REEF ISLAND - Kuchynský odsávač pár ELICA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma REEF ISLAND ELICA vo formáte PDF.
| Značka | ELICA |
| Model | REEF ISLAND |
| Typ výrobku | Ostrovný digestor |
| Použitie | Domáce |
| Inštalácia | Na strop (ostrovná verzia) |
| Minimálna vzdialenosť od varnej dosky | 50 cm (elektrická), 65 cm (plynová alebo kombinovaná) |
| Elektrické napájanie | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Elektrické pripojenie | Priamo do siete s bipolárnym vypínačom |
| Uzemňovací kábel | Áno (žlto-zelený) na upevňovacej platni |
| Ovládanie | Dotykové (T1, T2) a bezdrôtové diaľkové ovládanie |
| Rýchlosti odsávania | 4 rýchlosti (vrátane intenzívnej 5 min) |
| Programovateľné oneskorené vypnutie | Áno: 20 min (rýchl. 1), 15 min (rýchl. 2), 10 min (rýchl. 3) |
| Osvetlenie | LED (varná doska + ambientné) |
| Tukový filter | Kovový umývateľný (umývačka riadu alebo ručne), vymieňať každé 2 roky |
| Uhlíkový filter (voliteľný) | Umývateľný (vodou alebo umývačka pri 65°C), vymieňať každé 3 roky |
| Indikátor nasýtenia filtrov | LED L1 červená stabilná (tuk) / blikajúca (uhlík) |
| Údržba | Mesačné čistenie povrchov vlhkou handričkou a neutrálnym čistiacim prostriedkom. Nepoužívať alkohol ani abrazíva. |
| Spotreba energie (osvetlenie) | 90% úspora oproti tradičným lampám |
| Hmotnosť | Približne 15-20 kg (odhad) |
| Rozmery (L x l x H) | Približne 90 cm x 60 cm x nastaviteľná výška (odhad) |
| Záruka | Pozri záručný dokument |
| Popredajný servis | Kontaktovať autorizované centrum pre náhradné diely a opravy |
| Bezpečnostné normy | EN/IEC 60335-1, EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233 |
Často kladené otázky - REEF ISLAND ELICA
Otázky používateľov k REEF ISLAND ELICA
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kuchynský odsávač pár vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod REEF ISLAND - ELICA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. REEF ISLAND značky ELICA.
NÁVOD NA OBSLUHU REEF ISLAND ELICA
Prísne dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode. Výrobca odmieta prevziať akúkol'vek zodpovednosť za prípadné poškodenie, poruchy, škody, alebo vznietenie odsávača, ktoré bolo spôsobené nedodržaním týchto predpisov. Odsávač pár slúži výhradne na odsávanie pár, dymu, pachov vzniknutých pri varení a je určený výhradne pre domáce použitie.
- Je dôležité uchovať si túto príručku, aby ste ju mohli Použit' v akomkoľvek okamihu. V prípade predaje, postúpení či st'ahovaní zaistite, aby zostala spoločne s odsávačom pár.
- Pozorne si prečítajte návod: obsahuje dôležité informácie o inštalácii, použití a bezpečnosti.
- Nemeňte elektrickú či mechanickú úpravu výrobku alebo potrubie na odvod pár.
- Skôr než budete pokračovat' s inštaláciou zariadenia, overte, všetky súčiastky či nie sú poškodené. V opačnom prípade obrát'te sa na predajcu a nepokračujte v inštalácii.
Poznámka: Prvky označené symbolom „(*)“ sú voliteľné príslušenstvo dodávané iba pri niektorých modeloch alebo prvky, ktoré nie sú poskytované, na zakúpenie.
Odsávač pary môže mať odlišný výzor ako je zobrazené na nákrese v tejto knižke, ale napriek tomu návody pre použitie, údržba a montáz ostanú rovnaké.

Upozornenia
- Pred každým čistením alebo údržbou, odpojte odsávač pár od elektrickej siete vytiahnutím zástrčky alebo vypnutím hlavného vypínača bytu.
- Pre všetky inštalačné a údržbové operácie používajte pracovné rukavice.
- Zariadenie môže byť používané deťmi vo veku nie menej ako 8 rokov a osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a potrebných znalostí, pokial’ sú pod primeraným dozorom, alebo dostali pokyny o bezpečnom užívaní zariadenia a keď si uvedomujú s ňou spojené nebezpečenstvo.
- Deti musia byt' kontrolované, aby sa nehrali so zariadením.
- Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
- Miestnosť musí mat’ dostatočné vetranie, ked’ kuchynský odsávač pár sa
používa súčasne s inými zariadeniami spaľujúce plyn alebo iných palív.
- Odsávač pár sa musí pravidelné čistiť ako vnútorne tak zvonka (ASPOŇ RAZ ZA MESIAC), v každom prípade rešpektujte ako je výslovne uvedené v návode na údržbu.
- Nedodržiavanie noriem čistenia odsávača pár a výmeny a čistenia filtrov môže spôsobit' požiare. Je prísne zakázané pod odsávačom pár robit' jedlá na plameni.
- Pri výmene lampy používajte len typ lampy uvedený v sekcii údržba/výmena lampy v tejto príručke.
Používanie otvoreného ohňa poškodzuje filtre a môže spôsobit' požiar a preto sa mu treba v každom prípade vyhnút'.
Vyprážanie musí byt' vykonané pod kontrolou, aby prehriaty olej sa nezapálil.
POZOR: Ked' je varná doska v prevádzke, prístupné časti odsávača pary sa môžu zahriat'.
- Nepripájajte zariadenie do elektrickej siete, kým inštalácia nie úplne dokončená.
- Pokiaľ ide o technické a bezpečnostné opatrenia, ktoré sa majú prijať pre vypúšťanie výparov, prísne sa dodržujte nariadeniam ustanovenými príslušnými miestnymi úradmi.
- Odsávaný vzduch nesmie byť dopravený do potrubia používaného pre vypúšťanie výparov produkovaných zariadeniami spaľujúcimi plyn alebo iné palivá.
- Nepoužívajte alebo nechajte odsávač pár bez správne namontovaných lámp kvôli možnému riziku úrazu elektrickým prúdom.
- Nikdy nepoužívajte odsávač pár bez správne namontovanej mriežky!
- Odsávač pár sa nesmie NIKDY používať ako nosný povrch, pokiaľ nie je výslovne uvedené
- Používajte len upevňovacie skrutky dodávané s výrobkom pre inštaláciu alebo, ak nie sú súčasťou dodávky, kúpte správny typ skrutiek.
- Používajte správnu dĺžku skrutiek, ktorá je označená v Návode na inštaláciu.
- Ak si nie ste istí, porad'te sa s autorizovaným servisným strediskom alebo podobným kvalifikovaným personálom.
POZOR!
- Chýbajúca inštalácia upevňovacích skrutiek alebo prostriedkov v súlade s týmito pokynmi môže spôsobit' úraz elektrickým prúdom.
- Nepoužívajte s programovacím zariadením, časovačom, samostatným dial'kovým ovládaním alebo s akýmkol'vek iným zariadením, ktoré sa aktivuje samostatne.
Poznámka: prípadne nedokonalosti v estetickom výzore je potrebné považovať za osobitné vlastnosti samotného výrobku.
Uistením sa, že tento výrobok bol po svojej životnosti odstránený správnym spôsobom, užívatel' prispieva k predchádzaniu možným negatívnym následkom pre životné prostredie a zdravie.

Symbol výrobku alebo na jeho sprievodnej dokumentácií, upozorňuje, že s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzat’ ako s domácim odpadom, ale musí byť odovzdaný do príslušné miesta zberu pre recykláciu elektrických a elektronických prístrojov. Zbaviť sa ho riadením sa podľa miestnych zákonov o odstránení odpadkov. Kvôli dokonalejším informáciám o zaobchádzaní, znovuzískaní a recyklácií tohto výrobku, kontaktujte príslušné miestne úrady, služby pre zber domáceho odpadu alebo predajňu , v ktorej výrobok bol zakúpený.
Prístroj bol navrhnutý, testovaný a vyrobený v súlade s:
- Bezpečnosť: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
- Výkonnost: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
- EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.
(CISPR - Osobitný medzinárodný výbor pre rádiové rušenie, pozn. prekl.)
Odporúčania pre správne použitie s cieľom znížiť dopad na životné prostredie: Zapnite digestor na minimálnu rýchlost, keď začnete s varením a nechajte ho bežať niekoľko minút po ukončení varenia. Zvýšte rýchlost’ len v prípade veľkého množstva dymu a pary a použite podpornú rýchlost’ (rýchlosti) len v extrémnych situáciách. Vymeňte uhlíkový filter (filtre), ak je to potrebné na udržiavanie dobrej účinnosti zníženia zápachu. Vyčistite tukový filter (filtre), ak je to potrebné na udržiavanie jeho účinnosti. Použite maximálny priemer potrubného systému, ako je uvedené v tomto návode, na optimalizáciu účinnosti a minimalizáciu hluku.
Používanie
Odsávač pary je realizovaný na používanie vo filtračnej verzii s vnútorným obehom.
Varné dýmy a pary sa vsajú do odsávača pary, vyfiltrujú sa a sa očistia prostredníctvom filtra/filtrov tukov a uhoľného/uhoľných filtra/filtrov s ktorými odsávač pary MUSÍ BYŤ vybavený.
Dôležité
K možnosti je zakúpiť si súpravu pre odsávaciu funkčnosť.
V tomto prípade sa nemá namontovať uholný filter.
Okrem toho, použitie odsávacej súpravy by si mohlo vyžadovat' odlišnú inštaláciu odsávača pary od tej, ktorá je zobrazená v tejto príručke, preto pred začatím inštalácie odsávača pary, zakupiť si odsávaciu súpravu a preštudovať si pokyny priložené k súprave.
Montáž
Ako elektrická, tak aj mechanická inštalácia musí byt' vykonaná odborným pracovníkom.
Minimálna vzdialenost medzi podporou nádoby na varnej ploche a najnižšou častou digestora nesmie byt menšia než 50cm v prípade elektrických sporákov, 65cm v prípade plynových či kombinovaných/zmiešaných sporákov.
Pokial' návod na inštaláciu varného zariadenia na plyn odporúča väčšiu vzdialenost', je treba sa týmto pokynom riadit'.

Napätie siete musí zodpovedať napätiu uvedenom na etikete charakteristik umiestnenom vo vnútri odsávača pary.
Tento výrobok je určený pre priame pripojenie o elektrickú sieť, použiť preto bipolárnu zástrčku v norme, ktorá zabezpečí úplné odpojenie od siete v podmienkach kategórie prepätia III, podľa pravidiel inštalácie.
UPOZORNENIE! Zvláštnosť B (strmeň upevnovania o strop), je vybavený zástrčkou (žlto-zelená), ktorá musí byť pripojená k zemi (uzemnenie) domáceho elektrického rozvodu.
Obr. 16-17

UPOZORNENIE! Venovat' osobitnú pozornost' umiestneniu prebytočného kábla, nedodržanie sa tohto upozornenia by mohlo spôsobit vážne poškodenie zariadenia a/alebo úraz používateľa alebo inštalára elektrickým prúdom.
Upozornenie! Nahradenie káblového prepojenia musí byt vykonané autorizovaným servisom technickej asistencie.
Montáž
Pred začatím inštalácie:
- Skontrolujte, či má zakúpený výrobok vhodné rozmery pre zvolený priestor inštalácie.
- Odložte filter/y s aktivnym uhlím – ak sa dodávajú (vid' príslušný odstavec). Je potrebné ich namontovať spät' v prípade, že hodláte používať odsávač vo filtračnej verzii.
- Skontrolujte, či sa vo vnútri odsávača nenachádza (z prepravných dôvodov) materiál príslušenstva (napríklad vrecká so šraubami, záruky atd.), prípadne ich vyberte a uschovajte.
Tento typ odsávača pary sa musí pripevnit' o strop.
Výrobok má nadmernú hmotnost", preto je nevyhnutné, aby ho prenášali a inštalovali aspoň dve alebo viac osôb.
Odsávač pary je vybavený upevňovacími klinmi vhodnými pre váčšinu typov stien/stropov. Jednako je nevyhnutné poradit sa s kvalifikovaným technikom, aby vám schválil spôsobilosť materiálov na základe akého typu je stena/strop. Stena/strop musí byť dostatočne mohutná, aby udržala hmotnosť odsávača pary.
Činnost'

Tento výrobok je určený na prevádzku s rádiovým ovládaním Elica, vo výbave s výrobkom alebo sa dá kúpiť samostatne ako nepovinná výbava.
Aby ste odsávač pár mohli ovládat' prostredníctvom rádiového dial'kového ovládania, je potrebné vykonat' postup pripojenia.
POZOR!
Na začiatku je potrebné odpojit a znova pripojit odsávač pár k elektrickej sieti a vykonať postup pripojenia do prvej minúty napájania.
Prečítajte si pokyny vo výbave rádiového dial'kového ovládania, kde sú uvedené všetky informácie pre jeho pripojenie a pre správne použitie.
Poznámka: Prostredníctvom dial'kového ovládania je možné naprogramovať oneskorené vypnutie na základe rýchlosti (výkonu) aktívneho odsávania v tom momente:
Rýchlost' 1 (pomalé odsávanie): 20 minút
Rýchlost' 2 (stredné odsávanie): 15 minút
Rýchlost' 3 (rýchle odsávanie): 10 minút

T1. Tlačidlo kontroly rýchlosti (výkonu) odsávania.
Stlačte opakovane pre zvolenie požadovanej rýchlosti:
Rýchlost' OFF – Led L1: zhasnutá
Rýchlost' 1 (slabé odsávanie) – Led L1: zelené svetlo
Led L2 bliká zelenou farbou v prípade aktivácie odloženého vypnutia digestora (iba s dial'kovým ovládaním).
Rýchlost' 2 (priemerné odsávanie) – Led L1: žlté svetlo
Led L2 bliká žltou farbou v prípade aktivácie odloženého vypnutia digestora (iba s dial'kovým ovládaním).
Rýchlost' 3 (silné odsávanie) – Led L1: bledo modré svetlo
Led L2 bliká bledo modrou farbou v prípade aktivácie odloženého vypnutia digestora (iba s dial'kovým ovládaním).
Rýchlost' 4 (intenzívne odsávanie) – Led L1: blikajúce bledo modré svetlo
Poznámka 1: Rýchlost' 4 je obmedzená na dobu 5 minút, potom digestor automaticky prejde na rýchlost' 2.
T2. Tlačidlo kontroly osvetlenia (svetlo varná doska - svetlo okolitý prostredie)
Krátko stlačte pre osvetlenie varnej dosky
Stlačte a podržte dlhšie stlačené pre zapnutie, vypnutie a reguláciu intenzity svetla okolitého priestoru
Poznámka: Svetlo okolitého priestoru je k dispozícii len pri niektorých modeloch.
Signalizácia nasýtenia tukového filtra - Led L1: červené svetlo
Signalizáciu je vidieť asi minútu po vypnutí digestora.
Ked' sa objaví táto signalizácia vykonajte údržbu tukového filtra.
Signalizácia nasýtenia uhlíkového filtra - Led L1: červené blikajúce svetlo
Signalizáciu je vidieť asi minútu po vypnutí digestora.
Ked' sa objaví táto signalizácia vykonajte údržbu uhlíkového filtra.
Deaktivácia/aktivácia signalizácie nasýtenia uhlíkového filtra:
Táto signalizácia je obyčajne povolená, pre jej zakázanie s vypnutým digestorom stlačte súčasne tlačidlá T1 a T2 , dokiaľ nezaznie akustická signalizácia (pípnutie).
Led L1 sa rozsvieti červeným stálym svetlom (signalizácia aktívna) a potom začne blikat' (signalizácia neaktívna).
Zopakujte operáciu, ak chcete znovu aktivovať signalizáciu, led L1 z blikajúcej červenej (signalizácia neaktívna) sa rozsvieti stálym svetlom (signalizácia aktívna).
Resetovanie signalizácie nasýtenia filtrov.
S vypnutým digestorom stlačte súčasne tlačidlá T1 a T2 po dobu aspoň 5 sekúnd, led L1 prestane signalizovat' nasýtenie. Zopakujte operáciu v prípade súčasnej signalizácie oboch filtrov.
Programovanie dial'kového ovládania
Vykonané pripojenie dial'kového ovládania sa zobrazí s oboma LED zapnutými.
Údržba
Čistenie
Pri čistení je treba použit VÝLUČNE látku navlhčenú neutrálnymi tekutými čistiacimi prostriedkami.
NEPOUŽÍVAJTE ŽIADNE NÁSTROJE ALEBO POMOCKY NA ČISTENIE. NEPOUŽÍVAJTE ALKOHOL!
Protitukový filter
Obr. 28-29-30
Udržuje častice tukov pochádzajúcich z varenia.
Treba čistiť aspoň raz mesačne (alebo keď systém kontroly nasýtenia filtra - ak je na vašom modeli - indikuje túto nutnosť) s neagresívnymi čistiacimi prostriedkami, možno umývať v umývačke riadu pri nízkej teplote a krátkom cykle. (Tmax 70°C)
Pri umývaní v umývačke riadu môže dôjst' k vyblednutiu kovových častí.
Filter musí byť vysušený v rúre pri teplote max.
100°C po dobu jednej hodiny; v prípade, že je filter ešte vlhký, zopakujte operáciu.
Vymeňte filter najmenej raz za 2 roky.
Upozornenie! Po vykonaní údržby filtrov nainštalujte do príslušnej nádoby NAJPRV tukový filter, POTOM uhlíkový filter. Posledne menovaný je rozpoznateľný, pretože je uzatvorený vo vnútri špeciálnej mriežkovanej siete.
Overte, akonáhle umiestnite nádobu, že je viditeľný iba tukový filter.
Uholný filter (iba pre filtračnú verziu)
Obr. 28-29-30
Udržuje nepríjemné zápachy pochádzajúce z varenia.
Upozornenie! Filter s aktivnym uhlíkom je rozpoznateľný, pretože je uzatvorený vo vnútri špeciálnej mriežkovanej siete. Vykonajte demontaž, údržbu a čistenie filtra, manipulujte filter s maximálnou starostlivosťou tak, aby nedošlo k poškodeniu alebo otvoreniu špeciálnej mriežkovanej siete.
Uhlíkový filter môže byť umývaný každé dva mesiace (alebo keď systém indikácie nasýtenia filtrov - ak je súčasťou daného modelu – na to upozorní) v teplej vode a vhodných čistiacich prostriedkoch alebo v umývačke riadu pri 65°C (v prípade umývania v umývačke riadu vykonajte kompletný cyklus umývania bez vloženia riadu).
Odstráňte nadmernú vodu bez poškodenia filtra, a potom ho vložte na 10 minút do pece pri teplote 100°C kvôli jeho definitívnemu vysušeniu.
Každé 3 roky alebo v prípade poškodenia vymeňte filtračnú látku.
Upozornenie! Po vykonaní údržby filtrov nainštalujte do príslušnej nádoby NAJPRV tukový filter, POTOM uhlíkový filter. Posledne menovaný je rozpoznateľný, pretože je uzatvorený vo vnútri špeciálnej mriežkovanej siete.
Kontrolky LED zaručujú optimálne osvetlenie, trvanie až 10 krát dhlhšie ako tradičné žiarovky a umožňujú ušetriť 90% elektrickej energie.
Pre výmenu lámp kontaktujte autorizované servisné stredisko náhradných dielov.