LS 350 (2017) - Automobilový priemysel LEXUS - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma LS 350 (2017) LEXUS vo formáte PDF.
Otázky používateľov k LS 350 (2017) LEXUS
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Automobilový priemysel vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod LS 350 (2017) - LEXUS a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. LS 350 (2017) značky LEXUS.
NÁVOD NA OBSLUHU LS 350 (2017) LEXUS
| Bezpečnosťa zabezpečenie | Pozorne si prečítajte(Hlavné témy: Detská sedačka, zabezpečovací systém) | 1 |
| Informácie o stave vozidla a indikátory | Výklad informácií týkajúcich sa jazdy(Hlavné témy: Prístroje, multiinformačný displej) | 2 |
| Pred jazdou | Otváranie a zatváranie dverí a okien, úprava pred jazdou(Hlavné témy: Klúče, dvere, sedadlá, elektricky ovládané okná) | 3 |
| Jazda | Ovládanie a informácie, ktoré sú potrebné pre jazdu(Hlavné témy: Šartovanie motora, tankovanie) | 4 |
| Vybavenieinteriéru | Používanie vybavenia interiéru(Hlavné témy: Klimatizácia, úložné priestory) | 5 |
| Údržba a starostlivosť | Starostlivosť o vaše vozidlo a postupy pri údržbe(Hlavné témy: Interiér a exteriér, žiarovky) | 6 |
| Ked'nastanú problémy | Čo robit'v prípade poruchy a núdze(Hlavné témy: Vybitie akumulátora, defekt pneumatiky) | 7 |
| Technické údaje vozidla | Technické údaje vozidla, prispôsobitel'né funkcie(Hlavné témy: Palivo, olej, tlak hustenia pneumatík) | 8 |
Register
Vyhl'adanie podl'a príznaku
Vyhl'adanie podla abecedy
Pre vašu informáciu....6
Ako čítať túto príručku......8
Ako vyhládávat....9
1-1. Pre bezpečné používanie
Pred jazdou 22
Pre bezpečnú jazdu....23
Opatrenia týkajúce sa výfukových plynov 38
Systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov....39
Jazda s detmi....40
2 Informácie o stave vozidla a indikátory
2-1. Prístrojová doska
Výstražné kontrolky a indikátory ..76
Prístroje a ukazovatele (okrem modelov F SPORT) ..... 81
Prístroje a ukazovatele (modely F SPORT)....84
Multiinformačný displej......88
Head-up displej 96
Informácie o spotrebe paliva ...100
3 Predjazdou
3-1. Informácie o klúčoch
Klúče....104
3-2. Otváranie, zatváranie a zamykanie dverí a kufra
Dvere....108
Kufor 113
Systém bezklúčového nastupovania a štartovania....119
3-3. Nastavenie sedadiel
Predné sedadlá....143
Elektricky ovládané zadné sedadlá....150
Pamät' jazdnej polohy....154
Pamät polohy zadného sedadla....158
Opierky hlavy....159
3-4. Nastavenie volantu a zrkadiel
Volant 163
Vnútorné spätné zrkadlo......164
Vonkajšie spätné zrkadlá......165
3-5. Otváranie, zatváranie okien a strešného okna
4-2. Postupy pre jazdu
Spínač motora (zapalovania)... 184
AHS (Adaptívny systém dialkových svetiel)....203
4-5. Používanie podporných jazdných systémov
Lexus Safety System+ 216
PCS (Predkolízny systém).....226
LKA (Asistent pre jazdu v jazdných pruhoch) 235
RSA (Asistent dopravných značiek)....243
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom ...... 246
Tempomat......256
Systém Stop & Start...... 259
Funkcia Parking Support Brake (vozidlá križujúce dráhu vzadu)....301
Funkcia Parking Support Brake (chodci vzadu) 306
Asistenčné jazdné systémy......314
4-6. Pokyny pre jazdu
Pokyny pre jazdu v zime......321
5 Vybavenie interiéru
5-1. Remote Touch/Displej
Remote Touch....326
Stredný displej...... 328
Zadný multifunkčný panel......330
5-2. Lexus Climate Concierge
Správca klimatizácie.... 333
5-3. Používanie systému klimatizácie a odhmlievania
Predný automatický systém klimatizácie.... 335
Zadný systém klimatizácie..... 345
Vyhrievanie volantu/vyhrievanie sedadiel/ventilácia sedadiel...348
5-5. Používanie úložných priestorov
Prehl'ad úložných priestorov...356
Vybavenie kufra.... 361
5-6. Používanie d'alšieho vybavenia interiéru
Ďalšie vybavenie interiéru.....364
ERA-GLONASS/EVAK......371
Umiestnenie podlahového zdviháku....386
Motorový priestor....387
Akumulátor....396
Pneumatiky....399
Výmena kolesa....414
Tlak hustenia pneumatík ...... 417
Kolesá 418
Filter klimatizácie ....420
7-1. Základné informácie
Varovné svetlá...... 428
Ked'musíte zastavit' vozidlo v prípade núdze...... 428
7-2. Postupy v prípade núdze
Ked'musí byt vaše vozidlo odtiahnuté....430
Ked'máte podozrenie na poruchu....434
Ked'sa rozsvieti výstražná kontrolka alebo zaznie výstražný bzučiak.... 436
Čo robit, ked... (Riešenie problémov)....498
Abecedný register ....501
Pre vašu informáciu
Hlavná príručka pre užívatel'a
Všimnite si prosím, že táto príručka sa vztahuje na všetky modely a vysvetluje všetko vybavenie, vrátane voliteľného. Z tohto dôvodu tu môžete nájst niektoré vysvetlenia pre vybavenie, ktorým vaše vozidlo nie je vybavené.
Všetky údaje obsiahnuté v tejto príručke sú aktuálne v dobe tlače. Avšak podľa zásady Lexus o neustálom zlepšovaní výrobkov si vyhrádzame právo vykonávať zmeny kedykol’vek bez upozornenia.
Vozidlo zobrazené na obrázkoch sa môže od vášho vozidla lišit vo farbe a vybavení podľa špecifikácií.
Príslušenstvo, náhradnédielyaúpravy vášho vozidla Lexus
Na trhu sú dostupné originálne náhradné diely Lexus, ako aj veľké množstvo iných náhradných dielov a príslušenstva pre vozidlá Lexus. Ak je rozhodnuté, že niektorý z originálnych dielov alebo príslušenstva Lexus dodávaných s vozidlom je nutné vymeniť, Lexus odporúča, aby ste pre výmenu použili originálne diely alebo príslušenstvo Lexus. Môžu byť použité tiež iné diely alebo príslušenstvo rovnakej kvality. Lexus na seba nemôže vziať akúkolľvek zodpovednosť ani záruku za náhradné diely a príslušenstvo, ktoré nie sú originálnym výrobkom Lexus, ani za výmenu alebo montáz, týkajúcu sa takých dielov.
Okrem toho sa na poškodenie alebo problémy s výkonnostou spôsobené použitím neoriginálnych náhradných dielov alebo príslušenstva Lexus ne-vzťahuje záruka.
Inštalácia systému RF vysielača
Inštalácia systému RF vysielača do vášho vozidla by mohla ovplyvnit elektronické systémy, napr.:
Overte bezpečnostné opatrenia alebo špeciálne pokyny týkajúce sa inštalácie systému RF vysielača u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
Čalšie informácie týkajúce sa frekvenčných pásiem, úrovní výkonu, umiestnenia antén a inštalačných pokynov pre inštaláciu RF vysielačov, sú dostupné na požiadanie u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spol'ahlivom servise.
SRS airbagy, predpínače bezpečnostných pásov a systém vyskakovacej kapoty vo vašom vozidle obsahujú výbušné chemické látky. Ak sú plynové mikro generátory airbagov, predpínačov bezpečnostných pásov a vyskakovacej kapoty ponechané vo vozidle pri jeho likvidácii, môžu spôsobit' nehodu, ako je požiar. Uistite sa preto, či pred likvidáciou vozidla sú plynové mikro generátory SRS airbagov, predpínačov bezpečnostných pásov a vyskakovacej kapoty z vozidla demontované a zlikvidované kvalifikovaným servisom alebo autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spo-lahlivým servisom.
Úrovne hluku vo vnútri vozidla (iba LS500)
Pre Rusko a Kazakhstan:
TECHNICKÉ PREDPISY COLNEJ ÚNIE "ON THE SAFETY OF WHEELED VEHICLES"
TR CU 018/2011 Príloha č.3, Kapitola 2 (Požiadavky pre vozidlá týkajúce sa ich vnútorného hluku), Tabulka 2.1, Poznámky 3
Toto vozidlo nemôže byť použité pre verejné účely (napríklad ako taxi).
VÝSTRAHA
■Všeobecné pokyny pre jazdu
Jazda pod vplyvom: Nikdy s vozidlom ne- jazdite, ak ste pod vplyvom alkoholu ale- bo liekov, ktoré znižujú vašu schopnosť ovládat vozidlo. Alkohol a niektoré lieky predlžujú čas reakcie, zhoršujú úsudok a znižujú koordináciu, a to by mohlo viest' k nehode, pri ktorej môže dôjsť ku smrtel'ným alebo vážnym zraneniam.
Opatrná jazda: Vždy jazdite opatrne. Predvídajte chyby, ktoré môžu urobit iní vodiči alebo chodci a budte pozorní, aby ste sa vyhli nehodám.
Nepozornosť vodiča: Vždy venujte riadeniu vozidla plnú pozornosť. Čokol'vek, čo vodiča rozptyľuje, ako je ovládanie nastavenia, hovor do mobilného telefónu alebo čítanie, môže viest k havárii s následkami smrti alebo vážneho zranenia pre vás, vašich spolucestujúcich alebo iných ľudí.
■ Všeobecné pokyny týkajúce sa bezpečnosti detí
Deti by mohli vozidlo naštartovať alebo zaradit na vozidle neutrál. Je tu tiež nebezpečenstvo, že sa deti môžu zranit pri hraní s oknami, so strešným oknom alebo iným vybavením vozidla. Navyše, nárast teploty alebo extrémne nízke teploty vo vnútri vozidla môžu byt' pre deti smrtelné.
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60 - 1140 Brussels, Belgium www.toyota-europe.com
Ako čítat' túto príručku
Vysvetluje symboly v tejto príručke.
Symboly v tejto príručke
| Symboly Význam | |
![]() | VÝSTRAHA:Popisuje niečo, čo by mohlo spôsobit smrteľné alebo vážne zranenie osôb, ak to nebude dodržané. |
![]() | UPOZORNENIE:Popisuje niečo, čo by mohlo spôsobit poškodenie alebo poruchu vozidla alebo jeho vybavenia, ak to nebude dodržané. |
![]() | Označuje ovládacie alebo pracovné postupy. Postupujte podľa krokov v číselnom poradí. |
Symboly v obrázkoch

| Symboly Význam | |
![]() | Označuje činnosť (stlačenie, otočenie atd.) potrebnú na ovládanie spínačov a iných zariadení. |
![]() | Označuje výsledok činnosti (napr. otvorenie veka). |

| Symboly Význam | |
![]() | Označuje súčasť alebo polohu, ktorá je popiso-vaná. |
![]() | Znamená to: Nie, Toto nerobte, alebo Nedopustite, aby sa toto stalo. |
Ako vyhládávat'
■Vyhl'adávanie podl'a názvu
● Abecedný register: →S.501

■Vyhl'adávanie podľa polohy umiestnenia
■Vyhl'adávanie podľa príznaku alebo zvuku
- Čorobit, ked... (Riešenie problémov): →S.498

Otváranie/zatváranie bočných okien....S.168
Zamykanie/odomykanie použitím mechanického klúča.... S.453
Výstražné kontrolky/výstražné hlásenia....S.436, 445
B Kufor S.113
Otváranie zvnútra kabíny S.115
Otváranie zvonka....S.115
Výstražné kontrolky/výstražné hlásenia....S.436, 445
C Vonkajšie spätné zrkadlá....S.165
Nastavenie uhla zrkadiel....S.165
Sklopenie zrkadiel....S.166
Pamät jazdnej polohy S.154
Odhmlievanie zrkadiel....S.335
Pokyny pre zimnú sezónu....S.321
Zabránenie zamrznutiu (odmrazovač stieračov čelného skla) ^* S.340
Pokyny pre umývačku vozidiel....S.377
E Dvierka palivovej nádrže....S.214
Postup pri tankovaní....S.214
Výstražné hlásenia....S.445
(Postup výmeny: S.426)
H Svetlomety/predné obrysové svetlá/svetlá pre denné svietenie/zatáčacie svetlá....S.200
I Smerové svetlá ....S.194
K Osvetlenie evidenčného čísla.... S.200
L Cúvacie svetlá
Preradenie zaradenej polohy do R....S.187
M Zadné hmlové svetlá....S.208
*: Ak je vo výbave
Prístrojový panel

Ked'nie je možné naštartovať motor.... S.450
Výstražné hlásenia....S.445
B Radiaca páka....S.187
Zmena zaradenej polohy....S.189
Pokyny pre tahanie....S.430
C Prístroje....S.81, 84
Údaje prístrojov/nastavenie osvetlenia prístrojového panelu..... S.81, 83, 84, 87
Výstražné kontrolky/indikátory S.76
Pokyny pre zimnú sezónu....S.322
Výstražný bzučiak/hlásenia....S.445
Svetlomety/predné obrysové svetlá/koncové svetlá/svetlá pre denné svietenie .... S.200
AHS (Adaptívny systém dialkových svetiel) ^*1 S.203
Multi Weather svetlá/zadné hmlové svetlá S.208
Výstražné hlásenia....S.445
I Uvolňovacia páčka zámku kapoty.... S.385
J Spínač ovládania naklápacieho a vysúvacieho volantu....S.163
Nastavenie S.163
Pamät'jazdnej polohy S.154
K Systém klimatizácie....S.335
Použitie....\$335
Odhmlievanie zadného okna.... S.335
L Audiosystém ^*2
M Spínač pridržania brzdy S.197
A Tlačidlá pamäti jazdnej polohy....S.154
B Tlačidlo prepínania režimu....S.145
C Spínač blokovania okien S.170
D Spínače vonkajších spätných zrkadiel....S.165
E Spínače centrálného zamykania dverí....S.110
F Spínače elektricky ovládaných okien....S.168
Spínače slnečnej clony zadných dverí S.368
: Ak je vo výbave

A Spínače ovládania prístroja.... S.89
B Pádlové spínače radenia.... S.191
C Spínač hlasových povelov ^*1
D Spínač LKA (Asistent pre jazdu v jazdných pruhoch) ^2 ....S.235
E Spínač vzdialenosti medzi vozidlami ^2 S.250
F Spínače tempomatu
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom ^*2 S.246
Tempomat ^*2 S.256
^* 2: Ak je vo výbave
Interiér

A SRS airbagy....S.28
B Podlahové rohože....S.22
C Predné sedadlá....S.143
D Opierky hlavy....S.159
E Bezpečnostné pásy....S.24
F Vnútorné zamykacie tlačidlá....S.110
G Schránka v konzole....S.359
H Držiaky nápojov.... S.358
I Prídržné držadlá....S.365
J Háčiky na oblečenie....S.366
K Zadný multifunkčný panel ^1 S.330
L Zábavný systém zadných sedadiel ^1,2
Strop

A Spínače strešného okna.... S.171
B Osobné lampičky....S.354
C Tlačidlo "SOS" ^1 ....S.371
D Príručná schránka....S.360
E Kozmetické zrkadlá....S.367
F Slnečné clony ^2 S.367
G Spínač vnútornej lampičky s väzbou na dvere ....S.354
H Vnútorné spätné zrkadlo....S.164
I Vnútorná lampička....S.354
J Spínač zrušenia senzora vniknutia a senzora náklonu ^*2 ......S.71
^*1 : Ak je vo výbave
*2: NIKDY nepoužívajte detskú sedačku orientovanú dozadu na sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM umiestneným pred ňou, môže dôjst k USMRTENIU alebo VÁŽNEMU ZRANENIU DIETA TA. (→S.44)

Bezpečnosť a zabezpečenie
1
1-1. Pre bezpečné používanie
Pred jazdou 22
Pre bezpečnú jazdu....23
Opatrenia týkajúce sa výfukových plynov .... 38
Systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov....39
Jazda s detmi....40
Aby ste zaistili bezpečnost'jazdy, pred rozjazdom dodržujte nasledujúce.
Používajte iba podlahové rohože určené priamo pre vozidlá rovnakého modelu a modelového roka, ako je vaše vozidlo. Upevnite ich bezpečne na miesto na koberec.
1 Vložte upevňovacie príchytky do ôk v podlahovej rohoži.

2 Otočte horný gombík každej upevňovacej príchytky, aby ste zaistili podlahovú rohož na mieste.

Vždy vyrovnajte značky △ A
Tvar upevňovacích príchytiek sa môže líšit od tých vyobrazených.

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit posunutie podlahovej rohože vodiča, a to môže prekážat činnosti pedálov počas jazdy. Mohlo by dôjst k neočakávanému zvýšeniu rýchlosti alebo by mohlo byt tažké vozidlo zastavit. To by mohlo viest k nehode s následkami smrtelných alebo vážnych zranení.
Nepoužívajte podlahové rohože pre iné modely alebo pre vozidlá odlišného modelového roka, aj ked'to sú originálne podlahové rohože Lexus.
- Používajte iba podlahové rohože určené pre sedadlo vodiča.
Vždy pripevnite podlahovú rohož bezpečne použitím dodaných upevňovacích príchytiek (klipov).
Nepoužívajte dve alebo viac podlahových rohoží položených jednu na druhú.
Nepokladajte podlahovú rohož spodnou stranou hore alebo vrchnou stranou dolu.
Pred jazdou
- Skontrolujte, že je podlahová rohož bezpečne upevnená na správnom mieste pomocou dodaných upevňovacích príchytek (klipov). Dajte obzvlášť pozor, aby ste túto kontrolu vykonali po čistení podlahy.

Pre bezpečnú jazdu nastavte pred jazdou sedadlo a zrkadlo do patričnej polohy.
Správna jazdná poloha

Dodržujte nasledujúce pokyny. Nedodržanie týchto pokynov môže viest ku smrtelnému alebo k vážnemu zraneniu.
Nenastavujte polohu sedadla vodiča počas jazdy.
To by mohlo spôsobit, že vodič strati kontrolu nad vozidlom.
Neumiestňujte vankúš medzi vodiča alebo spolujazdca a operadlo. Vankúš môže brániť dosiahnutiu správnej polohy a znižovať účinnosť bezpečnostného pásu a opierky hlavy.
Nepokladajte žiadne predmety pod predné sedadlá.
Predmety umiestnené pod prednými sedadlami sa môžu zachytiť v kol'ajni-ciach sedadiel a brániť ich zaisteniu na mieste. To môže viest'k nehode a môže sa tiež poškodit' nastavovací mechanizmus.
Ked'idete na dlhé vzdialenosti, robte pravidelné prestávky skôr, ako sa bude-te cítiť unavení.
Taktiež, ak sa cítite počas jazdy unavení alebo ospalí, nepremáhajte sa, aby ste pokračovali v jazde, a urobte si ihned' prestávku.
Správne použitie bezpečnost- ných pásov
Uistite sa, že sú všetci cestujúci pred jazdou pripútaní bezpečnostnými pásmi. (→S.24)
Pre pripútanie diet'a ta používajte príslušný detský zádržný systém, kým nebu-de diet'a dostatočne vel'ké, aby mohlo použit bezpečnostné pásy vo vozidle. (→S.41)
Nastavenie zrkadiel
Uistite sa, že máte dobrý výhlad smerom dozadu správnym nastavením vnútorného a vonkajších spätných zrkadiel. (→S.164, 165)
Bezpečnostné pásy
Uistite sa, že sú všetci cestujúci pred jazdou pripútaní bezpečnostnými pásmi.

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste znížili riziko zranenia v pripade náhleho brzdenia, náhleho zatočenia alebo nehody. Ich nedodržanie môže spôsobit smrtelné alebo vážne zranenie.
■Používanie bezpečnostných pásov
Zaistite, aby boli všetci cestujúci pripú- taní bezpečnostnými pásmi.
Vždy sa riadne pripútajte bezpečnostným pásom.
Každý bezpečnostný pás by mal byť používaný iba jednou osobou. Nepoužívajte bezpečnostný pás pre viacero osôb súčasne, vrátane detí.
- Lexus odporúča, aby deti boli posadené na zadné sedadlo a vždy použivali bezpečnostný pás a/alebo detský zádržný systém.
Aby ste dosiahli správnu polohu sedenia, nenakláňajte operadlo viac ako je nutné. Bezpečnostný pás je najúčinnejší, ked' cestujúci sedia vzpriamení a riadne opretí o operadlo.
Neumiestňujte ramenný pás pod vašu ruku.
Vždy umiestnite bezpečnostný pás čo najnižšie a dotiahnite ho cez boky.
Tehotné ženy

Poradte sa s lekárom a pripútajte sa správne bezpečnostným pásom. (→S.25)
Tehotné ženy by mali umiestniť bedrový pás čo najnižšie cez boky, rovnako ako ostatní cestujúci, mali by vytiahnuť bezpečnostný pás úplne nad rameno a vyvarovat sa kontaktu pásu zo zaoblenou oblasťou brucha.
Ak nie je bezpečnostný pás riadne umiestnený, môže dôjst pri náhlom zabrzdení alebo kolízii ku smrti alebo vážnemu zraneniu nielen tehotnej ženy, ale aj plodu.
Nemocné osoby
Poradte sa s lekárom a pripútajte sa správne bezpečnostným pásom. (→S.25)
Ked'sú vo vozidle deti
→S.53
■ Poškodenie a opotrebovanie bezpečnostných pásov
Pravidelne kontrolujte systém bezpečnostných pásov. Kontrolujte natrhnutie, predretie pásov a uvoľnenie súčastí. Nepoužívajte poškodený bezpečnostný pás, kým nebude vymenený. Poškodené bezpečnostné pásy nemôžu ochrániť cestujúcich pred smrtou alebo vážnym zranením.
Zaistite, aby pás a jazýček boli zaistené a aby pás nebol prekrútený.
Ak bezpečnostný pás nefunguje správne, ihned'kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis
Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Vymeňte jednotku bezpečnostných pásov, vrátane skrutiek, ak malo vozidlo vážnu nehodu, a to aj vtedy, ak nie je poškodenie viditelné.
Nepokúšajte sa inštalovať, vyberať, rozoberať alebo likvidovať bezpečnostné pásy. Všetky nutné opravy nechajte vykonat ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spofahlivým servisom. Nepatričné zaobchádzanie môže viest' k nesprávnej činnosti.
Správne použitie bezpečnost- ných pásov
- Upravte si ramenný pás tak, aby prechádzal úplne cez rameno, ale neprišiel do kontaktu s krkom alebo sa neskízol z ramena.

- Umiestnite bedrový pás čo najnižšie cez boky.
- Nastavte polohu operadla. Sedte vzpriamene a budte opretí o operadlo.
- Nepretáčajte bezpečnostný pás.
■Použitie bezpečnostného pásu detmi
Bezpečnostné pásy vo vašom vozidle sú určené hlavne pre osoby dospelého vzrastu.
● Pre pripútanie dietáta používajte príslušný detský zádržný systém, kým nebude dieta dostatočne velké, aby mohlo použit bezpečnostné pásy vo vozidle. (→S.41)
Ked'je dieta dostatočne velké na to, aby mohlo riadne použit bezpečnostný pás vo vozidle, postupujte podla pokynov, týkajúcich sa použitia bezpečnostných pásov. (→S.24)
■Predpisy pre bezpečnostné pásy
Ak vo vašom štáte existujú predpisy pre bezpečnostné pásy, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis, ohľadom ich výmeny alebo montáže.
Zapnutie a rozopnutie bezpečnostného pásu

1 Pre zapnutie bezpečnostného pásu zatlačte jazýček do pracky, až bude-te počuť cvaknutie.
2 Pre rozopnutie bezpečnostného pásu stlačte uvolňovacie tlačidlo A
Núdzovo blokovaný navíjač (ELR)
Navíjač zablokuje pás pri náhlom zastavení alebo náraze. Môže sa tiež zablokovat, keď sa nakloníte rýchlo dopredu. Pomalý pohyb umožní vytiahnutie pásu, takže sa môžete volne pohybovat.
Pracka pre l'ahký prístup (predné sedadlá) (predné sedadlá) ^*
Pracky bezpečnostných pásov predných sedadiel sa automaticky vysunú von pre l'ahší prístup.
Ked'sú otvorené predné dvere, pracka bezpečnostného pásu príslušného sedadla sa automaticky vysunie. Pracka sa automaticky zasunie potom, ako je jazýček vložený a zamknutý do pracky.
■Pracka pre l'ahký prístup
Ak pracka bezpečnostného pásu nie je zapnutá, keď je vo vysunutej polohe, po určitej dobe sa vráti do svojej pôvodnej polohy.
- Ak cestujúci vystúpi z vozidla a nechá predné dvere otvorené, a potom znova nastúpi do vozidla, pracka bezpečnostného pásu nebude fungovať, kým nebudú dvere zatvorené a potom znova otvorené.
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S.480)
Nastavenie výšky úchytu ramenného pásu (predné sedadlá)

Pohybujte výškový úchyt smerom hore a dolu podľa potreby, až budete počut cvaknutie.
VÝSTRAHA
Vždy sa uistite, že ramenný pás je umiestnený cez stred vášho ramena. Pás by mal viest mimo váš krk, ale nemal by vám padat z ramena. Inak by sa mohol znížit stupeň ochrany pri nehode a mohlo by dôjst ku smrtelným alebo vážnym zraneniam v prípade náhleho zastavenia, náhleho zatočenia alebo nehody.
Predpínače bezpečnostných pá- sov (predné a vonkajšie zadné sedadlá)

Predpínače pomáhajú bezpečnostným pásom rýchlo zadržať cestujúcich za-tiahnutím pásu, keďje vozidlo vystavené určitým typom silnej čelnej alebo boč- nej kolízie.
Predpínače sa neaktivujú v prípade slabšieho čelného nárazu, slabšieho bočného nárazu, zadného nárazu alebo prevrátenia vozidla.
Výmena pásu potom, ako bol aktivovaný predpínač
Pri viacnásobnej kolízii vozidla sa predpínače aktivujú pri prvej kolízii, ale nebudú sa aktivovat pri druhej alebo nasledujúcich kolíziách.

VÝSTRAHA
Ak bol predpínač aktivovaný, rozsvieti sa výstražná kontrolka SRS. V tom prípade bezpečnostný pás nemôže byť opät použitý a musí byť vymenený u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
Ich nedodržanie môže spôsobit smrtelné alebo vážne zranenie.
SRS airbagy
SRS airbagy sa nafúknu, keďje vozidlo vystavené určitému typu silných nárazov, ktoré môžu vážne zranit’cestujúcich. Fungujú spoločne s bezpečnostnými pásmi, aby pomohli zmierniť riziko smrtelného alebo vážneho zranenia.
Systém SRS airbagov
■Umiestnenie SRS airbagov

A SRS airbag vodiča/airbag spolujazdca vpredu Pomáha chránit hlavu a hrudník vodiča a spolujazdca vpredu pred nárazom do súčastí interiéru.
B Kolenné SRS airbagy Pomáhajú chránit vodiča a spolujazdca vpredu.
Bočné a hlavové SRS airbagy
C Predné bočné SRS airbagy Pomáhajú chránit trup cestujúcich na predných sedadlách.
D Zadné bočné SRS airbagy Pomáhajú chránit trup cestujúcich na vonkajších zadných sedadlách.
E Hlavové SRS airbagy Pomáhajú chránit predovšetkým hlavu cestujúcich na vonkajších sedadlách.
F SRS airbagy sedáku (ak je vo výbave) Pomáhajú zadržať cestujúcich na elektricky ovládaných sedadlách.
■Súčasti systému SRS airbagov

A Spínač pracky bezpečnostného pásu spolujazdca vpredu
B Senzory bočného nárazu (predné dvere)
C Spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov (ak je vo výbave)
D Kolenné airbagy
E Airbag spolujazdca vpredu
F Hlavové airbagy
G Indikátor "PASSENGER AIR BAG" (ak je vo výbave)/indikátory "AIR BAG ON" a "AIR BAG OFF" (ak je vo výbave)
H Predné bočné airbagy
I Senzory bočného nárazu (predné)
J Výstražná kontrolka SRS
K Zadné bočné airbagy
L Predpínače bezpečnostných pásov
M Airbag vodiča
N Airbagy sedáku (ak sú vo výbave)
☐ Spínače praciek zadných bezpečnostných pásov (ak sú vo výbave)
P Senzory bočného nárazu (zadné)
Q Senzor polohy sedadla vodiča
R Spínač pracky bezpečnostného pásu vodiča
S Jednotka senzorov airbagov
T Senzory čelného nárazu
U Počítačová jednotka vyskakovacej kapoty
Hlavné súčasti systému SRS airbagov sú zobrazené hore. Systém SRS airbagov je riadený jednotkou senzorov airbagov. Ked' sa airbagy nafukujú, chemická reakcia v nafukovačoch rýchlo naplní airbagy netoxickým plynom tak, aby pomohli zadržať pohyb cestujúcich.
● SRS airbagy môžu spôsobit l'ahké odreniny, popáleniny, podliatiny atd. z dôvodu extrémne vysokej rýchlosti nafúknutia horúcimi plynmi.
- Ozve sa hlasný zvuk a dôjde k rozptýleniu bieleho prášku.
Časti modulu airbagu (náboj volantu, kryt airbagu a nafukovač), rovnako ako sedadlá, časti predných a zadných stlpikov a bočného obloženia strechy, môžu byť niekolko minút horúce. Sám airbag môže byť tiež horúci.
- Čelné sklo môže prasknút.
●Automaticky sa zapnú varovné svetlá.
(→S.428)
- Vozidlo s ERA-GLONASS/EVAK: Ak nastane niektorá z nasledujúcich situácií, systém odošle tiesňové volanie do riadia-ceho centra ERA-GLONASS/EVAK, oznámi im polohu vozidla (bez nutnosti stlačit’tlacidlo “SOS”) a operátor sa pokúsi hovorít s cestujúcimi, aby zistil závažnosť tiesňovej situácie a potrebnú pomoc. Ak nie sú cestujúci schopní komunikovať, operátor automaticky pokladá volanie za naliehavé a pomáha pri vyslaní potrebných záchranných služieb. (→S.371)
• SRS airbag sa nafúkne.
- Aktivuje sa predpínač bezpečnostných pásov.
• Vozidlo je vystavené silnej kolízii zozadu.
• Vozidlo sa prevráti.
*: V niektorých prípadoch nemusí byť možné volanie vykonat'. (→S.373)
Podmienky nafúknutia SRS airbagov (čelné SRS airbagy/SRS airbagy sedáku)
Čelné SRS airbagy a SRS airbagy sedáku sa nafúknu v prípade nárazu, ktorý prekročí medznú úroveň (úroveň sily, ktorá odpovedá čelnému nárazu do pevnej prekážky, ktorá sa nepohybuje ani nedeformuje, rýchlostou približne 20 - 30 km/h).
Táto medzná rýchlost však bude znatelne vyššia v nasledujúcich situáciách:
- Ak vozidlo narazí do predmetu, ako je zaparkované vozidlo alebo dopravná značka, ktorý sa pri náraze môže pohybovať alebo deformovat.
- Pri kolízii, keď sa vozidlo dostane pod iné vozidlo, napr. kolízia, pri ktorej predok vozidla podbehne pod rám nákladného vozidla.
● SRS airbagy sedáku na sedadle spolujazdca vpredu nebudú fungovať, ak nie je cestujúci pripútaní bezpečnostným pásom.
Podmienky nafúknutia SRS airbagov (bočné a hlavové SRS airbagy)
Bočné a hlavové SRS airbagy sa nafúknu v prípade nárazu, ktorý prekročí nastavenú medznú úroveň (úroveň sily, ktorá odpovedá sile nárazu vozidla o hmotnosti približne 1 500 kg do kabíny vozidla zo smeru kolmého k orientácii vozidla rýchlostou približne 20 - 30 km/h).
Obidva hlavové SRS airbagy sa môžu nafúknut tiež v prípade silnej čelnej kolízie.
Podmienky, za których sa SRS airbagy môžu nafúknut', mimo kolíziu
Čelné SRS airbagy, hlavové airbagy a SRS airbagy sedáku sa tiež môžu nafúknut v prípade silného nárazu do spodnej časti vozidla. Niektoré príklady sú znázornené na obrázku.
Náraz do obrubníka, okraja chodníka alebo tvrdého povrchu
Pád do diery alebo skok cez hlbokú dieru
●Tvrdý dopad alebo pád

Čelné SRS airbagy a SRS airbagy sedáku nie sú všeobecne navrhnuté tak, aby sa nafúkli v prípade bočného alebo zadného nárazu, v prípade prevrátenia alebo čelného nárazu pri nízkej rýchlosti. Akonáhle ale kolízia akéhokol'vek typu spôsobí dostatočné dopredné spomalenie vozidla, môže dôjst k nafúknutiu čelných SRS airbagov a SRS airbagov sedáku.
Náraz z boku
Náraz zozadu
●Prevrátenie vozidla

■ Typy kolízií, pri których sa nemusia SRS airbagy nafúknut' (bočné a hlavové SRS airbagy)
Bočné a hlavové SRS airbagy sa nemusia aktivovať, ak je vozidlo vystavené nárazu
z boku pod určitými uhlami alebo dôjde k nárazu do karosérie vozidla z boku mimo priestor pre cestujúcich.
●Náraz do karosérie vozidla z boku mimo priestor pre cestujúcich
Náraz z boku pod uhlom

Bočné SRS airbagy sa spravidla nenafúknu v prípade čelného alebo zadného nárazu, v prípade prevrátenia alebo bočného nárazu pri nízkej rýchlosti.
Náraz spredu
Náraz zozadu
●Prevrátenie vozidla

Hlavové SRS airbagy sa spravidla nenafúknu v prípade zadného nárazu, v prípade prevrátenia alebo v prípade bočného či čelného nárazu pri nízkej rýchlosti.
Náraz zozadu
●Prevrátenie vozidla

Kedy kontaktovat'ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis
V nasledujúcich prípadoch bude voziglo vyžadovat prehliadku a/alebo opravu. Čo najskôr kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
● Ktorýkol'vek z SRS airbagov sa nafúkol.
Predná časť vozidla bola poškodená alebo deformovaná, alebo bola vystavená nehode, ktorá nebola tak veľká, aby spôsobila nafúknutie čelných SRS airbagov a SRS airbagov sedáku.

Časť dverí alebo ich okolitá oblast bola poškodená, deformovaná, alebo v nich bol spôsobený otvor, alebo bolo vozidlo vystavené nehode, ktorá nebola tak velká, aby spôsobila nafúknutie bočných a hlavových SRS airbagov.

Kryt volantu, palubná doska v blízkosti airbagu spolujazdca vpredu alebo spodná časť prístrojového panelu sú poškriabané, popraskané, alebo sú inak poškodené.

- Vozidlá s elektricky ovládanými zadnými sedadlami: Povrch sedáku je poškriabaný, popraskaný alebo inak poškodený.

Povrch sedadiel s bočnými airbagmi je poškriabaný, popraskaný, alebo je inak poškodený.

Časti predných stípikov, zadných stípikov alebo bočného obloženia strechy obsahujúce hlavové airbagy, sú poškriabané, popraskané, alebo sú inak poškodené.

Dodržujte nasledujúce pokyny týkajúce sa SRS airbagov. Ich nedodržanie môže spôsobit smrtelné alebo vážne zranenie.
Vodič a všetci cestujúci vo vozidle musia byť riadne pripútaní svojimi bezpečnostnými pásmi.
SRS airbagy sú doplnkovým zariadením používaným spolu s bezpečnostnými pásmi.
● SRS airbag vodiča sa nafukuje značnou silou a môže spôsobit smrt alebo vážne zranenia, obzvlášť vtedy, ked’je vodič príliš blízko airbagu.
Pretože nebezpečná oblast airbagu vodiča je prvých 50 - 75 mm nafukovania, potom ak zaujmete polohu 250 mm od airbagu vodiča, budete spolahlivo za hranicou nebezpečenstva. Táto vzdialenosťje meraná od stredu volantu k vašej hrudnej kosti. Ak sedíte vo vzdialenosti kratšej ako 250 mm, môžete zmenit svoju jazdnú polohu niekolkými spôsobmi:
- Posuňte sedadlo tak daleko dozadu, aby ste stále pohodlne dosiahli na pedále.
• Mierne sklopte operadlo. Aj ked sa konštrukcia vozidiel rôzni, mnoho vodičov môže dosiahnut' vzdialenost 250 mm, aj ked majú sedadlo posunuté úplne vpredu, iba naklopením operadla dozadu. Ak vám sklopenie operadla zhorší výhlad na vozovku, použite ku zvýšeniu vašej polohy pevný, neklzavý vankůs, alebo zdvihnite sedadlo, ak má vozidlo túto funkciu. - Ak je volant nastavitelný, naklopte ho smerom dolu. Tým nasmerujete airbag oproti vášmu hrudníku mimo hlavu a krk.
Sedadlo by malo byť nastavené podľa hore uvedených odporúčaní, pritom stále musíte dosiahnuť na pedále, volant a dobre vidieť na ovládacie prvky prístrojového panelu.

VÝSTRAHA
SRS airbag spolujazdca vpredu sa tiež nafukuje značnou silou a môže spôsobit smrt alebo vážne zranenia, obzvlást vtedy, ked je spolujazdec vpredu príliš blízko airbagu. Sedadlo spolujazdca vpredu by malo byt čo najdalej od airbagu, ako je to možné, s operadlom nastaveným tak, aby spolujazdec vpredu sedel vzpriamene.
Nesprávne posadení a/alebo pripútaní kojenci a deti môžu byť nafukujúcim sa airbagom zabití alebo vážne zranení. Kojenci alebo deti, ktorí sú príliš malí na to, aby mohli použit bezpečnostný pás, by mali byť pripútaní pomocou detského zádržného systému. Lexus dôrazne odporúča, aby všetci kojenci alebo deti boli posadení na zadnom sedadle vozidla a riadne pripútaní. Zadné sedadlá sú pre kojencov a deti bezpečnejšie ako sedadlo spolujazdca vpredu. (→S.41)
Nesedte na kraji sedadla alebo sa ne- nakláňajte nad palubnú dosku.

Nedovolte dietátu, aby stálo pred jednotkou čelného SRS airbagu spolujazdca vpredu alebo aby sedelo na kolenách spolujazdca vpredu.

Nedovolte cestujúcim na prednom sedadle držať na kolenách nejaké predmety.
Nenakláňajte sa ku dverám, k bočnému obloženiu strechy alebo k predným, bočným a zadným stípikom.

Nedovolte nikomu, aby kláčal na sedadlách spolujazdcov smerom ku dverám alebo aby dával hlavu alebo ruky von z vozidla.

Neupevňujte nič ani sa nenakláňajte k oblastiam, ako je palubná doska, kryt volantu a spodná časť prístrojového panelu. Tieto predmety môžu byť vymrštené, ked’ sa nafúknu SRS airbagy vodiča, spolujazdca vpredu a kolenný airbag.

Neupevňujte nič do oblastí, ako sú dvere, čelné sklo, bočné okná, predný alebo zadný stípik, bočné obloženie strechy a prídržné držadlo.

- Nevešajte ramienka alebo iné tvrdé predmety na vešiaky odevov. Všetky tieto predmety môžu byt vymrštené a môžu spôsobit smrt alebo vážne zranenia, keď sa hlavové SRS airbagy nafúknu.
Ak je na mieste, kde sa nafukuje kolenný SRS airbag, vinylový kryt, odstráňte ho.
Nepoužívajte príslušenstvo sedadiel, ktoré zakrýva časti, kde sa nafukujú bočné SRS airbagy, pretože to môže prekážat nafukovaniu bočných SRS airbagov. Také príslušenstvo môže bránit správnej aktivácii bočných airbagov, vyradiť systém alebo spôsobít náhodné nafúknutie bočných airbagov, a to môže spôsobít smrt alebo vážne zranenie.
Nebúchajte alebo netlačte silou na miesta okolo súčastí SRS airbagov alebo na predné dvere. To by mohlo spôsobit poruchu SRS airbagov.
Nedotýkajte sa žiadnych súčastí ihned' po nafúknutí SRS airbagov, pretože môžu byť horúce.
Ak sa vám zle dýcha po nafúknutí SRS airbagov, otvorte dvere alebo okno, aby ste do vnútra pustili čerstvý vzduch, alebo opustite vozidlo, ak je to bezpečné. Opláchnite zo seba všetky zostatkové látky čo najskôr, aby ste zabránili podráždeniu pokožky.
Ak sú oblasti, kde sú uložené SRS air-bagy, ako sú kryt volantu a obloženie predných a zadných stlpikov, poškode-né alebo popraskané, nechajte ich vy-menit'ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, ale-bo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
■Úpravy a likvidácia súčastí systému SRS airbagov
Nelikvidujte vozidlo alebo nevykonávajte žiadnu z nasledujúcich úprav bez konzultácie s ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom. SRS airbagy môžu zlyhať alebo sa nafúknut nešťastnou náhodou, a to môže spôsobit smrtelné alebo vážne zranenie.
Inštalácia, odstránenie, rozoberanie a oprava SRS airbagov
Opravy, úpravy, vyberanie alebo výmena volantu, prístrojového panelu, palubnej dosky, sedadiel alebo ich čalúnenia, predných, bočných a zadných stípikov, bočného obloženia strechy, panelov predných dverí, obloženia predných dverí alebo reproduktorov v predných dverách
- Úpravy na paneli predných dverí (napríklad urobit do neho otvor)
- Opravy alebo úpravy predných blatníkov, predného nárazníku alebo bočného priestoru pre cestujúcich
Inštalácia chráničov mriežky (ochranné rámy atd.), snehových radlíc alebo navijakov
- Úpravy systému pruženia vozidla
Inštalácia elektronických zariadení, ako sú mobilné dvojcestné rádiové systémy (RF vysielač) a prehrávače CD
Vyskakovacia kapota
V prípade čelnej kolízie s telesom, napr. s chodcom, systém vyskakovacej kapoty zdvihne kapotu, aby znížil možnosť silného nárazu do oblasti chodcovej hlavy zväčšením medzery medzi motorovým priestorom.
Ked'senzory umiestnené na zadnej strane predného nárazníku detekujú čelný náraz do telesa, napríklad chodca, ktorý prekročí medznú úroveň, a popritom vozidlo ide rýchlosťou v prevádzkovom rozsahu, systém je v činnosti.
Súčasti systému

A Senzory
B Kapota
C Zdviháky
■Pokyny pre vyskakovaciu kapotu
Pred likvidáciou vášho vozidla kontaktujte ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spolahlivý servis.
- Akonáhle je systém vyskakovacej kapoty raz použitý, nie je možné ho znova použit. Nechajte ho vymeníť ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom.
■Prevádzkové podmienky vyskakovacej kapoty
Vyskakovacia kapota sa uvedie do činnosti, ked vozidlo detekuje nasledujúci náraz:
Predný nárazník detekuje čelný náraz odpovedajúci chodcovi alebo väčší ako ten odpovedajúci chodcovi, a popritom vozidlo ide rýchlostou v prevádzkovom rozsahu približne 25 až 55 km/h. (Systém bude uvedený do činnosti nárazom medznej alebo vyššej úrovne aj v prípade menšej kolízie, ktorá nemusí na prednom nárazníku zanechať stopu. Tiež v závislosti na podmienkach nárazu alebo rýchlosti vozidla môže byť systém uvedený do činnosti kolíziou s ľahkým alebo malým predmetom alebo malým zvieratom.)
V nasledujúcich situáciách sa môže systém uviest do činnosti, keď je náraz smerovaný do spodnej časti vozidla alebo predného nárazníku.
- Náraz do svahu na parkovisku, zvlnená cesta, vyčnievajúci predmet alebo spadnutý predmet
Podmienky, za których vyskakovacia kapota nemusí fungovať správne
Ak chodec narazí do pravého alebo l'avého rohu predného nárazníku alebo do boku vozidla. Pretože také nárazy môžu byt obtiažne detekovateľné, systém sa nemusí uviesť do činnosti.
- Ak nie je správne detekovaná rýchlost vozidla, ak napríklad vozidlo klže šikmo, systém nemusí fungovať správne.
Podmienky, za których vyskakovacia kapota nebude fungovat'
Vyskakovacia kapota nebude fungovať za nasledujúcich podmienok:
●Kolízia s ležiacou osobou
Čelný náraz do predného nárazníku pri jazde rýchlostami mimo prevádzkový rozsah rýchlostí
Bočný náraz alebo náraz zozadu
- Prevrátenie vozidla (Pri niektorých nehodách sa môže vyskakovacia kapota uviest do činnosti.)

VÝSTRAHA
Ked'je vyskakovacia kapota v činnosti
Netahajte uvolňovaciu páčku zámku kapoty. Tým dôjde potom, ako bola vyskakovacia kapota uvedená do činnosti, k ďalšiemu zdvihnutiu kapoty a môže to spôsobit' zranenie. Nejazdite so zdvihnutou kapotou, pretože je tým blokovany výhlad vodiča, a to môže spôsobit' nehodu.
Nestláčajte kapotu násilím dolu. Pretože vyskočenú kapotu nie je možné znížit rukou, mohli by ste tým kapotu deformovať alebo spôsobit zranenie.
Ak bola vyskakovacia kapota v činnosti, nechajte ju vymeniť ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom. Ak bola vyskakovacia kapota v činnosti, zastavte vozidlo na bezpečnom mieste a kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spoľahlivý servis.
Nedotýkajte sa zdvíhačov ihneď potom, ako bola vyskakovacia kapota v činnosti, pretože zdvíhače môžu byť horúce a môžu vás popálit.

UPOZORNENIE
■Pokyny pre vyskakovaciu kapotu
Pred jazdou sa uistite, že je kapota zatvorená, pretože systém nemusí fungovať správne, ak nie je kapota úplne zatvorená.
Uistite sa, že všetky 4 pneumatiky majú predpísaný rozmer a sú nahustené na predpísaný tlak pneumatík. Ak sú použité pneumatiky rozdielnych rozmerov, systém nemusí fungovať správne.
Ak niečo narazí do oblasti v okolí predného nárazníku, senzory sa môžu poškodiť, aj ked vyskakovacia kapota nebola v činnosti. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spoľahlivým servisom.
Neodstraňujte alebo neopravujte súčasti alebo kabeláž vyskakovacej kapoty, pretože to môže spôsobit náhodnú činnosť alebo znemožnenie správnej činnosti systému. Ák je nutná oprava alebo výmena, kontaktujte ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spolahlivý servis.
Nedemontujte súčasti, ako je predný nárazník, kapota alebo pruženie, alebo ich nenahrádzajte neoriginálnymi dielmi, pretože by to mohlo brániť systému v správnej činnosti.
Neinštalujte nič na predný nárazník alebo kapotu, pretože by to mohlo brániť senzorom v správnej detekcii a brániť systému v správnej činnosti.
- Nezatvárajte kapotu silou ani nezaťažujte zdvíhače, pretože by to mohlo zdvíhače poškodit a brániť tak systému v správnej činnosti.
Neupravujte pruženie, pretože zmeny výšky vozidla môžu brániť systému v správnej činnosti.
Opatrenia týkajúce sa výfukových plynov
Výfukové plyny obsahujú škodlivé látky pre l'udské telo, ak sú vdychované.

VÝSTRAHA
Výfukové plyny obsahujú škodlivý oxid uhoľnatý (CO), ktorý je bezfarebný a bez zápachu. Dodržujte nasledujúce pokyny. Inak to môže spôsobit vniknutie výfukových plynov do vozidla a môže to viest k nehode spôsobenej lahkým závratom, alebo môže dôjsť ku smrtelnému alebo vážnemu ohrozeniu zdravia.
■Dôležité pokyny počas jazdy
Pri parkovaní
● Majte veko kufra zatvorené.
Ak ucítite výfukové plyny vo vozidle, aj ked'je veko kufra zatvorené, otvorte okná a čo najskôr nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Ak je vozidlo v zle vetranom alebo v uzatvorenom priestore, napr. v garáži, vypnite motor.
Nenechávajte vozidlo dlhšiu dobu so zapnutým motorom.
Ak nie je možné sa takej situácii vyhnút, zaparkujte vozidlo na otvorenom priestore a uistite sa, že výfukové plyny nevnikajú do vnútra vozidla.
Nenechávajte motor bežať na miestach s nahromadeným snehom, alebo na miestach, kde sneží. Ak vzniknú okolo vozidla snehové záveje, ked motor beží, výfukové plyny sa môžu hromadit a vniknút do vozidla.
Výfukové potrubie
Výfukový systém je nutné pravidelne kontrolovať. Ak sa na čnom vyskytujú otvory alebo trhliny spôsobené koróziou, poškodenie spojov alebo abnormálny hluk výfuku, nechajte vozidlo skontrolovať a opraviť ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov
Tento systém deaktivuje čelný airbag spolujazdca vpredu a kolenný airbag spolujazdca vpredu. Airbagy deaktivujte iba vtedy, ked' používate detský zádržný systém na sedadle spolujazdca vpredu.
Súčasti systému

A Indikátor "PASSENGER AIR BAG" Indikátory "PASSENGER AIR BAG" a "ON" (ZAPNUTÉ) sa rozsvietia, ked'je systém airbagu zapnutý, a po cca 60 sekundách zhasnú. (iba vtedy, ked'je spínač motora v režime ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ)
B Spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov
Deaktivácia čelného airbagu spolujazdca vpredu a kolenného airbagu spolujazdca vpredu
Zasuňte mechanický klúč do zámku a otočte ho do polohy "OFF" (VYP-NUTÉ).
Indikátor "OFF" sa rozsvieti (iba vtedy, ked je spínač motora v režime ZAPALOVA-NIE ZAPNUTÉ).

Informácie o indikátore "PASSENGER AIR BAG"
Ak sa vyskytne niektorý z nasledujúcich problémov, je možné, že má systém poruchu. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom.
- Indikátor "OFF" nesvieti, keď je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov nastavený do "OFF" (VYPNUTÉ).
- Indikátor sa nezmení, ked'je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov prepnutý do "ON" alebo "OFF".

VÝSTRAHA
Z bezpečnostných dôvodov inštalujte detský zádržný systém vždy na zadné sedadlo. V prípade, že zadné sedadlo nemôže byť použité, predné sedadlo je možné použit, ak je systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov nastavený na "OFF" (VYPNUTÉ).
Ak je ponechaný systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov zapnutý (ON), silný náraz nafukujúceho sa airbagu môže spôsobit vážne zranenia alebo smrt.
Ked'na sedadle spolujazdca vpredu nie je nainštalovaný detský zádržný systém
Uistite sa, že systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov je nastavený na "ON" (ZAPNUTÉ).
Ak je ponechaný vypnutý (OFF), v prípa-de nehody sa airbag nemusí nafúknut, a to môže viest'k vážnym zraneniam alebo aj ku smrti.
Jazda s det'mi
Dodržujte nasledujúce pokyny, ked' sú vo vozidle deti.
Pre pripútanie dietáta používajte príslušný detský zádržný systém, kým nebude dietá dostatočne velké, aby mohlo použit bezpečnostné pásy vo vozidle.
- Odporúča sa, aby deti sedeli na zadných sedadlách, aby sa zabránilo náhodnému kontaktu s radiacou pákou, spínačom stieračov atd.
- Použite detskú poistku zadných dverí alebo spínač blokovania okien, aby ste zabránili deťom otvárat’ dvere počas jazdy alebo náhodnému ovládaniu elektricky ovládaných okien. (→S.112, 170)
- Nenechávajte malé deti ovládat zariadenia, ktoré môžu zachytit alebo zovriet časti tela, ako sú elektricky ovládané okná, kapota, kufor, sedadlá atd.

VÝSTRAHA
Ked'sú vo vozidle deti
Nikdy vo vozidle nenechávajte deti bez dozoru a nikdy nedovolte deťom, aby mali či používali klúč.
Deti by mohli vozidlo naštartovať alebo zaradit' na vozidle neutrál. Je tu tiež nebezpečenstvo, že sa deti môžu zranit pri hraní s oknami, so strešným oknom alebo iným vybavením vozidla. Navyše, nárast teploty alebo extrémne nízke teploty vo vnútri vozidla môžu byť pre deti smrtelné.
V tejto príručke sú popísané pokyny, ktoré je nutné dodržať pred inštaláciou detského zádržného systému, rôzne typy detských zádržných systémov, rovnako ako spôsoby inštalácie atd.
- Ked'idete s malými det'mi, ktoré nemôžu riadne používať bezpečnostný pás, použite detský zádržný systém. Z dôvodu bezpečnosti detí inštalujte detský zádržný systém na zadné sedadlo. Dodržiavajte spôsob inštalácie, ktorý je v návode na obsluhu dodanom k zádržnému systému.
- Odporúča sa používať originálny detský zádržný systém Lexus, pretože je bezpečnejší pre použitie v tomto vozidle. Originálne detské zádržné systémy Lexus sú vyrobené špeciálne pre vozidlá Lexus. Môžu byť zakúpené u predajcu Lexus.
Obsah
Zapamätajte si: S.41
Kompatibilita detského zádržného systému pre jednotlivé umiestnenia na sedadlo: S.45
Spôsob inštalácie detských zádržných systémov: S.50
• Upevnenie pomocou bezpečnostného pásu: S.51
• Upevnenie pomocou pevných úchytov ISOFIX: S.53
- Použitie úchytu horného remeňa: S.55
Zapamätajte si
- Majte na pamäti a dodržujte varovania, rovnako ako zákony a predpisy pre detské zádržné systémy.
- Používajte detský zádržný systém, kým nebude dieta dostatočne velké, aby mohlo použit bezpečnostné pásy vo vozidle.
- Vyberte si detský zádržný systém odpovedajúci veku a velkosti dietáta.
- Majte na pamäti, že nie všetky detské zádržné systémy sú vhodné do všetkých vozidiel.
Pred použitím alebo nákupom detského zádržného systému overte kompatibilitu detského zádržného systému s umiestnením na sedadle. (→S.45)

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov môže viest
ku smrtelnému alebo k vážnemu zranen-
niu.
Pre účinnú ochranu pri autonehodách a náhlych zastaveniach musí byť dieta riadne pripútané použitím bezpečnostných pásov alebo detského zádržného systému, ktorý je správne nainštalovaný. Podrobnosti o inštalácii - vid’ príručka dodaná k detskému zádržnému systému. Všeobecné pokyny pre inštaláciu sú uvedené v tejto príručke.

VÝSTRAHA
- Lexus dôrazne odporúča použitie riadneho detského zádržného systému, ktorý odpovedá hmotnosti a veľkosti diet’ťa, inštalovaného na zadnom sedadle. Podľa štatistiky dopravných nehôd je pre diet’a bezpečnejšie, keď je pripútané na zadnom sedadle než ako na prednom sedadle.
- Držanie dietaťa vo vašom náručí, alebo v náručí niekoho iného, nie je náhradou detského zádržného systému. Pri nehode môže byť dieta namačknuté na čelné sklo alebo medzi držiacu osobu a interiér vozidla.
■ Zaobchádzanie s detským zádržným systémom
Ak nie je detský zádržný systém riadne upevnený na mieste, dieta alebo iní cestujúci môžu byť v prípade náhleho zabrzdenia, náhleho zatočenia alebo nehody vážne zranení alebo aj zabití. - Ak vozidlo utrpelo silný náraz pri nehode atď, je možné, že detský zádržný systém má poškodenie, ktoré nie je ľahko viditelné. V takých prípadoch zádržný systém znova nepoužívajte.
V závislosti na detskom zádržnom systéme môže byť inštalácia obtiažna alebo nemožná. V týchto prípadoch skontrolujte, či je detský zádržný systém vhodný pre inštaláciu vo vozidle. (→S.45) Potom, ako si pozorne prečítate spôsob upevnenia detského zádržného systému v tejto príručke, rovnako ako v príručke dodanej k detskému zádržnému systému, uistite sa, že inštalujete a dodržujete pravidlá na používanie. - Nechávajte detský zádržný systém riadne pripevnený na sedadle, aj keď ho nepoužívate. Neukladajte detský zádržný systém nezaistený do priestoru pre cestujúcich.
• V prípade, že je nutné odpojit detský zádržný systém, vyberte ho z vozidla alebo ho uložte do kufra.
- Ked'inštalujete detský zádržný systém na sedadlo spolujazdca vpredu
Z dôvodu bezpečnosti dietáta inštalujte detské zádržné systémy na zadné sedadlá. Ked'je inštalácia detského zádržného systému na sedadlo spolujazdca vpredu nevyhnutná, nastavte sedadlo nasledovne a nainštalujte detský zádržný systém:
- Posuňte predné sedadlo úplne do-zadu.
- Nastavte uhol operadla do najviac vzpriamenej polohy.
Ked'instalujete detskú sedačku orientovanú dopredu, ak je medzi detskou sedačkou a operadlom medzera, nastavte uhol operadla tak, až bude dosiahnutý dobrý kontakt.
- Nastavte prednú časť sedáku do najnižšej polohy.
- Nastavte výšku sedadla do najvyšsej polohy.
- Nastavte výšku bedrovej podpery do najnižšej polohy.
- Nastavte ramenný vankúš do najnižšej polohy (ak je vo výbave).
- Nastavte panvovú podperu do najnižšej polohy.
- Nastavte bočné vankúše operadla do najširšej polohy (ak je vo výbave).
- Nastavte bočné vankúše sedáku do najnižšej polohy (ak je vo výbave).
- Nastavte bedrovú podperu do najnižšej polohy (ak je vo výbave).
- Ak opierka hlavy prekáža inštalácii detského zádržného systému, a opierku hlavy je možné odstrániť, odstráňte opierku hlavy. Inak dajte opierku hlavy do najvyššej polohy.

- Nastavte sedák do najzadnejšej polohy.
- Nastavte vrchnú časť operadla do najzadnejšej polohy.
- Nastavte prednú časť sedáku do najnižšej polohy.
- Nastavte opierku hlavy do najnižšej a najzadnejšej polohy.
- Nastavte ramenný vankúš do najniž- šej polohy.
- Nastavte výšku bedrovej podpery do najnižšej polohy.
- Nastavte panvovú podperu do najnižšej polohy.
- Vypnite automatické ovládanie zadného sedadla. (→S.330)
- Pre zadné sedadlo s podnožkou (ak je vo výbave): Nastavte operadlo do najviac vzpriamenej polohy a podnožku do uloženej polohy.

Dodržujte nasledujúce pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov môže viest
ku smrtelnému alebo k vážnemu zraneniu.
Nikdy nepoužívajte detský zádržný systém orientovaný dozadu na sedadle spolujazdca vpredu, keď je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov zapnutý (ON). (→S.39)
Sila rýchleho nafúknutia airbagu spolujazdca vpredu môže v prípade nehody dieťaťu spôsobit smrtelné alebo vážne zranenie.

Na slnečnej clone na strane spolujazdca je štítok, upozorňujúci na to, že je zakázané pripevňovať detský zádržný systém orientovaný dozadu na sedadlo spolujazdca vpredu. Podrobnosti o štítku sú zobrazené na obrázku dole.

Detský zádržný systém orientovaný dopredu umiestnite na predné sedadlo iba vtedy, ked'je to nevyhnutné. Ked'inštalujete detskú sedačku orientovanú dopredu na sedadlo spolujazdca vpredu, posuňte sedadlo úplne dozadu. Inak by to mohlo pri nafúknutí airbagov spôsobit'smrtelné alebo vážne zranenie.

Nedovol'te diet'atu, ani v prípade, že sedí v detskom zádržnom systéme, aby nakláňalo hlavu alebo iné časti tela ku dverám, alebo do okolja sedadla, predných alebo zadných stlpikov alebo bočných častí strechy, odkiaľ sa nafukujú bočné alebo hlavové SRS airbagy. Nafúknutie bočných a hlavových SRS airbagov je nebezpečné a náraz by mohol spôsobit smrt alebo vážne zranenie diet'ata.

Ak je inštalovaná sedačka pre väčšie dieta, zaistite, aby bol ramenný pás umiestnený cez stred ramena dieta. Pás by mal viest mimo krk dieta, ale nie tak, aby mu padal z ramena.
- Používajte detský zádržný systém odpovedajúci veku a velkosti dietaťa a na-inštalujte ho na zadné sedadlo.
Kompatibilita detského zádržného systému pre jednotlivé umiestnenia na sedadlo
Kompatibilita detského zádržného systému pre jednotlivé umiestnenia na sedadlo
Kompatibilita jednotlivých umiestnení na sedadlo s detskými zádržnými systémami (→S.47) zobrazuje typ detských zádržných systémov, ktoré môžu byť použité a možné umiestnenia na sedadlo pre inštaláciu použitím symbolov. Môže byť tiež zvolený odporúčaný detský zádržný systém, ktorý je vhodný pre vaše dieta.
Inak, pre odporúčané detské zádržné systémy skontrolujte [Odporúčané detské zádržné systémy a tabulka kompatibility]. (→S.49)
Skontrolujte zvolený detský zádržný systém spoločne s nasledujúcim [Pred overením kompatibility jednotlivého umiestnenia na sedadlo s detskými zádržnými systémami].
■Pred overením kompatibility jednotlivého umiestnenia na sedadlo s detskými zádržnými systémami
Používajte detský zádržný systém,
ktorý vyhovuje UN(ECE) R44 ^1 alebo UN(ECE) R129 ^1,2 .
Nasledujúca schvaľovacia značka je vyobrazená na detských zádržných systémoch, ktoré sú vyhovujúce.
Skontrolujte schvalovaciu značku pripevnenú na detskom zádržnom systéme.

Príklad zobrazeného čísla predpisu
A Schvalovacia značka UN (ECE) R44 ^*3
Ukazuje rozsah hmotnosti dietáta, odpovedajúci schvalovacej značke UN (ECE) R44.
B Schvalovacia značka UN (ECE) R129 ^4
Ukazuje rozsah výšky dietáta a tiež príslušnej hmotnosti, odpovedajúci schvalovacej značke UN (ECE) R129.
Skontrolujte schvaľovaciu značku detského zádržného systému, aby ste zistili, pre ktorú z nasledujúcich kategórií je detský zádržný systém vhodný.
Ak máte akékol'vek pochybnosti, skontrolujte užívatel'skú príručku dodanú s detským zádržným systémom alebo kontaktujte dodávatela detského zádržného systému.
- "universal" (univerzálna)
• "semi-universal" (polouniverzálna) - "restricted" (obmedzená)
- "vehicle specific" (špeciálne vozidlo)

*1: UN(ECE) R44 a UN(ECE) R129 sú predpisy OSN pre detské zádržné systémy.
*2: Detské zádržné systémy uvedené v tabulke nemusia byť dostupné mimo oblast EU.
*3: Zobrazená značka sa môže lišit' v závislosti na výrobku.
Kompatibilita jednotlivého umiestnienia na sedadlo s detskými zádržnými systémami

Vhodné pre detský zádržný systém kategórie "universal" pripevnený bezpečnostným pásom vozidla.

Vhodné pre detské zádržné systémy kategórie "specific vehicles", "restricted" alebo "semi-universal", schválené pre použitie v tejto skupine hmotností.

Toto sedadlo je vybavené úchy- tom horného remeňa.

Nevhodné pre detský zádržný systém.

Nikdy nepoužívajte detský zádržný systém orientovaný dozadu na sedadle spolujazdca vpredu, keď je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov zapnutý (ON).
*1: Posuňte predné sedadlo úplne dozadu. Ak môže byť výška sedadla spolujazdca nastavená, posuňte ho do najvyššej polohy.
*2: Nastavte uhol operadla do najviac vzpriamenej polohy. Ked'inštalujete detskú sedačku orientovanú dopredu, ak je medzi detskou sedačkou a operadlom medzera, nastavte uhol operadla tak, až bude dosiahnutý dobrý kontakt.

*3: Ak opierka hlavy prekáža detskému zádržnému systému, a je možné ju odstránit, odstránite opierku hlavy. Inak dajte opierku hlavy do najvyšsej polohy.
*4: Používajte iba detský zádržný systém orientovaný dopredu, keď je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov zapnutý.
■ Podrobné informácie pre inštaláciu DZS
| Umiestnenie na sedadlo | |||
| Číslo polohy sedadla | 1 | 2 | 3 |
| Umiestnenie na sedadlo vhodné pre univerzálne pripútanie pásom (áno/nie) | áno áno áno | ||
| Umiestnenia na sedadlo i-Size (áno/nie) | nie áno áno | ||
| Umiestnenie na sedadlo vhodné pre upevnenie sedačky orientovanej do strany (L1/L2) | × × × | ||
| Vhodné pre upevnenie sedačky orientovanej dozadu (R1/R2/R3) | × R1, R2, R3 R1, R2, R3 | ||
| Vhodné pre upevnenie sedačky orientovanej dopredu (F2X/F2/F3) | × F2X, F2, F3 F2X, F2, F3 | ||
Detské zádržné systémy ISOFIX sú rozdelené do rozdielnych "upevnení" a "tried vel'kostí". Detský zádržný systém môže byť použitý v umiestnení na sedadlo pre "upevnenie" uvedené v tabulke hore. Súvislosti "upevnení" a "tried vel'kostí" skontrolujte v nasledujúcej tabulke.
Ak váš detský zádržný systém nemá žiadnu "triedu vel'kosti" (alebo ak nemôžete nájst informácie v dole uvedenej tabulke) - informujte sa v "zozname vozidiel" detského zádržného systému o kompatibilite, alebo sa spýtajte dodávateľa vašej detskej sedačky.
| Trieda veľkostí Úchyt Popis | ||
| A F3 | Detské zádržné systémy orientované dopredu s plnou výškou | |
| B F2 | Detské zádržné systémy orientované dopredu so zníženou výškou | |
| B1 F2X | Detské zádržné systémy orientované dopredu so zníženou výškou | |
| C R3 | Detské zádržné systémy orientované dozadu s plnou veľkosťou | |
| D R2 | Detské zádržné systémy orientované dozadu so zníže-nou veľkosťou | |
| E | R1 | Kojenecká sedačka orientovaná dozadu |
| F | L1 | Kojenecká sedačka (carrycot) orientovaná na ľavú stranu |
| G L2 | Kojenecká sedačka (carrycot) orientovaná na pravú stranu | |
■ Odporúčané detské zádržné systémy a tabulka kompatibility
Vozidlá bez elektricky ovládaných zadných sedadiel
| Skupiny hmotností | Odporúčaný detský zádržný systém | Umiestnenie na sedadlo | |||
| 1 | 2 | 3 | |||
| Spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov | |||||
| ON OFF | |||||
| 0, 0+ Do 13 kg | LEXUS G0+, BABY SAFE PLUS | × | ○ | ○ | ○ |
| LEXUS G 0+, BABY SAFE PLUS s SEAT BELT FIXA-TION, BASE PLATFORM | × | ○ | × | × | |
| LEXUS MINI × | ○ | ○ | ○ | ||
| LEXUS MINI s ISO-BASE × | × | ○ | ○ | ||
| 9 až 18 kg | LEXUS DUO PLUS O O O | ○ | |||
| LEXUS MIDI × × | ○ | ○ | |||
Vozidlá s elektricky ovládanými zadnými sedadlami
| Skupiny hmotností | Odporúčaný detský zádržný systém | Umiestnenie na sedadlo | |||
| 1 | 2 | 3 | |||
| Spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov | |||||
| ON OFF | |||||
| 0, 0+Do 13 kg | LEXUS GO+, BABY SAFE PLUS | × | ○ | ○ | ○ |
| LEXUS G O+, BABY SAFE PLUS s SEAT BELT FIXA-TION, BASE PLATFORM | × | ○ | ○ | ○ | |
| LEXUS MINI × | ○ | ○ | ○ | ||
| LEXUS MINI s ISO-BASE × | × | ○ | ○ | ||
| 19 až 18 kg | LEXUS DUO PLUS O O O | ○ | |||
| LEXUS MIDI × × | ○ | ○ | |||
Ked'upevňujete niektoré typy detských zádržných systémov na zadné sedadlo, nemusí byť možné riadne použit' bezpečnostné pásy v polohách vedla detského zádržného systému bez toho, aby mu neprekážali, alebo nebola ovplyvnená účinnosť bezpečnostného pásu. Uistite sa, že váš bezpečnostný pás prechádza pohodlné cez vaše rameno a dole cez boky. Ak to tak nie je, alebo ak pás prekáža detskému zádržnému systému, presuňte sa na iné miesto. Nedodržanie týchto pokynov môže viest' ku smrtelnému alebo k vážnemu zraneniu.
- Ked'instalujete detskú sedačku na zadné sedadlá, nastavte predné sedadlo tak, aby neprekážalo dietatu alebo detskému zádržnému systému.
- Ked'instalujete detskú sedačku so základňou, ak detská sedačka prekáža operadlu, ked'ju upevňujete do základne, sklopte operadlo dozadu, až kým nebude prekážat.
- Ked'instalujete sedačku pre väčšie dieťa, ak je dieťa vo vašom detskom zádržnom systéme vo velmi vzpriamenej polohe, nastavte uhol operadla do najpohodlnejšej polohy. A ak je úchyt ramenného bezpečnostného pásu pred vodidlom pásu detskej sedačky, posuňte sedák dopredu.
Spôsob inštalácie detských zádržných systémov
Inštaláciu detského zádržného systému overte podľa príručky dodanej k detskému zádržnému systému.
| Spôsob inštalácie Strana | ||
| Pripevnenie pomocou bez-pečnostných pásov | ![]() | S.51 |
| Pripevnenie pomocou spodného úchytu ISOFIX | ![]() | S.53 |
| Pripevnenie pomocou úchytu horného remeňa | ![]() | S.55 |
Inštalácia detského zádržného systému pomocou bezpečnostného pásu
Nainštalujte detský zádržný systém podľa príručky dodanej k detskému zádržnému systému.
kategórie "universal" (alebo nemôžete nájsť informácie v tabulke) - informujte sa o rôznych možných inštalačných polohách v "Zozname vozidiel" poskytovanom výrobcom detského zádržného systému, alebo skontrolujte kompatibilitu potom, ako sa spýtate dodávatela vašej detskej sedačky. (→S.46, 47)
1 Nastavte sedadlo
Ked' používate sedadlo spolujazdca vpredu
Ak je inštalácia detského zádržného systému na sedadlo spolujazdca vpredu nevyhnutná, vid' nastavenie sedadla spolujazdca vpredu na S.42.
Ked' používate elektricky ovládané zadné sedadlo (ak je vo výbave)
Ak je medzi detskou sedačkou a operadlom medzera, nastavte uhol operadla tak, až bude dosiahnutý dobrý kontakt. (→S.43)
- Odstránenie detského zádržného systému pripevneného bezpečnostným pásom
Ked' uvoľňujete pracku, detský zádržný systém môže povyskočiť hore z dôvodu zdvihnutia sedáku. Rozopnite pracku, popritom držte detský zádržný systém dole.
Na inštaláciu detského zádržného systému môžete potrebovať blokovaciu svorku. Riadte sa pokynmi výrobcu tohto systému. Ak neobsahuje váš detský zádržný systém blokovaciu svorku, môžete nasledujúcu položku kúpiť u ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkolvek spolahlivom servise: Blokovacia svorka pre detský zádržný systém (Diel. č. 73119-22010)

VÝSTRAHA
Ked'inštalujete detský zádržný systém Dodržujte nasledujúce pokyny. Nedodržanie týchto pokynov môže viest ku smrtelnému alebo k vážnemu zraneniu.
Nedovolte deťom hrat sa bezpečnostným pásom. Ak sa pás omotá okolo krku dietaťa, môže to viest k duseniu alebo iným vážnym zraneniam, ktoré môžu skončiť smrtou. Ak k tomu dôjde a pracku nie je možné rozopnúť, mali by byť na prestrihnutie pásu použité nožnice.
Zaistite, aby pás a jazýček boli bezpečne zaistené a aby pás nebol prekrútený.
Zakývajte detský zádržný systém doľava a doprava, a dopredu a dozadu, aby ste sa uistili, že je bezpečne upevnený.
Po pripevnení detského zádržného systému nikdy nenastavujte sedadlo.
Ak je inštalovaná sedačka pre väčšie dieta, zaistite, aby bol ramenný pás umiestnený cez stred ramena dietáta. Pás by mal viest mimo krk dietáta, ale nie tak, aby mu padal z ramena.
Postupujte podľa všetkých inštalačných pokynov výrobcu detského zádržného systému.
Detský zádržný systém pripevnený pomocou spodných úchytov ISOFIX
Vonkajšie zadné sedadlá sú vybavené spodnými úchytmi. (Na sedadlách sú umiestnené štítky označujúce polohu úchytov.)

Inštalácia pomocou spodných úchytov ISOFIX (detský zádržný systém ISOFIX)
Nainštalujte detský zádržný systém podľa príručky dodanej k detskému zádržnému systému.
Ak detský zádržný systém nespadá do kategórie "universal" (alebo nemôžete nájsť informácie v tabulke) - informujte sa o rôznych možných inštalačných polohách v "Zozname vozidiel" poskytovanom výrobcom detského zádržného systému, alebo skontrolujte kompatibilitu potom, ako sa spýtate dodávatelá vašej detskej sedačky. (→S.46, 47)
1 Vozidlá s elektricky ovládanými zadnými sedadlami: Nastavte sedadlo
Ak je medzi detskou sedačkou a operadlom medzera, nastavte uhol operadla tak, až bude dosiahnutý dobrý kontakt. (→S.43)
2 Otvorte kryt.

3 Zasuňte štítok dB štrbiny A krytu.
4 Skontrolujte polohu špeciálnych upevňovacích tyčí a nasadťe detský zádržný systém na sedadlo.
Tyče sú umiestnené v medzere medzi sedákom a operadlom sedadla.

Dodržujte nasledujúce pokyny. Nedodržanie týchto pokynov môže viest ku smrtelnému alebo k vážnemu zraneniu.
Ked' použivate spodné úchyty, uistite sa, že okolo úchytov nie sú žiadne cudzie predmety a že bezpečnostný pás nie je zachytený za detským zádržným systémom.
Postupujte podľa všetkých inštalačných pokynov výrobcu detského zádržného systému.
Použitie úchytu horného remeňa
- Úchyty horného remeňa
Vonkajšie zadné sedadlá sú vybavené úchytmi horného remeňa.
Úchyty horného remeňa použite, keď pripevňujete horný remeň.

A Úchyty horného remeňa
B Horný remeň
■ Pripevnenie horného remeňa do úchytov horného remeňa
Nainštalujte detský zádržný systém podľa príručky dodanej k detskému zádržnému systému.
Otvorte kryt úchytu horného remeňa, zaháknite háčik do úchytu a dotiahnite horný remeň.
Uistite sa, že je horný remeň bezpečne uchytený. (→S.53)

Dodržujte nasledujúce pokyny. Nedodržanie týchto pokynov môže viest ku smrtelnému alebo k vážnemu zraneniu.
Pevne upevnite horný remeň a uistite sa, že remeň nie je pretočený.
Neupevňujte horný remeň k ničomu inému, ako k úchytom horného remeňa.
Postupujte podľa všetkých inštalačných pokynov výrobcu detského zádržného systému.

UPOZORNENIE
Úchyty horného remeňa
Ked držiak úchytov nepoužívate, uistite sa, že je veko zatvorené. Ak zostane otvorené, môže sa veko poškodit.
Systém imobilizéra motora
Klúče od vozidla majú vstavané čipy transpondéra, ktoré zabraňujú naštartovaniu motora, ak klúč nebol dopredu registrovaný v palubnom počítači vozidla.
Nikdy nenechávajte klúče vo vnútri vozidla, ked'vozidlo opúštate.
Tento systém je určený na to, aby pomohol zabrániť krádeži vozidla, ale nezaručuje absolútnu bezpečnost' proti všetkým krádežiam vozidla.
Podmienky, ktoré môžu spôsobit' zlyhanie systému
- Ak je hlava klúča v kontakte s kovovým predmetom
Ak je klúč v tesnej blízkosti alebo sa dotýka klúča od zabezpečovacieho systému (klúč so vstavaným čipom transpondéra) iného vozidla.
Ovládanie systému

■ Certifikácia pre systém imobilizéra motora
TOYOTA
TOYOTA MOTOR CORPORATION
1, TOYOTA-CHO, TOYOTA, AICHI, 471-8571, JAPAN TEL: +81-565-28-2121
■ Zaistenie správnej funkcie systému
Neupravujte ani neodstraňujte systém. Ak je systém upravovaný alebo odstránený, riadna funkcia systému nemôže byť zaručená.
Neoprávnenému prístupu do vozidla je zabránené vyradením funkcie odo-mykania dverí ako zvnútra, tak zvon-ka vozidla.
Vozidlá vybavené týmto systémom majú na skle okien obidvoch predných dverí štítky.

Vypnite spínač motora, nechajte vystú-pit' všetkých cestujúcich z vozidla a za-istite, aby boli všetky dvere zatvorené.
Použitie funkcie nastupovania: V priebehu 5 sekúnd sa dvakrát dotknite oblasti senzora na vonkajšej klůčke dverí. Použitie bezdrôtového dialkového ovládania: V priebehu 5 sekúnd stlačte
dvakrát 🔒.
Zrušenie
Použitie funkcie nastupovania: Uchopte vonkajšiu klůčku dverí, stlačte spínač elektricky ovládaného veka kufra alebo pohnite nohou pod strednou časťou
zadného nárazníku (vozidlá s hands-free elektricky ovládaným vekom kufra).
Použitie bezdrôtového dialkového ovlá-
dania: Stlačte


VÝSTRAHA
Výstraha pre použitie systému dvojitého zamykania
Nikdy neaktivujte systém dvojitého za- mykania, ak sú vo vozidle osoby, pretože žiadne dvere nie je možné otvorit zvnútra vozidla.
Alarm
*: Ak je vo výbave
Alarm používa svetlo a zvuk, aby spustil poplach, ked'je detekované vniknutie.
Alarm je spustený v nasledujúcich situáciách, ked'je alarm nastavený:
Zamknuté dvere alebo kufor sú odomknuté alebo otvorené akýmkol'vek iným spôsobom, ako pomocou funkcie nastupovania alebo bezdrôtovým dialkovým ovládaním. (Dvere sa opät automaticky zamknú.)
- Kapota je otvorená.
- Senzor vniknutia detekuje pohyb vo vnútri vozidla. (Príklad: narušitel'rozbije okno a vnikne do vozidla.)
- Senzor náklonu detekuje zmenu naklonenia vozidla.
Nastavenie/zrušenie/zastavenie systému alarmu
■Kontrola pred zamknutím vozidla
Aby ste zabránili neočakávanému spusteniu alarmu a krádeži vozidla, skontrolujte nasledujúce:
- Vo vozidle nikto nie je.
- Okná, vrátane strešného okna, sú zatvorené predtým, ako je alarm nastavený.
- Žiadne cenné alebo osobné predmety nie sú ponechané vo vozidle.
Nastavenie
Zatvorte dvere, kufor a kapotu, a zamknite obidvoje bočné dvere pomocou funkcie nastupovania alebo bezdrôto-vým dialkovým ovládaním. Systém sa automaticky nastaví po 30 sekundách.
Ked'je systém nastavený, indikátor prestane svietit' a začne blikat'.

■Zrušenie alebo zastavenie
Pre deaktiváciu alebo zastavenie alarmov vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
- Odomknite dvere alebo kufor použitím funkcie nastupovania alebo bezdrôtovým dialkovým ovládaním.
- Je naštartovaný motor. (Alarm bude deaktivovaný alebo zastavený po niekolkých sekundách.)
Údržba systému
Alarm sa môže spustit v nasledujúcich situáciách:
● Dvere sú odomknuté mechanickým klúčom.

Osoba vo vnútri vozidla otvorí dvere, kuf- or alebo kapotu, alebo odomkne vozidlo.

- Akumulátor vozidla je dobíjaný alebo vymieňaný pri zamknutom vozidle. (→S.458)

V nasledujúcich prípadoch sa v závislosti na situácii môžu dvere automaticky zamknúť, aby sa zabránilo nesprávnemu nástupu do vozidla:
Ked'osoba zostávajúca vo vozidle odomkne dvere a je aktivovaný alarm.
- Akonáhle je aktivovaný alarm, osoba zostávajúca vo vozidle odomkne dvere.

UPOZORNENIE
■ Zaistenie správnej funkcie systému
Neupravujte ani neodstraňujte systém. Ak je systém upravovaný alebo odstránený, riadna funkcia systému nemôže byť zaručená.
Detekcia senzora vniknutia a senzora náklonu (ak je vo výbave)
■ Detekcia senzora vniknutia a senzora náklonu
- Senzor vniknutia detekuje narušite-la alebo pohyb vo vozidle.
- Senzor náklonu detekuje zmeny naklonenia vozidla, napr., ak je vozidlo odťahované.
Tento systém je určený na to, aby odstrašil zlodeja a zabránil krádeži, ale nezaručuje absolútnu bezpečnosť proti všetkým vniknutiam.
Nastavenie senzora vniknutia a senzora náklonu
Senzor vniknutia a senzor náklonu bude automaticky nastavený, ked'je nastavený alarm. (→S.70)
■ Zrušenie senzora vniknutia a senzora náklonu
Ak necháte domáce zvieratá alebo iné pohybujúce sa predmety vo vnútri vozidla, zrušte senzor vniknutia a senzor náklonu pred nastavením alarmu, pretože tie reagujú na pohyb vo vnútri vozidla.
1 Vypnite spínač motora.
2 Stlačte spínač zrušenia senzora vniknutia a senzora náklonu.
Opätovným stlačením spínača sa činnosť senzora vniknutia a senzora náklonu obnoví.
Zrušenie a automatické obnovenie funkcie senzora vniknutia a senzora náklonu
- Alarm bude stále nastavený, aj ked'sú senzor vniknutia a senzor náklonu zrušené.
Potom, ako bol senzor vniknutia a senzor náklonu zrušený, stlačením spínača motora alebo odomknutím dverí pomocou funkcie nastupovania alebo bezdrôtovým dialkovým ovládaním sa senzor vniknutia a senzor náklonu opäť obnoví.
- Činnost' senzora vniknutia a senzora náklonu bude automaticky obnovená, ked' bude systém alarmu deaktivovaný.
■Pokyny pre senzor vniknutia
Senzor môže spustit alarm v nasledujúcich situáciách:
- Vo vozidle sú osoby alebo zvieratá.

- Okná alebo strešné okno sú otvorené.
V tom prípade môže senzor detekovat nasledujúce:
- Vietor alebo pohyb predmetov, napr. lístia a hmyzu vo vnútri vozidla
- Ultrazvukové vlny vysielané zo zariadení, napr. senzora vniknutia iných vozidiel
• Pohyb osôb v okolí vozidla

- Vo vozidle je drobný hmyz, napr. mole alebo muchy.
- Vo vozidle sú pohyblivé predmety, napr. závesné príslušenstvo alebo odevy zavesené na háčikoch na odevy.

- Vozidlo je zaparkované na mieste, kde sa vyskytujú extrémne vibrácie alebo hluk, ako napr. v parkovacej garáži.

Z vozidla je odstraňovaný ľad alebo sneh, a to spôsobí, že vozidlo je vystavené opakovaným nárazom alebo vibráciám.

- Vozidlo je vo vnútri automatickej alebo vysokotlakovej umývačky vozidiel.
- Vozidlo je vystavené nárazom, ako sú krupobitie, údery blesku a iné druhy opakovaných nárazov alebo vibrácií.
■Pokyny pre senzor náklonu
Senzor môže spustit alarm v nasledujúcich situáciách:
- Vozidlo je prepravované trajektom, prívesom, vlakom atd.
- Vozidlo je zaparkované v parkovacej garáži.
- Vozidlo je vo vnútri umývačky vozidiel, ktorá posúva vozidlo.
● V ktorejkolvek pneumatike poklesne tlak vzduchu. - Vozidlo je zdvíhané.
Nastane zemetrasenie alebo prepad pôdy pod vozovkou.

UPOZORNENIE
■ Zaistenie správnej funkcie senzora vniknutia
Aby ste zaistili, že senzory budú riadne fungovať, nedotýkajte sa ich, ani ich nezakrývajte.

Nerozprašujte osviežovače vzduchu alebo iné výrobky priamo do otvorov senzora.

Inštalácia iného ako originálneho príslušenstva Lexus alebo ponechanie predmetov medzi sedadlom vodiča a sedadlom spolujazdca vpredu môže znížit úroveň detekcie.
Informácie o stave vozidla a indikátory
2
2-1. Prístrojová doska
Výstražné kontrolky a indikátory ....76
Prístroje a ukazovatele (okrem modelov F SPORT) .. 81
Prístroje a ukazovatele (modely F SPORT)...... 84
Multiinformačný displej......88
Head-up displej 96
Informácie o spotrebe paliva ....100
Výstražné kontrolky a indikátory na prístrojovej doske, strednom paneli a vonkajších spätných zrkadlách informujú vodiča o stave rôznych systémov vozidla.
Výstražné kontrolky a indikátory zobrazené na prístrojovej doske
Z dôvodu vysvetlenia ukazujú nasledujúce obrázky všetky výstražné kontrolky a indikátory rozsvietené.
Okrem modelov F SPORT

Výstražné kontrolky informujú vodiča o poruchách v indikovaných systémoch vozidla.

Výstražná kontrolka systému elektrického posilňovača riadenia *1 (→S.439)

Výstražná kontrolka systému elektrického posilňovača riadenia *1 (→S.439)

Výstražná kontrolka nízkej hladiny paliva (→S.439)

Kontrolka bezpečnostných pá- sov vodiča a spolujazdca vpredu (→S.439)

Kontrolky bezpečnostných pá- sov cestujúcich vzadu ^*3 (→S.439)

Indikátor LKA (ak je vo výbave) (→S.440)
(oranžová)

Indikátor zrušenia Stop & Start ^*1 (→S.440)

Indikátor vypnutia parkovacie- ho asistenta ^*1 (ak je vo výbave) (→S.441)

Indikátor vypnutia RCTA ^*1 (ak je vo výbave) (→S.441)

Indikátor vypnutia RCD (ak je vo výbave) (→S.441)
(bliká)

Indikátor vypnutia PKSB ^*1 (ak je vo výbave) (→S.442)

Výstražná kontrolka PCS ^*1 (ak je vo výbave) (→S.442)

Indikátor preklzu ^*1 (→S.442)

Indikátor parkovacej brzdy (→S.443)

Indikátor činnosti pridržania brzdy ^1 (→S.443)

*1: Tieto kontrolky sa rozsvietia, ked'je spínač motora zapnutý do režimu ZAPA-LOVANIE ZAPNUTÉ, aby signalizovali, že je vykonávaná kontrola systému. Zhasnú po naštartovaní motora alebo po niekolkých sekundách. Systém môže mať poruchu, ak sa kontrolky nerozsvietia alebo nezhasnú. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
*2: Táto kontrolka sa rozsvieti na multiinformačnom displeji.
*3: Táto kontrolka sa rozsvieti na strednom paneli.
*4: Modely F SPORT: Táto kontrolka sa rozsvieti, ked'je spínač motora zapnutý do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ, aby signalizovala, že je vykonávaná kontrola systému. Zhasnú po naštartovaní motora alebo po niekolkých sekundách. Systém môže mať poruchu, ak sa kontrolky nerozsvietia alebo nezhasnú. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.

VÝSTRAHA
Ked'sa nerozsvieti výstražná kontrolka bezpečnostného systému
Ak by sa kontrolky bezpečnostného systému, ako sú výstražné kontrolky ABS a SRS, nerozsvietili pri naštartovaní motora, znamenalo by to, že tieto systémy nie sú schopné vás ochrániť pri nehode, a to môže mať za následok smrt alebo vážne zranenia. Ak k tomu dôjde, nechajte vozidlo ihned skontrolovat ktorýmkolvek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkolvek spoľahlivým servisom.
Indikátory
Indikátory informujú vodiča o prevádz- kovom stave rôznych systémov vozidla.

Indikátor dialkových svetiel (→S.201) Indikátor AHS (ak je vo výbave) (→S.203)

Indikátor AHB (ak je vo výbave) (→S.206)

Indikátor Multi Weather svetiel (→S.208)

Indikátor zadných hmlových svetiel (→S.208)

Výstražná kontrolka PCS ^*1,2 (ak je vo výbave) (→S.229)

Indikátor tempomatu (→S.253, 257)

Indikátor adaptívneho tempo- matu (ak je vo výbave) (→S.246)

Indikátor tempomatu "SET" (→S.246, 256)

Indikátor LKA (ak je vo výbave) (→S.238)

Indikátor LKA (ak je vo výbave) (→S.238)

Indikátor LKA (ak je vo výbave) (→S.238)

Indikátory BSM na vonkajších spätných zrkadlách ^*1,3 (ak je vo výbave) (→S.266, 282)

Indikátor BSM (ak je vo výbave) (→S.266)

Indikátor vypnutia parkovacieho asistenta ^*1,2 (ak je vo výbave) (→S.277)

Indikátor vypnutia RCTA ^*1,2 (ak je vo výbave) (→S.282)

Indikátor vypnutia RCD ^*2 (ak je vo výbave) (→S.286)

Indikátor vypnutia PKSB ^1,2 (ak je vo výbave) (→S.290) Indikátor Stop & Start ^1 (→S.259)

Indikátor zrušenia Stop & Start ^*1,2 (→S.265)

Indikátor preklzu ^*1 (→S.316)

(bliká)

Indikátor vypnutia VSC ^*1,2 (→S.316)

Indikátor výškového režimu (ak je vo výbave) (→S.312) Indikátor systému bezklúčového nastupovania a štartovania ^*4 (→S.184)

Indikátor radenia ^*1 (ak je vo výbave) (→S.193)

Indikátor parkovacej brzdy (→S.195)

Indikátor Eko-jazdy ^*1 (→S.92)

Indikátor nízkej vonkajšej te- ploty ^*5 (→S.81, 84)



Indikátor zabezpečenia ^6 (→S.56,70)

Indikátor "PASSENGER AIR BAG" ^*1,6 (→S.39)
- Indikátory jazdného režimu
Okrem modelov F SPORT

Indikátor režimu Custom (ak je vo výbave) (→S.309)

Indikátor režimu Comfort (ak je vo výbave) (→S.309)

Indikátor jazdného režimu Eco (→S.309)

Indikátor režimu Sport (ak je vo výbave) (→S.309)

Indikátor režimu Sport S (ak je vo výbave) (→S.309)

Indikátor režimu Sport S+ (ak je vo výbave) (→S.309)
▶ Modely F SPORT

Indikátor jazdného režimu Eco (→S.309)
*1: Tieto kontrolky sa rozsvietia, ked'je spínač motora zapnutý do režimu ZAPA-LOVANIE ZAPNUTÉ, aby signalizovali, že je vykonávaná kontrola systému. Zhasnú po naštartovaní motora alebo po niekolkých sekundách. Systém môže mať poruchu, ak sa kontrolky nerozsvietia alebo nezhasnú. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom.
*2: Táto kontrolka sa rozsvieti, keďje systém vypnutý.
*3: Táto kontrolka sa rozsvieti na vonkajších spätných zrkadlách.
*4: Táto kontrolka sa rozsvieti na multiinformačnom displeji.
*5: Ked'je vonkajšia teplota približne 3 °C alebo nižšia, tento indikátor bude blikat približne 10 sekúnd, potom ostane svietit.
^*6 : Táto kontrolka sa rozsvieti na strednom paneli.
Prístroje a ukazovatele (okrem modelov F SPORT)
■Umiestnenie prístrojov a ukazovatel'ov

Jednotky merania sa môžu líšit' v závislosti na cieľovom určení vozidla.
A Ukazovatel'teploty chladiacej kvapaliny motora
Ukazuje teplotu chladiacej kvapaliny motora
B Zobrazenie celkového a denného počítadla kilometrov (→S.82)
C Vonkajšia teplota
Zobrazuje rýchlost motora v otáčkach za minútu
Zobrazený čas s väzbou na analógové hodiny na strednom paneli. (→S.366)
G Indikátor zaradenej polohy (→S.189)
H Zaradený rozsah/prevodový stupeň (→S.187)
I Palivomer
Ukazuje množstvo paliva, ktoré zostáva v nádrži
J Multiinformačný displej
Ukazuje vodičovi rôzne údaje týkajúce sa vozidla (→S.88)
Zobrazuje výstražné hlásenia, ak dôjde k poruche (→S.445)
■Zobrazenie vonkajšej teploty
- V nasledujúcich situáciách nemusí byť zobrazená správna vonkajšia teplota, alebo zmena zobrazenia môže trvať dlhšie ako normálne:
- Pri zastavení alebo jazde nízkou rýchlosťou (menej ako 20 km/h)
- Ked'sa vonkajšia teplota náhle zmení (pri vjazde/výjazde z garáže alebo tunela atd.)
- Ked' sa zobrazí --" alebo "E", systém môže mať poruchu. Zavezte vozidlo ku ktorémukol'vek autorizovanému predajcovi alebo do servisu Lexus, alebo do ktoréhokol'vek spolahlivého servisu.
■ Displej z tekutých kryštálov →S.89
Prispôsobenie
Zobrazenie prístroja môže byt zmenené na

na multiinformačnom displeji. (→S.94)

VÝSTRAHA
■Informačný displej pri nízkych teplotách
Nechajte interiér vozidla ohriat pred používaním informačného displeja z tekutých kryštálov. Pri extrémne nízkych teplotách môže monitor informačného displeja reagovať pomalšie a zmeny zobrazenia môžu byť oneskorené.
Napríklad medzi preradením vodičom a zobrazením nového čísla prevodového stupňa na displeji bude oneskorenie. Toto oneskorenie by mohlo spôsobit, že vodič znova podradí, a to spôsobí nadmerné brzdenie motorom a eventuálne nehodu, majúcu za následok smrt alebo zranenie.

UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili poškodeniu motora a jeho súčastí
Nenechávajte ručičku otáčkomera dosiahnuť červenú oblast, ktorá signalizuje maximálne otáčky motora.
Motor sa môže prehrievať, ak je ukazovatel’teploty chladiacej kvapaliny v červenej oblasti (H). V tom prípade vozidlo ihned’zastavte na bezpečnom mieste a až motor úplne vychladne, skontrolujte ho. (→S.461)
Zobrazenie celkového a denného počítadla kilometrov
■Zobrazené položky
- Celkové počítadlo kilometrov
Zobrazuje celkovú vzdialenost, ktorú vozidlo ušlo.
• Denné počítadlo A/denné počítadlo B
Zobrazuje vzdialenost', ktorú vozidlo ušlo od posledného vynulovania počítadla. Denné počítadlá A a B sa používajú pre záznam a zobrazenie rôznych vzdialeností nezávisle na sebe.
- Vzdialenost do nasledujúcej výmeny motorového oleja
Zobrazuje vzdialenost, ktorú môže vozidlo ujst, kým je nutné vymeniť olej.
■Prepínanie zobrazenia
V niektorých situáciách bude dočasne zobrazené nasledujúce:
- Čas činnosti systému Stop & Start (aktuálny) (→S.259)
● Prevádzkový stav systému Stop & Start (→S.263) - Vzdialenost'do nasledujúcej výmeny motorového oleja
Ked'sa zobrazí výstražné hlásenie signalizujúce, že by mala byt čoskoro vykonaná, alebo je vyžadovaná, údržba oleja.
Zmena jasu osvetlenia prístrojového panelu
Jas osvetlenia prístrojového panelu je možné nastavit.

■ Jas prístrojov (denný režim a nočný režim)
Jas prístrojov sa prepína medzi denným režimom a nočným režimom.
■Umiestnenie prístrojov a ukazovatel'ov
Ked'je hlavný prístroj posunutý doprava, niektoré zo zobrazení prístrojov a usporiadaní ukazovatel'ov sa zmenia. (→S.88)
▶ Hlavný prístroj v polohe uprostred

Jednotky merania sa môžu líšit' v závislosti na cieľovom určení vozidla.
A Zobrazenie celkového a denného počítadla kilometrov (→S.87)
B Ukazovatel'teploty chladiacej kvapaliny motora
Ukazuje teplotu chladiacej kvapaliny motora
C Vonkajšia teplota
Zobrazuje rýchlost motora v otáčkach za minútu
- Indikátor otáčok (→ S.86)
• Špička otáčok (→ S.86)
E Zaradená poloha/zaradený rozsah/prevodový stupeň (→S.187)
F Rýchlomer
G Hodiny
Zobrazený čas s väzbou na analógové hodiny na strednom paneli. (→S.366)
H Palivomer
Ukazuje množstvo paliva, ktoré zostáva v nádrži
I Indikátor zaradenej polohy (→S.189)
J Multiinformačný displej
Ukazuje vodičovi rôzne údaje týkajúce sa vozidla (→S.88)
Zobrazuje výstražné hlásenia, ak dôjde k poruche (→S.445)
▶ Hlavný prístroj posunutý doprava

Jednotky merania sa môžu lišit v závislosti na cieľovom určení vozidla.
A Vonkajšia teplota
Zobrazený čas s väzbou na analógové hodiny na strednom paneli. (→S.366)
C Otáčkomer
Zobrazuje rýchlost' motora v otáčkach za minútu
- Indikátor otáčok (→ S.86)
• Špička otáčok (→ S.86)
D Zaradená poloha/zaradený rozsah/prevodový stupeň (→S.187)
E Rýchlomer
F Indikátor zaradenej polohy (→S.189)
G Zobrazenie celkového a denného počítadla kilometrov (→S.87)
H Palivomer
Ukazuje množstvo paliva, ktoré zostáva v nádrži
I Ukazovatel'teploty chladiacej kvapaliny motora
Ukazuje teplotu chladiacej kvapaliny motora
J Multiinformačný displej
Ukazuje vodičovi rôzne údaje týkajúce sa vozidla (→S.88)
Zobrazuje výstražné hlásenia, ak dôjde k poruche (→S.445)
■Indikátor otáčok
Ked motor dosiahne nastavené otáčky alebo červenú zónu, na otáčkomere sa zobrazí kruhový indikátor (A)
Indikátory sa budú zobrazovať oranžovo, ked'otáčky motora dosiahnu nastavené otáčky motora, a červeno, ked'otáčky motora dosiahnu červenú zónu.
Otáčky motora, pri których sa indikátor otáčok začne zobrazovat'je možné nastaviť
na multiinformačnom displeji. (→S.94)

Špička otáčok
Ked'otáčky motora dosiahnu alebo prekročia 5 000 ot/min, na približne 1 sekundu sa zobrazí doznievanie obra-zu otáčkomera na najvyšších otáčkach motora.

■Zobrazenie vonkajšej teploty
● V nasledujúcich situáciách nemusí byt zobrazená správna vonkajśia teplota, alebo zmena zobrazenia môže trvať dlhšie ako normálne:
- Pri zastavení alebo jazde nízkou rýchlosťou (menej ako 20 km/h)
- Ked sa vonkajšia teplota náhle zmení (pri vjazde/výjazde z garáže alebo tunela atd.)
- Ked'sa zobrazí --" alebo "E", systém môže mat' poruchu. Zavezte vozidlo ku ktorémukol'vek autorizovanému predajcovi alebo do servisu Lexus, alebo do ktoréhokol'vek spolahlivého servisu.
■Displej z tekutých kryštálov
→S.89
Prispôsobenie
Zobrazenie prístroja môže byt zmenené na
na multiinformačnom displeji. (→S.94)

VÝSTRAHA
Informačný displej pri nízkych teplotách
Nechajte interiér vozidla ohriat' pred používaním informačného displeja z tekutých kryštálov. Pri extrémne nízkych teplotách môže monitor informačného displeja reagovať pomalšie a zmeny zobrazenia môžu byť oneskorené.
Napríklad medzi preradením vodičom a zobrazením nového čísla prevodového stupňa na displeji bude oneskorenie. Toto oneskorenie by mohlo spôsobit, že vodič znova podradí, a to spôsobí nadmerné brzdenie motorom a eventuálne nehodu, majúcu za následok smrt alebo zranenie.

UPOZORNENIE
Aby ste zabránili poškodeniu motora a jeho súčastí
Nenechávajte ručičku otáčkomera dosiahnut červenú oblast, ktorá signalizuje maximálne otáčky motora.
- Motor sa môže prehrievať, ak je ukazovatel’ teploty chladiacej kvapaliny v červenej oblasti (H). V tom prípade vozidlo ihned zastavte na bezpečnom mieste a až motor úplne vychladne, skontrolujte ho. (→S.461)
Zobrazenie celkového a denného počítadla kilometrov
■Zobrazené položky
- Celkové počitadlo kilometrov
Zobrazuje celkovú vzdialenost, ktorú vozidlo ušlo.
● Denné počítadlo A/denné počítadlo B
Zobrazuje vzdialenost, ktorú vozidlo ušlo od posledného vynulovania počítadla.
Denné počítadlá A a B sa používajú pre záznam a zobrazenie rôznych vzdialeností nezávisle na sebe.
- Vzdialenost'do nasledujúcej výmeny motorového oleja
Zobrazuje vzdialenost, ktorú môže vozidlo ujsť, kým je nutné vymeníť olej.
■Prepínanie zobrazenia
V niektorých situáciách bude dočasne zobrazené nasledujúce:
- Čas činnosti systému Stop & Start (aktuálny) (→S.259)
● Prevádzkový stav systému Stop & Start (→S.263) - Vzdialenost'do nasledujúcej výmeny motorového oleja
Ked'sa zobrazí výstražné hlásenie signalizujúce, že by mala byt čoskoro vykonaná, alebo je vyžadovaná, údržba oleja.
Zmena jasu osvetlenia prístrojového panelu
Jas osvetlenia prístrojového panelu je možné nastavit.

■ Jas prístrojov (denný režim a nočný režim)
Jas prístrojov sa prepína medzi denným režimom a nočným režimom.
Zmena polohy hlavného prístroja
Zobrazenie môže byt prepínané medzi polohou uprostred a na strane.

Multiinformačný displej
Volbou ikon menu na multiinformačnom displeji je možné zobraziť rôzne informácie týkajúce sa jazdy. Multiinformačný displej môže byť tiež použitý pre zmenu nastavenia zobrazenia a iné nastavenia vozidla.
V určitých situáciách sa zobrazujú výstražné alebo návrhové/oznamovacie vyskakovacie zobrazenia.

Hlavný prístroj v polohe uprostred Multiinformačný displej ukazuje vodičovi rôzne informácie týkajúce sa jazdy.
V určitých situáciách sa zobrazujú výstražné alebo návrhové/oznamovacie vyskakovacie zobrazenia.

Hlavný prístroj posunutý doprava Volbou ikon menu na multiinformačnom displeji je možné zobrazit rôzne informácie týkajúce sa jazdy. Multiinformačný displej môže byť tiež použitý pre zmenu nastavenia zobrazenia a iné nastavenia vozidla.
V určitých situáciách sa zobrazujú výstražné alebo návrhové/oznamovacie vyskakovacie zobrazenia.

Ikony menu budú zobrazené stlačením < alebo na spínači ovládania prístroja.
Modely F SPORT: Ikony menu môžu byť zobrazené, keď je hlavný prístroj posunutý doprava.

Zobrazenie informácií o jazde (→S.90)

Zobrazenie s väzbou na navigačný systém (ak je vo výbave) (→S.93)

Zobrazenie s väzbou na audio- systém (→S.94)

Informácie o podporných jazd- ných systémoch (→S.94)

Zobrazenie výstražných hlásení (→S.445)

Zobrazenie nastavenia (→S.94)
■Displej z tekutých kryštálov
Na displeji sa môžu objaviť malé alebo svetlé škvrny. Tento jav je charakteristický pre displeje z tekutých kryštálov a taký displej môžete nadálej bez problémov používat.

VÝSTRAHA
■Výstraha pre používanie počas jazdy
Ked'ovládate multiinformačný displej počas jazdy, venujte zvláštnu pozornost bezpečnosti oblasti v okolí vozidla.
Nepozerajte sa počas jazdy nepretržito na multiinformačný displej, pretože nemusíte uvidiet chodca, objekty na vozovke atd. pred vozidlom.
Informačný displej pri nízkych teplotách
→S.82, 87
Prepínanie zobrazenia prístroja
Multiinformačný displej je ovládaný použitím spínačov ovládania prístroja.

A < / :Volba ikon menu
^ /: Zmena zobrazeného obsahu, posun obrazovky hore/dolu a posun kurzora hore/dolu
B Stlačenie: Zadat'/Nastavit'
Stlačenie a podržanie: Vynulovat'
C Posun hlavného prístroja ^ a návrat na predchádzajúcu obrazovku ^ : Modely FSPORT
Obsah informácií o jazde
■Zobrazované položky (okrem modelov F SPORT)
Stlačte alebo na spínači ovlá- dania prístroja a zvolte Potom stlačte alebo prezobrazenie nasledujúcich položiek:
- Informácie o jazde 1
- Informácie o jazde 2
- Informácie systému Stop & Start
- Indikátor Eko-jazdy
- Ukazovatel'tlaku preplňovania (LS500)
● Tlak pneumatík (→S.401) - Upozornenie na klúčkovanie (ak je vo výbave)
• Vypnutie zobrazenia
■Zobrazované položky (modely F SPORT)
Hlavný prístroj v polohe uprostred
Stlačte alebo na spínači ovlá- dania prístroja pre zobrazenie nasledu- júcich položiek.
- Informácie o jazde 1
- Informácie o jazde 2
● Tlak pneumatik (→S.401) - Polohy radenia
- Jednotky (ak sú vo výbave)
• Vypnutie zobrazenia - Informácie o podporných jazdných systémoch ^* (→S.94)
*: Môže byť zvolené, keď je zapnutý podporný jazdný systém. (→S.235, 246)
Hlavný prístroj posunutý doprava
Stlačte alebo na spinači ovlá- dania prístroja a zvolte Dotom stlačte alebo prezobrazenie nasledujúcich položiek:
- Informácie o jazde 1
- Informácie o jazde 2
● Informácie systému Stop & Start - Indikátor Eko-jazdy
- Ukazovatel'tlaku preplňovania (LS500)
- Pretaženie
- Prevodový stupeň
- Upozornenie na klůčkovanie (ak je vo výbave)
- Tlak pneumatik (→S.401)
• Vypnutie zobrazenia
■Informácie o jazde 1/Informácie o jazde 2
Zobrazujú sa informácie o jazde, napr. nasledujúce:
Používajte zobrazené hodnoty iba ako referenčné.
- Informácie o jazde 1
- Okamžitá spotreba paliva
- Priemerná spotreba paliva (po vynulovaní)
- Informácie o jazde 2
• Vzdialenost (jazdný dosah)
- Priemerná rýchlost vozidla (po vynulovani) Zobrazené položky (uvedené dole)
môžu byť zmenené na 📣→S.94)
- Okamžitá spotreba paliva
Stípcový typ: Zobrazuje okamžitú spotrebu paliva.
- Priemerná spotreba paliva
Po vynulovaní: Zobrazuje priemernú spot-rebu paliva od vynulovania displeja *1
Po naštartovaní: Zobrazuje priemernú spot-rebu paliva od naštartovania motora
Po natankovaní: Zobrazuje priemernú spot-rebu paliva od natankovania
- Priemerná rýchlost' vozidla
Po vynulovaní: Zobrazuje priemernú rých-lost vozidla od vynulovania displeja ^*1
Po naštartovaní: Zobrazuje priemernú rýchlost' vozidla od naštartovania motora
• Uplynulý čas
Jazdný dosah: Zobrazuje jazdný dosah so zostávajúcim palivom *2,3
Po naštartovaní: Zobrazuje prejdenú vzdialenost od naštartovania motora
- Ostatné
Prázdne: Žiadna položka
*1: Pre vynulovanie zobrazte požadovanú položku a stlačte a podržte na spínači ovládania prístroja.
*2: Táto vzdialenost je vypočítaná na základe vašej priemernej spotreby paliva. V dôsledku toho môže byt' skutočná vzdialenost, ktorú môžete ujsť, odlišná od tej zobrazenej.
■Informácie systému Stop & Start
- Zobrazené položky
- Čas činnosti systému Stop & Start (aktuálny)/oznámenie o stave
Zobrazuje aktuálnu dobu, kedy bol motor vypnutý z dôvodu činnosti systému Stop & Start.
Ukazuje tiež stav systému Stop & Start pomocou vyskakovacieho zobrazenia. (→S.263)
- Čas činnosti systému Stop & Start od na- štartovaní motora
- Čas činnosti systému Stop & Start od vynulovania zobrazenia
● Nastavenie systému Stop & Start
Stlačte na spínači ovládania prístroja pre zobrazenie obrazovky nastavenie systému Stop & Start.
Na tejto obrazovke môžu byť vykonané nasledujúce činnosti:
- Stop & Start
Dížka doby, kedy bude systém Stop & Start v činnosti, keď je zapnutý spínač "A/C" systému klimatizácie, môže byť nastavená do dvoch odlišných úrovní.
Toto nastavenie môže byt tiež zmenené na

• Vynulovanie
: Zobrazenú hodnotu ušetreného paliva používajte iba ako referenčnú.
■Indikátor Eko-jazdy

A Indikátor Eko-jazdy
Pri akcelerácii šetrnej k životnému prostre- diu (Eko-jazde) sa rozsvieti indikátor Eko-jazdy. Ked'akcelerácia prekročí zónu Eko-jazdy, alebo ked'je vozidlo zastavené, indikátor zhasne.
Naznačuje zónu Eko-jazdy a aktuálny stupeň Eko-jazdy odvodený od akcelerácie.
C Stupeň Eko-jazdy odvodený od akcelerácie
Ked'akcelerácia prekročí zónu Eko-jazdy, pravá strana zobrazenia indikátora zóny Eko-jazdy sa rozsvieti.
Toto zobrazenie slúži iba ako vodidlo. V závislosti na faktoroch, napr. stave povrchu vozovky, teplote a rýchlosti vozidla, nemusí displej ukazovať aktuálny stav vozidla.
■Pretáženie (modely F SPORT)
Zobrazuje bočné preťaženie vozidla. Okolo zobrazenia preťaženia sa zobrazuje tiež natočenie volantu doľava a doprava, zošliapnutie plynového pedálu a tlak brzdovej kvapaliny.

A Akceleračné preťaženie vozidla
B Aktuálna hodnota preťaženia (vypočítaná hodnota z predného/zadného a l'avého/pravého preťaženia)
C Záznam maximálnych preťažení
D Zošliapnutie plynového pedálu
E Tlak brzdovej kvapaliny
F Natočenie volantu
Toto zobrazenie slúži iba ako vodidlo. V závislosti na faktoroch, napr. stave povrchu vozovky, teplote a rýchlosti vozidla, nemusí displej ukazovať aktuálny stav vozidla.
- Vynulovanie záznamu maximálnych preťažení
● Funkcia podržania špičiek
Ak sú vyvinuté bočné preťaženia 0,5 G alebo väčšie, zobrazenie hodnoty preťaženia sa zafarbí oranžovo a bude podržané 2 sekundy.
■Rýchlostný stupeň (modely F SPORT)
Zobrazuje aktuálny rozsah radenia alebo prevodový stupeň, keď je radiaca poloha v D alebo M.
■ Jednotky (modely F SPORT)
U niektorých modelov môžu byť použité jednotky merania zmenené počas jazdy.
Na rozdiel od nastavenia jednotiek vykonaného v nastavení zobrazenia môže byt nastavenie jednotiek vykonané v zobrazení informácií o jazde zmenené počas jazdy.
■Upozornenie na klůčkovanie (ak je vo výbave)
Detekuje klůčkovanie vozidla v jazdnom pruhu, čo je často zapríčinené poklesom úrovne pozornosti vodiča, a zobrazuje pokles pozornosti použitím stípcového zobrazenia.
■Indikátor Eko-jazdy
Indikátor Eko-jazdy nebude fungovať za nasledujúcich podmienok:
Zaradená poloha je v polohe inej ako D.
- Je ovládaný pádlový spínač radenia.
● Jazdný režim je nastavený do režimu Sport.
● Jazdný režim je nastavený do režimu Custom a ovládanie pohonu je nastavené na Power (→S.309).
- Je zvolený režim Snow.
Rýchlost vozidla je približne 130 km/h alebo vyššia.
■ Upozornenie na klúčkovanie (ak je vo výbave)
Toto zobrazenie sa objaví, keď sú splnené prevádzkové podmienky upozornenia na klůčkovanie vozidla (→S.239).
Zobrazenie s väzbou na navigačný systém (ak je vo výbave)
Zvolte pre zobrazenie nasledujúcich informácií s väzbou na navigačný systém.
Zobrazenie s väzbou na audio-systém
Zvolte pre možnosť volby zdroja audia alebo skladby na prístroji použitím spínačov ovládania prístroja.
Zobrazenie informácií o podpor- ných jazdných systémoch
Zvolte pre zobrazenie prevádzkového stavu nasledujúcich systémov:
● LKA (Asistent pre jazdu v jazdných pruhoch) (→S.235)
- Adaptívny tempomat s plným rých-lostným rozsahom (ak je vo výbave) (→S.246)
● Tempomat (ak je vo výbave)
(→S.256)
● RSA (Asistent dopravných značiek)
(ak je vo výbave) (→S.243)
Nastavenie zobrazenia prístroja, ktoré má byť zmenené
- Jazyk
Zvolte pre zmenu zobrazovaného jazyka.
- Jednotky
Zvolte pre zmenu zobrazovaných jednotiek merania vzdialenosti.
- Zobrazenie rýchlomeru (okrem modelov F SPORT)
Zvolte pre nastavenie zobrazenia rýchlo- meru na digitálne/analogové/digitálne a analogové.
- Informácie o jazde 1/Informácie o jazde 2
Zvolte pre volbu až 2 položiek (→S.90), ktoré budú zobrazené na príslušnej obrazovke Informácie o jazde (obrazovka Informácie o jazde 1, obrazovka Informácie o jazde 2 a obrazovka Informácie o jazde 2).
Hodiny
Zvolte pre prepnutie medzi 12 a 24 hodinovým zobrazením.
• Vyskakovacie zobrazenie
Zvolte pre zapnutie/vypnutie vyskakovacieho zobrazenia pre každý jednotlivý systém.
- Farba zvýraznenia
Zvolte pre zmenu farby zvýraznenia na obrazovke, napr. farby kurzora.
- Indikátor otáčok (modely F SPORT)
- Zvolte pre zapnutie/vypnutie indikátora otáčok.
- Zvolte pre nastavenie otáčok motora, priktorých sa indikátor otáčok (oranžový) začne zobrazovať.
- Špička otáčok (modely F SPORT)
Zvolte pre zapnutie/vypnutie špičky otáčok.
- Indikátor Eko-jazdy
Zvolte pre zapnutie/vypnutie indikátora Eko-jazdy.
- Prvotné nastavenie
Zvolte pre vynulovanie nastavenia zobra- zenia prístroja do prvotného nastavenia.
■Funkcie vozidla a nastavenia, ktoré môžu byť zmenené
→S.480
■Pozastavenie zobrazenia nastavenia
■ Výstrahy pre nastavovanie zobrazenia
Pretože je potrebné, aby počas nastavovania zobrazenia bežal motor, uistite sa, že je vozidlo zaparkované na mieste s adekvátnym vetraním. V uzavretom priestore, napr. v garáži, sa môžu výfukové plyny, obsahujúce kysličník uholnatý (CO), hromadit' a vniknúť do vozidla. To môže spôsobit' smrt' alebo vážne ohrozenie zdravia.

UPOZORNENIE
Aby ste zabránili vybitiu akumulátora, uistite sa, že pri nastavovaní funkcií zobrazenia beží motor.
Návrhová funkcia
V nasledujúcich situáciách zobrazuje vodičovi návrhy. Pre volbu odozvy na zobrazený návrh použite spínače ovládania prístroja.
Návrh na vypnutie svetlometov
Ak sú ponechané svetlomety rozsviete- né určitú dobu so spínačom svetlome- tov v Apětom, ako bol vypnutý spínač motora, zobrazí sa návrhové hlá- senie s otázkou, či chcete vypnút svet- lomety.
Pre vypnutie svetlometov zvolte "Yes" (Áno).
Ak sú otvorené predné dvere potom, ako bol vypnutý spínač motora, toto návrhové hlásenie sa nezobrazí.
Ak sú v činnosti stierače čelného skla pri otvorenom elektricky ovládanom okne, zobrazí sa návrhové hlásenie, ktoré sa spýta, či chcete elektricky ovládané okná zatvorit.
Pre zatvorenie všetkých elektricky ovládaných okien zvolte "Yes" (Áno).
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S.480)
Head-up displej\*
*: Ak je vo výbave
Head-up displej premieta rôzne informácie týkajúce sa jazdy a prevádzkový stav podporných jazdných systémov na čelné sklo.
Súčasti systému

Obrázky obrazovky použité v tomto texte sú zamýšláné ako príklady a môžu sa lišit od obra- zu, ktorý je aktuálne zobrazený pomocou head-up displeja.
A Oblast'zobrazenia s väzbou na navigačný systém (ak je vo výbave)
Zobrazuje nasledujúce položky, ktoré majú väzbu na navigačný systém:
• Navigácia trasy do ciela
• Názov ulice
B Oblast'zobrazenia podporných jazdných systémov (→S.99)
C Oblast'zobrazenia RSA (Asistent dopravných značiek) (ak je vo výbave) (→S.243)
D Oblast'zobrazenia vonkajšej teploty
E Oblast'zobrazenia informácií o jazde
Zobrazujú sa nasledujúce položky:
• Rýchlomer
- Zaradená poloha/zaradený rozsah/prevodový stupeň (→S.187)
• Indikátor radenia (→ S.193)
F Oblast'zobrazenia otáčkomera/indikátora Eko-jazdy (→S.100)
G Spínač HUD (Head-up displej)
■Head-up displej bude v činnosti, ked'
Spínač motora je v režime ZAPAL'OVA-NIE ZAPNUTE.
Ked'používate head-up displej
Ked'sa dívate na head-up displej cez slnečné okuliare, displej sa môže zdat tmavý alebo tažko čitateľný, obzvlášť cez polarizované slnečné okuliare. Nastavte jas head-up displeja alebo odložte vaše slnečné okuliare.
■Zobrazenie názvu ulice
Budú sa zobrazovať iba názvy ulíc, ktoré sú zahrnuté v mapových údajoch.
■Zobrazenie vonkajšej teploty
- Ked' je vonkajšia teplota približne 3 °C alebo nižšia, indikátor nízkej vonkajšej teploty bude blikat' približne 10 sekúnd a zobrazenie vonkajšej teploty sa vypne. V tom prípade sa zobrazenie opát' zobrazí, ked' vonkajšia teplota dosiahne približne 5 °C alebo viac.
- V nasledujúcich situáciách nemusí byť zobrazená správna vonkajšia teplota, alebo zmena zobrazenia môže trvať dlhšie ako normálne:
- Pri zastavení alebo jazde nízkou rýchlosťou (menej ako 20 km/h)
- Ked'sa vonkajšia teplota náhle zmení (pri vjazde/výjazde z garáže alebo tunela atd.)
- Ked' sa zobrazí --" alebo "E", systém môže mat' poruchu. Zavezte vozidlo ku ktorémukol'vek autorizovanému predajcovi alebo do servisu Lexus, alebo do ktoréhokol'vek spolahlivého servisu.

VÝSTRAHA
Ked'používate head-up displej
- Skontrolujte, či poloha a jas obrazu head-up displeja nie je na prekážku bezpečnejjazdy. Nesprávne nastavenie polohy alebo jasu obrazu môže prekážat výhľadu vodiča a viest tak k nehode s následkami smrti alebo vážneho zranenia.
Nepozerajte sa počas jazdy nepretržito na head-up displej, pretože sa môže stat, že neuvidíte chodca, objekty na vozovke atd. pred vozidlom.

UPOZORNENIE
■Projektor head-up displeja
Neumiestňujte žiadne nápoje do blízkosti projektora head-up displeja. Ák bude projektor poliaty, môže to mať za následok elektrickú poruchu.

Na projektor head-up displeja nič nepokladajte alebo nelepte nálepky. Tým by sa mohla prerušit indikácia head-up displeja.
Nedotýkajte sa vnútrajška projektora head-up displeja alebo nestrkajte ostré alebo podobné predmety do projektora. Tým by mohlo dôjst k mechanickému poškodeniu.
Používanie head-up displeja
■Zapnutie/vypnutie head-up displeja Stlačte spínač HUD.

■Zmena nastavenia head-up displeja
Nasledujúce nastavenie môže byť zmenené na na multiinformačnom displeji. (→S.480)
● Jas a zvislá poloha head-up displeja
Zvolte pre úpravu jasu alebo zvislej polohy head-up displeja.
- Otáčkomer/Indikátor Eko-jazdy
Zvolte pre zobrazenie otáčkomera, indiká-
tora Eko-jazdy alebo žiadneho obsahu.
- Obsah zobrazenia
Zvolte pre zapnutie/vypnutie nasledujúcich položiek:
• Navigácia trasy do ciela/názov ulice
- Zobrazenie podporných jazdných systé-
mov*
• Kompas (zobrazenie smerom jazdy hore)
• Prevádzkový stav audiosystému
*: Uistite sa, že je toto zobrazenie zapnuté, ked' používate podporné jazdné systémy
Uhol displeja
Zvolte pre nastavenie uhla head-up displeja.
Zapnutie/vypnutie head-up displeja
Ak head-up displej zostane vypnutý, keď je spínač motora vypnutý a potom zapnutý do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
Jas displeja
Jas head-up displeja je možné upravit na na multiinformačnom displeji. Je tiež automaticky upravený podľa jasu okolia.
■Automatické nastavenie polohy head-up displeja
Ak je poloha displeja zaznamenaná do pamäti, head-up displej bude automaticky nastavený do požadovanej polohy. (→S.154)
Ked'je odpojený akumulátor
Prispôsobené nastavenie head-up displeja bude vynulované.

VÝSTRAHA
■ Výstraha pri zmene nastavenia head-up displeja
Pretože je potrebné, aby počas nastavovania head-up displeja bežal motor, uistite sa, že je vozidlo zaparkované na mieste s adekvátnym vetraním. V uzavretom priestore, napr. v garáži, sa môžu výfukové plyny, obsahujúce kysličník uholnatý (CO), hromadít a vniknút do vozidla. To môže spôsobit smrt alebo vážne ohrozenie zdravia.

UPOZORNENIE
Ked'menite nastavenie head-up displeja
Aby ste zabránili vybitiu akumulátora, uistite sa, že pri zmene nastavenia head-up displeja beží motor.
Oblast'zobrazenia podporných jazdných systémov
Zobrazuje prevádzkový stav nasledujúcich systémov:
● LKA (Asistent pre jazdu v jazdných pruhoch) (ak je vo výbave)
(→S.235)
- Adaptívny tempomat s plným rých-lostným rozsahom (ak je vo výbave) (→S.246)
Podrobný obsah zobrazený na head-up displeji sa môže líšiť od obsahu zobrazeného na multiinformačnom displeji. Podrobnosti - vid vysvetlenie jednotlivých systémov.
Vyskakovacie zobrazenie
Ked'je to nutné, budú sa zobrazovať vyskakovacie zobrazenia pre nasledujúce systémy.
■Podporné jazdné systémy
Zobrazí sa výstražné/návrhové/informačné hlásenie alebo prevádzkový stav príslušného systému.
● PCS (Predkolízny systém) (ak je vo výbave) (→S.226)
● Parkovací asistent (→S.276)
- Funkcia Parking Support Brake (pre statické objekty) (ak je vo výbave) (→S.295)
● Brake Override System (→S.177)
● Drive-start control ( S.177)
Podrobný obsah zobrazený na head-up displeji sa môže lišit od obsahu zobrazeného na multiinformačnom displeji. Podrobnosti - vid vysvetlenie jednotlivých systémov.


Tieto ikony majú väzbu na multiinformačný displej

Zobrazí sa, ked' sa na multiinformačnom displeji objaví výstražné hlásenie (→S.445)

Informačná ikona
Podľa určitých podmienok sa zobrazia niektoré výstražné hlásenia, ked’je to nutné.
Podrobný obsah zobrazený na head-up displeji sa môže líšiť od obsahu zobrazeného na multiinformačnom displeji.

revádzkový stav audiosystému
Ked'sa zobrazí vyskakovacie zobrazenie, aktuálne zobrazenie nemusí byt' nad'alej zobrazené. V tom prípade sa zobrazenie vráti potom, ako vyskakovacie zobrazenie zmizne.
Otáčkomer/Indikátor Eko-jazdy
Otáčkomer
Ukazuje otáčky motora (počet otáčok za minútu).
■Indikátor Eko-jazdy

A Zobrazenie indikátora zóny Eko-jazdy
B Stupeň Eko-jazdy odvodený od akcelerácie
C Zóna Eko-jazdy
Zobrazený obsah je rovnaký ako ten, ktorý je zobrazený na multiinformačnom displeji (Indikátor Eko-jazdy). Podrobnosti - vid S.92.
Informácie o spotrebe paliva
Informácie o spotrebe paliva môžu byť zobrazené na strednom displeji.
Informácie o spotrebe paliva môžu byť zobrazené a ovládané na bočnom displeji.
Súčasti systému

A Stredný displej
B Spínače ovládania prístroja
C Tlačidlo "MENU"
D Touchpad
Spotreba
Informácie o jazde
Stlačte tlačidlo "MENU" na Remote
Touch, potom zvolte
i a obrazovke
menu.
Ak je zobrazená iná obrazovka ako "Trip information" (Informácie o jazde), zvolte "Trip information".

A Vynulovanie údajov o spotrebe
B Spotreba paliva za posledných 15 minút
c Okamžitá spotreba paliva
D Priemerná rýchlost vozidla od okamihu, ked'bol naštartovaný motor
E Uplynulý čas od okamihu, ked'bol naštartovaný motor
F Jazdný dosah
Priemerná spotreba paliva za posledných 15 minút je rozdelená pomocou farieb na minulé priemery a priemery dosiahnuté od posledného zapnutia spínača motora do režimu ZAPAŁOVA-NIE ZAPNUTÉ. Zobrazenú hodnotu priemernej spotreby paliva používajte ako referenčnú.
Tento obrázok je iba príklad a môže sa mierne lišit od aktuálneho stavu.
História
Stlačte tlačidlo "MENU" na Remote Touch, potom zvolte obrazovke menu.
Ak je zobrazená iná obrazovka ako "History" (História), zvolte "History".

A Najlepšia zaznamenaná spotreba paliva
B Najnovšia spotreba paliva
C Predchádzajúci záznam spotreby paliva
D Vynulovanie histórie údajov
E Aktualizácia údajov o najnovšej spotrebe paliva
História priemernej spotreby paliva je rozdelená pomocou farieb na minulé priemery a priemernú spotrebu paliva od poslednej aktualizácie. Zobrazenú hodnotu priemernej spotreby paliva používajte ako referenčnú.
Tento obrázok je iba priklad a môže sa mierne lišit od aktuálneho stavu.
■Aktualizácia údajov o histórii
Aktualizujte najnovšiu spotrebu paliva volbou "Clip", aby ste merali opät aktuálnu spotrebu paliva.
■Vynulovanie údajov
Údaje spotreby paliva môžu byt vymazané volbou "Clear" (Vymazat).
Jazdný dosah
Zobrazuje odhadovanú maximálnu vzdiale- nosť, ktorú môžete ujsť so zostávajúcim množstvom paliva.
Táto vzdialenost je vypočítaná na základe vašej priemernej spotreby paliva.
V dôsledku toho môže byt skutočná vzdialenost, ktorú môžete ujsť, odlišná od tej zobrazenej.
Používanie bočného displeja
Zobrazte informácie o vozidle na bočnom displeji (→S.329) a potom zvolte
alebo pre zobrazenie požadovanej obrazovky.
Tento obrázok je iba príklad a môže sa mierne líšit' od aktuálneho stavu.
Zobrazuje sa priemerná spotreba paliva za posledných 10 minút v 1minúto-vých intervaloch, a tiež jazdný dosah.
■Informácie o jazde (typ A)

Zobrazenú hodnotu priemernej spotreby paliva používajte ako referenčnú.
■Informácie o jazde (typ B)
Zobrazuje sa jazdný dosah, posledná spotreba paliva a ubehnutý čas od naštartovania motora.

Zobrazenú hodnotu priemernej spotreby paliva používajte ako referenčnú.
História
Zobrazuje sa priemerná spotreba paliva a najvyššia spotreba paliva.

Zobrazenú hodnotu priemernej spotreby paliva používajte ako referenčnú.
Pred jazdou
3
3-1. Informácie o klúčoch
Klúče 104
3-2. Otváranie, zatváranie a zamykanie dverí a kufra
Dvere 108
Kufor....113
Systém bezklúčového nastupovania a štartovania... 119
3-3. Nastavenie sedadiel
Predné sedadlá....143
Elektricky ovládané zadné sedadlá....150
Pamät' jazdnej polohy.....154
Pamät polohy zadného sedadla....158
Opierky hlavy....159
3-4. Nastavenie volantu a zrkadiel
Volant....163
Vnútorné spätné zrkadlo..... 164
Vonkajšie spätné zrkadlá.....165
3-5. Otváranie, zatváranie okien a strešného okna
K vozidlu sú dodávané nasledujúce klúče.

flowchart
graph TD
A["Device A"] --> B["Switch"]
A --> C["Switch"]
B --> D["Device D"]
C --> E["Mobile Phone"]
D --> F["Plug"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
- Ovládanie systému bezklúčového na-
stupovania a štartovania (→S.119)
• Ovládanie funkcie bezdrôtového dialkového ovládania (→S.106)
B Mechanické klúče
C Štítok s číslom klúča
D Kartový klúč (elektronický klúč) (ak je vo výbave)
Ovládanie systému bezklúčového nastupovania a štartovania (→S.119)
■ Kartový klúč (ak je vo výbave)
● Kartový klúč nie je vodotesný.
Mechanický klůč, ktorý je uložený vo vnútri kartového klůča, by mal byť použitý iba ked' nastane problém, napr., ked' kartový klůč nefunguje správne.
Ak je tažké vytiahnuť mechanický klúč von, stlačte uvolňovacie tlačidlo pomocou hrotu pera. Ak je aj nadálej tažké vytiahnuť ho von, použite mincu atd.
Mechanický klúč uložíte do kartového klúča pri stlačení uvoľňovacieho tlačidla.

Ak nie je nainštalovaný kryt batérie a batéria vypadne, alebo, ak bola batéria vybratá pretože klúč bol vlhký, nainštalujte znova batériu plusovým znamienkom smerom ku znaku Lexus.

Ked prinášate elektronický klůč do lietadla, zabráňte stlačeniu akéhokol'vek tlačidla na elektronickom klůči, ak ste vo vnútri kabíny lietadla. Ak prenášate elektronický klůč vo svojej taške atd., uistite sa, že tlačidlá nemôžu byť nechtiac zmačknuté. Stlačenie tlačidla elektronického klůča môže spôsobit vysielanie rádiových vín, ktoré by mohli ovplyvnit ovládanie lietadla.
- Životnosť štandardnej batérie je 1 až 2 roky. (Životnosť batérie kartového klúča je cca rok a pol.)
- Ak dôjde k vybitiu batérie, v kabíne za-znie alarm a na multiinformačnom displeji sa zobrazí hlásenie, ked'je vypnutý motor.
Aby ste znížili vybíjanie batérie klúča, keď nie je elektronický klúč používaný dlhú dobu, nastavte elektronický klúč do režimu šetrenia batérie. (→S.121)
● Pretože elektronický klúč neustále prijíma rádiové vlny, batéria sa vybije, aj keď nie je elektronický klúč používaný. Nasledujúce príznaky signalizujú, že batéria elektronického klúča môže byť vybitá. Ked’je to nevyhnutné, batériu vymeňte. (→S.421)
- Systém bezklúčového nastupovania a štartovania alebo bezdrôtové dialkové ovládanie nefunguje.
- Oblast detekcie sa zmenšuje.
• LED indikátor na klúči sa nerozsvieti.
- Aby ste zabránili vážnemu poškodeniu elektronického klúča, nenechávajte ho vo vzdialenosti do 1 m od nasledujúcich elektrických zariadení, ktoré vytvárajú magnetické pole:
• TV prijímače
• Osobné počítače
- Mobilné telefóny, bezdrôtové telefóny a nabíjačky batérií
- Nabíjačky mobilných telefónov alebo bezdrôtových telefónov
• Stolné lampy
- Indukčné kuchynské zariadenia
Výmena batérie
→S.421
■Overenie čísla registrovaných klúčov
Čísla klúčov, ktoré sú už zaregistrované k vozidlu, je možné overit. Pre podrobnosti kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazi "A New Key has been Registered Contact Your Dealer for Details" (Bol registrovaný nový klúč. Pre podrobnosti kontaktujte vášho predajcu)
Toto hlásenie sa zobrazí pri každom otvorení dverí vodiča, ked'sú dvere odomknuté zvonka po dobu približne 10 dní potom, ako bol zaregistrovaný nový elektronický klůč. Ak sa zobrazí toto hlásenie, ale vy ste neregistrovali žiadny nový elektronický klůč, požiadajte ktoréhokol'vek autorizovaného
predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spolahlivý servis, aby skontroloval, či nebol zaregistrovaný nejaký neznámy elektronický klůč (iný ako klůče vo vašom vlastníctve).

UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili poškodeniu klúča
Neodhadzujte klúče, nevystavujte ich silným nárazom ani ich neohýbajte.
Nevystavujte klúče na dlhú dobu vysokým teplotám.
Nevystavujte klúče vlhkosti ani ich neumývajte v ultrazvukovom kúpeli atd.
Nepripevňujte ku klúčom kovové alebo magnetické materiály, ani ich neukladajte do blízkosti takých materiálov.
Nerozoberajte klúče.
Nepripevňujte nálepky alebo čokol'vek iného na povrch elektronického klúča.
Neumiestňujte klúče do blízkosti predmetov, ktoré produkujú magnetické polia, ako sú TV prijímače, audiosystémy, indukčné varné dosky, alebo zdravotníckych elektrických zariadení, ako sú nízkofrekvenčné terapeutické zariadenia.
Nosenie elektronického klúča pri sebe
Noste elektronický klúč 10 cm alebo d'alej od elektrických zariadení, ktoré sú zapnuté. Rádiové vlny vysielané z elektrických zariadení v dosahu 10 cm od elektronického klúča môžu klúč rušit, a tým spôsobia, že klúč nebude fungovať správne.
V prípade poruchy systému bezklúčového nastupovania a štartovania alebo iných problémov s klúčom
→S.453
Ked'stratíte elektronický klúč
→S.452

UPOZORNENIE
■ Zaobchádzanie s kartovým klúčom (ak je vo výbave)
Nepoužívajte nadmernú silu pri vkladaní mechanického klúča do kartového klúča. Tým môžete kartový klúč poškodit.
Ak sú batéria alebo kontakty kartového klúča mokré, batéria môže korodovať a kartový klúč môže prestať fungovať. Ak klúč spadne do vody, alebo je poliaty pitnou vodou atd., ihned’ odstráňte kryt batérie a batériu a kontakty utrite. (Pre odstránenie krytu batérie ho zľahka uchopte a vytiahnite.) Ak je batéria skorodovaná, nechajte batériu vymeníť ktorýmkolvek autorizovaným predaj-com alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkolvek spoľahlivým servisom.
Neničte kryt batérie a nepoužívajte skrutkovač na odstránenie krytu batérie. Násilné odstraňovanie krytu batérie môže ohnúť alebo poškodit klúč.
Ak je kryt batérie často odstraňovaný, môže sa uvolníť.
Ked' vkladáte batériu, skontrolujte orientáciu batérie.
Vloženie nesprávne orientovanej batérie môže spôsobit rýchle vybitie batérie.
V nasledujúcich situáciách môže dôjst' k poškodeniu povrchu kartového klúča, alebo sa jeho obal môže zlúpat:
- Kartový klúč je nosený spolu s tvrdými predmetmi, ako sú mince a klúče.
- Kartový klúč je poškriabaný ostrým predmetom, ako je hrot mechanickej ceruzky.
- Povrch kartového klúča je otrený riedidlom alebo benzénom.
Elektronické klúče sú vybavené nasledujúcim bezdrótovým dialkovým ovládaním:

A Zamknutie dverí (→S.108)
B Zatvorenie okien a strešného okna* (→S.108)
C Odomknutie dverí (→S.108)
D Otvorenie okien a strešného okna* (→S.108)
E Otvorenie kufra (→S.115)
*: Tieto nastavenia musia byt vykonané u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
Použitie mechanického klúča
Pre vytiahnutie mechanického klúča stlačte uvolňovacie tlačidlo a vytiahnite klúč von.
Mechanický klúč môže byť zasunutý iba v jednom smere, pretože klúč má drážku iba na jednej strane. Ak nie je možné zasunút klúč do zámku, otočte ho a znova ho zasuňte.
Mechanický klúč po jeho použití vložte do elektronického klúča. Noste mechanický klúč spoločne s elektronickým klúčom. Ak sa batéria elektronického klúča vybije alebo funkcia nastupovania nefunguje správne, budete potrebovať mechanický klúč. (→S.421)

Ked'je potrebné prenechat'klúč od vozidla obsluhe parkoviska
Vypnite hlavný spínač otvárača kufra (→S.118) a zamknite odkladaciu schránku (→S.357) podľa okolností. Vyberte mechanický klúč pre vlastné použitie a obsluhe parkoviska prenechajte iba elektronický klúč.
Ak je použitý zlý klúč
Zámok sa voľne pretáča, izolovane od vnú- torného mechanizmu.
Dvere
Odomknutie a zamknutie dverí zvonka
■Systém bezklúčového nastupovania a štartovania
Pre umožnenie tejto funkcie noste elektronický klúč pri sebe.

1 Pre odomknutie dverí uchopte klůčku dverí.*
Uistite sa, že sa dotýkate senzora na zadnej časti klůčky.
Dvere nemôžu byť odomknuté v priebehu 3 sekúnd po zamknutí dverí.
*: Nastavenie odomykania dverí je možné zmenit.
2 Pre zamknutie všetkých dverí sa dotknite zamykacieho senzora (odsadenie na hornej časti klůčky dverí).
Skontrolujte, že sú dvere bezpečne za- mknuté.
1 Zamknutie všetkých dverí
Skontrolujte, že sú dvere bezpečne za- mknuté.
Stlačte a držte pre zatvorenie okien a strešného okna.
2 Odomknutie všetkých dverí
Stlačte a držte pre otvorenie okien a strešného okna.
*: Tieto nastavenia musia byť vykonané u ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkolvek spolahlivom servise.
Je možné nastavit, ktoré dvere funkcia na- stupovania odomkne použitím bezdrôtové- ho dialkového ovládania.
1 Vypnite spínač motora.
2 Zrušte senzor vniknutia a senzor náklonu systému alarmu, aby ste zabránili nechcenému spusteniu alarmu, keď meníte nastavenie. (ak je vo výbave) (→S.71)
3 Ked'indikátor na povrchu klúča nesvieti, stlačte a držte alebo pri bližne 5 sekúnd pri súčasnom stlačení a držaní
Nastavenie sa zmení vždy, ked'je vykonaná táto činnosť, vid'nižšie. (Ked'sa nastavenie stále mení, uvoľnite tlačidlá, počkajte najmenej 5 sekúnd a opakujte krok 3.)
| Multiinformačný displej/Pípnutie | Funkcia odomykania |
Vonku: Pípne 3krátVo vnútri: Cinkne 1krát | Uchopením klůčky dverí vodiča sa odomknú iba dvere vodiča. |
| Uchopením ktorej-kol'vek klůčky dverí spolujazdca sa odomknú všetky dvere. | |
Vonku: Pípne 2krátVo vnútri: Cinkne 1krát | Uchopením klůčky dverí sa odomknú všetky dvere. |
Pre vozidlá s alarmom: Aby ste zabránili nechcenému spusteniu alarmu, odomknite dvere použitím bezdrôtového dialkového ovládania a otvorte a zatvorte dvere potom, ako bolo nastavenie zmenené. (Ak dvere nebudú otvorené počas 30 sekúnd po stla-
čení 3 overe sa opät zamknú a automa- ticky bude nastavený alarm.)
V prípade, že sa spustil alarm, ihned alarm zastavte. (→S.70)
■ Systém uvoľnenia zámkov dverí s detekciou nárazu
V prípade, že vozidlo dostane silný náraz, všetky dvere sa odomknú. V závislosti na sile nárazu alebo type nehody však systém nemusí fungovat.
■Signalizácie činnosti
Varovné svetlá bliknú, aby signalizovali, že dvere boli zamknuté/odomknuté. (Zamknuté: 1krát; Odomknuté: 2krát)
Zaznie bzučiak, aby signalizoval, že okná a strešné okno sú v činnosti.
■Zabezpečovacia funkcia
Ak nie sú otvorené dvere v priebehu približne 30 sekúnd po odomknutí vozidla, zabezpečovacia funkcia automaticky vozidlo opät zamkne.
Ked'dvere nie je možné zamknút zamykacím senzorom na hornej časti klúčky dverí
Ked'dvere nie je možné zamknúť aj napriek tomu, že sa dotknete zamykacieho senzora na povrchu klúčky dverí prstom, dotknite sa zamykacieho senzora dlaňou.
Výstražný bzučiak otvorených dverí
Ak sa pokúšate zamknút dvere, ked dvere nie sú úplne zatvorené, bzučiak neprerušovane znie 5 sekúnd. Aby ste bzučiak zastavili, úplne zatvorte dvere a zamknite vozidlo ešte raz.
Nastavenie alarmu (ak je vo výbave)
Zamknutím dverí sa systém alarmu nastaví. (→S.70)
Podmienky ovplyvňujúce činnosť systému bezklúčového nastupovania a štartovania alebo bezdrôtového dialkového ovládania
→S.121
Ak systém bezklúčového nastupovania a štartovania alebo bezdrôtové dialkové ovládanie nefunguje správne
Použite mechanický klúč, aby ste zamkli a odomkli dvere. (→S.453)
Ak je batéria klúča vybitá, vymeňte ju za novú. (→S.421)
Ked'sa vybije akumulátor
Dvere nemôžu byť zamknuté a odomknuté použitím systému bezklúčového nastupovania a štartovania alebo bezdrôtovým dialkovým ovládaním. Zamknite alebo odomknite dvere použitím mechanického klúča. (→S.453)
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S.480)

VÝSTRAHA
Počas jazdy s vozidlom dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže viest k otvoreniu dverí a vypadnutiu cestujúcich z vozidla, majúcemu za následok smrtelné alebo vážne zranenie.
- Uistite sa, že sú všetky dvere riadne zatvorené.
Netahajte v priebehu jazdy vnútornú klůčku dverí.
Dávajte pozor hlavne pri predných dve-rách, pretože tieto dvere sa môžu otvorit aj ked'sú vnútorné zamykacie tlačidlá v zamknutej polohe.
Zaistite detské poistky zadných dverí, ak sedia na zadných sedadlách deti.
Ked'otvárate alebo zatvárate dvere
Skontrolujte okolie vozidla, napr., či je vozidlo na svahu, či je dostatok miesta pre otvorenie dverí a či fúka silný vietor. Ked'otvárate alebo zatvárate dvere, držte pevne klůčku dverí, aby ste sa pripravili na nepredvídaný pohyb.
Ovládajte elektricky ovládané okná alebo strešné okno potom, ako sa uistíte, že sa žiadny z cestujúcich nemôže ktoroukolvek časťou tela zachytit v okne alebo v strešnom okne. Nedovolte tiež detom ovládať bezdrótové dialkové ovládanie. Deti a ostatní cestujúci môžu byť zachytení v elektricky ovládaných oknách alebo strešnom okne.
V nasledujúcich situáciách skontrolujte bezpečnosť oblasti v okolí vozidla, pretože výška vozidla sa môže zmenit a niečia časť tela môže byť zachytená vozidlom, a to by mohlo spôsobit zranenie alebo by mohlo dôjst k poškodeniu vozidla.
Ked'otvárate dvere
Ked'odomykáte dvere použitím systému bezklúčového nastupovania a štartovania
Odomknutie a zamknutie dverí zvnútra
■Spínače centrálneho zamykania dverí (zamknút/odomknút)

1 Zamknutie všetkých dverí
2 Odomknutie všetkých dverí
■ Vnútorné zamykacie tlačidlá (zamknút)
Pre zamknutie dverí zatlačte zamyka- cie tlačidlo dolu.

■ Vnútorné klůčky dverí (odomknút)
▶ Pre predné dvere
Pre odomknutie a otvorenie dverí potiahnite klůčku.
Ked'sú dvere odomknuté, vnútorné zamy-kacie tlačidlo vyskočí hore.
▶ Pre zadné dvere
Ked'sú dvere odomknuté, vnútorné zamy-kacie tlačidlo vyskočí hore.

Zamknutie predných dverí zvonka bez klúča
1 Zatlačte vnútorné zamykacie tlačidlo dolu.
2 Zatvorte dvere a popritom potiahnite klúčku dverí.
Dvere nemôžu byť zamknuté, ak je spínač motora v režime PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ, alebo je elektronický klůč ponechaný vo vnútri vozidla. Klůč však nemusí byť správne detekovaný a dvere môžu byť zamknuté.
Zatvárač dverí
V prípade, že sú dvere ponechané mierne pootvorené, zatvárač dverí ich automaticky zavrie do úplne zavretej polohy.
Zatvárač dverí bude fungovať nezávisle na režime spínača motora.
Zatvárač dverí nebude fungovať, ak boli dvere zatvorené krátkym zatiahnutím za vonkajšiu alebo vnútornú klůčku dverí.
Dvere môžu byť otvorené zatiahnutím za vonkajšiu klůčku dverí, aj keď je zatvárač dverí v činnosti (okrem prípadu keď je zamykacie tlačidlo v zamknutej polohe alebo je zaistená detská poistka).
- Po zatvorení dverí zatváračom môže byt niekolko sekúnd počuť zvuk elektromotora. To neznamená poruchu.
Výstražný bzučiak otvorených dverí
Ak nie sú dvere alebo kufor úplne zatvorené, zaznie bzučiak, ked'vozidlo dosiahne rýchlost' 5 km/h.
Ötvorené dvere alebo kufor sú indikované na multiinformačnom displeji.

VÝSTRAHA
Zatvárač dverí
V prípade, že sú dvere ponechané mierne pootvorené, zatvárač dverí ich automatic- ky zavrie do úplne zavretej polohy. Skôr ako začne lahké zatváranie dverí fungo- vat, trvá to niekolko sekúnd.
Ked'je detská poistka dverí zaistená, zatvárač dverí sa nezastaví počas činnosti v prípade, že je pokus o otvorenie dverí vykonaný z vnútra vozidla. Dajte pozor, aby nedošlo k priškripnutiu prstov alebo čohokolvek iného do dverí. To by mohlo viest' k vážnym zraneniam.

Detská poistka zadných dverí
Ak je nastavená detská poistka, dvere nemôžu byť otvorené zvnútra vozidla.

1 Odomknút
2 Zamknúť
Tieto poistky je možné nastaviť tak, aby bránili deťom otvorit' zadné dvere. Stlačte spínač na každých zadných dverách dolu, aby ste zamkli oboje zadné dvere.
Systémy automatického zamy- kania a odomykania dverí
Môžu byť nastavené alebo zrušené nasledujúce funkcie:
Inštrukcie pre prispôsobenie - vid'S.480.
| Funkcia Činnost | |
| Funkcia zamknutia dverí s väzbou na rýchlost | Ked'je rýchlost vozidla približne 20 km/h alebo vyššia, všetky dvere sa automaticky zamknú. |
| Funkcia zamknutia dverí s väzbou na zaradenú polohu | Ked'je zaradená polo-ha preradená do inej polohy ako P, všetky dvere sa automaticky zamknú. |
| Funkcia odomknutia dverí s väzbou na zara-denú polohu | Ked'je zaradená polo-ha preradená do P, všetky dvere sa automaticky odomknú. |
| Funkcia odomknutia dverí s väzbou na dvere vodiča | Všetky dvere sa automaticky odomknú, ked'sú dvere vodiča otvo-rené v priebehu približ-ne 45 sekúnd po vypnutí spínača motora. |
Kufor
Kufor môže byť otvorený použitím spínača otvárača kufra, funkciou nastupovania alebo bezdrôtovým dialkovým ovládaním.
Kufor môže byt' zatvorený použitím zatvárača kufra.

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny. Nedodržanie týchto pokynov môže viest ku smrtelnému alebo k vážnemu zraneniu.
Pred jazdou
Uistite sa, že je veko kufra úplne zatvorené. Ak nie je veko kufra úplne zatvorené, môže sa počas jazdy neočakávane otvorit a narazit do okolitých predmetov alebo batožiny v kufri môžu vypadnút von a spôsobit tak nehodu.
Nedovolte detom hrat'sa v kufri. Ak je dieťa nechtiac zamknuté v kufri, mohlo by dôjst'k jeho vyčerpaniu teplom, uduseniu alebo k iným zraneniam.
Nedovolte detom otvárat alebo zatvárat veko kufra. Tým by mohlo dôjst k nečakanému otvoreniu veka kufra, alebo k privretiu rúk, hlavy alebo krku dieta ta zatvárajúcim sa vekom kufra.
■Dôležité pokyny počas jazdy
Nikdy nenechávajte nikoho sediet v kufri. V prípade náhleho zabrzdenia alebo nehody by sa tieto osoby mohli smrteľne alebo vážne zranit.
Používanie kufra
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržaním môže dôjsť k privretiu častí tela s následkami vážnych zranení.
Odstráňte všetku tážkú zátaž, ako je sneh aľad, z veka kufra predtým, ako ho otvoríte. Inak sa môže stat, že sa veko kufra po jeho otvorení opat náhle za- tvorí.
Ked'otvárate alebo zatvárate veko kufra, dôkladne skontrolujte, či je okolitý priestor bezpečný.
Ak sú v okolí nejaké osoby, uistite sa, že sú v bezpečí a oznámte im, že otvárate alebo zatvárate veko kufra.
Ked'otvárate alebo zatvárate veko kufra pri veternom počasí, budte opatrní, pretože sa pri silnom vetre môže prudko pohnút.
Veko kufra sa môže náhle zatvorit, ak nie je úplne otvorené. Na naklonenom povrchu je tažšie zatvárat alebo otvárat veko kufra ako na rovnom povrchu, takže dávajte pozor, aby sa veko kufra nečakane samo neotvorilo alebo nezavrelo. Pred používaním kufra sa uistite, že je veko kufra úplne otvorené a zaistené.

Ked zatvárate veko kufra, zatlačte zlahka na jeho vonkajší povrch. Ak je pre úplné zatvorenie veka kufra použité držadlo kufra, môže to viest k zachyteniu prstov alebo rúk.
Na veko kufra nepripevňujte žiadne iné príslušenstvo ako originálne diely Lexus. Takto pridaná zaťaž na veko kufra môže spôsobit, že sa veko kufra po jeho otvorení opát náhle zatvorí.
Lahké zatváranie kufra
V prípade, že je veko kufra ponechané mierne pootvorené, zatvárač kufra ho automaticky zavrie do úplne zavretej polohy. Skôr ako začne zatvárač kufra fungovať, trvá to niekolko sekúnd. Dajte pozor, aby nedošlo k privretiu prstov alebo čohokol'vek iného do veka kufra, pretože by to mohlo spôsobit' zlomeninu kostí alebo iné vážne zranenia.

Pri zaobchádzaní s elektricky ovládaným vekom kufra dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit vážne zranenia.
- Skontrolujte bezpečnosť okolitého priestoru, aby ste sa uistili, že žiadne prekážky alebo čokol'vek iného nemôžu spôsobit' privretie vášho majetku.
Ak sú v okolí nejaké osoby, uistite sa, že sú v bezpečí a oznámte im, že otvárate alebo zatvárate veko kufra.
Ak je stlačený spínač elektricky ovládaného veka kufra, keď sa veko kufra otvára pri automatickej činnosti, veko kufra sa prestane otvárat. Budte obzvlášť opatrní na svahu, pretože sa veko kufra sa môže náhle otvorit alebo zatvorit.
Na svahu sa môže veko kufra po jeho automatickom otvorení náhle zatvorit. Pred používaním kufra sa uistite, že je veko kufra úplne otvorené a zaistené.
V nasledujúcich situáciách môže elektricky ovládané veko kufra detekovať niečo neobvyklého a automatická činnosť sa môže zastaviť. V tom prípade musí byť veko kufra ovládané manuálne. V tejto situácii budťe obzvlášť opatrní, pretože zastavené veko kufra sa môže náhle zatvoriť a spôsobit tak nehodu.
- Ked'sa veko kufra dotkne prekážky
- Ked napätie akumulátora náhle poklesne, napr., ked je počas automatickej činnosti zapnutý spínač motora do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ alebo je štartovaný motor.
Na veko kufra nepripevňujte žiadne iné príslušenstvo ako originálne diely Lexus. Elektricky ovládané veko kufra nemusí fungovať, môže dôjsť k jeho poruche, alebo sa môže veko kufra zatvorit’ po jeho otvorení.
■Hands-free elektricky ovládané veko kufra (ak je vo výbave)
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit vážne zranenia.
Výfukové plyny spôsobujú, že výfukové potrubie je veľmi horúce. Ked’ovládate hands-free elektricky ovládané veko kufra, dávajte pozor, aby ste sa nedotkli výfukového potrubia.
Neovládajte hands-free elektricky ovládané veko kufra, ak je pod zadným nárazníkom málo miesta.

VÝSTRAHA
■Funkcia ochrany pred zovretím
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit vážne zranenia.
Nikdy nepoužívajte akúkol'vek časť vášho tela, aby ste úmyselne aktivovali funkciu ochrany pred zovretím.
Funkcia ochrany pred zovretím nemusí fungovať, ak sa niečo zachytí tesne pred úplným dovretím veka kufra. Dajte pozor, aby nedošlo k priškripnutiu prstov alebo čohokol'vek iného do veka kufra.
Funkcia ochrany pred zovretím nemusí fungovať v závislosti na tvare predmetu, ktorý je zovretý. Dajte pozor, aby nedošlo k priškripnutiu prstov alebo čohokol'vek iného.

UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili poškodeniu elektro-
nicky ovládaného veka kufra
Pred používaním elektricky ovládaného veka kufra sa uistite, že na veku kufra nie je batožina alebo sneh. Ďalej sa uistite, že medzi vekom kufra a rámom nie je námraza, ktorá by mohla brániť pohybu veka kufra. Činnosť elektricky ovládaného veka kufra pri tom, kedy je na veku kufra nadmerná záťaž, môže spôsobit poruchu.
Netlačte na veko kufra nadmernou silou, ak je elektricky ovládané veko kufra v činnosti.
Otváranie/zatváranie kufra
Spínač otvárača kufra
Stlačte spínač otvárača kufra.
Veko kufra sa úplne otvorí.

■Systém bezklúčového nastupovania a štartovania
Ked máte elektronický klúč pri sebe, stlačte tlačidlo.
Veko kufra sa úplne otvorí.
Ak je tlačidlo stlačené, keď sa veko kufra otvára, veko kufra sa zastaví.
Ked'sú všetky dvere odomknuté jedným z nasledujúcich spôsobov, kufor môže byť otvorený bez elektronického klúča.
● Funkcia nastupovania
- Bezdrôtové dialkové ovládanie
- Spínače centrálného zamykania dverí
- Systém automatického odomykania dverí
- Mechanický klúč

Veko kufra sa úplne otvorí.
Ak je tlačidlo stlačené, ked sa veko kufra otvára, veko kufra sa zastaví.

■Hands-free elektricky ovládané veko kufra (ak je vo výbave)
1 Ked'máte pri sebe elektronický klúč, stojte malý kúsok od vozidla, pohnite nohou pod strednú časť zadného nárazníka a potom ju vytiahnite spät.
Veko kufra sa nezačne otvárat, ked'je noha detekovaná pod zadným nárazníkom.
Ak je vo vozidle iný elektronický klůč pre vaše vozidlo, zahájenie činnosti veka kufra môže trvať trochu dlhšie ako normálne.

2 Veko kufra sa otvorí/zatvorí.
Ked'sa veko kufra začne zatvárat, zaznie bzučiak.
Ak pohnete nohou pod zadným nárazníkom, ked'sa veko kufra otvára, veko kufra sa zastaví.
Ak pohnete nohou pod zadným nárazníkom, ked sa veko kufra zatvára, veko kufra sa otvorí.
Spínač zatvárača kufra
Stlačte spínač zatvárača kufra.
Zaznie bzučiak a veko kufra sa úplne zatvorí.
Stlačením spínača pri zatváraní veka kufra sa veko kufra opät otvorí.

V prípade, že je veko kufra ponechané mierne pootvorené, zatvárač kufra ho automaticky zavrie do úplne zavretej polohy.
- Lahké zatváranie kufra bude fungovať nezávisle na režime spínača motora.
- Ak lahké zatváranie kufra nefunguje, otvorte kufor do polovične otvorenej polohy alebo viac a zatvorte ho.
■ Funkcia brániaca zamknutiu kufra, ak je elektronický klúč vo vnútri
- Ked'sú všetky dvere zamknuté, zatvore-ním veka kufra s elektronický klúčom po-nechaným vo vnútri kufra sa rozoznie alarm.
V tom prípade môže byť veko kufra otvorené stlačením uvolňovacieho tlačidla kufra na veku kufra.
- Ak je ponechaný v kufri náhradný elektronický klúč, ked sú zamknuté všetky dvere, funkcia brániaca zamknutiu klúča sa aktivuje, także kufor je možné otvorit. Aby ste zabránili krádeži, zoberte všetky elektronické klúče so sebou, ked opúšta-te vozidlo.
- Aj ked'je ponechaný v kufri elektronický klúč, ked'sú zamknuté všetky dvere, klúč nemusí byt detekovaný v závislosti na polohe klúča a podmienkach okolitých rádiových vln. V tom prípade nemôže byt funkcia brániaca zamknutiu klúča aktivovaná, a to spôsobí, že sa dvere zamknú, ked'je kufor zatvorený. Pred zatvorením kufra skontrolujte, kde sa klúč nachádza.
● Funkcia brániaca zamknutiu klúča nemôže byť aktivovaná, ak sú ktorékolvek z dverí odomknuté. V tom prípade otvorte kufor použitím otvárača kufra.
■Prevádzkové podmienky hands-free elektricky ovládaného veka kufra (ak je vo výbave)
■Funkcia ochrany pri preťažení
Veko kufra nebude fungovať, ked’je na veku kufra položená nadmerná záťaž.
■Funkcia ochrany proti spadnutiu
Ked'sa veko kufra otvára automaticky, použitie nadmernej sily na veko zastaví činnost'otvárania, aby sa zabránilo rýchlemu pádu veka kufra dole.
■Funkcia ochrany pred zovretím
Ked'sa veko kufra zatvára automaticky a dôjde k zachyteniu niečoho, veko kufra zastaví zatváranie a otvorí sa.
■Použitie mechanického klúča
Kufor môže byt tiež otvorený použitím mechanického klúča. (→S.454)
Ak je kufor odomknutý použitím mechanického klúča, elektricky ovládané veko kufra a l'ahké zatváranie kufra nebudú fungovat. Pre návrat do funkčného stavu zatvorte úplne veko kufra rukou.
Ak systém bezklúčového nastupovania a štartovania alebo bezdrôtové dialkové ovládanie nefunguje správne
Použite mechanický klúč, aby ste odomkli kufor. (→S.454)
Ak je batéria klúča vybitá, vymeňte ju za novú. (→S.421)
■ Situácie, v których hands-free elektricky ovládané veko kufra môže fungovat neúmyselne (ak je vo výbave)
V nasledujúcich situáciách môže hands-free elektricky ovládané veko kufra fungovat' neúmyselne.
Aby ste zabránili neúmyselnej činnosti, nenechávajte elektronický klúč v kufre a majte ho v prevádzkovom dosahu (oblasti detekcie) alebo vypnite činnosť hands-free elektricky ovládaného veka kufra.
- Ked'je na zadný nárazník vyliate veľké množstvo vody, napríklad, ked'je vozidlo umývané alebo pri silnom daždi
- Ked'sú zo zadného nárazníku utierané nečistoty
- Ked'sa malé zviera alebo malý objekt, napríklad lopta, pohybuje pod zadným nárazníkom
- Ked'je sneh atd. odstraňovaný spod zadného nárazníka
- Ked' niekto kýva nohami, ked' sedí na zadnom nárazníku
- Ak sa nohy alebo iná časť tela niekoho dotkne zadného nárazníku, ked’ide okolo vozidla
- Ked'je vozidlo zaparkované v blízkosti zdroja elektrického šumu, ktorý ovplyvňuje citlivost hands-free elektricky ovládaného veka kufra, ako napríklad parkovací automat, čerpacia stanica, elektricky vyhrievaná cesta alebo žiarivkové osvetlenie
- Ked'je vozidlo v blízkosti TV vysielačov, elektrární, rádiových staníc, veľkoplošných obrazoviek, letísk alebo zariadení, ktoré generujú silné rádiové vlny či elektricky šum
Ked'je vozidlo zaparkované na mieste, kde sa objekty, napríklad tráva, pohybujú blízko zadného nárazníka - Ak je batožina atd. postavená blízko zadného nárazníka
- Ak je inštalované/odstraňované príslušenstvo alebo krycia plachta vozidla blízko zadného nárazníka
Ked'je vozidlo tahané
■ Situácie, v których hands-free elektricky ovládané veko kufra nemusí riadne fungovat' (ak je vo výbave)
● V nasledujúcich situáciách nemusí hands-free elektricky ovládané veko kufra riadne fungovat: - Ak je do zadného nárazníka silno kopnuté nohou alebo sa ho chvílu dotýkate
Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali zadného nárazníka nohou, keď ovládate hands-free elektricky ovládané veko kufra.
Ak sa zadného nárazníka chvílu dotýkate, počkajte chvílu počkajte, než sa pokúsite znova ovládať hands-free elektricky ovládané veko kufra. -
Ked'externé rádiové vlny rušia komunikáciu medzi elektronickým klúčom a vozidlom (→S.121)
-
Ked'je vozidlo zaparkované v blízkosti zdroja elektrického šumu, ktorý ovplyvňuje citlivost hands-free elektricky ovládaného veka kufra, ako napríklad parkovací automat, čerpacia stanica, elektricky vyhrievaná cesta alebo žiarivkové osvetlenie
- Ked'je vozidlo v blízkosti TV vysielačov, elektrární, rádiových staníc, veľkoplošných obrazoviek, letísk alebo zariadení, ktoré generujú silné rádiové vlny či elektricky šum
- Ked'je na zadný nárazník vyliate veľké množstvo vody, napríklad, ked'je vozidlo umývané alebo pri silnom daždi
- Ked'na zadnom nárazníku zostáva bahno, l'ad atd'.
- Ked'je vozidlo zaparkované chvílu v blízkosti objektov, ktoré sa môžu pohybovať pod zadným nárazníkom, napr. tráva
- Ked'je na zadný nárazník nainštalované nejaké príslušenstvo
- Hands-free elektricky ovládané veko kufra nebude fungovat'v nasledujúcich situáciách:
- Ked'nemáte pri sebe elektronický klúč
- Ked'elektronický klúč nie je v účinnom dosahu (oblasti detekcie)
Výstražný bzučiak otvorených dverí →S.111
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S.480)
Systém zabezpečenia batožín
Spínač otvárača kufra môže byť dočasne vyradený, aby sa ochránili batožiny uložené v kufri proti krádeži.
Pre vyradenie otvárača kufra vypnite hlavný spínač v odkladacej schránke.

Veko kufra nemôže byť otvorené, aj ked' použijete bezdrôtové dialkové ovládanie, funkciu nastupovania alebo hands-free elektricky ovládané veko kufra.
Ked'prenechávate klúč od vozidla obsluhe parkoviska
$$ \rightarrow \mathrm{S}. 1 0 7 $$
Systém bezklúčového nastupovania a štartovania
Ak máte elektronický klúč (vrátane kartového klúča) pri sebe, napríklad vo vrecku, môžu byť vykonané nasledujúce činnosti. Vodič by mal nosit'elektronický klúč vždy pri sebe.
- Zamknutie a odomknutie dverí (→S.108)
• Otvorenie kufra ( S.115) - Štartovanie motora (→S.184)
■Umiestnenie antén

A Antény vonku z kabíny
B Antény vo vnútri kabíny
C Anténa vo vnútri kufra
D Anténa vonku z kufra
Účinný dosah (oblasti v ktorých je detekovaný elektronický klúč)

A Ked'zamykáte alebo odomykáte dvere
Systém je možné ovládat, ked'je elektro- nický klůč vo vzdialenosti do cca 0,7 m od vonkajšej klůčky dverí. (Ovládat'je možné iba tie dvere, ktoré detekujú klůč.)
B Ked'otvárate kufor
Systém je možné ovládať, keď je elektro- nický klúč vo vzdialenosti do cca 0,7 m od uvolňovacieho tlačidla kufra.
C Ked'štartujete motor alebo meníte reži-my spínača motora
Systém je možné ovládat, ked'je elektro- nický klúč vo vnútri vozidla.
■Alarmy a výstražné hlásenia
Ako ochrana proti neočakávaným udalostiam alebo krádeži vyplývajúcím z nesprávnej činnosti vozidla zaznie alarm a na multiinformačnom displeji sa zobrazí výstražné hlásenie. Ked' sa zobrazí výstražné hlásenie, vykonajte príslušné opatrenia podľa zobrazeného hlásenia. (→S.445)
Ked'zaznie iba alarm, okolnosti a nápravné opatrenia sú nasledujúce.
| Situácia | Nápravné opatrenie |
| Pokus o zamknutie vozidla, a popritom boli otvorené dvere. | Zatvorte všetky dvere a znova dvere zamknite. |
| Kufor bol zatvorený, popritom bol elektronický klúč stále vo vnútri kufra a všetky dvere boli zamknuté. | Vezmite elektronický klúč z kufra a za-tvorte veko kufra. |
Ked'vnútorný alarm znie neprerušovane
| Situácia | Nápravné opatrenie |
| Spínač motora bol prepnutý do režimu PRÍSLUŠENSTVO, ked’boli otvorené dvere vodiča (Dvere vodiča boli otvorené, ked’bol spínač motora v režime PRÍSLUŠENSTVO). | Vypnite spínač motora a za-tvorte dvere vodiča. |
| Spínač motora bol vypnu-tý, ked’boli otvorené dve-re vodiča. | Zatvorte dve-re vodiča. |
Ak je na multiinformačnom displeji zobrazené "Key Detected in Vehicle" (Vo vozidle je detekovaný klúč)
Pokus o zamknutie dverí použitím systému bezklúčového nastupovania a štartovania, keď je elektronický klúč stále vo vnútri vozidla. Vezmite elektronický klúč z vozidla a zamknite dvere znova.
■ Funkcia šetrenia energie batérie/akumulátora
Funkcia šetrenia energie batérie bude aktivovaná, aby zabránila vybitiu batérie elektronického klúča a akumulátora vozidla, ked vozidlo nie je používané dlhšiu dobu.
V nasledujúcich situáciách môže systému bezklúčového nastupovania a štartovania chvílu trvat, kým odomkne dvere.
- Elektronický klúč bol ponechaný v oblasti približne 2 m od vozidla po dobu 10 minút alebo dlhšie.
- Systém bezklúčového nastupovania a štartovania nebol používaný 5 dní alebo dlhšie.
Ak systém bezklúčového nastupovania a štartovania nebol použitý 14 dní alebo dlhšie, dvere nemôžu byť odomknuté, okrem dverí vodiča. V tom prípade uchopte klúčku dverí vodiča, alebo použite bezdrótové dialkové ovládanie alebo mechanický klúč, aby ste odomkli dvere.
. Overte, že indikátor elektronického klúča 4krát blikne.
Ked'je režim šetrenia energie batérie nastavený, nemôže byť používaný systém bezklúčového nastupovania a štartovania. Pre zrušenie tejto funkcie stlačte ktorékol'vek tlačidlo elektronického klúča.

Podmienky ovplyvňujúce činnosť
Systém bezklúčového nastupovania a štartovania používa slabé rádiové vlny. V nasledujúcich situáciách môže byť ovplyvnená komunikácia medzi elektronickým klúčom a vozidlom, a to bráni systému bezklúčového nastupovania a štartovania, bezdrótovému dialkovému ovládaniu a systému imobilizéra motora v správnej funkcii. (Spôsoby riešenia: →S.453)
Ked'je batéria elektronického klúča vybitá
V blízkosti TV vysielačov, elektrární, čerpacích staníc, rádiových staníc, velkoplošných obrazoviek, letísk alebo
zariadení, ktoré generujú silné rádiové vlny či elektrický šum
- Ked máte pri sebe prenosné rádio, mobilný telefón, bezdrôtový telefón alebo iné bezdrôtové komunikačné zariadenie
Ked'je elektronický klúč v kontakte s nasledujúcimi kovovými predmetmi alebo je nimi zakrytý
• Karty, ktoré sú potiahnuté hliníkovou fóliou
• Cigaretové krabičky, ktoré majú vo vnútri hliníkovú fóliu
• Kovové peňaženky alebo kufríky
- M in ce - Ohrievače rúk vyrobené z kovu - Médiá ako sú disky CD a DVD
Ked'sú v blízkosti používané iné bezdrô- tové klúče (ktorý vysielajú rádiové vlny)
- Ked'nosíte elektronický klúč spoločne s nasledujúcimi prístrojmi, ktoré vysielajú rádiové vlny
- Elektronický klúč iného vozidla, alebo bezdrôtový klúč, ktorý vysiela rádiové vlny
- Osobné počítače alebo zariadenia PDA - Digitálne audio prehrávače
- Prenosné herné systémy - Ak je použité tónovanie okien s obsahom kovov alebo sú na zadné okno pripevnené kovové predmety
Ked'je elektronický klúč umiestnený v blízkosti nabíjačky batérií alebo elektronických zariadení
- Ked'je vozidlo zaparkované na mieste plateného parkovania, kde sú vysielané rádiové vlny.
■Poznámky k funkcii nastupovania
- Aj ked'je elektronický klúč v účinnom dosahu (oblastiach detekcie), systém nemusí fungovať správne v nasledujúcich prípadoch:
- Elektronický klúč je príliš blízko u okna alebo vonkajšej klúčky dverí, u zeme alebo vysoko, keď sú zamykané alebo odo-mykané dvere.
- Elektronický klúč je u zeme alebo vysoko, alebo príliš blízko u stredu zadného nárazníku, keď je otváraný kufor.
- Elektronický klúč je na prístrojovom paneli, zadnej odkladacej priehradke alebo na podlahe, vo vreckách dverí alebo v odkladacej schránke, keď je štartovaný motor alebo sú menené režimy spínača motora.
Nenechávajte elektronický klúč na hornej časti prístrojového panelu alebo blízko vreciek vo dverách, ked' vystupujete z vozidla. V závislosti na podmienkach príjmu rádiových vln môže byt klúč detekovaný anténou mimo kabíny a dvere bude možné zamknút zvonka, a tým môže dôjst k uzamknutiu elektronického klúča vo vnútri vozidla.
Kým je elektronický klůč v účinnom dosahu, dvere môžu byť kýmkol'vek zamknuté alebo odomknuté. Pre odomknutie vozidla však môžu byť použité iba dvere detekujúce elektronický klůč.
- Aj ked'nie je elektronický klúč vo vnútri vozidla, môže byť možné naštartovať motor, ak je elektronický klúč blízko okna.
Dvere sa môžu odomknút alebo zamknút, ked'je na klúčku dverí vyliate velké množstvo vody, ako napríklad pri daždi alebo v umývačke, ked'je elektronický klúč v účinnom dosahu. (Dvere sa automaticky zamknú približne po 30 sekundách, ak nie sú dvere otvorené a zatvorené.)
Ak je použité bezdrôtové dialkové ovládanie pre zamknutie dverí, ked'je elektronický klúč blízko vozidla, je možné, že sa dvere nemusia odomknút pomocou funkcie nastupovania. (Pre odomknutie dverí použite bezdrôtové dialkové ovládanie.)
Dotykom zamykacieho senzora, ked' nosíte rukavice, môžete zamknutie pozdržať alebo mu zabrániť.
- Ak je klůčka dverí mokrá, keď je elektronický klůč v účinnom dosahu, dvere sa môžu opakovane zamykať a odomykať. V tom prípade postupujte podľa nasledujúcich nápravných opatrení pre umytie vozidla:
- Umiestnite elektronický klúč do polohy 2 m alebo d'alej od vozidla. (Dajte pozor, aby nedošlo ku krádeži klúča.)
- Nastavte elektronický klúč do režimu šetrenia energie batérie, aby ste vyradili systém bezklúčového nastupovania a štartovania. (→S.121)
- Ak je elektronický klúč vo vnútri vozidla a klúčka dverí sa namočí pri umývaní vozidla v umývačke, na multiinformačnom displeji sa môže zobrazit hlásenie a zvon-
ka vozidla zaznie bzučiak. Pre vypnutie alarmu zamknite všetky dvere.
Zamykací senzor nemusí fungovat' správne, ak príde do kontaktu s ladom, snehom, blatom atd. Očistite zamykací senzor a skúste ho použit znova.
Náhle priblíženie k účinnému dosahu alebo ku klůčke dverí môže zabrániť odomknutiu dverí. V tom prípade vrátte klůčku dverí do pôvodnej polohy a skontrolujte, či sa dvere odomknú pred tým, ako opäť potiahnete klůčku dverí.
- Ak je v oblasti detekcie iný elektronický klúč, odomknutie dverí po uchopení klúčky môže trvať trochu dlhšie.
Ked'sa s vozidlom dlhšiu dobu nejazdí
Aby ste zabránili krádeži vozidla, nenechávajte elektronický klůč v dosahu 2 m od vozidla.
- Systém bezklúčového nastupovania a štartovania môže byť dopredu deaktivovaný.
Nastavenie elektronického klúča do režimu šetrenia energie batérie pomáha znižovať vybitie batérie elektronického klúča. (→S.121)
■Aby systém správne fungoval
V závislosti na polohe a uchopení elektronického klúča nemusí byť klúč riadne detekovaný a systém nemusí správne fungovať. (Alarm sa môže náhodne vypnút alebo nemusí fungovať funkcia ochrany pred zamknutím dverí.)
Nenechávajte elektronický klúč vo vnútri kufra. Funkcia ochrany pred zamknutím klúča nemusí fungovať v závislosti na polohe klúča (vnútorný okraj kufra), podmienkach (vo vnútri kovového puzdra, blízko kovových predmetov) a rádiových vlnách v okolitej oblasti. (→S.117)
Ked'systém bezklúčového nastupovania a štartovania riadne nefunguje
Zamknutie a odomknutie dverí a kufra: →S.453
- Šartovanie motora: →S.454
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S.480)
Ak bol systém bezklúčového nastupovania a štartovania deaktivovaný v prispôsobenom nastavení
Zamknutie a odomknutie dverí a otvore-
nie kufra:
Použite bezdrôtové dialkové ovládanie
alebo mechanický klúč. (→S.108, 115,
453)
- Štartovanie motora a prepínanie režimov spínača motora: →S.454
● Vypnutie motora: →S.185
■ Certifikácia pre systém bezklúčového nastupovania a štartovania
| Hereby, TOYOTA MOTOR CORPORATION declares that the radio equipment type TMLF15-1 is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:http://my.lexus.euFrequency band: 119 - 135 kHzMaximum radio-frequency power: 55dBμA/m @10m |
| TOYOTA MOTOR CORPORATION vakuuttaa, että radiolaitetyyppi TMLF15-1 on direktiivin 2014/53/EU mukainen.EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:http://my.lexus.euRadiotaajuus: 119 - 135 kHzsuurin mahdollinen lähetysteho: 55dBμA/m @10m |
| Hierbij verklaar ik, TOYOTA MOTOR CORPORATION, dat het type radioapparatuur TMLF15-1 conform is met Richtlijn 2014/53/EU.De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:http://my.lexus.euFrequentieband: 119 - 135 kHzMaximaal radiofrequentievermogen: 55dBμA/m @10m |
| Le soussigné, TOYOTA MOTOR CORPORATION, déclare que l'équipement radioélectrique du type TMLF15-1 est conforme à la directive 2014/53/UE.Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:http://my.lexus.euBande de fréquences: 119 - 135 kHzPuissance de radiofréquence maximale: 55dBμA/m @10m |
| Härmed försäkrar TOYOTA MOTOR CORPORATION att denna typ av radioutrustning TMLF15-1 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress:http://my.lexus.euFrekvensband: 119 - 135 kHzMaximal radiofrekvenseffekt: 55dBμA/m @10m |
| Hermed erklærer TOYOTA MOTOR CORPORATION, at radioudstyrstypen TMLF15-1 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse:http://my.lexus.euFrekvensbånd: 119 - 135 kHzMaksimal radiofrekvenseffekt: 55dBμA/m @10m |
| Hiermit erklärt TOYOTA MOTOR CORPORATION, dass der Funkanlagentyp TMLF15-1 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:http://my.lexus.euFrequenzband: 119 - 135 kHzAbgestrahlte maximale Sendeleistung: 55dBμA/m @10m |
| Με την παρούσα ο/η TOYOTA MOTOR CORPORATION, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός TMLF15-1 πληροί την οδηγία 2014/53/EE.To πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:http://my.lexus.euZώνη συχνοτήτων: 119 - 135 kHzΜέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας: 55dBμA/m @10m |
| Il fabbricante, TOYOTA MOTOR CORPORATION, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio TMLF15-1 è conforme alla direttiva 2014/53/UE.Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:http://my.lexus.euBanda di frequenza: 119 - 135 kHzPotenza massima radiofrequenza: 55dBμA/m @10m |
| Por la presente, TOYOTA MOTOR CORPORATION declara que el tipo de equipo radioeléctrico TMLF15-1 es conforme con la Directiva 2014/53/UE.El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:http://my.lexus.euBanda de frecuencia: 119 - 135 kHzPotencia máxima de radiofrecuencia: 55dBμA/m @10m |
| O(a) abaixo assinado(a) TOYOTA MOTOR CORPORATION declara que o presente tipo de equipamento de rádio TMLF15-1 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:http://my.lexus.euBanda de frequência: 119 - 135 kHzPotência máxima de radiofrequências: 55dBμA/m @10m |
| B'dan, TOYOTA MOTOR CORPORATION, niddikjara li dan it-tip ta' taghmir tar-radju TMLF15-1 huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE.It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li gej:http://my.lexus.euTíónisvið: 119 - 135 kHzHámarks útvarpsbylgjutiðni: 55dBμA/m @10m |
| Käesolevaga deklareerib TOYOTA MOTOR CORPORATION, et käesolev raadioseadme tüüp TMLF15-1 vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele.ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:http://my.lexus.euSagedusriba: 119 - 135 kHzMaksimaalne saatevõimsus: 55dBμA/m @10m |
| TOYOTA MOTOR CORPORATION igazolja, hogy a TMLF15-1 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen:http://my.lexus.euFrekvenciasáv: 119 - 135 kHzMaximális jelerösség: 55dBμA/m @10m |
| TOYOTA MOTOR CORPORATION týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu TMLF15-1 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:http://my.lexus.euFrekvenčné pásmo: 119 - 135 kHzMaximálny rádiofrekvenčný výkon: 55dBμA/m @10m |
| Timto TOYOTA MOTOR CORPORATION prohlašuje, že typ rádiového zařízení TMLF15-1 je v souladu se směrnici 2014/53/EU.Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:http://my.lexus.euKmitočtové pásmo: 119 - 135 kHzMaximální radiofrekvenční výkon: 55dBμA/m @10m |
| TOYOTA MOTOR CORPORATION potrjuje, da je tip radijske opreme TMLF15-1 skladen z Direktivo 2014/53/EU.Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:http://my.lexus.euFrekvenčni pas: 119 - 135 kHzNajvečja moč radijske frekvence: 55dBμA/m @10m |
| Aš, TOYOTA MOTOR CORPORATION, patvirtinu, kad radijo jrenginių tipas TMLF15-1 atitinka Direktyvą 2014/53/ES.Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:http://my.lexus.euDažnių juosta: 119 - 135 kHzDidžiausia radijo dažnių galia: 55dBμA/m @10m |
| Ar šo TOYOTA MOTOR CORPORATION deklarē, ka radioiekārta TMLF15-1 atbilst Direktīvai 2014/53/ES.Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē:http://my.lexus.euFrekvenču josla: 119 - 135 kHzMaksimālā radiofrekvenču jauda: 55dBμA/m @10m |
| TOYOTA MOTOR CORPORATION niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego TMLF15-1 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:http://my.lexus.euZakres częstotliwości: 119 - 135 kHzMaksymalna moc częstotliwości radiowej: 55dBμA/m @10m |
| TOYOTA MOTOR CORPORATION lýsir því hér með yfir að fjarskiptataekið af gerð TMLF15-1 er í samræmi við tilskipun 2014/53/EU.ÖII ESB-samræmisyfirlýsingin er tiltæk á eftirfarandi vefslóð:http://my.lexus.euTíõnisvið: 119 - 135 kHzHámarks útvarpsbylgjutíðni: 55dBμA/m @10m |
| TOYOTA MOTOR CORPORATION erklærer herved atradioutstyrtypen TMLF15-1 er i samsvar med direktivet 2014/53/EU.Hele teksten av EU-samsvarserklæringen kan leses på det følgendenettstedet:http://my.lexus.euFrekvensbånd: 119 - 135 kHzMaksimal radiofrekvenseffekt: 55dBμA/m @10m |
| С настоящото TOYOTA MOTOR CORPORATION декларира, четози тип радиосъоръжение TMLF15-1 е в съответствие сДиректива 2014/53/EC.Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може дасе намери на следния интернет адрес:http://my.lexus.euРадиочестотна лента: 119 - 135 kHzМаксимална радиочестотна мощност: 55dBμA/m @10m |
| Prin prezenta, TOYOTA MOTOR CORPORATION declară că tipul deechipamente radio TMLF15-1 este în conformitate cu Directiva2014/53/UE.Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil laurmătoarea adresă internet:http://my.lexus.euBanda de frecvență: 119 - 135 kHzPuterea maximă de radiofrecvență: 55dBμA/m @10m |
| Ovime TOYOTA MOTOR CORPORATION potvrđuje da je radio-oprema tipa TMLF15-1 u skladu sa Direktivom 2014/53/EU.Potpuni tekst EU deklaracije o usaglašenosti dostupan je na slijedećoj internet adresi:http://my.lexus.euFrekvencijski opseg: 119 - 135 kHzMaksimalna radio-frekvencijska snaga: 55dBμA/m @10m |
| Me anė të këtij dokumenti, TOYOTA MOTOR CORPORATION deklaron se tipi i radiopajisjes TMLF15-1 është në përputhje me Direktivën 2014/53/EU.Teksti i plotë i deklaratës së konformitetit të Bashkimit Evropian është i disponueshëm në adresën e mëposhtme të internetit:http://my.lexus.euBrezi i frekuencës: 119 - 135 kHzFuqia maksimale e radiofrekuencës: 55dBμA/m @10m |
| TOYOTA MOTOR CORPORATION ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa TMLF15-1 u skladu s Direktivom 2014/53/EU.Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na slijedećoj internetskoj adresi:http://my.lexus.euFrekvencijski pojas: 119 - 135 kHzMaksimalna RF snaga: 55dBμA/m @10m |
Ovim TOYOTA MOTOR CORPORATION potvrđuje da je radio-oprema tipa TMLF15-1 u skladu sa Direktivom 2014/53/EU.
Potpuni tekst EU deklaracije o usaglašenosti dostupan je na sledećoj internet adresi: http://my.lexus.eu
Frekventni opseg: 119 - 135 kHz Maksimalna radio-frekventna snaga: 55dBμA/m @10m
Výstraha týkajúca sa rušenia elektro-
nických zariadení
Ludia s implantabilnými kardiostimulá- tormi, kardiostimulátormi pre resynchro- nizačnú terapiu alebo implantabilnými kardiovertermi-defibrilátormi by mali udržiavať primeranú vzdialenost medzi sebou a anténami systému bezklúčové- ho nastupovania a štartovania. (→S.119) Rádiové vlny môžu ovplyvnovať činnosť takých zariadení. Ak je to nevyhnutné, funkcia nastupovania môže byť zrušená. O podrobnostiach týkajúcich sa frekvencií rádiových vln a časovania vy- sielanych rádiových vln sa informujte u ktoréhokol'vek autorizovaného pre- dajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise. Potom sa porad'te so svojím lekárom, či by ste mali funkciu nastupovania zrušit.
Užívatelia akýchkolívek zdravotných pomôcok, iných ako sú implantabilné kardiostimulátory, kardiostimulátory pre resynchronizačnú terapiu alebo implantabilné kardiovertery-defibrilátory, by mali kontaktovať výrobcu týchto pomôcok ohľadne informácií o ich činnosti pod vplyvom rádových vln.
Rádiové vlny môžu mať neočakávaný účinok na činnosť takýchto zdravotných pomôcok.
Pre podrobnosti o vypnutí funkcie nastupovania kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Predné sedadlá

VÝSTRAHA
Ked'nastavujete polohu sedadla
- Pri nastavovaní polohy sedadiel dbajte na to, aby ste nezranili ostatných cestujúcich pohybom sedadla.
Nedávajte vaše ruky pod sedadlo alebo do blízkosti pohyblivých častí, aby ste sa nezranili.
Prsty alebo ruky môžu byt zachytené v mechanizme sedadla.
Uistite sa, že ste nechali dostatok priestoru okolo nôh, aby neboli zovreté.
Nastavenie sedadiel
Aby ste znížili riziko podkíznutia pod bedrovým pásom pri nehode, nenakláňajte operadlo viac ako je to nutné.
Ak je operadlo príliš naklonené, bedrový pás môže sklžnuť cez bedrá a pôsobiť zádržnou silou priamo na brucho alebo sa môže dostať krk do kontaktu s ramenným pásom, a to v prípade nehody zvyšuje riziko smrti alebo vážneho zranenia.
Nastavenie by nemalo byt vykonávané počas jazdy, pretože sa sedadlo môže neočakávane pohnút a spôsobit tak vodičovi stratu kontroly nad vozidlom.
Ovládanie sedadla spolujazdca vpredu zo sedadla vodiča alebo zo zadného sedadla
Neovládajte sedadlo spolujazdca vpredu, ked' na ňom cestujúci sedí. Ďalej, nene-chajte nikoho sadať na sedadlo spolu-jazdca vpredu, ked' sa sedadlo pohybuje alebo ked' sa sklápa opierka hlavy. Spolujazdec vpredu si môže zovriet nohy medzi prístrojový panel a sedadlo, alebo mu môže opierka hlavy narazit do hlavy, a to by mohlo spôsobit zranenie.
Ked'je sedadlo spolujazdca vpredu sklopené dopredu
Ak je vonkajšie spätné zrkadlo tažko viditelné z dôvodu polohy sedadla spolujazdca vpredu, posuňte sedadlo spolujazdca vpredu do príslušnej polohy. To by mohlo viest' k chybnému ovládaniu vozidla a spôsobit' nehodu s následkom smrtelných alebo vážnych zranení.

UPOZORNENIE
Ovládanie sedadla spolujazdca vpredu zo sedadla vodiča alebo zo zadného sedadla
Predtým ako budete ovládať sedadlo spolujazdca vpredu, sa uistite, že na sedadle alebo v priestore pre nohy nie sú položené batožiny alebo iné predmety, ktoré by mohli brániť jeho ovládaniu. Inak by to mohlo spôsobit, že bude použitá nadmerná sila, a tým môže dôjst k poškodeniu sedadla a/alebo batožín.
Postup nastavenia
Spínač nastavenia sedadla

D Spínač nastavenia výšky
E Spínač nastavenia bedrovej podpery
F Spínač nastavenia dĺžky sedáku (ak je vo výbave)
■ Stredný displej
A Nastavenie opierky hlavy (ak je vo výbave) (→S.160)
B Nastavenie ramenného vankúša (ak je vo výbave)
C Nastavenie bedrovej podpery
D Nastavenie panvovej podpery
E Nastavenie bočných vankúšov operadla (ak je vo výbave)
F Nastavenie bočných vankúšov sedáku (ak je vo výbave)
G Nastavenie bedrovej podpery (ak je vo výbave)
4 Vykonajte nastavenie použitím zo-
brazených tlačidiel.
Ked'nastavujete predné sedadlá
Aby sa zabránilo kontaktu so stropom, prístrojovým panelom alebo zadnými sedadla-mi pri nastavovaní predných sedadiel, ovládanie sedadla môže byť obmedzené, alebo sa môžu pohybovať iné časti sedadla, ako tie, ktoré sú nastavované.
Po uplynutí určitej doby po vypnutí spínača motora sa nasledujúce časti predných se-dadiel posunú do svojich neutrálnych polôh.
●Ramenný vankúš (ak je vo výbave)
Bedrová podpera
●Panvová podpera
Bočný vankúš operadla (ak je vo výbave)
Bočný vankúš sedáku (ak je vo výbave)
Bedrová podpera (ak je vo výbave)
■Automatické nastavenie uhla zadných displejov (ak je vo výbave)
Ked'je sedadlo nastavené, automaticky bude nastavený uhol zadného displeja, aby sa zachoval optimálny uhol pohľadu na zadný displej zo zadného sedadla.
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S.480)
Ovládanie sedadla spolujazdca vpredu zo sedadla vodiča
Použitie spínačov nastavenia sedadla vodiča pre nastavenie sedadla spolujazdca vpredu (režim spolujazdca vpredu)
Režim spínačov nastavenia sedadla vodiča môže byť zmenený na režim nastavenia sedadla spolujazdca vpredu.
Indikátor 🚠 rozsvieti, ked'je zvolený režim spolujazdca vpredu.

2 Použitím spínačov nastavenia sedadla na sedadle vodiča nastavte sedadlo spolujazdca vpredu.
Pre zrušenie režimu spolujazdca vpredu stlačte znova tlačidlo zmeny režimu.
Režim spolujazdca vpredu bude zrušený automaticky, ak nie sú spínače nastavenia sedadla vodiča ovládané približne 30 sekúnd.
■Použitie stredného displeja (vo-zidlá so sklopnými opierkami hlavy)
A Pohyb sedadla spolujazdca vpredu smerom dopredu a sklopenie operadlo a opierku hlavy dopredu
B Pohyb sedadla spolujazdca vpredu smerom dozadu a operadla a opierky hlavy do vzpriamenej polohy
Ak zadné sedadlo za sedadlom spolujazdca vpredu nie je vo vzpriamenej polohe, pohne sa do vzpriamenej polohy predtým, ako sa do svojej vzpriamenej polohy pohne sedadlo spolujazdca vpredu.
Pre zastavenie sedadla spolujazdca vpredu počas pohybu zvolte tlačidlo A lebo, B alebo stlačte spínač sedadla.
Ovládanie sklopnej opierky hlavy použitím spínačov nastavenia sedadla vodiča v režime spolujazdca vpredu (ak je vo výbave)
- Ked'je nastavený uhol operadla spolujazdca vpredu použitím spínačov nastavenia sedadla vodiča v režime spolujazdca vpredu, opierka hlavy spolujazdca vpredu sa bude pohybovať nasledovne:
- Ked'je operadlo spolujazdca vpredu naklonené dopredu do vzpriamenej polohy, opierka hlavy sa zníži a naklopí dopredu, ked'je uvolnený spínač nastavenia uhla operadla.
- Ked'je operadlo spolujazdca vpredu naklonené dozadu do vzpriamenej polohy, opierka hlavy sa posunie do vzpriamenej polohy, ked'je uvolnený spínač nastavenia uhla operadla.
Ak je splnená niektorá z nasledujúcich podmienok, opierka hlavy spolujazdca vpredu sa nesklopí dopredu, napriek tomu, že je upravovaný uhol operadla spolujazdca vpredu použitím spínačov nastavenia sedadla vodiča v režime spolujazdca vpredu:
- Spínač motora je v režime PRÍSLUŠEN-STVO alebo vypnutý.
- Na sedadle spolujazdca vpredu je detekovaná hmotnosť cestujúceho alebo tažkého predmetu atd.
Akonáhle je na sedadle detekovaná záťaž, sedadlo je považované za obsadené, až do otvorenia a následného zatvorenia dverí spolujazdca vpredu alebo vypnutia spínača motora.
- Bezpečnostný pás spolujazdca vpredu je zapnutý.
- Sú otvorené dvere spolujazdca vpredu. (Predné sedadlo sa neposunie dopredu.)
- Sedadlo spolujazdca vpredu nie je v najnižšej polohe.
- Sedák sedadla spolujazdca vpredu (predný) nie je v najnižšej polohe.
- Sedák sedadla spolujazdca vpredu je predlžený (ak je vo výbave)
Ak je splnená niektorá z nasledujúcich podmienok, opierka hlavy spolujazdca vpredu sa nevráti do vzpriamenej polohy, napriek tomu, že je upravovaný uhol operadla spolujazdca vpredu použitím spínačov nastavenia sedadla vodiča v režime spolujazdca vpredu:
- Spínač motora je v režime PRÍSLUŠEN-STVO alebo vypnutý.
- Poloha sedadla spolujazdca vpredu je posunutá do polohy pred neutrálnou polohou.
Ovládanie sklopnej opierky hlavy použitím spínačov nastavenia sedadla spolujazdca vpredu (ak je vo výbave)
Ked'je opierka hlavy spolujazdca vpredu sklopená dopredu a dvere spolujazdca vpredu sú otvorené, ak sú použité spínače nastavenia sedadla spolujazdca vpredu pre posunutie sedadla dozadu alebo naklopenie operadla, opierka hlavy sa automaticky posunie do vzpriamenej polohy, ked'je spínač uvolnený.
Pre zastavenie činnosti opierky hlavy spolujazdca vpredu v medzipolohe vykonajte niektorú z nasledujúcich činností:
- Ovládajte niektorý spínač nastavení sedadla spolujazdca vpredu.
Opierka hlavy sa zastaví, ked'je ovládaný spínač nastavenia polohy sedadla alebo spínač nastavenia uhla operadla pre posunutie sedadla dozadu alebo naklopenie operadla, a obnoví svoju činnosť, ked'je spínač uvoľnený.
●Stlačte tlačidlo "SET".
Ovládanie sedadla spolujazdca vpredu použitím stredného displeja bude zrušené, ked'(vozidlá so sklopnými opierkami hlavy)
V nasledujúcich situáciách nemôže byť sedadlo spolujazdca vpredu ovládané použitím stredného displeja:
● Spínač motora je v režime PRÍSLUŠEN-STVO alebo vypnutý.
- Na sedadle spolujazdca vpredu je detekovaná hmotnosť cestujúceho alebo tažkého predmetu atd'.
Akonáhle je na sedadle detekovaná záťaž, sedadlo je považované za obsadené, až do otvorenia a následného zatvorenia dverí spolujazdca vpredu alebo vypnutia spínača motora.
- Bezpečnostný pás spolujazdca vpredu je zapnutý.
Sú otvorené dvere spolujazdca vpredu. (Predné sedadlo sa neposunie dopredu.)
Ked'je sedadlo spolujazdca vpredu sklo-pené dopredu
Naklopením operadla sedadla spolujazdca vpredu sa môže zlepšit výhlad dopredu pre cestujúceho vzadu.
Ovládanie sedadla spolujazdca vpredu zo zadného sedadla (vozidlá bez elektricky ovládaných zadných sedadiel)

1 Stlačte a držte pre pohyb sedadla spolujazdca vpredu smerom dopredu a sklopenie operadla dopredu.
2 Stlačte a držte pre pohyb sedadla spolujazdca vpredu smerom doza-du a pohyb operadla do vzpriame-nej polohy.
Ovládanie sedadla spolujazdca vpredu zo zadného sedadla (vozidlá s elektricky ovládanými zadnými sedadlami)
■Automatická činnosť
1 Zobrazte domovskú obrazovku na zadnom multifunkčnom paneli (→S.330) a potom sa dotknite "Seat" (Sedadlo).
2 Dotknite sa tlačidla pre požadovanú činnosť.
Ked'nie sú splnené prevádzkové podmienky, tlačidlá budú tlmené.

A Pohnite sedadlo spolujazdca vpredu smerom dopredu a sklopte operadlo dopredu.
U vozidiel so sklopnou opierkou hlavy sa tiež sklopí dopredu opierka hlavy.
B Pohnite sedadlo spolujazdca vpredu smerom dozadu a dajte operadlo a opierku hlavy do vzpriamenej polohy.
Ak zadné sedadlo za sedadlom spolujazdca vpredu nie je vo vzpriamenej polohe, pohne sa do vzpriamenej polohy predtým, ako sa do svojej predchádzajúcej polohy pohne sedadlo spolujazdca vpredu.
U vozidiel so sklopnou opierkou hlavy sa tiež opierka hlavy pohne do vzpriamenej polohy.
Pre zastavenie sedadla spolujazdca vpredu počas pohybu sa dotknite "STOP".
Manuálna činnosť
1 Zobrazte domovskú obrazovku na zadnom multifunkčnom paneli (→S.330) a potom sa dotknite "Seat" (Sedadlo).
2 Dotknite sa "Right" (Pravé)
3 Dotknite sa tlačidla pre požadovanú činnost.

A Dotknite sa a držte pre pohyb sedadla spolujazdca vpredu smerom dopredu a sklopenie operadla dopredu.
U vozidiel so sklopnou opierkou hlavy sa tiež sklopí dopredu opierka hlavy.
B Dotknite sa a držte pre pohyb sedadla spolujazdca vpredu smerom dozadu a pohyb operadla do vzpriamenej polohy.
U vozidiel so sklopnou opierkou hlavy sa tiež opierka hlavy pohne do vzpriamenej polohy.
Ovládanie sedadla spolujazdca vpredu zo zadného sedadla
V nasledujúcich situáciách nemôže byť sedadlo spolujazdca vpredu ovládané použitím zadného multifunkčného panelu:
- Spínač motora je v režime PRÍSLUŠEN-STVO alebo vypnutý.
- Nie je zapnutý zadný bezpečnostný pás a na zadnom sedadle nie je detekovaná záťaž.
Akonáhle je na sedadle detekovaná záťaž, sedadlo je považované za obsadené, až do otvorenia a následného zatvorenia zadných dverí alebo vypnutia spínača motora. - Na sedadle spolujazdca vpredu je detekovaná hmotnosť cestujúceho alebo tažkého predmetu atd.
Akonáhle je na sedadle detekovaná záťaž, sedadlo je považované za obsadené, až do otvorenia a následného zatvorenia dverí spolujazdca vpredu alebo vypnutia spínača motora.
- Bezpečnostný pás spolujazdca vpredu je zapnutý.
Sú otvorené dvere spolujazdca vpredu. (Predné sedadlo sa neposunie dopredu.)
Ked'je sedadlo spolujazdca vpredu sklo-pené dopredu →S.147
Relaxačný systém predných se- dadiel (ak je vo výbave)
Pneumatické komôrky vystavané v prednom sedadle vyvíjajú tlak na telo cestujúceho v rôznych režimoch a intenzitách.
Aplikuje tlak postupne od prednej časti sedáku po vrch operadla
● "Centrifugal" (Odstredivý)
Aplikuje tlak postupne od vrchu operadla po prednú časť sedáku
● "Upper body" (Horná časť tela)
● "Lower body" (Spodná časť tela)
Aplikuje tlak postupne od prednej po zadnú časť sedáku
Intenzitu je možné nastaviť v 5 stupňoch.
Pre zastavenie činnosti zvolte "Stop".
Ak sedadlo nie je obsadené, neovládajte relaxačný systém predných sedadiel pre toto sedadlo.
Akonáhle je na sedadle detekovaná záťaž, sedadlo je považované za obsadené, až do otvorenia a následného zatvorenia dverí spolujazdca vpredu alebo vypnutia spínača motora.
●Funkcia automatického vypnutia
- Činnosť bude zrušená automaticky po približne 15 minútach.
- Ak zaháji činnosť systém ul'ahčenia prístupu, relaxačný systém predných sedadiel sa zastaví.

VÝSTRAHA
■Dôležité pokyny počas jazdy
Nenastavujte relaxačný systém sedadla vodiča počas jazdy. Jeho používanie môže ovplyvnit vašu schopnost ovládať vozidlo, mohlo by to viest k nehode s následkom smrti alebo vážneho zranenia.
■Používanie relaxačného systému
Tehotné ženy, ženy po nedávnom pôrode alebo osoby, ktoré trpia ochoreniami vyžadujúcimi pokoj (srdcové choroby atd.) by sa mali pred používaním systému poradit's lekárom.
Nedovolte detom používať relaxačný systém.
Nepoužívajte systém ihned' po konzumácii jedla alebo alkoholu, alebo po dlhý časový úsek.
Ak sa pri používaní relaxačnej funkcie necítite dobre, ihned'ju prestaňte používať.
Relaxačný systém
Podmienky činnosti
- Spínač motora je v režime ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
- Teplota v kabíne nie je extrémne vysoká.
- Pre sedadlo spolujazdca vpredu: Na sedadle spolujazdca vpredu je detekovaná záťaž cestujúceho alebo je zapnutý bezpečnostný pás spolujazdca vpredu.
Elektricky ovládané zadné sedadlo\*
* : Ak je vo výbave

VÝSTRAHA
Ked'nastavujete polohu sedadla
- Pri nastavovaní polohy sedadiel dbajte na to, aby ste nezranili ostatných cestujúcich pohybom sedadla.
Ked' nastavujete zadné sedadlo s podnožkou, uistite sa, že tam je dostatočný priestor, aby nedošlo k zovretiu nôh medzi podnožku a sedadlo spolujazdca vpredu. (Ak je vo výbave)
Vozidlo so zábavným systémom zadných sedadiel: Ked'sa zadné sedadlo pohybuje do polohy režimu Zábava, nedávajte ruky do blízkosti zadného displeja. Inak by mohlo dôjst'k zachyteniu ruky alebo prstov s možným následkom zranenia.
Nastavenie sedadiel
Aby ste znížili riziko podklíznutia pod bedrovým pásom pri nehode, nenakláňajte operadlo viac ako je to nutné.
Ak je operadlo príliš naklonené, bedrový pás môže sklžnuť cez bedrá a pôsobit zádržnou silou priamo na brucho alebo sa môže dostat' krk do kontaktu s ramenným pásom, a to v prípade nehody zvyšuje riziko smrti alebo vážneho zranenia.
Nastavenie by nemalo byť vykonávané počas jazdy, pretože sa sedadlo môže neočakávane pohnúť a spôsobit tak vodičovi stratu kontroly nad vozidlom.
■Používanie podnožky (ak je vo výbave)
Nesadajte si na podnožku.
Ak niekto sedí na podnožke, bezpečnostný pás nie je možné riadne upevnit a pri nehode alebo náhlom zastavení môže byt osoba vymrštená zo sedadla, a to môže spôsobit smrt alebo vážne zranenia.
Ked' nastupujete alebo vystupujete z vozidla, podnožku zasuňte. Ák nie je podnožka zasunutá, môže spôsobit pád s následkami zranenia.
Neovládajte podnožku, keď je vozidlo v pohybe.
Nedovolte nikomu, aby dával ruky alebo nohy pod zadné sedadlo, ked podnožku ukladáte.

UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili poruche podnožky (ak je vo výbave)
Neumiestňujte žiadne predmety do zadného priestoru pre nohy, ktoré by bránili pohybu podnožky.
Nepokladajte na podnožku tažké batožiny.
Nedávajte žiadne predmety pod podnožku, keď je zdvihnutá pri používaní. Tieto predmety môžu prekážať pri sklápaní podnožky, a to môže spôsobít poškodenie podnožky alebo samotných predmetov.
■Aby ste zabránili poruche zadného displeja (ak je vo výbave)
Nepokúšajte sa pohybovať zadným displejom rukou, pretože tým môžete zadný displej poškodit.
Postup nastavenia
■Manuálna činnosť
1 Zobrazte domovskú obrazovku na zadnom multifunkčnom paneli (→S.330) a potom sa dotknite "Seat" (Sedadlo).
2 Dotknite sa "Left" (L'avé) alebo "Right" (Pravé).
3 Zvolte tlačidlo požadovaného na- stavenia.

A Nastavenie opierky hlavy ( S.160)
B Nastavenie ramenného vankúša
C Nastavenie bedrovej/panvovej podpery
D Nastavenie uhla operadla
E Spínač uhla sedáku (predná časť)
F Nastavenie podnožky (ak je vo výbave)
4 Vykonajte nastavenie použitím zobrazených tlačidiel.
■Automatická činnosť
Sedadlo môže byť nastavené do pred- nastavených polôh.
1 Zobrazte domovskú obrazovku na zadnom multifunkčnom paneli (→S.330) a potom sa dotknite "Seat" (Sedadlo).
2 Dotknite sa požadovaného tlačidla predvolby.
Ked'nie sú splnené prevádzkové podmienky,
tlačidlá predvolby budú tlmené.

A Nastaví l'avé zadné sedadlo do vzpriamenej polohy (režim Biznis)
B Nastaví pravé zadné sedadlo do vzpriamenej polohy (režim Biznis)
C Nastaví zadné sedadlo s podnožkou do mierne naklonenej polohy (režim Zábava) (ak je vo výbave)
Nastaví sedadlo spolujazdca vpredu a zadný displej tak, aby bol zadný displej pohodlne viditelný.
D Nastaví zadné sedadlo s podnožkou do hlboko naklonenej polohy (režim Relaxácia) (ak je vo výbave)
Nastaví sedadla spolujazdca vpredu smerom dopredu a sklopí operadlo a opierku hlavy dopredu.
Pre zastavenie sedadla spolujazdca vpredu počas pohybu sa dotknite "STOP".
Nastavenie zadného sedadla
Ked'je zadné sedadlo blízko predného sedadla, ovládanie zadného sedadla môže byt obmedzené.
■Prevádzkové podmienky režimu Biznis
Akonáhle je na sedadle detekovaná záťaž, sedadlo je považované za obsadené, až do otvorenia a následného zatvorenia zadných dverí alebo vypnutia spínača motora.
Zadné sedadlo s podnožkou nemôže byť nastavené do režimu Zábava/režimu Relaxácia, ked'(ak je vo výbave)
V nasledujúcich situáciách nemôže byť zvo- lený režim Zábava alebo režim Relaxácia:
- Spínač motora je v režime PRÍSLUŠEN-STVO alebo vypnutý.
- Nie je zapnutý zadný bezpečnostný pás a na zadnom sedadle nie je detekovaná záťaž.
Akonáhle je na sedadle detekovaná záťaž, sedadlo je považované za obsadené, až do otvorenia a následného zatvorenia zadných dverí alebo vypnutia spínača motora.
●Na sedadle spolujazdca vpredu je detekovaná hmotnosť cestujúceho alebo t'ažkého predmetu atd'.
Akonáhle je na sedadle detekovaná záťaž, sedadlo je považované za obsadené, až do otvorenia a následného zatvorenia dverí spolujazdca vpredu alebo vypnutia spínača motora.
- Bezpečnostný pás spolujazdca vpredu je zapnutý.
●Sú otvorené dvere spolujazdca vpredu.
Ked'je sedadla spolujazdca vpredu sklo-pené dopredu
→S.147
■Automatické nastavenie uhla zadných displejov (ak je vo výbave)
Ked'je sedadlo nastavené, automaticky bude nastavený uhol zadného displeja, aby sa zachoval optimálny uhol pohľadu na zadný displej zo zadného sedadla.
Po uplynutí určitej doby po vypnutí spínača motora sa nasledujúce časti zadných sedadiel posunú do svojich neutrálnych polôh.
Pre lahší nástup a výstup z vozidla sa zadné sedadlo automaticky vráti do vzpriamenej polohy, ked'sú otvorené zadné dvere.
Pre zadné sedadlo s podnožkou (ak je vo výbave): Ked'sú otvorené zadné dvere na strane zadného sedadla s podnožkou, operadlo zadného sedadla s podnožkou sa pohne do viac vzpriamenej polohy. Operadlo sa pohne do vzpriamenej polohy potom, ako sú dvere zatvorené a systém určí, že cestujúci vzadu vystúpil.
Ak je laktová opierka uložená, zadné sedadlo sa nebude pohybovať.
■ Funkcia naklonenia zadného sedadla s väzbou na zaradenú polohu
Ked'je zaradená poloha preradená z P, pre zlepšenie viditelnosti vodiča dozadu sa zadné sedadlá mierne naklonia.
Funkcia naklonenia zadného sedadla s väzbou na zaradenú polohu však nebude fungovať v nasledujúcich situáciách:
●Na zadnom sedadle je detekovaná záťaž cestujúceho alebo t’ažkého predmetu atd.
Akonáhle je na sedadle detekovaná zátaž, sedadlo je považované za obsadené, až do otvorenia a následného zatvorenia zadných dverí alebo vypnutia spínača motora.
●Zadný bezpečnostný pás je zapnutý.
●Zadné dvere sú otvorené.
●Laktová opierka je uložená.
Ked'je predné sedadlo blízko zadného sedadla, zadné sedadlá nemusia fungovať alebo rozsah pohybu môže byť obmedzený.
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S.480)
Vrátenie zadného sedadla z predných sedadiel
Zadné sedadlo sa pohne do vzpriamenej polohy.

■ Ovládanie zadných sedadiel z predných sedadiel
V nasledujúcich situáciách nemôžu byť zadné sedadlá ovládané z predných sedadiel.
- Ked'je laktová opierka uložená a na zadnom sedadle je detekovaná zátaž cestujúceho alebo tážkého predmetu atd.
Akonáhle je na sedadle detekovaná záťaž, sedadlo je považované za obsadené, až do otvorenia a následného zatvorenia zadných dverí alebo vypnutia spínača motora.
- Ked'je laktová opierka uložená a zadný bezpečnostný pás je zapnutý.
VÝSTRAHA
Ked'vraciate zadné sedadlo do neutrálnej polohy
Aby ste zabránili zraneniu cestujúcich vzadu, predtým ako budete vracat zadné sedadlá do neutrálnej polohy počkajte, kým opustia vozidlo.
Relaxačný systém zadných sedadiel (ak je vo výbave)
Relaxačný systém zadných sedadiel používa pneumatické komórky a špeciálne vyhrievanie, a vyvíja tlak na telo cestujúceho v rôznych režimoch a intenzitách. Pre zobrazenie obrazovky relaxačného systému zadných sedadiel zobrazte domovskú obrazovku na zadnom multifunkčnom paneli (→S.330) a potom sa dotknite "Relaxation" (Relaxácia).

A Dotknite sa pre volbu požadovaného zadného sedadla.
B Dotknite sa pre volbu požadovaného režimu.
Ked'sa dotknete tlačidla, činnosť bude zahá- jená.
C Dotknite sa pre nastavenie intenzity. Intenzitu je možné nastavit v 5 stupňoch.
D Dotknite sa pre zapnutie/vypnutie bodového vyhrievania.
E Dotknite sa pre zastavenie činnosti.
Ak sedadlo nie je obsadené, neovládajte relaxačný systém zadných sedadiel pre toto sedadlo.
Relaxačný systém
Podmienky činnosti
- Spínač motora je v režime ZAPALOVA-NIE ZAPNUTÉ.
- Teplota v kabíne nie je extrémne vysoká.
- Na zadnom sedadle je detekovaná záťaž cestujúceho alebo je zapnutý bezpečnostný pás zadného sedadla.
Akonáhle je na sedadle detekovaná zátaž, sedadlo je považované za obsadené, až do otvorenia a následného zatvorenia zadných dverí alebo vypnutia spínača motora.
●Funkcia automatického vypnutia
- Činnosť bude zrušená automaticky po približne 15 minútach.
- A k s ú o t v o r e n é d v e r e aktuálne systém používaný, relaxačný systém zastaví činnosť.

VÝSTRAHA
■Používanie relaxačného systému
Tehotné ženy, ženy po nedávnom pôrode alebo osoby, ktoré trpia ochoreniami vyžadujúcimi pokoj (srdcové choroby atd.) by sa mali pred používaním systému poradit's lekárom.
Nedovolte detom používat relaxačné funkcie.
Nepoužívajte systém ihneď po konzumácii jedla alebo alkoholu, alebo po dlhý časový úsek.
Ak sa pri používaní relaxačnej funkcie necítite dobre, ihned'ju prestaňte používať.
Pamät' jazdnej polohy
Táto funkcia automaticky nastaví polohy predných sedadiel, volantu, vonkajších spätných zrkadiel a head-up displeja (ak je vo výbave), aby vám ulahčila nástup a výstup z vozidla alebo aby vyhovela vašim požiadavkám.
Až 3 rôzne jazdné polohy môžu byť nahrané.
Každý elektronický klúč (vrátane kartového klúča) môže byť zaregistrovaný, aby vyvolal vašu preferovanú jazdnú polohu.
System ul'ahčenia prístupu
Sedadlo a volant sú automaticky nastavené tak, aby umožnili vodičovi lahky nástup a výstup z vozidla.
▶ Sedadlo vodiča
Ked'sú vykonané všetky nasledujúce činnosti, sedadlo a volant sú automaticky nastavené do polohy, ktorá umožní vodičovi lahky nástup a výstup z vozidla.
- Zaradená poloha bola preradená do P.
- Spínač motora bol vypnutý.
- Bezpečnostný pás vodiča bol rozopnutý.
Ked'sú spínače nastavenia sedadla vodiča v režime spolujazdca vpredu (→S.145), sedadlo a volant sa nebudú pohybovať.

U vozidiel s nastavitelnými bočnými vankúšmi sedáku, keď sú otvorené dve-re vodiča pri vypnutom spínači motora, bočné vankúše sedáku sa znížia, ak sú v prvotnej polohe.
Ked'je vykonaná niektorá z nasledujúcich činností, sedadlo a volant sa automaticky vrátia do svojich pôvodných polôh.
- Spínač motora bol prepnutý do režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
- Bezpečnostný pás vodiča bol zapnutý.
▶ Sedadlo spolujazdca vpredu
Ak bolo vykonané všetko nasledujúce, ked'je vozidlo zastavené, bedrová podpora, panvová podpora, ramenný vankúš (ak je vo výbave), bočný vankúš operadla (ak je vo výbave) sa posunie do svojej prvotnej polohy. U vozidiel s nastavitelnými bočnými vankúšmi sedáku sa bočné vankúše sedáku znížia.
- Bezpečnostný pás spolujazda bol rozopnutý.
• Dvere spolujazdca vpredu sú otvo-rené.
Činnosť systému ul'ahčenia prístupu
Ked'vystupujete z vozidla, systém ulahčenia prístupu nemusí fungovat, ak je už sedadlo v najzadnejšej alebo najvyššej polohe, alebo blízko zadného sedadla.
Ak je nastavovaná poloha sedadla pri činnosti systému ulahčenia prístupu, automatická činnosť sa zastaví. (Sedadlo sa prepne na manuálne ovládanie.)
Ak je nastavovaná poloha sedadla pri alebo po činnosti systému ulahčenia prístupu, ked'vodič opúšta vozidlo, systém ulahčenia prístupu nebude fungovať, ked' nastúpite do vozidla.
Nastavenie bočných vankúšov sedáku (ak je vo výbave)
Ak boli bočné vankúše sedáku znížené, ked sú dvere vodiča zatvorené, bočné vankúše sedáku sa vráti do svojej prvotnej polohy.
Ak je sedadlo nastavované, keď sa bočné vankúše sedáku vracajú do prvotnej polohy, ich pohyb bude dočasne pozastavený. (Bočné vankúše sedáku sa vrátia do prvotnej polohy po určitej dobe.)
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S.480)
Záznam jazdnej polohy do pa- mäte
1 Zapnite spínač motora do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
2 Skontrolujte, či je zaradená poloha v P.
3 Nastavte sedadlo vodiča, volant, vonkajšie spätné zrkadlá a head-up displej (ak je vo výbave) do požadovaných polôh.
4 Pri stlačenom tlačidle "SET", alebo počas 3 sekúnd po stlačení tlačidla "SET", stlačte tlačidlo "1", "2" alebo "3", až zaznie bzučiak.
Ak bolo zvolené tlačidlo už prednastavené, predchádzajúca zaznamenaná poloha bude prepísaná.
Ked'sú spínače nastavenia sedadla vodiča v režime spolujazdca vpredu (→S.145), poloha sedadla vodiča nemôže byť zare-gistrovaná.

Pre uloženie polohy sedadla spolujazdca vpredu nastavte sedadlo spolujazdca vpredu do požadovanej polohy a vykonajte krok 4 použitím tlačidiel na strane spolujazdca vpredu.
Aby ste správne použivali funkciu pamäti jazdnej polohy
Ak je už poloha sedadla v najvzdialenejšej možnej polohe a sedadlo je ovládané v rovnakom smere, uložená poloha môže byť mierne odlišná, ked’je vyvolaná.

VÝSTRAHA
Nastavenie sedadiel
V priebehu nastavovania sedadla dávajte pozor, aby ste neudreli sedadlom cestujúcich vzadu alebo neprimačkli vaše telo o volant.
Vyvolanie jazdnej polohy
3 Stlačte jedno z tlačidiel pre jazdnú polohu, ktorú chcete vyvolať, až za-znie bzučiak.
Ked'sú spínače nastavenia sedadla vodiča v režime spolujazdca vpredu (→S.145), jazdná poloha nemôže byť vyvolaná.

Zastavenie činnosti vyvolania polohy v jej priebehu
Vykonajte niektorú z nasledujúcich činností:
●Stlačte tlačidlo "SET".
●Stlačte tlačidlo "1", "2" alebo "3".
●Stlačte tlačidlo prepínania režimu.
- Ovládajte niektorý zo spínačov nastavenia sedadla (zruší sa iba vyvolanie polohy sedadla).
- Ovládajte spínač ovládania naklápacieho a vysúvacieho volantu (zruší sa iba vyvolanie polohy volantu).
Vyvolanie jazdnej polohy
Ak je jazdná poloha vyvolaná, pohyb predného sedadla môže byť zastavený v medzipolohe, ak sa sedadlo posunie blízko k zadnému sedadlu.
Ak je zistené, že je vo vozidle cestujúci vzadu, pohyb predného sedadla dozadu môže byť zastavený v medzipolohe, aby bol zaistený dostatočný priestor pre cestujúceho vzadu.
Vyvolanie polohy sedadla spolujazdca vpredu (vozidlá so zadným sedadlom s podnožkou)
Ak je podnožka zadného sedadla vysunutá, poloha sedadla spolujazdca vpredu nemôže byť vyvolaná.
Činnosť pamäti jazdnej polohy po vypnutí spínača motora
Sedadlo vodiča:
Uložené polohy sedadla môžu byť aktivované až 180 sekúnd potom, ako boli otvorené dvere vodiča a ďalších 60 sekúnd potom ako boli opäť zatvorené.
Sedadlo spolujazdca vpredu:
Uložené polohy sedadla môžu byť vyvolané až 180 sekúnd potom, ako boli otvorené dvere spolujazdca vpredu.
Registrácia/zrušenie/vyvolanie jazdnej polohy elektronickým klúčom (vrátane kartového klúča) (funkcia vyvolania pamäte)
■Postup registrácie
Zaznamenajte vašu jazdnú polohu na tlačidlá "1", "2", alebo "3" pred vykona-ním nasledujúceho:
Majte pri sebe iba klúč, ktorý chcete registrovať, a potom zatvorte dvere vodiča. Ak sú vo vozidle 2 alebo viac klúčov, jazdná poloha nemôže byť správne uložená.
1 Zapnite spínač motora do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
2 Skontrolujte, či je zaradená poloha v P.
3 Vyvolajte jazdnú polohu, ktorú chcete uložit.
4 Pri stlačenom vyvolávacom tlačidle stlačte a držte spínač centrálného zamykania dverí (bud' zamknút alebo odomknút), až zaznie bzučiak.
Ak toto tlačidlo nemohlo byť zaregistrované, bzučiak znie neprerušovane približne 3 sekundy.

Majte pri sebe iba klúč, ktorý chcete zrušit, a potom zatvorte dvere vodiča. Ak sú vo vozidle 2 alebo viac klúčov, jazdná poloha nemôže byt správne zrušená.
1 Zapnite spínač motora do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
2 Skontrolujte, či je zaradená poloha v P.
3 Pri stlačenom tlačidle "SET" stlačte a držte spínač centrálneho zamykania dverí (bud' zamknút alebo odomknút), až dvakrát zaznie bzučiak.
Ak toto tlačidlo nemohlo byť zrušené, bzučiak znie neprerušovane približne 3 sekundy.
■Postup vyvolania
1 Pred opätovným vyvolaním jazdnej polohy sa uistite, že sú dvere za-mknuté. Majte pri sebe elektronický klůč, na ktorý bola zaregistrovaná jazdná poloha, a potom odomknite a otvorte dvere vodiča použitím systému bezklůčového nastupovania a štartovania alebo bezdrôtovým dialkovým ovládaním.
Jazdná poloha sa posunie do uloženej polohy (mimo volant a head-up displej [ak je vo výbave]). Sedadlo sa však posunie do polohy mierne za uloženú polohu, aby bol umožnený lahší nástup do vozidla.
Ak je jazdná poloha v polohe, ktorá už bola uložená, sedadlo a vonkajšie spätné zr-kadlá sa neposunú.
2 Prepnite spínač motora do režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPA-LOVANIE ZAPNUTÉ, alebo zap-nite bezpečnostný pás.
Sedadlo, volant a head-up displej (ak je vo výbave) sa posunú do uloženej polohy.
Vyvolanie jazdnej polohy použitím funkcie vyvolania pamäti
- Ku každému elektronickému klúču môže byť zaregistrovaná odlišná jazdná poloha. Preto môže byť jazdná poloha, ktorá je vyvolaná, odlišná v závislosti na klúči, ktorý máte pri sebe.
- Ak sú systémom bezklúčového nastupovania a štartovania odomknuté iné dvere ako dvere vodiča, jazdná poloha nebude vyvolaná. V tom prípade stlačte tlačidlo jazdnej polohy, ktorá bola nastavená.
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S.480)
Pamät' polohy zadného se- dadla\*
*: Ak je vo výbave
Poloha zadného sedadla môže byt uložená do pamäte a vyvolaná dotykom tlačidla.
Záznam polohy do pamäte
1 Zapnite spínač motora do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
2 Zobrazte domovskú obrazovku na zadnom multifunkčnom paneli (→S.330) a potom sa dotknite "Seat" (Sedadlo).
3 Dotknite sa "Left" (Lavé) alebo "Right" (Pravé).
4 Nastavte zadné sedadlo do poža-
dovanej polohy a potom sa dotknite "Set Memory" (Nastavit pamät).
5 Dotknite sa "1" alebo "2".
Ak už bolo tlačidlo prednastavené, predchádzajúca zaznamenaná poloha sedadla bude prepísaná.
Aby ste správne používali funkciu pamäti polohy
Ak je už poloha sedadla v najvzdialenejšej možnej polohe a sedadlo je ovládané v rovnakom smere, uložená poloha môže byt mierne odlišná, ked'je vyvolaná.

VÝSTRAHA
Nastavenie sedadiel
V priebehu nastavovania sedadla dávajte pozor, aby cestujúci vzadu nenarazili do predných sedadiel.
Vyvolanie uloženej polohy Opier
1 Zapnite spínač motora do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
2 Zobrazte domovskú obrazovku na zadnom multifunkčnom paneli (→S.330) a potom sa dotknite "Seat" (Sedadlo).
3 Dotknite sa "1" alebo "2".
Ked'nie sú splnené prevádzkové podmienky, tlačidlá budú tlmené.
Pre zastavenie činnosti sa dotknite "Stop".
Ak je sedadlo nastavované pri vyvolávaní uloženej polohy, automatická činnosť sa zastaví. (Sedadlo sa prepne na manuálne ovládanie.)
Podmienky činnosti
Na zadnom sedadle je detekovaná záťaž cestujúceho alebo je zapnutý bezpečnostný pás zadného sedadla.
Akonáhle je na sedadle detekovaná záťaž, sedadlo je považované za obsadené, až do otvorenia a následného zatvorenia zadných dverí alebo vypnutia spínača motora.
■Vyvolanie polohy zadného sedadla
Ak je vyvolaná poloha zadného sedadla, sedadlo sa môže zastaviť v medzipolohe, aby bol zaistený dostatočný priestor pre cestujúceho vzadu.
Vyvolanie polohy podnožky (ak je vo výbave).
Ked'je vyvolaná poloha sedadla, podnožka sa nezdvihne ani nevysunie. Poloha podnožky môže byt vyvolaná iba vtedy, ak je uložená poloha nižšia a kratšia ako aktuálna poloha.
hlavy
Opierkami hlavy sú vybavené všetky sedadlá.
Vozidlá s elektricky ovládanými zadnými sedadlami: Opierka hlavy zadného stredného sedadla je integrovaná do operadla a nie je možné ju nastavit.

VÝSTRAHA
■Pokyny pre opierky hlavy
Dodržujte nasledujúce pokyny týkajúce sa opierok hlavy. Nedodržanie týchto pokynov môže viest' ku smrtelnému alebo k vážnemu zraneniu.
- Používajte opierky hlavy určené pre každé príslušné sedadlo.
Vždy nastavte opierky hlavy do správnej polohy.
Manuálne ovládaný typ: Po nastavení opierok hlavy ich zatlačte smerom dolu a uistite sa, že sú vo svojej polohe zaistené. - Nejazdite s odstránenými opierkami hlavy.
Nastavenie opierky hlavy zvislo a vodorovne (elektricky ovládané opierky hlavy)
Predné sedadlá
Opierka hlavy sa pohybuje, keď je zvolené nastavovacie tlačidlo.
Zadné sedadlá
1 Zobrazte domovskú obrazovku na zadnom multifunkčnom paneli (→S.330) a potom sa dotknite "Seat" (Sedadlo).
2 Dotknite sa "Left" (L'avé) alebo "Right" (Pravé).
3 Dotknite sa Apotom požadované nastavovacie tląBid/C D , alebo Bre nastavenie opierky hlavy.

Opierka hlavy sa pohybuje, ked'sa dotýkate nastavovacieho tlačidla.
Nastavenie opierky hlavy zvislo (manuálne ovládané opierky hlavy)

1 Zvýšenie
Vytiahnite opierku hlavy hore.
2 Zníženie
Pri stlačenom uvolňovacom tlačidle ▲a-tlačte opierku hlavy dolu.
■ Opierky hlavy predných sedadiel (elektricky ovládané opierky hlavy)
V závislosti na polohe predného sedadla nemusí byť možné nastaviť prednú opierku hlavy smerom hore, ak je blízko stropu.
Nastavenie výšky opierok hlavy

Uistite sa, že opierky hlavy sú nastavené tak, že stred opierky hlavy siaha čo najbližšie k hornému okraju vašich uší.
Nastavenie opierok hlavy zadných sedadiel (manuálne ovládané opierky hlavy)
Nastavenie opierky hlavy vodo- rovne (manuálne ovládané opierky hlavy)
Poloha opierky hlavy môže byť nastavená smerom dopredu v 4 polohách.
Ak je opierka hlavy potiahnutá dopredu z krajnej prednej polohy, vráti sa do krajnej zadnej polohy.

Nastavenie bočných podpier (ak sú vo výbave)
Zatlačte na boky opierky hlavy.

Vybratie opierok hlavy (manuálne ovládané opierky hlavy)
Pri stlačení uvoľňovacieho tlačidla A vytiahnite opierku hlavy hore.

Vybratie opierok hlavy (elektricky ovládané opierky hlavy)
Pre odstránenie a nasadenie opierky hlavy kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Nasadenie opierok hlavy (manuálne ovládané opierky hlavy)
Nasadte opierku hlavy na inštalačné otvory a zatlačte ju dolu do zaistenej polohy.
Ovládaním spínača sa volant pohybuje v nasledujúcich smeroch:

1 Hore
2 Dolu
3 Smerom k vodičovi
4 Smerom od vodiča
■Volant môže byť nastavovaný, ked'
Spínač motora je v režime PRÍSLUŠEN-STVO alebo ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ*.
: Ak je zapnutý bezpečnostný pás vodiča, volant môže byť nastavený nezávisle na režime spínača motora.
■Automatické nastavenie polohy volantu
Požadovaná poloha volantu môže byť uložená do pamäti a vyvolaná automaticky pomocou systému pamäti jazdnej polohy. (→S.154)
Systém ul'ahčenia prístupu
Volant a sedadlo vodiča sa posúvajú podľa režimu spínača motora a stavu bezpečnostného pásu vodiča. (→S.154)
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S.480)
VÝSTRAHA
Výstraha počas jazdy
Nenastavujte volant počas jazdy. To by mohlo spôsobit chybné ovládanie vozidla vodičom a nehodu s následkom smrtelných alebo vážnych zranení.
Zaznenie klaksónu
Stlačte značku alebo jej okolie.

Vnútorné spätné zrkadlo
Poloha spätného zrkadla môže byt nastavená tak, aby poskytla dostatočný výhlad dozadu.
Nastavenie výšky spätného zr- kadla
Výška spätného zrkadla môže byť nastavená tak, aby vyhovovala vašej jazdnej polohe.
Výstraha počas jazdy
Nenastavujte polohu zrkadla počas jazdy. To by mohlo viest k chybnému ovládaniu vozidla a spôsobit' nehodu s následkom smrtelných alebo vážnych zranení.
Antireflexná funkcia
Ako odozva na úroveň jasu svetlometov za vami idúcich vozidiel je odrazené svetlo automaticky redukované.
Zapnutie/vypnutie režimu samostmie-vacej funkcie
Ked'je samostmievacia funkcia v zapnutom režime, indikátor Ajeti.
Stlačením tlačidla sa funkcia prepne do vypnutého režimu. (Zhasne tiež indikátor


Ako zabrániť zlyhaniu senzorov
Aby ste zaistili, že senzory budú riadne fungovať, nedotýkajte sa ich, ani ich nezakrý-vajte.

Vonkajšie spätné zrkadlá
Poloha spätného zrkadla môže byť nastavená tak, aby poskytla dostatočný výhlad dozadu.

VÝSTRAHA
■Dôležité pokyny počas jazdy
Počas jazdy dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže zapríčinit stratu kontroly nad vozidlom a spôsobit nehodu, majúcu za následok smrtelné alebo vážne zranenia.
Nenastavujte zrkadlá počas jazdy.
Nejazdite so sklopenými zrkadlami.
Obidve zrkadlá, ako na strane vodiča, tak spolujazdca, musia byt pred jazdou vyklopené a riadne nastavené.
Postup nastavenia
1 Pre volbu zrkadla, ktoré chcete na- stavit', stlačte spínač.
Indikátor sa rozsvieti.

A L'avé
B Pravé
Opätovné stlačenie rovnakého spínača vráti spínač do neutrálnej polohy.
2 Pre nastavenie zrkadiel stlačte spínač.

A Hore
B Doprava
C Dolu
D Dolava
Vonkajšie spätné zrkadlá môžu byt vyčistené použitím odhmlievania zrkadiel. Zapnite odhmlievanie zadného okna, aby ste zapli odhmlievanie vonkajších spätných zrkadiel. (→S.336)
■Automatická samostmievacia funkcia
Ked'je samostmievacie vnútorné spätné zrkadlo nastavené do automatického režimu, vonkajšie spätné zrkadlá budú aktivované spoločne so samostmievacím vnútorným spätným zrkadlom, aby znížili odrazené svetlo. (→S.164)
■Automatické nastavenie uhla zrkadla
Požadovaný uhol zrkadla môže byť uložený do pamäti a vyvolaný automaticky pomocou pamäti jazdnej polohy. (→S.154)
■Funkcia väzby zrkadiel pri cúvaní
Pre nastavenie uhla zrkadla použitého pri cúvaní vozidla nastavte uhol zrkadla do požadovanej polohy pri zaradenej polohe R
Nastavený uhol bude uložený do pamäti a v budúcnosti sa zrkadlo automaticky naklopí do uloženého uhla, kedykol'vek bude zaradená poloha presunutá do R.
Uložená poloha naklopenia zrkadla smerom dolu má väzbu na normálnu polohu (uhol nastavený so zaradenou polohou mimo R). Preto, ak je po nastavení zmenená normálna poloha, naklopená poloha sa zmení tiež.
Ked'je zmenená normálna poloha, nastavte znova uhol zrkadla pri cúvaní.

VÝSTRAHA
Ked'je v činnosti odhmlievanie zrkadiel
Nedotýkajte sa povrchu spätných zrka- diel, pretože ten môže byť veľmi horúci a môžete sa popálit.
Sklopenie a vyklopenie zrkadiel
Použitie spínača
Pre sklopenie zrkadiel stlačte tento spínač.
Pre ich vyklopenie spät do pôvodnej polo- hy stlačte spínač znova.

Automatický režim umožnuje väzbu sklopenia a vyklopenia zrkadiel na zamknutie/odomknutie dverí.
Indikátor Aa rozsvieti.
Opätovným stlačením spínača sa vrátite do manuálneho režimu.

Ked'sú odpojené a pripojené svorky akumulátora
Funkcia automatického sklopenia/vyklopenia sa vráti do prvotného vypnutého stavu. Pre zapnutie funkcie stlačte spínač znova.
Ked'je automatický režim použitý v chladnom počasí, zrkadlo na dverách by mohlo zamrznút a automatické sklápanie a odklápanie nemusí byt možné. V tom prípade odstráňte lad a sneh zo zrkadla na dverách, potom buď ovládajte zrkadlo použitím manuálneho režimu, alebo pohnite zrkadlo rukou.
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S.480)

VÝSTRAHA
Otváranie a zatváranie elektricky ovládaných okien
Elektricky ovládané okná môžu byť otvárané a zatvárané použitím spínačov.
Ovládaním spínača sa okná pohybujú nasledujúcim spôsobom:

Ked'je použitý spínač elektricky ovládaných okien vodiča pre vytiahnutie zadného elektricky ovládaného okna (vozidlá so slnečnými clonami zadných dverí)
Ak je slnečná clona zadných dverí vytiahnutá alebo vyťahovaná, ked’je stlačený spínač elektricky ovládaných okien vodiča, bude stiahnutá iba slnečná clona zadných dverí. Pre otvorenie zadného elektricky ovládaného okna zo sedadla vodiča stlačte spínač elektricky ovládaných okien vodiča znova.
Elektricky ovládané okná môžu byť ovládané ešte približne 45 sekúnd potom, ako je spínač motora prepnutý do režimu PRÍS-LUŠENSTVO alebo vypnutý. Nemôžu však byť ovládané, akonáhle sa otvoria niektoré predné dvere.
■Funkcia ochrany pred zovretím
Ak je medzi okno a rám okna zovretý nejaký predmet, ked' sa okno zatvára, pohyb okna sa zastaví a okno sa mierne pootvorí.
■Funkcia ochrany pred zachytením
Ak sa medzi dvere a okno zachytí nejaký predmet, ked'sa okno otvára, pohyb okna za zastaví.
Ked'nie je možné otvorit' alebo zatvorit' bočné okno
Ked funkcia ochrany pred zovretím alebo funkcia ochrany pred zachytením funguje neobvykle a bočné okno nemôže byt otvorené alebo zatvorené, vykonajte nasledujúce činnosti pomocou spínača elektricky ovládaného okna na príslušných dverách.
Zastavte vozidlo. Ked'je spínač motora v režime ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ, počas 4 sekúnd od aktivácie funkcie ochrany pred zovretím alebo funkcie olobehrany pred zachytením ovládajte nepretržito spínač elektricky ovládaných okien v smere jednodotykového zatvárania alebo jednodotykového otvárania tak, aby sa bočné okno mohlo otvorit' a zatvorit'.
- Ak bočné okno nemôže byť otvorené a zatvorené aj ked boli vykonané hore uvedené činnosti, vykonajte nasledujúci postup pre inicializáciu funkcie.
1 Zapnite spínač motora do režimu ZA- PALOVANIE ZAPNUTÉ.
2 Potiahnite a držte spínač elektricky ovládaného okna v smere jednodotykového zatvárania a úplne zatvorte bočné okno.
3 Uvolnite spínač elektricky ovládaného okna na chvílu, znova potiahnite spínač v smere jednodotykového zatvárania a držte ho tam približne 6 sekúnd alebo dllhšie.
4 Stlačte a podržte spínač elektricky ovládaného okna v smere jednodotykového otvárania. Potom, ako sa bočné okno úplne otvorí, pokračujte v držaní spínača d'alšiu 1 sekundu alebo dlhšie.
5 Uvolnite spínač elektricky ovládaného okna na chvílu, znova zatlačte spínač v smere jednodotykového otvárania a držte ho tam približne 4 sekundy alebo dlhšie.
6 Potiahnite a podržte spínač elektricky ovládaného okna v smere jednodotykového zatvárania znova. Potom, ako sa bočné okno úplne zatvorí, pokračujte v držaní spínača d'alšiu 1 sekundu alebo dlhšie.
Ak spínač uvoľníte, keď sa okno pohybuje, začnete znova od začiatku.
Ak sa okno vracia a nemôže byt úplne za- tvorené alebo otvorené, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Ovládanie okien s väzbou na zamykanie dverí
- Elektricky ovládané okná môžu byť otvorené a zatvorené použitím mechanického klúča. * (→S.454)
Elektricky ovládané okná môžu byť otvorené a zatvorené použitím bezdrôtového dialkového ovládania. * (→S.108)
*: Tieto nastavenia musia byť vykonané u ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkolvek spolahlivom servise.
Výstražný bzučiak otvoreného elektricky ovládaného okna
Ked'je vypnutý spínač motora a otvoria sa dvere vodiča pri otvorených elektricky ovládaných oknách, zaznie bzučiak a na multiinformačnom displeji na prístrojovom paneli sa zobrazí hlásenie.
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S.480)
VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny. Nedodržanie týchto pokynov môže viestí ku smrtelnému alebo k vážnemu zraneniu.
Zatváranie okien
Vodič je zodpovedný za akékol'vek ovládanie elektricky ovládaných okien, vrátane ovládania okien spolucestujúcich. Aby ste zabránili neúmyselnému ovládaniu, obzvlášť u detí, nedovolte det'om ovládať elektricky ovládané okná. Deti a ostatní cestujúci môžu byť častami tela zachytení v elektricky ovládaných oknách. Ked'idete s detmi, odporúčame vám použit spínač blokovania okien. (→S.170)
- Pri ovládaní okien dbajte na to, aby žiadni cestujúci nemali žiadnu časť tela na takých miestach, kde by mohli byť zachytení oknom.

Ked použivate bezdrótové dialkové ovládanie alebo mechanický klúč a ovládate elektricky ovládané okná, ovládajte elektricky ovládané okná potom, ako sa uistíte, že sa žiadny z cestujúcich nemôže ktoroukolvek čast'ou tela zachytit' v okne. Nenechávajte tiež deti ovládať okná pomocou bezdrótového dialkového ovládania alebo mechanického klúča. Deti a ostatní cestujúci môžu byť zachytení v elektricky ovládanom okne.
Ked' vozidlo opúšťate, vypnite spínač motora, vezmite klúč a opustite vozidlo spolu s detmi. Môže dôjst k neúmyselnému ovládaniu, z dôvodu neposlušnosti atd', ktoré by mohlo viest' k nehode.

VÝSTRAHA
■Funkcia ochrany pred zovretím
Nikdy nepoužívajte akúkol'vek časť vášho tela, aby ste úmyselne aktivovali funkciu ochrany pred zovretím.
Funkcia ochrany pred zovretím nemusí fungovať, keď je niečo zovreté tesne pred úplným dovretím okna. Dajte pozor, aby nedošlo k zovretiu žiadnej časti vášho tela v okne.
■Funkcia ochrany pred zachytením
Nikdy nepoužívajte akúkol'vek časť vášho tela alebo oblečenia, aby ste úmyselne aktivovali funkciu ochrany pred zachytením.
Funkcia ochrany pred zachytením nemusí fungovat, ked sa niečo zachytí tesne pred úplným otvorením okna. Dajte pozor, aby ste si nezachytili žiadnu časť tela alebo oblečenia do okna.

Ked'je odpojený akumulátor
Spínač blokovania okien je vypnutý. Ak je to potrebné, stlačte spínač blokovania okien po opätovnom pripojení akumulátora.
Zabránenie neúmyselnému ovládaniu (spínač blokovania okien)
Táto funkcia môže byť použitá, aby ste zabránili detom otvárat alebo zatvárat okná spolucestujúcich.
Stlačte spínač.
Indikátor rozsvieti a okná spolujazdca budú zablokované.
Okná spolucestujúcich môžu byť otvorené a zatvorené pomocou spínačov vodiča aj ked’je zapnutý blokovací spínač.
Strešné okno
Pre otvorenie a zatvorenie strešného okna a pre jeho vyklopenie a sklopenie použite spínače na strope.
Ovládanie strešného okna
Otváranie a zatváranie

1 Otvorenie strešného okna
Strešné okno sa vyklopí hore a potom sa úplne otvorí.
2 Zatvorenie strešného okna
*: Pre zastavenie strešného okna v medzi-polohe zlahka stlačte niektorú stranu spínača strešného okna.
1 Vyklopenie strešného okna
2 Sklopenie strešného okna
*: Pre zastavenie strešného okna v medzi-polohe z'ahka stlačte niektorú stranu spínača strešného okna.
■ Ovládanie strešného okna po vypnutí motora
Strešné okno môže byť ovládané približne 45 sekúnd potom, ako je spínač motora prepnutý do režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo vypnutý. Nemôže však byť ovládané, akonáhle sa otvoria niektoré predné dvere.
■Funkcia ochrany pred zovretím
Ak je medzi strešným oknom a jeho rámom detekovaný nejaký predmet, keď sa strešné okno zatvára alebo sklápa, pohyb sa zastaví a strešné okno sa mierne pootvorí.
Slnečná clona
Slnečná clona môže byť vytiahnutá alebo zatiahnutá manuálne. Ked'sa však otvorí strešné okno, slnečná clona sa vytiahne automaticky.
Ovládanie strešného okna s väzbou na zamykanie dverí
- Strešné okno môže byť otvorené a zatvorené použitím mechanického klúča. * (→S.454)
- Strešné okno môže byť otvorené a zatvorené použitím bezdrôtového dialkového ovládania. * (→S.108)
*: Tieto nastavenia musia byt vykonané u ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkolvek spolahlivom servise.
Ked'sa strešné okno nezatvára normálne
Vykonajte nasledujúci postup:
1 Zastavte vozidlo.
Strešné okno sa zatvorí, znova sa otvorí a pozastaví sa na približne 10 sekúnd. Po- tom sa znova zatvorí a zastaví sa v úplne za- tvorenej polohe.
3 Skontrolujte strešné okno, aby ste sa uistili, že je úplne zatvorené a potom spínač uvoľnite.
*: Ak je spínač uvoľnený v nesprávnom okamihu, postup musí byť vykonaný zno-va od začiatku.
Ak sa strešné okno po vykonaní hore uvedeného postupu úplne nezatvorí, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Ked'sa strešné okno nepohybuje nor- málne
Ak sa strešné okno neotvára alebo nezatvára normálne, alebo nefunguje funkcia automatického otvárania, vykonajte nasledujúci inicializačný postup.
1 Zastavte vozidlo.
Strešné okno sa zastaví vo vyklopenej polohe. Potom sa otvorí, vyklopí, sklopí a zastaví sa v úplne zatvorenej polohe.
: Ak spínač uvolníte, keď sa strešné okno pohybuje, vykonajte postup znova od začiatku.
Ak sa aj po správnom vykonaní hore uvedených postupov strešné okno neotvára alebo nezatvára normálne, alebo nefunguje funkcia automatického otvárania, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Výstražný bzučiak otvoreného strešného okna
Ked'je vypnutý spínač motora a otvoria sa dvere vodiča pri otvorenom strešnom okne, zaznie bzučiak a na multiinformačnom displeji na prístrojovom paneli sa zobrazí hlásenie.
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S.480)

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit smrtelné alebo vážne zranenie.
Otváranie strešného okna
Počas jazdy nedovolte žiadnym cestujúcim vystrkovat' ruky alebo hlavy von z vozidla.
Nesadajte na hornú časť strešného okna.
■ Otváranie a zatváranie strešného okna
Vodič je zodpovedný za otváranie a zatváranie strešného okna.
Aby ste zabránili neúmyselnému ovládaniu, obzvlášť u detí, nedovolte det'om ovládať strešné okno. Deti a ostatní cestujúci môžu byť časťami tela zachytení v strešnom okne.
- Pri ovládaní strešného okna dbajte na to, aby žiadni cestujúci nemali žiadnu časť tela na takých miestach, kde by mohli byť zachytení strešným oknom.

Ked' použivate bezdrôtové dialkové ovládanie alebo mechanický klúč a ovládate strešné okno, ovládajte strešné okno potom, ako sa uistíte, že sa žiadny z cestujúcich nemôže ktoroukolvek časťou tela zachytiť v strešnom okne. Nenechávajte tiež deti ovládať strešné okno pomocou bezdrôtového dialkového ovládania alebo mechanického klúča. Deti a ostatní cestujúci môžu byť zachytení v strešnom okne.
Ked vozidlo opúšťate, vypnite spínač motora, vezmite klúč a opustite vozidlo spolu s detmi. Môže dôjst'k neúmyselnému ovládaniu, z dôvodu neposlušnosti atd., ktoré by mohlo viest'k nehode.
■Funkcia ochrany pred zovretím
Nikdy nepoužívajte akúkol'vek časť vášho tela, aby ste úmyselne aktivovali funkciu ochrany pred zovretím.
Funkcia ochrany pred zovretím nemusí fungovať, ked' sa niečo zachytí tesne pred úplným zavretím strešného okna. Funkcia ochrany pred zovretím tiež nebude fungovať, ked' je stlačený spínač strešného okna. Dbajte na to, aby sa nezachytili vaše prsty atď.
Jazda
4
4-1. Pred jazdou
Jazda s vozidlom ....176
Náklad a batožina....182
Tahanie prívesu....183
4-2. Postupy pre jazdu
Spínač motora (zapalovania)..184
AHS (Adaptívny systém dialkových svetiel) ......203
4-5. Používanie podporných jazdných systémov
Lexus Safety System+ ...... 216
PCS (Predkolízny systém) .... 226
LKA (Asistent pre jazdu v jazdných pruhoch) ......235
RSA (Asistent dopravných značiek)....243
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom......246
Tempomat....256
Systém Stop & Start...... 259
Funkcia Parking Support Brake (vozidlá križujúce dráhu vzadu)....301
Funkcia Parking Support Brake (chodci vzadu) 306
Asistenčné jazdné systémy.....314
4-6. Pokyny pre jazdu
Pokyny pre jazdu v zime......321
Jazda s vozidlom
Pre zaistenie bezpečnej jazdy by mali byť dodržiavané nasledujúce postupy:
Postup pre jazdu
Štartovanie motora
$$ \rightarrow \mathrm{S}. 1 8 4 $$
Jazda
Ak má byť vozidlo zastavené na dlhšiu dobu, preradte zaradenú polohu do P. (→S.190)
Zaparkovanie vozidla
4 Stlačte spínač motora, aby ste vypli motor.
5 Pomaly uvoľnite brzdový pedál.
6 Zamknite dvere, uistite sa pri tom, že máte pri sebe elektronický klúč.
■Rozjazd do prudkého kopca
1 Uistite sa, že je zabrzdená parkovacia brzda a presuňte zaradenú polohu do D.
Asistent rozjazdu do kopca bude v činnosti. (→S.315)
2 Jemne zošliapnite plynový pedál.
3 Uvolnite parkovaciu brzdu.
Jazda v daždi
- Ked'prší, chod'te opatrne, pretože sa zníži viditel'nosť, okná sa môžu zahmlit a vo-zovka bude klzká.
Ked' začina pršat, chodte opatrne, pretože povrch vozovky bude obzvlášť klzký. - Nejazdite vysokými rýchlostami, keď idete na dialnici v daždi, pretože medzi vozovkou a pneumatikami môže byť vrstva vody, a to môže brániť správnej činnosti riadenia a brzd.
■ Otáčky motora počas jazdy
Za nasledujúcich podmienok môžu byť otáčky motora počas jazdy vysoké. K tomu dôjde z dôvodu automatického radenia hore alebo dolu tak, aby odpovedalo jazdným podmienkam. Neznamená to náhlu akceleráciu.
- Vozidlo vyhodnotilo, že ide do kopca alebo z kopca
■ Obmedzenie výkonu motora (Brake Override System)
- Ked'sú súčasne zošliapnuté pedále plynu a brzdy, výkon motora môže byť obme-dzený.
Ked'je vykonaná nasledujúca neobvyklá činnosť, výkon motora môže byť obmedzený.
- Ked'je zaradená poloha preradená z R do D, D do R, N do R, P do D ^ alebo P do R ^ (D zahrňa M) pri zošliapnutom plynovom pedáli, na multiinformačnom displeji sa zobrazí výstražné hlásenie. Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí výstražné hlásenie, prečítajte si hlásenie a postupujte podľa pokynov.
- Ked'je plynový pedál zošliapnutý príliš, ked'vozidlo cúva.
* : V závislosti na situácii nemusí byť možné zaradenú polohu preradit.
- Akonáhle je aktivované Drive-Start Control, vaše vozidlo môže mať problém vyjst z blata alebo čerstvého snehu. V takom prípade deaktivujte TRC (→S.316), aby ste zrušili Drive-Start Control, a tým bude vozidlo schopné vyjst z blata alebo čerstvého snehu.
Aby ste predlžili životnosť vozidla, odporúčame vám dodržiavať nasledujúce pokyny:
●Pre prvých 300 km:
●Pre prvých 1000 km:
- Nejazdite príliš rýchlo.
- Nejazdite trvale na nízky prevodový stupeň.
- Nejazdite dlhšiu dobu stálou rýchlostou.
■Systém bubnovej parkovacej brzdy
Vaše vozidlo je vybavené systémom bubnovej parkovacej brzdy. Tento typ brzdového systému vyžaduje pravidelné nastavenie brzdových čelustí, alebo nastavenie pri výmene čelustí a/alebo bubna parkovacej brzdy. Nastavenie nechajte vykonať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
■Prevádzka vozidla v zahraničí
Dodržujte príslušné registračné predpisy pre vozidlo a overte dostupnosť správneho paliva. (→S.470)
■Doba volínobehu pred vypnutím motora (LS500)
Aby ste nepoškodili turbodúchadlo, nechajte ihned' po jazde vysokou rýchlostou alebo jazde do kopca bežať motor na vol'nobeh.
Aby motor bežal na voľnobeh, ked’je vozidlo zastavené, vypnite spínač systému Stop & Start. (→S.265) (Pri zapnutom systéme Stop & Start, sa motor vypne pomocou systému Stop & Start, ked’je vozidlo zastavené.)
| Jazdné podmienky Volňobeh | |
| Normálna jazda cez mesto | Nie je nutný |
| Jazda vysokou rýchlostou(stála rýchlost, približne 100 km/h) | Nie je nutný |
| Jazda do kopca alebo plynulá jazda rýchlostou 100 km/halebo viac (jazda na závodnej dráhe atd.) | Približne 1 minúta |

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov môže viest' ku smrtelnému alebo k vážnemu zraneniu.

Vždy držte nohu na brzdovom pedáli, ked' vozidlo stojí s bežiacim motorom. Tým zabránite popodchádzaniu vozidla.

Počas jazdy s vozidlom
- Nejazdite, ak nie ste dobre zoznámení s umiestnením brzdového a plynového pedálu, aby ste nezošliapli nesprávny pedál.
- Neúmyselné zošliapnutie plynového pedálu namiesto brzdového pedálu bude mať za následok náhle zrýchlenie, a to môže viest k nehode.
- Pri cúvaní môžete telo vykrútiť tak, že iba s tažkostami dosiahnete na pedále. Uistite sa, že môžete pedále riadne ovládat.
- Uistite sa, že sedíte v správnej jazdnej polohe, aj ked's vozidlom iba popodchádzate. To vám umožní riadne zošliapnut' pedále brzdy a plynu.
- Zošlapujte brzdový pedál pravou nohou. Zošliapnutie brzdového pedálu lavou nohou môže v naliehavom prípade spôsobit'oneskorenú reakciu, a to môže viest'k nehode.
Nejazdite alebo nezastavujte s vozidlom blízko horlavých materiálov. Výfukový systém a výfukové plyny môžu byť velmi horúce. Tieto horúce súčasti môžu spôsobit požiar, ak je nabízku nejaký horlavý materiál.
Počas normálnej jazdy nevypínajte motor. Vypnutím motora počas jazdy nedôjde ku strate schopnosti vozidlo riadit alebo brzdit, ale posilňovače týchto systémov nebudú fungovať. To spôsobí ovela tažšie riadenie a brzdenie, także by ste mali s vozidlom zájst ku kraju vozovky a zastaviť čo najskôr, akonáhle to bude bezpečné.
Avšak v prípade núdze, napr., ak nie je možné vozidlo zastaviť normálnym spôsobom: →S.428
Aby ste udržali bezpečnú rýchlost pri jazde z prudkého kopca, použite brzdenie motorom (podradenie). Nepretržité používanie brzd môže spôsobit prehriatie a stratu účinnosti brzd. (→S.187)
Počas jazdy neupravujte polohy volantu, sedadla alebo vnútorného alebo vonkajších spätných zrkadiel. To môže mať za následok stratu ovládatelnosti vozidla.
Vždy skontrolujte, že ruky, hlava a dálšie časti tela cestujúcich nie sú mimo vozidlo.
Ked'idete na klzkých povrchoch vozoviek
Prudké zabrzdenie, zrýchlenie a zatočenie môže spôsobit' preklzávanie pneumatík a zníženie vašej schopnosti ovládat' vozidlo.
Prudká akcelerácia, brzdenie motorom z dôvodu preradenia alebo rýchle zmeny otáčok motora môžu spôsobit šmyk vozidla.
- Po prejdení cez kaluž mierne zošliapnite brzdový pedál, aby ste sa uistili, že brzdy fungujú správne. Mokré brzdové doštičky môžu brániť správnej funkcii brzd. Ak sú brzdy mokré iba na jednej strane a riadne nefungujú, môže to ovplyvnít riadenie.

VÝSTRAHA
Ked'preradujete zaradenú polohu
Nenechávajte vozidlo popodchádzat dozadu, keď je zvolená poloha pre jazdu dopredu, alebo popodchádzat dopredu, keď je zaradená poloha v R. Tým môže dôjst’k zastaveniu motora alebo to povedie ku zníženiu výkonu brzd a riadenia, a to môže spôsobit’nehodu alebo poškodenie vozidla.
- Nepreradujte zaradenú polohu do P, ked' sa vozidlo pohybuje.
To môže spôsobit poškodenie prevo-
dovky a môže to mať za následok stratu
ovládateľnosti vozidla.
- Nepreradujte zaradenú polohu do R, ked'sa vozidlo pohybuje dopredu. To môže spôsobit poškodenie prevo-dovky a môže to mať za následok stratu ovládateľnosti vozidla.
- Nepreradujte zaradenú polohu do polohy pre jazdu, keď sa vozidlo pohybuje dozadu.
To môže spôsobiť poškodenie prevodovky a môže to mať za následok stratu ovládatelnosti vozidla.
Zmenou zaradenej polohy do N, ked'sa vozidlo pohybuje, dôjde k odpojeniu motora od prevodovky. Ked'je zvolené N, nie je možné brzdiť motorom.
Dávajte pozor, aby ste nemenili zaradenú polohu pri zošliapnutom plynovom pedáli. Preradenie do inej zaradenej polohy ako P alebo N môže viest'k neočakávanému zrýchleniu vozidla, a to môže spôsobit' nehodu s následkami smrti alebo vážnych zranení. Po preradení zaradenej polohy si overte aktuálne zaradenú polohu zobrazenú na indikátore zaradenej polohy na prístrojovej doske.
■Opotrebovanie brzdových doštičiek
Ak nastane niektorá z nasledujúcich situácií, nechajte brzdové doštičky čo najskôr vizuálne skontrolovať a vymeniť u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
Ak hrúbka brzdových doštičiek prekročí limit opotrebovania brzdových doštičiek, ked'vizuálne kontrolujete všetky štyri brzdové doštičky (limit opotrebovania brzdových doštičiek - vid'S.476)
Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí výstražné hlásenie (môžu byť de- tekované iba doštičky na pravej strane)
Ak nebudú doštičky včas vymenené, môže dôjst'k poškodeniu kotúčov.
Mierne opotrebovanie brzdových doštičiek a kotúčov zaistuje zvýšenie brzdového výkonu. Vo výsledku sa preto môžu tieto kotúče opotrebovať rýchlejšie ako bežné brzdové kotúče. Ked sú menené brzdové doštičky, Lexus odporúča zmerať tiež hrúbku kotúčov.
Je nebezpečné jazdit's vozidlom, ked'sú prekročené medze opotrebovania brzdových doštičiek a/alebo kotúčov.
Nevytáčajte motor.
Ak je zaradená iná poloha ako P alebo N, vozidlo môže náhle a neočakávane zrýchliť a spôsobit tak nehodu.
Aby ste zabránili nehodám z dôvodu popodchádzania vozidla, vždy majte zošliapnutý brzdový pedál, ked' beží motor, a ak je to nutné, zabrzdite parkovaciu brzdu.
Ak je vozidlo zastavené na svahu, vždy zošliapnite brzdový pedál a bezpečne zabrzdite parkovaciu brzdu, ak je to nutné, aby ste zabránili nehodám z dôvodu popodchádzania vozidla dopredu alebo dozadu.

VÝSTRAHA
- Vyhnite sa vytáčaniu alebo pretáčaniu motora.
Beh motora vo vysokých otáčkach, keď je vozidlo zastavené, môže spôsobit' prehriatie výfukového systému, a to by mohlo viest' k požiaru, ak je v okolí horľavý materiál.
Ked'parkujete vozidlo
Nenechávajte okuliare, zapalovače cigariet, plechovky so sprejom alebo nápojmi vo vozidle, ak stojí na slnku. Inak sa môže stať nasledujúce:
- Plyn môže unikať zo zapaľovača ciga- riet alebo zo spreja, a to môže viest k požiaru.
- Teplota vo vnútri vozidla môže spôsobit, že plastové šošovky a plastový materiál okuliarov sa zdeformuje alebo praskne.
- Plechovka s nápojom môže prasknút, jej obsah vystriekne na interiér vozidla a môže tiež spôsobit skrat elektrických súčastí vozidla.
Nenechávajte zapalovače cigariet vo vozidle. Ak je zapalovač cigariet na takom mieste, ako je odkladacia schránka alebo podlaha, môže sa náhodne zapáliť pri vkladaní batožín alebo nastavovaní sedadla, a to môže spôsobit požiar.
Nepripevňujte prísavky na čelné sklo alebo okná. Neumiestňujte nádobky, napr. osviežovače vzduchu, na prístrojový panel alebo palubnú dosku. Prísavky alebo nádobky môžu pôsobit' ako šošovky, a tým spôsobit' požiar.
Nenechávajte dvere alebo okno otvorené, ak je zakrivené sklo pokryté metalickou fóliou, napr. striebornej farby. Odrazené slnečné svetlo môže spôsobit, že sklo bude slúžiť ako šošovka, a tým môže spôsobit požiar.
Vždy zabrzdite parkovaciu brzdu, preradte zaradenú polohu do P, vypnite motor a zamknite vozidlo.
Nenechávajte vozidlo bez dozoru, ked' beží motor.
Nedotýkajte sa výfukového potrubia, ked motor beží alebo ihned po vypnutí motora.
Môžete sa popálit.
Ked'si vo vozidle zdriemnete
Vždy vypnite motor. Inak, ak nechtiac pohnete radiacou pákou alebo zošliapnete plynový pedál, mohlo by to spôsobit'nehodu alebo požiar z dôvodu prehriatia motora. Navyše, ak je vozidlo zaparkované v zle vetranom priestore, výfukové plyny sa môžu nahromadit' a vniknúť do vozidla, a to by mohlo viest' ku smrti alebo vážnemu ohrozeniu zdravia.
Ked'brzdíte
Ked'sú brzdy mokré, chodte opatrnejšie.
Ked'sú brzdy mokré, brzdná vzdiale-
nosť sa zväčšuje a to môže spôsobit, že
jedna strana vozidla brzdí inak ako dru-
há strana. Tiež parkovacia brzda nemusí
bezpečne udržať vozidlo.
Ak zariadenie posilňovača bízd nefunguje, nejazdite príliš blízko za inými vozidlami a vyhnite sa klesaniu alebo prudkým zákrutám, ktoré vyžadujú brzdenie.
V tom prípade je stále možné brzdiť, ale brzdový pedál by mal byť zošliapnuťý pevnejšie ako obvykle. Tiež sa predlži brzdná vzdialenost. Nechajte brzdy ihned'opraviť.
Každé zošliapnutie pedálu spotrebováva zásobu tlaku posilňovaných brízd.

VÝSTRAHA
Brzdový systém sa skladá z 2 nezávislých hydraulických systémov; ak jeden zo systémov zlyhá, druhý funguje d'alej. V tom prípade by mal byt brzdový pedál zošliapnutý pevnejšie ako obvykle a brzdná vzdialenosť sa predĺži. Nechajte brzdy ihned'opraviť.

Ked'vozidlo uviazne
Nepretáčajte nadmerne kolesá, ked'je poháňané koleso vo vzduchu, alebo vozidlo uviazlo v piesku alebo blate atd. To môže poškodit' súčasti pohonu alebo pohnút vozidlom dopredu alebo dozadu a spôsobit' tak nehodu.

UPOZORNENIE

Počas jazdy s vozidlom
- Nezošlapujte naraz plynový a brzdový pedál počas jazdy, pretože to môže obmedzit výkon motora.
Nepoužívajte plynový pedál alebo nezošlapujte naraz plynový a brzdový pedál, aby ste udržali vozidlo vo svahu.

Ked'vozidlo parkujete
Vždy zabrzdite parkovaciu brzdu a pre- radte zaradenú polohu do P. Inak to môže spôsobit, že sa vozidlo pohne, alebo môže náhle zrýchlit, ak nechtiac zošliapnete plynový pedál.

Aby ste zabránili poškodeniu súčastí vozidla
Neotáčajte volant na doraz v obidvoch smeroch a nedržte ho tam dlhšiu dobu. Tým sa môže poškodit elektromotor posilňovača riadenia.
Ked'idete cez nerovnosti na ceste, chodte čo najpomalšie, aby ste zabráni-li poškodeniu kolies, podvozku vozidla atd.
LS500: Ihned' po jazde s vysokou zátažou nechajte bežat' motor na volnobeh. Vypnite motor iba vtedy, ked' turbodúchadlo vychladne. Inak to môže spôsobit' poškodenie turbodúchadla.

Ked'dôjde k defektu pneumatiky po- čas jazdy
Vypustená alebo poškodená pneumatika môže spôsobit nasledujúce situácie. Držte pevne volant a pozvolna zošliapnite brzdový pedál, aby ste vozidlo spomalili.
●Môže byt' tažké ovládat' vozidlo.
- Vozidlo vydáva neobvyklé zvuky alebo vibrácie.
- Vozidlo sa neprirodzene naklána.
Informácie o tom, čo robit, ked dôjde k defektu pneumatiky (→S.449)

Nejazdite po vozovke, ktorá bola zaplavená po silnom daždi atd. Tým by mohlo dôjsť k nasledujúcemu vážnemu poškodeniu vozidla:
Zastavenie motora
● Skrat elektrických súčastí
- Poškodenie motora spôsobené pono-
rením do vody
V prípade, že ste jazdili po zaplavenej vozovke a vozidlo bolo zaplavené, požiadajte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek społahlivý servis, aby skontroloval nasledujúce:
●Funkcia brzd
Zmeny množstva a kvality oleja a kva- palín používaných v motore, prevodov- ke, rozvodovke (modely AWD), diferenciáli atd.
Ak je systém ovládania radenia poškodený zaplavením, nemusí byť možné zaradit do polohy P, alebo z P do iných polôh. V tom prípade kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.

Ked'vozidlo parkujete
Vždy zabrzdite parkovaciu brzdu a pre- radte zaradenú polohu do P. Inak to môže spôsobit, že sa vozidlo pohne, alebo môže náhle zrýchlit, ak nechtiac zošliapnete plynový pedál.
Náklad a batožina
Venujte pozornosť nasledujúcim informáciám o pokynoch pre nakladanie, nosnosti a zátaži:

VÝSTRAHA
■Veci, ktoré nesmú byť prevážané v kufri
Nasledujúce veci môžu spôsobit' požiar, ak sú uložené v kufri:
Nádoby obsahujúce benzín
Spreje
■Pokyny pre nakladanie
Dodržujte nasledujúce pokyny. Inak to môže brániť správnemu zošliapnutiu pedálov, môže to blokovat výhľad vodiča, alebo to môže mať za následok, že predmety udrú vodiča alebo cestujúcich, a to by mohlo spôsobiť nehodu.
Neumiestňujte náklad alebo batožiny na nasledujúce miesta.
• K no h á m v o d i č a
- Na sedadlo spolujazdca vpredu alebo zadné sedadlá (pri ukladaní predmetov na seba)
• Na prístrojový panel
• Na palubnú dosku
- Pred stredný displej
- Zaistite všetky predmety v priestore pre cestujúcich.
Zátaž a rozloženie
Nepreťažujte vaše vozidlo.

VÝSTRAHA
Nerozkladajte zátaž nerovnomerne. Nesprávne zaťaženie môže zhoršiť riadenie a brzdenie a to môže mať za následok smrť alebo vážne zranenia.
Tahanie prívesu
Lexus neodporúča tahanie prívesu týmto vozidlom. Lexus tiež neodporúča montáž tažného háku alebo používanie nosiča pre invalidné vozíky, skútre, bicykle atd., upevneného na tažný hák. Vaše vozidlo nie je určené pre tahanie prívesu alebo používanie nosiča upevneného na tažný hák.

Vykonaním nasledujúcich činností, ked'máte pri sebe elektronický klúč, štartujete motor alebo prepínate režimy spínača motora.
Štartovanie motora
1 Stlačte spínač parkovacej brzdy, aby ste skontrolovali, či je parkovacia brzda zabrzdená. (→S.195)
Indikátor parkovacej brzdy sa rozsvieti.
Motor sa bude pretáčat, až naštartuje, alebo až 30 sekúnd, podľa toho, čo nastane skôr.
Motor môže byť naštartovaný z ktorého- kol'vek režimu spínača motora.

Osvetlenie spínača motora
Osvetlenie spínača motora funguje podla situácie nasledovne.
Ked'sú otvorené dvere, alebo je prepnutý režim spínača motora z režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ do VYPNUTÉ, osvetlenie spínača motora bliká pomaly.
Ked'zoš'apujete brzdový pedál a máte pri sebe elektronický klúč, osvetlenie spínača motora bliká rýchlo.
- Ked'je spínač motora v režime PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ, osvetlenie spínača motora svieti.
Ak motor neštartuje
Systém imobilizéra motora nemusel byt deaktivovaný. (→S.56) Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
- Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí hlásenie týkajúce sa štartovania, prečítajte si hlásenie a postupujte podľa pokynov.
Ked'sa vybije akumulátor
Motor nemôže byť naštartovaný použitím systému bezklúčového nastupovania a štartovania. Vid'S.455 pre opätovné naštartovanie motora.
■Vybitie batérie elektronického klúča →S.104
Podmienky ovplyvňujúce činnosť →S.121
■ Poznámky k funkcii nastupovania →S.121
■Funkcia zámku volantu
- Po vypnutí spínača motora a otvorení a zatvorení dverí sa zamkne volant z dôvodu funkcie zámku volantu. Opätovným ovládaním spínača motora sa zámok volantu automaticky zruší.
Ked zámok volantu nie je možné uvolnit, na multiinformačnom displeji sa zobrazí "Push Engine Switch While Turning Steering Wheel in Either Direction" (Stlačte spínač motora a popritom otáčajte volant obidvoma smermi.).
Stlačte krátko a pevne spínač motora a otáčajte pri tom volant doľava a doprava.

Aby ste predišli prehriatiu elektromotora zámku volantu, činnosť elektromotora môže byť zastavená, ak je motor opakovane zapínaný a vypínaný počas krátkej doby. V tom prípade sa zdržte ovládania spínača motora. Po cca 10 sekundách začne elektromotor zámku volantu opät fungovať.
Batéria elektronického klúča
→S.421
- Ak nie je spínač stlačený krátko a pevne, režim spínača motora sa nemusí prepnút alebo sa motor nemusí naštartovať.
Ak sa pokúsite znova naštartovať motor ihneď po vypnutí spínača motora, v určitých prípadoch nemusí byť možné motor naštartovať. Po vypnutí spínača motora počkajte niekolko sekúnd, kým budete znova štartovať motor.
Prispôsobenie
Ak bol systém bezklúčového nastupovania a štartovania deaktivovaný v prispôsobenom nastavení, vid'S.453.

VÝSTRAHA
To môže spôsobit' nehodu s následkami smrtelných alebo vážnych zranení.
Výstraha počas jazdy
Ak motor zlyhá, ked'je vozidlo v pohybe, nezamykajte alebo neotvárajte dvere, kým vozidlo nebude bezpečne a úplne zastavené. Aktivácia zámku volantu za takých okolností môže viest' k nehode s následkami smrti alebo vážnych zranení.

UPOZORNENIE
Nevytáčajte studený motor.
Ak je tažké motor naštartovať alebo často zhasína, nechajte vozidlo ihneď skontrolovať ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spolahlivým servisom.
■ Príznaky indikujúce poruchu spínača motora
Ak sa zdá, že spínač motora funguje inak ako obvykle, napr. spínač sa lahko zasekáva, mohlo dôjst k poruche. Ihned kontaktujte ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spolahlivý servis.
Vypnutie motora
1 Úplne zastavte vozidlo.
2 Ak je parkovacia brzda v manuálnom režime, zabrzdite parkovaciu brzdu. (→S.195)
3 Preradte zaradenú polohu do P. (→S.190)
Skontrolujte, či indikátor zaradenej polohy ukazuje P. (→S.189)
4 Stlačte spínač motora.
Motor sa vypne a zobrazenie prístrojov zhasne (indikátor zaradenej polohy zhasne niekolko sekúnd po zobrazení prístrojov).
5 Uvoľnite brzdový pedál a skontrolujte, že na prístroji nie je zobrazené "ACCESSORY" (PRÍSLUŠEN-STVO) alebo "IGNITION ON" (ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ).
■Funkcia automatickej volby polohy P →S.190

VÝSTRAHA
■ Vypnutie motora v prípade núdze
Ak chcete počas jazdy s vozidlom v prípade núdze vypnúť motor, stlačte a podržte spínač motora dlhšie ako 2 sekundy, alebo ho krátko stlačte 3krát alebo viackrát za sebou. (→S.428)
Spínača motora sa však počas jazdy, s výnimkou prípadu núdze, nedotýkajte. Vypnutím motora počas jazdy nedôjde ku strate schopnosti vozidlo riadiť alebo brzdiť, avšak posilňovač riadenia nebude fungovat. To spôsobí omnoho ob-tiažnejšie riadenie, takže by ste mali s vozidlom zájsť ku kraju vozovky a za-staviť čo najskôr, akonáhle to bude bez-pečné.
Ak je ovládaný spínač motora, keď vozidlo ide, na multiinformačnom displeji sa zobrazí výstražné hlásenie a zaznie bzučiak.
Ked'opätovne štartujete motor potom, ako bol núdzovo vypnutý, stlačte spínač motora.
Môžu byt používané varovné svetlá.
2 Režim PRÍSLUŠENSTVO
Niektoré elektrické súčasti, ako je audio- systém, je možné používať. Na prístroji sa zobrazí "ACCESSORY" (PRÍSLUŠENSTVO).
3 Režim ZAPALOVANIEZAPNUTÉ
Všetky elektrické súčasti je možné používať. Na prístroji sa zobrazí "INGITION ON" (ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ).
■Funkcia automatického vypnutia napájania
Ak je vozidlo ponechané v režime PRÍSLUŠENSTVO dlhšie ako 20 minút, alebo v režime ZAPAŁOVANIE ZAPNUTÉ (s vypnutým motorom) viac ako jednu hodinu so zaradenou polohou v P, spínač motora sa automaticky vypne. Táto funkcia však nemóže celkom ochrániť akumulátor pred vybitím. Nenechávajte vozidlo so spínačom motora v režime PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPAŁOVANIE ZAPNUTÉ po dlhú dobu, keď nebeží motor.
Ked'sa pokúšate vypnút spínač motora, ked'má systém ovládania radenia poruchu, režim spínača motora sa môže prepnút do režimu PRÍSLUŠENSTVO. V tom prípade môže byť režim PRÍSLUŠENSTVO vypnutý zabrzdením parkovacej brzdy a opätovným stlačením spínača motora. Ak má systém poruchu, nechajte vozidlo ihned skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predaj-com alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom.

UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili vybitiu akumulátora
Nenechávajte spínač motora v režime PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ po dlhú dobu, ked nebeží motor.
Ak je na prístroji zobrazené "ACCESSORY" alebo "IGNITION ON", spínač motora nie je vypnutý.
Vystúpte z vozidla po vypnutí spínača motora.
Zvolte zaradenú polohu podl'a vášho zámeru a situácie.
Účel a funkcie zaradených polôh
| Zaradená poloha | Účel alebo funkcia |
| P | Parkovanie vozidla/ štartovanie motora |
| R Cúvanie | |
| N | Neutrál(Stav, v ktorom nie je prená-šaný výkon) |
| D | Normálna jazda*1 |
| M | Jazda v režime M*2(→S.192) |
*1: Pre normálnu jazdu nastavte zaradenú polohu do D, aby ste znížili spotrebu paliva a hluk. Rozsah radenia vhodný pre vašu jazdu môžete voliť ovládaním pádlových spínačov radenia.
*2: Ked'idete v režime M, môže byť zarade-
ný ktorýkol'vek prevodový stupeň.
■Pre zaradené polohy
Ked'je spínač motora vypnutý alebo v režime PRÍSLUŠENSTVO, zaradenú polohu nie je možné preradit.
Ked'je spínač motora v režime ZAPA-LOVANIE ZAPNUTÉ, zaradenú polohu je možné preradit iba do N.
Ked' motor beží, zaradenú polohu je možné preradit' z P do D, N alebo R.
Zaradená poloha môže byť preradená do M iba priamo z D.
Okrem toho, ak je vykonaný pokus o preradenie zaradenej polohy pohybom radiacej páky alebo stlačením spínača polohy P v niektorej z nasledujúcich situácií, zaznie bzučiak a preradenie bude zrušené, alebo sa zaradená poloha automaticky prepne do N. Ked'sa tak stane, zvolte príslušnú zaradenú polohu.
- Situácie, v których nebude možné prera- denie:
- Ked'je vykonaný pokus o preradenie za-radenej polohy z P do inej polohy pohybom radiacej páky bez zošliapnutia brzdového pedálu.
- Ked'je vykonaný pokus o preradenie za-radenej polohy z P alebo N do M pohybom radiacej páky.
- Ked'je spínač polohy P stlačený pri pohy-bujúcom sa vozidle. ^*1
- Situácie, v których sa zaradená poloha automaticky prepne do N:
- Ked'je vykonaný pokus o volbu polohy R pohybom radiacej páky, ked' sa vozidlo pohybuje dopredu. *2
- Ked'je vykonaný pokus o volbu polohy D pohybom radiacej páky, ked' sa vozidlo pohybuje dozadu. ^3
- Ked'je zaradená poloha preradená z R do M.
Ak je zvolené N pri jazde určitou rýchlosťou, zaradená poloha sa preradí do N, aj keď nie je radiaca páka držaná v polohe N. V tejto situácii zaznie bzučiak a na multiinformačnom displeji sa zobrazí potvrdzovacie hlásenie, aby informovalo vodiča, že zaradená poloha bola preradená do N.
*1: Zaradená poloha môže byť preradená do P, keďidete extrémne nízkou rýchlostou.
*2: Zaradená poloha môže byť preradená do R, ked’idete nízkou rýchlostou.
*3: Zaradená poloha môže byť preradená do D, ked’idete nízkou rýchlostou.
Výstražný bzučiak cúvania
Ked' preradite do R, zaznie bzučiak, aby informoval vodiča, že je zaradená poloha v R.
■Ochrana automatickej prevodovky
Ak je teplota kvapaliny automatickej prevo- dovky vysoká, na multiinformacnom displeji sa zobrazí "Transmission Fluid Temp High See Owner's Manual" a vozidlo prejde au- tomaticky do ochranného režimu prevo- dovky. Nechajte vozidlo skontrolovat ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Ked'idete s aktivovaným tempomatom alebo adaptivnym tempomatom s plným rýchlostným rozsahom
Aj ked' vykonáte nasledujúcu činnosť so zá- merom umožnit' brzdenie motorom, nebude brzdenie motorom aktivované, pretože tempomat alebo adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom nebol zrušený.
- Ked'idete v polohe D, podradíte na 9, 8, 7, 6, 5 alebo 4.
Ked'prepnete jazdný režim do režimu Sport počas jazdy v polohe D. (→S.309)
■ Obmedzenie náhleho rozjazdu (Drive-Start Control)
→S.177
AI-SHIFT
AI-SHIFT automaticky volí vhodné prevo- dové stupne podľa spôsobu jazdy vodiča a jazdných podmienok.
AI-SHIFT funguje automaticky, ked'je zara- dená poloha v D. (Preradením zaradenej polohy do polohy M sa táto funkcia zruší.)
■Ak sa zobrazí hlásenie o ovládaní radenia
Aby sa zabránilo nesprávnej vol'be zaradenej polohy alebo neočakávanému pohybu vozidla, zaradená poloha môže byť preradená automaticky alebo môže byť vyžadované ovládanie radiacou pákou. V tom prípade preradte zaradenú polohu podľa hlásení na multiinformačnom displeji.
■Po dobití/pripojení akumulátora
→S.396
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S.480)

VÝSTRAHA
Nezrýchlujte ani nepreradujte zaradenú polohu prudko.
Prudké zmeny pri brzdení motorom môžu spôsobit' preklzavanie alebo šmyk vozidla, a to môže viest' k nehode.

UPOZORNENIE
■ Situácie, v których môže mať systém ovládania radenia poruchu
Ak nastane niektorá z nasledujúcich situácií, systém ovládania radenia môže mať poruchu.
Ihned vozidlo zastavte na bezpečnom mieste na rovnom podklade, zabrzdite parkovaciu brzdu a kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek społahlivý servis.
Ked' sa na multiinformačnom displeji zobrazí výstražné hlásenie systému ovládania radenia.
Zobrazenie signalizuje dlhšie ako niekolko sekúnd, že nebola zvolená žiadna zaradená poloha.
Radenie radiacou pákou

Ked' preradujete z P do N, D alebo R, z N, D, M alebo R do P, z D alebo M do R, alebo z R do D, uistite sa, že brzdový pedál je zo- šliapnutý a vozidlo stojí.
B Indikátor zaradenej polohy
Aktuálna zaradená poloha sa rozsvieti. Ked'je zvolená akákolvek iná zaradená poloha ako D alebo M, šípka smerom k M a indikátor polohy M sú zobrazené šedo.
Zobrazenie u radiacej páky:
Aktuálna zaradená poloha sa rozsvieti.
Ked zvolíte zaradenú polohu, uistite sa, že zaradená poloha bola prepnutá do požadovanej polohy kontrolou indikátora zaradenej polohy na prístrojovej doske.

Spínač polohy P

VÝSTRAHA
Radiaca páka
Neodstraňujte gombík radiacej páky alebo nepoužívajte nič iné, ako originálny gombík radiacej páky Lexus. Tiež na radiacu páku nič nevešajte.
Tým by ste mohli zabrániť vracaniu radiacej páky do svojej polohy, a to môže spôsobit' neočakávané nehody, ked'je vozidlo v pohybe.
Aby ste zabránili nechcenému prera-
deniu zaradenej polohy, nedotýkajte sa
radiacej páky, ked'ju nepoužívate.
Spínač polohy P
Ked'preradíte zaradenú polohu do P
Celkom zastavte vozidlo a zabrzdite parkovaciu brzdu a potom stlačte spínač polohy P.
Ked'je zaradená poloha preradená do P, spínač sa rozsvieti.
Skontrolujte, či indikátor zaradenej polohy ukazuje P.

■Preradenie zaradenej polohy z P do iných polôh
- Ked'zvolíte zaradenú polohu, uistite sa, že zaradená poloha bola prepnutá do požadovanej polohy kontrolou indikátora zaradenej polohy na prístrojovej doske.
- Zaradená poloha nemôže byt prepnutá z P do M priamo.
■Funkcia automatickej volby polohy P
V nasledujúcich situáciách sa zaradená poloha automaticky prepne do P.
Ked'je u stojacieho vozidla stlačený spínač motora, ked'je spínač motora v režime ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ a zaradená poloha je v inej polohe ako P (po preradení zaradenej polohy do P sa spínač motora vypne)
- Ked'je vozidlo zastavené potom, ako bol motor núdzovo vypnutý pri jazde
Ked' poklesne napätie akumulátora, ked' je zaradená poloha v inej polohe ako P
Ked'nie je možné vyradit' zaradenú polo- hu z P
Je možné, že akumulátor je vybitý. V tejto situácii skontrolujte akumulátor. (→S.455)

VÝSTRAHA
Spínač polohy P
Ak je spínač polohy P stlačený, ked'ide- te veľmi nízkou rýchlosťou (napr., tesne pred zastavením vozidla), vozidlo sa môže náhle zastaviť, ked' sa zaradená poloha preradí do P, a to môže viest' k nehode.
Aby ste zabránili nechcenému prera- deniu zaradenej polohy, nedotýkajte sa spínača polohy P alebo radiacej páky, ked'ju nepoužívate.

UPOZORNENIE
■ Poznámky týkajúce sa radiacej páky a ovládania spínača polohy P
Funkcia ochrany systému sa môže aktivovať a dočasne nemusí byť možné preradit’ do inej zaradenej polohy, ako P. Ak sa tak stane, počkajte chvílu pred pokusom preradit’ zaradenú polohu znova.
Volba jazdného režimu
■Jazdný režim
→S.309
■Režim Snow (Sneh)
Režim Snow môže byť zvolený pri takých podmienkach, ked’idete na klzkých povrchoch vozovky, napr. na snehu.
Pre jazdu použitím dočasnej volby roz- sahu radenia ovládajte pádlový spínač radenia "-" alebo "+".
Ked'je ovládaný pádlový spínač radenia "-", rozsah radenia sa prepne na rozsah, ktorý umožní brzdnú silu motora odpovedajúcu jazdným podmienkam. Ked'je ovládaný pádlový spínač radenia "+",
rozsah radenia sa prepne na rozsah,
ktorý je o jeden rozsah vyšší ako aktuálny rozsah.
Zmena rozsahu radenia umožní obmedzenie najvyššieho prevodového stupňa, a tým sa predíde nadbytočnému radeniu smerom hore a umožní sa tým vol’ba úrovne brzdnej sily motora.

A Okrem modelov F SPORT
B Modely F SPORT
1 Radenie smerom hore
2 Radenie smerom dolu
Zvolený rozsah radenia, od D1 do D10, sa zobrazí na prístroji.
Pre návrat k normálnej jazde v polohe D musí byť určitú dobu pridržaný pádlový spínač radenia "+".
| Zobrazenie na prístroji | Funkcia |
| D2 - D10 | Automaticky je zvolený pre-vodový stupeň v rozsahu medzi D1 a zvoleným rozsa-hom radenia, v závislosti na rýchlosti vozidla a jazdných podmienkach. |
| D1 | Nastavenie rozsahu radenia na D1 |
Nižší rozsah radenia poskytuje silnejší účinok brzdenia motorom ako vyšší rozsah radenia.
■Automatická deaktivácia volby rozsahu radenia v polohe D
Vol'ba rozsahu radenia v polohe D bude de- aktivovaná v nasledujúcich situáciách:
Ked'sa vozidlo zastaví
- Ak je plynový pedál zošliapnutý dlhšie ako určitú dobu
- Ked'je zaradená poloha preradená do inej polohy ako D
- Ked' stlačite a podržite pádlový spínač ra-
denia "+"
Výstražný bzučiak obmedzenia podra-
denia
Aby bola zaistená bezpečnosť a jazdný výkon, môže byť v niektorých prípadoch obmedzené podradenie. Za určitých okolností nemusí byť možné podradiť, aj keď ovládate pádlový spínač radenia. (Dvakrát zaznie bzučiak.)
Volba prevodových stupňov v polohe M
Pre volbu režimu M presuňte zaradenú polohu do M. Prevodové stupne môžu byť volené ovládaním pádlových spínačov riadenia a to vám umožní íst pri vami zvolenom prevodovom stupni.

Zvolený prevodový stupeň, od M1 do M10, bude zaradený a zobrazí sa na prístroji.
V polohe M sa prevodový stupeň nezmení bez toho, že sú ovládané pádlové spínače radenia.
Prevodové stupne však budú automaticky zmenené aj v polohe M v nasledujúcich situáciách:
- Ked' klesne rýchlost' vozidla (iba ra- denie smerom dolu).
- Ked'je nutné ochránit' motor alebo automatickú prevodovku, ked'je nízka teplota chladiacej kvapaliny motora, teplota kvapaliny automatickej prevodovky je vysoká alebo nízka, alebo z iných dôvodov.
Prevodový stupeň tiež nebude prera- dený, ked'je rýchlost' vozidla nízka, aj ak je vykonané radenie hore.
Výstražný bzučiak obmedzenia podra- denia
Aby bola zaistená bezpečnosť a jazdný výkon, môže byť v niektorých prípadoch obmedzené podradenie. Za určitých okolností nemusí byť možné podradiť, aj ked’ovládate pádlový spínač radenia. (Dvakrát zaznie bzučiak.)
Indikátor radenia (ak je vo výbave)
A Indikátor radenia hore (okrem modelov F SPORT)
B Indikátor radenia hore (modely F SPORT)
■Funkcia indikátora radenia
- Táto funkcia je automaticky v činnosti počas režimu M.
- Sledovaním indikátora radenia hore a preradovaním hore podľa neho je možné dosiahnuť zníženie spotreby paliva a zníženie emisií výfukových plynov.
- Indikátor radenia hore nemá rovnakú funkciu pre radenie dolu.
- V závislosti na jazdných podmienkach nemusí indikátor radenia zobrazit' indikátor radenia hore, ked' idete v režime M.

VÝSTRAHA
■Displej indikátora radenia
Z bezpečnostných dôvodov by sa vodič nemal pozerat'iba na displej. Sledujte displej vtedy, ked'je to bezpečné, popritom berte do úvahy aktuálny stav dopravy a vozovky.
Inak to môže viest'k nehode.
Pokyny pre ovládanie

1 Odbočenie vpravo
2 Zmena jazdného pruhu doprava (pohnite čiastočne páčku a uvolnite ju)
Pravé smerové svetlá bliknú 3krát.
3 Zmena jazdného pruhu dol'ava (pohnite čiastočne páčku a uvol'nite ju)
Lavé smerové svetlá bliknú 3krát.
4 Odbočenie vlavo
Smerové svetlá môžete ovládat, ked'
Spínač motora je v režime ZAPALOVA-NIE ZAPNUTE.
Ked'indikátor bliká rýchlejšie ako obvykle
Skontrolujte, či nie je prepálené vlákno žiarovky v predných alebo zadných smerových svetlách.
Ak smerové svetlá prestanú blikať predtým, ako dôjde ku zmene jazdného pruhu Pohnite páčku znova.
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S.480)
Parkovacia brzda
Parkovaciu brzdu je možné zabrzdit alebo uvolnit automaticky alebo manuálne.
V automatickom režime môže byt parkovacia brzda nastavená alebo uvolnená automaticky podľa ovládania radiacej páky. Aj v automatickom režime je možné parkovaciu brzdu zabrzdit’ a uvolnit’ manuálne.
Pokyny pre ovládanie
■Používanie manuálneho režimu
Parkovaciu brzdu je možné zabrzdiť a uvoľnit’ manuálne.

Indikátor parkovacej brzdy sa rozsvieti. Ak je v prípade núdze potrebné ovládať parkovaciu brzdu počas jazdy, stlačte a držte spínač parkovacej brzdy.
2 Povytiahnite spínač pre uvolnenie parkovacej brzdy
- Ovládajte spínač parkovacej brzdy pri zošliapnutom brzdovom pedáli.
- Použitím funkcie automatického uvoľnenia parkovacej brzdy môže byť parkovacia brzda uvoľnená zošliapnutím plynového pedálu. Ked' používate túto funkciu, pomaly zošliapnite plynový pedál.
Ked'je zapnutý automatický režim, parkovacia brzda funguje nasledujúcim spôsobom.
- Ked'je zaradená poloha presunutá z P, parkovacia brzda bude uvolnená a indikátor parkovacej brzdy zhasne.
- Ked'je radiaca páka presunutá do P, parkovacia brzda bude zabrzdená a indikátor parkovacej brzdy a sa rozsvieti.
■Ovládanie parkovacej brzdy
- Ked'nie je spínač motora v polohe ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ, parkovaciu brzdu nie je možné uvolniť pomocou spínača parkovacej brzdy.
■ Funkcia automatického uvolnenia parkovacej brzdy
- Ked'je zaradená poloha preradená z P, parkovacia brzda bude uvolňovaná v automatickom režime.
Ked'sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok v manuálnom režime, môže byť parkovacia brzda uvoľnená zošliapnutím plynového pedálu.
• Dvere vodiča sú zatvorené
• Zaradená poloha je v D, M alebo R
Ak je parkovacia brzda ovládaná opakovane počas krátkej doby, systém môže zamedzit jej ovládaniu, aby zabránil prehriatiu.
Ak sa tak stane, zdržte sa ovládania parkovacej brzdy. Normálna činnosť bude obnovená po cca 1 minúte.
Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí "EPB Activation Stopped Incompletely" (Aktivácia EPB zastavená nekompletne) alebo "EPB unavailable" (EPB nedostupná)
Ovládajte spínač parkovacej brzdy. Ak hlásenie nezmizne potom, ako ste vykonali niekol'kokrát ovládanie spínača, systém môže mať poruchu. Nechajte vozidlo skontrovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Zvuk činnosti parkovacej brzdy
Ked'je v činnosti parkovacia brzda, môže byt počut zvuk elektromotora (bzučanie). To neznamená poruchu.
Ovládanie parkovacej brzdy
V závislosti na režime spínača motora sa indikátor parkovacej brzdy rozsvieti a zostane svietit, ako je popísané dole: Režim ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ: Rozsvieti sa, ak nie je parkovacia brzda uvoľnená. Mimo režim ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ: Zostane svietit približne 15 sekúnd.
- Ked'je spínač motora vypnutý so zapnutou parkovacou brzdou, indikátor parkovacej brzdy zostane svietit na cca 15 sekúnd. To neznamená poruchu.
Ked'má spínač parkovacej brzdy poruchu
Výstražný bzučiak zabrzdenej parkovacej brzdy
Ak vozidlo ide so zabrzdenou parkovacou brzdou, znie bzučiak. Na multiinformačnom displeji sa zobrazí "EPB Applied." (EPB je zabrzdená). (ked'vozidlo dosiahne rýchlosti 5 km/h).
Nenechávajte deti vo vozidle samé. Parkovacia brzda môže byť nechtiac uvoľnená a hrozí nebezpečenstvo rozbehnutia vozidla, a to môže viest’k nehode s následkami smrtelých alebo vážnych zranení.

UPOZORNENIE
Ked'vozidlo parkujete
Jazda so zabrzdenou parkovacou brzdou povedie k prehriatiu brzdových súčastí, a to môže ovplyvnit' výkon brzdenia a zvýšit' opotrebovanie brzdy.
Ak k tomu dôjde, nechajte vozidlo ihned skontrolovat'ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, aleboktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Pridržanie brzdy
Systém pridržania brzdy ponecháva brzdu zabrzdenú, ked'je zaradená poloha v D, M alebo N pri zapnutom systéme a ked'je zošliapnutý brzdový pedál, aby sa vozidlo zastavilo. Ked'je zošliapnutý plynový pedál so zaradenou polohou v D alebo M, systém brzdu uvoľní, aby umožnil plynulý rozjazd.
Zapnutie systému
Pre zapnutie systému stlačte spínač pridržania brzdy.
■Prevádzkové podmienky systému pridržania brzdy
Systém pridržania brzdy nie je možné zapnút za nasledujúcich podmienok:
Dvere vodiča nie sú zatvorené.
● Vodič nemá zapnutý bezpečnostný pás.
Ak je detekovaná ktorákol'vek z hore uvedených podmienok, keď je zapnutý systém pridržania brzdy, systém sa vypne a indikátor pohotovostného stavu pridržania brzdy
zhasne. Řalej, ak je detekovaná ktorákol'vek z hore uvedených podmienok, keď systém pridržuje brzdu, zaznie výstražný bzučiak a na multiinformačnom displeji sa zobrazí hlásenie. Parkovacia brzda potom bude automaticky zabrzdená.
■Funkcia pridržania brzdy
Ak je brzdový pedál ponechaný uvoľnený po dobu cca 3 minút potom, ako systém začal pridržovať brzdu, parkovacia brzda sa automaticky zabrzdí. V tom prípade zaznie výstražný bzučiak a na multiinformačnom displeji sa zobrazí výstražné hlášenie.
- Aby ste systém vypli, ked'systém pridržuje brzdu, pevne zošliapnite brzdový pedál a stlačte tlačidlo znova.
● Funkcia pridržania brzdy nemusí vozidlo udržať, keď vozidlo stojí na prudkom svahu. V tejto situácii je nevyhnutné, aby vodič použil brzdy. Zaznie výstražný bzučiak a multiinformačný displej bude informovať vodiča o tejto situácii. Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí výstražné hlásenie, prečítajte si hlásenie a postupujte podľa pokynov.
Pre uvoľnenie parkovacej brzdy vykonajte niektorú z nasledujúcich činností.
Kedy je nevyhnutná prehliadka u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise
Ked'je indikátor pohotovostného stavu pridržania brzdy (zelený) nerozsvieti, aj ked'je stlačený spínač pridržania brzdy pri splnených prevádzkových podmienkach systému pridržania brzdy, systém môže mať poruchu. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo
servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spo-lahlivým servisom.
Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí "Brake Hold Fault Depress Brake to Deactivate Visit Your Dealer" (Chyba pridržania brzdy. Pre deaktiváciu zošliapnite brzdu. Navštívte vášho predajcu.) alebo "Brake Hold Malfunction Visit Your Dealer" (Poruchapridržaniabrzdy. Navštívte vášho predajcu.)
Systém môže mat poruchu. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Výstražné hlásenia a bzučiaky
Výstražné hlásenia a bzučiaky sa používajú na signalizáciu poruchy systému alebo ako informácie pre vodiča, že je potreba dávať pozor. Ák sa na multiinformačnom displeji zobrazí výstražné hlásenie, prečítajte si hlásenie a postupujte podľa pokynov.
■ Ak indikátor činnosti pridržania brzdy bliká
→S.443

VÝSTRAHA
Ked'zastavujete na klzkej vozovke
Systém nemôže vozidlo zastaviť, ked' schopnosť prilnutia pneumatík bola prekročená. Nepoužívajte tento systém, ked' zastavujete na klzkej vozovke.

UPOZORNENIE
Ked'vozidlo parkujete
Systém pridržania brzdy nie je určený pre použitie pri parkovaní vozidla na dlhšiu dobu. Vypnutie spínača motora, keď systém pridržuje brzdu, môže brzdu uvoľniť, a to by mohlo spôsobít rozbehnutie vozidla. Ked’ovládate spínač motora, zošliapnite brzdový pedál, preradte zaradenú polohu do P a zabrzdite parkovaciu brzdu.
Spínač svetlometov
Svetlomety môžu byť ovládané manuálne alebo automaticky.
Pokyny pre ovládanie
Otáčaním konca páčky sa zapínajú svetlá nasledovne:

1 Zapnú sa predné obrysové,
koncové svetlá, osvetlenie evidenč-
ného čísla a prístrojového panelu.
2 Zapnú sa svetlomety a všetky hore uvedené svetlá.
3 Svetlomety, svetlá pre denné svietenie (→S.200) a všetky hore uvedené svetlá sa zapnú a vypnú automaticky.
Aby vaše vozidlo bolo lepšie viditeľné pre ostatných vodičov počas jazdy vo dne, svetlá pre denné svietenie sa automaticky rozsvietia pri každom naštartovaní motora a uvoľnení parkovacej brzdy, keď je spínač svetlometov v polohe AÚŠvieti jasnejšie ako predné obrysové svetlá.) Svetlá pre denné svietenie nie sú určené pre použitie v noci.
Senzor nemusí fungovať správne, ak je na ňom položený nejaký objekt, alebo je na čelnom skle pripevnené čokol'vek, čo senzor zakrýva.
To by mohlo brániť senzoru detekovat okolité svetlo a môže to spôsobit poruchu automatického systému svetlometov.
Ked'je spínač svetiel v polohe alebo
ED: Svetlomety sa automaticky vypnú, ak je spínač motora prepnutý do režimu PRISLUŠENSTVO alebo vypnutý a sú otvorené dvere vodiča.
Ked'je spínač svetiel v ASVetlomety a všetky svetlá sa automaticky vypnú, ak je spínač motora prepnutý do režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo vypnutý a sú otvorené dvere vodiča.
Pre opätovné zapnutie svetiel prepnite spínač motorą do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ, alebo vypnite spínač svetiel
a potom ho opät zapnite do alebo.

■Bzučiak upozorňujúci na vypnutie sve-tiel
Bzučiak zaznie, keď je spínač motora vypnutý alebo prepnutý do režimu PRÍSLUŠENSTVO a dvere vodiča sú otvorené, a popritom sú zapnuté svetlá.
Sklon svetlometov je automaticky nastavený podľa počtu cestujúcich a podmienok zataženia vozidla, aby sa zabránilo oslneniu ostatných účastníkov cestnej premávky.
■Funkcia šetrenia energie akumulátora
Ak je spínač svetiel v polohe alebo
AUTO, ked'je spínač motora vypnutý, uvedie sa do činnosti funkcia šetrenia energie akumulátora, a po približne 20 minútach sa automaticky vypnú všetky svetlá, aby sa zabránilo vybíjaniu akumulátora vozidla. Ked'je spínač motora zapnutý do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ, funkcia šetrenia energie akumulátora bude zrušená. Ked'je vykonaná niektorá z nasledujúcich činností, funkcia šetrenia energie akumulátora je zrušená a potom opät aktivovaná. Všetky svetlá sa automaticky vypnú po 20 minútach potom, ako bola funkcia šetrenia energie akumulátora opätovne aktivovaná:
Ak je spínač svetiel v polohe, predné obrysové svetlá sa v noci automaticky zapnú, ked'sú dvere odomknuté použitím funkcie nastupovania alebo bezdrôtovým dialkovým ovládaním.
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S.480)

UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili vybitiu akumulátora
Nenechávajte svetlá zapnuté dlhšie, ako je nevyhnutné, ked'nebeží motor.
Zapnutie dialkových svetlometov

Pre vypnutie dialkových svetiel potiahnite páčku smerom k sebe do strednej polohy.
Blikať dialkovými svetlami môžete pri zapnutých alebo vypnutých svetlometoch.
Systém vyprevádzajúceho osvetlenia
Tento systém umožňuje zapnutie svet- lometov na 30 sekúnd, keď je spínač motora vypnutý.
Po vypnutí spínača motora potiahnite páčku k sebe a uvoľnite ju so spínačom svetiel v AUTO

Svetlá sa vypnú v nasledujúcich situáciách.
- Ked'je ovládaný volant alebo páčka smerových svetiel, pri zapnutých svetlometoch (tlmených) sa rozsvietia zatáčacie svetlá a osvietia priestor v smere pohybu vozidla. Zatáčacie svetlá sú určené na to, aby zaistili vynikajúcu viditelnost' pri zatáčaní na križovatke.
Ked'je však rýchlost vozidla cca 35 km/h alebo vyššia, zatáčacie svetlá sa nerozsvietia.
- Ked'je zaradená poloha v R pri zapnutých svetlometoch (tlmených), obidve zatáčacie svetlá sa rozsvietia. To zlepšuje viditel'nosť pri parkovaní.
Zatáčacie svetlá
Ked'sú zatáčacie svetlá zapnuté dlhšie ako 30 minút, automaticky sa vypnú.
AHS (Adaptívny systém dial- kových svetiel)\*
* : Ak je vo výbave
Adaptívny systém dialkových svetiel používa kamerový senzor umiestnený za hornou častou čelného skla na určenie jasu svetiel protiidúcich vozidiel, osvetlenia ulice atd., a automaticky ovláda distribúciu svetla dialkových svetiel podľa potreby.

VÝSTRAHA
Obmedzenia adaptívneho systému dialkových svetiel
Nespoliehajte sa príliš na adaptívny systém dialkových svetiel. Vždy jazdite bezpečne, venujte pozornost vášmu okoliu a ak je to nutné, zapínajte a vypínajte dialkové svetlá manuálne.
Aby ste zabránili nesprávnemu ovládaniu adaptívneho systému dialkových svetiel.
Nepretažujte vozidlo.
Funkcie systému
- Upravuje jas a oblast osvetlenú dialkovými svetlami podľa rýchlosti vozidla.
- Upravuje intenzitu dialkových svetiel, ked'idete do zákruty, takže oblast' v smere zatáčania vozidla bude osvetlená jasnejšie ako ostatné oblasti.
- Ovláda dialkové svetlá s premenlivou clonou, także oblast okolia vozidiel pred vami je čiastočne zaclonená, pričom ostatné oblasti ostávajú osvetlené dialkovými svetlami.
Dialkové svetlá s premenlivou clonou po-máhajú optimalizovať viditelnosť dopredu, pričom znižujú oslnenie vodičov vozidiel pred vami.

- Upravujú vzdialenost, na ktorú svietia tlmené svetlá, podľa vzdialenosti vozidla pred vami.
Aktivácia adaptívneho systému dialkových svetiel
1 Stlačte spínač adaptívneho systému dialkových svetiel.

■Prevádzkové podmienky adaptívneho systému dialkových svetiel
- Ked'sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok, dialkové svetlá budú zapnuté automaticky a systém bude v činnosti:
- Rýchlost' vozidla je približne 60 km/h alebo vyššia.
Ked'sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok, zapnú sa dialkové svetlá s premenlivou clonou, a vzdialenost, na ktorú budú svietit tlmené svetlá, bude upravovaná automaticky, v závislosti na polohe vozidla pred vami.
- Rýchlost vozidla je približne 60 km/h alebo vyššia.
- Pred vami sa vyskytujú vozidlá so zapnutými svetlometmi alebo koncovými svetlami.
- Ak sú splnené niektoré z nasledujúcich podmienok, dialkové svetlá alebo dialkové svetlá s premenlivou clonou sa automaticky prepnú na tlmené svetlá:
- Rýchlost vozidla je nižšia ako približne 60 km/h.
- Vozidlá pred vami sa pohybujú rýchlo a dialkové svetlá môžu oslnit vodičov iných vozidiel.
Informácie o detekcii kamerového senzora
- Dialkové svetlá sa nemusia automaticky prepnút na dialkové svetlá s premenlivou clonou v nasledujúcich prípadoch:
- Ked'sa pred vaše vozidlo rýchlo zaradí iné vozidlo
- Ked'sú vozidlá pred vami skryté z dôvodu opakovaných zákrut, deliacich zábran na ceste alebo stromov okolo cesty
- Ked'sa vozidlá pred vami objavia zo vzdialeného jazdného pruhu na širokej ceste
• Ked vozidlá pred vami nie sú osvetlené
- Dialkové svetlá sa môžu prepnút na dialkové svetlá s premenlivou clonou, ak je detekované vozidlo pred vami, ktoré používa hmlové svetlá bez použitia svetlo-metov.
Osvetlenie domov, osvetlenie ulice, dopravné svetlá a osvetlené billboardy alebo značky a iné reflexné objekty môžu spôsobit, že sa dialkové svetlá prepnú na dialkové svetlá s premenlivou clonou, spôsobit, že sa dialkové svetlá neprepnú na dialkové svetlá s premenlivou clonou, alebo môže dôjst ku zmene oblasti, ktorá nie je osvetlená.
Nasledujúce faktory môžu ovplyvnit dížku doby zapnutia alebo vypnutia dialkových svetiel, alebo rýchlost, ktorou sa menia neosvetlené oblasti:
- Jas svetlometov, hmlových svetiel a kon-cových svetiel vozidiel pred vami
- Pohyb a smer vozidiel pred vami - Ked vozidlo pred vami má funkčné svetlá iba na jednej strane
- Počet cestujúcich a množstvo batožín
- Ovládanie distribúcie svetla svetlometov sa môže neočakávane zmenit.
● Bicykle alebo podobné objekty nemusia byt detekované.
V nasledujúcich situáciách nemusí byt systém schopný správne detekovať úroveň okolitého jasu. To môže spôsobit, že zostanú rozsvietené tlmené svetlá, alebo dialkové svetlá môžu osvietiť alebo oslniť chodcov alebo vozidlá pred vami. V takom prípade je nutné prepínať medzi dialkovými a tlmenými svetlami manuálne.
- Ked'idete v nepriaznivom počasí (dážd', sneh, hmla, piesočná búrka atd').
- Ked'je čelné sklo prasknuté alebo poško-dené
- Ked'je kamerový senzor deformovaný alebo znečistený
- Ked'je teplota kamerového senzora extrémne vysoká
- Ked'je úroveň okolitého jasu rovnaká ako úroveň jasu svetlometov, koncových svetiel alebo hmlových svetiel
- Ked má vozidlo pred vami svetlomety alebo koncové svetlá buď vypnuté, špina-vé, meniace farbu alebo nesprávne na-stavené
- Ked'je vozidlo zasiahnuté vodou, snehom, prachom atd. od vozidla idúceho pred vami
- Ked'idete cez oblast, kde sa striedavo mení svetlo a tma
- Ked často a opakovane idete do kopca/ z kopca alebo po cestách s hrubým, porušeným alebo nerovným povrchom (napr. dláždené cesty, štrkové cesty atd.)
- Ked často a opakovane prechádzate zákruty alebo idete po klúkatých cestách
- Ked'je pred vozidlóm velmi reflexný objekt, napr. dopravná značka alebo zr-kadlo
- Ked'je zadná čast vozidla pred vami velmi reflexná, napr. kontajner na nákladnom vozidle
- Ked'sú svetlomety vozidla poškodené alebo špinavé, alebo sú nesprávne nastavené
- Ked'je vozidlo naklonené alebo naklopené z dôvodu prázdnej pneumatiky, tahania prívesu atd.
- Ked'sú svetlomety opakovane prepínané medzi dialkovými a tlmenými svetlami neprirodzeným spôsobom
- Ked'si vodič myslí, že dialkové svetlá môžu osvietit alebo oslnit chodcov alebo iných vodičov
- Ked je vozidlo používané v oblasti, v ktorej sa vozidlá pohybujú na opačnej strane vozovky oproti štátu, pre ktorú bolo vozidlo konštruované, napríklad používanie vozidla určeného pre pravostrannú prevádzku v oblasti s ľavostrannou prevádzkou, alebo naopak.
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S.480)
Manuálne zapnutie/vypnutie dialkových svetiel
■Prepnutie na tlmené svetlá
Potiahnite páčku do jej pôvodnej polohy. Indikátor AHS zhasne.
Zatlačte páčku od seba, aby ste znova akti- vovali adaptívny systém dialkových svetiel.

Stlačte spínač adaptívneho systému dialkových svetiel.
Indikátor AHS zhasne a rozsvieti sa indiká- tor dialkových svetiel.
Stlačte spínač, aby ste znova aktivovali adaptívny systém dialkových svetiel.

Automatické dialkové svetlá používajú kamerový senzor umiestnený za hornou časťou čelného skla na určenie jasu svetiel protiidúcich vozidiel, osvetlenia ulice atd., a automaticky zapínajú alebo vypínajú dialkové svetlá podľa potreby.

VÝSTRAHA
Obmedzenia automatických dialkových svetiel
Nespoliehajte sa prilš na automatické dialkové svetlá. Vždy jazdite bezpečne, venujte pozornosť vášmu okoliu a ak je to nutné, zapínajte a vypínajte dialkové svetlá manuálne.
svetiel v polohe alebo .
AUTO
Indikátor AHB sa rozsvieti, ked'je systém v činnosti.

Podmienky pre automatické zapnutie/vypnutie dialkových svetiel
Ked'sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok, dialkové svetlá budú automaticky zapnuté (po približne 1 sekunde):
- Rýchlostvozidlaje približne 40 km/halebo vyššia.
- Pred vami sa nevyskytujú vozidlá so zapnutými svetlometmi alebo koncovými svetlami.
- Ak sú splnené niektoré z nasledujúcich podmienok, dialkové svetlá budú automaticky vypnuté:
- Rýchlost vozidla je nižšia ako približne 30 km/h.
- Vozidlá pred vami majú zapnuté svetlo- mety alebo koncové svetlá.
- Na ceste pred vozidlom je veľa pouličného osvetlenia.
Informácie o detekcii kamerového senzora
- Dialkové svetlá sa nemusia automaticky vypnút v nasledujúcich situáciách:
- Ked'vozidlá pred vami nemôžu byt detekované z dôvodu opakovaných zákrut, deliacich zábran na ceste alebo stromov okolo cesty
- Ked' sa vozidlá pred vami objavia vo vzdialenom jazdnom pruhu na širokej ceste
- Ked'vozidlá pred vami nemajú rozsviete-né svetlá
- Dialkové svetlá sa môžu vypnút, ak je de- tekované vozidlo pred vami, ktoré použí- va hmlové svetlá bez použitia svetlometov.
- Osvetlenie domov, osvetlenie ulice, dopravné svetlá a osvetlené billboardy alebo značky a iné reflexné objekty môžu spôsobit, že sa dialkové svetlá prepnú na tlmené svetlá, alebo zostanú rozsvietené tlmené svetlá.
●Nasledujúce faktory môžu ovplyvnit dĺžku doby zapnutia alebo vypnutia dialkových svetiel:
• Jassvetlometov, h m cových svetiel vozidiel pred vami
• Pohyb a smer vozidiel pred vami - Ked'vozidlo pred vami má funkčné svetlá iba na jednej strane
- Ked'vozidlo pred vami je jednostopové vozidlo
- Stav cesty (sklon, zakrivenie, stav povrchu vozovky atd.).
- Počet cestujúcich a množstvo batožín vo vozidle
- Dialkové svetlá môžu byť zapnuté alebo vypnuté neočakávane.
●Bicykle alebo podobné vozidlá nemusia byt detekované.
V nasledujúcich situáciách nemusí byt systém schopný správne detekovať úroveň okolitého jasu. To môže spôsobit, že zostanú rozsvietené tlmené svetlá, alebo dialkové svetlá môžu osvietit alebo oslnit chodcov alebo vozidlá pred vami. V takom prípade je nutné prepínať medzi dialkovými a tlmenými svetlami manuálne. - Ked'idete v nepriaznivom počasí (dážd', sneh, hmla, piesočná búrka atd').
- Ked'je čelné sklo nepriehladné vplyvom hmly, zahmlenia, námrazy, nečistôt atd'.
- Ked'je čelné sklo prasknuté alebo poško-dené
-
Ked'je kamerový senzor deformovaný alebo znečistený
-
Ked'je teplota kamerového senzora extrémne vysoká
- Ked'je úroveň okolitého jasu rovnaká ako úroveň jasu svetlometov, koncových svetiel alebo hmlových svetiel
- Ked'má vozidlo pred vami svetlomety alebo koncové svetlá bud'vypnuté, špina-vé, meniace farbu alebo nesprávne na-stavené
- Ked'je vozidlo zasiahnuté vodou, snehom, prachom atd. od vozidla idúceho pred vami
- Ked'idete cez oblast, kde sa striedavo mení svetlo a tma
- Kedčasto a opakovane idete do kopca/ z kopca alebo po cestách s hrubým, porušeným alebo nerovným povrchom (napr. dláždené cesty, štrkové cesty atd.)
- Ked často a opakovane prechádzate zákruvý alebo idete po klukatých cestách
- Ked'je pred vozidlom veľmi reflexný objekt, napr. dopravná značka alebo zr-kadlo
- Ked'je zadná časť vozidla pred vami veľmi reflexná, napr. kontajner na nákladnom vozidle
- Ked'sú svetlomety vozidla poškodené alebo špinavé, alebo sú nesprávne nastavené
- Ked'je vozidlo naklonené alebo naklopené z dôvodu prázdnej pneumatiky, tahania prívesu atd'.
- Ked'sú svetlomety opakovane prepínané medzi dialkovými a tlmenými svetlami neprirodzeným spôsobom
- Ked'si vodič myslí, že dialkové svetlá môžu osvietit alebo oslnit chodcov alebo iných vodičov
- Ked'je vozidlo používané v oblasti, v ktoraj sa vozidlá pohybujú na opačnej strane vozovky oproti štátu, pre ktorú bolo vozidlo konštruované, napríklad používanie vozidla určeného pre pravostrannú prevádzku v oblasti s ľavostrannou prevádzkou, alebo naopak.
Manuálne zapnutie/vypnutie dialkových svetiel
■Prepnutie na tlmené svetlá
Potiahnite páčku do jej pôvodnej polohy. Indikátor AHB zhasne.
Indikátor AHB zhasne a rozsvieti sa indiká- tor dialkových svetiel.
Hmlové svetlá a Multi Weather svetlá zaistujú vynikajúcu viditelnost za horších jazdných podmienok, ako je dážď a hmla.
Pokyny pre ovládanie
Zapnutie Multi Weather svetiel a zad- ných hmlových svetiel
Zadné hmlové svetlá budú svietit, ked'sú zapnuté a ked'svietia koncové svetlá.
●Multi Weather svetlá
Zatáčacie svetlá budú svietit, ked'sú zapnuté Multi Weather svetlá a sú splnené obidve z nasledujúcich podmienok:
• Sú zapnuté svetlomety.
- Rýchlost' vozidla je nižšia ako približne 45 km/h.
Ked' sa rýchlost vozidla zvýši na približne 45 km/h vyššiu, svetlá budú dočasne vypnuté. Svetlá sa opät rozsvietia, ked' rýchlost vozidla klesne približne na približne 35 km/h alebo nižšiu.
Zadné hmlové svetlá
- Ked'sú zadné hmlové svetlá zapnuté, indikátor zadného hmlového svetla bude svietit' oranžovo.
Zadné hmlové svetlá používajte, keď idete v podmienkach so zlou viditel’nosťou, napr. v daždi alebo hmle, aby ste urobili vaše vozidlo viditel’nejšie pre vozidlá za vami. Ak sú zadné hmlové svetlá použité, keď viditel’nosť zlá nie je, môžu zhoršit’ viditel’nosť pre vodičov idúcich za vami. Zadné hmlové svetlá používajte iba vtedy, ak je to nutné.
■Multi Weather svetlá
Ked'sú Multi Weather svetlá zapnuté, indikátor Multi Weather svetiel bude svietit' zeleno.
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S.480)
Ovládaním páčky môžete prepínať medzi automatickým ovládaním a manuálnym ovládaním alebo môžete použit’ostrekovač.

UPOZORNENIE
Ovládanie páčky stieračov
AUTO, stierače stierajú automaticky, ked senzor detekuje dopadajúci dážd. Systém automaticky nastaví časovanie stieračov podľa výdatnosti dažďa a rýchlosti vozidla.

Stierače stierajú automaticky, ked senzor detekuje dážd. Systém automaticky nastaví časovanie stieračov podľa výdatnosti dažda a rýchlosti vozidla.
3 Pomalý chod
4 Ryehly chod
5 Jednorazový chod
Ked'je zvolené „ačaním krúžku môže byt nastavená citlivost’ senzora.

Stierače po ostreku ostrekovačov automaticky vykonajú niekolko zotrení.
(Po niekolkých zotreniach stierače zotrú sklo ešte raz po krátkej prestávke, aby zamedzili stekaniu.) Zabránenie stekaniu sa však neuskutoční, keď je vozidlo v pohybe.
Ak potiahnete páčku, keďje spínač motora v režime ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ a sú zapnuté svetlomety, ostrekovače svetlo- metov vykonajú raz ostrek. Potom ostrekovače svetlometov vykonajú ostrek pri každom piatom potiahnutí páčky.
Aj ked stierače nie sú v režime AUTO, rýchlost vozidla ovplyvňuje dobu, kým dôjde k zotreniu pre zamedzenie stekania.
(Režim však nemôže byť prepnutý, ked’je citlivosť senzora nastavená na najvyššiu úroveň.)
■ Senzor daždových kvapiek
- Senzor daždových kvapiek posudzuje množstvo daždových kvapiek. Používa sa optický senzor. Ten nemusí fungovať správne, ked’ slnečné svetlo pri východe alebo západe slnka dopadá prerušovane na čelné sklo, alebo na čelnom skle uviazne hmyz atd’.

Ak sú stierače prepnuté do režimu AUTO, ked'je spínač motora v režime ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ, stierače vykonajú jedno zotrenie aby ukázali, že bol aktivovaný režim AUTO.
Ak je teplota senzora daždových kvapiek 85 °C alebo vyššia, alebo -15 °C alebo nižšia, automatická činnost nemusí fungovat. V tom prípade ovládajte stierače v akomkol'vek inom režime ako v režime AUTO.
■ Ak nestrieka kvapalina ostrekovačov čelného skla
Skontrolujte, či trysky ostrekovačov nie sú zanesené, ak je v nádržke kvapaliny ostrekovačov dostatok kvapaliny.

■ Funkcia zastavenia stieračov čelného skla s väzbou na otvorenie predných dverí
Ked'je zvolené Ab/30ierače čelného skla sú v činnosti, ak sú otvorené predné dvere, ked'je vozidlo zastavené a je zvolená zara-dená poloha P, činnosť stieračov čelného skla bude zastavená, aby sa zabránilo po-striekaniu osôb v blízkosti vozidla vodou od stieračov. Ked'sa predné dvere zatvoria, činnosť stieračov sa obnoví.
Ked'bol motor núdzovo vypnutý za jazdy
Ak sú stierače čelného skla v činnosti, keď je motor vypnutý, stierače čelného skla budú stierať vysokou rýchlostou. Potom, ako je vozidlo zastavené, činnosť sa vráti do normálu, keď je spínač motora zapnutý do režimu ZAPAĽOVANIE ZAPNUTÉ, alebo sa činnosť zastaví, keď sú otvorené dvere vodiča.
Aktivácia odhmlievania vonkajších spätných zrkadiel s väzbou na činnosť stieračov čelného skla
Odhmlievanie vonkajších spätných zrkadiel sa automaticky zapne, ked'zapnete stierače čelného skla.
Odhmlievanie vonkajších spätných zrkadiel sa automaticky vypne približne 15 minút po zastavení stieračov.
Podrobnosti o odhmlievaní vonkajších spät- ných zrkadiel: →S.336
VÝSTRAHA
Výstraha týkajúca sa používania stie-račov čelného skla v režime AUTO
Stierače čelného skla sa môžu v režime AUTO neočakávane uviest do činnosti, ak sa niekto dotkne senzora, alebo je čelné sklo vystavené vibráciám. Dajte pozor, aby vaše prsty (alebo niečo iné) neboli zachytené stieračmi čelného skla.
Výstraha týkajúca sa použitia kvapaliny ostrekovačov
Ked'je chladno, nepoužívajte kvapalinu ostrekovačov, kým sa čelné sklo nezohreje. Kvapalina môže na čelnom skle namízať a spôsobít zlú viditelnost. To môže viest k nehode s následkami smrtelných alebo vážnych zranení.
UPOZORNENIE
Ked'z trysky nestrieka kvapalina ostrekovačov
Ak budete pritahovat páčku k sebe a nepretržito ju držat, môže dôjst k poškodeniu čerpadla kvapaliny ostrekovačov.
Ked'sa tryska upchá
V tom prípade kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis. Nepokúšajte sa čistit' ju ihlou alebo iným predmetom. Tryska sa tým poškodí.
Zmena klúdovej polohy stieračov čelného skla/Zdvihnutie stieračov čelného skla
Ked' sa stierače čelného skla nepoužívajú, zasunú sa pod kapotu. Aby ste umožnili zdvihnutie stieračov čelného skla, ked' parkujete v chladných podmienkach alebo ked' meníte gumičky stieračov čelného skla, zmeňte kludovú polohu stieračov čelného skla do servisnej polohy použitím páčky stieračov.
■ Zdvihnutie stieračov do servisnej polohy
V priebehu 45 sekúnd od vypnutia spínača motora pohnite páčku stieračov do polohy a podržte ju približne 2 sekundy alebo dlhšie.
Stierače sa pohnú do servisnej polohy.

Ked'sú stierače čelného skla položené na čelnom skle, zapnite spínač motora do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ a potom pohnite páčku stieračov do ovládacej polohy. Ked'je spínač stieračov vypnutý, stierače čelného skla sa zastavia v zatiahnutej polohe. Aj v prípade, že sa stierače odchyľujú, ked'je spínač motora vypnutý, stierače sa vrátia do normálnej polohy.

UPOZORNENIE
Ked'zdvíhate stierače čelného skla
Nezdvíhajte stierače čelného skla, ked' sú v zatiahnutej polohe pod kapotou. Inak sa stierače môžu dotknút kapoty, a to by mohlo spôsobit poškodenie stieračov čelného skla a/alebo kapoty.
- Nezdvíhajte stierač čelného skla za lištu stierača. Inak sa lišta stierača môže zdeformovat.

Neovládajte páčku stieračov, keď sú stierače čelného skla zdvihnuté. Inak sa stierače môžu dotknúť kapoty, a to by mohlo spôsobit poškodenie stieračov čelného skla a/alebo kapoty.
Pre otvorenie uzáveru palivovej nádrže vykonajte nasledujúce kroky:
- Zatvorte všetky dvere a okná a vypnite spínač motora.
- Overte typ paliva.
■Typy paliva
→S.479
■ Hrdlo palivovej nádrže pre bezolovnatý benzín
Z dôvodu ochrany pred tankovaním nesprávného paliva je vaše vozidlo vybavené hrdlom palivovej nádrže, do ktorého sa vojde len špeciálna hubica na bezolovnatý benzín.

VÝSTRAHA
Ked'tankujete vozidlo
Pri tankovaní vozidla dodržujte nasledujúce pokyny. Nedodržanie týchto pokynov môže viest ku smrtelnému alebo k vážnemu zraneniu.
Po vystúpení z vozidla a pred otvorením dvierok palivovej nádrže sa dotknite akéhokol'vek nenalakovaného kovového povrchu, aby sa vybila statická elektrina. Je dôležité vybit' statickú elektrinu pred doplňaním paliva, pretože iskry, vzniknuté zo statickej elektriny by mohli spôsobit' zapálenie výparov paliva.
Vždy uchopte uzáver palivovej nádrže za držadlo a pomalým otáčaním ho otvorte. Ked'povoľujete uzáver palivovej nádrže, môžete počuť zasyčanie. Pred úplným vybratím uzáveru počkajte, až tento zvuk nebude počuť. V horúcom počasí môže palivo pod tlakom vystrieknuť von z plniaceho hrdla a spôsobit' zranenie.
Nedovolte nikomu, kto nevykonal vybitie statickej elektriny z tela, aby sa priblížil k otvorenej palivovej nádrži.
Nevdychujte odparené palivo. Palivo obsahuje látky, ktoré sú škodlivé, ak sú vdychované.
- Pri tankovaní vozidla nefajčite. To by mohlo spôsobit vznietenie paliva a zapričinit požiar.
Nevracajte sa do vozidla alebo sa nedotýkajte osoby alebo objektu, ktorý je staticky nabitý. To môže spôsobit' nahromadenie elektriny, ktoré môže mať za následok nebezpečenstvo vznietenia.
Ked'tankujete
Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste zabránili preplneniu palivovej nádrže:
- Bezpečne vložte hubicu do hrdla pali-vovej nádrže.
Zastavte tankovanie potom, ako hubica automaticky zastaví dodávku paliva.
Neprepíňajte palivovú nádrž.

UPOZORNENIE
Tankovanie
Počas tankovania nerozlejte palivo. Tým by mohlo dôjsť k poškodeniu vozidla, napríklad nesprávnu činnosť systémov riadenia emisií, poškodenie súčastí palivového systému alebo lakovaného povrchu vozidla.
2 Pomaly otáčajte uzáver palivovej nádrže, a vyberte ho, potom ho dajte do držiaku na dvierkach palivovej nádrže.

Nepoužívajte iný ako originálny uzáver palivovej nádrže Lexus určený pre vaše vozidlo. Inak to môže spôsobit požiar alebo inú nehodu, ktorá môže viest' ku smrtelnému alebo vážnemu zraneniu.
Lexus Safety System+\*
*: Ak je vo výbave
Systém Lexus Safety+ sa skladá z nasledujúcich asistenčných jazdných systémov a prispieva k bezpečnej a pohodlnej jazde.
Asistenčné jazdné systémy Lexus Safety System+
■PCS (Predkolízny systém)
→S.226
■LKA (Asistent pre jazdu v jazdných pruhoch)
→S.235
■AHS (Adaptívny systém dialkových svetiel) ^*
→S.203
*: Ak je vo výbave
■RSA (Asistent dopravných značiek)
→S.243
*: Ak je vo výbave
■Adaptívny tempomat s plným rých-lostným rozsahom
→S.246

VÝSTRAHA
Lexus Safety System+
Lexus Safety System+ je navrhnutý tak, aby fungoval za predpokladu, že vodič bude jazdiť bezpečne, a je navrhnutý tak, aby pomáhal znížiť náraz do cestujúcich a vozidla v prípade kolízie, alebo pomáhal vodičovi za normálnych jazdných podmienok.
Nespoliehajte sa príliš na tento systém, pretože existuje limit pre stupeň presnosti rozpoznávania a výkon ovládania, ktorý tento systém môže poskytnúť. Vodič je vždy zodpovedný za to, aby venoval pozornosť okolí vozidla a za bezpečnú jazdu.
Predkolízny systém je vybavený vyspelým počítačom, ktorý bude zazname-návať určité údaje, napr.:
- Stav akcelerátora
• St a v b r z d
• Rýchlost vozidla - Prevádzkový stav funkcií predkolízneho systému
- Informácie (napr. vzdialenost' a relatívna rýchlost' medzi vaším vozidlom a vozidlom pred vami alebo inými objektmi)
Predkolízny systém nezaznamenáva konverzácie, zvuky alebo obrázky z vnútra vozidla.
Predkolízny systém nezaznamenáva konverzácie, zvuky alebo obrázky.
- Použitie údajov
Lexus môže použit zaznamenané údaje v tomto počitači pre diagnostiku porúch, vykonávanie výskumu a vývoja a zlepšovanie kvality.
Lexus neprezrádza zaznamenané údaje tretím stranám, okrem:
- So súhlasom majiteľa vozidla alebo so súhlasom nájomcu, ak je vozidlo v pre-nájme
- Odpoved na oficiálnu požiadavku polície, súdu alebo štátneho úradu
• Pre použitie vozidla Lexus pri súdnom procese - Pre výskumné účely, kde tieto údaje nemajú vzťah k určitému vozidlu alebo majiteľovi vozidla
Senzory
Dva typy senzorov, umiestnené za prednou mriežkou a čelným sklom, detekujú informácie nutné pre činnosť asistenčných jazdných systémov.

A Radarový senzor
B Kamerový senzor
Certifikácia
| Transmitter: | Model: DNMWR008Operation frequency: 76.5 GHzMaximum output power: 2.14 W or less |
| Manufacturer: | DENSO CORPORATION |
| Address: | 1-1, Showa-cho, Kariya-shi, Aichi-ken, 448-8661Japan |
| Hereby, DENSO CORPORATION declares that the radio equipment type DNMWR008 is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:https://www.denso.co.jp/en/contactus/form/doc/index.html | |
| DENSO CORPORATION vakuuttaa, että radiolaitetyppi DNMWR008 on direktiivin 2014/53/EU mukainen.EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen tekstion saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:https://www.denso.co.jp/en/contactus/form/doc/index.html | |
| Hierbij verklaar ik, DENSO CORPORATION, dat het type radioapparatuur DNMWR008 conform is met Richtlijn 2014/53/EU.De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:https://www.denso.co.jp/en/contactus/form/doc/index.html | |
| Le soussigné, DENSO CORPORATION, déclare que l'équipement radioélectrique du type DNMWR008 est conforme à la directive 2014/53/UE.Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:https://www.denso.co.jp/en/contactus/form/doc/index.html | |
| Härmed försäkrar DENSO CORPORATION att denna typ av radioutrustning DNMWR008 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress:https://www.denso.co.jp/en/contactus/form/doc/index.html05 | |
| Hermed erklærer DENSO CORPORATION, at radioudstyrstypen DNMWR008 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse:https://www.denso.co.jp/en/contactus/form/doc/index.html06 | |
| Hiermit erklärt DENSO CORPORATION, dass der Funkanlagentyp DNMWR008 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:https://www.denso.co.jp/en/contactus/form/doc/index.html07 | |
| Με την παρούσα ο/η DENSO CORPORATION, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός DNMWR008 πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:https://www.denso.co.jp/en/contactus/form/doc/index.html08 | |
| Il fabbricante, DENSO CORPORATION, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio DNMWR008 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:https://www.denso.co.jp/en/contactus/form/doc/index.html09 | |
| Por la presente, DENSO CORPORATION declara que el tipo de equipo radioeléctrico DNMWR008 es conforme con la Directiva 2014/53/UE.El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:https://www.denso.co.jp/en/contactus/form/doc/index.html | |
| O(a) abaixo assinado(a) DENSO CORPORATION declara que o presente tipo de equipamento de rádio DNMWR008 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:https://www.denso.co.jp/en/contactus/form/doc/index.html | |
| B'dan, DENSO CORPORATION, niddikjara li dan it-tip ta' tagñmir tar-radju DNMWR008 huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE.It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li gej:https://www.denso.co.jp/en/contactus/form/doc/index.html | |
| Käesolevaga deklareerib DENSO CORPORATION, et käesolev raadioseadme tüüp DNMWR008 vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele.ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:https://www.denso.co.jp/en/contactus/form/doc/index.html | |
| DENSO CORPORATION igazolja, hogy a DNMWR008 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.Az EU-megfelelöségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen:https://www.denso.co.jp/en/contactus/form/doc/index.html | |
| DENSO CORPORATION týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu DNMWR008 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:https://www.denso.co.jp/en/contactus/form/doc/index.html15 | |
| Tímto DENSO CORPORATION prohlašuje, že typ rádiového zařízení DNMWR008 je v souladu se směrnici 2014/53/EU.Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:https://www.denso.co.jp/en/contactus/form/doc/index.html16 | |
| DENSO CORPORATION potrjuje, da je tip radijske opreme DNMWR008 skladen z Direktivo 2014/53/EU.Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:https://www.denso.co.jp/en/contactus/form/doc/index.html17 | |
| Aš, DENSO CORPORATION, patvirtinu, kad radijo jrenginių tipas DNMWR008 atitinka Direktyvą 2014/53/ES.Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:https://www.denso.co.jp/en/contactus/form/doc/index.html18 | |
| Ar šo DENSO CORPORATION deklarē, ka radioiekārta DNMWR008 atbilst Direktīvai 2014/53/ES.Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē:https://www.denso.co.jp/en/contactus/form/doc/index.html19 | |
| DENSO CORPORATION niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego DNMWR008 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:https://www.denso.co.jp/en/contactus/form/doc/index.html20 | |
| Hér með lýsir DENSO CORPORATION yfir því að DNMWR008 er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðareru í tilskipun 2014/53/EU.Samræmisyfirlýsing er einnig aðgengileg á eftirfarandi vefslóð:https://www.denso.co.jp/en/contactus/form/doc/index.html21 | |
| DENSO CORPORATION erklærer at DNMWR008 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.Samsvarserklæringen i fulltekst er tilgjengelig på følgende internettadresse:https://www.denso.co.jp/en/contactus/form/doc/index.html22 | |
| С настоящото DENSO CORPORATION декларира, че този тип радиосъоръжение DNMWR008 е в съответствие с Директива 2014/53/EC.Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес:https://www.denso.co.jp/en/contactus/form/doc/index.html23 | |
| Prin prezenta, DENSO CORPORATION declară că tipul de echipamente radio DNMWR008 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet:https://www.denso.co.jp/en/contactus/form/doc/index.html24 | |
| Ovim, DENSO CORPORATION, izjavljuje da ovaj DNMWR008 je usklađen sa bitnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC.25 | |
| Ovim, DENSO CORPORATION, deklariše da je DNMWR008 u skladu sa osnovnim zahtevima’i ostalim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC.26 | |
| DENSO CORPORATION ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa DNMWR008 u skladu s Direktivom 2014/53/EU.Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:https://www.denso.co.jp/en/contactus/form/doc/index.html27 | |
| Nepermjet kesaj, DENSO CORPORATION, deklaroj qe ky DNMWR008 eshte ne pajtim me kerkesat thelbesore dhe dispozitat e tjera perkatese te Direktives 1999/5/EC.28 | |
| CE The latest "DECLARATION of CONFORMITY" (DoC) is available at the following address:https://www.denso.co.jp/en/contactus/form/doc/index.html | |

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Inak radarový senzor nemusí fungovat' správne, a to môže viest' k nehode s následkami smrtelných alebo vážnych zranení.
Udržujte radarový senzor a znak na prednej mriežke vždy v čistote.

B Znak na prednej mriežke
Ked'sú predná časť radarového senzora alebo predná alebo zadná časť znaku na prednej mriežke znečistené alebo pokryté kvapkami vody, snehom atd., očistite ich.
Radarový senzor a znak na prednej mriežke čistite mäkkou handričkou tak, aby ste na nich nezanechali stopy, ani ich nepoškodili.
Nepripevňujte príslušenstvo, nálepky (vrátane priehľadných nálepiek) alebo iné predmety na radarový senzor, znak na prednej mriežke alebo do okolitej oblasti.
Nevystavujte radarový senzor alebo okolitú oblast silnému nárazu. Ak boli radarový senzor, predná mriežka alebo predný nárazník vystavené silnému nárazu, vždy nechajte túto oblast skontrolovať ktorýmkolvek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkolvek spolahlivým servisom.
Nerozoberajte radarový senzor.
Neupravujte ani nenatierajte radarový senzor, znak na prednej mriežke alebo okolitú oblast.
Ak je nutná demontáž a montáž radarového senzora, prednej mriežky alebo predného nárazníku, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
■Aby ste zabránili poruche kamerového senzora
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Inak kamerový senzor nemusí fungovať správne, a to môže viest k nehode s následkami smrtelných alebo vážnych zranení.
- Ak je čelné sklo zašpinené alebo pokryté mastnou vrstvou, daždovými kvapkami, snehom atd., čelné sklo očistite.
- Ak je na čelné sklo aplikovaný povlak na sklo, bude stále nutné používať stierače čelného skla k odstráneniu dažďových kvapiek atd. z časti čelného skla pred kamerovým senzorom.
- Ak je vnútorná strana čelného skla, kde je upevnený kamerový senzor, zašpinená, kontaktujte ktoréhokolívek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolívek spolahlivý servis.

VÝSTRAHA
Nepripevňujte predmety, ako sú nálepky, priehľadné nálepky atd., na vonkajšiu stranu čelného skla pred kamerovým senzorom (šedá oblasť na obrázku).

A Od horného okraja čelného skla do približne 1 cm pod spodný okraj kamerového senzora
B Približne 20 cm (približne 10 cm vpravo a vlavo od stredu kamerového senzora)
Ak je oblast čelného skla pred kamerovým senzorom zahmlená alebo pokrytá orosením alebo námrazou, použite odhmlievanie čelného skla, aby ste odstránili zahmlenie, orosenie alebo námrazu. (→S.336)
Ak nie je možné riadne odstrániť daždové kvapky z oblasti čelného skla pred kamerovým senzorom pomocou stieračov čelného skla, vymeňte gumičku stierača alebo lištu stierača.
Ak je nutná výmena gumičiek stieračov alebo líšt stieračov, kontaktujte ktorého-kol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
●Nelepte tónovacie fólie na čelné sklo.
Vymeňte čelné sklo, ak je sklo poško-dené alebo prasknuté.
Ak je nutná výmena čelného skla, kontaktujte ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spolahlivý servis.
Ked čistíte vnútornú stranu čelného skla, zabráňte kontaktu čističa skla s objektívmi. Tiež sa nedotýkajte objektívu. Ak je objektív špinavý alebo poškodený, kontaktujte ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spolahlivý servis.
Nevystavujte kamerový senzor silným nárazom.
Nemeňte inštalačnú polohu alebo smer kamerového senzora ani ho neodstraňujte.
Nerozoberajte kamerový senzor.
Neupravujte žiadne súčasti vozidla v okolí kamerového senzora (vnútorné spätné zrkadlo atd.) alebo stropu.
Nepripevňujte žiadne príslušenstvo, ktoré môže prekážať kamerovému senzoru na kapotu, prednú mriežku alebo predný nárazník. Pre podrobnosti kontaktujte ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spolahlivý servis.
Ak je na strechu pripevnený surf alebo iný dlhý objekt, uistite sa, že nebude prekážať kamerovému senzoru.
● Neupravujte svetlomety ani iné svetlá.
PCS (Predkolízny systém) ^*
*: Ak je vo výbave
Predkolízny systém používa radarový senzor a kamerový senzor, aby detekoval vozidlá a chodcov ^*1 pred vaším vozidlom. Ked'systém vyhodnotí, že pravdepodobnosť čelnej kolízie s vozidlom alebo chodcom je vysoká, varovanie vyzve vodiča, aby vykonal vyhýbaciu akciu a potenciálny brzdný tlak bude zvýšený, aby pomohol vodičovi vyhnút sa kolízii. Ak systém vyhodnotí, že pravdepodobnosť čelnej kolízie s vozidlom alebo chodcom je extrémne vysoká, automaticky sa zabrzdia brzdy, aby pomohli vyhnút sa kolízii alebo pomohli znížiť náraz pri kolízii.
Predkolízny systém môže byť vypnutý/zapnutý a načasovanie varovania môže byť zmenené. (→S.229)
*1: V závislosti na regióne, v ktorom bolo vozidlo predané, funkcia detekcie chodcov nemusí byt dostupná. Podrobnosti - vid nasledujúca tabulka.
Regióny
| Regióny Dostupnosť funkcií Štáty/oblasti | ||
| Región A | Funkcia detekcie chodcov je dostupná | Island, Andorra, Taliansko, Estónsko, Rakúsko, Holandsko, Grécko, Chorvátsko, Švajčiarsko, Švédsko, Španielsko, Slovensko, Slovinsko, Česká republika, Dánsko, Nemecko, Nórsko, Maďarsko, Fínsko, Francúzsko, Bulharsko, Belgicko, Poľsko, Portugalsko, Monako, Lotyšsko, Litva, Rumunsko, Izrael, Turecko, Kanárske ostrovy |
| Región B | Funkcia detekcie chodcov nie je dostupná | Ukrajina, Rusko |
Štáty a oblasti pre každý región sú aktuálne od októbra 2017. Avšak, v závislosti na tom, kedy bolo vozidlo predané, štáty a oblasti pre každý región sa môžu lišit. Pre podrobnosti kontaktujte vášho predajcu Lexus.
Funkcie systému
■Predkolízne varovanie
Ked'systém vyhodnotí, že pravdepodobnosť čelnej kolízie je vysoká, zaznie bzučiak a na multiinformačnom displeji sa zobrazí výstražné hlásenie, ktoré vyzýva vodiča, aby podnikol vyhýbaciu akciu.

■Predkolízny brzdový asistent
Ked'systém vyhodnotí, že pravdepodobnosť čelnej kolízie je vysoká, systém aplikuje väčšiu brzdnú silu podľa toho, ako silno je zošliapnutý brzdový pedál.
■Predkolízne brzdenie
Ked'systém vyhodnotí, že pravdepodobnosť čelnej kolízie je vysoká, systém varuje vodiča. Ak systém vyhodnotí, že pravdepodobnosť čelnej kolízie je extrémne vysoká, automaticky sa zabrzdia brzdy, aby pomohli vyhnút sa kolízii alebo znížit rýchlost kolízie.
Ovládanie pruženia
Ked'systém vyhodnotí, že pravdepodobnosť čelnej kolízie je vysoká, systém adaptívneho variabilného pruženia (→S.315) bude ovládať tlmiacu silu tlmičov, aby pomohla udržiavať vhodnú polohu vozidla.
Ovládanie riadenia
Ked'systém vyhodnotí, že pravdepodobnosť čelnej kolízie je vysoká a vodič ovláda volant, systém LDH (→S.315) bude ovládať uhol natočenia predných a zadných kolies a silu potrebnú na otáčanie volantu, aby zlepšil odozvu riadenia.

VÝSTRAHA
Obmedzenia predkolízneho systému
Vodič je výhradne zodpovedný za bezpečnú jazdu. Vždy jazdite bezpečne a venujte pozornosť vášmu okoliu. Za žiadnych okolností nepoužívajte predkolízny systém namiesto normálneho brzdenia. Tento systém nezabrání kolíziám alebo zraneniam v každej situácii alebo nezníži poškodenie pri kolízii. Nespoliehajte sa príliš na tento systém. Inak to môže viest’ k nehode s následkom smrteľného alebo vážneho zranenia.
Napriek tomu, že je tento systém navrhnutý pre vyhnutie sa kolízii alebo zníženie nárazu pri kolízii, jeho účinnosť sa môže menit podľa rôznych podmienok, preto systém nemusí byť vždy schopný dosiahnuť rovnakú úroveň výkonu.
Prečítajte si pozorne nasledujúce podmienky. Nespoliehajte sa príliš na tento systém a vždy jazdite opatrne.
- Podmienky, pri których môže dôjst' k činnosti systému, aj ked'nehrozí nebezpečenstvo kolízie: →S.231
- Podmienky pri których nemusí systém fungovat' správne: →S.232
Nepokúšajte sa sami skúšat činnosť predkolízneho systému, pretože systém nemusí riadne fungovať, a to môže viest k nehode.
■Predkolízne brzdenie
Ked'je funkcia predkolízneho brzdenia v činnosti, bude vyvinutá velká brzdná sila.
Ak je vozidlo zastavené činnosťou funkcie predkolízneho brzdenia, činnosť funkcie predkolízneho brzdenia bude zrušená po približne 2 sekundách. Zošliapnite brzdový pedál, ak je to nutné.
Funkcia predkolízneho brzdenia nemusi fungovať, ak sú vodičom vykonané určité činnosti. Ak je plynový pedál silno zošliapnutý alebo je otočený volant, systém to môže vyhodnotiť tak, že vodič vykonáva vyhýbaciu akciu a môže zabrániť funkcii predkolízneho brzdenia v činnosti.
V niektorých situáciách, ked'je funkcia predkolízneho brzdenia v činnosti, môže byť činnost' tejto funkcie zrušená, ak je plynový pedál silno zošliapnutý alebo je otočený volant a systém to vyhodnotí tak, že vodič vykonáva vyhýbaciu akciu.
Ak je zošlapovaný brzdový pedál, systém môže vyhodnotiť, že vodič vykonáva vyhýbaciu akciu a môže pozdržať načasovanie funkcie predkolízneho brzdenia.
■Kedy predkolízny systém vypnút
V nasledujúcich situáciách vypnite tento systém, pretože nemusí fungovat správne, a to môže viest k nehode s následkami smrtelných alebo vážnych zranení:
Ked'je vozidlo tahané
Ked'vaše vozidlo tahá iné vozidlo
Ked'prevážate vozidlo pomocou nákladného vozidla, lode alebo podobných spôsobov prepravy
Ked'je vozidlo zdvihnuté na zdviháku s bežiacim motorom a pneumatiky sa môžu volne pretáčat'
Ked' kontrolujete vozidlo použitím bubnového testera, napr. vozidlového dynamometra alebo testera rýchloomera, alebo ked' používate vyvažovačku kolies na vozidle

VÝSTRAHA
Ked'sú predný nárazník alebo predná mriežka vystavené silnému nárazu z dôvodu nehody alebo iných príčin
Ak vozidlo nemôže jazdiť stabilne, napr., ked’vozidlo utrpelo nehodu alebo má poruchu
Ked'vozidlo ide športovým spôsobom alebo v teréne
- Ked'nie sú pneumatiky správne nahustené
Ked'sú pneumatiky velmi opotrebované
Ked'sú namontované pneumatiky iných ako predpísaných rozmerov
Ked'sú nasadené snehové retaze
Ked'sú použité kompaktné rezervné koleso alebo sada pre núdzovú opravu pneumatiky
Ak je na vozidlo namontované vybavenie (snehový pluh atd.), ktoré môže prekážat' radarovému senzoru alebo kamerovému senzoru
Zmeny nastavenia predkolízneho systému
■Zapnutie/vypnutie predkolízneho systému
Predkolízny systém môže byť zapnutý/vypnutý na 📄→S.88) na multiinformačnom displeji.
■Zmenynačasovaniapredkolízneho varovania
Načasovanie predkolízneho varovania môže byť zmenené na 📄S.88) na multiinformačnom displeji.
Nastavenie načasovania je zachované, ked' je spínač motora vypnutý.

flowchart
graph TD
A["Car Top Left"] --> B["Sensor 1"]
B --> C["Sensor 2"]
C --> D["Sensor 3"]
D --> E["Output"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
1 Ďaleko
Varovanie bude zahájené skôr ako pri pr- votnom načasovaní.
2 Stredne d'aleko
Toto je prvotné nastavenie.
3 Blízko
Varovanie bude zahájené neskôr ako pri prvotnom načasovaní.
■Prevádzkové podmienky
Dostupnost funkcie detekcie chodcov závisí na regione, v ktorom bolo vozidlo predané. (Specifikácia štátov/oblastí: →S.227)
Prečítajte si nasledujúce podrobnosti:
Región A
(Funkcia detekcie chodcov je dostupná)
Predkolízny systém je zapnutý a systém vyhodnocuje, či je pravdepodobnosť čelnej kolízie s vozidlom alebo chodcom vysoká. Jednotlivé funkcie sú funkčné pri nasledujúcich rýchlostiach:
●Predkolízne varovanie:
- Rýchlost vozidla je medzi približne 10 a 180 km/h. (Pre detekciu chodcov je rýchlost vozidla medzi približne 10 a 80 km/h.)
- Relativna rýchlost medzi vaším vozidlom a vozidlom alebo chodcom pred vami je približne 10 km/h alebo vyššia.
• Rýchlost'vozidlaje a 180 km/h. (Pre detekciu chodcov je rýchlost'vozidla medzi približne 30 a 80 km/h.)
- Relativna rýchlost' medzi vaším vozidlom a vozidlom alebo chodcom pred vami je približne 30 km/h alebo vyššia.
●Predkolízne brzdenie:
- Rýchlost vozidla je medzi približne 10 a 180 km/h. (Pre detekciu chodcov je rýchlost vozidla medzi približne 10 a 80 km/h.)
- Relativna rýchlost medzi vaším vozidlom a vozidlom alebo chodcom pred vami je približne 10 km/h alebo vyššia.
Systém nemusí fungovať v nasledujúcich situáciách:
- Ak bol odpojený a pripojený pólový nástavec akumulátora a potom vozidlo po určitú dobu nešlo
●Ak je zaradená poloha v R
- Ak bol vypnutý VSC (bude v činnosti iba funkcia predkolízneho varovania)
Región B
(Funkcia detekcie chodcov nie je dostupná)
Predkolízny systém je zapnutý a systém vyhodnocuje, či je pravdepodobnosť čelnej kolízie s vozidlom vysoká.
Jednotlivé funkcie sú funkčné pri nasledujúcich rýchlostiach:
●Predkolízne varovanie:
- Rýchlost' vozidla je medzi približne 15 a 180 km/h.
- Relativna rýchlost' medzi vaším vozidlom a vozidlom pred vami je približne 10 km/h alebo vyššia.
- Rýchlostvozidlaje medzipribližne 30 a 180 km/h.
- Relativna rýchlost medzi vaším vozidlom a vozidlom pred vami je väčšia ako pri-bližne 30 km/h.
●Predkolízne brzdenie:
- Rýchlost vozidla je medzi približne 15 a 180 km/h.
- Relatívna rýchlost' medzi vaším vozidlom a vozidlom pred vami je približne 10 km/h alebo vyššia.
Systém nemusí fungovať v nasledujúcich situáciáchi;
Ak bol odpojený a pripojený pólový nástavec akumulátora a potom vozidlo po určitú dobu nešlo
●Ak je zaradená poloha v R
- Ak bol vypnutý VSC (bude v činnosti iba funkcia predkolízneho varovania)
■Funkcia detekcie chodcov ^*2
Predkolízny systém detekuje chodcov na základe veľkosti, profilu a pohybu detekovaného objektu. Chodec však nemusí byť detekovaný v závislosti na okolitom jase a pohybe, polohe a uhle detekovaného objektu, ktoré bránia systému v správnej činnosti. (→S.232)
^*2 : Pre štáty/oblasti špecifikované ako Región B ( S.227), funkcia detekcie chodcov nemusí byt dostupná.

■ Zrušenie predkolízneho brzdenia
Ak nastane niektorá z nasledujúcich situácií, ked je funkcia predkolízneho brzdenia v činnosti, bude funkcia zrušená:
●Plynový pedál je silno zošliapnutý.
●Volant je ostro alebo prudko otočený.
Podmienky, priktorých môže dôjst'k činnosti systému, aj ked'nehrozí nebezpečenstvo kolízie
V niektorých nasledujúcich situáciách môže systém vyhodnotit, že nastala možnosť čelnej kolízie a uvedie sa do činnosti.
• Ked'idete okolo vozidla alebo chodca *2
- Ked'meníte jazdné pruhy pri predbiehaní vozidla pred vami
- Ked'predbiehate vozidlo pred vami, ktoré mení jazdné pruhy
- Ked'predbiehate vozidlo pred vami, ktoré odbočuje vpravo/vlavo

- Ked'predbiehate vozidlo pred vami, ktoré zastavilo, aby odbočilo vpravo/vlavo

- Ked'idete po ceste, kde sa relatívna poloha k vozidlu vpredu v susediacom jazdnom pruhu môže zmenit', napr. na klukatej ceste

- Ked'sa rýchlo priblížite k vozidlu pred vami
- Ked'je predok vozidla zdvihnutý alebo znížený, napr., ked'je povrch vozovky ne-rovný alebo zvlnený
- Ked' sa približujete k objektom na okraji vozovky, ako sú zábradlia, stípy, stromy alebo múry
- Ked'je nejaké vozidlo, chodec ^*2 , alebo objekt na okraji vozovky v nájazde do zákruty

- Ked'idete po tesnej ceste obklopenej nejakou konštrukciou, napr. v tuneli alebo po ocelovom moste
- Ked'je na vozovke alebo okraji vozovky kovový objekt (veko kanálu, ocelová doska atd.), schody alebo výčnelok
- Ked'sa k vozidlu velmi tesne približi prechádzajúci chodec ^*2

- Ked'prechádzate miestom s konštrukciou nízko nad vozovkou (nízky strop, dopravná značka atd')

- Ked'prechádzate pod objektom (billboard atd.) na vrchole cesty do kopca

- Ked' sa rýchlo priblížite k závore elektrickej mýtnej brány, závore na parkovisku alebo k inej závore, ktorá sa otvára a zatvára
- Ked' použijete automatickú umývačku vozidiel
- Ked' prechádzate cez alebo pod objektmi, ktoré sa môžu dotknút vozidla, napr. kere, konáre stromov alebo transparent

- Ked'je vozidlo zasiahnuté vodou, snehom, prachom atd. od vozidla pred vami
• Ked' prechádzate cez paru alebo dym - Ked'sú na vozovke vzory alebo malba alebo mûr, ktoré môžu byt mylne považované za vozidlo alebo chodca ^2
-
Ked'idete v blízkosti objektov, ktoré odrážajú rádiové vlny, napr. veľké kamióny alebo zvodidlá
-
Ked'idete v blízkosti TV vysielačov, vysielacích staníc, elektrární alebo iných zariadení, kde sa môžu vyskytovať silné rádiové vlny alebo elektrický šum
*2: Pre štáty/oblasti špecifikované ako Región B (→S.227), funkcia detekcie chodcov nemusí byt dostupná.
■ Situácie, v których nemusí systém fungovat'správne
- V niektorých z nasledujúcich situácií nemusí byť vozidlo detekované radarovým senzorom a kamerovým senzorom, a to bráni správnej funkcii systému:
- Ak sa vozidlo pred vami približuje k vášmu vozidlu
- Ak je vozidlo pred vami motocykel alebo bicykel
- Ked'sa niečo priblíži k bočnej alebo prednej časti vozidla
- Ak má vozidlo pred vami malú zadnú časť vozidla, napr. nenaložený nákladný automobil
- Ak vozidlo pred vami má nízku zadnú čast vozidla, napr. vozidlo s nízkou plošinou

- Ak vozidlo vpredu vezie náklad, ktorý presahuje cez jeho zadný nárazník
- Ak má vozidlo pred vami extrémne vyso- kú svetlú výšku

- Ak je vozidlo vpredu nepravidelne tvarované, napr. traktor alebo postranný vozík
- Ak svieti slnko alebo iné svetlo priamo na vozidlo vpredu
- Ak sa nejaké vozidlo zaradí pred vaše vozidlo alebo sa náhle objaví vedľa vozidla
- Ak vozidlo vpredu vykoná prudký manéver (napr. náhle zatočenie, zrýchlenie alebo spomalenie)
- Ked'sa rýchlo zaradíte za vozidlo pred vami
- Ked'vozidlo vpredu nie je priamo pred vašim vozidlom

- Ked'idete v nepriaznivom počasí, napr. pri prudkom daždi, hmle, snežení alebo pie-sočnej búrke
- Ked'je vozidlo zasiahnuté vodou, snehom, prachom atd'. od vozidla pred vami
• Ked'prechádzate cez paru alebo dym - Ked'idete cez miesto, kde sa rýchlo mení jas okolia, napr. vjazd alebo výjazd tunela
- Ked'velmi jasné svetlo, napr. slnko alebo svetlomety protiidúcich vozidiel, svietia priamo do kamerového senzora
- Ked'je okolitá oblast tmavá, napr. za svitania alebo za súmraku, alebo v noci alebo v tuneli
- Potom, ako bol naštartovaný motor, vozidlo určitú dobu nešlo
- Ked' odbočujete v'lavo/vpravo a niekolko sekúnd po odbočení v'lavo/vpravo
- Ked'idete cez zákrutu a niekolko sekúnd po prejdení zákruty
- Ak je vaše vozidlo v šmyku
- Ak je predná časť vozidla zdvihnutá alebo znížená

- Ak sú kolesá vychýlené
- Ak lišta stierača blokuje kamerový senzor
• Vozidlo sa kymáca - Vozidlo jazdí extrémne vysokými rýchlosťami
- Ked'idete do kopca
- Ak je radarový senzor alebo kamerový senzor vychýlený
V niektorých nasledujúcich situáciách nemusí byť dosiahnutá dostatočná brzdná sila, a to bráni správnej činnosti systému: - Ak brzdové funkcie nemôžu fungovať v ich plnom rozsahu, napr., ked'sú brzdové súčasti extrémne studené, extrémne horúce alebo mokré
- Ak nie je vozidlo riadne udržiavané (brzdy alebo pneumatiky sú nadmerne opotrebované, nesprávny tlak hustenia pneumatík atd.)
- Ked'vozidlo ide po štrkovej ceste alebo po inom klzkom povrchu
- V niektorí chodci nemusia byť detekovaní radarovým senzorom a kamerovým senzorom, a to bráni správnej funkcii systému *2:
- Chodci menší ako približne 1 m alebo vyšší ako približne 2 m
- Chodci, ktorí nosia presahujúce odevy (plášť, dlhá sukňa atd.), ktoré zakrývajú ich siluetu
- Chodci, ktorí nesú veľkú batožinu, držia dáždnik atd., a tým zakrývajú časť svojho tela
- Chodci, ktorí sa predkláňajú alebo sú v podrepe
- Chodci, ktorí tlačia kočiar, invalidný vozík, bicykel alebo iné vozidlo
- Skupiny chodcov, ktorí sú blízko pri sebe
-
Chodci, ktorí sú oblečení v bielom a majú extrémne jasný vzhľad
-
Chodci v tme, napríklad v noci alebo v tuneli
- Chodci, ktorých odev má takmer rovnakú farbu alebo jas ako ich okolie
- Chodci blízko múrov, plotov, zábradlí alebo veľkých objektov
- Chodci, ktorí sú na kovovom objekte (veko kanála, ocelová doska atd.) na vozovke
• Chodci, ktorí idú rýchlo
• Chodci, ktorí prudko menia rýchlost' - Chodci vybiehajúci spoza vozidla alebo veľkých objektov
- Chodci, ktorí sú extrémne blízko boku vozidla (vonkajšieho spätného zrkadla atd.).
^*2 : Pre štáty/oblasti špecifikované ako Región B (→S.227), funkcia detekcie chodcov nemusí byť dostupná.
Ak výstražná kontrolka PCS bliká alebo svieti a na multiinformačnom displeji sa zobrazí výstražné hlásenie
Predkolízny systém môže byť dočasne nedostupný alebo môže mať poruchu.
V nasledujúcich situáciách výstražná kontrolka zhasne, hlásenie zmizne a systém bude funkčný, ked' nastanú opät normalne prevádzkové podmienky:
- Ked'sú radarový senzor alebo kamerový senzor, alebo oblast' v okolí senzorov horúce, napr. na slnečnom mieste
- Ked'sú radarový senzor alebo kamerový senzor, alebo oblast v okolí senzorov studené, napr. v extrémne chladnom prostredí
- Ked'je predný senzor znečistený alebo pokrytý snehom atd.
- Ked'je čast'čelného skla pred kamerovým senzorom zahmlená, pokrytá orosením alebo zamrznutá (Odhmlievanie čelného skla: →S.336)
- Ak je kamerový senzor zakrytý, napr., ked' je otvorená kapota alebo je na čelné sklo nalepená nálepka blízko kamerového senzora
Ak výstražná kontrolka PCS stále bliká alebo zostáva rozsvietená, alebo výstražné hlásenie nezmizne, aj ked sa vozidlo vrátilo do normálneho stavu, systém môže mať poruchu. Nechajte vozidlo ihned skontrolovať ktorýmkolvek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkolvek spoľahlivým servisom.
Ak je vypnuté VSC
- Ak je VSC vypnuté (→S.314), budú tiež zrušené funkcie predkolízneho brzdového asistenta a predkolízneho brzdenia.
Výstražná kontrolka PCS sa rozsvieti a na multiinformačnom displeji sa zobrazí "VSC Turned Off Pre-Collision Brake System Unavailable" (VSC vypnuté. Predkolízny brzdový systém nedostupný.).
LKA (Asistent pre jazdu v jazdných pruhoch) ^*
*: Ak je vo výbave
Ked'idete po dial'niciach alebo rýchlostných cestách s bielymi alebo žltými čiarami, táto funkcia varuje vodiča, ked'vozidlo opúšťa svoj jazdný pruh a poskytuje asistenciu pomocou ovládania volantu, aby sa vozidlo udržalo vo svojom jazdnom pruhu. Okrem toho, systém poskytuje asistenciu riadenia, ked'je adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom v činnosti, aby udržal vozidlo v jeho jazdnom pruhu.
Systém LKA rozpoznáva viditelné biele alebo žlté čiary pomocou kamerového senzora na hornej časti čelného skla.

Funkcie obsiahnuté v systéme LKA
■Funkcia varovania pred opustením jazdného pruhu
Ked'systém vyhodnotí, že vozidlo môže vybočit zo svojho jazdného pruhu, na multiinformačnom displeji sa zobrazí výstraha a bud'zaznie výstražný bzučiak, alebo zavibruje volant, aby varoval vodiča.
Ked'zaznie výstražný bzučiak alebo vibruje volant, skontrolujte okolitú situáciu na ceste a opatrne ovládajte volant, aby ste vozidlo bezpečne umiestnili do stredu jazdného pruhu.

Ked'systém vyhodnotí, že vozidlo môže vybočiť zo svojho jazdného pruhu, systém poskytne asistenciu podľa potreby pomocou ovládania volantu v malých dávkach a krátku dobu, aby udržal vozidlo v jeho jazdnom pruhu.
Ked'vozidlo klúčkuje alebo to vypadá, že sa viackrát vychýli zo svojho jazdného pruhu, zaznie bzučiak a na multiinformačnom displeji sa zobrazí hlásenie, aby vodiča varovalo.

■Funkcia udržiavania v strede jazd-ného pruhu
Táto funkcia má väzbu na adaptívny tempomat a poskytuje požadovanú asistenciu pomocou ovládania volantu, aby sa vozidlo udržalo vo svojom jazdnom pruhu.
Ked'nie je adaptívny tempomat v činnosti, funkcia udržiavania v strede jazdného pruhu nefunguje.
Nespoliehajte sa výhradne na systém LKA. Systém LKA neriadi automaticky vozidlo ani neznižuje stupeň pozornosti, ktorá musí byť venovaná oblasti pred vozidlom. Vodič musí vždy prevziat' plnú zodpovednosť za bezpečnosť jazdy tým, že venuje pozornosť okolitým podmien-kam a ovláda volant, aby upravil smer jazdy vozidla. Vodič musí tiež robit' adekvátne prestávky, ked' je unavený, napr. pri jazdách trvajúcich dlhšiu dobu.
Nedodržanie príslušných činností pri jazde a nepozornosť by mohli viest k nehode s následkom smrtelného alebo vážneho zranenia.
■Situácie nevhodné pre systém LKA
Nepoužívajte systém LKA v nasledujúcich situáciách.
Systém nemusí fungovať správne, a to môže viest k nehode s následkami smrtelých alebo vážnych zranení.
- Je použité rezervné koleso, snehové re-taze atd.
Ked'sú pneumatiky nadmerne opotrebované alebo je tlak hustenia pneumatík nízky.
Ked'sú použité pneumatiky odlišnej konštrukcie, výrobcu, značky alebo vzoru behúňa.
Na strane vozovky sú objekty alebo obrazce, ktoré by mohli byt chybne zamenené za biele (žlté) čiary (zábradlie, obrubníky, reflexné stípiky atd.).
● Vozidlo ide po zasneženej ceste.
Biele (žlté) čiary sú obtiažne viditelné z dôvodu dažda, sneženia, hmly, prachu atd.
Počas opravy cesty sú na vozovke značky používané pri opravách asfaltu, značenie bielymi (žltými) čiarami atd. - Vozidlo ide v dočasnom jazdnom pruhu alebo obmedzenom jazdnom pruhu z dôvodu stavebných prác.
- Vozidlo ide po povrchu vozovky, ktorý je klzký z dôvodu dažda, napadaného snehu, námrazy atd.
- Vozidlo ide v jazdných pruhoch iných ako na rýchlostných cestách alebo dialniciach.
- Vozidlo ide v stavebnej zóne.
Ako zabrániť poruchám systému LKA a chybným činnostiam
Neupravujte svetlomety alebo nepripevňujte nálepky atd. na povrch svetiel.

VÝSTRAHA
Neupravujte pruženie atd. Ak je nutná výmena pruženia, kontaktujte ktorého-kol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Nemontujte alebo nepokladajte nič na kapotu alebo mriežku. Nemontujte tiež chrániče mriežky (ochranné rámy atd.).
Ak čelné sklo vyžaduje opravy, kontaktujte ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spolahlivý servis.
Zapnutie systému LKA
Pre zapnutie systému LKA stlačte spínač LKA.

Indikátor LKA sa rozsvieti a na multiinformačnom displeji sa zobrazí hlásenie.
Ked'je systém LKA zapnutý alebo vypnutý, činnosť systému LKA bude pri budúcom naštartovaní motora pokračovať v rovnakom stave.
Indikácie na multiinformačnom displeji

A Indikátor LKA
Stav rozsvietenia indikátora informuje vodiča o prevádzkovom stave systému.
Svieti bielo:
Asistencia volantu funkcie asistencie riadenia alebo funkcia udržiavania v strede jazdného pruhu je v činnosti.
Bliká oranžovo:
Funkcia varovania pred opustením jazdného pruhu je v činnosti.
B Zobrazenie činnosti podpory ovlá-dania volantu
Signalizuje, že asistencia volantu funkcie asistencie riadenia alebo funkcia udržiavania v strede jazdného pruhu je v činnosti.
C Zobrazenie funkcie varovania pred opustením jazdného pruhu
Zobrazí sa, ked'je multiinformačný displej prepnutý na obrazovku informácií o asistenčných jazdných systémoch.
▶ Vnútrajšok zobrazených bielych čiar je biely

Signalizuje, že systém rozpoznáva biele (žlté) čiary. Ked vozidlo vybočuje zo svojho jazdného pruhu, biela čiara zobrazená na strane, kde vozidlo vybočuje, bude blikat' oranžovo.
▶ Vnútrajšok zobrazených bielych čiar je čierny

Signalizuje, že systém nie je schopný rozpoznať biele (žlté) čiary alebo je dočasne zrušený.
Podmienky činnosti jednotlivých funkcií
● Funkcia varovania pred opustením jazd-ného pruhu
Táto funkcia funguje vtedy, ked'sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok.
• L K A je z ap n u t é.
- Rýchlost' vozidla je približne 50 km/h alebo vyššia.
- Systém rozpoznáva biele (žlté) čiary.
- Šírka jazdného pruhu je približne 3 m alebo väčšia.
- Nie je ovládaná páčka smerových svetiel.
- Vozidlo ide po rovnej ceste alebo v zákrutách s polomerom väčším ako približne 150 m.
- Nie sú detekované žiadne poruchy systému. (→S.241)
●Funkcia asistenta riadenia
Táto funkcia funguje vtedy, ked' sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok, okrem prevádzkových podmienok funkcie varovania pred opustením jazdného pruhu.
- Nastavenie pre "Steering Assist" (Asistent riadenia) v na multiinformačnom displeji je nastavené na "On" (Zapnuté). (→S.88)
- Vozidlo nezrýchľuje alebo nespomaluje o stálu hodnotu alebo viac.
- Volant nie je ovládaný takou úrovňou sily, ktorá zodpovedá zmene jazdných pruhov.
- ABS, VSC, TRC a PCS nie sú v činnosti. - TRC alebo VSC nie sú vypnuté.
- Nie je zobrazená výstraha pri nedržaní volantu. (→S.240)
●Funkcia upozornenia na klůčkovanie vozidla
Táto funkcia funguje vtedy, ked'sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok.
- Nastavenie pre "Sway Warning" (Upozornenie na klůčkovanie) v na multiinformačnom displeji je nastavené na "On" (Zapnuté). (→S.88)
- Rýchlost vozidla je približne 50 km/h alebo vyššia.
- Šírka jazdného pruhu je približne 3 m alebo väčšia.
- Nie sú detekované žiadne poruchy systému. (→S.241)
●Funkcia udržiavania v strede jazdného pruhu
Táto funkcia funguje vtedy, ked'sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok.
• L K A je z ap n u t é.
- Nastavenie pre "Steering Assist" (Asistent riadenia) a "Lane Centre" (Stred jazdného pruhu) v multiinformačnom displeji je nastavené na "On" (Zapnuté). (→S.88)
- Systém rozpoznáva biele (žlté) čiary.
- Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom je v činnosti.
- Šírka jazdného pruhu je približne 2,5 až 4,1 m.
• Nie je ovládaná páčka smerových svetiel. - Vozidlo ide po rovnej ceste alebo v zákrutách s polomerom väčším ako približne 200 m.
- Nie sú detekované žiadne poruchy systému. (→S.241)
- Vozidlo nezrýchluje alebo nespomaluje o stálu hodnotu alebo viac.
- Volant nie je ovládaný takou úrovňou sily,
ktorá zodpovedá zmene jazdných pruhov.
• ABS, VSC, TRC a PCS nie sú v činnosti.
• TRC alebo VSC nie sú vypnuté. - Nie je zobrazená výstraha pri nedržaní volantu. (→S.240)
- Funkcia asistencie riadenia nie je v činnosti.
Dočasné zrušenie funkcií
Ked'nie sú nadalej splnené prevádzkové podmienky, funkcia môže byt dočasne zrušená. Ked'však sú opäť prevádzkové podmienky splnené, činnosť funkcie sa automaticky obnoví. (→S.239)
■ Funkcia asistencie riadenia/funkcia udržiavania v strede jazdného pruhu
V závislosti na rýchlosti vozidla, situácii pri opúštaní jazdného pruhu, stave vozovky atd., nemusí vodič pocítiť činnosť funkcie, alebo funkcia nemusí fungovať.
■ Funkcia varovania pred opustením jazd-ného pruhu
Výstražný bzučiak môže byť tažké počuť z dôvodu vonkajšieho hluku, prehrávania audia atd. Môže byť tiež tažké pocítiť vibrácie volantu z dôvodu stavu vozovky atd.
Ked'systém vyhodnotí, že vodič dal ruky z volantu, ked'sú v činnosti funkcia asistencie riadenia alebo funkcie udržiavania v strede jazdného pruhu, na multiinformačnom displeji sa zobrazí výstražné hlásenie. Ak má vodič nadálej svoje ruky mimo volant, zobrazí sa výstražné hlásenie a funkcia je dočasne zrušená. Táto výstraha funguje rovnakým spôsobom tiež vtedy, ked'vodič súvisle ovláda volant iba z'lahka. V závislosti na stave vozovky sa však funkcia nemusí zrušit.
Biele (žlté) čiary sú iba na jednej strane cesty
Systém LKA nebude fungovať pre stranu, na ktorej nemohli byť rozpoznané biele (žlté) čiary.
V nasledujúcich situáciách nemusí kamerový senzor detekovať biele (žlté) čiary a rôzne funkcie nemusia fungovať normálne.
●Na vozovke sú tiene, ktoré bežia rovnoběžne alebo prekrývajú biele (žlté) čiary.
- Vozidlo ide v oblasti bez bielych (žltých) čiar, napríklad pred mýtnou bránou alebo kontrolným stanoviskom atd.
Biele (žlté) čiary sú porušené, je použité vyvýšené označenie jazdných pruhov alebo obrubníky.
● Biele (žlté) čiary nie sú vidieť alebo sú tažko viditelné z dôvodu piesku atd.
- Vozidlo ide po povrchu vozovky, ktorý je mokrý z dôvodu dažda, kaluží atd.
- Čiary jazdných pruhov sú žlté (ktoré môžu byť tažšie rozpoznateľné ako čiary, ktoré sú biele).
● Biele (žlté) čiary prechádzajú cez obrubník.
- Vozidlo ide po svetlom povrchu, napríklad po betóne.
- Vozidlo ide po povrchu, ktorý je svetlý z dôvodu odrazeného svetla atd.
- Vozidlo ide v oblasti, kde sa rýchlo mení jas, napr. vjazdy a výjazdy tunelov atd.
Svetlo zo svetlometov protiidúceho vozidla, slnko atd. svieti do kamery.
- Vozidlo ide tam, kde sa cesta rozdvojuje, spája atd'.
- Vozidlo ide na svahu.
- Vozidlo ide po ceste, ktorá sa naklána doľava, doprava, alebo po klúkatej ceste.
- Vozidlo ide po nespevnenej alebo nerovnej ceste.
- Vozidlo prechádza prudkou zákrutou.
● Jazdný pruh je extrémne úzky alebo široký.
- Vozidlo je extrémne naklonené z dôvodu prevážania tažkých batožín alebo nesprávneho nahustenia pneumatík.
Podmienky, pri ktorých tieto funkcie nemusia fungovat' správne
Vzdialenost od vozidla pred vami je extrémne malá.
- Vozidlo sa pohybuje hore a dolu o veľkú hodnotu z dôvodu stavu vozovky počas jazdy (zlé cesty alebo škáry na vozovke).
- Sklá svetlometov sú zašpinené a prepúšťajú menej svetla v noci, alebo je vychýlená os lúčov.
- Vozidlo utripí náraz bočného vetra.
- Vozidlo práve zmenilo jazdný pruh alebo prešlo križovatku.
●Sú použité zimné pneumatiky atd.
Výstražné hlásenie
Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí nasledujúce výstražné hlásenie a indikátor LKA svieti oranžovo, postupujte podľa príslušného postupu pre riešenie problému.
| Výstražné hlásenie | Podrobnosti/Činnosti |
| "Lane Keeping Assist Malfunction Visit Your Dealer" (Porucha asistenta pre jazdu v jazdných pruhoch. Navštív-te vášho predajcu.) | Systém nemusí fungovať správne.→Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom. |
| "Front Camera Vision Blocked Clean and Demist Windshield"(Výhlad prednej kamery je bloko-vaný. Očistite a odhmlite čelné sklo.) | Na čelnom skle pred kamerovým senzoromsú nečistoty, dážď, orosenie, námraza, sneh atd.→Vypnite systém LKA, odstráňte z čel-ného skla nečistoty, dážď orosenie, námra-zu, sneh atd., a potom systém LKA znova zapnite. |
| Výstražné hlásenie | Podrobnosti/Činnosti |
| "Front Camera Unavailable"(Predná kamera nedostupná) | Prevádzkové podmienky kamerového senzora (teplota atd.) nie sú splnené.→Ked'sú prevádzkové podmienky kamerového senzora (teplota atd.) splnené, systém LKA bude dostupný.Vypnite systém LKA, chvílu počkajte, a potom systém LKA znova zapnite. |
| "Lane Keeping Assist Unavailable"(Asistent pre jazdu v jazdných pruchoch nedostupný) | Systém LKA je dočasne zrušený z dôvodu poruchy iného senzo-ra ako je kamerový senzor.→Vypnite systém LDA a postupujte podľa príslušných postupov riešenia problémov pre výstražné hlásenie. Potom chodte s vozidlom krátku dobu, a potom zapnite systém LKA znova. |
Ak sa zobrazí iné výstražné hlásenie, riadte sa inštrukciami zobrazenými na obrazovke.
Prispôsobenie
Môžete zmenit nasledujúce nastavenie.
| Funkcia | Nastavenie podrobností |
| Funkcia varovania pred opustením jazdného pruhu | Úprava citlivosti varovania |
| Úprava typu varovania | |
| Funkcia asistenta riadenia | Zapnutie a vypnutie asistencie volantu |
| Funkcia upozornenia na klůčkovanie vozidla | Zapnutie a vypnutie funkcie |
| Úprava citlivosti varovania | |
| Funkcia udržiavania v strede jazdného pruhu | Zapnutie a vypnutie funkcie |
Ako zmenit nastavenie - vid'→S.480
RSA (Asistent dopravných značiek) ^*
* : Ak je vo výbave
Systém RSA rozpoznáva určité dopravné značky použitím kamerového senzora a navigačného systému (ked'sú dostupné údaje), aby poskytol vodičovi informácie pomocou multiinformačného displeja a head-up displeja.

Ak systém vyhodnotí, že vozidlo ide rýchlejšie ako je najvyššia dovolená rýchlost, vykonáva zakázané akcie atd. podľa rozpoznaných dopravných značiek, upozorní na to vodiča použitím výstražného zobrazenia a výstražného bzučiaku * .
*: Toto nastavenie je nutné prispôsobit.

VÝSTRAHA
Pred použitím RSA
Nespoliehajte sa iba na systém RSA. RSA je systém, ktorý pomáha vodičovi poskytovaním informácií, ale nenahrádza vodičov vlastný výhlad a vnímanie. Jazdite bezpečne, popritom vždy venujte pozornosť dopravným predpisom.
Neprimeraná alebo nedbalá jazda by mohla viest'k neočakávanej nehode.
Indikácia na multiinformačnom displeji
- Ked'sú zvolené informácie o podporných jazdných systémoch, môžu sa zobrazit maximálne 3 značky. (→S.88)

- Ked'je zvolená iná záložka ako informácie o podporných jazdných systémoch, bude zobrazená iba rozpoznaná značka najvyššej dovolenej rýchlosti, značka koniec všetkých zákazov alebo značka zákazu vjazdu (ked'je nutné upozornenie). (→S.88)

Ak sú rozpoznané iné značky ako najvyššia dovolená rýchlost, budú zobrazené v prekrývajúcich sa vrstvách pod aktuálnou značkou obmedzenia rýchlosti.
Podporované typy dopravných značiek
Nasledujúce typy dopravných značiek, vrátane elektronických značiek a blikajúcich značiek, budú rozpoznané.
Neoficiálne (nesplňajúce viedenskú konvenciu) alebo novo uvedené dopravné značky nemusia by rozpoznané.
| Typ Multiinformačný displej | |||
| Začiatok/koniec najvyššej dovolenej rýchlosti | ![]() | ![]() | |
| Najvyššia dovolená rých-lost's doplnkovým znače-ním (Zobrazené súčasne s najvyššou dovolenou rýchlostou) | Mokro | ![]() | |
| Dážd' | ![]() | ||
| Poľadovica | ![]() | ||
| Nájazd/výjazd*1 | ![]() | ![]() | |
| Doplnkové značenie existuje (Obsah nerozpoznaný) | ![]() | ||
| Začiatok/koniec zákazu predbiehania | ![]() | ![]() | |
| Zákaz vjazdu *2 | ![]() | ||
| Koniec všetkých zákazov (Všetky obmedzenia zrušené. Návrat k prvotným cestným predpisom.) | ![]() | ||
^1 : Ak nie je indikátor smerových svetiel v činnosti, keď meníte jazdný pruh, značenie sa ne- zobrazí.
^2 : Vozidlá s navigačným systémom
Výstražná signalizácia
V nasledujúcich situáciách bude systém RSA varovat' vodiča.
- Ked’ rýchlost’ vozidla prekročí hranicu pre rýchlostnú výstrahu u zobraženej značky najvyššej dovolenej rýchlosti, zobrazenie značky sa zvýrazní a zaznie bzučiak.
- Ak je zistené, že vaše vozidlo predbieha, keď je na multiinformačnom displeji zobrazená značka záka-zu predbiehania, zobrazená značka bude blikat a značka bliká.
- Vozidlá s navigačným systémom: Ked'systém RSA rozpozná značku zákaz vjazdu a detekuje, že vozidlo vošlo do oblasti zákazu vjazdu na základe mapových informácií navigačného systému, značka zákaz vjazdu bude blikať a zaznie bzučiak.
V závislosti na situácii, dopravné prostredie (smer dopravy, rýchlost, jednotka) môže byt detekované nesprávne a výstražné zobrazenie nemusí fungovat správne.
Zapnutie/vypnutie systému
1 Zvolte namoliinformačnom displeji (→S.88)
2 Stlačte na volante.
■Automatické vypnutie zobrazenia značiek RSA
Jedna alebo viacero značiek sa automaticky vypne v nasledujúcich situáciách.
- Cesta sa zmení z dôvodu odbočenia dolava alebo doprava.
Podmienky, pri których táto funkcia nemusí fungovat' alebo detekovat' správne
V nasledujúcich situáciách RSA nefunguje normálne a nemusí rozpoznať značky, môže zobrazit nesprávnu značku atd. To však neznamená poruchu.
Kamerový senzor je vyosený z dôvodu silného nárazu do senzora atd.
●Na čelnom skle sú nečistoty, sneh, nálepky atd. v blízkosti kamerového senzora.
V nepriaznivom počasí, napr. pri prudkom daždi, hmle, snežení alebo piesočnej búrke.
- Svetlo protiidúceho vozidla, slnko atd. svieti do kamerového senzora.
Značka je špinavá, zatienená, naklonená alebo ohnutá, a u elektronických značiek je nízky kontrast.
Celá značka alebo jej časť je zakrytá lístím stromu, stípom atd.
Značka je viditelná kamerovým senzorom iba krátku dobu.
● Jazdná situácia (odbočenie, zmena jazd-ného pruhu atd.) je posúdená nesprávne.
Aj ked značka neprísluší práve prechá-dzajúcemu jazdnému pruhu, taká značka sa vyskytuje priamo za odbočkami z dial-nice alebo v priľahlom jazdnom pruhu pred ich spojením.
●Na zadnej časti vozidla pred vami sú pripevnené nálepky.
- Je rozpoznaná značka pripomínajúca značku kompatibilnú so systémom.
- Vozidlo jazdí v štáte s odlišným smerom premávky.
- Predok vozidla je zdvihnutý alebo znížený z dôvodu prevážaného nákladu.
● Jas okolitej oblasti nie je dostatočný alebo sa náhle zmení.
Ked'je rozpoznaná značka určená pre nákladné vozidlá atd'.
●Mapové údaje navigačného systému sú staré.
● Navigačný systém nie je v činnosti.
- Môžu byt detekované a zobrazené značky rýchlosti pre vedlajšie cesty (ak sú v zornom poli kamerového senzora), ked' vozidlo ide po hlavnej ceste.
- Môžu byť detekované a zobrazené značky rýchlosti pre výjazd obchádzky (ak sú v zornom poli kamerového senzora), ked' vozidlo ide po obchádzke.
Ked'jazdíte v štáte s odlišnými jednotkami rýchlosti
Pretože RSA rozpoznáva značky na základe nastavených jednotiek prístroja, je nutné zmenit nastavenie jednotiek prístroja.
Upravte nastavené jednotky prístroja na jednotky rýchlosti značiek v aktuálnej oblasti. (→S.480)
■Zobrazenie značky najvyššej dovolenej rýchlosti
Ak bol spínač motora naposledy vypnutý, ked' bola na multiinformačnom displeji zobrazená značka najvyššej dovolenej rýchlosti, rovnaká značka sa zobrazí znova, ked' je spínač motora zapnutý do režimu ZAPA-LOVANIE ZAPNUTÉ.
Prispôsobenie
Nastavenie (napr. varovanie pri prekročení rýchlosti) môže byť zmenené. (Prispôsobitelné funkcie: →S.480)
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom \*
*: Ak je vo výbave
V režime vzdialenosti medzi vozidlami vozidlo automaticky zrýchluje, spomaluje a zastavuje tak, aby vyrovnávalo zmeny rýchlosti vpredu idúceho vozidla, aj ked'plynový pedál nie je zošliapnutý. V režime stálej rýchlosti ide vozidlo stálou rýchlostou.
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom používajte na rýchlostných cestách a dial'niciach.
● Režim vzdialenosti medzi vozi-dlami (→S.249)
● Režim stálej rýchlosti (→S.253)
Súčasti systému
A Zobrazenie
B Nastavená rýchlost
C Indikátory
Ovládacie spínače

Pred použitím adaptívneho tempomatu s plným rýchlostným rozsahom
Za bezpečnú jazdu výhradne zodpovedá vodič. Nespoliehajte sa príliš na tento systém a jazdite bezpečne, popritom vždy venujte pozornosť vášmu okoliu.
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom poskytuje vodičovi asistenciu, aby znížil jeho záťaž. Poskytovaná asistencia však má svoje limity.
Nastavte primeranú rýchlost v závislosti na najvyšsej dovolenej rýchlosti, prevádzke, stave vozovky, poveternostných podmienkach atd. Vodič je zodpovedný za kontrolu nastavenej rýchlosti.
Aj ked'systém funguje normálne, stav vozidiel pred vami, ako je detekovaný systémom, sa môže lišiť od stavu pozorovaného vodičom. Preto musí vodič vždy zostat' ostražitý, vyhodnocovať nebezpečenstvo v každej situácii a jazdiť bezpečne. Spoliehanie sa výhradne na systém alebo predpoklad, že systém zaistí bezpečnosť počas jazdy, môže viest k nehode s následkom smrtelného alebo vážneho zranenia.
Výstrahy týkajúce sa asistenčných jazdných systémov
Dodržujte nasledujúce pokyny, pretože asistencia poskytovaná systémom má svoje limity.
Ich nedodržanie môže spôsobit' nehodu, majúcu za následok smrt alebo vážne zra- nenia.
Asistencia vodičovi pri posúdení sledovacej vzdialenosti
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom je určený iba pre pomoc vodičovi pri určovaní sledovacej vzdialenosti medzi vlastným vozidlom vodiča a príslušným vozidlom idúcim vpredu. Nie je to mechanizmus, ktorý umožňuje bezstarostnú a nepozornú jazdu a nie je to systém, ktorý môže vodičovi pomôčť pri nízkej viditelnosti. Je stále nutné, aby vodič venoval vysokú pozornost okoliu vozidla.
Asistencia vodičovi pri odhade správnej sledovacej vzdialenosti
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom určuje, či sledovacia vzdialenosť medzi vlastným vozidlom vodiča a príslušným vozidlom idúcim vpredu je v nastavenom rozsahu. Nie je schopný vykonávať žiadny iný typ odhadu. Preto je absolutne nevyhnutné, aby vodič zostal ostražitý a rozhodol, či nastala alebo nenastala možnosť nebezpečenstva v ktorejkol'vek danej situácii.
Asistencia vodičovi pri ovládaní vozidla Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom nemá žiadnu schopnosť predíst alebo zabrániť kolízii s vozidlom idúcim vpredu. Z tohto dôvodu, ked dôjde k akejkol'vek možnosti nebezpečenstva, musí vodič okamžite a priamo ovládať vozidlo a jednať tak, aby zaistil bezpečnosť všetkých zúčastnených.

VÝSTRAHA
Aby ste zabránili nechcenej aktivácii adaptívneho tempomatu s plným rých-lostným rozsahom
Prepnite nastavenie adaptívneho tempomatu s plným rýchlostným rozsahom použitím hlavného spínača tempomatu, ked' ho nepoužívate.
■Situácie nevhodné pre použitie adaptívneho tempomatu s plným rýchlostným rozsahom
Nepoužívajte adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom pri žiadnej z nasledujúcich situácií.
To by mohlo mať za následok neodpovedajúce ovládanie rýchlosti a mohlo by to spôsobit nehodu s následkami smrti alebo vážnych zranení.
Cesty, kde sú chodci, cyklisti atd.
•V hustej premávke
●Na cestách s ostrými zákrutami
●Na klukatých cestách
● Na klzkých cestách, ako sú mokré, zlá- dovatené alebo zasnežené cesty
Na prudkých svahoch, alebo tam, kde sú náhle zmeny medzi prudkým stúpaním a klesaním Rýchlost vozidla môže prekročit nastavenú rýchlost, ak idete dolu z prudkého kopca.
- Na nájazdoch na rýchlostné cesty a dial'nice
Ked'sú poveternostné podmienky tak zlé, že môžu bránit' správnej funkcii senzorov (hmla, sneh, piesočná búrka, prudký dážd'atd').
Ked'na predný povrch radarového senzora alebo kamerového senzora prší, sneží atd.
V dopravných podmienkach, ktoré vyžadujú často opakované zrýchlovanie a spomalovanie
Ked'často znie bzučiak varovania pred priblížením
Jazda v režime vzdialenosti medzi vozidlami
Tento režim využíva radarový senzor, aby detekoval prítomnosť vozidiel až približne 100m pred vami, posudzuje aktuálnu sledovaciu vzdialenosť medzi vozidlami a udržiava primeranú sledovaciu vzdialenosť od vozidla vpredu.
Pamätajte, že vzdialenost medzi vozidlami sa bude zmenšovať, keď pôjdete po dlhých kle-sajúcich vozovkách.

A Priklad jazdy stálou rýchlostou
Ked'pred vami nie sú žiadne vozidlá
Vozidlo sa pohybuje rýchlosťou nastavenou vodičom. Môže byť tiež nastavená požadovaná vzdialenosť medzi vozidlami pomocou spínača vzdialenosti medzi vozidlami.
B Priklad spomalenia a sledovania
Ked'sa pred vami objaví vozidlo idúce pomalšie, ako je nastavená rýchlost
Ked'je detekované vozidlo idúce pred vami, systém automaticky vaše vozidlo spomalí. Ked' je nutné väčšie zníženie rýchlosti vozidla, systém použije brzdy (v tom okamihu sa rozsvietia brzdové svetlá). Systém bude reagovať na zmeny rýchlosti vozidla pred vami tak, aby udržal vzdialenost' medzi vozidlami nastavenú vodičom. Ked'systém nemôže dostatočne spomalit, aby zabránil vášmu vozidlu priblížit' sa k vozidlu pred vami, budete varovaní výstrahou pred priblížením.
C Priklad zrýchlenia
Ked' pred vami nie sú žiadne vozidlá idúce pomalšie, ako je nastavená rýchlost Systém zrýchli, až je dosiahnutá nastavená rýchlost. Potom sa systém vráti na jazdu stálou rýchlostou.
Nastavenie rýchlosti vozidla (režim vzdialenosti medzi vozidlami)
1 Aby ste aktivovali tempomat, stlačte hlavný spínač tempomatu.
Indikátor adaptívneho tempomatu sa rozsvieti a na multiinformačnom displeji sa zobraží hlásenie.
Opätovným stlačením spínača tempomat vypnete.
Ak je hlavný spínač tempomatu stlačený a podržaný 1,5 sekundy alebo dlhšie, systém sa prepne do režimu stálej rýchlosti. (→S.253)

2 Ovládaním plynového pedálu zrých-lite alebo spomalte vozidlo na požadovanú rýchlost' (na alebo nad približne 50 km/h) a stlačte spínač "-SET", aby ste nastavili rýchlost.
Indikátor tempomatu "SET" sa rozsvieti. Rýchlosť vozidla sa v okamihu, ked'je spínač uvoľnený, stane nastavenou rýchlostou.
Ak je spínač stlačený dolu, ked'je rýchlost vozidla nižšia ako približne 50 km/h a pred vami je nejaké vozidlo, nastavená rýchlost bude upravená na približne 50 km/h.

Upravenie nastavenej rýchlosti
Pre zmenu nastavenej rýchlosti ovlá-dajte spínač "+RES" alebo "-SET", až sa zobrazí požadovaná rýchlost.

1 Zvýšenie rýchlosti
(Okrem prípadu, ked bolo vozidlo zastavené riadiacim systémom v režime vzdiale-nosti medzi vozidlami)
2 Zníženie rýchlosti
Väčšia úprava: Pre zmenu rýchlosti stlačte a držte spínač a uvoľnite ho, ked' je dosiahnutá požadovaná rýchlost.
V režime vzdialenosti medzi vozidlami sa zvýši alebo zníži nastavená rýchlost nasledovne:
Pre Európu
Jemná úprava: O 5 km/h ^1 alebo 5 mph ^2 pri každom stlačení spínača Väčšia úprava: Zvyšuje alebo znižuje rých- lost po krokoch 5 km/h ^1 alebo 5 mph ^2 tak dlho, kým je držaný spínač
Okrem Európy
Jemná úprava: O 1 km/h ^1 alebo 1 mph ^2 pri každom stlačení spínača Väčšia úprava: Zvyšuje alebo znižuje rých- lost po krokoch 5 km/h ^1 alebo 5 mph ^2 tak dlho, kým je držaný spínač
V režime stálej rýchlosti (→S.253) sa zvýši alebo zníži nastavená rýchlost nasledovne:
Jemná úprava: O 1 km/h ^1 alebo 1 mph ^2 pri každom stlačení spínača
Väčšia úprava: Rýchlost sa nepretržito mení, ked' spínač držíte
*1: Ked'je nastavená rýchlost' zobrazená v "km/h"
*2: Ked'je nastavená rýchlost'zobrazená v "MPH"
Zmena vzdialenosti medzi vozidlami (režim vzdialenosti medzi vozidlami)
Nastavenie vzdialenosti medzi vozidlami (režim vzdialenosti medzi vozidlami)
Zvolte vzdialenost podla dole uvedenej tabulky. Uvedomte si, že uvedené vzdialenosti odpovedajú rýchlosti vozidla 80 km/h. Vzdialenost medzi vozidlami sa zväčšuje/zmenšuje podla rýchlosti vozidla. Ked'je vozidlo zastavené ovládaním systému, vozidlo zastaví v určitej vzdialenosti medzi vozidlami v závislosti na situácii.
| Volbyvzdialenosti | Vzdialenosť medzivozidlami |
| Dlhá Približne 50 m | |
| Stredná Približne 40 m | |
| Krátka Približne 30 m | |
Opätovné zapnutie sledovacej jazdy, ked'bolo vozidlo zastavené ovládaním systému (režim vzdialenosti medzi vozidlami)
Potom, ako sa vozidlo pred vami rozbehne, stlačte spínač "+RES".
Vaše vozidlo sa tiež vráti ku sledovacej jazde, ked potom ako sa vozidlo pred vami rozbehne, zošliapnete plynový pedál.

Zrušenie a opätovné zapnutie ovládania rýchlosti

Ovládanie rýchlosti je tiež zrušené, keď je zošliapnutý brzdový pedál.
2 Stlačením spínača "+RES" sa tempomat obnoví a vráti rýchlost vozidla na nastavenú rýchlost.
Ked'však vozidlo pred vami nie je detekované, tempomat sa neobnoví, ked'je rýchlosť vozidla približne 40 km/h alebo nižšia.
Ak sa vaše vozidlo priblíži príliš blízko k vozidlu pred vami a nie je možné dosiahnuť automatické spomalenie pomocou tempomatu, displej bude blikat a zaznie bzučiak, aby vodiča varoval. Napríklad, zatial’ čo vy sledujete nejaké vozidlo, iný vodič náhle vojde pred vás. Zošliapnite brzdový pedál, aby ste dosiahli patričnú vzdialenost medzi vozidlami.

■K varovaniu nemusí dôjst, ked'
V nasledujúcich prípadoch nemusí k varovaniu dôjst, aj ked'je vzdialenost medzi vozidlami malá.
- Ked'rýchlost' vozidla pred vami je rovnaká alebo vyššia ako rýchlost' vášho vozidla
- Ked'vozidlo pred vami ide extrémne nízkou rýchlostou
- Ihned'potom, ako bola nastavená cestovná rýchlost'
- Ked zošliapnete plynový pedál
Ked'je zvolený režim stálej rýchlosti, vaše vozidlo bude udržiavať nastavenú rýchlosť bez ovládania vzdialenosti medzi vozidlami. Zvoľte tento režim iba vtedy, ked'režim vzdialenosti medzi vozidlami nefunguje správne z dôvodu znečistenia radarového senzora atd.
1 Pri vypnutom tempomate stlačte a držte hlavný spínač tempomatu 1,5 sekundy alebo dlhšie.
Ihned' po stlačení spínača sa rozsvieti indikátor adaptívneho tempomatu. Potom sa prepne na indikátor tempomatu.
2 Ovládaním plynového pedálu zrýchlite alebo spomalte vozidlo na požadovanú rýchlost' (na alebo nad približne 40 km/h) a stlačte spínač "-SET", aby ste nastavili rýchlost.
Indikátor tempomatu "SET" sa rozsvieti. Rýchlost vozidla sa v okamihu, keď je spínač uvoľnený, stane nastavenou rýchlostou. Úprava nastavenia rýchlosti: →S.250 Zrušenie a opätovné zapnutie nastavenia rýchlosti: →S.252

■Adaptívny tempomat s plným rýchlost-ným rozsahom môže byť nastavený, ked'
●Zaradená poloha je v D.
- Bol zvolený rozsah 4 alebo vyšší v D použitím pádlového spínača radenia.
Rýchlost vozidla je približne 50 km/h alebo vyššia.
Ked'je však pred vami detekované vozidlo, adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom môže byť nastavený, aj ked'je rýchlost' vozidla nižšia ako približne 50 km/h.
■ Zrýchlovanie po nastavení rýchlosti vozidla
Vozidlo môže zrýchlit’ovládaním plynového pedálu. Po zrýchlení sa vráti spät na nastavenú rýchlost’. V režime vzdialenosti medzi vozidlami však môže rýchlost’ vozidla klesnúť pod nastavenú rýchlost’, aby udržalo nastavenú vzdialenost’ od vozidla vpredu.
- Ak sa vozidlo pred vami rozbehne počas 3 sekúnd potom, ako sa vaše vozidlo za-stavilo, sledovacia jazda bude obnovená.
■Automatické zrušenie režimu vzdiale- nosti medzi vozidlami
Režim vzdialenosti medzi vozidlami je automaticky zrušený v nasledujúcich situáciách.
- Aktuálna rýchlost vozidla klesne na alebo pod približne 40 km/h, ked pred vami nie je žiadne vozidlo.
Vpredu idúce vozidlo opustí jazdný pruh, ked'vaše vozidlo ide rýchlostou približne 40 km/h alebo nižšou. Inak senzor nemôže riadne detekovat' vozidlo. (Na multiinformačnom displeji sa zobrazí "CRUISE NOT AVAILABLE No Preceding Vehicles" (Tempomat nedostupný. Žiadne vpredu idúce vozidlo.))
- Je aktivovaný VSC.
●Ked'je systém VSC alebo TRC vypnutý.
- Senzor nemôže správne detekovať, pretože je niečím prekrytý.
- Je aktivované predkolízne brzdenie.
●Parkovacia brzda je v činnosti.
- Vozidlo je zastavené riadiacim systémom v prudkom naklonení.
- Ked'je vozidlo zastavené riadiacim systémom, je detekované nasledujúce:
• Dvere vodiča sú otvorené.
• Vozidlo bolo zastavene na cca 3 minúty.
Ak je jazda v režime vzdialenosti medzi vozidlami automaticky zrušená z nejakého iného dôvodu, môže byť v systéme porucha. Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spoľahlivý servis.
Režim stálej rýchlosti je automaticky zrušený v nasledujúcich situáciách:
- Aktuálna rýchlost vozidla je o viac ako približne 16 km/h pod nastavenou rýchlostou vozidla.
- Aktuálna rýchlosť vozidla klesne pod pri-bližne 40 km/h.
- Je aktivovaný VSC.
- Ked'je systém VSC alebo TRC vypnutý.
- Je aktivované predkolízne brzdenie.
Ak je jazda v režime stálej rýchlosti automaticky zrušená z nejakého iného dôvodu, môže mať systém poruchu. Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Ak je na multiinformačnom displeji zobrazené "Radar Cruise Control Unavailable" (Adaptívny tempomat nedostupný)
■Prevádzkový zvuk brzdového systému
Ked'sú v režime vzdialenosti medzi vozidlami ovládané brzdy, môže byť počuť prevádzkový zvuk bízd. To nie je porucha.
Výstražné hlásenia a bzučiaky pre adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom
Výstražné hlásenia a bzučiaky sa používajú na signalizáciu poruchy systému alebo ako informácie pre vodiča, že je potreba dávať pri jazde pozor. Ák sa na multiinformačnom displeji zobrazí výstražné hlásenie, prečítajte si hlásenie a postupujte podľa pokynov.
■ Kedy senzor nemusí správne detekovat' vozidlo pred vami
V nasledujúcom prípade, a v závislosti na podmienkach, ovládajte brzdový pedál, keď je spomalenie systémom nedostatočné, alebo ovládajte plynový pedál, keď je vyžadované zrýchlenie.
Pretože senzor nemusí byť schopný správne tieto typy vozidiel detekovať, výstraha pred priblížením (→S.252) nemusí byť aktivovaná.
- Vozidlá, ktoré sa náhle zaradia do jazdného pruhu
- Vozidlá idúce nízkou rýchlostou
● Vozidlá, ktoré nejdú v rovnakom jazdnom pruhu - Vozidlá s malými zadnými častami (prívesy bez nákladu na úložnej ploche atd.)

● Motorky idúce v rovnakom jazdnom pruhu
- Ked' voda alebo sneh odlietajúci od okolitých vozidiel bráni detekcii senzora
- Ked' vaše vozidlo smeruje hore (čo je spôsobené 'tažkým nákladom v batožinovom priestore atd'.)

- Vozidlo pred vami má extrémne vysokú svetlú výšku

Podmienky, za których režim vzdiale- nosti medzi vozidlami nemusí fungovat správne
V prípade nasledujúcich podmienok ovládajte brzdový pedál (alebo plynový pedál, v závislosti na situácii) podľa potreby. Pretože senzor nemusí byť schopný správne detekovat’ vozidlá pred vami, systém nemusí fungovať správne.
Ked'prechádzate zákrutou, na úzkej ceste alebo na moste, v tuneli atd., kde sú na stranách vozovky objekty.

Ked'je ovládanie volantu alebo vaša polo-ha v jazdnom pruhu nestabilná

●Ked'vozidlo pred vami náhle spomalí
Ked rýchlost vozidla klesá na nastavenú rýchlost potom, ako vozidlo zrýchlilo pomocou zošliapnutia plynového pedálu.
Tempomat\*
*: Ak je vo výbave
Nastavenie rýchlosti vozidla
1 Aby ste aktivovali tempomat, stlačte hlavný spínač tempomatu.
Indikátor tempomatu sa rozsvieti.
Opätovným stlačením spínača tempomat vypnete.

2 Zrýchlite alebo spomalte vozidlo na požadovanú rýchlost' a stlačte spínač "-SET", aby ste nastavili rýchlost.
Indikátor tempomatu "SET" sa rozsvieti. Rýchlost vozidla sa v okamihu, ked'je spínač uvoľnený, stane nastavenou rýchlostou.

Upravenie nastavenej rýchlosti
Pre zmenu nastavenej rýchlosti ovlá- dajte spínač "+RES" alebo "-SET", až sa dosiahne požadovaná rýchlost.

1 Zvýšenie rýchlosti
2 Zníženie rýchlosti
Väčšia úprava: Stlačte a držte spínač.
Nastavená rýchlost sa zvýši alebo zníži nasledovne:
Jemná úprava: O 1 km/h ^1 alebo 1 mph ^2 pri každom stlačení spínača.
Väčšia úprava: Nastavená rýchlost môže byť zvyšovaná alebo znižovaná nepretržito, až do uvolnenia spínača.
*1: Ked'je nastavená rýchlosť zobrazená v "km/h"
*2: Ked'je nastavená rýchlost' zobrazená v "MPH"
Zrušenie a opätovné zapnutie stálej rýchlosti

Nastavenie rýchlosti je tiež zrušené, keď zabrzdíte.
Opätovné zapnutie je možné, ak je rých-lost vozidla vyššia ako približne 40km/h.
Tempomat môže byt' zapnutý, ked'
Zaradená poloha je v D.
- Bol zvolený rozsah 4 alebo vyšší v D použitím pádlového radenia.
Rýchlost vozidla je vyššia ako približne 40 km/h.
Zrýchlovanie po nastavení rýchlosti vozidla
- Vozidlo môže zrýchlovat normálne. Po zrýchlení sa vráti spät na nastavenú rýchlost.
Aj bez zrušenia tempomatu môže byť nastavená rýchlosť zvýšená tak, že najprv zrýchlite vozidlo na požadovanú rýchlosť a potom stlačíte spínač "-SET", aby ste nastavili novú rýchlosť.
Tempomat zastaví udržiavanie rýchlosti vozidla v každej z nasledujúcich situácií.
- Aktuálna rýchlost vozidla poklesne o viac ako približne 16 km/h pod prednastavenú rýchlost vozidla.
V tom okamihu nie je udržovaná uložená nastavená rýchlost.
- Aktuálna rýchlost vozidla je nižšia ako približne 40 km/h.
- Je aktivovaný VSC.
●Ked'je systém VSC alebo TRC vypnutý.
Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí výstražné hlásenie pre tempomat
Stlačte raz hlavný spínač tempomatu, aby ste systém deaktivovali a potom stlačte spínač znova, aby ste systém opáť aktivovali. Ak nie je možné nastaviť rýchlost’ tempomatu alebo sa rýchlost’ tempomatu zruší ihned’ potom, ako bola aktivovaná, môže mať systém tempomatu poruchu. Nechajte vozidlo skontrolovat’ ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spolahlivým servisom.

VÝSTRAHA
Vypnite tempomat použitím hlavného spínača tempomatu, ked'ho nepoužívate.
■ Situácie nevhodné pre použitie tem-pomatu
Nepoužívajte tempomat v žiadnej z nasledujúcich situácií.
To by mohlo mať za následok stratu ovládatelnosti a mohlo by to spôsobit' nehodu s následkami smrtelných alebo vážnych zranení.
•V hustej premávke
●Na cestách s ostrými zákrutami
●Na klukatých cestách
Na klzkých cestách, ako sú mokré, zlá- dovatené alebo zasnežené cesty
• V prudkých kopcoch
Rýchlost vozidla môže prekročit nastavenú rýchlost, ak idete dolu z prudkého kopca.
Systém Stop & Start
Systém Stop & Start vypína a štartuje motor podľa ovládania brzdového pedálu alebo radiacej páky, ked’je vozidlo zastavené.
Činnosť systému Stop & Start
Ked'nie je systém pridržania brzdy v činnosti so zaradenou polohou v D
▶ Vypnutie motora
Indikátor Stop & Start sa rozsvieti.

▶ Opätovné naštartovanie motora
Indikátor Stop & Start sa rozsvieti.
Ked'je v činnosti adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom (ak je vo výbave) so zaradenou polohou v D
Systém Stop & Start je funkčný počas ovládaného zastavenia pomocou systému adaptívneho tempomatu s plným rýchlostným rozsahom. (→S.249)
▶ Vypnutie motora
Ked'idete s adaptivnym tempomatom s plným rýchlostným rozsahom v režime vzdialenosti medzi vozidlami, motor sa automaticky vypne, ak vozidlo úplne zastaví pri ovládanom zastavení. (Motor sa vypne automaticky, aj ked' nie je zošliapnutý brzdový pedál.)
Indikátor Stop & Start sa rozsvieti.

▶ Opätovné naštartovanie motora
Ked'sa vozidlo pred vami rozbehne, motor sa automaticky naštartuje.
Indikátor Stop & Start zhasne.
■Ked'je zaradená poloha presunutá do P
▶ Vypnutie motora
Motor sa vypne pomocou systému Stop & Start a indikátor Stop & Start sa rozsvieti.

Motor zostane vypnutý.
Motor sa môže naštartovať, ak je zaradená poloha presunutá z D do P ihned potom, ako je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start. Dalej, ak sa motor nevypne pomocou systému Stop & Start, ked je vozidlo zastavené so zaradenou polohou v D, môže sa vypnút pomocou systému Stop & Start, ked je radiaca páka presunutá do P.
▶ Opätovné naštartovanie motora
So zošliapnutým brzdovým pedálom presuňte zaradenú polohu do akejkol'vek inej polohy ako P. (→S.190)
Ak bol brzdový pedál uvoľnený potom, ako bol motor vypnutý pomocou systému Stop & Start, motor sa znova naštartuje, ked je brzdový pedál znova zošliapnutý. Ak nebol brzdový pedál uvoľnený potom, ako bol motor vypnutý pomocou systému Stop & Start, motor sa znova naštartuje, ked je za- radená poloha presunutá do akejkol'vek inej polohy ako P.
Indikátor Stop & Start zhasne.
Podmienky činnosti
Systém Stop & Start bude fungovať, ked budú splnené všetky nasledujúce podmienky:
- Brzdový pedál je pevne zošliapnutý. (Okrem situácie, kedy vozidlo zastaví ovládaným zastavením počas jazdy s adaptivnym tempomatom s plným rých-lostným rozsahom v režime vzdialenosti medzi vozidlami)
• Motor je primerane zahriaty.
• Vonkajšia teplota je -5 °C alebo vyššia.
• Zaradená poloha je v D alebo P.
• Dvere vodiča sú zatvorené.
V nasledujúcich situáciách sa motor nemusí vypnút pomocou systému Stop & Start. To neznamená poruchu systému Stop & Start.
- Používa sa systém klimatizácie, ked'je okolitá teplota vysoká alebo nízka.
- Akumulátor nie je dostatočne nabitý, napr., ak bolo vozidlo zaparkované dlhú dobu a nabitie akumulátora kleslo; elektrická záťaž je veľká; teplota kvapaliny akumulátora je mimoriadne nízka alebo je akumulátor v złom stave, alebo podstupuje periodické dobíjanie.
- Podtlak posilňovača brzd je nízky.
• Vozidlo je zastavené v prudkom kopci.
- Je ovládaný volant.
- Z dôvodu cestnej premávky alebo iných okolností je vozidlo opakovane zastavované.
- Vozidlo jazdí v oblasti s vysokou nadmorskou výškou.
- Teplota chladiacej kvapaliny motora alebo teplota prevodovej kvapaliny je extrémne nízka alebo vysoká.
- Teplota kvapaliny akumulátora je extrémne nízka alebo vysoká.
- Chvílu potom, ako boli odpojené a znova pripojené pólové nástavce akumulátora.
- Chvílu potom, ako bol vymenený akumulátor.
V nasledujúcich situáciách sa motor znova automaticky naštartuje, ak je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start. (Aby ste umožnili vypnutie motora pomocou systému Stop & Start, chod'te s vozidlom.)
• Je zapnutý systém klimatizácie.
• Je zapnutý režim odstránenia pelu.
- Je zapnuté odhmlievanie čelného skla.
• Je ovládaný volant.
- Zaradená poloha je preradená do M, N alebo R z D.
• Zaradená poloha je preradená z P.
- Bezpečnostný pás vodiča je rozopnutý.
• Dvere vodiča sú otvorené.
• Plynový pedál je zošliapnutý.
- Je stlačený spínač zrušenia Stop & Start.
• Vozidlo začína popodchádzať vo svahu.
V nasledujúcich situáciách sa môže motor znova automaticky naštartovať, ak je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start. (Aby ste umožnili vypnutie motora pomocou systému Stop & Start, chodte s vozidlom.)
- Brzdový pedál je opakovane zošliapávaný alebo je silno zošliapnutý.
• Je používaný systém klimatizácie.
- Akumulátor nie je dostatočne nabitý.
- Ak je motor naštartovaný automaticky pomocou systému Stop & Start, keď je systém pridržania brzdy v činnosti, systém pridržania brzdy bude držať brzdy zabrzdené.
Ak nadalej nie sú splnené prevádzkové podmienky systému pridržania brzdy (→S.197), ked'je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start, systém pridržania brzdy zastaví svoju činnosť.
V tom okamihu bude automaticky zabrzdená parkovacia brzda a automaticky sa naštartuje motor.
Činnosť systému Stop & Start počas ovládaného zastavenia pomocou adaptívneho tempomatu s plným rýchlostným rozsahom (ak je vo výbave)
Ak je motor naštartovaný automaticky pomocou systému Stop & Start počas ovládaného zastavenia pomocou adaptívneho tempomatu s plným rýchlostným rozsahom, ovládané zastavenie bude pokračovať. (Opätovné zapnutie sledovacej jazdy po ovládanom zastavení:→S.252)
Kapota
Ak je otvorená kapota, ked'je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start, motor zostane vypnutý a nemôže byt' znova naštartovaný pomocou funkcie automatického štartovania motora. V tom prípade naštartujte motor použitím normálneho postupu štartovania. (→S.184)
- Aj vtedy, ak je kapota zatvorená potom, ako je motor naštartovaný s otvorenou kapotou, systém Stop & Start nebude fungovat. Žatvorte kapotu, vypnite spínač motora, počkajte 30 sekúnd alebo dlhšie, a potom naštartujte motor.
Kedy používať systém Stop & Start
- Ked'je vozidlo je zastavené na dlhšiu dobu, vypnite spínač motora a úplne vypnite motor.
Ked'systém nefunguje, je zrušený alebo má poruchu, je vodič informovaný výstražnými hláseniami a výstražným bzučiakom. (→S.263)
Ak je stlačený spínač motora, ked'je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start, motor zostane vypnutý a nemôže byť znova naštartovaný pomocou funkcie automatického štartovania motora. V tom prípade naštartujte motor použitím normálneho postupu štartovania. (→S.184)
- Ked'je motor znova naštartovaný pomocou systému Stop & Start, napájacia zásuvka môže byť dočasne nefunkčná, to ale nie je porucha.
Montáž a demontáž elektrických súčasti a bezdrótových zariadení môže ovplyvnit systém Stop & Start. Pre podrobnosti kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Činnost'systému klimatizácie, ked'je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start
- Ak je systém klimatizácie používaný v automatickom režime, rýchlost ventilátora môže byť znížená alebo môže byť ventilátor zastavený, ked’je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start, aby sa dosiahlo zníženie zmien teploty v kabíne.
- Aby sa zaistil výkon systému klimatizácie, keď je vozidlo zastavené, vypnite systém Stop & Start stlačením spínača zrušenia Stop & Start.
Ak zo systému klimatizácie vychádza zápach, ked'je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start
■ Zmena doby nečinnosti motora so zapnutým systémom klimatizácie
Dížka doby, kedy bude systém Stop & Start v činnosti, ked'je zapnutý systém klimatizácie, môže byť zmenená vykonaním nasledujúcich činností. (Dížka doby, kedy bude systém Stop & Start v činnosti, ked'je systém klimatizácie vypnutý, nemôže byť zmenená.)
šie sa systém prepína medzi štandardnou a predlženou dobou. Štav systému môže byť overený na obrazovke multiinformačného displeja. (→S.91)
Ochranná funkcia systému Stop & Start
Audiosystém nemusí byť aktivovaný, ak sú odpojené a potom znova pripojené pólové nástavce akumulátora. Ak k tomu dôjde, vypnite spínač motora a potom dvakrát opakujte nasledujúcu činnosť, aby ste aktivovali audiosystém normálne.
- Zapnite spínač motora do polohy ZAPA-LOVANIE ZAPNUTÉ a potom ho vypnite.
Výmena batérie
→S.459
■Zobrazenie stavu systému Stop & Start
→S.91
■Hlásenia na multiinformačnom displeji
V nasledujúcich situáciách sa na multiinformačnom displeji zobrazí a hlasenie.
Ked'motor nie je možné vypnút pomocou systému Stop & Start
"Depress Brake Firmly to Activate" (Pre aktiváciu zošliapnite silno brzdu)
→ Ak je brzdový pedál zošliapnutý viac, systém bude fungovať.
"For Climate Control" (Z dôvodu klimatizácie)
- Používa sa systém klimatizácie, ked'je okolitá teplota vysoká alebo nízka.
→ Ak je rozdiel medzi nastavenou teplotou a teplotou v kabíne malý, systém bude zapnutý.
- Hodnota nabitia akumulátora môže byť nízka.
→ Vypnutie motora je dočasne zakázané, aby sa uprednostnilo nabíjanie akumulátora, ale ak bude motor krátku dobu v činnosti, vypnutie motora bude povolené.
- Môže nastat obnovacie nabíjanie, napr., ked'prebieha periodické dobíjanie akumulátora, chvílu potom, ako boli odpojené a pripojené póly akumulátora, chvílu po výmene akumulátora atd.
→ Po dokončení obnovovacieho nabíjania za približne 5 až 60 minút bude systém fungovať.
• Nepretržito zobrazené dlhú dobu
→ Akumulátor môže byť vadný. Pre podrobnosti kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
"In Preparation" (V príprave)
- Podtlak posilňovača brízd je nízky.
→ Ked'podtlak posilňovača brzd dosiahne určenú úroveň, systém sa zapne.
"Steering Wheel Turned" (Volant bol otočený)
- Motor mohol byť naštartovaný s otvorenou kapotou.
→ Zatvorte kapotu, vypnite spínač motora, počkajte 30 sekúnd alebo dlhšie, a potom naštartujte motor.
"System Temperature Low" (Nízka tep- lota systému)
- Akumulátor môže byť studený.
- Akumulátor môže byt' extrémne horúci.
→ Ak je umožnené dostatočné vychladnutie motorového priestoru, systém obnoví činnosť.
"Non-Dedicated Battery" (Nevhodný typ akumulátora)
- Mohol byť nainštalovaný typ akumulátora nevhodný pre systém Stop & Start.
→ Systém Stop & Start nefunguje. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
- Ked'sa motor automaticky naštartuje, ked'je vypnutý pomocou systému Stop & Start
"For Climate Control" (Z dôvodu klimatizácie)
- Bol zapnutý alebo je používaný systém klimatizácie.
- Brzdový pedál bol silnejšie alebo opakovane zošliapnutý.
→ Systém sa zapne potom, ako pobeží motor a podtlak posilňovača brzd dosiahne určenú úroveň.
"A"Battery Charging" (Dobijanie akumulátora)
- Hodnota nabitia akumulátora môže byt nízka.
→ Motor je naštartovaný, aby sa uprednostnilo nabíjanie akumulátora. Beh motora na krátku dobu umožní obnovenie činnosti systému.
"Steering Wheel Turned" (Volant bol otočený)
- Bezpečnostný pás vodiča bol rozopnutý.
Výstražné hlásenia systému Stop & Start
Ak dôjde v systéme k poruche, na multiinformačnom displeji sa zobrazí výstražné hlásenie, aby informovalo vodiča, že je treba dávať pozor. (→S.445)
Systém môže mať poruchu. Nechajte vozidlo skontrolovat ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
VÝSTRAHA
Ked'je systém Stop & Start v činnosti
Zošliapnite brzdový pedál a zabrzdite parkovaciu brzdu, ak je to nutné, ked'je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start (ked'svieti indikátor Stop & Start). (Okrem situácie, kedy je v činnosti systém pridržania brzdy, alebo ked'vozidlo zastaví ovládaným zastavením počas jazdy s adaptivnym tempomatom s plným rýchlostným rozsahom v režime vzdialenosti medzi vozidlami)
Nedovolte nikomu opustit vozidlo, ked' je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start (ked'svieti indikátor Stop & Start). Z dôvodu funkcie automatického štartovania motora by mohlo dôjsť k nehode.
V zle vetraných priestoroch sa uistite, že motor nie je vypnutý pomocou systému Stop & Start. Motor sa môže naštartovat z dôvodu funkcie automatického štartovania, a to spôsobí, že výfukové plyny sa môžu hromadiť a vniknút do vozidla, a to by mohlo viest k smrti alebo vážnemu ohrozeniu zdravia.
UPOZORNENIE
■ Zaistenie správnej funkcie systému
Ak nastane niektorá z nasledujúcich situácií, systém Stop & Start nemusí fungovat správne. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom.
Ked'je bezpečnostný pás vodiča zapnutý, kontrolka bezpečnostného pásu vodiča a spolujazdca vpredu bliká.
Aj ked bezpečnostný pás vodiča nie je zapnutý, kontrolka bezpečnostného pásu vodiča a spolujazdca vpredu nesvieti.

UPOZORNENIE
Aj ked sú dvere vodiča zatvorené, výstražná kontrolka otvorených dverí svieti, alebo svieti osvetlenie interiéru, ked je spínač osvetlenia interiéru v polohe dverí.
Aj ked sú dvere vodiča otvorené, výstražná kontrolka otvorených dverí nesvieti, alebo nesvieti osvetlenie interiéru, ked je spínač osvetlenia interiéru v polohe dverí.
Vypnutie systému Stop & Start
Indikátor zrušenia systému Stop & Start sa rozsvieti.
Asistent rozjazdu do kopca (ked' je zaradená poloha v D)
Potom, ako je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start, keďje vozidlo vo svahu, je dočasne udržiavaná brzdná sila, aby zabránila popodchádzaniu do-zadu, kým nie je naštartovaný motor a nie je vyvinutá hnacia sila.
- Táto funkcia funguje na rovných povrchoch, rovnako ako vo svahoch.
- Z brzd môže vychádzať zvuk, ale nie je to porucha.
- Odozva brzdového pedálu sa môže zmenít, môže dôjsť k vibráciám, to ale nie sú poruchy.
BSM (Blind Spot Monitor) ^*
*: Ak je vo výbave
Blind Spot Monitor je systém, ktorý používa zadné bočné radarové senzory inštalované na vnútornej l'avej a pravej strane zadného nárazníku, aby pomohli vodičovi overit bezpečnost pri zmene jazdných pruhov.

VÝSTRAHA
Výstrahy, týkajúce sa používania systému
Vodič je výhradne zodpovedný za bezpečnú jazdu. Vždy jazdite bezpečne a venujte pozornosť vášmu okoliu.
Funkcia Blind Spot Monitor je doplnková funkcia, ktorá varuje vodiča, že sa v slepom uhle vonkajších spätných zrkadiel nachádza nejaké vozidlo, alebo sa rýchlo približuje zozadu do slepého uhla. Nespoliehajte sa príliš na Blind Spot Monitor. Pretože táto funkcia nemôže posúdiť, či je bezpečné zmeniť jazdné pruhy, nadmerné spoliehanie sa na systém by mohlo viest’k nehode s následkom smrtelného alebo vážneho zranenia.
Pretože za určitých podmienok systém nemusí fungovat správne, je nutné vizuálne overenie bezpečnosti samotným vodičom.
Súčasti systému

A Spínače ovládania prístroja
Zapnutie/vypnutie Blind Spot Monitor.
B Indikátory na vonkajšom spätnom zrkadle
Ked'je v slepom uhle vonkajších spätných zrkadiel detekované vozidlo, alebo sa vozidlo rýchlo približuje zozadu do slepého uhla, indikátor na vonkajšom spätnom zrkadle na detekovanej strane sa rozsvieti. Ak je ovládaná páčka smerových svetiel smerom k detekovanej strane, indikátor na vonkajšom spätnom zrkadle bliká.
C Indikátor BSM
Rozsvieti sa, ked'je Blind Spot Monitor zapnutý.
Viditelnost'indikátora na vonkajšom spätnom zrkadle
Pri silnom slnečnom svetle môžu byť indiká- tory na vonkajších spätných zrkadlách taž- ko viditelné.
Na zadnom nárazníku v okolí senzorov môže zostávať lad, sneh, blato atd. (→S.270) Systém by sa mal vrátit k normálnej činnosti po odstránení ľadu, snehu, blata atd. zo zadného nárazníku. Okrem toho, senzory tiež nemusia fungovať normálne, ked’idete v extrémne horúcom alebo chladnom počasí.
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S.480)
Certifikácia
| Manufacturer Postal AddressADC Automotive Distance Control Systems GmbHPeter-Dornier-Strasse 10, 88131 Lindau, Germany | |
| ОПРОСТЕНА ЕСДЕКЛАРАЦИЯ ЗАСЪОТВЕТСТВИЕ | С настоящото ADC Automotive Distance Control Systems GmbH декларира, четози тип радиосъоръжение SRR 3-A е в съответствие с Директива 2014/53/EC.Цяпостинят текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери наследния интернет адрес:http://continental.automotive-approvals.com/радиочестотната лента или ленти, в която или които работирадиосъоръжението:24.05–24.25 GHzмаксималната радиочестотна мощност, изпънвана в радиочестотната лентаили ленти, в която или които работи радиосъоръжението.:100mW (20 dBm) Peak EIRP |
| DECLARACIÓN UEDE CONFORMIDASSIMPLIFICADA | Por la presente, ADC Automotive Distance Control Systems GmbH declara que eltipo de equipo radioeléctrico SRR 3-A es conforme con la Directiva 2014/53/UE. Eltexto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la direcciónInternet siguiente:http://continental.automotive-approvals.com/Banda o bandas de frecuencia en las que opera el equipo radioeléctrico:24.05–24.25 GHzPotencia máxima de radiofrecuencia transmitida en la banda o bandas de frecuenciaen las que opera el equipo radioeléctrico:100mW (20 dBm) Peak EIRP |
| ZJEDNCDUŠENĚEU PROHLÁŠENÍ OSHODĚ | Tímto ADC Automotive Distance Control Systems GmbH prohlašuje, že typ rádiovéhozařízení SRR 3-A je v souladu se směmící 2014/53/EU. Úplné znění EUprohlášení o shodá je k dispozící na této internetové adrese:http://continental.automotive-approvals.com/Kmitočtové pásmo (kmitočtová psama), v námž (v nichž) rádiové zařízení pracuje:24.05–24.25 GHzMaximální radiofrekvenční výkon vysilaný v kmitočtovém pásmu (v kmitočtovýchpásmech), v námž (v nichž) je rádiové zařízení provozováno:100mW (20 dBm) Peak EIRP |
| FORENKLET EU OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING | Hermed erklærer ADC Automotive Distance Control Systems GmbH, at radioudstyrstypenSRR 3-A er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.EUoverensstemmelseserklæringensfulice tekst kan findes på folgende internetadresse:http://continental.automotive-approvals.com/Frekvensbånd, som radioudstyret fungerer på:24.05–24.25 GHzMaksimal radiofrekvenseffekt, der udsendes i de frekvensbånd, som radioudstyretfungerer på:100mW (20 dBm) Peak EIRP |
| VEREINFACHTEEUKONFORMITÄTSERKLÆRUNG | Hiermit erklärt ADC Automotive Distance Control Systems GmbH, dass derFunkanlagentyp SRR 3-A der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Textder EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:http://continental.automotive-approvals.com/Das Frequenzband oder die Frequenzbänder, in dem bzw. denen die Funkanlagebetrieben wird:24.05–24.25 GHzDie in dem Frequenzband oder dan Frequenzbändern, in dem bzw. denen dieFunkanlage betrieben wird, abgestrahlte maximale Sendeleistung:100mW (20 dBm) Peak EIRP |
| LIHTSUSTATUD ELIVASTAVUSDEKLARATSIOON | Käesolevaga deklareerb ADC Automotive Distance Control Systems GmbH, et käesolevradioseadme tüüp SRR 3-A vastab direktivi 2014/53/EL nõustele. ELivastavusdeklaratsioonitälelik tekst on kätesaadav järgmisel internetiaadressil:http://continental.automotive-approvals.com/Sagedusriba(d), miliel raadioseade töötab:24.05–24.25 GHzRaadioseadme töösagedus(t)el edastatav maksimaaine saatevõimsus:100mW (20 dBm) Peak EIRP |
| АПЛОУІТЕУМЕННДНАЛОЗНSYMМОРФΩΣΗΣ EE | Με την παρούσα ο/η ADC Automotive Distance Control Systems GmbH, δηλώνει ότιοραδιοξόπλισμός SRR 3-4 πληροί την οδηγία 2014/53/EE. Το πληρες κεμενο τηςδηλωσης συμμόφωσης EE diatriθεται στην ακάλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:http://continental.automotive-approvals.com/Οι žώνες συχνοτήτων στις αποίες λειτουργεί οραδιοξόπλισμός:24.05–24.25 GHzη μέγιστηραδιοηλικτρική ισχύς στις žώνες συχνοτήτων στις αποίες λειτουργεί οραδιοξόπλισμός:100mW (20 dBm) Peak EIRP |
| SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY | Hereby, ADC Automotive Distance Control Systems GmbH declares that the radio equipment type SRR 3-A is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| Frequency band(s) in which the radio equipment operates: 24.05–24.25 GHz | |
| Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency band(s) in which the radio equipment operates: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
| DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE | Le sousigné, ADC Automotive Distance Control Systems GmbH, declare que l'équipement radiélectrique du type SRR 3-A est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| Bandes de fréquences utilisées par l'équipement radiélectrique: 24.05–24.25 GHz | |
| Puissance de radiofréquence maximale transmise sur les bandes de fréquences utilisées par l'équipement radiélectrique: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
| POJEDNOSTAVLJE NA EU IZJAVA O SUKLADNOSTI | ADC Automotive Distance Control Systems GmbH ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa SRR 3-A u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| Frekvencijski pojas (frekvencijski pojasi) u kojem (kojma) radijska oprema radi: 24.05–24.25 GHz | |
| Najveća radiofrekvencijska snaga koja se prencsi u frekvencijskom pojasu (frekvencijskim pojasima) u kojem (kojma) radijska oprema radi: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
| DICHIARAZIONE DI CONFORMITA UE SEMPLICATA | Il fabbricante, ADC Automotive Distance Control Systems GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio SRR 3-A è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| Bande di frequenza di funzionamento dell'apparecchiatura radio: 24.05–24.25 GHz | |
| Massima potenza a radiofrequenza trasmessa nelle bande di frequenza in cui opera l'apparecchiatura radio: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
| VIENKÄRŠOTA ES ATBILSTÍBAS DEKLARÁCIJA | Ar ão ADC Automotive Distance Control Systems GmbH deklarà, ka radiolekártá SRR 3-A atbilst Direktival 2014/53/ES. Pilns ES atbilstíbas deklaráčijas teksts ir pleejams šácă interneta vielně: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| Frekvenču joslu(-as), kură(-as) radiolekártas darbojas: 24.05–24.25 GHz | |
| Frekvenču josla(-as), kură(-as) darbojas radiolekártas, maksimálo pàrraidítá signálajaudu.: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
| SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA | As, ADC Automotive Distance Control Systems GmbH, patvirtinu, kad radijo jrenginiú tipas SRR 3-A atitinka Direktlyva 2014/53/ES. Visas ES attitkties deklaracijos tekstas prieinamas šluo interneto adresu: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| Dazniú juosta (-os), kurioje (-lose) veikia radijo jrenginiai: 24.05–24.25 GHz | |
| Didžiausia radijo dažniú galia, perduodama toje (tose) dažniú juostoje (-ose), kurioje (-lose) veikia radijo jrenginiai: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
| EGYSZERÜSÍTETT EU MEGFELELOŠÉGI NYILATKOZAT | ADC Automotive Distance Control Systems GmbH igazolja, hogy a SRR 3-A tipusú rádióberendezés megfelei a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nylatkozat teljes szövege eléthető a következő internetes címen: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| Az(ok) a frekvenclasávíok), amely(ek)en a rádióberendezés működik: 24.05–24.25 GHz | |
| Az abben a frekvenclasávben vagy azokban a frekvenclasávokban továbbítotti maximális jelérősség, amely(ek)ben a rádióberendezés územel: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
| DIKJARAZZJONI SSIMPLIFIKATA TA' KONFORMITÁ TALUE | B'dan, ADC Automotive Distance Control Systems GmbH, niddikjara li dan it-tip ta' taghmir tar-radju SRR 3-A huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kotlu taddikjarazzjoni ta' konformita tai-UE huwa disponibbli řdan i-indirizz tai-internet li gej: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| II-medda/meded tai-frekwenza li jahdem fihom it-taghmir tar-radju: 24.05–24.25 GHz | |
| II-potenza massima tai-frekwenza tar-radju trazmessa fil-medda/meded taifrekwenza li jahdem fihom it-taghmir tar-radju: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
| VEREENVOUDIGDE EUCONFORMITE/TSV ERKLARING | Hierbij verklaar ik, ADC Automotive Distance Control Systems GmbH, dat het type radioapparatuur SRR 3-A conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De voliedige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| Frequentieband(en) waarin de radioapparatuur functioneert: 24.05–24.25 GHz | |
| Maximaal radiofrequenti vermogen uitgezonden in de frequentieband(en) waarin de radioapparatuur functioneert: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
| UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE | ADC Automotive Distance Control Systems GmbH niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego SRR 3-A jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Peiny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| Zakresul-(ów) częstotliwości w którym (których) pracuje urządzenie radiowe: 24.05–24.25 GHz | |
| Maksymalnej mocy częstotliwości radiowej emitowanej w zakresie(-ach) częstotliwości, w którym (których) pracuje urządzenie radiowe: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
| DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA | O(a) abaixo assinado(a) ADC Automotive Distance Control Systems GmbH declara que o presente tipo de equipamento de rádio SRR 3-A está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| A(s) banda(s) de frequências em que o equipamento de rádio funciona: 24.05–24.25 GHz | |
| A potência máxima de radiofrequências transmitida na(s) banda(s) de frequências em que o equipamento de rádio funciona: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
| DECLARAȚIA UE DE CONFORMITATE SIMPLIFICATĂ | Prin prezenta, ADC Automotive Distance Control Systems GmbH declară că tipul de echipamente radio SRR 3-A este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| Banda (benzile) de frecvențe în care funcționează echipamentul radio: 24.05–24.25 GHz | |
| Puterea maximă de radiofrecvență transmisă în banda (benzile) de frecvențe în care funcționează echipamentul radio: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
| ZJEDNCDUŠENĖ EU VYHLASENIE O ZHODE | ADC Automotive Distance Control Systems GmbH týmto vyhlasuje, że rádlovė zariadenie typu SRR 3-A je v sülade so smernicou 2014/53/EU. Upinė EU vyhlásenie o zhode je k dispozicii na tajto internetovej adresse: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| Frekvenčné pásmo resp. pásma, v których rádlovė zariadenie pracuje: 24.05–24.25 GHz | |
| Maximalny vysokofrekvenčný výkon prenăšaný vo frekvenčnom pásme, resp. pásmach, v których rádlovė zariadenie pracuje: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
| POENOSTAVLJENA IZJAVA EU O SKLADNOSTI | ADC Automotive Distance Control Systems GmbH potrjuje, da je tip radijske opreme SRR 3-A skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| Frekvenční pas ali pasovi, na katerih deluje radijska oprema: 24.05–24.25 GHz | |
| Najvećja energija za radijsko frekvenco, preneseno po frekvenčnem pasu ali pasovih, na katerih radijska oprema deluje: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
| YKSINKERTAISTET TU EU VAATIMUSTENMUK AISUUSVAKUUTUS | ADC Automotive Distance Control Systems GmbH vakuuttaa, että radiolaitetyppi SRR 3-A on direktivin 2014/53/EU mukainen. EUvaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosolitteessa: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| Radiotaajuudet, joilla radiolaite toimii: 24.05–24.25 GHz | |
| Suurin mahdollinen lähatysteho radiotaajuuksilia, joilla radiolaite toimii: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
| FÖRENKLAD EUFÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMME LSE | Hämed försäkrar ADC Automotive Distance Control Systems GmbH att denna typ av radioutrustning SRR 3-A överensstämmmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| Det eller de frekvensband där radioutrustningen arbetar: 24.05–24.25 GHz | |
| Den maximala radiofrekvenseffekt som överförs inom det eller de frekvensband där radioutrustningen arbetar: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |

■ Zaobchádzanie so zadným bočným radarovým senzorom
Senzory systému Blind Spot Monitor sú nainštalované vo vnútri na l'avej a pravej strane zadného nárazníku. Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste zaistili správne fungovanie Blind Spot Monitora.
Ak sú senzor alebo jeho okolitá oblast na zadnom nárazníku znečistené alebo pokryté snehom, Blind Spot Monitor nemusí fungovať a zobrazí sa výstražné hlásenie (→S.266). V tejto situácii očistite nečistoty alebo sneh a chodťe s vozidlom pri splnení prevádzkových podmienok funkcie BSM (→S.273) približne 10 minút. Ak výstražné hlásenie nezmizne, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkolvek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkolvek spolahlivým servisom.

Nepripevňujte príslušenstvo, nálepky (vrátane priehľadných nálepiek), hliníkové pásky atď. na senzor alebo jeho okolitú oblast na zadnom nárazníku.

VÝSTRAHA
Nevystavujte senzor alebo okolitú oblast na zadnom nárazníku silnému nárazu.
Ak sa senzor pohne aj mierne mimo svoju polohu, systém môže zlyhať a vozidlá nemusia byť detekované správne. V nasledujúcich situáciách nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
- Senzor alebo jeho okolitá oblast' boli vystavené silnému nárazu.
- Ak je okolitá oblast' senzora poškriabaná alebo pomačkaná, alebo sa časť oddelila.
Nerozoberajte senzor.
Neupravujte senzor alebo okolitú oblast na zadnom nárazníku.
Ak je nutná demontáž/montáž alebo výmena senzora zadného nárazníku, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
- Nelakujte zadný nárazník žiadnou inou farbou ako oficiálnou farbou Lexus.
Zapnutie/vypnutie Blind Spot Monitor
Použite spínač ovládania prístroja pre zapnutie/vypnutie funkcie.
1 Stlačte alebo prevolbu.

2 Stlačte alebo pre volbu

a potom stlačte .ok
Činnost'Blind Spot Monitora
Vozidlá, ktoré môžu byt detekované pomocou Blind Spot Monitor
Funkcia Blind Spot Monitor používa bočné radarové senzory, aby detekovala vozidlá, ktoré idú v susedných jazdných pruhoch, a informuje vodiča o prítomnosti týchto vozidiel pomocou indikátorov na vonkajších spätných zrkadlách.

A Vozidlá, ktoré idú v oblastiach, ktoré nie sú viditelné použitím vonkajších spätných zrkadiel (slepé uhly)
B Vozidlá, ktoré sa rýchlo približujú zozadu v oblastiach, ktoré nie sú viditelné použitím vonkajších spätných zrkadiel (slepé uhly)
■Oblasti detekcie Blind Spot Monitora
Oblasti, v których môžu byť detekované vozidlá, sú popísané nižšie.

Rozsah jednotlivej oblasti detekcie je:
A Približne 0,5 m až 3,5 m od boku vozidla *1
B Približne 1 m pred zadným nárazníkom
C Približne 3 m od zadného nárazníku
D Približne 3 m až 60 m od zadného nárazníku *2
*1: Oblast medzi bokom vozidla a 0,5 m od boku vozidla nemôže byt detekovaná.
*2: Čím väčší je rozdiel v rýchlosti medzi vaším a detekovaným vozidlom, tým d'alej bude vozidlo detekované, a to spôsobí, že indikátor na vonkajších spätných zrkadlách sa rozsvieti alebo bude blikat'.
■Blind Spot Monitor je funkčný, ked'
Blind Spot Monitor je funkčný, ked'sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok:
●Blind Spot Monitor je zapnutý.
Zaradená poloha je v inej polohe ako R.
Rýchlost vozidla je vyššia ako približne 16 km/h.
Blind Spot Monitor bude detekovat'vo-zidlo, ked'
Blind Spot Monitor bude detekovat' prítomnost' vozidla v oblasti detekcie v nasledujúcich situáciách:
- Vozidlo v susednom jazdnom pruhu predbieha vaše vozidlo.
● Pomaly predbiehate vozidlo v susednom jazdnom pruhu.
- Iné vozidlo vojde do oblasti detekcie, ked mení jazdné pruhy.
Podmienky, za których Blind Spot Monitor nebude vozidlo detekovat'
Systém Blind Spot Monitor nie je určený na detekciu nasledujúcich typov vozidiel/alebo objektov:
- Vozidlá idúce v opačnom smere
Zvodidlá, múry, značky, zaparkované vozidlá a podobné nehybné objekty *
- Vozidlá za vaším vozidlom, ktoré sú v rovnakom jazdnom pruhu *
- Vozidlá idúce 2 jazdné pruhy od vášho vozidla*
*: V závislosti na podmienkach môže dôjst' k detekcii vozidla a/alebo objektu.
Podmienky, za których Blind Spot Monitor nemusí fungovat'správne
●Blind Spot Monitor nemusí detekovať vozidlá správne v nasledujúcich situáciách:
- Ked'je senzor vyosený z dôvodu silného nárazu do senzora alebo jeho okolitej oblasti
- Ked'idete po povrchu vozovky, ktorý je mokrý so stojacou vodou pri zlom počasí, ako je hustý dážd', sneženie alebo hmla
- Ked'sa približuje viac vozidiel, medzi ktorými je iba malá medzera
- Ked'je medzi rýchlostou vášho vozidla a vozidla, ktoré vojde do oblasti detekcie, značný rozdiel
- Vozidlá, ktoré sú rýchlo predbiehané vašim vozidlom
- Ked'sa rozdiel v rýchlosti medzi vaším vozidlom a druhým vozidlom mení
- Ked'vozidlo, ktoré vojde do oblasti detekcie, ide približne rovnakou rýchlostou, ako vaše vozidlo
- Ked'sa vaše vozidlo rozbieha zo zastavenia, nejaké vozidlo zostáva v oblasti de- tekcie
- Ked'idete nepretržito hore alebo dolu v strmých svahoch, napr. v horách, jamy na vozovke atd'.
- Ked'idete na cestách s ostrými zákrutami, serpentínami alebo s nerovnými povrchmi
- Ked'sú široké jazdné pruhy, alebo ked' idete na okraji jazdného pruhu a vozidlo v prilahlom jazdnom pruhu je d'aleko od vášho vozidla
- Ked'je na zadnú čast' vozidla namontované príslušenstvo (napr. nosič bicyklov)
- Ked'je medzi výškou vášho vozidla a vozidla, ktoré vojde do oblasti detekcie, značný rozdiel
- Ihned' po zapnutí Blind Spot Monitora
- Počet prípadov, kedy Blind Spot Monitor zbytočne detekuje vozidlo a/alebo objekt, sa môže zvýšit v nasledujúcich situáciách:
- Ked'je senzor vyosený z dôvodu silného nárazu do senzora alebo jeho okolitej oblasti
- Ked'je vzdialenost' medzi vaším vozidlom a zvodidlom, múrom atd', , ktoré sa dostanú do oblasti detekcie, krátka
- Ked'idete nepretržito hore alebo dolu v strmých svahoch, napr. v horách, jamy na vozovke atd'.
- Ked'sú jazdné pruhy tesné, alebo keďide-te na okraji jazdného pruhu a vozidlo, idú-ce v inom jazdnom pruhu ako je ten susedný, sa dostane do oblasti detekcie
- Ked'idete na cestách s ostrými zákrutami, serpentínami alebo s nerovnými povrchmi
- Ked'sa pneumatiky šmýkajú alebo prekl-zujú
- Ked'je vzdialenost medzi vaším vozidlom a druhým vozidlom krátka
- Ked'je na zadnú časť vozidla namontované príslušenstvo (napr. nosič bicyklov)
Systém Parking Support Alert sa skladá z nasledujúcich funkcií, ktoré sú v činnosti, ked'idete nízkou rýchlostou alebo cúvate, napr. pri parkovaní. Ked'systém vyhodnotí, že pravdepodobnost'kolízie s detekovaným objektom, napr. múrom, alebo chodcom je vysoká, uvedie do činnosti varovanie, aby vyzvalo vodiča k vyhýbacej akcii.
■Parkovací asistent (ak je vo výbave)
Pre detekciu statických objektov v oblasti detekcie sa používajú ultrazvukové senzory, keďidete nízkou rýchlostou alebo cúvate. (→S.276)
■Funkcia RCTA (Rear Crossing Traffic Alert) (ak je vo výbave)
Pre detekciu približujúcich sa vozidiel v oblastiach detekcie za vozidlom sa používajú radarové senzory, keď cúvate. (→S.282)
■Funkcia RCD (Rear camera detection) (ak je vo výbave)
Pre detekciu chodcov v oblasti detekcie za vozidlom sa používa kamerový senzor, ked'cúvate. (→S.286)
Nastavenie hlasitosti bzučiaku
Nastavenie hlasitosti bzučiaku
Hlasitost' bzučiaku môže byt nastavená na multiinformačnom displeji. Hlasitost' bzučiakov pre parkovacieho asistenta, funkciu RCTA a funkciu RCD bude nastavená súčasne.
Pre zmenu nastavenia použite spínače ovládania prístroja. (→S.89)
1 Stlačte alebo pre volbu .
2 Stlačte alebo pre volbu
"PKSA" a potom stlačte .ok
3 Stlačte alebo prevolbu
a potom stlačte .ok



nie zvuku bzučiaku stlačte .OK
Bzučiaky pre parkovacieho asistenta, funkciu RCTA a funkciu RCD budú stlmené súčasne.
Stlmenie bude zrušené automaticky v nasledujúcich situáciách:
- Ked'je zmenená zaradená poloha.
- Ked'je činnosť funkcie dočasne zrušená.
- Ked'je činnosť funkcie dočasne manuálne vypnutá.
- Ked'je vypnutý spínač motora.
Pri rovnobežnom parkovaní alebo zachádzaní do garáže je pomocou senzorov meraná vzdialenost od vášho vozidla k objektom, napr. múrom, a tá je indikovaná pomocou multiinformačného displeja, head-up displeja (ak je vo výbave), stredného displeja a bzučiaku. Ked' používate tento systém, vždy kontrolujte okolitý priestor.
Súčasti systému
■Typy senzorov

A Predné rohové senzory
B Predné stredné senzory
C Zadné rohové senzory
D Zadné stredné senzory
Zobrazenie
Ked'senzory detekujú objekt, napr. mûr, na multiinformačnom displeji, head-up displeji (ak je vo výbave) a strednom displeji sa objaví grafika v závislosti na polohe a vzdialenosti prekážky.
- Multiinformačný displej a head-up displej

A Detekcia prednými rohovými senzormi
B Detekcia prednými strednými senzormi
C Detekcia zadnými rohovými senzormi
D Detekcia zadnými strednými senzormi
• Stredný displej
- Ked'je zvolená zaradená poloha N, M alebo D (vozidlo sa pohybuje dopredu)

Ked'je nejaký objekt detekovaný, grafika sa tiež zobrazí na obrazovke panoramicickej kamery (ak je vo výbave).

Pre zapnutie/vypnutie parkovacieho asistenta použite spínače ovládania prístroja. (→S.89)
1 Stlačte alebo pre volbu.

2 Stlačte alebo pre volbu
"PKSA" a potom stlačte .ok

3 Stlačte alebo prevolbu

a potom stlačte .ok
Ked'je funkcia parkovacieho asistenta vypnutá, na multiinformačnom displeji sa rozsvieti indikátor vypnutia parkovacieho asistenta (→S.76).
Ked'používate parkovacieho asistenta
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit, že vozidlo nebude možné viest bezpečne a môže tak dôjst k nehode.
Nepoužívajte senzory pri rýchlostiach presahujúcich 10 km/h.
Oblasti detekcie senzorov a časy reakcie sú obmedzené. Ked' sa pohybujete dopredu alebo dozadu, z dôvodu bezpečnosti kontrolujte oblasti v okolí vozidla (najmä bočné časti vozidla) a chodte pomaly, a popritom na ovládanie rýchlosti vozidla používajte brzdy.
Neinštalujte žiadne príslušenstvo do oblastí detekcie senzorov.
- Oblast priamo pod nárazníkmi nie je detekovaná.
■Zvolte pre vypnutie tejto funkcie
V nasledujúcich situáciách funkciu vypnite, pretože sa môže uviest do činnosti, aj ked'nehrozí nebezpečenstvo kolízie.
- Vozidlo je vybavené ochranným rá-mom alebo bezdrôtovou anténou.
Predný alebo zadný nárazník alebo senzor boli vystavené silnému nárazu.
- Je nainštalované neoriginálne (znížené) pruženie.
Sú nainštalované tažné oká.
- Je inštalované podsvietené evidenčné číslo.

VÝSTRAHA
Ked'používate parkovacieho asistenta
V nasledujúcich situáciách nemusí systém fungovať správne z dôvodu poruchy senzora atd. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom.
Zobrazenie činnosti parkovacieho asistenta bliká alebo ukazuje súvisle a ozýva sa pípanie, ked'neboli detekované žiadne objekty.
- Ak oblast v okolí senzora do niečoho narazí alebo dostane silný náraz.
- Ked’do niečoho narazí nárazník alebo mriežka.
Ak zobrazenie bliká alebo ukazuje súvislé a neznie bzučiak, okrem situácie, kedy bola zapnutá funkcia stlmenia.
Ak sa objaví chyba zobrazenia, skontrolujte najskôr senzor. Ak sa objaví chyba, aj ked'na senzore nie je žiadny lad, sneh alebo blato, je pravdepodobné, že senzor má poruchu.
Na časti, kde sú umiestnené senzory, ne-striekajte prúd vody alebo pary.
Mohlo by tým dôjst'k poruche senzora.
Ked' použivate pre umývanie vozidla vysokotlakovú umývačku, nestriekajte vodu priamo na senzory, pretože to môže spôsobit' poruchu senzora.
Ked použivate pre umývanie vozidla paru, nesmerujte paru príliš blízko k senzorom, pretože to môže spôsobit poruchu senzora.
● Funkcia parkovacieho asistenta je zapnutá.
●Rýchlost vozidla je nižšia ako cca 10 km/h.
- Je zvolená ina zaradená poloha ako P.
Nastavenie hlasitosti bzučiaku
Hlasitost' bzučiaku môže byt nastavená na multiinformačnom displeji. (→S.275)
Ak sa na multiinformačnom displeji zobraži "Parking Assist Unavailable Clean Parking Assist Sensor" (Parkovaci asistent nedostupný. Očistite parkovací senzor.)
Senzor môže byt' pokrytý ladom, snehom, nečistotami atd. Odstránte lad, sneh, nečistotu atd. zo senzora, aby sa systém vrátil do normálneho stavu.
Výstražné hlásenie sa môže zobrazit alebo nemusí byt detekovaná prekázka tiež z dôvodu vytvárania námrazy na senzore pri nízkych teplotách. Akonáhle sa námraza rozpustí, systém sa vráti do pôvodného stavu.
Informácie o detekcii senzorov
- Pri používaní môžu nastat' nasledujúce situácie.
• V závislosti na tvare objektu a dálších faktoroch sa môže vzdialenost detekcie skrátiť, alebo detekcia nie je možná vôbec.
- Medzi detekciou objektu a jej zobrazením bude krátke zdržanie. Aj pri nízkej rýchlosti je možné, že sa objekt priblíži do oblasti detekcie senzora predtým, ako sa ukáže zobrazenie a zaznie výstražné pípanie.
- Mohlo by byť tažké počut bzučiak z dôvodu hlasitosti audiosystému alebo hluku prúdenia vzduchu z klimatizácie.
Podmienky, za których funkcia nemusí fungovat'správne
Určitý stav vozidla a okolité prostredie môže ovplyvnit schopnosť senzorov správne detekovať objekty. Jednotlivé prípady, kedy k tomu môže dôjst, sú vypísané dole.
●Na senzore je nečistota, sneh alebo lad. (Tento problém vyrieši vyčistenie senzora.)
- Senzor je zamrznutý. (Tento problém sa vyrieši rozmrazením oblasti.) V obzvlášť chladnom počasí, ak zamrzne senzor, zobrazenie senzora môže byť zobrazené abnormálne, alebo objekty, napr. múry, nemusia byť detekované.
- Senzor je niečím prikrytý.
- Ked'je senzor alebo oblast'okolo senzora extrémne horúca alebo studená.
●Na extrémne nerovnej ceste, vo svahu, na štrku alebo na tráve. - Okolie vozidla je hlučné z dôvodu trúbenia vozidiel, hluku motocyklových motorov, vzduchových brzd veľkých vozidiel alebo iných hlučných zariadení, vydávajúcich ultrazvukové vlny.
● V okolí je iné vozidlo vybavené parkovacími senzormi. - Senzor je pokrytý vrstvou rozstrieknutej vody alebo hustého dažda.
- Ak je senzor zasiahnutý velkým množstvom vody, napr., ked'idete po zatopenej ceste.
●Ak je vozidlo podstatne naklonené - Vozidlo sa približuje k vysokému alebo tvarovanému obrubníku.
- Ked'sa objekty dostanú príliš blízko k senzoru.
■ Objekty, ktoré nemusia byť riadne detekované
Tvar prekážky môže brániť senzorom, aby v detekcii objektov. Zvláštnu pozornosť venujte nasledujúcim objektom:
Drôty, ploty, laná atd.
● Bavlna, sneh a iné materiály, ktoré pohl-cujú zvukové vlny
- Ostro tvarované objekty
Nízke objekty
- Vysoké objekty s vyčnievajúcou hornou časťou smerom k vášmu vozidlu
Osoby nemusia byt detekovatel'né, ak majú na sebe určité typy odevov.
Zobrazenie detekcie senzormi, vzdialenost'k objektu
■Rozsah detekcie senzorov

A Približne 100 cm
B Približne 150 cm
C Približne 65 cm
Na obrázku je znázornený rozsah detekcie senzorov. Majte na pamäti, že senzory nemôžu detekovať objekty, ktoré sú extrémne blízko u vozidla.
Dosah senzorov sa môže menit' v závislosti na tvare objektu atd'.
■ Multiinformačný displej, head-up displej (ak je vo výbave) a stredný displej
Ked'je nejaký objekt senzorom detekovaný, na multiinformačnom displeji, strednom displeji a head-up displeji (ak je vo výbave) sa zobrazí približná vzdialenost'k objektu. (Ked'sa vzdialenost'k objektu skráti, segmenty vzdialenosti môžu blikat.)
- Približná vzdialenosť k objektu: 150 cm až 65 cm* (Zadný stredný senzor)
| Multiinformačný displej Stredný displej Head-up displej | |
![]() | ![]() |
: Funkcia automatického stlmenia bzučiaku je zapnutá. (→S.281)
- Približná vzdialenost'k objektu: 100 cm až 65 cm* (Predný stredný senzor)
| Multiinformačný displej Stredný displej Head-up displej | ||
![]() | ![]() | ![]() |
: Funkcia automatického stlmenia bzučiaku je zapnutá. (→S.281)
| Multiinformačný displej Stredný displej Head-up displej | ||
![]() | ![]() | ![]() |
* : Funkcia automatického stlmenia bzučiaku je zapnutá. (→S.281)
| Multiinformačný displej Stredný displej Head-up displej | ||
![]() | ![]() | ![]() |
* : Funkcia automatického stlmenia bzučiaku je zapnutá. (→S.281)
| Multiinformačný displej*2 | Stredný displej*2 | Head-up displej |
![]() | ![]() | ![]() |
^*1 : Funkcia automatického stlmenia bzučiaku je vypnutá. (→S.281)
*2: Segmenty vzdialenosti budú blikat' pomaly.
- Približná vzdialenost'k objektu: Menej ako 15 cm ^1
| Multiinformačný displej*2 | Stredný displej*2 | Head-up displej |
![]() | ![]() | ![]() |
*1: Funkcia automatického stlmenia bzučiaku je vypnutá. (→S.281)
*2: Segmenty vzdialenosti budú blikat' rýchlo.
Činnost' bzučiaku a vzdialenost' k objektu
Ked'sú senzory v činnosti, znie pípanie.
- Bzučiak pípa rýchlejšie, ked'sa vozidlo približuje k objektu. Ked'sa vozidlo dostane do nasledujúcej vzdialenosti k objektu, bzučiak znie neprerušovane: Približne 30 cm
- Ked'sú súčasne detekované 2 objekty alebo viac, zvuk bzučiaku reaguje na najbližší objekt. Ak sú jeden alebo viac objektov približne 30 cm od vozidla, bzučiak bude opakovať dlhý tón, nasledovaný rýchlym pípaním.
- Funkcia automatického stlmenia bzučiaku: Potom, ako bzučiak začne zniet, ak sa vzdialenost medzi vozidlom a detekovaným objektom neskráti, bzučiak bude automaticky stlmený. (Ak je však vzdialenost medzi vozidlom a objektom 30 cm alebo menej, táto funkcia nebude fungovat'.
Môže byť nastavená hlasitosť zvukov bzučiaku. (→S.275)
Funkcia RCTA (Rear Crossing Traffic Alert)
Funkcia RCTA používa zadné bočné radarové BSM senzory inštalované za zadným nárazníkom. Táto funkcia slúži na to, aby pomáhal vodičovi kontrolovať oblasti, ktoré nie sú pri cúvaní ľahko viditelné.
Súčasti systému

A Spínače ovládania prístroja
Zapnutie/vypnutie funkcie RCTA
Ked'je funkcia RCTA vypnutá, rozsvieti sa indikátor vypnutia RCTA.
B Indikátory na vonkajšom spätnom zrkadle
Ked'je detekované vozidlo blížiace sa z pravej alebo lavej strany k zadnej časti vozidla, obidva indikátory na vonkajších spätných zrkadlách budú blikať.
C Stredný displej
Ak je detekované vozidlo blížiace sa z pravej alebo l'avej strany k zadnej časti vozidla, na strednom displeji sa zobrazí ikona RCTA (→S.283) pre detekovanú stranu. Tento obrázok ukazuje príklad vozidla blížiaceho sa z obidvoch strán k zadnej časti vozidla.
D Bzučiak RCTA
Ak je detekované vozidlo blížiace sa z pravej alebo l'avej strany k zadnej časti vozidla, bude znieť bzučiak. Bzučiak zaznie tiež na približne 1 sekundu ihneď potom, ako je funkcia RCTA zapnutá.
Zapnutie/vypnutie funkcie RCTA
Pre zapnutie/vypnutie funkcie RCTA použite spínače ovládania prístroja. (→S.89)
1 Stlačte

alebo

volbu
2 Stlačte alebo pre volbu
"PKSA" a potom stlačte

3 Stlačte alebo pre volbu
"RCTA" a potom stlačte

Ked'je funkcia RCTA vypnutá, na multiinformačnom displeji sa rozsvieti indikátor vypnutia RCTA (→S.76). (Pri každom vypnutí spínača motora a následnom prepnutí do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ sa funkcia RCTA automaticky zapne.)

VÝSTRAHA
Výstrahy, týkajúce sa používania tejto funkcie
Vodič je výhradne zodpovedný za bezpečnú jazdu. Vždy jazdite bezpečne a venujte pozornosť vášmu okoliu.
Funkcia RCTA je iba doplnková funkcia, ktorá varuje vodiča, že sa blíži vozidlo z pravej alebo l'avej strany k zadnej časti vozidla. Pretože za určitých podmienok funkcia RCTA nemusí fungovať správne, je nutné vizuálne overenie bezpečnosti samotným vodičom. Prílišné spoliehanie na túto funkciu môže viest k nehode s následkami smrti alebo vážneho zranenia.
Viditelnost'indikátora na vonkajšom spätnom zrkadle
Pri silnom slnečnom svetle môžu byť indiká- tory na vonkajších spätných zrkadlách taž- ko viditelné.
Počutelnost' bzučiaku RCTA
Bzučiak RCTA môže byť pri hlasitom hluku, napr. pri vysokej hlasitosti audiosystému, tažko počutelný.
Ked'sa na multiinformacnom displeji zobrazí "RCTA NOT AVAILABLE"
Na zadnom nárazníku v okolí senzorov môže zostávať voda, sneh, blato atd. (→S.270) Odstránením vody, snehu, blata atd. z okolia senzora na zadnom nárazníku by sa mala funkcia vrátiť do normálneho stavu.
Okrem toho, funkcia tiež nemusí fungovať normálne, ked’je používaná v extrémne horúcom alebo chladnom prostredí.
Zadné bočné radarové senzory
→S.270
Funkcia RCTA
Činnost'funkcie RCTA
Funkcia RCTA používa zadné bočné radarové senzory pre detekciu vozidiel blížia- cich sa z pravej alebo l'avej strany k zadnej časti vozidla a upozorňuje vodiča na prítomnosť týchto vozidiel pomocou blikania indikátorov na vonkajších spätných zrkadlách a zvukom bzučiaku.

flowchart
graph TD
A["Car A"] --> B["Car B"]
B --> C["Car A"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
A Blížiace sa vozidlá
B Oblasti detekcie blížiacich sa vozidiel
Ked'je detekované vozidlo blížiace sa z pravej alebo l'avej strany k zadnej časti vozidla, na strednom displeji sa zobrazí nasledujúce.
- Priklad (Parkovacia kamera) (ak je vo výbave) Vozidlá sa približujú z oboch strán k zadnej časti vozidla

Oblasti, v ktorých môžu byť detekované vozidlá, sú popísané nižšie.

Bzučiak môže upozornit vodiča na rých-lejšie vozidlá blížiace sa z väčšej dialky. Príklad:
| Rychlost blížiaceho sa vozidla | A Približná vzdialenost výstrahy |
| 28 km/h (rýchlo) | 20 m |
| 8 km/h (pomaly) | 5 m |
■Funkcia RCTA je funkčná, ked'
Funkcia RCTA funguje vtedy, ak sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok:
- Spínač motora je v režime ZAPALOVA-NIE ZAPNUTÉ.
●Funkcia RCTA je zapnutá.
Zaradená poloha je v R.
Rýchlost vozidla je nižšia ako približne 8 km/h.
Rýchlost blížiaceho sa vozidla je medzi približne 8 km/h a 28 km/h.
Nastavenie hlasitosti bzučiaku
Hlasitost' bzučiaku môže byt nastavená na multiinformačnom displeji. (→S.275)
Podmienky, za których funkcia RCTA nebude vozidlo detekovat'
Funkcia RCTA nie je určená na detekciu nasledujúcich typov vozidiel a/alebo objektov:
- Vozidlá blížiace sa z tesnej vzdialenosti za vozidlom
- Vozidlá cúvajúce na parkovacie miesto vedla vášho vozidla
- Vozidlá, ktoré senzory nemôžu detekovat z dôvodu prekázok

Zvodidlá, múry, značky, zaparkované vozidlá a podobné nehybné objekty
- Vozidlá pohybujúce sa d'aleko od vášho vozidla
Podmienky, za których funkcia RCTA nemusí fungovat' správne
●Funkcia RCTA nemusí detekovat vozidlá správne v nasledujúcich situáciách:
- Ked'je senzor vyosený z dôvodu silného nárazu do senzora alebo jeho okolitej oblasti
- Ked'blato, sneh, lad, nálepka atd. prekrýva senzor alebo okolitú oblast na zadnom nárazníku
- Ked'idete po povrchu vozovky, ktorý je mokrý so stojacou vodou pri zlom počasí, ako je hustý dážd, sneženie alebo hmla
- Ked'sa približuje viac vozidiel, medzi ktorými je iba malá medzera
- Ak sa nejaké vozidlo približuje k zadnej časti vozidla rýchlo
- Ked'je na zadnú časť vozidla namontované tažné oko
- Ked' cúvate na svahu s prudkou zmenou stúpania

• Ihned' po zapnutí funkcie RCTA
- Ihned' po naštartovaní motora so zapnu-tou funkciu RCTA
- Ked' senzory nemôžu detekovat' vozidlo z dôvodu prekážok

- Prípady, kedy funkcia RCTA neopodstatnene detekuje vozidlo a/alebo objekt, sa môžu zvýšit za nasledujúcich podmienok:
- Ked'nejaké vozidlo prechádza okolo vášho vozidla po strane
- Ked'je parkovacie miesto naproti cez ulicu a po ulici jazdia vozidlá

- Ked'je vzdialenost medzi vašim vozidlom a kovovými objektmi, napr. zvodidlom, múrom, dopravnou značkou alebo zaparkovaným vozidlom, ktoré môžu odrážat elektrické vlny, krátka
- Ked'je na zadnú časť vozidla namontované tažné oko

Jazda
Funkcia RCD (Rear camera detection) ^*
* : Ak je vo výbave
Ked'vozidlo cúva, funkcia Rear camera detection môže detekovať chodca v oblasti detekcie za vozidlom. Ak je detekovaný chodec, zaznie bzučiak a na strednom displeji sa zobrazí ikona, aby informovala vodiča o chodcovi.
Stredný displej

A Ikona detekcie chodca
Zobrazí sa automaticky, ked'je detekovaný chodec.
B Ikona vypnutia RCD
Ked'je funkcia RCD vypnutá, rozsvieti sa ikona vypnutia RCD. (Pri každom vypnutí spínača motora a následnom prepnutí do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ sa funkcia RCD automaticky zapne.)
Zapnutie/vypnutie funkcie RCD
Pre zapnutie/vypnutie funkcie RCD použite spínače ovládania prístroja. (→S.89)
1 Stlačte

alebo

vol'bu
2 Stlačte alebo pre volbu "PKSA" a potom stlačte
3 Stlačte alebo prevolbu "RCD" a potom stlačte
Ked'je funkcia RCD vypnutá, na multiinformačnom displeji sa rozsvieti ikona vypnutia RCD (→S.76).
Ked'je detekovaný chodec
Ak funkcia detekcie zadnej kamery detekuje chodca v oblasti detekcie, bzučiak a detekcia chodca budú fungovat' nasledovne:

A Ak je detekovaný chodec v oblasti
A
Bzučiak: Znie opakovane
Ikona detekcie chodca: Blikne 3krát
a potom zostane svietit'
B Ak je detekovaný chodec v oblasti
B
Bzučiak (Ked'sa vozidlo nepohybuje): Zaznie 3krát
Bzučiak (Ked'vozidlo cúva, ked'sa chodec približuje k zadnej časti vozidla): Znie opakovane
Ikona detekcie chodca: Blikne 3krát a potom zostane svietit'
C Ak systém rozhodne, že vaše vozidlo môže narazit do chodca v oblasti C
Bzučiak: Znie opakovane
Ikona detekcie chodca: Blikne 3krát a potom zostane svietit
■ Funkcia detekcie zadnej kamery je funkčná, ked'
- Spínač motora je v režime ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
●Funkcia RCD je zapnutá.
Zaradená poloha je v R.
Nastavenie hlasitosti bzučiaku
Hlasitost' bzučiaku môže byt nastavená na multiinformačnom displeji. (→S.275)
Ak sa na multiinformačnom displeji zo- brazi "Rear Camera Detection Unavailable Remove the Dirt of Rear Camera" (RCD nedostupná. Odstráňte nečistoty zo zadnej kamery.)
Objektív zadnej kamery môže byt zašpine- ný, alebo je pokrytý snehom alebo ľadom. Ak je v takých prípadoch objektív zadnej kamery očistený, systém by sa mal vrátit do normálneho stavu. (Môže byt nutné íst s vo- zidlom nejakú dobu predtým, ako sa systém vráti do normálneho stavu.)
Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí "Rear Camera Detection Unavailable" (RCD nedostupná.)
Ak sa toto hlásenie zobrazí potom, ako bol odpojený a opätovne pripojený akumulátor, otočte na rovnom podklade volant úplne dolava a potom doprava.
Ak sa toto hlásenie zobrazí iba vtedy, ked je zvolená zaradená poloha R, objektív zadnej kamery môže byť zašpinený. Očistite objektív zadnej kamery.
■ Situácie, v których nemusí systém fungovat'správne
Niektorí chodci, napr. dole uvedení, nemusia byt detekovaní pomocou funkcie detekcie zadnej kamery, a to bráni správnej funkcii systému:
- Chodci, ktorí sa predkláňajú alebo sú v podrepe
• Chodci, ktorí ležia
• Chodci, ktorí bežia
- Chodci, ktorí náhle vstúpia do oblasti de-
tekcie
- Chodci na bycikli, skateboarde alebo inom lahkom dopravnom prostriedku
- Chodci, ktorí nosia presahujúce odevy, napr. plášť, dlhá sukňa atd., ktoré zakrývajú ich siluetu
- Chodci, ktorých telo je čiastočne skryté za nejakým objektom, napr. vozíkom alebo dáždnikom
- Chodci, ktorí sú skrytí v tme, napr. v noci
- V niektorých situáciách, napr. v nasledujúcich, nemusia byť chodci detekovaní pomocou funkcie detekcie zadnej kamery, a to bráni správnej činnosti funkcie:
- Ked'cúvate v nepriaznivom počasí (dážd', sneh, hmla, piesočná búrka atd')
- Ked'je zadná kamera zakrytá (pokrytá blatom, snehom, 'ladom atd'.) alebo poškrabaná
- Ked'velmi jasné svetlo, napr. slnko alebo svetlomety iného vozidla, svietia priamo do zadnej kamery
- Ked'cúvate na mieste, kde sa náhle mení jas okolia, napr. vjazd alebo výjazd z garáže alebo podzemného parkoviska
- Ked'cúvatezašera, bo v podzemnom parkovisku
- Napriek tomu, že v oblasti detekcie nie sú žiadni chodci, niektoré objekty, napr. nasledujúce, môžu byť detekované, a to môže zapríčinit, že funkcia detekcie zadnej kamery sa uvedie do činnosti.
- Trojrozmerné objekty, napr. stlp, dopravný kužel, plot alebo zaparkované vozidlo
- Pohybujúce sa objekty, napr. auto alebo motocykel
- Objekty pohybujúce sa smerom k vášmu vozidlu pri cúvaní, napr. zástavy alebo kaluze (alebo vzdušné látky, napr. dym, para, dážď alebo sneh)
- Dláždené alebo štrkové cesty, električkové kolajnice, opravy na ceste, biele čiary, prechody pre chodcov alebo spadané lístie na ceste
- Kovové kryty (mreže), napr. používané na odvodňovacích žľaboch
- Objekty odrážajúce sa v kaluži alebo na mokrom povrchu cesty
• Krajnica alebo nerovnosti na ceste - Tiene na ceste
V niektorých situáciách, napr. nasledujúcich, sa môže funkcia detekcie zadnej kamery uviest do činnosti, napriek tomu, že v oblasti detekcie nie sú žiadni chodci.
- Ked'cúvate smerom k okraju cesty alebo k nerovnosti na ceste
- Ak je vozidlo znatel'ne naklonené, napr., ked'prevážate t'ažký náklad
- Ked'cúvate smerom do kopca alebo z kopca
- Ak bolo upravené pruženie, alebo sú na-montované pneumatiky iných ako pred-písaných rozmerov
- Ak je zadná časť vozidla zdvihnutá alebo znížená z dôvodu prevážaného nákladu
- Ak je v blízkosti zadnej kamery nainštalo-vaná elektronická súčasť, napr. podsvie- tené evidenčné číslo alebo zadné hmlové svetlo
- Ak je v blízkosti zadnej kamery nainštalovaná elektronická súčasť, napr. podsvietené evidenčné číslo alebo zadné hmlové svetlo,
napr.ža.sůmraku ale-
Ak je na zadný nárazník nainštalovaná ochrana nárazníku, napr. prídavný ozdobný pruh
- Ak bola orientácia zadnej kamery zmenená z dôvodu kolízie alebo iného nárazu, alebo demontáže a montáže
- Ak je zadná časť vozidla zdvihnutá alebo znížená z dôvodu prevážaného nákladu
- Ak je na zadnú časť vozidla namontované t'ažné oko
- Ked'cez objektív zadnej kamery steká voda
- Ked'je zadná kamera zakrytá (pokrytá blatom, snehom, ladom atd.) alebo poškrabaná
- Ak sa v oblasti detekcie nachádza blikajúce svetlo, napr. varovné svetlá iného vozidla
- Situácie, v których funkcia detekcie zadnej kamery môže byť tažko zaznamenatel'ná
- Ak môže byť tažké počuť bzučiak z dôvo-
du hluku okolitej oblasti, vysokej hlasitosti
audiosystému, používaniu systému klima-
tizácie atd.
- Ak je teplota v kabíne extrémne vysoká alebo nízka, obrazovka audiosystému nemusí fungovať správne.
Systém Parking Support Brake sa skladá z nasledujúcich funkcií, ktoré sú v činnosti, ked'idete nízkou rýchlost'ou alebo cúvate, napr. pri parkovaní. Ked'systém vyhodnotí, že pravdepodobnosť kolízie s detekovaným objektom alebo chodcom je vysoká, uvedie do činnosti varovanie, aby vyzvalo vodiča k vyhýbacej akcii. Ak systém vyhodnotí, že pravdepodobnosť kolízie s detekovaným objektom alebo chodcom je extrémne vysoká, automaticky sa zabrzdia brzdy, aby pomohli vyhnút sa kolízii alebo pomohli znížit'náraz pri kolízii.
■Funkcia Parking Support Brake (statické objekty) (ak je vo výbave)
Pre detekciu statických objektov, napr. múrov, v oblasti detekcie sa používajú ultrazvukové senzory, keďidete nízkou rýchlostou alebo cúvate. (→S.295)
■Funkcia Parking Support Brake (vozidlá križujúce dráhu vzadu) (ak je vo výbave)
Pre detekciu približujúcich sa vozidiel v oblastiach detekcie za vozidlom sa používajú zadné radarové senzory, keď cúvate. (→S.301)
■Funkcia Parking Support Brake (chodci vzadu) (ak je vo výbave)
Pre detekciu chodcov v oblasti detekcie za vozidlom sa používa kamerový senzor, ked'cúvate. (→S.306)

VÝSTRAHA
■ Obmedzenia systému Parking Support Brake
Nespoliehajte sa výhradne na tento systém, pretože to môže viest' k nehode.
Vodič je výhradne zodpovedný za bezpečnú jazdu. Vždy jazdite opatrne a venujte pozornosť vášmu okoliu. Systém Parking Support Brake je určený na to, aby poskytol podporu pre zníženie závažnosti kolízií. V niektorých situáciách však nemusí fungovať.
Systém Parking Support Brake nie je určený na to, aby vozidlo úplne zastavil. Okrem toho, aj ked'tento systém vozidlo zastaví, je nutné zošliapnuť ihned'brzdový pedál, pretože ovládanie brzd bude zrušené po približne 2 sekundách.

UPOZORNENIE
Ak je na multiinformačnom displeji zobrazené "Parking Support Brake Unavailable" (Parking Support Brake nedostupná) a indikátor vypnutia PKSB bliká
Ak sa toto hlásenie zobrazí ihned' potom, ako je spínač motora prepnutý do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTE, ovládajte vozidlo opatrne, popritom venujte pozornosť vášmu okoliu. Môže byť nutné íst s vozidlom určitú dobu predtým, ako sa systém vráti do normálneho stavu. (Ak sa systém nevráti do normálneho stavu po chvíli jazdy, očistite objektív zadnej kamery.)
Systém Parking Support Brake môže byť zapnutý/vypnutý na multiinformačnom displeji. Všetky funkcie Parking Support Brake (statické objekty, vozidlá križujúce dráhu vzadu a chodci vzadu) sú zapnuté/vypnuté súčasne.
Pre zapnutie/vypnutie Parking Support Brake použite spínače ovládania prístroja. (→S.89)
1 Stlačte


pre volbu
2 Stlačte



a potom stlačte

Ked'je Parking Support Brake vypnuté, na multiinformačnom displeji sa rozsvieti indikátor vypnutia PKSB (→S.76).
Pre opätovné zapnutie systému, ked'bol vypnutý, zvolte na multiinformačnom
displeji, zvolte zvýtom "On" (Zapnuté). Ak je vypnutie vykonané týmto spôsobom, systém nebude opätovne zapnutý vypnutím spínača motora a potom jeho zapnutím do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
Zobrazenia a bzučiaky pre ovládanie obmedzenia výkonu motora a ovládania brízd
Ak je v činnosti ovládanie obmedzenia výkonu motora alebo ovládanie brzd, zaznie bzučiak a na strednom displeji a multiinformačnom displeji sa zobrazí hlásenie, aby vodiča varovalo. U vozidiel s head-up displejom bude zobrazovať head-up displej rovnaké hlásenie ako multiinformačný displej.
V závislosti na situácii funguje ovládanie obmedzenia výkonu motora bud'obmedzením akcelerácie, alebo maximálne možným obmedzením výkonu.
- Ovládanie obmedzenia výkonu motora je v činnosti (obmedzenie akcelerácie)
Akcelerácia väčšia ako určitá hodnota je obmedzená systémom.
Stredný displej (Panoramatická kamera): Nie je zobrazené žiadne varovanie
Multiinformačný displej: "Object Detected Acceleration Reduced" (Detekovaný objekt. Akcelerácia znížená.)
Indikátor vypnutia PKSB: Nesvieti
Bzučiak: Neznie
- Ovládanie obmedzenia výkonu motora je v činnosti (maximálne možné obmedzenie výkonu)
Systém rozhodol, že je nutné silnejšie ako normálne brzdenie.
Stredný displej (Panoramatická kamera): "BRAKE!" (BRZDITE!)
Multiinformačný displej: "BRAKE!" (BRZ-DITE!)
Indikátor vypnutia PKSB: Nesvieti
Bzučiak: Krátke pípnutie
Stredný displej (Panoramatická kamera): "BRAKE!" (BRZDITE!)
Multiinformačný displej: "BRAKE!" (BRZ-DITE!)
Indikátor vypnutia PKSB: Nesvieti
Bzučiak: Krátke pípnutie
Indikátor vypnutia PKSB: Svieti
Bzučiak: Krátke pípnutie
Prehl'ad systému
Ak Parking Support Brake vyhodnotí, že môže dôjst'ku kolízii s detekovaným objektom alebo chodcom, výkon motora bude obmedzený, aby zabránil akémukol'vek zvýšeniu rýchlosti vozidla. (Ovládanie obmedzenia výkonu motora: Vid'obrazok 2 dole.)
Okrem toho, ak je plynový pedál nadalej zošliapnutý, uvedú sa do činnosti brzdy, aby znížili rýchlosť vozidla. (Ovládanie brzd: Vid'obrazok 3 dole.)
- Obrázok 1 Ked'je PKSB (Parking Support Brake) vypnuté

A Výkon motora
B Brzdná sila
C Čas
- Obrázok 2 Ked'je v činnosti ovládanie obmedzenia výkonu motora

B Brzdná sila
C Čas
D Ovládanie obmedzenia výkonu motora zahajuje činnosť
E Systém rozhodne, že je pravdepodobnosť kolízie s detekovaným objektom vysoká
F Výkon motora je obmedzený
G Príklad: Multiinformačný displej: "BRAKE!" (BRZDITE!)
A Výkon motora
B Brzdná sila
C Čas
D Ovládanie obmedzenia výkonu motora zahajuje činnosť
E Systém rozhodne, že je pravdepodobnosť kolízie s detekovaným objektom vysoká
F Výkon motora je obmedzený
G Systém rozhodne, že je pravdepodobnosť kolízie s detekovaným objektom extrémne vysoká
H Ovládanie brzd zahajuje činnost
I Ovládanie brzd zvyšuje intenzitu
J Priklad: Multiinformačný displej: "BRAKE!" (BRZDITE!)
K Priklad: Multiinformačný displej: "Switch to Brake"

■Ak bol Parking Support Brake v činnosti
Ak je vozidlo zastavené z dôvodu činnosti Parking Support Brake, Parking Support Brake sa vypne a rozsvieti sa indikátor vypnutia PKSB. Ak je Parking Support Brake v činnosti zbytočne, ovládanie brzd môže byť zrušené zošliapnutím brzdového pedálu alebo počkaním približne 2 sekundy, aby bol automaticky zrušený. Potom môže byť vozidlo ovládané zošliapnutím plynového pedálu.
■ Opätovné zapnutie Parking Support Brake
Pre opätovné zapnutie Parking Support Brake, keď je vypnutý z dôvodu činnosti Parking Support Brake, bud’ systém znova zapnite (→S.290), alebo vypnite spínač motora a potom ho zapnite späť do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ. Okrem toho, ak sa objekt už nenachádza v smere jazdy vozidla, alebo ak sa smer jazdy vozidla zmení (napr., keď zmeníte smer z jazdy dopredu na cúvanie alebo z cúvania na jazdu dopredu), systém sa automaticky znova zapne.
Ak je na multiinformačnom displeji zobrazené "Parking Support Brake Unavailable" (Parking Support Brake nedostupný) a indikátor vypnutia PKSB bliká
Ak je vozidlo zastavené z dôvodu činnosti Parking Support Brake, Parking Support Brake sa vypne a rozsvieti sa indikátor vypnutia PKSB.
- Senzor môže byť pokrytý ľadom, snehom, nečistotami atd. Ódstráňte lad, sneh, nečistotu atd. zo senzora, aby sa systém vrátil do normálneho stavu. Výstražné hlásenie sa môže zobraziť alebo nemusí byť detekovaná prekážka tiež z dôvodu vytvárania námrazy na senzore pri nízkych teplotách. Ákonáhle sa námraza rozpustí, systém sa vráti do pôvodného stavu.
- Ak sa toto hlásenie zobrazí iba vtedy, ked je zvolená zaradená poloha R, objektív zadnej kamery môže byť zašpinený. Očistite objektív kamery. Ak sa toto hlásenie zobrazí v akejkol'vek zaradenej polohe pre jazdu dopredu, senzor na prednom alebo zadnom nárazníku môže byť zašpinený. Očistite senzory a oblast v ich okolí na nárazníku.
Ak sa toto hlásenie zobrazuje nadalej aj po očistení senzora senzora, alebo sa zobrazí, napriek tomu, že je senzor čistý, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Nemusela byt vykonaná inicializácia systému po odpojení a pripojení pólových vývodov akumulátora. Inicializujte systém (→S.294) Ak sa toto hlásenie zobrazuje nadálej aj po inicializácii, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom.
Ak ako bol odpojený a znova pripojený pólový vývod akumulátora.
Systém je nutné inicializovat. Pre inicializáciu systému chodte s vozidlom rovno dopredu po dobu 5 sekúnd alebo dlhšie rýchlostou približne 35 km/h alebo vyššou. Okrem toho, u vozidiel s funkciou Parking Support Brake otočte volant úplne dolava a doprava pri zastavenom vozidle.
Funkcia Parking Support Brake (statické objekty) ^*
: Ak je vo výbave
Ak senzory detekujú statický objekt, napr. múr, v smere jazdy vozidla a systém vyhodnotí, že môže dôjst'ku kolízii z dôvodu náhleho pohybu vozidla dopredu vplyvom nechceného ovládania plynového pedálu, pohybu vozidla nezamýšlaným smerom vplyvom volby nesprávne zaradenej polohy, alebo pri parkovaní alebo jazde nízkou rýchlostou, systém bude fungovať, aby zmenšil náraz do detekovaného statického objektu a znížil tak výsledné poškodenie.
Príklady činnosti funkcie
Táto funkcia bude v činnosti v nasledujúcich situáciách, ak je detekovaný objekt v smere jazdy vozidla.
Ked'vozidlo ide nízkou rýchlostou a nie je zošliapnutý brzdový pedál, alebo je zošliapnutý neskoro

Ked'sa vozidlo sa pohybuje nezamýšlaným smerom z dôvodu zle zvolenej za-radenej polohy

Aby ste zaistili, že Parking Support Brake môže správne fungovať
Dodržujte nasledujúce pokyny týkajúce sa senzorov (→S.296). Nedodržanie týchto pokynov môže spôsobit, že senzory nebudú správne fungovať a môže to mať za následok nehodu.
● Neupravujte, nerozoberajte ani nelakujte senzory.

VÝSTRAHA
Nenahradzujte senzor iným ako originálnym dielom.
Nevystavujte senzor alebo jeho okolitú oblast silnému nárazu.
Nepoškodzujte senzory a udržiavajte ich vždy čisté.
Ak je oblast'v okolí radarového senzora vystavená nárazu, systém nemusí fungovať správne z dôvodu poruchy senzora. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predaj-com alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
■ Zaobchádzanie s pružením
Neupravujte pruženie, pretože zmena výšky alebo náklonu vozidla môže brániť senzorom v správnej detekcii objektov, alebo môže spôsobit nefunkčnosť systému alebo sa systém uvedie do činnosti zbytočne.
Ak je funkcia Parking Support Brake (statické objekty) v činnosti zbytočne, napr. na železničnom prejazde
V prípade, že sa funkcia Parking Support Brake (statické objekty) zytočne uvedie do činnosti, napr. na železničnom prejazde, ovládanie brzd je zrušené po približne 2 sekundách, a to vám umožní pokračovať dopredu a oblast opustiť. Ovládanie brzd môže byť zrušené tiež zošliapnutím brzdového pedálu. Zošliapnutie plynového pedálu po ovládaní brzd vám umožní pokračovať dopredu a oblast opustiť.
Na časti, kde sú umiestnené senzory, ne-striekajte prúd vody alebo pary.
Mohlo by tým dôjst'k poruche senzora.
Ked používate pre umývanie vozidla vysokotlakovú umývačku, nestriekajte vodu priamo na senzory, pretože to môže spôsobit poruchu senzora.
Ked' použivate paru pre čistenie vozidla, nesmerujte paru príliš blízko k senzorom, pretože to môže spôsobit poruchu senzora.
Kedy vypnút Parking Support Brake
V nasledujúcich situáciách vypnite Parking Support Brake, pretože sa môže uviesť do činnosti, aj ked'nehrozí možnost kolízie.
Ked'kontrolujete vozidlo použitím kolísky na podvozok, valcového dynamometra alebo volných valcov
Ked'je vozidlo nakladané na lod', nákladný automobil alebo iný dopravný prostriedok
Ak bolo upravené pruženie, alebo boli inštalované pneumatiky iného rozmeru ako predpísaného.
Ak je predok vozidla zdvihnutý alebo znížený z dôvodu prevážaného nákladu
Ak je nainštalované vybavenie, ktoré môže prekážať senzoru, napr. tažné oko, ochrana nárazníku (prídavný ozdobný pruh atd.), nosič byciklov alebo snežný pluh
■ Funkcia Parking Support Brake (static-ké objekty) bude fungovat, ked'
Táto funkcia bude fungovať, ked'indikátor vypnutia PKSB nesvieti alebo nebliká (→S.77, 78) a sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok:
●Ovládanie obmedzenia výkonu motora
- Parking Support Brake je zapnutý.
• Rýchlost vozidla je 15 km/h alebo nižšia.
• V smere jazdy vozidla sa nachádza statický objekt a je 2 až 4 m d'aleko.
- Parking Support Brake rozhodne, že je nutné silnejšie ako normálne brzdenie, aby sa zabránilo kolízii.
Ovládanie brzd
Táto funkcia prestane fungovať iba, ak sú splnené niektoré z nasledujúcich podmienok:
- Ovládanie obmedzenia výkonu motora
- Parking Support Brake je vypnutý.
- Systém rozhodne, že vyhnút normálnym ovládaním brzd.
- Statický objekt už sa nadálej nenachádza 2 až 4 metre od vozidla alebo v smere jazdy vozidla.
Ovládanie brzd
- Parking Support Brake je vypnutý.
- Ubehli približne 2 sekundy od zastavenia vozidla pomocou ovládania brzd.
- Statický objekt už sa nad'alej nenachádza 2 až 4 metre od vozidla alebo v smere jazdy vozidla.
■ Rozsah detekcie funkcie Parking Support Brake (statické objekty)
Rozsah detekcie funkcie Parking Support Brake (statické objekty) sa liši od rozsahu detekcie parkovacieho asistenta. (→S.279) Preto, aj keď parkovací asistent detekuje objekt a poskytuje výstrahu, funkcia Parking Support Brake (statické objekty) nemusí začať fungovať.
■ Objekty, ktoré funkcia Parking Support Brake (statické objekty) nemusí detekovat'
Senzory nemusia byt schopné detekovať určité objekty, napr. nasledujúce:
Chodec
Bavlnená látka, sneh a iné materiály, ktoré zle odrážajú ultrazvukové vlny
- Objekty, ktoré nie sú kolmé k zemi, objekty, ktoré nie sú kolmé ku smeru jazdy vozidla, nepravidelné alebo vlnité objekty
Nízke objekty
- Tenké objekty, ako drôty, ploty, laná a dopravné značky
- Objekty, ktoré nie sú extrémne blízko u nárazníkov
■Bzučiak parkovacieho asistenta
Nezávisle na tom, či je bzučiak parkovacieho asistenta zapnutý alebo vypnutý (→S.277), ak je funkcia Parking Support Brake (statické objekty) zapnutá (→S.290), keď predné alebo zadné senzory detekujú objekt a je vykonávané ovládanie brzd, zaznie bzučiak parkovacieho asistenta, aby upozornil vodiča koližni je možnje sa o približnej vzdialenosti k objektu.
■ Situácia, v których sa funkcia Parking Support Brake (statické objekty) môže uviest do činnosti, aj ked'nehrozí možnosť kolízie.
V niektorých situáciách, napr. nasledujúcich, sa funkcia Parking Support Brake (statické objekty) môže uviest do činnosti, aj keď nehrozí možnosť kolízie.
Okolie vozidla
- Ked'idete po úzkych cestách

- Ked'idete po štrkovej ceste alebo v oblasti s vysokou trávou

- Ked'idete smerom k transparentu alebo zástave, nízko visiacim konárom alebo závorám (napr. na železničných prejazdoch, mýtnych bránach a parkoviskách)
- Ked'idete po tesnej ceste obklopenej nejakou konštrukciou, napr. v tuneli alebo po ocelovom moste
• Pri rovnobežnom parkovani
- Ked'je na povrchu vozovky je vyjazdená brázda alebo diera
- Ak je senzor zasiahnutý velkým množstvom vody, napr., ked'idete po zatopenej ceste
Počasie
- Ak je senzor pokrytý ľadom, snehom, nečistotami atd. (ked'je očistený, systém sa vráti do normálneho stavu)
- Ak na vozidlo strieka prudký dážď alebo voda
- Kedidete v nepriaznivom počasí, napr. pri hmle, snežení alebo piesočnej búrke
- Ked'sú v blízkosti klaksóny, detektory vozidiel, motocyklové motory, vzduchové brzdy veľkých vozidiel, sonar merania vzdialenosti iných vozidiel alebo dálšie zariadenia, ktoré produkujú ultrazvukové vlny.
- Ak je v blízkosti senzorov inštalovaná nálepka alebo elektronická súčasť, napr. podsvietené evidenčné číslo (obzvlášť fluorescentný typ), hmlové svetlá, ochranný rám nárazníku alebo bezdrôtová anténa
●Zmeny polohy vozidla
- Ak je predok vozidla zdvihnutý alebo znížený z dôvodu prevážaného nákladu
- Ak bola orientácia senzora zmenená z dôvodu kolízie alebo iného nárazu
■ Situácie, v których funkcia Parking Support Brake (statické objekty) nemusí fungovat' správne
V niektorých situáciách, napr. nasledujúcich, nemusí táto funkcia fungovat' správne
Počasie
- Ked'sú senzor alebo oblast' v okolí senzora extrémne horúce alebo studené

- Ak je senzor pokrytý ľadom, snehom, nečistotami atd. (ked'je očistený, systém sa vráti do normálneho stavu)
- Ak na vozidlo strieka prudký dážď alebo voda
- Kedidete v nepriaznivom počasí, napr. pri hmle, snežení alebo piesočnej bürke
Okolie vozidla
- Ked'sa medzi vozidlom a detekovaným objektom nachádza objekt, ktorý nemôže byť detekovaný
- Ak objekt, napr. iné vozidlo, motorka, bicykel alebo chodec, sa náhle objaví pred vozidlom alebo vyskočí z boku vozidla
- Ked'sú v blízkosti klaksóny, detektory vozidiel, motocyklové motory, vzduchové brzdy veľkých vozidiel, sonar merania vzdialenosti iných vozidiel alebo dálšie zariadenia, ktoré produkujú ultrazvukové vlny.
- Ak je v blízkosti senzorov inštalovaná nálepka alebo elektronická súčasť, napr. podsvietené evidenčné číslo (obzvlást' fluorescentný typ), hmlové svetlá, ochranný rám nárazníku alebo bezdrôtová anténa
●Zmeny polohy vozidla
- Ak je predok vozidla zdvihnutý alebo znížený z dôvodu prevážaného nákladu
- Ak bola orientácia senzora zmenená z dôvodu kolízie alebo iného nárazu
Funkcia Parking Support Brake (vozidlá križujúce dráhu vzadu)
: Ak je vo výbave
Ak zadné radarové senzory detekujú vozidlo blížiace sa z pravej alebo l'avej strany k zadnej časti vozidla a systém vyhodnotí, že pravdepodobnosť kolízie je vysoká, táto funkcia bude ovládat brzdy, aby znížila možnosť zrážky s blížiacim sa vozidlom.
Priklady činnosti funkcie
Táto funkcia bude v činnosti v nasledujúcich situáciách, ked'je detekovaný objekt v smere jazdy vozidla.
Ked'sa pri cúvaní vozidlo blíži a nie je zošliapnutý brzdový pedál, alebo je zošliapnutý neskoro

Dodržujte nasledujúce pokyny týkajúce sa zadných radarových senzorov (→S.270). Nedodržanie týchto pokynov môže spôsobit, že senzory nebudú správne fungovať a môže to mať za následok nehodu.
● Neupravujte, nerozoberajte ani nelakujte senzory.
Nenahradzujte zadný radarový senzor iným ako originálnym dielom.

VÝSTRAHA
Nepoškodte zadné radarové senzory a udržiavajte radarové senzory a ich oblast vždy čisté.
Aby ste zabránili poruche zadného radarového senzora
Ak je oblast' v okolí zadného radarového senzora vystavená nárazu, systém nemusí fungovať správne z dôvodu poruchy senzora. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkolvek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkolvek spoľahlivým servisom.
■ Funkcia Parking Support Brake (vozidlá križujúce dráhu vzadu) bude fungovať, ked'
Táto funkcia bude fungovať, ked'indikátor vypnutia PKSB nesvieti alebo nebliká (→S.77, 78) a sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok:
- Ovládanie obmedzenia výkonu motora
- Parking Support Brake je zapnutý.
• Rýchlost vozidla je 15 km/h alebo nižšia. - Vozidlá, ktoré sa blížia z pravej alebo l'avej strany k zadnej časti vozidla rýchlosťou nižšou ako približne 8 km/h.
• Zaradená poloha je v R. - Parking Support Brake rozhodne, že je nutné silnejšie ako normálne ovládanie brízd, aby sa zabránilo kolízii s blížiacim sa vozidlom.
Ovládanie brzd
■ Funkcia Parking Support Brake (vozidlá križujúce dráhu vzadu) prestane fungovat, ked'
Táto funkcia prestane fungovať iba, ak sú splnené niektoré z nasledujúcich podmienok:
●Ovládanie obmedzenia výkonu motora
- Parking Support Brake je vypnutý.
- Kolízii je možné sa vyhnút normálnym ovládaním brzd.
- Vozidlo sa d'alej nepribližuje z pravej alebo l'avej strany k zadnej časti vozidla.
Ovládanie brzd
- Parking Support Brake je vypnutý.
- Ubehli približne 2 sekundy od zastavenia vozidla pomocou ovládania brzd.
- Je zošliapnutý brzdový pedál potom, ako je vozidlo zastavené pomocou ovládania brízd.
- Vozidlo sa d'alej nepribližuje z pravej alebo l'avej strany k zadnej časti vozidla.
Oblast' detekcie funkcie Parking Support Brake (vozidlá križujúce dráhu vzadu)
Oblast detekcie funkcie Parking Support Brake (vozidlá križujúce dráhu vzadu) sa líši od oblasti detekcie funkcie RCTA (→S.284). Preto, aj ked'funkcia RCTA detekuje vozidlo a poskytuje výstrahu, Parking Support Brake (vozidlá križujúce dráhu vzadu) nemusí začat fungovať.
Podmienky, za ktorých funkcia Parking Support Brake (vozidlá križujúce dráhu vzadu) nebude vozidlo detekovat'
Funkcia Parking Support Brake (vozidlá križujúce dráhu vzadu) nie je určená na detekciu nasledujúcich typov vozidiel a/alebo objektov:
- Vozidlá blížiace sa z tesnej vzdialenosti za vozidlom
- Vozidlá cúvajúce na parkovacie miesto vedla vášho vozidla
- Vozidlá, ktoré senzory nemôžu detekovať z dôvodu prekážok

-
Vozidlá, ktoré náhle v blízkosti vášho vozidla zrýchlia alebo spomalia
Zvodidlá, múry, značky, zaparkované vozidlá a podobné nehybné objekty
Malé motorky, bicykle, chodci atd. -
Vozidlá pohybujúce sa d'aleko od vášho vozidla
● Vozidlá blížiace sa z parkovacích miest vedla vášho vozidla - Objekty, ktoré sú extrémne blízko u rada- rového senzora
- Vozidlá, ktoré sa blížia z pravej alebo l'avej strany k zadnej časti vozidla rýchlostou nižšou ako približne 8 km/h.
- Vozidlá, ktoré sa blížia z pravej alebo l'avej strany k zadnej časti vozidla rýchlostou vyššou ako približne 24 km/h.
Bzučiak PKSB
Ak je funkcia Parking Support Brake zapnutá a je vykonávané ovládanie brzd, zaznie bzučiak, aby bol upozornený vodič.
■ Situácie, v których sa systém môže uviest do činnosti, aj ked'nehrozí nebezpečenstvo kolízie
V niektorých situáciách, napr. nasledujúcich, sa funkcia Parking Support Brake (vozidlá križujúce dráhu vzadu) môže uviest do činnosti, aj ked'nehrozí možnost kolízie.
- Ked'je parkovacie miesto naproti cez ulicu a po ulici jazdia vozidlá

Ked'nejaké vozidlo prechádza okolo vášho vozidla po strane

Ked'je vzdialenosť medzi vaším vozidlom a kovovými objektmi, napr. zvodidlom, múrom, dopravnou značkou alebo zaparkovaným vozidlom, ktoré môžu odrážať elektrické vlny, krátka

Ked'sú v blízkosti vášho vozidla otáčajúce sa objekty, napr. ventilátor klimatizačnej jednotky
Ked'je smerom k zadnému nárazníku vyliata alebo vystrieknutá voda, napr. z rozstrekovača
■ Situácie, v których funkcia Parking Support Brake (vozidlá križujúce dráhu vza-du) nemusí fungovať správne
V niektorých situáciách, napr. nasledujúcich, nemusia radarové senzory detekovat objekt a táto funkcia nemusí fungovat správne
●Nehybné objekty
Ked'sú senzor alebo oblast' v okolí senzora extrémne horúce alebo studené
Ak je zadný nárazník pokrytý ľadom, snehom, nečistotami atd.
Ked' prší alebo na vozidlo strieka voda
Ak je nainštalované vybavenie, ktoré môže prekážať senzoru, napr. tažné oko, ochrana nárazníku (prídavný ozdobný pruh atd.), nosič byciklov alebo snežný pluh
- Ak bolo upravené pruženie, alebo boli in- štalované pneumatiky iného rozmeru ako predpísaného.
Ak je predok vozidla zdvihnutý alebo znížený z dôvodu prevážaného nákladu
Ak je v blízkosti radarového senzora in- štalovaná nálepka alebo elektronická sú- časť, napr. podsvietené evidenčné číslo (obzvlást fluorescentný typ), hmlové svet- lá, ochranný rám nárazníku alebo bez- drôtová anténa
- Ak bola orientácia radarového senzora zmenená
- Ked' sa približuje viac vozidiel, medzi ktorými je iba malá medzera
- Ak sa nejaké vozidlo približuje k zadnej časti vozidla rýchlo
- Situácie, v których radarový senzor nemusi detekovať vozidlo
- Ked' sa vozidlo približuje z pravej alebo l'avej strany k zadnej časti vozidla, ked' za-táčate pri cúvaní
• Ked'zatáčate pri cúvaní

- Ked' cúvate na svahu s prudkou zmenou stúpania

- Ked'vozidlo zatočí do detekovanej oblasti

flowchart
graph TD
A["Top Row Cars"] --> B["Down Arrow"]
C["Top Row Cars"] --> D["Down Arrow"]
E["Bottom Row Cars"] --> F["Left Arrow"]

Funkcia Parking Support Brake (chodci vzadu) ^*
: Ak je vo výbave
Ak zadný kamerový senzor detekuje chodca za vozidlom pri cúvaní a systém vyhodnotí, že pravdepodobnosť kolízie s detekovaným chodcom je vysoká, zaznie bzučiak. Ak systém vyhodnotí, že pravdepodobnosť kolízie s detekovaným chodcom alebo chodcom je extrémne vysoká, automaticky sa zabrzdia brzdy, aby pomohli znížit náraz pri kolízii.
Príklady činnosti systému
Ked'je pri cúvaní za vozidlom detekovaný chodec, nie je zošliapnutý brzdový pedál alebo je zošliapnutý neskoro.

Zobrazí sa hlásenie, aby vyzvalo vodiča k vyhýbacej akcii, keď je detekovaný chodec v oblasti detekcie za vozidlom. (Hlásenie sa zobrazí tiež na multiinformačnom displeji a head-up displeji (ak je vo výbave).

A Ikona detekcie chodca s upozornením na brzdenie

VÝSTRAHA
■ Ak je funkcia Parking Support Brake (chodci vzadu) v činnosti zbytočne
Zošliapnite brzdový pedál ihned potom, ako sa funkcia Parking Support Brake (chodci vzadu) uvedie do činnosti. (Činnosť funkcie sa zruší zošliapnutím brzdového pedálu.)
■Funkcia Parking Support Brake (chodci vzadu) bude fungovat, ked'
Táto funkcia bude fungovať, ked'indikátor vypnutia PKSB nesvieti alebo nebliká (→S.77, 78) a sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok:
- Ovládanie obmedzenia výkonu motora
- Parking Support Brake je zapnutý.
• Rýchlost vozidla je 15 km/h alebo nižšia.
• Zaradená poloha je v R. - Zadný kamerový senzor detekuje chodca za vozidlom pri cúvaní a systém rozhodne, že pravdepodobnosť kolízie s detekovaným chodcom je vysoká.
Ovládanie brzd
Táto funkcia prestane fungovať iba, ak sú splnené niektoré z nasledujúcich podmienok:
- Ovládanie obmedzenia výkonu motora
- Parking Support Brake je vypnutý.
- Kolízii je možné sa vyhnút normálnym ovládaním brzd.
- Chodec za vašim autom už nie je nad'alej detekovaný.
Ovládanie brzd
- Parking Support Brake je vypnutý.
- Ubehli približne 2 sekundy od zastavenia vozidla pomocou ovládania brzd.
- Je zošliapnutý brzdový pedál potom, ako je vozidlo zastavené pomocou ovládania brzd.
- Chodec za vašim autom už nie je nad'alej detekovaný.
■Oblast'detekcie funkcie Parking Support Brake (chodci vzadu)
Oblast detekcie funkcie Parking Support Brake (chodci vzadu) sa líši od oblasti detekcie funkcie RCD (→S.287). Preto, aj keď funkcia RCD detekuje vozidlo a poskytuje výstrahu, Parking Support Brake (vozidlá križujúce dráhu vzadu) nemusí začať fungovat.
■Situácie, v których nemusí systém fun-govat' správne
Niektorí chodci, napr. dole uvedení, nemusia byt detekovaní pomocou funkcie Parking Support Brake (chodci vzadu), a to bráni správnej funkcii funkcie:
- Chodci, ktorí sa predkláňajú alebo sú v podrepe
• Chodci, ktorí ležia
• Chodci, ktorí bežia
- Chodci, ktorí náhle vstúpia do oblasti de-
tekcie
- Chodci na bycikli, skateboarde alebo inom lahkom dopravnom prostriedku
- Chodci, ktorí nosia presahujúce odevy, napr. plást, dlhá sukňa atd., ktoré zakrývajú ich siluetu
- Chodci, ktorých telo je čiastočne skryté za nejakým objektom, napr. vozíkom alebo dáždnikom
• Chodci, ktorí sú skrytí v tme, napr. v noci
V niektorých situáciách, napr. v nasledujúcich, nemusia byť chodci detekovaní pomocou funkcie Parking Support Brake (chodci vzadu), a to brání správnej funkcii funkcie:
- Ked'cúvate v nepriaznivom počasí (dážd', sneh, hmla, piesočná búrka atd')
- Ked'je zadná kamera zakrytá (pokrytá blatom, snehom, 'ladom atd.') alebo poškrabaná
- Ked'velmi jasné svetlo, napr. slnko alebo svetlomety iného vozidla, svietia priamo do zadnej kamery
- Ked' cúvate na mieste, kde sa náhle mení jas okolia, napr. vjazd alebo výjazd z garáže alebo podzemného parkoviska
- Ked'cúvate za šera, napr. za súmraku alebo v podzemnom parkovisku
Napriek tomu, že v oblasti detekcie nie sú žiadni chodci, niektoré objekty, napr. nasledujúce, môžu byť detekované, a to môže zapríčinit, že funkcia Parking Support Brake (chodci vzadu) sa uvedie do činnosti.
- Pohybujúce sa objekty, napr. auto alebo motocykel
- Objekty pohybujúce sa smerom k vášmu vozidlu pri cúvaní, napr. zástavy alebo kaluze (alebo vzdušné látky, napr. dym, para, dážď alebo sneh)
- Dláždené alebo štrkové cesty, električkové kolajnice, opravy na ceste, biele čiary, prechody pre chodcov alebo spadané lístie na ceste
- Objekty odrážajúce sa v kaluži alebo na mokrom povrchu cesty
• Krajnica alebo nerovnosti na cesta
- Tiene na ceste
V niektorých situáciách, napr. nasledujúcich, sa môže funkcia Parking Support Brake (chodci vzadu) uviest do činnosti, napriek tomu, že v oblasti detekcie nie sú žiadni chodci.
- Ked'cúvate smerom k okraju cesty alebo k nerovnosti na ceste
- Ak je vozidlo znateľne naklonené, napr., ked' prevážate t'ažký náklad
- Ked'cúvate smerom do kopca alebo z kopca
- Ak bolo upravené pruženie, alebo boli in- štalované pneumatiky iného rozmeru ako predpísaného.
- Ak je zadná časť vozidla zdvihnutá alebo znížená z dôvodu prevážaného nákladu
- Ak je v blízkosti zadnej kamery nainštalovaná elektronická súčasť, napr. podsvietené evidenčné číslo alebo zadné hmlové svetlo
- Ak je na zadný nárazník nainštalovaná ochrana nárazníku, napr. prídavný ozdobný pruh
- Ak bola orientácia zadnej kamery zmenená z dôvodu kolízie alebo iného nárazu, alebo vybratia a inštalácie
- Ak je na zadnú časť vozidla namontované t'ažné oko
- Ked'cez objektív zadnej kamery steká voda
- Ked'je zadná kamera zakrytá (pokrytá blatom, snehom, 'ladom atd.') alebo poškrabaná
- Ak sa v oblasti detekcie nachádza blikajúce svetlo, napr. varovné svetlá iného vozidla
Môžu byť zvolené jazdné režimy,
ktoré odpovedajú jazdným pod-
mienkam.
Volba jazdného režimu
▶ Vozidlá bez systému adaptívneho variabilného pruženia

1 Režim Normal
Poskytuje optimálne vyváženie spotreby paliva, tichosti a dynamického výkonu. Vhodný pre jazdu v meste.
Pomáha vodičovi akcelerovať spôsobom šetrným k životnému prostrediu a znižuje spotrebu paliva pomocou zmiernenia charakteristiky ovládania plynového pedálu a riadením činnosti systému klimatizácie (kúrenia/ochladzovania).
Ovláda prevodovku a motor, aby bola dosiahnutá rýchla, silná akcelerácia. Tento režim tiež mení vlastnosť riadenia, aby bolo vhodné pre jazdu, keď je požadovaná svižná
▶ Vozidlá so systémom adaptívneho variabilného pruženia

Režim Normal (normálny) a režim Custom (prispôsobený) sú volené stlačením spínača volby jazdného režimu. Každým stlačením spínača sa mení jazdný režim medzi režimom Normal a režimom Custom.
Poskytuje optimálne vyváženie spotreby paliva, tichosti a dynamického výkonu. Vhodný pre jazdu v meste.
Ked'je zaradená poloha v D, môže byť automaticky zvolený príslušný prevodový stupeň podľa spôsobu jazdy vodiča a jazdných podmienok.
Režim Custom
Umožní vám jazdu s funkciami pohonu, podvozku a systému klimatizácie nastavenými na vami preferované nastavenia. Nastavenie režimu Custom môže byť zmenené iba v zobrazení prispôsobenia jazdného režimu na strednom displeji. (→S.328)
2 Režim Comfort
Ovládaním pruženia je zvýšený jazdný komfort. Vhodný pre jazdu v meste.
Pomáha vodičovi akcelerovať spôsobom šetrným k životnému prostrediu a znižuje spotrebu paliva pomocou zmiernenia charakteristiky ovládania plynového pedálu a riadením činnosti systému klimatizácie (kúrenia/ochladzovania).
Ovláda prevodovku a motor, aby bola dosiahnutá rýchla, silná akcelerácia. Tento režim je vhodný pre jazdu, keďje požadovaná svižná odozva, napr. keďidete na cestách s množstvom zákrut.
Pomáha zaistovat výkon riadenia a stabilitu pri jazde súčasným ovládaním riadenia a pruženia, spolu s ovládaním prevodovky a motora. Vhodný pre športovú jazdu.
Ak je ovládaný spínač vol'by jazdného režimu, keď je zobrazená úvodná obrazovka, jazdný režim bude prepnutý a zobrazenie prístrojov sa patrične zmení potom, ako sa dokončí činnosť úvodnej obrazovky.
Činnost'systému klimatizácie v jazdnom režime Eco
Jazdný režim Eco ovláda činnosti kúrenia/chladenia a rýchlost ventilátora systému klimatizácie, aby sa znížila spotreba paliva. Pre zvýšenie výkonu klimatizácie vykonajte nasledujúce činnosti:
● Upravte rýchlost' ventilátora (→S.335)
Vyskakovacie zobrazenie jazdného režimu
Výška vozidla môže byť počas jazdy zvolená použitím spínača nastavenia výška vozidla. Zvolená úroveň výšky bude udržiavaná nezávisle na počte cestujúcich alebo hmotnosti nákladu.
Okrem toho môže byť nastavenie nasledujúcich funkcií zmenené:
- Ovládanie režimu prístupu
- Ovládanie parkovacej výšky
- Ovládanie výšky vozidla
■ Situácie, v których nemusí ovládanie výšky vozidla fungovat' správne
V nasledujúcich situáciách sa môže výška vozidla menit pomaly alebo sa nemusí zmenit na správnu výšku:
- Ked'sa vozidlo dotýka snehu, ľadu, kameňa atd.
• Ked'je okolitá teplota nízka
- Ked'je tlak akumulačnej nádržky nízky
● V nasledujúcich situáciách sa výška vozidla nemusí zmenit:
- Ak kapota alebo kufor nie sú úplne za-
tvorené
- Ak je zošliapnutý brzdový pedál a vozidlo je zastavené
- Ked'je vozidlo na výrazne nerovnej alebo zvlnenej ceste
- Ked'je vozidlo na sklonenej ceste alebo svahu
■Prevádzkový zvuk kompresora a ventilov pneumatického pruženia
Ked'sa mení výška vozidla, napr. z dôvodu nastúpenia cestujúcich do vozidla alebo na-loženia nákladu, alebo sa mení výška vozidla použitím spínača vol'by výšky vozidla, kompresor a ventily pneumatického pruženia sa môžu uviesť do činnosti a môže byť počut’ ich zvuk. To neznamená poruchu.
Ked'je tlak akumulačnej nádržky nízky
Ked'je tlak akumulačnej nádržky nízky, kompresor a ventily pneumatického pruženia môžu byt v činnosti opakovane, aj ked' sa výška vozidla nemení. To neznamená poruchu.

VÝSTRAHA
■ Situácie, v których by malo byť elektronicky modulované pneumatické pruženie zrušené
V nasledujúcich situáciách dbajte na to, aby ste vypli všetky funkcie ovládania výsky vozidla pomocou elektronicky modulovaného pneumatického pruženia a potom vypli motor. Inak sa môže výška vozidla zmeniť a časť vášho tela môže byť zachytená pod vozidlom, a to môže spôsobit’ zranenie.
- Ak sa ktorékol'vek z kolies nedotýka zeme
Ak musí byť vozidlo zdvihnuté
V nasledujúcich situáciách skontrolujte bezpečnosť oblasti v okolí vozidla, pretože výška vozidla sa môže zmeniť a niečia časť tela môže byť zachytená vozidlom, a to by mohlo spôsobit’ zranenie alebo by mohlo dôjst’ k poškodeniu vozidla.
Ked'otvárate dvere
Ked'odomykáte dvere použitím systému bezklúčového nastupovania a štartovania
Ak je vozidlo zaparkované dlhú dobu, výška vozidla sa môže meniť z dôvodu zmien okolitej teploty. Ked' vozidlo parkujete, uistite sa, že oblast nad a pod vozidlom je prázdna, tak, aby sa vozidlo ničoho nedotklo, ak sa jeho výška zmení.
Budte opatrní, ked' parkujete vozidlo v oblasti s nízkym stropom alebo nízko zavesenými objektmi, pretože výška vozidla sa zvýši, ked' cestujúci vystúpia z vozidla a je v činnosti ovládanie režimu prístupu.
Volba výšky vozidla
Pre nastavenie výšky vozidla na výšku zodpovedajúcu vozovke a jazdným podmienkam stlačte spínač nastavenia výšky vozidla.
Ked'je zvolený režim výšky, indikátor režimu výšky na prístroji sa rozsvieti.
Spínač nastavenia výšky vozidla môže byť prepnutý, ked'
Spínač motora je v režime ZAPALOVA-NIE ZAPNUTÉ.
■Funkcia ochrany systému
Ak je výška vozidla opakovane zvyšovaná a znižovaná použitím spínača nastavenia výšky vozidla atd., systém nemusí dočasne fungovať.
Zmena nastavenia ovládania režimu prístupu a ovládania parkovacej výšky
Nasledujúce nastavenia môžu byt zmenené použitím spínačov ovládania prístroja pre l'ahký nástup do vozidla.
(→S.89)
1 Stlačte

alebo>
pre volbu
2 Stlačte alebo pre volbu
"Vehicle Settings" (Nastavenie vozidla) a potom stlačte .ok
3 Stlačte

pre volbu

a potom stlačte

4 Stlačte alebo prevolbu "Access Mode" (Režim prístupu) alebo "Select Parking Height" (Zvolit parkovaciu výšku) a potom stlačte.
Tieto nastavenia sú uložené do pamäti, aj ked'je spínač motora vypnutý.
- Ovládanie režimu prístupu ("Access Mode")
Ked'je ovládanie režimu prístupu zapnuté, výška vozidla sa zvýši automaticky v nasledujúcich situáciách:
- Ked'dvere odomknuté použitím systému bezklúčového nastupovania a štartovania
- Ked'sú dvere odomknuté použitím bezdrôtového dialkového ovládania a potom sú dvere otvorené.
Výška vozidla sa zvýši približne o 30 mm zo svojej normálnej polohy.
Výška vozidla sa nemusí zvýšit, ak už výška vozidla dosiahla zvolenú výšku.
Výška vozidla sa vráti do normálnej výšky, ked rýchlost vozidla dosiahne približne 20 km/h.
Ked'je ovládanie režimu prístupu vypnuté, ovládanie parkovacej výšky bude vypnuté tiež.
- Ovládanie parkovacej výšky ("Select Parking Height")
Ked'je zvolené "High" (Vysoká), výška vozidla sa automaticky zvýši, ked'je zvolená zaradená poloha P a sú otvorené dvere.
Výška vozidla sa zvýši približne o 10 mm zo svojej normálnej polohy.
Výška vozidla sa nemusí zvýšit, ak už výška vozidla dosiahla zvolenú výšku.
Výška vozidla sa vráti do normálnej výšky, ked rýchlost vozidla dosiahne približne 20 km/h.
Ked'bola výška vozidla zvýšená pomo-cou funkcie ovládania režimu prístupu
Stlačte spínač nastavenia výšky vozidla so spínačom motora v akomkol'vek režime, aby ste vrátili vozidlo do jeho predchádzajúcej výšky vozidla.
■ Situácie, v których nemusí funkcia ovlá- dania režimu prístupu fungovat'
Funkcia ovládania režimu prístupu nebude fungovať, ak vozidlo nie je zaparkované na rovnom povrchu vozovky.
Vypnutie funkcie ovládania výšky vozidla
Funkcia ovládania výšky vozidla môže byť vypnutá použitím spínačov ovládania prístroja. (→S.89)
1 Stlačte

alebo>

volbu
2 Stlačte alebo pre volbu
"Vehicle Settings" (Nastavenie vozidla) a potom stlačte .ok
3 Stlačte alebo pre volbu

a potom stlačte

4 Stlačte alebo pre volbu
Toto nastavenie je uložené do pamäti, aj ked' je spínač motora vypnutý.
Aj ked'sú funkcie ovládania výšky vozidla vypnuté, budú automaticky zapnuté, ked'rýchlost' vozidla dosiahne približne 30 km/h.
Systém nemusí fungovať správne. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S.480)
Systém filtra výfukových plynov je určený na zachytávanie pevných častíc vo výfukových plynoch použitím filtra výfukových plynov inštalovaného do výfukového potrubia.

UPOZORNENIE
Pomocné jazdné systémy
Nasledujúce systémy fungujú v reakcii na rôzne jazdné podmienky automaticky, aby zlepšili bezpečnosť jazdy a výkon. Uvedomte si však, že tieto systémy sú iba doplnkové a nemali by ste na ne pri ovládaní vozidla prehnane spoliehať.
Prehlad asistenčných jazdných systémov
Pomáha predchádzať zablokovaniu kolies pri prudkom zabrzdení alebo keď sú použité brzdy pri jazde na klzkom povrchu vozovky.
Brzdový asistent
Vytvára zvýšenú úroveň brzdnej sily potom, ako je zošliapnutý brzdový pedál, ked'systém detekuje stav núdzového brzdenia.
■VSC (Riadenie stability vozidla)
Ked'senzory airbagov detekujú kolíziu, automaticky sú ovládané brzdy a brzdové svetlá, aby sa znížila rýchlost vozidla a tým sa napomohlo zníženiu možnosti d'alšieho poškodenia vplyvom sekundárnej kolízie.
Pomáha udržiavať hnaciu silu a bráni preklzávaniu poháňaných kolies pri rozjazde vozidla alebo pri zrýchľovaní na klzkých vozovkách.
Pomáha znížit popodchádzanie vozidla dozadu pri rozjazde do kopca.
■VGRS (Riadenie s variabilným pre-vodom) (ak je vo výbave)
Nastavuje uhol natočenia predných kolies v závislosti na rýchlosti vozidla a pohybe volantu.
■DRS (Dynamické riadenie zadných kolies) (ak je vo výbave)
Prispieva ku zlepšeniu ovládania pri za-táčaní a citlivosti vozidla pomocou natá-čania zadných kolies vozidla podľa pohybu volantu.
■EPS (Elektrický posilňovač riadenia)
Používa elektrický motor, aby znížil veľkost sily potrebnej k otáčaniu volantom.
■Systém adaptívneho variabilného pruženia (ak je vo výbave)
Pomocou nezávisle ovládanej tlmiacej sily tlmičov pre každé zo 4 kolies podľa stavu vozovky a jazdných podmienok tento systém zvyšuje jazdný komfort pri vynikajúcej stabilite vozidla, a zaistuje dobré držanie vozidla.
Tlmiaca sila sa mení tiež v závislosti na zvolenom jazdnom režime. (→S.309)
Poskytuje integrované ovládanie VGRS, DRS a EPS. Prispieva ku zlepšeniu ovládania pri zatáčaní v nízkych rýchlostiach, citlivosti v stredných rýchlostiach a bezpečnosti vo vysokých rýchlostiach pomocou ovládania natáčania predných a zadných kolies podľa ovládania volantu a rýchlosti vozidla.
■VDIM (Integrované riadenie dynamiky vozidla)
Poskytuje integrované riadenie systémov ABS, brzdového asistenta, TRC, VSC, asistenta rozjazdu do kopca, EPS a VGRS (ak je vo výbave), DRS (ak je vo výbave) a systému adaptívneho variabilného pruženia (ak je vo výbave). Pomáha udržiavať stabilitu vozidla pri šmyku na klzkých povrchoch vozoviek pomocou riadenia brízd a výkonu motora, posilňovača riadenia a prevodu riadenia.
■Automatické blikajúce zadné va-rovné svetlá (ak sú vo výbave)
Zadné bočné radarové senzory detekujú za vami idúce vozidlá v rovnakom jazdnom pruhu. Ked'systém vyhodnotí, že pravdepodobnosť kolízie zozadu je vysoká, varovné svetlá začnú rýchlo blikat, aby varovali vodiča vozidla za vami. Súčasne sa na multiinformačnom displeji zobrazí hlásenie, aby upozornilo vodiča na približujúce sa vozidlo zozadu.
■Signalizácia núdzového brzdenia
Ked'sú prudko použité brzdy, brzdové svetlá automaticky blikajú, aby bolo varované vozidlo za vami.
Ked'sú v činnosti systémy TRC/VSC
Zrušenie systému TRC
Ak vozidlo uviazne v blate, štrku alebo snehu, systém TRC môže znížiť prenos hnacej sily z motora na kolesá. Stlačenie spínača
pre vypnutie systému vám môže ul'ahčit' rozhúpanie vozidla, aby ste vozidlo vy-prostili.
Pre vypnutie systému TRC rýchlo stlačte a uvolnite spínač >
Pre vypnutie systémov TRC a VSC stlačte a držte spínač viac ako 3 sekundy, ked vozidlo stojí.
Indikátor vypnutia VSC sa rozsvieti a na multiinformačnom displeji sa zobrazí "Traction Control Turned Off" (TRC vypnuté).*
*: U vozidiel s PCS (Predkolízny systém) sa zruší tiež PCS (je dostupné iba predkolízne varovanie). Výstražná kontrolka PCS sa rozsvieti a na multiinformačnom displeji sa zobrazí hlásenie. (→S.234)
Ked'je na multiinformačnom displeji zo- brazené hlásenie ukazujúce, že TRC bol vypnutý, aj ked'nebol stlačený spínač >
TRC nemôže fungovat. Kontaktujte ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spolahlivý servis.
■Prevádzkové podmienky asistenta rozjazdu do kopca
Ked'sú splnené štyri nasledujúce podmienky, asistent rozjazdu do kopca bude fungovať:
Zaradená poloha je v polohe inej ako P alebo N (ked'sa rozbiehate dopredu/do-zadu do kopca)
- Vozidlo je zastavené
■Automatický systém zrušenia asistenta rozjazdu do kopca
Asistent rozjazdu do kopca sa vypne v niektorej z nasledujúcich situácií:
●Preradíte zaradenú polohu do P alebo N
VGRS môže prestat'fungovať v nasledujúcich situáciách.
V tom prípade sa môže volant pohnút zo svojej priamej polohy, ale vráti sa, ked'sa systém rešartuje.
- Ked'je volant otáčaný dlhšiu dobu, zatial čo je vozidlo zastavené alebo sa pohybu-je veľmi pomaly (u vozidiel s LDH je ĐRS vypnuté spolu s VGRS)
Ked'je volant držaný otočený úplne dolava alebo doprava
Stredná poloha volantu sa môže zmenit, ked'je VGRS vyradené. Poloha sa však vráti do normálu po opätovnej aktivácii VGRS.
Ked'je odpojený akumulátor (vozidlá s VGRS)
Volant sa môže pohnúť z jeho priamej polo- hy, ale to bude automaticky opravené počas jazdy.
Zvuky a vibrácie spôsobené systémami ABS, brzdového asistenta, VSC, TRC, asistenta rozjazdu do kopca a VGRS
Ked'je opakovane zošlapovaný brzdový pedál, môže byť pri štartovaní motora alebo krátko po rozjazde vozidla počuť zvuk z motorového priestoru. Tento zvuk nesignalizuje poruchu niektorého z týchto systémov.
Ktorákol'vek z nasledujúcich situácií môže nastat', ked'sú hore uvedené systémy v činnosti. Žiadna z nich nesignalizuje poruchu.
- Môžete pocítiť vibrácie karosérie vozidla a volantu.
- Môžete tiež počut' zvuk elektromotora potom, ako bolo vozidlo zastavené.
- Brzdový pedál môže po aktivácii ABS zľahka pulzovat.
- Brzdový pedál sa môže po aktivácii ABS zláhka posunúť smerom dolu.
■Prevádzkový zvuk EPS, VGRS a DRS
Ked'sa otáča volant, môže byť počuť zvuk elektromotora (bzučanie). To neznamená poruchu.
■Automatická reaktivácia systémov TRC a VSC
Po vypnutí systémov TRC a VSC budú tieto systémy automaticky znova zapnuté v nasledujúcich situáciách:
- Ked'je spínač motora vypnutý
- Ak je vypnutý iba systém TRC, TRC bude zapnutý, keď sa zvýši rýchlost’ vozidla Ak sú vypnuté obidva systémy TRC a VSC, k automatickému opätovnému zapnutiu nedôjde, keď sa rýchlost’ vozidla zvýši.
Účinnosť systému EPS sa zníži, aby sa zabránilo prehriatiu systému, ked’ sa dlhšiu dobu často manévruje s volantom. Dôsledkom toho je t’ažšie ovládanie volantu. Ak toto nastane, zdržte sa nadmerného otáčania volantu alebo vozidlo zastavte a vypnite motor. Systém EPS by sa mal vrátit’ do normálu v priebehu 10 minút.
■Prevádzkové podmienky Secondary Collision Brake
Rýchlost vozidla je približne 10 km/h alebo vyššia a senzor airbagu detekuje kolíziu. (Secondary Collision Brake nebude fungovať, keď sa vozidlo pohybuje rýchlostou približne 10 km/h.)
Secondary Collision Brake je automaticky zrušené v nasledujúcich situáciách:
● Rýchlost vozidla klesne pod približne 10 km/h
■Prevádzkové podmienky automatických blikajúcich zadných varovných svetiel
Ked'sú splnené dve nasledujúce podmienky, automaticky blikajúce svetlá budú fungovat:
- Relativna rýchlost medzi vaším vozidlom a vozidlom za vami je medzi približne 30 a 100 km/h.
- Vaše vozidlo ide rýchlostou približne 10 km/h alebo nižšou, alebo akoukol'vek rýchlostou so zošliapnutým brzdovým pedálom.
■ Situácie, v których nemusia automaticky blikajúce zadné smerové svetlá fungovať správne
- Pri nasledujúcich situáciách systém nemusí detekovat' vozidlo za vami správne.
- Ked'je senzor vyosený z dôvodu silného nárazu do senzora alebo jeho okolitej oblasti
-
Ked'blato, sneh, lad, nálepka atd'. prekrýva senzor alebo okolitú oblast' na zadnom nárazníku
-
Ked'idete po povrchu vozovky, ktorý je mokrý so stojacou vodou pri zlom počasí, ako je hustý dážd, sneženie alebo hmla
- Ked'idete nepretržito hore alebo dolu v strmých svahoch, napr. v horách, jamy na vozovke atd'.
- Ked'sa vozidlo za vami nepribližuje v priamom smere za vašim vozidlom
- Ked'sa vozidlo za vami približuje pod uh-lom
- Ak sa nejaké vozidlo náhle zaradí za vaše vozidlo
- Ked'je vozidlo za vami obklopené d'alšími vozidlami
- Ked'je na zadnú časť vášho vozidla na-
montovaný nosič bicyklov alebo iné prís-
lušenstvo
V nasledujúcich situáciách sa systém môže uviest do činnosti, aj ked'nehrozí nebezpečenstvo kolízie - Ked'je senzor vyosený z dôvodu silného nárazu do senzora alebo jeho okolitej oblasti
- Ked'je vaše vozidlo za obklopené d'alšími vozidlami
- Ked'je vaše vozidlo zastavené, aby ste odbočili na križovatke atd. a nejaké vozidlo ide okolo vášho vozidla v priamom smere zozadu
- Ked'je vaše vozidlo zastavené na okraji cesty atd. a nejaké vozidlo ide tesne okolo vášho vozidla po strane
- Ked' sa vozidlo za vami tesne priblíži k vášmu vozidlu pred predbehnutím
- Ked'sa vozidlo za vami náhle priblíži do blízkosti vášho vozidla
Funkcia automatických blikajúcich zadných varovných svetiel je pozastavená V tom prípade môže zostávať ľad, sneh, blato atd. na nárazníku v oblasti okolia senzora. (→S.270) Systém by sa mal vrátit k normálnej činnosti po odstránení ľadu, snehu, blata atd. zo zadného nárazníku. Okrem toho, senzory tiež nemusia fungovať normálne, keďidete v extrémne horúcom alebo chladnom počasí.
■Prevádzkové podmienky signalizácie núdzového brzdenia
Ked'sú splnené tri nasledujúce podmienky, signalizácia núdzového brzdenia bude fungovať:
●Sú vypnuté varovné svetlá
- Aktuálna rýchlost' vozidla je vyššia ako 55 km/h
- Brzdový pedál je zošliapnutý takým spôsobom, aby ho systém odlíšil od spomalenia vozidla, a vyhodnotil, že ide o prudké zabrzdenie
Automatický systém zrušenia signalizácie núdzového brzdenia
Signalizácia núdzového brzdenia sa vypne v niektorej z nasledujúcich situácií:
●Sú zapnuté varovné svetlá
- Brzdový pedál je uvoľnený
Systém vyhodnotí, podľa spomalenia vozidla, že sa nejedná o prudké zabrzdenie
Ked'sa na multiinformacnom displeji zobrazí "Check VGRS system" (Skontrolujte systém VGRS) alebo "CHECK DRS" (Skontrolujte DRS)
Systémy VGRS alebo DRS nemusia fungovat správne. Nechajte vozidlo skontrolovat ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.

VÝSTRAHA
■ABS nefunguje efektívne, ked'
Sú prekročené limity pril'navosti pneumatík (napr. nadmerne opotrebované pneumatiky na zasneženej vozovke).
- Vozidlo klže po vode pri jazde vysokou rýchlostou na mokrých alebo klzkých vozovkách.

VÝSTRAHA
Brzdná dráha pri činnosti ABS môže byť dlhšia ako za normálnych podmienok
ABS nie je určený pre skrátenie brzdnej dráhy vozidla. Vždy udržujte bezpečnú vzdialenost od vozidla pred vami, obzvlást v nasledujúcich situáciách:
- Pri jazde na znečistenej, štrkovej alebo snehom pokrytej vozovke
- Pri jazde so snehovými ret'azami
- Pri jazde cez hrbole na vozovke
- Pri jazde cez výmole alebo po nerovných povrchoch
■TRC/VSC nemusí fungovat'efektívne, ked'
Na klzkom povrchu vozovky nemusí byt dosiahnuté udržanie smeru a prenosu hnacej sily, aj ked je systém TRC/VSC v činnosti. Chodte s vozidlom opatrne za podmienok, kedy hrozí strata stability a prenosu hnacej sily.
■ Asistent rozjazdu do kopca nefunguje efektívne, ked'
Nespoliehajte sa prehnane na asistenta rozjazdu do kopca. Asistent rozjazdu do kopca nemusí fungovať efektívne na prudkých svahoch a vozovkách pokrytých ľadom.
Na rozdiel od parkovacej brzdy nie je asistent rozjazdu do kopca určený na udržanie stojacieho vozidla na dlhšiu dobu. Nepokúšajte sa používať asisten-ta rozjazdu do kopca pre udržanie sto-jacieho vozidla vo svahu, pretože to môže viest k nehode.
Ked'sú aktivované TRC/VSC
Indikátor preklzu bliká. Vždy chodte opatrne. Nepozorné riadenie vozidla môže spôsobit' nehodu. Budte mimoriadne opatrní, ked'indikátor bliká.
Ked'sú vypnuté systémy TRC/VSC
Budte obzvlást opatrní a jazdite rýchlosťou odpovedajúcou stavu vozovky. Pretože tieto systémy slúžia na zaistenie stability vozidla a prenosu hnacej sily, nevypínajte systémy TRC/VSC, ak to nie je nevyhnutné.
■Secondary Collision Brake
Nespoliehajte sa príliš na Secondary Collision Brake. Tento systém je navrhnutý pre zníženie možnosti dálšieho poškodenia z dôvodu sekundárnej kolízie, avšak účinnosť sa mení podľa rôznych podmienok. Prílišné spoliehanie sa na tento systém môže viest’ ku smrtel’nému alebo k vážnemu zraneniu.
Výmena pneumatík
Uistite sa, že všetky pneumatiky majú predpísaný rozmer, značku, dezén behúňa a celkovú záťaž. Ďalej sa uistite, že sú pneumatiky nahustené na odporúčaný tlak hustenia pneumatík.
Systémy ABS, TRC a VSC nebudú fungovat' správne, ak sú na vozidle nasadené rozdielne pneumatiky.
Ked menite pneumatiky alebo kolesá, kontaktujte pre dalšie informácie ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spolahlivý servis.
■ Zaobchádzanie s pneumatikami a pružením
Používanie pneumatík s akýmkol'vek problémom alebo úpravy pruženia ovplyvnia asistenčné jazdné systémy, a to môže spôsobit poruchu týchto systémov.
■ Zaobchádzanie so zadným bočným radarovým senzorom (vozidlá s automaticky blikajúcimi zadnými smerovými svetlami)
→S.270
Pokyny pre jazdu v zime
Pred jazdou s vozidlom v zime vyko- najte nevyhnutné prípravy a kontroly. Vždy jazdite s vozidlom spôsobom, ktorý odpovedá prevládajúcim pove- ternostným podmienkam.
Príprava na zimu
- Použite kvapaliny, ktoré odpovedajú prevládajúcim vonkajším teplotám.
- Motorový olej
• Chladiaca kvapalina motora
• Kvapalina ostrekovačov - Nechajte skontrolovať stav akumulá-tora servisným technikom.
- Vybavte vozidlo štyrmi zimnými pneumatikami alebo kúpte sadu snehových reťazí pre zadné kolesá.
Uistite sa, že všetky pneumatiky majú rovnaký rozmer a značku, a že reťaze odpovedajú rozmeru pneumatík.
*: Snehové reťaze nemôžu byť montované na vozidlá s prednými a zadnými pneumatikami rozdielnych rozmerov.

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste znížili nebezpečenstvo nehôd. Ich nedodržanie môže zapríčiniť stratu kontroly nad vozidlom a môže to spôsobit smrt alebo vážne zranenia.
- Používajte pneumatiky predpísaných rozmerov.
-
Udržujte odporúčanú úroveň tlaku vzduchu.
-
Nejazdite rýchlostami prekračujúcimi rýchlostný limit alebo limit určený pre jazdu so zimnými pneumatikami, ktoré používate.
Zimné pneumatiky používajte na všetkých kolesách, nie iba na niektorých.
Ked'nasadzujete snehové retaze
Pred nasadením snehových reťazí sa uisti- te, že ste vypli všetky funkcie ovládania výšky vozidla pomocou elektronicky modulovaného pneumatického pruženia. Inak sa môže pri nasadzovaní snehových reťazí výška vozidla zmenit a časť vášho tela môže byť zachytená pod vozidlom, a to môže spôsobit zranenie. (→S.313)
■ Pri jazde so snehovými retázami
Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste znížili nebezpečenstvo nehôd. Inak môže dôjst k tomu, že vozidlo nebude možné bezpečne ovládat, a to môže spôsobit smrtelné alebo vážne zranenie.
Neprekračujte rýchlostný limit určený pre vami použité snehové reťaze alebo 50 km/h, podľa toho, ktorý je nižší.
- Vyhýbajte sa jazde po nerovných povrchoch vozoviek alebo cez diery.
Vyhýbajte sa náhlej akcelerácii, prudkému zatáčaniu, náhlemu brzdeniu a radeniu, ktoré spôsobí náhle brzdenie motorom.
Pred nájazdom do zákruty dostatočne spomalte, aby ste zaistili ovládatelnost vozidla.
Nepoužívajte systém LKA (Asistent pre jazdu v jazdných pruhoch). (ak je vo výbave)

UPOZORNENIE
■ Oprava alebo výmena zimných pneumatík
Nechajte zimné pneumatiky opraviť alebo vymeniť ktorýmkolvek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkolvek spoľahlivým servisom alebo autorizovaným predajcom pneumatík. To preto, že demontáž a montáž zimných pneumatík ovplyvňuje činnosť ventilov a vysielačov výstražného systému tlaku pneumatík.
Pred jazdou s vozidlom
Podľa jazdných podmienok vykonajte nasledujúce:
- Nepokúšajte sa násilím otvárat okná alebo pohybovať stieračmi, ak sú zamrznuté. Aby ste rozpustili ľad, polejte zamrznutú oblast’ teplou vodou. Vodu ihned’ utrite, aby nezamrzla.
- Odstráňte sneh nahromadený na otvoroch pre prívod vzduchu pred čelným sklom, aby ste zaistili správnu činnosť ventilátora systému klimatizácie.
Pravidelne kontrolujte a odstraňujte nadbytok ľadu alebo snehu, ktorý sa môže nahromadiť na vonkajších svetlách, streche vozidla, podvozku, okolo pneumatík alebo na brzdách. - Pred nastúpením do vozidla odstráňte všetok sneh alebo blato z podrážok vašich topánok.
Počas jazdy s vozidlom
Zrýchľujte s vozidlom pomaly, udržujte bezpečnú vzdialenosť medzi vami a vozidlom vpredu, a chodťe zníženou rýchlostou odpovedajúcou stavu vozovky.
Ked'vozidlo parkujete
Zaparkujte vozidlo a prerad'te zaradenú polohu do P bez zabrzdenia parkovacej brzdy. Parkovacia brzda môže zamrznút, a to bráni jej uvoľneniu. Ák parkujete vozidlo bez zabrzdenia parkovacej brzdy, vždy zaklinujte kolesá. Inak to môže byť nebezpečné, pretože to môže spôsobit' neočakávaný pohyb vozidla s následkom nehody.
Vozidlá s prednými a zadnými pneumatikami rovnakého rozmeru
Pri montáži snehových reťazí použite správny rozmer reťazí.
Vozidlá s prednými a zadnými pneumatikami rozdielnych rozmerov
Snehové retaze nemôžu byt namontované.
Namiesto nich by mali byť použité zimné pneumatiky.
Predpisy, týkajúce sa použitia reťazí, sa lišia podľa miest a typov cesty. Vždy sa zoznámte s miestnymi predpismi, skôr ako nainštalujete reťaze.
- Montujte a demontujte snehové reťaze na bezpečnom mieste.
- Montujte retaze na zadné pneumatiky. Nemontujte retaze na predné pneumatiky.
- Montujte retaze na zadné pneumatiky čo najtesnejšie. Dotiahnite retaze po ujdení 0,5 - 1,0 km.
- Montujte retaze podľa pokynov dodaných k snehovým retaziam.

UPOZORNENIE
Ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík nemusia fungovat' správne, ked' sú nasadené snehové refaze.
Aby ste umožnili zdvihnutie stieračov čelného skla, keď je očakávané silné sneženie alebo námraza, zmeňte klůdovú polohu stieračov čelného skla zo zatiahnutej polohy pod kapotou do servisnej polohy použitím páčky stieračov. (→S.212)
Vybavenie interiéru
5
5-1. Remote Touch/Displej
Remote Touch.... 326
Stredný displej......328
Zadný multifunkčný panel.....330
5-2. Lexus Climate Concierge
Správca klimatizácie....333
5-3. Používanie systému klimatizácie a odhmlievania
Predný automatický systém klimatizácie....335
Zadný systém klimatizácie....345
Vyhrievanie volantu/ vyhrievanie sedadiel/ ventilácia sedadiel....348
5-5. Používanie úložných priestorov
Prehlad úložných priestorov....356
Vybavenie kufra....361
5-6. Používanie d'alšieho vybavenia interiéru
Ďalšie vybavenie interiéru.....364
ERA-GLONASS/EVAK.....371
Remote Touch
Remote Touch môže byť použité na ovládanie stredného displeja.
Podrobnosti o Remote Touch - vid"PRÍRUČKA PRE UŽÍVATELA NAVIGAČNÉHO A MULTI-MEDIÁLNEHO SYSTÉMU".
Ovládanie Remote Touch
Spínače

A Tlačidlo "MAP"
Vozidlá s funkciou navigácie:
Stlačte toto tlačidlo pre zobrazenie aktuálnej polohy vozidla.
Vozidlá bez funkcioe navigácie:
Stlačte toto tlačidlo pre zobrazenie pred- chádzajúcej obrazovky.
D Touchpad
Stlačte touchpad pre zadanie zvolenej funkcie, písmena alebo obrazovkového tlačidla. Určité pohyby prstu na touchpade môžu vykonávať činnosti, napríklad zmenu mierky mapy a posun obrazoviek so zoznamom.
E Tlačidlo podfunkcií
Ked'je na obrazovke zobrazené, môže sa zobražit'obrazovka funkcií priradených k tejto obrazovke.
2 Zadať: Tlačidlá na obrazovke môžu byť zvolené bud’stlačením alebo dvojitým poklepaním na touchpad. Akonáhle je tlačidlo zvolené, obrazovka sa zmení.
Ovládanie dotykom
Posúvajte prst po povrchu podložky, a popritom udržujte kontakt s touchpadom. Pohyb kurzora a ukazovateľa.

Dodržujte nasledujúce pokyny. Inak to môže spôsobit poškodenie Remote Touch.
Zabráňte tomu, aby Remote Touch prišiel do kontaktu s jedlom, tekutinou, nálepkami alebo horiacimi cigaretami.
Nevystavujte Remote Touch nadmernému tlaku alebo silnému nárazu.
Netlačte na touchpad velkou silou, alebo nepoužívajte ostré špicaté predmetry na ovládanie plochy.
Stredný displej
Prehl'ad stredného displeja
Obrazovka menu
Stlačte tlačidlo "MENU" na Remote Touch pre zobrazenie obrazovky menu. Zobrazenie na obrázkoch sú použité iba ako príklad a môžu sa líšit od skutočného vozidla

| Spínač Funkcia | |
![]() | Zvolte pre zobraze-nie obrazovky ovlá-dania médií.*1 |
![]() | Zvolte pre zobraze-nie obrazovky ovlá-dania hands-free.*1 |
![]() | Zvolte pre zobraze-nieobrazovky "Apps" (Aplikácie).*1,2 |
![]() | Zvolte pre zobraze-nie informačnej ob-razovky.*1(→S.100) |
![]() | Zvolte pre zobraze-nie obrazovky nasta-venia.*1 |
![]() | Zvolte pre zobraze-nie obrazovky ovlá-dania klimatizácie. (→S.338) |
*1: Vid"PRÍRUČKA PRE UŽÍVATELA NAVIGAČNÉHO A MULTIMEDIÁL-NEHO SYSTÉMU".
*2: Táto funkcia nie je dostupná u niektorých modelov.
■Zobrazenie s delenou obrazovkou
Na l'avej a pravej strane obrazovky môžu byt'zobrazené odlišné informácie. Napríklad, obrazovka systému klimatizácie môže byt'zobrazená a ovládaná, ked'je zobrazená obrazovka informácií o spotrebe paliva. Veľká obrazovka na l'avej strane displeja sa nazýva hlavný displej a malá obrazovka vpravo sa nazýva bočný displej.

bar
History | Date | Value (L/100km) | |---|---| | Previous best | 7.0 | | Latest | 10.0 | | Time | 40 | | Time | 30 | | Time | 20 | | Time | 10 | | Time | 0 | | Time | 0 | | Time | 0 | | Time | 0 | | Time | 0 | | Time | 0 | | Time | 0 | | Time | 0 | | Time | 0 | | Time | 0 | | Time | 0 | | Time | 0 | | Time | 0 | | Time | 0 | | Time | 0 | | Time | 0 | | Time | 0 | | Trip information Clip Clear■Hlavný displej
Podrobnosti o funkciách a ovládaní hlavného displeja - vid príslušná kapitola a "PRÍRUČKA PRE UŽÍVATELA NAVIGAČNÉHO A MULTIMEDIÁL-NEHO SYSTÉMU".
■Bočný displej
Nasledujúce funkcie môžu byť zobrazené a ovládané na bočnom displeji.
Zvolte alebo prezobrazenie požadovanej obrazovky.

A Navigačný systém*
B Audio*
C Informácie o vozidle (→S.102)
D Systém klimatizácie (→S.341)
E Zobrazenie/skrytie bočného displeja*
*: Vid"PRÍRUČKA PRE UŽÍVATELA NAVIGAČNÉHO A MULTIMEDIÁLNE-HO SYSTÉMU".
■ Zobrazenie obrazovky pri nízkych teplotách
Ked'je okolitá teplota extrémne nízka, odo- zva obrazovky môže byt oneskorená, aj ked' je ovládaný Remote Touch.
Zadný multifunkčný panel\*
*: Ak je vo výbave
Zadný multifunkčný panel vstavaný do zadnej laktovej opierky môže byť použitý pre ovládanie zadného audio-systému, systému klimatizácie atď.
Prehlad zadného multifunkčného panelu
■Domovská obrazovka

A Zvolte pre zobrazenie obrazovky ovládania audia.
Vid"PRÍRUČKA PRE UŽÍVATEL'ANAVIGAČNÉHO A MULTIMEDIÁLNEHO SYSTÉMU".
B Dotknite sa pre zobrazenie obrazovky ovládania zadnej klimatizácie. (→S.346)
C Dotknite sa pre zobrazenie obrazovky nastavenia zadného sedadla. (→S.151)
D Dotknite sa pre zobrazenie obrazovky ovládania relaxačného sedadla (ak je vo výbave). (→S.153)
E Dotknite sa pre zobrazenie obrazovky ovládania zadnej slnečnej clony (ak je vo výbave)/zadné vnútorné lampičky. (→S.368)
F Dotknite sa pre zobrazenie obrazovky nastavenia zadného multifunkčného panelu. (→S.330)
G Ukazuje priebeh odomykania zadného multifunkčného panelu.
H Dotknite sa a držte pre odomknutie zadného multifunkčného panelu.
Tlačidlo skrátenej volby
Zobrazí sa obrazovka skrátenej volby.
Dotknite sa pre zobrazenie/skrytie bežne používaných tlačidiel pre zvolený režim v spodnej časti obrazovky.
J Tlačidlo
Stlačte pre zobrazenie domovskej obrazovky.
■Obrazovka nastavenia zadného multifunkčného panelu
A Zvolte pre vypnutie obrazovky.
B Dotknite sa a držte pre zamknutie zadného multifunkčného panelu.
C Dotknite sa pre nastavenie jasu obrazovky.
D Dotknite sa pre zobrazenie obrazovky nastavenia automatického prepnutia obrazovky. (→S.331)
E Dotknite sa pre zobrazenie obrazovky nastavenia funkcie vrátenia zadného sedadla. (→S.152)
■ Obrazovka nastavenia automatic-kého prepnutia obrazovky

A Dotknite sa pre zapnutie/vypnutie funkcie automatického prepnutia obrazovky.
B Dotknite sa, aby ste nastavili, či sa obrazovka prepne na prvotnú obrazovku alebo sa vypne, ked bude v činnosti funkcia automatického prepnutia obrazovky.
C Dotknite sa, aby ste nastavili hodnotu času (10/30/60/120 sekúnd), po ktorých musí byť zadný multifunkčný panel nepoužívaný predtým, ako sa uvedie do činnosti funkcia automatického prepnutia obrazovky.
Ovládanie zadného multifunkčného panelu
Ked'ovládate zadný multifunkčný panel, používajte iba špičku prstu. Zadný multifunkčný panel nemôže byt'ovládaný nehtom prstu, perom atd.
Ked'ovládate zadný multifunkčný panel, používajte iba jeden prst. Zadný multifunkčný panel nemôže byť ovládaný viacerými prstami.
Ked'je spínač motora prepnutý do režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPAŁOVA-NIE ZAPNUTÉ, ak sa zadného multifunkčného panelu dotýka ruka, objekt, tekutina alebo nečistota, zadný multifunkčný panel nemusí fungovať správne. V tom prípade odstráňte všetko čo sa dotýka zadného multifunkčného panelu a počkajte cca 30 sekúnd, než ho budete znova ovládat.
Ak zadný multifunkčný panel stále nie je možné ovládat, stlačte a držte tlačidlo

, aby ste zadný multifunkčný pa-
● V nasledujúcich situáciách nemusí zadný multifunkčný panel fungovat' správne:
- Ak pri ovládaní nosíte rukavice, nemusí dôjst k odozve.
- Ak zadný multifunkčný panel ovládate mokrou rukou.
- Ak je na zadný multifunkčný panel aplikovaný kryt alebo povlak obrazovky.
- Ak je zadný multifunkčný panel zašpine-ný alebo na ňom zostáva tekutina, môže dôjst k nesprávnemu ovládaniu alebo nemusí dôjst k odozve.
- Ak je zadný multifunkčný panel vystavený elektromagnetickým vlnám, môže dôjst' k nesprávnemu ovládaniu alebo nemusí dôjst' k odozve.
- Ak sa do blízkosti zadného multifunkčného panelu dostane mobilný telefón alebo iné bezdrôtové komunikačné zariadenie.
- Ak sa zadného multifunkčného panelu dotýka, alebo ho prekrýva kovový objekt, napr. nasledujúce:
• M in ce
• Klúče
• Kovové peňaženky alebo kufríky
• Magnetické izolačné karty - Kovové fólie, napr. vnútorný obal krabičky cigariet
• Jednorazové ohrievacie vankúšiky - Disky, napr. CD alebo DVD, káble, napr. USB kábel
- Mobilné zariadenie, napr. smartfóny, mobilné telefóny, tablety atd'.
Dbajte na to, aby ste zadný multifunkčný panel udržiavali čistý. Ak je zadný multifunkčný panel zašpinený, nemusí fungovať správne. (Ked' zadný multifunkčný panel čistíte, vypnite obrazovku, aby ste zabránili neočakávanej činnosti.)

UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili poškodeniu zadného multifunkčného panelu
Dodržujte nasledujúce pokyny. Inak to môže spôsobit poškodenie zadného multifunkčného panelu.
- Chráňte zadný multifunkčný panel pred tekutinami, napr. nápojmi alebo daždom, pretože tie by mohli spôsobit skrat.
● Na zadný multifunkčný panel nesadajte alebo naň nedávajte tažké predmety.
Netlačte na zadný multifunkčný panel veľkou silou, alebo nepoužívajte ostré špicaté predmety na ovládanie panelu.
Správca klimatizácie
Vyhrievanie sedadiel (ak je vo výbave), ventilácia sedadiel (ak je vo výbave) a vyhrievanie volantu (ak je vo výbave) sú automaticky riadené podľa teploty nastavenej na systéme klimatizácie, vonkajšej teploty a teploty v kabíne atd. Lexus Climate Concierge (Správca klimatizácie) umožňuje udržiavanie komfortných podmienok bez nastavovania jednotlivých systémov.
Stlačte tlačidlo "MENU" na Remote Touch, aby ste zobrazili hlavné menu a pohnite kurzor na zobra-zenie tlačidiel skrátenej volby ovlá- dania klimatizácie. Potom zvolte

pre zobrazenie obrazovky ovlá- a Lexus Climate Concierge.
Zapnutie Lexus Climate Concierge
Zvolte

Indikátor na obrazovke ovládania Lexus Climate Concierge sa rozsvieti a automatický systém klimatizácie, vyhrievanie a ventilácia sedadiel a vyhrievanie volantu funguje v automatickom režime.
Ak je niektorý zo systémov ovládaný manuálne, indikátor zhasne. Ávšak všetky ostatné funkcie pokračujú v činnosti v automatickom režime.

■Prepnutie obrazovky ovládania Lexus Climate Concierge medzi vpredu/vzadu (vozidlá s ovládaním klimatizácie 4-ZONE)
Zvolte "Rear" (Zadný) pre zobrazenie obrazovky zadného systému klimatizácie.
Zvolte "Front" (Predný) pre zobrazenie obrazovky predného systému klimatizácie.
Lexus Climate Concierge môže byť ovládané na menu podfunkcií alebo na obrazovke ovládania možností. (→S.338)
Ovládanie jednotlivých systémov
■Automatický systém klimatizácie (→S.335, 345)
Teplota môže byť nastavená nezávisle pre každé sedadlo.
■Vyhrievanie a ventilácia sedadiel (ak je vo výbave) (→S.348)
Vyhrievanie alebo ventilácia sú volené automaticky podľa teploty nastavenej na systéme klimatizácie, vonkajšej teploty atd.
■Vyhrievanie volantu (ak je vo výbave) (→S.348)
Vyhrievanie volantu funguje automaticky podľa teploty nastavenej na systéme klimatizácie, vonkajšej teploty atd.
■Funkcia detekcie cestujúcich
Ked'je na sedadle spolujazdca vpredu de- tekovaný cestujúci, vyhrievanie a ventilácia sedadiel budú fungovať automaticky.
- Ked'je na zadnom sedadle detekovaný cestujúci, vyhrievanie a ventilácia sedadiel budú fungovať automaticky. (vozidlá s ovládaním klimatizácie 4-ZONE)
Činnosť vyhrievania/ventilácie sedadiel
Ked'je automatický režim zvolený použitím spínača vyhrievania/ventilácie, detekcia spolujazdca nie je vykonaná.
Činnosť vyhrievania zadných sedadiel (vozidlá s ovládaním klimatizácie DUAL-ZONE)
Vyhrievanie zadných sedadiel nie je priamo riadené pomocou Lexus Climate Concierge.
Predný automatický systém klimatizácie
Výstupy vzduchu a rýchlost' ventilátora sa automaticky nastavia podľa nastavenia teploty.
Stlačte tlačidlo "MENU" na Remote Touch, aby ste zobrazili hlavné menu a pohnite kurzor na zobrazenie tlačidiel skrátenej volby ovládania klimatizácie. Potom zvolte zobrazenie obrazovky ovládania klimatizácie.
Systém klimatizácie môže byť zobrazený a ovládaný na bočnom displeji.
Ovládanie systému klimatizácie

Nastavenie rýchlosti ventilátora
Pre vypnutie ventilátora stlačte spínač vypnutia.
■Zmena režimu prúdenia vzduchu
→S.338
■Prepínanie medzi režimami vonkajší vzduch a recirkulovaný vzduch
kajšieho vzduchu) → (režim recir- kulovaného vzduchu) → automatický režim
Odhmlievanie sa používa pre odhmle- nie čelného skla a predných bočných okien.
Pre rýchle odhmlenie čelného skla a bočných okien zvýšte prúdenie vzduchu a teplotu.
Pre návrat do predchádzajúceho režimu spínač odhmlievania čelného skla znova, ked'je čelné sklo odhmlené.
Odhmlievanie zadného okna a vonkajších spätných zrkadiel
Odhmlievanie sa používa pre odhmlenie zadného okna a pre odstránenie daždových kvapiek, zahmlenia a námrazy z vonkajších spätných zrkadiel.
Stlačte spínač odhmlievania zadného okna a vonkajších spätných zrkadiel. Odhmlievanie sa automaticky po chvíli vypne. Doba činnosti sa mení podľa okolitej teploty a rýchlosti vozidla.
■Prispôsobenie ventilátora
→S.341
Okná sa lahšie zahmlia, keď je vlhkost vzduchu vo vozidle vysoká. Zapnutím "A/C" sa bude vzduch vychádzajúci z výstupov vzduchu odvlhčovať a odhmlievanie čelného skla bude účinnejše.
- Ak "A/C" vypnete, okná sa lahšie zahmlia.
- Ak je použitý režim recirkulovaného vzduchu, okná sa môžu zahmlit.
- Režim vonkajšieho/recirkulovaného vzduchu sa môže prepínať automaticky podľa nastavenia teploty alebo vnútornej teploty.
■Registrácia nastavenia klimatizácie v elektronických klúčoch
- Odomknutie vozidla použitím elektronického klúča a zapnutie spínača motora do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ vyvolá nastavenie klimatizácie zaregistrované v tomto klúči.
- Ked'je spínač motora vypnutý, aktuálne nastavenie klimatizácie bude automaticky zaregistrované v elektronickom klúči, ktorý bol použitý pre odomknutie vozidla.
Systém nemusí fungovat' správne, ak je v okolí viac ako jeden elektronický klúč, alebo ak je pre odomknutie dverí spolujazdca použitý systém bezklúčového nastupovania a štartovania.
Dvere, ktoré môžu vyvolať nastavenie klimatizácie *, ked'sú odomknuté použitím systému bezklúčového nastupovania a štartovania, môžu byť zmenené. Pre podrobnosti kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
* : Súčasne sú zmenené dvere, ktoré môžu vyvolať pamät’ jazdnej polohy.
Činnosť systému klimatizácie v jazdnom režime Eco
V jazdnom režime Eco je systém klimatizácie ovládaný nasledujúcim spôsobom tak, aby bola uprednostnená nízka spotreba paliva:
- Otáčky motora a činnost kompresora sú ovládané tak, aby obmedzili výkon kúrenia/chladenia
Rýchlost ventilátora je obmedzená, ak je zvolený automatický režim
Pre zvýšenie výkonu klimatizácie vykonajte nasledujúce činnosti:
- Upravte rýchlost ventilátora
● Vypnite jazdný režim Eco (→S.309)
Ked'vonkajšia teplota klesne tesne k0°C
Funkcia odvlhčovania nemusí fungovať, aj ked'je zvolené "A/C".
Zápach pri vetraní a klimatizácii
●Aby bol do vozidla privádzaný čerstvý vzduch, nastavte systém klimatizácie do režimu vonkajšieho vzduchu.
- Počas používania môžu vniknúť dovnútra rôzne zápachy zvnútra a zvonka vozidla a hromadit sa v systéme klimatizácie. To môže spôsobit, že sa zápach šíri z výstu-pov vzduchu.
●Pre zníženie možnosti výskytu zápachu:
- Je odporúčané, aby ste nastavili systém klimatizácie do režimu vonkajšieho vzduchu predtým, ako vypnete vozidlo.
- Ihned' po zapnutí systému klimatizácie do automatického režimu alebo do režimu odstránenia peľu môže byť na krátku dobu pozdržané zahájenie chodu ventilá-tora.
Ked'parkujete, systém sa automaticky prepne do režimu prívodu vonkajšieho vzduchu, aby podporil lepšiu cirkuláciu vzduchu vozidlom, a to pomáha znížiť pachy, ktoré vznikajú pri štartovaní vozidla.
■Používanie systému hlasových povelov
Systém klimatizácie môže byť ovládaný použitím hlasových povelov. Podrobnosti - vid "PRÍRUČKA PRE UŽÍVATEĽA NAVIGAČNÉHO A MULTIMEDIÁLNEHO SYSTÉMU".
Filter klimatizácie
→S.420
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S.480)

VÝSTRAHA
Nepoužívajte spínač odhmlievania čelného skla počas ochladzovania vzduchu v extrémne vlhkom počasí. Rozdiel medzi teplotami vonkajšieho vzduchu a čelného skla môže spôsobit zahmlenie vonkajšieho povrchu čelného skla, a to obmedzí váš výhlad.
Ked'je zapnuté odhmlievanie vonkajšich spätných zrkadiel
Nedotýkajte sa povrchu vonkajších spätných zrkadiel, pretože ten môže byť velmi horúci a môžete sa popálit.

UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili vybitiu akumulátora
Nenechávajte systém klimatizácie zapnu- tý dlhšie, ako je nutné, ked'nebeží motor.
Obrazovka ovládania klimatizácie
■Hlavná ovládacia obrazovka
Položka môže byť upravená o jednu úroveň.
Ovládanie posunom: Po voľbe požadovanej položky posúvajte prst po povrchu podložky.
Položka môže byť upravená o hodnotu, o ktorú ste prst posunuli.
Ovládanie posunom nie je možné vykonávať počas jazdy.
▶ Vozidlá s klimatizáciou DUAL-ZONE

Volba položky podmenu pre prepnutie hlavnej obrazovky.
: Zobrazenie obrazovky ovládania kli- matizácie.
: Zobrazenie obrazovky ovládania vyhrievania volantu/vyhrievania predných sedadiel/ventilácie predných sedadiel (ak je vo výbave)
: Zobrazenie obrazovky ovládania vyhrievania zadných sedadiel/ventilácie zadných sedadiel (ak je vo výbave)
: Zobrazenie obrazovky Lexus Climate Concierge
C Úprava nastavenia rýchlosti ventilá- tora
D Vol'ba režimov prúdenia vzduchu
: Vzduch prúdi na hornú časť tela
: Vzduch prúdi na hornú časť tela a nohy
E Úprava nastavenia teploty pre sedadlo na pravej strane
F Indikátory zapnutia/vypnutiafunkcií Ked'je funkcia zapnutá, indikátor na obrazovke ovládania sa rozsvieti.
Menu podfunkcií Ked'je stlačené tlačidlo podfunkcie na Remote Touch, môžu byť zapnuté a vypnuté nasledujúce funkcie.
: Nastavenie Lexus Climate Con-
cierge (→S.333)
"AUTO": Zapnutie/vypnutie automatického režimu (→S.342)
"Off": Vypnutie ventilátora
"A/C": Zapnutie funkcie ochladzovania a odvlhčovania
"DUAL": Oddelené nastavenie teploty pre sedadlá vodiča a spolujazdca (režim "DUAL") (→S.344)
FAST ECO: Zmena nastavenia rýchlosti ventilátora počas činnosti automatického režimu (Prispôsobenie ventilátora)
▶ Vozidlá s klimatizáciou 4-ZONE

A Podmenu
Volba položky podmenu pre prepnutie hlavnej obrazovky.
: Zobrazenie obrazovky ovládania prednej klimatizácie
: Zobrazenie obrazovky ovládania vyhrievania volantu/vyhrievania predných sedadiel/ventilácie predných sedadiel
: Zobrazenie obrazovky ovládania zadnej klimatizácie
: Zobrazenie obrazovky ovládania vyhrievania zadných sedadiel/ventilácie zadných sedadiel
: Zobrazenie obrazovky Lexus Climate Concierge
... : Zobrazenie obrazovky ovládania možností
B Úprava nastavenia teploty pre na l'avej strane
C Volba režimu prúdenia vzduchu na pravej strane
: Vzduch prúdi na hornú časť tela
: Vzduch prúdi na hornú časť tela
a nohy
E Úprava nastavenia rýchlosti ventilá- tora
F Indikátory zapnutia/vypnutiafunkcií Ked'je funkcia zapnutá, indikátor na obrazovke ovládania sa rozsvieti.
G Menu podfunkcií Ked'je stlačené tlačidlo podfunkcie na Remote Touch, môžu byť zapnuté a vypnuté nasledujúce funkcie.
: Nastavenie Lexus Climate Con- cierge (→S.333)
"A/C": Zapnutie funkcie ochladzovania a odvlhčovania
"4-ZONE": Oddelené nastavenie teploty pre sedadlá vodiča, spolujazdca vpredu a pravé a lavé zadné sedadlo oddelene (režim "4-ZONE") (→S.344)

: Zmena nastavenia rýchlosti venti- počas činnosti automatického reži- pôsobenie ventilátora)
H Úprava nastavenia teploty pre sedadlo na pravej strane
Tieto funkcie môžu byť zapnuté a vypnuté. Ked’je funkcia zapnutá, indikátor na obrazovke sa rozsvieti.
▶ Vozidlá s klimatizáciou DUAL-ZONE

A Nastavenie Lexus Climate Con-
cierge (→S.333)
B Oddelené nastavenie teploty pre sedadlá vodiča a spolujazdca (režim "DUAL") (→S.344)
C Funkcia ochladzovania a odvlhčovania
D Zapnutie/vypnutie systému nanoe™*
E Zvolte režim S-FLOW (→S.343)
F Zabránenie namízania ľadu na čelnom skle a lištách stieračov (odmrazovač stieračov čelného skla) (ak je vo výbave)
G Odstránenie pelů zo vzduchu (režim odstránenia pelů)
*: nanoe™ a značka nanoe™ sú ochranné známky Panasonic Corporation.
A Nastavenie Lexus Climate Con-
cierge (→S.333)
B Oddelené nastavenie teploty pre vodiča, spolujazdca vpredu a zadné sedadlá oddelene (režim "4-ZONE") (→S.344)
C Funkcia ochladzovania a odvlhčovania
D Zapnutie/vypnutie systému nanoe™*
E Zvolte režim S-FLOW (→S.343)
F Zabránenie namízania ľadu na čelnom skle a lištách stieračov (odmrazovač stieračov čelného skla) (ak je vo výbave)
G Odstránenie pelu zo vzduchu (režim odstránenia pelu)
*: nanoe™ a značka nanoe™ sú ochranné známky Panasonic Corporation.
■Bočný displej
▶ Vozidlá s klimatizáciou DUAL-ZONE

A Zobrazenie obrazovky ovládania vyhrievania predných sedadiel/ventilácie predných sedadiel (→S.349)
B Úprava nastavenia teploty pre na l'avej strane
C Úprava nastavenia rýchlosti ventilá-
tora
D Úprava nastavenia teploty pre sedadlo na pravej strane
E Zapnutie/vypnutie funkcie ochladzovania a odvlhčovania
F Oddelené nastavenie teploty pre sedadlá vodiča a spolujazdca (režim "DUAL") (→S.344)
G Volba režimov prúdenia vzduchu
Vozidlá s klimatizáciou 4-ZONE

A Zobrazenie obrazovky ovládania vyhrievania predných sedadiel/ventilácie predných sedadiel (→S.349)
B Úprava nastavenia teploty pre na l'avej strane
C Úprava nastavenia rýchlosti ventilá-
tora
D Úprava nastavenia teploty pre sedadlo na pravej strane
E Vol'ba režimu prúdenia vzduchu na l'avej strane
F Zapnutie/vypnutie funkcie ochladzovania a odvlhčovania
G Oddelené nastavenie teploty pre vodiča, spolujazdca vpredu a zadné sedadlá oddelene (režim "4-ZONE") (→S.344)
H Vol'ba režimu prúdenia vzduchu na pravej strane
■Prispôsobenie ventilátora
Nastavenie rýchlosti ventilátora počas činnosti automatického režimu môže byť prispôsobené.
Každou volbou FAST Eco m nastavenia rýchlosti ventilátora zmení nasledovne. "NORMAL" → "ECO" → "FAST" → "NORMAL"
Táto funkcia sa používa pre zabránenie namízania ľadu na čelnom skle a na lištách stieračov.
Režim vonkajšieho vzduchu sa prepne do režimu (recirbulovaný vzduch). Pel' je zo vzduchu odstránený a vzduch prúdi na hornú časť tela.
Aby sa zabránilo zahmlievaniu čelného skla, keď je vonkajší vzduch studený, môže sa spustiť odvlhčovacia funkcia, alebo sa režim vonkajšieho/recirkulovaného vzduchu nemusí prepnúť do režimu (recirkulovaný vzduch).
V tomto vozidle je vstavaný biocidný výrobok.
Ionizovaný vzduch generovaný zariadením vstavaným vo vozidle čistí vzduch v kabíne pomocou ničenia baktérií.
Aktívna látka: Volné radikály generované na mieste z okolitého vzduchu alebo vody nanoe™ pomáhajú čistit' vzduch emitovaním elektricky nabitých vodných častíc cez stredný výstup vzduchu vpredu na strane vodiča*.
- Ked ventilátor beží za nasledujúcich podmienok, výkon systému bude maximálny. Ak nie sú splnené nasledujúce podmienky, výkon bude obmedzený.
- Sú používané výstupy vzduchu


alebo

- Predný stredný výstup vzduchu na strane vodiča je otvorený.
Ked'je nanoe™ v činnosti, je emitované malé množstvo ozónu a v určitých situáciách môže byť slabo cítiť. Je to však približne rovnaké množstvo, aké existuje v prírode, napr. v lese, a nemá to žiadny vplyv na ľudské telo.
- Počas činnosti môže byť počuť slabý hluk. To nie je porucha.
*: Podl'a teploty a podmienok vlhkosti vzduchu, rýchlosti ventilátora a smeru prúdenia vzduchu nemusí systém nanoe™ fungovať na plný výkon.

VÝSTRAHA
Nedotýkajte sa skla v spodnej časti čelného skla alebo na strane predných stípikov, keď je zapnutý odmrazovač stieračov čelného skla.
Generátor nanoe™
Nerozoberajte alebo neopravujte generátor, pretože obsahuje vysokonapátové súčasti. Ak generátor potrebuje opravu, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.

UPOZORNENIE
Nevkladajte nič do výstupu vzduchu na strane vodiča, nič na neho neupevňujte, alebo nepoužívajte rozprašovače v okolí výstupu vzduchu na strane vodiča. Tieto veci môžu spôsobit, že generátor nebude fungovať správne.
1 Stlačte spínač automatického režimu alebo zvolte "AUTO" na menu podfunkcíř. (→S.338)
2 Pre prepnutie do režimu automatického prívodu vzduchu stlačte spínač režimu vonkajší/recirkulovaný vzduch.
Systém klimatizácie automaticky prepína medzi režimami vonkajšieho vzduchu a recirkulovaného vzduchu.
3 Upravte nastavenie teploty.
4 Pre vypnutie činnosti stlačte spínač vypnutia alebo zvolte "Off" na menu podfunkcií. (→S.338)
Ak sú ovládané nastavenie rýchlosti ventilátora alebo režimy prúdenia vzduchu, indikátor automatického režimu zhasne. Automatický režim pre iné funkcie, než ktoré boli ovládané, však bude zachovaný.
Rýchlost ventilátora sa nastaví automaticky podľa nastavenej teploty a okolitých podmienok.
Preto sa ihned' po stlačení spínača automatického režimu alebo volbe "AUTO" môže na chvílu zastavit ventilátor, kým nebude pripravený na prúdenie teplý alebo studený vzduch.
Aj ked'je zapnuté kúrenie, na hornú časť tela môže prúdiť chladný vzduch z dôvodu slnečného svitu.
■Automatický režim pre ovládanie prívo- du vzduchu
V automatickom režime systém detekuje výfukové plyny a iné znečistujúce látky a automaticky prepína medzi režimami vonkajšieho vzduchu a recirkulácie vzduchu.
V režime S-FLOW majú prioritu prúdenia vzduchu predné sedadlá, prúdenie vzduchu a účinok klimatizácie na zadných sedadlách sa zníži.
Systém vyhodnotí, či je alebo nie je spolujazdec vpredu vo vozidlo podľa otvorenia a zatvorenia dverí spolujazdca vpredu.
Ked'je vyhodnotené, že spolujazdec vpredu vo vozidle nie je, indikátor teploty a indikátor prúdenia vzduchu pre stranu spolujazdca vpredu budú vypnuté.
V tom prípade, v závislosti na nastavenej teplote a okolitej teplote, prioritu prúdenia vzduchu bude mat'iba sedadlo vodiča.
Sú dostupné nasledujúce režimy S-FLOW:
V tomto režime systém vyhodnotí, či je alebo nie je cestujúci vzadu vo vozidlo podľa otvorenia a zatvorenia zadných dverí. Ked’je vyhodnotené, že spolujazdec vzadu je vo vozidle, režim S-FLOW bude automaticky vypnutý.
Ked'je režim S-FLOW zapnutý, na obrazovke ovládania klimatizácie sa rozsvieti indikátor.
Pre zapnutie/vypnutie režimu S-FLOW a zadanie manuálneho režimu S-FLOW zvolte spínač režimu S-FLOW.
▶ Manuálny režim S-FLOW
Ked'je zvolený spínač režimu S-FLOW, režim S-FLOW bude manuálne zapnu-tý/vypnutý.
Ked'je režim S-FLOW zapnutý, na obrazovke ovládania klimatizácie sa rozsvieti indikátor.
Činnosť systému klimatizácie v režime S-FLOW
Ak sú dvere spolujazdca vpredu alebo zadné dvere otvorené a potom zatvorené, systém klimatizácie rozhodne, že cestujúci je vo vozidle. V tom prípade sa priorita prúdenia vzduchu zmení z iba sedadlo vodiča na iba predné sedadlá alebo prípadne všetky sedadlá.
(V závislosti na nastavenej teplote alebo okolitej teplote, prioritu prúdenia vzduchu nemusí mať iba sedadlo vodiča.)
Ak je vyhodnotené, že cestujúci je vo vozidle, systém si toto vyhodnotenie udrží po určitú dobu potom, ako je spínač motora vypnutý.
■Prepnutie z manuálneho režimu S-FLOW na automatický režim S-FLOW
1 Zvolte spínač režimu S-FLOW, aby ste vypli režim S-FLOW.
2 Vypnite spínač motora.
3 Ked'uplynulo 60 minút, prepnite spínač motora do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
Oddelené nastavenie teploty pre sedadlá vodiča a spolujazdca
▶ Vozidlá s klimatizáciou DUAL-ZONE
Pre zapnutie režimu "DUAL" vykonajte niektorý z nasledujúcich postupov:
● Zvolte "DUAL" na menu podfunkcií. (→S.338)
- Zvolte "DUAL" na obrazovke ovládania možností.
- Upravte nastavenie teploty na strane spolujazdca.
Ked'je režim "DUAL" zapnutý, na hlavnej ovládacej obrazovke sa rozsvieti indikátor.
Pre zapnutie režimu "4-ZONE" vykonajte niektorý z nasledujúcich postupov:
● Zvolte "4-ZONE" na menu pod-funkcií. (→S.338)
- Zvolte "4-ZONE" na obrazovke ovládania možností.
- Úprava nastavenia teploty sedadla spolujazdca.
Ked'je režim "4-ZONE" zapnutý, na hlavnej ovládacej obrazovke sa rozsvieti indikátor.
Rozmiestnenie a ovládanie vý- stupov vzduchu
■Umiestnenie výstupov vzduchu
Výstupy vzduchu a množstvo vzduchu sa menia podľa zvoleného režimu prúdenia vzduchu.

Nastavenie nasmerovania a otvore- nia a zatvorenia výstupov vzduchu
Predný stredný/predný bočný

1 Nasmerovanie prúdenia vzduchu dolava alebo doprava, hore alebo dolu
2 Pre otvorenie alebo zatvorenie výstupov vzduchu otočte gombík
Zadný stredný/zadný bočný

1 Nasmerovanie prúdenia vzduchu dolava alebo doprava, hore alebo dolu
2 Pre otvorenie alebo zatvorenie výstupov vzduchu otočte gombík

VÝSTRAHA
Aby ste zabránili nesprávnej činnosti odhmlievania čelného skla
Nepokladajte na prístrojový panel nič, čo by mohlo prekrývať výstupy vzduchu. Inak to môže prekážať prúdeniu vzduchu a bránit v odhmlievaní čelného skla.

Zadný systém klimatizácie
*: Ak je vo výbave
Výstupy vzduchu a rýchlosť ventilá- tora sa nastavujú automaticky podľa nastavenia teploty.
Zadný systém klimatizácie môže byť ovládaný použitím stredného displeja a zadného multifunkčného panelu.
• Stredný displej
Stlačte tlačidlo "MENU" na Remote Touch, aby ste zobrazili hlavné menu
a pohnite kurzor na zobrazenie tlačidiel skrátenej volby ovládania klimatizácie. Potom zvolte zobrazenie obrazovky ovládania zadnej klimatizácie.
- Zadný multifunkčný panel
Dotknite sa "Climate" (Klimatizácia) na domovskoj obrazovke pre zobrażenie obrazovky ovladania zadnej klimatizácie. (→S.330)
Dotykom tlačidla skrátenej volby na domovskje obrazovke sa zobrazia tiež ovládacie tlačidlá pre niektoré z funkcií zadného systému klimatizácie.
*: Zadný multifunkčný panel nemôže byť použitý pre ovládanie zadného systému klimatizácie, ak je táto funkcia vypnutá. (→S.345)
Obrazovka ovládania zadnej kli- matizácie
■ Stredný displej
A až možné nastavit pomocou nasledujúcich možností.
Ovládanie švihom: Posuňte ukazovatel' na požadovanú položku a švihnite na touchpade hore alebo dolu.
Položka môže byť upravená o jednu úroveň.
Ovládanie posunom: Po volbe požadovanej položky posúvajte prst po povrchu podložky.
Položka môže byť upravená o hodnotu, o ktorú ste prst posunuli.
Ovládanie posunom nie je možné vykonávať počas jazdy.

A Úprava nastavenia teploty pre zadné sedadlo na l'avej strane
B Volba režimu prúdenia vzduchu pre zadné sedadlo na l'avej strane

Vzduch prúdi na hornú časť tela

Vzduch prúdi na hornú časť tela
a nohy

Vzduch prúdi na nohy
C Nastavenie rýchlosti ventilátora zadných sedadiel
D Volba režimu prúdenia vzduchu pre zadné sedadlo na pravej strane
E Úprava nastavenia teploty pre zadné sedadlo na pravej strane
F Indikátory zapnutia/vypnutia funkcií Ked'je funkcia zapnutá, indikátor na obrazovke ovládania sa rozsvieti.
G Menu podfunkcií
Ked'je stlačené tlačidlo podfunkcie na Remote Touch, môžu byt zapnuté a vypnuté nasledujúce funkcie.
"Rear off" (Zadné vypnuté): Vypnutie ventilátora zadných sedadiel
"Rear AUTO" (Zadné AUTO): Zapnutie/vypnutie automatického režimu zadných sedadiel (→S.347)

Vypnutie činnosti systému zadnej
klimatizácie použitím zadného multifunkčného panelu
■Zadný multifunkčný panel
Rôzne funkcie môžu byť ovládané dotykom zobrazeným tlačidiel na zadnom multifunkčnom paneli.
*: Zadný multifunkčný panel nemôže byt použitý pre ovládanie zadného systému klimatizácie, ak je táto funkcia vypnutá. (→S.345)
Obrazovka ovládania zadnej klimatizácie

A Úprava nastavenia teploty pre zadné sedadlo na l'avej strane
B Vol'ba režimu prúdenia vzduchu pre zadné sedadlo na l'avej strane

: Vzduch prúdi na hornú časť tela

Vzduch prúdi na hornú časť tela
a nohy

Vzduch prúdi na nohy
C Zapnutie/vypnutie automatického režimu zadných sedadiel (→S.347)
D Volba režimu prúdenia vzduchu pre zadné sedadlo na pravej strane
E Vypnutie ventilátora zadných seda-
diel
F Úprava nastavenia teploty pre zadné sedadlo na pravej strane
G Nastavenie rýchlosti ventilátora zadných sedadiel
Obrazovka skrátenej volby

A Úprava nastavenia teploty pre zadné sedadlo na l'avej strane
B Úprava nastavenia teploty pre zadné sedadlo na pravej strane
Ak sú ovládané nastavenie rýchlosti ventilátora alebo režimy prúdenia vzduchu, indikátor automatického režimu zhasne. Automatický režim pre iné funkcie, než ktoré boli ovládané, však bude zachovaný.
Zadný multifunkčný panel
1 Zvolte "AUTO" na obrazovke ovlá-dania zadnej klimatizácie.
(→S.346)
2 Pre zastavenie činnosti stlačte zvolte "OFF" na obrazovke ovládania zadnej klimatizácie. (→S.345)
Ak sú ovládané nastavenie rýchlosti ventilátora alebo režimy prúdenia vzduchu, indikátor automatického režimu zhasne. Automatický režim pre iné funkcie, než ktoré boli ovládané, však bude zachovaný.
Rýchlost ventilátora sa nastaví automaticky podľa nastavenej teploty a okolitých podmienok.
Preto sa ihned po volbe "Rear AUTO" alebo po dotyku "AUTO" môže na chvílu zaštavit ventilátor, kým nebude pripravený na prúdenie teplý alebo studený vzduch.
Aj ked'je zapnuté kúrenie, na hornú časť tela môže prúdiť chladný vzduch z dôvodu slnečného svitu.
Úprava nastavenia teploty zad- ných sedadiel
Nastavenie teploty zadných sedadiel môže byť upravené použitím nasledujúcich spôsobov:
- Ked'indikátor "4-ZONE" nesvieti: Nastavte teplotu sedadla vodiča.
Upravte nastavenie teploty jednotlivého zadného sedadla použitím stredného displeja alebo zadného multifunkčného panelu.
- Upravte nastavenie teploty jednotlivého zadného sedadla použitím stredného displeja (obrazovka ovládania zadnej klimatizácie) alebo zadného multifunkčného panelu.
Nastavenie teploty jednotlivého zadného sedadla môže byť zmenené nezávisle.
Rozmiestnenie a ovládanie vý- stupov vzduchu
■Zadné stredné výstupy vzduchu a zadné bočné výstupy vzduchu

1 Nasmerovanie prúdenia vzduchu dolava alebo doprava, hore alebo dolu
2 Pre otvorenie alebo zatvorenie výstupov vzduchu otočte gombík

UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili vybitiu akumulátora
Nenechávajte systém klimatizácie zapnutý dlhšie, ako je nutné, keď nebeží motor.
Vyhrievanie volantu\*/ vyhrievanie sedadiel\*/ ventilácia sedadiel\*
*: Ak je vo výbave
• Vyhrievanie volantu
Zahrieva bočné časti volantu
- Vyhrievanie predných sedadiel/vyhrievanie zadných sedadiel
Zahrieva čalúnenie sedadiel
- Ventilácia predných sedadiel/ventilácia zadných sedadiel:
Zaistuje dobrú ventiláciu pomocou fúkania vzduchu cez čalúnenie sedadiel
Stredný displej a zadný multifunkčný panel/zadný ovládací panel môže byť použitý pre ovládanie vyhrievania volantu, vyhrievanie sedadiel a ventiláciu sedadiel nasledovne:
• Stredný displej
Stlačte tlačidlo "MENU" na Remote Touch, aby ste zobrazili hlavné menu
a pohnite kurzor na zobrazenie tlačidiel skrátenej volby. Potom zvolte
pre zobrazenie obrazovky ovládania vyhrievania volantu/vyhrievania predných sedadiel/ventilácie predných sedadiel.
Pre zobrazenie obrazovky ovládania vyhrievania zadných sedadiel/ventilácie zadných sedadiel zvolte je vo výbave)
- Zadný multifunkčný panel
Dotknite sa "Climate" (Klimatizácia) na domovskéj obrazovke pre zobrażenie obrazovky ovládania klimatizácie. (→S.330)
Dotykom tlačidla skrátenej volby na domovské obrazovke sa zobrazia ovládacie tlačidlá pre vyhrievanie zadných sedadiel a ventiláciu zadných sedadiel.
- Zadný ovládací panel
Môže byť ovládané vyhrievanie zadných sedadiel.

VÝSTRAHA
Mali by ste venovať zvýšenú pozornosť tomu, ak niekto z nasledujúcich kategórií príde do kontaktu s volantom alebo sedadlami, ked’je zapnuté vyhrievanie:
Kojenci, malé deti, osoby staršie, choré a telesne postihnuté
Osoby s citlivou pokožkou
Unavené osoby
Osoby, ktoré sú pod vplyvom alkoholu alebo liekov, ktoré spôsobujú spánok (lieky na spanie, lieky proti nachladnutiu atd.)

UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili poškodeniu vyhrievania a ventilácie sedadiel
Na sedadlá nepokladajte ťažké predmety, ktoré majú nerovný povrch a do sedadiel nezapichujte žiadne ostré predmety (ihly, napínačky atd').
Aby ste zabránili vybitiu akumulátora Nepoužívajte tieto funkcie, keď je motor vypnutý.
Ovládacia obrazovka
■ Stredný displej
Hlavná obrazovka
A až Če možné nastavit pomocou nasledujúcich možností.
Položka môže byť upravená o jednu úroveň.
Položka môže byť upravená o hodnotu, o ktorú ste prst posunuli.
Ovládanie posunom nie je možné vykonávať počas jazdy.

A Nastavenie úrovne rýchlosti ventilá-tora ventilácie sedadiel
Ventilátor sedadla môže byť nastavený v 3 úrovniach. (Nízka, stredná alebo vysoká)
B Nastavenie úrovne teploty vyhrievania sedadiel
Vyhrievanie sedadiel môže byt nastavené v 3 úrovniach. (Nízka, stredná alebo vysoká)
C Nastavenie úrovne teploty vyhrievania volantu*
Vyhrievanie volantu môže byť nastavené v 2 úrovniach. (Nízka alebo vysoká)
Ked'je stlačené tlačidlo podfunkcie na Remote Touch, môžu byť nasledujúce funkcie zapnuté do automatického režimu.
AUTO: Vyhrievanie sedadla/ventilácia sedadla na l'avej strane
AUTO: Vyhrievanie volantu*
AUTO: Vyhrievanie sedadla/ventilácia sedadla na pravej strane
*: Dostupné iba na obrazovke ovládania predných sedadiel
Bočná obrazovka

A Zobrazenie obrazovky ovládania klimatizácie →S.341
B Nastavenie úrovne teploty vyhrievania predných sedadiel
C Nastavenie úrovne rýchlosti ventilá- tora ventilácie predných sedadiel
D Nastavenie úrovne teploty vyhrievania volantu
■Zadný multifunkčný panel (ak je vo výbave)
Obrazovka ovládania zadnej klimatizácie

A Nastavenie úrovne teploty vyhrievania zadných sedadiel
B Nastavenie úrovne rýchlosti ventilá-tora ventilácie zadných sedadiel
Obrazovka skrátenej volby

A Nastavenie úrovne teploty vyhrievania zadných sedadiel
B Nastavenie úrovne rýchlosti ventilá- tora ventilácie zadných sedadiel
■Zadný ovládací panel (ak je vo výbave)

A Zvýšenie úrovne teploty vyhrievania zadných sedadiel
Ventilátor sedadla môže byť nastavený v 3 úrovniach. (Nízka, stredná alebo vysoká)
B Zapnutie/vypnutie automatického režimu vyhrievania zadných sedadiel
C Zníženie úrovne teploty vyhrievania zadných sedadiel
Ak je tento spínač zvolený, keď je úroveň teploty vyhrievania zadných sedadiel nastavená na Nízka, vyhrievanie zadných sedadiel sa vypne.
Vyhrievanie volantu, vyhrievanie sedadiel a ventiláciu je možné použit, ked'
Spínač motora je v režime ZAPALOVANIE ZAPNUTE.
■ Režim činnosti s väzbou na systém klimatizácie
Ked'je úroveň rýchlosti ventilátora sedadiel Vysoká, rýchlost'ventilátora ventilácie sedadiel sa zvýši podľa rýchlosti ventilátora systému klimatizácie.
■Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S.480)

VÝSTRAHA
■Aby ste zabránili prehriatiu popáleniu
Dodržujte nasledujúce pokyny, ked' používate vyhrievanie sedadiel.
- Nezakrývajte sedadlo pot'ahom alebo vankúšom, ked' používate vyhrievanie sedadiel.
Nepoužívajte vyhrievanie sedadiel viac, ako je nutné.
Prehl'ad osvetlenia interiéru
Umiestnenie osvetlenia interiéru

A Zadné osobné lampičky (→S.354)
B Osvetlenie vnútorných klůčiek dverí
C Osvetlenie ozdobných líšt prístrojového panelu (ak je vo výbave)
D Predné osobné lampičky (→S.354)
E Predné vnútorné lampičky (→S.354)
F Osvetlenie hodín
G Osvetlenie priestoru pre nohy
H Osvetlenie spínača motora
I Osvetlenie ozdobných líšt na dverách
J Osvetlenie dverí
K Osvetlenie pracky bezpečnostného pásu
L Vonkajšie nástupné svetlá
M Zadná vnútorná lampička (→S.354)
N Osvetlenie radiacej páky
■Zapnutie polohy dverí
Stlačte spínač vnútornej lampičky s väzbou na dvere
Lampičky sa zapínajú/vypínajú podľa toho, či sú dvere otvorené/zatvorené.
Ked'je zapnutá poloha dverí, rozsvieti sa indikátor A.

Zapnutie/vypnutie lampičiek (dotknite sa lampičky)
Ked'sú otvorené dvere a poloha dverí je zapnutá, lampička sa rozsvieti.

Zadné vnútorné lampičky sa zapnú/vypnú spolu s prednými vnútornými lampičkami.
Ked'sú otvorené dvere a poloha dverí je zapnutá, lampička sa rozsvieti.

■Použitie zadného multifunkčného panelu (ak je vo výbave)
1 Zobrazte domovskú obrazovku a potom sa dotknite "Rear Shade/Lamp". (→S.330)
2 Pre zapnutie/vypnutie zadných vnútorných lampičiek sa dotknite príslušného tlačidla.

Ovládanie osobných lampičiek
■Zapnutie/vypnutie lampičiek
▶ Vpredu
Zapnutie/vypnutie lampičiek (dotknite sa lampičky)
Ked'sú otvorené dvere a poloha dverí je zapnutá, lampička sa rozsvieti.

Ked'sú otvorené dvere a poloha dverí je zapnutá, lampička sa rozsvieti.

■Použitie zadného multifunkčného panelu (ak je vo výbave)
1 Zobrazte domovskú obrazovku a potom sa dotknite "Rear Shade/Lamp". (→S.330)
2 Pre zapnutie/stlmenie/vypnutie zadných osobných lampičiek sa dotknite príslušného tlačidla.

Osvetlenie sa automaticky zapína/vypína podľa režimu spínača motora, prítomnosti elektronického klúča, či sú dvere zamknuté/odomknuté a či sú dvere otvorené/zatvorené.
■Aby ste zabránili vybitiu akumulátora
Ak vnútorné lampičky ostávajú svietiť, ked je spínač motora vypnutý, lampičky sa automaticky vypnú po 20 minútach.
Ked'predné vnútorné lampičky alebo predné osobné lampičky nereagujú ako normálne
Ked'na povrchu ich šošoviek zostáva voda, nečistota atd.
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S.480)

UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili vybitiu akumulátora
Nenechávajte svetlá zapnuté dlhšie, ako je nevyhnutné, ked'nebeží motor.
Nikdy neodstraňujte šošovky z predných vnútorných lampičiek a predných osobných lampičiek. Inak budú lampičky poškodené. Ak je nutné vybratie šošovky, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Prehlad úložných priestorov
Umiestnenie úložných priestorov
Vozidlá bez elektricky ovládaných zadných sedadiel

A Odkladacia schránka ( S.357)
B Príručné schránky (→S.360)
C Držiaky nápojov (→S.358)
D Schránka v konzole (→S.359)
E Držiak mincí (→S.358)
Vozidlá s elektricky ovládanými zadnými sedadlami

A Odkladacia schránka (→S.357)
B Príručné schránky (→S.360)
C Držiaky nápojov (→S.358)
D Schránka v konzole (→S.359)
E Držiak mincí (→S.118)

VÝSTRAHA
Predmety, ktoré by nemali byť ponechané v úložných priestoroch
Nenechávajte okuliare, zapalovače alebo plechovky so sprejom v úložných priestoroch, pretože pri vysokej teplote kabíny môže dôjst'k nasledujúcemu:
Okuliare sa môžu deformovať teplom alebo sa môžu zlomiť, ak prídu do kontaktu s inými uloženými predmetmi.
Zapaľovače alebo plechovky so sprejom môžu explodovať. Ák prídu do kontaktu s inými uloženými predmetmi, zapaľovače sa môžu vznietiť alebo plechovky so sprejom môžu uvolňovať plyn a to spôsobí nebezpečenstvo požiaru.
Odkladacia schránka

1 Otvorit' (stlačit' tlačidlo)
2 Odomknút mechanickým klúčom
3 Zamknút mechanickým klúčom
■Osvetlenie odkladacej schránky
Osvetlenie odkladacej schránky sa rozsvieti, ked'sú zapnuté koncové svetlá.
Hlavný spínač otvárača kufra je umiestnený v odkladacej schránke. (→S.118)
Vybratie prepážky
Prepážka vo vnútri odkladacej schránky môže byť vybratá vytiahnutím.

Výstraha počas jazdy
Majte odkladaciu schránku zatvorenú. V prípade náhleho zabrzdenia alebo náhleho zatočenia môže dôjst k nehode, pretože cestujúci môže narazit do otvorenej odkladacej schránky alebo byt zasiahnutý predmetmi uloženými vo vnútri.
Držiak mincí
Stlačte tlačidlo.

Výstraha počas jazdy
Majte držiak mincí zatvorený. V prípade nehody alebo náhleho zabrzdenia by mohlo dôjst ku zraneniu.
Držiaky nápojov
▶ Vpredu
Vzadu (vozidlá bez elektricky ovládaných zadných sedadiel)
Stiahnite lakťovú opierku dolu, potom zmačknite čelo držiaku nápojov, aby ste držiaky nápojov vysunuli.

Vzadu (vozidlá s elektricky ovládanými zadnými sedadlami)
Ked'ukladáte zadné držiaky nápojov (vozidlá bez elektricky ovládaných zadných sedadiel)
Uložte držiak nápojov, ked'je laktová opierka dole. Držiak nápojov nemôže byt uložený, ak nie je laktová opierka dole.

VÝSTRAHA
Nevhodné predmety pre držiak nápo- jov
Do držiakov nápojov neumiestňujte žiadne iné predmety ako poháre alebo plechovky.
Nevhodné predmety nesmú byť uložené v držiakoch nápojov, aj ked’ majú zatvorené veko.
Iné predmety môžu byť v prípade nehody alebo náhleho zabrzdenia vymrštené von z držiakov a môže dôjst ku zraneniu. Ak je to možné, horúce nápoje zakryte, aby ste sa nepopálili.
Ked'držiaky nápojov nepoužívate
Majte držiaky nápojov zatvorené. V prípade nehody alebo náhleho zabrzdenia by mohlo dôjst ku zraneniu.

UPOZORNENIE
Aby ste zabránili poškodeniu držiaku nápojov (vozidlá bez elektricky ovládaných zadných sedadiel)
Uložte držiak nápojov predtým, ako sklopíte laktovú opierku.
Ked napájaciu zásuvku nepoužívate, zatvorte veko napájacej zásuvky v prednom držiaku nápojov. Nepatričné predmety alebo tekutiny, ktoré vniknú do napájacej zásuvky, môžu spôsobit skrat.
Schránka v konzole

Schránka v konzole môže byt otvorená z obidvoch strán.
Výstraha počas jazdy
Majte schránku v konzole zatvorenú. V prípade nehody alebo náhleho zabrzdenia by mohlo dôjst ku zraneniu.

UPOZORNENIE
Priehradka
Nevkladajte predmety prevyšujúce výšku priehradky. To by mohlo brániť otvoreniu a zatvoreniu veka.
Príručné schránky
Stropná
Zatlačte tlačidlo.
Táto schránka je vhodná pre dočasné uloženie slnečných okuliarov a podobne malých predmetov.

Zadné sedadlá (vozidlá bez elektricky ovládaných zadných sedadiel)
Stiahnite lakťovú opierky dolu, potom zmačknite gombík a zdvihnite veko, aby ste ho otvorili.

Zadné sedadlá (vozidlá s elektricky ovládanými zadnými sedadlami)
Stiahnite lakťovú opierky dolu, potom stlačte tlačidlo, aby ste ho otvorili.

Výstraha počas jazdy
Nenechávajte príručnú schránku otvore- nú počas jazdy.
Predmety môžu v prípade nehody alebo náhleho zastavenia vypadnúť a spôsobit smrt alebo vážne zranenia.
Nevhodné predmety pre ukladanie (stropná)
Neukladajte predmety fažšie ako 0,2 kg. To by mohlo spôsobit otvorenie príručnej schránky a predmety vo vnútri by mohli vypadnút, a to by mohlo viest k nehode.
Vybavenie kufra
Batožinová siet'
Batožinová siet' je určená pre upevnenie volných predmetov na podlahe alebo predmetov vo vnútri kufra.
Ked'batožinovú siet nepoužívate
Na háčiky na tašku nevešajte predmety tažšie ako 5 kg.
Podlážky kufra
Zadná (ak je vo výbave)
Pre vrátenie podlážky kufra do pôvodnej polohy stlačte háčik a podlážku kufra položte dolu.

■Aby ste zabránili poškodeniu háčika pre prednú podlážku kufra
Na háčik nevešajte nákupnú tašku alebo iné predmety.
Príručné schránky
▶ Vpredu

Vzadu (ak je vo výbave)

Príručné schránky sú pod podlážkami kufra.
Vzadu (ak je vo výbave): Tu môže byť uložený výstražný trojuholník.
Remeň na uchytenie lekárničky

Remeň na uchytenie výstražného trojuholníka
■Použitie remeňa pre upevnenie predmetu

1 Povolenie remeňa
2 Pretiahnite remeň cez príchytku
3 Dotiahnutie remeňa
V závislosti na veľkosti a tvare predmetu, napr. puzdra výstražného trojuholníka, predmet nemusí byť možné upevnit pomocou remeňov alebo uložiť v príručnej schránke.
Uloženie remeňa

1 Zložte remeň
2 Zaistite remeň pomocou príchytky
Aby ste zabránili poškodeniu remeňa na
uchytenie výstražného trojuholníka, keď ho
nepoužívate, remeň uložte.
2 Zaistite remeň pomocou príchytky
Aby ste zabránili poškodeniu remeňa na
uchytenie výstražného trojuholníka, keď ho
nepoužívate, remeň uložte.
Đalšie vybavenie interiéru
Nabíjacie zásuvky USB sa používajú pre napájanie externých zariadení elektrinou 2,1A/5 V
Nabíjacie zásuvky USB slúžia iba na nabíjanie. Nie sú určené na prenos dát alebo iné účely.
Otvorte veko schránky v konzole a otvorte veko.
Vozidlá bez elektricky ovládaných zadných sedadiel

Vozidlá s elektricky ovládanými zadnými sedadlami

■ Situácie, v których nabíjacie zásuvky nemusia fungovat' správne
Ak je pripojené zariadenie, ktoré má príkon vyšší ako 2,1 A pri 5 V
- Ak je pripojené zariadenie, ktoré je určené pre komunikáciu s osobným počitačom, napr. pamätové zariadenie USB
Ked'je teplota vo vnútri vozidla vysoká, napr. po parkovaní na slnečnom mieste
■ O pripojených externých zariadeniach
V závislosti na pripojenom externom zariadení môže byť nabíjanie občas pozastavené a potom opät'obnovené. To nie je porucha.

UPOZORNENIE
- Do zásuvky nezasúvajte nepatričné predmety.
Nerozlejte do zásuviek vodu alebo inú tekutinu.

UPOZORNENIE
Ked' nabíjacie zásuvky nepoužívate, za-
tvorte ich veká. Ák nepatričný predmet
alebo tekutina vnikne do zásuvky, môže
spôsobit skrat.
Netlačte na nabíjacie zásuvky USB velkou silou, ani do nich neudierajte.
Nerozoberajte alebo neupravujte nabíjacie zásuvky USB.
Nenechávajte externé zariadenia vo vozidle. Vo vnútri vozidla môže byť vysoká teplota, a to môže spôsobit poškodenie externého zariadenia.
Nestláčajte alebo nevyvíjajte nadbytočnú silu na externé zariadenie alebo kábel externého zariadenia, ked sú pripojené.
■Aby ste zabránili vybitiu akumulátora
Nepoužívajte nabíjacie zásuvky USB dlhšiu dobu, ked'je motor vypnutý.
Laktová opierka
▶ Vozidlo bez elektricky ovládaných zadných sedadiel
Stiahnite lakťovú opierku dolu.

▶ Vozidlo s elektricky ovládanými zadnými sedadlami
Potiahnite uvolňovaciu páčku zámku operadla a sklopte zadné operadlo dolu.

Laktovú opierku príliš nepreťažujte.
Prídržné držadlá
Prídržné držadlo umiestnené na strope môže byť použité ako opora vášho tela, ked’sedíte na sedadle.

Nepoužívajte prídržné držadlo, ked'na- stupujete alebo vystupujete z vozidla, ale- bo ked'sa zdvíhate zo sedadla.
To by mohlo prídržné držadlo poškodit, alebo by ste sa mohli vážne zranit pri páde.

UPOZORNENIE
Nevešajte žiadne tažké predmety ani ne- vyvijajte veľké zaťaženie na prídržné dr- žadlo.
Háčiky na oblečenie
■Predmety, ktoré nesmú byť zavesené na háčik
Na háčik nevešajte ramienko na oblečenie alebo ostré predmety. V prípade nafúknutia hlavových SRS airbagov by tieto predmety mohli byť vymrštené, a to by mohlo spôsobít smrt alebo vážne zranenia.
Hodiny
Čas GPS hodín je automaticky nastavený využitím informácií o GPS čase. Podrobnosti - vid"PRÍRUČKA PRE UŽÍVATEĽA NAVIGAČNÉHO AMULTIMEDIÁLNEHOSYSTÉMU".

Napájacia zásuvka môže byť použitá pre 12V príslušenstvo do 10 A.
▶ Vpredu
Otvorte držiak nápojov a otvorte veko.

Otvorte schránku v konzole a otvorte veko.

Vzadu
Otvorte veko.

Ked'napájaciu zásuvku nepoužívate, za- tvorte jej veko.
Nepatričné predmety alebo tekutiny, ktoré vniknú do napájacej zásuvky, môžu spôsobit' skrat.
Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré používa viac ako 12 V 10 A.
■Aby ste zabránili vybitiu akumulátora
Nepoužívajte napájaciu zásuvku dlhšie ako je nutné, ked nebeži motor.
Slnečné clony

3 Pre použitie stranového posunutia umiestnite clonu do stranovej polohy a potom ju posuňte dozadu.
Kozmetické zrkadlá
▶ Vpredu
Pre otvorenie posuňte kryt.
Ked'kozmetické zrkadlo nepoužívate
Nechávajte zadné kozmetické zrkadlo
zatvorené.
Aby ste zabránili vybitiu akumulátora
Nenechávajte osvetlenie kozmetických zrkadiel zapnuté dlhšiu dobu, keď je motor vypnutý.
Slnečné clony zadných dverí/ zadných bočných okien (ak sú vo výbave)
Slnečné clony zadných dverí/zadných bočných okien môžu byť vytiahnuté a stiahnuté použitím spínača elektricky ovládaných okien vodiča a zadného multifunkčného panelu.
■ Zo sedadla vodiča
A Slnečná clona zadného bočného okna (ak je vo výbave)
B Slnečná clona zadných dverí
1 Vytiahnutie
1 Vytiahnutie
2 Stiahnutie
: Ak je spínač elektricky ovládaných okien vodiča ovládaný, keď je slnečná clona zadných dverí/zadného bočného okna stiahnutá alebo sa stahuje, zadné okno sa otvorí.
■Zo zadného sedadla
Spínače elektricky ovládaných okien na zadných sedadlách nemôžu byť použité pre vytiahnutie slnečných clôn zadných dverí/zadných bočných okien.
1 Zobrazte domovskú obrazovku a potom sa dotknite "Rear Shade/Lamp". (→S.330)
2 Pre úplné vytiahnutie/stiahnutie slnečných clôn zadných dverí/zadných bočných okien sa dotknite príslušného tlačidla.

●Spínač motora je v režime ZAPALOVA-NIE ZAPNUTĚ.
- Okná zadných bočných dverí sú úplne zatvorené.
Činnost' slnečných clôn zadných dverí/ zadných bočných okien pri vytahovaní
Ak je spínač elektricky ovládaných okien zadných dverí ovládaný, ked'je slnečná clona zadných dverí/ zadného bočného okna vytiahnutá, slnečná clona zadných dverí/ zadného bočného okna sa stiahne, ked' sa zadné okno otvára.
Činnosť slnečných clôn zadných dverí/ zadných bočných okien po vypnutí spínača motora
Slnečné clony zadných dverí/zadných bočných okien môžu byť ovládané ešte chvílu potom, ako je spínač motora prepnutý do režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo vypnutý.
Nemôžu však byť ovládané použitím spínača elektricky ovládaných okien vodiča potom, ako sú otvorené ktorékol'vek predné dvere.
■Funkcia ochrany pred zovretím
Ak sa medzi slnečnú clonu zadných dverí a rám okna zachytí nejaký predmet, slnečná clona zadných dverí sa zastaví a potom sa mierne vytiahne/stiahne.
Slnečné clony zadných dverí/zadných bočných okien budú vždy stiahnuté, ked'prvý krát stlačíte tlačidlo.

VÝSTRAHA
Ked'sa slnečné clony zadných dverí/ zadných bočných okien vytahujú alebo stahujú
Nedávajte prsty alebo iné predmety do posuvného mechanizmu clony alebo do oblasti, kde sa clona pohybuje, aby nedošlo ku zraneniu.
■Funkcia ochrany pred zovretím
Nikdy nepoužívajte akúkol'vek časť vášho tela, aby ste úmyselne aktivovali funkciu ochrany pred zovretím.

UPOZORNENIE
Aby ste zaistili normálnu činnosť slnečných clôn
Dodržujte nasledujúce pokyny:
- Nezaťažujte nadmerne motor alebo ostatné súčasti.
Nedávajte žiadne predmety tam, kde môžu bránit vytahovaniu a stahovaniu.
Na slnečné clony zadných dverí/zadných bočných okien nič nepripevňujte.
Udržujte priestor vytahovania clony prázdny a bez prekázok.
Neovládajte slnečné clony zadných dverí/zadných bočných okien neprerušovane po dlhú dobu.
Zadná slnečná clona (ak je vo výbave)
Zadná slnečná clona môže byť vytiahnutá a stiahnutá ovládaním niektorého zo spínačov zobrazených dole.
■Z predného sedadla
Vytiahnut/stiahnut

▶ Vozidlá bez elektricky ovládaných zadných sedadiel
Vytiahnut/stiahnut

Vozidlá s elektricky ovládanými zadnými sedadlami
1 Zobrazte domovskú obrazovku a potom sa dotknite "Rear Shade/Lamp". (→S.330)
2 Pre úplné vytiahnutie/stiahnutie slnečných clôn zadných dverí sa dotknite príslušného tlačidla.

Zadnú slnečnú clonu je možné použit', ked'
Spínač motora je v režime ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
Ovládanie zadnej slnečnej clony po vypnutí spínača motora
Zadná slnečná clona môže byť ovládaná ešte chvílu potom, ako je spínač motora prepnutý do režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo vypnutý.
■Funkcia činnosti pri cúvaní
Aby bola zaistená viditel'nosť dozadu, zadná slnečná clona sa automaticky stiahne, ked'je zaradená poloha preradená do R.
Zadná slnečná clona sa však opäť vytiahne, ak nastane niektorá z nasledujúcich situácií:
- Spínač je znova stlačený.
●Zaradená poloha je preradená do P.
Zaradená poloha je preradená z P a R a vozidlo dosiahne rýchlost'15 km/h.
Ak je vypnutý motor, ked' bola zadná slnečná clona stiahnutá z dôvodu funkcie činnosti pri cúvaní, clona sa nevytiahne, ani ked' je motor opát zapnutý a vozidlo dosiahne rýchlost 15 km/h. Pre opätovné vytiahnutie slnečnej clony stlačte spínač.

VÝSTRAHA
Ked'sa zadná slnečná clona vytahuje alebo stahuje
Nedávajte prsty alebo iné predmety do posuvného mechanizmu clony alebo do oblasti, kde sa clona pohybuje, aby nedoš-lo ku zraneniu.

UPOZORNENIE
■ Aby ste zaistili normálnu činnost'slnečnej clony
Dodržujte nasledujúce pokyny:
- Nezaťažujte nadmerne motor alebo ostatné súčasti.
Nedávajte žiadne predmety tam, kde môžu bránit vytahovaniu a stahovaniu. - Na zadnú slnečnú clonu nič nepripevňujte.
Udržujte priestor vytahovania clony prázdny a bez prekážok.
Neovládajte zadnú slnečnú clonu ne-prerušovane po dlhú dobu.
ERA-GLONASS/EVAK ^*1,2
*1: Ak je vo výbave
*2: Je funkčný v oblasti pokrytia ERA-GLONASS/EVAK. Názov systému sa líši v závislosti na štáte.
Systém tiesňového volania je zariadenie inštalované vo vozidle, aby určovalo jeho polohu a smer pohybu (použitím signálov GLONASS [Global Navigation Satellite System] a GPS [Global Positioning System]), a zaistilo generovanie a prenos informácií o vozidle (v pevnej forme) v prípade dopravných nehôd alebo iných udalostí na cestách v Ruskej federácií/Kazachstane. Okrem toho zaistuje dvojcestnú hlasovú komunikáciu medzi vozidlom a operátorom systému ERA-GLONASS/EVAK pomocou mobilných sietí (GSM).
Môžu byt'vykonané automatické tiesňové volania (pomocou automatického oznámenia kolízie) a manuálne tiesňové volania (stlačením tlačidla "SOS") do riadiaceho centra ERA-GLONASS/EVAK.
Táto služba musí byt vykonávaná podľa technických predpisov Colnej únie.
Súčasti systému

A Mikrofón
B Tlačidlo "SOS"*
C Indikátory
*: Toto tlačidlo je určené pre komunikáciu s operátorom systému ERA-GLONASS/EVAK.
Iné tlačidlá SOS dostupné v iných systémoch motorového vozidla sa netýkajú tohto zariadenia a nie sú určené pre komunikáciu s operátorom ERA-GLONASS/EVAK.
■Automatické oznámenie kolízie
Ak sa ktorýkol'vek airbag nafúkne, systém automaticky volá riadiace centrum ERA-GLONASS/EVAK. * Príslušný operátor obdrží polohu vozidla, čas udalosti a VIN vozidla, a pokúsi sa dohodnút s cestujúcim vo vozidle, aby posúdil situáciu. Ak nie sú cestujúci schopní komunikovať, operátor automaticky pokladá volanie za tiesňové, kontaktuje najbližších poskytovateľov záchranných služieb (systém 112 atd.), aby im popísal situáciu, a vyžiada si vyslanie pomoci na miesto.
*: V niektorých prípadoch nemusí byt možné volanie vykonat. (→S.373)
■Manuálne oznámenie kolízie
V prípade núdze stlačte tlačidlo "SOS", aby ste kontaktovali riadiace centrum ERA-GLONASS/EVAK. * Príslušný operátor určí polohu vášho vozidla, posúdi stav núdze a vyšle potrebnú pomoc.
Ak stlačíte tlačidlo "SOS" omylom, povedzte operátorovi, že sa nenachádzate v stave núdze.
^* : V niektorých prípadoch nemusí byt možné volanie vykonat. (→S.373)
Indikátory
Ked'je spínač motora zapnutý do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ, červený indikátor sa na 10 sekúnd rozsvieti a potom bude svietiť zelený indikátor, aby signalizoval, že je systém zapnutý. Indikátory signalizujú nasledujúce:
- Ak sa zelený indikátor rozsvieti a zostane svietit, systém je zapnutý.
- Ak zelený indikátor bliká 2krát za sekundu, prebieha automatické alebo manuálne tiesňové volanie.
- Ak nesvieti žiadny indikátor, systém nie je zapnutý.
- Ak sa červený indikátor rozsvieti inokedy, ako ihned'potom, ako je spínač motora zapnutý do režimu ZAPA-LOVANIE ZAPNUTÉ, systém môže mat' poruchu, alebo môže byt' záložná batéria vybitá.
- Ak červený indikátor bliká približne 30 sekúnd počas tiesňového volania, volanie bolo prerušené alebo je slabý signál mobilných sietí.
Životnosť záložnej batérie neprekračuje 3 roky.
Pre kontrolu účinnosti systému tiesňového volania slúži testovací režim. Pre testovanie zariadenia, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.

VÝSTRAHA
Ked'tiesňové volanie nemusí byť vykonané
V nasledujúcich situáciách nemusí byť možné vykonať tiesňové volania. V takých pripadoch to ohláste poskytovateľovi služieb (systém 112 atd.) iným spôsobom, napr. z verejných telefónov v okolí.
• Aj ked'je vozidlo v oblasti služieb mobilného telefónu, môže byť tažké pripojiť sa k riadiacemu centru ERA-GLONASS/EVAK, ak je príjem slabý alebo je preťažená linka. V takých prípadoch, napriek tomu, že sa systém pokúša spojiť s riadiacim centrom ERA-GLONASS/EVAK, nemusíte byť schopní sa s riadiacim centrom ERA-GLONASS/EVAK spojiť, aby ste uskutočnili tiesňové volania a kontaktovali záchranné služby.
- Ked'je vozidlo mimo oblast' služieb mobilného telefónu, tiesňové volania nemôžu byť vykonané.
- Ked má akékolvek súvisiace vybavenie (napr. panel tlačidla "SOS", indikátory, mikrofón, reproduktor, DCM, anténa alebo káble spájájúce vybavenie) poruchu, je poškodené alebo rozbité, tieňové volanie nemôže byť uskutočnené.
- Pri tiesňovom volaní systém vykonáva opakované pokusy o spojenie s riadiacim centrom ERA-GLONASS/EVAK. Ak sa však systém nemôže spojiť s riadiacim centrom ERA-GLONASS/EVAK z dôvodu zlého príjmu rádiových vln, systém sa nemôže pripojiť k mobilnej sieti a volanie môže byť ukončené bez pripojenia. Červený indikátor bude blikat’ približne 30 sekúnd, aby signalizoval toto odpojenie.
- Toto zariadenie nemusí fungovať, ak je vystavené nárazu.
Ak napätie akumulátora klesne alebo je prerušené, systém nemusí byť schopný spojenia s riadiacim centrom ERA-GLONASS/EVAK.
Ked'je systém tiesňového volania vymenený za nový
Systém tiesňového volania by mal byť za-registrovaný. Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
■Pre vašu bezpečnost'
●Jazdite bezpečne.
Funkciou tohto systému je pomôct vám uskutočniť tiesňové volanie v prípade nehôd, ako sú dopravné nehody alebo náhle zdravotné núdzové situácie, a systém žiadnym spôsobom nechrání vodiča ani cestujúcich. Jazdite bezpečne a z dôvodu vašej bezpečnosti budľte vždy pripútaní bezpečnostnými pásmi.
● V prípade núdze je na prvom mieste záchrana života.
Ak ucítite, že sa niečo páli alebo iné neobvyklé zápachy, opustite vozidlo a odídte ihned do bezpečnej oblasti.
- Od doby, kedy systém detekuje nárazy, nemusí vždy dôjst k automatickému ohláseniu synchrónne s činnostou airbagov. (Ak vozidlo utrpí náraz zozadu atd.)
Z bezpečnostných dôvodov nevykonávajte tiesňové volanie počas jazdy. Volanie počas jazdy môže spôsobit nesprávne ovládanie volantu, a to môže viest k neočakávaným nehodám. Zastavte vozidlo a overte bezpečnosť vo vašom okolí predtým, ako uskutočníte tiesňové volanie.
Ked' meníte poistky, používajte predpísané poistky. Použitie iných poistiek môže spôsobít iskrenie alebo dym v obvode a môže to viest' k požiaru.

VÝSTRAHA
Používanie systému, ktorý vydáva dym alebo neobvyklý zápach môže spôsobit požiar. Ihned'prestaňte systém používať a konzultujte to s ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.

UPOZORNENIE
Ak dôjde k poruche panelu tlačidla "SOS", reproduktora alebo mikrofónu počas tiesňového volania alebo manuálnej údržbovej kontroly
Nemusí byť možné vykonať tiesňové volania, overenie stavu systému alebo komunikovať s operátor riadiaceho centra ERA-GLONASS/EVAK. Ak dôjde k poškodeniu niektorého hore uvedeného vybavenia, konzultujte to s ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo v ktoromkol'vek spol'ahlivom servise.
Umiestnenie podlahového zdviháku....386
Motorový priestor ....387
Akumulátor....396
Pneumatiky....399
Výmena kolesa.... 414
Tlak hustenia pneumatík ..... 417
Kolesá 418
Filter klimatizácie ....420
Batéria elektronického klúča 421
Čistenie vykonávajte spôsobom vhodným pre jednotlivú súčasť a jej materiál.
Pokyny pre čistenie
Ak voda netvorí na čistom povrchu kvapky, naneste vosk, keď je karoséria studená.
■ Samoopravný lak
Karoséria vozidla má samoopravný lak, ktorý je odolný proti povrchovým škrabancom spôsobeným v umývačke vozidiel atd.
Tento povlak má životnosť 5 až 8 rokov od doby, kedy bolo vozidlo dodané z výroby.
Doba renovácie sa líši v závislosti na híbke škrabanca a vonkajšej teplote. Doba renovácie môže byť kratšia, ked’je lak ohrievaný teplou vodou.
● Hlboké škrabance spôsobené klúčmi, mincami atd., nemôžu byť opravené.
●Nepoužívajte vosk, ktorý obsahuje abrazíva.
●Pred umývaním vozidla:
- Sklopte zrkadlá
• Vypnite elektricky ovládané veka kufra Umývanie začnite od predku vozidla. Pred jazdou vyklopte zrkadlá.
- Kefy používané v automatických umývačkách môžu poškrabať povrch vozidla a poškodit’ lak vášho vozidla.
Nedovolte, aby sa trysky umývačky dostali do tesnej blízkosti okien vozidla a jednotky pneumatického pruženia (ak je vo výbave).
Pred použitím umývačky skontrolujte, či sú riadne zatvorené dvierka palivovej nádrže vášho vozidla.
Ak je klůčka dverí mokrá, keď je elektronický klůč v účinnom dosahu, dvere sa môžu opakovane zamykať a odomykať. V tom prípade postupujte podľa nasledujúcich nápravných opatrení pre umytie vozidla:
- Umiestnite klúč do vzdialenosti 2 m alebo d'alej od vozidla, ked'je vozidlo umývané. (Dajte pozor, aby nedošlo ku krádeži klúča.)
Nastavte elektronický klúč do režimu šetrenia energie batérie, aby ste vyradili systém bezklúčového nastupovania a štartovania.(→S.120)
■Liate kolesá
- Odstráňte všetky nečistoty použitím neutrálneho čistiaceho prostriedku.
- Čistiaci prostriedok opláchnite vodou ihned' po jeho použití.
- Aby ste ochránili lak pred poškodením, dodržujte nasledujúce pokyny.
- Nepoužívajte kyslé, zásadité alebo abrazívne čističe.
• Nepoužívajte hrubé kefy. - Nepoužívajte čistiaci prostriedok na kolesá, keď sú horúce, napr. po jazde alebo parkovaní v horúcom počasí.
■Povlak brzdových strmeňov (modely F SPORT)
- Ked' použivate čistiaci prostriedok, použite neutrálny čistiaci prostriedok. Nepoužívajte tvrdé kefy alebo abrazívne čističe, pretože tie môžu poškodit povlak.
Nepoužívajte čistiaci prostriedok na brzdové strmene, ked'sú horúce. - Čistiaci prostriedok opláchnite ihned' po jeho použití.
Povlak odpudzujúci vodu predných bočných okien (ak je vo výbave)
●Nasledujúce pokyny môžu zvýšit účinnosť povlaku odpudzujúceho vodu.
- Odstraňujte pravidelne nečistoty atd.
z predných bočných okien.
- Nedovolte hromadenie nečistôt a prachu na oknách dlhšiu dobu.
Očistite okná čo najskôr mäkkou, vlhkou handrou.
- Nepoužívajte vosk alebo čističe na sklo, ktoré obsahujú abrazívne látky, ked'čistíte okná.
- Nepoužívajte žiadne kovové predmety na odstránenie vzniknutej kondenzácie.
Ked'je účinok odpudzovania vody nedostatočný, povlak môže byť opravený. Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Poťahované časti
Ak nie je možné odstrániť nečistotu, očistite súčasti nasledovne:
- Použite jemnú handričku navlhčenú približne 5% roztokom neutrálneho čistia-ceho prostriedku a vody, aby ste nečistotu odstránili.
- Otrite povrch suchou mäkkou handričkou, aby ste odstránili zostávajúcu vlhkost.
- Aby ste odstránili mastné škvrny, použite utierky vlhčené liehom alebo podobný výrobok.
VÝSTRAHA
Ked'vozidlo umývate
Nepoužívajte vodu na vnútrajšok motorového priestoru. To by mohlo spôsobit poruchu elektrických súčastí atd., alebo požiar.
Ked'čistíte čelné sklo
Vypnite spínač stieračov.
Ak je spínač stieračov v polohe "AUTO", stierače môžu začať v nasledujúcich situáciách neočakávane stierať, môže dôjst'k zachyteniu vašich rúk alebo iným vážnym zraneniam a lišty stieračov sa môžu poškodit.

Ked'sa dotknete rukou hornej časti čelného skla, kde je umiestnený senzor daždových kvapiek
Ked'držite mokrú handru alebo podobný predmet blízko senzora daždových kvapiek
Ak niečo udrie do čelného skla
Ak sa priamo dotknete telesa senzora daždových kvapiek alebo niečo udrie do senzora daždových kvapiek

VÝSTRAHA
■ Pokyny týkajúce sa výfukového potrubia a difúzorov zadného nárazníku
Výfukové plyny spôsobujú, výfukové potrubie a difúzory zadného nárazníku sú velmi horúce.
Ked'umývate vozidlo, budte opatrní, aby ste sa nedotkli potrubia a difuzérov, dokial' dostatočne nevychladnú, pretože dotykom horúceho potrubia alebo difuzérov zadného nárazníku môže dôjsť k popáleniu.
■Pokyny týkajúce sa zadného nárazníku
Ak je lak zadného nárazníku poškodený alebo poškrabaný, nasledujúce systémy nemusia fungovať správne. Ak k tomu dôjde, konzultujte to ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo s ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
BSM (ak je vo výbave)
●Automatické blikajúce zadné varovné svetlá (ak sú vo výbave)
●RCTA (ak je vo výbave)
●PKBS (ak je vo výbave)

UPOZORNENIE
Aby ste zabránili zhoršeniu stavu laku a korózii karosérie a súčastí (liate kolesá atd.).
● V nasledujúcich prípadoch umyte vozidlo ihned:
- Po jazde v blízkosti morského pobrežia
- Po jazde na solených cestách
- Ak je na lakovanom povrchu decht alebo miazga stromov
- Ak sú na lakovanom povrchu mítvy hmyz, stopy po hmyze alebo vtáčí trus
- Po jazde v oblastiach kontaminovaných sadzami, mastným dymom, banským prachom alebo chemickými splodinami
- Ak je vozidlo silne znečistené prachom alebo blatom
- Ak sú na lakovaný povrch vyliate tekutiny, ako je benzén alebo benzín
Ak sa lak odlupuje alebo je poškrabaný, nechajte ho ihned'opravit.
Aby ste zabránili korózii kolies, ked'ich ukladáte, odstránte z nich všetky nečistoty a uložte ich na mieste s nízkou vlhkostou.
Čistenie vonkajších svetiel
Umývajte ich opatrne. Nepoužívajte organické látky alebo ich nedrhnite hrubou kefou. To môže poškodit povrch svetiel.
Nepoužívajte vosk na povrchy svetiel. Vosk môže spôsobit poškodenie šošoviek.
Ked' použijete automatickú umývačku vozidiel
Nastavte spínač stieračov do vypnutej polohy. Ak je spínač stieračov v polohe "AUTO", stierače môžu začat' stierať a lišty stieračov sa môžu poškodit.
Ked'používate vysokotlakový čistič vozidiel
Ked'umývate vozidlo, nestriekajte priamo na kameru alebo do jej okolitej oblasti vysokotlakovým čističom. Ráz aplikovaný vodou pod vysokým tlakom môže spôsobit, že zariadenie nebude fungovať normálne.
Nedávajte trysku do blízkosti tesnení (gumový alebo živicový kryt), konektorov alebo nasledujúcich súčasti. Súčasti môžu byť poškodené, ak prídu do kontaktu s vodou pod vysokým tlakom.
• Súčasti súvisiace s pohonom
• Súčasti riadenia

UPOZORNENIE
• Súčasti pruženia
• Súčastibrzd
Čistenie a ochrana interiéru vozidla
Čistenie vykonávajte spôsobom vhodným pre jednotlivú súčasť a jej materiál.
- Odstráňte nečistoty a prach vysávačom. Otrite špinavé povrchy handričkou navlhčenou vo vlažnej vode.
- Ak nie je možné nečistoty odstrániť, utrite ich mäkkou handričkou navlhčenou v čistiacom prostriedku nariedenom na približne 1%.
Vyžmýkajte všetku prebytočnú vodu z handričky a opatrne zotrite všetky zostávajúce stopy čistiaceho pro-striedku a vody.
Šampónovanie kobercov
Na trhu sú dostupné rôzne druhy penových čističov. Pre nanesenie peny použite špongiu alebo kefu. Penu roztierajte v prekrývajúcich sa kruhoch. Nepoužívajte vodu. Utrite znečistené povrchy a nechajte ich vyschnúť. Najlepšie výsledky dosiahnete, ked’ budete udržiavať koberec čo najviac suchý.
■ Zaobchádzanie s bezpečnostnými pásmi Čistite ich jemným mydlom a vlažnou vodou pomocou handričky alebo špongie. Pravidelne kontrolujte tiež nadmerné opotrebovanie, rozodretie a natrħnutie bezpečnostných pásov.
Ak je použitá velmi lepivá páska, je možné, že povrch koberca by mohol byť poškodený.

VÝSTRAHA
Voda vo vozidle
Nestriekajte alebo nerozlejte tekutinu vo vozidle. To by mohlo spôsobit poruchu elektrických súčasti atd. alebo požiar.
Nenamáčajte žiadnu so súčastí SRS alebo kabeláž v interiéri vozidla. (→S.28) Elektrická porucha môže spôsobit nafúknutie airbagov alebo ich poruchu, a to môže mať za následok smrt alebo vážne zranenia.
Čistenie interiéru (obzvlást' prístrojového panelu)
Nepoužívajte leštiaci vosk alebo leštiace čistiace prostriedky. Prístrojový panel by sa mohol odrážať v čelnom skle, brániť výhľadu vodiča, a to by mohlo viest k nehode s následkami smrti alebo vážneho zranenia.

UPOZORNENIE
Nepoužívajte nasledujúce typy čistiacich prostriedkov, pretože môžu zmenit farbu interiéru vozidla, alebo spôsobit šmuhy alebo poškodit lakované povrchy:
- Iné oblasti ako sedadlá a volant: Organické látky, ako sú benzén alebo benzín, alkalické alebo kyselinové roztoky, farbivá a bielidlá
- Sedadlá: Alkalické alebo kyselinové roztoky, ako sú riedidlá, benzén a alkohol
- Volant: Organické látky, napríklad riedidlo, a čističe, ktoré obsahujú alkohol
Nepoužívajte leštiaci vosk alebo leštiace čistiace prostriedky. Časti prístrojového panelu alebo iných lakovaných povrchov interiéru sa môžu poškodit.
- Ihned' odstráňte z kožených povrchov všetok prach a nečistoty.
Nepokladajte predmety z vinylu, plastu alebo predmety obsahujúce vosk na čalúnenie, pretože sa môžu na kožený povrch prilepiť, ak výrazne stúpne teplota v interiéri vozidla.
Voda na podlahe
Neumývajte podlahu vozidla vodou. Systémy vozidla ako je audiosystém, môžu byť poškodené, ak vnikne voda do elektrických súčastí, napr. do audiosystému, nad alebo pod podlahou vozidla. Voda môže tiež spôsobit koróziu karosérie.
Kedčistíte vnútornú stranu čelného skla (vozidlá s predkolíznym systémom)
Čistenie vnútornej strany zadného okna
Na zadné okno nepoužívajte čistič skla, pretože by to mohlo poškodit drôtiky odhmlievania zadného okna alebo anténu. Použite handričku navlhčenú vo vlažnej vode a jemne okno otrite. Utierajte okno t'ahmi rovnobežnými s vyhrievacími drôtikmi alebo anténou.
Budte opatrní, aby ste nepoškrabali alebo nepoškodili vyhrievacie drôtiky alebo anténu.
- Nečistoty odstráňte použitím mäkkej handričky alebo jelenice na-močených vo vode.
- Otrite povrch suchou mäkkou handričkou, aby ste odstránili zostávajúcu vlhkost.
Kovové oblasti používajú na povrchu vrstvu skutočného kovu. Je nutné ich čistiť pravidelne. Ák sú znečistené oblasti ponechané dlhšiu dobu nevyčistené, môže byť tažké ich vyčistiť.
Čistenie kožených povrchov
- Odstráňte nečistoty a prach vysávačom.
- Otrite príliš špinavé povrchy a prach mäkkou handričkou navlhčenou v zriedenom čistiacom prostriedku.
Použite vodou riedený 5% roztok neutrálneho čistiaceho prostriedku na vlnu.
- Vyžmýkajte všetku prebytočnú vodu z handričky a opatrne zotrite všetky zostávajúce stopy čistiaceho prostriedku.
- Otrite povrch suchou mäkkou handričkou, aby ste odstránili zostávajúcu vlhkost. Nechajte kožu vyschnúť v tienenom a vetranom priestore.
Lexus odporúča čistenie interiéru vozidla najmenej dvakrát ročne, aby sa zachovala kvalita interiéru vozidla.
Čistenie povrchov zo syntetickej kože
- Odstráňte nečistoty a prach vysávačom.
- Utrite ich mäkkou handričkou navlhčenou v čistiacom prostriedku nariedenom na približne 1%.
- Vyžmýkajte všetku prebytočnú vodu z handričky a opatrne zotrite všetky zostávajúce stopy čistiaceho pro-striedku a vody.
Čistenie tkaninových častí prístrojového panelu
- Aby ste odstránili prach z tkaním, použite vysávač alebo lepiacu pásku.
- Použite handričku navlhčenú vo vode a jemne tkaninu otrite.
Nepoužívajte čistiace prostriedky na čistenie tkanín.
Pre dosiahnutie bezpečnej a ekonomickej prevádzky je nevyhnutná každodenná starostlivosť a pravidelná údržba. Lexus odporúča dole uvedenú údržbu.
Pre zachovanie čo najlepšieho stavu vášho vozidla Lexus odporúča, aby servisné úkony údržby, rovnako ako ostatné kontroly a opravy, boli vykonávané u autorizovaných predajcov alebo v servisoch Lexus, alebo ktorýchkolvek spolahlivých servisoch. Pre opravy a servis vykonávaný v rámci záruky navštívte autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, ktorý používa originálne diely Lexus pre opravy všetkých závad, s ktorými sa môžete stretnút. Je tiež výhodné využívať autorizovaných predajcov alebo servisy Lexus aj pre mimozáručné opravy a servis, pretože členovia siete Lexus vám budú schopní skúsene pomôčť so všetkými problémami, s ktorými sa môžete stretnút.
Váš predajca alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis vykoná všetky úkony uvedené v pláne údržby vášho vozidla - spolahlivo a hospodárne, vdaka skú- senostiam s vozidlami Lexus.

VÝSTRAHA
Nesprávna údržba by mohla spôsobit vážne poškodenie vozidla a prípadne smrt alebo vážne zranenie.
■ Zaobchádzanie s akumulátorom
Dosky, póly a súvisiace príslušenstvo akumulátora obsahujú olovo a zlúčeniny olova, o ktorých je známe, že spôsobujú poškodenie mozgu. Po manipulácii s akumulátorom si umyte ruky. (→S.396)
Plánovaná údržba
Plánovaná údržba by sa mala vykonávať v určených intervaloch podľa plánu údržby.
Podrobnosti o pláne údržby si prečítajte v "Servisnej knižke Lexus" alebo v "Záručnej knižke Lexus".
Údržba svojpomocou
A čo údržba svojpomocou?
Vezmite však do úvahy, že niektoré údržbové činnosti vyžadujú špeciálne náradie a znalosti. Tieto činnosti najlepšie vykonajú kvalifikovaný technici. Aj napriek tomu, že ste skúsený mechanik, odporúčame, aby opravy a údržba boli vykonané ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom. Ktorýkol'vek autorizovaný predajca alebo servis Lexus urobí záznam o údržbe, a to môže byť dôležité v prípade uplatňovania záruky. Ák dáte pri servise a údržbe vášho vozidla prednosť inému kvalifikovanému a vybavenému odborníkovi, ako autorizovanému servisu Lexus, odporúčame, aby ste si vyžiadali záznam o vykonaní údržby.
Všímajte si všetkých zmien vo výkone, zvuku a vzhľade, ktoré naznačujú, že je potreba vozidlo opravit. Dôležitými príznakmi sú:
-
Vynechávanie, zadrhávanie alebo zvone-nie motora
●Znatelná strata výkonu
●Zvláštne zvuky motora -
Únik kvapaliny spod vozidla (Avšak od-kvapkávanie vody zo systému klimatizácie je po jeho použití normálne.)
Zmena zvuku výfuku (To môže signalizovať nebezpečný únik oxidu uholnatého. Chodťe s otvorenými oknami a nechajte okamžite skontrolovať výfukový systém.)
Podhustené pneumatiky, nadmerné pískanie pri zatáčaní, nerovnomerné opotrebovanie pneumatík - Pri priamej jazde na rovnej vozovke vozidlo t'ahá ku strane
●Zvláštne zvuky pri pružení
Znížená účinnosť brzd, príliš mäkký brzdový pedál, pedál má chod až k podlahe, vozidlo pri brzdení tahá ku strane - Teplota chladiacej kvapaliny motora je neustále vyššia ako normálna (→S.81, 84)
Ak zistíte niektorý z uvedených príznakov, nechajte vozidlo čo najskôr skontrolovať u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
Vaše vozidlo môže potrebovať nastavenie alebo opravu.
Pokyny pre údržbu svojpo- mocou
| Položky Diely | a náradie |
| Stav akumulátora(→S.396) | • Mazací tuk• Bežný kľú á ky pólových svoriek) |
| Hladina chladiacej kvapaliny motora/medzichladiča(→S.393) | • " Toyota S u Life Coolant" alebo podobná vysoko kvalitná bezsilikátová, bezaminová, bezdusitanová a bezboritanová chladiaca kvapalina na bázi etylénglykolu s technológiou trvanlivýchhybridných organických kyselín "Toyota Super Long Life Coolant" je zmesou 50 % chla-diacej kvapaliny a 50 % deionizovanjej vody.• Lievik (iba pre doplňanie chladiacej kvapaliny) |
| Hladina motorového oleja(→S.391) | • " Toyota G Motor Oil" alebo ekvivalentný• Handra alebo papierová utierka• Lievik (používaný iba pre doplňanie motorového oleja) |
| Poistky(→S.423) | • Poistkaro prúdovej hodnoty ako je originálna |
| Položky Diely | a náradie |
| Chladič, kondenzátor, chladič medzichladiča a pomocný chladič medzichladiča (→S.394) | — |
| Tlak hustenia pneumatík (→S.417) | • Tlakomer• Z drojstla vzduchu |
| Kvapalina ostrekovačovk r u t (→S.395)e r L o n g | • V o d a a l e b núca kvapalina do ostrekovačov (pre použitie v zime)• Lievik (používaný iba na doplnenie vody alebo kvapaliny ostrekovačov) |
čeného o nem rz -
VÝSTRAHA
Motorový priestor obsahuje mnoho mechanizmov a kvapalín, ktoré sa môžu náhle pohybovať, silno sa ohriat alebo byť pod elektrickým napätím. Aby ste zabránili smrtelnému alebo vážnemu zraneniu, dodržujte nasledujúce pokyny.
Ked'pracujete v motorovom priestore
Nedávajte ruky, odev a náradie do blízkosti pohybujúceho sa ventilátora a hnacieho remeňa motora.
Dajte pozor, aby ste sa ihned' po jazde nedotkli motora, chladiča, výfukového potrubia atd', pretože môžu byť horúce. Olej a ostatné kvapaliny tiež môžu byť horúce.
ujine
V motorovom priestore nenechávajte žiadne horľavé predmety, ako sú papiere alebo handry.
Nefajčite, zabráňte vzniku iskier a nepribližujte sa s otvoreným ohňom k palivu. Výpary paliva sú horľavé.
v n a k e j

VÝSTRAHA
Dávajte pozor, pretože brzdová kvapalina môže ublížit vašim rukám alebo očiam a poškodit lakované povrchy. Ak sa dostane kvapalina na ruky alebo do očí, ihned'opláchnite zasiahnuté miesto čistou vodou.
Ak problémy pretrvávajú, poradte sa s lekárom.
Ked'pracujete v blízkosti elektrického ventilátora chladenia alebo mriežky chladiča
Uistite sa, že je spínač motora vypnutý. Ak je spínač motora v režime ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ, elektrický ventilátor chladenia sa môže automaticky rozbehnút, ak je zapnutá klimatizácia a/alebo je teplota chladiacej kvapaliny vysoká. (→S.394)
Bezpečnostné okuliare
Noste bezpečnostné okuliare, aby ste zabránili vniknutiu odlietajúceho alebo padajúceho materiálu, vystrieknutiu kvapaliny atd. do očí.

UPOZORNENIE
Jazda s odstráneným filtrom čističa vzduchu môže spôsobit nadmerné opotrebovanie motora vdaka nečistotám vo vzduchu.
■ Ak je hladina kvapaliny nízka alebo vysoká
Je normálne, že hladina brzdovej kvapaliny mierne klesne, keď sa opotrebujú brzdové doštičky, alebo keď hladina kvapaliny v nádržke je vysoká.
Ak je nutné časté doplňanie nádržky, môže to signalizovat vážny problém.
Kapota
Otvorenie kapoty
1 Potiahnite uvolňovaciu páčku zámku kapoty.
Kapota mierne povyskočí smerom hore.

Skontrolujte, či je kapota úplne zatvorená a zamknutá.
Ak nie je kapota riadne zamknutá, môže sa počas jazdy otvorit a spôsobit nehodu s následkom smrti alebo vážnych zranení.
Umiestnenie podlahového zdviháku
Ked'používate podlahový zdvihák, dodržujte pokyny uvedené v príručke dodávanej ku zdviháku a vykonávajte činnosť bezpečne. Ked'vaše vozidlo zdvíhate pomocou podlahového zdviháku, umiestnite zdvihák správne. Nesprávne umiestnenie môže vaše vozidlo poškodit' alebo spôsobit' zranenie.
Umiestnenie zdvíhacieho miesta
Vpredu
▶ Modely 2WD

A Poistkové skrinky (→S.423)
B Odmerka hladiny motorového oleja (→S.391)
C Uzáver plniaceho hrdla motorového oleja (→S.392)
D Nádržka chladiacej kvapaliny motora (→S.393)
E Nádržka chladiacej kvapaliny medzichladiča (→S.393)
F Nádržka kvapaliny ostrekovačov (→S.395)
G Chladič (→S.394)
H Chladič medzichladiča (→S.394)
I Elektrický ventilátor chladenia
J Kondenzátor (→S.394)
K Pomocný chladič medzichladiča (→S.394)
LS350

Kryt motorového priestoru
■Odstránenie krytu motorového priestoru
Vonkajší (LS500)

■Nasadenie príchytiek

1 Vytlačte strednú časť hôre
2 Vložit
3 Stlačit'

UPOZORNENIE
■Kontrola krytu motorového priestoru po nasadení
Uistite sa, že je kryt bezpečne nasadený v jeho pôvodnej polohe.
Servisný kryt
Odstránenie servisného krytu
1 Vytiahnite koniec gumovej lišty na strane spolujazdca, aby ste ho od-pojili od karosérie vozidla.

■Nasadenie servisného krytu
■Kontrola servisného krytu po nasadení Uistite sa, že je kryt bezpečne nasadený v jeho pôvodnej polohe.
Kontrola a doplnenie motorového oleja
Ked'je motor ohriaty na prevádzkovú teplotu a je vypnutý, vykonajte kontrolu hladiny oleja pomocou odmerky.
1 Zaparkujte vozidlo na rovnom podklade. Po zahriatí motora a jeho vypnutí počkajte viac ako 5 minút, až olej stečie späť na dno motora.
2 Vytiahnite odmerku von, pri tom držte handru pod jej koncom.
LS500

A Nízka
B Normálna
C Nadmerná
Tvar odmerky sa môže líšit podla typu vozidla alebo motora.
6 Utrite odmerku a zasuňte ju na do- raz.
■Kontrola typu oleja a príprava potrebných pomôcok
Skontrolujte typ oleja a pripravte potrebné pomôcky ešte pred doplňaním oleja.
- Volba motorového oleja
→S.471, 472
● Množstvo oleja (Nízka → Plná) 1,5 litra
• Pomôcka Čistý lievik
■Doplnenie motorového oleja
Ak je hladina oleja pod alebo iba mierne nad značkou nízkej hladiny, doplňte motorový olej rovnakého typu, ktorý už je v motore použitý.
LS500

Počas jazdy sa spotrebuje určité množstvo motorového oleja. V nasledujúcich situáciách sa môže spotreba oleja zvýšiť a môže byť nutné doplniť motorový olej medzi intervalmi údržby.
Ked'je motor nový, napríklad priamo po nákupe vozidla alebo po výmene motora
- Ak je použitý olej nízkej kvality alebo olej neodpovedajúcej viskozity
Ked'idete pri vysokých otáčkach motora alebo s tažkým nákladom, alebo pri jazde s častým zrýchlovaním a spomalovaním
- Ked'nechávate motor bežať dlhú dobu na voľnobeh, alebo ked'jazdíte často v hustej premávke
■Po výmene motorového oleja
Údaj údržby motorového oleja by mal byt vynulovaný. Vykonajte nasledujúce úkony:
1 Stlačte alebo na spínači ovlá-
dania prístroja, zvolte
2 Stlačte alebo pre volbu
"Vehicle Settings" (Nastavenie vozidla)
a potom stlačte .OK
3 Stlačte alebo pre voľbu "Oil Maintenance" (Údržba oleja) a potom stlačte ok.
4 Stlačte alebo pre volbu "Yes" (Áno) a potom stlačte .ok
■Použitý motorový olej
Použitý motorový olej obsahuje potenciálne škodlivé látky, ktoré môžu spôsobit ochorenie pokožky, ako je zápal alebo rakovina kože. Vyvarujte sa preto dlhého a opakovaného kontaktu s olejom. Dôkladne sa umyte mydlom a vodou, aby ste odstráníli použitý motorový olej z vašej pokožky.
Zlikvidujte použitý olej a filtre iba bezpečným a prijatelným spôsobom. Nevyhadzujte použitý olej a filtre do domáceho odpadu, nevylievajte ho do kanalizácie ani na zem.
Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis, servisné stredisko alebo obchod s náhradnými dielmi a informujte sa o možnosti recyk- lácie alebo likvidácie.
Nenechávajte použitý olej v dosahu detí.

UPOZORNENIE
Ked'vymieňate motorový olej
Dajte pozor, aby ste nerozliali motorový olej do súčastí vozidla.
Zabráňte preplneniu, pretože by mohlo dôjst k poškodeniu motora.
- Pri každom doplnení oleja skontrolujte hladinu oleja na odmerke.
Uistite sa, že je uzáver plniaceho hrdla oleja dotiahnutý.
Kontrola chladiacej kvapaliny
Hladina chladiacej kvapaliny je uspokojujúca, ak je pri studenom motore medzi ryskami na nádržke "F" (plná) a "L" (nízka).
Nádržka chladiacej kvapaliny motora
LS500

A Uzáver nádržky
B Ryska "F" (plná)
C Ryska "L" (nízka)
Ak je hladina na alebo pod ryskou "L", doplnte chladiacu kvapalinu až k ryske "F". (→S.461)
Nádržka chladiacej kvapaliny medzichladiča (LS500)
Hladina chladiacej kvapaliny je uspokojujúca, ak je pri studenom motore medzi ryskami na nádržke "F" (plná) a "L" (nízka).

A Uzáver nádržky
B Ryska "F" (plná)
C Ryska "L" (nízka)
Ak je hladina na alebo pod ryskou "L", do- plňte chladiacu kvapalinu až k ryske "F". (→S.461)
Volba chladiacej kvapaliny
Používajte iba "Toyota Super Long Life Coolant" alebo podobnú vysoko kvalitnú bezsilikátovú, bezaminovú, bezdusitanovú a bezboritanovú chladiacu kvapalinu na bázi etylénglykolu s technológiou trvanlivých hybridných organických kyselín.
"Toyota Super Long Life Coolant" je zmesou 50 % chladiacej kvapaliny a 50 % deionizovanej vody. (Minimálna teplota: -35 °C)
Pre dalsie podrobnosti o chladiacej kvapaline kontaktujte ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spolahlivý servis.
Ak hladina chladiacej kvapaliny klesne krátko po doplnení
Ak nezistíte žiadny únik, nechajte tlak uzáveru a tesnosť chladiaceho systému skontrolovať u ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkolvek spolahlivom servise.

VÝSTRAHA
Ked'je motor horúci
LS500: Neodstraňujte uzáver nádržky chladiacej kvapaliny motora, uzáver nádržky chladiacej kvapaliny medzichladiča a uzáver hrdla chladiacej kvapaliny. (→S.465)
LS350: Neodstraňujte uzáver nádržky chladiacej kvapaliny motora a uzáver hrdla chladiacej kvapaliny. (→S.465)
Chladiaci systém môže byť pod tlakom a pri odstránení uzáveru môže horúca chladiaca kvapalina vystrieknuť a spôsobit vážne zranenia, napr. popáleniny.

UPOZORNENIE
Ked'doplănate chladiacu kvapalinu
Chladiaca kvapalina nie je ani obyčajná voda, ani čistý nemrznúci prípravok. Musí sa použit správna zmes vody a nemrznúceho prípravku, aby bolo zaistené riadne mazanie, ochrana proti korózii a chladenie. Prečítajte si údaje na štítku nemrznúceho prípravku alebo chladiacej kvapaliny.
Umyte ju vodou, aby ste zabránili poško- deniu súčastí alebo laku.
Chladič, kondenzátor, chladič medzichladiča (ak je vo výbave) a pomocný chladič medzichladiča (ak je vo výbave)
Skontrolujte chladič, kondenzátor, chladič medzichladiča a pomocný chladič medzichladiča a odstráňte z nich všetky nečistoty. Ak je niektorá z týchto súčastí extrémne znečistená, nechajte vozidlo prezrieť ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom.

VÝSTRAHA
Ked'je motor horúci
Nedotýkajte sa chladiča, kondenzátora, chladiča medzichladiča alebo pomocného chladiča medzichladiča, pretože môžu byť horúce a môžu spôsobit vážne zranenia, napr. popáleniny.
Doplnenie kvapaliny ostrekova- čov
Ak nefunguje žiadny z ostrekovačov alebo sa na multiinformačnom displeji objaví výstražné hlásenie, môže byť nádržka ostrekovačov prázdna. Doplňte kvapalinu ostrekovačov.

Ked doplňate kvapalinu ostrekovačov Nedopĺňajte kvapalinu ostrekovačov, keď je motor horúci alebo beží, pretože kvapalina ostrekovačov obsahuje alkohol a mohla by vzplanút, ak bude rozliata na motor atd.

UPOZORNENIE
Nepoužívajte inú kvapalinu, ako kva-palinu pre ostrekovače
Nepoužívajte mydlovú vodu alebo nemrznúcu kvapalinu motora namiesto kvapaliny ostrekovačov.
To by mohlo spôsobit poškodenie lakovaných povrchov vozidla, rovnako ako poškodenie čerpadla vedúce k problémom pri ostreku kvapaliny ostrekovačov.
■Riedenie kvapaliny ostrekovačov
Nariedte kvapalinu ostrekovačov vodou podľa potreby. Vid’teploty zamrznutia uvedené na štítku nádržky kvapaliny ostrekovačov.
Akumulátor
Umiestnenie
Akumulátor je umiestnený v kufre pod podlážkou kufra.

Pri dobíjaní akumulátor produkuje vodíkový plyn, ktorý je horľavý a výbušný. Preto pred dobíjaním dodržujte nasledujúce pokyny:
- Ihned' po opätovnom pripojení akumulá-tora nemusí byť možné odomykanie dverí použitím systému bezklúčového nastu-povania a štartovania. V tom prípade použite pre odomknutie/zamknutie dverí bezdrôtové dialkové ovládanie alebo me-chanický klúč.
- Naštartujte motor so spínačom motora v režime PRÍSLUŠENSTVO. Motor sa nemôže naštartovať s vypnutým spínačom motora. Pri druhom pokuse však bude motor fungovať normálne.
Režim spínača motora sa zaznamená vo vozidle. Ked'sa akumulátor znova pripojí, vozidlo vráti režim spínača motora do stavu, ktorý bol nastavený pred odpojením akumulátora. Uistite sa, že je motor
pred odpojením akumulátora vypnutý. Budte veľmi opatrní pri pripájaní akumulátora, ak je režim spínača motora pred odpojením neznámy.
Ak systém nenaštartuje ani po niekolkých pokusoch, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.

VÝSTRAHA
Akumulátor obsahuje kyselinu sírovú, ktorá je jedovatá a spôsobuje koróziu a môže produkovať horľavý a výbušný vodíkový plyn. Aby ste znížili riziko smrti alebo vážnych zranení, dodržujte pri práci s akumulátorom alebo v jeho blízkosti nasledujúce pokyny:
- Dbajte na to, aby ste nespôsobili iskrenie dotykom pólov akumulátora náradím.
Nikdy nevdychujte alebo neprehítajte elektrolyt.
- Pri práci v blízkosti akumulátora používajte ochranné okuliare.
Kde je bezpečné dobíjať akumulátor
Vždy dobíjajte akumulátor v otvorenom priestore. Nedobíjajte akumulátor v garáži alebo v uzavretej miestnosti, kde nie je dostatočné vetranie.

VÝSTRAHA
Núdzové opatrenia týkajúce sa elektrolytu
Ak sa dostane elektrolyt do oči Vyplachujte oči čistou vodou najmenej 15 minút a ihneď vyhľadajte lekársku pomoc. Ak je to možné, vymývajte oči vodou a čistou handričkou alebo špongiou tiež počas cesty do najbližšej nemocnice.
Ak sa dostane elektrolyt na pokožku Dôkladne opláchnite zasiahnuté miesto. Ak pocítite bolest alebo pálenie, vyhladajte ihned'lekársku pomoc.
Ak sa elektrolyt dostane na odev Môže preniknút až na pokožku. Odev okamžite vyzlečte a ak je to nevyhnutné, postupujte podľa hore uvedených pokynov.
Ak prehltnete elektrolyt
Vypite velké množstvo vody alebo mlieka. Ihned' vyhladajte lekársku pomoc.
Ked'meníte akumulátor
Použite akumulátor určený pre toto vozidlo. Inak by to mohlo spôsobit, že plyn (vodík) vnikne do priestoru pre cestujúcich a spôsobí požiar alebo výbuch.
Ak je nutná výmena akumulátora, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.

UPOZORNENIE
Nikdy nedobíjajte akumulátor pri bežia-com motore. Uistite sa tiež, že je vypnuté všetko príslušenstvo.
Exteriér
Uistite sa, že póly akumulátora nie sú skorodované a že nie sú nikde uvol'nené spoje, trhliny alebo uvol'nené svorky.

A Pólové vývody
B Upevňovacia príchytka
Výstražné symboly
Význam jednotlivých výstražných symbolov na hornej časti akumulátora je nasledujúci:
Kontrola stavu akumulátora
Skontrolujte stav akumulátora pomocou farby indikátora.

Typ A

A Modrá: Dobrý stav
B Červená: Nutné dobit.
Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predaj-
com alebo servisom Lexus, alebo
ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
C Číra: Výmena je nutná.
Nechajte akumulátor skontrolovať
ktorýmkol'vek autorizovaným pre-
dajcom alebo servisom Lexus, alebo
v ktoromkol'vek spolahlivom servise.

Typ B

A Modrá: Dobrý stav
B Biela: Nutné dobit.
Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predaj-
com alebo servisom Lexus, alebo
ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
C Červená: Nefunguje správne.
Nechajte akumulátor skontrolovať
ktorýmkol'vek autorizovaným pre-
dajcom alebo servisom Lexus, alebo
v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
Pneumatiky
Vymieňajte alebo striedajte pneumatiky podľa plánov údržby a opotrebovania behúňa.
Kontrola pneumatík
Skontrolujte, či sú na pneumatikách viditelné indikátory opotrebovania behúňa. Skontrolujte tiež nerovnomerné opotrebovanie behúňa, napr. nadmerné opotrebovanie na jednej strane behúňa.

A Nový behúň
B Opotrebovaný behúň
C Indikátor opotrebovania behúňa
Umiestnenie indikátorov opotrebovania behúňa je znázornené značkami "TWI" alebo "atd", vylisovanými na boku každej pneumatiky.
Vymeňte pneumatiky, kým sú na pneumatikách viditelné indikátory opotrebovania behúňa.
Kedy vymenit' pneumatiky na vašom vozidle
Pneumatiky by mali byt vymenené, ked:
●Na pneumatikách sú viditelné indikátory opotrebovania behúňa
●Pneumatika je poškodená, napr. prerezana, natrhnutá, prasknutá tak, že je vidieť textília a vydutie znamenajúce vnútorné poškodenie
Pneumatika opakovane uchádza alebo nemôže byť riadne opravená z dôvodu velkosti alebo umiestnenia trhliny či iného poškodenia
Ak si nie ste istí, konzultujte to s ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo s ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Životnosť pneumatík
Každá pneumatika staršia viac ako 6 rokov musí byť skontrolovaná technikom, aj ked bola použitá zriedka alebo vôbec, alebo nie je jej poškodenie viditelné.
■Ak je híbka profilu behúňa zimných pneumatík menšia ako 4 mm
Pneumatiky stratia účinnosť ako zimné pneumatiky.
VÝSTRAHA
Ked'kontrolujete alebo meníte pneumatiky
Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste zabránili nehodám. Ich nedodržanie môže spôsobit poškodenie súčastí pohonu, rovnako ako nebezpečné chovanie vozidla počas jazdy, a to môže viest k nehodám s následkami smrtełných alebo vážnych zranení.
Nekombinujte pneumatiky rôznych výrobcov, modelov alebo vzorov behúňa. Nekombinujte tiež pneumatiky so zna-telne rozdielnym opotrebovaním behúňa.
Nepoužívajte iné rozmery pneumatík, než aké odporúča Lexus.

VÝSTRAHA
Nekombinujte pneumatiky s rozdielnou konštrukciou (radiálne, diagonálne alebo semiradiálne pneumatiky).
Nekombinujte letné, celoročné a zimné pneumatiky.
Nepoužívajte pneumatiky, ktoré boli použité na inom vozidle.
Nepoužívajte pneumatiky, ak neviete, ako boli v minulosti používané.

UPOZORNENIE
■Jazda po nerovných cestách
Budte obzvlást pozorní, keď idete po cestách so zlým povrchom alebo výmolmi. Tieto podmienky môžu spôsobit stratu tlaku hustenia pneumatík, a tým sa zníži tlmiaca schopnosť pneumatík. Navyše, jazda po nerovných cestách môže spôsobit poškodenie samotných pneumatík, rovnako ako kolies a karosérie vozidla.
Striedanie pneumatík
Vozidlá s prednými a zadnými pneumatikami rovnakého rozmeru

Vozidlá s prednými a zadnými pneumatikami rozdielnych rozmerov

Pre dosiahnutie rovnomerného opotrebo- vania a vyššej životnosti pneumatík, Lexus odporúča, aby ste striedali vaše pneumatiky približne každých 10 000 km u modelov 2WD alebo 5 000 km u modelov AWD.
Nezabudnite inicializovať výstražný systém tlaku pneumatík po prestriedaní pneumatík.
Ked'sú namontované pneumatiky run-flat, vozidlo môže ujst maximálne 160 km pri rýchlosti nižšej ako 80 km/h po defekte ktorejkol'vek pneumatiky. (Rýchlost' vozidla sa však nesmie zvýšit' až k 80 km/h, v závislosti na počasí alebo jazdných podmienkach.)
Zaistite, aby predtým, ako vozidlo ujde približne 160 km, bola pneumatika vymenená. Taktiež nepoužívajte opravovanú pneumatiku.
■Pneumatiky run-flat
●Pneumatiky run-flat sú určené iba pre toto vozidlo. Nepoužívajte tieto pneumatiky na iných vozidlách.
●Nekombinujte pneumatiky run-flat a normalne pneumatiky.
- Ak nie sú použité originálne kolesá Lexus, nemusí byť možné dostatočne ukázať výkonnost pneumatík run-flat.
Vaše vozidlo je vybavené výstražným systémom tlaku pneumatík, ktorý používa ventily a vysielače na detekciu nízkeho tlaku hustenia pneumatík predtým, ako nastanú vážnejšie problémy.
- Tlak pneumatík detekovaný pomocou výstražného systému tlaku pneumatík môže byť zobrazený na multiinformačnom displeji. (→S.88)

Výstražný systém tlaku pneumatík nenahradzuje pravidelné kontroly tlaku hustenia pneumatík. Vždy kontrolujte tlak hustenia pneumatík ako súčasť vašej pravidelnej dennej kontroly vozidla.
■Tlak hustenia pneumatík
- Po zapnutí spínača motora do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ môže zobrazenie tlaku hustenia pneumatík trvať niekolko minút. Tiež po nastavovaní tlaku hustenia môže zobrazenie tlaku hustenia pneumatík trvať niekolko minút.
- Tlak hustenia pneumatík sa mení podľa teploty. Zobrazené hodnoty sa tiež môžu líšit od hodnôt nameraných použitím meradla tlaku pneumatík.
■ Situácie, v których nemusí výstražný systém tlaku pneumatík fungovať správne
V nasledujúcich prípadoch nemusí výstražný systém tlaku pneumatík fungovat správne.
- Ked'nie sú použité originálne kolesá Lexus.
- Pneumatika bola pneumatikou nahradená pneumatikou, ktorá nie je OE (Originalne vybavenie) pneumatika.
- Ak bola pneumatika nahradená pneumatikou, ktorá nemá predpísaný rozmer.
- Ak sú nasadené snehové retaze atd.
- Ak je nainštalované tónovanie okien, ktoré ovplyvňuje signály rádiových vln.
- Ak je na vozidle množstvo snehu alebo ladu, obzvlášť v priestore kolies alebo podbehov.
- Ak je tlak hustenia pneumatík výrazne vyšší ako je predpísaná úroveň.
- Ak sú použité kolesá, ktoré nie sú vybavené ventilmi a vysielačmi výstražného systému tlaku pneumatík.
- Ak nie sú zaregistrované ID kódy ventilov a vysielačov výstražného systému tlaku pneumatík v počítači výstražného systému tlaku pneumatík.
- Účinnosť môže byť ovplyvnená v nasledujúcich situáciách.
- Ked'idete v blízkosti TV vysielačov, elektrární, čerpacích staníc, rádiových staníc, velkoplošných obrazoviek, letísk alebo zariadení, ktoré generujú silné rádiové vlny či elektrický šum
- Ked'máte pri sebe prenosné rádio, mobilný telefón, bezdrôtový telefón alebo iné bezdrôtové komunikačné zariadenie
Ak nie je správne zobrazená informácia o polohe pneumatiky z dôvodu podmienok rádiových vln, zobrazenie môže byť opravené zmenou polohy vozidla, pretože sa podmienky rádiových vln môžu zmeniť.
- Ked'je vozidlo zastavené, doba potrebná pre zahájenie alebo vypnutie výstrahy sa môže predlížit.
Ked'tlak hustenia pneumatiky rýchlo poklesne, napríklad pri defekte, výstraha nemusí fungovat'.
Účinnosť výstrahy výstražného systému tlaku pneumatík
Výstraha výstražného systému tlaku pneumatík sa bude menit podla jazdných podmienok. Z tohto dôvodu môže systém poskytnut výstrahu, aj keď tlak pneumatík nedosiahol dostatočne nízku úroveň, alebo ak je tlak vyšší, ako tlak, ktorý bol nastavený, keď bol systém inicializovaný.
■ Certifikácia výstražného systému tlaku pneumatík
| • Manufacturer's mame: PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD.• Registered trademark: [PACIFIC]This trademark is registered in the following countries:UK, Italy, Austria, Greece, Germany, France, Belgium,the Netherlands, Luxembourg, Portugal.• Manufacturer's address:1300-1 Yokoi, Godo-cho, Anpachi-gun, Gifu, 503-2397 JAPAN• Operating frequency band:433.05 — 434.79MHz• Maximum radio-frequency power:100dBμV/m |
| Hereby, PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. declares that theradio equipment type PMV-C215 is in compliance withDirective 2014/53/EU.The full text of the EU declaration of conformity is availableat the following internet address:http://www.pacific-ind.co.jp/eng/products/car/tpms/doc/ |
| PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. vakuuttaa, että radiolaitetyppi PMV-C215 on direktiivin 2014/53/EUmukainen.EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen tekstion saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:http://www.pacific-ind.co.jp/eng/products/car/tpms/doc/ |
| Hierbij verklaar ik, PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD., dat hettype radioapparatuur PMV-C215 conform is met Richtlijn2014/53/EU.De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kanworden geraadpleegd op het volgendeinternetadres:http://www.pacific-ind.co.jp/eng/products/car/tpms/doc/ |
| Le soussigné, PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD., déclare que l' équipement radioélectrique du type PMV-C215 est conforme à la directive 2014/53/UE.Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:http://www.pacific-ind.co.jp/eng/products/car/tpms/doc/ |
| Härmed försäkrar PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. att denna typ av radioutrustning PMV-C215överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstä mmelse finns på följande webbadress:http://www.pacific-ind.co.jp/eng/products/car/tpms/doc/ |
| Hermed erklærer PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD., at radioudstyrstypen PMV-C215 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse:http://www.pacific-ind.co.jp/eng/products/car/tpms/doc/ |
| Hiermit erklärt PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD., dass der Funkanlagentyp PMV-C215 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:http://www.pacific-ind.co.jp/eng/products/car/tpms/doc/ |
| Μετηνπαρούσαο/ηPACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD.,δηλώνειότιοραδιοεξοπλισμόςPMV-C215πληροίτηνοδηγία2014/53/ΕΕ.ΤοπλήρεςκείμενοτηςδήλωσηςσυμμόρφωσηςΕΕδιατίθεταιστηνακόλουθηιστοσελίδαστοδιαδίκτυο:http://www.pacific-ind.co.jp/eng/products/car/tpms/doc/ |
| Il fabbricante, PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio PMV-C215 è conforme alla direttiva 2014/53/UE.Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:http://www.pacific-ind.co.jp/eng/products/car/tpms/doc/ |
| Por la presente, PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD.declara que el tipo de equipo radioeléctrico PMV-C215 es conforme con la Directiva 2014/53/UE.El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:http://www.pacific-ind.co.jp/eng/products/car/tpms/doc/ |
| O(a) abaixo assinado(a) PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD.declara que o presente tipo de equipamento de rádio PMV-C215 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:http://www.pacific-ind.co.jp/eng/products/car/tpms/doc/ |
| B'dan, PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD., niddikjara li dan it-tip ta' taghmir tar-radju PMV-C215 huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE.It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ğej:http://www.pacific-ind.co.jp/eng/products/car/tpms/doc/ |
| Käesolevaga deklareerib PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD., et käesolev raadioseadme tüüp PMV-C215 vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele.ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav jä rgmisel internetiaadressil:http://www.pacific-ind.co.jp/eng/products/car/tpms/doc/ |
| PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. igazolja, hogy a PMV-C215 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelynek.Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a kö vetkező internetes címen:http://www.pacific-ind.co.jp/eng/products/car/tpms/doc/ |
| PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu PMV-C215 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:http://www.pacific-ind.co.jp/eng/products/car/tpms/doc/ |
| Tímto PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. prohlašuje, že typ rá diového zařízení PMV-C215 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU.Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:http://www.pacific-ind.co.jp/eng/products/car/tpms/doc/ |
| PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. potrjuje, da je tip radijske opreme PMV-C215 skladen z Direktivo 2014/53/EU.Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:http://www.pacific-ind.co.jp/eng/products/car/tpms/doc/ |
| Aš, PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. , patvirtinu, kad radijo i renginių tipas PMV-C215 atitinka Direktyvą 2014/53/ES.Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:http://www.pacific-ind.co.jp/eng/products/car/tpms/doc/ |
| Ar šoPACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. deklarē, ka radioiekārta PMV-C215 atbilst Direktīvai 2014/53/ES.Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē:http://www.pacific-ind.co.jp/eng/products/car/tpms/doc/ |
| PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego PMV-C215 jest zgodny z dyrektyw a 2014/53/UE.Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod nastę pującym adresem internetowym:http://www.pacific-ind.co.jp/eng/products/car/tpms/doc/ |
| Hér með lýsir PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. yfir því að PMV-C215 er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 2014/53/EU.Samræmisyfirlýsing er eininig aógengileg á eftirfarandi vefslóð:http://www.pacific-ind.co.jp/eng/products/car/tpms/doc/ |
| PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. erklærer at PMV-C215 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.Samsvarserklæringen i fulltekst er tilgjengelig på følgende internettadresse:http://www.pacific-ind.co.jp/eng/products/car/tpms/doc/ |
| С настоящото PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. дек ларира, четозитипрадиосъоръже ние PMV-C215 е в съответствиес Дирек тива 2014/53/ЕС.Цялостният текст на ЕС декларац ията засъответствие можедасен амери на следния интернет адрес:http://www.pacific-ind.co.jp/eng/products/car/tpms/doc/ |
| Prin prezenta, PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. declară că tipul de echipamente radio PMV-C215 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet:http://www.pacific-ind.co.jp/eng/products/car/tpms/doc/ |
| Ovim, PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. , izjavljuje da ovaj PMV-C215 je usklađen sa bitnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC.http://www.pacific-ind.co.jp/eng/products/car/tpms/doc/ |
| Ovim, PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD., deklariše da je PMV-C215u skladu sa osnovnim zahtevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC.http://www.pacific-ind.co.jp/eng/products/car/tpms/doc/ |
PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa PMV-C215 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedeć oj internetskoj adresi: http://www.pacific-ind.co.jp/eng/products/car/tpms/doc/
Nepermjet kesaj, PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. , deklaroj qe ky PMV-C215 eshte ne pajtim me kerkesat thelbesore dhe dispozitat e tjera perkatese te Direktives 1999/5/EC. http://www.pacific-ind.co.jp/eng/products/car/tpms/doc/

Montáž ventilov a vysielačov výstražného systému tlaku pneumatík
Ked meníte pneumatiky alebo kolesá, ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík musia byť nainštalované na kolesá, ktoré budú namontované na vozidlo.
Ked'sú namontované nové ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík, musia byť zaregistrované nové ID kódy v počítači výstražného systému
tlaku pneumatík a výstražný systém tla- ku pneumatík musí byť inicializovaný. (→S.412)
Ak nie sú ID kódy ventilov a vysielačov výstražného systému tlaku pneumatík zaregistrované, výstražný systém tlaku pneumatík nebude fungovať správne. V tom prípade, po jazde trvajúcej cca 10 minút bude približne 1 minútu blikat výstražná kontrolka tlaku pneumatík a potom sa rozsvieti, aby signalizovala poruchu systému.

UPOZORNENIE
■ Oprava alebo výmena pneumatík, kolies, ventilov výstražného systému tlaku pneumatík a čiapociek ventilov
Ked' demontujete alebo montujete kole-sá, pneumatiky alebo ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis, pretože ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík môžu byť pri chybnom zaobchádzaní poškodené.
Uistite sa, že ste nasadili čiapocky ventilov pneumatík. Ak nie sú čiapocky ventilov pneumatík nasadené, do ventilov výstražného systému tlaku pneumatík môže vniknút voda a ventily sa môžu zaseknút.
Ked'meníte čiapocky ventilov, nepoužívajte iné čiapocky ventilov, ako tie špecifikované. Čiapocka sa môže zaseknút.
Inicializácia výstražného systému tlaku pneumatík
Výstražný systém tlaku pneumatík musí byť inicializovaný za nasledujúcich okolností:
- Ked'sa zmení tlak hustenia pneumatík, napr., ked'meníte cestovnú rýchlost alebo hmotnost nákladu.
- Ked'sa zmení tlak hustenia pneumatík, napr., ked'zmeníte rozmer pneumatík.
- Ked'striedate pneumatiky.
- Po vykonaní postupu registrácie ID kódu vysielača. (→S.412)
Ked'je výstražný systém tlaku pneumatík inicializovaný, aktuálny tlak nahustenia pneumatík je nastavený ako vzťažný tlak.
1 Zaparkujte vozidlo na bezpečnom mieste a vypnite spínač motora.
Proces inicializácie nemôže začat, kým sa vozidlo pohybuje.
2 Nastavte tlak hustenia pneumatík na predpísanú úroveň tlaku hustenia studených pneumatík.
Uistite sa, že je tlak pneumatík nastavený na predpísanú úroveň tlaku hustenia studených pneumatík. Výstražný systém tlaku pneumatík bude fungovať na základe tejto úrovne tlaku.
3 Zapnite spínač motora do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
4 Stlačte alebo na spínači ovládania prístroja, zvolte
5 Stlačte alebo prevolbu "Vehicle Settings" (Nastavenie vozidla) a potom stlačte .ok
6 Stlačte alebo pre volbu "TPWS" a potom stlačte
Na multiinformačnom displeji sa zobrazí "--" pre tlak hustenia každej pneumatiky, ked'je vykonávaná inicializácia.

8 Chodte rovno (s príležitostným za- točením dolava a doprava) rýchlos- tou približne 40 km/h alebo vyššou po dobu približne 10 až 30 minút.
Inicializácia je dokončená, keď je poloha každej pneumatiky určená, tlak hustenia pneumatík je zobrazený na multiinformačnom displeji.
Inicializácia môže v určitých situáciách trvať dlhšie ako približne 1 hodinu, napr., ked’je vozidlo zastavené dlhú dobu na dopravných svetlách atd’. (→S.411)
■Postup inicializácie
- Dbajte na to, aby ste vykonali postup ini-
cializácie po nastavení tlaku hustenia
pneumatík.
Tiež sa uistite, že sú pneumatiky studené pred vykonaním postupu inicializácie alebo nastavovaním tlaku hustenia pneumatík. - Ak je počas inicializácie vypnutý spínač motora, nie je nutné reštartovať postup inicializácie od začiatku, pretože tá sa zaháji automaticky, ked'zapnete spínač motora opäť do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
- Ak nechtiac zahájite inicializáciu, ked'nie je nutná, nastavte tlak hustenia pneumatík na predpísanú úroveň, ked'sú pneumatiky studené, a potom vykonajte postup inicializácie znova.
Ked'je určovaná poloha každej pneumatiky a tlaky hustenia sa nezobrazujú na multiinformačnom displeji, potom ak tlak hustenia pneumatiky klesne, rozsvieti sa výstražná kontrolka tlaku pneumatík.
Ak nie je výstražný systém tlaku pneumatík inicializovaný správne
V nasledujúcich situáciách môže inicializácia trvať dlhšie ako obvykle, aby bola dokončená, alebo nemusí byť možná. (Obvykle je nutné íst’ s vozidlom približne 10 až 30 minút, aby sa inicializácia dokončila.) Ak nie je inicializácia dokončená potom, ako idete približne 30 minút, pokračujte chvílu v jazde. - Ak vozidlo ide po nespevnenej ceste, dokončenie inicializácie môže trvať dlhšie. - Ak vozidlo cúva, ked’ vykonávate inicializáciu, údaje nahromadené počas inicializácie budú vymazané a dokončenie bude trvať dlhšie ako normálne. - Ak vozidlo ide v hustej premávke alebo inej situácii, kde iné vozidlá idú blízko, môže systému trvať nejakú dobu, kým rozpozná ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík vášho vozidla od tých z iného vozidla.
Ak nie je inicializácia dokončená potom, ako idete približne 1 hodinu, zaparkujte vozidlo na bezpečnom mieste približne na 20 minút a potom s vozidlom znova jazdite.
V nasledujúcich situáciách nebude inicializácia zahájená alebo nebola riadne dokončená a systém nebude fungovat správne. Vykonajte postup inicializácie znova.
- Ak výstražná kontrolka tlaku pneumatík 3krát neblikne, keď sa pokúšate zahájit inicializáciu.
- Ak približne 1 minútu bliká výstražná kontrolka tlaku pneumatík a potom sa rozsvieti, ked'vozidlo išlo cca 20 minút po vykonaní inicializácie.
Ak nemôže byť inicializácia dokončená po vykonaní hore uvedeného postupu, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.

VÝSTRAHA
Neinicializujte výstražný systém tlaku pneumatík predtým, ako najskôr nastavíte tlak hustenia pneumatík na predpísanú úroveň. Inak sa výstražná kontrolka tlaku pneumatík nemusí rozsvietiť, ked’je tlak hustenia pneumatík nízky, alebo sa môže rozsvietiť, ked’je tlak hustenia pneumatík normálny.
Registrácia ID kódov
Každý ventil a vysielač výstražného systému tlaku pneumatík má unikátny ID kód. Ked meníte ventil a vysielač výstražného systému tlaku pneumatík, je nutné zaregistrovať ID kódy.
ID kódy môžu byt' zaregistrované na

1 Stlačte alebo na spínači ovládania prístroja, zvol

2 Stlačte alebo prevolbu "Vehicle Settings" (Nastavenie vozidla) a potom stlačte .ok
3 Stlačte alebo pre volbu "TPWS" a potom stlačte

5 Chodte rovno (s príležitostným za- točením dolava a doprava) rýchlos- ťou približne 40 km/h alebo vyššou po dobu približne 10 až 30 minút.
Registrácia môže v určitých situáciách trvať dlhšie ako približne 1 hodinu, napr., ked je vozidlo zastavené dlhú dobu na dopravných svetlách atd. (→S.413)
Pred vykonávaním registrácie ID kódov sa uistite, že v blízkosti vozidla nie sú žiadne kolesá s nainštalovanými ventilmi a vysielačmi výstražného systému tlaku pneumatík.
- Dbajte na to, aby ste inicializovali výstražný systém tlaku pneumatík po registrácii ID kódov. Ak je systém inicializovaný pred registráciou ID kódov, inicializačné hodnoty budú chybné.
● Pretože pneumatiky budú po dokončení registrácie zahriate, dbajte na to, aby ste pred vykonaním inicializácie nechali pneumatiky vychladnút.
■Zrušenie registrácie ID kódov
- Aby ste zrušili registráciu ID kódov potom, ako bola zahájená, vypnite spínač motora pred jazdou s vozidlom. Ak s vozidlom idete potom, ako bola registrácia ID kódov zahájená, pre zrušenie registrácie vykonajte zahájenie postupu registrácie ID kódov znova a pred jazdou vypnite spínač motora.
- Ak výstražná kontrolka nezhasne ani po ubehnutí niekolkých minút, registrácia ID kódov nemusela byt zrušená správne. Pre zrušenie registrácie vykonajte zahájenie postupu registrácie ID kódov znova a potom pred jazdou vypnite spínač motora.
■Ak nie sú ID kódy zaregistrované správne
V nasledujúcich situáciách môže registrácia ID kódov trvať dlhšie ako obvykle, aby bola dokončená, alebo nemusí byť možná. (Obvykle je nutné íst s vozidlom približne 10 až 30 minút, aby sa registrácia ID kódov dokončila.) Ak nie je registrácia ID kódov dokončená potom, ako idete približne 30 minút, pokračujte chvílu v jazde.
- Ak vozidlo ide po nespevnenej ceste, dokončenie registrácie môže trvať dlhšie ako normálne.
- Ak vozidlo cúva, ked'vykonávate registráciu, údaje nahromadené počas registrácie budú vymazané a dokončenie bude trvať dlhšie ako normálne.
- Ak vozidlo ide v hustej premávke alebo inej situácii, kde iné vozidlá idú blízko, môže systému trvať nejakú dobu, kým rozpozná ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík vášho vozidla od tých z iného vozidla.
- Ak je koleso s nainštalovanými ventilmi a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík vo vozidle alebo blízko vozidla, registrácia ID kódov pre namontované kolesá nemusí byť možná.
Ak nie je registrácia ID kódov dokončená potom, ako idete približne 1 hodinu, zaparkujte vozidlo na bezpečnom mieste približne na 20 minút a potom vykonajte postup registrácie ID kódov znova.
V nasledujúcich situáciách nebude registrácia ID kódov zahájená alebo nebola riadne dokončená a systém nebude fungovať správne. Vykonajte postup registrácie ID kódov znova.
- Ak približne 1 minútu bliká výstražná kontrolka tlaku pneumatík a potom sa rozsvieti, ked'vozidlo išlo cca 10 minút po vykonaní registrácie ID kódov.
Ak nemôže byť registrácia ID kódov dokončená po vykonaní hore uvedeného postupu, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Výmena pneumatiky
Ked'vaše vozidlo zdvíhate pomocou zdviháka, umiestnite zdvihák správne.
Nesprávne umiestnenie môže vaše vozidlo poškodit alebo spôsobit zra- nenie.
Ak vám pripadá výmena kolesa tǎžko vykonatel'ná, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iný spol'ah-livý servis.
Ak je vaše vozidlo vybavené run-flat pneumatikami, nasledujúce náradie pre výmenu pneumatiky nie je súčastou vášho vozidla. Môžu byť zakúpené u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
- Klúč na matice kolies
Zdvihák
Kľuka zdviháku

VÝSTRAHA
Použitie zdviháku
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Nesprávne použitie zdviháku môže spôsobit, že vozidlo náhle spadne zo zdviháku, a to môže viest k usmrteniu alebo k vážnym zraneniam.
Nepoužívajte zdvihák na žiadne iné účely, ako na výmenu kolies alebo montáž a demontáž snehových retází.
Nepoužívajte iné zdviháky pre výmenu kolies na tomto vozidle.
- Umiestnite zdvihák riadne na miesto určené na zdvíhanie.
Nedávajte žiadnu časť tela pod vozidlo, ked’je podoprené zdvihákom.
- Nezdvíhajte vozidlo, ak je niekto vo vnútri.
Ked'zdvíhate vozidlo, nedávajte žiadne predmety na alebo pod zdvihák.
- Nezdvíhajte vozidlo do väčšej výšky, ako ktorá je potrebná pre výmenu kolesa.
- Použite montážny stojan, ak je nutné dostať sa pod vozidlo.
- Dbajte na to, aby ste vypli všetky funkcie ovládania výšky vozidla pomocou elektronicky modulovaného pneumatického pruženia a potom vypli motor. (→S.313)
Ked vozidlo spúštate dolu, uistite sa, že v blízkosti vozidla nikto nie je. Ak sú v blízkosti osoby, pred spúštaním ich ústne varujte.
■ Výmena kolesa s defektom u vozidiel s elektricky ovládaným vekom kufra
V prípadoch ako je výmena pneumatík, sa uistite, že ste vypli hlavný spínač otvárača kufra (→S.118). Inak sa môže stat, že sa veko kufra začne neočakávane pohybovať, ked sa nechtiac dotknete spínača elektricky ovládaného veka kufra, a to môže spôsobit privretie ruky alebo prstov a ich zranenie.
Výmena kolesa
1 Zaklinujte kolesá.

| Koleso Umiesthenie klinu | ||
| Predné | L'avá strana | Za pravým zadným kolesom |
| Pravá strana | Za l'avým zadným kolesom | |
| Zadné | L'avá strana | Pred predným pravým kolesom |
| Pravá strana | Pred predným l'avým kolesom | |
2 Mierne povolte matice kolesa (jedna otáčka).

3 Otáčajte časť zdviháku rákou, až sa drážka zdviháku dotkne zdvíhacieho miesta.
Značky zdvíhacieho miesta sú umiestnené pod panelom prahov. Označujú polohu zdvíhacích miest.

5 Odstráňte všetky matice kolesa a samotné koleso.
Ked'koleso nechávate ležať na zemi, položte ho vonkajšou stranou hore, aby sa nepoškodil jeho povrch.

Nedotýkajte sa kotúčov alebo oblasti v okolí brzd ihned'potom, ako ste s vozidlom išli.
Po jazde budú kotúče a oblast v okolí brzd extrémne horúce. Dotykom týchto oblastí rukou, nohou alebo inou častou tela pri výmene kolesa atd., môže dôjsť k popáleniu.
Nasadenie kolesa
1 Odstráňte všetky nečistoty alebo cu- dzie látky zo styčnej plochy kolesa.
Ak sú na styčnej ploche kolesa cudzie látky, matice kolies sa môžu počas jazdy uvoľnit a koleso môže z vozidla odletiet.

Otáčajte matice s límcom, až sa límce dotknú kolesa.

4 Pevne dotiahnite každú maticu ko- lesa dvakrát alebo trikrát v poradí podľa obrázku.
Utahovací moment: 140 N·m

Nedodržaním týchto pokynov by sa matice kolies mohli uvolníť a koleso vypadnút, a to by mohlo spôsobit smrtelné alebo vážne zranenie.
Nikdy nepoužívajte na skrutky alebo matice kolies olej alebo mazací tuk. Olej a mazací tuk môže spôsobit, že matice budú príliš utiahnuté, a to môže viest k poškodeniu skrutky alebo disku kolesa. Navyše, olej alebo mazací tuk môže spôsobit uvoľnenie matíc a vypadnutie kolesa, čím by došlo k vážnej nehode. Odstráněte zo skrutiek alebo matíc kolies olej alebo mazací tuk.
Čo najskôr po výmene kolies nechajte dotiahnut matice kolies momentovým klúčom na 140 N·m.
Nenasadzujte silno poškodený ozdobný kryt kolesa, pretože by mohol počas jazdy z kolesa vypadnút.
- Ked'nasadzujete koleso, používajte iba také matice kolies, ktoré boli špeciálne určené pre toto koleso.
Ak sú na závrtných skrutkách, závitoch matíc alebo otvoroch pre skrutky na kolese akékolvek praskliny alebo deformácie, nechajte vozidlo prezriet ktorýmkolvek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkolvek spoľahlivým servisom.

UPOZORNENIE
■ Oprava alebo výmena pneumatík, kolies, ventilov výstražného systému tlaku pneumatík a čiapociek ventilov
→S.409
Tlak hustenia pneumatík
Uistite sa, že používate správny tlak nahustenia pneumatík. Tlak hustenia pneumatík by mal byť kontrolovaný najmenej jeden krát do mesiaca.
Lexus však odporúča, aby bol tlak hustenia pneumatík kontrolovaný jeden krát za dva týždne.
■Účinky nesprávneho tlaku hustenia pneumatík
Jazda s nesprávnym tlakom hustenia pneumatík môže mať za následok nasledujúce:
Zvýšenie spotreby paliva
Zníženie jazdného komfortu a zhoršenie ovládania
Znížená životnosť pneumatík z dôvodu opotrebovania
Zníženie bezpečnosti
●Poškodenie systému pohonu
Ak pneumatika vyžaduje častá dohustovanie, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
■Pokyny pre kontrolu tlaku hustenia pneumatík
Ked'kontrolujete tlak hustenia pneumatík, dodržujte nasledujúce:
- Kontrolujte iba vtedy, ked'sú pneumatiky studené.
Ak bolo vozidlo zaparkované najmenej 3 hodiny, alebo ste neušli viac ako 1,5 km, potom nameriate presnú hodnotu tlaku hustenia studených pneumatík.
Vždy používajte merač tlaku pneumatík. Posúdenie, či je pneumatika správne na-hustená, iba podľa vzhľadu je tažké. - Je normálne, že je tlak hustenia pneumatík po jazde vyšší, pretože sa pneumatika zahrieva. Neznižujte tlak hustenia pneumatík po jazde.
Hmotnost cestujúcich a batožín by mala byť rozložená tak, aby bolo vozidlo vyvážené.

VÝSTRAHA
■Správne nahustenie je rozhodujúce pre zachovanie výkonu pneumatík
Udržujte pneumatiky riadne nahustené. Ak nie sú pneumatiky riadne nahustené, môže dôjst'k nasledujúcim javom, a to môže viesť k nehode s následkom smrti alebo vážneho zranenia:
Nadmerné opotrebovanie
●Nerovnomerné opotrebovanie
Zlé ovládanie
- Možnost úniku vzduchu z prehriatych pneumatík
- Únik vzduchu medzi pneumatikou a kolesom
● Deformácia kolesa a/alebo poškodenie pneumatiky
Väčšia možnosť poškodenia pneumatiky počas jazdy (z dôvodu prekážok na ceste, napojovacích profilov, ostrých hrán na ceste atd.)

UPOZORNENIE
Ak nie je nasadená čiapocka ventilu, do ventilu sa môžu dostať nečistoty alebo vlhkost a spôsobit únik vzduchu, a to vedie ku zníženiu tlaku hustenia pneumatiky.
Kolesá
Ak je koleso ohnuté, prasknuté alebo silno skorodované, malo by byt vymené. Inak sa pneumatika môže s kolesa vyzut, alebo spôsobit' stratu ovládatelnosti vozidla.
Volba kolesa
Ked menite kolesá, venujte pozornost tomu, či sú použité kolesá rovnakej nosnosti, priemeru, šírky ráfika a zálisu ^* ako u demontovaných kolies.
Výmena kolies je dostupná u ktorého- koľvek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkoľvek spolahlivom servise.
*: Bežne označované ako offset.
Lexus neodporúča používať nasledu- júce:
● Kolesá iných rozmerov alebo typov
- Použité kolesá
- Ohnuté kolesá, ktoré boli narovnávané
Ked'meníte kolesá
Kolesá vášho vozidla sú vybavené ventilmi a vysielačmi výstražného systému tlaku pneumatík, ktoré umožňujú výstražnému systému tlaku pneumatík poskytovať včasné varovanie v prípade poklesu tlaku hustenia pneumatík. Kedykolvek sú menené kolesá, musia byť namontované ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík. (→S.409)

VÝSTRAHA
Ked'meníte kolesá
Nepoužívajte kolesá, ktoré majú iné rozmery, ako sú odporúčané v Príručke pre užívatel'a, pretože to môže spôsobit' stratu ovládatelnosti vozidla.
Nikdy nepoužívajte dušu na netesnom kolese, ktoré je určené pre bezdušovú pneumatiku. To môže mať za následok nehodu s následkami smrtelného alebo vážneho zranenia.
■Zákaz použitia vadných kolies
Nepoužívajte prasknuté alebo deformované kolesá. To by mohlo spôsobit únik vzduchu z pneumatiky počas jazdy s následkami nehody.

UPOZORNENIE
Výmena ventilov a vysielačov výstražného systému tlaku pneumatík
Pretože oprava alebo výmena pneumatík môže ovplyvnít ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík, vždy zverte tieto činnosti ktorémukol'vek autorizovanému predajcovi alebo servisu Lexus, alebo ktorémukol'vek spolahlivému servisu. Okrem toho, vždy kupujte ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
Uistite sa, že na vašom vozidle používate iba originálne kolesá Lexus. Ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík nemusia správne fungovat's neoriginálnymi kolesami.
- Používajte iba matice kolies a klúče na matice kolies Lexus, ktoré sú určené pre vaše liate kolesá.
- Ked'striedate, opravujete alebo meníte pneumatiky, po prejdení 1600 km skontrolujte, či sú matice kolies stále dotiahnuté.
- Dajte pozor, aby ste nepoškodili liate kolesá, ked' používate snehové re-taze.
- Ked'vyvažujete kolesá, používajte iba originálne vyvažovacie závažie Lexus alebo ekvivalentné a plastové alebo gumové kladivo.
Filter klimatizácie
Filter klimatizácie sa musí pravidelne vymieňat, aby bola zaistená účinnosť klimatizácie.
Vybratie filtra klimatizácie
1 Vypnite spínač motora.
2 Otvorte odkladaciu schránku. Vyberte prepážku. (→S.358)
3 Odstráňte panel.

6 Vyberte filter klimatizácie z puzdra filtra a vymeňte ho za nový.
Značky "UP" na filtre a na puzdre filtra by mali smerovat' smerom hore.

Kontrolujte a vymieňajte filter klimatizácie podľa plánu údržby. V prašných oblastiach alebo v oblastiach so silnou intenzitou dopravy môže byť výmena vykonávaná skôr. (Informácie o pláne údržby si prečítajte v "Servisnej knižke Lexus" alebo "Záručnej knižke Lexus".)
Filter môže byť zanesený. Skontrolujte filter a ak je to nutné, vymeňte ho.
■Filter klimatizácie s dezodoračnou funkciou
Ked'vo vašom vozidle používate vône, dezodoračný účinok môže počas krátkej doby znatelne zoslabit. Ked'klimatizácia trvale vydáva zápach, vymeňte filter klimatizácie.

UPOZORNENIE
■ Ked'používate systém klimatizácie
Vždy sa uistite, že je inštalovaný filter. Používanie systému klimatizácie bez filtra môže systém poškodit.
■ Aby ste zabránili poškodeniu krytu fil-tra
Ked posúvate kryt filtra v smere šípky, aby ste ho uvolnili, dajte pozor, aby ste nepôsobili nadmernou silou na závesy. Inak môže dôjst k poškodeniu závesov.

Batéria elektronického klúča
Ak je batéria vybitá, vymeňte ju za novú. Pretože klůč môže byť poškodený, ak nie je nasledujúci postup vykona-ný správne, odporúčame, aby bola výmena batérie klůča vykonaná u ktoréhokolívek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkolívek spolahlivom servise.
- Ak je vybitá batéria elektronického klúča
Môžu sa objaviť nasledujúce príznaky: - Systém bezklúčového nastupovania a štartovania a bezdrôtové dialkové ovládanie nebudú riadne fungovať.
- Účinný dosah sa zníži.
Ked'je treba vymenit'batériu kartového klúča (ak je vo výbave)
Batéria kartového klúča je dostupná iba u predajcov Lexus. Vás predajca Lexus vám môže batériu vymenit.
Príprava pomôcok
- Plochý skrutkovač
Malý plochý skrutkovač
● Lítiová batéria CR2032
- Batérie môžete zakúpiť u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise, v miestnych predajnách elektro alebo foto obchodoch.
- Nahradte batériu iba rovnakým alebo ekvivalentným typom odporúčaným výrobcom.
- Použitú batériu zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi.
Výmena batérie
1 Vytiahnite mechanický klúč von.

Vybratá batéria a iné súčasti
Tieto súčasti sú malé a ak sú prehltnuté deťmi, môžu spôsobit udusenie. Chránte pred deťmi. Ich nedodržanie by mohlo viest ku smrtelnému alebo k vážnemu zraneniu.
Použite plochý skrutkovač príslušnej vel' kosti. Použitím nadmernej sily môžete kryt deformovať alebo poškodít.
■ Pre normalnu činnosť po výmene ba- térie
Vždy pracujte so suchými rukami. Vlhkost môže spôsobit koróziu batérie.
Nedotýkajte sa ani nehýbte s inými súčastami vo vnútri dialkového ovládania.
Neohýbajte žiadny z kontaktov batérie.
Kontrola a výmena poistiek
Ak niektorá z elektrických súčastí nefunguje, môže mať prepálenú poistku. Ak sa to stane, skontrolujte a vymeňte poistku, ak je to potrebné.
Kontrola a výmena poistiek
1 Vypnite spínač motora.
2 Otvorte kryt poistkovej skrinky.
▶ Motorový priestor: poistková skrinka typu A (LS500)
Vyberte servisný kryt (→S.390) a zatlačte úchyty dovnútra a veko zdvihnite.

Prístrojový panel na strane vodiča Zatlačte výstupok dovnútra a odstráňte veko. Pri vyberaní alebo nasadzovaní zatlačte výstupok.

Prístrojový panel na strane spolu- jazdca
Zatlačte výstupok dovnútra a odstráňte veko. Pri vyberaní alebo nasadzovaní zatlačte výstupok.

Typ A a B: Nahradte prepálenú poistku novou poistkou príslušnej prúdovej hodnoty. Prúdovú hodnotu nájdete na veku poistkovej skrinky.
Typ C a D: Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
▶ Typ A

- Ked' nasadzujete veko, uistite sa, že je úchyt bezpečne usadený.
- Ak svetlo nesvieti ani po výmene poistky, bude zrejme nutné vymenit žiarovku.
Ak sa vymenená poistka znova prepáli, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
■Ak je obvod preťažený
Poistky sú navrhnuté tak, aby sa prepálili, a tým chránia pred poškodením celý zväzok káblov.

VÝSTRAHA
Aby ste zabránili poruchám systémov a požiaru vozidla
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit poškodenie vozidla, požiar alebo zranenie.
Nikdy nepoužívajte poistku s vyššou prúdovou hodnotou, ako predpísanou, alebo iný predmet namiesto poistky.
Vždy používajte originálnu poistku
Lexus alebo ekvivalentnú.
Nikdy nenahradzujte poistku drôtikom,
ani ako provizórnu opravu.
● Neupravujte poistky ani poistkové skrinky.

UPOZORNENIE
Nechajte čo najskór príčinu elektrického preťaženia zistiť a opraviť u ktoréhokol’vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol’vek spolahlivom servise.
Žiarovky
Ak je ktorákol'vek žiarovka vadná, nechajte ju vymenit'u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spo'ahlivom servise.
LED svetlá
Svetlá sa skladajú z mnohých LED diód. Ak je niektoré z LED svetiel vadné, odvezte vozidlo ku ktorémukoľvek autorizovanému predajcovi alebo do servisu Lexus, alebo do ktoréhokoľvek spolahlivého servisu, aby ste nechali svetlo vymenit.
Zahmlenie vo vnútri svetiel
Dočasné zahmlenie (orosenie) vo vnútri svetlometov neznamená poruchu. V nasledujúcich situáciách kontaktujte pre viac informácií ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spolahlivý servis.
- Vo vnútri svetiel sa tvoria velké kvapky vody.
- Vo vnútri svetlometu sa hromadí voda.
Ked'nastanú problémy
7
7-1. Základné informácie
Varovné svetlá 428
Ked'musíte zastavit' vozidlo v prípade núdze......428
7-2. Postupy v prípade núdze
Ked'musi byt vaše vozidlo odtiahnuté....430
Ked'máte podozrenie na poruchu....434
Ked'sa rozsvieti výstražná kontrolka alebo zaznie výstražný bzučiak.... 436
Ked'nie je možné naštartovať motor....450
Ked'stratíte klúče 452
Ked'nie je možné otvorit' dvierka palivovej nádrže .... 452
Ked'elektronický klúč riadne nefunguje....453
Ked'sa vybije akumulátor vozidla....455
Ked'sa vozidlo prehrieva......461
Ked'vozidlo uviazne......465
Varovné svetlá
Varovné svetlá sa používajú na varovanie ostatných vodičov, ked'musí byť vozidlo zastavené na ceste z dôvodu poruchy atď.
Pokyny pre ovládanie
Stlačte spínač, aby sa rozblikali všetky smerové svetlá.
- Ak sú varovné svetlá používané dlhú dobu, keď nebeží motor, akumulátor sa môže vybit.
- Ak sa ktorýkol'vek z SRS airbagov nafúkne, alebo v prípade silného nárazu zozadu, varovné svetlá sa zapnú automaticky. Varovné svetlá sa vypnú automaticky po približne 20 minútach činnosti. Pre manuálne vypnutie varovných svetiel stlačte spínač dvakrát.
(Varovné svetlá sa nemusia zapnút automaticky v závislosti na sile nárazu a podmienkach kolízie.
Ked'musíte zastavit' vozidlo v prípade núdze
Iba v prípade núdze, napr., keď nie je možné vozidlo zastaviť normálnym spôsobom, zastavte vozidlo použitím nasledujúceho postupu:
Zastavenie vozidla
1 Rovnomerne stúpnite na brzdový pedál obomi nohami a pevne ho zošliapnite.
Nepumpujte opakovane brzdovým pedá- lom, pretože to zvyšuje námahu potrebnú ku spomaleniu vozidla.
2 Preradte zaradenú polohu do N.
- Ak je zaradená poloha preradená do N
3 Po spomalení zastavte vozidlo na bezpečnom mieste vedla cesty.
4 Vypnite motor.
Ak nie je možné zaradenú polohu preradit do N
3 Držte brzdový pedál zošliapnutý obomi nohami, aby ste čo najviac znížili rýchlost vozidla.
4 Pre vypnutie motora stlačte a podržte spínač motora po dobu 2 po sebe idúcich sekúnd alebo dlhšie, alebo ho stlačte krátko 3krát alebo viackrát po sebe.

Ak musí byť vypnutý motor počas jazdy Posilňovač riadenia nebude fungovat, a to spôsobí, že volant sa bude t'ažšie otáčat. Pred vypnutím motora čo najviac spomalte.
Ak je tahanie vozidla nevyhnutné, odporúčame použit služby ktorého- kol'vek autorizovaného predajcu alebo servisu Lexus, alebo ktorýkol- vek spolahlivý servis, alebo komerč- nú odtahovú službu, používajúcu vozidlá so zdvihom kolies alebo s plošinou.
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov môže viest' ku smrtelnému alebo k vážnemu zraneniu.

Ked'taháte vozidlo

Modely 2WD
Prepravujte vozidlo so všetkými štyrmi kolesami zdvihnutými nad vozovku. Ak je vozidlo tahané s pneumatikami dotýkajúcimi sa vozovky, pohon a príslušné súčasti sa môžu poškodit, alebo môže dôjst'k nehode z dôvodu zmeny smeru vozidla.

Prepravujte vozidlo so všetkými štyrmi kolesami zdvihnutými nad vozovku. Ak je vozidlo tahané s pneumatikami dotýkajúcimi sa vozovky, pohon a príslušné súčasti sa môžu poškodit, vozidlo môže vypadnút z tážného vozidla.

Ked'taháte vozidlo použitím lán alebo retází, vyvarujte sa prudkých rozjazdov atd., ktoré vyvíjajú nadmernú záťaž na tážné oká, laná alebo retaze. Tážné oká, laná alebo retaze sa môžu poškodit, úlomky môžu zasiahnuť osoby a spôsobit vážne poškodenie.
Dbajte na to, aby ste vypli všetky funkcie ovládania výšky vozidla pomocou elektronicky modulovaného pneumatického pruženia. Inak sa môže výška vozidla zmenit a časť vášho tela môže byť zachytená pod vozidlom, a to môže spôsobit zranenie. (→S.313)
Nevypínajte spínač motora.
To by mohlo viest'k nehode, pretože zadné kolesá budú zablokované parkovacím zámkom.
Inštalácia tažných ôk na vozidlo
Uistite sa, že sú tažné oká nainštalované bezpečne.
Ak nie sú bezpečne upevnené, tažné oká sa môžu počas tahania uvolnit.

UPOZORNENIE
Aby ste zabránili poškodeniu vozidla pri tahaní použitím vozidla so zdvihom kolies
Netahajte vozidlo zozadu s vypnutým spínačom motora. Mechanizmus zámku nie je tak silný, aby udržal predné kolesá v priamom smere.
Ked zdvíhate vozidlo, zaistite dostatočnú vzdialenost od zeme na druhom konci zdvíhaného vozidla pre tahanie. Bez odpovedajúcej medzery by mohlo dôjst pri tahaní k poškodeniu vozidla.
Aby ste zabránili poškodeniu vozidla pri tahaní použitím vozidla so závesom
Nepripevňujte laná alebo reťaze k súčas- tiam pruženia.
Situácie, kedy nie je možné tâhať vozidlo iným vozidlom
V nasledujúcich situáciách nie je možné tahať vozidlo iným vozidlom použitím lán alebo reťazí, pretože zadné kolesá môžu byť zablokované parkovacím zámkom. Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spoľahlivý servis alebo komerčnú odťahovú službu.
● V systéme ovládania radenia sa vy-skytla porucha. (→S.187, 445)
- V système imobilizéra motora sa vyskytla porucha. (→S.56)
- V systéme bezklúčového nastupovania a štartovania sa vyskytla porucha. (→S.453)
● Akumulátor je vybitý. (→S.455)
Situácie, kedy je nutné pred tahaním kontaktovať predajcu
Nasledujúce môže signalizovat problem s vašou prevodovkou. Pred tahaním kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis alebo komerčnú odťahovú službu.
Použite tažný podvozok pod zadné ko- lesá.
Zozadu

Použite tažný podvozok pod predné kolesá.
Použitie vozidla s plošinou
Ak je vaše vozidlo prepravované na vozidle s plošinou, potom by malo byť uchytené v miestach zobrazených na obrázku.

Ak používate retaze alebo laná pre uchytenie vozidla, potom uhly označené čierno musia byt 45°.
Nedotahujte príliš upevnenie, aby ste vozidlo nepoškodili.
Dbajte na to, aby ste vypli všetky funkcie ovládania výšky vozidla pomocou elektronicky modulovaného pneumatického pruženia. Inak sa môže zmenit výška vozidla a vozidla sa môže poškodit. (→S.313)

Ak nie je v prípade núdze k dispozícii odtahové vozidlo, môže byť vaše vozidlo dočasne tahané pomocou tažných lán alebo reťazí, uchytených k núdzovým tažným okám. Ĥahanie týmto spôsobom môže byť vykonané iba na pevnom povrchu vozovky, na krátku vzdialenost a rýchlostou do 30 km/h.
Vodič musí byť vo vozidle, aby ho mohol šoférovať a ovládať brzdy. Kolesá, hnacie ústrojenstvo, nápravy, riadenie a brzdy vozidla musia byť v dobrom technickom stave.
Postup pri núdzovom tahaní
Aby mohlo byt vaše vozidlo tahané iným vozidlom, musí byt k vášmu vozidlu upevnené tažné lano. Inštalujte tažné oko použitím nasledujúceho postupu.
1 Vytiahnite krížový skrutkovač a tažné oko.

A Krížový skrutkovač
B Ťažné oko
2 Odstráňte kryt tažného oka pomo- cou plochého skrutkovača.
Aby ste ochránili karosériu, dajte medzi skrutkovač a karosériu handričku, vid'obrázok.

5 Bezpečne pripevnite laná alebo re-taze k tažnému oku.
Dbajte na to, aby ste nepoškodili karosériu vozidla.
6 Nastúpte do tahaného vozidla a na- štartujte motor.
Ak motor neštartuje, zapnite spínač motorado režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
7 Preradte zaradenú polohu do N a uvolnite parkovaciu brzdu.
Pri'tahaní
Ak nebeží motor, nefunguje posilňovač brzd ani riadenia, także riadenie a brzdenie bude ovela tazšie ako obvykle.
Ked'máte podozrenie na po- ruchu
Ked'zistíte ktorýkol'vek z nasledujúcich príznakov, vaše vozidlo pravdepodobne potrebuje nastaviť alebo opraviť. Čo najskôr kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Viditelné príznaky
- Kvapalina uniká pod vozidlo (Odkvapkávanie vody z klimatizácie je po jej použití normálne.)
- Splăsknuto vypadajúce pneumatiky alebo nerovnomerné opotrebovanie behúňa
- Ručička ukazovatel'a teploty chla-diacej kvapaliny motora trvale ukazuje vyššie ako normálne
Počutelné príznaky
• Zmena zvuku výfuku
- Nadmerné pískanie pneumatík pri zatáčaní
● Zvláštne zvuky súvisiace s pružením
- Zvonivý zvuk alebo iné zvuky súvisiace s motorom
Prevádzkové príznaky
- Vynechávanie, zadrhávanie alebo nepravidelný chod motora
- Znatelná strata výkonu
- Vozidlo pri brzdení tahá silno k jednej strane
- Pri jazde na rovnej vozovke vozidlo t'ahá silno ku strane
- Znížená účinnosť brzd; príliš mäkký brzdový pedál; pedál je možné zošliapnuť až k podlahe
Opätovné naštartovanie motora
Aby ste mohli po aktivácii systému opät naštartovať motor, postupujte nasledovne.
1 Prepnite spínač motora do režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo ho vypnite.
2 Znova naštartujte motor.

UPOZORNENIE
■Pred naštartovaním motora
Skontrolujte povrch pod vozidlom. Ak zistíte únik paliva na zem, potom došlo k poškodeniu palivového systému a je potreba ho opraviť. V tom prípade motor znova neštartujte.
Ked'sa rozsvieti výstražná kontrolka alebo zaznie výstražný bzučiak
Ak sa niektorá z výstražných kontroliek rozsvieti alebo bliká, pokojne vykonajte nasledujúce činnosti. Ak sa kontrolka rozsvieti alebo bliká, ale potom zhasne, neznamená to nutne poruchu systému. Ak sa však tento stav stále objavuje, nechajte vozidlo skontrolovaťktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
Činnosti výstražných kontroliek alebo výstražných bzučiakov
■Výstražná kontrolka brzdového systému (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Signalizuje, že:Hladina brzdovej kvapaliny je nízka; aleboBrzdový systém má poruchu.→ Ihned’vozidlo zastavte na bezpečnom mieste a kontaktujte ktoré-hokol’vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol’vek spol’ahlivý servis. Pokračovanie v jazde s vozidlom môže byť nebezpečné.Signalizuje, že brzdové doštičky sú opotrebované (môžu byť detekované iba doštičky na pravej strane)→ Nechajte vozidlo skontrolovaťktorýmkol’vek autorizovaným pre-dajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spol’ahlivým servisom. |
■ Výstražná kontrolka brzdového systému (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Signalizuje poruchu v systéme parkovacej brzdy→ Nechajte vozidlo ihned'skontrolovaťktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom. |
Výstražná kontrolka vysokej teploty chladiacej kvapaliny ^* (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Signalizuje, že teplota chladiacej kvapaliny motora je príliš vysoká → Ihned'zastavte vozidlo na bezpečnom mieste. Spôsob riešenia (→S.461) |
*: Táto kontrolka sa rozsvieti na multiinformačnom displeji.
■Výstražná kontrolka palivového systému ^* (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Signalizuje poruchu v systéme dobíjania vozidla→ Ihned’vozidlo zastavte na bezpečnom mieste a kontaktujte ktoré hokol’vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol’vek spol’ahlivý servis. |
*: Táto kontrolka sa rozsvieti na multiinformačnom displeji.
Výstražná kontrolka nízkeho tlaku motorového oleja* (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Signalizuje, že tlak motorového oleja je príliš nízky→ Ihned’vozidlo zastavte na bezpečnom mieste a kontaktujte ktoré-hokol’vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol’vek spol’ahlivý servis. |
*: Táto kontrolka sa rozsvieti na multiinformačnom displeji.
■Indikátor poruchy (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Signalizuje poruchu v:● Systéme riadenia emisií (u niektorých modelov);● Elektronickom systéme riadenia motora;● Elektronickom systéme riadenia škrtiacej klapky; alebo● Elektronickom systéme riadenia automatickej prevodovky.→ Ihned’vozidlo zastavte na bezpečnom mieste a kontaktujte ktoré-hokol’vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol’vek spol’ahlivý servis. |
■Výstražná kontrolka SRS (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Signalizuje poruchu v:● Systéme SRS airbagov; alebo● Systéme predpínačov bezpečnostných pásov.→ Nechajte vozidlo ihned'skontrolovaťktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom. |
Výstražná kontrolka vyskakovacej kapoty (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Signalizuje, že systém vyskakovacej kapoty bol v činnosti→ Akonáhle je systém vyskakovacej kapoty raz použitý, nie je možné ho znova použit. Nechajte ho vymeniť ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spol’ahlivým servisom.Signalizuje poruchu v systéme vyskakovacej kapoty→ Nechajte vozidlo ihned’skontrolovať ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spol’ahlivým servisom. |
■Výstražná kontrolka ABS (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Signalizuje poruchu v:● ABS; alebo● Systéme brzdového asistenta.→ Nechajte vozidlo ihned'skontrolovaťktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom. |
Výstražná kontrolka systému elektrického posilňovača riadenia (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
(červená)alebo (žltá) | Signalizuje poruchu v systéme EPS (Elektrický posilňovač riadenia)→ Nechajte vozidlo ihned’skontrolovaťktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spol’ahlivým servisom. |
■Výstražná kontrolka nízkej hladiny paliva
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Signalizuje, že množstvo zostávajúceho paliva je približne 13 litrov alebo menej→ Natankujte vozidlo. |
■ Kontrolka bezpečnostného pásu vodiča a spolujazdca vpredu (výstražný bzučiak) ^*
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
| Upozorňuje vodiča a/alebo spolujazdca vpredu, aby si zapli bezpečnostné pásy→ Zapnite bezpečnostný pás.Ak je sedadlo spolujazdca vpredu obsadené, je nutné zapnút tiež bezpečnostný pás spolujazdca vpredu, aby sa vypla výstražná kontrolka (výstražný bzučiak). |
* : Výstražné bzučiaky bezpečnostných pásov vodiča a spolujazdca vpredu:
Výstražný bzučiak bezpečnostných pásov vodiča a spolujazdca vpredu znie, aby upozornil vodiča a spolujazdca vpredu, že nie sú pripútaní svojím bezpečnostným pásom. Ked'vozidlo dosiahne rýchlosť 20 km/h, bzučiak znie 30 sekúnd. Potom, ak nie je bezpečnostný pás stále zapnutý, bzučiak bude zniet iným tónom dálších 90 sekúnd.
■ Kontrolky bezpečnostných pásov cestujúcich vzadu ^1 (výstražný bzučiak) ^2
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Varuje cestujúcich vzadu, aby sa pripútali svojimi bezpečnostnými pásmi → Zapnite bezpečnostný pás. |
*1: Táto kontrolka sa rozsvieti na strednom paneli.
*2: Výstražný bzučiak bezpečnostných pásov cestujúcich vzadu:
Výstražný bzučiak bezpečnostných pásov cestujúcich vzadu znie, aby upozornil cestujúceho vzadu, že nie je pripútaný svojim bezpečnostným pásom. Raz zaznie bzučiak, ak vozidlo dosiahne rýchlosť 20 km/h. Ak nie je bezpečnostný pás stále zapnutý, bzučiak bude zniet' prerušovane 6 sekúnd. Potom, ak nie je bezpečnostný pás stále zapnutý, bzučiak bude zniet' iným tónom dálších 30 sekúnd.
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Ked'sa kontrolka rozsvieti potom, ako bliká približne 1 minútu:Porucha vo výstražnom systéme tlaku pneumatík→ Nechajte systém skontrolovaťktorýmkol'vek autorizovaným pre-dajcom alebo servisom Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.Ked'sa kontrolka rozsvieti:Nízky tlak nahustenia pneumatík, napr.● Prirodzených príčin● Koleso s defektom→ Ihned'zastavte vozidlo na bezpečnom mieste.Spôsob riešenia (→S.443) |
■Indikátor LKA (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
(oranžová)(ak je vo výbave) | Signalizuje poruchu v LKA (Asistent pre jazdu v jazdných pruhoch) Postupujte podľa inštrukcií zobrazených na multiinformačnom displeji. ( S.241) |
■Indikátor zrušenia Stop & Start
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
(bliká) | Signalizuje poruchu v systéme Stop & Start→ Nechajte vozidlo ihned'skontrolovaťktorýmkol'vek autorizovaný predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom. |
Indikátor vypnutia parkovacieho asistenta (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
(bliká)(ak je vo výbave) | Ked'znie bzučiak:Signalizuje poruchu funkcie parkovacieho asistenta→ Nechajte vozidlo ihned'skontrolovaťktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.Ked'neznie bzučiak:Signalizuje, že systém je dočasne nedostupný, možno kvôli tomu, že je senzor špinavý alebo zakrytý ľadom atd.→ Postupujte podľa inštrukcií zobrazených na multiinformačnom displeji. (→S.278) |
■Indikátor vypnutia RCTA (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
(bliká)(ak je vo výbave) | Ked'znie bzučiak:Signalizuje poruchu RCTA (Rear Crossing Traffic Alert)→ Nechajte vozidlo ihned'skontrolovaťktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom.Ked'neznie bzučiak:Signalizuje, že zadný nárazník v okolí radarového senzora je pokrytý špinou atd. (→S.270)→ Postupujte podľa inštrukcií zobrazených na multiinformačnom displeji. (→S.283) |
■Indikátor vypnutia RCD (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
(bliká)(ak je vo výbave) | Ked'znie bzučiak:Signalizuje poruchu v RCD (Rear Camera Detection)→ Nechajte vozidlo ihned'skontrolovaťktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.Ked'neznie bzučiak:Signalizuje, že funkcia nemôže byť dočasne použitá z dôvodu znečistenia kamery atd.→ Postupujte podľa inštrukcií zobrazených na multiinformačnom displeji. (→S.287, 445) |
■Indikátor vypnutia PKSB (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
(ak je vo výbave) | Ked'znie bzučiak:Signalizuje poruchu v systéme PKSB (Podporná parkovacia brzda)→ Nechajte vozidlo ihned'skontrolovaťktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom.Ked'neznie bzučiak:Signalizuje, že systém je dočasne nedostupný, možno kvôli tomu, že je senzor špinavý alebo zakrytý ľadom atd.→ Postupujte podľa inštrukcií zobrazených na multiinformačnom displeji. (→S.294, 445) |
■Výstražná kontrolka PCS (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
(bliká alebo svieti)(ak je vo výbave) | Signalizuje poruchu v PCS (Predkolízny systém), alebo že je systém dočasne nedostupný, pretože sa vozidlo extrémne zahrialo/ochladilo, alebo je v okolí predného senzora nečistota atd.→ Postupujte podľa inštrukcií zobrazených na multiinformačnom displeji. (→S.234, 448)Ak je PCS (Predkolízny systém) alebo VSC (Systém riadenia stability vozidla) vypnutý, svieti výstražná kontrolka PCS.→ S.234 |
■Indikátor preklzu
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Signalizuje poruchu v:● Systéme VSC;● Systéme TRC;● Systéme asistenta rozjazdu do kopca;● Systéme VGRS (ak je vo výbave); alebo● Systéme DRS (ak je vo výbave)→ Nechajte vozidlo ihned’skontrolovaťktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spol’ahlivým servisom. |
■Indikátor parkovacej brzdy
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
(bliká) | Signalizuje poruchu v systéme parkovacej brzdy→ Nechajte vozidlo ihned’skontrolovaťktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spol’ahlivým servisom. |
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
| HOLD(bliká) | Signalizuje poruchu v systéme pridržania brzdy→ Nechajte vozidlo ihned’skontrolovaťktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spol’ahlivým servisom. |
■Hlavná výstražná kontrolka (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Zaznie bzučiak a výstražná kontrolka sa rozsvieti a bliká, aby signalizovala, že hlavný výstražný systém zistil poruchu.→ S.445 |
Výstražný bzučiak
V niektorých prípadoch nemusí byť bzučiak počut z dôvodu okolitého hluku alebo zvu- ku audia.
■ Senzor detekcie spolujazdca vpredu, kontrolka a výstražný bzučiak bezpečnostného pásu
Ak je na sedadlo spolujazdca vpredu položená batožina, senzor detekcie spolujazdca vpredu spôsobí, že výstražná kontrolka bude blikat a výstražný bzučiak bude znieť, aj keď na sedadle nikto nesedí.
- Ak je na sedadle položený vankúš, senzor nemusí detekovat cestujúceho a výstražná kontrolka nemusí správne fungovat.
Ak sa počas jazdy rozsvieti indikátor poruchy
Ak indikátor poruchy nezhasne, kontaktujte čo najskôr ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Výstražná kontrolka systému elektrického posilňovača riadenia (výstražný bzučiak)
Ked'je nabitie akumulátora nedostatočné alebo dočasne poklesne napätie, výstražná kontrolka systému elektrického posilňovača riadenia sa môže rozsvietiť a môže zazniť bzučiak.
Ak má niektorá pneumatika defekt: →S.449
Ak nemá žiadna pneumatika defekt: Vypnite spínač motora a potom ho zapnite do režimu ZAPAŁOVANIE ZAPNUTÉ. Skontrolujte, či sa výstražná kontrolka tlaku pneumatík rozsvieti alebo bliká.
Ak výstražná kontrolka tlaku pneumatík bliká približne 1 minútu a potom zostane svietit.
Výstražný systéme tlaku pneumatík môže mať poruchu. Nechajte vozidlo ihneď skontrolovať ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spol’ahlivým servisom.
1 Potom, ako pneumatiky dostatočne vychladnú, skontrolujte tlak hustenia každej pneumatiky a nastavte ju na predpísanú hodnotu.
2 Ak výstražná kontrolka nezhasne ani po uplynutí niekolkých minút, skontrolujte, či je tlak hustenia pneumatík na predpísanej úrovni a vykonajte inicializáciu. (→S.410)
Výstražná kontrolka tlaku pneumatík sa môže rozsvietit' z normálnych príčin
Výstražná kontrolka tlaku pneumatík sa môže rozsvietiť z prirodzených príčin, ako sú prirodzený únik vzduchu alebo zmena tlaku hustenia pneumatík vplyvom teploty. V tom prípade sa nastavením tlaku hustenia pneumatík výstražná kontrolka vypne (po niekolkých minútach).
Podmienky, pri ktorých výstražný systém tlaku pneumatík nemusí fungovať správne
→S.401

VÝSTRAHA
Ak ostanú svietit' obidve výstražné kontrolky ABS a brzdového systému
Ihned vozidlo zastavte na bezpečnom mieste a kontaktujte ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spolahlivý servis. Vozidlo sa stane extrémne nestabilné pri brzdení a systém ABS môže zlyhať, a to by mohlo spôsobit' nehodu s následkami smrti alebo vážnych zranení.
Ked'sa kontrolka rozsvieti žlto, činnosť posilňovača riadenia je obmedzená. Ked'sa kontrolka rozsvieti červeno, posilňovač riadenia nebude fungovat a ovládanie volantu sa stane extrémne tažké. Ked'je ovládanie volantu tažšie ako obvykle, uchopte pevne volant a ovládajte ho použitím väčšej sily ako obvykle.
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže zapríčinit stratu kontroly nad vozidlom a môže to spôsobit smrteľné alebo vážne zranenie.
Čo najskôr spomalte na najnižšiu vhodnú rýchlost. Nejazdite rýchlostou nad 80 km/h.
- Ihned'skontrolujte a nastavte tlak hustenia pneumatik.
Ak sa výstražná kontrolka tlaku pneumatík rozsvieti aj po nastavení tlaku hustenia pneumatík, je pravdepodobné, že máte defekt pneumatiky. Nechajte pneumatiku s defektom vymeniť najblížším autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.

VÝSTRAHA
Vyhnite sa prudkému manévrovaniu a brzdeniu.
Ak sa pneumatiky vozidla poškodia, mohli by ste stratiť kontrolu nad volantom alebo nad brzdami.
Ak dôjde k defektu alebo náhlemu úniku vzduchu
Neinštalujte pneumatiky s rozdielnou specifikáciou alebo rôznych značiek, pretože výstražný systém tlaku pneumatík nemusí fungovat správne.
Multiinformačný displej zobrazuje výstrahy o poruchách systémov, nesprávne vykonaných činnostiach a hlásenia, ktoré signalizujú nutnosť údržby. Ked'sa zobrazí hlásenie, vykonajte nápravné opatrenie odpovedajúce tomuto hláseniu.
Okrem modelov F SPORT:

A Hlavná výstražná kontrolka
Hlavná výstražná kontrolka sa tiež rozsvieti alebo bliká, aby signalizovala, že je na multiinformačnom displeji zobrazené nejaké hlásenie.
B Multiinformačný displej
Postupujte podľa hlásení na multiinformačnom displeji.
Ak sa ktorékol'vek z výstražných hlásení znova rozsvieti po vykonaní príslušných činností, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Modely F SPORT (hlavný prístroj v polohe uprostred)

Hlavná výstražná kontrolka sa tiež rozsvieti alebo bliká, aby signalizovala, že je na multiinformačnom displeji zobrazené nejaké hlásenie.
B Multiinformačný displej
Postupujte podľa hlásení na multiinformačnom displeji.
Ak sa ktorékol'vek z výstražných hlásení znova rozsvieti po vykonaní príslušných činností, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Modely F SPORT (hlavný prístroj posunutý doprava)

Hlavná výstražná kontrolka sa tiež rozsvieti alebo bliká, aby signalizovala, že je na multiinformačnom displeji zobrazené nejaké hlásenie.
B Multiinformačný displej
Postupujte podľa hlásení na multiinformačnom displeji.
Ak sa ktorékol'vek z výstražných hlásení znova rozsvieti po vykonaní príslušných činností, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Hlásenia a výstrahy
Hlavná výstražná kontrolka a výstražné bzučiaky fungujú tak, ako je popísané dole, v závislosti na obsahu hlásenia. Ak hlásenie signalizuje nutnosť kontroly predajcom, nechajte vozidlo ihned’skontrolovať ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spoľahlivým servisom.
| Výstražný bzučiak* | Výstraha | |
| Svietí Znie | Signalizuje vážnu situáciu, napr., ked'systém súvisia-ci s jazdou má poruchu, alebo hrozí nebezpečen-stvo, ak nebude vykonané nápravné opatrenie | |
| Bliká Znie | Signalizuje situáciu, kedy môže dôjst' napr. k poško-deniu vozidla alebo nebezpečenstvu | |
| Svietí Neznie | Signalizuje stav, napr. poruchu elektrických súčastí,ich stav, alebo signalizuje nutnosť údržby | |
| Bliká Neznie | Signalizuje situáciu, napr., kedy bola nejaká činnosť vykonaná nesprávne, alebo signalizuje, ako vykonať činnosť správne |
- V niektorých situáciách nemusí hlavná výstražná kontrolka a výstražný bzučiak fungovať tak, ako je uvedené. V tomto prípade postupujte podľa inštrukcií zobrazených vo výstražnom hlásení.
- Ak sa hlavná výstražná kontrolka rozsvieti alebo bliká v rovnaký okamih, kedy je zobrazené výstražné hlásenie, vykonajte nápravné opatrenie podľa výstražnej kontrolky. (→S.436)
* : Bzučiak zaznie pri prvom zobrazení hlásenia na multiinformačnom displeji.
Výstražné hlásenia
Výstražné hlásenia vysvetlené dole sa môžu lišit od skutočných hlásení podľa prevádzkových podmienok a špecifikácií vozidla.
Výstražný bzučiak
V niektorých prípadoch nemusí byť bzučiak počuť z dôvodu okolitého hluku alebo zvu- ku audia.
■ Ak sa zobrazí "Engine Oil Level Low Add or Replace"
Toto hlásenie sa môže objaviť, ak vozidlo za- staví vo svahu. Popodídte s vozidlom na rov- nú plochu a pohladom skontrolujte, či hlásenie zmizne.
■Ak sa zobrazí "Engine Stopped Steering Power Low"
Toto hlásenie sa zobrazí, ak vypnete motor počas jazdy.
Ked'je ovládanie volantu tažšie ako obvykle, uchopte pevne volant a ovládajte ho použitím väčšej sily ako obvykle.
■Ak sa zobrazí "Auto Power Off to Conserve Battery"
Napájanie bolo vypnuté pomocou funkcie automatického vypnutia napájania. Ked štartujete motor nabudúce, z'lahka zvýšte otáčky motora a udržujte ich na tejto úrovni približne 5 minút, aby sa dobil akumulátor.
■Ak sa zobrazí "Headlight System Malfunction Visit Your Dealer"
Nasledujúce systémy môžu mať poruchu. Nechajte vozidlo ihned’ skontrolovať ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spoľahlivým servisom.
●Systém LED svetlometov
- Systém automatického nastavenia sklonu svetlometov
●AHS (Adaptívny systém dialkových svetiel) (ak je vo výbave)
● AHB (Automatické dialkové svetlá (ak je vo výbave)
●Multi Weather svetlá
Ak sa zobrazí "Front Camera Unavailable" alebo "Front Camera Vision Blocked Clean and Demist Windshield"
Nasledujúce systémy môžu byť pozastavené, kým nie je vyriešený problém zobrazený v hlásení. (→S.234, 442)
●PCS (Predkolízny systém) (ak je vo výbave)
●LKA (Asistent pre jazdu v jazdných pruhoch) (ak je vo výbave)
● Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom (ak je vo výbave)
●RSA (Asistent dopravných značiek) (ak je vo výbave)
●AHS (Adaptívny systém dialkových svetiel) (ak je vo výbave)
● AHB (Automatické dialkové svetlá (ak je vo výbave)
■Ak sa zobrazí "Oil Maintenance Required Soon"
Signalizuje, že by mal byť podľa plánu vy- menený motorový olej.
Skontrolujte motorový olej a ak je to nutné, vymeňte ho. Po výmene motorového oleja nezabudnite hlásenie vynulovať. (→S.392)
■Ak sa zobrazí "Oil Maintenance Required"
Signalizuje, že by mal byť vymenený motorový olej
Skontrolujte a vymeňte motorový olej a olejový filter u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spoľahlivom servise. Po výmene motorového oleja nezabudnite hlásenie vynulovať. (→S.392)
■Ak sa zobrazí "Shift System Malfunction Driving Unavailable"
V systéme ovládania radenia sa vyskytla porucha. Nechajte vozidlo ihneš skontrolovat ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
■Ak sa zobrazí hlásenie o potrebe ovlá-dania radiacej páky
Aby sa zabránili nesprávnemu ovládaniu radiacej páky alebo neočakávanému pohybu vozidla, na multiinformačnom displeji sa môže zobrazit hlásenie požadujúce preradenie zaradenej polohy. V tom prípade postupujte podla inštrukcií v hlásení a preradte zaradenú polohu.
Systém alebo súčasť zobrazená na multiinformačnom displeji má poruchu. Nechajte vozidlo ihned skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Ak sa zobrazí hlásenie o potrebe preči-tať si Príručku pre užívatel’a
- Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí niektoré z nasledujúcich výstražných hlásení, postupujte podľa inštrukcií.
• "Engine Coolant Temp High" (→S.461)
• " Battery low" (→S.455)
• "Transmission Fluid Temp High" (→S.188)
Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí niektoré z nasledujúcich výstražných hlásení, môže to signalizovat poruchu. Nechajte vozidlo ihned' skontrolovat ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
- "Smart Entry & Start System Malfunction"
- "Shift System Malfunction"
• "P Switch Malfunction"
- "Shift System Unavailable"
Ak sa na multiinformačnom displeji zobraží niektoré z nasledujúcich výstražných hlásení, môže to signalizovať poruchu. Ihned zastavte vozidlo a kontaktujte ktorékoľvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkoľvek spolahlivý servis.
- "Braking Power Low"
• "Charging System Malfunction"
• "Oil Pressure Low"

UPOZORNENIE
Ak sa často zobrazuje "High Power Consumption Partial Limit On AC/Heater Operation"
Je možné, že došlo k poruche týkajúcej sa systému dobíjania, alebo sa môže zhoršovať stav akumulátora. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Ked'dôjde k defektu pneumatiky
Vaše vozidlo nie je vybavené rezervným kolesom, ale môžete pokračovať v jazde s vozidlom s pneumatikami typu run-flat, aj ked'má ktorákolvek pneumatika defekt.
V takom prípade, chodte pomaly a mimoriadne pozorne.
Pneumatiky run-flat
Ak má ktorákol'vek pneumatika defekt, odvezte vozidlo čo najskôr k najbližšie- mu autorizovanému predajcovi alebo do servisu Lexus, alebo do ktoréhokol'vek spolahlivého servisu, alebo k autorizovanému predajcovi pneumatík.
Vozidlo môže ujsť maximálne 160 km pri rýchlosti nižšej ako 80 km/h po rozsvietení výstražnej kontrolky nízkeho tlaku pneumatík. (→S.440)
Za určitých podmienok (ako pri vysokých teplotách)
Nemôžete pokračovať v jazde na vzdiale- nosť až 100 km.
■ Podrobné informácie o pneumatikách run-flat
Prečítajte si záručnú knižku.

UPOZORNENIE
Ked'menite pneumatiky
Ked'demontujete alebo montujete kolesá, pneumatiky alebo ventil a vysielač výstražného systému tlaku pneumatík, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spoľahlivý servis, pretože ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík môžu byť pri chybnom zaobchádzaní poškodené.
Ked'idete cez nerovnosti
Ak má vozidlo defekt pneumatiky, výška vozidla bude nižšia ako obvykle. Dbajte na to, aby do spodnej časti vozidla nič nenarazilo.
Ked'je pneumatika opravená pomocou tesniacich tekutín, ventil a vysielač výstražného systému tlaku pneumatík nemusí fungovať správne. Ak je použitá tesniaca tekutina, čo najskôr kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spoľahlivý servis. Ked meníte pneumatiku, vymeňte ventil a vysielač výstražného systému tlaku pneumatík. (→S.409)
Ked'nie je možné naštartovat' motor
Ak nie je možné naštartovať motor, aj keď dodržujete správny postup (→S.184), zvázte každý z nasledujúcich bodov:
Motor nie je možné naštartovať, aj ked’štartér funguje normálne.
Príčinou problému môže byť jeden z nasledujúcich bodov:
- V nádrži vozidla môže byť nedostatok paliva. Natankujte vozidlo.
- Motor môže byť zahltený. Skúste znova naštartovať motor správnym štartovacím postupom. (→S.184)
- Systém imobilizéra motora môže mat' poruchu. (→S.56)
- Systém ovládania radenia môže mat' poruchu. * (→S.187, 448)
*: Nemusí byť možné zaradit’ inú zaradenú polohu z P.
Štartér sa pretáča pomaly, osvetlenie interiéru a svetlomety svietia slabo alebo klaksón netrúbi alebo trúbi slabo.
Príčinou problému môže byť jeden z nasledujúcich bodov:
- Akumulátor môže byť vybitý. (→S.455)
- Pólové svorky akumulátora môžu byt povolené alebo skorodované. (→S.396)
Systém štartovania motora môže mať poruchu z dôvodu elektrického problému, napr. vybitie batérie elektronického klúča alebo prepálená poistka. Pre naštartovanie motora je však možné použiť dočasné opatrenie. (→S.451)
Štartér sa nepretáča, osvetlenie interiéru a svetlomety nesvietia alebo klaksón netrúbi.
Pričinou problému môže byť jeden z nasledujúcich bodov:
- Jedna alebo obidve pólové svorky akumulátora môžu byť odpojené. (→S.396)
- Akumulátor môže byť vybitý. (→S.455)
- Systém zámku volantu môže mať poruchu.
Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spořahlivý servis, ak nie je možné poruchu opravit, alebo nepoznáte postup opravy.
Štartovanie motora v prípade núdze
Ked motor neštartuje, môžu byt použité nasledujúce kroky ako dočasné opatrenia pre naštartovanie motora, ak spínač motora funguje normálne.
Nepoužívajte tento postup štartovania okrem prípadov núdze.
1 Stlačte spínač parkovacej brzdy, aby ste skontrolovali, či je parkovacia brzda zabrzdená. (→S.195)
Indikátor parkovacej brzdy sa rozsvieti.
2 Zapnite spínač motora do režimu PRÍSLUŠENSTVO.
Aj ked'je možné motor pomocou hore uvedených krokov naštartovať, systém môže byť vadný. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkolvek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkolvek spolahlivým servisom.
Ked'stratíte klůče
U ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise, môžu byt vyrobené nové originálne mechanické klúče, a to použitím iného mechanického klúča a čísla klúča vyrazeného na vašom štítku s číslom klúča.
Schovajte štítok na bezpečnom miestre, napr. v peňaženke, nie vo vozidle.

UPOZORNENIE
Ked'stratíte elektronický klúč
Ak zostáva klúč stratený, značne vzrastá riziko krádeže vozidla. Navštívte ihneď ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spolahlivý servis, so všetkými ostávajúcimi elektronickými klúčmi a kartovým klúčom (ak je vo výbave), ktoré boli dodané k vášmu vozidlu.
Ak spínač otvárača dvierok palivo-vej nádrže nie je možné ovládať, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spoľahlivý servis. V prípade, kedy je doplnenie paliva nutné, môže byťpre otvorenie dvierok palivovej nádrže použitý nasledujúci postup.
Otvorenie dvierok palivovej nádrže
Odstráňte kryt vo vnútri kufra a potiah-nite páčku.

Ked'elektronický klúč riadne nefunguje
Ak je komunikácia medzi elektronickým klúčom a vozidlom prerušená (→S.121) alebo elektronický klúč nie je možné použit' z dôvodu vybitej batérie, systém bezklúčového nastupovania a štartovania a bezdrôtové dialkové ovládanie nie je možné použit'. V takých prípadoch môžu byt otvorené dvere a kufor a motor naštartovaný dole uvedeným postupom.
Ked'elektronický klúč riadne nefunguje
Uistite sa, že systém bezklúčového nastupovania a štartovania nebol vypnutý použitím Remote Touch, alebo u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise. Ak bol systém vypnutý, znova ho zapnite.
● Skontrolujte, či je nastavený režim šetrenia energie batérie. Ak je nastavený, funkciu zrušte. (→S.121)

UPOZORNENIE
V prípade poruchy systému bezklúčového nastupovania a štartovania alebo iných problémov s klúčom
Odvezte vozidlo so všetkými elektronickými klúčmi dodanými k vášmu vozidlu, ku ktorémukoľvek autorizovanému predajcovi alebo do servisu Lexus, alebo do ktoréhokoľvek spolahlivého servisu.
Zamknutie a odomknutie dverí, odomknutie kufra
■Odomknutie dverí
Použite mechanický klůč (→S.106) na vykonanie nasledujúcich činností:
3 Vyberte klúč, vrátte klúčku a potom znova potiahnite klúčku.
Zamknutie dverí
1 Pri otvorených dverách zatlačte za- mykacie tlačidlo dolu.

▶ Pre predné dvere
2 Zatvorte dvere a popritom potiah-nite klúčku dverí.
▶ Pre zadné dvere
2 Zatvorte dvere.
Kufor
Pre otvorenie otočte mechanický klúč doprava. (→S.70)

■Funkcie s väzbou na klúč

1 Zatvorenie okien a strešného okna (otočte a držte)
2 Otvorenie okien a strešného okna (otočte a držte)
Tieto nastavenia musia byť vykonané u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spo-lahlivom servise.

VÝSTRAHA
Ked' používate mechanický klúč a ovládate elektricky ovládané okná alebo strešné okno
Ovládajte elektricky ovládané okná alebo strešné okno potom, ako sa uistíte, že sa žiadny z cestujúcich nemôže ktoroukol'vek častou tela zachytiť v okne alebo v strešnom okne.
Nedovolte tiež detom ovládať mechanický klúč. Deti a ostatní cestujúci môžu byt zachytení v elektricky ovládanom okne alebo strešnom okne.
Štartovanie motora
Ked'je detekovaný elektronický klúč, zaznie bzučiak a spínač motora sa zapne do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
Ked'je systém bezklúčového nastupovania a štartovania deaktivovaný v prispôsobenom nastavení, spínač motora sa prepne do režimu PRÍSLUŠENSTVO.

V prípade, že stále nie je možné motor naštartovať, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Vypnutie motora
Zabrzdite parkovaciu brzdu, preradte zara- denú polohu do P a stlačte spínač motora ako to robíte normálne, ked vypílate motor.
Batéria elektronického klúča
Pretože hore uvedený postup je iba dočasným opatrením, odporúčame batériu v elektronickom klúči vymenit ihned, ked sa vybije. (→S.421)
Alarm
Použitie mechanického klúča pre zamknutie dverí nenastaví systém alarmu. Ak sú dvere odomknuté použitím mechanického klúča, ked'je nastavený alarm, môže sa spustit alarm. (→S.69)
■Prepínanie režimov spínača motora
Nasledujúce postupy môžu byť použité pre naštartovanie motora, ak je akumulátor vozidla vybitý.
Môžete zavolat'ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Opätovné naštartovanie motora
Ak máte sadu štartovacích (alebo nabíja- cích) káblov a druhé vozidlo s 12V aku- mulátorom, môžete naštartovať vaše vozidlo podľa dole uvedených krokov.
1 Overte, že máte elektronický klúč pri sebe.
Vozidlá s alarmom: V závislosti na situácii sa môže pri pripájaní štartovacích (alebo nabíjacích) káblov aktivovať alarm a zamknút dvere. (→S.70)

V prípade, že nie je možné použit otvárač kufra, použite k otvoreniu kufra mechanický klúč. (→S.453)
3 Pripojte svorku kladného štartovacieho kábla k nA vašom vozidle a pripojte svorku na druhom konci kladného kábla k Ba druhom vozidle. Potom pripojte svorku záporného kábla k Ga druhom vozidle a pripojte svorku na druhom konci záporného kábla k D

A Kladný (+) pólový vývod akumulátora (vaše vozidlo)
B Kladný (+) pólový vývod akumulátora (druhé vozidlo)
C Záporný (-) pólový vývod akumulátora (druhé vozidlo)
D Záporný (-) pólový vývod akumulátora (vaše vozidlo)
1 Overte, že máte elektronický klúč pri sebe.
Vozidlá s alarmom: V závislosti na situácii sa môže pri pripájaní štartovacích (alebo nabíjacích) káblov aktivovať alarm a zamknút dvere. (→S.70)

2 Otvorte kapotu. Odstráňte kryt motorového priestoru na strane spolujadca. (→S.385, 389)
3 Odstráňte servisný kryt. (→S.390)
4 Otvorte kryt poistkovej skrinky.
Zatlačte úchyt dovnútra a veko zdvihnite.

5 Otvorte kryt špeciálneho pólového nástavca.

A Špeciálny štartovací pólový vývod (vaše vozidlo)
B Kladný (+) pólový vývod akumulátora (druhé vozidlo)
C Záporný (-) pólový vývod akumulátora (druhé vozidlo)
D Pevné, nehybné nenalakované kovové miesto vzdialené od špeciálneho pólového nástavca a pohybujúcich sa súčastí, vid'obrázok.
5 minút, aby sa dobil akumulátor vášho vozidla.
8 Otvorte a zatvorte ktorékol'vek dve-re s vypnutým spínačom motora.
9 Udržujte otačky motora na druhom vozidle a naštartujte motor vášho vozidla zapnutím spínača motora do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
10 Akonáhle je motor vozidla naštartovaný, odstráňte štartovacie káble presne v opačnom poradí, v ktorom boli pripojené.
11 Zatvorte kryt špeciálneho pólového nástavca a nasadte spät kryt poistkovej skrinky do pôvodnej polohy.
12 Nasadte servisny kryt. (→S.390)
13 Nasadte kryt motorového priestoru.
Akonáhle motor štartuje, nechajte vozidlo čo najskôr skontrolovať u ktorého-kol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
Štartovanie motora, ked'je vybitý akumulátor
Motor nie je možné štartovať roztlačením.
■Aby ste zabránili vybitiu akumulátora
- Ked'je vypnutý motor, vypnite svetlomety a audiosystém. (Okrem situácie, kedy je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start.)
- Ked'vozidlo ide dlhšiu dobu nízkou rýchlostou, ako napr. v hustej premávke, vypnite nepotrebné elektrické súčasti.
Ked'je akumulátor vybratý alebo vybitý
Informácie v ECU budú vymazané. Ked' je akumulátor vybitý, nechajte vozidlo čo najskôr skontrolovať u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
Niektoré systémy môžu vyžadovať inicializáciu. (→S.495)
Ked'odpájate pólové vývody akumulá-tora
Ked'sú pólové vývody akumulátora odpojené, informácie uložené v ECU budú vymazané. Pred odpojením pólových vývodov akumulátora čo najskôr kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servise Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Dobíjanie akumulátora
Elektrina uložená v akumulátore sa bude postupne vybíjať, aj kedš sa vozidlo nepoužíva, z dôvodu prirodzeného vybíjania a spotreby elektriny niektorých elektrických zariadení. Ak je vozidlo odstavené dlhú dobu, akumulátor sa môže vybit a motor nemusí ísť naštartovať. (Akumulátor sa dobíja automaticky počas jazdy.)
Ked'dobíjate alebo meníte akumulátor
V niektorých prípadoch nemusí byť možné odomknút dvere použitím systému bezklúčového nastupovania a štartovania, keď je akumulátor vybitý. Pre odomknutie alebo zamknutie dverí použite bezdrôtové dialkové ovládanie alebo mechanický klúč.
- Motor nemusí íst naštartovať na prvý pokus potom, ako bol akumulátor dobitý, ale bude štartovať normálne po druhom pokuse. To nie je porucha.
- Režim spínača motora sa uloží v pamäti vozidla. Ked'sa akumulátor znova pripojí, systém sa vráti do režimu, ktorý bol nastavený pred vybitím akumulátora. Pred odpojením akumulátora vypnite spínač motora.
Ak si nie ste istí, ktorý režim spínača motora bol zapnutý pred vybitím akumuláto-ra, budte obzvlást opatrní, ked' pripájate akumulátor.
● Chvíľu po odpojení a opätovnom pripojení pólových vývodov akumulátora, chvíľu po výmene akumulátora, nemusí systém Stop & Start automaticky vypínať motor po dobu približne 5 až 60 minút.
Ked'menite batériu
- Používajte akumulátor s centrálnym odplynením (Európske smernice).
- Používajte originálny akumulátor určený pre použitie so systémom Stop & Start alebo akumulátor s ekvivalentnými špecifikáciami ako má originálny akumulátor. Ak je použitý nepodporovaný akumulátor, funkcia systému Stop & Start môže byť obmedzená, aby sa akumulátor ochránil.
Môže sa tiež znížiť výkon akumulátora a motor nemusí byť možné naštartovať. Pre podrobnosti kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
- Použite akumulátor rovnakých rozmerov, ako mal predchádzajúci akumulátor, a s kapacitou ekvivalentnou 20 hodinám (20HR) alebo vyššou.
- Ak sa rozmery lišia, akumulátor nie je možné riadne upevnit.
- Ak je 20hodinová kapacita nízka, aj ked' je časový úsek, kedy sa vozidlo nepoužíva, krátky, akumulátor sa môže vybit' a motor nemusí byt možné naštartovať.
- Po výmene pevne pripevnite nasledujúce položky k vypúštaciemu otvoru akumulá-tora.
- Použite vypúštaciu hadičku, ktorá bola pripevnená k akumulátoru pred výmenou, a overte si, že je pevne pripojená k časti s otvorom vo vozidle.
- Použite zátku vypúšťacieho otvoru dodanú s vymeneným akumulátorom, alebo zátku z akumulátora pred výmenou. (V závislosti na akumulátore, ktorý má byť vymenený, môže byť vypúšťací otvor zazátkovaný.)

A Zátka vypúšťacieho otvoru
B Vypúšťací otvor
C Vypúštacia hadička
Podrobnosti konzultujte s ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.

VÝSTRAHA
Ked'odpájate pólové vývody akumulá-tora
Vždy odpojte najskôr záporný (-) pól. Ak sa kladný (+) pól dotkne akéhokoľvek kovu v okolitej oblasti, keď je odpojovaný kladný (+) pól, môže dôjst’ ku vzniku iskier, a to môže viest’ k požiaru, okrem elektrického šoku a smrtelného alebo vážneho zranenia.
Ako zabrániť požiaru alebo výbuchu akumulátora
Dodržujte nasledujúce pokyny aby ste zabránili nechcenému zapáleniu horľavého plynu, ktorý môže vystupovať z akumulá-tora:
Uistite sa, že každý štartovací kábel je pripojený ku správnemu pólu a že nie je neúmyselne v kontakte s inou súčasťou, ako zamýšlaným pólom.

VÝSTRAHA
Nedovolte, aby druhý koniec štartovacieho kábla použitého na "+" pól prišiel do kontaktu s inými súčasťami alebo kovovým povrchom v tejto oblasti, ako sú príchytky alebo nenalakovaný kov.
Nedovol'te, aby svorky štartovacích káblov + a - prišli do kontaktu medzi se-bou.
Nefajčite, nepoužívajte zápalky, zapa-lovače cigariet alebo otvorený oheň v blízkosti akumulátora.
■Pokyny pre akumulátor
Akumulátor obsahuje jedovatý a korozívny kyselinový elektrolyt, pričom jeho časti obsahujú olovo a zlúčeniny olova. Pri zaobchádzaní s akumulátorom dodržujte nasledujúce pokyny:
- Pri práci s akumulátorom používajte vždy ochranné okuliare a dajte pozor, aby sa kvapalina akumulátora (kyselina) nedostala do kontaktu s pokožkou, odevom alebo karosériou vozidla.
Nenakláňajte sa nad akumulátor.
V prípade, že kvapalina akumulátora príde do kontaktu s pokožkou alebo očami, ihned'zasiahnuté miesto umyte vodou a vyhládajte lekársku pomoc. Cez zasiahnuté miesto položte mokrú špongiu alebo handru, až do chvíle, ked' je poskytnutá lekárska pomoc.
Vždy si po zaobchádzaní s držiakom, pólmi a inými súčastami súvisiacimi s akumulátorom umyte ruky. - Do blízkosti akumulátora nepúšťajte deti.
Po dobití akumulátora
Nechajte akumulátor čo najskôr skontrolovať u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
Ak je akumulátor poškodený, dálším používaním môže akumulátor emitovať zapáchajúci plyn, ktorý môže mať škodlivé účinky na zdravie cestujúcich.
Ked'meníte akumulátor
Ked'sú vetracia zátka a indikátor blízko upevňovacej príchytky, kvapalina akumulátora (kyselina sírová) môže unikať.
● Pre informácie týkajúce sa výmeny akumulátora kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Po výmene bezpečne pripevnite vypúšťaciu hadičku a zátku vypúšťacieho otvoru vymeneného akumulátora. Ak nie sú riadne pripevnené, plyny (vodík) môžu vnikat do interiéru vozidla, kde hrozí nebezpečenstvo vznietenia plynu a výbuchu.

UPOZORNENIE
Ked'zapájate kable, uistite sa, že sa štartovacie kable nezamotali do ventilátora chladenia alebo do hnacieho remeňa motora.
Špeciálny štartovací pólový nástavec sa používa, ked'v prípade núdze dobíjate akumulátor z iného vozidla. Nemôže byť používaný pre naštartovanie iného vozidla pomocou štartovacích káblov.
Ked'sa vozidlo prehrieva
Nasledujúce môže signalizovat, že sa vaše vozidlo prehrieva.
- Ukazovatel' teploty chladiacej kvapaliny motora (→S.81, 84) je v červenej oblasti alebo pocitujete stratu výkonu motora. (Napríklad, rýchlost vozidla sa nezvyšuje.)
- Na multiiformačnom displeji sa zobrazí "Engine Coolant Temp High Stop in a Safe Place See Owner's Manual" (Teplota chla-diacej kvapaliny motora je vysoká. Zastavte na bezpečnom mieste. Vid'Príručka pre užívateľa).
- Spod kapoty vystupuje para.
LS500

LS350

A Chladiče
B Ventilátor
Ak uniká velké množstvo chladiacej kvapaliny, ihned'kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis.
4 Hladina chladiacej kvapaliny je uspokojujúca, ak je medzi ryskami na nádržke "F" (plná) a "L" (nízka).
- Motor (LS500)

A Nádržka
B Ryska "F" (plná)
C Ryska "L" (nízka)
D Uzáver hrdla chladiacej kvapaliny
- Motor (LS350)

A Nádržka
B Ryska "F" (plná)
C Ryska "L" (nízka)
D Uzáver hrdla chladiacej kvapaliny
• Medzichladič (LS500)

A Nádržka
B Ryska "F" (plná)
C Ryska "L" (nízka)
5 Ak je to potrebné, doplňte chladia-
cu kvapalinu.
V prípade núdze, ak nie je dostupná chla- diaca kvapalina, môže byť použitá voda.
- Motor (LS500)
→S.463

Odstráňte kryt motorového priestoru a do- plňte kvapalinu.

6 Naštartujte motor a zapnite systém klimatizácie, aby ste skontrolovali, či beží ventilátor chladiča a aby ste skontrolovali úniky chladiacej kvapaliny z chladiča alebo hadíc.
Ventilátor beží, keď je zapnutý systém klimatizácie ihneď po studenom štarte. Overte činnosť ventilátora pomocou zvuku ventilátora a prúdenia vzduchu. Ak je ťažké to skontrolovať, opakovane zapnite a vypnite systém klimatizácie.
(Ventilátor nemusí bežat pri teplotách pod bodom mrazu.)
7 Ak nie je ventilátor v činnosti: Ihned'vypnite motor a kontaktujte ktorékol'vek autorizovaného predaj- cu alebo servis Lexus, alebo ktorý- kol'vek spolahlivý servis.
Ak je ventilátor v činnosti:
Nechajte vozidlo skontrolovať naj- bližším autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo v ktoromkolvek spolahlivom servise.
Ked doplăte chladiacu kvapalinu motora (LS500)
Doplňte chladiacu kvapalinu podľa nasledujúceho postupu.
1 Odstráňte kryt motorového priestoru.

Zdvihnite prednú časť krytu motora priamo hore a potom ho potiahnite dopredu.

Upevnite príchytky krytu motora, aby ste ho nasadili.

Doplňte chladiacu kvapalinu podľa nasledujúceho postupu.
1 Odstráňte kryt motorového priestoru.

2 Zatlačte výstupok dovnútra a otvorte kryt motorového priestoru.

Ak uvidíte unikať paru spod kapoty, neotvárajte kapotu, kým para neprestane unikať. Motorový priestor môže byť velmi horúci.

VÝSTRAHA
Nepribližujte ruky ani odev (obzvlást' kravaty, šatky alebo šály) k ventilátorom a remeňom.
Inak môže dôjst' k zachyteniu rúk alebo odevu s následkami vážneho zranenia.
Nepovolujte uzáver hrdla chladiacej kvapaliny, uzáver nádržky chladiacej kvapaliny motora alebo uzáver nádržky chladiacej kvapaliny medzichladiča, ked'sú motor a chladič horúce. Para alebo chladiaca kvapalina vysokej teploty by mohla vystrieknut.

UPOZORNENIE
Ked'dopíňate chladiacu kvapalinu motora
Dopíňajte chladiacu kvapalinu pomaly potom, ako motor dostatočne vychladol. Dopíňanie studenej kvapaliny do horúceho motora príliš rýchlo môže spôsobit poškodenie motora.
Dodržujte nasledujúce pokyny:
Zabráňte kontaminácii chladiacej kvapaliny cudzími látkami (napr. pieskom alebo prachom atd.).
Nepoužívajte žiadne prisady chladia-cej kvapaliny.
Ked'vozidlo uviazne
Ak sa pretáčajú pneumatiky alebo vozidlo uviazne v bahne, piesku alebo snehu, vykonajte nasledujúce činnosti:
Postup vyprostenia
1 Vypnite motor. Zabrzdite parkovaciu brzdu a preradte zaradenú polo-hu do P.
2 Odstráňte bahno, sneh alebo piesok z okolia zadných kolies.
3 Podložte zadné kolesá drevom, ka-
meňmi alebo iným materiálom, aby
ste zabránili preklzávaniu.
4 Znova naštartujte motor.
5 Preradte zaradenú polohu do D alebo R a uvolnite parkovaciu brzdu. Potom opatrne zošliapnite plynový pedál.
Ked'sa pokúšate uvol'nit' uviaznuté vozidlo
Ak zvolíte pre uvoľnenie vozidla zatlačenie dozadu a dopredu, uistite sa, že je okolitý priestor prázdny, aby ste zabránili nárazu do iných vozidiel, predmetov alebo osób. Vozidlo môže tiež po uvoľnení náhle vyrazit dopredu alebo dozadu. Budte mimoriadne opatrní.
Ked'preradujete zaradenú polohu
Dávajte pozor, aby ste nepreradovali za-
radenú polohu pri zošliapnutom plynovom pedáli.
To môže viest' k neočakávanému prudkému zrýchleniu vozidla, a to môže spôsobit nehodu s následkami smrtelných alebo vážnych zranení.

UPOZORNENIE
Aby ste zabránili poškodeniu prevo- dovky a iných súčastí
- Vyhnite sa pretáčaniu zadných kolies a zošlapovaniu plynového pedálu viac, ako je nutné.
Ak zostáva vozidlo uviaznuté po vyskúšaní týchto činností, vozidlo by malo byť uvoľnené vytiahnutím.
Informácie o palive.... 479
8-2. Prispôsobenie
Prispôsobitelné funkcie......480
8-3. Inicializácia
Zariadenia pre inicializáciu...495
| Celková hmotnost vozidla | 2760 kg*62585 kg*7 | |
| Maximálne prípustné zataženie nápravy | Predná 1420 kg | |
| Zadná 1550 kg | ||
^*1 : Vozidlá bez zataženia
Identifikácia vozidla
■Identifikačné číslo vozidla
Identifikačné číslo vozidla (VIN) je úradné označenie vášho vozidla. Toto je základné identifikačné číslo vášho vozidla Lexus. Používa sa na registráciu vlastníctva vášho vozidla.
Toto číslo je vyrazené na hornej l'avej časti prístrojového panelu.

Toto číslo je vyrazené tiež pod pravým predným sedadlom.

Toto číslo je tiež uvedené na výrobnom štítku.

| Typ paliva | Ked' nájdete tieto typy palivových štítkov na čerpacej stanici, použite iba palivo s jedným z nasledujúcich štítkov.E5 E10Oblast EU:Iba bezolovnatý benzín odpovedajúci Európskej norme EN228Okrem oblasti EU:Iba bezolovnatý benzín |
| Oktánové číslo 95 alebo vyššie | |
| Objem palivovej nádrže (Menovitý) 82,0 litrov | |
E5
E10
Systém mazania
LS500
■Objem oleja (Vypustenie a naplnenie [Menovitý ^* ])
| S filtrom 7,1 litra | |
| Bez filtra 6,6 litra |
* : Objem motorového oleja je referenčné množstvo, ktoré sa používa pri výmene motorového oleja. Zahrejte a vypnite motor, počkajte dlhšie ako 5 minút a skontrolujte hladinu oleja na odmerke.
Vo vašom vozidle je použitý olej "Toyota Genuine Motor Oil". Používajte Lexusom schválený "Toyota Genuine Motor Oil" alebo ekvivalentný motorový olej, aby odpovedal nasledujúcej triede a viskozite.
Trieda oleja:
Viacrozsahový motorový olej API triedy SL "Energy-Conserving", SM "Energy-Conserving" alebo SN "Resource-Conserving" alebo ILSAC
Stupeň viskozity:
SAE 0W-20 a 5W-30
Odporúčaná viskozita (SAE):

A Predpokladaný rozsah teplôt pred budúcou výmenou oleja.
B Odporúčané
SAE OW-20 je použitý vo vašom vozidle z výroby a je najlepšou volbou z hladiska nízkej spotreby paliva a dobrého štartovania v chladnom počasí. Ak nie je olej SAE OW-20 dostupný, môže byť použitý olej SAE 5W-30. Pri budúcej výmene oleja by však mal byť nahradený olejom SAE OW-20.
Čo znamenajú štítky na nádobách oleja:
Niektoré nádoby oleja sú označené jednou alebo dvoma registrovanými značkami API, aby vám pomohli zvolit' olej, ktorý by ste mali použit'.

Horná čast: "API SERVICE SN" znamená označenie kvality oleja podľa American Petroleum Institute (API).
Spodná čast: "Resource-Conserving" zna- mená, že tento olej zaistuje úsporu paliva a ochranu životného prostredia.
B Značka certifikácie ILSAC
Na prednej strane nádobky je zobrazená certifikačná značka International Lubricant Specification Advisory Committee (ILSAC).
LS350
■Objem oleja (Vypustenie a naplnenie [Menovitý ^* ])
| S filtrom 5,8 | litra |
| Bez filtra 5,5 | litra |
* Objem motorového oleja je referenčné množstvo, ktoré sa používa pri výmene motorového oleja. Zahrejte a vypnite motor, počkajte dlhšie ako 5 minút a skontrolujte hladinu oleja na odmerke.
Vo vašom vozidle je použitý olej "Toyota Genuine Motor Oil". Lexus odporúča používať schválený olej "Toyota Genuine Motor Oil". Môžete použit' tiež iný motorový olej rovnakej kvality.
Trieda oleja:
0W-20,5W-30 a 10W-30:
Viacrozsahový motorový olej API triedy SL "Energy-Conserving", SM "Energy-Conserving" alebo SN "Resource-Conserving" alebo ILSAC
15W-40:
Viacrozsahový motorový olej API triedy SL, SM alebo SN
Odporúčaná viskozita (SAE):

A Predpokladaný rozsah teplôt pred budúcou výmenou oleja.
B Odporúčané
SAE OW-20 je použitý vo vašom vozidle z výroby a je najlepšou volbou z hladiska nízkej spotreby paliva a dobrého štartovania v chladnom počasí. Ak nie je olej SAE OW-20 dostupný, môže byť použitý olej SAE 5W-30. Pri budúcej výmene oleja by však mal byť nahradený olejom SAE OW-20.
Ak použijete motorový olej SAE 10W-30 alebo vyššej viskozity v extrémne nízkych teplotách, motor bude tažké naštartovať, preto je odporúčaný motorový olej SAE 0W-20 alebo 5W-30.
Viskozita oleja (ako príklad je tu vysvetlené OW-20):
- Hodnota 0W v označení 0W-20 vyjadruje vlastnosť oleja, ktorá umožňuje štartovanie motora za studena. Oleje s nižším číslom pred W umožňujú ľahšie štartovanie motora v chladnom počasí.
- Hodnota 20 v označení 0W-20 vyjadruje viskóznu vlastnosť oleja, ked má olej vysokú teplotu. Olej s vyššou viskozitou (vyššou hodnotou) je vhodnejší, ak vozidlo jazdí vyššími rýchlostami alebo pri extrémnom zaťažení.
Čo znamenajú štítky na nádobách oleja:
Niektoré nádoby oleja sú označené jednou alebo dvoma registrovanými značkami API, aby vám pomohli zvolit' olej, ktorý by ste mali použit.

Horná časť: "API SERVICE SN" znamená označenie kvality oleja podľa American Petroleum Institute (API).
Stredná časť: "SAE OW-20" znamená triedu viskozity SAE.
Spodná čast: "Resource-Conserving" znamená, že tento olej zaistuje úsporu paliva a ochranu životného prostredia.
B Značka certifikácie ILSAC
Na prednej strane nádobky je zobrazená certifikačná značka International Lubricant Specification Advisory Committee (ILSAC).
Systém chladenia
| Objem | LS500 | ► Motor10,5 litra► Medzichladič4,3 litra |
| LS350 11,0 litra | ||
| Typ chladiacej kvapaliny | Používajte niektorú z nasledujúcich:"Toyota Super Long Life Coolant"Podobná vysoko kvalitná bezsilikátová, bezaminová, bezdusitanová a bezboritanová chladiaca kvapalina na bázi etylénglykolu s technológiou trvanlivých hybridných or-ganických kyselínNepoužívajte samotnú obyčajnú vodu. | |
Systém zapalovania (zapalovacie sviečky)
| LS500 LS350 | ||
| Výrobca DENSO EC22HPR-D7 DENSO FK20HBR8 | ||
| Medzera 0,7 mm 0,8 mm | ||

UPOZORNENIE
Irídiové zapalovacie sviečky
Používajte iba irídiové zapalovacie sviečky. Neupravujte medzeru medzi elektródami.
| Špecifická hustota elektrolytu pri 20 °C:Nabíjací prúdRýchle nabíjaniePomalé nabíjanie | 12,3 V alebo vyššie(Vypnite spínač motora a na 20 až 30 sekúnd zap-nite svetlomety.)15 A max.5 A max. |
* : Objem kvapaliny je referenčná hodnota.
Ak je nutná výmena, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis
Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.

UPOZORNENIE
■Typ kvapaliny automatickej prevodovky
Použitie inej kvapaliny prevodovky ako "Toyota Genuine ATF WS" môže spôsobit zhoršenie kvality radenia, zasekávanie prevodovky sprevádzané vibráciami a tiež aj poškodenie prevodovky vášho vozidla.
*: Vaše vozidlo je z výroby naplnené originálnym prevodovým olejom Toyota. Používajte Lexusom schválený Toyota Genuine Differential Gear Oil alebo ekvivalentný olej rovnakej kvality, spĺňajúci hore uvedenú špecifikáciu. Pre d'alšie podrobnosti kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spoľahlivý servis.
Predný diferenciál (modely AWD)
| Objem oleja 0,65 litra | |
| Typ oleja a viskozita* | Toyota Genuine Differential gear oil LT 75W-85 GL-5 alebo ekvivalentný |
*: Vaše vozidlo je z výroby naplnené "Toyota Genuine Differential Gear Oil". Používajte Lexusom schválený "Toyota Genuine Differential Gear Oil" alebo ekvivalentný olej rovnakej kvality, spíňajúci hore uvedenú špecifikáciu. Pre d'alšie podrobnosti kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spoľahlivý servis.
Zadný diferenciál
| Objem oleja 1,35 litra | |
| Typ oleja a viskozita* | Toyota Genuine Differential gear oil LT 75W-85 GL-5 alebo ekvivalentný |
* Vaše vozidlo je z výroby naplnené "Toyota Genuine Differential Gear Oil". Používajte Lexusom schválený "Toyota Genuine Differential Gear Oil" alebo ekvivalentný olej rovnakej kvality, spĺňajúci hore uvedenú špecifikáciu. Pre d'alšie podrobnosti kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spoľahlivý servis.
Brzdy
| Medzera pedálu*1 | 121 mm Min. |
| Voľný chod pedálu 1 - 6 mm | |
| Limit opotrebovania brzdových došti-čiek | 1 mm |
| Indikátor parkovacej brzdy *2 | Ked’ stlačíte spínač parkovacej brzdy na 1 až 2 sekundy: rozsvieti saKed’ potiahnete spínač parkovacej brzdy na 1 až 2 sekundy: zhasne |
| Typ kvapaliny | SAE J1703 alebo FMVSS No.116 DOT 3SAE J1704 alebo FMVSS No.116 DOT 4 |
*1: Minimálna medzera pedálu pri zošliapnutí silou 500 N pri bežiacom motore. Ked' vykonávate kontrolu brzdového pedálu, skontrolujte tiež, že výstražná kontrolka brzdového systému nesvieti, ked'beží motor. (Ak výstražná kontrolka brzdového systému svieti, vid'S.436.)
*2: Uistite sa, že výstražná kontrolka brzdového systému (žltá) nesvieti. (Ak výstražná kontrolka brzdového systému svieti, vid'S.436)
Riadenie
| Võla Menej ako 30 mm |
Pneumatiky a kolesá
| Rozmer pneumatík 245/50RF19 101W | |||
| Tlak hustenia pneumatík(Odporúčaný tlak hustenia studených pneumatík) | Rýchlost vozidla | Predné kolesá kPa (kg/cm ^2 alebo bar; psi) | Zadné kolesá kPa (kg/cm ^2 alebo bar; psi) |
| Vyššia ako 190 km/h | 310 (3,1; 45) 310 (3,1; 45) | ||
| 190 km/h alebo nižšia | 250 (2,5; 36) 250 | (2,5; 36) | |
| Rozmer kolies 19 × 8J | |||
| Utahovací moment matíc kolies | 140 N•m | ||
| Rozmer pneumatík 24 | 5/45RF20 99Y | ||
| Tlak hustenia pneumatík(Odporúčaný tlak hustenia studených pneumatík) | Rýchlost vozidla | Predné kolesá kPa (kg/cm ^2 alebo bar; psi) | Zadné kolesá kPa (kg/cm ^2 alebo bar; psi) |
| Vyššia ako 220 km/h | 310 (3,1; 45) 310 (3,1; | 45) | |
| 220 km/h alebo nižšia | 250 (2,5; 36) 250 | (2,5; 36) | |
| Rozmer kolies 20 × 8 | 1/2J | ||
| Utahovací moment matíc kolies | 140 N•m | ||
| Tlak hustenia pneumatík(Odporúčaný tlakhustenia studenýchpneumatík) | Rýchlost vozidla | Predné kolesákPa (kg/cm2alebo bar; psi) | Zadné kolesákPa (kg/cm2alebo bar; psi) |
| Vyššia ako 220 km/h | 310 (3,1; 45) 310 (3,1; | 45) | |
| 220 km/h alebonižšia | 250 (2,5; 36) 250 | (2,5; 36) | |
| Rozmer kolies | Predné kolesá: 20 × 8 12 JZadné kolesá: 20 × 9 12 J | ||
| Utahovací momentmatíc kolies | 140 N•m | ||
Informácie o palive
Ked'nájdete tieto typy palivových štítkov na čerpacej stanici, použite iba palivo s jedným z nasledujúcich štítkov.

Oblast'EU:
Musíte používať iba bezolovnatý benzín odpovedajúci Európskej norme EN228.
Pre optimálny výkon motora zvolte prémiový bezolovnatý benzín s ok- tánovým číslom 95 alebo vyšším.
Mimo oblast'EU:
Musíte používať iba bezolovnatý benzín.
Pre optimálny výkon motora zvolte prémiový bezolovnatý benzín s oktánovým číslom 95 alebo vyšším.
■Použitie zmesi etanolu a benzínu v ben-zínovom motore
Lexus umožňuje použitie zmesi etanolu a benzínu, ak je obsah etanolu do 10 %. Uistite sa, že zmes etanolu a benzínu, ktorá má byť použitá, má hore uvedené oktánové číslo.
Ked'motor klepe
- Konzultujte to s ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo s ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Občas môžete počut krátke a slabé klepanie pri akcelerácii alebo jazde do kopca. To je normálne a nie je dôvod ku znepokojeniu.
UPOZORNENIE
Nepoužívajte nesprávne palivá. Ak sú použité nesprávne palivá, dôjde k poškodeniu motora.
Nepoužívajte olovnatý benzín. Olovnatý benzín spôsobí stratu účinnosti trojcestného katalyzátora a nesprávnu funkciu systému riadenia emisií.
Oblast EU: Bioetanolové palivo predávané pod názvami napr. "E50" alebo "E85" a palivo obsahujúce veľké množstvo etanolu by nemalo byť používané. Použitie týchto palív poškodí palivový systém vozidla. V prípade akýchkol’vek pochybností, kontaktujtektoréhokol’vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol’vek spoľahlivý servis.
Mimo oblast EU: Bioetanolové palivo predávané pod názvami napr. "E50" alebo "E85" a palivo obsahujúce veľké množstvo etanolu by nemalo byť používané. Vaše vozidlo môže používať benzín zmiešaný s maximálne 10 % etanolu. Použitie paliva s obsahom viac ako 10 % etanolu (E10) poškodí palivový systém vozidla. Musíte sa uistiť, že tankovanie je vykonávané iba zo zdroja, kde môže byť zaručená špecifikácia a kvalita. V prípa-de akýchkolvek pochybností, kontaktuj-te ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spolahlivý servis.
Nepoužívajte zmes benzínu s metanolom, napr. M15, M85, M100.
Používanie benzínu obsahujúceho metanol môže spôsobit poškodenie alebo zlyhanie motora.
Prispôsobitelné funkcie
Vaše vozidlo má rôzne druhy elektronických funkcií, ktoré môžu byt' prispôsobené vašim požiadavkám. Nastavenie týchto funkcií môže byt' zmenené použitím spínačov ovládania prístroja, ovládača Remote Touch, zadného multifunkčného panelu alebo u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spo-lahlivom servise.
Prispôsobenie funkcií vozidla
■Zmena použitím spínačov ovládania prístroja
1 Stlačte alebo pre volbu .
2 Ovládajte spínače ovládania prístroja pre volbu požadovanej položky, ktorá má byt'prispôsobená.
3 Podl'a zobrazenia zvolte požadované nastavenie a potom stlačte .ok
Pre návrat na predchádzajúcu obrazovku, alebo opustenie režimu prispôsobenia
stlačte
Môžu byť zmenené rôzne nastavenia. Podrobnosti - vid'zoznam nastavení, ktoré môžu byť zmenené.
Podrobnosti o Remote Touch - vid "PRÍRUČKA PRE UŽÍVATEĽA NAVI- GAČNÉHO A MULTIMEDIÁLNE- HO SYSTÉMU".
■Zmeny použitím zadného multi-funkčného panelu (ak je vo výbave)
1 Zobrazte prvotnú obrazovku na zadnom multifunkčnom paneli a potom sa dotknite "Settings" (Nastavenie).
2 Dotknite sa "Seat" (Sedadlo).
3 Zvolte požadované nastavenie.
Ked'vykonávate prispôsobenie použitím Remote Touch
Zastavte vozidlo na bezpečnom mieste, zabrdite parkovaciu brzdu a preradte zaradenú polohu do P. Aby ste zabránili vybitiu akumulátora, nechajte tiež bežať motor, ked vykonávate prispôsobenie funkcií.

VÝSTRAHA
Počas prispôsobovania
Pretože je potrebné, aby počas prispôsobovania bežal motor, uistite sa, že je vozidlo zaparkované na mieste s adekvátnym vetraním. V uzavretom priestore, napr. v garáži, sa môžu výfukové plyny, obsahujúce kysličník uhoľnatý (CO), hromadiť a vniknúť do vozidla. To môže spôsobiť smrt alebo vážne ohrozenie zdravia.

UPOZORNENIE
Počas prispôsobovania
Aby ste zabránili vybitiu akumulátora, uistite sa, že pri prispôsobovaní funkcií beží motor.
Prispôsobitelné funkcie
Niektoré nastavenia funkcií sa zmenia súčasne s nastavením iných funkcií, ktoré sú prispôsobované. Pre podrobnosti kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
A Nastavenia, ktoré môžu byť zmenené použitím Remote Touch
B Nastavenia, ktoré môžu byť zmenené použitím spínačov ovládania prístroja
C Nastavenia, ktoré môžu byť zmenené použitím zadného multifunkčného panelu (ak je vo výbave)
D Nastavenia, ktoré môžu byť zmenené autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom.
Vysvetlenie symbolov: O = Dostupné, - = Nedostupné
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Pracka pre l'ahký prístup * | Zapnuté Vypnuté - - - O | |||||
*: Ak je vo výbave
Ukazovatele, prístroje a multiinformačný displej (→S.76, 81, 84, 88)
| Funkcia*1 | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Jazyk*2 | Angličtina | Francúzština | - O | -- | ||
| Nemčina | ||||||
| Španielčina | ||||||
| Taliančina | ||||||
| Ruština | ||||||
| Tradičná čín-ština*3 | ||||||
| Turečtina*3 | ||||||
| Arabčina*3 | ||||||
| Jednotky L/100 km km/L O O -- | ||||||
| Informácie o jazde 1 | Okamžitá spotreba paliva | Prispôsobitelné položky: →S.90 | - O | -- | ||
| Priemerná spotreba paliva (po vynulovani) | ||||||
| Informácie o jazde 2 | Vzdialenost' (jazd-ný dosah) | |||||
| Priemerná rých-lost vozidla (po vynulovani) | ||||||
| Hodiny *2 | 24hodinové zo-brazenie | 12hodinové zo-brazenie | - O | -- | ||
| Vyskakovacie zobrazenie | Zapnuté | Vypnuté | - | O | - | - |
| Farba zvýraznenia | Farba 1 | Farba 2 | O | O | - | - |
| Indikátor otáčok *4 | 5 000 ot/min | 2 000 - 6 400 ot/min *52 000 - 6 800 ot/min *6 | - O | -- | ||
| Vypnuté | ||||||
| Špička otáčok *4 | Zapnuté Vypnuté - O -- | |||||
| Indikátor Eko-jazdy | Zapnuté | Vypnuté | - | O | - | - |
| Návrhová funkcia Zapnuté | Zapnuté (ked'je vozidlo zasta-vené) | O | - O | |||
| Vypnuté | ||||||
^*1 : Podrobnosti o jednotlivej funkci: →S.94
*2: Prvotné nastavenie sa líši podľa štátu.
*3: Prispôsobené nastavenie sa líši podľa štátu.
*4: Modely F SPORT
*5:LS500
*6:LS350
■Head-up displej ^* (→S.96)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Informácie o ukazovatel'och O | táčkomer | Indikátor Eko-jazdy | - O | -- | ||
| Bez obsahu | ||||||
| Navigácia trasy do ciela/názov ulice* | Zapnuté Vypnuté - O -- | |||||
| Zobrazenie podporných jazdných systémov | Zapnuté Vypnuté - O -- | |||||
| Kompas* | Zapnuté Vypnuté - O -- | |||||
| Prevádzkový stav audiosystému | Zapnuté Vypnuté - O -- | |||||
*: Ak je vo výbave
■ Zámky dverí(→S.108,113,453)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Odomykanie pomocou mechanického klúča | Všetky dvere sa odomknú v1 kroku | Dvere vodiča sa odomknú v 1 kroku, všetky dvere v 2 krokoch | -- | - | ○ | |
| Funkcia zamknutia dverí s väzbou na rýchlost' | Zapnuté Vypnuté O -- O | |||||
| Funkcia zamknutia dverí s väzbou na zaradenú polohu | Vypnuté Zapnuté O -- O | |||||
| Funkcia odomknutia dverí s väzbou na zaradenú polohu | Vypnuté Zapnuté O -- O | |||||
| Funkcia odomknutia dverí s väzbou na dvere vodiča | Zapnuté Vypnuté O -- O | |||||
| Zamknutie/odomknutie kufra, ked'sú všetky dvere za-mknuté/odomknuté | Zapnuté Vypnuté -- - O |
Systém bezklúčového nastupovania a štartovania a bezdrótové dialkové ovládanie (→S.108, 119)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Signalizácia činnosti (Varovné svetlá) | Zapnuté Vypnuté O -- O | |||||
| Uplynulý čas pred aktiváciou funkcie automatického za-mknutia dverí, ked’dvere ne-boli po odomknutí otvorené | 30 sekúnd | 60 sekúnd | -- | - O | ||
| 120 sekúnd | ||||||
| Výstražný bzučiak otvore-ných dverí | Zapnuté Vypnuté -- - O |
■ Systém bezklúčového nastupovania a štartovania (→S.108, 119)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Systém bezklúčového nastupovania a štartovania | Zapnuté Vypnuté O -- O | |||||
| Bezklúčové odomknutie dverí | Všetky dvere Dvere vodiča O -- O | |||||
| Uplynulý čas pred odomknutím všetkých dverí keď uchopíte a držíte klúčku dverí vodiča | 2 sekundy | Vypnuté | -- | - O1,5 sekundy | ||
| 2,5 sekundy | ||||||
| Počet následných ovládaní zamykania dverí | Tolko, kolko je vyžadované | 2krát -- - O | ||||
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Bezdrôtové dialkové ovláda-nie | Zapnuté Vypnuté — — — O | |||||
| Odomykanie | Všetky dvere sa odomknú v1 kroku | Dvere vodiča sa odomknú v 1 kro-ku, všetky dvere v 2 krokoch | O — — O | |||
| Odomykanie kufra | Stlačit' a pridržat' (krátko) | 1krát krátko stlačit' | -- | - | ○ | |
| Stlačit' 2krát | ||||||
| Stlačit' a pridržat' (dlho) | ||||||
| Vypnuté |
■Kufor (→S.113)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Hands-free elektricky ovláda-né veko kufra (senzor pohybu nohy)* | Zapnuté Vypnuté – O – – |
*: Ak je vo výbave
■ Predné sedadlá (→S.143)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Ovládanie výšky opierky hla-vy s väzbou na polohu sedad-la vodiča* | Vypnuté Zapnuté — — — O |
: Ak je vo výbave
■Elektricky ovládané zadné sedadlá ^* (→S.150)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Automatické ovládanie zadného sedadla (funkcia vrátenie zadného sedadla s väzbou na dvere a funkcia naklonenie zadného sedadla s väzbou na zaradenú polohu) | Zapnuté Vypnuté – – O – | |||||
| Poloha operadla zadného sedadla s podnožkou s väzbou na dvere pre výstup* | Vzpriamenejšia ako vzpriamená poloha | Vzpriamená poloha | -- | O- | ||
| Funkcia naklonenia zadného sedadla s väzbou na zarade-nú polohu | Zapnuté Vypnuté -- - O | |||||
*: Ak je vo výbave
■ Pamät'jazdnej polohy (→S.154)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Voľba dverí s väzbou na funk-ciu vyvolania pamäti | Dvere vodiča Všetky dvere — — — O | |||||
| Posunutie sedadla vodiča, ked' vystupuje z vozidla | Úplné | Vypnuté | O — — O | |||
| Čiastočné | ||||||
| Výškové posunutie sedadla vodiča, ked' vystupuje z vozidla | Vypnuté | Úplné | O — — O | |||
| Čiastočné | ||||||
| Pohyb sedadla spolujazdca vpredu, ked' vystupuje z vozidla | Zapnuté Vypnuté — — — O | |||||
| Pohyb volantu Iba odklopenie | Vypnuté | O — — O | ||||
| Iba odsunutie | ||||||
| Odklopenie a od-sunutie |
■ Vonkajšie spätné zrkadlá (→S.165)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Automatické sklopenie a vy-klopenie zrkadiel | Väzba na zamknutie/odomknutie dverí | Vypnuté | -- | - | ○ | |
| Väzba na ovláda-nie spínača motora |
■ Elektricky ovládané okná a strešné okno (→S.168, 171)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Väzba na ovládanie mecha-nickým klúčom | Vypnuté Zapnuté — — — O | |||||
| Väzba na bezdrótové dialkova-vé ovládanie | Vypnuté Zapnuté — — — O | |||||
| Väzba na ovládanie bezdró-tovým dialkovým ovládaním (bzučiak) | Zapnuté Vypnuté — — — O |
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Citlivost'senzora svetla | Štandardná | -2 až 2 | O | - | - | O |
| Vyprevádzajúce osvetlenie (Uplynulý čas pred automa-tickým vypnutím svetlome-tov) | 30 sekúnd | 60 sekúnd | -- | -O | 90 sekúnd | |
| 120 sekúnd | ||||||
Svetlá (→S.200)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Uvítacie osvetlenie | Zapnuté | Vypnuté | - | - | - | O |
■AHS (Adaptívny systém dialkových svetiel) *1 (→S.203)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Adaptívny systém dialkových svetiel | Zapnuté | Vypnuté*2 | -- | - O | ||
| Vzdialenost medzi vozidlom vpredu a dialkovými svetlami s premenlivou clonou | Široká | Tesná | -- | - O | ||
| Štandardná | ||||||
| Rychlost vozidla, pri ktorej sa zmení režim jasu a nastavenie osvetlenej oblasti dialkových svetiel | Približne 120 km/h alebo vyššia | Približne 100 km/h alebo vyššia | -- | -- | O | |
| Približne 80 km/h alebo vyššia | ||||||
| Nastavenie intenzity dialkových svetiel, keď idete do zákruty (oblast v smere zatáčania vozidla je osvetlená jasnejšie) | Zapnuté Vypnuté -- - O | |||||
| Nastavenie vzdialenosti svietenia tlmenými svetlami podľa vzdialenosti vozidla pred vami. | Zapnuté Vypnuté -- - O | |||||
| Ovládanie distribúcie svetla dialkových svetiel pri daždi | Zapnuté Vypnuté -- - O | |||||
| Ovládanie hornej úrovne distribúcie svetla dialkovými svetlami | Zapnuté Vypnuté -- - O | |||||
*1: Ak je vo výbave
*2: Činnosť svetlometov bude riadená automatickými dialkovými svetlami. (→S.206)
■ Multi Weather svetlá(→S.208)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Multi Weather svetlá | Zapnuté | Vypnuté | - | - | - | O |
■PCS (Predkolízny systém) * (→S.226)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| PCS (Predkolízny systém) | Zapnuté | Vypnuté | - | O | - | - |
| Úprava načasovania varovania | Stredne d'aleko | Ďaleko | - O | -- | ||
| Blízko |
*: Ak je vo výbave
■LKA (Asistent pre jazdu v jazdných pruhoch) * (→S.235)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Funkcia udržiavania v strede jazdného pruhu | Vypnuté Zapnuté – O – – | |||||
| Funkcia asistenta riadenia | Zapnuté | Vypnuté | – | O | – | – |
| Typ varovania | Vibrácia volantu | Bzučiak | – | O | – | – |
| Citlivost upozornenia | Štandardná | Vysoká | – | O | – | – |
| Funkcia upozornenia na klúčkovanie vozidla | Zapnuté Vypnuté – O – – | |||||
| Citlivost upozornenia na klúčkovanie vozidla | Štandardná | Vysoká | – O | – – | ||
| Nízka |
^* : Ak je vo výbave
■RSA (Asistent dopravných značiek) ^*1 (→S.243)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| RSA (Asistent dopravných značiek) | Zapnuté Vypnuté – O – – | |||||
| Spôsob upozornenia pri prekročení rýchlosti | Iba zobrazenie | Žiadne upozor- nenie | – O | – – | ||
| Zobrazenie a bzučiak | ||||||
| Úroveň upozornenia pri prekročení rýchlosti | 2 km/h | 5 km/h | – O | – – | ||
| 10 km/h | ||||||
| Ďalší spôsob upozornenia*2 | Iba zobrazenie | Žiadne upozor- nenie | – O | – – | ||
| Zobrazenie a bzučiak |
^1 : Ak je vo výbave
^2 : Vrátane upozornenia na zákaz predbiehania a zákaz vjazdu (vozidlá s navigačným systémom)
■Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom * (→S.246)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Adaptívny tempomat s asistentom dopravných značiek* | Vypnuté Zapnuté – O – – |
*: Ak je vo výbave
■ Systém Stop & Start (→S.259)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Zmena doby činnosti systému Stop & Start, keďje A/C zap-nuté | Štandardná Predĺžená – O – – |
■BSM (Blind Spot Monitor) * (→S.266)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| BSM (Blind Spot Monitor) | Zapnuté | Vypnuté | - | O | - | - |
| Jas indikátora na vonkajšom spätnom zrkadle | Jasný Tlmený | - O -- | ||||
| Načasovanie výstrahy prí-tomnosti blížiaceho sa vozidla (citlivost) | Stredná | Skoršia | - O | -- | ||
| Neskoršia | ||||||
| Iba ked'je deteko-vané vozidlo v sle-pom uhle |
*: Ak je vo výbave
■ PKSA (Parking Support Alert) (→S.274)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Hlasitost' bzučiaku Úroveň 2 | Úroveň 1 | - O | -- | |||
| Úroveň 3 |
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Parkovací asistent | Zapnuté | Vypnuté | - | O | - | - |
■Funkcia RCTA (Rear Crossing Traffic Alert) * (→S.282)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Funkcia RCTA (Rear Crossing Traffic Alert) | Zapnuté Vypnuté – O – – |
*: Ak je vo výbave
■Funkcia RCD (Rear Camera Detection) ^* (→S.286)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Funkcia RCD (Rear Camera Detection) | Zapnuté Vypnuté – O – – |
*: Ak je vo výbave
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Funkcia PKSB (Parking Support Brake) | Zapnuté Vypnuté – O – – |
: Ak je vo výbave
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Riadenie pohonu v prispôsobenom režime* | Normal | Power | O- | -- | ||
| Eco | ||||||
| Riadenie podvozku v prispôsobenom režime* | Normal | Sport | O- | -- | ||
| Comfort | ||||||
| Činnosť klimatizácie v prispôsobenom režime* | Normal Eco | O--- |
*: Ak je vo výbave
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Ovládanie výšky vozidla | Zapnuté | Vypnuté | - | O | - | - |
| Funkcia ovládania výšky vozidla pri vystupovaní/nastupovaní | Zapnuté Vypnuté - O -- | |||||
| Výška vozidla pri parkovaní | Normálna | Vysoká | - | O | - | - |
^* : Ak je vo výbave
■ Automatický systém klimatizácie (→S.335)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Prepínanie medzi režimami vonkajšieho a recirkulovaného vzduchu s väzbou na ovládanie spínača "AUTO" | Zapnuté Vypnuté O -- O | |||||
| Ovládanie spínača A/C auto | Zapnuté | Vypnuté | O | - | - | O |
| Citlivost senzora výfukových plynov | Štandardná -3 až 3 O -- O |
■Vyhrievanie/ventilácia sedadiel * (→S.348)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Predvolba teploty sedadla vodiča v automatickom režime | Štandardná | -2 (chladnejšie) až 2 (teplejšie) | ○ | - ○ | ||
| Predvolba teploty sedadla spolujazdca v automatickom režime | Štandardná | -2 (chladnejšie) až 2 (teplejšie) | ○ | - ○ | ||
| Predvolba teploty ľavého zadného sedadla v automatickom režime* | Štandardná | -2 (chladnejšie) až 2 (teplejšie) | ○ | - ○ | ||
| Predvolba teploty pravého zadného sedadla v automatickom režime* | Štandardná | -2 (chladnejšie) až 2 (teplejšie) | ○ | - ○ | ||
| Automatická aktivácia vyhrievania/ventilácie l'avého zadného sedadla s väzbou na spínač motora* | Vypnuté Zapnuté O -- O | |||||
| Automatická aktivácia vyhrievania/ventilácie pravého zadného sedadla s väzbou na spínač motora* | Vypnuté Zapnuté O -- O |
: Ak je vo výbave
■Vyhrievanie volantu ^* (→S.348)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Predvolba vyhrievania volan-tu v automatickom režime | Štandardná | -2 (slabo) až 2 (silno) | ○ | -○ |
* : Ak je vo výbave
■ Osvetlenie ( S.353)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Uplynulý čas pred vypnutím vnútorných lampičiek | 15 sekúnd | Vypnuté | O | - | O7,5 sekundy | |
| 30 sekúnd | ||||||
| Činnosť po vypnutí spínača motora | Zapnuté Vypnuté - - - O | |||||
| Činnosť pri odomknutí dverí | Zapnuté | Vypnuté | - | - | - | O |
| Činnosť pri priblížení sa k vozidlu, ked’ máte pri sebe elektronický klúč | Zapnuté Vypnuté - - - O | |||||
| Osvetlenie priestoru pre nohy | Zapnuté Vypnuté - - - O | |||||
| Osvetlenie ozdobných líšt prístrojového panelu a osvetlenie ozdobných líšt dverí | Zapnuté Vypnuté - - - O | |||||
| Uplynulý čas pred vypnutím vonkajších nástupných svetiel | 15 sekúnd | Vypnuté | O- | -O | 7,5 sekund | |
| 30 sekúnd | ||||||
| Činnosť vonkajších nástupných svetiel, ked'sa priblížite k vozidlu, ak máte pri sebe elektronický klúč | Zapnuté Vypnuté - - - O | |||||
| Činnosť vonkajších nástupných svetiel, ked'sú dvere odomknuté | Zapnuté Vypnuté - - - O | |||||
| Činnosť vonkajších nástupných svetiel, ked'sú dvere otvorené | Zapnuté Vypnuté - - - O | |||||
| Zhasínanie vonkajších nástupných svetiel, ked'sú vypnuté | Dlhé Krátke - - - O | |||||
■Prispôsobenie vozidla
- Ked sú funkcia zamknutia dverí s väzbou na rýchlost a funkcia zamknutia dverí s väzbou na zaradenú polohu obidve zapnuté, zamykanie dverí funguje nasledovne.
- Ked' preradíte zaradenú polohu do inej polohy ako P, všetky dvere sa zamknú.
- Ak je vozidlo naštartované so všetkými dverami zamknutými, funkcia zamknutia dverí s väzbou na rýchlost' nebude v činnosti.
- Ak je vozidlo naštartované s niektorými dverami odomknutými, funkcia zamknutia dverí s väzbou na rýchlost bude v činnosti.
- Ked'je systém bezklúčového nastupovania a štartovania vypnutý, funkciu odomknutia pri nastupovaní nie je možné prispôsobit'.
Ked' zostávajú dvere zatvorené po odomknutí dverí a časovač aktivuje funkciu automatického zamknutia dverí, bude vykonaná signalizácia podľa nastavenia funkcie signalizácie činnosti (Varovné svetlá).
Niektoré nastavenia môžu byť zmenené použitím spínača alebo obrazovky audiosystému. Ák je nastavenie zmenené použitím spínača, zmenené nastavenie sa nepremietne na obrazovku audiosystému, kým nebude spínač motora vypnutý a potom zapnutý do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
Obrazovka nastavenia hodín
Ak je zobrazená obrazovka nastavenia hodín nepretržito, keď sa pokúšate zmeniť nastavenie hodín, systém môže mať poruchu. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spol’ahlivým servisom.
Zariadenia pre inicializáciu
Nasledujúce zariadenia musia byť inicializované, aby normálne fungovali potom, ako je akumulátor opätovne pripojený, alebo je vykonávaná údržba vozidla:
Zoznam zariadení pre inicializáciu
| Položka Kedy vy | konať inicializáciu Odkaz | |
| PKSB (Parking Support Brake)* | • Po opätovnom pripojení alebo výmene akumulátora | S.294 |
| Údržba oleja • P o v | y k o n a n í ú d r ž b y S.392 | |
| Výstražný systém tlaku pneumatík | • Ked’sa zmení tlak hustenia pneumatík, napr., ked’meníte cestovnú rýchlosť alebo hmotnosť nákladu.• Ked’sa zmení tlak hustenia pneumatík, napr., ked’zmeníte rozmer pneumatík• Ked’striedate pneumatiky.• Po vykonaní postupu registrácie ID kódu vysielača. | S.410 |
| Parkovacia kamera* | • Akumulátor bol znova nainštalovaný.• Pri opätovnej inštalácii akumulátora bol pohnutý volant.• Výkon akumulátora je nízky. | Vid”PRÍRUČKA PRE UŽÍVATEĽA NAVI-GAČNÉHO A MULTIMEDIÁL-NEHO SYSTÉMU”. |
| Panoramatická ka-mera* | • Akumulátor bol znova nainštalovaný.• Pri opätovnej inštalácii akumulátora bol pohnutý volant.• Výkon akumulátora je nízky. | Vid”PRÍRUČKA PRE UŽÍVATEĽA NAVI-GAČNÉHO A MULTIMEDIÁL-NEHO SYSTÉMU”. |
*: Ak je vo výbave
Register
Čo robit, ked... (Riešenie
problémov)......498
Abecedný register....501
Čo robit', ked'... (Riešenie problémov)
Ak máte problém, skontrolujte nasledujúce, skôr ako budete kontaktovať ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Dvere nie je možné zamknút, odomknút, otvorit' alebo zatvorit'

Stratíte klúče
- Ak stratíte mechanické klúče, u ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkolvek spolahlivom servise, môžu byť zhotovené nové originálne mechanické klúče. (→S.452)
- Ak stratíte elektronické klúče, značne vzrastá riziko krádeže vozidla. Ihned'kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis. (→S.452)

Dvere nie je možné zamknút' alebo odomknút'
- Je elektronický klúč vo vnútri vozidla?
Ked'zamykáte dvere, uistite sa, že máte pri sebe elektronický klúč. - Táto funkcia nemusí fungovať správne z dôvodu podmienok rádiových vín. (→S.121)

Zadné dvere nie je možné otvorit'
Ak je nastavená detská poistka, zadné dvere nemôžu byť otvorené zvnútra vozidla. Otvorte zadné dvere zvonka a potom odomknite detskú poistku. (→S.112)

Veko kufra je zatvorené a elektronický klúč je ponechaný vo vnútri
- Funkcia brániaca ponechaniu elektronického klúča vo vnútri kufra bude v činnosti a môžete kufor otvorit'obvyklým spôsobom. Vyberte klúč z kufra von. (→S.117)
Ked'máte podozrenie na poruchu

Motor nie je možné naštartovať
- Stlačili ste spínač motora pri pevnom zošliapnutí brzdového pedálu? (→S.184)
- Je elektronický klúč detekovateľný kdekol'vek vo vnútri vozidla? (→S.120)
- Je odomknutý volant? (→S.184)
- Je batéria elektronického klúča slabá alebo vybitá?
V tom prípade môže byť motor naštartovaný provizórnym spôsobom. (→S.454)
- Je vybitý akumulátor? (→S.455)

Okná sa neotvoria alebo nezativoria pomocou ovládania spínačov elektricky ovládaných okien
- Je stlačený spínač blokovania okien?
Elektricky ovládané okná okrem okna vodiča nemôžu byť ovládané, ak je stlačený spínač blokovania okien. (→S.170)

Počas jazdy zaznie bzučiak
- Kontrolka bezpečnostného pásu bliká
Sú vodič a spolujazdec vpredu pripútaní bezpečnostnými pásmi? (→S.439)
- Indikátor parkovacej brzdy svieti
V závislosti na situácii môžu zaznieť tiež
iné typy výstražného bzučiaku. (→S.436, 445)

Je aktivovaný alarm a znie klaksón (ak je vo výbave)
- Otvoril niekto vo vnútri vozidla dvere alebo sa niečo pohlo vo vnútri vozidla* počas nastavovania alarmu?
Senzor to detekoval a znie alarm. (→S.69)
*: Ak je vozidlo vybavené senzorom vniknutia a senzorom náklonu.
Pre deaktiváciu alebo zastavenie alarmov vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
- Odomknite dvere alebo kufor použitím funkcie nastupovania alebo bezdrôtovým dialkovým ovládaním.
- Je naštartovaný motor. (Alarm bude deaktivovaný alebo zastavený po niekolkých sekundách.)

Znie výstražný bzučiak, ked' opúštate vozidlo
Rozsvieti sa výstražná kontrolka alebo sa zobrazí výstražné hlá- senie
- Ked'sa rozsvieti výstražná kontrolka alebo sa zobrazí výstražné hlásenie, vid'S.436, 445.
Ked'nastane problém

Ked'dôjde k defektu pneumatiky
- Spomalte jazdu s vozidlom, chodte mimoriadne pozorne a čo najskôr odvezte vozidlo k najbližšiemu autorizovanému predajcovi alebo do servisu Lexus, alebo k autorizovanému predajcovi pneumatík, aby ste nechali pneumatiku vymenit. (→S.449)

Vozidlo uviazne
- Vyskúšajte postup pre situáciu, ked' vozidlo uviazne v blate, štrku alebo snehu. (→S.465)
Abecedný register
A
A/C
Filter klimatizácie....420
Predný automatický systém klimatizácie....335
Režim odstránenia pelu....341
Zadný systém klimatizácie....345
Adaptívny systém dialkových svetiel .. 203
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom....246 Výstražné hlásenie....255
Airbagy
Pokyny k airbagom pre vaše dieta.....33
Pokyny pre bočné a hlavové airbagy ...33
Pokyny pre bočné airbagy....33
Pokyny pre hlavové airbagy ....33
Prevádzkové podmienky airbagov.....30
Prevádzkové podmienky bočných a hlavových airbagov....30
Prevádzkové podmienky bočných airbagov....30
Prevádzkové podmienky hlavových airbagov....30
Správna jazdná poloha.... 23
SRS airbagy....28
Systém manuálneho zapnutia/ vypnutia airbagov....39
Umiestnenie airbagov....28
Úpravy a likvidácia airbagov......35
Všeobecné pokyny pre airbagy....33
Výstražný bzučiak......436
Antény (systém bezklúčového nastupovania a štartovania)....119
Asistent pre jazdu v jazdných pruhoch (LKA) Činnosť......235 Výstražné hlásenia......241
Automatické blikajúce zadné varovné svetlá 315
B
Batožinová siet.....361
Bezdrótové dialkové ovládanie Funkcia šelrenia energie batérie....120 Výmena batérie....421 Zamykanie/odomykanie....106
Bezklúčový nástup Bezdrótové dialkové ovládanie......106 Systém bezklúčového nastupovania a štartovania......119
Bezpečnostné pásy....24 Áko sa majú deli pripúlať bezpečnostným pásom....25
Ako sa pripútať bezpečnostným pásom....25
Núdzovo blokovaný navíjač......26
Pracka pre lahky prístup....26
Tehotné ženy, správne použitie bezpečnostného pásu ....24
Ako sa majú deti pripútať bezpečnostným pásom 25
Detské poistky zadných dverí......112
Pokyny pre akumulátor....396, 460
Pokyny pre bezpečnostné pásy .....40
Pokyny pre elektricky ovládané okná....169
Pokyny pre používanie kufra......113
Pokyny pre strešné okno....172
Pokyny pre vybratie batérie elektronického klúča ....422
Spínač blokovania okien....170
Vyhrievanie volantu a vyhrievanie sedadiel....349
Blind Spot Monitor (BSM)......266
Bočné airbagy....28
Bočné okná....168
Bočné smerové svetlá
Výmena žiaroviek 426
Bočné zrkadlá
Funkcia väzby zrkadiel pri cúvaní ..... 165
Nastavenie....165
Pamät polohy zrkadla 154
Sklopenie 166
Brzda
Kvapalina....476
Parkovacia brzda....195
Pridržanie brzdy....197
Signalizácia núdzového brzdenia..... 315
Výmena žiaroviek 426
Celkové počítadlo kilometrov......82, 87
Cúvacie svetlá
Výmena žiaroviek......426
C
Čistenie
Denné počítadlá kilometrov......82, 87
Olej predného diferenciálu....475
Olej zadného diferenciálu....476
Displej celkového a denného počítadla kilometrov
Spínač "ODO/TRIP"......82, 87
Vyskakovacie zobrazenie....83, 87
Zobrazené položky....82, 87
Drive-start control....177
DRS (Dynamické riadenie zadných
kolies)....315
Držiak mincí 358
Držiaky nápojov....358
Dvere
Detské poistky zadných dverí...... 112
Sklá dverí....168
Vonkajšie spätné zrkadlá....165
Výstražný bzučiak otvorených dverí 109,111
Zámky dverí....108
Zatvárač dverí....111
Dvierka palivovej nádrže
Dynamické riadenie zadných kolies (DRS) 315
E
Funkcia ochrany pred zovretím......168
Spínač blokovania okien....170
Väzba ovládania okien na zamykanie dverí......169
Elektricky ovládané veko kufra...... 115
Elektricky ovládané zadné sedadlá.....150
Elektrický posilňovač riadenia (EPS)....315 Výstražná kontrolka.....439
Elektronický klúč....104 Funkcia šetrenia energie batérie.....120
Ked' elektronický klúč riadne nefunguje....453 Výmena batérie....421
Filter klimatizácie 420
Funkcia ochrany pred zovretím Elektricky ovládané okná......168
Elektricky ovládané veko kufra.....117
Slnečné clony zadných dverí......368
Strešné okno....171
Funkcia Parking Support Brake
(vozidlá križujúce dráhu vzadu) ..... 289 Funkcia ..... 301
Funkcia RCTA....283
H
Háčiky
Háčiky na oblečenie.... 366
Upevňovacie príchytky (podlahová rohož)....22
Háčiky na oblečenie....366
Hands-free elektricky ovládané veko kufra....116
Head-up displej 96
Oblast'zobrazenia podporných jazdných systémov....99
Spínač HUD (Head-up displej)......98
Vyskakovacie zobrazenie....99
Zobrazenie s väzbou na navigačný systém....96
Chladiac kvapalina medzichladiča
Kontrola....393
Objem....474
Chladiaca kvapalina motora
Kontrola....393
Objem....474
Príprava a kontrola pred zimou....321
Chladič....394
|
Identifikácia
Motor 469
Vozidlo 469
Indikátor Eko-jazdy....92,100
Informácie o jazde 1/ Informácie o jazde 2....90
Informácie o podporných jazdných systémoch....94
Inicializácia
Inštalácia CRS na elektricky ovládané zadné sedadlo....43
Inštalácia CRS na sedadlo spolujazdca vpredu....42
Integrované riadenie dynamiky vozidla (VDIM)....315
J
Jazda
Pokyny pre jazdu v zime....321
Pokyny pri zábehu....177
Postupy 176
Správna jazdná poloha....23
Jazdná vzdialenost 90
Jazdný dosah....90
Jazyk (multiinformačný displej) .....94
K
Kapota
Otvorenie 385
Vyskakovacia kapota....36
Kartový klúč....104
Klaksón....163
Kluče
Bezklúčový nástup....108,119
Elektronický klúč....104
Funkcia šetrenia energie batérie......120
Ked' elektronický klúč riadne nefunguje 453
Ked' stratite klúče....452
Mechanický klúč....104
Spínač motora 184
Štítok s číslom klúča....104
Výstražný bzučiak....120
Kolenné airbagy 28
Kolesá
Rozmery 477
Výmena kolies.... 414
Koleso s defektom
Výmena žiaroviek......426
Kondenzátor....394
Kozmetické zrkadlá....367
Kryt motorového priestoru....389
Kufor....113
Systém bezklúčového nastupovania a štartovania....115
Vybavenie kufra....361
Kúrenie
Predný systém klimalizácie .....335
Vonkajšie spätné zrkadlá ....336
Vyhrievanie sedadiel 348
Vyhrievanie volantu....348
Zadný systém klimatizácie....345
Kvapalina
Adaptivny tempomat s plným rýchlostným rozsahom....246
LKA (Asistent pre jazdu v jazdných pruhoch)....235
PCS (Predkolízny systém)......226
RSA (Asistent dopravných značiek)....243
LKA (Asistent pre jazdu v jazdných pruhoch)
Činnost 235
Výstražné hlásenia....241
M
Medzichladič....394
Jednotky 93
Multiinformačný displej......88
Nastavenie 94
Ovládanie osvetlenia prístrojového panelu....83, 87
Prístroje....81,84
Spínače ovládania prístroja....89
Výstražné hlásenie....445
Ako našlartovať molor....184
Identifikačné číslo....469
Kapota 385
Ked musite zastavit vozidlo v prípade núdze....428
Ked'nie je možné naštartovat motor 450
Kryt motorového priestoru....389
Multiinformačný displej......88
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom....246
Ikony menu 89
Indikátor Eko-jazdy 92
Informácie o jazde 1/ Informácie o jazde 2....90
Informácie o podporných jazdných systémoch....94
Informácie systému Stop & Start .....91
Jednotky 93
LKA (Asistent pre jazdu v jazdných pruhoch)....238
Nastavenie....94
Návrhové funkcie....95
Pretáženie....92
Spínače ovládania prístroja....89
Tempomat....256
Tlak pneumatik....401
Ukazovatel’tlaku preplňovania.... 92
Upozornenie na klučkovanie vozidla....93
Vyskakovacie zobrazenie......88
Výstražné hlásenie....445
Zobrazenie informácií o jazde......90
Zobrazenie s väzbou na audiosystém....94
Zobrazenie s väzbou na navigačný systém 93
N
Nabíjacia zásuvka USB....364
nanoe ^TM 342
Ked' elektronický klúč riadne nefunguje 453
Ked'máte podozrenie na poruchu...434
Ked musí byt vaše vozidlo odtiahnuté....430
Ked musite zastavit vozidlo v prípade núdze....428
Ked'nie je možné naštartovať motor 450
Ked'zaznie výstražný bzučiak......436
O
Obrazovka spotreby....100
Odhmlievanie
Čelné sklo....336
Vonkajšie spätné zrkadlá.... 336
Zadné okno....336
Odhmlievanie zadného okna 336
Odkladacia schránka....357
Odhmlievanie zadného okna...... 336
Ostrekovač....209
Olej
Olej predného diferenciálu....475
Olej zadného diferenciálu....476
Opierky hlavy....159
Osobné lampičky.... 353
Ostrekovač
Príprava a kontrola pred zimou.....321
Spínač....209
Osvetlenie
Predné osobné lampičky....354
Predné vnútorné lampičky....354
Prehlad osvetlenia interiéru....353
Systém vyprevádzajúceho osvetlenia....201
Vnútorné lampičky....353
Výmena žiaroviek 426
Zadné osobné lampičky....354
Zadné vnútorné lampičky....354
Osvetlenie dverí....353
Osvetlenie evidenčného čísla
Spínač svetiel 200
Výmena žiaroviek 426
Osvetlenie hodín....353
Osvetlenie kufra....116
Osvetlenie odkladacej schránky......358
Osvetlenie vnútorných klůčiek dverí.. 353
Dvierka palivovej nádrže .....214
Kapota 385
Kufor....115
Ovládanie jasu
Ovládanie osvetlenia prístrojového panelu....83, 87
Ovládanie osvetlenia prístrojového
panelu 83,87
Ovládanie výšky
Páčka západky....385
Radiaca páka....187
Uvolňovacia páčka zámku kapoty...385
Pádlové spínače radenia....191, 192
Palivo
Informácia....479
Objem 470
Palivomer....81,84
Pamät jazdnej polohy....154
Funkcia vyvolania pamäti....157
Systém ulahčenia prístupu....154
Pamät polohy sedadla vodiča
Funkcia vyvolania pamäti....157
Pamät jazdnej polohy....154
Systém ulahčenia prístupu....154
Pamät polohy zadného sedadla......158
Výstražné hlásenie....278
Parkovacia brzda
Činnost....195
Výstražné hlásenie....196
Výstražný bzučiak zabrzdenej parkovacej brzdy ....196
Parkovacie svetlá
Spínač svetiel 200
Výmena žiaroviek 426
PCS (Predkolízny systém)
Funkcia....226
Spínač vypnutia PCS....229
Výstražné hlásenie....234
Výstražné hlásenie....294
Pneumatiky
Funkcia zobrazenia tlaku husteni a pneumatik....401
Ked'dôjde k defektu pneumatiky.....449
Kontrola....399
Pneumatiky run-flat....400, 449
Retaze 322
Rozmery 477
Striedanie pneumatik 400
Tlak hustenia....417
Výmena 414
Výstražné hlásenie....234
Predné sedadlá
Čistenie....379
Funkcia vyvolania pamäti....157
Nastavenie 143
Opierky hlavy 159
Pamät jazdnej polohy....154
Relaxačný systém....148
Správna jazdná poloha....23
Systém ulahčenia prístupu....154
Ventilácia sedadiel....348
Vyhrievanie sedadiel....348
Výmena žiaroviek......426
Predný systém klimatizácie ....335
Prehrievanie....461
Pretáženie....92
Prevodovka
Príručné schránky....360, 362
Prístroj
Hodiny....81,84
Indikátory....78
Zmena polohy hlavného prístroja.....88
Priemerná spotreba paliva.... 90
Priemerná rýchlost vozidla.... 90
Prispôsobitelné funkcie....480
Výstražné hlásenie....287
Výstražné hlásenie....283
Remeň na uchytenie lekárničky...... 363
Remeň na uchytenie výstražného trojuholníka.... 363
Remote Touch....326
Retaze....322
Riadenie s variabilným prevodom (VGRS)....315
Riadenie stability vozidla (VSC)......314
Rozmery....468
RSA (Asistent dopravných značiek)....243
Rýchlomer....81,84
S
Relaxačný systém predných sedadiel....148
Relaxačný systém zadného sedadla....153
Spínače pamäti polohy sedadla ....154,158
Správna poloha sedenia v sedadle.....23
Systém ulahčenia prístupu....154
Ventilácia sedadiel....348
Vyhrievanie sedadiel....348
Senzor
Funkcia Parking Support Brake (statické objekty)....296
Funkcia Parking Support Brake (vozidlá križujúce dráhu vzadu)....301
LKA (Asistent pre jazdu v jazdných pruhoch) 235
Vnútorné spätné zrkadlo....164
Senzory parkovacieho asistenta
Signalizácia núdzového brzdenia.....315
Slnečná clona
Strecha 171
Slnečné clony....367
Slnečné clony zadných dverí .....368
Smerové svetlá
Výmena žiaroviek......426
Spätné zrkadlo
Vnútorné spätné zrkadlo....164
Vonkajšie spätné zrkadlá....165
Spínač blokovania okien....170
Spínač HUD (Head-up displej) ..... 98
Spínač motora....184
Funkcia automatického vypnutia napájania....186
Ked musite zastavit vozidlo v prípade núdze....428
Prepínanie režimov spínača motora...186
Spínač "ODO/TRIP"......82, 87
Spínač zapalovania (spínač motora).....184
Funkcia automatického vypnutia napájania....186
Ked musite zastavit vozidlo v prípade núdze....428
Prepínanie režimov spínača motora ...186
Spínače
Aktivácia adaptívneho systému dialkových svetiel....203
Spínač adaptívneho tempomatu s plným rýchlostným rozsahom.... 247
Spínač blokovania okien....170
Spínač centrálneho zamykania dverí ....110
Spínač LKA (Asistent pre jazdu v jazdných pruhoch)....238
Spínač molora....184
Spínač odhmlievania zadného okna a vonkajších spätných zrkadiel.....335
Spínač ovládania naklápacieho a vysúvacieho volantu....163
Spínač parkovacieho asistenta.....277
Spínač slnečných clôn zadných dverí......368
Spínač vzdialenosti medzi vozidlami....247
Spínač zadných slnečných clôn.....369
Spínač zapalovania....184
Spínač zatvárača kufra....116
Spínač zrušenia Stop & Start...... 265
Spínače centrálneho zamykania dverí....110
Spínače ovládania osvetlenia prístrojového panelu....83, 87
Spínače ovládania prístroja.... 89
Spínače pamäti jazdnej polohy.....154
Spínače pamäti polohy zadného sedadla....158
Spínače parkovacej brzdy....195
Spínače ventilácie sedadiel....348
Spínače vyhrievania sedadiel....348
Ventilácia zadného sedadla....346
Vyhrievanie zadných sedadiel....346
Správca klimatizácie.... 333
Starostlivost
Stredný displej...... 328
Strešné okno
Činnost....171
Funkcia ochrany pred zovretím......171
Vázba ovládania strešného okna na zamykanie dverí....171
Svetlomety
Adaptívny systém dialkových svetiel....203
Spínač svetiel 200
Systém vyprevádzajúceho osvetlenia....201
Výmena žiaroviek 426
Systém adaptívneho variabilného pruženia....
Systém bezklúčového nastupovania a štartovania
Funkcia nastupovania....108
Šartoyanie motora....184
Umiestnenie antén....119
Filter klimatizácie....420
Predný automatický systém klimatizácie....335
Režim odstránenia pelu.... 341
Zadný systém klimatizácie.... 345
Systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov....39
Systém Stop & Start
Vyskakovacie zobrazenie......83, 87
Zobrazenie informácií o jazde....91
Systém svetiel pre denné svietenie.....200
Systém ul'ahčenia prístupu .....154
Systém vyprevádzajúceho osvetlenia..201
S
Špička otáčok....86
T
Tankovanie
Ked'nie je možné otvorit dvierka palivovej nádrže....452
Obiem 470
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom....246
Výstražné hlásenie....258
Tlačidlo "SOS" 371
Tlak hustenia pneumatík
Funkcia zobrazenia tlaku hustenia pneumatik....401
Úchyty horného remeňa....50
Ukazovatel'teploty chladiacej kvapaliny motora....81,84
Ukazovatel'tlaku preplňovania .....92
Ukazovatele....81,84
Úložné priestory.... 356
Umývanie a voskovanie ....376
Uviaznutie
Ked'vozidlo uviazne....465
V
VGRS (Riadenie s variabilným prevodom)....315
Vnútorné lampičky.... 353
Predné osvetlenie interiéru....353
Zadná vnútorná lampička....353
Vnútorné spätné zrkadlo....164
Volant
Nastavenie 163
Pamät polohy volantu....154
Spínače ovládania prístroja....89
Systém ulahčenia pristupu....154
Vyhrievanie volantu.... 348
Vonkajšia teplota 81,84
Vonkajšie nástupné svetlá
UmiesInenie....353
Vonkajšie spätné zrkadlá
Funkcia vázby zrkadiel pri cúvaní .....165
Nastavenie 165
Odhmlievanie vonkajších spätných zrkadiel....336
Pamäf polohy zrkadla....154
Sklopenie....166
VSC (Riadenie stability vozidla)......314
Vyhrievanie sedadiel....348
Vyhrievanie volantu....348
Výmena
Batéria elektronického klúča .....421
Pneumatiky 414
Poistky....423
Žiarovky....426
Elektrický posilňovač riadenia.....439
LKA (Asistent pre jazdu v jazdných pruhoch) 235,440
Motor 437
Varovanie pred približením......252
Výstražné hlásenia ....445
Výstražné kontrolky....436
ABS....438
Brake Override System....438
Elektrický posilňovač riadenia .....439
Indikátor vypnutia parkovacieho asistenta....441
Indikátor vypnutia PKSB....442
Indikátor vypnutia RCD 441
Indikátor vypnutia RCTA....441
Indikátor zrušenia Stop & Start .....440
Montáž ventilov a vysielačov výstražného systému tlaku pneumatík .....409
Registrácia ID kódov....412
Vzdialenost do nasledujúcej výmeny
Pamat polohy zadného sedadla.....158
Relaxačný systém....153
Ventilácia sedadiel.... 348
Vyhrievanie sedadiel.... 348
Zadné slnečné clony 369
Zadné smerové svetlá
Výmena žiaroviek......426
Zadný multifunkčný panel....330
Zadný systém klimatizácie.... 345
Zámky dverí
Systém bezklúčového nastupovania a štarlovania....119
Zámok stípika volantu....184
Zámok volantu
Výstražné hlásenie systému zámku volantu....184
Zámok stípika volantu....184
Zapalovacie sviečky 474
Zatáčacie svetlá....202
Zdvihák
Umiestnenie podlahového zdviháku....386
Zimné pneumatiky....321
Zobrazenie
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom....246
Funkcia Parking Support Brake (chodci vzadu)....306
Head-up displej....96
LKA (Asistent pre jazdu v jazdných pruhoch)....238
Multiinformačný displej......88
Stredný displej......328
Tempomat....256
Výstražné hlásenie....445
Zobrazenie informácií o jazde...... 90
Zobrazenie informácií o systéme Stop & Start....91
Zobrazenie s väzbou na audiosystém....94
Zobrazenie s väzbou na navigačný systém....93, 96
Zobrazenie tlaku pneumatík......401
Zobrazenie upozornenia na klůčkovanie vozidla....93
Zrkadlá
Kozmetické zrkadlá....367
Odhmlievanie vonkajších spätných zrkadiel 336
Vnútorné spätné zrkadlo....164
Vonkajšie spätné zrkadlá....165
Z
Žiarovky
Výmena....426
Informácie, týkajúce sa dole uvedeného vybavenia - vid"PRÍRUČKA PRE UŽÍVATEĽA NAVIGAČNÉHO A MULTIMEDIÁLNEHO SYSTÉMU".
• Navigačný systém
• Audiovizuálny systém
• Zábavný systém zadných sedadiel
- Parkovacia kamera
INFORMÁCIA PRE ČERPACIU STANICU

A Páčka západky (→S.385)
B Otvárač kufra (→S.115)
C Otvárač dvierok palivovej nádrže (→S.215)
D Dvierka palivovej nádrže (→S.215)
E Uvolňovacia páčka zámku kapoty (→S.385)
F Tlak hustenia pneumatík (→S.477)
| Objem palivovej nádrže (Menovitý) | 82,0 litrov | |
| Typ paliva | Oblast EU: lba bezolovnatý benzín odpovedajúci | S.470 |
| Európskej norme EN228 | S.479 | |
| Okrem oblasti EU: lba bezolovnatý benzín | ||
| Tlak hustenia studených pneumatík | S.477 | |
| Objem motorového oleja (Vypustenie a naplnenie - menovitý) | S.471 | |
| S.472 | ||
| Typ motorového oleja | S.471 | |
| S.472 |










Vonku: Pípne 3krátVo vnútri: Cinkne 1krát
Vonku: Pípne 2krátVo vnútri: Cinkne 1krát











































(červená)alebo
(žltá)


(oranžová)(ak je vo výbave)
(bliká)
(bliká)(ak je vo výbave)
(bliká)(ak je vo výbave)
(bliká)(ak je vo výbave)
(ak je vo výbave)
(bliká alebo svieti)(ak je vo výbave)
(bliká)