SDMO VARIO 2000I - Generátor

VARIO 2000I - Generátor SDMO - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma VARIO 2000I SDMO vo formáte PDF.

📄 216 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice SDMO VARIO 2000I - page 185
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.

Otázky používateľov k VARIO 2000I SDMO

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Generátor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod VARIO 2000I - SDMO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. VARIO 2000I značky SDMO.

NÁVOD NA OBSLUHU VARIO 2000I SDMO

(preklad pôvodného návodu)

E1Kryt pro prístup ke svíčce
2Svíčka
!Pred každým použitím si pozorne prečitajte tento námod. Uchovávajte ho po celý ācas životnosti elektroprogenerátora a prísné dodržiavajte bezpečnostné predpisy a predpisy na používanie a ãdržbu, ktoré v su v šnom uvedené.
POZOR

Informatie uvedené v toto navode vychadzaju z technickych udajov, ktoré boli k dispozicii vo chvili jeho tlace (fotografie uvedené v toto navode nemaju zmluvnú hodnotu). V snahe o sustavné zlepšovanie kvalich našich vyrobkov mozu byt tieto udaje zmenene bez predbezného upozornenia. Na poziadanie prostrednictvom našej internetovej stranky (www.sdmo.com) poskytneme originalne návody vo francústine.

V toto návode je nebezpečenstvo označené dvomi nasledujúcimi symbolmi:

!Bezprostredné nebezpečenstvo. Oznacuje bezprostredné nebezpečenstvo, ktoré möze spôsobit' smrt' alebo vázne zranenie. Nerešpektovanie príslušnéhoPokynu möze mat' vázne následky na zdraví aživotochzasiahnutych osób.
NEBEZPEČENSTVO
!Potenciálne nebezpečenstvo. Označuje prípadne nebezpečné situáciu. Nedodržanie uvedeného tokynumöze viest' k'lahkým zraneniam zúčastnéch osob alebo k materiálnym škodám.
POZOR

1.1. Identifikácia elektrogeneratóra

Identifikacjaść stítok elektrogeneratóra je nalepeny vo vnútri Jedného z dvoch pásov alebo na rame.

Příklad identifikáčného štītku
Code (A) PERF3000 Desc1 PERFORM 3000(A): Model (H): Intenzita prúdu
(P max (LTP) (kW): 3.00 (D)U(V): 230 (J)(B): Označenie CE/GOST (pokial' sa používa)
(P rated (COP) (kW): 2.5(E)I(A): 10.5(H)(I): Kmitočet prúdu
Cos Phi: 1.0 (F)Hz: 50 (I)IP23(K)(C): Garantovaná hladina akustického vykonu
Masse (Weight): 43 kg (G) |ISO 8528 - Classes B (L)31(D): Maximálny vykon
N° 05-2011-59493171-001 (M)(E): Menovitý vykon
(G): Hmotnost(L): Referenčné norma
(M): Sériové Čísló(S): Sériové Čísló

Sériové Čísla sú požadované v priñeve odstránenia poruchy alebo pri objednávke náhradnych dielov.

2. Bezpečnostné pokyny a pravidlá (ochrana osób)

Musite si pozorne precitat' bezpechnostne Pokyny a predisy a povinne ich dorziavat', aby nedoslo k ohrozeniu zivota alebo zdravia osob. V priade pochybnosti ohf Adam porozemenia tymto tokynom sa obratte na nasho najblizsieho zastupcu.

NebezpečenstvoNebezpečenstvo: riziko zasiahnutia elektrickým prúdomUzemnenie:Nebezpečenstvo: riziko popálenia
123NEBEZPEČENSTVO: 1 - Pozri dokumentáciu dodanú spolu s elektrogenerátorom. 2 - Emisie toxických výfukovych plynov. Nikdy nepoužívajte v uzavretom alebo slabo vetranom priestre. 3 - Pred dopíñaním paliva vypnite motor.

2.2. VseobecnéPokyny

Elektrogenerátry radu určeného pre široku verejnost (neprofessionálne) su vyhradené len na domace použitie, nemožno ich používat v rámci profesiónánej aktivity. Nikdy nenechávajte iné osoby používat genérator, ak ste im neposkytli potrebné instrukcie. Nikdy nenechávajte deti, aby sa dotýkali elektrogenerátora, ani zastaveného, a nepúšťajte elektrøgenerátor v pritomnosti zvierat (strach, nervozita atd.). V každom pripade rešpektujte miestne predpisy týkajúce sa použivania genératorov.

![]('img_url')![]('img_url')RIZIKO ǔRAZU ELEKTRICKYM PRÜDOM Pri svojej prevádze dodávajú elektrogenerátory elektrický prud. Dodržiavajte platné zákony a pokyny na inšaláciu a použivanie uvedené v tomto námode. Elektrogenerátor nezapojute priamo k iným zdrojom napătia (napriklad verejná elektrická siet'). Inštalujte inverter zdrojov.
NEBEZPEČENSTVO

Pre vsetky pripojenia pouzite ohybné a odolné káble s kaučukovým plástom, podla normy IEC 60245-4 alebo ekvivalentné káble a dbajte na to, aby boli stále v bezchybnom stave. Dodržiavajte dlzy káblov uvedené v tabl'ke v odseku (Prierez kálov). Elektrické zariadenia triedy ochrany I pripájte k elektrgeneratoru káblom s ochrannym vodičom PE (zeleno-zltý); pre elektrické zariadenia triedy II nie je ochranny vodič potrebný. Ku každej elektricnej zásuvke pripájte len"Justno elektrické zariadenie triedy I. Podla podmienok pouzitia (skupiny A, B alebo C) dodržiavajte taktiež nasledujúce ochrnané opatrenia:

A - Pokial' elektrogenerátor nie je pri dodani vybavený integrovaný diferencialnym ističom (şandardné verzia s izolovaným nulovým vodičom z uzemnovacej svorky elektrogenerátora):

  • Každú elektrickú odbočku elektrøgenerátora istite diferencialnym isticom kalibrovaným na 30 mA (každý istic umiestnite minimálne 1 m od elektrøgenerátora a chrănte ho pred poveternostnymi vplyvmi).
  • V prípade priležitostného použivania"Justého alebo viacerych mobilnych, Č prenosnych zariadeni, uzemnenie elektrgératora nie je nutné.

B - Pokial' je elektrogenerátor pri dodani vyavený integrovaný diferencialnym isticom (štandardná verzia s izolovaným nulovým vodičom z uzemnovacej svorky elektrogenerátora - na použitie v sieti TN alebo TT)

  • V prípade napájania doçasného alebo polotrvalého zariadenia (stavenisko, predstavenie, trhy atd.) elektrogenerátor uzemnite*.
  • V pripe de napajania pevného zariadenia (naprkiad ak o nahrady zrod j v pripe de vypadku elektricke siete) musi elektrické pripojenie elektrogeneratora vykonat kvalifikovany elektrikar pri dorzani predispov platnych v mieste instalacia.

C-Mobilné applikácie (napr.: elektrogenerátor inštalovaný na pohybujúcom sa vozidle)

Elektrogeneráry sú urçéné na stacionárnu prevádzku. Na vozidlá alebo iné pohyblvé zariadenia sa elektrogeneráry nésmú instalovat' bez vykonania štúdie zohlădnujúcej rozne špecifiká ich instalacie a používania. Akékolvek používanie poças pohybu je zakázane. Pokial' uzemnenie nie je moźné, pripjte zemniacu svorku elektrogenerátora ku kostre vozidla.

Nikdy sa nedotykajte obnażenych káblov alebo Rozpojenych przypojok. Nikdy nemanipulujte s elektrogerátorom, pokial mate vlhék ruky alebo nohy. Zariadenie nikdy nevystavujte vode ani prudkým zmenám teploty a neklad'te ho na vlhék podklad.

V pri paste pochybnosti oh'adne instalacia sa obratte na nasho najblizsheho zastupcu.

  • Na uzemnenie elektrogenerátora: pripjte medeným vodičom 10 mm² zemniacu svorku elektrogenerátora a uzemžováča

z galvanizovanej ocele, ktorý je zarazený 1 meter do zeme

2.3.1 Vyber pripajacich kablov (prierez kablov)

Pri instalacii alebo v priade pouzitia predllovacich snur dodrziavaje prierezy a dlzky stanovené v tejto tablke.

  • Táto dlížka kábla je maximálna prípustná dlížka, nesmie byt' prekrocená.

Spösob klaedenia = káble na káblovych lávkach alebo neperforovanej doske / PrípustnéPokles napátia = 5 % / Multivodiče / Typ kábla

PVC 70^ (priklad H07RNF) / Okolita teplota = 30 °C.

![]('img_url')![]('img_url')RIZIKO OTRAVY Oxid uhlika prítomný vo výfukovych plynoch je toxický a ak je jeho koncentrácia vo vduchu príliš vysoká,möze zapričinit' smrt'.Elektrogenerátry používajte vždy v dobre vetranych miestnostiich, kde sa plyny nemóžu zhromañžd'ovat'.
NEBEZPECENSTVO

Dostatočné vetranie je nevyhnutné z bezpečnostněch dovodov a pre správné fungovanie elektrogenerátora (nebezpečenstvo intoxicácie, prehriatia motora, urazu alebo škôd na vybavení a majetku). Ak musí pracovát vo vnútri budovy, bezpodmienečne zaistite odtah vyfukovych plynov a zaistite vetranie tak, aby neboli postihnute pritomné osoby ani zvierata.

2.5. Riziko požiaru

![]('img_url')![]('img_url')RIZIKO POZIARU Nikdy nepoužívajte genérator v miestach, kde sa nachádzajú vybušniny (riziko iskier). Všetky horťavé alebo explozívine produkty (benzín, olej, handry atd.). musia byt' umiestné v dostatočnej vzdialenosti, pokial' je elektrøgenerátor v preváźkce. Elektrogenerátor nikdy bezakrávajte akýmkol'vek materiálom, kým je v preváźkce Či tesne po jeho zastavení: vždy vyčkajte, až motor vychladne (minimálne 30 min).
NEBEZPEČENSTVO

2.6. Riziko popálenia

SDMO VARIO 2000I - Riziko popálenia - 1

Nikdy sa nedotykajte motora a tlmiča vyfuku počas chodu generátora alebo hned po jeho zastavení. So zásahom vyčkajte, až motor vychladne (minimálne 30 minút).

Horuci olej spósobuje popáleniny, preto sa vyhnite jeho styku s pokožkou. Pred každým zásahom sa ubezpěčte, ze systém nie je pod tlakom. Nikdy nešartujte alebo nenechajte našartovaný motor s otvoreným plniacim otvorom oleja (riziko vystreknutia oleja).

2.7. Pokyny na ochranuŽivotného prostredia

Pokial' je to mozné, predchadzajte zvukovym odrazom od stien alebo iny' konstrukci (zvy'senie hlucnosti).

V pripe, ze budete genator pouzivat v zalesnenom, krovinatom alebo travnatom terene a vvfukovy tlmic nie je vybaveny ochrannym stitom proti iskreniu, yvistite teren v blizkom okoli a davajte pozor, aby iskry nesposobili poziar. Ak sa uz elektrogenerator nepouziva (koniec zivotnosti vyrobku), odovzdajte ho na zberny dvor.

3. Uchopenie elektrogenerátora

3.1. Legendak ilustraciám

llustracie na obalke umozhnu oznacit rozne casti elektrogeneratora. Postupy v prirucke na tieto znacky odkazuju pomocou pismen a cisla: "A-1" odkazuje napriklad na znachku 1 na obrzku A.

B1KrytPoklopu pristupového otvoru
2Zátka preplenie a vyprázdnenie oleja Maximálna hladina plenia olejom
C1Ukazovatel pre ventiláciu palivovej nádrze: ON/OFF
2Čerpadlo na uvedenie nádrze pod tlak
3Palivový filter Maximálna hladina plnéia paliva
4Filtra paliva
E1Kryt prístupu ku sviečke
2Sviečka

3.2. Prév uvedenie do prevádky

Pri preberani elektrogenerátora skontrolujte jeho stav a kompletnost dodávky. Ak je elektrogenerátor vybavený transportnou prírubou pod motorom, vyberte ju. Doplěte olej (pokial' je to potrebné) a palivo, a zapojte akumulátor (pokial' je sučastou vybavy). Pri pripájaní nikdy bezamente kladné zápoprnú svorku akumulátora (pokial' je sučastou vybavy): zámena može spősobit vázne škody na elektrickom zariadení. Niektoré elektrogenerátory vyžadujú určicity zábehu. Pre blizsie informácie kontaktujte najblizsieho predajcu.

4. Používanie elektrogenerátora

4.1. Vyber umiestnenia na používanie

!Elektrogeneratóry su určené na stacionárnu prevádzku. Na vozidlá alebo iné pohyblíve zariadenia sa elektrogeneratóry nesmú inštalovat' bez vykonania štúdie zohl'adnujúcej rozne špecifiká ich inštalácie a používania. Akékol'vek používanie počas pohybu je zakázané.
POZOR

Zvolte Čistý a vetraný priestor chránený pred zlyymi poveternostnémi podmienkami.
2 Generator umiestnite na horizontalny, rovny a dostatočne pevný povrch, aby nemohol zapadnút (náklon vŽiadnom smere nesmie presiahnut' 10').
K plneniu oleja a paliva nesmie dochodzat blizko elektrogeneratora pochas prevadzky, alebo ak je elektrogenerator este horuci.

Pred každým šartovaním a po každom použití, pozorne prézrite sústavu elektrøgenerátorá, aby ste predišli poruchám alebo poškodeniu.

1 Skontrolujte sustavu potrubia a hadic, ci su v dobrom stave a ci nedochadza kunikom.

Dotiahnutie potrubia alebo hadic musi vykonat'odbornik, obratte sa preto na najblizsieho technika.

2 Dotiahnite všetky skrutky, ktoré sa začinaj uvol'novat'.

Dotiahnutie skrutiek hlavy valcov musí vykonat'odborník, obratte sa preto na najblizsieho technika.

4.3. Kontrola hladiny oleja a doplsenie

6 Zatiahnite zátku palivovej nadrze.
7 Prepinač vetrania palivovej nádrze dajte do polohy OFF.

4.5. Našartovanie elektrogenerátora

Ak chcete elektricky generator spustit' znova po viac ak 10 minutovej odstavke alebo ak hladina palivaPoklesla minimalne o polovicu nadrze, nadrz uvedte pod tlak pomocou cerpadla, ktoré je urcené na tento ucel.

Ukazovatel' pre ventilaciu palivovej nadrze dajte do polohy ON (A-4 & C-1).
Otvorte palivovy ventil (A-3).
3 Páčku sýtiča (A-6) dajte do polohy «« V »
Raz potiahnite samonavijaci (A-7) Iahko až kým nepocítite a nechajte hoPokojne sa vrátit do počiatočnej polohy.
Potom potiahnite samonavijaci spustac rychlo a silno az kym motor nenabehne.

Poznámka: Pri pvom Štarte alebo po dlhodobejsom uskladnení je niededy potrebnych zhruba desat t'ahov.

Sytic dajte jemne do polohy « » a elektricky generator nechajte v chode niedolko minut predtym, nez ho zachnete pouzivat.

  • po viac ako 10 minútovej odstávke elektrického generatóra,
  • ked' hladina paliva klesne minimálne o polovicu nádrže.

Tlakovacie Čerpadlo nádrže sa nesmie púst'at' viac ako zhruba desat' krát.

!Tlakovacie Čerpadlo palivovej nádrže nepoužívajte nikdy, kež' je hladina paliva vyššia ako polovica nádrže alebo je ak je genérator v chode (riziko poškodenia elektrického genératora).
POZOR

4.6. Používanie dodanej elektriny

1 Skontrolujte, ci svieti kontrlka chodu (A-11, A).
Nastavte režim „MAX“ alebo „ECO“ (A-9).
3 Zapojte pristroj, ktory chicete používat do zásuvky elektrogenerátora (A-8).

V prípade pretăženia alebo skratu kontrlka chodu (A-11, A) zhasne a kontrlka pretăženia (A-11, B) sa rozsvieti: zastavte elektrøgenerátor a odstrănte pretăženia.

Tento elektricky agregát je vybavený premenlivým motorovým režimom, ktorý umožnjue používatel'ovi nastavit' jeho chod podla dan'ych potrieb. Ide o režim MAX-ECO (A-9).

!RIZIKO INTOXIKÁCIE ALEBO EXPLOZIE Postupujte podlaPokynov výrobcu akumulátora. Používajte iba izolované nástroje. Nikdy nepoužívajte kyselinu sírovú alebo okyslenú vodu na doplínanie elektrólytu. Nikdy neumiestnújte akumulátor do blízkosti plameña alebo ohna. Počas nabijania vždy dostatočne vetrajte.
NEBEZPEČENSTVO

Niektoré modely generatorov su vybavené zasuvkou na 12 V (A-12), ktorá moze služit'len na použitie prístrojov fungujúcich pod napatim 12 V, pričom sa vždy použiva vyrovnávací akumulátor (typu akumulátor do automobilu). Tuto zasuvku možno taktiež použit' na presné a krátke nabijanie akumulátorov.

!Generátor nie je vybavený kontrolou nobitia, nobitie tera Nie je ani regulované, ani obmedzené. Vždy dodržiavajte Čas nabijania a pravidelne pri tom kontrolujte akumulátor s použitím hustomera (hustomer na kyseliny). Nikdy ho nenechávajte bez dozoru. Ked' sa nabijanie skončí, vždy akumulátor od elektrogenerátora odpojte (pri trvalom nabijani hroží poškodenie). Nenechávajte pripojený akumulátor vo vozidle a nikdy sa nepokúšajte vozidlo našartovat' ke'd sa akumulátor nabíja. Dodržiavajte polaritu a pripojte káble preydým, ako elektrogenerátor našartujete.
POZOR

1 Ak je elektrogenerátor spustény, zastavte ho (pozrite § Vypnutie elektrogenerátora).
Pripojte kable na 12 V do zasuvky 12V elektrogeneradora a na svorky akumuladora (cervena: +; cierna: -).
Spustte elektrogenerátor. Ak sa istic spustí, vypnite elektrogenerátor a odpojte akumulátor.
Elektrogenerador dajte do režimu MAX (A-9).
Kontrolujte pravidne akumulátor a sledujte stav jeho natabia. Použitie inych zásuviek elektrøgeneratóra je tiež mozné.
Po nabití elektrogenerátor vypnite pred odpojením 12V káblov.

4.7. Vypnutie elektrogeneradora

Odstavte a vypnite pristroje.
Motor nechajte bežat naprázdno po dobu 1 alebo 2 min.
3 Palivovy ventil zatvorte (A-3) a vypinač vetrania palivovej nádrze dajte do polohy „OFF“ (A-3).

Generátor sa vampne.

Operación Údržby, ktoré sa majú vykonat', su opísané v tablke Údržby. Ich interval má informačný charakter a platí pre generáry, do ktorych sa používa benzín a olej zodpovedajúci špecifikáciám uvedenými v tomto návode. Skráťte intervaly Údržby podla prevádkovych podmienok elektrgenerátora a podla potreby (Častejšie Čistite vzduchový filter,Pokial je elektrgenerátor používaný napriklad na prašných miestach).

5.1. Vysvetlenie učelu

Z bezpečnostnych dovodov treba udrzbu elektrogenerátora vykonávat' pravidne a dokladne, a to osobami s nevyhnutymi znalost'am a vchodným náradím. Záruka sa nevztahuje na prípady, kedy neboli dodržané pokyny na udrzbu. V prípade otázok alebo špecifických ukonov zavolajte najblžsiemu technikovi, ktorý Vám bude vediet' poradit', príp. odstránit' poruchu.

Úkon, ktorý je potrebné vykonat' po uplynutí prvého termínu:Pri každom použitíKaždý 1 mesiac / 10 hodínKaždych 6 mesiacov / 100 hodínKaždý rok / 300 hodín
ElektrogenerátorKontrola celkového stavuX
Čistenie elektrogenerátoraX
Sviečku skontrolujte / vyčistiteX
OlejKontrola hladinyX
VýmenaXX
PalivoKontrola hladinyX
Čistenie sitkového filtràX
Vymeřte filter (ak je súčastǒu vybavy)X
Čistenie potrubia a nádrže*X*
Filter vzduchuČistenie / výmena filtràX
VentilyNastavenie vôle*X*
  • Tento úkon zverte niedektorému z našich servisnych technikov.
!Pred vykonávaním Údržbárskych przyc: - elektrogenerátor zastavte, - odpoje konektor zapal'ovacej sviečky.
POZOR

Používajte len originálne alebo ekvivalentné diely: riziko poskodenia elektrogenerátora. Pre vykonávanie udrzbárskych przycq je potrebné otvorit'Poklop alebo pristupové dvierka elektrogenerátora a zatvorit' ich alebo dókladne zaskrutkovat hned' po ukončéní danych úkonov.

5.3.1 Vymente olej

Použity olej a filter musia byt recyklované, resp. likvidované v sulade s platnymi miestnymi právnymi predpismi. Pre úchinnejsie vyprázdnenie oleja sa odporúca nechat elektrogenerator pred vypustením bežat asi desat minut, aby doško k zriedeniu oleja.

1 Ak je motor vlažný, dajte dole zátku palivovej nádrže (B-2).
2 Elektrogenerátor jemne nahnite, aby ste mohli olej vyliat do vchodnej nádoby. Elektrogenerátor nikdy nedávajte bokom ležmo.
Po uplnom vyprázdnéni doplne novy olej doplna podla odporucani (porov. § Charakteristik), overit hadinu. Prilis nízka alebo vysoká hladina oleja moze poškodit motor elektrogeneratóra.
4 Plniacu zatku vratte na svoje miesto.
5 Skontrolujte, Či olej neuniká.
6 Zvyšky oleja utrite Čistou handrou.

Dodržiavajte platné miestne právné predpisy týkajúce sa manipulácie s ropnymi látkami. Nefajčte, nepriblizujte sa s otvoreným ohnof alebo zdrojom iskier.

Ak sa počas tohto úkonu vylieva palivo, zabezepečte vchodné nádrž.

1 Zatvorte palivovy ventil (A-3).
Dajte dole zátku palivovej nádrže (A-5) a sitkový palivový filter (C-3).
Pomocou pistole so suchym stlaenym nizkotlakovym vzduchom vyfukajte sitkovy paliovv y filter zvonku smerom do vnutra.
4 Preplachnite cistym palivom.
Sikovy filter dajte spa' na svoje miesto a zatku palivovej nadrze dokladne zaskrutkujte.

5.3.3 Vymente filtra paliva

SDMO VARIO 2000I - Vymente filtra paliva - 1

SDMO VARIO 2000I - Vymente filtra paliva - 2

RIZIKO EXPLOZIE

Dodržiavajte platné miestne právné predpisy týkajúce sa manipulácie s ropnymi látkami. Nefajčte, nepriblizujte sa s otvoreným ohnof alebo zdrojom iskier.

Skontrolujte, cispa pred nastartovanim elektrogeneradora Rozptylili vypary.

Ak sa počas tohto úkonu vylieva palivo, zabezepečte vchodné nádrž.

1 Zatvorte palivovy ventil (A-3).
Zaznacte si smer montaze filtra. Palivovy filter daje dole tak, ze date dole stmene z duritovych spojov(C-1/4).
3 Zavedte novy palivovy filter v smere montaže, znova pripoje duritové spoje a upevnite ich strmeñmi.
Vsetky stopy paliva vycistite cistou handriickou a skontrolujte, ci nedochadza kunikom.

5.3.4 Cistenie alebo vymena filtra vzduchu

SDMO VARIO 2000I - Cistenie alebo vymena filtra vzduchu - 1

Na Čistenie súcasti vzduchového filtra nepoužívajte nikdy benzín alebo Rozpústadlá s nízkym bodom vzplanutia. (riziko požiaru alebo vybuchu).

Dajte dole kryt filtra (D-1).
2 Vyberte filtracný prvok (D-2) a skontrolujte typ zanesenia:

Suché zanesenie:

3 Pomocou nízkotlakovej piistole so suchym stlačeným vzduchom vyfúkajte filtračné prvok zvnútra smerom von pohybmì zhora dole až po úplné odstránenie prachu.
4 Skontrolujte stav filtračného prvku pri co len minimálnom poškodení peny ho vyměne.
5 Filtracny prvok spolu s krytom dajte znova nainstalujte.

Vlhké/olejové zanesenie :

3 Vymene filtracny prvok.
4 Filtracny prvok spolu s krytom dajte znova nainstalujte.

5.3.5 Vycistite alebo vymene sviečku

1 Otvorte kryt pre pristup ku sviecke (E-1) a vyberte zapa'ovaci sviechu pomocou kl'ca na sviechy (sucst' dodavky).
2 Skontrolujte stav sviechky:

Ak su elektródy opotrebované, alebo je izolačná Čast prasknutá alebo sa odlupuje:

6.1. Podmienky prepravy a manipulácie

Pred prepravou elektrogenerátora skontrolujte správné utiahnutie věstkych skrutiek, zatvorte privod paliva (pokial' je súčast'ou vybavy) a odpojte akumulátor (pokial' je súčast'ou vybavy). Elektrogenerátor sa musí prepravovat' v normálnej transportnej polohe, nikdy ho nedávajte na bok. S aggregátom treba manipulovat' bez násilia a nárazov, pričom si treba doprodu pripravit miesto na jeho skladovanie alebo používanie.

6.2. Podmienky skladovania

Tento postup na uskladnenie a prezimovanie je potrebné dodržiavat' v prípade,Že sa elektrogenerátor nepouživa počas obdobia od 2 mesiacov do 1 roka. V prípade dlhšich skladovacích obdój odporúcme,aby ste sa obrátili na technika vo vašom okolí alebo aby ste elektroprogerátor každý rok na niedkolko hodín spustilii, pričom budete dodržiavat' prislušný postup pri skladovaní.

Tento ukon si vyzaduje pridanie konzervačnych prídavnych látok do palivovej nádrže alebo upné vyprázdnenie palivovej nádrže (použite vchodné nádobu).

1 OtvortePoklopvstupného otvoru.
Ak mate pripravenu vchodn u nadobu a je stale otvorenie palivového ventilu, otvorte zatku palivovej nadrze este predtym, nez dale dole palivovy filter.
3 Palivo nechajte odtiect do nadrze uplne (vyprazdnenie nadrze a potrubia), nasledne zavedte na svoje miesto novy palivovy filter.
Pre št start elektrogerátora zatvorte zátku palivovej nádrže, dajte prepínač vetrania do polohy,ON' a použite sýtic (poloha). Elektrogenerátor nechajte bežat', až kým sa sám nezastvi z dovodu spotrebovania paliva.
Zatvorte palivovy ventil a prepinač vetrania (OFF), poutierajte stopy po palive a skontrolujte, Čnedocháda k nejakému Úniku.
5 Pokial' je motor vlažný, vyměnte olej.
Otvorte pristupovy kryt ku sviecke, dajte ju dole (E-2) a vleje priblizne 3 ml (1 polievkova lyzica) cisteho motorovo holeja do valca cz otvor sviecky; nasledne dajte sviechu na svoje miesto a pristupovy kryt zatvorte.
Potiahnite 3 až 4 krát rúčkou samonavijaceho šartéra (A-7) aby sa olej rozmiestnil vo valcoch a aby ste ich ochránil pred koróziou.
3 Vycistite alebo vymene tvezduchovy filter (podla stavu) aPoklop vtupného otvoru zatvorte.
9 Vycistite elektrogenerátor a zakryte ho ochrannou plachtou, aby bol chráneny pred prachom.
10 Elektrogenerátor uložte na SUCHá Čisté miesto. Neskladujte ho v ležatej polohe naboku.

7. Diagnostika malych poruch

SDMO VARIO 2000I - Diagnostika malych poruch - 1

8. Technické špecifikácie

8.1. Podmienky používania

Charakteristiké vykony elektrogenerátora boli získané za referenčnych podmienok podla normy ISO 8528-1(2005):

Vykon elektrogerátorov je znižený cca o 4% pri každom zvyşeni teploty o 10 °C a/alebo o 1% pri každom náraste nadmorskej vysky o 100 m. Elektrogenerátry možu fungovat len stacionárne.

8.2. Kapacita elektrogenerátora (prebíjanie)

Pred pripojenim a spustenim elektrogeradora si spoćfajte prikon použivanych zariadení (vyjadrený vo W)*. Súčet odberov a/alebo príkonov (v A a/nebo W) použitych zariadení nesmie súcasne prekrocit menovity prikon elektrogeradora v trvalej prevádzke.

*Elektricky príkon sa všeobecne uvádza v technickych udajoch alebo na typovom štítku. Niektoré zariadenia majú pri šarte včsí odber. Tento minimálny požadovaný príkon nesmie prekročit maximálny príkon elektrgovéradora.

8.3. Parametre

Typ zariadeniaVARIO 1000iVARIO 2000iVARIO 3000i
Menovitý / maximálny príkon900 W / 720 W1850 W / 1480 W2400 W / 2000 W
Hladina akustického tlaku vo vzdialenosti 1 m (LpA) / nepresnost merania79 dB(A) / 0,70 dB(A)80 dB(A) / 0,70 dB(A)82 dB(A) / 0,70 dB(A)
Typ motoraOLYMP ES 38-1OLYMP ES 100-1OLYMP ES 128-1
Odporúčané palivo / kapacita palivovej nádržeBezolovnatý benzín (SP95- E10 ; -E15 ; -E85 zakázaný) / 1,6 LBezolovnatý benzín (SP95- E10 ; -E15 ; -E85 zakázaný) /2.8 LBezolovnatý benzín (SP95- E10 ; -E15 ; -E85 zakázaný) / 3,4 L
Odporúčaný / kapacita olejovej nádržeSAE 15W40 / 0,15 LSAE 15W40 / 0,5 LSAE 15W40 / 0,55 L
Bezpečnostné poistka oleja*ÁnoÁnoÁno
Striedavý prud / Jednosmerný prud230 V – 3,2 A230 V – 6,4 A / 12V-5A230 V – 8,7 A / 12V-5A
Istic**ÁnoÁnoÁno
Typ zásuviek1 x 10/16 A – 230 V2 x 10/16 A – 230 V + 1 x 10 A - 12 V2 x 10/16 A – 230 V + 1 x 10 A - 5 V
Typ sviečky / akumulátorNGK: CR7HSA - LG : A7RTC / NieNGK: BPR7HSA - LG : E7RTC / NieNGK: BPR6ES / Áno
Rozmery L x l x h44,8 x 24,8 x 37,5 cm53 x 28,5 x 45 cm56,5 x 30 x 46,6 cm
Hmotnost' (bez paliva)12.5 kg20 kg22.5 kg

Tento elektrogenerátor spína aj smernicu 97/68/ES o znečist'ujúcich emisiách.

*Bezpečnostná poistka oleja: V prípade, Že v olejovej vani motora nie je olej alebo v prípade nízkeho tlaku oleja zastaví systém ochrany pri nedostatku oleja automaticaky motor, aby nedoslo k poškodeniu. Vtedy skontrolujte hladinu oleja a ak je to potrebné, olej doplěte skör, než začnete hladat'inú prícínu poruchy.

**Istic: Elektricky okruh elektrgeneradora je chranychy jedermy alebo viacerymi magnetico-tepelnymi, diferencialnmi alebo tepelnymi vypinačmi. Pri prypadnom pretaženi a/alebo skrate moze byt' privod elektrickej energia prerušený.

V pripe potreby vymene stykae elektrogeneratoro va stykae s rovnakou nominalnou hodnotou a charakteristikami.

8.4. Vyhlásenie o zhode ES

Názov a adresa výrobcu :

SDMO Industries - 12 bis rue de la Villeneuve - CS 92848 -

29228 BREST Cedex 2 - Francuzsko.

Meno a adresa osoby, ktorá má povolenie vypracovat' a vlastnit' technický spis

L. Courtès - SDMO Industries - 12 bis rue de la Villeneuve -

CS 92848 - 29228 BREST Cedex 2 - Francúzsko.

Popis zariadenia:Značka:Typ:Sériové Čísla.:
Elektrické generátorySDMO34992310010352012-610-000001 > 2016-610-999999
34992310010422012-620-000001 > 2016-620-999999
34992310010592012-630-000001 > 2016-630-999999

L. Courtès, aka przyveny zastupca vyrobuču prehlasujem, ze zariadenie je v sulade s nasledujucimi europskymi Smernicami: 2006/42/CE Smerica pre strojové zariadenie ; 2006/95/CE Smerica pre nízke napătie ; 2004/108/CE Smerica elektromagnetickej kompatibility ; 2000/14/CE Smerica týkajúca sa emisie hluku v prostredi pochádzajúcu zo zariadení používaných vo vol'nom priestranstve.

Pre smernicu 2000/14/CE:
Upozornená organizácia:Postup zavedenia zhody:Nameraná hladina akustického výkonu:Garantovaná hladina akustického tlaku (LwA) :P určený:
CETIM - BP 67-F60304 - SENLISDodatok VI.92,5 dB(A)93 dB(A)720 W
94,5 dB(A)95 dB(A)1480 W
94,5 dB(A)95 dB(A)2000 W

Brest, 01/12/2012

L. Courtès, Zastupca riadite'pre vyskum a projetové riadenie.

SDMO VARIO 2000I - Vyhlásenie o zhode ES - 1

Spolocnost SDMO Industries poskytuje obchodnú záruku na elektrický genérator na záklate nasledovnych podmienok.

Zaručná doba vžtahujúca sa na elektricky generator je dve (2) roky alebo sto pátdesiat (150) prevadzkovych hodin. Zaručná doba začina plynú't odo dna kupy elektrického genératora až po dosaohnutů jej dvoch podmienok. Ak elektrický generárne je ne yvbaveny hodinovym počitadlom, do uhya sny pošacitava osem (8) hodinová Denná. Zaruku si uplatnite u distributéra, u ktoreho ste elektricky generárator nadobudli. V pripade problémoš v elektrický generárorm, spolocnost SDMO Industries vám odporúca, aby ste prijavili faktúru akontaktovali distribúturna alebo v pripadé potreby Zákaznicke oddelenie spoločnosti SDMO Industries na nasledovnom cisle: +33298414141. Zákaznicke oddelenie spolocnosti SDMO Industries je vám k disposzicii v pripadé akychkalvek otázak tykajúčich sa podmienok uplattnenia záruky; kontaktné udaje su nasledovné: SDMO INDUSTRIES -12, Bis rue de la Villeneuve - CS 92848 - 29228 Brest Cedex 2 - Tel.: +33298414141 - Fax: +33298416307 - www.sdmo.com.

1. PODMIENKY UPLATNOVANIA ZARUKY

Zaruka začina plynúť od datumu kupy elektrického generátora prvym použivatelem. Záruka prechadzsa s elektrickým generátorom v pripline, ze ju prvy používatel' podstúpi, āuž bezplatne alebo za peñañnu odmenu a to na dobu ostavajúceho zarucného obdobia, ktoré nie je mozné predlžovat'.

Záruka sa uznáva len pri doloženi Čitatelnej faktúry za nákup elektrického genératora, na ktorej je uvedeny datum kúpy, typ elektrického genératora, sérióve Číslo, mená, adresa a obchodná pečiatak distribútora. SDMO Industries si vyhradzuje pravo odmiétru'uznanie záruky v pripeade nepredloženia dokladu, ktoru špecifikuje miesto a dátum nadobudnutia elektrického genératora. Tato záruka umozhnej pravo na opravu alebo yvmenu elektrického genératora alebo joho componentov, ktoré SDMO Industries posúdo po expertize vo svojich dieñach posúdo ak o vadne; SDMO Industries si vyhradzuje pravo upravovat zariadenia elektrického genératora s cielov vyhoviet svojim nárokom. Elektricky genérator alebo jeho sučiastyk vymenene pochas záruky sa znova stavaju majetkom spolocnosti SDMO Industries.

2. ROZSAH ZARUKY

Zaruka sa vztahujne na elektrické generatory instalované, použivané, s udrzbou v sulade s dokumentáciou, ktoru vam dodala spoločnost SDMO Industries a v pripe de poruchy funkčnesti elektrického genératora, v pripe de vyrobnje alebo materialoviéch chby. SDMO Industries negaruntje vydžrý VKonu elektrického genératora, jeho funkčnost, ci spožahlivost, pokial sa použiva na spezialne učely. SDMO Industries v ziadnom pripe nezodpovedá za nehmotné škody, ktoré ci uz vyplvjau alebo nie z poskodeného materialiu ako su predovsetkym (zoznam ne je yvcerpávajuč: strata previdzky schopnosti, naklaye alebo vydavyk vvypljauze z nepoužitěnosti elektrického genératora, atd. Zaruka sa obmedzuje na náklady spojené sa opravou alebo vymenou elektrického genératora alebo jegnej z jej suciastok, okrem spotrebnych suciastok. Zaruka takPokryva náklady na manipulaciu a pracovnú silu okrem nákladov na preavrup. Náklady na dopruvo elektrického generadora alebo jeho komponentu až do dielni spoločnosti SDMO INDUSTRIES alebo jegnezmu z jej opravnenych zastupcov idu na vrub Zázakznika; náklady na dopruv "spat" hradí spoločnost SDMO Industries. Aj napriek tomu a v pripe, ze zaruka nie je platna náklady na dopruv v plno Rozsahu hradi Zázakznik.

3. PRIPADY VYLUCENIA ZARUKY

Záruka sa vylučuje v nasledovnych pripadoch: škody spojené s prepravou elektrického genératora; chybná instálacia alebo instálacia, ktorá nie je zhodná s odporucianiami spočnost SDMO Industries a/alebo s technickymi a bezpečnostnymi normami; použitie produktov, componentov, nahradnych dielov, paliva alebo masžív ktoré Nie su v sulade s odporucianami; chybné použivanie alebo neobvyklé použivanie elektrického genératora; uprava alebo premena elektrického genératora alebo jeho componentov, ktoré spočnost SDMO Industries nepovolujé; bezně opotrebovanie elektrického genératora alebo jestného jejakého z jeho componentov; poškodenie zaprčinené zanedbaním, nedbanlivou udržbou Čistením elektrického generatóra; v pripadech vyšej moci, v pripadoch nábody alebo exteriórvých pripadoch (prirodná katastrofa, požiar, náraz, zaplava, blesk, atd.); použitie elektrického generatóra s nedostatočnou záťažou; zlé skladovacie podmienky elektrického generatóra. Nasledovné componenty rovnako nespadaju do záruký: yfukové súcasti, okruhy a systémy palivového napajania umiestné na vstupe palivovych filtrov / karburátor/ vstk, Automaticáký regulator napatia (AVR), Štartovace systémy (batéri, STARTY, spústăc), kryty, filtr, hadice a duritovéhadice, tesnenia, remene, relé, poistky, vypínače, ziarykovy, dióy, prepínače, sondy (hladinové, tlakové, teplotné, atd.), merače, a vsetky spootrebné diely a diely s opotrebením.

Tato záruka je neplatná i v rámci profesiónáneho využivania a/alebo užívania za účelom prenajmu elektrického genéradora.

4. ZAKONNE NARIADENIA

Tato záruka podlieha francúzskej legislativnej uprave a zároven nevylucje využitie zákonnej záruky a to v plnom sulade s nariadeni mi Člankov L211-4 a nasl. zákonníka o ochrane spotrebitela a clánkov 1641 a násl. Občianskho zákonníka. 21

Zakonnik o ochrane spotrebitefa

"Clanok L.211-4: Predajca je povinny dodat tovar v sulade s so zmluvou a zroven zodpoveda za existujuce chby nezhody v case dodavky. Zroven zodpoveda za nezhody tkyajuce sa balenia, montaznych alebo instalačných PokynovPokialzmluvne za ne zodpoveda aleboPokialich ma vykonat na svju zovdopednost."

"Clanok L.211-5: Aby bol tovar zhodn' so zmluvou musi:

  • zodpovedat' popisu poskytnutému predajcom a mat' tiet vlastnosti, ktoré predajca predstavil kupujćemu vo forme vzorny alebo na modeli;

  • vykazovat kvalitu, ktorú kupujuci moze zákonne očakávat s ohladom na verejné prehlásenia predajcu, vyrobcu ā jeho zástupcu predovšetkým v reklame alebo na štítkoch;

2^ Alebo vykazovt také vlastnosti, ktoré su stanovené spolocnou dohodou strán alebo suvisiet so špecialnym použitim zo strany kupujúceho, o ktorom vie predávajuci a s ktorym i suhlasil.

"Clanok L.211-12: Cinnost vplyvajucz nezhody je stanovena na dva roky od datum dodania tovaru."

Obciansky zakonnik

C1anok 1641: Pradajca grantuje zaru k v tri pade skrytch zavad predavaneho vrobku, ktoe vrobok cinia nepouzitelnym s ohladom na uceI na ktoy je ureny alebo, ktoe nziuju he do takej mieri, ze kupujic by si ho za takycht onekupil, reskupil by si ho za ponkanu cenu za predpaklad, ye o rich ved. C1anok 1641: Cinnost'vpylvajuza zo zavad, ktoze dovodu ich ysvkytu russia kupnu zmluvu musi nadobudatel'ri'sitev termin devoch rokov odo da halenia zavyd.

TRZNA GARANCIJA

SDMO VARIO 2000I - TRZNA GARANCIJA - 1

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SDMO

Model : VARIO 2000I

Kategória : Generátor