Diva - Kuchynský digestor TURBOAIR - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Diva TURBOAIR vo formáte PDF.
| Typ produktu | Odsávač pár do kuchyne |
| Značka | TURBOAIR |
| Model | Diva |
| Použitie | Domáce |
| Režimy prevádzky | Vonkajšie odvádzanie a vnútorná recirkulácia (s voliteľným uhlíkovým filtrom) |
| Minimálna bezpečná vzdialenosť | 40 cm pre elektrické sporáky, 65 cm pre plynové alebo kombinované |
| Sací výkon | 3 rýchlosti: minimálna, stredná, maximálna |
| Osvetlenie | Halogénové žiarovky 12 V – max. 20 W – G4 (vhodné pre otvorený systém osvetlenia) |
| Protitukový filter | Kovový, umývateľný v umývačke riadu pri nízkej teplote, rýchly cyklus (čistenie raz za mesiac) |
| Filter s aktívnym uhlím | Voliteľný pre recirkulačnú verziu; umývateľný horúcou vodou alebo v umývačke riadu pri 65 °C každé 2 mesiace; vložku vymieňajte každé 3 roky |
| Elektrické napájanie | 230 V ~ 50 Hz (skontrolujte typový štítok) |
| Ovládanie | 4 tlačidlá: osvetlenie ZAP/VYP, odsávanie ZAP/VYP a výber výkonu (kombinácie tlačidiel) |
| Údržba | Čistenie vnútrajška a vonkajška najmenej raz za mesiac vlhkou handričkou a neutrálnym tekutým čistiacim prostriedkom; nepoužívať alkohol ani abrazívne prostriedky |
| Bezpečnosť | Pred údržbou odpojte; nikdy nepoužívať bez mriežky; vyhýbať sa otvorenému ohňu; neflambovať jedlo; sledovať vyprážanie |
| Dostupné náhradné diely | Filter s aktívnym uhlím, halogénové žiarovky G4 12 V 20 W, kovový tukový filter |
| Opraviteľnosť | Výmena žiaroviek a filtrov je možná používateľom; jednoduché náradie (plochý skrutkovač) |
| Návod k dispozícii v niekoľkých jazykoch | FR, CS, DE, EN, ES, FI, HU, IT, NO, PL, PT, RO, RU, SK, SL, SV a ďalšie na požiadanie |
Často kladené otázky - Diva TURBOAIR
Otázky používateľov k Diva TURBOAIR
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kuchynský digestor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Diva - TURBOAIR a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Diva značky TURBOAIR.
NÁVOD NA OBSLUHU Diva TURBOAIR
Prísne sa dodržiavať návodom uvedenými v tejto príručke. Vyhýba sa každej zodpovednosti za prípadne nespôsoblivosti, škody alebo nehody spôsobenė nedodržiavaním návodov uvedených v tejto príručke.
Odsávač pary bol projektovaný výnimočne pre používanie v domácnosti.
! Je potrebné uchovat' si tento návod, aby sa mohlo podľa neho riadit' v každej chvíli. V prípade predaja, odstúpenia alebo st’ahovania, ubezpečit' sa, aby bola spolu s výrobkom.
! Prečítať si pozorne inštrukcie: sú v nej dôležité informácie týkajúce sa montáže, používania a bezpečnosti.
! Neuskutočňovať elektrické alebo mechanické úpravy na výrobku alebo na odvodovom potrubí.
Poznámka: Mimoriadnosti označené symbolom “(*) sú nezáväzné príslušenstvá poskytnuté len pre niektoré modely alebo mimoriadnosti neposkytnuté, zakúpitelné.

Upozornenia
Upozornenie! Nenapojiť zariadenie na elektrickú siet' skôr ako inštalácia nie je celkovo ukončená.
Skôr ako sa začne akákol'vek činnosť čistenia alebo údržby, odpojit' odsávač pary od elektrickej siete odpojením zástrčky alebo vypnutím hlavného vypínača bytu.
Pri všetkých inštalačných a údržbárskych prácach používajte ochranné pracovné rukavice.
Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohlad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.
Deti musia byt' pod dohl'adom, aby sa nehrali so zariadením.
Nepoužívať ŘIKDY odsávač pary bez správne namontovanej mriežky!
Odsávač pary sa nesmie NIKDY používať ako oporná plocha, iba za predpokladu, že je to výslovne určené.
V prípade, že sa kuchynský odsávač používa súčastne s inými zariadeniami, ktoré sú v styku s plynom alebo inými horlavinami, miestnosť musí byť zariadená vhodnou ventiláciou.
Odsávací vzduch nesmie byt' odvádzaný do toho istého odvodu, ktorý sa používa na odvod dymov, ktoré vylučujú zariadenia spalujúce plyny alebo iné horlaviny.
Je prísne zakázané pod odsávačom pary pripravovať jedlá na plameni.
Použitie volného plameňa poškodzuje filtry, čo može byť príčinou vyvolania požiaru, preto sa ho v každom prípade treba vyvarovat'.
Vyprážanie potravín sa musí vykonávať pod kontrolou a treba sa vyhnúť tomu, aby prepálený olej začal horieť.
Pri použití spolu s varnými spotrebičmi, prístupové časti sa môžu značne zohriat'.
Čo sa týka technických a bezpečnostných opatrení schválených pre odvod dymov, je potrebné dodržiavať sa presne predpismi stanovenými príslušnými miestnými úradmi.
Odsávač pary je potrebné pravidelne čistiť vnútorne aj zvonku (ASPOŇ JEDENKRÁT ZA MESIAC, akokol'vek rešpektovať ako je vyslovene určené v poučeniach o údržbe uvedených v tejto príručke).
Nedodržiavanie pravidiel týkajúcich sa čistenia odsávača pary a výmeny a čistenia filtrov, vyvoláva nebezpečenstvo vzniku požiaru.
Nepoužívať alebo nenechat' odsávač pary bez správne namontovaných žiaroviek kôli možnému nebezpečenstvu elektrického otrasu.
Neberú sa do úvahy žiadne zodpovednosti za prípadné neprimerannosti, škody a požiare vyvolané zariadením, pochádzajúce z nedodržiavania sa návodov uvádzaných v tejto príručke.
Tento prístroj je poznačený v zhode s Europským Vedením 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Uistením sa, že tento výrobok bol po svojej životnosti odstránený správnym spôsobom, užívatel' prispieva k predchádzaniu možným negativnym následkom pre životné prostredie a zdravie.

Symbol výrobku alebo na jeho sprievodnej dokumentácii, upozorňuje, že s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzat’ ako s domácim odpadom, ale musí byť odovzdaný do príslušné miesta zberu pre recykláciu elektrických a elektronických prístrojov. Zbavit’ sa ho riadením sa podľa miestných zákonov o odstránení odpadkov. Kôli dokonalejším informáciam o zaobchádzaní, znovuzískaní a recyklácii tohto výrobku, kontaktujte príslušné miestné úrady, služby pre zber domáceho odpadu alebo predajňu , v ktorej výrobok bol zakúpený.
Používanie
Odsávač pary je realizovaný na požitie vo verzii odsávania a vonkajšej evakulácie alebo filtrácie s vnútornou recykláciou.

Odsávacia verzia
Výpary sú vypúšťané von prostredníctvom výfukového potrubia upevneného na spojovacej prírube.
Priemer výfukového potrubia sa musí zhodovaž s priemerom spojovacieho prstenca.
Upozornenie! Evakuačné potrubie nie je dodané, musí byt' zakúpené.
Na vodorovnej (horizontálnej) časti, potrubie musí mat' mierny náklon smerom nahor (približne 10°), aby sa vzduch mohol l'ahšie odvádzal smerom von.
Ak odsávač pary je vybavený uhlíkovými filtrami, tak tie musia byt' odstránené.
Napojiť odsávač pary o odvodové trubice a otvory pre múry s rovnakým priemerom ako vývod vzduchu (spojovacia príruba).
! Použit' potrubie dlhé, ktoré je minimálne nevyhnutné.
! Používať potrubie s najmenším možným počtom ohnutím (maximálny uhol ohnutia: 90°).
! Vyhnút sa drastickým zmenám sekcií potrubia.
! Používať potrubie s čím viac hladkou vnútornou stranou.
! Materiál potrubia musí byt zákonom schválený (v norme).

Filtračná verzia
Nasatý vzduch sa pred znovu privodením do miestnosti najprv odmastí a sa zbaví zápachu. Aby sa mohol odsávač pary používať v takejto verzii, je potrebné nainštalovať doplňujúci filtračný systém na základe aktívneho uhlia.
Nasatý vzduch sa pred znovu privodením do miestnosti najprv odmastí a sa zbaví zápachu. Aby sa mohol odsávač pary používať v takejto verzii, je potrebné nainštalovať doplňujúci filtračný systém na základe aktívneho uhlia.
Montáž
Minimálna vzdialenost' medzi povrchom podstavca pre nádoby na kuchynskom sporáku a najspodnejšej časti kuchynského odsávača pary nesmie byt kratšia ako 40cm v prípade elektrického sporáka a ako 65cm v prípade plynového alebo kombinovaného sporáka.
Ak návody kuchynského plynového aparátu uvádzajú väčšiu vzdialenost', je ptrebné s tým počítat'.

Napätie siete musí zodpovedať s napätím udaným na etikete charakteristiky umiestnené vo vnútri odsávača pary. Ak je predložená zástrčka, zapojiť odsávač pary do rozvodu zhodného so stanovenými právnymi predpismi na prístupnom území aj po inštalácii. Ak nie je predložená zástrčka (priamy spoj so sieťou), alebo zástrčka nie je umiestnená na prístupnom území, aj po inštalácii, pripojit dvojpólový vypínač zhodný s predpismi, ktoré zaručujú kompletné odpojenie sa zo siete podľa podmienok kategórie nadmierného napätia III, v zhode s pravidlami inštalácie. Upozornenie! pred napojením okruhu odsávača pary do prívodovej elektrickej siete a pred kontrolou jeho správnej činnosti, skontrolovať stále, aby kábel siete bol správne namontovaný.
Montáž
Skôr ako sa začína s inštaláciou:
- Persvedčit' sa či zakúpený výrobok je rovnakého rozmeru ako piestor určený na inštaláciu.
- Kôli ul'ahčeniu inštalácie sa odporúča odmontovať dočastné tukové filtre a ostatné prípustné časti a ako je tu opísané, zmontovanie a namontovanie.
Tento/tieto sa znovu namontuje/jú po dokončení inštalácie.
Kôli odmontovaniu, pozriet sa na relatívne paragrafy v príručke.
- Odmontovať uholno aktíny/e filter/filtre ak sú vo výbave (pozriet' sa aj na relativny paragraf v príručke). Tento/tieto sa znovu namontuje/ú iba v prípade, ked' sa žiada používať odsávač pary vo filtračnej verzii.
- Presvedčiťsa, aby sa vo vnútri odsávača pary nenachádzali (kôli dôvodu dopravy) priložené materiály (napríklad sáčok so závitmi, záruka, atd), za týchto predpokladov odstránit’ ich a uchovať ich.
- Ak je možné, odpojit a dočastne odstránit nábytok pod a okolo priestoru inštalácie odsávača pary takým spôsobom, aby sa ul'ahčil prístup k stropu/stene ku ktorému odsávač pary bude namontovaný. V opačnom prípade, podľa možnosti, ochránit nábytky a každé časti týkajúce sa inštalácie. Určiť jednu rovnú plochu a pokryt ju nejakou ochranou, kde sa potom oprie odsávač pary a jednotlivé časti vybavenia.
- Presvedčit' sa, okrem toho, či v blízkosti inštalácie odsávača pary (na prístupnom mieste aj s namontovaným odsávačom pary) je k dispozícii elektrická zástrčka a či je možné napojiť sa na jedno zariadenie slúžiace na odvod dymov vonkajším smerom (iba Odsávacia verzia).
- Uskutočnit' každé nevyhnutné murárske práce (napríklad: instalácia elektrickej zástrčky a/alebo otvor pre prechod odvodovej trubice).
Odsávač pary je vybavený upevňovacími klinmy vhodnými pre väčšinu typov stien/stropov. Jednako je nevyhnutné poradit' sa s kvalifikovaným technikom, aby vám schválil spôsoblivost' materiálov na základe akého typu je stena/strop. Stena/strop musí byt' dostatočne mohutná, aby udržala hmotnosť odsávača pary.
V prípade prítomnosti panelov a/alebo stien a/alebo bočných nosníkov, presvedčit' sa, či je dostatočný priestor per inštaláciu odsávača pary a nech je stále možnosť ľahko prístúpit' k riadiacému panelu.
Činnost'
V prípade mimoriadného zhromaždenia sa pary v kuchyni, používať väčšiu rýchlost. Odporúčame zapnút' odsávanie 5 minút pred začatím varenia a nechat' ho v chode ešte približne d'alších 15 minút po ukončení varenia.

A. Vypínač osvetlenia ON/OFF.
B. Vypínač ON/OFF a vol'ba rýchlosti 1 (v prípade malého množstva pary a dymu)
B+C. Vol'ba rýchlosti 2 (v prípade strdného množstva pary a dymu)
B+D. Vol'ba rýchlosti 3 (v prípade veľkého množstav pary a dymu)
Údržba
Skôr ako začína ktorákol'vek údržba, odpojit' odsávač pary z elektrického vedenia.
Čistenie
Odsávač pary sa pravidelne čistí zvonku aj zvnútra (aspoň rovnako častým opakovaním ako sa vykonáva údržba filtrov tuku).
Na čistenie používať vlhké plátno s neutrálnymi tekutými čistiacími prostriedkami.
Vyhnút sa používania prostriedkov obsahujúcich škrabacie látky.
NEPOUŽÍVAŤ ALKOHOL!
Upozornenie: Nedodržanie noriem na čistenie zariadenia a výmenu filtrov predstavuje riziko požiaru. Odporúča sa preto dodržiavať uvedené pokyny.
Odmietá sa akákol'vek zodpovednosť za prípadné škody na motore, požiare vyvolané nesprávnou údržbou alebo nedodržaním vyššie uvedených upozornení.
Panel
Údržba panelu
Znomtovanie:
Panel by sa čistí rovnako často ako filter,používať navlhčené plátno s neutrálnym tekutým saponátom.
Vyhnút sa používaniu výrobkov obsahujúcich abrazivá. NEPOUŽÍVAT ALKOHOL!
Montáž:
Postupovat' opačným spôsobom ako pri zmontovaní.
Pozor! Uistiť sa vždy, že panel je bobre upevnený na svojom mieste.
Protitukový filter
Obr. 16-21
Udržuje častice tukov pochádzajúcich z varenia.
Musí byť čistený jedenkrát za mesiac s nedráždivými čistiacími prostriedkami, ručne alebo v umývačke riadu s nízkou teplotou a s krátkym umývacím cyklom.
Umývaním v umývačke riadu, protitukový kovový filter môže vyblednút, ale jeho filtračné vlastnosti sa tým vôbec nezmenia.
Na odpojenie filtru tukov, potiahnút' rukovät' pružinového háku.
Uhol'ný filter (iba pre filtračnú verziu)
Obr. 20
Udržuje neprijemné zápachy pochádzajúce z varenia.
Uhoľný filter môže byť umývaný každých dva mesiacov v teplej vode a spôsobilými saponátmi alebo v umývačke za 65°C ( v prípade umývania v umývačke, uskutočnit’ kompletný cyklus bez nádob vo vnútri).
Bez poškodenia filtra odstániť prebytočnú vodu, potom odstrániť vankúšik uložený vo vnútri umelohmotného rámu a vysušit' ho definitívne vložením ho do rúry na 10 minút na 100°C.
Otvorit' ochrannú záštitu dymov a vybrat' filter tukov.
Dozadu na filter tukov, namontovať uhoľný filter a upevnit ho dvoma tyčkami.
Upozornenie! Tyčky sú súčasťou výbavy uholného filtra a nie odsávača pary.
• Na odmontovanie filtra, vykonavat' opačný postup.
Výmena žiaroviek
Obr. 22
Vypnite odsávač z elektrickej siete.
Pozor! Skôr ako sa dotknete žiaroviek, presvedčte sa, že sú chladné.
-
Vytiahnite ochranný kryt s použitím malého skrutkovača s rezným hrotom alebo podobným nástrojov.
-
Vymeňte poškodenú žiarovku.
Používajte len halogénové žiarovky 12V - 20W, max. - G4, a dbajte pritom, aby ste sa ich nedotkli rukami.
- Zatvorte ochranný kryt (upevnenie na zápakdu).
Ak by osvetlenie nefungovalo, skôr ako zavoláte technickú asistenciu, overit' správne nasadenie žiaroviek do sedla.
SR - Uputstva za montažu i upotrebu
Strogo se pridržavajte objašnjenja koje donosi ovaj priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornosti za eventualne neprilike, štetu ili požar izazvan na aparatu koji proizlazi od nepoštovanja uputstava koje donosi ovaj priručnik. Ova napa je projektovana isključivo za kućansku upotrebu.
! Važno je da sačuvate ovaj priručnik da bi ga mogli konsultovati u svakom trenutku. U slučaju da prodate, poklonite ili premestite ovaj proizvod treba da se uverite da je priručnik uvek zajedno sa proizvodom.
! Pažljivo pročitajte uputstva: ona pružaju važne informacije o instalaciji, upotrebi i o sigurnosti.
! Ne obavljate varijacije/izmene bilo mehaničke bilo električne prirode na proizvodu ili na cevima za izbacivanje.
Napomena: Pojedinosti koje su obeležene simbolom "(*)" su opcionalni pribor koji je priložen samo sa nekim modelima ili se radi o pojedinim delovima koji nisu priloženi, a koje treba da kupite.

Upozorenja
Pažnja! Ne priključujte aparat na električnu mrežu sve dok niste potpuno završili sa instalacijom.
Pre bilo kakvog postupka održavanja ili čišćenja, iskopčajte kuhinjsku napu sa električne mreže na način da izvadite utikač ili tako da iskopčate opšti prekidač koji imate u kući ili stanu.