrediu a spôsobu likvidácie a je možné ich preto recyklovať. Vrátenie obalu do obehu materiálu šetrí suroviny a znižuje náklady na likvidáciu odpadov. Časti obalu (napr. fólia, styropor) môžu byť nebezpečné pre deti. Existuje riziko udusenia! Časti obalu uschovajte mimo dosahu detí a čo najrýchlejšie zlikvidujte. Požiadavky na obsluhu Obsluha si musí pred použitím prístroja pozorne prečítať návod na obsluhu.Kvalifikácia Okrem podrobného poučenia odborníkom nie je na používanie prístroja nutná žiadna špeciálna kvalifikácia. Minimálny vek Na prístroji smú pracovať len osoby, ktoré dosiahli 16 rokov. Výnimku predstavuje využitie mladistvých, ak sa to deje počas profesijného vzdelávania s cieľom dosiahnutia zručností pod dohľadom školiteľa. Školenie Používanie prístroja vyžaduje iba zodpovedajúce poučenie odborníkom, resp. návodom na obsluhu. Špeciálne školenie nie je nutné. Servis Máte technické otázky? Reklamáciu? Potrebujete náhradné diely alebo návod na obsluhu? Na našej domovskej stránke www.guede.com vám v oddiele Servis pomôžeme rýchlo a nebyrokraticky. Pomôžte nám, prosím, aby sme mohli pomôcť vám. Aby bolo možné váš prístroj v prípade reklamácie identifikovať, potrebujeme sériové číslo, objednávacie číslo a rok výroby. Všetky tieto údaje nájdete na typovom štítku. Aby ste mali tieto údaje vždy poruke, zapíšte si ich, prosím, dole. Sériové číslo: Objednávacie číslo: Rok výroby: Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-mail: support@ts.guede.com Dôležité informácie pre zákazníka Upozorňujeme, že vrátenie počas záručnej lehoty alebo i po záručnej lehote je potrebné zásadne vykonať v originálnom obale. Týmto opatrením sa účinne zabráni zbytočnému poškodeniu pri doprave a často spornému vybaveniu. Prístroj je optimálne chránený len v originálnom obale, a tým je zaistené plynulé spracovanie.
Údržba a úschova Vzduchovú štrbinu a teleso udržujte bez prachu a nečistôt. Na čistenie používajte mäkkú handričku a jemný mydlový roztok. Zabráňte priamemu kontaktu prístroja s agresívnymi čistiacimi prostriedkami. Nesmiete používať agresívne, prchavé a žieravé čistiace prostriedky. Elektrický drvič záhradného odpadu nechajte raz ročne skontrolovať kvalifikovaným autorizovaným odborníkom. Prístroj je potrebné chrániť pred vlhkosťou a prachom. Ak prístroj dlhšie nepoužívate, uložte ho zakrytý na suchom, bezpečnom, pre deti neprístupnom mieste. Vyhľadávanie porúch Tabuľka ukazuje možné poruchy, ich možnú príčinu a možnosti ich odstránenia. Ak problém napriek tomu nemôžete odstrániť, prizvite si na pomoc odborníka. Pred údržbou a čistením prístroj vypnite a vytiahnite zástrčku. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Symptóm Možná príčina Odstránenie Stroj nebeží Zberný box nie je správne vložený Zberný box správne namontujte Plniaca násypka nie je správne namontovaná Plniacu násypku správne namontujte Chybná zásuvka Použite inú zásuvku Poškodený predlžovací kábel Skontrolujte, resp. vymeňte kábel Poistka zopla Vymeňte poistku Poistka proti preťaženiu zopla Stlačte tlačidlo poistky proti preťaženiu (obr. A/2, obr. E/1) a odstráňte zablokovanie podľa popisu v kapitole „Prevádzka“. Drvený materiál nie je vtiahnutý Drvený materiál je mokrý a mäkký Na zasunutie drveného materiálu do stroja použite zasúvací diel Drvený materiál sa vzpriečil v stroji Odstráňte zablokovaný drvený materiál (noste vždy bezpečnostné rukavice) Stlačte tlačidlo spätného chodu, resp. odstráňte zablokovanie podľa popisu v kapitole „Prevádzka“.Inleiding Om van uw nieuwe elektrische tuinhakselaar zo lang mogelijk plezier te hebben, bevelen wij u aan de gebruiksaanwijzing en de bijgesloten veiligheidsinstructie voor het in bedrijf stellen zorgvuldig te lezen. Verder wordt aanbevolen de gebruiksaanwijzing te bewaren voor het geval dat de functies van het apparaat later nogmaals in het geheugen ververst moeten worden. In het kader van een continue productontwikkeling behouden wij ons het recht voor technische wijzigingen aan te brengen. Dit document betreft de originele gebruiksaanwijzing. Levering Neem het apparaat uit de transportverpakking en controleer de volledigheid en de aanwezigheid van de volgende onderdelen: GH 2800 P Vultrechter Duwstok Opvangzak, resp. opvangbox Originele gebruiksaanwijzing Indien onderdelen uit de levering beschadigd zijn, neem dan contact met uw handelaar op. De machine weegt in gemonteerde staat 23,5 kg, resp. 28 kg. Til het apparaat bij behoefte met z’n tweeën uit de transportverpakking.
Splnomocnený zostaviť technické podklady.
Spôsob posúdenia zhody
Notice-Facile