RX 300 (2020) - Automobilový priemysel LEXUS - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma RX 300 (2020) LEXUS vo formáte PDF.
Otázky používateľov k RX 300 (2020) LEXUS
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Automobilový priemysel vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod RX 300 (2020) - LEXUS a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. RX 300 (2020) značky LEXUS.
NÁVOD NA OBSLUHU RX 300 (2020) LEXUS
| Obrazový register | Vyhladanie podla obrázka | |
| Bezpečnost' a zabezpečenie | Pozorne si prečítajte (Hlavné témy: Detská sedačka, zabezpečovací systém) | 1 |
| Informácie o stave vozidla a indikátory | Výklad informácií týkajúcich sa jazdy (Hlavné témy: Prístroje, multiinformačný displej) | 2 |
| Pred jazdou | Otváranie a zatváranie dverí a okien, úprava pred jazdou (Hlavné témy: Klúče, dvere, sedadlá, elektricky ovládané okná) | 3 |
| Jazda | Ovladanie a informácie, ktoré sú potrebné pre jazdu (Hlavné témy: Šartovanie motora, tankovanie) | 4 |
| Vybavenie interiéru | Používanie vybavenia interiéru (Hlavné témy: Klimatizácia, úložné priestory) | 5 |
| Údržba a starostlivosť | Starostlivosť o vaše vozidlo a postupy pri údržbe (Hlavné témy: Interiér a exteriér, žiarovky) | 6 |
| Ked'nastanú problémy | Čo robit' v prípade poruchy a núdze (Hlavné témy: Vybitie akumulátora, defekt pneumatiky) | 7 |
| Technické údaje vozidla | Technické údaje vozidla, prispôsobitelné funkcie (Hlavné témy: Palivo, olej, tlak hustenia pneumatík) | 8 |
| Register | Vyhladanie podla príznaku | |
| Vyhladanie podla abecedy |
Pre vašu informáciu....6
Ako čítať túto príručku....9
Ako vyhládávat....10
1-1. Pre bezpečné používanie
Pred jazdou 26
Pre bezpečnú jazdu....27
Opatrenia týkajúce sa výfukových plynov....40
Systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov....41
Jazda s detmi....43
2 Informácie o stave vozidla a indikátory
2-1. Prístrojová doska
Multiinformačný displej......94
Projekčný displej......102
Informácie o spotrebe paliva ...107
3 Predjazdou
3-1. Informácie o klúčoch
Klúče....112
3-2. Otváranie, zatváranie a zamykanie dverí
Bočné dvere....116
Zadné dvere....120
Predné sedadlá....212
Zadné sedadlá....213
Pamät' jazdnej polohy....227
Opierky hlavy....231
3-4. Nastavenie volantu a zrkadiel
Volant 234
Vnútorné spätné zrkadlo......235
Vonkajšie spätné zrkadlá......236
3-5. Otváranie, zatváranie okien a strešného okna
Čahanie prívesu (vozidlá bez výbavy pre tahanie) ......257
Tahanie prívesu (RX300/RX350 s výbavou pre tahanie)......258
4-2. Postupy pre jazdu
Spínač motora (zapalovania)..264
AHS (Adaptívny systém dialkových svetiel)......281
Stierač a ostrekovač zadného okna 295
4-4. Tankovanie
4-5. Používanie podporných jazdných systémov
Lexus Safety System +..... 298
PCS (Predkolízny systém)...... 310
LTA (Asistent sledovania jazdy v jazdných pruhoch)...... 318
RSA (Asistent dopravných značiek).... 328
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom......332
Tempomat....342
Systém Stop & Start...... 345
BSM (Sledovanie slepého uhla)....352
PKSA (Upozornenie pri parkovaní)....368
PKSB (Brzda ul'ahčujúca parkovanie) 382
Funkcia PKSB (statické objekty)....388
Funkcia PKSB (vozidlá križujúce dráhu vzadu).... 394
Spínač pohonu všetkých kolies....401
Systém GPF (Filter pevných častíc)...... 402
Asistenčné jazdné systémy..... 403
4-6. Pokyny pre jazdu
Pokyny pre jazdu v zime......408
Pokyny pre úžitkové vozidlá.....411
5 Vybavenie interiéru
5-1. Remote Touch/Displej Remote Touch....416
Stredný displej......418
5-2. Lexus Climate Concierge Lexus Climate Concierge.....420
5-3. Používanie systému klimatizácie a odhmlievania Predný automatický systém klimatizácie....421 Zadný automatický systém klimatizácie....434 Vyhrievanie volantu/vyhrievanie sedadiel/ventilácia sedadiel....437
5-5. Používanie úložných priestorov Prehlad úložných priestorov... 443 Vybavenie batožinového priestoru....448
5-6. Používanie dálšieho vybavenia interiéru Ďalšie vybavenie interiéru...... 454
Filter klimatizácie....509
7-1. Základné informácie
Varovné svetlá 526
Ked'musíte zastavit' vozidlo v prípade núdze....526
Ked'vozidlo uviazne v stúpajúcej vode....527
7-2. Postupy v prípade núdze
Ked musí byt vaše vozidlo odtiahnuté....528
Ked' máte podozrenie na poruchu....532
Ked'sa rozsvieti výstražná kontrolka alebo zaznie výstražný bzučiak ....533
Ked dôjde k defektu pneumatiky (vozidlá bez rezervného kolesa)....547
Ked dôjde k defektu pneumatiky (vozidlá s rezervným kolesom)....557
Ked'nie je možné naštartovať motor....573
Ked'stratíte klúče 574
Ked'nie je možné otvorit' dvierka palivovej nádrže ....575
Informácie o palive.... 597
8-2. Prispôsobenie
Prispôsobitelné funkcie......598
8-3. Inicializácia
Položky pre inicializáciu .....613
Register
Čo robit, ked... (Riešenie problémov) ......616
Abecedný register ....619
Pre vašu informáciu
Hlavná príručka pre užívatel'a
Všimnite si prosím, že táto príručka sa vztahuje na všetky modely a vysvetluje všetko vybavenie, vrátane volitelného.
Z tohto dôvodu tu môžete nájst' niektoré vysvetlenia pre vybavenie, ktorým vaše vozidlo nie je vybavené.
Všetky údaje obsiahnuté v tejto príručke sú aktuálne v dobe tlače. Ávšak podla zásady Lexus o neustálom zlepšovaní výrobkov si vyhrádzame právo vykonávať zmeny kedykolvek bez upozornenia.
Vozidlo zobrazené na obrázkoch sa môže od vášho vozidla lišit vo farbe a vybavení podľa špecifikácií.
Pre Euroázijskú ekonomickú úniu: Informácie o postupe bezpečného používania vozidla a jeho systémov, ktoré sú uvedené na štitkoch výrobcu na karosérii v angličtine, sú určené iba pre servis-ných pracovníkov.
Príslušenstvo, náhradné diely a úpravy vášho vozidla Lexus
Na trhu sú dostupné originálne náhradné diely Lexus, ako aj veľké množstvo iných náhradných dielov a príslušenstva pre vozidlá Lexus. Ak je rozhodnuté, že niektorý z originálnych dielov alebo príslušenstva Lexus dodávaných s vozidlom je nutné vymeníť, Lexus odporúča, aby ste pre výmenu použili originálne diely alebo príslušenstvo Lexus. Môžu byť použité tiež iné diely alebo príslušenstvo rovnakej kvality. Lexus na seba nemôže vziat’ akúkol’vek zodpovednosť ani záruku za náhradné diely a príslušenstvo, ktoré nie sú originálnym výrobkom Lexus, ani za výmenu alebo montáz, týkajúcu sa takých dielov.
Okrem toho sa na poškodenie alebo problémy s výkonnostou spôsobené použitím neoriginálnych náhradných dielov alebo príslušenstva Lexus ne-vztahuje záruka.
Inštalácia systému RF vysielača Likvidácia vášho vozidla
Inštalácia systému RF vysielača do vášho vozidla by mohla ovplyvnit' elektronické systémy, napr.:
Overte bezpečnostné opatrenia alebo špeciálne pokyny týkajúce sa inštalácie systému RF vysielača u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
Čalšie informácie týkajúce sa frekvenčných pásiem, úrovní výkonu, umiestnenia antén a inštalačných pokynov pre inštaláciu RF vysielačov, sú dostupné na požiadanie u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spol'ahlivom servise.
SRS airbagy a predpínače bezpečnostných pásov vo vašom vozidle obsahujú výbušné chemické látky. Ak sú airbagy a predpínače bezpečnostných pásov ponechané vo vozidle pri jeho likvidácii, môžu spôsobit nehodu, ako je požiar. Uistite sa preto, či pred likvidáciou vozidla sú systémy SRS airbagov a predpínačov bezpečnostných pásov z vozidla demontované a zlikvidované kvalifikovaným servisom alebo autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkolvek spolahlivým servisom.

VÝSTRAHA
■Všeobecné pokyny pre jazdu
Jazda pod vplyvom: Nikdy s vozidlom ne- jazdite, ak ste pod vplyvom alkoholu alebo liekov, ktoré znižujú vašu schopnosť ovládat vozidlo. Alkohol a niektoré lieky predlžujú čas reakcie, zhoršujú úsudok a znižujú ko- ordináciu, a to by mohlo viest k nehode, pri ktorej môže dôjst ku smrtelným alebo vážnym zraneniam.
Opatrná jazda: Vždy jazdite opatrne. Predvídajte chyby, ktoré môžu urobit iní vodiči alebo chodci a budte pozorní, aby ste sa vyhli nehodám.
Nepozornosť vodiča: Vždy venujte riadeniu vozidla plnú pozornost. Čokoľvek, čo vodiča rozptyluje, ako je ovládanie nastavenia, hovor do mobilného telefónu alebo čítanie, môže viest k havárii s následkami smrti alebo vážneho zranenia pre vás, vašich spolucestujúcich alebo iných ludí.
■ Všeobecné pokyny týkajúce sa bezpečnosti detí
Deti by mohli vozidlo naštartovať alebo zaradit na vozidle neutrál. Je tu tiež nebezpečenstvo, že sa deti môžu zranit pri hraní s oknami, so strešným oknom alebo panoramatickým strešným oknom, alebo iným vybavením vozidla. Navyše, nárast teploty alebo extrémne nízke teploty vo vnútri vozidla môžu byť pre deti smrtelné.
Ako čítat' túto príručku
Vysvetluje symboly v tejto príručke.
Symboly v tejto príručke
| Symboly Význam | |
![]() | VÝSTRAHA:Popisuje niečo, čo by mohlo spôsobit smr- telné alebo vážne zranenie osób, ak to nebude dodržané. |
![]() | UPOZORNENIE:Popisuje niečo, čo by mohlo spôsobit poško-denie alebo poruchu vozidla alebo jeho vybavenia, ak to nebude dodržané. |
![]() | Označuje ovládacie alebo pracovné postupy. Postupujte podľa krokov v číselnom poradí. |
Symboly v obrázkoch
| 1 | |
| 2 | |
| A |



| Symboly Význam | |
![]() | Označuje súčasť alebo polohu, ktorá je popiso-vaná. |
![]() | Znamená to: Nie, Toto nerobte, alebo Nedopustite, aby sa toto stalo. |
Ako vyhládávat'
■Vyhl'adávanie podl'a názvu
● Abecedný register: →S.619

■Vyhl'adávanie podľa polohy umiestnenia
■Vyhl'adávanie podľa príznaku alebo zvuku
- Čorobit, ked... (Riešenie problémov): →S.616

Tvar svetiel sa môže lišit' v závislosti na stupni výbavy atd'.
A Bočné dvere.... S.116
Zamykanie/odomykanie....S.116
Otváranie/zatváranie bočných okien....S.239
Zamykanie/odomykanie použitím mechanického klúča....S.576
Výstražné kontrolky/výstražné hlásenia....S.533, 543
B Zadné dvere S.120,124
Otváranie zvnútra kabíny ^* S.126
Otváranie zvonka....S.122, 127
Výstražné kontrolky/výstražné hlásenia....S.533, 543
C Vonkajšie spätné zrkadlá....S.236
Nastavenie uhla zrkadiel....S.236
Sklopenie zrkadiel....S.238
Pamät'jazdnej polohy S.227
Odhmlievanie zrkadiel....S.423
Pokyny pre zimnú sezónu....\$408
Zabránenie zamrznutiu (odmrazovač stieračov čelného skla) ^* S.428
Pokyny pre umývačku vozidiel....S.467
E Dvierka palivovej nádrže....S.296
Postup pri tankovaní....S.296
Výstražné hlásenia.... S.543
(Postup výmeny: S.516, Príkon: S.596)
H Svetlomety/predné smerové svetlá....S.273, 278
I Bočné smerové svetlá....S.273
J Predné obrysové svetlá/svetlá pre denné svietenie....S.278
K Predné hmlové svetlá/zatáčacie svetlá S.278, 288
L Zadné bočné obrysové svetlá....S.278
Signalizácia núdzového brzdenia S.404
N Cúvacie svetlá/zadné smerové svetlá/
zadné hmlové svetlá S.273, 278, 288
Presunutie radiacej páky do R....S.268
Ked'nie je možné naštartovať motor....S.573
Výstražné hlásenia....S.543
B Radiaca páka....S.268
Zmena zaradenej polohy....S.269
Pokyny pre tahanie....S.528
Ked'nie je možné pohybovať radiacou pákou ....S.269
C Prístroje....S.89
Údaje prístrojov/nastavenie osvetlenia prístrojového panelu....S.89, 93
D Multiinformačný displej....S.94
Zobrazenie S.94
Ked'sa zobrazia výstražné hlásenia.... S.543
E Spínač parkovacej brzdy....S.274
Zabrzdenie/uvol'nenie....S.274
Pokyny pre zimnú sezónu....S.409
Výstražný bzučiak/hlásenia....\$543
Svetlomety/predné obrysové svetlá/koncové svetlá/ zadné bočné obrysové svetlá/osvetlenie evidenčného čísla/ svetlá pre denné svietenie ....S.278
Predné hmlové svetlá ^*1 /zadné hmlové svetlá.....S.288
Výstražné hlásenia....S.543
I Uvolňovacia páčka zámku kapoty....S.475
J Spínač ovládania naklápacieho a vysúvacieho volantu....S.234
Nastavenie S.234
Pamät jazdnej polohy ^*1 S.227
K Systém klimatizácie....S.421
Použitie....S.421
Odhmlievanie zadného okna....S.421
L Audiosystém*2
*1: Ak je vo výbave
*2: Vid"PRÍRUČKA PRE UŽÍVATELA NAVIGAČNÉHO A MULTIMEDIÁLNEHO SYS-TÉMU".
Spínače

A Spínače pamäte jazdnej polohy ^* S.227
B Spínače vonkajších spätných zrkadiel....S.236
C Spínače centrálneho zamykania dverí S.118
D Spínače elektricky ovládaných okien....S.239
E Spínač blokovania okien S.241
: Ak je vo výbave

A Spínače dialkového ovládania audia ^1
B Pádlové spínače radenia....S.270
C Spínače ovládania prístroja....S.95
D Spínač vzdialenosti medzi vozidlami ^2 S.336
E Spínač tempomatu
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom ^*2 ......S.332
Tempomat ^*2 S.342
F Spínač LTA (Asistent sledovania jazdy v jazdných pruhoch) ^2 ...... S.323
G Spínač hlasových povelov ^1
H Spínač hlasových povelov ^1
^*1 : Vid"PRÍRUČKA PRE UŽÍVATEL'ANAVIGAČNÉHO A MULTIMEDIÁLNEHOSYS-TÉMU".
^* 2: Ak je vo výbave

^* 2: Ak je vo výbave
Interiér
RX300/RX350

RX350L (vozidlá so sedadlami druhého radu samostatného typu)

RX350L (vozidlá so sedadlami druhého radu lavicového typu)

A Príručná schránka ^*2 S.448
B Vnútorná lampička ^*1 S.441
Osobné lampičky ^*1 S.441
F Kozmetické zrkadlá....S.463
G Slnečné clony ^*3 S.463
H Vnútorné spätné zrkadlo....S.235
^1 : Obrázok ukazuje umiestnenie vpredu, ale nachádza sa aj vzadu.
*2: Ak je vo výbave
*3: NIKDY nepoužívajte detskú sedačku orientovanú dozadu na sedadle chránenom AK-TÍVNYM AIRBAGOM umiestneným pred ňou, môže dôjst'k USMRTENIU alebo VÁŽ-NEMU ZRANENIU DIETA TA. (→S.46)

Bezpečnosť a zabezpečenie
1
1-1. Pre bezpečné používanie
Pred jazdou 26
Pre bezpečnú jazdu....27
Opatrenia týkajúce sa výfukových plynov 40
Systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov....41
Jazda s detmi....43
Aby ste zaistili bezpečnost'jazdy, pred rozjazdom dodržujte nasledujúce.
Používajte iba podlahové rohože určené priamo pre vozidlá rovnakého modelu a modelového roka, ako je vaše vozidlo. Upevnite ich bezpečne na miesto na koberec.
1 Vložte upevňovacie príchytky do ok v podlahovej rohoži.

2 Otočte horný gombík každej upevňovacej príchytky, aby ste zaistili podlahovú rohož na mieste.

Vždy vyrovnajte značky △ A
Tvar upevňovacích príchytek sa môže líšit od tých vyobrazených.

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit posunutie podlahovej rohože vodiča, a to môže prekážat činnosti pedálov počas jazdy. Mohlo by dôjsť k neočakávanému zvýšeniu rýchlosti alebo by mohlo bytťažké vozidlo zastavit. To by mohlo viest’ k nehode s následkami smrtelných alebo vážnych zranení.
Nepoužívajte podlahové rohože pre iné modely alebo pre vozidlá odlišného modelového roka, aj ked'to sú originálne podlahové rohože Lexus.
- Používajte iba podlahové rohože určené pre sedadlo vodiča.
Vždy pripevnite podlahovú rohož bezpečne použitím dodaných upevňovacích príchytiek (klipov).
Nepoužívajte dve alebo viac podlahových rohoží položených jednu na druhú.
Nepokladajte podlahovú rohož spodnou stranou hore alebo vrchnou stranou dolu.
Pred jazdou
- Skontrolujte, že je podlahová rohož bezpečne upevnená na správnom mieste pomocou dodaných upevnovacích príchytiek (klipov). Dajte obzvlást pozor, aby ste túto kontrolu vykonali po čistení podlahy.

Pre bezpečnú jazdu nastavte pred jazdou sedadlo a zrkadlo do patričnej polohy.
Správna jazdná poloha

Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit smrt ale- bo vážne zranenia.
Nenastavujte počas jazdy polohu sedadla vodiča.
To by mohlo spôsobit' stratu kontroly nad vozidlom.
Neumiestňujte vankúš medzi vodiča alebo spolujazdca a operadlo. Vankúš môže brániť dosiahnutiu správnej polohy a znižovať účinnosť bezpečnostného pásu a opierky hlavy.
Nepokladajte žiadne predmety pod predné sedadlá. Predmety umiestnené pod prednými sedadlami sa môžu zachytiť v kol'ajni-ciach sedadiel a brániť ich zaisteniu na mieste. To môže viest k nehode a môže sa tiež poškodiť nastavovací mechanizmus.
Vždy dodržujte povolenú najvyššiu rýchlost, ked'idete na verejných cestách.
Ked'idete na dlhé vzdialenosti, robte pravidelné prestávky skôr, ako sa bude-te cítiť unavení. Taktiež, ak sa cítite počas jazdy unavení alebo ospalí, nepremáhajte sa, aby ste pokračovali v jazde, a urobte si ihned' prestávku.
Správne použitie bezpečnost- ných pásov
Uistite sa, že sú všetci cestujúci pred jazdou pripútaní bezpečnostnými pásmi. (→S.28)
Pre pripútanie diet'a ta používajte príslušný detský zádržný systém, kým nebu-de diet'a dostatočne vel'ké, aby mohlo použit bezpečnostné pásy vo vozidle. (→S.43)
Nastavenie zrkadiel
Uistite sa, že máte dobrý výhlad smerom dozadu správnym nastavením vnútorného a vonkajších spätných zrkadiel. (→S.235, 236)
Bezpečnostné pásy
Uistite sa, že sú všetci cestujúci pred jazdou pripútaní bezpečnostnými pásmi.

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste znížili riziko zranenia v prípade náhleho zabrzdenia, náhleho zatočenia alebo nehody.
Ich nedodržanie môže spôsobit' smrt' alebo vážne zranenia.
■Používanie bezpečnostných pásov
Zaistite, aby boli všetci cestujúci pripú-taní bezpečnostnými pásmi.
Vždy sa riadne pripútajte bezpečnostným pásom.
Každý bezpečnostný pás by mal byť používaný iba jednou osobou. Nepoužívajte bezpečnostný pás pre viacero osôb súčasne, vrátane detí.
- Lexus odporúča, aby deti boli posadené na zadné sedadlo a vždy použivali bezpečnostný pás a/alebo detský zádržný systém.
Aby ste dosiahli správnu polohu sedenia, nenakláňajte operadlo viac ako je nutné. Bezpečnostný pás je najúčinnejší, keď cestujúci sedia vzpriamení a riadne opretí o operadlo.
Neumiestňujte ramenný pás pod vašu ruku.
Vždy umiestnite bezpečnostný pás čo najnižšie a dotiahnite ho cez boky.

VÝSTRAHA
●RX350L: Nenechajte cestujúcich na sedadlách tretieho radu používať bezpečnostné pásy sedadiel druhého radu.

Porad'te sa s lekárom a pripútajte sa správne bezpečnostným pásom. (→S.30)
Tehotné ženy by mali umiestniť bedrový pás čo najnižšie cez boky, rovnako ako ostatní cestujúci, mali by vytiahnuť bezpečnostný pás úplne nad rameno a vyvarovať sa kontaktu pásu zo zaoblenou oblastou brucha.
Ak nie je bezpečnostný pás riadne umiestnený, môže dôjsť pri náhlom zabrzdení alebo kolízii ku smrti alebo vážnemu zra- neniu nielen tehotnej ženy, ale aj plodu.

Nemocné osoby
Poradte sa s lekárom a pripútajte sa správne bezpečnostným pásom. (→S.30)
Ked'sú vo vozidle deti
→S.57
■ Poškodenie a opotrebovanie bezpečnostných pásov
Nepoškodte bezpečnostné pásy privre-tím pásu, jazýčka alebo pracky dverami.
Pravidelne kontrolujte systém bezpečnostných pásov. Kontrolujte natrhnutie, predrenie pásov a uvoľnenie súčastí. Nepoužívajte poškodený bezpečnostný pás, kým nebude vymenený. Poškodené bezpečnostné pásy nemôžu ochrániť cestujúcich pred smrtou alebo vážnym zranením.
Zaistite, aby pás a jazýček boli zaistené a aby pás nebol pretočený.
Ak bezpečnostný pás nefunguje správne, ihned'kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Vymeňte jednotku bezpečnostných pásov, vrátane skrutiek, ak malo vozidlo vážnu nehodu, a to aj vtedy, ak nie je poškodenie viditelné.
Nepokúšajte sa inštalovat, vyberat, rozoberat alebo likvidovat bezpečnostné pásy. Všetky nutné opravy nechajte vykonat ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom. Nepatričné zaobchádzanie môže viest k nesprávnej činnosti.
Správne použitie bezpečnost- ných pásov

- Upravte si ramenný pás tak, aby prechádzal úplne cez rameno, ale neprišiel do kontaktu s krkom alebo sa neskízol z ramena.
- Umiestnite bedrový pás čo najnižšie cez boky.
- Nastavte polohu operadla. Sedte vzpriamene a budte opretí o operadlo.
- Neprekrúcajte bezpečnostný pás.
Zapnutie a rozopnutie bezpečnostného pásu

1 Pre zapnutie bezpečnostného pásu zatlačte jazýček do pracky, až bude- te počuť cvaknutie.
2 Pre rozopnutie bezpečnostného pásu stlačte uvolňovacie tlačidlo A
Núdzovo blokovaný navíjač (ELR)
Navijač zablokuje pás pri náhlom zastavení alebo náraze. Môže sa tiež zablokovat, ked' sa nakloníte rýchlo dopredu. Pomalý pohyb umožní vytiahnutie pásu, takže sa môžete volne pohybovat.
■Použitie bezpečnostného pásu detími
Bezpečnostné pásy vo vašom vozidle sú určené hlavne pre osoby dospelého vzrastu.
● Pre pripútanie dieťa používajte príslušný detský zádržný systém, kým nebude diéta dostatočne velké, aby mohlo použit bezpečnostné pásy vo vozidle. (→S.43)
Ked'je dieťa dostatočne velké na to, aby mohlo riadne použiť bezpečnostný pás vo vozidle, postupujte podľa pokynov, týkajúcich sa použitia bezpečnostných pásov. (→S.28)
■Predpisy pre bezpečnostné pásy
Ak vo vašom štáte existujú predpisy pre bezpečnostné pásy, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis, ohľadom ich výmeny alebo montáže.
Nastavenie výšky úchytu ramen- ného pásu (predné sedadlá)

Pohybujte výškový úchyt smerom hore a dolu podľa potreby, až budete počuť cvaknutie.

VÝSTRAHA
Vždy sa uistite, že ramenný pás je umiestnený cez stred vášho ramena. Pás by mal viest mimo váš krk, ale nemal by vám padat z ramena. Inak by sa mohol znížit stupeň ochrany pri nehode a mohlo by dôjst ku smrtelným alebo vážnym zraneniam v prípade náhleho zastavenia, náhleho zatočenia alebo nehody.
Predpínače bezpečnostných pásov (Predné sedadlá a vonkajšie sedadlá druhého radu)

Predpínače pomáhajú bezpečnostným pásom rýchlo zadržať cestujúcich za-tiahnutím pásov, keď je vozidlo vystave-né určitým typom silnej čelnej alebo bočnej kolízie.
Predpínače sa neaktivujú v prípade slabšieho čelného nárazu, slabšieho bočného nárazu, zadného nárazu alebo prevrátenia vozidla.
Výmena pásu potom, ako bol aktivovaný predpínač
Pri viacnásobnej kolízii vozidla sa predpínače aktivujú pri prvej kolízii, ale nebudú sa aktivovat pri druhej alebo nasledujúcich kolíziách.

VÝSTRAHA
Ak bol predpínač aktivovaný, rozsvieti sa výstražná kontrolka SRS. V tom prípade bezpečnostný pás nemôže byt opát použitý a musí byt vymenený u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
SRS airbagy
SRS airbagy sa nafúknu, keďje vozidlo vystavené určitému typu silných nárazov, ktoré môžu vážne zranit’cestujúcich. Fungujú spoločne s bezpečnostnými pásmi, aby pomohli zmierniť riziko smrtelného alebo vážneho zranenia.
Systém SRS airbagov
■Umiestnenie SRS airbagov
RX300/RX350

Čelné SRS airbagy
A SRS airbag vodiča/airbag spolujazdca vpredu Pomáha chránit hlavu a hrudník vodiča a spolujazdca vpredu pred nárazom do súčastí interiéru
B Kolenný SRS airbag
Bočné a hlavové SRS airbagy
D Predné bočné SRS airbagy
Pomáhajú chránit' trupy cestujúcich na predných sedadlách
E Zadné bočné airbagy
Pomáhajú chránit predovšetkým trup cestujúcich na vonkajších zadných sedadlách
F Hlavové SRS airbagy
Pomáhajú chránit predovšetkým hlavu cestujúcich na vonkajších sedadlách
RX350L

A SRS airbag vodiča/airbag spolujazdca vpredu Pomáha chránit hlavu a hrudník vodiča a spolujazdca vpredu pred nárazom do súčastí interiéru
B Kolenný SRS airbag
Bočné a hlavové SRS airbagy
D Predné bočné SRS airbagy
Pomáhajú chránit trupy cestujúcich na predných sedadlách
E Zadné bočné airbagy
Pomáhajú chránit predovšetkým trup cestujúcich na vonkajších sedadlách druhého radu
F Hlavové SRS airbagy
Pomáhajú chránit predovšetkým hlavu cestujúcich na vonkajších sedadlách
■Súčasti systému SRS airbagov

C Predné bočné airbagy
D Hlavové airbagy
E Senzory bočného nárazu (zadné)
G Spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov
H Airbag vodiča
I Senzory bočného nárazu (predné dvere)
J Predpínače bezpečnostných pásov a obmedzovače sily
K Airbag sedáku
L Senzor polohy sedadla vodiča
M Kolenný airbag vodiča
☐ Spínač pracky bezpečnostného pásu spolujazdca vpredu
R RX300/RX350: Zadné bočné airbagy
RX350L: Zadné bočné airbagy (vonkajšie sedadlá druhého radu)
S Senzory bočného nárazu (predné)
Hlavné súčasti systému SRS airbagov sú zobrazené hore. Systém SRS airbagov je riadený jednotkou senzorov airbagov. Ked' sa airbagy nafukujú, chemická reakcia v nafukovačoch rýchlo naplní airbagy netoxickým plynom tak, aby pomohli zadržat' pohyb cestujúcich.
● SRS airbagy môžu spôsobit lahké odreniny, popáleniny, podliatiny atd. z dôvodu extrémne vysokej rýchlosti nafúknutia horúcimi plynmi.
- Ozve sa hlasný zvuk a dôjde k rozptýleniu bieleho prášku.
- Časti modulu airbagu (náboj volantu, kryt airbagu a nafukovač), rovnako ako predných sedadiel, predných a zadných stílpikov a bočného obloženia strechy, môžu byť niekoľko minút horúce. Sám airbag môže byť tiež horúci.
- Čelné sklo môže prasknút.
● Všetky dvere sa odomknú. (→S.117)
●Brzdy a brzdové svetlá budú ovládané automaticky. (→S.404)
●Automaticky sa zapnú vnútorné lampičky. (→S.442)
● Automaticky sa zapnú varovné svetlá. (→S.526)
● Dodávka paliva do motora sa zastaví.
(→S.533)
- Vozidlo s ERA-GLONASS/EVAK: Ak nastane niektorá z nasledujúcich situácií, systém odošle tiesňové volanie * do riadiacehocentraERA-GLONASS/EVAK, oznámi im polohu vozidla (bez nutnosti stlačiť tlačidlo "SOS") a operátor sa pokúsi hovoriť s cestujúcimi, aby zistil závažnosť tiesňovej situácie a potrebnú pomoc. Ak nie sú cestujúci schopní komunikovať, operátor automaticky pokladá volanie za naliehavé a pomáha pri vyslaní potrebných záchranných služieb. (→S.61)
• SRS airbag sa nafúkne.
- Aktivuje sa predpínač bezpečnostných pásov.
• Vozidlo je vystavené silnej kolízii zozadu.
- Vozidlo je vystavené nehode s prevrátením.
*: V niektorých prípadoch nemusí byť volanie uskutočnené. (→S.63)
Podmienky nafúknutia SRS airbagov (čelné SRS airbagy)
Čelné SRS airbagy sa nafúknu v prípade nárazu, ktorý prekročí medznú úroveň (úroveň sily, ktorá odpovedá čelnému nárazu do pevnej prekážky, ktorá sa nepohybuje ani nedeformuje, rýchlostou približne 20-30 km/h).
Táto medzná rýchlost však bude znateľne vyššia v nasledujúcich situáciách:
- Ak vozidlo narazí do predmetu, ako je zaparkované vozidlo alebo dopravná značka, ktorý sa pri náraze môže pohybovat alebo deformovat.
- Pri kolízii, keď sa vozidlo dostane pod iné vozidlo, napr. kolízia, pri ktorej predok vozidla "podbehne" pod rám nákladného vozidla.
Čelné SRS airbagy pre spolujazdca vpredu sa nebudú aktivovať, ak na sedadle spolujazdca vpredu nesedí žiadny cestujúci. Čelné SRS airbagy pre spolujazdca vpredu sa však môžu nafúknuť, ak je na sedadle položená batožina, aj ked' na sedadle nikto nesedí.
● SRS airbag sedáku na sedadle spolujazdca vpredu nebude fungovať, ak nie je cestujúci pripútaný bezpečnostným pásom.
Podmienky nafúknutia SRS airbagov (bočné a hlavové SRS airbagy)
Bočné a hlavové SRS airbagy sa nafúknu v prípade nárazu, ktorý prekročí nastavenú medznú úroveň (úroveň sily, ktorá odpovedá sile nárazu vozidla o hmotnosti približne 1 500 kg do kabíny vozidla zo smeru kolmého k orientácii vozidla rýchlostou približne 20-30 km/h).
Všetky bočné a hlavové SRS airbagy sa nafúknu v prípade silnej čelnej kolízie.
Podmienky, za których sa SRS airbagy môžu nafúknut', mimo kolíziu
Čelné SRS airbagy a bočné a hlavové SRS airbagy sa tiež môžu nafúknut v prípade silného nárazu do spodnej časti vozidla. Niektoré príklady sú znázornené na obrázku.
Náraz do obrubníka, okraja chodníka alebo tvrdého povrchu
●Pád do diery alebo skok cez hlbokú dieru
●Tvrdý dopad alebo pád

Čelné SRS airbagy sa spravidla nenafúknu v prípade bočného alebo zadného nárazu, v prípade prevrátenia alebo čelného nárazu pri nízkej rýchlosti. Akonáhle ale kolízia akéhokol'vek typu spôsobí dostatočné dopredné spomalenie vozidla, môže dôjst k nafúknutiu čelných SRS airbagov.
Náraz z boku
Náraz zozadu
■Typy kolízií, pri których sa nemusia SRS airbagy nafúknut' (bočné a hlavové SRS airbagy)
Bočné a hlavové SRS airbagy sa nemusia aktivovať, ak je vozidlo vystavené nárazu z boku pod určitými uhlami alebo dôjde k nárazu do karosérie vozidla z boku mimo priestor pre cestujúcich.
Náraz do karosérie vozidla z boku mimo priestor pre cestujúcich
Náraz z boku pod uhlom

Hlavové SRS airbagy sa spravidla nenafúknu v prípade zadného nárazu, v prípade prevrátenia alebo v prípade bočného či čelného nárazu pri nízkej rýchlosti.
Náraz zozadu
●Prevrátenie vozidla

Kedy kontaktovat'ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis
V nasledujúcich prípadoch bude voziglo vyžadovat prehliadku a/alebo opravu. Čo najskôr kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
● Ktorýkol'vek z SRS airbagov sa nafúkol.
- Predná časť vozidla bola poškodená alebo deformovaná, alebo bola vystavená nehode, ktorá nebola tak veľká, aby spôsobila nafúknutie čelných SRS airbagov.

Časť dverí alebo ich okolitá oblast bola poškodená, deformovaná, alebo v nich bol spôsobený otvor, alebo bolo vozidlo vystavené nehode, ktorá nebola tak velká, aby spôsobila nafúknutie bočných a hlavových SRS airbagov.

Kryt volantu, palubná doska v blízkosti airbagu spolujazdca vpredu alebo spodná časť prístrojového panelu sú poškriabané, popraskané, alebo sú inak poškodené.

Povrch sedáku sedadla spolujazdca vpredu je poškriabaný, popraskaný alebo inak poškodený.

●Povrch sedadiel s bočnými SRS airbagmi je poškriabaný, popraskaný, alebo je inak poškodený.

- Časti predných stílpikov, zadných stílpikov alebo bočného obloženia strechy obsahujúce hlavové SRS airbagy, sú poškriabané, popraskané, alebo sú inak poškodené.

Dodržujte nasledujúce pokyny týkajúce sa SRS airbagov. Ich nedodržanie môže spôsobit' smrt' alebo vážne zranenia.
Vodič a všetci cestujúci vo vozidle musia byť riadne pripútaní svojimi bezpečnostnými pásmi. SRS airbagy sú doplnkovým zariadením používaným spolu s bezpečnostnými pásmi.
SRS airbag vodiča sa nafukuje značnou silou a môže spôsobit smrt alebo vážne zranenia, obzvlášť vtedy, ked je vodič príliš blízko airbagu. Pretože nebezpečná oblast airbagu vodiča je prvých 50-75 mm nafukovania, potom ak zaujmete polohu 250 mm od airbagu vodiča, budete spolahlivo za hranicou nebezpečenstva. Táto vzdialenost je meraná od stredu volantu k vašej hrudnej kosti. Ak sedíte vo vzdialenosti kratšej ako 250 mm, môžete zmenit svoju jazdnú polohu niekolkými spôsobmi:
• Mierne sklopte operadlo. Aj keď sa konštrukcia vozidiel rôzni, mnoho vodičov môže dosiahnut vzdia- lenosť 250 mm, aj keď majú sedadlo posunuté úplne vpredu, iba naklopením operadla dozadu. Ak vám sklopenie operadla zhorší výhlád na vozovku, použiťe ku zvýšeniu vašej polohy pevný, neklžavý vankúš, alebo zdvihnite sedadlo, ak má vozidlo túto funkciu.
Sedadlo by malo byť nastavené podľa hore uvedených odporúčaní, pritom stále musíte dosiahnuť na pedále, volant a dobre vidieť na ovládacie prvky prístrojového panelu.
● SRS airbag spolujazdca vpredu sa tiež nafukuje značnou silou a môže spôsobit smrt alebo vážne zranenia, obzvlást vtedy, keď je spolujazdec vpredu príliš blízko airbagu. Sedadlo spolujazdca vpredu by malo byť čo najďalej od airbagu, ako je to možné, s operadlom nastaveným tak, aby spolujazdec vpredu sedel vzpriamene.
Nesprávne posadení a/alebo pripútané dojčatá a deti môžu byť nafukujúcim sa airbagom zabité alebo vážne zranené. Dojčatá alebo deti, ktoré sú príliš malé na to, aby mohli použit bezpečnostný pás, by mali byť pripútané pomocou detského zádržného systému. Lexus dôrazne odporúča, aby všetky dojčatá alebo deti boli posadené na zadnom sedadle vozidla a riadne pripútané. Zadné sedadlá sú pre dojčatá a deti bezpečnejšie ako sedadlo spolujazdca vpredu. (→S.43)
Nesedte na kraji sedadla alebo sa nena-kláňajte nad palubnú dosku.

Nedovolte dietatu, aby stálo pred jednotkou čelného SRS airbagu spolujazdca vpredu alebo aby sedelo na kolenách spolujazdca vpredu.

Nedovolte cestujúcim na prednom sedadle držať na kolenách nejaké predmety.

VÝSTRAHA
Nenakláňajte sa ku dverám, k bočnému obloženiu strechy alebo k predným, bočným a zadným stípikom.

Nedovolte nikomu, aby kláčal na sedadlách spolujazdcov smerom ku dverám alebo aby dával hlavu alebo ruky von z vozidla.

Neupevňujte nič ani sa nenakláňajte k oblastiam, ako je palubná doska, kryt volantu a spodná časť prístrojového panelu. Tieto predmety môžu byť vymrštené, ked’ sa nafúknu SRS airbagy vodiča, spolujazdca vpredu a kolenný airbag.

Neupevňujte nič do oblastí, ako sú dvere, čelné sklo, bočné okná, predný alebo zadný stípik, bočné obloženie strechy a prídržné držadlo. (Okrem nálepky s obmedzením rýchlosti →S.549)

- Nevešajte ramienka alebo iné tǎžké predmety na vešiaky odevov. Všetky tie-to predmety môžu byť vymrštené a môžu spôsobit smrt alebo vážne zranenia, ked sa hlavové SRS airbagy nafúknu.
Ak je na mieste, kde sa nafukuje kolenný SRS airbag, vinylový kryt, odstráňte ho.
Nepoužívajte príslušenstvo sedadiel, ktoré zakrýva časti, kde sa nafukujú bočné SRS airbagy a SRS airbag sedáku, pretože to môže prekážat nafukovaniu SRS airbagov. Také príslušenstvo môže brániť správnej aktivácii bočných airbagov a SRS airbagu sedáku, vyradiť systém alebo spôsobit náhodné nafúknutie bočných airbagov a SRS airbagu sedáku, a to môže spôsobit smrtelné alebo vážne zranenie.
Nebúchajte alebo netlačte silou na miesta okolo súčastí SRS airbagov alebo na predné dvere. To by mohlo spôsobit poruchu SRS airbagov.
Nedotýkajte sa žiadnych súčastí ihned po nafúknutí SRS airbagov, pretože môžu byť horúce.
Ak sa vám zle dýcha po nafúknutí SRS airbagov, otvorte dvere alebo okno, aby ste do vnútra pustili čerstvý vzduch, alebo opustite vozidlo, ak je to bezpečné. Opláchnite zo seba všetky zostatkové látky čo najskôr, aby ste zabránili podráždeniu pokožky.

VÝSTRAHA
Ak sú oblasti, kde sú uložené SRS airbagy, ako sú kryt volantu a obloženie predných a zadných stípikov, poškodené alebo popraskané, nechajte ich vymeniť ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
■Úpravy a likvidácia súčastí systému SRS airbagov
Nelikvidujte vozidlo alebo nevykonávajte žiadnu z nasledujúcich úprav bez konzultácie s ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom. SRS airbagy môžu zlyhať alebo sa nafúknut nešťastnou náhodou, a to môže spôsobit smrteľné alebo vážne zranenie.
Inštalácia, odstránenie, rozoberanie a oprava SRS airbagov
Opravy, úpravy, vyberanie alebo výmena volantu, prístrojového panelu, palubnej dosky, sedadiel alebo ich čalúnenia, predných, bočných a zadných stípikov, bočného obloženia strechy, panelov predných dverí, obloženia predných dverí alebo reproduktorov v predných dverách
- Úpravy na paneli predných dverí (napríklad urobit do neho otvor)
- Opravy alebo úpravy predných blatníkov, predného nárazníka alebo bočného priestoru pre cestujúcich
Inštalácia chráničov mriežky (ochranné rámy atd.), snehových radlíc alebo navi-jakov
- Úpravy systému pruženia vozidla
Inštalácia elektronických zariadení, ako sú mobilné dvojcestné rádiové systémy (RF vysielač) a prehrávače CD
Opatrenia týkajúce sa výfukových plynov
Výfukové plyny obsahujú škodlivé látky pre lůdské telo, ak sú vdychované.

VÝSTRAHA
Výfukové plyny obsahujú škodlivý oxid uholnatý (CO), ktorý je bezfarebný a bez zápachu. Dodržujte nasledujúce pokyny. Inak to môže spôsobít vniknutie výfukových plynov do vozidla a môže to viest k nehode spôsobenej lahkým závratom, alebo môže dôjsť ku smrtelnému alebo vážnemu ohrozeniu zdravia.
■Dôležité pokyny počas jazdy
● Majte zadné dvere zatvorené.
Ak ucitite výfukové plyny vo vozidle, aj ked'sú zadné dvere zatvorené, otvorte okná a čo najskôr nechajte vozidlo skontrovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom.
Pri parkovaní
Ak je vozidlo v zle vetranom alebo v uzatvorenom priestore, napr. v garáži, vypnite motor.
Neopúšťajte vozidlo s bežiacim motorom na dlhšiu dobu. Ak nie je možné sa takej situácii vyhnút, zaparkujte vozidlo na otvorenom priestore a uistite sa, že výfukové plyny nevnikajú dovnútra vozidla.
Nenechávajte motor bežat na miestach s nahromadeným snehom, alebo na miestach, kde sneží. Ak vzniknú okolo vozidla snehové záveje, ked motor beží, výfukové plyny sa môžu hromadit a vniknút do vozidla.
Výfukové potrubie
Výfukový systém je nutné pravidelne kontrolovať. Ak sa na čnom vyskytujú otvory alebo trhliny spôsobené koróziou, poškodenie spojov alebo abnormálny hluk výfuku, nechajte vozidlo skontrolovať a opraviť ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov
Tento systém deaktivuje airbag spolujazdca vpredu a airbag sedáku. Airbagy deaktivujte iba vtedy, ked' používate detský zádržný systém na sedadle spolujazdca vpredu.
Súčasti systému

A Indikátor "PASSENGER AIR BAG" Indikátor "ON" (ZAPNUTÉ) sa rozsvieti, keď je systém airbagov zapnutý (iba vtedy, keď je spínač motora v režime ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ).
B Spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov
Deaktivácia airbagu sedadla spolujazdca vpredu
Zasuňte mechanický klúč do zámku a otočte ho do polohy "OFF" (VYP-NUTÉ).
Indikátor "OFF" sa rozsvieti (iba vtedy, ked' je spínač motora v režime ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ).

Informácie o indikátore "PASSENGER AIR BAG"
Ak sa vyskytne niektorý z nasledujúcich problémov, je možné, že má systém poruchu. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom.
●Nerozsvieti sa "ON" (ZAPNUTÉ) ani "OFF" (VYPNUTÉ).
- Indikátor sa nezmení, ked je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov prepnutý do "ON" alebo "OFF".

VÝSTRAHA
Z bezpečnostných dôvodov inštalujte detský zádržný systém vždy na zadné sedadlo. Ak nemôže byť použité zadné sedadlo, môžete použit predné sedadlo, pokial'je systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov nastavený na "OFF" (VYPNUTÉ).
Ak je systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov ponechaný zapnutý (ON), silný náraz nafukujúceho sa airbagu môže spôsobít vážne zranenia alebo smrt.
Ked'na sedadle spolujazdca vpredu nie je nainštalovaný detský zádržný systém
Zaistite, aby systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov bol nastavený na "ON" (ZAPNUTE).
Ak je ponechaný vypnutý (OFF), v prípa- de nehody sa airbagy nenafúknu, a to môže viest' k vážnym zraneniam alebo aj ku smrti.
Jazda s detmi
Dodržujte nasledujúce pokyny, ked' sú vo vozidle deti.
Pre pripútanie dietaťa používajte príslušný detský zádržný systém, kým nebude dieta dostatočne velké, aby mohlo použit bezpečnostné pásy vo vozidle.
- Odporúča sa, aby deti sedeli na zadných sedadlách, aby sa zabránilo náhodnému kontaktu s radiacou pákou, spínačom stieračov atd.
- Použite detskú poistku zadných dverí alebo spínač blokovania okien, aby ste zabránili deťom otvárat’ dvere počas jazdy alebo náhodnému ovládaniu elektricky ovládaných okien. (→S.119, 241)
- Nenechávajte malé deti ovládat' zariadenia, ktoré môžu zachytit' alebo zovriet časti tela, ako sú elektricky ovládané okná, kapota, zadné dvere, sedadlá atd.

VÝSTRAHA
Ked'sú vo vozidle deti
Deti by mohli vozidlo naštartovať alebo zaradit na vozidle neutrál. Je tu tiež nebezpečenstvo, že sa deti môžu zranit pri hraní s oknami, so strešným oknom alebo panoramatickým strešným oknom, alebo iným vybavením vozidla. Navyše, nárast teploty alebo extrémne nízke teploty vo vnútri vozidla môžu byť pre deti smrtelné.
V tejto príručke sú popísané pokyny, ktoré je nutné dodržat' pred inštaláciou detského zádržného systému, rôzne typy detských zádržných systémov, rovnako ako spôsoby inštalácie atd'.
- Ked'idete s malými detmi, ktoré nemôžu riadne používať bezpečnostný pás, použite detský zádržný systém. Z dôvodu bezpečnosti deti inštalujte detský zádržný systém na sedadlo druhého radu. Dodržiavajte spôsob inštalácie, ktorý je v návode na obsluhu dodanom k zádržnému systému.
- Odporúča sa používať originálny detský zádržný systém Lexus, pretože je bezpečnejší pre použitie v tomto vozidle. Originálne detské zádržné systémy Lexus sú vyrobené špeciálne pre vozidlá Lexus. Môžu byť zakúpené u predajcu Lexus.
Obsah Zapamätajte si
Zapamätajte si: S.44
Kompatibilita detského zádržného systému pre jednotlivé umiestnenia na sedadlo: S.48
Spôsob inštalácie detských zádržných systémov
- Upevnenie pomocou bezpečnostného pásu: S.56
- Upevnenie pomocou pevných úchytov ISOFIX: S.58
-
Použitie úchytu horného remeňa: S.59
-
Majte na pamäti a dodržujte varovania, rovnako ako zákony a predpisy pre detské zádržné systémy.
- Používajte detský zádržný systém, kým nebude dieta dostatočne velké, aby mohlo použit bezpečnostné pásy vo vozidle.
- Vyberte si detský zádržný systém odpovedajúci veku a velkosti dietáta.
- Majte na pamäti, že nie všetky detské zádržné systémy sú vhodné do všetkých vozidiel.
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit smrt ale- bo vážne zranenia.
Pre účinnú ochranu pri autonehodách a náhlych zastaveniach musí byť dieta riadne pripútané použitím bezpečnostných pásov alebo detského zádržného systému, ktorý je správne nainštalovaný. Podrobnosti o inštalácii - vid' príručka dodaná k detskému zádržnému systému. Všeobecné pokyny pre inštaláciu sú uvedené v tejto príručke.
- Lexus dôrazne odporúča použitie riadneho detského zádržného systému, ktorý odpovedá hmotnosti a velkosti dietaťa, inštalovaného na sedadle druhého radu. Podľa štatistiky dopravných nehôd je pre dieta bezpečnejšie, ked’je pripútané na sedadle druhého radu než ako na prednom sedadle.
Držanie dietaťa vo vašom náručí, alebo v náručí niekoho iného, nie je náhradou detského zádržného systému. Pri nehode môže byť dieta namačknuté na čelné sklo alebo medzi držiacu osobu a interiér vozidla.
■ Zaobchádzanie s detským zádržným systémom
Ak nie je detský zádržný systém riadne upevnený na mieste, diéta alebo iní cestujúci môžu byť v prípade náhleho zabrzdenia, náhleho zatočenia alebo nehody vážne zranení alebo aj zabití.
Ak vozidlo utrpelo silný náraz pri nehode atd., je možné, že detský zádržný systém má poškodenie, ktoré nie je lahko viditelné. V takých prípadoch zádržný systém znova nepoužívajte.
V závislosti na detskom zádržnom systéme môže byť inštalácia obtiažna alebo nemožná. V týchto prípadoch skontrolujte, či je detský zádržný systém vhodný pre inštaláciu vo vozidle. (→S.48) Potom, ako si pozorne prečítate spôsob upevnenia detského zádržného systému v tejto príručke, rovnako ako v príručke dodanej k detskému zádržnému systému, uistite sa, že inštalujete a dodržujete pravidlá na používanie.
- Nechávajte detský zádržný systém riadne pripevnený na sedadle, aj keď ho nepoužívate. Neukladajte detský zádržný systém nezaistený do priestoru pre cestujúcich.
V prípade, že je nutné odpojit detský zádržný systém, vyberte ho z vozidla alebo ho uložte do batožinového priestoru.
Z dôvodu bezpečnosti dietaťa inštalujte detské zádržné systémy na sedadlo druhého radu. Ked’je inštalácia detského zádržného systému na sedadlo spolujazdca vpredu nevyhnutná, nastavte sedadlo nasledovne a nainštalujte detský zádržný systém.
- Posuňte sedadlo úplne dozadu.
- Nastavte uhol operadla do najviac vzpriamenej polohy.
Ked'inštalujete detskú sedačku orientovanú dopredu, ak je medzi detskou sedačkou a operadlom medzera, nastavte uhol operadla tak, až bude dosiahnutý dobrý kontakt.
- Zdvihnite sedadlo do najvyšsej polohy
- Ak opierka hlavy prekáža detskému zádržnému systému, a je možné ju odstránit, odstráňte opierku hlavy. Inak, dajte opierku hlavy do najvyšsej polohy.

Ked' používate detský zádržný systém Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit smrt ale- bo vážne zranenia.
Nikdy nepoužívajte detský zádržný systém orientovaný dozadu na sedadle spolujazdca vpredu, ked’je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov zapnutý (ON). (→S.41) Sila rýchleho nafúknutia airbagu spolujazdca vpredu môže v prípade nehody dietaťu spôsobít smrtelné alebo vážne zranenie.

Na slnečnej clone na strane spolujazdca je štítok, upozorňujúci na to, že je zakázané pripevňovať detský zádržný systém orientovaný dozadu na sedadlo spolujazdca vpredu. Podrobnosti o štítku sú zobrazené na obrázku dole.

Detský zádržný systém orientovaný dopredu umiestnite na predné sedadlo iba vtedy, keď je to nevyhnutné. Ked’inštalujete detskú sedačku orientovanú dopredu na sedadlo spolujazdca vpredu, posuňte sedadlo úplne dozadu. Inak by to mohlo pri nafúknutí airbagov spôsobit smrtelné alebo vážne zranenie.

Nedovolte dietátu, ani v prípade, že sedí v detskom zádržnom systéme, aby nakláňalo hlavu alebo iné časti tela ku dverám, alebo do okolia sedadla, predných alebo zadných stílpikov alebo bočných častí strechy, odkiaľ sa nafukujú bočné alebo hlavové SRS airbagy. Nafúknutie bočných a hlavových SRS airbagov je nebezpečné a náraz by mohol spôsobit smrt alebo vážne zranenie dietátata.

Ak je inštalovaná sedačka pre väčšie dietă, zaistite, aby bol ramenný pás umiestnený cez stred ramena dietăta. Pás by mal viest mimo krk dietăta, ale nie tak, aby mu padal z ramena.
Používajte detský zádržný systém odpovedajúci veku a velkosti dieta a na-inštalujte ho na zadné sedadlo.

VÝSTRAHA
Ak sedadlo vodiča prekáža detskému zádržnému systému a bráni jeho správnemu pripevneniu, pripevnite detský zádržný systém na pravé zadné sedadlo.

Kompatibilita detského zádržného systému pre jednotlivé umiestnenia na sedadlo
Kompatibilita detského zádržného systému pre jednotlivé umiestnenia na sedadlo
Kompatibilita jednotlivých umiestnení na sedadlo s detskými zádržnými systémami (→S.49) zobrazuje typ detských zádržných systémov, ktoré môžu byť použité a možné umiestnenia na sedadlo pre inštaláciu použitím symbolov. Môže byť tiež zvolený odporúčaný detský zádržný systém, ktorý je vhodný pre vaše dieta.
Skontrolujte zvolený detský zádržný systém spoločne s nasledujúcim [Pred overením kompatibility jednotlivého umiestnenia na sedadlo s detskými zádržnými systémami].
Pred overením kompatibility jednotlivého umiestnenia na sedadlo s detskými zádržnými systémami
1 Kontrola štandardov detského zádržného systému. Používajte detský zádržný systém, ktorý vyhovuje UN(ECE) R44 ^1 alebo UN(ECE) R129 ^1,2 . Nasledujúca schvalovacia značka je vyobrazená na detských zádržných systémoch, ktoré sú vyhovujúce. Skontrolujte schvalovaciu značku pripevnenú na detskom zádržnom systéme.

Príklad zobrazeného čísla predpisu
A Schvalovacia značka UN(ECE) R44 ^4
Ukazuje rozsah hmotnosti dieta, odpovedajúci schvalovacej značke UN(ECE) R44.
B Schvalovacia značka UN(ECE) R129 ^4
Ukazuje rozsah výšky dietáta a tiež príslušnej hmotnosti, odpovedajúci schvaľovacej značke UN(ECE) R129.
Skontrolujte schvaľovaciu značku detského zádržného systému, aby ste zistili, pre ktorú z nasledujúcich kategórií je detský zádržný systém vhodný.
Ak máte akékol'vek pochybnosti, skontrolujte užívatel'skú príručku dodanú s detským zádržným systémom alebo kontaktujte dodávatela detského zádržného systému.
- "universal"
- "semi-universal
- "restricted"
- "vehicle specific"

*1: UN(ECE) R44 a UN(ECE) R129 sú predpisy OSN pre detské zádržné systémy.
*2: Detské zádržné systémy uvedené v tabul'ke nemusia byť dostupné mimo oblast' EU.
*3. Zobrazená značka sa môže líšit v závislosti na výrobku.
Kompatibilita jednotlivého umiestnenia na sedadlo s detskými zádržnými systémami
Vozidlá bez tretieho radu sedadiel

▶ Vozidlá so sedadlami tretieho radu (Delené sedadlo druhého radu)

*1,2,3 | *4 | ![]() |
*2,3 | ![]() ![]() | ![]() ![]() |
*2,3,5 | ![]() | ![]() |
*2,3 | ![]() ![]() | ![]() ![]() |
*2,3,5 | ![]() |

Vhodné pre detské zádržné systémy podľa odporúčaných detských zádržných systémov a tabulky kompatibility (→S.53).

Obsahuje úchyt horného remeňa.

Nevhodné pre detský zádržný systém.

Nikdy nepoužívajte detský zádržný systém orientovaný dozadu na sedadle spolujazdca vpredu, keď je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov zapnutý (ON).
*1: Posuňte predné sedadlo úplne dozadu. Ak môže byť výška sedadla spolujazdca nastavená, posuňte ho do najvyššej polohy.
*2: Nastavte uhol operadla do najviac vzpriamenej polohy. Ked'inštalujete detskú sedačku orientovanú dopredu, ak je medzi detskou sedačkou a operadlom medzera, nastavte uhol operadla tak, až bude dosiahnutý dobrý kontakt.

*3: Ak opierka hlavy prekáža detskému zádržnému systému, a opierku hlavy je možné odstránit, odstránite opierku hlavy. Inak dajte opierku hlavy do najvyšsej polohy.
*4: Používajte iba detský zádržný systém orientovaný dopredu, keď je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov zapnutý.
*5: Nevhodné pre detské zádržné systémy s podpernou nohou.
■ Podrobné informácie pre inštaláciu DZS
| Umiestnenie na sedadlo | ||||||
| Číslo polohy sedadla | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |
| Spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov | ||||||
| ON OFF | ||||||
| Umiestnenie na sedadlo vhodné pre univerzálné pri-pútanie pásom (Áno/Nie) | ÁnoIba orientá-cia dopredu | Áno Áno Áno Áno Nie | ||||
| Umiestnenia na sedadlo i-Size (Áno/Nie) | Nie Nie | Áno Nie | Áno Nie | |||
| Umiestnenie na sedadlo vhodné pre upevnenie se-dačky orientovanej do strany (L1/L2/Nie) | Nie Nie | Nie Nie | Nie Nie | |||
| Vhodné pre upevnenie se-dačky orientovanej dozadu (R1/R2X/R2/R3/Nie) | Nie Nie | R1, R2X,R2, R3 | Nie | R1, R2X,R2, R3 | Nie | |
| Vhodné pre upevnenie se-dačky orientovanej do-predu (F2X/F2/F3/Nie) | Nie Nie | F2X, F2,F3 | Nie | F2X, F2,F3 | Nie | |
| Vhodné pre upevnenie se-dačky pre väčšie deti (B2/B3/Nie) | Nie Nie | B2, B3 | Nie B2, B3 | Nie | ||
Detské zádržné systémy ISOFIX sú rozdelené do rozdielnych "upevnení". Detský zádržný systém môže byť použitý v umiestnení na sedadlo pre "upevnenie" uvedené v tabulke hore. Typ "upevnenia" skontrolujte v nasledujúcej tabulke.
Ak váš detský zádržný systém nemá žiadny typ "upevnenia" (alebo ak nemôžete nájsť informácie v dole uvedenej tabulke) - informujte sa v "zozname vozidiel" detského zádržného systému o kompatibilite, alebo sa spýtajte dodávatela vašej detskej sedačky.
| Upevnenie Popis | |
| F3 Detské zádržné systémy orientované dopredu s plnou výškou | |
| F2 Detské zádržné systémy orientované dopredu so zníženou výškou | |
| F2X Detské zádržné systémy orientované dopredu so zníženou výškou | |
| R3 Detské zádržné systémy orientované dozadu s plnou veľkosťou | |
| R2 | Detské zádržné systémy orientované dozadu so zníženou veľkosťou |
| R2X | Detské zádržné systémy orientované dozadu so zníženou veľkosťou |
| R1 Dojčenská sedačka orientovaná dozadu | |
| L1 Dojčenská sedačka (carrycot) orientovaná na ľavú stranu | |
| L2 Dojčenská sedačka (carrycot) orientovaná na pravú stranu | |
| B2 Sedačka pre väčšie deti | |
| B3 Sedačka pre väčšie deti | |
■ Odporúčané detské zádržné systémy a tabulka kompatibility
| Skupiny hmotností | Odporúčaný detský zádržný systém | Umiestnenie na sedadlo | |||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
| Spínač manuál- neho zapnutia/ vypnutia airba- gov | |||||||
| ON OFF | |||||||
| 0, 0+ Do 13 kg | GO+, BABY SAFE PLUS (Áno/Nie) | Nie Áno Áno Áno Áno Áno | Áno Áno Áno | ||||
| GO+, BABY SAFE PLUS s SEAT BELT FIXATION, BASE PLATFORM (Áno/Nie) | Nie Áno Áno | Nie Áno | |||||
| I 9 až 18 kg | DUO PLUS (Áno/Nie) | Áno lba pri- pevne- nie pásom | Áno lba pri- pevne- nie pásom | Áno | Nie Áno | Nie | |
| II, III 15 až 36 kg | KIDFIX XP SICT (Áno/Nie) | Áno lba pri- pevne- nie pásom | Áno lba pri- pevne- nie pásom | Áno | Áno lba pri- pevne- nie pásom | Áno | Nie |
| MAXI PLUS (Áno/Nie) | Áno lba pri- pevne- nie pásom | Áno lba pri- pevne- nie pásom | Áno | Áno lba pri- pevne- nie pásom | Áno | Áno lba pri- pevne- nie pásom | |
Ked'upevňujete niektoré typy detských zádržných systémov na zadné sedadlo, nemusí byť možné riadne použiť bezpečnostné pásy v polohách vedľa detského zádržného systému bez toho, aby mu neprekážali, alebo nebola ovplyvnená účinnosť bezpečnostného pásu. Uistite sa, že váš bezpečnostný pás
prechádza pohodlné cez vaše rameno a dole cez boky. Ák to tak nie je, alebo ak pás prekáža detskému zádržnému systému, presuňte sa na iné miesto. Nedodržanie týchto pokynov môže viest' ku smrtel'nému alebo k vážnemu zraneniu.
- Ked'instalujete detskú sedačku na zadné sedadlá, nastavte predné sedadlo tak, aby neprekážalo dietatu alebo detskému zádržnému systému.
- Ked'instalujete detskú sedačku so základňou, ak detská sedačka prekáža operadlu, ked'ju upevňujete do základne, sklopte operadlo dozadu, až kým nebude prekážat.
- Ak je úchyt ramenného bezpečnostného pásu pred vodidlom pásu detskej sedačky, posuňte sedák dopredu.

- Ked'instalujete sedačku pre väčšie dietá, ak je dietá vo vašom detskom zádržnom systéme vo velmi vzpriamenej polohe, nastavte uhol operadla do najpohodlnejšej polohy. A ak je úchyt ramenného bezpečnostného pásu pred vodidlom pásu detskej sedačky, posuňte sedák dopredu.
Spôsob inštalácie detských zádržných systémov
Inštaláciu detského zádržného systému overte podľa príručky dodanej k detskému zádržnému systému.
| Spôsob inštalácie Strana | ||
| Pripevnenie pomocou bez-pečnostných pásov | ![]() | S.56 |
| Pripevnenie pomocou spodných úchytov ISOFIX | ![]() | S.58 |
| Pripevnenie pomocou úchytu horného remeňa | Sedadlá druhého radu lavicového typu:![]() | S.59 |
Sedadlá druhého radu deleného typu:![]() | ||
Sedadlá tretieho radu*:![]() | ||
: Sedadlá tretieho radu nie sú vybavené spodnými úchytni ISOFIX.
Inštalácia detského zádržného systému pomocou bezpečnostného pásu
Nainštalujte detský zádržný systém podľa príručky dodanej k detskému zádržnému systému.
Ak detský zádržný systém nespadá do kategórie "universal" (alebo nemôžete nájst informácie v tabulke) - informujte sa o rôznych možných inštalačných polohách v "Zozname vozidiel" poskytovanom výrobcom detského zádržného systému, alebo skontrolujte kompatibilitu potom, ako sa spýtate dodávatel'a vašej detskej sedačky. (→S.48, 49)
1 Ak je inštalácia detského zádržného systému na sedadlo spolujazdca vpredu nevyhnutná, vid' nastavenie sedadla spolujazdca vpredu na S.46.
2 Nastavte uhol operadla do najviac vzpriamenej polohy.
Ked'inštalujete detskú sedačku orientovanú dopredu, ak je medzi detskou sedačkou a operadlom medzera, nastavte uhol operadla tak, až bude dosiahnutý dobrý kontakt.
3 Ak opierka hlavy prekáža inštalácii detského zádržného systému, a opierku hlavy je možné odstránit, odstránite opierku hlavy. Inak, dajte opierku hlavy do najvyšsej polohy. (→S.231)
Odstránenie detského zádržného systému pripevneného bezpečnostným pásom
Ked' uvoľňujete pracku, detský zádržný systém môže povyskočiť hore z dôvodu zdvihnutia sedáku. Rozopnite pracku, popritom držte detský zádržný systém dole.
Na inštaláciu detského zádržného systému môžete potrebovať blokovaciu svorku. Riadte sa pokynmi výrobcu tohto systému. Ak neobsahuje váš detský zádržný systém blokovaciu svorku, môžete nasledujúcu položku kúpiť u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise: Blokovacia svorka pre detský zádržný systém (Diel č. 73119-22010)
VÝSTRAHA
Ked'inštalujete detský zádržný systém Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit smrt ale- bo vážne zranenia.
Nedovolte detom hrat sa bezpečnostným pásom. Ak sa pás omotá okolo krku dietat'a, môže to viest k duseniu alebo iným vážnym zraneniam, ktoré môžu skončit smrtou. Ak k tomu dôjde a pracku nie je možné rozopnút, mali by byt na prestrihnutie pásu použité nožnice.
Zaistite, aby pás a jazýček boli bezpečne zaistené a aby pás nebol prekrútený.
Zakývajte detský zádržný systém doľava a doprava, a dopredu a dozadu, aby ste sa uistili, že je bezpečne upevnený.
- Po pripevnení detského zádržného systému nikdy nenastavujte sedadlo.
Ak je inštalovaná sedačka pre väčšie dieta, zaistite, aby bol ramenný pás umiestnený cez stred ramena dieta. Pás by mal viest mimo krk dieta, ale nie tak, aby mu padal z ramena.
Postupujte podľa všetkých inštalačných pokynov výrobcu detského zádržného systému.
Detský zádržný systém pripevnený pomocou spodných úchytov ISOFIX
Vonkajšie sedadlá druhého radu sú vybavené spodnými úchytmi. (Na sedadlách sú umiestnené štítky označujúce polohu úchytov.)

Inštalácia pomocou spodných úchytov ISOFIX (detský zádržný systém ISOFIX)
Nainštalujte detský zádržný systém podľa príručky dodanej k detskému zádržnému systému.
Ak detský zádržný systém nespadá do kategórie "universal" (alebo nemôžete nájst informácie v tabulke) - informujte sa o rôznych možných inštalačných polohách v "Zozname vozidiel" poskytovanom výrobcom detského zádržného systému, alebo skontrolujte kompatibilitu potom, ako sa spýtate dodávatela vašej detskej sedačky. (→S.48, 49)
1 Nastavte uhol operadla do najviac vzpriamenej polohy.
Ked'instalujete detskú sedačku orientovanú dopredu, ak je medzi detskou sedačkou a operadlom medzera, nastavte uhol operadla tak, až bude dosiahnutý dobrý kontakt.
2 Ak opierka hlavy prekáža inštalácii detského zádržného systému, a opierku hlavy je možné odstránit, odstránite opierku hlavy. Inak, dajte opierku hlavy do najvyšsej polohy. (→S.231)
3 Skontrolujte polohu špeciálnych upevňovacích tyčí a nasadťe detský zádržný systém na sedadlo.
Tyče sú umiestnené v medzere medzi sedákom a operadlom sedadla.

Ked'instalujete detský zádržný systém
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov môže viest
ku smrtelnému alebo k vážnemu zraneniu.
Po pripevnení detského zádržného systému nikdy nenastavujte sedadlo.
Ked' používate spodné úchyty, uistite sa, že okolo úchytov nie sú žiadne cudzie predmety a že bezpečnostný pás nie je zachytený za detským zádržným systémom.
Postupujte podľa všetkých inštalačných pokynov výrobcu detského zádržného systému.
Použitie úchytu horného remeňa
Úchyty horného remeňa
Úchyty horného remeňa sú k dispozícii pre nasledujúce sedadlá:
Úchyty horného remeňa použite, keď pripevňujete horný remeň.
▶ Sedadlá druhého radu lavicového typu

A Úchyty horného remeňa
B Horný remeň
▶ Sedadlá druhého radu deleného typu

A Úchyty horného remeňa
B Horný remeň
▶ L'avé sedadlo tretieho radu*

A Úchyt horného remeňa
B Horný remeň
*: Sedadlá tretieho radu nie sú vybavené spodnými úchytni ISOFIX.
■Pripevnenie horného remeňa do úchytu horného remeňa (vonkajšie sedadlá druhého radu)
Nainštalujte detský zádržný systém podľa príručky dodanej k detskému zádržnému systému.
Ak nie je možné opierku hlavy odstrániť, vytiahnite ju do najvyššej polohy.
2 Otvorte kryt úchytu horného remeňa, zaháknite háčik do úchytu a dotiahnite horný remeň.
Uistite sa, že je horný remeň bezpečne uchytený. (→S.57)
Ked'instalujete detský zádržný systém so zdvihnutou opierkou hlavy, uistite sa, že horný remeň prechádza pod opierkou hlavy.

A
Háčik
B
] Horný remeň
■ Pripevnenie horného remeňa do úchytu horného remeňa (ľavé sedadlo tretieho radu)
Nainštalujte detský zádržný systém podľa príručky dodanej k detskému zádržnému systému.
2 Zapnite háčik do úchytu horného remeňa a dotiahnite horný remeň.
Uistite sa, že je horný remeň bezpečne uchytený. (→S.57)
Ked'instalujete detský zádržný systém so zdvihnutou opierkou hlavy, uistite sa, že horný remeň prechádza pod opierkou hlavy.

A
Háčik
B
] Horný remeň

VÝSTRAHA
Ked'instalujete detský zádržný systém
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže spôsobit smrt ale-
bo vážne zranenia.
Pevne upevnite horný remeň a uistite sa, že remeň nie je pretočený.
Neupevňujte horný remeň k ničomu inému, ako k úchytu horného remeňa sedadla, na ktoré je detský zádržný systém inštalovaný.
Po pripevnení detského zádržného systému nikdy nenastavujte sedadlo.
Postupujte podľa všetkých inštalačných pokynov výrobcu detského zádržného systému.
Ked'instalujete detský zádržný systém so zdvihnutou opierkou hlavy, potom, ako je opierka hlavy zdvihnutá a potom je upevnený úchyt horného remeňa, neznižujte opierku hlavy.

UPOZORNENIE
Úchyty horného remeňa
Ked držiak úchytov nepoužívate, uistite sa, že je veko zatvorené. Ak zostane otvorené, môže sa veko poškodit.
ERA-GLONASS/EVAK ^1,2,3
*1: Ak je vo výbave
*2: Pôsobí v regionoch ponúkajúcich služby tiesňového oznámenia. Pre podrobnosti kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
*3. Názov systému sa liši v závislosti na štáte.
Systém tiesňového volania je zariadenie inštalované vo vozidle, aby určovalo jeho polohu a smer pohybu (použitím signálov GLONASS [Global Navigation Satellite System] a GPS [Global Positioning System]), a zaistilo generovanie a prenos informácií o vozidle (v pevnej forme) v prípade dopravných nehôd alebo iných udalostí na cestách v krajinách ponúkajúcich služby tiesňového oznámenia. Okrem toho zaistuje dvojcestnú hlasovú komunikáciu medzi vozidlom a operátorom systému ERA-GLONASS/EVAK pomocou mobilných sietí (GSM).
Môžu byť vykonané automatické tiesňové volania (pomocou automatického oznámenia kolízie) a manuálne tiesňové volania (stlačením tlačidla "SOS") do riadiaceho centra ERA-GLONASS/EVAK.
Táto služba musí byť vykonávaná podľa technických predpisov Colnej únie.
Súčasti systému

A Mikrofón
B Tlačidlo "SOS"
C Indikátory
*: Toto tlačidlo je určené pre komunikáciu s operátorom systému ERA-GLONASS/EVAK. Iné tlačidlá SOS dostupné v iných systémoch motorového vozidla sa netýkajú tohto zariadenia a nie sú určené pre komunikáciu s operátorom ERA-GLO-NASS/EVAK.
■Automatické tiesňové volania
Ak sa ktorýkol'vek airbag nafúkne, systém automaticky volá riadiace centrum ERA-GLONASS/EVAK. * Príslušný operátor obdrží polohu vozidla, čas udalosti a VIN vozidla, a pokúsi sa dohodnúť s cestujúcim vo vozidle, aby posúdil situáciu. Ak nie sú cestujúci schopní komunikovať, operátor automaticky pokladá volanie za tiesňové, kontaktuje najbližších poskytovatel'ov záchranných služieb (systém 112 atď.), aby im popísal situáciu, a vyžiada si vyslanie pomoci na miesto.
* : V niektorých prípadoch nemusí byť volanie uskutočnené. (→S.63)
■Manuálne tiesňové volania
V prípade núdze stlačte tlačidlo "SOS", aby ste kontaktovali riadiace centrum ERA-GLONASS/EVAK. * Príslušný operátor určí polohu vášho vozidla, posúdi stav núdze a vyšle potrebnú pomoc. Ak stlačite tlačidlo "SOS" omylom, povedzte operátorovi, že sa nenachádzate v stave núdze.
*: V niektorých prípadoch nemusí byť volanie uskutočnené. (→S.63)
Indikátory
Ked'je spínač motora zapnutý do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ, červený indikátor sa na 10 sekúnd rozsvieti a potom bude svietit' zelený indikátor, aby signalizoval, že je systém zapnutý. Indikátory signalizujú nasledujúce:
- Ak sa zelený indikátor rozsvieti a zostane svietit, systém je zapnutý.
- Ak zelený indikátor bliká 2krát za sekundu, prebieha automatické alebo manuálne tiesňové volanie.
- Ak nesvieti žiadny indikátor, systém nie je zapnutý.
- Ak sa červený indikátor rozsvieti inokedy, ako ihned'potom, ako je spínač motora zapnutý do režimu ZAPA-LOVANIE ZAPNUTÉ, systém môže mať poruchu, alebo môže byť záložná batéria vybitá.
- Ak červený indikátor bliká približne 30 sekúnd počas tiesňového volania, volanie bolo prerušené alebo je slabý signál mobilných sietí.
Životnosť záložnej batérie neprekračuje 3 roky.
Pre kontrolu účinnosti systému tiesňového volania slúži testovací režim. Pre testovanie zariadenia, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.

VÝSTRAHA
Ked'tiesňové volanie nemusí byť vyko-
nané
V nasledujúcich situáciách nemusí byt možné vykonať tiesňové volania. V takých prípadoch to ohláste poskytovateľovi služieb (systém 112 atd.) iným spôsobom, napr. z verejných telefónov v okolí.
- Aj keď je vozidlo v oblasti služieb mobilného telefónu, môže byť tažké pripojiť sa k riadiacemu centru ERA-GLO-NASS/EVAK, ak je príjem slabý alebo je preťažená linka. V takých prípadoch, napriek tomu, že sa systém pokúša spojiť s riadiacim centrom ERA-GLO-NASS/EVAK, nemusíte byť schopní sa s riadiacim centrom ERA-GLONASS/EVAK spojiť, aby ste uskutočnili tiesňové volania a kontaktovali záchranné služby.
- Ked'je vozidlo mimo oblast' služieb mobilného telefónu, tiesňové volania nemôžu byť vykonané.
- Ked má akékolvek súvisiace vybavenie (napr. panel tlačidla "SOS", indikátory, mikrofón, reproduktor, DCM, anténa alebo káble spájajúce vybavenie) poruchu, je poškodené alebo rozbité, tieňové volanie nemôže byť uskutočnené.
- Pri tiesňovom volaní systém vykonáva opakované pokusy o spojenie s riadiacim centrom ERA-GLONASS/EVAK. Ak sa však systém nemôže spojiť s riadiacim centrom ERA-GLONASS/EVAK z dôvodu zlého príjmu rádiových vln, systém sa nemôže pripojiť k mobilnej sieti a volanię môže byť ukončené bez pripojenia. Červený indikátor bude blikať približne 30 sekúnd, aby signalizoval toto odpojenie.
- Toto zariadenie nemusí fungovat, ak je vystavené nárazu.
Ak napätie akumulátora klesne alebo je prerušené, systém nemusí byť schopný spojenia s riadiacim centrom ERA-GLONASS/EVAK.
Ked'je systém tiesňového volania vy- menený za nový
Systém tiesňového volania by mal byť za- registrovaný. Kontaktujte ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spolahlivý servis.
■Pre vašu bezpečnost
Jazdite bezpečne.
Funkciou tohto systému je pomôct vám uskutočniť tiesňové volanie v prípade nehôd, ako sú dopravné nehody alebo náhle zdravotné núdzové situácie, a systém žiadnym spôsobom nechrání vodiča ani cestujúcich. Jazdite bezpečne a z dôvodu vašej bezpečnosti budte vždy pripútaní bezpečnostnými pásmi.
● V prípade núdze je na prvom mieste záchrana života.
Ak ucítite, že sa niečo páli alebo iné neobvyklé zápachy, opustite vozidlo a odídte ihned do bezpečnej oblasti.
- Od doby, kedy systém deteguje nárazy, nemusí vždy dôjst'k automatickému ohláseniu synchrónne s činnostou airbagov. (Ak vozidlo utrpí náraz zozadu atd.)

VÝSTRAHA
Z bezpečnostných dôvodov nevykonávajte tiesňové volanie počas jazdy. Volanie počas jazdy môže spôsobit nesprávne ovládanie volantu, a to môže viest k neočakávaným nehodám. Zastavte vozidlo a overte bezpečnosť vo vašom okolí predtým, ako uskutočníte tiesňové volanie.
Ked' meníte poistky, používajte predpísané poistky. Použitie iných poistiek môže spôsobit' iskrenie alebo dym v obvode a môže to viest' k požiaru.
Používanie systému, ktorý vydáva dym alebo neobvyklý zápach môže spôsobit požiar. Ihned' prestaňte systém používať a konzultujte to s ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo v ktoromkol'vek spol'ahlivom servise.

UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili poškodeniu
Nerozlejte na panel tlačidla "SOS" žiadne tekutiny atd., a nevystavujte ho nárazom.
Ak dôjde k poruche panelu tlačidla "SOS", reproduktora alebo mikrofónu počas tiesňového volania alebo manuálnej údržbovej kontroly
Nemusí byť možné vykonať tiesňové volania, overenie stavu systému alebo komunikovať s operátor riadiaceho centra ERA-GLONASS/EVAK. Ak dôjde k poškodeniu niektorého hore uvedeného vybavenia, konzultujte to s ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
Systém imobilizéra motora
Klúče od vozidla majú vstavané čipy transpondéra, ktoré zabraňujú naštartovaniu motora, ak klúč nebol dopredu registrovaný v palubnom počítači vozidla.
Nikdy nenechávajte klúče vo vnútri vozidla, ked'vozidlo opúštate.
Podmienky, ktoré môžu spôsobit' zlyhanie systému
- Ak je hlava klúča v kontakte s kovovým predmetom
Ak je klúč v tesnej blízkosti alebo sa dotýka klúča registrovaného v zabezpečovacom systéme (klúč so vstavaným čipom transpondéra) iného vozidla
■ Certifikácia pre systém imobilizéra motora
| Hereby, TOYOTA MOTOR CORPORATION declares that the radio equipment type TMIMB-3 is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:http://www.tokai-rika.co.jp/pcFrequency band: 119 - 135 kHzMaximum radio-frequency power: 55 dBμA/m @10m |
| TOYOTA MOTOR CORPORATION vakuuttaa, että radiolaitetyypi TMIMB-3 on direktiivin 2014/53/EU mukainen.EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:http://www.tokai-rika.co.jp/pcRadiotaajuus: 119 - 135 kHzsuurin mahdollinen lähetysteho: 55 dBμA/m @10m |
| Hierbij verklaar ik, TOYOTA MOTOR CORPORATION, dat het type radioapparatuur TMIMB-3 conform is met Richtlijn 2014/53/EU.De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:http://www.tokai-rika.co.jp/pcFrequentieband: 119 - 135 kHzMaximaal radiofrequentievermogen: 55 dBμA/m @10m |
■ Zaistenie správnej funkcie systému
Neupravujte ani neodstraňujte systém. Ak je systém upravovaný alebo odstránený, riadna funkcia systému nemôže byť zaručená.
Neoprávnenému prístupu do vozidla je zabránené vyradením funkcie odomykania dverí ako zvnútra, tak zvonka vozidla.
Vozidlá vybavené týmto systémom majú na bočnom okne obidvoch predných dverí štítky.
Vypnite spínač motora, nechajte vystúpiť všetkých cestujúcich z vozidla a zaistite, aby boli všetky dvere zatvorené.
Použitie funkcie nastupovania: V priebehu 5 sekúnd sa dvakrát dotknite oblasti senzora na vonkajšej klůčke dverí. Použitie bezdrôtového dialkového ovládania: V priebehu 5 sekúnd stlačte dvakrát .
Zrušenie
Použitie funkcie nastupovania: Uchopte vonkajšiu klůčku dverí, alebo stlačte tlačidlo otvárača zadných dverí. Použitie bezdrótového dialkového ovládania: Stlačte.
VÝSTRAHA
Výstraha pre použitie systému dvojitého zamykania
Nikdy neaktivujte systém dvojitého zamykania, ak sú vo vozidle osoby, pretože žiadne dvere nie je možné otvorit zvnútra vozidla.
Alarm
: Ak je vo výbave
Alarm je spustený v nasledujúcich situáciách, ked'je alarm nastavený:
Zamknuté dvere sú odomknuté alebo otvorené akýmkol'vek iným spôsobom, ako pomocou funkcie nastupovania alebo bezdrôtovým dialkovým ovládaním. (Dvere sa opät automaticky zamknú.)
- Kapota je otvorená.
- Senzor vniknutia deteguje pohyb vo vnútri vozidla. (Narušitel'sa dostane do vozidla.)
- Senzor náklonu deteguje zmenu na-
klonenia vozidla. (ak je vo výbave)
- Ktorékol'vek z okien je rozbité.
Nastavenie/zrušenie/zastavenie systému alarmu
■Kontrola pred zamknutím vozidla
Aby ste zabránili neočakávanému spusteniu alarmu a krádeži vozidla, skontrolujte nasledujúce:
- Vo vozidle nikto nie je.
- Okná, strešné okno (ak je vo výbave) a panoramatické strešné okno (ak je vo výbave) sú zatvorené predtým, ako je alarm nastavený.
- Žiadne cenné alebo osobné predmety nie sú ponechané vo vozidle.
Nastavenie
Zatvorte dvere a kapotu, a zamknite všetky dvere pomocou funkcie nastupovania alebo bezdrôtovým dialkovým ovládaním. Systém sa automaticky nastaví po 30 sekundách.
■Zrušenie alebo zastavenie
Pre deaktiváciu alebo zastavenie alarmu vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
- Odomknite dvere použitím funkcie nastupovania alebo bezdrôtovým dialkovým ovládaním.
- Naštartujte motor. (Alarm bude deaktivovaný alebo zastavený po niekolkých sekundách.)
Údržba systému
Alarm sa môže spustit v nasledujúcich situáciách:
● Dvere sú odomknuté mechanickým klúčom.

Osoba vo vnútri vozidla otvorí dvere alebo kapotu, alebo odomkne vozidlo.

- Akumulátor vozidla je dobíjaný alebo vymieňaný, keďje vozidlo zamknuté. (→S.580)

V nasledujúcich prípadoch sa v závislosti na situácii môžu dvere automaticky zamknúť, aby sa zabránilo nesprávnemu nástupu do vozidla:
- Ked'osoba zostávajúca vo vozidle odomkne dvere a je aktivovaný alarm.
- Akonáhle je aktivovaný alarm, osoba zostávajúca vo vozidle odomkne dvere.
●Ked'dobíjate alebo meníte akumulátor

UPOZORNENIE
■ Zaistenie správnej funkcie systému
Neupravujte ani neodstraňujte systém. Ak je systém upravovaný alebo odstránený, riadna funkcia systému nemôže byť zaručená.
Senzor vniknutia a senzor náklonu (ak je vo výbave)
Detekcia senzora vniknutia a senzora náklonu
- Senzor vniknutia deteguje narušitela alebo pohyb vo vozidle.
- Senzor náklonu deteguje zmeny naklonenia vozidla, napr., ak je vozidlo odtahované.
Senzor vniknutia a senzor náklonu bude automaticky nastavený, ked'je na-stavený alarm. (→S.78)
■ Zrušenie senzora vniknutia a senzora náklonu
Ak necháte domáce zvieratá alebo iné pohybujúce sa predmety vo vnútri vozidla, zrušte senzor vniknutia a senzor náklonu pred nastavením alarmu, pretože tie reagujú na pohyb vo vnútri vozidla.
1 Vypnite spínač motora.
2 Stlačte spínač zrušenia senzora vniknutia a senzora náklonu.
Na multiinformačnom displeji v prístrojovej doske sa zobrazí hlásenie.
Senzor vniknutia a senzor náklonu sa obnoví vždy, keď je zapnutý spínač motora do režimu ZAPAĽOVANIE ZAPNUTÉ.

Zrušenie a automatické obnovenie funkcie senzora vniknutia a senzora náklonu (ak je vo výbave)
- Alarm bude stále nastavený, aj ked'sú senzor vniknutia a senzor náklonu zrušené.
Potom, ako bol senzor vniknutia a senzor náklonu zrušený, stlačením spínača motora alebo odomknutím dverí pomocou funkcie nastupovania alebo bezdrôtovým dialkovým ovládaním sa senzor vniknutia a senzor náklonu opäť obnoví. - Činnost' senzora vniknutia a senzora náklonu bude automaticky obnovená, ked' bude systém alarmu deaktivovaný.
■Pokyny pre senzor vniknutia
Senzor môže spustit alarm v nasledujúcich situáciách:
- Vo vozidle sú osoby alebo zvieratá.

- Okná alebo strešná strešné okno (ak je vo výbave), panoramatické strešné okno (ak sú vo výbave) sú otvorené.
V tom prípade môže senzor detegovat' nasledujúce:
- Vietor alebo pohyb predmetov, napr. lístia a hmyzu vo vnútri vozidla
- Ultrazvukové vlny vysielané zo zariadení, napr. senzora vniknutia iných vozidiel
• Pohyb osôb v okolí vozidla

- Vo vozidle je drobný hmyz, napr. mole alebo muchy.
- Vo vozidle sú pohyblivé predmety, napr. závesné príslušenstvo alebo odevy zavesené na háčikoch na odevy.

- Vozidlo je zaparkované na mieste, kde sa vyskytujú extrémne vibrácie alebo hluk, ako napr. v parkovacej garáži.

Z vozidla je odstraňovaný lad alebo sneh, a to spôsobí, že vozidlo je vystavené opakovaným nárazom alebo vibráciám.

- Vozidlo je vo vnútri automatickej alebo vysokotlakovej umývačky vozidiel.
- Vozidlo je vystavené nárazom, ako sú krupobitie, údery blesku a iné druhy opakovaných nárazov alebo vibrácií.
■Pokyny pre senzor náklonu (ak je vo výbave)
Senzor môže spustit alarm v nasledujúcich situáciách:
- Vozidlo je prepravované trajektom, prívesom, vlakom atd.
- Vozidlo je zaparkované v parkovacej garáži.
- Vozidlo je vo vnútri umývačky vozidiel, ktorá posúva vozidlo.
● V ktorejkolvek pneumatike poklesne tlak vzduchu. - Vozidlo je zdvíhané.
Nastane zemetrasenie alebo prepad pôdy pod vozovkou.
● Na strešný nosič je nakladaný alebo zo strešného nosiča je vykladaný náklad.

UPOZORNENIE
■ Zaistenie správnej funkcie senzora vniknutia
Aby ste zaistili, že senzory budú riadne fungovať, nedotýkajte sa ich, ani ich nezakrývajte.

Nerozprašujte osviežovače vzduchu alebo iné výrobky priamo do otvorov senzora.

Inštalácia iného ako originálneho príslušenstva Lexus alebo ponechanie predmetov medzi sedadlom vodiča a sedadlom spolujazdca vpredu môže znížit úroveň detekcie.
- Senzor vniknutia môže byť zrušený, ked' je elektronický klúč v blízkosti vozidla.
Informácie o stave vozidla a indikátory
2
2-1. Prístrojová doska
Multiinformačný displej......94
Projekčný displej......102
Informácie o spotrebe paliva ....107
Výstražné kontrolky a indikátory na prístrojovej doske, strednom paneli a vonkajších spätných zrkadlách informujú vodiča o stave rôznych systémov vozidla.
Výstražné kontrolky a indikátory zobrazené na prístrojovej doske
Z dôvodu vysvetlenia ukazujú nasledujúce obrázky všetky výstražné kontrolky a indikátory rozsvietené.
Okrem modelov F SPORT

Výstražné kontrolky informujú vodiča o poruchách v indikovaných systémoch vozidla.

(červená)
Výstražná kontrolka vysokej teploty chladiacej kvapaliny ^2 (→S.534)

Výstražná kontrolka systému elektrického posilňovača riadenia *1 (→S.536)
(červená)
Výstražná kontrolka systému elektrického posilňovača riadenia *1 (→S.536)

Výstražná kontrolka nízkej hladiny paliva (→S.536)
(žltá)
Kontrolka bezpečnostných pá- sov vodiča a spolujazdca vpredu (→S.537)

Kontrolka bezpečnost- ných pásov cestujúcich vzadu ^*4 (→S.537)


(RX350)

(RX350L)
Kontrolky bezpečnost-
ných pásov cestujúcich
vzadu ^*4 (→S.537)

Indikátor LTA (ak je vo výbave) (→S.538)
(oranžová)

(bliká)
Indikátor zrušenia Stop & Start ^*1,5 (ak je vo výbave) (→S.538)

Indikátor vypnutia parkovacie- ho asistenta ^1 (ak je vo výbave) (→S.538)

Indikátor vypnutia RCTA ^*1 (ak je vo výbave) (→S.539)
(bliká)

(bliká)
Indikátor vypnutia PKSB ^*1 (ak je vo výbave) (→S.539)

Výstražná kontrolka PCS ^*1 (ak je vo výbave) (→S.539)
svieti)

Indikátor preklzu ^*1 (→S.540)

Indikátor parkovacej brzdy (→S.540)
(bliká)

Indikátor činnosti pridržania brzdy ^*1 (→S.540)
(bliká)

Hlavná výstražná kontrolka ^*1 (→S.540)
*1: Tieto kontrolky sa rozsvietia, ked'je spínač motora zapnutý do režimu ZAPA-LOVANIE ZAPNUTÉ, aby signalizovali, že je vykonávaná kontrola systému. Zhasnú po naštartovaní motora alebo po niekolkých sekundách. Systém môže mať poruchu, ak sa kontrolka nerozsvieti alebo nezhasne. Nechajte vozidlo skontrolovat ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
*2: Táto kontrolka sa rozsvieti na multiinformačnom displeji.
*3: Okrem modelov F SPORT: Táto kontrolka sa rozsvieti na multiinformačnom displeji.
Modely F SPORT: Táto kontrolka sa rozsvieti na prístroji.
*4: Táto kontrolka sa rozsvieti na strednom paneli.
*5: Ked' sa na multiinformačnom displeji zobrazí úvodné zobrazenie, tento indikátor sa nemusí zapnút, aj ked' je spínač motora prepnutý do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.

VÝSTRAHA
Ak sa nerozsvieti výstražná kontrolka bezpečnostného systému
Ak by sa kontrolky bezpečnostného systému, ako sú výstražné kontrolky ABS a SRS, nerozsvietili pri naštartovaní motora, znamenalo by to, že tieto systémy nie sú schopné vás ochrániť pri nehode, a to môže mať za následok smrt alebo vážne zranenia. Ak k tomu dôjde, nechajte vozidlo ihned skontrolovať ktorýmkolvek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkolvek spolahlivým servisom.
Indikátory
Indikátory informujú vodiča o prevádz- kovom stave rôznych systémov vozidla.

Indikátor adaptívneho systému dialkových svetiel ^*1 (ak je vo výbave) (→S.282)

Indikátor predných hmlových svetiel (ak je vo výbave) (→S.288)

Indikátor zadných hmlových svetiel (→S.288)

Výstražná kontrolka PCS ^1,2 (ak je vo výbave) (→S.313)

Indikátor tempomatu (→S.338, 343)

Indikátor adaptívneho tempo- matu (ak je vo výbave) (→S.332)

Indikátor tempomatu "SET" (→S.332, 342)

Indikátor LTA (ak je vo výbave) (→S.323)
(biela)

Indikátor LTA (ak je vo výbave) (→S.323)
(zelená)

Indikátor LTA (ak je vo výbave) (→S.323)
(bliká)

Indikátory BSM na vonkajších spätných zrkadlách ^*3,4 (ak je vo výbave) (→S.352, 377)

Indikátor BSM (ak je vo výbave) (→S.352)

Indikátor vypnutia parkovacieho asistenta ^1,2 (ak je vo výbave) (→S.371)

Indikátor vypnutia RCTA ^*1,2 (ak je vo výbave) (→S.377)

Indikátor vypnutia PKSB ^*1,2 (ak je vo výbave) (→S.383)

Indikátor Stop & Start ^*1,5 (ak je vo výbave) (→S.345)

Indikátor zrušenia Stop & Start ^1,2,5 (ak je vo výbave) (→S.346)

Indikátor pohonu všetkých ko- lies ^*1 (iba modely AWD) (→S.401)

Indikátor preklzu ^*1 (→S.404)
(bliká)

Indikátor vypnutia VSC ^*1,2 (→S.404)

Indikátor systému Smart Entry & Start ^6 (→S.264)

Indikátor radenia ^*1 (ak je vo výbave) (→S.272)

Indikátor parkovacej brzdy (→S.274)

Indikátor nízkej vonkajšej te- ploty ^7 (→S.89)

Indikátor zabezpečenia ^8 (→S.65,78)

Indikátor "PASSENGER AIR BAG" ^1,8 (→S.41)
- Indikátory jazdného režimu
Okrem modelov F SPORT

Indikátor režimu Custom (ak je vo výbave) (→S.398)

Indikátor jazdného režimu Eco (→S.398)

Indikátor režimu Sport (ak je vo výbave) (→S.398)

Indikátor režimu Sport S (ak je vo výbave) (→S.398)

Indikátor režimu Sport S+ (ak je vo výbave) (→S.398)
▶ Modely F SPORT

Indikátor jazdného režimu Eco (→S.398)

*1: Tieto kontrolky sa rozsvietia, keď je spínač motora zapnutý do režimu ZAPA-LOVANIE ZAPNUTÉ, aby signalizovali, že je vykonávaná kontrola systému. Zhasnú po naštartovaní motora alebo po niekolkých sekundách. Systém môže mať poruchu, ak sa kontrolka nerozsvieti alebo nezhasne. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spolahlivým servisom.
*2: Táto kontrolka sa rozsvieti, ked'je systém vypnutý.
*3: Pre overenie činnosti sa indikátory BSM na vonkajších spätných zrkadlách rozsvietia v nasledujúcich situáciách:
- Ked'je funkcia BSM zapnutá na multiinformačnom displeji, spínač motora je prepnutý do režimu ZA- PALOVANIE ZAPNUTÉ.
- Ked'je spínač motora v režime ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ, funkcia BSM je zapnutá na multiinformačnom displeji.
Ak systém funguje správne, indikátory BSM na vonkajších spätných zrkadlách po niekolkých sekundách zhasnú. Ak sa indikátory BSM na vonkajších spätných zrkadlách nerozsvietia alebo nezhasnú, systém môže mať poruchu. Ak sa tak stane, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predaj-com alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom.
*4: Táto kontrolka sa rozsvieti na vonkajších spätných zrkadlách.
*5. Ked' sa na multiinformačnom displeji zobrazí úvodné zobrazenie, tento indikátor sa nemusí zapnút, aj ked' je spínač motora prepnutý do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
*6: Táto kontrolka sa rozsvieti na multiinformačnom displeji.
^*7 : Ked'je vonkajšia teplota približne 3 °C alebo nižšia, tento indikátor bude blikat' približne 10 sekúnd, potom ostane svietit.
*8. Táto kontrolka sa rozsvieti na strednom paneli.
Prístroje a ukazovatele
■Umiestnenie prístrojov a ukazovatel'ov
Okrem modelov F SPORT

A Ukazovatel'teploty chladiacej kvapaliny motora
Ukazuje teplotu chladiacej kvapaliny motora
B Otáčkomer
Ukazuje otáčky motora (počet otáčok za minútu).
C Vonkajšia teplota
Zobrazuje vonkajšiu teplotu v rozsahu od -40 °C do 50 °C. Indikátor nízkej vonkajšej teploty sa rozsvieti, keď je okolitá teplota 3 °C alebo nižšia.
D Multiinformačný displej
Ukazuje vodičovi rôzne údaje týkajúce sa vozidla (→S.94)
Zobrazuje výstražné hlásenia v prípade poruchy (→S.543)
E Hodiny
Zobrazený čas s väzbou na analógové hodiny na prístrojovom paneli. (→S.461)
F Rýchlomer
G Palivomer
Ukazuje množstvo paliva, ktoré zostáva v nádrži
☐ Zobrazenie celkového a denného počítadla kilometrov (→S.92)
▶ Modely F SPORT

A Vonkajšia teplota
Zobrazuje vonkajšiu teplotu v rozsahu od -40 °C do 50 °C. Indikátor nízkej vonkajšej teploty sa rozsvieti, keď je okolitá teplota 3 °C alebo nižšia.
B Multiinformačný displej
Ukazuje vodičovi rôzne údaje týkajúce sa vozidla (→S.94)
Zobrazuje výstražné hlásenia v prípade poruchy (→S.543)
C Otáčkomer
Ukazuje otáčky motora (počet otáčok za minútu).
Ukazuje množstvo paliva, ktoré zostáva v nádrži
H Zobrazenie celkového a denného počítadla kilometrov (→S.92)
I Hodiny
Zobrazený čas s väzbou na analógové hodiny na prístrojovom paneli. (→S.461)
■Indikátor otáčok (modely F SPORT)
Ked' motor dosiahne nastavené otáčky, na otáčkomere sa zobrazí kruhový indikátor.
Požadované otáčky motora pri ktorých sa začne zobrazovať Indikátor otáčok môžu byť nastavené na multiinformačnom displeji. (→S.94)

■ Špička otáčok (modely F SPORT)
Ked'otáčky motora dosiahnu alebo prekročia 5 000 ot/min, na približne 1 sekundu sa zobrazí doznievanie obra-zu otáčkomera na najvyšších otáčkach motora.

V nasledujúcich situáciách nemusí byt zobrazená správna vonkajšia teplota, alebo zmena zobrazenia môže trvať dlhšie ako normálne:
- Pri zastavení alebo jazde nízkou rýchlosťou (menej ako 20 km/h)
Ked'sa zobrazi" --" alebo "E", systém môže mat' poruchu. Zavezte vozidlo ku ktorémukol'vek autorizovanému predajcovi alebo do servisu Lexus, alebo do ktoréhokol'vek spolahlivého servisu.
■Displej z tekutých kryštálov
Na displeji sa môžu objaviť malé alebo svetlé škvrny. Tento jav je charakteristický pre displeje z tekutých kryštálov a taký displej môžete nad'alej bez problémov používať.
Prispôsobenie
Zobrazenie prístroja môže byť zmenené na
na multiinformačnom displeji. (→S.100)

VÝSTRAHA
Informačný displej pri nízkych teplotách
Nechajte interiér vozidla ohriat' pred používaním informačného displeja z tekutých kryštálov. Pri extrémne nízkych teplotách môže monitor informačného displeja reagovat' pomalšie a zmeny zobrazenia môžu byt oneskorené.
Napríklad medzi preradením vodičom a zobrazením nového čísla prevodového stupňa na displeji bude oneskorenie. Toto oneskorenie by mohlo spôsobit, že vodič znova podradí, a to spôsobí nadmerné brzdenie motorom a eventuálne nehodu, majúcu za následok smrt alebo zranenie.

UPOZORNENIE
Aby ste zabránili poškodeniu motora a jeho súčastí
Nenechávajte ručičku otáčkomera dosiahnuť červenú oblast, ktorá signalizuje maximálne otáčky motora.
Motor sa môže prehrievat, ak je ukazovatel' teploty chladiacej kvapaliny v červenej oblasti (H). V tom prípade vozidlo ihned' zastavte na bezpečnom mieste a až motor úplne vychladne, skontrolujte ho. (→S.582)
Zobrazenie celkového a denného počítadla kilometrov
■Zobrazené položky
- Celkové počítadlo kilometrov
Zobrazuje celkovú vzdialenost, ktorú vozidlo ušlo.
● Denné počítadlo A/ denné počítadlo B
Zobrazuje vzdialenost, ktorú vozidlo ušlo od posledného vynulovania počitadla. Dené počitadlá A a B sa používajú pre záznam a zobrazenie rôznych vzdialeností nezávisle na sebe.
- Vzdialenost do nasledujúcej výmeny motorového oleja
Zobrazuje vzdialenost, ktorú môže vozidlo ujsť, kým je nutné vymeniť olej.
■Prepínanie zobrazenia
V niektorých situáciách bude dočasne zobrazené nasledujúce:
- Čas činnosti systému Stop & Start (aktuálny) (ak je vo výbave) (→S.345)
Toto zobrazenie sa zobrazí, ked'je motor vypnutý z dôvodu činnosti systému Stop & Start.
- Vzdialenost do nasledujúcej výmeny motorového oleja
Zobrazuje vzdialenost do nasledujúcej výmeny motorového oleja. Toto zobrazenie sa zobrazí v nasledujúcich situáciách:
- Ked'je spínač motora zapnutý do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
- Ked'sa zobrazí výstražné hlásenie signalizujúce, že by mala byť čoskoro vykonaná, alebo je vyžadovaná, údržba oleja.
Rýchlostná výstraha
Ked'je zapnutá, zobrazí sa rýchlost' vozidla, pri ktorej rýchlostná výstraha zaháji činnost'. Ak vozidlo prekročí nastavenú rýchlost, zobrazenie rýchlosti bude blikať a zaznie bzučiak.
- Pre zobrazenie celkového počítadla kilometrov atd., ked'je rýchlostná výstraha zapnutá, stlačte spínač "ODO TRIP". (Ak spínač nie je ovládaný po určitú dobu, zobrazí sa rýchlostná výstraha.)
- Rýchlost vozidla, pri ktorej rýchlostná výstraha zaháji činnosť, je možné zmenit na 📄→S.100)
Zmena jasu osvetlenia prístrojového panelu
Jas osvetlenia prístrojového panelu je možné nastavit.

■ Jas prístrojov (denný režim a nočný režim)
Jas prístrojov sa prepína medzi denným režimom a nočným režimom.
Multiinformačný displej
Volbou ikon menu na multiinformačnom displeji je možné zobrazit rôzne informácie týkajúce sa jazdy. Multiinformačný displej môže byť tiež použitý pre zmenu nastavenia zobrazenia a iné nastavenia vozidla.
V určitých situáciách sa zobrazujú výstražné alebo návrhové/oznamovacie vyskakovacie okná.

Volbou ikon menu na multiinformačnom displeji je možné zobrazit rôzne informácie týkajúce sa jazdy. Multiinformačný displej môže byt tiež použitý pre zmenu nastavenia zobrazenia a iné nastavenia vozidla.
V určitých situáciách sa zobrazujú výstražné alebo návrhové/oznamovacie vyskakovacie okná.

Zvolte ikonu menu, aby ste zobrazili jej obsah.

Informácie o jazde (→S.96)

Zobrazenie s väzbou na navigačný systém (ak je vo výbave) (→S.99)

Zobrazenie s väzbou na audio- systém (→S.99)

Informácie o asistenčných jazdných systémoch (ak sú vo výbave) (→S.99)

Informácie systému Stop & Start (ak je vo výbave) (→S.99, 345)

Zobrazenie výstražných hlásení (→S.543)

Zobrazenie nastavenia (→S.100)
■Displej z tekutých kryštálov
→S.91

VÝSTRAHA
■Výstraha pre používanie počas jazdy
Ked'ovládate multiinformačný displej počas jazdy, venujte zvláštnu pozornost bezpečnosti oblasti v okolí vozidla.
Nepozerajte sa počas jazdy nepretržito na multiinformačný displej, pretože nemusíte uvidiet chodca, objekty na vozovke atd. pred vozidlom.
Informačný displej pri nízkych teplotách
→S.92
Prepínanie zobrazenia prístroja
Multiinformačný displej je ovládaný použitím spínačov ovládania prístroja.

B Stlačenie: Zadat'/Nastavit'
Stlačenie a podržanie: Resetovanie
C Návrat na predchádzajúcu obrazovku
D Stlačenie: Zobrazenie hlavnej obrazovky Stlačenie a podržanie: Registrácia aktuálnej obrazovky ako hlavnej obrazovky
E Volanie/prijem hovoru a zobraze- nie histórie hovorov
Zobrazí sa odchádzajúci alebo prichádzajúci hovor s väzbou na hands-free systém. Podrobnosti týkajúce sa hands-free systému - vid "PRÍRUČKA PRE UŽÍVATELA NAVIGAČNÉHO A MULTIMEDIÁLNEHO SYSTÉMU".
■Registrácia hlavnej obrazovky
Zobrazená hlavná obrazovka sa môže zmeniť na zaregistrovanú obrazovku podľa vášho výberu. Pre registráciu obrazovky ako hlavnej obrazovky zobrazte požadovanú obrazovku a stlačte
a podržte
- Zobrazí sa hlásenie požadujúce potvrdenie požiadavky na registráciu. Ak zvolenú obrazovku nie je možné zaregistrovať, zobrazí sa hlásenie o zlyhaní registrácie.
- Ked'nebola zaregistrovaná žiadna obrazovka, zobrazí sa obrazovka informácií o jazde.
- Zobrazí sa hlásenie požadujúce potvrdenie požiadavky na registráciu. Ak zvolenú obrazovku nie je možné zaregistrovať, zobrazí sa hlásenie o zlyhaní registrácie.
- Ked'nebola zaregistrovaná žiadna obrazovka, zobrazí sa obrazovka informácií o jazde.
Informácie o jazde
■Zobrazovaný obsah informácií o jazde
Zobrazujú sa informácie o jazde, napr. nasledujúce:
- Informácie o jazde 1
- Okamžitá spotreba paliva
- Priemerná spotreba paliva (po resetovaní)
- Informácie o jazde 2
• Vzdialenost (dojazd) - Priemerná rýchlost' vozidla (po resetovaní)
- Informácie o jazde 3
- Priemerná spotreba paliva (po natankovani)
• Uplynulý čas (po naštartovaní)
Zobrazené položky (uvedené dole) môžu byť zmenené na 📞→S.100)
- Okamžitá spotreba paliva
Po natankovaní: Zobrazuje priemernú spot-rebu paliva od natankovania *2,3
- Priemerná rýchlost' vozidla
Po resetovaní: Zobrazuje priemernú rých-lost vozidla od resetovania zobrazenia ^*1
Po naštartovaní: Zobrazuje priemernú rýchlost' vozidla od naštartovania motora
- Ubehnutý čas Po resetovaní: Zobrazuje ubehnutý čas od resetovania tejto funkcie*1
Po naštartovaní: Zobrazuje uplynulý čas od naštartovania motora
• Vzdialenost'
Dojazd: Zobrazuje dojazd so zostávajúcim palivom ^*3,4
Po naštartovaní: Zobrazuje prejdenú vzdialenost od naštartovania vozidla
- Ostatné
Prázdne: Žiadna položka
*1: Pre resetovanie zobrazte požadovanú položku a stlačte a podržte na spínači ovládania prístroja. Ak sú obidve zobrazené položky resetovateľné, zobrazí sa hlásenie s dotazom, ktorá položka sa má resetovat'.
*2: Zobrazenú spotrebu paliva používajte ako referenčnú.
*4: Táto vzdialenosť je vypočítaná na základe vašej priemernej spotreby paliva. V dôsledku toho môže byť skutočná vzdialenosť, ktorú môžete ujsť, odlišná od tej zobrazenej.
■Indikátor Eko jazdy

A Kontrolka Eko jazdy
Pri akcelerácii šetrnej k životnému prostre- diu (Eko jazde) sa rozsvieti kontrolka Eko jazdy. Ked'akcelerácia prekročí zónu Eko jazdy, alebo ked'je vozidlo zastavené, kon- trolka zhasne.
B Zobrazenie indikátora zóny Eko jazdy
Naznačuje zónu Eko jazdy a aktuálny stupeň Eko jazdy odvodený od akcelerácie.
C Stupeň Eko jazdy odvodený od akcelerácie
Ak akcelerácia prekročí zónu Eko jazdy, pravá strana zobrazenia indikátora zóny Eko jazdy sa rozsvieti.
D Zóna Eko jazdy
■Ovládanie AWD (ak je vo výbave)
Čím väčší počet segmentov je zobrazený, tým je väčšia aplikovaná hnacia sila.
C Ukazovatel'tlaku motorového oleja Ukazuje tlak motorového oleja. Ak tlak oleja klesne, zaznie bzučiak a zobrazí sa výstražné hlásenie. (→S.543)
Toto zobrazenie slúži iba ako vodidlo. V závislostí na faktoroch, napr. stave povrchu vozovky, teplote a rýchlosti vozidla, nemusí displej ukazovať aktuálny stav vozidla.
■Pretáženie (ak je vo výbave)
Zobrazuje bočné preťaženie vozidla. Okolo zobrazenia preťaženia sa zobrazuje tiež natočenie volantu doľava a doprava, zošliapnutie plynového pedálu a tlak brzdovej kvapaliny.

A Akceleračné preťaženie vozidla
B Aktuálna hodnota preťaženia (vypočítaná hodnota z predného/zadného aľavého/pravého preťaženia)
C Záznam maximálnych preťažení
D Zošliapnutie plynového pedálu
E Tlak brzdovej kvapaliny
F Natočenie volantu
Toto zobrazenie slúži iba ako vodidlo. V závislosti na faktoroch, napr. stave povrchu vozovky, teplote a rýchlosti vozidla, nemusí displej ukazovať aktuálny stav vozidla.
- Resetovanie záznamu maximálnych preťažení
● Funkcia podržania špičiek
Ak sú vyvinuté bočné preťaženia 0,5 G alebo väčšie, zobrazenie hodnoty preťaženia sa zafarbí oranžovo a bude podržané 2 sekundy.
■Tlak pneumatík
→S.488
■ Jednotky (ak sú vo výbave)
Použité jednotky merania môžu byť počas jazdy zmenené.
Na rozdiel od nastavenia jednotiek vykona- ného v nastavení zobrazenia môže byt na- stavenie jednotiek vykonané v zobrazení informácií o jazde zmenené počas jazdy.
■Prázdne (žiadne položky)
Nezobrazujú sa žiadne informácie.
■Indikátor Eko jazdy
Indikátor Eko jazdy nebude fungovať za nasledujúcich podmienok:
●Radiaca páka je v inej polohe ako D.
- Je ovládaný pádlový spínač radenia.
- Je zvolený režim Sport.
- Jazdný režim je nastavený do prispôsobeného režimu a ovládanie pohonu je nastavené na Power (→S.398).
Rýchlost vozidla je približne 130 km/h alebo vyššia.
■Zobrazenie preťaženia (ak je vo výbave)
Hodnoty preťaženia nemusia byť nulové, aj ked’je vozidlo zaparkované, napr. ked’je zaparkované vo svahu.
V závislosti na podmienkach používania vozidla nemusí zobrazenie tlaku brzdovej kvapaliny dosiahnuť maximálnu hodnotu, aj ked’je brzdový pedál úplne zošliapnutý.
Ak je svorka akumulátora odpojená a znova pripojená, zobrazenie natočenia volantu môže byť dočasne vypnuté. Po chvíli jazdy s vozidlom bude zobrazenie zapnuté.
Tlak pneumatík
- Po zapnutí spínača motora do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ môže zobrazenie tlaku hustenia pneumatík trvať niekolko minút. Tiež po nastavovaní tlaku hustenia môže zobrazenie tlaku hustenia pneumatík trvať niekolko minút.
- Ak nie je možné určit informáciu o polohe pneumatiky z dôvodu nepriaznivých podmienok rádiových vln, môže sa zobražit "---".
- Tlak hustenia pneumatík sa mení podľa teploty. Zobrazené hodnoty sa tiež môžu líšit od hodnôt nameraných použitím meradla tlaku pneumatík.
Zobrazenie s väzbou na navigačný systém (ak je vo výbave)
Zvolte pre zobrazenie nasledujúcich informácií s väzbou na navigačný systém.
Zvolte pre možnosť volby zdroja audia alebo skladby na prístroji použitím spínačov ovládania prístroja.
Informácie o asistenčných jazdných systémoch
Zvolte pre zobrazenie prevádzkového stavu nasledujúcich systémov:
- LTA (Asistent sledovania jazdy v jazdných pruhoch) (ak je vo výbave)
(→S.318)
● RSA (Asistent dopravných značiek) (ak je vo výbave) (→S.328) - Adaptívny tempomat s plným rých-lostným rozsahom (ak je vo výbave) (→S.332)
● Tempomat (ak je vo výbave) (→S.342)
Informácie systému Stop & Start (ak je vo výbave)
Čas činnosti systému Stop & Start (aktuálny)/oznámenie o stave
Zobrazuje aktuálnu dobu, kedy bol motor vypnutý z dôvodu činnosti systému Stop & Start.
Ukazuje tiež stav systému Stop & Start pomocou vyskakovacieho zobrazenia. (→S.345)
Čas celkovej činnosti systému Stop & Start/množstvo ušetreného paliva
Stlačte alebo na spínači ovlá- dania prístroja pre zobrazenie nasledu- júcich položiek:
- Čas činnosti systému Stop & Start (po naštartovaní/po resetovaní)
Zobrazuje celkový súčet nasledujúcich údajov:
- Čas činnosti systému Stop & Start od na- štartovaní motora
- Čas činnosti systému Stop & Start od re-setovania zobrazenia
- Množstvo ušetreného paliva (po naštartovaní/po resetovaní)
Zobrazuje celkový súčet nasledujúcich údajov:
- M nožst voušetreného paliva od naštartovania motora
- Množstvo ušetreného paliva od resetovania zobrazenia
Zobrazenú hodnotu ušetreného paliva používajte iba ako referenčnú.
Nastavenie systému Stop & Start
Stlačte na spínači ovládania prístroja pre zobrazenie obrazovky nastavenie systému Stop & Start.
Na tejto obrazovke môžu byť vykonané nasledujúce činnosti:
- Stop & Start
Dížka doby, kedy bude systém Stop & Start v činnosti, keď je zapnutý spínač "A/C" systému klimatizácie, môže byť nastavená do dvoch odlišných úrovní. Toto nastavenie môže byť tiež zmenené na
- Resetovanie
Zvolte pre resetovanie zobrazenia času činnosti systému Stop & Start/množstvo ušetreného paliva.
Pre resetovanie posuňte kurzor na "Reset" (Resetovať) a stlačte a podržte
Nastavenie zobrazenia prístroja, ktoré má byť zmenené
Hodiny
Zvolte pre prepnutie medzi 12 a 24 hodinovým zobrazením.
- Jazyk
Zvolte pre zmenu zobrazovaného jazyka.
- Jednotky
Zvolte pre zmenu zobrazovaných jednotiek merania vzdialenosti.
- Kontrolka Eko jazdy (→S.97)
Zvolte pre zapnutie/vypnutie kontrolky Eko jazdy
Nastavenie spínača
Zvolte pre zobrazenie, ako sa má zmenit hlavná obrazovka.
- Informácie o jazde 1/Informácie o jazde 2/Informácie o jazde 3
Zvolte pre volbu až 2 položiek, (→S.96) ktoré budú zobrazené na príslušnej obrazovke Informácie o jazde (obrazovka Informácie o jazde 1, obrazovka Informácie o jazde 2 a obrazovka Informácie o jazde 3).
• Vyskakovacie okno
Zvolte pre zapnutie/vypnutie vyskakovacie-ho okna.
• Navigácia na križovatke (ak je vo výbave)
- Prichádzajúce hovory
• Trvanie (ak je vo výbave)
• Stav (ak je vo výbave)
• Úprava jasu
● Farba (okrem modelov F SPORT)
Zvolte pre nastavenie farby kurzora na multiinformačnom displeji.
- Zvolte pre zapnutie/vypnutie indikátora otáčok.
- Zvolte pre nastavenie požadovaných otáčok motora, pri których sa indikátor otáčok zobrazí.
Volitelný rozsah otáčok motora:
RX300: 2 000 ot/min až 6 100 ot/min
RX350: 2 000 ot/min až 6 500 ot/min
Zvolte pre zapnutie/vypnutie špičky otáčok.
- Prvotné nastavenie
Zvolte pre resetovanie nastavenia zobrazenia prístroja do prvotného nastavenia.
■Funkcie vozidla a nastavenia, ktoré môžu byť zmenené
→S.598
Farba pozadia oblasti indikátora/zobrazenia zaradenej polohy (okrem modelov F SPORT)
Farbapozadiaoblastiindikátora/zobrazenia zaradenej polohy sa mení podľa jazdného režimu nasledovne (→S.398):
●Jazdný režim Eco: Modrá
Režim Sport: Červená
■Pozastavenie zobrazenia nastavenia
Niektoré nastavenia nie je možné menit počas jazdy. Ked'menite nastavenia, zaparkujte vozidlo na bezpečnom mieste.
- Ak je zobrazené výstražné hlásenie, ovládanie zobrazenia nastavení bude dočasne prerušené.

VÝSTRAHA
■Výstrahy pre nastavovanie zobrazenia
Pretože je potrebné, aby počas nastavovania zobrazenia bežal motor, uistite sa, že je vozidlo zaparkované na mieste s adekvátnym vetraním. V uzavretom priestore, napr. v garáži, sa môžu výfukové plyny, obsahujúce kysličník uhoľnatý (CO), hromadít a vniknút do vozidla. To môže spôsobit smrt alebo vážne ohrozenie zdravia.

UPOZORNENIE
Aby ste zabránili vybitiu akumulátora, uistite sa, že pri nastavovaní funkcií zobrazenia beží motor.
Návrhová funkcia
V nasledujúcich situáciách zobrazuje vodičovi návrhy. Pre volbu odozvy na zobrazený návrh použite spínače ovládania prístroja.
Návrh na zapnutie systému elektricky ovládaných zadných dverí (ak je vo výbave)
Ak je systém elektricky ovládaných zadných dverí vypnutý (nastavenie na
je nastavené na vypnuté) a je ovládaný spínač elektricky ovládaných zadných dverí na prístrojovom paneli, zobrazí sa návrhové hlásenie, ktoré sa spýta, či chcete systém elektricky ovládaných zadných dverí zapnút.
Pre zapnutie systému elektricky ovládaných zadných dverí zvolte "Áno".
Po zapnutí systému elektricky ovládaných zadných dverí stlačte spínač elektricky ovládaných zadných dverí znova pre otvorenie alebo zatvorenie elektricky ovládaných zadných dverí.
Návrh na zatvorenie elektricky ovládaných okien (s väzbou na činnosť stieračov čelného skla)
Ak sú v činnosti stierače čelného skla pri otvorenom elektricky ovládanom okne, zobrazí sa návrhové hlásenie, ktoré sa spýta, či chcete elektricky ovládané okná zatvorit.
Pre zatvorenie všetkých elektricky ovládaných okien zvolte "Áno".
Ak je spínač motora vypnutý pri otvorenom elektricky ovládanom okne, zobra-zí sa návrhové hlásenie, ktoré sa spýta, či chcete elektricky ovládané okná za-tvorit.
Pre zatvorenie všetkých elektricky ovládaných okien zvolte "Áno".
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S.598)
Projekčný displej\*
*: Ak je vo výbave
Projekčný displej má väzbu na prístroje a navigačný systém (ak je vo výbave) a premieta rôzne informácie pred vodiča, napr. aktuálnu rýchlost vozidla.
Súčasti systému

Obrázky obrazovky použité v tomto texte sú zamýšľané ako príklady a môžu sa líšit od obra- zu, ktorý je aktuálne zobrazený pomocou projekčného displeja.
A Oblast'zobrazenia s väzbou na navigačný systém (ak je vo výbave) (→S.106)
B Oblast'zobrazenia hlásenia (→S.105)
Zobrazujú sa nasledujúce položky:
• Výstraha/Hlášenie (ak je vo výbave)
• Prevádzkový stav audiosystému
• Vonkajšia teplota
Zobrazuje nasledujúce položky, ktoré majú väzbu na navigačný systém:
• Názov ulice
C Ikona i / ! (→S.105)
D Oblast'zobrazenia stavu asistenčných jazdných systémov (ak je vo výbave)
Zobrazuje prevádzkový stav nasledujúcich systémov:
- Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom (→S.332)
• LTA (Asistent sledovania jazdy v jazdných pruhoch) (→S.318)
• Parkovací asistent (→S.370)
• Funkcia PKSB (pre statické objekty) (→S.388)
Zobrazený obsah je rovnaký ako ten, ktorý je zobrazený na multiinformačnom displeji. Podrobnosti - vid popis jednotlivého systému.
E Oblast'zobrazenia rýchlosti vozidla
Zobrazujú sa nasledujúce položky:
• Rýchlostvozidla
- Ikony dopravných značiek rozpoznaných RSA (ak je vo výbave) (→S.328)
F Indikátor Eko jazdy/Otáčkomer (→S.106)
G Zobrazenie zaradenej polohy (→S.268)
H Spínač HUD (Projekčný displej) (→S.104)
■Projekčný displej
Ked' sa dívate na projekčnom displej cez slnečné okuliare, displej sa môže zdat' tmavý alebo tažko čitateľný, obzvlášť cez polarizované slnečné okuliare. Nastavte jas projekčného displeja alebo odložte vaše slnečné okuliare.

VÝSTRAHA
■Pred použitím projekčného displeja
- Skontrolujte, či poloha a jas obrazu projekčného displeja nie je na prekážku bezpečnej jazdy. Nesprávne nastavenie polohy alebo jasu obrazu môže prekážat výhľadu vodiča a viest tak k nehode s následkami smrti alebo vážneho zranenia.
Nepozerajte sa počas jazdy nepretržito na projekčný displej, pretože sa môže stat, že neuvidíte chodca, objekty na vozovke atd. pred vozidlom.

UPOZORNENIE
Aby ste zabránili poškodeniu súčastí
Neumiestňujte žiadne nápoje do blízkosti projektora projekčného displeja. Ak bude projektor poliaty, môže to mať za následok elektrickú poruchu.

Na projektor projekčného displeja nič nepokladajte alebo nelepte nálepky. Tým by sa mohla prerušit indikácia projekčného displeja.
Nedotýkajte sa vnútrajška projektora projekčného displeja alebo nestrkajte ostré alebo podobné predmety do projektora. Tým by mohlo dôjsť k mechanickému poškodeniu.
Používanie projekčného displeja
■Zapnutie/vypnutie projekčného displeja
■Zmena nastavenia projekčného displeja
Zvolte 📄 multiinformačnom displeji (→S.598) pre zmenu nasledujúcich nastavení:
- Jas/poloha displeja
Zvolte pre úpravu jasu a polohy projekčného displeja. - Obsah zobrazenia
Zvolte pre zapnutie/vypnutie nasledujúcich položiek:
- Navigácia trasy do ciel'a (ak je vo výbave)
- Stav asistenčných jazdných systémoch (ak sú vo výbave)
• Kompas (ak je vo výbave)
• Prevádzkovýstavaudiosystému
- Indikátor Eko jazdy/Otáčkomer
Zvolte pre zobrazenie indikátora Eko jazdy/otáčkomera/žiadneho obsahu.
• Uhol displeja
Zvolte pre nastavenie uhla projekčného displeja.
Zapnutie/vypnutie projekčného displeja
Ak projekčný displej zostane vypnutý, ked' je spínač motora vypnutý a potom zapnutý do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
■ Jas displeja
Jas projekčného displeja je možné upravit na multiinformačnom displeji. Je tiež automaticky upravený podľa jasu okolia.
■Automatické nastavenie polohy projekčného displeja (ak je vo výbave)
Požadovaná poloha projekčného displeja môže byť uložená do pamäte a vyvolaná automaticky pomocou systému pamäte jazdnej polohy. (→S.227)
Ked'je odpojený akumulátor
Prispôsobené nastavenie projekčného displeja bude resetované.

VÝSTRAHA
■ Výstraha pri zmene nastavenia projekčného displeja
Pretože je potrebné, aby počas nastavovania projekčného displeja bežal motor, uistite sa, že je vozidlo zaparkované na mieste s adekvátnym vetraním. V uzavretom priestore, napr. v garáži, sa môžu výfukové plyny, obsahujúce kysličník uholnatý (CO), hromadit a vniknút do vozidla. To môže spôsobit smrt alebo vážne ohrozenie zdravia.

UPOZORNENIE
Ked'menite nastavenie projekčného displeja
Aby ste zabránili vybitiu akumulátora, uistite sa, že pri zmene nastavenia projekčného displeja beží motor.
Informačná ikona/Hlavná výstražná ikona
Zobrazujú sa nasledujúce ikony s väzbou na multiinformačný displej:
Zobrazí sa, ked' sa na multiinformačnom displeji objaví výstražné hlásenie (→S.543)
i: Informačná ikona
V príslušných situáciách sa zobrazujú nasledujúce položky:
■Výstraha/Hlášenie (ak je vo výbave)
Zobrazujú sa nasledujúce systémové varovania/hlásenia:
● PCS (Predkolízny systém) (→S.310)
● Funkcia PKSB (pre statické objekty) (→S.388)
- Adaptívny tempomat s plným rých-lostným rozsahom (→S.332)
● Systém Brake Override ( S.251)
● Drive-start control (→S.251)
Podrobný obsah zobrazený na projekčnom displeji sa môže lišiť od obsahu zobrazeného na multiinformačnom displeji. Podrobnosti - vid vysvetlenie jednotlivých systémov.
■Prevádzkový stav audiosystému
Zobrazuje sa v nasledujúcich situáciách:
Zobrazený obsah je rovnaký ako ten, ktorý je zobrazený na multiinformačnom displeji. Podrobnosti - vid popis zobrazenia vonkajšej teploty na multiinformačnom displeji. (→S.91)
Zobrazuje nasledujúce položky, ktoré majú väzbu na navigačný systém:
Názov ulice
Názov ulice, po ktorej vozidlo práve prechádza, je zobrazený v spodnej časti oblasti zobrazenia.
Ked'navigačný systém vykonáva navigáciu trasy, názov budúcej ulice bude zobrazený v hornej časti oblasti zobrazenia.
■ Zobrazenie názvu ulice (vozidlá s navigačným systémom)
Budú sa zobrazovať iba názvy ulíc, ktoré sú zahrnuté v mapových údajoch.
Oblast'zobrazenia s väzbou na navigačný systém (ak je vo výbave)
Zobrazuje nasledujúce položky, ktoré majú väzbu na navigačný systém:
■Navigácia trasy do ciel'a
Zobrazí sa, ked' navigačný systém vykonáva navigáciu trasy. Ked' sa približujete ku križovatke, zobrazí sa šípka, aby signalizovala navrhovaný smer jazdy.
Kompas
Indikátor Eko jazdy/Otáčkomer
■Indikátor Eko jazdy

A Zobrazenie indikátora zóny Eko jazdy
B Stupeň Eko jazdy odvodený od akcelerácie
C Zóna Eko jazdy
Zobrazený obsah je rovnaký ako ten, ktorý je zobrazený na multiinformačnom displeji (Indikátor Eko jazdy). Podrobnosti - vid S.97.
Otáčkomer
Ukazuje otáčky motora (počet otáčok za minútu).
Informácie o spotrebe paliva
Informácie o spotrebe paliva môžu byt'zobrazené na strednom displeji. Vozidlá s 12,3palcovým displejom: Informácie o spotrebe paliva môžu byt'zobrazené a ovládané na bočnom displeji.
Súčasti systému

Ak je zobrazená iná obrazovka ako "Informácie o jazde", zvolte "Informácie o jazde".
Tento systém môže byť tiež ovládaný pomocou dotykovej obrazovky.

D Priemerná rýchlost vozidla od okamihu, ked'bol naštartovaný motor
E Ubehnutý čas od okamihu, ked'bol naštartovaný motor
F Dojazd
Priemerná spotreba paliva za posledných 15 minút je rozdelená pomocou farieb na minulé priemery a priemery dosiahnuté od posledného zapnutia spínača motora do režimu ZAPAŁOVA-NIE ZAPNUTÉ. Zobrazenú hodnotu priemernej spotreby paliva používajte ako referenčnú.
Tento obrázok je iba priklad a môže sa mierne lišit od aktuálneho stavu.
História
Stlačte tlačidlo "MENU" na Remote Touch, potom zvolte obrazovke menu.
Tento systém môže byt tiež ovládaný pomocou dotykovej obrazovky.

A Najlepšia zaznamenaná spotreba paliva
B Posledná spotreba paliva
C Predchádzajúci záznam spotreby paliva
D Resetovanie údajov o historii
E Aktualizácia údajov o poslednej spotrebe paliva
História priemernej spotreby paliva je rozdelená pomocou farieb na minulé priemery a priemernú spotrebu paliva od poslednej aktualizácie. Zobrazenú hodnotu priemernej spotreby paliva používajte ako referenčnú.
Tento obrázok je iba príklad a môže sa mierne lišit od aktuálneho stavu.
■Aktualizácia údajov o histórii
Aktualizujte priemernú spotrebu paliva volbou "Aktualizovat", aby ste merali opät aktuálnu spotrebu paliva.
■Resetovanie údajov
Údaje spotreby paliva môžu byt vymazané volbou "Vymazat".
Dojazd
Zobrazuje odhadovanú maximálnu vzdiale- nosť, ktorú môžete ujsť so zostávajúcim množstvom paliva.
Táto vzdialenost je vypočítaná na základe vašej priemernej spotreby paliva. V dôsledku toho môže byt skutočná vzdialenost, ktorú môžete ujst, odlišná od tej zobrazenej.
Používanie bočného displeja (vo- zidlá s 12,3palcovým displejom)
Zobrazte informácie o vozidle na bočnom displeji (→S.419) a potom zvolte
alebo pre zobrazenie požadovanej obrazovky.
Tento obrázok je iba príklad a môže sa mierne líšit' od aktuálneho stavu.
■ Informácie o jazde (typ A)
Zobrazuje sa priemerná spotreba paliva za posledných 10 minút v 1minútových intervaloch, a tiež dojazd.

Zobrazenú hodnotu priemernej spotreby paliva používajte ako referenčnú.
■Informácie o jazde (typ B)
Zobrazuje sa dojazd, posledná spotreba paliva a ubehnutý čas od naštartovania motora.

Zobrazenú hodnotu priemernej spotreby paliva používajte ako referenčnú.
História
Zobrazuje sa priemerná spotreba paliva a najvyššia spotreba paliva.

Zobrazenú hodnotu priemernej spotreby paliva používajte ako referenčnú.
Pred jazdou
3
3-1. Informácie o klúčoch
Klúče 112
3-2. Otváranie, zatváranie a zamykanie dverí
Bočné dvere.... 116
Zadné dvere....120
Predné sedadlá.... 212
Zadné sedadlá 213
Pamät' jazdnej polohy...... 227
Opierky hlavy....231
3-4. Nastavenie volantu a zrkadiel
Volant 234
Vnútorné spätné zrkadlo..... 235
Vonkajšie spätné zrkadlá.....236
3-5. Otváranie, zatváranie okien a strešného okna
K vozidlu sú dodávané nasledujúce klúče.

flowchart
graph TD
A["A"] --> B["B"]
B --> C["C"]
B --> D["D"]
D --> B
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
• Ovládanie systému Smart Entry & Start (→S.138)
- Ovládanie funkcie bezdrôtového dialkového ovládania (→S.114)
B Mechanické klúče
C Štítok s číslom klúča
D Kartový klúč (elektronický klúč) (ak je vo výbave)
Ovládanie systému Smart Entry & Start (→S.138)
■ Kartový klúč (ak je vo výbave)
● Kartový klúč nie je vodotesný.
Mechanický klůč, ktorý je uložený vo vnútri kartového klůča, by mal byť použitý iba ked nastane problém, napr., ked kartový klůč nefunguje správne.
Ak je tažké vytiahnuť mechanický klúč von, stlačte uvolňovacie tlačidlo pomocou hrotu pera. Ak je aj nadálej tažké vytiahnuť ho von, použite mincu atd.
Mechanický klúč uložíte do kartového klúča pri stlačení uvoľňovacieho tlačidla.

Ak nie je nainštalovaný kryt batérie a batéria vypadne, alebo, ak bola batéria vybratá pretože klúč bol vlhký, nainštalujte znova batériu plusovým znamienkom smerom ku znaku Lexus.

Ked' prinášate elektronický klúč do lietadla, zabráňte stlačeniu akéhokol'vek tlačidla na elektronickom klúči, ak ste vo vnútri kabíny lietadla. Ak prenášate elektronický klúč vo svojej taške atd', uistite sa, že tlačidlá nemôžu byť nechtiac zmačknuté. Stlačenie tlačidla elektronického klúča môže spôsobit' vysielanie rádiových vln, ktoré by mohli ovplyvnit' ovládanie lietadla.
- Životnosť štandardnej batérie je 1 až 2 roky. (Životnosť batérie kartového klúča je cca rok a pol.)
- Ak sa batéria vybije, v kabíne zaznie alarm, ked'je motor vypnutý.
Aby ste znížili vybíjanie batérie klúča, ked nie je elektronický klúč používaný dlhú dobu, nastavte elektronický klúč do režimu šetrenia batérie. (→S.139)
●Pretože elektronický klúč neustále prijíma rádiové vlny, batéria sa vybije, aj keď nie je elektronický klúč používaný. Nasledujúce príznaky signalizujú, že batéria elektronického klúča môže byť vybitá. Ked’je to nevyhnutné, batériu vymeňte.
- Systém Smart Entry & Start alebo bezdrôtové dialkové ovládanie nefunguje.
- Oblast detekcie sa zmenšuje.
• LED indikátor na klúči sa nerozsvieti.
Aby ste zabránili vážnemu poškodeniu elektronického klúča, nenechávajte ho vo vzdialenosti do 1 m od nasledujúcich elektrických zariadení, ktoré vytvárajú magnetické pole:
• TV prijímače
• Osobné počítače
- Mobilné telefóny, bezdrôtové telefóny a nabíjačky batérií
- Nabíjačky mobilných telefónov alebo bezdrótových telefónov
• Stolné lampy
- Indukčné kuchynské zariadenia
Výmena batérie
→S.512
■Overenie čísla registrovaného klúča
Čísla klúčov, ktoré sú už zaregistrované k vozidlu, je možné overit. Pre podrobnosti kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Toto hlásenie sa zobrazí pri každom otvorení dverí vodiča, ked'sú dvere odomknuté zvonka po dobu približne jedného týždňa potom, ako bol zaregistrovaný nový elektronický klůč.
Ak sa zobrazí toto hlásenie, ale vy ste neregistrovali žiadny nový elektronický klůč, požiadajte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spoľahlivý servis, aby skontroloval, či nebol zaregistrovaný nejaký neznámy elektronický klůč (iný ako klůče vo vašom vlastníctve).

UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili poškodeniu klúča
Neodhadzujte klúče, nevystavujte ich silným nárazom ani ich neohýbajte.
Nevystavujte klúče na dlhú dobu vysokým teplotám.
Nevystavujte klúče vlhkosti ani ich neumývajte v ultrazvukovom kúpeli atd.
Nepripevňujte ku klúčom kovové alebo magnetické materiály, ani ich neukladajte do blízkosti takých materiálov.
Nerozoberajte klúče.
Nepripevňujte nálepky alebo čokol'vek iného na povrch elektronického klúča.
Neumiestňujte klúče do blízkosti predmetov, ktoré produkujú magnetické polia, ako sú TV prijímače, audiosystémy, indukčné varné dosky, alebo zdravotníckych elektrických zariadení, ako sú nízkofrekvenčné terapeutické zariadenia.
Nosenie elektronického klúča pri sebe
Noste elektronický klůč 10 cm alebo d'alej od elektrických zariadení, ktoré sú zapnuté. Rádiové vlny vysielané z elektrických zariadení v dosahu 10 cm od elektronického klůča môžu klůč rušit, a tým spôsobia, že klůč nebude fungovať správne.
■ V prípade poruchy systému Smart Entry & Start alebo iných problémov s klúčom
→S.576
Ked'stratíte elektronický klúč
→S.574

UPOZORNENIE
■ Zaobchádzanie s kartovým klúčom (ak je vo výbave)
Nepoužívajte nadmernú silu pri vkladaní mechanického klúča do kartového klúča. Tým môžete kartový klúč poškodit.
Ak sú batéria alebo kontakty kartového klůča mokré, batéria môže skorodovať a kartový klůč môže prestať fungovať. Ak klůč spadne do vody, alebo je poliaty pitnou vodou atď., ihned odstráňte kryt batérie a utrite batériu aj kontakty. (Pre odstránenie krytu batérie ho zľahka uchopte a vytiahnite.) Ak je batéria skorodovaná, nechajte batériu vymeníť ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spoľahlivým servisom.
Neničte kryt batérie a nepoužívajte skrutkovač na odstránenie krytu batérie. Násilné odstraňovanie krytu batérie môže ohnúť alebo poškodit klúč.
- Ak je kryt batérie často odstraňovaný, môže sa uvolnit.
Ked' vkladáte batériu, skontrolujte správnu orientáciu batérie.
Vloženie nesprávne orientovanej batérie môže spôsobit rýchle vybitie batérie.
V nasledujúcich situáciách môže dôjst' k poškodeniu povrchu kartového klúča, alebo sa jeho obal môže zlúpat:
- Kartový klúč je nosený spolu s tvrdými predmetmi, ako sú mince a klúče.
- Kartový klúč je poškriabaný ostrým predmetom, ako je hrot mechanickej ceruzky.
- Povrch kartového klúča je otrený riedidlom alebo benzénom.
Elektronické klúče sú vybavené nasledujúcim bezdrótovým dialkovým ovládaním:

A Zamknutie všetkých dverí (→S.116)
B Zatvorenie okien ^2 a strešného okna ^1,2 alebo panoramatického strešného okna ^1,2 (→S.116)
C Odomknutie všetkých dverí
(→S.116)
D Otvorenie okien ^2 a strešného okna ^1,2 alebo panoramatického strešného okna ^1,2 (→S.116)
E Otvorenie a zatvorenie elektricky
ovládaných zadných dverí ^*1 (→S.126)
*1: Ak je vo výbave
*2: Tietonastavenia musia byt vykonané u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
Použitie mechanického klúča
Pre vytiahnutie mechanického klúča stlačte uvolňovacie tlačidlo a vytiahnite klúč von.
Mechanický klúč môže byť zasunutý iba v jednom smere, pretože klúč má drážku iba na jednej strane. Ak nie je možné zasunút klúč do zámku, otočte ho a znova ho zasuňte.
Mechanický klůč po jeho použití vložte do elektronického klůča. Noste mechanický klůč spoločne s elektronickým klůčom. Ak sa batéria elektronického klůča vybije alebo funkcia nastupovania nefunguje správne, budete potrebovať mechanický klůč. (→S.576)

Ked'je potrebné prenechat'klúč od vozidla obsluhe parkoviska
Ak to vyžadujú okolnosti, zamknite odkladaciu schránku. (→S.445)
Vyberte mechanický klúč pre vlastné použitie a obsluhe parkoviska prenechajte iba elektronický klúč.
Ak je použitý zlý klúč
Zámok sa voľne pretáča, izolovane od vnú- torného mechanizmu.
Bočné dvere
Vozidlo môže byť zamknuté a odomknuté použitím funkcie nastupovania, spínačov bezdrôtového dialkového ovládania alebo centrálneho zamykania dverí.
Odomknutie a zamknutie dverí zvonka
■Systém Smart Entry & Start
Pre umožnenie tejto funkcie noste elektronický klúč pri sebe.

1 Pre odomknutie dverí uchopte klůčku dverí.
Uistite sa, že sa dotýkate senzora na zadnej časti klůčky.
Dvere nemôžu byt odomknuté v priebehu 3 sekúnd po zamknutí dverí.
* : Nastavenie odomykania dverí je možné zmenit.
2 Pre zamknutie všetkých dverí sa dotknite zamykacieho senzora (odsadenie na povrchu klůčky dverí).
Skontrolujte, že sú dvere bezpečne za- mknuté.
1 Zamknutie všetkých dverí
Skontrolujte, že sú dvere bezpečne zamknuté.
Stlačte a držte pre zatvorenie okien ^2 a strešného okna ^1,2 alebo panoramatického strešného okna ^*1,2
2 Odomknutie všetkých dverí
Stlačte a držte pre otvorenie okien ^2 a strešného okna ^1,2 alebo panoramatického strešného okna ^*1,2
*1: Ak je vo výbave
*2: Tietonastavenia musia byt vykonané u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
Je možné nastavit, ktoré dvere funkcia na- stupovania odomkne použitím bezdrôtové- ho dialkového ovládania.
1 Vypnite spínač motora.
2 Zrušte senzor vniknutia a senzor náklonu systému alarmu, aby ste zabránili nechcenému spusteniu alarmu, keď meníte nastavenie. (ak je vo výbave) (→S.80)
3 Ked'indikátor na povrchu klúča nesvieti, stlačte a držte plebo 📄 približne 5 sekúnd pri súčasnom stlačení a držaní 🔒.
Nastavenie sa zmení vždy, ked'je vykonaná táto činnosť, vid'nižšie. (Ked'sa nastavenie stále mení, uvoľnite tlačidlá, počkajte najmenej 5 sekúnd a opakujte krok 3.)
| Multiinformačný displej/Pípnutie | Funkcia odomykania |
Vonku: Pípne 3krátVo vnútri: Cinkne 1krát | Uchopením klůčky dverí vodiča sa odomknú iba dvere vodiča. |
| Uchopením ktorej-kol'vek klůčky dverí spolujazdca sa odomknú všetky dvere. | |
Vonku: Pípne 2krátVo vnútri: Cinkne 1krát | Uchopením klůčky dverí sa odomknú všetky dvere. |
Pre vozidlá s alarmom: Aby ste zabránili nechcenému spusteniu alarmu, odomknite dvere použitím bezdrótového dialkového ovládania a otvorte a zatvorte dvere potom, ako bolo nastavenie zmenené. (Ak nebudú dvere otvorené v priebehu 30 sekúnd po
stlačení, dvere sa opät zamknú a automaticky sa nastaví alarm.)
V prípade, že sa spustí alarm, ihned alarm zastavte. (→S.79)
■ Systém uvoľnenia zámkov dverí s detekciou nárazu
V prípade, že vozidlo dostane silný náraz, všetky dvere sa odomknú. V závislosti na sile nárazu alebo type nehody však systém nemusí fungovat.
■Signalizácie činnosti
Dvere:
Varovné svetlá bliknú, aby signalizovali, že dvere boli zamknuté/odomknuté. (Zamknuté: 1krát; Odomknuté: 2krát)
Okná a strešné okno alebo panoramatické strešné okno
Znie bzučiak.
■Zabezpečovacia funkcia
Ak nie sú otvorené dvere v priebehu približne 30 sekúnd po odomknutí vozidla, zabezpečovacia funkcia automaticky vozidlo opät zamkne.
Ked'dvere nie je možné zamknúť aj napriek tomu, že sa dotknete zamykacieho senzora na povrchu klúčky dverí prstom, dotknite sa zamykacieho senzora dlaňou.
Ak sa pokúšate zamknút dvere, ked’dvere nie sú úplne zatvorené, bzučiak neprerušovane znie 5 sekúnd. Aby ste bzučiak zastavili, úplne zatvorte dvere a zamknite vozidlo ešte raz.
Nastavenie alarmu (ak je vo výbave)
Zamknutím dverí sa systém alarmu nastaví. (→S.78)
Podmienky ovplyvňujúce činnosť systému Smart Entry & Start alebo bezdrôtového dialkového ovládania
→S.139
Ak systém Smart Entry & Start alebo bezdrôtové dialkové ovládanie nefunguje správne
Použite mechanický klúč, aby ste zamkli a odomkli dvere. (→S.576)
Ak je batéria klúča vybitá, vymeňte ju za novú. (→S.512)
Ked'sa vybije akumulátor
Dvere nemôžu byť zamknuté a odomknuté použitím systému Smart Entry & Start alebo bezdrôtovým dialkovým ovládaním. Za-mknite alebo odomknite dvere použitím mechanického klúča. (→S.576)
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S.598)

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny, ked'riadite vozidlo.
Ich nedodržanie môže viest k otvoreniu dverí a vypadnutiu cestujúcich, majúci za následok smrt alebo vážne zranenia.
Uistite sa, že sú všetky dvere riadne zatvorené a zamknuté.
Netahajte v priebehu jazdy vnútornú klůčku dverí.
Dávajte pozor hlavne pri predných dverách, pretože tieto dvere sa môžu otvorit aj ked sú vnútorné zamykacie tlačidlá v zamknutej polohe.
Zaistite detské poistky zadných dverí, ak sedia na zadných sedadlách deti.
Ked'otvárate alebo zatvárate dvere
Skontrolujte okolie vozidla, napr., či je vozidlo na svahu, či je dostatok miesta pre otvorenie dverí a či fúka silný vietor. Ked'otvárate alebo zatvárate dvere, držte pevne klúčku dverí, aby ste sa pripravili na nepredvídaný pohyb.
Ovládajte elektricky ovládané okná alebo strešné okno alebo panoramatické strešné okno potom, ako sa uistíte, že sa žiadny z cestujúcich nemôže ktoroukol'vek čas-tou tela zachytiť v oknách alebo v streš-nom okne alebo v panoramatickom strešnom okne. Nedovolte tiež deťom ovládať bezdrôtové dialkové ovládanie. Deti a ostatní cestujúci môžu byť zachyte-ní v elektricky ovládaných oknách alebo strešnom okne alebo panoramatickom strešnom okne.
Odomknutie a zamknutie dverí zvnútra
■Spínače centrálneho zamykania dverí (zamknút/odomknút)

1 Zamknutie všetkých dverí
2 Odomknutie všetkých dverí
■ Vnútorné zamykacie tlačidlá (zamknút)
Pre zamknutie dverí zatlačte zamykacie tlačidlo dolu.

■Vnútorné klúčky dverí(odomknút)
▶ Pre predné dvere
Pre odomknutie a otvorenie dverí potiahnite klúčku.
Ked'sú dvere odomknuté, vnútorné zamy-kacie tlačidlo vyskočí hore.
▶ Pre zadné dvere
Ked'sú dvere odomknuté, vnútorné zamy-kacie tlačidlo vyskočí hore.

Zamknutie dverí zvonka bez klúča
▶ Pre predné dvere
1 Zatlačte vnútorné zamykacie tlačidlo dolu.
2 Zatvorte dvere a popritom potiahnite klůčku dverí.
Dvere nemôžu byť zamknuté, ak je spínač motora v režime PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ, alebo je elektronický klúč ponechaný vo vnútri vozidla. Klúč však nemusí byť správne detegovaný a dvere môžu byť zamknuté.
▶ Pre zadné dvere
1 Zatlačte vnútorné zamykacie tlačidlo dolu.
2 Zatvorte dvere.
Dvere nemôžu byť zamknuté, ak je spínač motora v režime PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ, alebo je elektronický klůč ponechaný vo vnútri vozidla. Klůč však nemusí byť správne detegovaný a dvere môžu byť zamknuté.
Výstražný bzučiak otvorených dverí
Ak vozidlo dosiahne rýchlost 5 km/h, hlavná výstražná kontrolka bliká a znie bzučiak, aby signalizoval, že dvere alebo kapota nie sú úplne zatvorené.
Otvorené dvere alebo kapota sú zobrazené na multiinformačnom displeji.
Detská poistka zadných dverí
Ak je nastavená detská poistka, dvere nemôžu byť otvorené zvnútra vozidla.

Tieto poistky je možné nastaviť tak, aby bránili deťom otvorit zadné dvere. Stlačte spínač na každých zadných dverách dolu, aby ste zamkli oboje zadné dvere.
Systémy automatického zamy- kania a odomykania dverí
Môžu byt nastavené alebo zrušené nasledujúce funkcie:
Inštrukcie pre prispôsobenie - vid'S.598.
| Funkcia Činnost' | |
| Funkcia zamknutia dverí s väzbou na rýchlost' | Ked'je rýchlost' vozidla približne 20 km/h alebo vyššia, všetky dvere sa automaticky zamknú. |
| Funkcia zamknutia dverí s väzbou na zaradenú polohu | Všetky dvere sa automaticky zamknú, ked'presuniete radiacu páku mimo P. |
| Funkcia odomknutia dverí s väzbou na zara-denú polohu | Všetky dvere sa automaticky odomknú, ked'presuniete radiacu páku do P. |
| Funkcia odomknutia dverí s väzbou na dvere vodiča | Všetky dvere sa automaticky odomknú, ked'sa otvoria dvere vodiča. |
Zadné dvere\*
*: Ak je vo výbave
Zadné dvere môžu byť zamknuté/odomknuté a otvorené nasledujúcimi postupmi.

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit' smrt' ale- bo vážne zranenia.
■Pred jazdou s vozidlom
Pred jazdou s vozidlom sa uistite, že ste zadné dvere úplne zatvorili. Ák nie sú zadné dvere úplne zatvorené, mohli by sa počas jazdy neočakávane otvorit a spôsobit tak nehodu.
Výstraha počas jazdy
- Počas jazdy majte zadné dvere zatvorené.
Ak sú zadné dvere ponechané otvorené, môžu počas jazdy narazit do okolitých predmetov alebo batožiny môžu vypadnút von a spôsobit tak nehodu.
Okrem toho môžu do vozidla vnikat' výfukové plyny a zapríčinit tak smrt alebo vážne ohrozenie zdravia. Pred jazdou sa uistite, že ste zadné dvere zatvorili.
Nikdy nenechávajte nikoho sedieť v ba-tožinovom priestore. V prípade náhleho zabrzdenia, náhleho vybočenia alebo nehody by sa tieto osoby mohli smrtelne alebo vážne zranit.
Ked'sú vo vozidle deti
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit' smrt' ale- bo vážne zranenia.
Nedovolte detom hrat sa v batožinovom priestore.
Ak je dieta nechtiac zamknuté v batožinovom priestore, mohlo by dôjst k jeho vyčerpaniu teplom alebo k iným zraneniam.

VÝSTRAHA
Nedovolte detom otvárat alebo zatvárat zadné dvere.
Tým by mohlo dôjst k nečakanému pohybu zadných dverí, alebo k privretiu rúk, ramien, hlavy alebo krku dietáta zatvárajúcimi sa zadnými dverami.
Ovládanie zadných dverí
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržaním môže dôjst k privretiu časti tela s následkami vážnych zranení.
Odstráňte všetku tažkú záťaž, ako je sneh a ľad, zo zadných dverí predtým, ako ich otvoríte. Inak sa môže stat, že sa zadné dvere po ich otvorení opät náhle zatvoria.
Ked'otvárate alebo zatvárate zadné dvere, dôkladne skontrolujte, či je okolitý priestor bezpečný.
Ak sú v okolí nejaké osoby, uistite sa, že sú v bezpečí a oznámte im, že otvárate alebo zatvárate zadné dvere.
Ked'otvárate alebo zatvárate zadné dvere pri veternom počasí, budte opatrní, pretože zadné dvere sa pri silnom vetre môžu prudko pohnút.
Zadné dvere sa môžu náhle zatvorit, ak nie sú úplne otvorené. Na naklonenom povrchu je tažšie zatvárat alebo otvárat zadné dvere ako na rovnom povrchu, także dávajte pozor, aby sa zadné dvere nečakane samé neotvorili alebo nezavreli. Pred používaním batožinového priestoru sa uistite, že sú zadné dvere úplne otvorené a zaistené.

Ked' zatvárate zadné dvere, zatlačte z'lahka na ich vonkajší povrch. Ak je pre úplné zatvorenie zadných dverí použité držadlo zadných dverí, môže to viest' k zachyteniu prstov alebo rúk.
Netahajte za vzperu tlmiča zadných dverí (→S.123) pri zatváraní zadných dverí a nevešajte nič na túto vzperu.
Tým môže dôjsť k zachyteniu rúk alebo k poškodeniu vzpery tlmiča zadných dverí, a to môže viest' k nehode.
Ak je na zadných dverách upevnený nosič bicyklov alebo podobný tžažký predmet, dvere by sa mohli po otvorení opät náhle zatvorit, a to by mohlo spôsobit zranenie rúk, ramien, hlavy alebo krku osôb. Ked'instalujete súčasť príslušenstva na zadné dvere, odporúčame použit originálny diel Lexus.
Odomknutie a zamknutie zad- ných dverí zvonka
■Systém Smart Entry & Start
Pre umožnenie tejto funkcie noste elektronický klúč pri sebe.

1 Zamknutie všetkých dverí
Skontrolujte, že sú dvere bezpečne za- mknuté.
2 Odomknutie všetkých dverí
Dvere nemôžu byť odomknuté v priebehu 3 sekúnd po zamknutí dverí.
Zamknutie a odomknutie zad- ných dverí zvnútra
■Spínač centrálného zamykania dverí
→S.118
Otvorenie zadných dverí zvonka
Stiahnite zadné dvere dolu pomocou držadla zadných dverí a zatlačte na zadné dvere zvonka, aby ste sa uistili, že sú zatvorené.

Osvetlenie batožinového priestoru
Ked'sú otvorené zadné dvere, rozsvieti sa osvetlenie batožinového priestoru.
- Ked'je spínač motora vypnutý, osvetlenie sa automaticky vypne po 20 minútach.
■ Ak otvárač zadných dverí nefunguje
Zadné dvere môžu byť odomknuté zvnútra. 1 Odstráňte kryt.
Aby ste ochránili kryt, dajte medzi plochý skrutkovač a kryt handričku, vid'obrázok.

Vzpery tlmičov zadných dverí Zadné dvere sú vybavené vzperami tlmičov Aktorá drží zadné dvere na mieste. Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit poškodenie vzpery tlmiča zadných dverí A to môže viest k poruche.

Nepripevňujte žiadne cudzie predmetry, napr. nálepky, plastové fólie alebo lepiace pásky na tyč vzpery tlmiča.
Nedotýkajte sa tyče vzpery tlmiča rukavicou alebo inými textilnými predmetmi.
●Na zadné dvere nepripevňujte žiadne iné príslušenstvo ako originálne diely Lexus.
● Na vzperu tlmiča nepokladajte ruky, ani na ßu nevyvíjajte bočný tlak.
Elektricky ovládané zadné dvere môžu byť otvorené použitím spínača otvárania elektricky ovládaných zadných dverí, systému Smart Entry & Start alebo bezdrôtového dialkového ovládania.

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit smrt ale- bo vážne zranenia.
Pred jazdou s vozidlom
Pred jazdou s vozidlom sa uistite, že ste elektricky ovládané zadné dvere úplne zatvorili. Ák nie sú elektricky ovládané zadné dvere úplne zatvorené, mohli by sa počas jazdy neočakávane otvorit a spôsobit tak nehodu.
Výstraha počas jazdy
- Počas jazdy majte elektricky ovládané zadné dvere zatvorené.
Ak sú elektricky ovládané zadné dvere ponechané otvorené, môžu počas jazdy naraziť do okolitých predmetov alebo ba-tožiny môžu vypadnút von a spôsobít tak nehodu.
Okrem toho môžu do vozidla vnikat' výfukové plyny a zapríčinit tak smrt alebo vážne ohrozenie zdravia. Pred jazdou sa uistite, že ste elektricky ovládané zadné dvere zatvorili.
Nikdy nenechávajte nikoho sedieť v ba-tožinovom priestore. V prípade náhleho zabrzdenia, náhleho vybočenia alebo nehody by sa tieto osoby mohli smrtelne alebo vážne zranit.
Ked'sú vo vozidle deti
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit smrt ale- bo vážne zranenia.
Nedovolte detom hrat sa v batožinovom priestore.
Ak je dieta nechtiac zamknuté v batožinovom priestore, mohlo by dôjst k jeho vyčerpaniu teplom alebo k iným zraneniam.
Nedovolte detom otvárat alebo zatvárat elektricky ovládané zadné dvere.
Tým by mohlo dôjst k nečakanému pohybu elektricky ovládaných zadných dverí, alebo k privretiu rúk, ramien, hlavy alebo krku dieťa za tvárajúcimi sa elektricky ovládanými zadnými dverami.
■ Ovládanie elektricky ovládaných zad- ných dverí
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržaním môže dôjst k privretiu časti tela s následkami vážnych zranení.
Odstráňte všetku tážkú záťaž, ako je sneh aľad, z elektricky ovládaných zadných dverí predtým, ako ich otvoríte. Inak sa môže stať, že sa elektricky ovládané zadné dvere po ich otvorení opäť náhle zatvoria.
Ked'otvárate alebo zatvárate elektricky ovládané zadné dvere, dôkladne skontrolujte, či je okolitý priestor bezpečný.
Ak sú v okolí nejaké osoby, uistite sa, že sú v bezpečí a oznámte im, že otvárate alebo zatvárate elektricky ovládané zadné dvere.
Ked'otvárate alebo zatvárate elektricky ovládané zadné dvere pri veternom počasí, budte opatrní, pretože elektricky ovládané zadné dvere sa pri silnom vetre môžu prudko pohnúť.

VÝSTRAHA
Elektricky ovládané zadné dvere sa môžu náhle zatvorit, ak nie sú úplne otvorené. Na naklonenom povrchu je tažšie zatvárat alebo otvárat zadné dvere ako na rovnom povrchu, takže dávajte pozor, aby sa zadné dvere nečakane samé neotvorili alebo nezavreli. Pred používaním batožinového priestoru sa uistite, že sú zadné dvere úplne otvorené a zaistené.

Ked'zatvárate elektricky ovládané zadné dvere, zatlačte zlahka na ich vonkajší povrch. Ak je pre úplné zatvorenie elektricky ovládané zadných dverí použité držadlo zadných dverí, môže to viesť k zachyteniu prstov alebo rúk.
Netahajte za vretenový pohon zadných dverí (→S.134) pri zatváraní zadných dverí a nevešajte nič na vretenový pohon zadných dverí.
Tým môže dôjst k zachyteniu rúk alebo k poškodeniu vretenového pohonu zadných dverí, a to môže viest k nehode.
Ak je na elektricky ovládaných zadných dverách upevnený nosič bicyklov alebo podobný tažký predmet, dvere by sa mohli po otvorení opät nähle zatvorit, a to by mohlo spôsobiť zranenie rúk, ramien, hlavy alebo krku osôb. Ked'instalujete súčasť príslušenstva na elektricky ovládané zadné dvere, odporúčame použiť originálny diel Lexus.
Odomknutie a zamknutie elektricky ovládaných zadných dverí zvonka
■Systém Smart Entry & Start
Pre umožnenie tejto funkcie noste elektronický klúč pri sebe.

1 Zamknutie všetkých dverí
Skontrolujte, že sú dvere bezpečne za-
mknuté.
2 Odomknutie všetkých dverí
Dvere nemôžu byť odomknuté v priebehu 3 sekúnd po zamknutí dverí.
Odomknutie a zamknutie elektricky ovládaných zadných dverí zvnútra
■Spínač centrálného zamykania dverí
→S.118
Otvorenie/zatvorenie elektricky ovládaných zadných dverí
■Otvorenie/zatvorenie elektricky ovládaných zadných dverí použitím bezdrôtového dialkového ovládania
Stlačením spínača, ked' sa elektricky ovládané zadné dvere otvárajú/zatvárajú, sa činnosť zastaví.
Opätovným stlačením a podržaním spínača na cca 1 sekundu sa budú elektricky ovládané zadné dvere pohybovať v opačnom smere.
*: Otvorenie elektricky ovládaných zadných dverí môže byť zapnuté v prispôsobenom nastavení. (→S.598)

■Otvorenie/zatvorenie elektricky ovládaných zadných dverí zvnútra
Zaznie bzučiak a elektricky ovládané zadné dvere sa automaticky otvoria alebo zatvo- ria. Ak sú však elektricky ovládané zadné dvere zamknuté, neotvoria sa.
Stlačením spínača, ked' sa elektricky ovládané zadné dvere otvárajú/zatvárajú, sa činnosť zastaví.
Opätovným stlačením a podržaním spínača na cca 1 sekundu sa budú elektricky ovládané zadné dvere pohybovať v opačnom smere.

■Spínač otvárača zadných dverí
• Otvorit'
Ked'sú elektricky ovládané zadné dvere odomknuté: Stlačte spínač otvárača zadných dverí.
Ked'sú elektricky ovládané zadné dvere zamknuté: Ked'máte elektronický klúč pri sebe, stlačte a držte spínač otvárača zadných dverí.
Zaznie bzučiak a elektricky ovládané zadné dvere sa automaticky otvoria.
Stlačením spínača, ked' sa elektricky ovládané zadné dvere otvárajú/zatvárajú, sa činnost' zastaví.

Zaznie bzučiak a elektricky ovládané zadné dvere sa automaticky zatvoria.
Stlačením spínača, ked sa elektricky ovládané zadné dvere zatvárajú, sa zatváranie zastaví. Opätovným stlačením spínača sa zadné dvere automaticky otvoria.

- Zatvorit' zadné dvere a zamknút všetky dvere (funkcia zatvorit' & zamknút)
Stlačte spínač
Elektricky ovládané zadné dvere sa zatvoria a všetky dvere sa zamknú súčasne.
Zaznie iný bzučiak ako obvykle a elektricky ovládané zadné dvere sa začnú automaticky zatvárat. Ked sú elektricky ovládané zadné dvere zatvorené, všetky dvere sa súčasne zamknú a signalizácia činnosti bude signalizovať, že boli všetky dvere zamknuté.
Ak je spínač istačený, ked sa elektricky ovládané zadné dvere zatvárajú, zatváranie sa zastaví.
Opätovným stlačením spínača sa zadné dvere automaticky otvoria.
■ Zatvorenie elektricky ovládaných zadných dverí použitím držadla zadných dverí
Potiahnite elektricky ovládané zadné dvere dolu použitím držadla zadných dverí, potom zaznie bzučiak a elektricky ovládané zadné dvere sa automaticky zatvoria.

■Hands-free elektricky ovládané zadné dvere (ak je vo výbave)
1 Ked'máte pri sebe elektronický klúč, stojte vo funkčnom dosahu systému Smart Entry & Start, približne 50 až 60 cm od zadného nárazníka.

A Senzor pohybu nohy
B Oblast detekcie činnosti hands-free elektricky ovládaných zadných dverí
C Oblast detekcie činnosti systému Smart Entry & Start (→S.138)
2 Vykonajte činnosť pohybu nohy po- hybom chodidla vo vzdialenosti pri- bližne 10 od zadného nárazníka a potom ju vytiahnite spät.
- Vykonajte celú činnosť pohybu nohy v priebehu 1 sekundy.
- Hands-free elektricky ovládané zadné dvere sa nezačnú otvárat, ked'je noha detegovaná pod zadným nárazníkom.
- Ovládajte hands-free elektricky ovládané zadné dvere bez kontaktu zadného nárazníka s chodidlom.
- Ak je v kabíne alebo v batožinovom priestore iný elektronický klůč, zahájenie činnosti môže trvať trochu dlhšie ako normálne.

B Oblast detekcie činnosti hands-free elektricky ovládaných zadných dverí
3 Ked' senzor pohybu nohy deteguje, že vaša noha sa stahuje spät, zaznie bzučiak a elektricky ovládané zadné dvere sa automaticky úplne otvoria/zatvoria.
Ak je pohyb nohy opätovne vykonaný v priebehu činnosti zadných dverí, činnost sa zastaví.
■Hands-free funkcie zatvorit' & za- mknút\* (vozidlá s hands-free elek- tricky ovládanými zadnými dverami)
*: Toto nastavenie môže byť prispôsobené vašim predajcom Lexus.
Ak sú elektricky ovládané zadné dvere zatvorené použitím činnosti hands-free elektricky ovládaných zadných dverí, všetky dvere sa zamknú súčasne.
Predtým, ako sa začnú elektricky ovládané zadné dvere automaticky zatvárat, zaznie iný bzučiak ako obvykle. Signalizácie činnosti zámku dverí budú v činnosti, aby signalizovali, že elektricky ovládané zadné dvere sa zatvorili a všetky dvere sa zamkli súčasne.
Ak je vykonané ovládanie hands-free elektricky ovládaných zadných dverí, keď sú elektricky ovládané zadné dvere v činnosti, elektricky ovládané zadné dvere sa zastavia.
Ak je vykonané ovládanie hands-free elektricky ovládaných zadných dverí, elektricky ovládané zadné dvere sa otvoria.
Osvetlenie batožinového priestoru
- Ked'sú otvorené zadné dvere, rozsvieti sa osvetlenie batožinového priestoru.
- Ked'je spínač motora vypnutý, osvetlenie sa automaticky vypne po 20 minútach.
■Prevádzkové podmienky elektricky ovládaných zadných dverí
Ak sú splnené nasledujúce podmienky pri zapnutom ovládaní elektricky ovládaných zadných dverí, elektricky ovládané zadné dvere môžu byť otvárané a zatvárané automaticky.
- Elektricky ovládané zadné dvere sú odomknuté. Elektricky ovládané zadné dvere však budú fungovať, ak sú zamknuté, v nasledujúcich situáciách:
- Ked'máte elektronický klúč pri sebe a spínač otvárača zadných dverí je stlačený.
- Ked'je otvorenie elektricky ovládaných zadných dverí použitím bezdrôtového dialkového ovládania, ked' sú zamknuté zapnuté. (→S.598)
Ked'je spínač motora v režime ZAPA-LOVANIE ZAPNUTÉ, rýchlost vozidla musí byt nižšia ako 3 km/h a musí byt splnená jedna z nasledujúcich podmienok, okrem hore uvedených podmienok:
• Parkovacia brzda je zabrzdená.
■Prevádzkové podmienky funkcie zatvorit' & zamknút'
Táto funkcia môže fungovať, ked'sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok:
- Elektronický klúč nie je detegovaný vo vozidle.
• Všetky dvere, okrem elektricky ovládaných zadných dverí, sú zatvorené.
- Spínač motora je vypnutý.
■Prevádzkové podmienky hands-free elektricky ovládaných zadných dverí (ak je vo výbave)
Nastavenie hands-free elektricky ovládaných zadných dverí (senzor pohybu nohy) je zapnuté.
- Ked'je elektronický klúč vo funkčnom do-sahu.
■Prevádzkové podmienky hands-free funkcie zatvorit & zamknút (vozidlá s hands-free elektricky ovládanými zadnými dverami)
Táto funkcia môže fungovať, keď sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok:
- Nastavenie hands-free funkcie zatvorit' & zamknút' je zapnuté.
- Prevádzkové podmienky hands-free elektricky ovládaných zadných dverí sú splnené.
- Elektronický klúč nie je detegovaný vo vozidle.
• Všetky dvere, okrem elektricky ovládaných zadných dverí, sú zatvorené.
- Spínač motora je vypnutý.
■Zatvárač zadných dverí
V prípade, že sú elektricky ovládané zadné dvere ponechané mierne pootvorené, zatvárač zadných dverí ich automaticky zavrie do úplne zavretej polohy.
Zatvárač zadných dverí môže fungovať, keď je spínač motora v ktoromkolvek režime.
- Elektricky ovládané zadné dvere môžu by otvorené použitím spínača otvárača zadných dverí, aj keďje zatvárač zadných dverí v činnosti.
Ovládanie elektricky ovládaných zadných dverí
- Ked'sa elektricky ovládané zadné dvere začnú pohybovať, zaznie bzučiak.
- Ked'je činnosť elektricky ovládaných zadných dverí vypnutá, elektricky ovládané zadné dvere nefungujú, ale môžu byť otvorené a zatvorené manuálne.
Ked'je stlačený spínač otvárača zadných dverí, ked' sa zadné dvere automaticky otvárajú/zatvárajú, elektricky ovládané zadné dvere sa prepnú na manuálne ovládanie.
- Ak čokol'vek prekáža elektricky ovládaným zadným dverám pri ich otváraní, zaznie bzučiak a elektricky ovládané zadné dvere sa ihneď zastavia. Ak čokol'vek prekáža elektricky ovládaným zadným dverám pri ich zatváraní, zaznie bzučiak a elektricky ovládané zadné dvere sa automaticky pohnú v opačnom smere a potom sa zastavia.
■ Funkcia odloženého zamknutia zadných dverí
Táto funkcia odloží zamknutie elektricky ovládaných zadných dverí, ked'sú elektricky ovládané zadné dvere otvorené. Ked'sú vykonané nasledujúce činnosti, všetky dvere okrem elektricky ovládaných zadných dverí sa zamknú, a potom sa zamknú elektricky ovládané zadné dvere v okamihu, ked'sú úplne zatvorené.
1 Zatvorte všetky dvere okrem elektricky ovládaných zadných dverí.
2 Vykonajte automatické zatvorenie elektricky ovládaných zadných dverí a dvere zamknite použitím bezdrôtového dialkového ovládania (→S.114) alebo systému Smart Entry & Start (→S.116), ked sa elektricky ovládané zadné dvere zatvárajú.
Ak zadné dvere nie sú úplne zatvorené z dôvodu činnosti funkcie ochrany pred zovretím atd', odložené zamknutie je vykona-né počas automatického zatvorenia zadných dverí, funkcia odloženého za-mknutia je zrušená a všetky dvere budú odomknuté.
■ Situácie, v których nemusí funkcia za- tvorit' & zamknút fungovat' správne
V nasledujúcich situáciách nemusí funkcia zatvorit & zamknút fungovat správne:
- Ak je spínač spodnej časti elektricky ovládaných zadných dverí (→S.127) stlačený rukou, ktorá drží elektronický klúč.
- Ak je spínač spodnej časti elektricky ovládaných zadných dverí (→S.127) stlačený, keď je elektronický klůč v kapse, ktorá je položená na zemi.
- Ak je spínač spodnej časti elektricky ovládaných zadných dverí (→S.127) stlačený, keď sa elektronický klůč nenachádza v blízkosti vozidla.
■ Situácie, v których hands-free elektricky ovládané zadné dvere nemusia riadne fungovať (ak je vo výbave)
V nasledujúcich situáciách nemusia hands-free elektricky ovládané zadné dvere riadne fungovat:
- Ked'noha zostane pod zadným nárazníkom
Ak je do zadného nárazníka silno kopnuté nohou alebo sa ho chvílu dotýkate Ak sa zadného nárazníka chvílu dotýkate, počkajte chvílu počkajte, než sa pokúsite znova ovládať hands-free elektricky ovládané zadné dvere.
- Ked'stojíte príliš blízko u zadného nárazníka
- Ked'externé rádiové vlny rušia komunikáciu medzi elektronickým klúčom a vozidlom (→S.139)
Ked'je vozidlo zaparkované v blízkosti, kovu alebo externých rádiových vln alebo zdroja elektrického šumu, ktorý ovplyvňuje citlivost hands-free elektricky ovládaných zadných dverí, ako napríklad parkovací automat, čerpacia stanica, elektricky vyhrievaná cesta, žiarivkové osvetlenie alebo kovová cesta
Ked'je vozidlo v blízkosti TV vysielačov, elektrární, rádiových staníc, veľkoplošných obrazoviek, letísk alebo zariadení, ktoré generujú silné rádiové vlny či elektricky šum - Ked'je na zadný nárazník vyliate vel'ké množstvo vody, napríklad, ked'je vozidlo umývané alebo pri silnom daždi
- Ked'na zadnom nárazníku zostáva bahno, lad atd.
- Ked' je vozidlo zaparkované chvílu v blízkosti objektov, ktoré sa môžu pohybovať a dotýkať sa zadného nárazníka, napr. rastliny
- Ked'je na zadný nárazník nainštalované nejaké príslušenstvo
Ak bolo nainštalované nejaké príslušenstvo, nastavenie činnosti hands-free elektricky ovládaných zadných dverí (senzor pohybu nohy) vypnite.
●RX350L s kompaktným rezervným kole-som: Ked'je v úložnom priestore uložené iné koleso, ako rezervné koleso
■Prevencia neúmyselnej činnosti hands-free elektricky ovládaných zadných dverí (ak je vo výbave)
Ked'je elektronický klúč vo funkčnej oblasti detekcie, hands-free elektricky ovládané zadné dvere môže fungovať neúmyselne, także budťe opatrní v nasledujúcich situáciách: - Ked'je na zadný nárazník vyliate veľké množstvo vody, napríklad, ked'je vozidlo umývané alebo pri silnom daždi
-
Ked'sú zo zadného nárazníku utierané nečistoty
-
Ked'sa malé zviera alebo malý objekt, napríklad lopta, pohybuje pod zadným nárazníkom
- Ked'sa nejaký objekt pohne spod zadného nárazníka
- Ked' niekto kýva nohami, ked' sedí na zadnom nárazníku
- Ak sa nohy alebo iná časť tela niekoho dotkne zadného nárazníku, keď ide okolo vozidla
Ked'je vozidlo zaparkované v blízkosti zdroja elektrického šumu, ktorý ovplyvňuje citlivosť hands-free elektricky ovládaných zadných dverí, ako napríklad parkovací automat, čerpacia stanica, elektricky vyhrievaná cesta alebo žiarivkové osvetlenie - Ked'je vozidlo v blízkosti TV vysielačov, elektrární, rádiových staníc, veľkoplošných obrazoviek, letísk alebo zariadení, ktoré generujú silné rádiové vlny či elektricky šum
- Ked'je vozidlo zaparkované na mieste, kde sa objekty, napríklad rastliny, pohybujú blízko zadného nárazníka
- Ak je batožina atd. postavená blízko zadného nárazníka
- Ak je inštalované alebo odstraňované príslušenstvo alebo krycia plachta vozidla blízko zadného nárazníka
Ked'je vozidlo tahané
Aby ste zabránili neúmyselnej činnosti, nastavenie činnosti hands-free elektricky ovládaných zadných dverí vypnite.
Ked'znova pripájate akumulátor
Aby elektricky ovládané zadné dvere fungovali správne, zatvorte elektricky ovládané zadné dvere manuálne.
■Funkcia ochrany pred zovretím
Na pravej a l'avej strane elektricky ovládaných zadných dverí sú inštalované senzory. Ked'sa dvere automaticky zatvárajú a senzory sú stlačené z dôvodu zovretia nejakého objektu atd., spustí sa funkcia ochrany pred zovretím.
Z tejto polohy sa dvere automaticky mierne posunú v opačnom smere a potom sa táto funkcia zastaví.

Ak otvárač elektricky ovládaných zadných dverí nefunguje
Elektricky ovládané zadné dvere môžu byt odomknuté zvnútra
1 Odstráňte kryt.
Aby ste ochránili kryt, dajte medzi plochý skrutkovač a kryt handričku, vid'obrázok.

Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S.598)

VÝSTRAHA
■Zatvárač zadných dverí
V prípade, že sú elektricky ovládané zadné dvere ponechané mierne pootvorené, zatvárač zadných dverí ich automaticky zavrie do úplne zavretej polohy. Kým začne zatvárač zadných dverí fungovať, trvá to niekoľko sekúnd. Dajte pozor, aby nedošlo k privretiu prstov alebo čohokolvek iného do elektricky ovládaných zadných dverí, pretože by to mohlo spôsobit zlomeninu kostí alebo iné vážne zranenia.

Dávajte pozor, keď použivate zatvárač zadných dverí, pretože je stále v činnosti, keď je systém elektricky ovládaných zadných dverí vypnutý.
■Elektricky ovládané zadné dvere
Pri zaobchádzaní s elektricky ovládanými zadnými dverami dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit smrtelné alebo vážne zranenie.
- Skontrolujte bezpečnosť okolitého priestoru, aby ste sa uistili, že žiadne prekážky alebo čokolvek iného nemôžu spôsobit privretie vášho majetku.
Ak sú v okolí nejaké osoby, uistite sa, že sú v bezpečí a oznámte im, že otvárate alebo zatvárate elektricky ovládané zadné dvere.

VÝSTRAHA
Ak je systém elektricky ovládaných zadných dverí vypnutý ked' sú elektricky ovládané zadné dvere v činnosti, elektricky ovládané zadné dvere ukončia činnost. Elektricky ovládané zadné dvere potom musia byť ovládané manuálne. V tejto situácii bud’te obzvlást opatrní, pretože elektricky ovládané zadné dvere sa môžu náhle otvoriť alebo zatvoriť.
Ak nie sú dodržané prevádzkové podmienky elektricky ovládaných zadných dverí (→S.129), môže zaznieť bzučiak a zadné dvere sa prestanú otvárat alebo zatvárat. Elektricky ovládané zadné dvere potom musia byť ovládané manuálne. Budte obzvlášť opatrní na svahu v tejto situácii, pretože sa elektricky ovládané zadné dvere môžu prudko pohnút.
Na svahu sa môžu elektricky ovládané zadné dvere po ich otvorení náhle zatvorit. Uistite sa, že sú elektricky ovládané zadné dvere úplne otvorené a zaistené.
V nasledujúcich situáciách môžu elektricky ovládané zadné dvere detegovat niečo neobvyklého a automatická činnosť sa môže zastavit. V tom prípade potom musia byť elektricky ovládané zadné dvere ovládané manuálne. V tejto situácii budte obzvlášť opatrní, pretože zastavené elektricky ovládané zadné dvere sa môžu náhle otvorit alebo zatvorit a spôsobit tak nehodu.
- Ked'sa elektricky ovládané zadné dvere dotknú prekázky
- Ked' napätie akumulátora náhle poklesne, napr., ked'je počas automatickej činnosti zapnutý spínač motora do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ alebo je štartovaný motor.
Ak je na elektricky ovládaných zadných dverách upevnený nosič bicyklov alebo podobný tažký predmet, elektricky ovládané zadné dvere nemusia fungovat, môže to spôsobit' ich poruchu, alebo by elektricky ovládané zadné dvere mohli po otvorení opät' spadnúť, a to by mohlo spôsobit' zranenie rúk, ramien, hlavy alebo krku osób. Ked'inštalujete súčasť príslušenstva na elektricky ovládané zadné dvere, odporúčame použiť originálny diel Lexus.
■Funkcia ochrany pred zovretím
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit' smrt' ale- bo vážne zranenia.
Nikdy nepoužívajte akúkol'vek čast vášho tela, aby ste úmyselne aktivovali funkciu ochrany pred zovretím.
Funkcia ochrany pred zovretím nemusí fungovať, keď sa niečo zachytí tesne pred úplným dovretím elektricky ovládaných zadných dverí. Dajte pozor, aby nedošlo k priškripnutiu prstov alebo čohokolvek iného.
Funkcia ochrany pred zovretím nemusí fungovať v závislosti na tvare predmetu, ktorý je zovretý. Dajte pozor, aby nedošlo k priškripnutiu prstov alebo čohokol'vek iného.
■ Hands-free elektricky ovládané zadné dvere (ak je vo výbave)
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit smrt ale- bo vážne zranenia.
- Skontrolujte bezpečnosť okolitého priestoru, aby ste sa uistili, že žiadne prekážky alebo čokol'vek iného nemôžu spôsobit' privretie vášho majetku.
Výfukové plyny spôsobujú, že výfukové potrubie je velmi horúce. Ked'ovládate hands-free elektricky ovládané zadné dvere, dávajte pozor, aby ste sa nedotkli výfukového potrubia.
Neovládajte hands-free elektricky ovládané zadné dvere, ak je pod zadným nárazníkom málo miesta.

UPOZORNENIE
■Vretenové pohony zadných dverí
Elektricky ovládané zadné dvere sú vybavené vretenovými pohonmi, Atoré držia elektricky ovládané zadné dvere na mieste.
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže spôsobit poškodenie vretenového pohonu zadných dverí
A, a to môže viest'k poruche.

Nepripevňujte žiadne cudzie predmetry, napr. nálepky, plastové fólie alebo lepiace pásky na tyč vretenového pohonu.
Na elektricky ovládané zadné dvere nepripevňujte žiadne iné príslušenstvo ako originálne diely Lexus.
Na vretenový pohon nepokladajte ruky alebo na neho nevyvíjajte bočný tlak.
Aby ste zabránili poruche zatvárača zadných dverí
Netlačte na elektricky ovládané zadné dvere nadmernou silou, keď je zatvárač zadných dverí v činnosti. Tlak na zadné dvere nadmernou silou môže spôsobit poruchu zatvárača zadných dverí.
Ak sú elektricky ovládané zadné dvere opakovane otvárané a zatvárané počas krátkej doby, zatvárač zadných dverí môže prestat fungovať. V tom prípade otvorte elektricky ovládané zadné dvere manuálne a chviľu počkajte, kým ich skúsite opät zatvorit.
Aby ste zabránili poruche elektricky ovládaných zadných dverí
Uistite sa, že medzi elektricky ovládanými zadnými dverami a rámom nie je ľad, ktorý by mohol brániť pohybu elektricky ovládaných zadných dverí. Ovládanie elektricky ovládaných zadných dverí pri tom, kedy je na elektricky ovládaných zadných dverách nadmerná záťaž, môže spôsobit poruchu.
Netlačte na elektricky ovládané zadné dvere nadmernou silou, keď sú elektricky ovládané elektricky ovládané zadné dvere v činnosti.
Dajte pozor, aby ste nepoškodili senzory inštalované na ľavom a pravom okraji elektricky ovládaných zadných dverí (→S.132) nožom alebo inými ostrými predmetmi. Ak je senzor odpojený, elektricky ovládané zadné dvere sa nebudú automaticky zatvárat.
■ Funkcia zatvorit' & zamknút/ hands-free funkcie zatvorit' & zamknút'
Ked' zatvárate elektricky ovládané zadné dvere použitím funkcie zatvorit' & zamknút/ hands-free funkcia zatvorit' & zamknút, pred zahájením činnosti zaznie iný bzučiak ako ten normálny.
Aby ste overili, že bola činnosť zahájená správne, skontrolujte, že zaznel iný bzuciak ako ten normálny.
Okrem toho, ked'sú elektricky ovládané zadné dvere úplne zatvorené a zamknuté, signalizácia činnosti bude signalizovať, že boli všetky dvere zamknuté.
Pred opustením vozidla sa uistite, že signalizácia činnosti prebehla a že sú všetky dvere zamknuté.
■Pokyny pre hands-free elektricky ovládané zadné dvere (ak je vo výbave)
Senzor pohybu nohy je umiestnený za spodnou strednou časťou zadného nárazníku. Aby ste zaistili správnu funkciu hands-free elektricky ovládaných zadných dverí, dodržujte nasledujúce:
Vždy udržujte spodnú strednú časť zadného nárazníku čistú.
Ak je spodná stredná časť zadného nárazníku znečistená alebo pokrytá snehom, hands-free elektricky ovládané zadné dvere nemusia fungovať. V tejto situácii očistite nečistoty alebo sneh, popojdite s vozidlom z aktuálnej polohy a potom skontrolujte, či hands-free elektricky ovládané zadné dvere fungujú. Ak senzor nefunguje, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
Nenanášajte povlaky s účinkom pre čistenie daždom (hydrofilné), alebo iné povlaky, na spodnú strednú časť zadného nárazníku.
Neparkujte vozidlo v blízkosti objektov, ktoré sa pohybujú a dotýkajú sa spodnej strednej časti zadného nárazníku, napr. vysoká tráva alebo stromy.
Ak je vozidlo chvílu zaparkované v blízkosti objektov, ktoré sa môžu pohybovať a dotýkať sa spodnej strednej časti zadného nárazníka, napr. trávy alebo stromov, hands-free elektricky ovládané zadné dvere nemusia fungovať. V tejto situácii popojdite s vozidlom z aktuálnej polohy, a potom skontrolujte, či hands-free elektricky ovládané zadné dvere fungujú. Ak k tomu dôjde, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo v ktoromkol'vek spoľahlivom servise.
UPOZORNENIE
Nevystavujte zadný nárazník alebo jeho okolitú oblast' silnému nárazu.
Ak sú zadný nárazník alebo jeho okolitá oblast vystavená silnému nárazu, hands-free elektricky ovládané zadné dvere nemusia fungovať správne.
Ak hands-free elektricky ovládané zadné dvere nefungujú v nasledujúcich situáciách, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
- Senzor pohybu nohy alebo jeho okolitá oblast boli vystavené silnému nárazu.
- Spodná stredná časť zadného nárazníku je poškriabaná alebo poškodená.
Nerozoberajte zadný nárazník. - Na zadnú nárazník nepripevňujte nálepky.
Nelakujte zadný nárazník.
Ak je na elektrický ovládaných zadných dverách upevnený nosič bicyklov alebo podobný tažký predmet, hands-free elektricky ovládané zadné dvere (senzor nohy) vypnite.
Zrušenie systému elektricky ovládaných zadných dverí
Systém elektricky ovládaných zadných dverí môže byť zapnutý/vypnutý na multiinformačnom displeji. (→S.94)

1 Stlačte alebo na spinačoch
ovládania prístroja a zvolte
2 Stlačte alebo na spínačoch ovládania prístroja, zvolte "Nastavenie vozidla" a potom stlačte.
3 Stlačte alebo na spínačoch ovládania prístroja, zvolte a potom stlačte.
4 Stlačte alebo na spínačoch
ovládania prístroja, a potom zvolte
"PBD".
5 Stlačením na spínačoch ovlá-dania prístroja môže byt prepnuté medzi ON (zapnuté) a OFF (vyp-nuté).
Ked'je zvolené OFF a činnosť elektricky ovládaných zadných dverí je zastavená pomocou 📄 multiinformačnom displeji, činnosť elektricky ovládaných zadných dverí sa neobnoví, kým nebude nastavená do ON. (Neobnoví sa pri ovládaní spínača motora)
Vypnutie hands-free elektricky ovládaných zadných dverí (ak je vo výbave)
Hands-free elektricky ovládané zadné dvere môžu byť zapnuté/vypnuté na multiinformačnom displeji. (→S.94)

1 Stlačte alebo na spinačoch
ovládania prístroja a zvolte
2 Stlačte alebo na spínačoch ovládania prístroja, zvolte "Nastavenie vozidla" a potom stlačte.
3 Stlačte alebo na spínačoch
ovládania prístroja, zvolte PBD
a potom stlačte
4 Stlačte alebo na spínačoch ovládania prístroja, a potom zvolte "Kick sensor" (Senzor pohybu nohy).
5 Stlačením na spínačoch ovlá-dania prístroja môže byť prepnuté medzi ON (zapnuté) a OFF (vyp-nuté).
Ked' je zvolené OFF a činnosť hands-free elektricky ovládaných zadných dverí je za-stavená pomocou 📄 multiinformač-nom displeji, činnosť hands-free elektricky ovládaných zadných dverí sa neobnoví, kým nebude nastavená do ON. (Neobnoví sa pri ovládaní spínača motora)
Nastavenie polohy otvorenia elektricky ovládaných zadných dverí
Polohu otvorenia elektricky ovládaných zadných dverí je možné nastavit.
1 Zastavte elektricky ovládané zadné dvere v požadovanej polohe. (→S.126)
2 Stlačte a držte spínač vspodnej časti elektricky ovládaných zadných dverí na dobu 2 sekúnd.
- Ked'je nastavenie dokončené, zaznie 4krát bzučiak.
- Pri budúcom otvorení elektricky ovládaných zadných dverí sa dvere zastavia v tejto polohe.

Vrátenie polohy otvorenia elektricky ovládaných zadných dverí do prvotného nastavenia
Stlačte a držte spínač v spódnej časti elektricky ovládaných zadných dverí na dobu 7 sekúnd.
Dvakrát zaznie bzučiak. Pri budúcom otvorení elektricky ovládaných zadných dverí sa dvere otvoria do prvotnej polohy.

Poloha otvorenia môže byť nastavená pomocou navigačného systému alebo multi-mediálneho systému.
Priorita pre polohu zastavenia je daná posledný krát nastavenou polohou pomocou spínača alebo pomocou navigačného systému alebo multimedialneho systému.
(Prispôsobitelné funkcie:→S.598)
Systém Smart Entry & Start
Ak máte elektronický klúč (vrátane kartového klúča) pri sebe, napríklad vo vrecku, môžu byť vykonané nasledujúce činnosti. Vodič by mal nosit' elektronický klúč vždy pri sebe.
- Zamknutie a odomknutie dverí (→S.116)
- Zamknutie a odomknutie zadných dverí (→S.122, 125)
- Štartovanie a vypínanie motora (→S.264)
■Umiestnenie antén

A Antény vonku z kabíny
B Antény vo vnútri kabíny
Účinný dosah (oblasti v których je dete- govaný elektronický klúč)

Systém je možné ovládat, ked'je elektronický klúč vo vzdialenosti do cca 0,7 m od vonkajšej klúčky dverí. (Ovládat je možné iba tie dvere, ktoré detegujú klúč.)
B Ked štartujete motor alebo meníte reži-
my spínača motora
A Ked'zamykáte alebo odomykáte dvere
Systém je možné ovládať, ked'je elektronic- ký klúč vo vnútri vozidla.
■Alarmy a výstražné hlásenia
Ako ochrana proti neočakávaným udalostiam alebo krádeži vyplývajúcim z nesprávnej činnosti vozidla zaznie alarm a na multiinformačnom displeji sa zobrazí výstražné hlásenie. Ked' sa zobrazí výstražné hlásenie, vykonajte príslušné opatrenia podľa zobrazeného hlásenia. (→S.543)
Ked'zaznie iba alarm, okolnosti a nápravné opatrenia sú nasledujúce.
| Situácia | Nápravné opatrenie |
| Pokus o zamknutie vozidla, a popritom boli otvorené dvere. | Zatvorte všetky dvere a znova dvere zamknite. |
- Ked'vnútorný alarm znie neprerušovane
| Situácia | Nápravné opatrenie |
| Spínač motora bol prepnutý do režimu PRÍSLU-ŠENSTVO, ked' boli otvorené dvere vodiča (Dvere vodiča boli otvorené, ked'bol spínač motora v režime PRÍSLU-ŠENSTVO). | Vypnite spínač motora a za-tvorte dvere vodiča. |
Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazi "Klúč je vo vnútri vozidla"
Pokus o zamknutie dverí použitím systému Smart Entry & Start, keď je elektronický klúč stále vo vnútri vozidla. Vezmite elektronický klúč z vozidla a zamknite dvere znova.
■ Funkcia šetrenia energie batérie/akumulátora
Funkcia šetrenia energie batérie bude aktivovaná, aby zabránila vybitiu batérie elektronického klúča a akumulátora vozidla, keď vozidlo nie je používané dlhšiu dobu.
V nasledujúcich situáciách môže systému Smart Entry & Start chvílu trvať, kým odomkne dvere.
- Elektronický klůč bol ponechaný v oblasti približne 2 m od vozidla po dobu 10 minút alebo dlhšie.
- Systém Smart Entry & Start nebol používaný 5 dní alebo dlhšie.
Ak systém Smart Entry & Start nebol použitý 14 dní alebo dlhšie, dvere nemôžu byť odomknuté, okrem dverí vodiča. V tom prípade uchopte klúčku dverí vodiča, alebo použite bezdrótové dialkové ovládanie alebo mechanický klúč, aby ste odomkli dvere.
Ked'je režim šetrenia energie batérie nastavený, nemôže byt používaný systém Smart Entry & Start. Pre zrušenie tejto funkcie stlačte ktorékol'vek tlačidlo elektronického klúča.

Podmienky ovplyvňujúce činnosť
Systém Smart Entry & Start, bezdrôtové dialkové ovládanie a systém imobilizéra používajú slabé rádiové vlny. V nasledujúcich situáciách môže byť ovplyvnená komunikácia medzi elektronickým klúčom a vozidlom, a to bráni systému Smart Entry & Start, bezdrôtovému dialkovému ovládaniu a systému imobilizéra motora v správnej funkcii. (Spôsoby riešenia: →S.576)
- Ked'je batéria elektronického klúča vybitá
- V blízkosti TV vysielačov, elektrární, čerpacích staníc, rádiových staníc, veľkoplošných obrazoviek, letísk alebo zariadení, ktoré generujú silné rádiové vlny či elektrický šum
Ked'je elektronický klúč v kontakte s nasledujúcimi kovovými predmetmi alebo je nimi zakrytý
• Karty, ktoré sú potiahnuté hliníkovou fóliou
• Cigaretové škatulky, ktoré majú vo vnútri hliníkovú fóliu
• Kovové peňaženky alebo kufríky
• M in ce
• Ohrievače rúk vyrobené z kovu
• Médiá ako sú disky CD a DVD
- Ked'sú v blízkosti používané iné bezdrôtové klúče (ktorý vysielajú rádiové vlny)
- Ked' nosíte elektronický klúč spoločne s nasledujúcimi prístrojmi, ktoré vysielajú rádiové vlny
- Prenosná rádiostanica, mobilný telefón, bezdrôtový telefón alebo iné bezdrôtové komunikačné zariadenia
- Elektronický klúč iného vozidla, iný elektronický klúč od vášho vozidla alebo bezdrôtový klúč, ktorý vysiela rádiové vlny
- Osobné počítače alebo zariadenia PDA
• Digitálne audio prehrávače
- Ak je použité tónovanie okien s obsahom kovov alebo sú na zadné okno pripevné kovové predmety
- Ked'je elektronický klúč umiestnený v blízkosti nabíjačky batérií alebo elektronických zariadení
- Ked'je vozidlo zaparkované na mieste plateného parkovania, kde sú vysielané rádiové vlny
■Poznámky k funkcii nastupovania
- Aj ked'je elektronický klúč v účinnom dosahu (oblastiach detekcie), systém nemusí fungovať správne v nasledujúcich prípadoch:
- Elektronický klúč je prilš blízko u okna alebo vonkajšej klúčky dverí, u zeme alebo vysoko, ked'sú zamykané alebo odo-mykané dvere.
- Elektronický klúč je u zeme alebo vysoko, alebo príliš blízko u stredu zadného nárazníka, keď je otvárané zadné dvere.
- Elektronický klúč je na prístrojovom paneli, v batožinovom priestore, na podlahe alebo vo vreckách dverí, alebo v odkladacej schránke, keď je štartovaný motor alebo sú prepínané režimy spínača motora.
Nenechávajte elektronický klúč na hornej časti prístrojového panelu alebo blízko vreciek vo dverách, ked' vystupujete z vozidla. V závislosti na podmienkach príjmu rádiových vln môže byt klúč detegovaný anténou mimo kabíny a dvere bude možné zamknút zvonka, a tým môže dôjst k uzamknutiu elektronického klúča vo vnútri vozidla.
Kým je elektronický klúč v účinnom dosahu, dvere môžu byť kýmkol'vek zamknuté alebo odomknuté.
- Aj ked'nie je elektronický klúč vo vnútri vozidla, môže byt možné naštartovať motor, ak je elektronický klúč blízko okna.
Dvere sa môžu odomknút, ked'je na klúčku dverí vyliate veľké množstvo vody, ako napríklad pri daždi alebo v umývačke, ked' je elektronický klúč v účinnom dosahu. (Dvere sa automaticky zamknú približne po 30 sekundách, ak nie sú dvere otvorené a zatvorené.)
Ak je použité bezdrótové dialkové ovládanie pre zamknutie dverí, keď je elektronický klůč blízko vozidla, je možné, že sa dvere nemusia odomknutí pomocou funkcie nastupovania. (Pre odomknutie dverí použite bezdrótové dialkové ovládanie.)
Dotykom zamykacieho senzora, keď nosíte rukavice, môžete zamknutie pozdržať alebo mu zabrániť. Dajte dole rukavice a dotknite sa zamykacieho senzora znova.
Ak je klůčka dverí mokrá, keď je elektronický klůč v účinnom dosahu, dvere sa môžu opakovane zamykať a odomykať. V tom prípade postupujte podľa nasledujúcich nápravných opatrení pre umytie vozidla:
- Umiestnite elektronický klúč do polohy 2 m alebo d'alej od vozidla. (Dajte pozor, aby nedošlo ku krádeži klúča.)
Ak je elektronický klůč vo vnútri vozidla a klůčka dverí sa namočí pri umývaní vozidla v umývačke, na multiinformačnom displeji sa môže zobrazit hlásenie a zvonka vozidla zaznie bzučiak. Pre vypnutie alarmu zamknite všetky dvere.
Zamykací senzor nemusí fungovat' správne, ak príde do kontaktu s ladom, snehom, blatom atd. Očistite zamykací senzor a skúste ho použit' znova.
Náhle priblíženie k účinnému dosahu alebo ku klůčke dverí môže zabrániť odomknutiu dverí. V tom prípade vrátte klůčku dverí do pôvodnej polohy a skontrolujte, či sa dvere odomknú pred tým, ako opät potiahnete klůčku dverí.
- Ak je v oblasti detekcie iný elektronický klúč, odomknutie dverí po uchopení klúčky môže trvať trochu dlhšie.
- Pri ovládaní klůčky dverí môže dôjst ku škriabnutiu nechtami o dvere. Dajte pozor, aby ste si neporanili nechty na rukách alebo nepoškodili povrch dverí.
Ked'sa s vozidlom dlhšiu dobu nejazdí
- Aby ste zabránili krádeži vozidla, nene-chávajte elektronický klúč v dosahu 2 m od vozidla.
- Systém Smart Entry & Start môže byť dopredu deaktivovaný.
Nastavenie elektronického klúča do režimu šetrenia energie batérie pomáha znižovať vybitie batérie elektronického klúča. (→S.139)
■Aby systém správne fungoval
Ked'ovládate systém, uistite sa, že máte elektronický klúč pri sebe. Nedávajte elektronický klúč príliš blízko k vozidlu, ked'ovládate systém zvonka vozidla.
V závislosti na polohe a uchopení elektro- nického klúča nemusí byt klúč riadne dete- govaný a systém nemusí správne fungovať. (Alarm sa môže náhodne vypnút alebo ne- musí fungovať ochrana pred zamknutím dverí.)
Ked'systém Smart Entry & Start riadne nefunguje
- Ak nie je možné zamknút alebo odomknút dvere a zadné dvere nie je možné otvorit, vykonajte nasledujúce.
- Prineste elektronický klúč do blízkosti dverí a vykonajte zamknutie alebo odomknutie.
- Prineste elektronický klúč do blízkosti tlačidla na zadné dvere (→S.122, 125) a stlačte toto tlačidlo.
- Použite bezdrôtové dialkové ovládanie.
Ak dvere nemôžu byť zamknuté alebo odomknuté vykonaním hore uvedených postupov, použite mechanický klúč. (→S.576)
Ak je však použitý mechanický klúč, ked'je nastavený alarm, zaznie výstraha. (→S.78)
●Ak motor nie je možné naštartovať vid' →S.577
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit.
(→S.598)
Ak bol systém Smart Entry & Start de-aktivovaný v prispôsobenom nastavení
Zamykanie a odomykanie dverí: Použite bezdrôtové dialkové ovládanie alebo mechanický klúč. (→S.116, 126, 576)
- Šartovanie motora a prepínanie režimov spínača motora: →S.577
● Vypnutie motora: →S.266
■ Certifikácia pre systém Smart Entry & Start
Transmitter: Model: 14CCM
Tento výrobok obsahuje mincovú/gombíkovú článkovú batériu.
Ak dôjde k požitiu mincovej/gombíkovej článkovej batérie, v priebehu len 2 hodín môže dôjst' k vážnym vnútorným popáleninám a k smrti.
Ak priehradku na batérie nemožno bezpečne uzavrieť, prestaňte výrobok používať a uschovajte ho mimo dosahu detí.
Ak si mysíte, že došlo k požítiu batérií alebo k ich vloženiu do ktorejkol'vek časti tela, okamžite vyhl'adajte zdravotnícku pomoc.
UPOZORNENIE
Ak batériu vymeníte za nesprávny typ, môže dôjsť k výbuchu.
Riziko výbuchu alebo unikania horľavej kvapaliny alebo plynu.
Nepoužívajte/neskladujte/neprinášajte do prostredia s extrémne vysokou teplotou alebo extrémne nízkym tlakom vo veľmi vysokej nadmorskej výške.
Použitú batériu sa nepokúšajte spalovať, drviť ani prerezať.

- Tento výrobok obsahuje mincovú/gombíkovú batériu.
- Ak dôjde k prehltnutiu mincovej/gombíkovej batérie, už v priebehu 2 hodín môže spôsobit' vážne vnútorné poleptanie a viest' k usmrteniu.
- Nové a použité batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
- Ak sa priestor pre batériu nezatvorí bezpečne, prestaňte používať výrobok a uchovávajte ho mimo dosahu detí.
- Ak si myslíte, že mohlo dôjst' k prehltnutiu batérií alebo ich umiestneniu do ktorejkol'vek časti tela, okamžite vyhl'adajte lekársku pomoc.
UPOZORNENIE
• Hrozí nebezpečenstvo výbuchu, ak sa batéria vymení za nesprávny typ.
• Vymeňte batériu za rovnaký typ.
UPOZORNENIE
- Nebezpečenstvo výbuchu alebo úniku horľavej kvapaliny alebo horľavého plynu.
• Nepoužívajte/neskladujte v prostredí/neprinášajte do prostredia s mimoriadne vysokou teplotou, alebo mimoriadne nízkym tlakom v dôsledku veľmi vysokej nadmorskej výšky.
• Nepokúšajte sa spálit', rozdrvit' ani rozrezat' použitú batériu.
Výstraha týkajúca sa rušenia elektronických zariadení
Ludia s implantabilnými kardiostimulá- tormi, kardiostimulátormi pre resynchro- nizačnú terapiu alebo implantabilnými kardiovertermi-defibrilátormi by mali udržiavať primeranú vzdialenosť medzi sebou a anténami systému Smart Entry & Start. (→S.138) Rádiové vlny môžu ovplyvňovať činnosť takých zariadení. Ak je to nevyhnutné, funkcia nastupovania môže byť zrušená. O podrobnostiach týkajúcich sa frek- vencií rádiových vln a časovania vysiela- ných rádiových vln sa informujte u ktoréhokolvek autorizovaného pre- dajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktor- romkolvek spoľahlivom servise. Potom sa poradťe so svojím lekárom, či by ste mali funkciu nastupovania zrušit.
Užívatelia akýchkol'vek zdravotných pomôcok, iných ako sú implantabilné kardiostimulátory, kardiostimulátory pre resynchronizačnú terapiu alebo implantabilné kardiovertery-defibrilátory, by mali kontaktovať výrobcu týchto pomôcok ohľadne informácií o ich činnosti pod vplyvom rádiových vln. Rádiové vlny môžu mať neočakávaný účinok na činnosť takých liečebných pomôcok.
Pre podrobnosti o vypnutí funkcie nastupovania kontaktujte ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spolahlivý servis.
Predné sedadlá

VÝSTRAHA
Ked'nastavujete polohu sedadla
- Pri nastavovaní polohy sedadiel dbajte na to, aby ste nezranili ostatných cestujúcich pohybom sedadla.
Nedávajte vaše ruky pod sedadlo alebo do blízkosti pohyblivých častí, aby ste sa nezranili. Prsty alebo ruky môžu byť zachytené v mechanizme sedadla.
Uistite sa, že ste nechali dostatok priestoru okolo nôh, aby neboli zovreté.
Nastavenie sedadiel
Aby ste znížili riziko podklíznutia pod bedrovým pásom počas kolízie, nenakláňajte operadlo viac ako je nutné. Ak je operadlo príliš naklonené, bedrový pás môže sklíznut cez bedrá a pôsobit zádržnou silou priamo na brucho, alebo sa krk môže dostať do kontaktu s ramenným pásom, a to zvyšuje riziko smrti alebo vážnych zranení v prípade nehody. Nastavovanie nesmie byť vykonávané počas jazdy, pretože by mohlo dôjst k neočakávanému pohybu sedadla a vodič by mohol stratiť kontrolu nad vozidlom.
Postup nastavenia

A Spínač nastavenia polohy sedadla
B Spínač nastavenia uhla sedáku (predná čast)
C Spínač nastavenia výšky
D Spínač nastavenia uhla operadla
E Spínač nastavenia tuhosti bedrovej podpery
F Spínač nastavenia výšky bedrovej podpery (ak je vo výbave)
G Spínač nastavenia dĺžky sedáku (ak je vo výbave)
Systém ul'ahčenia prístupu
Sedadlo vodiča (u niektorých modelov) a volant sa posúvajú podľa režimu spínača motora a stavu bezpečnostného pásu vodiča. (→S.227)
Zadné sedadlá

VÝSTRAHA
Ked'je zadné operadlo sklopené
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit smrt ale- bo vážne zranenia.
Nesklápajte zadné operadlá dolu počas jazdy.
Zastavte vozidlo na rovnom povrchu, zabrzdite parkovaciu brzdu a radiacu páku presuňte do P.
Nedovolte nikomu sediet počas jazdy na sklopenom zadnom operadle alebo v batožinovom priestore.
Nedovolte detom vstup do batožinového priestoru.
Ked'ovládate zadné operadlo
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže spôsobit smrt ale-
bo vážne zranenia.
Pred ovládaním operadla sa uistite, že cestujúci sú mimo dosah zadného operadla.
Aby ste zabránili zachyteniu rúk a iných častí tela, udržujte ich mimo medzery v sedadlách a pohyblivých častí sedadiel, keď ovládate zadné operadlo.
Elektricky ovládané sedadlo: Nedovolte deťom ovládat zadné operadlo. Mohlo by dôjst k zovretiu ostatných cestujúcich na sedadle.
Elektricky ovládané sedadlo: Pred sklopením operadla sa uistite, že cestujúci sú mimo dosah sedadla. Nenechávajte cestujúcich sediet na sedadle, ked' sa sklápa dolu.

VÝSTRAHA
Nastavenie sedadiel
Sedadlá druhého radu: Aby ste znížili riziko podklíznutia pod bedrovým pásom pri nehode, nenakláňajte operadlo viac ako je to nutné.
Ak je operadlo naklonené nadmerne, bedrový pás môže skíznuť cez bedrá a pôsobit zádržnou silou priamo na brucho alebo sa môže dostať krk do kontaktu s ramenným pásom, a to v prípade nehody zvyšuje riziko smrti alebo vážneho zranenia.
■Po nastavení zadných sedadiel
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit smrt ale- bo vážne zranenia.
Uistite sa, že je zadné operadlo bezpečne zaistené vo svojej polohe jeho ľahkým zatlačením dozadu a dopredu.
- Skontrolujte, či nie sú bezpečnostné pásy prekrútené alebo prichytené medzi alebo za zadným operadlom.
Nastavte bezpečnostné pásy do pris-lušnej polohy pre správne používanie.
■ Funkcia ochrany pred zovretím (elektricky ovládané sedadlo)
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit smrt ale- bo vážne zranenia.
Nikdy nepoužívajte akúkolvek časť vášho tela, aby ste úmyselne aktivovali funkciu ochrany pred zovretím.
Funkcia ochrany pred zovretím nemusí fungovat, ked'sa niečo zachytí tesne pred polohou úplného sklopenia. Dávajte pozor, aby ste si neprivreli prsty atd.
Funkcia ochrany pred zovretím nemusí fungovať v závislosti na tvare a polohe prekážky. Dávajte pozor, aby ste si neprivreli prsty atd.

UPOZORNENIE
■Pred sklopením zadného operadla
Sedadlá druhého radu: Uistite sa, že je uložená pracka stredného bezpečnostného pásu a laktová opierka predtým, ako sklopíte operadlá sedadiel druhého radu. (→S.460)
Sedadlá tretieho radu: Uistite sa, že sedadlám tretieho radu a priehradkám nič neprekáža predtým, ako sklopíte operadlá. Inak môže dôjsť k poškodeniu sedadla a priehradky.
Postup nastavenia (RX300/RX350)
Manuálne ovládané sedadlo

A Páčka nastavenia uhla operadla
B Páčka nastavenia polohy sedadla
Elektricky ovládané sedadlo

A Spínač nastavenia uhla operadla
B Páčka nastavenia polohy sedadla
Zadné operadlá môžu byť nastavované, ked'(elektricky ovládané sedadlo)
Ked'je zadné operadlo v polohe v rozsahu
A zobrazenom na obrázku, je možné pre nastavenie zadného operadla použit spínač ovládania zadného sedadla (zadné sedadlo).
B Znamená, že je zadné operadlo v najviac vzpriamenej polohe.

- Úplné naklonenie zadného operadla (elektricky ovládané sedadlo)
Ovládajte spínač ovládania zadného sedadla (zadné sedadlo), aby ste zadné operadlo naklonili v medzipolohe. Pre nastavenie zadného operadla do najzadnejšej polohy stlačte tlačidlo znova.

▶ Sedadlá druhého radu (Samostatný typ)

A Páčka nastavenia uhla operadla
B Páčka nastavenia polohy sedadla
C Páčka sklopenia operadla
▶ Sedadlá druhého radu (Lavicový typ)

A Páčka nastavenia uhla operadla
B Páčka nastavenia polohy sedadla
C Páčka sklopenia operadla
▶ Sedadlá tretieho radu

A Spínač sklopenia pravého sedadla (→S.224)
B Spínač nastavenia polohy pravého sedadla (→S.226)
C Spínač navrátenia pravého sedadla (→S.224)
D Spínač sklopenia l'avého sedadla (→S.224)
E Spínač nastavenia polohy lavého sedadla (→S.226)
F Spínač navrátenia l'avého sedadla (→S.224)
Sklopenie operadiel sedadiel druhého radu (RX300/RX350)
■Pred sklopením zadných operadiel
1 Uložte pracku stredného bezpečnostného pásu.
2 Zatlačte opierky hlavy zadných se- dadiel do najnižšej polohy. (→S.231)
■Sklopenie zadných operadiel (manuálne ovládané sedadlo)
Použitie páčky nastavenia uhla operadla.
Potiahnite páčku a sklopte operadlo.

Použitie páčky v batožinovom priestore
Potiahnite páčku a sklopte operadlo.

■Sklopenie zadných operadiel (elektricky ovládané sedadlo)
Zaznie bzučiak a potom sa zaháji sklápanie. Ked'je sklopenie dokončené, bzučiak za-znie znova.
Aby ste sklápanie zastavili v jeho priebehu, stlačte ktorúkol'vek stranu spínača na ovládanom sedadle. Pre zastavenie sklápania môže byť použitý ktorýkol'vek spínač pre ovládané sedadlo, nezávisle na umiestnení. (V závislosti na polohe zastavenia operadla môže zaznieť bzučiak.)
▶ Použitie spínača nastavenia uhla operadla
Ak je zadné operadlo sklopené, nastavte ho do najviac vzpriamenej polohy a potom stlačte spínač znova.

■ Vrátenie zadných operadiel (manuálne ovládané sedadlo)
1 Zdvihnite zadné operadlo, až sa za-istí vo svojej polohe.

2 Skontrolujte, že jazýček bezpečnostného pásu je na prednej strane operadla.

■ Vrátenie zadných operadiel (elektricky ovládané sedadlo)
Zaznie bzučiak a potom sa zaháji sklápanie. Ked'je odklopenie dokončené, bzučiak za-znie znova dvakrát.
Aby ste sklápanie zastavili v jeho priebehu, stlačte ktorúkolvek stranu spínača na ovládanom sedadle. Pre zastavenie sklápania môže byť použitý ktorýkolvek spínač pre ovládané sedadlo, nezávisle na umiestnení. (V závislosti na polohe zastavenia operadla môže zaznieť bzučiak.)
▶ Použitie spínača nastavenia uhla operadla

2 Skontrolujte, že jazýček bezpečnostného pásu je na prednej strane operadla.

■Sklopenie iba stredného zadného operadla
Potiahnite uvolňovaciu páčku na zadnej strane operadla a sklopte stredné operadlo.
Pre vrátenie zadného stredného operadla do pôvodnej polohy zdvihnite operadlo hore, až sa zaistí vo svojej polohe.

Stavy režimu spínača motora, kedy môžu byť zadné operadlá sklopené dolu alebo zdvihnuté (elektricky ovládané sedadlo)
Zadné operadlá môžu byť sklopené dolu alebo zdvihnuté, ked’je spínač motora v niektorom z nasledujúcich režimov:
- Ked'je spínač motora vypnutý alebo v režime PRÍSLUŠENSTVO
Ked'je spínač motora v režime ZAPA-LOVANIE ZAPNUTÉ a je splnená niektorá z nasledujúcich podmienok:
• Parkovacia brzda je zabrzdená.
• Je zošliapnutý brzdový pedál.
• Radiaca páka je v P.
Zadné operadlá môžu byt'sklopené dolu, ked'(elektricky ovládané sedadlo)
Ked'sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok, je možné spínač ovládania zadného sedadla použit' pre sklopenie zadného operadla dolu:
- Ked použivate spínač ovládania zadného sedadla (zadné sedadlo): Zadné operadlo je v polohe v rozsahu [A]obrazenom na obrázku s otvorenými zadnými dverami, ktoré sú najbližšie k ovládanému sedadlu (C)namená, že je zadné operadlo v najviac vzpriamenej polohe)
Ked' použivate spínač ovládania zadného sedadla (batožinový priestor): Zadné operadlo je v polohe v rozsahu brazenom na obrázku s otvorenými dve-rami
Iný spínač ovládania sedadla pre sedadlo, ktoré má byť ovládané, nie je stlačený.

■ Operadlá zadných sedadiel môžu byt' zdvihnuté, ked'(elektricky ovládané sedadlo)
Ked'sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok, je možné spínač ovládania zadného sedadla použit' pre vrátenie zadného operadla:
Ked' použivate spínač ovládania zadného sedadla (zadné sedadlo): Zadné operadlo je v polohe v rozsahu obrazenom na obrázku popritom sú otvorené zadné dvere (Bnamená, že je zadné operadlo v najviac vzpriamenej polohe)
Ked' používate spínač ovládania zadného sedadla (zadné sedadlo): Zadné dvere najbližšie k sedadlu, ktoré má byt ovládané, sú otvorené
Iný spínač ovládania sedadla pre sedadlo, ktoré má byť ovládané, nie je stlačený.

■Pokyny pre elektricky ovládané sedadla (ak sú vo výbave)
Ak je na elektricky ovládané sedadlo použitý nejaký potah alebo sedák, elektricky ovládané sedadlo nemusi správne fungovať. Pred sklopením operadla elektricky ovládaného sedadla sa uistite, že na sedadle a v oblasti okolo sedadla nie sú žiadne prekážky, ktoré môžu bránit sklopeniu.
■ Funkcia ochrany pred zovretím pre zadné operadlo (elektricky ovládané sedadlo)
Ked'sklápate alebo vraciate operadlo elektricky ovládaného sedadla, ak je medzi operadlom a sedákom alebo za operadlom zistený cudzí objekt, operadlo sa môže zaštaviť alebo mierne pohnúť v opačnom smere.
Ked'sa operadlo zastaví, zaznie bzučiak ne-prerušovane a ked'sa pohne v opačnom smere, zaznie prerušovane.
Sklopenie operadiel sedadiel druhého radu (RX350L)
■Pred sklopením operadiel sedadiel druhého radu
2 Uložte pracku stredného bezpečnostného pásu.
3 Zatlačte opierky hlavy sedadiel druhého radu do najnižšej polohy. (→S.231)
■Sklopenie operadiel sedadiel druhého radu
Delené sedadlo
1 Potiahnite páčku nastavenia uhla operadla a naklopte operadlo dopredu.

■ Vrátenie operadiel sedadiel dru- hého radu
■Sklopenie iba stredného operadla druhého radu (Lavicové sedadlo)
Potiahnite uvolňovaciu páčku na zadnej strane operadla a sklopte stredné operadlo.
Pre vrátenie stredného operadla sedadla druhého radu do pôvodnej polohy zdvihnite operadlo hore, až sa zaistí vo svojej polohe.

Posunutie sedadla druhého radu pre prístup na sedadlá tretieho radu (RX350L)
Pred ovládaním páčky naklopenia operadla sa uistite, že na sedadle druhého radu nikto nesedí a nič mu neprekáža.

■ Po nastúpení/vystúpení cestujúcich do/z vozidla
Naklopte a posuňte sedadlo druhého radu spät, až sa zaistí vo svojej polohe.
Ked'posúvate sedadlo druhého radu pre prístup na sedadlá tretieho radu
Neposúvajte sedadlo druhého radu dopredu, ak je nejaké elektronické zariadenie pripojené do nabíjacej zásuvky USB na zadnej konzole. Inak sa sedadlo druhého radu môže dotknút elektronického zariadenia, a to by mohlo spôsobit poškodenie zariadenia.
Sklopenie operadiel sedadiel tretieho radu (RX350L)
■Pred sklopením operadiel sedadiel tretieho radu
Bzučiak zaznie dvakrát pred zahájením sklápania a dvakrát, keď je sklopenie dokončené.
Ak je spínač uvoľnení, keď sa operadlo sklápa, operadlo sa zastaví a neprerušovane bude zniet bzučiak.

■ Vrátenie operadiel sedadiel tretie- ho radu
Ak je spínač uvoľnení, ked' sa operadlo sklápa, operadlo sa zastaví a neprerušovane bude znieť bzučiak.
Elektricky ovládané sedadlá tretieho radu môžu byt' sklopené, ked'
- Vozidlo je zastavené.
Zadné dvere sú otvorené. (Ked' používa- te spínače v batožinovom priestore)
- Spínač na strane sedadla a spínač v batožinovom priestore nie sú ovládané súčasne.
■Pokyny pre sedadlá tretieho radu
Ak je na sedadlo použitý nejaký potah alebo sedák, sedadlo nemusí správne fungovať.
Pred sklopením operadla sedadla sa uistite, že na sedadle a v oblasti okolo sedadla nie sú žiadne prekážky, ktoré môžu brániť sklo-peniu.
Ak znie bzučiak neprerušovane potom, ako je operadlo sedadla tretieho radu úplne sklopené
Systém elektricky ovládaných sedadiel môže mať poruchu, alebo je nutné ho inicializovat. Pre inicializáciu systému vykonajte nasledujúci postup. (Je nutné tento postup vykonávat's dvomi osobami.)
1 Skontrolujte, že na sedadle nič neprekáža.
2 Stlačte a držte stranu spínača na spínači na strane batožinového priestoru pre sedadlo, ktorého bzučiak znie.
3 Počas 10 sekúnd od vykonania hore uvedeného kroku stlačte stranu spínači na strane sedadiel 5krát.
4 Ked'zaznie bzučiak 3krát, uvoľnite spínač na strane batožinového priestoru.
Ked'je sklopenie dokončené, bzučiak za-znie dyakrát.
Ak bzučiak neprestane zniet ani potom, ako ste vykonali hore uvedený postup, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.

VÝSTRAHA
■Pokyny pre sedadlá tretieho radu
Ked'ovládate sedadlo tretieho radu, dbajte na to, aby ste stlačili a držali spínač tak dlho, až je operadlo sedadla tretieho radu úplne sklopené/vzpriamené. Nepoužívajte sedadlo tretieho radu v inej polohe, než je úplne vzpriamená poloha, pretože to pri nehode môže viest'ku smrteľnému alebo vážnemu zraneniu. (Ak je spínač uvoľnený, ked'sa operadlo ešte pohybuje, bude znieť neprerušovane bzučiak tak dlho, až bude operadlo úplne sklopené/vzpriamené.)

UPOZORNENIE
Pred vrátením operadiel sedadiel tre- tieho radu do vzpriamenej polohy
Ak je kryt batožín nasadený v batožinovom priestore, zaistite, aby bol pred vrátením sedadiel tretieho radu vybratý. (→S.450) Inak môže dôjst'k poškodeniu závesov.
Nastavenie polohy sedadiel tre- tieho radu (RX350L)
1 Sklopte operadlo sedadla tretieho radu, ktoré sa má nastavit. (→S.224)
2 Stlačte a držte stranu spínača cca 2 sekundy.
Ked'bolo nastavenie zmenené, zaznie bzučiak.
Ak bolo nastavenie pre sedadlo tretieho radu zmenené do polohy, Azučiak za-znie 2krát.
Ak bolo nastavenie pre sedadlo tretieho radu zmenené do polohy, zučiak za-znie 3krát.
Každým ovládaním spínača sa nastavenie polohy sedadla zmení.

3 Vráťte operadlo sedadla tretieho radu, do vzpriamenej polohy. (→S.224)
Sedadlo teraz môže byť použité v nastave- nej polohe.
Poloha sedadla tretieho radu môže byt nastavená, ked'
Operadlo sedadla tretieho radu je sklopené
Pamät' jazdnej polohy\*
: Ak je vo výbave
Táto funkcia automaticky nastavuje predné sedadlá (u niektorých modelov), volant, vonkajšie spätné zrkadlá a projekčný displej (ak je vo výbave), aby vám ulahčila nástup a výstup z vozidla alebo aby vyhovela vašim požiadavkám.
Až 3 rôzne jazdné polohy môžu byt' nahrané.
Každý elektronický klůč (vrátane kartového klůča) môže byť zaregistrovaný, aby vyvolal vašu preferovanú jazdnú polohu.
Systém ul'ahčenia prístupu (iba sedadlo vodiča)
Sedadlo a volant sú automaticky nastavené tak, aby umožnili vodičovi lahky nástup a výstup z vozidla.
Ked'sú vykonané všetky nasledujúce činnosti, sedadlo a volant sú automaticky nastavené do polohy, ktorá umožní vodičovi lahky nástup a výstup z vozidla.

• Radiaca páka bola presunutá do P.
- Spínač motora bol vypnutý.
- Bezpečnostný pás vodiča bol rozopnutý.
Ked'je vykonaná niektorá z nasledujúcich činností, sedadlo a volant sa automaticky vrátia do svojich pôvodných polôh.
- Spínač motora bol prenutý do režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
- Bezpečnostný pás vodiča bol zapnutý.
Činnosť systému ul'ahčenia prístupu
Ked vystupujete z vozidla, systém ulahčenia prístupu nemusí fungovať, ak je už sedadlo blízko najzadnejšej polohy atd.
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S.598)
Záznam jazdnej polohy do pa- mäte
1 Skontrolujte, či je radiaca páka v P.
2 Zapnite spínač motora do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
3 Nastavte sedadlo vodiča, volant, vonkajšie spätné zrkadlá a projekčný displej (ak je vo výbave) do požadovaných polôh.
4 Pri stlačenom tlačidle "SET", alebo počas 3 sekúnd po stlačení tlačidla "SET", stlačte tlačidlo "1", "2" alebo "3", až zaznie bzučiak.
Ak bolo zvolené tlačidlo už prednastavené, predchádzajúca zaznamenaná poloha bude prepísaná.

Vozidlá s pamätou jazdnej polohy pre sedadlo spolujazdca vpredu: Pre uloženie polohy sedadla spolujazdca vpredu nastavte sedadlo spolujazdca vpredu do požadovanej polohy a vykonajte krok 4 použitím tlačidiel na strane spolujazdca vpredu.
Polohy sedadla, ktoré môžu byť uložené do pamäte (→S.212)
Môžu byť uložené polohy nastavenia iné ako poloha nastavená spínačom bedrovej podpery.
Aby ste správne používali funkciu pamäte jazdnej polohy
Ak je už poloha sedadla v najvzdialenejšej možnej polohe a sedadlo je ovládané v rovnakom smere, uložená poloha môže byt mierne odlišná, ked'je vyvolaná.

VÝSTRAHA
Nastavenie sedadiel
V priebehu nastavovania sedadla dávajte pozor, aby ste neudreli sedadlom cestujúcich vzadu alebo neprimačkli vaše telo o volant.
Vyvolanie jazdnej polohy Registrácia
1 Skontrolujte, či je radiaca páka v P.
2 Zapnite spínač motora do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
3 Stlačte jedno z tlačidiel pre jazdnú polohu, ktorú chcete vyvolat, až za-znie bzučiak.

Zastavenie činnosti vyvolania polohy v jej priebehu
Vykonajte niektorú z nasledujúcich činností:
Stlačte tlačidlo "SET".
●Stlačte tlačidlo "1", "2" alebo "3".
- Ovládajte niektorý zo spínačov nastavenia sedadla (zruší sa iba vyvolanie polohy sedadla).
- Ovládajte spínač ovládania naklápacieho a vysúvacieho volantu (zruší sa iba vyvolanie polohy volantu).
Činnosť pamäte jazdnej polohy po vypnutí spínača motora
Sedadlo vodiča: Uložené polohy sedadla môžu byť aktivované až 180 sekúnd potom, ako boli otvorené dvere vodiča a dalších 60 sekúnd potom ako boli opát zatvorené.
Sedadlo spolujazdca vpredu: Uložené polohy sedadla môžu byť vyvolané až 180 sekúnd potom, ako boli otvorené dvere spolujazdca vpredu.
zrušenie/vyvolanie jazdnej polohy elektronickým klú- čom (vrátane kartového klúča) (funkcia vyvolania pamäte) (iba na strane vodiča)
■Postup registrácie
Zaznamenajte vašu jazdnú polohu na tlačidlá "1", "2", alebo "3" pred vykona-ním nasledujúceho:
Majte pri sebe iba klúč, ktorý chcete registrovať, a potom zatvorte dvere vodiča.
Ak sú vo vozidle 2 alebo viac klúčov, jazdná poloha nemôže byt správne uložená.
1 Skontrolujte, či je radiaca páka v P.
2 Zapnite spínač motora do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
3 Vyvolajte jazdnú polohu, ktorú chcete uložit.
4 Pri stlačenom vyvolávacom tlačidle stlačte a držte spínač centrálného zamykania dverí (bud'zamknút alebo odomknút), až zaznie bzučiak.
Ak toto tlačidlo nemohlo byť zaregistrované, bzučiak znie neprerušovane približne 3 sekundy.

Majte pri sebe iba klúč, ktorý chcete zrušit, a potom zatvorte dvere vodiča.
Ak sú vo vozidle 2 alebo viac klúčov, jazdná poloha nemôže byt správne zrušená.
1 Zapnite spínač motora do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
2 Pri stlačenom tlačidle "SET" stlačte a držte spínač centrálného zamykania dverí (bud' zamknút' alebo odomknút), až dvakrát zaznie bzučiak.
Ak by tlačidlo nebolo zrušené, bzučiak znie neprerušovane približne 3 sekundy.
■Postup vyvolania
1 Pred opätovným vyvolaním jazdnej polohy sa uistite, že sú dvere zamknuté. Majte pri sebe elektronický klůč, na ktorý bola zaregistrovaná jazdná poloha, a potom odomknite a otvorte dvere vodiča použitím systému Smart Entry & Start alebo bezdrôtovým dialkovým ovládaním.
Jazdná poloha sa posunie do uloženej polo- hy (mimo volant a projekčný displej [ak je vo výbave]). Sedadlo sa však posunie do polohy mierne za uloženú polohu, aby bol umožnený lahší nástup do vozidla.
Ak je jazdná poloha v polohe, ktorá už bola uložená, sedadlo a vonkajšie spätné zrkadlá sa neposunú.
2 Prepnite spínač motora do režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPA-LOVANIE ZAPNUTÉ, alebo zapnite bezpečnostný pás.
Sedadlo, volant a projekčný displej (ak je vo výbave) sa posunú do uloženej polohy.
Vyvolanie jazdnej polohy použitím funkcie vyvolania pamäte
Ku každému elektronickému klúču môže byť zaregistrovaná odlišná jazdná poloha. Preto môže byť jazdná poloha, ktorá je vyvolaná, odlišná v závislosti na klúči, ktorý máte pri sebe.
- Ak sú systémom Smart Entry & Start odomknuté iné dvere ako dvere vodiča, jazdná poloha nebude vyvolaná. V tom prípade stlačte tlačidlo jazdnej polohy, ktorá bola nastavená.
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S.598)
Opierky hlavy
Opierkami hlavy sú vybavené všetky sedadlá.

VÝSTRAHA
■Pokyny pre opierky hlavy
Dodržujte nasledujúce pokyny týkajúce sa opierok hlavy. Nedodržanie týchto pokynov môže viest' ku smrtelnému alebo k vážnemu zraneniu.
- Používajte opierky hlavy určené pre každé príslušné sedadlo.
Vždy nastavte opierky hlavy do správnej polohy. - Po nastavení opierok hlavy ich zatlačte smerom dolu a uistite sa, že sú vo svojej polohe zaistené.
- Nejazdite s odstránenými opierkami hlavy.
Vertikálne nastavenie opierky hlavy
Predné sedadlá

1 Hore
Vytiahnite opierku hlavy hore.
2 Dolu
Sedadlá druhého radu

1 Hore
Vytiahnite opierku hlavy hore.
2Dolu
Nastavenie výšky opierok hlavy

Uistite sa, že opierky hlavy sú nastavené tak, že stred opierky hlavy siaha čo najbližšie k hornému okraju vašich uší.
Nastavenie opierok hlavy zadných seda- diel
Horizontálne nastavenie opierky hlavy (ak je vo výbave)
Poloha opierky hlavy môže byt nastavená smerom dopredu v 4 polohách.
Ak je opierka hlavy potiahnutá dopredu z krajnej prednej polohy, vráti sa do krajnej zadnej polohy.

■Predné sedadlá a sedadlá druhého radu
Ak sa opierka hlavy dotýka stropu, takže je t'ažké ju vytiahnuť, zmeňte výšku alebo uhol sedadla. (→S.212, 213)

Ak sa opierka hlavy dotýka stropu, takže je t'ažké ju vytiahnuť, zmeňte uhol sedadla. (→S.213)

■Predné sedadlá a sedadlá druhého radu
Nasadte opierku hlavy na inštalačné otvory a zatlačte ju dolu do zaistenej polohy.
Nasadte opierku hlavy na inštalačné otvory a zatlačte ju dolu do zaistenej polohy.
Ovládaním spínača sa volant pohybuje v nasledujúcich smeroch:

1 Hore
2 Dolu
3 Smerom k vodičovi
4 Smerom od vodiča
■Volant môže byť nastavovaný, ked'
Spínač motora je v režime PRÍSLUŠEN-STVO alebo ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ*.
: Ak je zapnutý bezpečnostný pás vodiča, volant môže byť nastavený nezávisle na režime spínača motora.
■Automatické nastavenie polohy volantu (ak je vo výbave)
Požadovaná poloha volantu môže byť uložená do pamäte a vyvolaná automaticky pomocou systému pamäte jazdnej polohy. (→S.227)
Systém ul'ahčenia prístupu
Volant a sedadlo vodiča (u niektorých modelov) sa posúvajú podľa režimu spínača motora a stavu bezpečnostného pásu vodiča. (→S.227)
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S.598)

VÝSTRAHA
Výstraha počas jazdy
Nenastavujte volant počas jazdy. To by mohlo spôsobit chybné ovládanie vozidla vodičom a nehodu s následkom smrti alebo vážnych zranení.
Prepnutím spínača motora do režimu PRÍS-LUŠENSTVO alebo ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ sa volant vráti do pôvodnej polohy.

Zaznenie klaksónu
Stlačte značku
Alebo jej okolie.

Vnútorné spätné zrkadlo
Poloha spätného zrkadla môže byť nastavená tak, aby poskytla dostatočný výhlad dozadu.
Nastavenie výšky spätného zr- kadla
Výška spätného zrkadla môže byť na- stavená tak, aby vyhovovala vašej jazd- nej polohe.
Výstraha počas jazdy
Nenastavujte polohu zrkadla počas jazdy. To by mohlo viest k chybnému ovládaniu vozidla vodičom a nehode s následkom smrti alebo vážnych zranení.
Antireflexná funkcia
▶ Manuálne antireflexné vnútorné spätné zrkadlo
Odrazené svetlo od svetlometov za vami idúcich vozidiel môže byt znížené pomocou ovládania páčky.

Samostmievacie vnútorné spätné zr-kadlo
Ako odozva na úroveň jasu svetlometov za vami idúcich vozidiel je odrazené svetlo automaticky redukované.
Zapnutie/vypnutie režimu samostmie-vacej funkcie
Ked'je samostmievacia funkcia v zapnutom režime, indikátor Avieti.
Stlačením tlačidla sa funkcia prepne do režimu VYPNUTÉ. (Zhasne tiež indikátor .A

Aby ste zabránili zlyhaniu senzora (vozidlá so samostmievacím vnútorným spätným zrkadlom)
Aby ste zaistili, že senzory budú riadne fungovať, nedotýkajte sa ich, ani ich nezakrývajte.

Vonkajšie spätné zrkadlá
Poloha spätného zrkadla môže byt nastavená tak, aby poskytla dostatočný výhlád dozadu.

VÝSTRAHA
■Dôležité pokyny počas jazdy
V priebehu jazdy dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže zapríčinit stratu kontroly nad vozidlom, majúcu za následok smrt alebo vážne zranenia.
Nenastavujte zrkadlá počas jazdy.
Nejazdite so sklopenými zrkadlami.
Obidve zrkadlá, ako na strane vodiča, tak spolujazdca, musia byt pred jazdou vyklopené a riadne nastavené.
Postup nastavenia
1 Pre volbu zrkadla, ktoré chcete na- stavit, stlačte spínač.

A Dolava
B Doprava
Opätovné stlačenie rovnakého spínača vráti spínač do neutrálnej polohy.
2 Pre nastavenie zrkadiel stlačte spínač.

Vonkajšie spätné zrkadlá môžu byť vyčistené použitím odhmlievania zrkadiel. Zapnite odhmlievanie zadného okna, aby ste zapli odhmlievanie vonkajších spätných zrkadiel. (→S.423)
■Automatické nastavenie uhla zrkadla (ak je vo výbave)
Požadovaný uhol zrkadla môže byť uložený do pamäte a vyvolaný automaticky pomocou pamäte jazdnej polohy. (→S.227)
■Samostmievacia funkcia (ak je vo výbave)
Ked'je samostmievacie vnútorné spätné zrkadlo nastavené do automatického režimu, vonkajšie spätné zrkadlá budú aktivované spoločne so samostmievacím vnútorným spätným zrkadlom, aby znížili odrazené svetlo. (→S.235)
■Funkcia väzby zrkadiel pri cúvaní
Ked'je zvolený spínač volby zrkadla "L" alebo "R", vonkajšie spätné zrkadlá sa automaticky naklopia smerom dolu, ked' vozidlo cúva, aby tak zaistili lepší výhľad na terén.
Pre zrušenie tejto funkcie nezvolte ani "L", ani "R".
Pre nastavenie uhla zrkadla použitého pri cúvaní vozidla nastavte uhol zrkadla do požadovanej polohy s radiacou pákou v R
Nastavený uhol bude uložený do pamäte a v budúcnosti sa zrkadlo automaticky naklopí do uloženého uhla, kedykol'vek bude radiaca páka presunutá do R.
Uložená poloha naklopenia zrkadla smerom dolu má väzbu na normálnu polohu (uhol nastavený s radiacou pákou mimo R). Preto, ak je po nastavení zmenená normálna poloha, naklopená poloha sa zmení tiež.
Ked'je zmenená normálna poloha, nastavte znova uhol zrkadla pri cúvaní.

VÝSTRAHA
Ked'je v činnosti odhmlievanie zrka-diel
Nedotýkajte sa povrchu spätných zrka- diel, pretože ten môže byť veľmi horúci a môžete sa popáliť.
Sklopenie a vyklopenie zrkadiel
Použitie spínača
Pre sklopenie zrkadiel stlačte tento spínač.
Pre ich vyklopenie spät do pôvodnej polohy stlačte spínač znova.

Automatický režim umožňuje väzbu sklopenia a vyklopenia zrkadiel na zamknutie/odomknutie dverí.
Indikátor 📁a rozsvieti.
Opätovným stlačením spínača sa vrátite do manuálneho režimu.

Ked'sú odpojené a pripojené svorky akumulátora
Funkcia automatického sklopenia/vyklopenia sa vráti do prvotného vypnutého stavu. Pre zapnutie funkcie stlačte spínač znova.
Ked'je automatický režim použitý v chladnom počasí, zrkadlo na dverách by mohlo zamrznút a automatické sklápanie a odklápanie nemusí byt možné. V tom prípade odstráňte lad a sneh zo zrkadla na dverách, potom bud'ovládajte zrkadlo použitím manuálneho režimu, alebo pohnite zrkadlo rukou.
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S.598)

VÝSTRAHA
Otváranie a zatváranie elektricky ovládaných okien
Elektricky ovládané okná môžu byť otvárané a zatvárané použitím spínačov.
Ovládaním spínača sa okná pohybujú nasledujúcim spôsobom:

■Funkcia ochrany pred zachytením
Ak sa medzi dvere a okno zachytí nejaký predmet, ked'sa okno otvára, pohyb okna za zastaví.
Ked'nie je možné otvorit' alebo zatvorit' okná
Ked funkcia ochrany pred zovretím alebo funkcia ochrany pred zachytením funguje neobvykle a okno dverí nemôže byt otvorené alebo zatvorené, vykonajte nasledujúce činnosti pomocou spínača elektricky ovládaného okna na príslušných dverách.
Zastavte vozidlo. Ked'je spínač motora v režime ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ, počas 4 sekúnd od aktivácie funkcie ochrany pred zovretím alebo funkcie ochrany pred zachytením ovládajte nepretržito spínač elektricky ovládaných okien v smere jednodotykového zatvárania alebo jednodotykového otvárania tak, aby sa okno dverí mohlo otvorit' a zatvorit'.
Ak okno dverí nemôže byť otvorené a zatvorené aj keď boli vykonané hore uvedené činnosti, vykonajte nasledujúci postup pre inicializáciu funkcie.
1 Zapnite spínač motora do režimu ZA- PALOVANIE ZAPNUTÉ.
2 Potiahnite a držte spínač elektricky ovládaného okna v smere jednodotyko-polohovlá-veho zatvárania a úplne zatvorte okno.
3 Uvolnite spínač elektricky ovládaného okna na chvílu, znova potiahnite spínač v smere jednodotykového zatvárania a držte ho tam približne 6 sekúnd alebo dlhšie.
4 Stlačte a podržte spínač elektricky ovládaného okna v smere jednodotykového otvárania. Potom, ako sa okno úplne otvorí, pokračujte v držaní spínača dálšiu 1 sekundu alebo dlhšie.
5 Uvoľnite spínač elektricky ovládaného okna na chvílu, znova zatlačte spínač v smere jednodotykového otvárania a držte ho tam približne 4 sekundy alebo dlhšie.
6 Potiahnite a podržte spínač elektricky ovládaného okna v smere jednodotykového zatvárania znova. Potom, ako sa okno úplne zatvorí, pokračujte v držaní spínača dálšiu 1 sekundu alebo dlhšie.
Elektricky ovládané okná môžu byť ovládané ešte približne 45 sekúnd potom, ako je spínač motora prepnutý do režimu PRÍS-LUŠENSTVO alebo vypnutý. Nemôžu však byť ovládané, akonáhle sa otvoria niektoré predné dvere.
■Funkcia ochrany pred zovretím
Ak je medzi okno a rám okna zovretý nejaký predmet, ked sa okno zatvára, pohyb okna sa zastaví a okno sa mierne pootvorí.
Ak spínač uvoľníte, ked sa okno pohybuje, začnete znova od začiatku.
Ak sa okno vracia a nemôže byt úplne zatvorené alebo otvorené, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
■ Ovládanie okien s väzbou na zamykanie dverí
- Elektricky ovládané okná môžu byť otvorené a zatvorené použitím mechanického klúča. * (→S.577)
- Elektricky ovládané okná môžu byť otvorené a zatvorené použitím bezdrôtového dialkového ovládania. * (→S.116)
*: Tieto nastavenia musia byt vykonané u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
■ Alarm (ak je vo výbave)
Alarm sa môže spustit, ak je nastavený alarm a elektricky ovládané okno je zatvorené použitím funkcie ovládania elektricky ovládaných okien s väzbou na zamykanie dverí. (→S.78)
Výstražný bzučiak otvoreného elektricky ovládaného okna
Ked'je vypnutý spínač motora a otvoria sa dvere vodiča pri otvorených elektricky ovládaných oknách, zaznie bzučiak a na multiinformačnom displeji na prístrojovom paneli sa zobrazí hlásenie.
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S.598)

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit smrt ale- bo vážne zranenia.
Zatváranie okien
Vodič je zodpovedný za akékolvek ovládanie elektricky ovládaných okien, vrátane ovládania okien spolucestujúcich. Aby ste zabránili neúmyselnému ovládaniu, obzvlást u detí, nedovolte detom ovládať elektricky ovládané okná. Deti a ostatní cestujúci môžu byť častami tela zachytení v elektricky ovládaných oknách. Ked’idete s detmi, odporúčame vám použit spínač blokovania okien. (→S.241)
- Pri ovládaní okien dbajte na to, aby žiadni cestujúci nemali žiadnu časť tela na takých miestach, kde by mohli byť zachytení oknom.

Ked' použivate bezdrótové dialkové ovládanie alebo mechanický klúč a ovládate elektricky ovládané okná, ovládajte elektricky ovládané okná potom, ako sa uistíte, že sa žiadny z cestujúcich nemôže ktoroukol'vek časťou tela zachytiť v okne. Nenechávajte tiež deti ovládať okná pomocou bezdrótového dialkového ovládania alebo mechanického klúča. Deti a ostatní cestujúci môžu byť zachytení v elektricky ovládanom okne.
Ked' vozidlo opúštate, vypnite spínač motora, vezmite klúč a opustite vozidlo spolu s detmi. Môže dôjsť k neúmyselnému ovládaniu, z dôvodu neposlušnosti atd., ktoré by mohlo viest k nehode.

VÝSTRAHA
■Funkcia ochrany pred zovretím
Nikdy nepoužívajte akúkolvek časť vášho tela, aby ste úmyselne aktivovali funkciu ochrany pred zovretím.
Funkcia ochrany pred zovretím nemusí fungovať, keď je niečo zovreté tesne pred úplným dovretím okna. Dajte po-zor, aby nedošlo k zovretiu žiadnej časti vášho tela v okne.
■Funkcia ochrany pred zachytením
Nikdy nepoužívajte akúkol'vek časť vášho tela alebo oblečenia, aby ste úmyselne aktivovali funkciu ochrany pred zachytením.
Funkcia ochrany pred zachytením nemusí fungovat, ked' sa niečo zachytí tesne pred úplným otvorením okna. Dajte pozor, aby ste si nezachytili žiadnu časť tela alebo oblečenia do okna.
Zabránenie neúmyselnému ovlá- daniu (spínač blokovania okien)
Táto funkcia môže byť použitá, aby ste zabránili deťom otvárat alebo zatvárat okná spolucestujúcich.
Stlačte spínač.
Indikátor Aa rozsvieti a okná spolujazdca budú zablokované.
Okná spolucestujúcich môžu byť otvorené a zatvorené pomocou spínačov vodiča aj ked’je zapnutý blokovací spínač.

Ked'je odpojený akumulátor
Spínač blokovania okien je vypnutý. Ak je to potrebné, stlačte spínač blokovania okien po opätovnom pripojení akumulátora.
Strešné okno
: Ak je vo výbave
Pre otvorenie a zatvorenie strešného okna a pre jeho vyklopenie a sklo-penie použite spínače na strope.
Ovládanie strešného okna
Otváranie a zatváranie

1 Otvorenie strešného okna
Strešné okno sa zastaví tesne pred polohou úplného otvorenia, aby sa znížil hluk vetra. Pre úplné otvorenie strešného okna stlačte spínač znova.
2 Zatvorenie strešného okna
* : Pre zastavenie strešného okna v medzi-polohe zlahka stlačte niektorú stranu spí-nača strešného okna.
1 Vyklopenie strešného okna
2 Sklopenie strešného okna
*: Pre zastavenie strešného okna v medzi-polohe zlahka stlačte niektorú stranu spí-nača strešného okna.
■ Ovládanie strešného okna po vypnutí motora
Strešné okno môže byť ovládané približne 45 sekúnd potom, ako je spínač motora prepnutý do režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo vypnutý. Nemôže však byť ovládané, akonáhle sa otvoria dvere vodiča.
■Funkcia ochrany pred zovretím
Ak je medzi strešným oknom a jeho rámom detegovaný nejaký predmet, keď sa strešné okno zatvára alebo sklápa, pohyb sa zastaví a strešné okno sa mierne pootvorí.
Slnečná clona
Slnečná clona môže byť vytiahnutá alebo zatiahnutá manuálne. Ked’sa však otvorí strešné okno, slnečná clona sa vytiahne automaticky.
Ovládanie strešného okna s väzbou na zamykanie dverí
- Strešné okno môže byť otvorené a zatvo- rené použitím mechanického klúča. (→S.577)
- Strešné okno môže byť otvorené a zatvorené použitím bezdrôtového dialkového ovládania. ^* (→S.116)
- Alarm sa môže spustit, ak je zapnutý alarm a strešné okno je zatvorené použitím funkcie ovládania strešného okna s väzbou na zamykanie dverí. (→S.78)
*: Tieto nastavenia musia byť vykonané u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
Ked'sa strešné okno nezatvára normálne
Vykonajte nasledujúci postup:
Ak sa strešné okno zatvorí a potom znova mierne otvorí
1 Zastavte vozidlo.
2 Stlačte a držte spínač "CLOSE". *1
Strešné okno sa zatvorí, znova sa otvorí a pozastaví sa na približne 10 sekúnd. ^2 Potom sa opät zatvorí, vyklopí sa a pozastaví na približne 1 sekundu. Nakoniec sa sklopí, otvorí a zatvorí.
3 Skontrolujte strešné okno, aby ste sa uistili, že je úplne zatvorené a potom spínač uvolnite.
Ak sa strešné okno sklopí, ale potom sa opät vyklopí
1 Zastavte vozidlo.
2 Stlačte a držte spínač "UP" *1, až sa strešné okno pohne do polohy vyklopenia, a zastaví sa.
3 Uvolnite raz spínač "UP" a potom stlačte a držte spínač "UP" znova. ^1 Strešné okno sa pozastaví na približne 10 sekúnd vo vyklopenej polohe. ^2 Potom sa mierne upraví a zastaví sa na približne 1 sekundu. Nakoniec sa sklopí, otvorí a zatvorí.
4 Skontrolujte strešné okno, aby ste sa uistili, že je úplne zatvorené a potom spínač uvolnite.
*1: Ak je spínač uvoľnený v nesprávnom okamihu, postup musí byť vykonaný znova od začiatku.
*2. Ak je spínač uvoľnený po hore uvedenej 10sekundovej pauze, automatická činnosť bude zrušená. V tom prípade stlačte a držte spínač "CLOSE" alebo "UP" a strešné okno sa vyklopí a pozastaví sa na približne 1 sekundu. Potom sa sklopí, otvorí a zatvorí. Skontrolujte strešné okno, aby ste sa uistili, že je úplne zatvorené a potom spínač uvoľnite.
Ak sa strešné okno po vykonaní hore uvedeného postupu úplne nezatvorí, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Výstražný bzučiak otvoreného strešného okna
Ked'je vypnutý spínač motora a otvoria sa dvere vodiča pri otvorenom strešnom okne, zaznie bzučiak a na multiinformačnom displeji na prístrojovom paneli sa zobrazí hlásenie.
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S.598)

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit smrt ale- bo vážne zranenia.
Otváranie strešného okna
Počas jazdy nedovolte žiadnym cestujúcim vystrkovat ruky alebo hlavy von z vozidla.
Nesadajte na hornú časť strešného okna.
■ Otváranie a zatváranie strešného okna
Vodič je zodpovedný za otváranie a zatváranie strešného okna.
Aby ste zabránili neúmyselnému ovládaniu, obzvlást u detí, nedovolte deťom ovládat strešné okno. Deti a ostatní cestujúci môžu byť časťami tela zachytení v strešnom okne.
- Pri ovládaní strešného okna dbajte na to, aby žiadni cestujúci nemali žiadnu časť tela na takých miestach, kde by mohli byť zachytení strešným oknom.

Ked' použivate bezdrôtové dialkové ovládanie alebo mechanický klúč a ovládate strešné okno, ovládajte strešné okno potom, ako sa uistíte, že sa žiadny z cestujúcich nemôže ktoroukol'vek častou tela zachytiť v strešnom okne. Nenechávajte tiež deti ovládat strešné okno pomocou bezdrôtového dialkového ovládania alebo mechanického klúča. Deti a ostatní cestujúci môžu byť zachytení v strešnom okne.
Ked' vozidlo opúštate, vypnite spínač motora, vezmite klúč a opustite vozidlo spolu s detmi. Môže dôjst k neúmyselnému ovládaniu, z dôvodu neposlušnosti atd', ktoré by mohlo viest' k nehode.
■Funkcia ochrany pred zovretím
Nikdy nepoužívajte akúkol'vek časť vášho tela, aby ste úmyselne aktivovali funkciu ochrany pred zovretím.
Funkcia ochrany pred zovretím nemusí fungovať, ked' sa niečo zachytí tesne pred úplným zavretím strešného okna. Funkcia ochrany pred zovretím tiež nebude fungovať, ked' je spínač stlačený. Dbajte na to, aby sa nezachytili vaše prsty atd.
Pre ovládanie panoramatického strešného okna a elektronickej slnečnej clony použite spínače na strope.
■Otváranie a zatváranie elektronickej slnečnej clony

1 Otvorenie elektronickej slnečnej clony
Posuňte dozadu a držte spínač .Elektronická slnečná clona sa automaticky úplne otvorí.
2 Zatvorenie elektronickej slnečnej clony
*: Pre zastavenie elektronickej slnečnej clony v medzipolohe zlahka posuňte a uvolnite spínač vktoromkolvek smere.
■Vyklopenie a sklopenie panorama-tického strešného okna
Ked'je panoramatické strešné okno vyklo- pené, elektronická slnečná clona sa otvorí do polovične otvorenej polohy strechy.
*: Pre zastavenie panoramatického strešného okna v medzipolohe z'ahka stlačte znova spínač
Panoramatické strešné okno môže byt sklo- pené iba vtedy, ked'je vo vyklopenej polohe.

Otváranie a zatváranie panorama-tického strešného okna
Otvorenie panoramatického strešného okna*
Panoramatické strešné okno môže byť otvorené z vyklopenej polohy.
*: Pre zastavenie panoramatického strešného okna v medzipolohe zlahka posuňte a uvolnite spínač ktorýmkol'vek smerom.

Otvorenie panoramatického strešného okna
Panoramatické strešné okno a elektronická slnečná clona môžu byť ovládané približne 45 sekúnd potom, ako je spínač motora prepnutý do režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo vypnutý. Nemôže však byť ovládané, akonáhle sa otvoria dvere vodiča.
■Funkcia ochrany pred zovretím
Ak je medzi panoramatickým strešným oknom a jeho rámom detegovaný nejaký predmet, v nasledujúcich situáciách sa pohyb zastaví a panoramatické strešné okno sa mierne pootvorí:
Panoramatické strešné okno sa zatvára alebo sklápa.
●Elektronická slnečná clona sa zatvára.
Ovládania panoramatického strešného okna s väzbou na zamykanie dverí
Panoramatické strešné okno môže byt otvorené a zatvorené použitím mecha-nického klúča. (→S.577)
Panoramatické strešné okno môže byt otvorené a zatvorené použitím bezdrôto- vého dialkového ovládania. (→S.116)
: Tieto nastavenia musia byt vykonané u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
Súčasné zatváranie panoramatického strešného okna a elektronickej slnečnej clony
Elektronická slnečná clona sa bude zatvárat do polovične otvorenej polohy a pozastaví sa. Panoramatické strešné okno sa potom úplne zatvorí. Potom sa úplne zatvorí elektronická slnečná clona.
Ked'sa panoramatické strešné okno alebo elektronická slnečná clona nezatvárajú normálne
Vykonajte nasledujúci postup:
1 Zastavte vozidlo.
2 Zapnite spínač motora do režimu ZA- PALOVANIE ZAPNUTÉ.
alebo spínač Držte stále spínač stlačený približne 10 sekúnd potom, ako sa panoramatické strešné okno ale- bo elektronická slnečná clona zatvoria a znova otvoria. Panoramatické strešné okno a elektronická slnečná clona sa začnú zatvárat.*
4 Overte si, že sú panoramatické strešné okno a elektronická slnečná clona úplne zatvorené a uvolnite spínač.
*: Ak je spínač uvoľnený v nesprávnom okamihu, postup musí byť vykonaný znova od začiatku.
Ak sa panoramatické strešné okno alebo elektronická slnečná clona po vykonaní hore uvedeného postupu úplne nezatvorí, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
■Alarm (ak je vo výbave)
Alarm sa môže spustit, ak je zapnutý alarm a panoramatické strešné okno je zatvorené použitím funkcie ovládania panoramatického strešného okna s väzbou na zamykanie dverí. (→S.79)
Výstražný bzučiak otvoreného panoramatického strešného okna
Ked'je vypnutý spínač motora a otvoria sa dvere vodiča pri otvorenom panoramickom strešnom okne, zaznie bzučiak a na multiinformačnom displeji na prístrojovom paneli sa zobrazí hlásenie.
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S.598)

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit smrt ale- bo vážne zranenia.
■ Otváranie a zatváranie elektronickej slnečnej clony
- Pri ovládaní elektronickej slnečnej clony dbajte na to, aby žiadni cestujúci nemali žiadnu časť tiel na takých miestach, kde by mohli byť zachytený.

Nedovolte detom ovládat elektronickú slnečnú clonu. Privretie niekoho elektronickou slnečnou clonou môže spôsobit smrtelné alebo vážne zranenia.
Otváranie a zatváranie panoramatického strešného okna
Vodič je zodpovedný za otváranie a zatváranie panoramatického strešného okna. Aby ste zabránili neúmyselnému ovládaniu, obzvlást u detí, nedovolte detom ovládať panoramatické strešné okno. Deti a ostatní cestujúci môžu byť častami tela zachytení v panoramatickom strešnom okne.
- Pri ovládaní strešného okna dbajte na to, aby žiadni cestujúci nemali žiadnu časť tela na takých miestach, kde by mohli byť zachytení panoramatickým strešným oknom.

Ked' používate bezdrôtové dialkové ovládanie alebo mechanický klúč a ovládate panoramatické strešné okno, ovládajte panoramatické strešné okno potom, ako sa uistíte, že sa žiadny z cestujúcich nemôže ktoroukolvek častou tela zachytiť v panoramatickom strešnom okne. Nenechávajte tiež deti ovládať panoramatické strešné okno pomocou bezdrôtového dialkového ovládania alebo mechanického klúča. Deti a ostatní cestujúci môžu byť zachytení v panoramatickom strešnom okne.

VÝSTRAHA
Ked vozidlo opúštate, vypnite spínač motora, vezmite klúč a opustite vozidlo spolu s detmi. Môže dôjst'k neúmyselnému ovládaniu, z dôvodu neposlušnosti atd', ktoré by mohlo viest'k nehode.
■Funkcia ochrany pred zovretím
Nikdy nepoužívajte akúkolvek časť vášho tela, aby ste úmyselne aktivovali funkciu ochrany pred zovretím.
Funkcia ochrany pred zovretím nemusí fungovať, ked sa niečo zachytí tesne pred úplným zavretím panoramicického strešného okna alebo elektronickej slnečnej clony. Funkcia ochrany pred zovretím tiež nebude fungovať, ked je spínač stlačený. Dbajte na to, aby sa nezachytili vaše prsty atd.
■Aby ste sa nepopálili alebo nezranili
Nedotýkajte sa oblasti medzi spodnou stranou panoramickej strechy a elektronickou slnečnou clonou. Vaše ruky môžu byť zachytené a mohli by ste sa zranit. Tiež ak je vozidlo ponechané dlhšiu dobu na priamom slnku, spodná strana panorama-tického strešného okna by mohla byť veľmi horúca a spôsobit popálenie.

UPOZORNENIE
Pred otvorením panoramatického strešného okna sa uistite, že v okolí otvoru nie sú žiadne cudzie predmety, napr. kamienky aleboľad.
- Nenarážajte do panoramatického strešného okna alebo jeho okrajov tvrdými predmetmi.
Nestláčajte nepretržito spínač po- tom, ako bolo panoramatické strešné okno úplne otvorené alebo zatvorené.
■Po umytí vozidla alebo po daždi
Pred otvorením panoramatického strešného okna utrite všetku vodu z panoramatického strešného okna. Inak sa do kabíny môže dostať voda, ked' sa panoramatické strešné okno otvorí.
Jazda
4
4-1. Predjazdou
Jazda s vozidlom ....250
Náklad a batožina....256
Tahanie prívesu (vozidlá bez výbavy pre tahanie) ..... 257
Tahanie prívesu (RX300/RX350 s výbavou pre tahanie)......258
4-2. Postupy pre jazdu
Spínač motora (zapaľovania)...264
AHS (Adaptívny systém dialkových svetiel)....281
Stierač a ostrekovač zadného okna....295
4-4. Tankovanie
4-5. Používanie podporných jazdných systémov
LTA (Asistent sledovania jazdy v jazdných pruhoch)...... 318
RSA (Asistent dopravných značiek).... 328
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom...... 332
Tempomat....342
Systém Stop & Start...... 345
BSM (Sledovanie slepého uhla).... 352
PKSA (Upozornenie pri parkovani)....368
PKSB (Brzda ulahčujúca parkovanie) 382
Funkcia PKSB (statické objekty)....388
Funkcia PKSB (vozidlá križujúce dráhu vzadu).... 394
Spínač pohonu všetkých kolies....401
Systém GPF (Filter pevných častíc)...... 402
Asistenčné jazdné systémy...403
4-6. Pokyny pre jazdu
Pokyny pre jazdu v zime......408
Pokyny pre úžitkové vozidlá ....411
Jazda s vozidlom
Pre zaistenie bezpečnej jazdy by mali byť dodržiavané nasledujúce postupy:
Postup pre jazdu
■Štartovanie motora →S.264
Jazda
Ak je parkovacia brzda v automatickom režime, parkovacia brzda sa automaticky uvolní, ked'presuniete radiacu páku do ktorrejkolvek inej polohy ako P. (→S.275)
Ak má byť vozidlo zastavené na dlhšiu dobu, presuňte radiacu páku do P alebo N. (→S.268)
Zaparkovanie vozidla
Ak parkujete vo svahu, podložte kolesá podľa potreby.
■Rozjazd do prudkého kopca
1 So zošliapnutým brzdovým pedá- lom presuňte radiacu páku do D. (→S.269)
2 Potiahnite spínač parkovacej brzdy a parkovacia brzda sa manuálne zabrdí. (→S.274)
3 Uvoľnite brzdový pedál a jemne zo-
šliapnite plynový pedál, aby vozidlo
zrýchlilo.
4 Stlačte spínač parkovacej brzdy a parkovacia brzda sa manuálne uvolní.
Ked'sa rozbiehate do kopca
Bude sa aktivovat'asistent rozjazdu do kopca. (→S.403)
Jazda v daždi
- Ked'prší, chod'te opatrne, pretože sa zníži viditelnosť, okná sa môžu zahmliť a vo-zovka bude klzká.
Ked'začina pršat, chodte opatrne, pretože povrch vozovky bude obzvlášť klzký. - Nejazdite vysokými rýchlostami, keď idete na dialnici v daždi, pretože medzi vozovkou a pneumatikami môže byť vrstva vody, a to môže brániť správnej činnosti riadenia a brízd.
■ Otáčky motora počas jazdy
Za nasledujúcich podmienok môžu byť otáčky motora počas jazdy vysoké. K tomu dôjde z dôvodu automatického radenia hore alebo dolu tak, aby odpovedalo jazdným podmienkam. Neznamená to náhlu akceleráciu.
- Vozidlo vyhodnotilo, že ide do kopca alebo z kopca
■ Obmedzenie výkonu motora (Brake Override System)
- Ked'sú súčasne zošliapnuté pedále plynu a brzdy, výkon motora môže byť obme-dzený.
- Ked'je vykonaná nasledujúca neobvyklá činnost, výkon motora môže byť obmedzený.
- Ked'je radiaca páka presunutá z R do D, D do R, N do R, P do D alebo P do R (D zahrňa M) pri zošliapnutom plynovom pedáli, na multiinformačnom displeji a projekčnom displeji (ak je vo výbave) sa zobrazí výstražné hlásenie. Ak sa na multiinformačnom displeji a projekčnom displeji (ak je vo výbave) zobrazí výstražné hlásenie, prečítajte si hlásenie a postupujte podľa pokynov.
- Ked'je plynový pedál zošliapnutý príliš, ked'vozidlo cúva.
- Akonáhle je aktivované Drive-Start Control, vaše vozidlo môže mať problém vyjsť z blata alebo čerstvého snehu. V takom prípade deaktivujte TRC (→S.404), aby ste zrušili Drive-Start Control, a tým bude vozidlo schopné vyjsť z blata alebo čerstvého snehu.
Aby ste predlížili životnosť vozidla, odporúčame vám dodržiavať nasledujúce pokyny:
●Pre prvých 300 km:
●Pre prvých 2 000 km:
- Nejazdite príliš rýchlo.
- Nejazdite trvale na nízky prevodový stupeň.
- Nejazdite dlhšiu dobu stálou rýchlostou.
■Prevádzka vozidla v zahraničí
Dodržujte príslušné registračné predpisy pre vozidlo a overte dostupnosť správneho paliva. (→S.590)
■Doba vol'nobehu pred vypnutím motora (RX300)
Aby ste nepoškodili turbodúchadlo, nechajte ihned'po jazde v extrémnom zaťažení bežat motor na vol'nobeh.
| Jazdné podmienky Vol'nobeh | |
| Normálna jazda cez mesto alebo jazda vysokou rýchlosťou (najvyššia dovolená rýchlost na dial'nici alebo odporúčaná rýchlost) | Nie je nutný |
| Jazda do kopca, nepretržitá jazda (jazda na závodnej dráhe atd.), alebo tahanie prívesu či iného vozidla (vozidlá s výbavou pre tahanie) | Približne 1 minúta |
Jazda šetrná k životnému prostrediu →S.97

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit smrt alebo vážne zranenia.
Vždy držte nohu na brzdovom pedáli, ked vozidlo stojí s bežiacim motorom. Tým zabránite popodchádzaniu vozidla.
- Nejazdite, ak nie ste dobre zoznámení s umiestnením brzdového a plynového pedálu, aby ste nezošliapli nesprávny pedál.
- Neúmyselné zošliapnutie plynového pedálu namiesto brzdového pedálu bude mať za následok náhle zrýchlenie, a to môže viest k nehode.
- Pri cúvaní môžete telo vykrútiť tak, že iba s tažkostami dosiahnete na pedále. Uistite sa, že môžete pedále riadne ovládat.
- Uistite sa, že sedíte v správnej jazdnej polohe, aj ked's vozidlom iba popodchádzate. To vám umožní riadne zošliapnut' pedále brzdy a plynu.
- Zošlapujte brzdový pedál pravou nohou. Zošliapnutie brzdového pedálu lavou nohou môže v naliehavom prípade spôsobit oneskorenú reakciu, a to môže viest k nehode.
Nezastavujte s vozidlom v blízkosti horlavých materiálov ani cez ne neprechádzajte. Výfukový systém a výfukové plyny môžu byť extrémne horúce. Tieto horúce súčasti môžu spôsobit požiar, ak je nablízku nejaký horlavý materiál.
Počas normálnej jazdy nevypínajte motor. Vypnutím motora počas jazdy nedôjde ku strate schopnosti vozidlo riadiť alebo brzdiť, ale posilňovače týchto systémov nebudú fungovať. To spôsobí omnoho obtiažnejšie riadenie a brzdenie, także by ste mali s vozidlom zájsť ku kraju vozovky a zastaviť čo najskôr, akonáhle to bude bezpečné. Avšak v prípade núdze, napr., ak nie je možné vozidlo zastaviť normálnym spôsobom: →S.526
Aby ste udržali bezpečnú rýchlost pri jazde z kopca, použite brzdenie motorom (podradenie). Nepretržité používanie brzd môže spôsobit prehriatie a stratu účinnosti brzd. (→S.268)
- Nenastavujte počas jazdy polohy volantu, sedadiel, vnútorného a vonkajších spätných zrkadiel. To môže spôsobit stratu ovládatelnosti vozidla.
Vždy skontrolujte, že ruky, hlava a d'alšie časti tela cestujúcich nie sú mimo vozidlo.
- Modely AWD: Nejazdite s vozidlom mimo vozovku. Toto vozidlo nie je vozidlo AWD určené pre jazdu v teréne. Riadte sa všetkými príslušnými pokynmi, ak je nevyhnutné íst mimo vozovku.
Nejazdite cez rieku alebo iné vodné toky. To môže spôsobit skrat elektrických/ elektronických súčastí, poškodenie motora alebo spôsobit iné vážne poškodenie vozidla.
Prudké zabrzdenie, zrýchlenie a zatočenie môže spôsobit preklzávanie pneumatík a zníženie vašej schopnosti ovládat vozidlo.
Prudká akcelerácia, brzdenie motorom z dôvodu preradenia alebo rýchle zmeny otáčok motora môžu spôsobit šmyk vozidla.

VÝSTRAHA
Po prejdení cez kaluž mierne zošliapnite brzdový pedál, aby ste sa uistili, že brzdy fungujú správne. Mokré brzdové doštičky môžu bránít správnej funkcii brzd. Ak sú brzdy mokré iba na jednej strane a riadne nefungujú, môže to ovplyvnit riadenie.
Ked'presúvate radiacu páku
Nenechávajte vozidlo popodchádzať dozadu, ak je radiaca páka v polohe pre jazdu, alebo popodchádzať dopredu, ak je radiaca páka v R. Tým môže dôjst’k zastaveniu motora alebo to povedie ku zníženiu výkonu bržd a riadenia, a to môže spôsobit’nehodu alebo poškodenie vozidla.
Nepresúvajte radiacu páku do P, keď sa vozidlo pohybuje. To môže spôsobit poškodenie prevo- dovky a môže to mať za následok stratu ovládatelnosti vozidla.
Nepresúvajte radiacu páku do R, ked'sa vozidlo pohybuje dopredu. To môže spôsobit poškodenie prevo- dovky a môže to mať za následok stratu ovládateľnosti vozidla.
Nepresúvajte radiacu páku do polohy pre jazdu, ked'sa vozidlo pohybuje dozadu. To môže spôsobit poškodenie prevodovky a môže to mať za následok stratu ovládatelnosti vozidla.
Dávajte pozor, aby ste nepresúvali radiacu páku pri zošliapnutom plynovom pedáli. Presunutie radiacej páky do kto-rejkol'vek inej polohy ako P alebo N môže viest k neočakávanému zrýchleniu vozidla, a to môže spôsobiť nehodu s následkami smrti alebo vážnych zra-není.
Ked'počujete kvílivý alebo škrípavý zvuk (indikátory opotrebovania brzdových doštičiek)
Nechajte čo najskôr skontrolovať brzdové doštičky u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis. Ak nebudú doštičky včas vymenené, môže dôjst k poškodeniu kotúčov.
Iba predné brzdy: Mierne opotrebovanie brzdových doštičiek a kotúčov zaistuje zvýšenie výkonu predných brzd. Vo výsledku sa preto môžu tieto kotúče opotrebovať rýchlejšie ako bežné brzdové kotúče. Ked sú menené brzdové doštičky, Lexus odporúča zmerať tiež hrúbku kotúčov.
Je nebezpečné jazdiť s vozidlom, ked’ sú prekročené medze opotrebovania brzdových doštičiek a/alebo kotúčov.
Nevytáčajte motor. Ak je radiaca páka v inej polohe ako Palebo N, vozidlo môže náhle a neočakávane zrýchliť a spôsobit tak nehodu.
Aby ste zabránili nehodám z dôvodu popodchádzania vozidla, vždy majte zošliapnutý brzdový pedál, ked'beží motor, a ak je to nutné, zabrzdite parkovaciu brzdu.
Ak je vozidlo zastavené na svahu, vždy zošliapnite brzdový pedál a bezpečne zabrzdite parkovaciu brzdu, ak je to nutné, aby ste zabránili nehodám z dôvodu popodchádzania vozidla dopredu alebo dozadu.
Vyhnite sa vytáčaniu alebo pretáčaniu motora. Beh motora vo vysokých otáčkach, ked' je vozidlo zastavené, môže spôsobit' prehriatie výfukového systému, a to by mohlo viest'k požiaru, ak je v okolí horľavý materiál.

VÝSTRAHA
Ked'parkujete vozidlo
Nenechávajte okuliare, zapalovače cigariet, plechovky so sprejom alebo nápojmi vo vozidle, ak stojí na slnku. Inak sa môže stať nasledujúce:
- Plyn môže unikať zo zapaľovača cigariet alebo zo spreja, a to môže viest’k požiaru.
- Teplota vo vnútri vozidla môže spôsobit, že plastové šošovky a plastový materiál okuliarov sa zdeformuje alebo praskne.
- Plechovka s nápojom môže prasknút, jej obsah vystriekne na interiér vozidla a môže tiež spôsobit' skrat elektrických súčastí vozidla.
Nenechávajte zapalovače cigariet vo vozidle. Ak je zapalovač cigariet na takom mieste, ako je odkladacia schránka alebo podlaha, môže sa náhodne zapáliť pri vkladaní batožín alebo nastavovaní sedadla, a to môže spôsobiť požiar.
Nepripevňujte prísavky na čelné sklo alebo okná. Neumiestňujte nádobky, napr. osviežovače vzduchu, na prístrojový panel alebo palubnú dosku. Prísavky alebo nádobky môžu pôsobit' ako šošovky, a tým spôsobit' požiar.
Nenechávajte dvere alebo okno otvorené, ak je zakrivené sklo pokryté metalickou fóliou, napr. striebornej farby. Odrazené slnečné svetlo môže spôsobit, že sklo bude slúžiť ako šošovka, a tým môže spôsobit požiar.
Vždy zabrzdite parkovaciu brzdu, pre-suňte radiacu páku do P, vypnite motor a zamknite vozidlo.
Nenechávajte vozidlo bez dozoru, keď beží motor.
Ak je vozidlo zaparkované s radiacou pákou v P ale bez zabrzdenia parkovacej brzdy, vozidlo sa môže začať pohybovať a to môže viest k nehode.
Nedotýkajte sa výfukového potrubia, ked motor beží alebo ihned po vypnutí motora. Môžete sa popáliť.
Ked'si vo vozidle zdriemnete
Vždy vypnite motor. Inak, ak nechtiac pohnete radiacou pákou alebo zošliapnete plynový pedál, mohlo by to spôsobit' nehodu alebo požiar z dôvodu prehriatia motora. Navyše, ak je vozidlo zaparkované v zle vetranom priestore, výfukové plyny sa môžu nahromadiť a vniknúť do vozidla, a to by mohlo viest' ku smrti alebo vážnemu ohrozeniu zdravia.
Ked'brzdíte
Ked'sú brzdy mokré, jazdite opatrnejšie. Ked'sú brzdy mokré, brzdná vzdiale-nosť sa zväčšuje a môže to spôsobit, že jedna strana vozidla brzdí inak ako dru-há strana. Tiež parkovacia brzda nemusí bezpečne udržat vozidlo.
Ak posilňovač brzd nefunguje, nejazdite príliš blízko za inými vozidlami a vyhnite sa klesaniu alebo prudkým zákrutám, ktoré vyžadujú brzdenie. V tom prípade je brzdenie síce možné, ale brzdový pedál by mal byť zošliapnutý väčšou silou ako obvykle. Tiež sa predlži brzdná vzdialenost. Nechajte brzdy ihned'opravit.
Brzdový systém sa skladá z 2 nezávislých hydraulických systémov; ak jeden zo systémov zlyhá, druhý funguje d'alej. V tom prípade by mal byť brzdový pedál zošliapnutý pevnejšie ako obvykle a brzdná vzdialenost' sa predlži. Nechajte brzdy ihneď opravít.
Ked'vozidlo uviazne (modely AWD)
Nepretáčajte nadmerne kolesá, keď je niektorá z pneumatík vo vzduchu, alebo uviazla v piesku alebo blate atď. To môže poškodit súčasti pohonu alebo pohnút vozidlom dopredu alebo dozadu a spôsobit tak nehodu.

UPOZORNENIE
Počas jazdy s vozidlom
Ked'vozidlo parkujete
■Aby ste zabránili poškodeniu súčastí vozidla
- Nezošlapujte naraz plynový a brzdový pedál počas jazdy, pretože to môže obmedzit výkon motora.
Nepoužívajte plynový pedál alebo nezošlapujte naraz plynový a brzdový pedál, aby ste udržali vozidlo vo svahu.
Vždy zabrzdite parkovaciu brzdu a pre-suňte radiacu páku do P. Inak to môže spôsobit, že sa vozidlo pohne, alebo môže náhle zrýchliť, ak nechtiac zošliapnete plynový pedál.
Neotáčajte volant na doraz v obidvoch smeroch a nedržte ho tam dlhšiu dobu. Tým sa môže poškodit elektromotor posilňovača riadenia.
Ked'idete cez nerovnosti na ceste, chodte čo najpomalšie, aby ste zabránili poškodeniu kolies, podvozku vozidla atd.
RX300: Ihned' po jazde s vysokou záťažou nechajte bežat' motor na voľnobeh. Vypnite motor iba vtedy, až turbodúchadlo vychladne. Inak to môže spôsobit' poškodenie turbodúchadla.
Ked'dôjde k defektu pneumatiky počas jazdy
Vypustená alebo poškodená pneumatika môže spôsobit nasledujúce situácie. Držte pevne volant a pozvolna zošliapnite brzdový pedál, aby ste vozidlo spomalili.
●Môže byť tažké ovládať vozidlo.
- Vozidlo vydáva neobvyklé zvuky alebo vibrácie.
● Vozidlo sa neprirodzene naklána.
Informácie o tom, čo robit, ked dôjde k defektu pneumatiky (→S.547, 557)
Nejazdite po vozovke, ktorá bola zaplavená po silnom daždi atd. Tým by mohlo dôjsť k nasledujúcemu vážnemu poškodeniu vozidla:
Zastavenie motora
● Skrat elektrických súčastí
- Poškodenie motora spôsobené ponorením do vody
V prípade, že ste jazdili po zaplavenej vozovke a vozidlo bolo zaplavené, požiadajte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis, aby skontroloval nasledujúce:
●Funkcia brzd
Zmeny množstva a kvality oleja a kvapalín používaných v motore, prevodovke, rozvodovke (modely AWD), zadnom diferenciáli (modely AWD) atd.
Stav maziva hnacej hriadele (modely AWD), ložísk a klbov zavesenią (kde je to možné) a funkciu všetkých klbov, ložísk atd.
Náklad a batožina
Venujte pozornosť nasledujúcim informáciám o pokynoch pre nakladanie, nosnosti a záťaži.

VÝSTRAHA
■Veci, ktoré nesmú byť prevážané v ba- tožinovom priestore
Nasledujúce veci môžu spôsobit požiar, ak sú uložené v batožinovom priestore:
Nádoby obsahujúce benzín
Spreje
■Pokyny pre nakladanie
Dodržujte nasledujúce pokyny. Inak to môže brániť správnemu zošliapnu- tiu pedálov, môže to blokovat výhlad vodi- ča, alebo to môže mať za následok, že predmety udrú vodiča alebo cestujúcich, a to by mohlo spôsobit' nehodu.
Ak je to možné, ukladajte náklad a ba-tožiny do batožinového priestoru.
Nepokladajte žiadny náklad alebo batožiny v batožinovom priestore na seba vyššie ako sú operadlá.
Ked'sklopíte zadné sedadlá, dlhé predmety by nemali byt umiestnené priamo za predné sedadlá.
Nikdy nedovolte nikomu jazdit v batožinovom priestore. Ten nie je určený pre cestujúcich. Tí by mali sedieť vo svojich sedadlách, riadne pripútaní svojimi bezpečnostnými pásmi.
Neumiestňujte náklad alebo batožiny na nasledujúce miesta.
• K no h á m v o d i č a
- Na sedadlo spolujazdca vpredu alebo zadné sedadlá (pri ukladaní predmetov na seba)
• Nakrytbatožín
• Na prístrojový panel
• Na palubnú dosku
- Zaistite všetky predmety v priestore pre cestujúcich.
Zátaž a rozloženie
Nepreťažujte vaše vozidlo.
Nerozkladajte záťaž nerovnomerne.
Nesprávne zataženie môže zhoršit riadenie a brzdenie a to môže mať za následok smrt alebo vážne zranenia.
Dodržujte nasledujúce pokyny:
- Umiestnite náklad tak, aby jeho hmotnost bola rozložená rovnomerne medzi prednú a zadnú nápravu.
Ak nakladáte dlhý alebo široký náklad, nikdy neprekročte celkovú dlžku alebo šírku vozidla. (→S.588)
Pred jazdou sa uistite, že je náklad na strešnom nosiči batožín bezpečne upevnený.
Batožiny, ktoré prepravujete na strešnom nosiči batožín, posúvajú ťažisko vozidla viac hore. Vyvarujte sa vysokých rýchlostí, prudkých rozjazdov, ostrého zatáčania, náhleho brzdenia alebo iných prudkých manévrov, inak by mohlo dôjsť ku strate kontroly nad vozidlom alebo k jeho prevráteniu vplyvom nesprávneho ovládania vozidla, a to môže mať za následok smrť alebo vážne zranenia.
Ak idete na dlhé vzdialenosti, po nerovných cestách alebo vysokými rýchlostami, zastavte príležitostne vozidlo počas cesty, aby ste sa uistili, že náklad zostáva na mieste.
Neprekračujte hmotnosť nákladu na strešnom nosiči batožín 75 kg.

UPOZORNENIE
■ Pri nakladani (vozidlá so strešným oknom alebo panoramatickým strešným oknom)
Budte opatrní, aby ste nepoškriabali povrch strešného okna alebo panoramic-kého strešného okna.
Tahanie prívesu (vozidlá bez výbavy pre tahanie)
Lexus neodporúča tahanie prívesu týmto vozidlom. Lexus tiež neodporúča montáž tažného háku alebo používanie nosiča pre invalidné vozíky, skútre, bicykle atd., upevneného na tažný hák. Vaše vozidlo nie je určené pre tahanie prívesu alebo používanie nosiča upevneného na tažný hák.

Tahanie prívesu (RX300/RX350 s výbavou pre tahanie)
Vaše vozidlo je primárne určené pre prepravu cestujúcich. Ĥahanie príve- su bude mať negatívny vplyv na ovlá- danie, výkon, brzdenie, životnosť a spotrebu paliva. Vaša bezpečnosť a spokojnosť závisí na riadnom pou- žívaní správného vybavenia a opatr- nom spôsobe jazdy. Pre zaistenie bezpečnosti vašej aj ostatných ne- preťažujte vozidlo alebo príves.
Pre bezpečné tahanie prívesu budte mimoriadne opatrní a jazdite s prihliadnutím k vlastnostiam prívesu a prevádzkovým podmienkam.
Záruka Lexus nepokrýva poškodenie alebo poruchy spôsobené tahaním prívesu pre obchodné účely.
Pred tahaním požiadajte o dálšie podrobnosti vášho miestneho autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolívek spolahlivý servis, pretože v niektorých štátoch platia dálšie predpisy.
Hmotnostné limity
Pred tahaním skontrolujte prípustnú hmotnosť prípojného vozidla, celkovú hmotnosť vozidla (GVM), maximálne zataženie nápravy (MPAC) a zataženie na tǎžný hák. (→S.588)
Čažné zariadenie
Lexus odporúča používať na vašom vozidle originálne tažné zariadenie Lexus. Môžete tiež použiť iné tažné zariadenie vyhovujúcich vlastností a porovnatelnej kvality.
U vozidiel, kde tažné zariadenie zakrýva akékolvek svetlo alebo evidenčné číslo, musí byť dodržané nasledujúce:
- Nepoužívajte tažné zariadenia, ktoré nie je lahké odstránit alebo premiestnit.
- Ťažné zariadenia musia byť odstránené alebo premiestnené, ked’ sa nepoužívajú.
Dôležité body, týkajúce sa nakladania prívesu
Celková hmotnost' prívesu a prípustné zataženie na t'ažný hák

A Celková hmotnost' prívesu
Hmotnosť samotného prívesu plus nákladu by nemala presahovať maximálnu prípustnú hmotnosť prípojného vozidla. Prekročenie tejto hmotnosti je nebezpečné. (→S.588) Kedťaháte príves, použite frikčný spojovací člen alebo frikčný stabilizátor (zariadenie na ovládanie náklonu).
Ked'je celková hmotnost prívesu vyššia ako 2000 kg, je vyžadované použitie frikčného stabilizátora (zariadenie na ovládanie náklonu)
B Prípustné zaťaženie ťažného háku Umiestnite náklad prívesu tak, aby zaťaženie na ťažný hák bolo väčšie ako 25 kg alebo 4 % prípustnej hmotnosti prípojného vozidla. Zaťaženie na ťažný hák však nesmie prekročit uvedenú hmotnosť. (→S.588)
■Informačný štítok (výrobný štítok)
▶ Typ A

Kombinovaná hmotnosť vodiča, cestujúcich, batožín, tažného zariadenia, celková pohotovostná hmotnosť a zaťaženie na tažný hák by nemali prekročit celkovú hmotnosť vozidla o viac ako 100 kg. Prekročenie tejto hmotnosti je nebezpečné.
B Maximálne prípustné zaťaženie zadnej nápravy
Zataženie zadnej nápravy by nemalo prekročit maximálne prípustné zataženie zadnej nápravy o viac ako 15 %. Prekročenie tejto hmotnosti je nebezpečné.
Hodnoty prípustnej hmotnosti prípojného vozidla boli odvodené z testovania na hladinu mora. Pamätajte, že sa pri jazde vo vyšších nadmorských výškach výkon motora a prípustná hmotnosť prípojného vozidla bude znižovať.
Typ B

Kombinovaná hmotnosť vodiča, cestujúcich, batožín, tažného zariadenia, celková pohotovostná hmotnosť a zaťaženie na tažný hák by nemali prekročit celkovú hmotnosť vozidla o viac ako 100 kg. Prekročenie tejto hmotnosti je nebezpečné.
B Maximálne prípustné zaťaženie zadnej nápravy
Zataženie zadnej nápravy by nemalo prekročit maximálne prípustné zataženie zadnej nápravy o viac ako 15 %. Prekročenie tejto hmotnosti je nebezpečné.
Hodnoty prípustnej hmotnosti prípojného vozidla boli odvodené z testovania na hladinu mora. Pamätajte, že sa pri jazde vo vyšších nadmorských výškach výkon motora a prípustná hmotnosť prípojného vozidla bude znižovať.

VÝSTRAHA
Ked'je prekročená celková hmotnost' vozidla alebo prípustné zaťaženie nápravy
Nedodržanie tohto pokynu môže viest' k nehode s následkami smrti alebo váž- nych zranení.
Pridajte 20,0 kPa (0,2 kgf/cm ^2 alebo bar; 3 psi) k odporúčanému tlaku hustenia pneumatík. (→S.595)
Neprekračujte stanovený rýchlostný limit pre tahanie prívesu v zastavaných oblastiach alebo 100 km/h, podľa toho, čo je nižšie.
Montážne rozmery pre t'ažné zariadenie a t'ažný hák

1528 mm
2 566 mm
3 568 mm

4 1108 mm
5 352 mm
6 363 mm
7 461 mm
8 468 mm
9 597 mm
10 21 mm
11 55 mm
12 77 mm
13 386 mm
Informácie o pneumatikách
- Pri tahaní zvýšte tlak hustenia pneumatík o 20,0 kPa (0,2 kgf/cm² alebo bar; 3 psi) proti odporúčanej hodnote. (→S.588)
Zvýšte tlak hustenia pneumatík prívesu s ohľadom na celkovú hmotnosť prívesu a s prihliadnutím k hodnotám odporúčaným výrobcom vášho prívesu.
Osvetlenie prívesu
- Pri každom zapojení prívesu skontrolujte, či smerové a brzdové svetlá fungujú správne. Priame napojenie k vášmu vozidlu môže poškodiť elektrický systém a spôsobit poruchu svetiel.
Ked'instalujete osvetlenie prívesu, konzultujte to s ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo s ktorýmkol'vek spo'ahlivým servisom, pretože nesprávna instalácia môže spôsobit' poškodenie osvetlenia vozidla. Ked'instalujete osvetlenie prívesu, dodržujte miestne predpisy.
Zábeh vozidla
Lexus odporúča, aby vozidlá vybavené novými agregátmi neboli používané pre tahanie prívesu počas prvých 800 km jazdy.
- Skontrolujte, či ste neprekročili maximálny limit zaťaženia na hák ťažného zariadenia. Pamätajte, že hmotnosť pripojenia prívesu zvýši záťaž vozidla. Uistite sa tiež, že celková záťaž vozidla je v rozsahu hmotnostných limitov vozidla. (→S.259)
- Zaistite, aby náklad na prívese bol zaistený.
V prípade, že v štandardných spätných zrkadlách nevidíte premávku za vozidlom, mali by ste použiť prídavné spätné zrkadlá. Nastavte predlžené ramená týchto zrkadiel na obidvoch stranách vozidla tak, aby vždy poskytovali maximálny výhľad dozadu.
Údržba
- Pri používaní vozidla na tahanie prívesu je treba vykonávať údržbu častejšie, pretože zaťaženie vozidla je vyššie ako pri normalnej jazde.
- Po prejdení približne 1000 km s prívesom dotiahnite všetky skrutkové spoje tažného zariadenia a háku.

UPOZORNENIE
Zaistite, aby časť ocelového tažného zariadenia neprišla do priameho kontaktu s touto oblastou.
Ked' prídu ocel'a hliník do kontaktu, nastane reakcia podobná korózii, ktorá môže zoslabit' príslušnú čast' a to môže spôsobit' poškodenie. Pri pripevňovaní ocelového tažného zariadenia na tieto časti, ktoré prídu do kontaktu, naneste inhibitor korózie.
Návod
Pri tahaní prívesu sa bude ovládat' vozidlo inak. Aby ste zabránili nehode, smrti alebo zraneniu, majte pri tahaní na mysli nasledujúce:
■Kontrola zapojenia prívesu a osvetlenia
Po prejdení kratšej vzdialenosti zastavte a skontrolujte pripojenie prívesu a jeho osvetlenia, rovnako ako pred začiatkom cesty.
■Skúška jazdy s pripojeným prívesom
- Vyskúšajte si zatáčanie, zastavovanie a cúvanie s pripojeným prívesom na miestach, kde nie je žiadna alebo iba slabá premávka.
- Pri cúvaní s pripojeným prívesom uchopte spodnú časť volantu a otočte rukou dolava, aby ste zatočili príves dolava, alebo doprava aby ste zatočili príves doprava. Vždy otáčajte volant plynule, aby nedošlo k chybe riadenia. Pri cúvaní sa nechajte, kvôli zníženiu rizika nehody, navádzaťinou osobou.
■Zväčšenie vzdialenosti medzi vozidlami
Na každých 10 km/h by mala byť vzdialenost' medzi vašim vozidlom a vozidlom idúcim pred vami rovnaká alebo väčšia, ako je dĺžka vášho vozidla a prívesu. Vyhýbajte sa prudkému brzdeniu, ktoré môže spôsobit' šmyk. Inak sa vozidlo môže stať neovládatelným. To platí hlavne na mokrých povrchoch alebo klzkých vozovkách.
Náhle zrýchlenie/zatočenie/odbočenie
■Dôležité body, týkajúce sa odbočovania
Pri zatáčaní budú kolesá prívesu bližšie k vnútrajšku zákruty ako kolesá vozidla. To kompenzujte väčším polomerom zatačania ako to robíte normálne.
■Dôležité body, týkajúce sa stability
Pohyb vozidla spôsobený nerovným povrchom vozovky a silný bočný vietor zhoršujú ovládanie. Vozidlo sa tiež môže rozhúpať pri predbiehaní autobusov a velkých kamiónov. Často kontrolujte premávku za vozidlom, keďidete vedľa takýchto vozidiel. Akonáhle takýto pohyb vozidla nastane, ihneď začnite plynulo spomaľovať pomalým brzdením. Pri brzdení vždy udržujte priamy smer.
■Predbiehanie iných vozidiel
Pred zmenou jazdného pruhu si overte celkovú dížku vášho vozidla a prívesu a uistite sa, že vzdialenost medzi vozidlami je dostatočná.
Informácie o radení
Z dôvodu udržania účinnosti brzdenia motorom a výkonu systému dobíjania ked' používate brzdenie motorom, nepoužívajte prevodovku v D. Ak je v režime M, poloha rozsahu radenia musí byt 4 alebo nižšia. (→S.268)
Čtahanie naloženého prívesu v tiahlom a prudkom stúpaní pri teplotách nad 30 °C môže spôsobit' prehriatie motora. Ak signalizuje ukazovatel' teploty chladiacej kvapaliny motora, že sa motor prehrieva, ihned'vypnite klimatizáciu, zídite z cesty a zastavte vozidlo na bezpečnom mieste. (→S.582)
Ked'vozidlo parkujete
Vždy umiestnite pod kolesá vozidla a prívesu kliny. Zabrzdite parkovaciu brzdu a radiacu páku presuňte do P.

VÝSTRAHA
Riadte sa inštrukciami popísanými v tejto kapitole. Ich nedodržanie môže spôsobit' nehodu, majúcu za následok smrt' alebo vážne zranenia.
■Pokyny pre t'ahanie prívesu
Pri tahaní prívesu sa uistite, že nie je prekročený žiadny hmotnostný limit. (→S.259)
■ Aby ste zabránili nehode alebo zraneniu
- Vozidlá s kompaktným rezervným kole-som: Netahajte príves, keď je na vozidle namontované kompaktné rezervné ko-leso.
Vozidlá so sadou pre núdzovú opravu pneumatiky: Net'ahajte príves, ked'je namontovaná pneumatika opravená pomocou sady pre núdzovú opravu pneumatiky. - Pri tahaní nepoužívajte nasledujúce systémy.
- Tempomat (ak je vo výbave)
- Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom (ak je vo výbave)
• LTA (Asistent sledovania jazdy v jazdných pruhoch) (ak je vo výbave)
• PCS (Predkolízny systém) (ak je vo výbave)
- BSM (Sledovanie slepého uhla) (ak je vo výbave)
Rýchlost' vozidla pri tahaní
Dodržujte maximálne povolené rýchlosti stanovené pre tahanie prívesu.
■Pred prudkým alebo tiahlym klesaním
Spomalte a zaradte nižší prevodový stupeň. Nikdy však neradte nižší prevodový stupeň náhle, keďidete z prudkého kopca alebo pri dlhom klesaní.
Vyvarujte sa častého alebo dlhého zo- šliapnutia brzdového pedálu. To by mohlo spôsobit' prehriatie brzd alebo zníženie ich účinnosti.

UPOZORNENIE
Napriamo pripojené osvetlenie prívesu môže poškodit elektrický systém vášho vozidla a spôsobit tak poruchu.
Spínač motora (zapalovania)
Vykonaním nasledujúcich činností, ked'máte pri sebe elektronický klůč, štartujete motor alebo prepínate režimy spínača motora.
Štartovanie motora
Motor sa bude pretáčat, až naštartuje, alebo až 30 sekúnd, podľa toho, čo nastane skôr.
Motor môže byť naštartovaný z ktoréhokol'vek režimu spínača motora.

Osvetlenie spínača motora
Osvetlenie spínača motora funguje podla situácie nasledovne.
Ked'sú otvorené dvere, alebo je prepnutý režim spínača motora z režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ do VYPNUTÉ, osvetlenie spínača motora bliká pomaly.
Ked zošlapujete brzdový pedál a máte pri sebe elektronický klúč, osvetlenie spínača motora bliká rýchlo.
Ked'je spínač motora v režime PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ, osvetlenie spínača motora svieti.
Ak motor neštartuje
Systém imobilizéra motora nemusel byt deaktivovaný. (→S.65)
Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
- Skontrolujte, či je radiaca páka bezpečne nastavená v P. Motor nemusí byť možné naštartovať, ak je radiaca páka premiestnená mimo P. Na multiinformačnom displeji sa zobrazí "To Start Vehicle, Put Shift Lever into P" (Pre naštartovanie vozidla dajte radiacu páku do P).
Ak sú dvere zamknuté mechanickým klúčom, motor nemôže byť naštartovaný použitím systému Smart Entry & Start. Vid S.577 pre opätovné naštartovanie motora. Ak máte pri sebe elektronický klúč vo vnútri vozidla a dvere sú zamknuté (→S.118), motor nemôže byť naštartovaný.
■Vybitie batérie elektronického klúča
→S.112
Podmienky ovplyvňujúce činnosť
→S.139
■ Poznámky k funkcii nastupovania →S.140
■Funkcia zámku riadenia
- Po vypnutí spínača motora a otvorení a zatvorení dverí sa zamkne volant z dôvodu funkcie zámku riadenia. Opätovným ovládaním spínača motora sa zámok riadenia automaticky zruší.
●Na multiinformačnom displeji sa zobrazí "Steering Wheel Lock Press Engine Switch while Turning Wheel" (Zámok riadenia. Stlačte spínač motora a popritom otáčajte volant.). Skontrolujte, či je radiaca páka v P. Krátko a pevne stlačte spínač motora, popritom otáčajte volant vlavo a vpravo.

Aby ste predišli prehriatiu elektromotora zámku riadenia, činnosť elektromotora môže byť pozastavená, ak je motor opakovane zapínaný a vypínaný počas krátkej doby. V tom prípade sa zdržte ovládania spínača motora. Po cca 10 sekundách začne elektromotor zámku riadenia opäť fungovat.
Ked'sa na multiinformacnom displeji zobrazí "Smart Entry & Start System Malfunction See Owner's Manual" (Porucha systému Smart Entry & Start. Pozrite príručku pre používateľa.)
Systém môže mať poruchu. Nechajte vozidlo ihned skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
■Batéria elektronického klúča
→S.512
Ovládanie spínača motora
- Ak nie je spínač stlačený krátko a pevne, režim spínača motora sa nemusí prepnút alebo sa motor nemusí naštartovať.
Ak sa pokúsite znova naštartovať motor ihneď po vypnutí spínača motora, v určitých prípadoch nemusí byť možné motor naštartovať. Po vypnutí spínača motora počkajte niekolko sekúnd, kým budete znova štartovať motor.
Prispôsobenie
Ak bol systém Smart Entry & Start deaktivo-
vaný v prispôsobenom nastavení, vid'S.576

VÝSTRAHA
Kedštartujete motor
Vždy štartujte motor, ked' sedíte na sedadle vodiča. Za žiadnych okolností nezoš'apujte plynový pedál pri štartovaní motora.
To môže spôsobit' nehodu s následkami smrtelných alebo vážnych zranení.
Výstraha počas jazdy
Ak motor zlyhá, ked'je vozidlo v pohybe, nezamykajte alebo neotvárajte dvere, kým vozidlo nebude bezpečne a úplne za-stavené. Aktivácia zámku riadenia za takých okolností môže viest'k nehode s následkami smrti alebo vážnych zranení.

UPOZORNENIE
Kedštartujete motor
Nevytáčajte studený motor.
Ak je tažké motor naštartovať alebo často zhasína, nechajte vozidlo ihneď skontrolovať ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spoľahlivým servisom.
■Príznaky indikujúce poruchu spínača motora
Ak sa zdá, že spínač motora funguje inak ako obvykle, napr. spínač sa lahko zasekáva, mohlo dôjst k poruche. Ihned kontaktujte ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spolahlivý servis.
Vypnutie motora
4 Uvolnite brzdový pedál a skontrolujte, či zobrazenie na prístrojoch nesvieti.

VÝSTRAHA
■Vypnutie motora v prípade núdze
Ak chcete počas jazdy s vozidlom v prípade núdze vypnút motor, stlačte a podržte spínač motora dlhšie ako 2 sekundy, alebo ho krátko stlačte 3krát alebo viackrát za sebou. (→S.526)
Spínača motora sa však počas jazdy, s výnimkou prípadu núdze, nedotýkajte. Vypnutím motora počas jazdy nedôjde ku strate schopnosti vozidlo riadiť alebo brzdiť, ale posilňovače týchto systémov nebudú fungovať. To spôsobí omnoho obtiažnejšie riadenie a brzdenie, takže by ste mali s vozidlom zájsť ku kraju vozovky a zastaviť čo najskôr, akonáhle to bude bezpečné.
Môžu byť používané varovné svetlá.
2 Režim PRÍSLUŠENSTVO
Niektoré elektrické súčasti, ako je audiosystém, je možné používať.
Na prístrojoch sa zobrazí "ACCESSORY" (PRÍSLUŠENSTVO).
3 Režim ZAPALOVANIEZAPNUTÉ
Všetky elektrické súčasti je možné používat. Na prístrojoch sa zobrazí "INGITION ON" (ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ).
: Ak je radiaca páka v inej polohe ako P, keď vypínate motor, spínač motora sa prepne do režimu PRISLUŠENSTVO, nie do Vypnuté.
■Funkcia automatického vypnutia napájania
Ak je vozidlo ponechané v režime PRÍSLUŠENSTVO dlhšie ako 20 minút, alebo v režime ZAPAŁOVANIE ZAPNUTÉ (s vypnutým motorom) viac ako jednu hodinu s radiacou pákou v P, spínač motora sa automaticky vypne. Táto funkcia však nemôže celkom ochrániť akumulátor pred vybitím. Nenechávajte vozidlo so spínačom motora v režime PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPAŁOVANIE ZAPNUTÉ po dlhúdobu, keď nebeží motor.

UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili vybitiu akumulátora
Nenechávajte spínač motora v režime PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ po dlhú dobu, keď nebeží motor.
Ak je na prístroji zobrazené "ACCESSORY" alebo "IGNITION ON", popritom motor nebeží, spínač motora nie je vypnutý.
Vystúpte z vozidla po vypnutí spínača motora.
Ked'vypínate motor s radiacou pákou v polohe inej ako P
Ak vypnete motor s radiacou pákou v polohe inej ako P, spínač motora sa nevypne, ale miesto toho sa prepne do režimu PRÍSLUŠENSTVO. Pre vypnutie spínača vykonajte nasledujúci postup:
1 Skontrolujte, či je zabrzdená parkovacia brzda.
2 Presuňte radiacu páku do P.
3 Skontrolujte, že je na multiinformačnom displeji zobrazené "Turn Off Vehicle" (Vypnite vozidlo) a potom stlačte raz spínač motora.
4 Skontrolujte, že "Turn Off Vehicle" na multiinformačnom displeji ne-svieti.

UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili vybitiu akumulátora
Nevypínajte motor, keď je radiaca páka v polohe inej ako P. Ák je motor vypnutý v inej polohe radiacej páky, spínač motora sa nevypne, ale miesto toho sa prepne do režimu PRÍSLUŠENSTVO. Ák je vozidlo ponechané v režime PRÍSLUŠENSTVO, môže dôjst’ k vybitiu akumulátora.
Zvolte zaradenú polohu podľa vášho zámeru a situácie.
Účel a funkcie zaradených polôh
| Zaradená poloha | Účel alebo funkcia |
| P | Parkovanievozidla/štartovanie motora |
| R Cúvanie | |
| N | Stav, v ktorom nie je prenášaný výkon |
| D Normálna jazda | *1 |
| M | Jazda v režime M^*2 (→S.271) |
^*1 : Zaradenie do polohy D umožní systému volit' prevodový stupeň vyhovujúci jazdným podmienkam. Nastavenie radiacej páky do polohy D je odporúčané pre normálnu jazdu.
*2: Volbou prevodových stupňov použitím režimu M volíte pevný prevodový stupeň, ovládate silu brzdenia motorom a zabránite nadbytočnému radeniu smerom hore.
Ochrana automatickej prevodovky
Ak je teplota kvapaliny automatickej prevodovky vysoká, na multiinformačnom displeji sa zobrazí "Transmission Fluid Temp High See Owner's Manual" (Vysoká teplota kvapaliny prevodovky. Vid'Príručka pre užívateľa) a vozidlo prejde automaticky do ochranného režimu prevodovky. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Ked'idete s aktivovaným tempomatom alebo adaptivnym tempomatom s plným rýchlostným rozsahom
Aj ked' vykonáte nasledujúce činnosti so zá- merom umožnit' brzdenie motorom, nedôj- de k brzdeniu motorom, pretože tempomat alebo adaptívny tempomat s plným rých- lostným rozsahom nebude zrušený.
- 8stupňové modely: Ked’idete v polohe D, podradíte na 7, 6, 5 alebo 4. (→S.332, 342)
- 6stupňové modely: Kedidete v polohe D, podradíte na 5 alebo 4. (→S.332, 342)
Ked'prepnete jazdný režim do režimu Sport počas jazdy v polohe D (→S.398)
Obmedzenie nähleho rozjazdu (Drive-Start Control)
→S.251
AI-SHIFT
●AI-SHIFT automaticky volí vhodné pre-vodové stupne podľa spôsobu jazdy vodiča a jazdných podmienok.
●G AI-SHIFT automaticky volí vhodné prevodové stupne podľa spôsobu ovládania vodičom a jazdných podmienok. G AI-SHIFT funguje automaticky, keď je radiaca páka v D a je zvolený športový režim jazdy. (Volbou normálneho režimu pomocou spínača vol’by jazdného režimu alebo presunutím radiacej páky do polohy M sa táto funkcia zruší.)

VÝSTRAHA
Ked'presúvate radiacu páku medzi P a D, uistite sa, že je vozidlo úplne zastavené.
Systém zámku radenia je systém, ktorý bráni nesprávnemu ovládaniu radiacej páky pri rozjazde.
Ak nie je možné radiacu páku presunút s nohou na brzdovom pedáli, môže byt nejaký problém so systémom zámku radenia. Nechajte vozidlo ihned skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spo-lahlivým servisom.
Nasledujúce kroky môžu byť použité ako núdzové opatrenie pre presunutie radiacej páky.
Uvolnenie zámku radenia:
1 Zapnite spínač motora do režimu ZA- PALOVANIE ZAPNUTÉ a skontrolujte, či je zabrzdená parkovacia brzda. (→S.267, 274)
2 Vypnite spínač motora.
4 Vypáčte kryt hore pomocou plochého skrutkovača alebo podobného nástroja.
5 Stlačte tlačidlo vyradenia zámku radenia.
Ked'je tlačidlo stlačené, radiaca páka môže byt'presunutá.

Ak je neúmyselne zošliapnutý plynový pedál namiesto brzdového pedálu, keď je stlačené tlačidlo vyradenia zámku radenia a radiaca páka je presunutá z P, vozidlo sa môže náhle rozbehnút a to môže viest k nehode s následkom smrtelného alebo vážneho zranenia.
Volba jazdného režimu
→S.398
Volba rozsahov radenia v polohe D
Pre jazdu použitím dočasnej volby rozsahu radenia ovládajte pádlový spínač radenia "-" alebo "+".
Ked'je ovládaný pádlový spínač radenia "-", rozsah radenia je podradený na rozsah, ktorý umožní brzdnú silu motora odpovedajúcu jazdným podmienkam.
Ked'je ovládaný pádlový spínač radenia "+", rozsah radenia bude o jeden prevodový stupeň vyšší ako prevodový stupeň použitý pri normálnej jazde v polohe D.
Zmena rozsahu radenia umožní obmedzenie najvyššieho prevodového stupňa, a tým sa predíde nadbytočnému radeniu smerom hore a umožní sa tým volba úrovne brzdnej sily motora.

1 Radenie smerom hore
2 Radenie smerom dolu
8stupňové modely: Zvolený rozsah radenia, od D1 do D8, sa zobrazí na prístrojoch.
6stupňové modely: Zvolený rozsah radenia, od D1 do D6, sa zobrazí na prístrojoch.
■Rozsahy radenia a ich funkcie
| Zobrazenie na prístroji | Funkcia |
| D2 - D8(8stupňové modely) | Automaticky je zvolený pre-vodový stupeň v rozsahu medzi 1 a zvoleným prevo-dovým stupňom, podľa rých-losti vozidla a jazdných podmienok. |
| D2 - D6(óstupňové modely) | |
| D1 | Nastavenie prevodového stupňa na 1 |
Nižší rozsah radenia poskytuje silnejší účinok brzdenia motorom ako vyšší rozsah radenia.
■Automatická deaktivácia volby rozsahu radenia v polohe D
Volba rozsahu radenia v polohe D bude de- aktivovaná v nasledujúcich situáciách:
Ked'sa vozidlo zastaví
- Ak je plynový pedál zošliapnutý dlhšie ako určitú dobu
- Ked'je radiaca páka presunutá do inej polohy ako D
- Pádlový spínač radenia "+" je po nejakú dobu pridržaný
Výstražný bzučiak obmedzenia podra- denia
Aby bola zaistená bezpečnosť a jazdný výkon, môže byť v niektorých prípadoch obmedzené podradenie. Za určitých okolností nemusí byť možné podradiť, aj ked’ovládate radiacu páku alebo pádlový spínač radenia. (Dvakrát zaznie bzučiak.)
Volba prevodových stupňov v polohe M
Prevodové stupne sa zmenia vždy, keď je ovládaná radiaca páka alebo pádlový spínač radenia.
8stupňové modely: Zvolený prevodový stupeň, od M1 do M8, bude zaradený a zobraží sa na prístrojoch.
óstupňové modely: Zvolený prevodový stupeň, od M1 do M6, bude zaradený a zobrazi sa na prístrojoch.
Prevodové stupne však budú automaticky zmenené aj v polohe M v nasledujúcich situáciách:
- Ked' klesne rýchlost' vozidla (iba ra- denie smerom dolu).
- Ked'je nízka teplota kvapaliny automatickej prevodovky alebo chladia-cej kvapaliny motora.
- Ked'je teplota kvapaliny automatic- kej prevodovky vysoká (iba radenie smerom hore)
- Ked'je ručička otáčkomera v červenej oblasti (rozsah, ktorý prekračuje dovolené otáčky motora).
V nasledujúcich situáciách sa prevodový stupeň nepreradí, aj ked'je ovládaná radiaca páka alebo pádlový spínač radenia.
- Rýchlost' vozidla je nízka (iba radenie smerom hore).
■ Výstražný bzučiak obmedzenia podra- denia
Aby bola zaistená bezpečnosť a jazdný výkon, môže byť v niektorých prípadoch obmedzené podradenie. Za určitých okolností nemusí byť možné podradiť, aj ked’ovládate pádlový spínač radenia. (Dvakrát zaznie bzučiak.)
Indikátor radenia (ak je vo výbave)
■Funkcia indikátora radenia
- Táto funkcia je automaticky v činnosti počas režimu M.
- Sledovaním indikátora radenia hore a preradovaním hore podľa neho je možné dosiahnuť zníženie spotreby paliva a zníženie emisií výfukových plynov.
- Indikátor radenia hore nemá rovnakú funkciu pre radenie dolu.
- V závislosti na jazdných podmienkach nemusí indikátor radenia zobrazit' indikátor radenia hore, ked' idete v režime M.

VÝSTRAHA
■Displej indikátora radenia
Z bezpečnostných dôvodov by sa vodič nemal pozerat iba na displej. Sledujte displej vtedy, ked'je to bezpečné, popritom berte do úvahy aktuálny stav dopravy a vozovky. Inak to môže viest'k nehode.
Pokyny pre ovládanie

1 Odbočenie vpravo
2 Zmena jazdného pruhu doprava (pohnite čiastočne páčku a uvolnite ju)
Pravé smerové svetlá bliknú 3krát.
3 Zmena jazdného pruhu dol'ava (pohnite čiastočne páčku a uvolnite ju)
Lavé smerové svetlá bliknú 3krát.
4 Odbočenie vlavo
■Smerové svetlá môžete ovládat, ked'
Spínač motora je v režime ZAPALOVA-NIE ZAPNUTÉ.
Ked'indikátor bliká rýchlejšie ako obvykle
Skontrolujte, či nie je prepálené vlákno žiarovky v predných alebo zadných smerových svetlách.
Ak smerové svetlá prestanú blikat' predtým, ako dôjde ku zmene jazdného pruhu
Pohnite páčku znova.
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S.598)
Parkovacia brzda
Parkovaciu brzdu je možné zabrzdit alebo uvolnit automaticky alebo manuálne.
V automatickom režime môže byt parkovacia brzda nastavená alebo uvolnená automaticky podla ovládania radiacej páky. Aj v automatickom režime je možné parkovaciu brzdu zabrzdit' a uvolnit' manuálne.
Pokyny pre ovládanie
■Používanie manuálneho režimu
Parkovaciu brzdu je možné zabrzdit' a uvolnit' manuálne.

Ak je v prípade núdze potrebné ovládať parkovaciu brzdu počas jazdy, potiahnite a držte spínač parkovacej brzdy.
Ovládajte spínač pri zošliapnutom brzdovom pedáli alebo pomaly zošliapnite plynový pedál.
Uistite sa, že indikátor parkovacej brzdy a kontrolka parkovacej brzdy zhasnú.
Ak indikátor parkovacej brzdy a kontrolka parkovacej brzdy blikajú, ovládajte spínač znova. (→S.540)
Ked'je zapnutý automatický režim, par- kovacia brzda funguje nasledujúcim spôsobom.
- Ked'je radiaca páka presunutá mimo P, parkovacia brzda bude uvoľnená a indikátor parkovacej brzdy a kontrolka parkovacej brzdy zhasnú.
- Ked'je radiaca páka presunutá do P, parkovacia brzda bude zabrzdená a indikátor parkovacej brzdy a kontrolka parkovacej brzdy sa rozsvietia.
■ Funkcia automatického uvolnenia parkovacej brzdy
Parkovacia brzda bude automaticky uvolnená za nasledujúcich podmienok:
• Dvere vodiča sú zatvorené.
- Bezpečnostný pás vodiča je zapnutý.
- Radiaca páka je zaradená v polohe pre jazdu dopredu alebo dozadu.
- Indikátor poruchy alebo výstražná kontrolka brzdového systému nesvieti.
Ak funkcia automatického uvolnenia nefunguje, uvolnite parkovaciu brzdu manuálne.
Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí "Parking Brake Overheated Parking Brake Unavailable" (Parkovacia brzdaje prehriata. Parkovacia brzda nie je k dispozícii.)
Ak je parkovacia brzda ovládaná opakovane počas krátkej doby, systém môže zamedzit jej ovládaniu, aby zabránil prehriatiu. Ak sa tak stane, zdržte sa ovládania parkovacej brzdy. Normálna činnosť bude obnovená po cca 1 minúte.
Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí "EPB Activation Stopped Incompletely" (Aktivácia EPB je neúplne zastavená) alebo "Parking Brake Unavailable" (Parkovacia brzda nie je k dispozícii.)
Ovládajte spínač parkovacej brzdy. Ak hlásenie nezmizne potom, ako ste vykonali niekol'kokrát ovládanie spínača, systém môže mať poruchu. Nechajte vozidlo ihned skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom.
■Zvuk činnosti parkovacej brzdy
Ked'je v činnosti parkovacia brzda, môže byt počut' zvuk elektromotora (bzučanie). To neznamená poruchu.
■ Indikátor parkovacej brzdy a kontrolka parkovacej brzdy
V závislosti na režime spínača motora sa indikátor parkovacej brzdy a kontrolka parkovacej brzdy rozsvietia a zostanú svietit, ako je popísané dole: Režim ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ: Rozsvieti sa, ak nie je parkovacia brzda uvolnená. Okrem režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ: Zostane svietit približne 15 sekúnd.
- Ked'je vypnutý spínač motora so zabrzdenou parkovacou brzdou, indikátor parkovacej brzdy a kontrolka parkovacej brzdy zostanú svietiť na cca 15 sekúnd. To neznamená poruchu.
■Prepínanie režimu
Ked'prepínate zapnutie/vypnutie automatického režimu, na multiinformačnom displeji sa zobrazí hlásenie a zaznie bzučiak.
Zaparkovanie vozidla
→S.250
Výstražný bzučiak zabrzdenej parkovacej brzdy
Ak vozidlo ide so zabrzdenou parkovacou brzdou, znie bzučiak. Na multiinformačnom displeji sa zobrazí "Release Parking Brake" (Uvolnite parkovaciu brzdu).
Výstražné hlásenia a bzučiaky
Výstražné hlásenia a bzučiaky sa používajú na signalizáciu poruchy systému alebo ako informácie pre vodiča, že je potreba dávať pozor. Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí výstražné hlásenie, prečítajte si hlásenie a postupujte podľa pokynov.
Nenechávajte deti vo vozidle samé. Parkovacia brzda môže byť nechtiac uvoľnená a hrozí nebezpečenstvo rozbehnutia vozidla, a to môže viest’k nehode s následkami smrtelných alebo vážnych zranení.
Nepokladajte žiadne predmety do blízkosti spínača parkovacej brzdy. Predmety môžu spínači prekážat a môžu spôsobit neočakávanú činnosť parkovacej brzdy.

UPOZORNENIE
Ked'vozidlo parkujete
Ked'nie je možné uvolniť parkovaciu brzdu z dôvodu poruchy
Jazda so zabrzdenou parkovacou brzdou povedie k prehriatiu brzdových súčastí, a to môže ovplyvnit výkon brzdenia a zvýšiť opotrebovanie brzdy.
Ak k tomu dôjde, nechajte vozidlo ihned skontrolovatktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, aleboktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Pridržanie brzdy
■Prevádzkové podmienky systému pridržania brzdy
Systém pridržania brzdy nie je možné zapnút za nasledujúcich podmienok:
Dvere vodiča nie sú zatvorené.
● Vodič nemá zapnutý bezpečnostný pás.
Ak je detegovaná ktorákol'vek z hore uvedených podmienok, keď je zapnutý systém pridržania brzdy, systém sa vypne a indikátor pohotovostného stavu pridržania brzdy zhasne. Ďalej, ak je detegovaná ktorákol'vek z hore uvedených podmienok, keď systém pridržiava brzdu, zaznie výstražný bzučiak a na multiinformačnom displeji sa zobrazí hlásenie. Parkovacia brzda potom bude automaticky zabrzdená.
■Funkcia pridržania brzdy
Ak je brzdový pedál ponechaný uvoľnený po dobu cca 3 minút potom, ako systém začal pridržovať brzdu, parkovacia brzda sa automaticky zabrzdí. V tom prípade zaznie výstražný bzučiak a na multiinformačnom displeji sa zobrazí výstražné hlásenie.
- Aby ste systém vypli, ked'systém pridržiava brzdu, pevne zošliapnite brzdový pedál a stlačte tlačidlo znova.
● Funkcia pridržania brzdy nemusí vozidlo udržať, ked'vozidlo stojí na prudkom svahu. V tejto situácii je nevyhnutné, aby vodič použil brzdy. Žaznie výstražný bzučiak a multiinformačný displej bude informovať vodiča o tejto situácii. Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí výstražné hlásenie, prečítajte si hlásenie a postupujte podľa pokynov.
Pre uvoľnenie parkovacej brzdy vykonajte niektorú z nasledujúcich činností.
Kedy je nevyhnutná prehliadka u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise
Ked'je indikátor pohotovostného stavu pridržania brzdy (zelený) nerozsvieti, aj ked'je stlačený spínač pridržania brzdy pri splnených prevádzkových podmienkach systému pridržania brzdy, systém môže mať poruchu. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom.
Ak sa na multiinformačnom displeji zo-brazi "Brake Hold Fault Depress Brake to Deactivate Visit Your Dealer" (Chyba pridržania brzdy. Pre deaktiváciu zo-šliapnite brzdu. Navštívte svojho predaj-cu.) alebo "Brake Hold Malfunction Visit YourDealer" (Poruchapridržaniabrzdy. Navštívte svojho predajcu.)
Systém môže mať poruchu. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Výstražné hlásenia a bzučiaky
Výstražné hlásenia a bzučiaky sa používajú na signalizáciu poruchy systému alebo ako informácie pre vodiča, že je potreba dávať pozor. Ák sa na multiinformačnom displeji zobrazí výstražné hlásenie, prečítajte si hlásenie a postupujte podľa pokynov.
Ked'zastavujete na klzkej vozovke
Systém nemôže vozidlo zastavit, ked schopnosť prilnutia pneumatík bola prekročená. Nepoužívajte tento systém, ked zastavujete na klzkej vozovke.

UPOZORNENIE
Ked'vozidlo parkujete
Systém pridržania brzdy nie je určený pre použitie pri parkovaní vozidla na dlhšiu dobu. Vypnutie spínača motora, keď systém pridržuje brzdu, môže brzdu uvoľniť, a to by mohlo spôsobit rozbehnutie vozidla. Ked’ovládate spínač motora, zošliapnite brzdový pedál, presuňte radiacu páku do P a zabrzdite parkovaciu brzdu.
Spínač svetlometov
Svetlomety môžu byť ovládané manuálne alebo automaticky.
Pokyny pre ovládanie
Ovládaním spínača sa zapínajú svetlá nasledovne:

1 Zapnú sa predné obrysové,
koncové svetlá, zadné bočné obry-
sové svetlá, osvetlenie evidenčného
čísla a prístrojového panelu.
2 Zapnú sa svetlomety a všetky hore uvedené svetlá.
3 Svetlomety, svetlá pre denné svietenie (→S.279) a všetky hore uvedené svetlá sa zapínajú a vypínajú automaticky.
(Ked'je spínač motora v režime ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ).
■Systém svetiel pre denné svietenie
Aby vaše vozidlo bolo lepšie viditelné pre ostatných vodičov počas jazdy vo dne, svetlá pre denné svietenie sa automaticky rozsvietia pri každom naštartovaní motora a uvoľnení parkovacej brzdy, keď je spínač svetlometov v polohe A(Svieti jasnejšie ako predné obrysové svetlá.) Svetlá pre denné svietenie nie sú určené pre použitie v noci.
Senzor nemusí fungovať správne, ak je na ňom položený nejaký predmet, alebo je na čelnom skle pripevnené čokol'vek, čo senzor zakrýva.
To by mohlo brániť senzoru detegovať okolité svetlo a môže to spôsobiť poruchu automatického systému svetlometov.
Ked'je spínač svetiel v polohe alebo
D: Svetlomety a predné hmlové svetlá (ak sú vo výbave) sa automaticky vypnú, ak je spínač motora prepnutý do režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo je vypnutý.
- Ked je spínač svetiel v polohe ASvetlomety a všetky svetlá sa automaticky vypnú, ak je spínač motora prepnutý do režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo vypnutý.
Pre opätovné zapnutie svetiel prepnite spínač motora do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ alebo prepnite spínač svetiel do polohy A. A. potom ho opát zapnite do
polohy

Sklon svetlometov je automaticky nastavený podľa počtu cestujúcich a podmienok zaťaženia vozidla, aby sa zabránilo oslneniu ostatných účastníkov cestnej premávky.
■Bzučiak upozorňujúci na vypnutie svetiel
Bzučiak zaznie, keď je spínač motora vypnutý alebo prepnutý do režimu PRÍSLUŠENSTVO a dvere vodiča sú otvorené, a popritom sú zapnuté svetlá.
■Uvítacie osvetlenie
Ak je spínač svetlometov otočený do AUTO a okolitá oblast je tmavá, otvorením dverí použitím systému Smart Entry & Start alebo dialkovým ovládaním sa automaticky zapnú predné obrysové svetlá a koncové svetlá.
■Funkcia šetrenia energie batérie
Ak je spínač svetiel v polohe alebo
AUTO, ked'je spínač motora vypnutý, uvedie sa do činnosti funkcia šetrenia energie akumulátora, a po približne 20 minútach sa automaticky vypnú všetky svetlá, aby sa zabránilo vybíjaniu akumulátora vozidla. Ked'je spínač motora zapnutý do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTE, funkcia šetrenia energie akumulátora bude zrušená. Ked'je vykonaná niektorá z nasledujúcich činností, funkcia šetrenia energie akumulátora je zrušená a potom opät aktivovaná. Všetky svetlá sa automaticky vypnú po 20 minútach potom, ako bola funkcia šetrenia energie batérie opätovne aktivovaná:
Ked'sú otvorené alebo zatvorené dvere
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S.598)

UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili vybitiu akumulátora
Nenechávajte svetlá zapnuté dlhšie ako je nutné, ked'nebeží motor.
Pre vypnutie dialkových svetiel potiahnite páčku smerom k sebe do strednej polohy.
Blikať dialkovými svetlami môžete pri zapnutých alebo vypnutých svetlometoch.
U vozidiel s AHS (Adaptívny systém dialkových svetiel), keď je spínač motora vypnutý, dialkové svetlá nie je možné rozsvietit potiahnutím páčky smerom k sebe.
Systém vyprevádzajúceho osvetlenia
Tento systém umožňuje zapnutie svetlo- metov na 30 sekúnd, ked'je spínač mo- tora vypnutý.
Po vypnutí spínača motora potiahnite páčku k sebe a uvoľnite ju so spínačom svetiel v AUTO
Pre vypnutie svetiel znova potiahnite páčku k sebe a uvoľnite ju.

Zatáčacie svetlá (ak je vo výbave)
Ked'je ovládaný volant alebo páčka smerových svetiel, pri zapnutých svetlometoch (tlmených) sa rozsvietia zatáčacie svetlá a osvietia priestor v smere pohybu vozidla. Zatáčacie svetlá sú určené na to, aby zaistili vynikajúcu viditelnosť pri zatáčaní na križovatke.
Ked'je však rýchlost' vozidla cca 35 km/h alebo vyššia, zatáčacie svetlá sa nerozsvietia.
- Ked'je radiaca páka v R pri zapnutých svetlometoch (tlmených), obidve zatáčacie svetlá sa rozsvietia. To zlepšuje viditelnosť pri parkovaní.
Zatáčacie svetlá (ak je vo výbave)
Ked'sú zatáčacie svetlá zapnuté dlhšie ako 30 minút, automaticky sa vypnú.
AHS (Adaptívny systém dialkových svetiel)\*
*: Ak je vo výbave
Adaptívny systém dialkových svetiel používa kamerový senzor umiestnený za hornou časťou čelného skla na určenie jasu svetiel protiidúcich vozidiel, osvetlenia ulice atď., a automaticky ovláda distribúciu svetla dialkových svetiel podľa potreby.

VÝSTRAHA
Obmedzenia adaptívneho systému dialkových svetiel
Nespoliehajte sa príliš na adaptívny systém dialkových svetiel. Vždy jazdite bezpečne, venujte pozornost vášmu okoliu a ak je to nutné, zapínajte a vypínajte dialkové svetlá manuálne.
Aby ste zabránili nesprávnemu ovládaniu adaptívneho systému dialkových svetiel.
Nepretažujte vozidlo.
Funkcie systému
- Upravuje jas a oblast osvetlenú dialkovými svetlami podľa rýchlosti vozidla.
- Upravuje intenzitu dial'kových svetiel, ked'idete do zákruty, takže oblast v smere zatáčania vozidla bude osvetlená jasnejšie ako ostatné oblasti.
- Ovláda dialkové svetlá s premenlivou clonou, także oblast' okolia vozidiel pred vami je čiastočne zaclonená, pričom ostatné oblasti ostávajú osvetlené dialkovými svetlami.
Dialkové svetlá s premenlivou clonou po-máhajú optimalizovat viditelnost dopredu, pričom znižujú oslnenie vodičov vozidiel pred vami.

- Upravujú vzdialenost, na ktorú svietia tlmené svetlá, podľa vzdialenosti vozidla pred vami.
Aktivácia adaptívneho systému dialkových svetiel
1 Stlačte spínač adaptívneho systému dialkových svetiel.

Indikátor adaptívneho systému dialkových svetiel sa rozsvieti, ked'je systém v činnosti.

Podmienky, pri których sa ovládanie distribúcie svetla svetlometov mení automaticky
- Ked'sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok, dialkové svetlá budú zapnuté automaticky a systém bude v činnosti:
- Rýchlost' vozidla je približne 60 km/h alebo vyššia.
- Oblast' pred vozidlom je tmavá.
Ked'sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok, zapnú sa dialkové svetlá s premenlivou clonou, a vzdialenost, na ktorú budú svietiť tlmené svetlá, bude upravovaná automaticky, v závislosti na polohe vozidla pred vami.
- Rýchlost vozidla je približne 60 km/h alebo vyššia.
- Oblast pred vozidlom je tmavá.
- Pred vami sa vyskytujú vozidlá so zapnutými svetlometmi alebo koncovými svetlami.
Ak je splnená niektorá z nasledujúcich podmienok, dialkové svetlá alebo dialkové svetlá s premenlivou clonou sa automaticky prepnú na tlmené svetlá:
- Rýchlost vozidla je nižšia ako približne 40 km/h.
- Oblast' pred vozidlom nie je tmavá.
• Pred vami je mnoho vozidiel.
- Vozidlá pred vami sa pohybujú rýchlo a dialkové svetlá môžu oslnit vodičov iných vozidiel.
Informácie o detekcii kamerového senzora
- Dialkové svetlá sa nemusia automaticky prepnút na dialkové svetlá s premenlivou clonou v nasledujúcich prípadoch:
- Ked'sa pred vami náhle objaví vozidlo zo zákruty
- Ked'sa pred vaše vozidlo rýchlo zaradí iné vozidlo
- Ked'sú vozidlá pred vami skryté z dôvodu opakovaných zákrut, deliacich zábran na ceste alebo stromov okolo cesty
-
Ked'sa vozidlá pred vami objavia zo vzdialeného jazdného pruhu na širokej ceste
• Ked' vozidlá pred vami nie sú osvetlené -
Dialkové svetlá sa môžu prepnút na dialkové svetlá s premenlivou clonou, ak je detegované vozidlo pred vami, ktoré používa hmlové svetlá bez použitia svetlometov.
Osvetlenie domov, osvetlenie ulice, dopravné svetlá a osvetlené billboardy alebo značky a iné reflexné objekty môžu spôsobit, že sa dialkové svetlá prepnú na dialkové svetlá s premenlivou clonou, spôsobit, že sa dialkové svetlá neprepnú na dialkové svetlá s premenlivou clonou, alebo môže dôjst ku zmene oblasti, ktorá nie je osvetlená.
●Nasledujúce faktory môžu ovplyvnit dížku doby zapnutia alebo vypnutia dialkových svetiel, alebo rýchlost, ktorou sa menia neosvetlené oblasti:
• Jassvetlometov, h m cových svetiel vozidiel pred vami
• Pohyb a smer vozidiel pred vami
- Ked'vozidlo pred vami má funkčné svetlá iba na jednej strane
- Počet cestujúcich a množstvo batožín
- Ovládanie distribúcie svetla svetlometov sa môže neočakávane zmenit.
●Bicykle alebo podobné objekty nemusia byt' detegované.
V nasledujúcich situáciách nemusí byt systém schopný správne detegovat'úroveň okolitého jasu. To môže spôsobit, že zostanú rozsvietené tlmené svetlá, alebo dialkové svetlá môžu osvietit alebo oslnit chodcov alebo vozidlá pred vami. V takom prípade je nutné prepínať medzi dialkovými a tlmenými svetlami manuálne.
- Ked'idete v nepriaznivom počasí (dážd', sneh, hmla, piesočná búrka atd'.)
- Ked'je čelné sklo prasknuté alebo poško-dené
- Ked'je kamerový senzor deformovaný alebo znečistený
- Ked'je úroveň okolitého jasu rovnaká ako úroveň jasu svetlometov, koncových svetiel alebo hmlových svetiel
- Ked'má vozidlo pred vami svetlomety alebo koncové svetlá buď vypnuté, špina-vé, meniace farbu alebo nesprávne na-stavené
- Ked'je vozidlo zasiahnuté vodou, snehom, prachom atd. od vozidla idúceho pred vami
- Ked'idete cez oblast, kde sa striedavo mení svetlo a tma
- Ked'často a opakovane idete do kopca/ z kopca alebo po cestách s hrubým, porušeným alebo nerovným povrchom (napr. dláždené cesty, štrkové cesty atd.).
- Ked'často a opakovane prechádzate zákruty alebo idete po klukatých cestách
- Ked'je pred vozidlom veľmi reflexný objekt, napr. dopravná značka alebo zrovýkodsvetiel a kon-
- Ked'je zadná časť vozidla pred vami veľmi reflexná, napr. kontajner na nákladnom vozidle
- Ked'sú svetlomety vozidla poškodené alebo špinavé, alebo sú nesprávne nastavené
- Ked'je vozidlo naklonené alebo naklopené z dôvodu prázdnej pneumatiky, tahania prívesu atd'.
- Ked'sú svetlomety opakovane prepínané medzi dialkovými a tlmenými svetlami neprirodzeným spôsobom
- Ked'si vodič myslí, že dialkové svetlá môžu osvietit alebo oslnit chodcov alebo iných vodičov
- Ked'je vozidlo používané v oblasti, v kto-rej sa vozidlá pohybujú na opačnej strane vozovky oproti štátu, pre ktorú bolo vozidlo konštruované, napríklad používanie vozidla určeného pre pravostrannú prevádzku v oblasti s ľavostrannou prevádz-kou, alebo naopak.
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S.598)
Manuálne zapnutie/vypnutie dialkových svetiel
■Prepnutie na tlmené svetlá
Stlačte spínač adaptívneho systému dialkových svetiel.
Indikátor adaptívneho systému dialkových svetiel zhasne.
Stlačte spínač, aby ste znova aktivovali adaptívny systém dialkových svetiel.

■Prepnutie na dialkové svetlá
Potiahnite páčku smerom k sebe.
Indikátor adaptívneho systému dialkových svetiel zhasne a rozsvieti sa indikátor dialkových svetiel.
Zatlačte páčku z jej pôvodnej polohy, aby ste znova aktivovali adaptívny systém dialkových svetiel.

Potiahnite páčku k sebe a potom ju vrátte do jej pôvodnej polohy.
Dialkové svetlá sa zapnú, keď páčku pritiahnete k sebe, po vrátení páčky do pôvodnej polohy však zostanú zapnuté na určitú dobu tlmené svetlá. Potom bude adaptívny systém dialkových svetiel znova aktivovaný.

Prepnúť na tlmené svetlá je odporúčané, ked dialkové svetlá môžu pôsobit problémy alebo obťažovanie iných vodičov alebo okolitých chodcov.
Automatické dialkové svetlá používajú kamerový senzor umiestnený za hornou častou čelného skla na určenie jasu svetiel protiidúcich vozidiel, osvetlenia ulice atd., a automaticky zapínajú alebo vypínajú dialkové svetlá podľa potreby.

VÝSTRAHA
Obmedzenia automatických dialkových svetiel
Nespoliehajte sa príliš na automatické dialkové svetlá. Vždy jazdite bezpečne, venujte pozornosť vášmu okoliu a ak je to nutné, zapínajte a vypínajte dialkové svetlá manuálne.
Podmienky pre automatické zapnutie/vypnutie dialkových svetiel
Ked'sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok, dialkové svetlá budú automaticky zapnuté (po približne 1 sekunde):
- Rýchlostvozidlaje približne 40 km/halebo vyššia.
- Oblast pred vozidlom je tmavá.
- Pred vami sa nevyskytujú vozidlá so zapnutými svetlometmi alebo koncovými svetlami.
- Na ceste pred vozidlom je málo pouličného osvetlenia.
- Ak je splnená niektorá z nasledujúcich podmienok, dialkové svetlá budú automaticky vypnuté:
- Rýchlosť vozidla je nižšia ako približne 30 km/h.
- Oblast' pred vozidlom nie je tmavá.
- Vozidlá pred vami majú zapnuté svetlomety alebo koncové svetlá.
- Na ceste pred vozidlom je veľa pouličného osvetlenia.
- Dialkové svetlá sa nemusia automaticky vypnút v nasledujúcich situáciách:
- Ked'sa náhle objaví protiidúce vozidlo zo zákruty
- Ked'sa pred vaše vozidlo rýchlo zaradí iné vozidlo
- Ked'vozidlá pred vami nemôžu byt detegované z dôvodu opakovaných zákrut, deliacich zábran na ceste alebo stromov okolo cesty
- Ked'sa vozidlá pred vami objavia vo vzdialenom jazdnom pruhu na širokej ceste
- Ked'vozidlá pred vami nemajú rozsviete-
né svetlá
Dialkové svetlá sa môžu vypnút, ak je de- tegované vozidlo pred vami, ktoré použí- va hmlové svetlá bez použitia svetlometov. - Osvetlenie domov, osvetlenie ulice, dopravné svetlá a osvetlené billboardy alebo značky a iné reflexné objekty môžu spôsobit, že sa dialkové svetlá prepnú na tlmené svetlá, alebo zostanú rozsvietené tlmené svetlá.
● Nasledujúce faktory môžu ovplyvnit dížku doby zapnutia alebo vypnutia dialkových svetiel:
• Jassvetlometov, hmcových svetiel vozidiel pred vami
• Pohyb a smer vozidiel pred vami - Ked'vozidlo pred vami má funkčné svetlá iba na jednej strane
- Ked'vozidlo pred vami je jednostopové vozidlo
- Stav cesty (sklon, zakrivenie, stav povrchu vozovky atd.).
- Počet cestujúcich a množstvo batožín vo vozidle
Informácie o detekcii kamerového senzora
- Dialkové svetlá môžu byť zapnuté alebo vypnuté neočakávane.
●Bicykle alebo podobné vozidlá nemusia byt detegované.
V nasledujúcich situáciách nemusí byt systém schopný správne detegovať úroveň okolitého jasu. To môže spôsobit, že zostanú rozsvietené tlmené svetlá, alebo dialkové svetlá môžu osvietiť alebo oslniť chodcov alebo vozidlá pred vami. V takom prípade je nutné prepínať medzi dialkovými a tlmenými svetlami manuálne. - Ked'idete v nepriaznivom počasí (dážd', sneh, hmla, piesočná búrka atd'.)
- Ked'je čelné sklo nepriehladné vplyvom hmly, zahmlenia, námrazy, nečistôt atd'.
- Ked'je čelné sklo prasknuté alebo poško-dené
- Ked'je kamerový senzor deformovaný alebo znečistený
- Ked'je teplota kamerového senzora extrémne vysoká
- Ked'je úroveň okolitého jasu rovnaká ako úroveň jasu svetlometov, koncových svetiel alebo hmlových svetiel
- Ked má vozidlo pred vami svetlomety alebo koncové svetlá bud'vypnuté, špina-vé, meniace farbu alebo nesprávne na-stavené
- Ked'je vozidlo zasiahnuté vodou, snehom, prachom atd. od vozidla idúceho pred vami
- Ked'idete cez oblast, kde sa striedavo mení svetlo a tma
- Kedčasto a opakovane idete do kopca/z kopca alebo po cestách s hrubým, porušeným alebo nerovným povrchom (napr. dláždené cesty, štrkové cesty atd.).
- Ked'často a opakovane prechádzate zákruty alebo idete po klukatých cestách
- Ked'je pred vozijlom velmi reflexný objekt, svych svetiel a kornapr. dopravná značka alebo zrkadlo
- Ked'je zadná časť vozidla pred vami veľmi reflexná, napr. kontajner na nákladnom vozidle
- Ked'sú svetlomety vozidla poškodené alebo špinavé, alebo sú nesprávne nastavené
-
Ked'je vozidlo naklonené alebo naklopené z dôvodu prázdnej pneumatiky, tahania prívesu atd.
-
Ked'sú svetlomety opakovane prepínané medzi dialkovými a tlmenými svetlami neprirodzeným spôsobom
- Ked'si vodič myslí, že dialkové svetlá môžu osvietit alebo oslnit chodcov alebo iných vodičov
- Ked'je vozidlo používané v oblasti, v kto-rej sa vozidlá pohybujú na opačnej strane vozovky oproti štátu, pre ktorú bolo vozidlo konštruované, napríklad používanie vozidla určeného pre pravostrannú prevádzku v oblasti s ľavostrannou prevádz-kou, alebo naopak.
Manuálne zapnutie/vypnutie dialkových svetiel
■Prepnutie na dialkové svetlá
Potiahnite páčku smerom k sebe.
Zatlačte páčku z jej pôvodnej polohy, aby ste znova aktivovali systém automatických dialkových svetiel.

Potiahnite páčku k sebe a potom ju vrátte do jej pôvodnej polohy.
Dialkové svetlá sa zapnú, ked páčku pritiahnete k sebe, po vrátení páčky do pôvodnej polohy však zostanú zapnuté na určitú dobu tlmené svetlá. Potom sa automatické dialkové svetlá znova aktivujú.

Prepnúť na tlmené svetlá je odporúčané, ked dialkové svetlá môžu pôsobit problémy alebo obťažovanie iných vodičov alebo okolitých chodcov.
Hmlové svetlá zaistujú vynikajúcu viditel'nosť za horších jazdných podmienok, ako je dážď a hmla.
Pokyny pre ovládanie
Spínač zadného hmlového svetla

1 Vyponutie zadného hmlového svetla
2 Zapnutie zadného hmlového svetla
Opätovným otočením spínacieho krúžku sa vypnú iba zadné hmlové svetlá.
Spínač predných a zadných hmlových svetiel

1 Vypnutie predných a zadných hmlových svetiel
2 Zapnutie predných hmlových svetiel
3 Zapnutie predných a zadných hmlových svetiel
Opätovným otočením spínacieho krúžku sa vypnú iba zadné hmlové svetlá.
Vozidlá iba so zadnými hmlovými svetlami
Sú zapnuté svetlomety.
▶ Vozidlá s prednými a zadnými hmlovými svetlami
Predné hmlové svetlá: Sú zapnuté svetlo- mety alebo predné obrysové svetlá.
Zadné hmlové svetlá: Sú zapnuté predné hmlové svetlá.
Ovládaním páčky môžete prepínať medzi automatickým ovládaním a manuálnym ovládaním alebo môžete použit’ ostrekovač.

UPOZORNENIE
Ovládanie páčky stieračov
Ovládaním páčky saovládajú stierače alebo ostrekovače nasledovne.
Stierače čelného skla s nastavitelným prerušovaným chodom
Ked'je zvolený prerušovaný chod, môžu byt nastavené intervaly stierania.
Intervalu prerušovaného chodu sa mení podľa rýchlosti vozidla.

Stierače čelného skla s prerušovaným chodom sa pohybujú rýchlejšie, ked' sa rýchlost' vozidla zvýši.
3 Pomalý chod
4 Rychly chod
5 Jednorazový chod

Potiahnutím páčky sa ovládajú stierače a ostrekovače.
Stierače po ostreku ostrekovačov automaticky vykonajú niekolko zotrení.
Vozidlá s ostrekovačmi svetlometov: Ak potiahnete páčku, keď je spínač motora v režime ZAPALOVANIE ZAPNUTĚ a sú zapnuté svetlomety, ostrekovače svetlometov vykonajú raz ostrek. Potom ostrekovače svetlometov vykonajú ostrek pri každom piatom potiahnutí páčky.
Ak je zvolené "AUTO", stierače stierajú automaticky, ked'senzor deteguje dopadajúci dážd. Systém automaticky nastaví časovanie stieračov podľa výdatnosti dažďa a rýchlosti vozidla.
Citlivost' senzora môže byt upravená, ked'je zvolené "AUTO".

Potiahnutím páčky sa ovládajú stierače a ostrekovače.
Stierače po ostreku ostrekovačov automaticky vykonajú niekolko zotrení.
Vozidlá s ostrekovačmi svetlometov: Ak potiahnete páčku, keď je spínač motora v režime ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ a sú zapnuté svetlomety, ostrekovače svetlometov vykonajú raz ostrek. Potom ostrekovače svetlometov vykonajú ostrek pri každom piatom potiahnutí páčky.
Zotrenie stieračov zabraňujúce stekaniu (vozidlá so stieračmi čelného skla so senzorom dažda)
Po ostreku a niekolkých zotreniach stierače zotrú sklo ešte raz po krátkej prestávke, aby zabránili stekaniu. Táto funkcia však nie je dostupná počas jazdy.
■Vplyv rýchlosti vozidla na činnosť stieračov
Rýchlost vozidla ovplyvňuje interval prerušovaného chodu stieračov.
- Senzor daždových kvapiek vyhodnocuje množstvo daždových kvapiek. Používa sa optický senzor. Ten nemusí fungovať správne, ked’ slnečné svetlo pri východe alebo západe slnka dopadá prerušovane na čelné sklo, alebo na čelnom skle uviazne hmyz atď.

Ak je spínač stieračov prepnutý do polohy "AUTO", ked'je spínač motora v režime ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ, stierače vykonajú jedno zotrenie aby ukázali, že bol aktivovaný režim AUTO.
- Ked'je krúžok citlivosti senzora otočený smerom k vysokej citlivosti pri režime "AUTO", stierače vykonajú jedno zotrenie aby ukázali, že bola zvýšená citlivost senzora.
Ak je teplota senzora daždových kvapiek 90 °C alebo vyššia, alebo -15 °C alebo nižšia, automatická činnosť nemusí fungovat. V tom prípade ovládajte stierače v akomkol'vek inom režime ako v režime AUTO.
■Ak nestrieka kvapalina ostrekovača čelného skla
Skontrolujte, či trysky ostrekovačov nie sú zanesené, ak je v nádržke kvapaliny ostrekovačov dostatok kvapaliny.
■Vyhrievanie trysiek ostrekovačov (ak je vo výbave)
Vyhrievanie trysiek ostrekovačov funguje, keď je vonkajšia teplote 5 °C alebo nižšia a spínač motora je v režime ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
■Funkcia zastavenia stieračov čelného skla s väzbou na otvorenie predných dverí (vozidlá so stieračmi čelného skla so senzorom dažda)
Ked'je zvolené "AUTO" a stierače čelného skla sú v činnosti, vozidlo je zastavené so zabrzdenou parkovacou brzdou alebo radiacou pákou v P, ak sú otvorené predné dvere, činnost stieračov čelného skla bude zastavená, aby sa zabránilo postriekaniu osôb v blízkosti vozidla vodou od stieračov. Ked' sa predné dvere zatvoria, činnost stieračov sa obnoví.
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S.598)

VÝSTRAHA
Výstraha týkajúca sa použitia stieračov čelného skla v režime AUTO (vozidlá so stieračmi čelného skla so senzorom dažda)
Stierače čelného skla sa môžu v režime AUTO neočakávane uviest do činnosti, ak sa niekto dotkne senzora, alebo je čelné sklo vystavené vibráciám. Dajte pozor, aby vaše prsty atd. neboli zachytené stieračom čelného skla.
Výstraha týkajúca sa použitia kvapaliny ostrekovačov
Ked'je chladno, nepoužívajte kvapalinu ostrekovačov, kým sa čelné sklo nezohreje. Kvapalina môže na čelnom skle namízať a spôsobít zlú viditelnost. To môže viest k nehode s následkami smrtelných alebo vážnych zranení.
Ked'je v činnosti vyhrievanie trysiek ostrekovačov (ak je vo výbave)
Nedotýkajte sa povrchu oblasti okolo vyhrievania trysiek ostrekovačov, pretože tie môžu byť velmi horúce a môžete sa popálit.

UPOZORNENIE
Nezapínajte tento spínač nepretržito, pretože čerpadlo kvapaliny ostrekovačov sa môže prehriat.
Ked'sa tryska upchá
V tom prípade kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis. Nepokúšajte sa ich čistiť ihlou alebo iným predmetom. Tryska sa tým poškodí.
Zmena klúdovej polohy stieračov čelného skla/Zdvihnutie stieračov čelného skla
Ked' sa stierače čelného skla nepoužívajú, zasunú sa pod kapotu. Aby ste umožnili zdvihnutie stieračov čelného skla, ked' parkujete v chladných podmienkach alebo ked' meníte gumičky stieračov čelného skla, zmeňte kludovú polohu stieračov čelného skla do servisnej polohy použitím páčky stieračov.
■ Zdvihnutie stieračov do servisnej polohy
V priebehu 40 sekúnd od vypnutia spínača motora pohnite páčku stieračov do polohy a podržte ju približne 2 sekundy alebo dlhšie.
Stierače sa pohnú do servisnej polohy.

- Nezdvíhajte stierače čelného skla, ked' sú v zatiahnutej polohe pod kapotou. Inak sa stierače môžu dotknúť kapoty, a to by mohlo spôsobit poškodenie stieračov čelného skla a/alebo kapoty.
- Nezdvíhajte stierač čelného skla za lištu stierača. Inak sa lišta stierača môže zdeformovat.

Neovládajte páčku stieračov, ked' sú stierače čelného skla zdvihnuté. Inak sa stierače môžu dotknút kapoty, a to by mohlo spôsobit poškodenie stieračov čelného skla a/alebo kapoty.
Stierač a ostrekovač zadného okna

UPOZORNENIE
Ked'je zadné okno suché
Nepoužívajte stierač, pretože by to mohlo poškodit zadné okno.
Ovládanie páčky stieračov
1 Vypnute
2 Prerušovaný chod
3 Normálny chod

4 Ostrek/zotrenie
Nezapínajte tento spínač nepretržito, pretože čerpadlo kvapaliny ostrekovačov sa môže prehriat.
Ked'sa tryska upchá
V tom prípade kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis. Nepokúšajte sa ich čistiť ihlou alebo iným predmetom. Tryska sa tým poškodí.
Pre otvorenie uzáveru palivovej nádrže vykonajte nasledujúce kroky:
- Zatvorte všetky dvere a okná a vypnite spínač motora.
- Overte typ paliva.
■Typy paliva
→S.597
■ Hrdlo palivovej nádrže pre bezolovnatý benzín
Z dôvodu ochrany pred tankovaním ne-správneho paliva je vaše vozidlo vybavené hrdlom palivovej nádrže, do ktorého sa voj-de len špeciálna hubica na bezolovnatý benzín.

VÝSTRAHA
Ked'tankujete vozidlo
Pri tankovaní vozidla dodržujte nasledujúce pokyny. Nedodržanie týchto pokynov môže viest ku smrtelnému alebo k vážne-mu zraneniu.
Po vystúpení z vozidla a pred otvorením dvierok palivovej nádrže sa dotknite akéhokolvek nenalakovaného kovového povrchu, aby sa vybila statická elektrina. Je dôležité vybit statickú elektrinu pred doplňaním paliva, pretože iskry, vzniknuté zo statickej elektriny by mohli spôsobit zapálenie výparov paliva.
Vždy uchopte uzáver palivovej nádrže za držadlo a pomalým otáčaním ho otvorte.
Ked'povolujete uzáver palivovej nádrže, môžete počut' zasyčanie. Pred úplným vybratím uzáveru počkajte, až tento zvuk nebude počut'. V horúcom počasí môže palivo pod tlakom vystrieknuť von z plniaceho hrdla a spôsobit' zranenie.
Nedovolte nikomu, kto nevykonal vybitie statickej elektriny z tela, aby sa priblížil k otvorenej palivovej nádrži.
Nevdychujte výpary paliva.
Palivo obsahuje látky, ktoré sú škodlivé,
ak sú vdychované.
- Pri tankovaní vozidla nefajčite.
To by mohlo spôsobit' zapálenie paliva a vznik požiaru.
Nevracajte sa do vozidla alebo sa nedotýkajte staticky nabitých osób alebo predmetov.
To môže spôsobit' nahromadenie static- kej elektriny, vedúce k možnému riziku vznietenia.
Ked'tankujete
Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste za-bránili preplneniu palivovej nádrže:
- Bezpečne vložte hubicu do hrdla palivovej nádrže.
Zastavte tankovanie potom, ako hubica automaticky zastaví dodávku paliva.
Neprepíňajte palivovú nádrž.

UPOZORNENIE
Tankovanie
Počas tankovania nerozlejte palivo.
Tým by mohlo dôjst k poškodeniu vozidla, napríklad nesprávnu činnosť systému riadenia emisií, poškodenie súčastí palivového systému alebo lakovaného povrchu vozidla.
1 Pri odomknutých dverách stlačte stred zadného okraja dvierok palivovej nádrže.
Zatlačte dovnútra a dajte ruku preč, aby sa dvierka palivovej nádrže mierne otvorili. Potom otvorte dvierka rukou úplne.

2 Otvorte dvierka palivovej nádrže, až sú bezpečne zaistené.
3 Pomaly otáčajte uzáver palivovej nádrže, a vyberte ho, potom ho dajte do držiaku na dvierkach palivovej nádrže.

2 Zatvorte dvierka palivovej nádrže a stlačte stred zadného okraja dvierok palivovej nádrže.
Ked zamknete dvere, dvierka palivovej nádrže sa tiež zamknú.

Podmienky zamknutia dvierok palivovej nádrže
Dvierka palivovej nádrže sa nemusia za- mknút, aj ked'sú dvere vozidla zamknuté, za nasledujúcich podmienok:
Nepoužívajte iný ako originálny uzáver palivovej nádrže Lexus určený pre vaše vozidlo. Inak to môže spôsobit požiar alebo inú nehodu, ktorá môže viest ku smrtel-nému alebo vážnemu zraneniu.
Lexus Safety System +\*
*: Ak je vo výbave
Lexus Safety Systém + sa skladá z nasledujúcich asistenčných jazdných systémov a prispieva k bezpečnej a pohodlnej jazde:
Asistenčný jazdný systém
■PCS (Predkolízny systém)
→S.310
■LTA (Asistent sledovania jazdy v jazdných pruhoch)
→S.318
■AHS (Adaptívny systém dialkových svetiel) ^*
→S.281
*: Ak je vo výbave
■AHB (Automatické dialkové svetlá) *
→S.285
*: Ak je vo výbave
■RSA (Asistent dopravných značiek) *
→S.328
*: Ak je vo výbave
■Adaptívny tempomat s plným rých-lostným rozsahom
→S.332

VÝSTRAHA
Lexus Safety System +
Lexus Safety System + je navrhnutý tak, aby fungoval za predpokladu, že vodič bude jazdiť bezpečne, a je navrhnutý tak, aby pomáhal znížiť náraz do cestujúcich a vozidla v prípade kolízie, alebo pomáhal vodičovi za normálnych jazdných podmienok.
Nespoliehajte sa príliš na tento systém, pretože existuje limit pre stupeň presnosti rozpoznávania a výkon ovládania, ktorý tento systém môže poskytnút. Vodič je vždy zodpovedný za to, aby venoval pozornosť okolí vozidla a za bezpečnú jazdu.
Senzory
Dva typy senzorov, umiestnené za prednou mriežkou a čelným sklom, de-tegujú informácie nutné pre činnosť asistenčných jazdných systémov.

A Radarový senzor
B Predná kamera

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Inak radarový senzor nemusí fungovať správne, a to môže viest’k nehode s násled-kami smrtelných alebo vážnych zranení.

VÝSTRAHA
Kryt radarového senzora
Ked'sú predná čast' radarového senzora alebo predná alebo zadná čast' krytu radarového senzora znečistené alebo pokryté kvapkami vody, snehom atd', očistite ich.
Nepripevňujte príslušenstvo, nálepky (vrátane priehľadných nálepiek) alebo iné predmety na radarový senzor, kryt radarového senzora alebo do okolitej oblasti.
Nevystavujte radarový senzor alebo jeho okolitú oblast silnému nárazu. Ak boli radarový senzor, predná mriežka alebo predný nárazník vystavené silnému nárazu, vždy nechajte túto oblast skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Nerozoberajte radarový senzor.
● Neupravujte alebo nenatierajte senzor a kryt radarového senzora.
V nasledujúcich prípadoch musí byt radarový senzor znova kalibrovaný. Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
- Ked'je radarový senzor alebo predná mriežka vybratý(á) alebo nasadený(á), alebo vymenený(á)
- Ked'je predný nárazník vymenený
■Aby ste zabránili poruche prednej kamery
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Inak predná kamera nemusí fungovať správne, a to môže viest k nehode s následkami smrtelných alebo vážnych zranení.
- Ak je čelné sklo zašpinené alebo pokryté mastnou vrstvou, daždovými kvapkami, snehom atd., čelné sklo očistite.
- Ak je na čelné sklo aplikovaný povlak na sklo, bude stále nutné používať stierače čelného skla k odstráneniu daždových kvapiek atď. z časti čelného skla pred prednou kamerou.
- Ak je vnútorná strana čelného skla, kde je upevnená predná kamera, zašpinená, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.

VÝSTRAHA
Nepripevňujte predmety, ako sú nálepky, priehľadné nálepky atd., na vonkajšiu stranu čelného skla pred prednou kamerou (šedá oblast na obrázku).

A Od horného okraja čelného skla do približne 1 cm pod spodný okraj prednej kamery
B Približne 20 cm (približne 10 cm vpravo a vlavo od stredu prednej kamery)
Ak je oblast čelného skla pred prednou kamerou zahmlená alebo pokrytá orosením alebo námrazou, použite odhmlievanie čelného skla, aby ste odstránili zahmlenie, orosenie alebo námrazu. (→S.421)
Ak nie je možné riadne odstránit daždové kvapky z oblasti čelného skla pred prednou kamerou pomocou stierača čelného skla, vymeňte gumičku stierača alebo lištu stierača.
●Nelepte tónovacie fólie na čelné sklo.
Vymeňte čelné sklo, ak je sklo poškodené alebo prasknuté.
Po výmene čelného skla musí byť predná kamera znova skalibrovaná. Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Zabráňte kontaktu kvapalín s prednou kamerou.
Zabráňte tomu, aby do prednej kamery svietili jasné svetlá.
- Nezašpiňte ani nepoškodťe prednú ka-
meru.
Ked'čistíte vnútornú stranu čelného skla, zabráňte kontaktu čističa skla s objektívom prednej kamery. Tiež sa nedotýkajte objektívu.
Ak je objektív špinavý alebo poškodený, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Nevystavujte prednú kameru silným ná-razom.
Nemeňte inštalačnú polohu alebo smer prednej kamery ani ho neodstraňujte.
Nerozoberajte prednú kameru.
Neupravujte žiadne súčasti vozidla v okolí prednej kamery (vnútorné spätné zrkadlo atd.) alebo stropu.
Nepripevňujte žiadne príslušenstvo, ktoré môže prekážať prednej kamere na kapotu, prednú mriežku alebo predný nárazník. Pre podrobnosti kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Ak je na strechu pripevnený surf alebo iný dlhý objekt, uistite sa, že nebude prekážat prednej kamere.
Neupravujte svetlomety ani iné svetlá.
Certifikácia
| Transmitter: | Model: DNMWR009Operation frequency: 76.5 GHzMaximum output power: 416.87 mW or less |
| Manufacturer: | DENSO CORPORATION |
| Address: | 1-1, Showa-cho, Kariya-shi, Aichi-ken, 448-8661Japan |
| Hereby, DENSO CORPORATION declares that the radio equipment type is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| DENSO CORPORATION vakuuttaa, että radiolaitetyppi on direktiivin 2014/53/EU mukainen.EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen tekstion saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Hierbij verklaar ik, DENSO CORPORATION, dat het type radioapparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU.De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Le soussigné, DENSO CORPORATION, déclare que l'équipement radioélectrique du type est conforme à la directive 2014/53/UE.Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Härmed försäkrar DENSO CORPORATION att denna typ av radioutrustning överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Hermed erklærer DENSO CORPORATION, at radioudstyrstypener i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Hiermit erklärt DENSO CORPORATION, dass der Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Με την παρούσα ο/η DENSO CORPORATION, δηλώνει ότι οραδιοεξοπλισμός πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ.To πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Il fabbricante, DENSO CORPORATION, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE.Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Por la presente, DENSO CORPORATION declara que el tipo de equipo radioeléctrico es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| O(a) abaixo assinado(a) DENSO CORPORATION declara que o presente tipo de equipamento de rádio está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| B'dan, DENSO CORPORATION, niddikjara li dan it-tip ta' taghmir tar-radju huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE.It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li gej:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Käesolevaga deklareerib DENSO CORPORATION, et käesolev raadioseadme tüüp vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele.ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| DENSO CORPORATION igazolja, hogy a típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| DENSO CORPORATION týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Tímto DENSO CORPORATION prohlašuje, že typ rádiového zařízení je v souladu se směrnici 2014/53/EU.Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| DENSO CORPORATION potrjuje, da je tip radijske opreme skladen z Direktivo 2014/53/EU.Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Aš, DENSO CORPORATION, patvirtinu, kad radijo jrenginių tipas atitinka Direktyvą 2014/53/ES.Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Ar šo DENSO CORPORATION deklarē, ka radioiekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES.Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietně:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| DENSO CORPORATION niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Hér með lýsir DENSO CORPORATION yfir því að er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 2014/53/EU.Samræmisyfirlýsing er einnig aðgengileg á eftirfarandi vefslóð:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| DENSO CORPORATION erklærer at er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.Samsvarserklæringen i fulltekst er tilgjengelig på følgende internettadresse:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| С настоящото DENSO CORPORATION декларира, че този тип радиосъоръжение е в съответствие с Директива 2014/53/EC.Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Prin prezenta, DENSO CORPORATION declară că tipul de echipamente radio este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| DENSO CORPORATION ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa u skladu s Direktivom 2014/53/EU.Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Овиме, DENSO CORPORATION изјављује да је радио опрема тип усаглашена са Директивом 2014/53/EU.Цео текст ЕУ декларације о усаглашености доступам је на следећој интернет адреси:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Amb aquest document, DENSO CORPORATION declara que el tipus d'equipament radioelèctric es conforme a la Directiva 2014/53/UE.El text complet de la declaració UE de conformitat està disponible en la següent adreça d'Internet:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Işbu belge; DENSO CORPORATION telsiz ekipmanı tipinin 2014/53/AB sayılı Direktiće uygun olduğunu beyan eder.AB uygunluk beyanının tam metni aşağıdaki internet adresinde mevcuttur:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Nepermjet kesaj, DENSO CORPORATION, deklaroj qe ky DNMWR009 eshte ne pajtim me kerkesat thelbesore dhe dispozitat e tjera perkatese te Direktives 1999/5/EC. | |
| CE The latest "DECLARATION of CONFORMITY" (DoC) is available at the following address:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |

UA RF: 3DENS FR09
модель: DNMWR009
Systém môže byť dočasne nedostupný alebo môže mať poruchu.
V nasledujúcich situáciách vykonajte činnosti uvedené v tabulke. Ked'sú detegované normalne prevádzkové podmienky, hlásenie zmizne a systém bude funkčný.
Ak hlásenie nezmizne, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
| Situácia Činnosti | |
| Ked'je oblast' okolo senzora pokrytá nečistotami, vlhkosťou (zahmlenie, pokrytie kondenzáciou, ľadom atd.) alebo inými materiálmi | Aby ste očistili časť čelného skla pred prednou kamerou, použite stierače čelného skla alebo odhmlievanie čelného skla systému klimatizácie ( S.421). |
| Ked'je teplota v okolí prednej kamery mimo prevádzkový rozsah, napr., ked'je vozidlo na slnku alebo v extrémne chladnom prostredí | Ak je predná kamera horúca, napr. po parkovaní na slnečnom mieste, použite systém klimatizácie, aby ste znížili teplotu v okolí prednej kamery.Ak bola použitá slnečná clona, ked'bolo vozidlo zaparkované, v závislosti na jej type, slnečné svetlo odrazené od povrchu slnečnej clony môže spôsobit, že teplota prednej kamery bude nadmerne vysoká. |
| Ak je predná kamera studená, napr. po parkovaní na extrémne studenom prostredí, použite systém klimatizácie, aby ste zvýšili teplotu v okolí prednej kamery. | |
| Ak je oblast' pred prednou kamerou zakrytá, napr., ked'je otvorená kapota alebo je na časť čelného skla pred prednou kamerou nalepená nálepka. | Zatvorte kapotu, odstráňte nálepku atd., aby ste prekázku odstránili. |
V nasledujúcich situáciách, ak sa situácia zmení (alebo vozidlo nejakú dobu ide) a sú de-tegované normálne prevádzkové podmienky, hlásenie zmizne a systém bude fungovat. Ak hlásenie nezmizne, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
- Ked'je teplota v okolí radarového senzora mimo prevádzkový rozsah, napr., ked'je vozidlo na slnku alebo v extrémne chladnom prostredí
- Ked' predná kamera nemôže detegovať objekty pred vozidlom, napr., ked'idete v tme, snehu alebo hmle, alebo ked'do prednej kamery svietia jasné svetlá
PCS (Predkolízny systém) ^*
*: Ak je vo výbave
Predkolízny systém používa radarový senzor a prednú kameru, aby detegoval objekty (→S.310) pred vaším vozidlom. Ked'systém rozhodne, že pravdepodobnosť čelnej kolízie s objektom je vysoká, varovanie vyzve vodiča, aby vyko-nal vyhýbaciu akciu a potenciálny brzdný tlak bude zvýšený, aby pomohol vodičovi vyhnút sa kolízii. Ak systém rozhodne, že pravdepodobnosť čelnej kolí-zie s objektom je extrémne vysoká, automaticky sa zabrzdia brzdy, aby pomohli vyhnút sa kolízii alebo pomohli znížit náraz pri kolízii.
Predkolízny systém môže byť vypnutý/zapnutý a načasovanie varovania môže byť zmenené. (→S.313)
Detekovatel'né predmety
| Regióny Detekovatel'né predmety Štáty/oblasti | ||
| A | VozidláCyklistiChodci | Island, Čierna Hora, Taliansko, Ukrajina, Estónsko, Rakúsko, Holandsko, Kazachstan, Grécko, Chorvátsko, Švajčiarsko, Švédsko, Španielsko, Slovensko, Slovinsko, Česká republika, Dánsko, Nemecko, Nórsko, Madarsko, Fínsko, Francúzsko, Bulharsko, Belgicko, Bosna Hercegovina, Polško, Portugalsko, Srbsko, Lotyšsko, Litva, Rumunsko, Rusko, Izrael, Turecko, Kanárske ostrovy, Andorra, Monako, Luxembursko |
| B Vozidlá | Azerbajdžan, Gruzínsko, Arměnsko | |
Štáty a oblasti pre každý región uvedené v tabulke sú aktuálne od júla 2020. Avšak, v závislosti na tom, kedy bolo vozidlo predané, štáty a oblasti pre každý región sa môžu líšit. Pre podrobnosti kontaktujte vášho predajcu Lexus.
Funkcie systému
■Predkolízne varovanie
Ked'systém vyhodnotí, že pravdepodobnosť čelnej kolízie je vysoká, zaznie bzučiak a na multiinformačnom displeji sa zobrazí výstražné hlásenie, ktoré vyzýva vodiča, aby podnikol vyhýbaciu akciu.

■Predkolízny brzdový asistent
Ked'systém vyhodnotí, že pravdepodobnosť čelnej kolízie je vysoká, systém aplikuje väčšiu brzdnú silu podľa toho, ako silno je zošliapnutý brzdový pedál.
■Predkolízne brzdenie
Ak systém rozhodne, že pravdepodobnosť čelnej kolízie je extrémne vysoká, automaticky sa zabrzdia brzdy, aby pomohli vyhnút sa kolízii alebo pomohli znížiť náraz pri kolízii.
■Ovládanie pruženia (ak je vo výbave)
Ked'systém rozhodne, že pravdepodobnosť čelnej kolízie je vysoká, činnosť systému adaptívneho variabilného pruženia (→S.404) optimálne ovláda tlmiacu silu tlmičov, aby pomohla udržiavať vhodnú polohu vozidla.
VÝSTRAHA
■Obmedzenia predkolízneho systému
Vodič je výhradne zodpovedný za bezpečnú jazdu. Vždy jazdite bezpečne a venujte pozornosť vášmu okoliu. Za žiadnych okolností nepoužívajte predkolízny systém miesto normálneho brzdenia. Tento systém nezabráni kolíziám alebo zraneniam v každej situácii alebo nezníži poškodenie pri kolízii. Nespoliehajte sa príliš na tento systém. Inak to môže viest k nehode s následkom smrtelného alebo vážneho zranenia.
Napriek tomu, že je tento systém navrhnutý pre vyhnutie sa kolízii alebo zníženie nárazu pri kolízii, jeho účinnosť sa môže meniť podľa róznych podmienok, preto systém nemusí byť vždy schopný dosiahnut’ rovnakú úroveň výkonu. Prečítajte si pozorne nasledujúce podmienky. Nespoliehajte sa príliš na tento systém a vždy jazdite opatrne.
- Podmienky, pri ktorých môže dôjst' k činnosti systému, aj ked'nehrozí nebezpečenstvo kolízie: →S.315
- Podmienky pri których nemusí systém fungovat' správne: →S.316
Nepokúšajte sa sami skúšat činnosť predkolízneho systému. V závislosti na objektoch použitých pre testovanie (figuríny, kartónové objekty imitujúce detegované objekty atd.), systém nemusí riadne fungovať, a to môže viest k nehode.
■Predkolízne brzdenie
Ak je vozidlo zastavené činnosťou funkcie predkolízneho brzdenia, činnosť funkcie predkolízneho brzdenia bude zrušená po približne 2 sekundách. Zošliapnite brzdový pedál, ak je to nutné.

VÝSTRAHA
Funkcia predkolízneho brzdenia nemusí fungovať, ak sú vodičom vykonané určité činnosti. Ák je plynový pedál silno zošliapnutý alebo je otočený volant, systém to môže vyhodnotiť tak, že vodič vykonáva vyhýbaciu akciu a môže zabrániť funkcii predkolízneho brzdenia v činnosti.
V niektorých situáciách, ked'je funkcia predkolízneho brzdenia v činnosti, môže byť činnosť tejto funkcie zrušená, ak je plynový pedál silno zošliapnutý alebo je otočený volant a systém to vyhodnotí tak, že vodič vykonáva vyhýbaciu akciu.
Ak je zošlapovaný brzdový pedál, systém môže vyhodnotiť, že vodič vykonáva vyhýbaciu akciu a môže pozdržať načasovanie funkcie predkolízneho brzdenia.
■Kedy predkolízny systém vypnút'
V nasledujúcich situáciách vypnite tento systém, pretože nemusí fungovať správne, a to môže viest k nehode s následkami smrtelných alebo vážnych zranení:
Ked'je vozidlo tahané
Ked'vaše vozidlo tahá iné vozidlo
Ked' prevážate vozidlo pomocou nákladného vozidla, lode alebo podobných spôsobov prepravy
Ked'je vozidlo zdvihnuté na zdviháku s bežiacim motorom a pneumatiky sa môžu volne pretáčat'
Ked kontrolujete vozidlo použitím bubnového testera, napr. vozidlového dynamometra alebo testera rýchlomera, alebo ked'používate vyvažovačku kolies na vozidle
Ked'sú predný nárazník alebo predná mriežka vystavené silnému nárazu z dôvodu nehody alebo iných príčin
Ak vozidlo nemôže jazdiť stabilne, napr., ked’ vozidlo utrpelo nehodu alebo má poruchu
Ked'vozidlo ide športovým spôsobom alebo v teréne
- Ked'nie sú pneumatiky správne nahustené
Ked'sú pneumatiky vel'mi opotrebované
Ked'sú namontované pneumatiky iných ako predpísaných rozmerov
Ked'sú nasadené snehové retaze
Ked'sú použité kompaktné rezervné koleso alebo sada pre núdzovú opravu pneumatiky
Ak je na vozidlo namontované vybavenie (snehový pluh atd.), ktoré môže prekážat' radarovému senzoru alebo prednej kamere
Zmeny nastavenia predkolízneho systému
■Zapnutie/vypnutie predkolízneho systému
Predkolízny systém môže byť zapnutý/vypnutý na 📞S.94) na multiinformačnom displeji.
■Zmeny načasovania predkolízneho varovania
Načasovanie predkolízneho varovania môže byť zmenené na 📄→S.94) na multiinformačnom displeji.
Nastavenie varovania je zachované, ked'je spínač motora vypnutý. Ak je však predkolízny systém vypnutý a znova zapnutý, načasovanie sa vráti do prvotného nastavenia (stredné).

1 Skoršie
2 Stredne
Toto je prvotné nastavenie.
3 Neskoršie
■Prevádzkové podmienky
Predkolízny systém je zapnutý a systém vyhodnocuje, či je pravdepodobnosť čelnej kolízie s detegovaným objektom vysoká.
Jednotlivé funkcie sú funkčné pri nasledujúcej rýchlosti
●Predkolízne varovanie
| Detekovateľné predmety Rýchlost’ vozidla | Relatívna rýchlost’ medzi vaším vozidlom a objektom |
| Vozidlá Približne 10 až 180 km/h Približne 10 až 180 km/h | |
| Cyklisti a chodci* | Približne 10 až 80 km/h Približne 10 až 80 km/h |
●Predkolízne brzdenie
*: Platí pre vozidlá určené pre oblasti, kde detekcia chodcov a/alebo cyklistov je možná (→S.310)
Systém nemusí fungovat' v nasledujúcich situáciách:
- Ak bol odpojený a pripojený pólový nástavec akumulátora a potom vozidlo po určitú dobu nešlo
- Ak je radiaca páka v R
- Ked'svieti indikátor vypnutia VSC (bude v činnosti iba funkcia predkolízneho varovania)
■Funkcia detekcie objektu
Systém deteguje objekty na základe ich vel' kosti, profilu, pohybu atd. Objekt však nemu- sí byt detegovaný v závislosti na okolitom jase a pohybe, polohe a uhle detegovaného objektu, ktoré bránia systému v správnej činnosti. (→S.316)
Ilustrácia ukazuje obrázok detekovatel'nych objektov.
Región A

■ Zrušenie predkolízneho brzdenia
Ak nastane niektorá z nasledujúcich situácií, ked'je funkcia predkolízneho brzdenia v činnosti, bude funkcia zrušená:
●Volant je ostro alebo prudko otočený.
Podmienky, pri ktorých môže dôjst'k činnosti systému, aj ked'nehrozí nebezpečenstvo kolízie
V niektorých nasledujúcich situáciách môže systém vyhodnotit, že nastala možnost čelnej kolízie a uvedie sa do činnosti.
- Kedidete okolo detekovatelného objektu atd.
- Ked'meníte jazdné pruhy pri predbiehaní detekovatel'ného objektu atd.
- Ked'sa priblížite k detekovatel'nému objektu v susednom jazdnom pruhu alebo na okraji vozovky, napr., ked zmeníte smer jazdy alebo idete po klukatej ceste.

- Ked'sa rýchlo priblížite k detekovatel'nému objektu atd.
- Ked' sa približujete k objektom na okraji vozovky, ako sú detekovateľné objekty, zábradlia, stlpy, stromy alebo múry
- Ked'je detekovateľný objekt alebo iný objekt na okraji vozovky v nájazde do zákruty

- Ked'sú pred vaším vozidlom obrazce alebo mal'ba, ktoré môžu byt mylne považované za detekovatel'ný objekt
- Ked'je predok vášho vozidla zasiahnutý vodou, snehom, prachom atd.
- Ked' predbiehate detekovatel'ný objekt, ktorý mení jazdný pruh alebo odbočuje vpravo/vlavo

- Kedidete okolo detekovatelného objektu v protiidúcom jazdnom pruhu, ktorý za-stavil, aby odbočil vpravo/vlavo

- Ked'sa detekovateľný objekt priblíži veľmi tesne a potom sa zastaví predtým, ako vstúpi do dráhy vášho vozidla.
- Ak sa predok vášho vozidla zdvihne alebo zníži, napr., keď idete po nerovnej alebo zvlnenej vozovke
- Ked'idete po ceste obklopenej nejakou konštrukciou, napr. v tuneli alebo po ocelovom moste
- Ked'je pred vaším vozidlom kovový objekt (veko kanálu, ocel'ová doska atd'), schody alebo výčnelok
- Ked'prechádzate pod nejakým objektom (dopravná značka, billboard atd.)

- Ked' sa blížite k závore elektrickej mýtnej brány, závore na parkovisku alebo k inej závore, ktorá sa otvára a zatvára
- Ked' použivate automatickú umývačku vozidiel - Ked' prechádzate cez alebo pod objektmi, ktoré sa môžu dotknúť vášho vozidla, napr. kere, konáre stromov alebo transparent

- Ked'prechádzate cez paru alebo dym - Ked'idete v blízkosti objektov, ktoré odrážajú rádiové vlny, napr. veľké kamióny alebo zvodidlá - Ked'idete v blízkosti TV vysielačov, vysielacích staníc, elektrární alebo iných zariadení, kde sa môžu vyskytovať silné rádiové vlny alebo elektrický šum
■ Situácie, v których nemusí systém fungovat'správne
V niektorých situáciách nemusí byť objekt detegovaný radarovým senzorom a prednou kamerou, a to bráni správnej funkcií systému:
- Ked'sa detekovatel'ny objekt približuje k vášmu vozidlu
- Ked'sa vaše vozidlo alebo detekovatel'ny objekt kníše
- Ak detekovatel'ný objekt vykoná prudký manéver (napr. náhle zatočenie, zrýchlenie alebo spomalenie)
- Ked'sa vaše vozidlo rýchlo priblíži k detekovatelnému objektu
- Ked detekovateľný objekt nie je priamo pred vašim vozidlom

- Ked'je detekovatel'ný objekt blízko pri múre, plote, zábradlí, kryte kanálu, vozidle, ocelovej doske na ceste atd.
- Ked'je detekovatel'ný objekt pod nejakou konštrukciou
- Ked'je časť detekovatel'ného objektu skrytá za nejakým objektom, napr. velkou batožinou, dáždnikom alebo zábradlím
- Ked'sú detekovatel'né objekty blízko pri sebe
- Ak svieti slnko alebo iné svetlo priamo na detekovatel'ný objekt
- Ked'má detekovatel'ný objekt biely odtieň a vypadá extrémne jasne
- Ked'zdá, že detekovatel'ný objekt má takmer rovnakú farbu alebo jas ako ich okolie
- Ked'detekovatel'ný objekt skočí alebo sa náhle objaví pred vašim vozidlom
- Ked'je predok vášho vozidla zasiahnutý vodou, snehom, prachom atd'.
- Ked pred vami velmi jasné svetlo, napr. slnko alebo svetlomety protiidúcich vozi-diel, svietia priamo do prednej kamery
- Ked'sa priblížite k bočnej alebo prednej časti vozidla pred vami
- Ak je vozidlo pred vami bicykel ^*1 alebo motocykel
- Ked'je vozidlo pred vami úzke, napr. invalidný vozík
- Ak má vozidlo pred vami malú zadnú časť vozidla, napr. nenaložený nákladný automobil
- Ak vozidlo pred vami má nízku zadnú časť vozidla, napr. vozidlo s nízkou plošinou

- Ak vozidlo vpredu vezie náklad, ktorý presahuje cez jeho zadný nárazník
- Ak je vozidlo vpredu nepravidelne tvarované, napr. traktor alebo postranný vozík
- Ak je vozidlo pred vami detský bicykel, bicykel, ktorý preváža veľký náklad, bicykel vezúci viac ako jednu osobu alebo zvlástne tvarovaný bicykel (bicykel s detskou sedačkou, tandemový bicykel atd.) *2
- Ak je výška chodca alebo idúceho cyklistu pred vami menšia ako približne 1 m, alebo vyššia ako približne 2 m ^2
- Ak chodec/cyklista nosí presahujúci odev (plášť, dlhá sukňa atd.), ktoré zakrývajú jeho siluetu *2
- Ak je chodec sklonený dopredu alebo je v podrepe, alebo je cyklista sklonený dopredu ^2
• Àk sa chodec/cyklista pohybuje rýchlo *2 - Ak chodec tlačí kočiar, invalidný vozík, bicykel alebo iné vozidlo ^2
- Kedidete v nepriaznivom počasí, napr. pri prudkom daždi, hmle, snežení alebo pie-sočnej búrke
• Ked'prechádzate cez paru alebo dym - Ked'je okolitá oblast' tmavá, napr. pri svitaní alebo za súmraku, alebo v noci alebo v tuneli, a tým sa zdá, že detekovateľný objekt má takmer rovnakú farbu ako jeho okolie
- Ked'idete cez miesto, kde sa rýchlo mení jas okolia, napr. vjazd alebo výjazd tunela
- Potom, ako bol naštartovaný motor, vozidlo určitú dobu nešlo
- Ked' odbočujete vlavo/vpravo a niekolko sekúnd po odbočení vlavo/vpravo
- Ked'idete cez zákrutu a niekolko sekúnd po prejdení zákruty
- Ak je vaše vozidlo v šmyku
- Ak je predná časť vozidla zdvihnutá alebo znížená

- Ak sú kolesá vychýlené
- Ak lišta stierača blokuje prednú kameru
• Vozidlo jazdí extrémne vysokými rýchlosťami
• Ked'idete do kopca
- Ak sú radarový senzor alebo predná kamera vychýlené
V niektorých nasledujúcich situáciách nemusí byť dosiahnutá dostatočná brzdná sila, a to bráni správnej činnosti systému:
- Ak brzdové funkcie nemôžu fungovať v ich plnom rozsahu, napr., ked'sú brzdové súčasti extrémne studené, extrémne horúce alebo mokré
- Ak nie je vozidlo riadne udržiavané (brzdy alebo pneumatiky sú nadmerne opotrebované, nesprávny tlak hustenia pneumatík atd.)
- Ked'vozidlo ide po štrkovej ceste alebo po inom klzkom povrchu
^*1 : Platí pre vozidlá určené pre štáty/oblasti, kde detekcia cyklistov nie je možná (→S.310)
*2: Platí pre vozidlá určené pre štáty/oblasti, kde detekcia chodcov a/alebo cyklistov je možná (→S.310)
■Ak je vypnuté VSC
- Ak je VSC vypnuté (→S.404), budú tiež zrušené funkcie predkolízneho brzdového asistenta a predkolízneho brzdenia.
LTA (Asistent sledovania jazdy v jazdných pruhoch)\*
*: Ak je vo výbave
Ked'idete po dial'niciach alebo rých-lostných cestách s bielymi (žltými) čiarami jazdného pruhu, táto funkcia varuje vodiča, ked'vozidlo vybočuje zo svojho jazdného pruhu alebo dráhy* a poskytuje asistenciu pomocou ovládania volantu, aby sa vozidlo udržalo vo svojom jazdnom pruhu alebo dráhe*. Okrem toho, systém poskytuje asistenciu riadenia, ked'je adaptívny tempomat s plným rých-lostným rozsahom v činnosti, aby udržal vozidlo v jeho jazdnom pruhu.
Systém LTA rozpoznáva biele (žlté) čiary jazdných pruhov alebo dráhu použitím prednej kamery. Okrem toho, deteguje vozidlá pred vami použitím prednej kamery a radaru.
*: Hranica medzi asfaltom a okrajom vo-zovky, napr. tráva, hlina alebo obrubník.

■Pred použitím systému LTA
Nespoliehajte sa výhradne na systém LTA. Systém LTA neriadi automaticky vozidlo ani neznižuje stupeň pozornosti, ktorá musí byť venovaná oblasti pred vozidlom. Vodič musí vždy prevziať plnú zodpovednosť za bezpečnosť jazdy tým, že venuje pozornost okolitým podmien-kam a ovláda volant, aby upravil smer jazdy vozidla. Vodič musí tiež robit' adekvátne prestávky, keď je unavený, napr. pri jazdách trvajúcich dlhšiu dobu.
Nedodržanie príslušných činností pri jazde a nepozornost by mohli viest k nehode s následkom smrtelného alebo vážneho zranenia.
Ked'systém LTA nepoužívate, použite spínač LTA, aby ste systém vypli.
■ Situácie nevhodné pre systém LTA
V nasledujúcich situáciách použite spínač LTA, aby ste systém vypli. Inak to môže viest k nehode s následkom smrtelného alebo vážneho zranenia.
- Vozidlo ide po povrchu vozovky, ktorý je klzký z dôvodu dažda, napadaného snehu, námrazy atd.
● Vozidlo ide po zasneženej ceste.
Biele (žlté) čiary sú obtiažne viditelné z dôvodu dažda, sneženia, hmly, prachu atd. - Vozidlo ide v dočasnom jazdnom pruhu alebo obmedzenom jazdnom pruhu z dôvodu stavebných prác.
- Vozidlo ide v stavebnej zóne.
- Je použité rezervné koleso, snehové re-taze atd.
Ked'sú pneumatiky nadmerne opotrebované alebo je tlak hustenia pneumatik nízky.
Ked'vaše vozidlo tahá príves (vozidlá s výbavou pre tahanie) alebo pri núdzovom tahaní.
Ako zabrániť poruchám systému LTA a chybným činnostiam
Neupravujte svetlomety alebo nepripevňujte nálepky atd. na povrch svetiel.
Neupravujte pruženie atd. Ak je nutná výmena pruženia, kontaktujte ktorého-kol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Nemontujte alebo nepokladajte nič na kapotu alebo mriežku. Nemontujte tiež chrániče mriežky (ochranné rámy atd.).
Ak čelné sklo vyžaduje opravy, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Podmienky, pri których tieto funkcie nemusia fungovat' správne
V nasledujúcich situáciách systém nemusí tieto funkcie fungovať správne a vozidlo môže vybočiť zo svojho jazdného pruhu. Jazdite bezpečne, popritom vždy venujte pozornosť vášmu okoliu a ovládajte volant, aby ste upravili dráhu vozidla bez prehnaného spoliehania sa na tieto funkcie.
Ked'je zobrazené zobrazenie sledovacej jazdy (→S.324) a vozidlo pred vami zmení jazdné pruhy. (Vaše vozidlo môže sledovat' vozidlo pred vami a tiež zmenit' jazdné pruhy.)

Ked'je zobrazené zobrazenie sledovacej jazdy (→S.324) a vozidlo pred vami klúčkuje. (Vaše vozidlo môže podl'a neho klúčkovať a opustit' jazdný pruh.)

VÝSTRAHA
Ked'je zobrazené zobrazenie sledovacej jazdy (→S.324) a vozidlo pred vami vybočí zo svojho jazdného pruhu. (Vaše vozidlo môže sledovať vozidlo pred vami a opustiť jazdný pruh.)
Ked'je zobrazené zobrazenie sledovacej jazdy (→S.324) vozidlo pred vami ide extrémne blízko k lavej/pravej čiare jazdného pruhu. (Vaše vozidlo môže sledovat' vozidlo pred vami a opustit' jazdný pruh.)
● Vozidlo prechádza prudkou zákrutou.
Na strane vozovky sú objekty alebo obrazce, ktoré by mohli byt chybne zamenené za biele (žlté) čiary (zábradlie, reflexné stípiky atd.).

Počas opravy cesty sú na vozovke značky používané pri opravách asfaltu, biele (žlté) čiary atd.

Na vozovke sú tiene, ktoré bežia rovnoběžne alebo prekrývajú biele (žlté) čiary.
Vozidlo ide v oblasti bez bielych (žltých) čiar, napríklad pred mýtnou bránou alebo kontrolným stanoviskom atd.
Biele (žlté) čiary sú porušené, je použité vyvýšené označenie jazdných pruhov alebo obrubníky.
Biele (žlté) čiary nie sú vidieť alebo sú t'ažko viditelné z dôvodu piesku atd.
- Vozidlo ide po povrchu vozovky, ktorý je mokrý z dôvodu dažda, kaluží atd.
Čiary jazdných pruhov sú žlté (ktoré môžu byť tažšie rozpoznatelné ako čiary, ktoré sú biele).
Biele (žlté) čiary prechádzajú cez obrubník.
- Vozidlo ide po svetlom povrchu, napríklad po betóne.
Ak okraj cesty nie je zrejmý alebo rovný.
- Vozidlo ide po povrchu, ktorý je svetlý z dôvodu odrazeného svetla atd.
- Vozidlo ide v oblasti, kde sa rýchlo mení jas, napr. vjazdy a výjazdy tunelov atd.
Svetlo zo svetlometov protiidúceho vozidla, slnko atd. svieti do kamery.
- Vozidlo ide na svahu.

VÝSTRAHA
- Vozidlo ide po ceste, ktorá sa nakláňa dolava, doprava, alebo po klukatej ceste.
- Vozidlo ide po nespevnenej alebo ne- rovnej ceste.
● Jazdný pruh je extrémne úzky alebo široký.
Vozidlo je extrémne naklonené z dôvo- du prevážania tažkých batožín alebo nesprávneho nahustenia pneumatík.
Vzdialenost od vozidla pred vami je extrémne malá.
Vozidlo sa pohybuje hore a dolu o veľkú hodnotu z dôvodu stavu vozovky počas jazdy (zlé cesty alebo škáry na vozovke).
Ked'idete v tuneli alebo v noci s vypnutými svetlometmi alebo je svetlomet stlmený z dôvodu znečistenia jeho šošovky alebo jeho vychýlenia. - Vozidlo utripí náraz bočného vetra.
- Vozidlo je ovplyvnené nárazom vetra od vozidla idúceho v susednom jazdnom pruhu.
- Vozidlo práve zmenilo jazdný pruh alebo prešlo križovatku.
Ked'sú použité pneumatiky odlišnej konštrukcie, výrobcu, značky alebo vzoru behúňa.
Ked'sú namontované pneumatiky iných ako predpísaných rozmerov.
●Sú použité zimné pneumatiky atd. - Vozidlo jazdí extrémne vysokými rýchlostami
Funkcie obsiahnuté v systéme LTA
■Funkcia upozornenia pri opúšťaní jazdného pruhu
Ked'systém vyhodnotí, že vozidlo môže vybočit zo svojho jazdného pruhu alebo dráhy , na multiinformačnom displeji sa zobrazí výstraha a bud'zaznie výstražný bzučiak, alebo zavibruje volant, aby va-roval vodiča.
Ked'zaznie výstražný bzučiak alebo vibruje volant, skontrolujte okolie vozidla a opatrne ovládajte volant, aby ste vozidlo bezpečne umiestnili do stredu jazdného pruhu.
Vozidlá s BSM: Ked'systém vyhodnotí, že vozidlo môže vybočit zo svojho jazdného pruhu a že pravdepodobnosť kolízie s predbiehajúcim vozidlom v susednom jazdnom pruhu je vysoká, varovanie pred opustením jazdného pruhu bude v činnosti, aj ked'sú zapnuté smerové svetlá.
*: Hranica medzi asfaltom a okrajom vo- zovky, napr. tráva, hlina alebo obrubník.

Ked'systém rozhodne, že vozidlo môže vybočiť zo svojho jazdného pruhu alebo dráhy , systém poskytne asistenciu podľa potreby pomocou ovládania volantu v malých dávkach a krátku dobu, aby udržal vozidlo v jeho jazdnom pruhu.
Vozidlá s BSM: Ked'systém vyhodnotí, že vozidlo môže vybočit zo svojho jazdného pruhu a že pravdepodobnosť kolízie s predbiehajúcim vozidlom v susednom jazdnom pruhu je vysoká, funkcia asistencie riadenia bude v činnosti, aj ked'sú zapnuté smerové svetlá.
*: Hranica medzi asfaltom a okrajom vozovky, napr. tráva, hlina alebo obrubník.

■Funkcia udržiavania v strede jazd-ného pruhu
Táto funkcia má väzbu na adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom a poskytuje požadovanú asistenciu pomocou ovládania volantu, aby sa vozidlo udržalo vo svojom jazdnom pruhu.
Ked' nie je adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom v činnosti, funkcia udržiavania v strede jazdného pruhu nefunguje.
V situáciách, kde sú biele (žlté) čiary jazd-ného pruhu tǎžko viditelné alebo nie sú viditelné, napr. pri dopravnej zápche, táto funkcia bude fungovať, aby pomáhala nasledovať vozidlo pred vami pomocou sledovania polohy vozidla idúceho pred vami.
Zapnutie systému LTA
Pre zapnutie systému LTA stlačte spínač LTA.
Indikátor LTA sa rozsvieti a na multiinformačnom displeji sa zobrazí hlásenie.
Ked'je systém LTA zapnutý alebo vypnutý, činnosť systému LTA bude pri budúcom naštartovaní motora pokračovať v rovnakom stave

Indikácie na multiinformačnom displeji

flowchart
graph TD
A["Car Icon"] --> B["A"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333

A Indikátor LTA
Stav rozsvietenia indikátora informuje vodiča o prevádzkovom stave systému.
Svieti bielo: Systém LTA je v činnosti.
Svieti zeleno: Asistencia volantu funkcie asistencie riadenia alebo funkcia udržiavania v strede jazdného pruhu je v činnosti.
Bliká oranžovo: Funkcia varovania pred opustením jazdného pruhu je v činnosti.
B Zobrazenie činnosti podpory ovlá-dania volantu
Zobrazí sa, keď je multiinformačný displej prepnutý na obrazovku informácií o asistenčných jazdných systémoch.
Signalizuje, že asistencia volantu funkcie asistencie riadenia alebo funkcia udržiavania v strede jazdného pruhu je v činnosti.
Sú zobrazené obidve vonkajšie strany jazdného pruhu: Signalizuje, že asistencia volantu funkcie udržiavania v strede jazdného pruhu je v činnosti.
Je zobrazená jedna vonkajšia strana jazdného pruhu: Signalizuje, že asistencia volantu funkcie asistencie riadenia je v činnosti.
Obidve vonkajšie strany jazdného pruhu blikajú: Varuje vodiča, že je nutný jeho zásah, aby zostal v strede jazdného pruhu (funkcia udržiavania v strede jazdného pruhu).
C Zobrazenie funkcie upozornenia pri opúšťaní jazdného pruhu
Zobrazí sa, ked'je multiinformačný displej prepnutý na obrazovku informácií o asistenčných jazdných systémoch.
Vnútrajšok zobrazených čiar je biely

Signalizuje, že systém rozpoznáva biele (žlté) čiary alebo dráhu ^* . Ked' vozidlo vybočuje zo svojho jazdného pruhu, biela čiara zobrazená na strane, kde vozidlo vybočuje, bude blikať oranžovo.
▶ Vnútrajšok zobrazených bielych čiar je čierny

Signalizuje, že systém nie je schopný rozpoznať biele (žlté) čiary alebo dráhu * alebo je dočasne zrušený.
*: Hranica medzi asfaltom a okrajom vo-zovky, napr. tráva, hlina alebo obrubník.
Zobrazí sa, keď je multiinformačný displej prepnutý na obrazovku informácií o asistenčných jazdných systémoch.
Signalizuje, že asistencia riadenia funkcie udržiavanie v strede jazdného pruhu je v činnosti pomocou sledovania polohy vozidla pred vami.
Ked'je zobrazené zobrazenie sledovacej jazdy, ak sa vozidlo pred vami pohybuje, vaše vozidlo môže tiež pohybovať rovnakým smerom. Vždy venujte pozornosť vášmu okoliu a ovládajte volant podľa potreby, aby ste opravili dráhu vozidla a zaistili bezpečnosť.
Podmienky činnosti jednotlivých funkcií
●Funkcia upozornenia pri opúšťaní jazdného pruhu
Táto funkcia funguje vtedy, ked'sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok.
• LTA je zapnuté.
- Rýchlost vozidla je približne 50 km/h alebo vyššia. ^*1
- Systém rozpoznáva biele (žlté) čiary jazdného pruhu alebo dráhy ^2 . (Ked'sú biele [žlté] čiary alebo dráha ^2 rozpoznáné iba na jednej strane, systém bude fungovat'iba pre rozpoznanú stranu.)
- Šírka jazdného pruhu je približne 3 m alebo väčšia.
- Nie je ovládaná páčka smerových svetiel. (Vozidlá s BSM: Okrem situácie, kedy je iné vozidlo v jazdnom pruhu na strane, na ktorú bola páčka smerových svetiel ovládaná)
• Vozidlo neprechádza prudkou zákrutou.
- Nie sú detegované žiadne poruchy systému. (→S.327)
*1: Táto funkcia funguje, aj ked'je rýchlost' vozidla nižšia ako približne 50 km/h, ked'je nočné videnie v činnosti
^*2 : Hranica medzi asfaltom a okrajom vozovky, napr. tráva, hlina alebo obrubník.
●Funkcia asistencie riadenia
Táto funkcia funguje vtedy, ked'sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok, okrem prevádzkových podmienok funkcie varovania pred opustením jazdného pruhu.
- Nastavenie pre "Steering Assist" (Asistencia riadenia) v [icon] multiinformačnom displeji je nastavené na "On" (Zapnuté). (→S.94)
- Vozidlo nezrýchluje alebo nespomaluje o stálu hodnotu alebo viac.
- Volant nie je ovládaný takou úrovňou sily, ktorá zodpovedá zmene jazdných pruhov.
- ABS, VSC, TRC a PCS nie sú v činnosti. - TRC alebo VSC nie sú vypnuté.
- Nie je zobrazená výstraha pri nedržaní volantu. (→S.326)
● Funkcia upozornenia na klůčkovanie vozidla
Táto funkcia funguje vtedy, ked'sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok.
- Nastavenie pre "Sway Warning" (Upozornenie na klúčkovanie) v [icon] multiinformačnom displeji je nastavené na "On" (Zapnuté). (→S.94)
- Rýchlost vozidla je približne 50 km/h alebo vyššia.
- Sírka jazdného pruhu je približne 3 m alebo väčšia.
- Nie sú detegované žiadne poruchy systému. (→S.327)
● Funkcia udržiavania v strede jazdného pruhu
Táto funkcia funguje vtedy, ked'sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok.
• Táto funkcia rozpoznáva biele (žlté) čiary jazdného pruhu alebo polohu vozidla pred vami (okrem situácie, kedy je vozidlo pred vami malé, napr. motocykel).
- Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom je v činnosti v režime vzdialenosti medzi vozidlami.
- Šírka jazdného pruhu je približne 3 až 4 m.
- Nie je ovládaná páčka smerových svetiel.
• Vozidlo neprechádza prudkou zákrutou.
• Nie sú detegované žiadne poruchy systému. (→S.327)
- Vozidlo nezrýchluje alebo nespomaluje o stálu hodnotu alebo viac.
- Volant nie je ovládaný takou úrovňou sily, ktorá zodpovedá zmene jazdných pruhov.
• ABS, VSC, TRC a PCS nie sú v činnosti.
• TRC alebo VSC nie sú vypnuté.
- Nie je zobrazená výstraha pri nedržaní volantu. (→S.326)
• Vozidlo ide v strede jazdného pruhu.
- Funkcia asistencie riadenia nie je v činnosti.
Dočasné zrušenie funkcií
Ked'nie sú nadalej splnené prevádzkové podmienky, funkcia môže byt dočasne zrušená. Ked'však sú opät' prevádzkové podmienky splnené, činnosť funkcie sa automaticky obnoví. (→S.325)
- Ak nie sú nadalej splnené prevádzkové podmienky (→S.325), ked'je funkcia udržiavania v strede jazdného pruhu v činnosti, môže vibrovať volant a môže zaznieť bzučiak, aby signalizoval, že funkcia môže byť dočasne zrušená. Ák je však v prispôsobenom nastavení "Alert" (Upo-
zornenie) nastavené na vystém bude upozorňovať vodiča pomocou vibrácií volantu namiesto zaznenia bzučiaku.
■ Funkcia asistencie riadenia/funkcia udržiavania v strede jazdného pruhu
V závislosti na rýchlosti vozidla, situácii pri opúšťaní jazdného pruhu, stave vozovky atď, nemusí vodič pocítit činnosť funkcie, alebo funkcia nemusí fungovať.
- Ovládanie riadenia tejto funkcie je potlačené ovládaním volantu vodičom.
●Nepokúšajte sa skúšat činnost funkcie asistencie riadenia.
■Funkcia upozornenia pri opúšťaní jazdného pruhu
Výstražný bzučiak môže byť tažké počut z dôvodu vonkajšieho hluku, prehrávania audia atd. Môže byť tiež tažké pocítiť vibrácie volantu z dôvodu stavu vozovky atd.
- Ak okraj dráhy nie je zrejmý alebo rovný, funkcia varovania pred opustením jazdného pruhu alebo funkcie asistencie riadenia nemusí fungovať.
- Vozidlá s BSM: Systém nemusí byť schopný rozhodnút, ak hrozí kolízia s vozidlom v susednom jazdnom pruhu.
Nepokúšajte sa skúšat činnost funkcie upozornenia pri opúštaní jazdného pruhu.
*: Hranica medzi asfaltom a okrajom vo-zovky, napr. tráva, hlina alebo obrubník.
Ak má vodič nadálej ruky mimo volant, zaznie bzučiak, vodič je varovaný a funkcia je dočasne zrušená. Táto výstraha funguje rovnakým spôsobom tiež vtedy, ked'vodič súvisle ovláda volant iba zlahka.
Bzučiak zaznie tiež aj vtedy, keď je typ varo-
vania nastavený na

- Ked systém rozhodne, že vozidlo môže vybočit z jazdného pruhu pri prechádzaní zákruty a popritom je funkcia udržiavania v strede jazdného pruhu v činnosti.
V závislosti na stave vozidla a podmienkach premávky nemusí výstraha fungovat. Tiež, ak systém rozhodne, že vozidlo prechádza cez zákrutu, výstraha sa objaví skôr ako pri jazde rovným smerom.
- Ked'systém rozhodne, že vodič nemá pri jazde ruky na volante, ked'je asistencia volantu funkcie asistencia riadenia v činnosti
Ak má vodič nadálej ruky mimo volant a asistencia volantu je v činnosti, zaznie bzučiak a vodič je varovaný. Pri každom za- znení bzučiaku sa dlžka zvuku bzučiaku predlžuje.
Bzučiak zaznie tiež aj vtedy, ked'je typ varo-
vania nastavený na

Ked'systém rozhodne, že vozidlo klůčkuje, ked'je v činnosti funkcia upozornenia na klůčkovanie, zaznie bzučiak a na multiinformačnom displeji sa súčasne zobrazí výstražné hlásenie vyzývajúce vodiča, aby si odpočinul, a symbol zobrazený na obrázku.

V závislosti na vozidle a podmienkach pre-mávky nemusí výstraha fungovať správne.
Výstražné hlásenie
Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí nasledujúce výstražné hlásenie a indikátor LTA svieti oranžovo, postupujte podľa príslušného postupu pre riešenie problému. Ak sa zobrazí tiež iné výstražné hlásenie, riadťe sa inštrukciami zobrazenými na obrazovke.
● "LTA Malfunction Visit Your Dealer" (Porucha systému LTA. Navštívte svojho predajcu.)
Systém nemusí fungovať správne. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
● "LTA Unavailable" (Systém LTA nie je k dispozícii.)
Systém je dočasne zrušený z dôvodu poruchy iného senzora ako je kamerový senzor. Vypnite systém LTA, chvílu počkajte, a potom systém LTA znova zapnite.
●"LTA Unavailable at Current Speed" (Systém LTA nie je k dispozícii pri aktuálnej rýchlosti.)
Táto funkcia nemôže byt' použitá, pretože rýchlost' vozidla prekračuje prevádzkový rozsah LTA. Chod'te pomalšie.
Prispôsobenie
Nastavenie funkcií môže byt' zmenené. (Prispôsobitelné funkcie:→S.598)
RSA (Asistent dopravných značiek) ^*
*: Ak je vo výbave
Systém RSA rozpoznáva určité dopravné značky použitím prednej kamery a/alebo navigačného systému (ked'sú informácie o obmedzení rýchlosti dostupné), aby poskytol vodičovi informácie pomocou zobrazenia.

Ak systém vyhodnotí, že vozidlo ide rýchlejšie ako je najvyššia dovolená rýchlost, vykonáva zakázané akcie atd. podľa rozpoznaných dopravných značiek, upozorní na to vodiča vizuálnym upozornením a bzučia-kom upozornenia alebo vibráciou volantu.

VÝSTRAHA
Pred použitím RSA
Nespoliehajte sa iba na systém RSA. RSA je systém, ktorý pomáha vodičovi poskytovaním informácií, ale nenahrádza vodičov vlastný výhlad a vnímanie. Jazdite bezpečne, popritom vždy venujte pozornosť dopravným predpisom.
Indikácia na multiinformačnom displeji
- Ked'sú zvolené informácie o asistenčných jazdných systémoch, môžu sa zobrazit maximálne 3 značky. (→S.94)

- Ked'je zvolená iná záložka ako informácie o podporných jazdných systémoch, zobrazia sa nasledujúce typy dopravných značiek. (→S.94)
- Značka začiatku/konca najvyššej dovolenej rýchlosti
- Značka informácií týkajúcich sa najvyššej dovolenej rýchlosti (dialnica, rýchlostná cesta, mestská oblast, obytná zóna)
• Značka konca všetkých zákazov
• Značka zákazu vjazdu ^* (ked'je nutné upozornenie) - Značka najvyššej dovolenej rýchlosti s doplnkovým značením (iba nájazdová cesta)
*: Pre vozidlá s navigačným systémom

Ak sú rozpoznané iné značky ako najvyššia dovolená rýchlost, budú zobrazené v prekrývajúcich sa vrstvách pod aktuálnou značkou obmedzenia rýchlosti.
Podporné typy dopravných značiek
Nasledujúce typy dopravných značiek, vrátane elektronických značiek a blikajúcich značiek, budú rozpoznané.
Neoficiálne (nesplňajúce viedenskú kon- venciu) alebo novo uvedené dopravné značky nemusia by rozpoznané.
● Značky najvyššej dovolenej rýchlosti

Začiatok najvyššej dovolenej rýchlosti/začiatok zóny maximálnej rýchlosti

Koniec najvyššej dovolenej rýchlosti/koniec zóny maximálnej rýchlosti
- Informácie týkajúce sa najvyššej do- volenej rýchlosti

Nájazd dialnice

Výjazd dialnice

Dialnica

Koniec dial'nice

Začiatok mestskej oblasti

Koniec mestskej oblasti

Začiatok mestskej oblasti

Koniec mestskej oblasti

Začiatok rezidenčnej oblasti

Koniec rezidenčnej oblasti
*: Zobrazísa, keďje rozpoznaná značka, ale informácie o najvyššej dovolenej rýchlosti pre túto cestu nie je dostupná z navigačného systému
- Dopravné značky zákazu predbiehania

Začiatok zákazu predbiehania

Koniec zákazu predbiehania
- Dalšie dopravné značky

Zákaz vjazdu*

Koniec všetkých zákazov

*: Pre vozidlá s navigačným systémom
- Najvyššia dovolená rýchlost's doplnkovým značením ^*1

Mokro

Dážd'

Poladovica

Výjazdová rampa vpravo ^*3

Výjazdová rampa vlavo ^3

Čas
^1 : Zobrazené súčasne s najvyššou dovole-nou rýchlostou.
*2: Obsah nerozpoznaný.
^3 : Ak nie je indikátor smerových svetiel v činnosti, ked' meníte jazdný pruh, značenie sa nezobrazí.
Funkcia upozornenia
V nasledujúcich situáciách bude systém RSA upozorňovať vodiča.
Ked'rýchlost' vozidla prekročí hranicu pre rýchlostné upozornenie u zobrazenej značky najvyššej dovolenej rýchlosti, zobrazenie značky sa zvýrazní a zaznie bzučiak.
- Ked'systém RSA rozpozná značku zákaz vjazdu a deteguje, že vozidlo vošlo do oblasti zákazu vjazdu na základe mapových informácií navigačného systému, značka zákaz vjazdu bude blikat a zaznieť bzučiak. (Pre vozidlá s navigačným systémom)
- Ak je zistené, že vaše vozidlo predbieha, keďje na multiinformačnom displeji zobrazená značka zákazu predbiehania, zobrazená značka bude blikat a volant bude vibrovať.
V závislosti na situácii, dopravné prostredie (smer dopravy, rýchlost, jednotka) môže byt detegované nesprávne a funkcia upozornenia nemusí fungovat správne.
Postup nastavenia
1 Stlačte alebo na spínačoch ovládania prístroja a zvolte

2 Stlačte alebo na spinačoch ovládania prístroja a zvolte tom stlačte.

3 Stlačte alebo na spímačoch ovládania prístroja a zvolte "RSA", potom stlačte.
■Automatické vypnutie zobrazenia značiek RSA
Jedna alebo viacero značiek sa automaticky vypne v nasledujúcich situáciách.
- Po určitej vzdialenosti nie je rozpoznaná žiadna značka.
- Cesta sa zmení z dôvodu odbočenia dolava alebo doprava.
Podmienky, pri których táto funkcia nemusí fungovat' alebo detegovat' správne
V nasledujúcich situáciách RSA nefunguje normálne a nemusí rozpoznať značky, môže zobrazit' nesprávnu značku atd'. To však neznamená poruchu.
- Predná kamera je vyosená z dôvodu silného nárazu do senzora atd.
●Na čelnom skle sú nečistoty, sneh, nálepky atd. v blízkosti prednej kamery.
V nepriaznivom počasí, napr. pri prudkom daždi, hmle, snežení alebo piesočnej bürke.
- Svetlo protiidúceho vozidla, slnko atd. svieti do prednej kamery.
●Značka je špinavá, zatienená, naklonená alebo ohnutá.
- Kontrast u elektronickej značky je nízky.
Celá značka alebo jej časť je zakrytá lístím stromu, stípom atd.
● Jazdná situácia (odbočenie, zmena jazd-ného pruhu atd.) je posúdená nesprávne.
Ak značka nepatrí práve prechádzajúce- mu jazdnému pruhu, ale značka sa vysky- tuje priamo za odbočkami z diaľnice alebo v priľahlom jazdnom pruhu pred ich spojením.
●Na zadnej časti vozidla pred vami sú pripevnené nálepky.
- Je rozpoznaná značka pripomínajúca značku kompatibilnú so systémom.
- Môžu byť detegované a zobrazené značky rýchlosti pre vedľajšie cesty (ak sú v zornom poli prednej kamery), keď vozidlo ide po hlavnej ceste.
Môžu byť detegované a zobrazené značky rýchlosti pre výjazd obchádzky (ak sú v zornom poli prednej kamery), keď vozidlo ide po obchádzke.
- Predok vozidla je zdvihnutý alebo znížený z dôvodu prevážaného nákladu.
● Jas okolitej oblasti nie je dostatočný alebo sa náhle zmení.
Ked'je rozpoznaná značka určená pre nákladné vozidlá atd'.
- Vozidlo jazdí v štáte s odlišným smerom premávky.
●Mapové údaje navigačného systému sú staré.
- Informácia o rýchlosti zobrazená na prístroji a na navigačnom systéme sa môže líšit, pretože navigačný systém používa údaje z mapy.
■Zobrazenie značky najvyššej dovolenej rýchlosti
Ak bol spínač motora naposledy vypnutý, keď bola na multiinformačnom displeji zobrazená značka najvyššej dovolenej rýchlosti, rovnaká značka sa zobrazí znova, keď je spínač motora zapnutý do režimu ZAPA-LOVANIE ZAPNUTÉ.
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (Prispôsobitelné funkcie:→S.598)
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom \*
*: Ak je vo výbave
V režime vzdialenosti medzi vozidlami vozidlo automaticky zrýchluje, spomaľuje a zastavuje tak, aby vyrovnávalo zmeny rýchlosti vpredu idúceho vozidla, aj ked’plynový pedál nie je zošliapnutý. V režime stálej rýchlosti ide vozidlo stálou rýchlostou.
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom používajte na rýchlostných cestách a dial'niciach.
- Režim vzdialenosti medzi vozi-dlami (→S.334)
● Režim stálej rýchlosti (→S.338)
Súčasti systému

A Spínač vzdialenosti medzi vozidlami
B Multiinformačný displej
C Nastavená rýchlost
D Indikátory
E Spínač tempomatu
VÝSTRAHA
Pred použitím adaptívneho tempomatu s plným rýchlostným rozsahom
Za bezpečnú jazdu výhradne zodpovedá vodič. Nespoliehajte sa príliš na ten-to systém a jazdite bezpečne, popritom vždy venujte pozornosť vášmu okoliu.
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom poskytuje vodičovi asistenciu, aby znížil jeho záťaž.
Poskytovaná asistencia však má svoje limity.
Prečítajte si pozorne nasledujúce podmienky. Nespoliehajte sa príliš na tento systém a vždy jazdite opatrne.
• Kedy senzor nemusí správne detegovat' vozidlo pred vami: →S.341
- Podmienky, za których režim vzdiale-
nosti medzi vozidlami nemusí fungovat
správne: →S.342
Nastavte primeranú rýchlosť v závislosti na najvyšsej dovolenej rýchlosti, prevádzke, stave vozovky, poveternostných podmienkach atd. Vodič je zodpovedný za kontrolu nastavenej rýchlosti.
Aj ked'systém funguje normálne, stav vozidiel pred vami, ako je detegovaný systémom, sa môže líšit od stavu pozorovaného vodičom. Preto musí vodič vždy zostať ostražitý, vyhodnocovať nebezpečenstvo vůkádej situácii a jazdiť bezpečne. Spoliehanie sa výhradne na systém alebo predpoklad, že systém zaistí bezpečnosť počas jazdy, môže viest k nehode s následkom smrtelného alebo vážneho zranenia.
Vypnite adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom, použitím tlačidla "ON/OFF", ked'ho nepoužívate.

VÝSTRAHA
■ Výstrahy týkajúce sa asistenčných jazdných systémov
Dodržujte nasledujúce pokyny, pretože asistencia poskytovaná systémom má svoje limity. Ich nedodržanie môže spôsobit' nehodu, majúcu za následok smrt alebo vážne zranenia.
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom je určený iba pre pomoc vodičovi pri určovaní sledovacej vzdialenosti medzi vlastným vozidlom vodiča a príslušným vozidlom idúcim vpredu. Nie je to mechanizmus, ktorý umožňuje bezstarostnú a nepozornú jazdu a nie je to systém, ktorý môže vodičovi pomôč' pri nízkej viditelnosti. Je stále nutné, aby vodič venoval vysokú pozornosť okoliu vozidla.
● Pomoc vodičovi pri odhade správnej sledovacej vzdialenosti
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom určuje, či sledovacia vzdiale-nosť medzi vlastným vozidlom vodiča a príslušným vozidlom idúcim vpredu je v nastavenom rozsahu. Nie je schopný vy-konávať žiadny iný typ odhadu. Preto je absolutne nevyhnutné, aby vodič zostal ostražitý a rozhodol, či nastala alebo ne-nastala možnosť nebezpečenstva v ktorej-kol'vek danej situácii.
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom nemá žiadnu schopnosť predíst alebo zabrániť kolízii s vozidlom idúcim vpredu. Z tohto dôvodu, ked’dôjde k akejkol’vek možnosti nebezpečenstva, musí vodič okamžite a priamo ovládat vozidlo a jednať tak, aby zaistil bezpečnosť všetkých zúčastnených.
■Situácie nevhodné pre použitie adaptívneho tempomatu s plným rýchlostným rozsahom
Nepoužívajte adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom pri žiadnej z nasledujúcich situácií. To by mohlo mať za následok neodpovedajúce ovládanie rýchlosti a mohlo by to spôsobit' nehodu s následkami smrti alebo vážnych zranení.
Cesty, kde sú chodci, cyklisti atd.
• V hustej premávke
●Na cestách s ostrými zákrutami
●Na klukatých cestách
● Na klzkých cestách, ako sú mokré, zľa- dovatené alebo zasnežené cesty
● Na prudkých svahoch, alebo tam, kde sú náhle zmeny medzi prudkým stúpaním a klesaním Rýchlost' vozidla môže prekročit' nastavenú rýchlost', ak idete dolu z prudkého kopca.
● Na nájazdoch na rýchlostné cesty a dialnice
Ked'sú poveternostné podmienky tak zlé, že môžu brániť správnej funkcií senzorov (hmla, sneh, piesočná búrka, prudký dážď atd.).
Ked'na predný povrch radarového senzora alebo prednej kamery prší, sneží atd'.
V dopravných podmienkach, ktoré vyžadujú často opakované zrýchlovanie a spomaľovanie
Ked'vaše vozidlo tahá príves alebo pri núdzovom tahaní
Ked'často znie bzučiak výstrahy pred priblížením
Jazda v režime vzdialenosti medzi vozidlami
Tento režim využíva radar, aby detegoval prítomnosť vozidiel až približne 100 m pred vami, určuje aktuálnu sledovaciu vzdialenosť medzi vozidlami a udržiava primeranú sledovaciu vzdialenosť od vozidla vpredu. Môže byť tiež nastavená požadovaná vzdialenosť medzi vozidlami pomocou spínača vzdialenosti medzi vozidlami.
Ked'idete po klesajúcich vozovkách, vzdialenost medzi vozidlami sa môže skrátiť.

flowchart
graph TD
A[" Lane A"] -->|Sensor Signal| B[" Lane B"]
B -->|Sensor Signal| C[" Lane C"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
A Priklad jazdy stálou rýchlostou
Ked'pred vami nie sú žiadne vozidlá
Vozidlo sa pohybuje rýchlostou nastavenou vodičom.
B Priklad spomalenia a sledovania
Ked'sa pred vami objaví vozidlo idúce pomalšie, ako je nastavená rýchlost'
Ked'je detegované vozidlo idúce pred vami, systém automaticky vaše vozidlo spomalí. Ked' je nutné väčšie zníženie rýchlosti vozidla, systém použije brzdy (v tom okamihu sa rozsvietia brzdové svetlá). Systém bude reagovať na zmeny rýchlosti vozidla pred vami tak, aby udržal vzdialenost medzi vozidlami nastavenú vodičom. Ked'systém nemôže dostatočne spomalit, aby zabránil vášmu vozidlu priblížit sa k vozidlu pred vami, budete varovaní výstrahou pred priblížením.
Ked'vozidlo pred vami zastaví, vaše vozidlo zastaví tiež (vozidlo je zastavené ovládaním systému). Potom ako sa vozidlo pred vami rozbehne, zatlačením páčky tempomatu smerom hore alebo zošliapnutím plynového pedálu (rozjazd) budete pokračovať v sledovacej jazde.
Ak nie je vykonaný rozjazd, ovládanie systému bude udržiavať vaše vozidlo zastavené.
Ked'je ovládaná páčka smerových svetiel a vaše vozidlo sa pohybuje do predbiehacieho jazdnému pruhu, ked'idete rýchlostou 80 km/h alebo vyššou, vozidlo bude akcelerovať, aby pomohlo predbehnutiu vozidla pred vami.
Systémová identifikácia toho, čo je predbiehací pruh, môže byť určená iba na základe umiestnenia volantu vo vozidle (poloha vodiča na l'avej strane verzus poloha vodiča na pravej strane). Ak vozidlo ide do oblasti, kde je predbiehací jazdný pruh na inej strane, než kde vozidlo normálne jazdí, môže sa vozidlo zrýchliť, keď je páka smerových svetiel ovládaná v opačnom smere než je predbiehací jazdný pruh (napr. ak vodič normálne prevádzkuje vozidlo v oblasti, kde je predbiehací pruh vpravo, ale potom ide do oblasti, kde je predbiehací pruh vlavo, môže vozidlo zrýchliť, keď je aktivované pravé smerové svetlo).
C Príklad zrýchlenia
Ked' pred vami nie sú žiadne vozidlá idúce pomalšie, ako je nastavená rýchlost' Systém zrýchli, až je dosiahnutá nastavená rýchlost'. Potom sa systém vráti na jazdu stálou rýchlostou.
Nastavenie rýchlosti vozidla (režim vzdialenosti medzi vozidlami)
1 Aby ste aktivovali tempomat, stlačte tlačidlo "ON/OFF" (ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ).
Indikátor adaptívneho tempomatu sa rozsvieti a na multiinformačnom displeji sa zobrazi hlásenie. Opätovným stlačením tlačidla tempomat vypnete.
Ak je tlačidlo "ON/OFF" stlačené a podržané 1,5 sekundy alebo dlhšie, systém sa prepne do režimu stálej rýchlosti. (→S.338)

2 Ovládaním plynového pedálu zrýchlite alebo spomalte vozidlo na požadovanú rýchlost (na alebo nad približne 30 km/h) a zatlačte páčku dolu, aby ste nastavili rýchlost.
Indikátor tempomatu "SET" sa rozsvieti. Rýchlost vozidla sa v okamihu, ked'je páčka uvolnená, stane nastavenou rýchlostou.

Upravenie nastavenej rýchlosti
Pre zmenu nastavenej rýchlosti ovládajte páčku, až sa zobrazí požadovaná rýchlosť.

1 Zvýšenie rýchlosti (Okrem prípadu, keď bolo vozidlo zastavené riadia-cim systémom v režime vzdialenosti medzi vozidlami)
2 Zníženie rýchlosti
Väčšia úprava: Pre zmenu rýchlosti držte páčku hore alebo dole a uvoľnite ju, keď je dosiahnutá požadovaná rýchlosť.
V režime vzdialenosti medzi vozidlami sa zvýši alebo zníži nastavená rýchlost' nasledovne:
Pre Európu
Jemná úprava: O 5 km/h ^1 alebo 5 mph ^2 pri každom ovládaní páčky.
Väčšia úprava: Zvyšuje alebo znižuje rýchlosť po krokoch 5 km/h ^1 alebo 5 mph ^2 tak dlho, kým je páčka držaná
Okrem Európy
Jemná úprava: O 1 km/h ^1 alebo 1 mph ^2 pri každom ovládaní páčky.
Väčšia úprava: Zvyšuje alebo znižuje rýchlost po krokoch 5 km/h *1 alebo 5 mph *2 tak dlho, kým je páčka držaná
V režime stálej rýchlosti (→S.338) sa zvýši alebo zníži nastavená rýchlost na-sledovne:
Jemná úprava: O 1 km/h ^1 alebo 1 mph ^2 pri každom ovládaní páčky.
Väčšia úprava: Rýchlost sa nepretržito mení, ked' spínač držíte
*1: Ked'je nastavená rýchlosť zobrazená v "km/h"
*2: Ked'je nastavená rýchlost' zobrazená v "MPH"
Zmena vzdialenosti medzi vozidlami (režim vzdialenosti medzi vozidlami)
1 Dlhá
2 Stredná
3 Krátka
Nastavenie vzdialenosti medzi vozidlami (režim vzdialenosti medzi vozidlami)
Zvolte vzdialenost podla dole uvedenej tabulky. Uvedomte si, že uvedené vzdialenosti odpovedajú rýchlosti vozidla 80 km/h. Vzdialenost medzi vozidlami sa zväčšuje/zmenšuje podla rýchlosti vozidla. Ked'je vozidlo zastavené ovládaním systému, vozidlo zastaví v určitej vzdialenosti medzi vozidlami v závislosti na situácii.
| Volby vzdialenosti | Vzdialenost medzi vozidlami |
| Dlhá Približne 50 m | |
| Stredná Približne 40 m | |
| Krátka Približne 30 m | |
Opätovné zapnutie sledovacej jazdy, ked'bolo vozidlo zastavené ovládaním systému (režim vzdialenosti medzi vozidlami)
Potom, ako sa vozidlo pred vami rozbehne, zatlačte páčku smerom hore.
Vaše vozidlo sa tiež vráti ku sledovacej jazde, keď potom ako sa vozidlo pred vami rozbehne, zošliapnete plynový pedál.

Zrušenie a opätovné zapnutie ovládania rýchlosti

2 Zatlačením páčky hore sa tempomat obnoví a vráti rýchlost vozidla na nastavenú rýchlost.
Ak sa vaše vozidlo priblíži príliš blízko k vozidlu pred vami a nie je možné dosiahnuť automatické spomalenie pomocou tempomatu, displej bude blikať a zaznie bzučiak, aby vodiča varoval. Napríklad, zatial čo vy sledujete nejaké vozidlo, iný vodič náhle vojde pred vás. Zošliapnite brzdový pedál, aby ste dosiahli patričnú vzdialenosť medzi vozidlami.

■K varovaniu nemusí dôjst, ked'
V nasledujúcich prípadoch nemusí k varovaniu dôjst, aj ked'je vzdialenost medzi vozidlami malá.
- Ked'rýchlost' vozidla pred vami je rovnaká alebo vyššia ako rýchlost' vášho vozidla
- Ked'vozidlo pred vami ide extrémne nízkou rýchlostou
- Ihned'potom, ako bola nastavená cestovná rýchlost'
- Ked'zošliapnete plynový pedál
Ked'je zvolený režim stálej rýchlosti, vaše vozidlo bude udržiavať nastavenú rýchlosť bez ovládania vzdialenosti medzi vozidlami. Zvolte tento režim iba vtedy, ked' režim vzdialenosti medzi vozidlami nefunguje správne z dôvodu znečistenia radaru atd.
1 Pri vypnutom tempomate stlačte a držte tlačidlo "ON/OFF" 1,5 sekundy alebo dlhšie.
Ihned' po stlačení tlačidla "ON/OFF" sa rozsvieti indikátor adaptívneho tempomatu. Potom sa prepne na indikátor tempomatu.
Prepnutie do režimu stálej rýchlosti je možné iba vtedy, keď ovládate páčku pri vypnutom temporomate.

2 Ovládaním plynového pedálu zrýchlite alebo spomalte vozidlo na požadovanú rýchlost (na alebo nad približne 30 km/h) a zatlačte páčku dolu, aby ste nastavili rýchlost.
Indikátor tempomatu "SET" sa rozsvieti.
Rýchlost vozidla sa v okamihu, ked je páčka uvolnená, stane nastavenou rýchlostou.
Úprava nastavenia rýchlosti: →S.336
Zrušenie a opätovné zapnutie nastavenia rýchlosti: →S.337

Adaptívny tempomat s asisten- tom dopravných značiek
Ked'je táto funkcia zapnutá a systém je v činnosti v režime vzdialenosti medzi vozidlami (→S.334), ked'je detegovaná značka najvyššej dovolenej rýchlosti, zobrazí sa rozpoznaná najvyššia dovolená rýchlost so šípkou hore/dolu. Na-stavená rýchlost môže byt zvýšená/znížená na rozpoznanú najvyššiu dovolenú rýchlost zatlačením páčky hore alebo dolu.
- Ked'je aktuálna nastavená rýchlost nižšia ako rozpoznaná najvyššia do- volená rýchlost

- Ked'je aktuálna nastavená rýchlost vyššia ako rozpoznaná najvyššia do- volená rýchlost

Zapnutie/vypnutie adaptívneho tempomatu s asistentom dopravných značiek
Adaptívny tempomat s asistentom do-pravných značiek môže byť zapnutý/
Ked'je adaptívny tempomat s asisten- tom dopravných značiek v činnosti, ked' idete z kopca, rýchlost vozidla môže prekročit nastavenú rýchlost.
V tom prípade sa nastavená rýchlost' vozidla zvýrazní a zaznie bzučiak, aby bol vodič varovaný.
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom môže byť nastavený, ked
●Radiaca páka je v D.
- Požadovaná nastavená rýchlost môže byt nastavená, ked'je rýchlost vozidla približne 30 km/h alebo vyššia.
(Ak je však rýchlost vozidla nastavovaná, keďje rýchlost vozidla nižšia ako približne 30 km/h, nastavená rýchlost bude nastavená na približne 30 km/h.)
Zrýchľovanie po nastavení rýchlosti vozidla
Vozidlo môže zrýchlit ovládaním plynového pedálu. Po zrýchlení sa vráti spät na nastavenú rýchlost. V režime vzdialenosti medzi vozidlami však môže rýchlost vozidla klesnút pod nastavenú rýchlost, aby udržalo nastavenú vzdialenost od vozidla vpredu.
Potiahnutím páčky hore, ked vozidlo pred vami zastaví, sa obnoví sledovacia jazda, ak sa vozidlo pred vami rozbehne počas približne 3 sekúnd po potiahnutí páčky hore.
- Ak sa vozidlo pred vami rozbehne počas 3 sekúnd potom, ako sa vaše vozidlo za-stavilo, sledovacia jazda bude obnovená.
■Automatické zrušenie režimu vzdiale- nosti medzi vozidlami
Režim vzdialenosti medzi vozidlami je automaticky zrušený v nasledujúcich situáciách.
- Je aktivovaný VSC.
Určitú dobu je aktivovaný TRC.
●Ked'je systém VSC alebo TRC vypnutý. - Senzor nemôže správne detegovat, pretože je niečím prekrytý.
- Je aktivované predkolízne brzdenie.
●Parkovacia brzda je v činnosti. - Vozidlo je zastavené riadiacim systémom v prudkom naklonení.
- Ked'je vozidlo zastavené riadiacim systémom, je detegované nasledujúce:
• Vodič nemá zapnutý bezpečnostný pás.
• Dvere vodiča sú otvorené.
• Vozidlo bolo zastavene na cca 3 minúty.
Ak je režim vzdialenosti medzi vozidlami automaticky zrušený z nejakých iných ako hore uvedených dôvodov, môže byť v systéme porucha. Kontaktujte ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spoľahlivý servis.
Režim stálej rýchlosti je automaticky zrušený v nasledujúcich situáciách:
- Aktuálna rýchlost vozidla je o viac ako približne 16 km/h pod nastavenou rýchlostou vozidla.
- Aktuálna rýchlost vozidla klesne pod pri-bližne 30 km/h.
- Je aktivovaný VSC.
- Určitú dobu je aktivovaný TRC.
●Ked'je systém VSC alebo TRC vypnutý. - Je aktivované predkolízne brzdenie.
Ak je režim stálej rýchlosti automaticky zrušený z nejakých iných ako hore uvedených dôvodov, môže byť v systéme porucha. Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Adaptívny tempomat s asistentom dopravných značiek nemusí fungovat' správne, ked'
Pretože adaptívny tempomat s asistentom dopravných značiek nemusí fungovať správne za podmienok, pri ktorých RSA nemusí fungovať alebo detegovať správne (→S.331), ked' používate túto funkciu, kontrolujte zobrazenú značku najvyššej dovolenej rýchlosti.
V nasledujúcich situáciách nemusí byť nastavená rýchlost zmenená na rozpoznanú najvyššiu dovolenú rýchlost potiahnutím páčky hore alebo dolu.
- Ak nie je dostupná informácia o najvyššej dovolenej rýchlosti
- Ked'je rozpoznaná najvyššia dovolená rýchlost rovnaká ako nastavená rýchlost
- Ked'je rozpoznaná najvyššia dovolená rýchlost mimo rýchlostný rozsah, ktorý môže systém adaptívneho tempomatu ovládat
Brzdenie
Môže byť počut’ zvuk činnosti brzd a odo- zva brzdového pedálu sa môže zmenit, to ale nie sú poruchy.
Výstražné hlásenia a bzučiaky pre adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom
Výstražné hlásenia a bzučiaky sa používajú na signalizáciu poruchy systému alebo ako informácie pre vodiča, že je potreba dávať pri jazde pozor. Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí výstražné hlásenie, prečítajte si hlásenie a postupujte podľa pokynov. (→S.309, 543)
Kedy senzor nemusí správne detegovat' vozidlo pred vami
V nasledujúcom prípade, a v závislosti na podmienkach, ovládajte brzdový pedál, ked' je spomalenie systémom nedostatočné, alebo ovládajte plynový pedál, ked' je vyžadované zrýchlenie.
Pretože senzor nemusí byť schopný správne tieto typy vozidiel detegovať, výstraha pri priblížení (→S.338) nemusí byť aktivovaná.
- Vozidlá, ktoré sa náhle zaradia do jazdného pruhu
- Vozidlá idúce nízkou rýchlostou
● Vozidlá, ktoré nejdú v rovnakom jazdnom pruhu - Vozidlá s malými zadnými časťami (prívesy bez nákladu na úložnej ploche atd.)

● Motorky idúce v rovnakom jazdnom pruhu
Ked'voda alebo sneh odlietajúci od okolitých vozidiel bráni detekcii senzora
- Ked' vaše vozidlo smeruje hore (čo je spôsobené tažkým nákladom v batožinovom priestore atd.)

- Vozidlo pred vami má extrémne vysokú svetlú výšku

Podmienky, za których režim vzdiale- nosti medzi vozidlami nemusí fungovat správne
V prípade nasledujúcich podmienok ovládajte brzdový pedál (alebo plynový pedál, v závislosti na situácii) podla potreby.
Pretože senzor nemusí byt schopný správne detegovat vozidlá pred vami, systém nemusí fungovat správne.
- Ked' cesta zatáča alebo ked' sú jazdné pruhy úzke

Ked'je ovládanie volantu alebo vaša poloha v jazdnom pruhu nestabilná

- Ked'idete po ceste obklopenej nejakou konštrukciou, napr. v tuneli alebo po moste
- Ked'rýchlost' vozidla klesá na nastavenú rýchlost' potom, ako vozidlo zrýchhlilo pomocou zošliapnutia plynového pedálu
Tempomat\*
*: Ak je vo výbave
Použite tempomat, aby ste udržali nastavenú rýchlost bez zošliapnutia plynového pedálu.
Prehl'ad funkcií

A Nastavená rýchlost
B Indikátory
c Spínač tempomatu
Nastavenie rýchlosti vozidla Upravenie nastavenej rýchlosti
1 Aby ste aktivovali tempomat, stlačte tlačidlo "ON/OFF" (ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ).
Opätovným stlačením tlačidla tempomat vypnete.

2 Ovládaním plynového pedálu zrýchlite alebo spomalte vozidlo na požadovanú rýchlost (nad približne 30 km/h) a zatlačte páčku dolu, aby ste nastavili rýchlost.
Rýchlost vozidla sa v okamihu, ked'je páčka uvolnená, stane nastavenou rýchlostou.

Pre zmenu nastavenej rýchlosti ovládajte páčku, až sa dosiahne požadovaná rýchlost.

1 Zvýšenie rýchlosti
2 Zníženie rýchlosti
Väčšia úprava: Držte páčku v požadovanom smere.
Nastavená rýchlost sa zvýši alebo zníži na- sledovne:
Jemná úprava: O približne 1 km/h ^1 alebo 1 mph ^2 pri každom ovládaní páčky.
Väčšia úprava: Nastavená rýchlost môže byť zvyšovaná alebo znižovaná nepretržito, až do uvoľnenia páčky.
*1: Ked'je nastavená rýchlost' zobrazená v "km/h"
*2: Ked'je nastavená rýchlost' zobrazená v "MPH"
Zrušenie a opätovné zapnutie stálej rýchlosti

1 Potiahnutím páčky smerom k sebe sa stála rýchlost zruší.
Nastavenie rýchlosti je tiež zrušené, ked'je zošliapnutý brzdový pedál.
2 Zatlačením páčky hore sa stála rýchlost' opät' zapne.
Opätovné zapnutie je však možné, ak je rých-lost vozidla vyššia ako približne 30 km/h.
Tempomat môže byť zapnutý, ked'
●Radiaca páka je v D.
Rýchlost vozidla je vyššia ako cca 30 km/h.
Zrýchlovanie po nastavení rýchlosti vozidla
- Vozidlo môže zrýchliť ovládaním plynového pedálu. Po zrýchlení sa vráti spät na nastavenú rýchlost.
Aj bez zrušenia tempomatu môže byť nastavená rýchlost’ zvýšená tak, že najprv zrýchlite vozidlo na požadovanú rýchlost’ a potom stlačíte páčku dolu, aby ste nastavili novú rýchlost’.
Tempomat je automaticky zrušený pri kto-rejkolvek z nasledujúcich situácií.
- Aktuálna rýchlost vozidla poklesne o viac ako približne 16 km/h pod nastavenú rýchlost vozidla.
- Aktuálna rýchlost vozidla je nižšia ako približne 30 km/h.
- Je aktivovaný VSC.
Stlačte raz tlačidlo "ON/OFF", aby ste systém deaktivovali a potom stlačte tlačidlo znova, aby ste systém opäť aktivovali. Ak nie je možné nastavit rýchlost tempomatu alebo sa rýchlost tempomatu zruší ihned potom, ako bola aktivovaná, môže mať systém tempomatu poruchu. Nechajte vozidlo skontrolovat ktorýmkolvek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkolvek spolahlivým servisom.

VÝSTRAHA
■ Situácie nevhodné pre použitie tem-pomatu
Nepoužívajte tempomat pri ktorejkolvek z nasledujúcich situácií.
To by mohlo mať za následok stratu ovládatelnosti vozidla a mohlo by to spôsobit' nehodu s následkami smrti alebo vážnych zranení.
• V hustej premávke
●Na cestách s ostrými zákrutami
●Na klukatých cestách
● Na klzkých cestách, ako sú mokré, zlá- dovatené alebo zasnežené cesty
•V prudkých kopcoch
Rýchlost vozidla môže prekročit nastavenú rýchlost, ak idete dolu z prudkého kopca.
Ked' vaše vozidlo tahá príves alebo pri núdzovom tahaní
Systém Stop & Start
*: Ak je vo výbave
Systém Stop & Start vypína a štartuje motor podľa ovládania brzdového pedálu alebo ovládania radiacej páky, keďje vozidlo zastavené, napr. na dopravných svetlách, križovatke atď., aby sa znížila spotreba paliva a znížilo zamorenie prostredia hlu-kom spôsobeným behom motora na volňnobeh.
■Opätovné naštartovanie motora
- Ked'je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start, ak je brzdový pedál uvoľnený, motor zostane vypnutý.
- Ak je zošliapnutý plynový pedál, ked' je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start, motor sa znova naštartuje.
- Ked'je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start, ak je motor znova naštartovaný, systém pridržania brzdy bude držať brzdy zabrzdené až do doby, kedy prevádzkové podmienky systému pridržania brzdy už nebudú nadalej splnené. (→S.277)
Ked'je adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom v činnosti (vozidlá s adaptívnym tempomatom s plným rýchlostným rozsahom)
- Ked'je vozidlo zastavené pomocou adaptívneho tempomatu s plným rýchlostným rozsahom, motor sa vypne automaticky, aj ked'nie je zošliapnutý brzdový pedál.
- Ked'sa vozidlo pred vami rozbehne, motor sa automaticky naštartuje.
- Ak je motor naštartovaný automaticky pomocou systému Stop & Start počas ovládaného zastavenia pomocou adaptívneho tempomatu s plným rýchlostným rozsahom, ovládané zaštavenie bude pokračovať.
Vypnutie systému Stop & Start
■Automatické zapnutie systému Stop & Start
Ked'je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start, ked'je vozidlo vo svahu a je uvoľnený brzdový pedál, je dočasne udržiavaná brzdná sila, aby zabránila vozidlu popodchádzať dozadu predtým, ako je naštartovaný motor a je vyvinutá hnacia sila. Ked'je vyvinutá hnacia sila, udržiavaná brzdná sila je automaticky zrušená.
- Táto funkcia funguje na rovných povrchoch, rovnako ako v prudkých svahoch.
- Z brzdového systému môže vychá-dzať zvuk, ale to neznamená poruchu.
- Odozva brzdového pedálu sa môže zmenit a môže dôjst k vibráciám, to ale neznamená poruchu.
■Pokyny pre používanie
Ak je stlačený spínač motora, ked'je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start, motor nebude môčt byť znova naštartovaný pomocou funkcie automatického štartovania motora. V tom prípade naštartujte motor použitím normálneho postupu štartovania. (→S.264)
- Ked'je motor znova naštartovaný pomocou systému Stop & Start, napájacie zásuvky môžu byt dočasne nefunkčné, to ale neznamená poruchu.
Montáž a demontáž elektrických súčasti a bezdrótových zariadení môže ovplyvnit systém Stop & Start. Pre podrobnosti kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
- Ked'je vozidlo je zastavené na dlhšiu dobu, vypnite spínač motora, aby ste motor úplne vypli.
Ked'je motor znova naštartovaný pomocou systému Stop & Start, volant sa môže dočasne stat' fažšie ovládatelný.
■Prevádzkové podmienky
- Systém Stop & Start bude fungovať, ked' budú splnené všetky nasledujúce podmienky:
• Vozidlo určitú dobu išlo. - Brzdový pedál je pevne zošliapnutý. (Okrem situácie, kedy je vozidlo zastavené pomocou adaptívneho tempomatu s plným rýchlostným rozsahom v režime vzdialenosti medzi vozidlami)
• Je zvolená zaradená poloha D. - Bezpečnostný pás vodiča je zapnutý.
• Dvere vodiča sú zatvorené. - Zvolený jazdný režim je režim NORMAL alebo ECO.
- Odhmlievanie čelného skla je vypnuté.
• Plynový pedál nie je zošliapnutý. - Motor je primerane zahriaty.
• Vonkajšia teplota je -5 °C alebo vyššia.
• Kapota je zatvorená. (→S.348)
V nasledujúcich situáciách sa motor nemusí vypnút pomocou systému Stop & Start. To neznamená poruchu systému Stop & Start.
- Ked'je používaný systém klimatizácie.
- Ked'sa akumulátor podrobuje periodickému dobíjaniu.
- Ked'akumulátor nie je dostatočne nabity, napr., ak bolo vozidlo zaparkované dlhú dobu a nabitie akumulátora kleslo; elektrická záťaž je velká; teplota kvapaliny akumulátora je mimoriadne nízka alebo je akumulátor v zlom stave.
- Ked'je podtlak posilňovača brzd nízky.
- Ked'jeubehnutýčasodopätovného naštartovania motora krátky.
- Ked'je vozidlo často zastavované, napr. v dopravnej zápche.
- Ked'je teplota chladiacej kvapaliny motora alebo teplota prevodovej kvapaliny extrémne nízka alebo vysoká.
- Ked'je vozidlo zastavené v prudkom kopci.
- Ked'je používaný volant.
- Ked'vozidlo jazdí v oblasti s vysokou nadmorskou výškou.
- Ked'je teplota kvapaliny akumulátora extrémne nízka alebo vysoká.
- Chvílu potom, ako boli odpojené a znova pripojené pólové nástavce akumulátora.
Ak je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start, motor bude znova naštartovaný automaticky, ak sú splnené nasledujúce podmienky: (Aby ste umožnili opätovné vypnutie motora pomocou systému Stop & Start, chodte s vozidlom.)
- Je zapnutý systém klimatizácie.
- Je zapnuté odhmlievanie čelného skla.
• Radiaca páka je presunutá z D.
- Bezpečnostný pás vodiča je rozopnutý.
• Dvere vodiča sú otvorené.
- Jazdný režim je prepnutý z režimu NORMAL alebo ECO do iného režimu.
- Je stlačený spínač zrušenia Stop & Start.
- Je ovládaný volant.
• Plynový pedál je zošliapnutý.
- Vozidlo začína popodchádzať vo svahu.
Ked'je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start, motor sa môže znova naštartovať automaticky v nasledujúcich situáciách: (Aby ste umožnili opätovné vypnutie motora pomocou systému Stop & Start, chodte s vozidlom.)
- Ked'je brzdový pedál opakovane zošliapávaný alebo je silno zošliapnutý.
- Ked'je používaný systém klimatizácie.
- Ked'je ovládaný spínač systému klimatizácie (spínač odhmlievania čelného skla atd.)
- Ked'je nabitie akumulátora nízke.
Ked'je otvorená kapota
Ak je otvorená kapota, ked'je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start, motor zostane vypnutý a nemôže byt znova naštartovaný pomocou funkcie automatického štartovania motora. V tom prípade naštartujte motor použitím normálneho postupu štartovania. (→S.264)
- Ak je kapota zatvorená potom, ako je motor naštartovaný s otvorenou kapotou, systém Stop & Start nebude fungovať. Zatvorte kapotu, vypnite spínač motora, počkajte 30 sekúnd alebo dlhšie, a potom naštartujte motor.
Činnost'systému klimatizácie, ked'je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start
Ked'je systém klimatizácie v automatickom režime a motor je vypnutý pomocou systému Stop & Start, ventilátor môže bežať pomalou rýchlostou, aby zabránil zvyšovaniu alebo znižovaniu teploty v kabíne, alebo môže byť vypnutý.
Aby sa uprednostnil výkon systému klimatizácie, keď je vozidlo zastavené, vypnite systém Stop & Start stlačením spínača zrušenia Stop & Start.
- Ak zo systému klimatizácie vychádza zápach
■Zmena doby nečinnosti motora so zapnutým systémom klimatizácie
Dížka doby, kedy bude systém Stop & Start obrazovka alebo činnosti, keď je zapnutý systém klimatizácie, môže byť zmenená na obrazovke ☐abo na ☐iinformačnom displeji (→S.94). (Dížka doby, kedy bude systém Stop & Start v činnosti, keď je systém klimatizácie vypnutý, nemôže byť zmenená.)
Zmena nastavenia na obrazovka (Informácie o systéme Stop & Start)
1 Zobrazte obrazovku, stlačte spínač ovládania prístroja, stlačte spínač ovládania prístroja alebo pre volbu potom stlačte.
2 Stlačte spínač ovládania prístroja alebo, aby ste zvolili "Standard" (Štandardná) alebo "Extended" (Predlžená), a potom stlačte.
Zmena nastavenia na obrazovka
1 Zobrazte obrazovku, sítěte spínač
ovládania prístroja alebo pre√
volbu ☑ Stop & Starte
.
2 Stlačte spínač ovládania prístroja
alebo, aby ste zvolili "Standard"
(Štandardná) alebo "Extended" (Predl-
žená), a potom stlačte
■Zobrazenie stavu systému Stop & Start →S.99
■Hlásenia na multiinformačnom displeji
V nasledujúcich situáciách sa na multiinformačnom displeji zobrazí čislásenie.
- Ked motor nie je možné vypnút pomocou systému Stop & Start
"Depress Brake Firmly to Activate" (Pre aktiváciu zošliapnite silno brzdu)
"For Climate Control" (Pre ovládanie klimatizácie)
- Používa sa systém klimatizácie, ked'je okolitá teplota vysoká alebo nízka.
→Ak je rozdiel medzi nastavenou teplotou a teplotou v kabíne malý, systém bude zapnutý.
- Hodnota nabitia akumulátora môže byt nízka.
→ Vypnutie motora je dočasne zakázané, aby sa uprednostnilo nabíjanie akumulátora, ale ak bude motor krátku dobu v činnosti, vypnutie motora bude povolené.
- Môže nastať obnovovacie nabíjanie, napr., ked’prebieha periodické dobíjanie akumulátora, chvíľu potom, ako boli odpojené a pripojené póly akumulátora, chvíľu po výmene akumulátora atd.
Po dokončení až hodinového obnovovacie- ho nabíjania môže systém fungovať.
- Ak sa toto hlásenie zobrazuje nepretržito (dlhšie ako hodinu), akumulátor môže by vadný. Pre podrobnosti kontaktujte ktoré-hokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
- Podtlak posilňovača brízd je nízky.
→ Ked'podtlak posilňovača brzd dosiahne určenú úroveň, systém sa zapne.
"Steering Wheel Turned" (Volant bol otočený)
- Motor mohol byť naštartovaný s otvorenou kapotou.
→ Zatvorte kapotu, vypnite spínač motora, počkajte 30 sekúnd alebo dlhšie, a potom naštartujte motor.
"System Temperature Low" (Nízka tep- lota systému)
- Akumulátor môže byt' studený.
- Akumulátor môže byt' extrémne horúci.
→ Ak je umožnené dostatočné vychladnutie motorového priestoru, systém obnoví činnosť.
- Mohol byť nainštalovaný typ akumulátora nevhodný pre systém Stop & Start.
→ Systém Stop & Start nefunguje. Nechajte vozidlo skontrolovat ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek społahlivým servisom.
- Ked'sa motor automaticky naštartuje, ked' je vypnutý pomocou systému Stop & Start
"For Climate Control" (Pre ovládanie klimatizácie)
- Bol zapnutý alebo je používaný systém klimatizácie.
- Brzdový pedál bol silnejšie alebo opakovane zošliapnutý.
→ Systém sa zapne potom, ako pobeží motor a podtlak posilňovača brzd dosiahne určenú úroveň.
"A"Battery Charging" (Nabijanie batérie)
• Nabitie akumulátora môže byť nízke.
- Bezpečnostný pás vodiča bol rozopnutý.
Ked'zaznie bzučiak
Ak sú otvorené dvere vodiča, ked'je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start a radiaca páka je v D, zaznie bzučiak a indikátor Stop & Start bude blikať. Aby ste bzučiak zastavili, zatvorte dvere vodiča.
Ochranná funkcia systému Stop & Start
Ked'je hlasitosť audiosystému nadmerne vysoká, zvuk audiosystému môže byť náhle prerušený, aby sa znížila spotreba akumulátora. Áby ste zabránili prerušeniu zvuku audiosystému, udržujte hlasitosť audiosystému na strednej úrovni. Ak bol zvuk audiosystému prerušený, vypnite spínač motora, počkajte 3 sekundy alebo dlhšie, a potom ho prepnite do režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ, aby ste audiosystém znova zapli.
Audiosystém nemusí byť aktivovaný, ak sú odpojené a potom znova pripojené pólové nástavce akumulátora. Ak k tomu dôjde, vypnite spínač motora a potom dvakrát opakujte nasledujúcu činnosť, aby ste aktivovali audiosystém normálne.
- Zapnite spínač motora do polohy ZAPA-LOVANIE ZAPNUTÉ a potom ho vypnite.
Výmena batérie
→S.580
Ak indikátor zrušenia Stop & Start ne-pretržito bliká
Systém môže mat' poruchu. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí "Stop & Start System Malfunction Visit Your Dealer" (Porucha systému Stop & Start. Navštívte svojho predajcu.)
Systém môže mat' poruchu. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.

VÝSTRAHA
Ked'je systém Stop & Start v činnosti Uistite sa, že je systém Stop & Start vypnutý, ked' je vozidlo v zle vetranom priestore. Ák nie je vypnutý, motor sa môže nečakane automaticky naštartovať, a to spôsobí, že sa výfukové plyny môžu hromadit a vniknúť do vozidla, a to by mohlo viest k smrti alebo vážnemu ohrozeniu zdravia.
- Neopúšťajte vozidlo, ked’je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start (ked’svieti indikátor Stop & Start). Z dôvodu funkcie automatického štartovania motora by mohlo dôjst’k nehode. - Zošliapnite brzdový pedál a zabrzdite parkovaciu brzdu, ak je to nutné, ked’je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start (ked’svieti indikátor Stop & Start).

UPOZORNENIE
■ Zaistenie správnej funkcie systému Ak nastane niektorá z nasledujúcich situácii, systém Stop & Start nemusí fungovať správne. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom.
Ked'je bezpečnostný pás vodiča zapnu-
tý, kontrolka bezpečnostného pásu vo-
diča a spolujazdca vpredu bliká.
- Aj ked bezpečnostný pás vodiča nie je zapnutý, kontrolka bezpečnostného pásu vodiča a spolujazdca vpredu nesvieti.
Aj ked sú dvere vodiča zatvorené, výstražná kontrolka otvorených dverí svieti, alebo svieti osvetlenie interiéru, ked je spínač osvetlenia interiéru v polohe dverí.
Aj ked'sú dvere vodiča otvorené, výstražná kontrolka otvorených dverí nesvieti, alebo nesvieti osvetlenie interiéru, ked'je spínač osvetlenia interiéru v polohe dverí.
BSM (Sledovanie slepého uhla)\*
*: Ak je vo výbave
BSM (Sledovanie slepého uhla) je systém, ktorý používa zadné bočné radarové senzory inštalované na vnútornej l'avej a pravej strane zadného nárazníku, aby pomohli vodičovi overiť bezpečnost pri zmene jazdných pruhov.

VÝSTRAHA
Výstrahy, týkajúce sa používania systému
Vodič je výhradne zodpovedný za bezpečnú jazdu. Vždy jazdite bezpečne a venujte pozornosť vášmu okoliu.
BSM je doplnková funkcia, ktorá varuje vodiča, že sa v slepom uhle vonkajších spätných zrkadiel nachádza nejaké vozidlo, alebo sa rýchlo približuje zozadu do slepého uhla. Nespoliehajte sa príliš na BSM. Pretože táto funkcia nemôže posúdit, či je bezpečné zmenit jazdné pruhy, nadmerné spoliehanie sa na systém by mohlo viest k nehode s následkom smrtelného alebo vážneho zranenia.
Pretože za určitých podmienok systém nemusí fungovať správne, je nutné vizuálne overenie bezpečnosti samotným vodičom.
Súčasti systému

A Spínače ovládania prístroja Zapnutie/vypnutie BSM.
B Indikátory na vonkajšom spätnom zrkadle
Ked'je v slepom uhle vonkajších spätných zrkadiel detegované vozidlo, alebo sa vozidlo rýchlo približuje zozadu do slepého uhla, indikátor na vonkajšom spätnom zrkadle na detegovanej strane sa rozsvieti. Ak je ovládaná páčka smerových svetiel smerom k detegovanej strane, indikátor na vonkajšom spätnom zrkadle bliká.
C Indikátor BSM
Rozsvieti sa, ked'je BSM zapnuté.
Viditelnost'indikátora na vonkajšom spätnom zrkadle
Pri silnom slnečnom svetle môžu byť indiká- tory na vonkajších spätných zrkadlách taž- ko viditelné.
Na zadnom nárazníku v okolí senzorov môže zostávať lad, sneh, blato atd. (→S.365) Systém by sa mal vrátit k normálnej činnosti po odstránení ľadu, snehu, blata atd. zo zadného nárazníku. Okrem toho, senzory tiež nemusia fungovať normálne, ked’idete v extrémne horúcom alebo chladnom počasí.
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S.598)
Certifikácia
| Manufacturer Postal AddressADC Automotive Distance Control Systems GmbHPeter-Dornier-Strasse 10, 88131 Lindau, Germany | |
| ОПРОСТЕНА ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕС настоящото ADC Automotive Distance Control Systems GmbH декларира, че този тип радиосъоръжение SRR3-A е в съответствие с Директива 2014/53/EC. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес:http://continental.automotive-approvals.com/радиочестотната лента или ленти, в която или които работи радиосъоръжението:24.05–24.25 GHzмаксималната радиочестотна мощност, излъчвана в радиочестотната лента или ленти, в която или които работи радиосъоръжението.:100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
| DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADAPor la presente, ADC Automotive Distance Control Systems GmbHdeclara que el tipo de equipo radioeléctrico SRR3-A es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:http://continental.automotive-approvals.com/Banda o bandas de frecuencia en las que opera el equipo radioeléctrico:24.05–24.25 GHzPotencia máxima de radiofrecuencia transmitida en la banda o bandas de frecuencia en las que opera el equipo radioeléctrico:100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
ZJEDNODUŠENÉ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
ADC Automotive Distance Control Systems GmbH týmto vyhlasuje, že rá diové zariadenie typu SRR3-A je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Ú plné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://continental.automotive-approvals.com/
Frekvenčné pásmo resp. pásma, v których rádiové zariadenie pracuje: 24.05–24.25 GHz
Maximálny vysokofrekvenčný výkon prenášaný vo frekvenčnom pásme, resp. pásmach, v ktorých rádiové zariadenie pracuje: 100mW (20 dBm) Peak EIRP
POENOSTAVLJENA IZJAVA EU O SKLADNOSTI
■ Zaobchádzanie so zadným bočným radarovým senzorom
Senzory BSM sú inštalované vo vnútri zadného nárazníka na lavej a pravej strane. Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste zaistili správne fungovanie systému BSM.
Ak sú senzor alebo jeho okolitá oblast na zadnom nárazníku znečistené alebo pokryté snehom, BSM nemusí fungovať a zobrazí sa výstražné hlásenie (→S.352). V tejto situácii očistite nečistoty alebo sneh a chodťe s vozidlom pri splnení prevádzkových podmienok funkcie BSM (→S.367) približne 10 minút. Ak výstražné hlásenie nezmizne, nechajte vozidlo skontrolovaťktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spol’ahlivým servisom.

Nepripevňujte nálepky na senzor alebo okolitú oblast na zadnom nárazníku.
Nevystavujte senzor alebo okolitú oblast na zadnom nárazníku silnému nárazu. Ak sa senzor pohne aj mierne mimo svoju polohu, systém môže zlyhať a vozidlá nemusia byť detegované správne. V nasledujúcich situáciách nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
- Senzor alebo jeho okolitá oblast boli vystavené silnému nárazu.
- Ak je okolitá oblast' senzora poškriabaná alebo pomačkaná, alebo sa časť oddelila.
Nerozoberajte senzor.
Neupravujte senzor alebo okolitú oblast na zadnom nárazníku.
Ak je nutná demontáž/montáž alebo výmena senzora alebo zadného nárazníka, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Nelakujte zadný nárazník žiadnou inou farbou ako oficiálnou farbou Lexus.
Zapnutie/vypnutie BSM
Použite spínač ovládania prístroja pre zapnutie/vypnutie funkcie.
1 Stlačte

alebo>
pre

volbu

2 Stlačte

alebo
pre

volbu
Jazda
Činnost'BSM
■ Vozidlá, ktoré môžu byt detegované pomocou BSM
BSM používa zadné bočné radarové senzory, aby detegovala vozidlá, ktoré idú v susedných jazdných pruhoch, a informuje vodiča o prítomnosti týchto vozidiel pomocou indikátorov na vonkajších spätných zrkadlách.

A Vozidlá, ktoré idú v oblastiach, ktoré nie sú viditelné použitím vonkajších spätných zrkadiel (slepé uhly)
B Vozidlá, ktoré sa rýchlo približujú zozadu v oblastiach, ktoré nie sú viditelné použitím vonkajších spätných zrkadiel (slepé uhly)
■Oblasti detekcie BSM
Oblasti, v ktorých môžu byť detegované vozidlá, sú popísané nižšie.

Rozsah jednotlivej oblasti detekcie je:
A Približne 0,5 m až 3,5 m od boku vozidla ^*1
B Približne 1 m pred zadným nárazníkom
C Približne 3 m od zadného nárazníka
D Približne 3 m až 60 m od zadného nárazníka ^2
^1 : Oblast' medzi bokom vozidla a 0,5 m od boku vozidla nemôže byt detegovaná.
*2: Čím väčší je rozdiel v rýchlosti medzi vaším a detegovaným vozidlom, tým d'alej bude vozidlo detegované, a to spôsobí, že indikátor na vonkajších spätných zrkadlách sa rozsvieti alebo bude blikat.
BSM je funkčný, ked'
BSM je funkčný, keď sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok:
BSM je zapnuté.
●Radiaca páka je v inej polohe ako R.
Rýchlost vozidla je vyššia ako približne 16 km/h.
BSM bude detegovat' prítomnosť vozidla v oblasti detekcie v nasledujúcich situáciách:
- Vozidlo v susednom jazdnom pruhu predbieha vaše vozidlo.
● Pomaly predbiehate vozidlo v susednom jazdnom pruhu.
Iné vozidlo vojde do oblasti detekcie, ked mení jazdné pruhy.
BSM nie je určený na detekciu nasledujúcich typov vozidiel a/alebo objektov:
- Vozidlá idúce v opačnom smere
Zvodidlá, múry, značky, zaparkované vozidlá a podobné nehybné objekty
● Vozidlá za vaším vozidlom, ktoré sú v rovnakom jazdnom pruhu
- Vozidlá, idúce 2 jazdné pruhy od vášho vozidla
- Vozidlá, ktoré sú rýchlo predbiehané vašim vozidlom
*: V závislosti na podmienkach môže dôjst' k detekcii vozidla a/alebo objektu.
Podmienky, zaktorych BSM nemusifungovat'správne
- BSM nemusí detegovat vozidlá správne v nasledujúcich situáciách:
- Ked'je senzor vyosený z dôvodu silného nárazu do senzora alebo jeho okolitej oblasti
- Ked'blato, sneh, lad, nálepka atd'. prekrýva senzor alebo okolitú oblast na zadnom nárazníku
- Ked'idete po povrchu vozovky, ktorý je mokrý so stojacou vodou pri zlom počasí, ako je hustý dážd', sneženie alebo hmla
- Ked'sa približuje viac vozidiel, medzi ktorými je iba malá medzera
- Ked'je vzdialenost' medzi vaším vozidlom a druhým vozidlom krátka
- Ked'je medzi rýchlostou vášho vozidla a vozidla, ktoré vojde do oblasti detekcie, značný rozdiel
- Ked'sa rozdiel v rýchlosti medzi vaším vozidlom a druhým vozidlom mení
- Ked'vozidlo, ktoré vojde do oblasti detekcie, ide približne rovnakou rýchlostou, ako vaše vozidlo
- Ked'sa vaše vozidlo rozbieha zo zastavenia, nejaké vozidlo zostáva v oblasti de- tekcie
- Ked'idete nepretržito hore alebo dolu v strmých svahoch, napr. v horách, jamy na vozovke atd'.
- Ked'idete na cestách s ostrými zákrutami, serpentínami alebo s nerovnými povrchmi
- Ked'sú široké jazdné pruhy, alebo ked' idete na okraji jazdného pruhu a vozidlo v prilahlom jazdnom pruhu je d'aleko od vášho vozidla
- Ked'je na zadnú čast' vozidla namontované príslušenstvo (napr. nosič bicyklov)
-
Ked'je medzi výškou vášho vozidla a vozidla, ktoré vojde do oblasti detekcie, značný rozdiel
• Ihned' po zapnutí BSM -
Počet prípadov, kedy BSM zbytočne de-teguje vozidlo a/alebo objekt, sa môže zvýšiť v nasledujúcich situáciách:
- Ked'je senzor vyosený z dôvodu silného nárazu do senzora alebo jeho okolitej oblasti
- Ked'je vzdialenost medzi vaším vozidlom a zvodidlom, múrom atd., ktoré sa dostanú do oblasti detekcie, krátka
- Ked'idete nepretržito hore alebo dolu v strmých svahoch, napr. v horách, jamy na vozovke atd'.
- Ked'sú jazdné pruhy tesné, alebo ked'idete na okraji jazdného pruhu a vozidlo, idúce v inom jazdnom pruhu ako je ten susedný, sa dostane do oblasti detekcie
- Ked'idete na cestách s ostrými zákrutami, serpentínami alebo s nerovnými povrchmi
- Ked'sa pneumatiky šmýkajú alebo prekl-zujú
- Ked'je vzdialenost medzi vaším vozidlom a druhým vozidlom krátka
- Ked'je na zadnú časť vozidla namontované príslušenstvo (napr. nosič bicyklov)
PKSA (Upozornenie pri par-kovani) ^*
*: Ak je vo výbave
Systém PKSA sa skladá z nasledujúcich funkcií, ktoré sú v činnosti, ked' idete nízkou rýchlostou alebo cúvate, napr. pri parkovaní. Ked'systém vyhodnotí, že možnosť kolízie s detegovaným objektom, napr. múrom je vysoká, uvedie do činnosti varovanie, aby vyzvalo vodiča k vyhýbacej akcii.
Systém PKSA (Upozornenie pri parkovani)
■Parkovací asistent (ak je vo výbave)
Pre detekciu statických objektov v oblasti detekcie sa používajú ultrazvukové senzory, ked'idete nízkou rýchlostou alebo cúvate. (→S.370)
■Funkcia RCTA (Upozornenie na do-pravu za vozidlom) (ak je vo výbave)
Pre detekciu približujúcich sa vozidiel v oblastiach detekcie za vozidlom sa používajú zadné bočné radarové senzory, ked'cúvate. (→S.377)
Nastavenie hlasitosti bzučiaku
■Upravenie hlasitosti bzučiaku
Hlasitost' bzučiaku môže byt nastavená na multiinformačnom displeji. Hlasitost' bzučiakov pre parkovacieho asistenta a funkciu RCTA bude nastavená súčasne.
Pre zmenu nastavenia použite spínače ovládania prístroja. (→S.95)
▶ Vozidlá bez parkovacieho asistenta
1 Stlačte alebo pre volbu.

2 Stlačte alebo pre volbu "Vehicle Settings" (Nastavenie vozidla) a potom stlačte.
3 Stlačte alebo pre volbu a potom stlačte.

Kazdým stlačením spínača sa úroveň hlasitosti zmení medzi 1,2 a 3.
1 Stlačte alebo pre volbu.

2 Stlačte alebo pre volbu "PKSA" a potom stlačte.
3 Stlačte alebo pre volbu a potom stlačte.

Každým stlačením spínača sa úroveň hlasitosti zmení medzi 1, 2 a 3.
■Dočasné stlmenie bzučiaku
Vozidlá bez parkovacieho asistenta Ked'je detegovaný nejaký objekt, na multiinformačnom displeji sa zobrazí tlačidlo stlmenia. Pre stlmenie zvuku bzučiaku stlačte
Stlmenie bude zrušené automaticky v nasledujúcich situáciách:
Bzučiaky pre parkovacieho asistenta a funkciu RCTA budú nastavené súčasne.
Stlmenie bude zrušené automaticky v nasledujúcich situáciách:
- Ked'je presunutá radiaca páka.
- Ked'rýchlost' vozidla prekročí určitú rýchlost'.
- Ked'má senzor poruchu, alebo je systém dočasne nedostupný.
- Ked'je činnost' funkcie dočasne manuálne vypnutá.
- Ked'je vypnutý spínač motora.
Pri pozdlžnom parkovaní alebo zachádzaní do garáže je pomocou senzorov meraná vzdialenost od vášho vozidla k objektom, napr. múrom, a tá je indikovaná pomocou multiinformačného displeja, projekčného displeja (ak je vo výbave), stredného displeja a bzučiaku. Ked' použivate tento systém, vždy kontrolujte okolitý priestor.
Súčasti systému
■Typy senzorov

A Predné rohové senzory
B Predné stredné senzory
C Zadné rohové senzory
D Zadné stredné senzory
Zobrazenie
Ked'senzory detegujú objekt, napr. múr, na multiinformačnom displeji, projekčnom displeji (ak je vo výbave) a strednom displeji sa objaví grafika v závislosti na polohe a vzdialenosti od objektu.
- Multiinformačný displej a projekčný displej

A Detekcia prednými rohovými senzormi
B Detekcia prednými strednými senzormi
C Detekcia zadnými rohovými senzormi
D Detekcia zadnými strednými senzormi
- Stredný displej (vozidlá s parkovacou kamerou)
• Vozidlá s 12,3palcovým displejom
- Stredný displej (vozidlá s panorama-tickou kamerou)
Na strednom displeji sa zobrazí grafika.

Pre zapnutie/vypnutie parkovacieho asistenta použite spínače ovládania prístroja. (→S.95)
1 Stlačte
< alebo>
pre volbu
2 Stlačte alebo pre volbu
"PKSA" a potom stlačte

3 Stlačte
alebo
pre Volbu
a potom stlačte

Ked'je funkcia parkovacieho asistenta vypnutá, rozsvieti sa indikátor vypnutia parkovacieho asistenta (→S.84).
Pre opätovné zapnutie systému, zvolte
na multiinformačnom displeji, zvolte Půbotom ho zapnite. Ak je systém vypnutý, zostane vypnutý, aj ked je spínač motora zapnutý do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ potom ako bol spínač motora vypnutý.

Jazda

VÝSTRAHA
Ked' používate parkovacieho asistenta
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit, že vozidlo nebude možné viest bezpečne a môže tak dôjst k nehode.
Nepoužívajte senzory pri rýchlostiach presahujúcich 10 km/h.
Oblasti detekcie senzorov a časy reakcie sú obmedzené. Ked' sa pohybujete dopredu alebo dozadu, z dôvodu bezpečnosti kontrolujte oblasti v okolí vozidla (najmä bočné časti vozidla) a chodte pomaly, a popritom na ovládanie rýchlosti vozidla používajte brzdy.
- Neinštalujte žiadne príslušenstvo do oblastí detekcie senzorov.
- Oblast priamo pod nárazníkmi nie je detegovaná.
Tenké stípy alebo predmety nižšie ako senzor nemusia byť pri priblížení detegované, aj keď boli predtým detegované.
■Zvolte pre vypnutie tejto funkcie
V nasledujúcich situáciách funkciu vypnite, pretože sa môže uviest do činnosti, aj keď nehrozí nebezpečenstvo kolízie.
- Vozidlo je vybavené ochranným rámom, bezdrôtovou anténou alebo hmlovými svetlami.
- Predný alebo zadný nárazník alebo senzor boli vystavené silnému nárazu.
- Je nainštalované neoriginálne (znížené) pruženie.
● Sú nainštalované tažné oká. - Je inštalované podsvietené evidenčné číslo.
Ked' používate parkovacieho asistenta
V nasledujúcich situáciách nemusí systém fungovať správne z dôvodu poruchy senzora atd. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom.
Zobrazenie činnosti parkovacieho asistenta bliká alebo súvisle ukazuje a ozýva sa pípanie, ked' nebola detegované žiadne objekty.
Ak oblast v okolí senzora do niečoho narazí alebo dostane silný náraz.
Ked’do niečoho narazí nárazník alebo mriežka.
Ak zobrazenie bliká alebo ukazuje súvislé a neznie bzučiak, okrem situácie, kedy bola zapnutá funkcia stlmenia.
- Ak sa objaví chyba zobrazenia, skontrolujte najskôr senzor.
Ak sa objaví chyba, aj ked'na senzore nie je žiadny lad, sneh alebo blato, je pravdepodobné, že senzor má poruchu.
Na časti, kde sú umiestnené senzory, ne-striekajte prúd vody alebo pary.
Mohlo by tým dôjst'k poruche senzora.
Ked' používate pre umývanie vozidla vysokotlakovú umývačku, nestriekajte vodu priamo na senzory, pretože to môže spôsobit' poruchu senzora.
Ked' používate pre umývanie vozidla paru, nesmerujte paru príliš blízko k senzorom, pretože to môže spôsobit' poruchu senzora.
●Funkcia parkovacieho asistenta je zapnutá.
●Rýchlost vozidla je nižšia ako cca 10 km/h.
●Radiaca páka je inde ako v P.
Nastavenie hlasitosti bzučiaku
Hlasitost' bzučiaku môže byt nastavená na multiinformačnom displeji. (→S.369)
Cez povrch senzora nepretržito prúdi voda, ako napríklad pri silnom daždi. Ked' senzor rozhodne, že je to normálne, systém sa vráti do normálneho stavu.
Nemusela byť vykonaná inicializácia systému po odpojení a pripojení pólových vývodov akumulátora. Inicializujte systém (→S.373) Ak sa toto hlásenie zobrazuje nad'alej aj po inicializácii, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom.
Senzor môže byt' pokrytý ladom, snehom, nečistotami atd. Odstráňte lad, sneh, nečistotu atd. zo senzora, aby sa systém vrátil do normálneho stavu.
Výstražné hlásenie sa môže zobraziť alebo nemusí byť detegovaná prekázka tiež z dôvodu vytvárania námrazy na senzore pri nízkych teplotách. Akonáhle sa námraza rozpustí, systém sa vráti do pôvodného stavu.
Ak ako bol odpojený a znova pripojený pólový vývod akumulátora
Systém je nutné inicializovat. Pre inicializáciu systému chodte s vozidlom rovno dopredu po dobu 5 sekúnd alebo dlhšie rýchlosťou približne 35 km/h alebo vyššou.
Informácie o detekcii senzorov
- Pri používaní môžu nastat' nasledujúce situácie.
- Oblasti detekcie senzorov sú obmedzené na oblasti v okolí predného a zadného nárazníka.
• V závislosti na tvare objektu a dálších faktoroch sa môže vzdialenost detekcie skrátiť, alebo detekcia nie je možná vôbec.
- Medzi detekciou objektu a jej zobrazením bude krátke zdržanie. Aj pri nízkej rýchlosti je možné, že sa objekt priblíži do oblasti detekcie senzora predtým, ako sa ukáže zobrazenie a zaznie výstražné pípanie.
- Mohlo by byť tažké počut bzučiak z dôvodu hlasitosti audiosystému alebo hluku prúdenia vzduchu z klimatizácie.
- Môže byť tažké počut’ bzučiak, ak znejú bzučiaky iných systémov.
Podmienky, za których funkcia nemusí fungovat'správne
Určitý stav vozidla a okolité prostredie môže ovplyvnit schopnost senzorov správne detegovať objekty. Jednotlivé prípady, kedy k tomu môže dôjst, sú vypísané dole.
●Na senzore je nečistota, sneh alebo l'ad. (Tento problém vyrieši vyčistenie senzora.)
- Senzor je zamrznutý. (Tento problém sa vyrieši rozmrazením oblasti.) V obzvlášť chladnom počasí, ak zamrzne senzor, zobrazenie senzora môže byť zobrazené abnormálne, alebo objekty, napr. múry, nemusia byť detegované.
Ked'sú senzor alebo oblast' v okolí senzora extrémne horúce alebo studené.
●Na extrémne nerovnej ceste, vo svahu, na štrku alebo na tráve.
- Okolie vozidla je hlučné z dôvodu trúbenia vozidiel, hluku motocyklových motorov, vzduchových brízd veľkých vozidiel alebo iných hlučných zariadení, vydávajúcich ultrazvukové vlny.
- Senzor je pokrytý vrstvou rozstrieknutej vody alebo hustého dažda.
- Ak je senzor zasiahnutý velkým množstvom vody, napr., ked’idete po zatopenej ceste.
- Ak je vozidlo výrazne naklonené.
- Vozidlo sa približuje k vysokému alebo tvarovanému obrubníku.
- Ked'sa objekty dostanú príliš blízko k senzoru.
■ Objekty, ktoré nemusia byť riadne dete- gované
Tvar prekážky môže brániť senzorom, aby v detekcii objektov. Zvláštnu pozornosť venujte nasledujúcim objektom:
Drôty, ploty, laná atd.
● Bavlna, sneh a iné materiály, ktoré pohl-cujú zvukové vlny
Ostro tvarované objekty
Nízke objekty
Vysoké objekty s vyčnievajúcou hornou častou smerom k vášmu vozidlu
Osoby nemusia byt detekovatel'né, ak majú na sebe určité typy odevov.
Zobrazenie detekcie senzormi, vzdialenost'k objektu
■Rozsah detekcie senzorov

A Približne 100 cm
B Približne 150 cm
C Približne 60 cm
Na obrázku je znázornený rozsah detekcie senzorov. Majte na pamäti, že senzory nemôžu detegovať objekty, ktoré sú extrémne blízko u vozidla.
Dosah senzorov sa môže menit' v závislosti na tvare objektu atd.
■Multiinformačný displej, projekčný displej (ak je vo výbave) a stredný displej
Ked'je nejaký objekt senzorom detegovaný, na multiinformačnom displeji, strednom displeji a projekčnom displeji (ak je vo výbave) sa zobrazí približná vzdialenosť k objektu. (Ked' sa vzdiale-nosť k objektu skráti, segmenty vzdiale-nosti môžu blikat.)
- Približná vzdialenost'k objektu: 150 cm až 60 cm ^* (Zadný stredný senzor)
| Multiinformačný displej Stredný displej Projekčný displej | ||
![]() | ![]() | ![]() |
* : Funkcia automatického stlmenia bzučiaku je zapnutá. (→S.376)
- Približná vzdialenost'k objektu: 100 cm až 60 cm* (Predný stredný senzor)
| Multiinformačný displej Stredný displej Projekčný displej | ||
![]() | ![]() | ![]() |
* : Funkcia automatického stlmenia bzučiaku je zapnutá. (→S.376)
| Multiinformačný displej Stredný displej Projekčný displej | ||
![]() | ![]() | ![]() |
: Funkcia automatického stlmenia bzučiaku je zapnutá. (→S.376)
| Multiinformačný displej Stredný displej Projekčný displej | ||
![]() | ![]() | ![]() |
: Funkcia automatického stlmenia bzučiaku je zapnutá. (→S.376)
| Multiinformačný displej*2 | Stredný displej*2 | Projekčný displej |
![]() | ![]() | ![]() |
^*1 : Funkcia automatického stlmenia bzučiaku je vypnutá. (→S.376)
*2: Segmenty vzdialenosti budú blikat' pomaly.
- Približná vzdialenost'k objektu: Menej ako 15 cm ^1
| Multiinformačný displej*2 | Stredný displej*2 | Projekčný displej |
![]() | ![]() | ![]() |
^*1 : Funkcia automatického stlmenia bzučiaku je vypnutá. (→S.376)
*2: Segmenty vzdialenosti budú blikat' rýchlo.
Činnost' bzučiaku a vzdialenost' k objektu
Ked'sú senzory v činnosti, znie pípanie.
- Bzučiak pípa rýchlejšie, ked' sa vozidlo približuje k objektu. Ked' sa vozidlo dostane do nasledujúcej vzdialenosti k objektu, bzučiak znie neprerušovane:
Približne 30 cm
- Ked'sú súčasne detegované 2 objekty alebo viac, zvuk bzučiaku zodpovedá najbližšiemu objektu. Ak sú jeden alebo viac objektov približne 30 cm od vozidla, bzučiak bude opakovat dlhý tón, nasledovaný rýchlym pípaním.
- Funkcia automatického stlmenia bzučiaku: Potom, ako bzučiak začne zniet', ak sa vzdialenosť medzi vozidlom a detegovaným objektom neskráti, bzučiak bude automaticky stlmený. (Ak je však vzdialenosť medzi vozidlom a objektom 30 cm alebo menej, táto funkcia nebude fungovat'.
Môže byť nastavená hlasitosť zvukov bzučiaku. (→S.369)
Funkcia RCTA (Upozornenie na dopravu za vozidlom) ^*
*: Ak je vo výbave
Funkcia RCTA používa zadné bočné radarové BSM senzory inštalované za zadným nárazníkom. Táto funkcia slúži na to, aby pomáhal vodičovi kontrolovať oblasti, ktoré nie sú pri cúvaní ľahko viditelné.
Súčasti systému

A Spínače ovládania prístroja
Zapnutie/vypnutie funkcie RCTA.
Ked'je funkcia RCTA vypnutá, rozsvieti sa indikátor vypnutia RCTA.
B Indikátory na vonkajšom spätnom zrkadle
Ked'je detegované vozidlo blížiace sa z pravej alebo l'avej strany k zadnej časti vozidla, obidva indikátory na vonkajších spätných zrkadlách budú blikat.
C Stredný displej
Ak je detegované vozidlo blížiace sa z pravej alebo l'avej strany k zadnej časti vozidla, na strednom displeji sa zobrazí ikona RCTA (→S.379) pre detegovanú stranu. Tento obrázok ukazuje príklad vozidla blížiaceho sa z obidvoch strán k zadnej časti vozidla.
D Bzučiak RCTA
Ak je detegované vozidlo blížiace sa z pravej alebo l'avej strany k zadnej časti vozidla, bude znieť bzučiak.
Zapnutie/vypnutie funkcie RCTA
Pre zapnutie/vypnutie funkcie RCTA použite spínače ovládania prístroja. (→S.95)
▶ Vozidlá bez parkovacieho asistenta
1 Stlačte alebo pre volbu.

2 Stlačte alebo pre volbu
"RCTA" a potom stlačte.
Ked'je funkcia RCTA vypnutá, na multiinformačnom displeji sa rozsvieti indikátor vypnutia RCTA (→S.84). (Pri každom vypnutí spínača motora a následnom prepnutí do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ sa funkcia RCTA automaticky zapne.)
1 Stlačte alebo pre volbu.

2 Stlačte alebo pre volbu
"PKSA" a potom stlačte .
3 Stlačte alebo pre volbu
"RCTA" a potom stlačte.
Ked'je funkcia RCTA vypnutá, na multiinformačnom displeji sa rozsvieti indikátor vypnutia RCTA (→S.84). (Pri každom vypnutí spínača motora a následnom prepnutí do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ sa funkcia RCTA automaticky zapne.)
VÝSTRAHA
Výstrahy, týkajúce sa používania tejto funkcie
Vodič je výhradne zodpovedný za bezpečnú jazdu. Vždy jazdite bezpečne a venujte pozornost vášmu okoliu.
Funkcia RCTA je iba doplnková funkcia, ktorá varuje vodiča, že sa bliži vozidlo z pravej alebo l'avej strany k zadnej časti vozidla. Pretože za určitých podmienok funkcia RCTA nemusí fungovať správne, je nutné vizuálne overenie bezpečnosti samotným vodičom. Prílišné spoliehanie na túto funkciu môže viest k nehode s následkami smrti alebo vážneho zranenia.
UPOZORNENIE
■Pred použitím funkcie RCTA
Neumiestňujte objekty blízko senzorov.
Viditelnost'indikátora na vonkajšom spätnom zrkadle
Pri silnom slnečnom svetle môžu byť indiká- tory na vonkajších spätných zrkadlách taž- ko viditelné.
Počutelnost' bzučiaku RCTA
Bzučiak RCTA môže byť pri hlasitom hluku, napr. pri vysokej hlasitosti audiosystému, tažko počutelný.
Ked'sa na multiinformacnom displeji zobrazí "Rear Cross Traffic Alert Unavailable" (RCTA nedostupné.)
Na zadnom nárazníku v okolí senzorov môže zostávať voda,ľad, sneh, blato atd. (→S.365) Odstráňte vodu,ľad, sneh, blato atd. z okolia senzora na zadnom nárazníku, aby sa funkcia vrátila do normálneho stavu.
Okrem toho, funkcia tiež nemusi fungovať normálne, ked’idete v extrémne horúcom alebo chladnom prostredí.
Zadné bočné radarové senzory
→S.365
Funkcia RCTA
Činnost'funkcie RCTA
Funkcia RCTA používa zadné bočné radarové senzory pre detekciu vozidiel blížiacich sa z pravej alebo l'avej strany k zadnej časti vozidla a upozorňuje vodiča na prítomnosť týchto vozidiel pomocou blíkania indikátorov na vonkajších spätných zrkadlách a zvukom bzučiaku.

A Blížiace sa vozidlá
B Oblasti detekcie blížiacich sa vozidiel
Ked'je detegované vozidlo blížiace sa z pravej alebo l'avej strany k zadnej časti vozidla, na strednom displeji sa zobrazí nasledujúce.
- Priklad (Parkovacia kamera) (ak je vo výbave): Vozidlá sa približujú z oboch strán k zadnej časti vozidla
- Príklad (Panoramatická kamera) (ak je vo výbave): Vozidlá sa približujú z oboch strán k zadnej časti vozidla

Oblasti, v ktorých môžu byť detegované vozidlá, sú popísané nižšie.

Bzučiak môže upozornit vodiča na rýchlejšie vozidlá blížiace sa z väčšej dialky.
Príklad:
| Rýchlost’ blížiaceho sa vozidla | A Približná vzdiale- nost’ výstrahy |
| 28 km/h (rýchlo) 2 | 0 m |
| 8 km/h (pomaly) 5 | 5 m |
■Funkcia RCTA je funkčná, ked'
Funkcia RCTA funguje vtedy, ak sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok:
- Spínač motora je v režime ZAPALOVA-NIE ZAPNUTÉ.
●Funkcia RCTA je zapnutá.
●Radiaca páka je v R.
● Rýchlost vozidla je nižšia ako približne 8 km/h.
Rýchlost blížiaceho sa vozidla je medzi približne 8 km/h a 28 km/h.
Nastavenie hlasitosti bzučiaku
Hlasitosť bzučiaku môže byť nastavená na multiinformačnom displeji. (→S.369)
Pre zmenu nastavenia použite spínače ovlá-dania prístroja. (→S.95)
Funkcia RCTA nie je určená na detekciu nasledujúcich typov vozidiel a/alebo objektov:
● Vozidlá blížiace sa z tesnej vzdialenosti za vozidlom
- Vozidlá cúvajúce na parkovacie miesto vedľa vášho vozidla
- Vozidlá, ktoré senzory nemôžu detegovat z dôvodu prekázok

Zvodidlá, múry, značky, zaparkované vozidlá a podobné nehybné objekty*
Malé motorky, bicykle, chodci atd.
- Vozidlá pohybujúce sa d'aleko od vášho vozidla
- Vozidlá blížiace sa z parkovacích miest vedla vášho vozidla *
*: V závislosti na podmienkach môže dôjst' k detekcii vozidla a/alebo objektu.
Podmienky, za których funkcia RCTA nemusí fungovat' správne
● Funkcia RCTA nemusí detegovat vozidlá správne za nasledujúcich podmienok:
- Ked'je senzor vyosený z dôvodu silného nárazu do senzora alebo jeho okolitej oblasti
- Ked'blato, sneh, lad, nálepka atd. prekrýva senzor alebo okolitú oblast'na zadnom nárazníku
- Ked'idete po povrchu vozovky, ktorý je mokrý so stojacou vodou pri zlom počasí, ako je hustý dážd, sneženie alebo hmla
- Ked'sa približuje viac vozidiel, medzi ktorými je iba malá medzera
- Ak sa nejaké vozidlo približuje k zadnej časti vozidla rýchlo
- Ked'je na zadnú čast' vozidla namontované tažné oko
- Ked' cúvate na svahu s prudkou zmenou stúpania

- Ihned' po zapnutí funkcie RCTA
- Ihned'po naštartovaní motora so zapnu-tou funkciu RCTA
- Ked'senzory nemôžu detegovať vozidlo z dôvodu prekážok

- Prípady, kedy funkcia RCTA neopodstatnene deteguje vozidlo a/alebo objekt, sa môžu zvýšit za nasledujúcich podmienok:
- Ked'nejaké vozidlo prechádza okolo vášho vozidla po strane
- Ked'je parkovacie miesto naproti cez ulicu a po ulici jazdia vozidlá

- Ked'je vzdialenost medzi vaším vozidlom a kovovými objektmi, napr. zvodidlom, múrom, dopravnou značkou alebo zaparkovaným vozidlom, ktoré môžu odrážat elektrické vlny, krátka
- Ked'je na zadnú čast' vozidla namontované tažné oko

Jazda
PKSB (Brzda ul'ahčujúca parkovanie)\*
*: Ak je vo výbave
Systém PKSB (Brzda ul'ahčujúca parkovanie) sa skladá z nasledujúcich funkcií, ktoré sú v činnosti, ked' idete nízkou rýchlostou alebo cúvate, napr. pri parkovaní. Ked'systém vyhodnotí, že možnosť kolízie s detegovaným objektom je vysoká, uvedie do činnosti varovanie, aby vyzvalo vodiča k vyhýbacej akcii. Ak systém rozhodne, že pravdepodobnosť kolízie s detegovaným objektom je extrémne vysoká, automaticky sa zabrzdia brzdy, aby pomohli vyhnút' sa kolízii alebo pomohli znížit'náraz pri kolízii.
Systém PKSB (Brzda ul'ahčujúca parkovanie)
■Funkcia PKSB (statické objekty) (ak je vo výbave)
Pre detekciu statických objektov, napr. múrov, v oblasti detekcie sa používajú ultrazvukové senzory, keďidete nízkou rýchlosťou alebo cúvate. (→S.388)
■Funkcia PKSB (vozidlá križujúce dráhu vzadu) (ak je vo výbave)
Pre detekciu približujúcich sa vozidiel v oblastiach detekcie za vozidlom sa používajú zadné radarové senzory, ked' cúvate. (→S.394)

VÝSTRAHA
Obmedzenia systému PKSB (Brzda ulahčujúca parkovanie)
Nespoliehajte sa výhradne na tento systém, pretože to môže viest' k nehode.
Vodič je výhradne zodpovedný za bezpečnú jazdu. Vždy jazdite opatrne a venujte pozornosť vášmu okoliu. Systém PKSB je určený na to, aby poskytol podporu pre zníženie závažnosti kolízií. V niektorých situáciách však nemusí fungovať.
Systém PKSB nie je určený na to, aby vozidlo úplne zastavil. Okrem toho, aj ked'tento systém vozidlo zastaví, je nutné zošliapnutí ihned'brzdový pedál, pretože ovládanie brzd bude zrušené po približne 2 sekundách.

UPOZORNENIE
Ak je na multiinformačnom displeji zobrazené "Parking Support Brake Unavailable" (PKSB nie je k dispozícii) a indikátor vypnutia PKSB bliká
Brzda ul'ahčujúca parkovanie môže byt zapnutá/vypnutá na multiinformačnom displeji. Všetky funkcie PKSB (statické objekty a vozidlá križujúce dráhu vzadu) sú zapnuté/vypnuté súčasne.
Pre zapnutie/vypnutie brzdenia pri parkovaní použite spínače ovládania prístroja. (→S.95)
1 Stlačte alebo pre volbu.

2 Stlačte alebo pre volbu

a potom stlačte

Ked'je PKSB vypnuté, na multiinformačnom displeji sa rozsvieti indikátor vypnutia PKSB (→S.84).
Pre opätovné zapnutie systému, ked'bol
systém vypnutý, zostane vypnutý, aj ked'je spínač motora zapnutý do režimu ZAPA-LOVANIE ZAPNUTÉ potom ako bol spínač motora vypnutý.
a bzučiaky pre ovlá- danie obmedzenia výkonu moto- ra a ovládania brízd
Ak je v činnosti ovládanie obmedzenia výkonu motora alebo ovládanie brzd, zaznie bzučiak a na strednom displeji a multiinformačnom displeji sa zobrazí hlásenie, aby vodiča varovalo. U vozidiel s projekčným displejom (ak je vo výbave) bude zobrazovať projekčný displej (ak je vo výbave) rovnaké hlásenie ako multiinformačný displej.
V závislosti na situácii funguje ovládanie obmedzenia výkonu motora bud'obmedzením akcelerácie, alebo maximálne možným obmedzením výkonu.
- Ovládanie obmedzenia výkonu motora je v činnosti (obmedzenie akcelerácie)
Akcelerácia väčšia ako určitá hodnota je obmedzená systémom.
Stredný displej (Panoramatická kamera) (ak je vo výbave): Nie je zobrazené žiadne varovanie
Multiinformačný displej: "Detegoval sa objekt. Zrýchlenie sa znížilo."
Indikátor vypnutia PKSB: Nesvieti
Bzučiak: Neznie
- Ovládanie obmedzenia výkonu motora je v činnosti (maximálne možné obmedzenie výkonu)
Systém rozhodol, že je nutné silnejšie ako normálne brzdenie.
Stredný displej (Panoramatická kamera) (ak je vo výbave): "BRAKE!" (BRZDITE!)
Multiinformačný displej: "BRAKE!" (BRZ-DITE!)
Indikátor vypnutia PKSB: Nesvieti
Bzučiak: Krátke pípnutie
Stredný displej (Panoramatická kamera) (ak je vo výbave): "BRAKE!" (BRZDITE!)
Multiinformačný displej: "BRAKE!" (BRZ-DITE!)
Indikátor vypnutia PKSB: Nesvieti
Bzučiak: Krátke pípnutie
Indikátor vypnutia PKSB: Svieti
Bzučiak: Krátke pípnutie
Prehl'ad systému
Ak PKSB rozhodne, že môže dôjsť ku kolízii s detegovaným objektom, výkon motora bude obmedzený, aby zabránil akémukol'vek zvýšeniu rýchlosti vozidla. (Ovládanie obmedzenia výkonu motora: Vid'obrázok 2.)
- Obrázok 1 Ked'je PKSB (Brzda ul'ahčujúca parkovanie) vypnuté

- Obrázok 2 Ked'je v činnosti ovládanie obmedzenia výkonu motora

A Výkon motora
B Brzdná sila
C Čas
D Ovládanie obmedzenia výkonu motora zahajuje činnosť
E Systém vyhodnocuje, či je pravdepodobnosť kolízie s detegovaným objektom vysoká
F Výkon motora je obmedzený
G Priklad: Multiinformačný displej: "BRAKE!" (BRZDITE!)
A Výkon motora
B Brzdná sila
C Čas
D Ovládanie obmedzenia výkonu motora zahajuje činnosť
E Systém vyhodnocuje, či je pravdepodobnosť kolízie s detegovaným objektom vysoká
F Výkon motora je obmedzený
G Systém vyhodnocuje, či je pravdepodobnosť kolízie s detegovaným objektom extrémne vysoká
H Ovládanie brzd zahajuje činnosť
I Ovládanie brízd zvyšuje intenzitu
J Priklad: Multiinformačný displej: "BRAKE!" (BRZDITE!)
K Priklad: Multiinformačný displej: "Switch to Brake" (Prešliapnite na brzdu)
■ Ak bolo PKSB v činnosti
Ak je vozidlo zastavené z dôvodu činnosti PKSB, PKSB sa vypne a rozsvieti sa indikátor vypnutia PKSB. Ak je PKSB v činnosti zbytočne, ovládanie brzd môže byť zrušené zošliapnutím brzdového pedálu alebo počkaním približne 2 sekundy, aby bol automaticky zrušený. Potom môže byť vozidlo ovládané zošliapnutím plynového pedálu.
■ Opätovné zapnutie PKSB
Aby ste PKSB znova zapli, ked'bolo vypnu-té činnosťou systému vykonajte niektorú z nasledujúcich činností.
V tom okamihu indikátor vypnutia PKSB zhasne. (→S.86)
● Zapnite PKSB (Brzda ul'ahčujúca parkovanie) (→S.383)
●Radiaca páka je v P.
- Chodte, ked'v smere jazdy vozidla nie sú prekážky.
●Zmeňte smer jazdy vozidla
Ak je na multiinformačnom displeji zobrazené "Parking Support Brake Unavailable" (Brzda ul'ahčujúca parkovanie nie je k dispozícii) a indikátor vypnutia PKSB bliká
- Ak sa toto hlásenie zobrazí iba vtedy, keď je radiaca páka v ktorejkol’vek polohe inej ako R, senzor na prednom alebo zadnom nárazníku môže byť zašpinený. Očistite senzory a oblasť v ich okolí na nárazníku.
Nemusela byť vykonaná inicializácia systému po odpojení a pripojení pólových vývodov akumulátora. Inicializujte systém (→S.387)
Ak sa toto hlásenie zobrazuje nadálej aj po inicializácii, nechajte vozidlo skontro-lovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Ak je na multiinformačnom displeji zobrazené "Parking Assist Unavailable" (Parkovací asistent nedostupný) a "Parking Assist Unavailable Clean Parking Assist Sensor" (Parkovací asistent nedostupný. Vyčistite senzor parkovacieho asistenta.) a indikátor vypnutia PKSB bliká
- Senzor môže byť pokrytý ľadom, snehom, nečistotami atd. Odstráňte ľad, sneh, nečistotu atd. zo senzora, aby sa systém vrátil do normálneho stavu.
Ak sa toto hlásenie zobrazuje aj po odstránení nečistôt zo senzora, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
- Senzor môže byť zamrznutý. Akonáhle sa námraza rozpustí, systém sa vráti do pôvodného stavu.
- Cez povrch senzora nepretržito prúdi voda, ako napríklad pri silnom daždi. Ked' senzor rozhodne, že je to normálne, systém sa vráti do normálneho stavu.
Ak ako bol odpojený a znova pripojený pólový vývod akumulátora
Systém je nutné inicializovať. Pre inicializáciu systému chodte s vozidlom rovno dopredu po dobu 5 sekúnd alebo dlhšie rýchlostou približne 35 km/h alebo vyššou. Őkrem toho, u vozidiel s funkciou PKSB otočte volant úplne dolava a doprava pri za-stavenom vozidle.
Funkcia PKSB (statické objekty) ^*
: Ak je vo výbave
Ak senzory detegujú statický objekt, napr. múr, v smere jazdy vozidla a systém vyhodnotí, že môže dôjst'ku kolízii z dôvodu náhleho pohybu vozidla dopredu vplyvom nechceného ovládania plynového pedálu, pohybu vozidla nezamýšláným smerom vplyvom volby nesprávne zaradenej polohy, alebo pri parkovaní alebo jazde nízkou rýchlostou, systém bude fungovať, aby zmenšil náraz do detegovaného statického objektu a znížil tak výsledné poškodenie.
Priklady činnosti funkcie
Táto funkcia bude v činnosti v nasledujúcich situáciách, ak je detegovaný objekt v smere jazdy vozidla.
Ked'vozidlo ide nízkou rýchlostou a nie je zošliapnutý brzdový pedál, alebo je zošliapnutý neskoro

Ked'sa vozidlo pohybuje nezamýšláným smerom z dôvodu nesprávnej polohy radiacej páky

Aby ste zaistili, že PKSB môže správne fungovat'
Dodržujte nasledujúce pokyny týkajúce sa senzorov (→S.370). Nedodržanie týchto pokynov môže spôsobit, že senzory nebudú správne fungovať a môže to mať za následok nehodu.
● Neupravujte, nerozoberajte ani nelakujte senzory.
Nenahradzujte senzor iným ako originálnym dielom.
Nevystavujte senzor alebo jeho okolitú oblast silnému nárazu.
■ Zaobchádzanie s pružením
Neupravujte pruženie, pretože zmena výšky alebo náklonu vozidla môže brániť senzorom v správnej detekcii objektov, alebo môže spôsobit nefunkčnosť systému alebo sa systém uvedie do činnosti zbytočne.
Ak je funkcia PKSB (statické objekty) v činnosti zbytočne, napr. na železničnom prejazde
V prípade, že sa funkcia PKSB (statické objekty) zbytočne uvedie do činnosti, napr. na železničnom prejazde, ovládanie brízd je zrušené po približne 2 sekundách, a to vám umožní pokračovať dopredu a oblast opustiť. Ovládanie brízd môže byť zrušené tiež zošliapnutím brzdového pedálu. Zošliapnutie plynového pedálu po ovládaní brízd vám umožní pokračovať dopredu a oblast opustiť.
Na časti, kde sú umiestnené senzory, ne-striekajte prúd vody alebo pary.
Mohlo by tým dôjst'k poruche senzora.
Ked' používate pre umývanie vozidla vysokotlakovú umývačku, nestriekajte vodu priamo na senzory, pretože to môže spôsobit' poruchu senzora.
Ked' použivate pre umývanie vozidla paru, nesmerujte paru príliš blízko k senzorom, pretože to môže spôsobit' poruchu senzora.
Kedy vypnút'PKSB
V nasledujúcich situáciách vypnite PKSB, pretože sa môže uviest do činnosti, aj ked' nehrozí možnosť kolízie.
Ked'kontrolujete vozidlo použitím kolísky na podvozok, valcového dynamometra alebo vol'ných valcov
Ked'je vozidlo nakladané na lod', nákladný automobil alebo iný dopravný prostriedok
Ak bolo upravené pruženie, alebo sú namontované pneumatiky iných ako predpísaných rozmerov
Ak je predok vozidla zdvihnutý alebo znížený z dôvodu prevážaného nákladu
Ak je nainštalované vybavenie, ktoré môže prekážat senzoru, napr. tažné oko, ochrana nárazníku (prídavný ozdobný pruh atd.), nosič bicyklov alebo snežný pluh
Ked' používate automatickú umývačku vozidiel
Táto funkcia bude fungovať, ked'indikátor vypnutia PKSB nesvieti alebo nebliká (→S.85, 86) a sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok:
- Ovládanie obmedzenia výkonu motora
• PKSBje zapnutá
• Rýchlost vozidla je 15 km/h alebo nižšia.
• V smere jazdy vozidla sa nachádza statický objekt a je 2 až 4 m d'aleko.
- PKSB rozhodne, že je nutné silnejšie ako normálne brzdenie, aby sa zabránilo kolízii.
Ovládanie brzd
- Ovládanie obmedzenia výkonu motora je v činnosti.
■Funkcia PKSB (statické objekty) prestane fungovat, ked'
Táto funkcia prestane fungovať iba, ak sú splnené niektoré z nasledujúcich podmienok:
- Ovládanie obmedzenia výkonu motora
• PKSB je vypnutá.
- Systém rozhodne, že vyhnút normálnym ovládaním brzd.
- Statický objekt už sa nadalej nenachádza 2 až 4 metre od vozidla alebo v smere jazdy vozidla.
Ovládanie brzd
• PKSB je vypnutá.
- Ubehli približne 2 sekundy od zastavenia vozidla pomocou ovládania brzd.
- Statický objekt už sa nad'alej nenachádza 2 až 4 metre od vozidla alebo v smere jazdy vozidla.
■ Opätovné zapnutie funkcie PKSB (statické objekty)
→S.387
■ Rozsah detekcie funkcie PKSB (pre sta- tické objekty)
Rozsah detekcie funkcie PKSB (pre statické objekty) sa líši od rozsahu detekcie parkovacieho asistenta. (→S.374) Preto, aj ked' parkovací asistent deteguje objekt a poskytuje výstrahu, funkcia PKSB (pre statické objekty) nemusí začat' fungovat'.
■ Objekty, ktoré funkcia PKSB (statické objekty) nemusí detegovat'
Senzory nemusia byt schopné detegovat určité objekty, napr. nasledujúce:
Chodec
● Bavlnená látka, sneh a iné materiály, ktoré zle odrážajú ultrazvukové vlny
- Objekty, ktoré nie sú kolmé k zemi, objekty, ktoré nie sú kolmé ku smeru jazdy utné okamžité vozidla, nepravidelné alebo vlnité objekty
Nízke objekty
- Tenké objekty, ako drôty, ploty, laná a do-pravné značky
- Objekty, ktoré nie sú extrémne blízko u nárazníkov
- Ostro tvarované objekty
Vysoké objekty s vyčnievajúcou hornou kostjum požnémak vášmu vozidlu
■Situácia, v ktorej funkcia PKSB (statické objekty) nemusí fungovat'
Ked'idete s radiacou pákou v N.
■Bzučiak parkovacieho asistenta
Nezávisle na tom, či je bzučiak parkovacieho asistenta zapnutý alebo vypnutý (→S.371), ak je funkcia PKSB (statické objekty) zapnutá (→S.383), predné alebo zadné senzory detegujú objekt a je vykonávané ovládanie bírzd, zaznie bzučiak parkovacieho asistenta, aby upozornil vodiča o približnej vzdialenosti k objektu.
■ Situácie, v których sa funkcia PKSB (statické objekty) môže uviest do činnosti, aj keď nehrozí možnosť kolízie.
V niektorých situáciách, napr. nasledujúcich, sa funkcia PKSB (statické objekty) môže uviesť do činnosti, aj ked' nehrozí možnosť kolízie.
Okolie vozidla
• Ked'idete po úzkych cestách

- Ked'idete po štrkovej ceste alebo v oblasti s vysokou trávou

- Ked'idete smerom k transparentu alebo zástave, nízko visiacim konárom alebo závorám (napr. na železničných prejazdoch, mýtnych bránach a parkoviskách)
- Ked'idete po tesnej ceste obkloprenej nejakou konštrukciou, napr. v tuneli alebo po ocelovom moste
• Pri pozdlžnom parkovani
- Ked'je na povrchu vozovky je vyjazdená brázda alebo diera
• Ked'idete do príkreho svahu
- Ak je senzor zasiahnutý vel'kým množstvom vody, napr., ked'idete po zatopenej ceste
Počasie
- Ak na vozidlo strieka prudký dážď alebo voda
- Ked'idete v nepriaznivom počasí, napr. pri hmle, snežení alebo piesočnej búrke
- Ked'sú v blízkosti klaksóny, detektory vozidiel, motocyklové motory, vzduchové brzdy velkých vozidiel, sonar merania vzdialenosti iných vozidiel alebo d'alšie zariadenia, ktoré produkujú ultrazvukové vlny.
- Ak je v blízkosti senzorov inštalovaná nálepka alebo elektronická súčasť, napr. podsvietené evidenčné číslo (obzvlást'fluorescenčný typ), hmlové svetlá, ochranný rám nárazníku alebo bezdrôtová anténa
●Zmeny polohy vozidla
- Ak je predok vozidla zdvihnutý alebo znížený z dôvodu prevážaného nákladu
- Ak bola orientácia senzora zmenená z dôvodu kolízie alebo iného nárazu
■ Situácie, v których funkcia PKSB (static-ké objekty) nemusí fungovat' správne
V niektorých situáciách, napr. nasledujúcich, nemusí táto funkcia fungovat' správne
Počasie
- Ked'sú senzor alebo oblast' v okolí senzora extrémne horúce alebo studené

- Ak je senzor pokrytý ľadom, snehom, nečistotami atd. (ked'je očistený, systém sa vráti do normálneho stavu)
- Ak na vozidlo strieka prudký dážď alebo voda
- Kedidete v nepriaznivom počasí, napr. pri hmle, snežení alebo piesočnej bürke
- Ked'sa medzi vozidlom a detegovaným objektom nachádza objekt, ktorý nemôže byť detegovaný
- Ak objekt, napr. iné vozidlo, motorka, bicykel alebo chodec, sa náhle objaví pred vozidlom alebo vyskočí z boku vozidla
- Vozidlo sa približuje k vysokému alebo tvarovanému obrubníku.
- Na extrémne nerovnej ceste, vo svahu, na štrku alebo na tráve.
- Ked'sa objekty dostanú príliš blízko k senzoru.
- Ked'sú v blízkosti klaksóny, detektory vozidiel, motocyklové motory, vzduchové brzdy velkých vozidiel, sonar merania vzdialenosti iných vozidiel alebo d'alšie zariadenia, ktoré produkujú ultrazvukové vlny.
- Ak je v blízkosti senzorov inštalovaná nálepka alebo elektronická súčasť, napr. podsvietené evidenčné číslo (obzvlást fluorescenčný typ), hmlové svetlá, ochranný rám nárazníku alebo bezdrôtová anténa
●Zmeny polohy vozidla
- Ak je predok vozidla zdvihnutý alebo znížený z dôvodu prevážaného nákladu
- Ak bola orientácia senzora zmenená z dôvodu kolízie alebo iného nárazu
- Ak je nainštalované vybavenie, ktoré môže prekážať senzoru, napr. ochrana nárazníku (prídavný ozdobný pruh atd.), nosič bicyklov alebo snežný pluh
- Ak bolo upravené pruženie, alebo sú na- montované pneumatiky iných ako pred- písaných rozmerov
Funkcia PKSB (vozidlá križujúce dráhu vzadu)\*
: Ak je vo výbave
Ak zadné radarové senzory detegujú vozidlo blížiace sa z pravej alebo l'avej strany k zadnej časti vozidla a systém vyhodnotí, že pravdepodobnosť kolízie je vysoká, táto funkcia bude ovládat brzdy, aby znížila možnosť zrážky s bližiacim sa vozidlom.
Príklady činnosti funkcie
Táto funkcia bude v činnosti v nasledujúcich situáciách, ked'je detegovaný objekt v smere jazdy vozidla.
Ked'sa pri cúvaní vozidlo blíži a nie je zošliapnutý brzdový pedál, alebo je zošliapnutý neskoro

Aby ste zaistili, že funkcia PKSB (vozidlá križujúce dráhu vzadu) môže správne fungovat'
Dodržujte nasledujúce pokyny týkajúce sa zadných bočných radarových senzorov (→S.365). Nedodržanie týchto pokynov môže spôsobit, že senzory nebudú správne fungovať a môže to mať za následok nehodu.
● Neupravujte, nerozoberajte ani nelakujte senzory.
Nenahradzujte zadný bočný radarový senzor iným ako originálnym dielom.
Nepoškodte zadné bočné radarové senzory a udržiavajte radarové senzory a ich oblast vždy čisté.
Ak je oblast' v okolí zadného bočného radarového senzora vystavená nárazu, systém nemusí fungovať správne z dôvodu poruchy senzora. Nechajte vozidlo skontrolovat'ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
■ Funkcia PKSB (vozidlá križujúce dráhu vzadu) bude fungovat, ked'
Táto funkcia bude fungovať, ked'indikátor vypnutia PKSB nesvieti alebo nebliká (→S.85, 86) a sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok:
- Ovládanie obmedzenia výkonu motora
• PKSB je zapnutá.
• Rýchlost vozidla je 15 km/h alebo nižšia. - Vozidlá, ktoré sa blížia z pravej alebo l'avej strany k zadnej časti vozidla rýchlosťou nižšou ako približne 8 km/h.
• Radiaca páka je v R. - PKSB rozhodne, že je nutné silnejšie ako normálne ovládanie brízd, aby sa zabránilo kolízii s blížiacim sa vozidlom.
Ovládanie brzd - Ovládanie obmedzenia výkonu motora je v činnosti.
- PKSB rozhodne, že je nutné núdzové ovládanie brízd, aby sa zabránilo kolízii s blížiacim sa vozidlom.
■Funkcia PKSB (vozidlá križujúce dráhu vzadu) prestane fungovat, ked'
Táto funkcia prestane fungovať iba, ak sú splnené niektoré z nasledujúcich podmienok:
●Ovládanie obmedzenia výkonu motora
• PKSB je vypnutá.
- Kolízii je možné sa vyhnút normálnym ovládaním brzd.
- Vozidlo sa d'alej nepribližuje z pravej alebo l'avej strany k zadnej časti vozidla.
Ovládanie brzd
• PKSB je vypnutá.
- Ubehli približne 2 sekundy od zastavenia vozidla pomocou ovládania brzd.
- Je zošliapnutý brzdový pedál potom, ako je vozidlo zastavené pomocou ovládania brzd.
- Vozidlo sa d'alej nepribližuje z pravej alebo l'avej strany k zadnej časti vozidla.
■ Opätovné zapnutie funkcie PKSB (vozidlá križujúce dráhu vzadu)
→S.387
■Oblast'detekcie funkcie PKSB (vozidlá križujúce dráhu vzadu)
Rozsah detekcie funkcie PKSB (vozidlá križujúce dráhu vzadu) sa líši od rozsahu detekcie funkcie RCTA (→S.380). Preto, aj ked funkcia RCTA deteguje objekt a poskytuje výstrahu, funkcia PKSB (vozidlá križujúce dráhu vzadu) nemusí začat fungovať.
Podmienky, za których funkcia PKSB (vozidlá križujúce dráhu vzadu) nebude vozidlo detegovat'
Funkcia PKSB (vozidlá križujúce dráhu vza- du) nie je určená na detekciu nasledujúcich typov vozidiel a/alebo objektov:
- Vozidlá blížiace sa z tesnej vzdialenosti za vozidlom
- Vozidlá cúvajúce na parkovacie miesto vedla vášho vozidla
- Vozidlá, ktoré senzory nemôžu detegovať z dôvodu prekážok

- Vozidlá, ktoré náhle v blízkosti vášho vozidla zrýchlia alebo spomalia
Zvodidlá, múry, značky, zaparkované vozidlá a podobné nehybné objekty
Malé motorky, bicykle, chodci atd. - Vozidlá pohybujúce sa daleko od vášho vozidla
- Vozidlá blížiace sa z parkovacích miest vedľa vášho vozidla *
- Objekty, ktoré sú extrémne blízko u rada- rového senzora*
- Vozidlá, ktoré sa blížia z pravej alebo l'avej strany k zadnej časti vozidla rýchlosťou nižšou ako približne 8 km/h.
- Vozidlá, ktoré sa blížia z pravej alebo l'avej strany k zadnej časti vozidla rýchlosťou vyššou ako približne 24 km/h.
* : V závislosti na podmienkach môže dôjst k detekcii vozidla a/alebo objektu.
Bzučiak PKSB
Ak je funkcia PKSB zapnutá a je vykonávané ovládanie brzd, zaznie bzučiak, aby bol upozornený vodič.
■ Situácie, v których sa systém môže uviest do činnosti, aj ked'nehrozí nebezpečenstvo kolízie
V niektorých situáciách, napr. nasledujúcich, sa funkcia PKSB (vozidlá križujúce dráhu vzadu) môže uviest do činnosti, aj ked'nehrozí možnost kolízie.
- Ked'je parkovacie miesto naproti cez ulicu a po ulici jazdia vozidlá

- Ked'nejaké vozidlo prechádza okolo vášho vozidla po strane

Ked'je vzdialenost medzi vaším vozidlom a kovovými objektmi, napr. zvodidlom, múrom, dopravnou značkou alebo zaparkovaným vozidlom, ktoré môžu odrážať elektrické vlny, krátka

flowchart
graph TD
A["Top Car"] --> B["Downward Arrow"]
B --> C["Bottom Car"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#bbf,stroke:#333
- Ked'sú v blízkosti vášho vozidla otáčajúce sa objekty, napr. ventilátor klimatizačnej jednotky
- Ked'je smerom k zadnému nárazníku vyliata alebo vystrieknutá voda, napr. z rozstrekovača
■ Situácie, v których funkcia PKSB (vozidlá križujúce dráhu vzadu) nemusí fungovať správne
V niektorých situáciách, napr. nasledujúcich, nemusia radarové senzory detegovat objekt a táto funkcia nemusí fungovat správne
●Nehybné objekty
- Ked'sú senzor alebo oblast'v okolí senzo-ra extrémne horúce alebo studené
- Ak je zadný nárazník pokrytý ľadom, snehom, nečistotami atd.
Ked' prší alebo na vozidlo strieka voda
- Ak je vozidlo výrazne naklonené
Ak je nainštalované vybavenie, ktoré môže prekážať senzoru, napr. tažné oko, ochrana nárazníku (prídavný ozdobný pruh atd.), nosič bicyklov alebo snežný pluh
- Ak bolo upravené pruženie, alebo sú na-
montované pneumatiky iných ako pred-
písaných rozmerov
Ak je predok vozidla zdvihnutý alebo znížený z dôvodu prevážaného nákladu
Ak je v blízkosti radarového senzora inštalovaná elektronická súčasť, napr. podsvietené evidenčné číslo (obzvlást' fluorescenčný typ), hmlové svetlá, ochranný rám nárazníku alebo bezdrôtová anténa
- Ak bola orientácia radarového senzora zmenená
Ked'sa približuje viac vozidiel, medzi ktorými je iba malá medzera
- Ak sa nejaké vozidlo približuje k zadnej časti vozidla rýchlo
- Situácie, v których radarový senzor nemusí detegovať vozidlo
- Ked' sa vozidlo približuje z pravej alebo 'lavej strany k zadnej časti vozidla, ked' za-táčate pri cúvaní
• Ked'zatáčatepricúva

- Ked' cúvate na svahu s prudkou zmenou stúpania

Môžu byť zvolené jazdné režimy, kto- ré odpovedajú jazdným podmienkam.
Volba jazdného režimu
▶ Vozidlá bez systému adaptívneho variabilného pruženia

1 Režim Normal
Poskytuje optimálne vyváženie spotreby paliva, tichosti a dynamického výkonu. Vhodný pre jazdu v meste.
Pomáha vodičovi akcelerovať spôsobom šetrným k životnému prostrediu a znižuje spotrebu paliva pomocou zmiernenia charakteristiky ovládania plynového pedálu a riadením činnosti systému klimatizácie (kúrenia/ochladzovania).
Ked'vozidlo nie je v jazdnom režime Eco a spínač volby jazdného režimu je otočený doľava, rozsvieti sa indikátor jazdného režimu Eco.
3 Režim Sport
Ovláda prevodovku a motor, aby bola dosiahnutá rýchla, silná akcelerácia. Tento režim tiež mení vlastnosť riadenia, aby bolo vhodné pre jazdu, keď je požadovaná svižná odozva, napr. keď idete na cestách s množstvom zákrut.
▶ Vozidlá so systémom adaptívneho variabilného pruženia

Režim Normal (normálny) a režim Custom (prispôsobený) sú volené stlačením spínača volby jazdného režimu. Každým stlačením spínača sa mení jazdný režim medzi režimom Normal a režimom Custom. Ked'je zvolený prispôsobený režim, rozsvieti sa indikátor "Custom".
Poskytuje optimálne vyváženie spotreby paliva, tichosti a dynamického výkonu. Vhodný pre jazdu v meste.
• Režim Custom
Umožní vám jazdu s nasledujúcimi funkcia- mi nastavenými na vami preferované nastavenia. Nastavenie režimu Custom môže byt zmenené iba v zobrazení prispôsobenia jazdného režimu na strednom displeji. (→S.598)
| Funkcia Nastavenie | |
| Pohon | Normal |
| Power | |
| Eco | |
| Podvozok | Normal |
| Sport | |
| Systém klimatizácie | Normal |
| Eco |
2 Jazdný režim Eco
Pomáha vodičovi akcelerovať spôsobom šetrným k životnému prostrediu a znižuje spotrebu paliva pomocou zmiernenia charakteristiky ovládania plynového pedálu a riadením činnosti systému klimatizácie (kúrenia/ochladzovania).
Ked'vozidlo nie je v jazdnom režime Eco a spínač volby jazdného režimu je otočený doľava, rozsvieti sa indikátor jazdného režimu Eco.
3 Režim Sport
• Režim Sport S
Ovláda prevodovku a motor, aby bola dosiahnutá rýchla, silná akcelerácia. Tento režim je vhodný pre jazdu, ked'je požadovaná svižná odozva, napr. ked'idete na cestách s množstvom zákrut.
Pomáha zaistovat výkon riadenia a stabilitu pri jazde súčasným ovládaním riadenia a pruženia, spolu s ovládaním prevodovky a motora. Vhodný pre športovú jazdu.
Činnosť systému klimatizácie v jazdnom režime Eco
Jazdný režim Eco ovláda činnosti kúrenia/chladenia a rýchlost ventilátora systému klimatizácie, aby sa znížila spotreba paliva. Pre zvýšenie výkonu klimatizácie upravte rýchlost ventilátora alebo vypnite jazdný režim Eco.
Vyskakovacie zobrazenie jazdného režimu (iba 12,3palcový displej)
Spínač pohonu všetkých kolies (modely AWD)
Režim pohonu všetkých kolies je možné použit, ked'je potrebné velké množstvo hnacej sily preniest'na všetky kolesá, napr. ked'vozidlo uviazne v bahne a chcete ho vyprostit.
Použitie režim pohonu všetkých kolies
Stlačte spínač.
Krútiaci moment motora je prenesený na zadné kolesá v maximálne možnom rozsahu podľa jazdných podmienok.
Opätovným stlačením spínača sa zruší režim pohonu všetkých kolies a systém AWD s dynamickým riadením krútiaceho momentu sa vráti do normálneho režimu. (→S.403)
RX300

■ Režim pohonu všetkých kolies môže byt' v činnosti, ked'
Spínač motora je v režime ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
■Automatické uvolnenie pre režim pohonu všetkých kolies
Režim pohonu všetkých kolies bude zrušený, ked'sú použité brzdy, aby sa umožnilo systémom ABS a VSC efektívne fungovať.
- Režim pohonu všetkých kolies bude zrušený, ked rýchlost vozidla prekročí 40 km/h.
Systém GPF zachytáva pevné časti- ce vo výfukových plynoch použitím filtra výfukových plynov. V závislosti na podmienkach vozidla, bude sys- tém automaticky regenerovať filter.
Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí "Exhaust Filter Full See Owner's Manual" (Filter pevných častíc plný. Pozrite príručku pre používatel'a.)
Toto hlásenie sa môže objavit, ked'idete pri vysokej zátaži s nahromadením pevných častíc.
Výkon motora (otáčky motora) je obmedzený, keď sa nahromadilo viac ako určité množstvo pevných častíc, je však možné s vozidlom jazdit, ak sa nerozsvieti indikátor poruchy.
Pevné častice sa môžu hromadiť rýchlejšie, ak vozidlo často jazdí krátke trasy alebo pomalou rýchlostou, alebo ak je motor pravidelne štartovaný v extrémne chladnom prostredí. Nadmernému hromadeniu pevných častíc je možné predchádzať občasnou nepretržitou jazdou na dlhú vzdialenost’s prerušovaným uvolňovaním plynového pedálu, napr., keď idete na rýchlostných cestách alebo dialniciach.
Ak sa rozsvieti indikátor poruchy alebo sa na multiinformačnom displeji zobrazí hlásenie "Engine Maintenance Required Visit Your Dealer" (Jevyžadovanáúdržba motora. Navštívte svojho predajcu.)
Množstvo nahromadených častíc prekročilo určitú úroveň. Nechajte vozidlo ihned skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.

UPOZORNENIE
Asistenčné jazdné systémy
Nasledujúce systémy fungujú v reakcii na rôzne jazdné podmienky automaticky, aby zlepšili bezpečnosť jazdy a výkon. Uvedomte si však, že tieto systémy sú iba doplnkové a nemali by ste na ne pri ovládaní vozidla prehnane spoliehat.
Prehlad asistenčných jazdných systémov
Pomáha predchádzať zablokovaniu kolies pri prudkom zabrzdení alebo ked'sú použité brzdy pri jazde na klzkom povrchu vozovky.
Brzdový asistent
Vytvára zvýšenú úroveň brzdnej sily po- tom, ako je zošliapnutý brzdový pedál, ked'systém deteguje stav núdzového brzdenia.
■VSC (Riadenie stability vozidla)
Poskytuje integrované riadenie systémov ABS, TRC, VSC a EPS.
Pomáha udržovať smerovú stabilitu pri šmyku na klzkých povrchoch vozoviek ovládania výkonu riadenia.
■ Trailer Sway Control (ak je vo výbave)
Pomáha vodičovi ovládať hojdanie prívesu pomocou selektívnej aplikácie tlaku brízd pre jednotlivé kolesá a zníženie krútiaceho momentu, keďje detegované rozhojdanie prívesu.
Pomáha udržiavať hnaciu silu a brání preklzávaniu poháňaných kolies pri rozjazde vozidla alebo pri zrýchľovaní na klzkých vozovkách.
■Aktívny asistent zatáčania (ACA)
Pomáha predchádzať driftovaniu vozidla na vonkajšiu stranu pribrzdením vnútorného kolesa pri pokuse o akceleráciu počas zatáčania
Pomáha znížit popodchádzanie vozidla dozadu pri rozjazde do kopca.
■EPS (Elektrický posilňovač riadenia)
Používa elektrický motor, aby znížil veľkost sily potrebnej k otáčaniu volantom.
Automaticky prepína z pohonu predných kolies na pohon všetkých kolies (AWD) podľa jazdných podmienok, a tým pomáha zaistiť spolahlivé ovládanie a stabilitu. Príklady podmienok, kedy systém prepne na AWD, sú zatáčanie, jazda do kopca, rozjazd alebo zrýchlenie, a ked’je povrch vozovky klzký vplyvom snehu, dažďa atď.
■Systém adaptívneho variabilného pruženia (ak je vo výbave)
Ovláda tlmiacu silu tlmičov pre každé z kolies podľa stavu vozovky a jazdných podmienok pomáha dosiahnuť pohodlnú jazdu, vynikajúce jazdné schopnosti a vysokú úroveň stability.
■VDIM (Integrované riadenie dynamiky vozidla) (ak je vo výbave)
Poskytuje integrované riadenie systémov ABS, brzdového asistenta, TRC, VSC, asistenta rozjazdu do kopca a EPS Pomáha udržiavať stabilitu vozidla pri šmyku na klzkých povrchoch vozoviek pomocou riadenia bízd a výkonu motora.
■Signalizácia núdzového brzdenia
Ked'sú prudko použité brzdy, brzdové svetlá automaticky blikajú, aby bolo va-rované vozidlo za vami.
■Brzdenie pri sekundárnej kolízii
Ked'senzory SRS airbagov detegujú kolíziu a systémy sú v činnosti, automaticky sú ovládané brzdy a brzdové svetlá, aby sa znížila rýchlost vozidla a tým sa napomohlo zníženiu možnosti dalšieho poškodenia vplyvom sekundárnej kolízie.
Ked'sú v činnosti systémy TRC/VSC/Trailer Sway Control
Indikátor preklzu bude blikat, ked'sú v činnosti systémy TRC/VSC/Trailer Sway Control.

Zrušenie systému TRC
Ak vozidlo uviazne v blate, štrku alebo snehu, systém TRC môže znížiť prenos hnacej sily z motora na kolesá. Štlačenie spínača
pre vypnutie systému vám môže ulahčit' rozhúpanie vozidla, aby ste vozidlo vy-prostili.
Pre vypnutie systému TRC rýchlo stlačte a uvolnite spínač .
Na multiinformačnom displeji sa zobrazí "Traction Control Turned Off" (Riadenie trakcie je vypnuté).
Sway Control stlačte a držte spínač dlhšie ako 3 sekundy, keď je vozidlo zastavené.
Indikátor vypnutia VSC sa rozsvieti a na multiinformačnom displeji sa zobrazí "Traction Control Turned Off" (Riadenie trakcie je vypnuté).*
Opätovným stlačením spínača systé- my opät zapnete.
*: U vozidiel s PCS (Predkolízny systém) sa zruší tiež PCS (je dostupné iba predkolízne varovanie). Výstražná kontrolka PCS sa rozsvieti a na multiinformačnom displeji sa zobrazí hlásenie. (→S.310)
Ked'je na multiinformačnom displeji zobrazené hlásenie ukazujúce, že TRC bol vypnutý, aj ked'nebol stlačený spínač

TRC je dočasne deaktivovaný. Ak sa informácia stále zobrazuje, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
■Prevádzkové podmienky asistenta rozjazdu do kopca
Ked'sú splnené štyri nasledujúce podmienky, asistent rozjazdu do kopca bude fungovat:
- Radiaca páka je v polohe inej ako P alebo N (ked'sa rozbiehate dopredu alebo do-zadu do kopca)
- Vozidlo je zastavené
●Plynový pedál nie je zošliapnutý
●Parkovacia brzda nie je zabrzdená
■Automatický systém zrušenia asistenta rozjazdu do kopca
Asistent rozjazdu do kopca sa vypne v niektorej z nasledujúcich situácií:
●Radiaca páka je presunutá do P alebo N
●Plynový pedál je zošliapnutý
●Parkovacia brzda je zabrzdená
- Ubehli maximálne 2 sekundy po uvoľnení brzdového pedálu.
Zvuky a vibrácie spôsobené systémami ABS, brzdového asistenta, VSC, Trailer Sway Control, TRC a asistenta rozjazdu do kopca
Ked'je opakovane zošlapovaný brzdový pedál, môže byť pri štartovaní motora alebo krátko po rozjazde vozidla počuť zvuk z motorového priestoru. Tento zvuk nesignalizuje poruchu niektorého z týchto systémov.
Ktorákol'vek z nasledujúcich situácií môže nastat, ked'sú hore uvedené systémy v činnosti. Žiadna z nich nesignalizuje poruchu.
- Môžete pocítiť vibrácie karosérie vozidla a volantu.
- Môžete tiež počut' zvuk elektromotora potom, ako bolo vozidlo zastavené.
- Brzdový pedál môže po aktivácii ABS zlahka pulzovať.
- Brzdový pedál sa môže po aktivácii ABS zlahka posunút smerom dolu.
■Prevádzkové zvuky a vibrácie aktívneho asistenta zatáčania
Ked'je aktívny asistent zatáčania v činnosti, môžu z brzdového systému vychádzať zvuky a vibrácie, ale nie je to porucha.
Zvuk činnosti EPS
Ked'sa otáča volant, môže byť počuť zvuk elektromotora (bzučanie). To neznamená poruchu.
Znížená účinnosť systému EPS
Účinnosť systému EPS sa zníži, aby sa za-bránilo prehriatiu systému, ked' sa dlhšiu dobu často manévruje s volantom. Dôsled-kom toho je ťažšie ovládanie volantu. Ak toto nastane, zdržte sa nadmerného otáčania volantu alebo vozidlo zastavte a vypnite motor. Systém EPS by sa mal vrátiť do normálu v priebehu 10 minút.
■Automatická reaktivácia systémov TRC, Trailer Sway Control a VSC
Po vypnutí systémov TRC, Trailer Sway Control a VSC budú tieto systémy automaticky znova zapnuté v nasledujúcich situáciách:
- Ked'je spínač motora vypnutý
Ak je vypnutý iba systém TRC, TRC bude zapnutý, ked sa zvýši rýchlost vozidla Ak sú vypnuté obidva systémy TRC a VSC, k automatickému opätovnému zapnutiu nedôjde, ked sa rýchlost vozidla zvýši.
■Prevádzkové podmienky ACA (Aktívny asistent zatáčania)
Systém je funkčný, keď dôjde k nasledujú-cemu.
●TRC/VSC môže fungovat
● Vodič sa pokúša akcelerovať počas zatáčania
- Systém deteguje, že vozidlo driftuje na vonkajšiu stranu
●Brzdový pedál je uvolnený
■Prevádzkové podmienky signalizácie núdzového brzdenia
Ked'sú splnené nasledujúce podmienky, signalizácia núdzového brzdenia bude fungovat:
●Sú vypnuté varovné svetlá
- Aktuálna rýchlost' vozidla je vyššia ako 55 km/h
Systém vyhodnotí, podľa spomalenia vozidla, že sa jedná o prudké zabrzdenie
■Automatický systém zrušenia signalizácie núdzového brzdenia
Signalizácia núdzového brzdenia bude zrušená v niektorej z nasledujúcich situácií:
●Sú zapnuté varovné svetlá
Systém vyhodnotí, podľa spomalenia vozidla, že sa nejedná o prudké zabrzdenie
■Prevádzkové podmienky SCB (Brzdenie pri sekundárnej kolízii)
Systém funguje, ked'senzor SRS airbagu deteguje kolíziu, ked'sa vozidlo pohybuje. Systém však nefunguje v niektorej z nasledujúcich situácií.
●Rýchlost vozidla je nižšia ako 10 km/h.
Súčasti sú poškodené
■Automatické zrušenie SCB (Brzdenie pri sekundárnej kolízii)
Systém je automaticky zrušený v ktorejkol'vek z nasledujúcich situácií.
■ABS nefunguje efektívne, ked'
Sú prekročené limity pril'navosti pneumatík (napr. nadmerne opotrebované pneumatiky na zasneženej vozovke).
- Vozidlo klže po vode pri jazde vysokou rýchlostou na mokrých alebo klzkých vozovkách.
Brzdná dráha pri činnosti ABS môže byť dlhšia ako za normálnych podmienok
ABS nie je určený pre skrátenie brzdnej dráhy vozidla. Vždy udržujte bezpečnú vzdialenost od vozidla pred vami, obzvlást v nasledujúcich situáciách:
- Pri jazde na znečistenej, štrkovej alebo snehom pokrytej vozovke
- Pri jazde so snehovými ret'azami
- Pri jazde cez hrbole na vozovke
- Pri jazde cez výmole alebo po nerovných povrchoch
■TRC/VSC nemusí fungovat'efektívne, ked'
Na klzkom povrchu vozovky nemusí byt dosiahnuté udržanie smeru a prenosu hnacej sily, aj keď je systém TRC/VSC v činnosti. Chodte s vozidlom opatrne za podmienok, kedy hrozí strata stability a prenosu hnacej sily.
■ ACA (Aktívny asistent zatáčania) nemusí fungovat' efektívne, ked'
Nespoliehajte sa výhradne na ACA. ACA nemusí efektívne fungovať, ked' akcelerujete z kopca alebo na klzkých povrchoch vozovky.
Ked'je ACA v činnosti opakovane, môže dočasne prestat' fungovat', aby za- istil riadnu činnosť brzd, TRC a VSC.

VÝSTRAHA
■ Asistent rozjazdu do kopca nefunguje efektívne, ked'
Nespoliehajte sa prehnane na asistenta rozjazdu do kopca. Asistent rozjazdu do kopca nemusí fungovať efektívne na prudkých svahoch a vozovkách pokrytých ladom.
● Na rozdiel od parkovacej brzdy nie je asistent rozjazdu do kopca určený na udržanie stojacieho vozidla na dlhšiu dobu. Nepokúšajte sa používať asisten-ta rozjazdu do kopca pre udržanie sto-jacieho vozidla vo svahu, pretože to môže viest k nehode.
Ked'je aktivovaný TRC/VSC/Trailer Sway Control
Indikátor preklzu bliká. Vždy chodte opatrne. Nepozorné riadenie vozidla môže spôsobit' nehodu. Budte mimoriadne opatrní, ked'indikátor bliká.
Ked'sú systémy TRC/VSC/Trailer Sway Control vypnuté
● Buděte obzvlášť opatrní a jazdite rýchlostou odpovedajúcou stavu vozovky. Pretože tieto systémy slúžia pre zaistenie stability vozidla a prenosu hnacej sily, nevypínajte systémy TRC/VSC/Trailer Sway Control, ak to nie je nevyhnutné.
Trailer Sway Control je súčastou systému VSC a nebude fungovať, ak je VSC vypnuté alebo dôjde k poruche.
Výmena pneumatík
Uistite sa, že všetky pneumatiky majú predpísaný rozmer, značku, dezén behúňa a celkovú záťaž. Ďalej sa uistite, že sú pneumatiky nahustené na odporúčaný tlak hustenia pneumatík.
Systémy ABS, TRC, Trailer Sway Control a VSC nebudú fungovat správne, ak sú na vozidle nasadené rozdielne pneumatiky. Pre dálšie informácie o výmene pneumatík kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
■ Zaobchádzanie s pneumatikami a pružením
Používanie pneumatík s akýmkol'vek problémom alebo úpravy pruženia ovplyvnia asistenčné jazdné systémy, a to môže spôsobit poruchu týchto systémov.
■Pokyny pre Trailer Sway Control
Systém Trailer Sway Control nie je schopný znížit hojdanie prívesu vo všetkých situáciách. Systém Trailer Sway Control nemusí byť účinný v závislosti na mnohých faktoroch, napr., stav vozidla, prívesu, povrchu vozovky a podmienky jazdy. Informácie o tom, ako správne tahať váš príves, si prečítajte v príručke k vášmu prívesu.
Ak sa príves rozhojdá
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit' smrt' ale- bo vážne zranenia.
Uchopte pevne volant. Udržujte priamy smer. Nepokúšajte sa ovládať hojdanie prívesu otáčaním volantu.
- Ihned začnite uvolňovať plynový pedál, ale veľmi plynule, aby ste znížili rýchlost. Nezvyšujte rýchlost. Nepoužívajte brzdy vozidla.
Ak nebudete vykonávať extrémne korekcie pomocou riadenia alebo bízd, vaše vozidlo a príves by sa mali stabilizovat. (→S.258)
■Brzdenie pri sekundárnej kolízii
Nespoliehajte sa príliš na SCB. Tento systém je navrhnutý pre zníženie možnosti dalsieho poškodenia z dôvodu sekundárnej kolízie, avšak účinnosť sa mení podľa rôznych podmienok. Prílišné spoliehanie sa na tento systém môže viest ku smrtelnému alebo k vážnemu zraneniu.
Pokyny pre jazdu v zime
Pred jazdou s vozidlom v zime vykonajte nevyhnutné prípravy a kontroly. Vždyjazdite s vozidlom spôsobom, ktorý odpovedá prevládajúcim poveternostným podmienkam.
Prípravy pred zimou
- Použite kvapaliny, ktoré odpovedajú prevládajúcim vonkajším teplotám.
- Motorový olej
• Chladiaca kvapalina motora
• Kvapalina ostrekovačov - Nechajte skontrolovať stav akumulá-tora servisným technikom.
- Vybavte vozidlo štyrmi zimnými pneumatikami alebo kúpte sadu snehových reťazí pre predné kolesá.
Zaistite, aby všetky pneumatiky mali predpí- saný rozmer a rovnakú značku, a aby retaze odpovedali rozmeru pneumatík.

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste znížili riziko nehody. Inak môže dôjst ku strate ovládatelnosti vozidla s následkom smrti alebo vážnych zranení.
- Používajte pneumatiky predpísaných rozmerov.
- Udržujte odporúčanú úroveň tlaku vzduchu.
- Nejazdite rýchlostami prekračujúcimi rýchlostný limit alebo limit určený pre jazdu so zimnými pneumatikami, ktoré používate.
Zimné pneumatiky používajte na všetkých kolesách, nie iba na niektorých.
■ Pri jazde so snehovými retázami
Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste znížili riziko nehody. Inak môže dôjst k tomu, že vozidlo nebu- de možné bezpečne ovládat, a to môže spôsobit smrtelné alebo vážne zranenie.
Neprekračujte rýchlostný limit určený pre vami použité snehové reťaze alebo 50 km/h, podľa toho, ktorý je nižší. - Vyhýbajte sa jazde po nerovných povrchoch vozoviek alebo cez diery.
- Vyhýbajte sa náhlej akcelerácii, prudkému zatáčaniu, náhlemu brzdeniu a radeniu, ktoré spôsobí náhle brzdenie motorom.
Pred nájazdom do zákruty dostatočne spomalte, aby ste zaistili ovládatelnost vozidla.
Nepoužívajte systém LTA (Asistent sle- dovania jazdy v jazdných pruhoch). (ak je vo výbave)

UPOZORNENIE
■ Oprava alebo výmena zimných pneumatík
Nechajte zimné pneumatiky opraviť alebo vymeniť ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom alebo autorizovaným predajcom pneumatík. To preto, že demontáž a montáž zimných pneumatík ovplyvňuje činnosť ventilov a vysielačov výstražného systému tlaku pneumatík.
Pred jazdou s vozidlom
Podľa jazdných podmienok vykonajte nasledujúce:
- Nepokúšajte sa násilím otvárat okná alebo pohybovat stieračmi, ak sú zamrznuté. Aby ste rozpustili lad, polejte zamrznutú oblast teplou vodou. Vodu ihned'utrite, aby nezamrzla.
- Odstráňte sneh nahromadený na otvoroch pre prívod vzduchu pred čelným sklom, aby ste zaistili správnu činnosť ventilátora systému klimatizácie.
- Pravidelne kontrolujte a odstraňujte nadbytok ľadu alebo snehu, ktorý sa môže nahromadiť na vonkajších svetlách, streche vozidla, podvozku, okolo pneumatík alebo na brzdách.
- Pred nastúpením do vozidla odstráňte všetok sneh alebo blato z podrážok vašich topánok.
Počas jazdy s vozidlom
Zrýchľujte s vozidlom pomaly, udržujte bezpečnú vzdialenosť medzi vami a vozidlom vpredu, a chodťe zníženou rýchlosťou odpovedajúcou stavu vozovky.
Ked'vozidlo parkujete
Zaparkujte vozidlo a presuňte radiacu páku do P bez zabrzdenia parkovacej brzdy. Parkovacia brzda môže zamrznút, a to bráni jej uvoľneniu. Ak parkujete vozidlo bez zabrzdenia parkovacej brzdy, vždy zaklinujte kolesá. Inak to môže byť nebezpečné, pretože to môže spôsobit neočakávaný pohyb vozidla s následkom nehody.
Ked'je parkovacia brzda v automatickom režime, uvoľnite parkovaciu brzdu sa po presunutí radiacej páky do P. (→S.275)
*: Radiaca páka bude zablokovaná, ak sa ju pokúsite presunút z P do akejkol'vek inej polohy bez zošliapnutia brzdového pedálu. Ak je možné radiacu páku presunút z P, môže byt problém so systémom zámku radenia. Nechajte vozidlo ihned skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
A Bočná retaz (priemer 3 mm)
B Bočná retaz (šírka 10,8 mm)
C Bočná retaz (dlžka 25 mm)
D Priečna retaz (priemer 3,9 mm)
E Priečna retaz (širka 13,8 mm)
F Priečna retaz (dlžka 25,3 mm)
Predpisy, týkajúce sa použitia reťazí, sa líšia podľa miest a typov cesty. Vždy sa zoznámte s miestnymi predpismi, skôr ako nainštalujete reťaze.
Ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík nemusia fungovat' správne, ked'sú nasadené snehové retaze.
Aby ste umožnili zdvihnutie stieračov čelného skla, keď je očakávané silné sneženie alebo námraza, zmeňte klúdovú polohu stieračov čelného skla zo zatiahnutej polohy pod kapotou do servisnej polohy použitím páčky stieračov. (→S.293)
Pokyny pre úžitkové vozidlá
Toto vozidlo patrí do kategórie úžitkových vozidiel, ktoré majú vyššiu svetlú výšku a menší rozchod kolies v pomere k výške svojho tažiska.
- Špecifické vlastnosti konštrukcie mu dávajú vyššie tažisko ako majú bežné osobné vozidlá. Táto konštrukčná vlastnosť spôsobuje, že tento typ vozidla je viac náchylný na prevrátenie. A úžitkové vozidlá majú podstatne vyšší koeficient prevrátenia ako iné typy vozidiel.
- Výhodou vyššej svetlej výšky je lepší rozhľad na cestu, umožňujúci predchádzat' problémom.
- Toto vozidlo nie je konštruované tak, aby zatáčalo rovnakou rýchlostou ako bežné osobné vozidlá, rovnako ako športové nízke vozidlá nie sú konštruované pre jazdu v terénnych podmienkach. Preto ostré zatáčanie pri nadmernej rýchlosti môže spôsobit' prevrátenie vozidla.

VÝSTRAHA
■Pokyny pre úžitkové vozidlá
Vždy dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste minimalizovali riziko smrti, vážneho zranenia osób alebo poškodenia vášho vozidla:
Nepripútané osoby môžu byť pri havárii, kde sa auto prevráti, lahšie usmrtené, ako osoby, ktoré sú pripútané bezpečnostnými pásmi. Preto by mal byť vodič a všetci spolujazdci pripútaní svojimi bezpečnostnými pásmi.
Ak je to možné, vyvarujte sa ostrých odbočení a prudkého manévrovania. Nesprávne ovládanie tohto vozidla môže viest'ku strate kontroly nad vozidlom alebo k jeho prevráteniu s následkom smrti alebo vážneho zranenia.
Batožiny, ktoré prepravujete na strešnom nosiči batožín, posúvajú tǎžisko vozidla viac hore. Vyvarujte sa vysokých rýchlostí, prudkých rozjazdov, ostrého zatáčania, náhleho brzdenia alebo iných prudkých manévrov, inak by mohlo dôjsť ku strate kontroly nad vozidlom alebo k jeho prevráteniu vplyvom nesprávneho ovládania vozidla.
- Pri nárazovom vetre zo strany vždy spomalte. Vozidlo je vzhľadom k bočnému profilu a vyššiemu tľažisku citlivejšie na bočný vietor, ako bežné osobné automobily. Spomalenie vám ul’ahčí lepšie ovládať vozidlo.
V prudkých kopcoch nejazdite horizontálne po vrstevniciach. Je bezpečnejšie ist po spádnici priamo hore alebo dolu. Vaše vozidlo (rovnako ako iné porovnatelné terénne vozidlá) sa môže lahšie prevrátiť na stranu ako dopredu alebo dozadu.
Jazda v teréne
Vaše vozidlo nie je určené pre jazdu v teréne. Avšak v prípade, kedy sa nemôžete vyhnút jazde v teréne, dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste sa vyhli oblastiam zakázaným pre prevádzku vozidiel.
- Jazdite iba v oblastiach, kde je prevádzka terénnych vozidiel povolená.
- Rešpektujte súkromný majetok. Pred vjazdom na súkromný pozemok si vyžiadajte súhlas majitela.
- Nejazdite do uzatvorených oblastí. Rešpektujte brány, závory a značky zakazujúce prevádzku.
Zostávajte na riadnych cestách. Ked' je mokro, spôsob jazdy by sa mal zmeniť alebo by sa mala jazda spomalit', aby sa predišlo poškodeniu vo-zoviek.

VÝSTRAHA
■Pokyny pre jazdu v teréne
Vždy dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste minimalizovali riziko smrti, vážneho zranenia osób alebo poškodenia vášho vozidla:
V teréne jazdite opatrne. Nepodstupujte zbytočné riziko jazdou v nebezpečných miestach.
- Pri jazde v teréne nedržte volant za jeho ramená. Nabehnutie na prekázku by mohlo trhnút volantom a poranit vám ruky. Majte obidve ruky a obzvlást palce na vonkajšej strane obvodu volantu.
Po každej jazde cez piesok, blato, vodu alebo sneh skontrolujte ihned'účinnosť brzd.
Po jazde cez vysokú trávu, blato, kamenistý povrch, piesok, vodu apod., skontrolujte, či sa na podvozok vozidla neprichytili tráva, konáre, papier, handry, kamene, piesok apod. Odstránte také materiály z podvozku. Ak je vozidlo používané s takýmito materiálmi zachytenými alebo prichytenými k podvozku, hrozí nebezpečenstvo poruchy alebo požiaru.
Ked'idete mimo vozovku alebo hrbolatým terénom, nejazdite nadmernou rýchlostou, neskáčte, nezatačajte prudko, nenarážajte do predmetov. To by mohlo spôsobit stratu ovládatelnosti alebo prevrátenie vozidla s následkom smrti alebo vážnych zranení. Riskujete tiež drahé poškodenie pruženia a podvozku vášho vozidla.

UPOZORNENIE
Urobte všetky potrebné bezpečnostné opatrenia, aby ste zaistili, že nedôjde k poškodeniu motora alebo iných súčastí vodou.
Ak sa voda dostane do prívodu vzduchu motora, spôsobí to silné poškodenie motora.
Ak sa voda dostane do automatickej prevodovky, spôsobí zhoršenie kvality radenia, zasekávanie prevodovky doprevádzané vibráciami a závažné poškodenie.
Voda môže omyť mazivo z ložísk kolies a spôsobít koróziu aj predčasné zlyhanie, môže tiež vniknút do diferenciálu, prevodovky a rozvodovky (iba modely AWD) a znížit kvalitu mazania oleja prevodov.
Ked'idete cez vodu
Pri jazde cez vodu, napr. pri prechádzaní plytkých potokov, najskôr skontrolujte híbku vody a pevnost' dna vodného toku. Chod'te pomaly a vyhýbajte sa hlbokej vode.
■Kontrola po jazde v teréne
Piesok a blato, nahromadené v okolí diskov brzd, môže znížit účinnost' brzd a môže poškodit diely brzdového systému.
Vždy urobte údržbovú prehliadku po každom dni jazdy v teréne, pri ktorej ste prechádzali tǎzkým terénom, cez piesok, bahno alebo vodu.
Vybavenie interiéru
5
5-1. Remote Touch/Displej
Stredný displej......418
5-2. Lexus Climate Concierge
Lexus Climate Concierge.....420
5-3. Používanie systému klimatizácie a odhmlievania
Predný automatický systém klimatizácie....421
Zadný automatický systém klimatizácie.... 434
Vyhrievanie volantu/ vyhrievanie sedadiel/ ventilácia sedadiel....437
5-5. Používanie úložných priestorov
Prehlad úložných priestorov..443
Vybavenie batožinového priestoru....448
5-6. Používanie dalšieho vybavenia interiéru
Đalšie vybavenie interiéru.....454
Remote Touch
Remote Touch môže byť použité na ovládanie stredného displeja.
Podrobnosti o Remote Touch - vid "PRÍRUČKA PRE UŽÍVATELA NAVIGAČNÉHOAMULTIMEDIÁLNEHO SYSTÉMU".
Ovládanie Remote Touch
Spínače

A Vozidlá s 12,3palcovým displejom: "MAP" tlačidlo
Vozidlá s funkciou navigácie:
Stlačte toto tlačidlo pre zobrazenie aktuálnej polohy vozidla.
Vozidlá bez funkcie navigácie:
Stlačte toto tlačidlo pre zobrazenie obrazovky celkovej mapy.
B Tlačidlo "MENU"
Stlačte toto tlačidlo pre zobrazenie pred- chádzajúcej obrazovky.
D Touchpad
Stlačte touchpad pre zadanie zvolenej funkcie, písmena alebo obrazovkového tlačidla. Určité pohyby prstu na touchpade môžu vykonávať činnosti, napríklad zmenu mierky mapy a posun obrazoviek so zoznamom.
E Tlačidlo podfunkcií
Ked'je na obrazovke zobrazené, môže sa zobražit'obrazovka funkcií priradených k tejto obrazovke.
F Vozidlá s 8palcovým displejom: Tlačidlo "HOME"
Stlačte toto tlačidlo pre zobrazenie domovskej obrazovky.
2 Zadať: Tlačidlá na obrazovke môžu byť zvolené bud’ stlačením alebo dvojitým poklepaním na touchpad. Akonáhle je tlačidlo zvolené, obrazovka sa zmení.
Ovládanie dotykom
Dodržujte nasledujúce pokyny. Inak to môže spôsobit poškodenie Remote Touch.
Zabráňte tomu, aby Remote Touch prišiel do kontaktu s jedlom, tekutinou, nálepkami alebo horiacimi cigaretami.
Nevystavujte Remote Touch nadmernému tlaku alebo silnému nárazu.
Netlačte na touchpad veľkou silou, alebo nepoužívajte ostré špicaté predmety na ovládanie plochy.
Stredný displej
Prehl'ad stredného displeja
Obrazovka Ponuka
Stlačte tlačidlo "MENU" na Remote Touch pre zobrazenie obrazovky menu.
Tento systém môže byť tiež ovládaný pomocou dotykovej obrazovky.
Podrobnosti - vid"PRÍRUČKA PRE UŽÍVATEŁA NAVIGAČNÉHO A MULTIMEDIÁLNEHO SYSTÉMU".
Zobrazenie na obrázkoch sú použité iba ako príklad a môžu sa líšit' od skutočného vozidla
▶ Vozidlá s 12,3palcovým displejom

▶ Vozidlá s 8palcovým displejom

| Spínač Funkcia | |
| [3D3K] | Zvolte pre zobraze-nie obrazovky "Dest- tination" (Ciel).*1,2 |
| [AHCS] | Zvolte pre zobraze-nie obrazovky s mapou.*1,2 |
| [8W5B] | Zvolte pre zobraze-nie obrazovky ovlá- dania audia.*1 |
![]() | Zvolte pre zobraze-nie obrazovky ovlá- dania hands-free.*1 |
| [CBX5] | Zvolte pre zobraze-nieobrazovky"Apps" (Aplikácie).*1,2 |
| [6W07] | Zvolte pre zobraze-nie domovskéj obra- zovky Apple CarPlay.*1,2 |
| [2ACY] | Zvolte pre zobraze-nie obrazovky Android Auto.*1,2 |
![]() | Zvolte pre zobraze-nie obrazovky spot- reby paliva. (→S.107) |
![]() | Zvolte pre zobraze-nie obrazovky nasta- venia.*1 |
| [4KS7] | Zvolte pre zobraze-nie obrazovky ovlá- dania klimatizácie. (→S.421) |
![]() | Zvolte pre úpravu kontrastu a jasu ob- razoviek, vypnutie obrazovky atd.*1,2 |
*1: Vid"PRÍRUČKA PRE UŽÍVATELA NAVIGAČNÉHO A MULTIMEDIÁL-NEHO SYSTÉMU".
*2: Táto funkcia nie je dostupná v niektorých modeloch alebo oblastiach.
■ Zobrazenie s delenou obrazovkou (vozidlá s 12,3palcovým displejom)
Na l'avej a pravej strane obrazovky môžu byt'zobrazené odlišné informácie. Napríklad, obrazovka systému klimatizácie môže byt'zobrazená a ovládaná, ked'je zobrazená obrazovka informácií o spotrebe paliva. Velká obrazovka na l'avej strane displeja sa nazýva hlavný displej a malá obrazovka vpravo sa nazýva bočný displej.

■Hlavný displej (vozidlá s 12,3palcovým displejom)
Podrobnosti o funkciách a ovládaní hlavného displeja - vid príslušná kapitola a "PRÍRUČKA PRE UŽÍVATELA NAVIGAČNÉHO A MULTIMEDIÁL-NEHO SYSTÉMU".
■Bočný displej (vozidlá s 12,3palcovým displejom)
Nasledujúce funkcie môžu byť zobrazené a ovládané na bočnom displeji.
Zvolte alebo prezobrazenie požadovanej obrazovky.

A Navigačný systém
B Audio
C Informácie o vozidle (→S.109)
D Systém klimatizácie (→S.421)
E Zobrazenie/skrytie bočného displeja
*: Vid"PRÍRUČKA PRE UŽÍVATELA NAVIGAČNÉHO A MULTIMEDIÁL-NEHO SYSTÉMU".
■Zobrazenie obrazovky pri nízkych tep- lotách
Ked'je okolitá teplota extrémne nízka, odo- zva obrazovky môže byt oneskorená, aj ked' je ovládaný Remote Touch.
Lexus Climate Concierge\*
: Ak je vo výbave
Klimatizované sedadlá sú automaticky riadené podľa teploty nastavenej na systéme klimatizácie, vonkajšej teploty a teploty v kabíne atd. Lexus Climate Concierge (Správca klimatizácie) umožňuje udržiavanie komfortných podmienok bez nastavovania jednotlivých systémov.
Zapnutie Lexus Climate Concierge

A Predný automatický systém klimatizácie (→S.421)
Nastavte systém klimatizácie do automatic-kého režimu.
Teplota pre sedadlo vodiča a sedadlo spolujazdca vpredu môže byť nastavená samostatne.
B Vyhrievanie a ventilácia sedadiel (→S.437)
Zvolte "AUTO" na každom sedadle.
Vyhrievanie alebo ventilácia sedadiel sú volené automaticky podľa teploty nastavenej na systéme klimatizácie, vonkajšej teploty atd.
Predný automatický systém klimatizácie
Výstupy vzduchu a rýchlost' ventilátora sa automaticky nastavia podľa nastavenia teploty.
Stlačte tlačidlo "MENU" na Remote Touch, potom zvolte zobrazenie obrazovky ovládania klimatizácie.
Vozidlá s 12,3palcovým displejom: Systém klimatizácie môže byť zobrazený a ovládaný na bočnom displeji.
Ovládanie systému klimatizácie
RX300/RX350

Pre zvýšenie teploty stlačte a pre zníženie teploty.
Nastavenie rýchlosti ventilátora
Pre vypnutie ventilátora stlačte spínač vypnutia.
■Zmena režimu prúdenia vzduchu
→S.425
■Prepínanie medzi režimami vonkajší vzduch a recirkulovaný vzduch
▶ Typ A
Stlačte
Pri každom stlačení tlačidla sa režim prepína medzi (trežim recirkulovaného vzduchu) a (trežim vonkajšieho vzduchu).
▶ Typ B
Stlačte

Pri každom stlačení tlačidla sa režim prepína medzi (režim recirkulovaného
Odhmlievanie sa používa pre odhmle- nie čelného skla a predných bočných okien.
Pre rýchle odhmlenie čelného skla a bočných okien zvýšte prúdenie vzduchu a teplotu.
Pre návrat do predchádzajúceho režimu spínač odhmlievania čelného skla znova, ked'je čelné sklo odhmlené.
Odhmlievanie zadného okna a vonkajších spätných zrkadiel
Odhmlievanie sa používa pre odhmlenie zadného okna a pre odstránenie daždových kvapiek, zahmlenia a námrazy z vonkajších spätných zrkadiel.
Stlačte spínač odhmlievania zadného okna a vonkajších spätných zrkadiel.
Odhmlievanie sa automaticky vypne po uplynutí určitej doby.
■Prispôsobenie ventilátora
→S.428
Okná sa lahšie zahmlia, keď je vlhkost vzduchu vo vozidle vysoká. Zapnutím "A/C" sa bude vzduch vychádzajúci z výstupov vzduchu odvlhčovať a odhmlievanie čelného skla bude účinnejše.
- Ak "A/C" vypnete, okná sa lahšie zahmlia.
- Ak je použitý režim recirkulovaného vzduchu, okná sa môžu zahmlit.
Ked'idete po prašných cestách
Zatvorte všetky okná. Ak prach zvírený vozidlom stále vniká do vozidla aj po zatvorení okien, je odporúčané, aby bol režim prívodu vzduchu nastavený do režimu vonkajšieho vzduchu a rýchlost ventilátora na akékol'vek nastavenie okrem vypnuté.
- Odporúča sa nastaviť dočasne režim recirkulovaného vzduchu, aby ste zabránili prívodu znečisteného vzduchu do interiéru vozidla a pomohli tak ochladiť vozidlo, ked’je teplota vonkajšieho vzduchu vysoká.
- Režim vonkajšieho/recirkulovaného vzduchu sa môže prepínať automaticky podľa nastavenia teploty alebo vnútornej teploty.
Zaregistrovanie nastavenia klimatizácie do elektronického klúča (vozidlá s pa-mátou jazdnej polohy)
- Odomknutie vozidla použitím elektronického klúča a zapnutie spínača motora do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ vyvolá nastavenie klimatizácie zaregistrované v tomto klúči.
- Ked'je spínač motora vypnutý, aktuálne nastavenie klimatizácie bude automaticky zaregistrované v elektronickom klúči, ktorý bol použitý pre odomknutie vozidla.
Systém nemusí fungovať správne, ak je v okolí viac ako jeden elektronický klúč, alebo ak je pre odomknutie dverí spolujazdca použitý systém Smart Entry & Start.
Dvere, ktoré môžu vyvolat' nastavenie klimatizácie, ked'sú odomknuté použitím systému Smart Entry & Start, môžu byt zmenené. * Pre podrobnosti kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spo'ahlivý servis.
* : Súčasne sú zmenené dvere, ktoré môžu vyvolat pamät jazdnej polohy.
Činnost'systému klimatizácie v jazdnom režime Eco
V jazdnom režime Eco je systém klimatizácie ovládaný nasledujúcim spôsobom tak, aby bola uprednostnená nízka spotreba paliva:
- Otáčky motora a činnosť kompresora sú ovládané tak, aby obmedzili výkon kúrenia/chladenia
Rýchlost ventilátora je obmedzená, ak je zvolený automatický režim
Pre zvýšenie výkonu klimatizácie vykonajte nasledujúce činnosti:
- Upravte rýchlost ventilátora
● Vypnite jazdný režim Eco (→S.398)
Ked'vonkajšia teplota klesne tesne k 0 °C
Funkcia odvlhčovania nemusí fungovať, aj ked'je zvolené "A/C".
Zápach pri vetraní a klimatizácii
- Aby bol do vozidla privádzaný čerstvý vzduch, nastavte systém klimatizácie do režimu vonkajšieho vzduchu.
- Počas používania môžu vniknúť dovnútra rôzne zápachy zvnútra a zvonka vozidla a hromadit sa v systéme klimatizácie. To môže spôsobit, že sa zápach šíri z výstu-pov vzduchu.
●Pre zníženie možnosti výskytu zápachu:
- Je odporúčané, aby ste nastavili systém klimatizácie do režimu vonkajšieho vzduchu predtým, ako vypnete vozidlo.
- Ihned' po zapnutí systému klimatizácie do automatického režimu alebo do režimu odstránenia pelu môže byť na krátku dobu pozdržané zahájenie chodu ventilá-tora.
Ked'je v činnosti odmrazovač vyhrievaného čelného skla, činnosť vyhrievania volantu, vyhrievanie sedadla spolujazdca vpredu a vyhrievanie zadných sedadiel bude poza-stavená.
■Používanie systému hlasových povelov
Systém klimatizácie môže byť ovládaný použitím hlasových povelov. Podrobnosti - vid "PRÍRUČKA PRE UŽÍVATEĽA NAVIGAČNÉHO A MULTIMEDIÁLNEHO SYSTĚMU".
■Filter klimatizácie
→S.509
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S.598)

VÝSTRAHA
Nepoužívajte spínač odhmlievania čelného skla počas ochladzovania vzduchu v extrémne vlhkom počasí. Rozdiel medzi teplotami vonkajšieho vzduchu a čelného skla môže spôsobit zahmlenie vonkajšieho povrchu čelného skla, a to obmedzí váš výhlad.
Ked'je zapnuté odhmlievanie vonkajšich spätných zrkadiel
Nedotýkajte sa povrchu vonkajších spätných zrkadiel, pretože ten môže byť veľmi horúci a môžete sa popálit.

UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili vybitiu akumulátora
Nenechávajte systém klimatizácie zapnu- tý dlhšie, ako je nutné, ked'nebeží motor.
Obrazovka ovládania klimatizácie
■Hlavná ovládacia obrazovka
Tento systém môže byt tiež ovládaný pomocou dotykovej obrazovky.
▶ Vozidlá s klimatizáciou DUAL-ZONE

Volba položky podmenu pre prepnutie hlavnej obrazovky.

Zobrazenie obrazovky ovládania kli- zácie.

C Úprava nastavenia rýchlosti ventilá- tora
D Vol'ba režimov prúdenia vzduchu

Vzduch prúdi na hornú časť tela

: Vzduch prúdi na hornú časť tela

E Úprava nastavenia teploty pre sedadlo na pravej strane
F Funkcia zapnutia/vypnutia indikáto- rov
Ked'je funkcia zapnutá, indikátor na obrazovke ovládania sa rozsvieti.
G Menu podfunkcií
Ked'je stlačené tlačidlo podfunkcie na Remote Touch, môžu byt zapnuté a vypnuté nasledujúce funkcie.
"Vypnuté": Vypnutie ventilátora
"A/C": Nastavenie funkcie ochladzovania a odvlhčovania
Ak je zobrazenie "A/C" vypnuté, systémom bude prúdit vzduch okolitej teploty alebo ohrievaný vzduch.
"DUAL": Oddelené nastavenie teploty pre sedadlá vodiča a spolujazdca (režim "DUAL") (→S.432)

Volba položky podmenu pre prepnutie hlavnej obrazovky.

C Úprava nastavenia rýchlosti ventilá- tora
D Volba režimov prúdenia vzduchu

Vzduch prúdi na hornú časť tela

Vzduch prúdi na hornú časť tela
a nohy

Vzduch prúdi na nohy

E Úprava nastavenia teploty pre sedadlo na pravej strane
F Funkcia zapnutia/vypnutia indikátorov
Ked'je funkcia zapnutá, indikátor na obrazovke ovládania sa rozsvieti.
G Menu podfunkcií
Ked'je stlačené tlačidlo podfunkcie na Remote Touch, môžu byt zapnuté a vypnuté nasledujúce funkcie.
"Vypnuté": Vypnutie ventilátora
"A/C": Nastavenie funkcie ochladzovania a odvlhčovania
Ak je zobrazenie "A/C" vypnuté, systémom bude prúdiť vzduch okolitej teploty alebo ohrievaný vzduch.
"3-ZONE": Oddelené nastavenie teploty pre sedadlá vodiča, spolujazdca vpredu a sedadlá spolujazdca vzadu (režim "3-ZONE") (→S.432)

Zmena nastavenia rýchlosti venti-
látora počas činnosti automatického režimu (Prispôsobenie ventilátora)
Tieto funkcie môžu byť zapnuté a vypnuté.
Ked'je funkcia zapnutá, indikátor na obrazovke sa rozsvieti.
▶ Vozidlá s klimatizáciou DUAL-ZONE

A Oddelené nastavenie teploty pre sedadlá vodiča a spolujazdca (režim "DUAL") (→S.432)
B Funkcia ochladzovania a odvlhčovania
Ak je indikátor "A/C" vypnutý, systémom bude prúdiť vzduch okolitej teploty alebo ohrievaný vzduch.
C Zapnutie/vypnutie nanoe™ ^* (ak je vo výbave)
D Volba režimu koncentrovaného prúdenia vzduchu na predné sedadlá (S-FLOW) (→S.431)
E Zabránenie namízania ľadu na čelnom skle a lištách stieračov (odmrazovač stieračov čelného skla) (ak je vo výbave)
F Odstránenie pelů zo vzduchu (režim odstránenia pelů)
*: nanoe™ a značka nanoe™ sú ochranné známky Panasonic Corporation.
A Oddelené nastavenie teploty pre vodiča, spolujazdca vpredu a zadné sedadlá oddelene (režim "3-ZONE") (→S.432)
B Funkcia ochladzovania a odvlhčovania
Ak je indikátor "A/C" vypnutý, systémom bude prúdiť vzduch okolitej teploty alebo ohrievaný vzduch.
C Zapnutie/vypnutie nanoe ^TM^+ (ak je vo výbave)
D Vol'ba režimu koncentrovaného prúdenia vzduchu na predné sedadlá (S-FLOW) (→S.431)
E Zabránenie namízania ľadu na čelnom skle a lištách stieračov (odmrazovač stieračov čelného skla) (ak je vo výbave)
F Odstránenie pel'u zo vzduchu (režim odstránenia pel'u)
*: nanoe™ a značka nanoe™ sú ochranné známky Panasonic Corporation.
■Bočný displej
▶ Vozidlá s klimatizáciou DUAL-ZONE

A Úprava nastavenia teploty pre na l'avej strane
B Úprava nastavenia rýchlosti ventilá-
tora
C Úprava nastavenia teploty pre sedadlo na pravej strane
D Zapnutie/vypnutie funkcie ochladzovania a odvlhčovania
E Oddelené nastavenie teploty pre sedadlá vodiča a spolujazdca (režim "DUAL") (→S.432)
F Volba režimov prúdenia vzduchu
A Úprava nastavenia teploty pre na l'avej strane
B Úprava nastavenia rýchlosti ventilá-
tora
C Úprava nastavenia teploty pre sedadlo na pravej strane
D Zapnutie/vypnutie funkcie ochladzovania a odvlhčovania
E Oddelené nastavenie teploty pre vodiča, spolujazdca vpredu a zadné sedadlá oddelene (režim "3-ZONE") (→S.432)
F Vol'ba režimov prúdenia vzduchu
■Prispôsobenie ventilátora
Nastavenie rýchlosti ventilátora počas činnosti automatického režimu môže byť prispôsobené.
Každou volbou FAST ECO m nastavenia rýchlosti ventilátora zmení nasledovne. "NORMAL" → "ECO" → "FAST" → "NORMAL"
Táto funkcia sa používa pre zabránenie namízania ľadu na čelnom skle a na lištách stieračov.
Táto funkcia sa používa pre zabránenie namízania ľadu na čelnom skle a na lištách stieračov.
Pre zapnutie/vypnutie systému stlačte spínač.

Režim vonkajšieho vzduchu sa prepne do
je zo vzduchu odstránený a vzduch prúdi na hornú časť tela.
Aby sa zabránilo zahmlievaniu čelného skla, keď je vonkajší vzduch studený, môže sa spustiť odvlhčovacia funkcia, alebo sa režim vonkajšieho/recirkulovaného vzduchu nemusí prepnút do režimu (recirkulovaný vzduch).
Systém nanoe™ (ak je vo výbave)
V tomto vozidle je vstavaný biocidný výrobok.
Ionizovaný vzduch generovaný zariadením vstavaným vo vozidle čistí vzduch v kabíne pomocou ničenia baktérií.
Učinná látka: Volné radikály generované in situ z okolitého vzduchu alebo vody. nanoe™ pomáha čistiť vzduch emitovaním elektricky nabitých vodných častíc cez stredný výstup vzduchu vpredu na strane vodiča*.
- Ked'je zapnutý ventilátor a na obrazovke ovládania možností je zvolené nanoe™, systém nanoe™ sa aktivuje.
Ked ventilátor beží za nasledujúcich podmienok, výkon systému bude maximálny. Ak nie sú splnené nasledujúce podmienky, výkon bude obmedzený.
• Sú používané výstupy vzduchu


alebo

• Výstup vzduchu na strane u okna vodiča je otvorený.
Ked'je nanoe™ v činnosti, je emitované malé množstvo ozónu a v určitých situá-eliách môže byť slabo cítiť. Je to však približne rovnaké množstvo, aké existuje v prírode, napr. v lese, a nemá to žiadny vplyv na ľudské telo.
- Počas činnosti môže byť počut slabý hluk. To nie je porucha.
*: Podľa teploty a podmienok vlhkosti vzduchu, rýchlosti ventilátora a smeru prúdenia vzduchu nemusí systém nanoe™ fungovať na plný výkon.

VÝSTRAHA
Nedotýkajte sa skla v spodnej časti čelného skla alebo na strane predných stípikov, keď je zapnutý odmrazovač stieračov čelného skla.
■Generátor nanoe™ (ak je vo výbave)
Nerozoberajte alebo neopravujte generátor, pretože obsahuje vysokonapátové súčasti. Ak generátor potrebuje opravu, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.

UPOZORNENIE
Aby ste zabránili poškodeniu nanoe™ (ak je vo výbave)
Nevkladajte nič do výstupu vzduchu na strane vodiča, nič na neho neupevňujte, alebo nepoužívajte rozprašovače v okolí výstupu vzduchu na strane vodiča. Tieto veci môžu spôsobit, že generátor nebude fungovať správne.
Používanie automatického re- žimu
Systém klimatizácie automaticky prepína medzi režimami vonkajšieho vzduchu a recirkulovaného vzduchu.
3 Upravte nastavenie teploty.
4 Pre vypnutie činnosti stlačte spínač vypnutia alebo zvolte "Off" (Vypnút) na menu podfunkcií. (→S.425)
Ak sú ovládané nastavenie rýchlosti ventilátora alebo režimy prúdenia vzduchu, indikátor automatického režimu zhasne. Automatický režim pre iné funkcie, než ktoré boli ovládané, však bude zachovaný.
Rýchlost ventilátora sa nastaví automaticky podľa nastavenej teploty a okolitých podmienok.
Preto sa ihned' po stlačení spínača automatického režimu alebo volbe "AUTO" môže na chvílu zastavit ventilátor, kým nebude pripravený na prúdenie teplý alebo studený vzduch.
Aj ked'je zapnuté kúrenie, na hornú časť tela môže prúdiť chladný vzduch z dôvodu slnečného svitu.
■Automatický režim pre ovládanie prívodu vzduchu (ak je vo výbave)
V automatickom režime systém deteguje výfukové plyny a iné znečistujúce látky a automaticky prepína medzi režimami vonkajšieho vzduchu a recirkulácie vzduchu.
Režim koncentrovaného prúdenia vzduchu na predné sedadlá (S-FLOW)
Táto funkcia automaticky ovláda prúdenie klimatizácie tak, že priorita je daná pre predné sedadlá. Ked'sedadlo spolujazdca vpredu nie je obsadené, môže prepnút prúdenie vzduchu iba na sedadlo vodiča. Nepotrebná klimatizácia je potlačená, a to prispieva ku zníženiu spotreby paliva.
Režim koncentrovaného prúdenia vzduchu na predné sedadlá funguje v nasledujúcich situáciách.
- Na zadných sedadlách nie sú dete- govaný cestujúci
- Odhmlievanie čelného skla nie je v činnosti
- Režim odstránenia pelu nie je v činnosti
Ked'je v činnosti,

■Manuálne zapnutie/vypnutie režimu koncentrovaného prúdenia vzduchu na predné sedadlá
Smerovanie prúdenia vzduchu iba na predné sedadlá a na všetky sedadlá v režime koncentrovaného prúdenia vzduchu na predné sedadlá môže byt prepínaná pomocou ovládania spínača. Ked'je režim prepnutý manuálne, automatické ovládanie prúdenia vzduchu zastaví činnosť.
- Indikátor svieti: Vzduch prúdi iba na predné sedadlá
- Indikátor nesvieti: Vzduch prúdi na všetky sedadlá.
Činnosť automatického ovládania prúdenia vzduchu
Za účelom udržania pohodlia v interiéri môže byť prúdenie vzduchu smerované bezprostredne po naštartovaní motora na sedadlá bez cestujúcich a inokedy v závislosti na vonkajšej teplote.
Po naštartovaní motora, ak sa cestujúci pohybujú vo vnútri alebo do vozidla nastupujú/vystupujú, systém nemôže presne detegovať prítomnosť cestujúcich a automatické ovládanie prúdenia vzduchu nebude fungovať.
Činnosť manuálneho ovládania prúdenia vzduchu
Aj ked'je táto funkcia manuálne prepnutá na smerovanie prúdenia vzduchu iba na predné sedadlá, ked'je obsadené zadné sedadlo, môže automaticky smerovať prúdenie vzduchu na všetky sedadlá.
1 Pri zhasnutom indikátore vypnite spínač motor.
2 Po ubehnutí 60 minút alebo viac zapnite spínač motora do ZAPNUTÉ.
Oddelené nastavenie teploty pre sedadlá vodiča a spolujazdca
▶ Vozidlá s klimatizáciou DUAL-ZONE
Pre zapnutie režimu "DUAL" vykonajte niektorý z nasledujúcich postupov:
● Zvolte "DUAL" na menu podfunkcií. (→S.425)
- Zvolte "DUAL" na obrazovke ovládania možností.
- Upravte nastavenie teploty na strane spolujazdca.
Ked'je režim "DUAL" zapnutý, na hlavnej ovládacej obrazovke sa rozsvieti indikátor.
Pre zapnutie režimu "3-ZONE" vyko-najte niektorý z nasledujúcich postupov:
● Zvolte "3-ZONE" na menu podfunk-
cií. (→S.425)
- Zvolte "3-ZONE" na obrazovke ovládania možností.
- Úprava nastavenia teploty sedadla spolujazdca.
Ked'je režim "3-ZONE" zapnutý, na hlavnej ovládacej obrazovke sa rozsvieti indikátor.
Rozmiestnenie a ovládanie vý- stupov vzduchu
■Umiestnenie výstupov vzduchu
Výstupy vzduchu a množstvo vzduchu sa menia podľa zvoleného režimu prúdenia vzduchu.

Nastavenie nasmerovania a otvore- nia a zatvorenia výstupov vzduchu
Predný stredný

1 Nasmerovanie prúdenia vzduchu dolava alebo doprava, hore alebo dolu
2 Pre otvorenie alebo zatvorenie výstupov vzduchu otočte gombík.
Predný bočný

1 Nasmerovanie prúdenia vzduchu dolava alebo doprava, hore alebo dolu
2 Pre otvorenie alebo zatvorenie výstupov vzduchu otočte gombík.
Vzadu

1 Nasmerovanie prúdenia vzduchu dolava alebo doprava, hore alebo dolu
2 Pre otvorenie alebo zatvorenie výstupov vzduchu otočte gombík.
VÝSTRAHA
■ Aby ste zabránili nesprávnej činnosti odhmlievania čelného skla
Nepokladajte na prístrojový panel nič, čo by mohlo prekrývať výstupy vzduchu. Inak to môže prekážať prúdeniu vzduchu a bránit v odhmlievaní čelného skla.

Zadný automatický systém klimatizácie (RX350L)
Výstupy vzduchu a rýchlost'ventilá- tora sa nastavujú automaticky podl'a nastavenia teploty.
Zadný systém klimatizácie môže byť ovládaný použitím stredného displeja a ovládacieho panelu zadnej klimatizácie.
Stlačte tlačidlo "MENU" na Remote Touch, aby ste zobrazili hlavné menu
a pohnite kurzor na zobra- zenie tlačidiel skrátenej volby ovlá- dania klimatizácie. Potom zvolte
pre zobrazenie obrazovky ovlá- dania zadnej klimatizácie.
Činnosť ovládania zadnej klima- tizácie
■Stredný displej
Tento systém môže byť tiež ovládaný pomocou dotykovej obrazovky.

A Nastavenie rýchlosti ventilátora zadných sedadiel
B Vol'ba režimu air flow režimu pre zadné sedadlá

: Vzduch prúdi na hornú časť tela

: Vzduch prúdi na hornú časť tela
a nohy

C Úprava nastavenia teploty pre zadné sedadlá
D Funkcia zapnutia/vypnutia indikátorov
Ked'je funkcia zapnutá, indikátor na obrazovke ovládania sa rozsvieti.
E Menu podfunkcií
Ked'je stlačené tlačidlo podfunkcie na Remote Touch, môžu byt'zapnuté a vypnuté nasledujúce funkcie.
"Rear off" (Zadný vypnuté): Vypnutie ventilátora zadných sedadiel
"Rear AUTO" (Zadný AUTO): Zapnutie/vypnutie automatického režimu zadných sedadiel (→S.435)

: Vypnutie činnosti systému zadnej
klimatizácie použitím ovládacieho panelu systému zadnej klimatizácie
■Ovládací panel zadného systému klimatizácie

A Nastavenie rýchlosti ventilátora zadných sedadiel
Pre zvýšenie rýchlosti ventilátora stlačte ✝ a pre zníženie rýchlosti ventilátora stlačte

Pre vypnutie ventilátora stlačte spínač OFF.
B Úprava nastavenia teploty pre zadné sedadlá
Pre zvýšenie teploty stlačte a pre zníženie teploty.

C Volba režimov prúdenia vzduchu
D Spínač OFF
E Tlačidlo AUTO
Ked'je funkcia zapnutá, indikátor na obrazovke ovládania sa rozsvieti.
Používanie automatického re- žimu
Stredný displej
1 Zvolte "Rear AUTO" (Zadný AUTO) na menu podfunkcií. (→S.434)
2 Pre vypnutie činnosti zvolte "Rear off" (Zadný vypnuté) na menu pod-funkcií. (→S.434)
Ak sú ovládané nastavenie rýchlosti ventilátora alebo režimy prúdenia vzduchu, indikátor automatického režimu zhasne. Automatický režim pre iné funkcie, než ktoré boli ovládané, však bude zachovaný.
Ovládací panel zadného systému klimatizácie
1 Stlačte "AUTO" na ovládacom paneli systému zadnej klimatizácie.
2 Pre zastavenie činnosti stlačte zvolte "OFF" na ovládacom paneli systému zadnej klimatizácie.
Ak sú ovládané nastavenie rýchlosti ventilátora alebo režimy prúdenia vzduchu, indikátor automatického režimu zhasne. Automatický režim pre iné funkcie, než ktoré boli ovládané, však bude zachovaný.
Rýchlosť ventilátora sa nastaví automaticky podľa nastavenej teploty a okolitých podmienok.
Preto sa ihned' po volbe "Rear AUTO" alebo po dotyku "AUTO" môže na chvílu za-staviť ventilátor, kým nebude pripravený na prúdenie teplý alebo studený vzduch.
Aj ked'je zapnuté kúrenie, na hornú časť tela môže prúdiť chladný vzduch z dôvodu slnečného svitu.
Úprava nastavenia teploty zad- ných sedadiel
Nastavenie teploty zadných sedadiel môže byť upravené použitím nasledujúcich spôsobov:
- Ked'indikátor "3-ZONE" nesvieti: Nastavte teplotu sedadla vodiča.
Upravte nastavenie teploty jednotlivého zadného sedadla použitím stredného displeja alebo ovládacieho panelu zadného systému klimatizácie.
- Upravte nastavenie teploty zadných sedadiel použitím stredného displeja (obrazovka ovládania zadnej klimatizácie) alebo ovládacieho panelu zadného systému klimatizácie.
Výstupy vzduchu
■Umiestnenie výstupov vzduchu
Výstupy vzduchu a množstvo vzduchu sa menia podľa zvoleného režimu prúdenia vzduchu.

Nastavenie nasmerovania a otvore- nia a zatvorenia výstupov vzduchu
Nastavenie nasmerovania a otvorenia a zatvorenia výstupov vzduchu

1 Nasmerovanie prúdenia vzduchu dolava alebo doprava, hore alebo dolu
2 Otočte gombík úplne k zadnej strane vozidla, aby ste výstup vzduchu zatvorili

UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili vybitiu akumulátora
Nenechávajte systém klimatizácie zapnu- tý dlhšie, ako je nutné, ked'nebeží motor.
Vyhrievanie volantu ^* / vyhrievanie sedadiel ^* / ventilácia sedadiel ^*
*: Ak je vo výbave
• Vyhrievanie volantu
Zahrieva bočné časti volantu
• Vyhrievanie sedadiel
Mali by ste venovať zvýšenú pozornosť tomu, ak niekto z nasledujúcich kategórií príde do kontaktu s volantom alebo sedadlami, ked’je zapnuté vyhrievanie:
- Dojčatá, malé deti, osoby staršie, choré a telesne postihnuté
Osoby, ktoré sú pod vplyvom alkoholu alebo liekov, ktoré spôsobujú spánok (lieky na spanie, lieky proti nachladnutiu atd.).

UPOZORNENIE
■ Aby ste zabránili poškodeniu vyhrievania sedadiel
Na sedadlá nepokladajte ťažké predmety, ktoré majú nerovný povrch a do sedadiel nezapichujte žiadne ostré predmety (ihly, napínačky atd.).
■Aby ste zabránili vybitiu akumulátora
Nepoužívajte tieto funkcie, ked'je motor vypnutý.
Vyhrievanie volantu
Zapnutie/vypnutie vyhrievania volantu Indikátor sa rozsvieti, ked'je vyhrievanie volantu v činnosti.

■Prevádzkové podmienky
Spínač motora je v režime ZAPALOVANIE ZAPNUTE.
Funkcia časovača
Vyhrievanie volantu sa automaticky vypne po cca 30 minútach.
Ked'je v činnosti vyhrievanie volantu
Ak sú zapnuté odmrazovač vyhrievaného čelného skla, odhmlievania zadného okna a odhmlievania vonkajších spätných zrka-diel, činnosť vyhrievania volantu bude poza-stavená. Vypnite odmrazovač vyhrievaného čelného skla, odhmlievania zadného okna alebo odhmlievania vonkajších spätných zr-kadiel, aby ste vyhrievanie volantu umožnili. (→S.429)
Vyhrievanie sedadiel
Predné sedadlá
Vozidlá bez ventilácie sedadiel Každým stlačením spínača sa prevádz- kový stav mení nasledovne:
Vysoká (svietia 3 segmenty)→Stredná (svietia 2 segmenty)→Nízka (svieti 1 segment)→Vypnuté
Ked'je stlačený ktorýkol'vek spínač, systém sa nastaví do automatického režimu a indikátor "AUTO" (zelený) rozsvieti.
Indikátor úrovne (oranžový) Bočas činnosti svieti.

Sedadlá druhého radu
Indikátor úrovne (oranžový) Apočas činnosti svieti.
▶ Typ A

■Prevádzkové podmienky
Spínač motora je v režime ZAPALOVA-NIE ZAPNUTE.
Ked'je systém klimatizácie v činnosti v režime koncentrovaného prúdenia vzduchu na predné sedadlá (S-FLOW)
Ak na sedadle spolujazdca vpredu nie je detegovaný cestujúci, vyhrievanie sedadla spolujazdca vpredu bude vypnuté, ak je zapnuté. (→S.431)
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S.598)
Ked'je v činnosti vyhrievanie sedadiel (vozidlá s odmrazovačom vyhrievaného čelného skla)
Predné
Ak sú zapnuté odmrazovač vyhrievaného čelného skla, odhmlievanie zadného okna a odhmlievanie vonkajších spätných zrka-diel, činnosť vyhrievania sedadla spolujazdca vpredu bude pozastavená. Vypnite odmrazovač vyhrievaného čelného skla, odhmlievanie zadného okna alebo odhmlievanie vonkajších spätných zrkadiel, aby ste vyhrievanie sedadla spolujazdca vpredu umožnili. (→S.429)
Druhý rad
Ak je v činnosti odmrazovač vyhrievaného čelného skla, činnosť vyhrievania sedadiel druhého radu bude pozastavená. Vypnite odmrazovač vyhrievaného čelného skla, aby ste vyhrievanie sedadiel druhého radu zapli. (→S.429)

VÝSTRAHA
Aby ste zabránili prehriatiu popáleniu
Dodržujte nasledujúce pokyny, ked' použí vate vyhrievanie sedadiel.
- Nezakrývajte sedadlo pot'ahom alebo vankúšom, ked' používate vyhrievanie sedadiel.
Nepoužívajte vyhrievanie sedadiel viac, ako je nutné.
Ventilácia sedadiel (predné sedadlá)
Ked'je stlačený ktorýkol'vek spínač, systém sa nastaví do automatického režimu a indikátor "AUTO" (zelený) rozsvieti.
■Prevádzkové podmienky
Spínač motora je v režime ZAPALOVA-
NIE ZAPNUTE.
Ked'je systém klimatizácie v činnosti v režime koncentrovaného prúdenia vzduchu na predné sedadlá (S-FLOW)
Ak na sedadle spolujazdca vpredu nie je detegovaný cestujúci, ventilácia sedadla spolujazdca vpredu bude vypnutá, ak je zapnutá. (→S.431)
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S.598)
Prehl'ad osvetlenia interiéru
Umiestnenie osvetlenia interiéru

A Vonkajšie nástupné svetlá
B Osvetlenie ozdobných líšt prístrojového panelu (ak je vo výbave)
C Osvetlenie radiacej páky (ak je vo výbave)
D Predná vnútorná lampička (→S.441)
E Predné osobné lampičky (→S.441)
F Osvetlenie ozdobných líšt na dverách (ak je vo výbave)
G Zadná vnútorná lampička (→S.441)
H Zadné osobné lampičky (→S.441)
I Osvetlenie dverí
J Osvetlenie priestoru pre nohy
K Osvetlenie prahov (ak je vo výbave)
L Osvetlenie prednej strednej konzoly
Ovládanie vnútorných lampičiek
■Predná vnútorná lampička
Zapnutie/vypnutie lampičiek (dotknite sa lampičky)

Zapnutie/vypnutie polohy dverí

Zadná vnútorná lampička
Zadná vnútorná lampička sa zapne/vypne spolu s prednou vnútornou lampičkou.
Ovládanie osobných lampičiek
■Predné osobné lampičky
Zapnutie/vypnutie lampičiek (dotknite sa lampičiek)

■Zadné osobné lampičky
Zapnutie/vypnutie lampičiek

Osvetlenie sa automaticky zapína/vypína podľa režimu spínača motora, prítomnosti elektronického klúča, či sú dvere zamknuté/odomknuté a či sú dvere otvorené/zatvorené.
Ak vnútorné lampičky ostávajú svietit, keď je spínač motora vypnutý, lampičky sa automaticky vypnú po 20 minútach.
Ked'predné vnútorné lampičky alebo predné osobné lampičky nereagujú ako normálne
V nasledujúcich prípadoch nemusia vnútorné lampičky a predné osobné lampičky reagovať ako normálne.
- Ked'na povrchu ich šošoviek zostáva voda, nečistota atd'.
- Ked'ich ovládate mokrými rukami
Ked' nosíte rukavice
Vnútorné lampičky sa môžu automaticky zapnút, ked'
Ak sa ktorýkol'vek z SRS airbagov nafúkne, alebo v prípade silného nárazu zozadu, vnútorné lampičky sa zapnú automaticky.
Vnútorné lampičky sa automaticky vypne po 20 minútach.
Vnútorné lampičky môžu byť vypnuté manuálne. Aby ste však zabránili dalším kolíziám, odporúča sa, aby boli ponechané zapnuté, ak nie je zaistená bezpečnost.
(Vnútorné lampičky sa nemusia zapnút automaticky v závislosti na sile nárazu a podmienkach kolízie.)
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S.598)

UPOZORNENIE
Nikdy neodstraňujte šošovky z predných vnútorných lampičiek a predných osobných lampičiek. Inak budú lampičky poškodené. Ak je nutná výmena šošovky, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
■Aby ste zabránili vybitiu akumulátora
Nenechávajte svetlá zapnuté dlhšie, ako je nevyhnutné, ked'nebeží motor.
Prehlad úložných priestorov
Umiestnenie úložných priestorov
Vozidlá so sedadlami druhého radu lavicového typu

A Odkladacia schránka (→S.445)
B Príručné schránky (ak je vo výbave) (→S.448)
C Vrecká vo dverách (→S.447)
D Držiaky fliaš (→S.447)
E Schránka v konzole (→S.445)
F Držiaky nápojov (→S.446)
G Schránka na mince (→S.447)
H Držiak smartfónu (→S.445)
Vozidlá so sedadlami druhého radu samostatného typu

A Odkladacia schránka (→S.445)
B Príručné schránky (ak je vo výbave) (→S.448)
C Vrecká vo dverách (→S.447)
D Držiaky fliaš (→S.447)
E Schránka v konzole (→S.445)
F Držiaky nápojov (→S.446)
G Schránka na mince (→S.447)
H Držiak smartfónu (→S.445)

VÝSTRAHA
Predmety, ktoré by nemali byť ponechané v úložných priestoroch
Nenechávajte okuliare, zapaľovače alebo plechovky so sprejom v úložných priestoroch, pretože pri vysokej teplote kabíny môže dôjsť k nasledujúcemu:
Okuliare sa môžu deformovať teplom alebo sa môžu zlomiť, ak prídu do kontaktu s inými uloženými predmetmi.
Zapaľovače alebo plechovky so sprejom môžu explodovať. Ak prídu do kontaktu s inými uloženými predmetmi, zapaľovače sa môžu vznietiť alebo plechovky so sprejom môžu uvolňovať plyn a to spôsobí nebezpečenstvo požiaru.
Ked'úložné priestory nepoužívate
Počas jazdy alebo ked nepoužívate úložné priestory, majte veká zatvorené.
V prípade náhleho zabrzdenia alebo náhleho zatočenia môže dôjst'k nehode, pretože cestujúci môže narazit do otvoreného veka alebo byt zasiahnutý predmetmi uloženými vo vnútri.
Odkladacia schránka

1 Otvorit' (stlačte tlačidlo)
2 Odomknút mechanickým klúčom
3 Zamknúť mechanickým klúčom
Osvetlenie odkladacej schránky
Osvetlenie odkladacej schránky sa rozsvieti, ked'sú zapnuté koncové svetlá.
Držiak smartfónu

Na spodnej strane veka môže byť v držiaku pera uložené pero.

Pre prístup k úložnému priestoru pod priehradkou vyberte priehradku.

▶ Sedadlá druhého radu lavicového typu
Sklopte laktovú opierku dolu a stlačte tlačidlo.

▶ Sedadlá druhého radu samostatného typu
Zatlačte tlačidlo.

Híbka predného držiaku nápojov môže byť zmenená.
1 Pre uloženie flaše s vodou zatlačte dno držiaku nápojov dolu

2 Pre vrátenie dna do pôvodnej polohy stlačte tlačidlo.

Nevhodné predmety pre držiak nápo-
jov
Do držiakov nápojov neumiestňujte žiadne iné predmety ako poháre, hliníkové plechovky alebo fláše s vodou. Iné predmety môžu byť v prípade nehody alebo náhleho zabrzdenia vymrštené von z držiakov a mohlo by dôjst ku zraneniu. Ak je to možné, horúce nápoje zakryte, aby ste sa nepopálili.
Zadný držiak nápojov: Majte držiak nápojov zatvorený, ked'ho nepoužívate. V prípade nehody alebo náhleho zabrzdenia by mohlo dôjst'ku zraneniu.
UPOZORNENIE
Aby ste zabránili poškodeniu zadného držiaku nápojov
Uložte držiak nápojov predtým, ako sklopíte laktovú opierku.
Vrecká vo dverách
▶ Vpredu
Vrecká vo dverách môžu byt otvorené a zatvorené.

Výstraha počas jazdy
Vrecká v predných dverách: Počas jazdy majte vrecká predných dverí zatvorené. V prípade nehody alebo náhleho zabrzdenia by mohlo dôjst'ku zraneniu.
Držiaky fliaš

Ked'ukladáte flašu, zatvorte uzáver.
- Fl'ašu nemusí byt možné uložit' v závislosti na jej vel'kosti alebo tvare.

UPOZORNENIE
Nevhodné predmety pre držiaky fliaš Do držiakov fliaš nevkladajte otvorenú f'la- šu, sklenené a papierové poháriky obsa- hujúce tekutinu. Inak sa môže tekutina rozliat'. V držiaku fliaš sa sklenený pohárik möže rozbit'.
Schránka na mince
Zatlačte tlačidlo.

Výstraha počas jazdy
Počas jazdy majte schránku na mince za- tvorenú. V prípade nehody alebo náhleho zabrz- denia by mohlo dôjst ku zraneniu.
Príručné schránky
▶ Typ A (ak je vo výbave)
Stlačte veko.

▶ Typ B (ak je vo výbave)
Nevhodné predmety pre ukladanie (typ A)
Neukladajte predmety tazšie ako 200 g. To by mohlo spôsobit otvorenie príručnej schránky a predmety vo vnútri by mohli vypadnút, a to by mohlo viest k nehode.
Vybavenie batožinového priestoru
Upevňovacie oká
Pre použitie oko zatlačte dolu.
Upevňovacie oká slúžia na upevnenie volných predmetov.
RX300/RX350

Háčiky pre batožinovú siet'
Pre zavesenie batožinovej siete použite predné a zadné háčiky pre batožinovú siet.

Ked'batožinovú siet nepoužívate
Na háčiky na tašku nevešajte predmety tažšie ako 4 kg.
Kryt batožín
■Vybratie krytu batožín (RX350L)
Vyberte podlahovú dosku a kryt bočnej príručnej schránky a vyberte jednotku krytu batožín. (→S.451)

■Použitie krytu batožín
RX350L: Pred nasadením krytu batožín sklopte dolu sedadlá tretieho radu. (→S.213)
1 Zasuňte jeden z koncov krytu batožín do priehlbne, potom stlačte druhý koniec krytu batožín a zasuňte ho do priehlbne.

1 Uvolnite kryt z lavého a pravého úchytu a nechajte ho navinút.

RX300/RX350: Po odstránení kryt batožín umiestnite niekde mimo priestor pre cestujúcich.
RX350L: Uložte kryt batožín pod podlahovú dosku a kryt bočnej príručnej schránky.

Neumiestňujte nič na kryt batožín.
V prípade náhleho zabrzdenia alebo zatočenia môžu predmety vyletiet a narazit do cestujúcich. To by mohlo viest k nehode s následkami smrtelných alebo vážnych zranení.
Nedovol'te det'om, aby šplhali na kryt batožín. Šplhanie na kryt batožín by mohlo viest'k poškodeniu krytu batožín a mohlo by diet'a'u spôsobit smrtelné alebo vážne zranenie.
Príručné schránky (RX300/RX350)
1 Potiahnite páčku smerom hore a od-klopte časť podlahovej dosky.

3 Pripevnite háčik na horný okraj otvoru zadných dverí podľa obrázku.

■ Vozidlá s kompaktným rezervným kolesom
Podlahová schránka

■ Vozidlá s plnohodnotným rezervným kolesom
Podlahová schránka

■Vozidlá bez rezervného kolesa
Podlahová schránka

■Ak je podlahová doska sklopená alebo vybratá
Pred jazdou ju vrátte do pôvodnej polohy. V prípade náhleho zabrzdenia môže dôjst' k nehode, pretože cestujúci môže narazit' do podlahovej dosky alebo byt zasiahnutý predmetmi uloženými v spodnej priehradke.

UPOZORNENIE
Ked'zatvárate zadné dvere
Nenechávajte háčik podlahovej dosky zavesený na okraji otvoru zadných dverí. Háčik podlahovej dosky sa môže poškodit.
Príručné schránky (RX350L)
1 Potiahnite páčku hore, zdvihnite podlahovú dosku a vytiahnite háčik na spodnej strane podlahovej dosky.

2 Pripevnite háčik na horný okraj otvoru zadných dverí podľa obrázku.

Podlahová schránka (ak je vo výbave)

Ak je podlahová doska sklopená alebo vybratá
Pred jazdou ju vrátte do pôvodnej polohy. V prípade náhleho zabrzdenia môže dôjst k nehode, pretože cestujúci môže narazit do podlahovej dosky alebo byt zasiahnutý predmetmi uloženými v spodnej priehradke.

VÝSTRAHA
Ked'nasadzujete bočnú podlahovú dosku a bočnú príručnú schránku.
Uistite sa, že je pás sedadla tretieho radu je umiestnený správne. Ák je bezpečnostný pás umiestnený nesprávne, bezpečnostný pás sa môže poškodit, ked'tento pás cestujúci použije. V prípade nähleho zabrzdenia môže navyše kryt bočnej príručnej schránky vypadnút a veci uložené v bočnej podlahovej schránke môžu vyle-tiet a zasiahnut cestujúcich, a to môže spôsobit smrtelné alebo vážne zranenie.

Nenechávajte háčik podlahovej dosky zavesený na okraji otvoru zadných dverí. Háčik podlahovej dosky sa môže poškodit.
Đalšie vybavenie interiéru
Nabíjacie zásuvky USB sa používajú pre napájanie externých zariadení elektrinou 2,1A/5 V.
Nabíjacie zásuvky USB slúžia iba na nabíjanie. Nie sú určené na prenos dát alebo iné účely.
▶ Na prístrojový panel

■ Situácie, v których nabíjacie zásuvky nemusia fungovat' správne
- Ak je pripojené zariadenie, ktoré má príkon vyšší ako 2,1 A pri 5 V
- Ak je pripojené zariadenie, ktoré je určené pre komunikáciu s osobným počítačom, napr. památové zariadenie USB
- Ak je pripojené externé zariadenie vypnuté (v závislosti na zariadení)
- Ked'je teplota vo vnútri vozidla vysoká, napr. po parkovaní na slnečnom mieste
■ O pripojených externých zariadeniach
V závislosti na pripojenom externom zariadení môže byť nabíjanie občas pozastavené a potom opát obnovené. To nie je porucha.

UPOZORNENIE
Aby ste zabránili poškodeniu nabíja-
cích zásuviek USB
Do zásuvky nezasúvajte nepatričné predmety.
Nerozlejte do zásuviek vodu alebo inú tekutinu.
Zadná konzola: Ked nabíjacie zásuvky nepoužívate, zatvorte ich veká. Ak nepatričný predmet alebo tekutina vnikne do zásuvky, môže spôsobit skrat.
Netlačte na nabíjacie zásuvky USB veľkou silou, ani do nich neudierajte.
Nerozoberajte alebo neupravujte nabíjacie zásuvky USB.
■Aby ste zabránili poškodeniu externých zariadení
Nenechávajte externé zariadenia vo vozidle. Vo vnútri vozidla môže byť vysoká teplota, a to môže spôsobit poškodenie externého zariadenia.
Nestláčajte alebo nevyvíjajte nadbytočnú silu na externé zariadenie alebo kábel externého zariadenia, ked'sú pripojené.
Aby ste zabránili vybitiu akumulátora Nepoužívajte nabíjacie zásuvky USB dlhšiu dobu, ked'je motor vypnutý.
Prenosné zariadenie, napr. smartfón alebo mobilná batéria, môže byt nabité jednoduchým umiestnením do nabíjacej oblasti, ak je zariadenie kompatibilné s bezdrótovým nabíjaním štandardu Qi vytvoreným Wireless Power Consortium.
Bezdrôtová nabíjačka nemôže byť použitá pre prenosné zariadenie, ktoré je väčšie ako nabíjacia oblast. Okrem toho, v závislosti na prenosnom zariadení, nemusí bezdrôtová nabíjačka fungovať správne. Vid návod na obsluhu dodaný k prenosnému zariadeniu.
Symbol "Qi"
Symbol "Qi" je ochranná známka Wireless Power Consortium.

Názov všetkých častí

■Používanie bezdrôtovej nabíjačky
1 Stlačte spínač napájania bezdrôto-vej nabíjačky.
Ked'je spínač motora vypnutý, stav zapnutia/vypnutia bezdrôtovej nabíjačky je uložený do pamäti.

■Funkcia opätovného nabíjania
*: V závislosti na prenosnom zariadení môže indikátor činnosti zostat rozsvietený (oranžovo) potom, ako bolo nabíjanie dokončené.
■Ak indikátor činnosti bliká
Ak dôjde k nejakej chybe, indikátor činnosti bude blikať oranžovo. Vykonajte príslušné opatrenia podľa dole uvedenej tabulky.
- Bliká (oranžová) nepretržito v jedno- sekundovom intervale
| Možná príčina Opatrenie | |
| Komunikácia medzi vozidlom a nabíjačkou zlyhala. | Kontaktujte ktorého-kol'vek autorizovaného predajcu alebo servisLexus, alebo ktorýkol'vek spoľahlivý servis. |
● Bliká (oranžová) 3krát opakovane
| Možná príčina Opatrenie | |
| Medziprenosným zariadením a nabíjacou oblastou sa nachádza cudzí objekt. | Vyberte cudzí objekt. |
| Prenosné zariadenie nie je umiestnené riadne na nabíjacej oblasti. | Posuňte prenosné zariadenie ku stredu nabíjacej oblasti. |
● Bliká (oranžová) 4krát opakovane
■ Prenosné zariadenia, ktoré môžu byť nabíjané
- Pomocou bezdrôtovej nabíjačky môžu byť nabíjané prenosné zariadenia kompatibilné so štandardom bezdrôtového nabíjania Qi. Kompatibilita so všetkými zariadeniami, ktoré splňajú štandard bezdrôtového nabíjania Qi, však nie je zaručená.
- Bezdrôtová nabíjačka je navrhnutá tak, aby dodávala elektrinu s nízkym výkonom (5 W alebo menej) mobilnému telefónu, smartfónu alebo inému prenosnému zariadeniu.
Ak nie sú na prenosné zariadenie pripevnené kryty alebo príslušenstvo
Nenabíjajte prenosné zariadenie, ak sú k nemu pripevnené kryt alebo príslušenstvo, ktoré nie sú Qi kompatibilné. V závislosti na type pripevneného krytu a/alebo príslušenstva nemusí byť nabíjanie prenosného zariadenia možné. Ak je prenosné zariadenie umiestnené na nabíjacej oblasti a nenabíja sa, odstráňte kryt a/alebo príslušenstvo.
Ak je pri nabíjaní počut'v rádiovom vy-sielaní AM rušenie
- Ak elektronický klúč nemôže byť v kabíne detegovaný, nabíjanie nie je možné vykonať. Ked'sú otvorené a zatvorené dvere, nabíjanie môže byť dočasne prerušené.
Ked'nabijate, bezdrôtová nabíjačka a prenosné zariadenie sa zahrievajú. To nie je porucha. Ak sa prenosné zariadenie pri nabíjaní zahrieva a nabíjanie sa zastaví z dôvodu ochrannej funkcie prenosného zariadenia, počkajte, až prenosné zariadenie vychladne a nabíjajte ho znova.
Ked'je zapnutý spínač napájania, alebo pri identifikácii prenosného zariadenia, môžu byť počuť prevádzkové zvuky. To nie je porucha.
Čistenie bezdrôtovej nabíjačky
→S.470

VÝSTRAHA
Výstraha počas jazdy
Ked' nabíjate prenosné zariadenie počas jazdy, vodič by nemal počas jazdy z bezpečnostných dôvodov ovládať prenosné zariadenie.
Výstraha týkajúca sa rušenia elektro- nických zariadení
Ludia s implantabilnými kardiostimulátormi, kardiostimulátormi pre resynchronizačnú terapiu alebo implantabilnými kardiovertermi-defibrilátormi, a tiež inými elektrickými zdravotnými pomôckami, by mali konzultovať používanie bezdrôtovej nabíjačky so svojim lekárom.
Činnosť bezdrôtovej nabíjačky môže mať vplyv na zdravotnícke pomôcky.

VÝSTRAHA
■Aby ste zabránili poškodeniu alebo popáleniu
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit možnosť požiaru, poruchy alebo poškodenia vybavenia alebo popálenia z dôvodu zahriatia.
- Pri nabíjaní nevkladajte žiadne kovové predmety medzi nabíjaciu oblast a prenosné zariadenie.
Nepripevňujte kovové predmety, napr. hliníkové nálepky, na nabíjaciu oblast. - Nezakrývajte počas nabíjania bezdrôtovú nabíjačku handričkou alebo iným predmetom.
Neskúšajte nabíjať prenosné zariadenia, ktoré nie sú kompatibilné so štandardom bezdrôtového nabíjania Qi.
Nerozoberajte, neupravujte ani nevyberajte bezdrôtovú nabíjačku.
Nevystavujte bezdrôtovú nabíjačku tlaku alebo nárazom.

UPOZORNENIE
Podmienky, pri których bezdrôtová nabíjačka nemusí fungovať správne
V nasledujúcich situáciách nemusí bezdrôtová nabíjačka fungovať správne:
- Ked'je prenosné zariadenie úplne na-bité
- Ked'je medzi nabíjacou oblastou a prenosným zariadením cudzí predmet
- Ked'sa prenosné zariadenie pri nabíjaní zahrieva
Ked'je prenosné zariadenie umiestnené na nabijaciu oblast' nabijacím povrchom smerom hore
Ked'nie je prenosné zariadenie umiestnené v strede nabíjacej oblasti
Ked'je vozidlo v blízkosti TV vysielačov, elektrární, čerpacích staníc, rádiových staníc, veľkoplošných obrazoviek, letísk alebo zariadení, ktoré generujú silné rádiové vlny či elektrický šum
Ked'je prenosné zariadenie v kontakte s nasledujúcimi kovovými predmetmi alebo je nimi zakryté:
• Karty, ktoré sú potiahnuté hliníkovou fóliou
• Cigaretové škatulky, ktoré majú vo vnútri hliníkovú fóliu
• Kovové peňaženky alebo kufríky
• M in ce
• Médiá ako sú disky CD a DVD
Ked'sú v blízkosti používané iné bezdrô- tové klúče (ktorý vysielajú rádiové vlny) ako tie, ktoré patria k vášmu vozidlu.
Ak v iných situáciách, ako hore uvedených, nabíjačka nefunguje správne alebo indikátor činnosti bliká, bezdrótová nabíjačka môže mať poruchu. Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spoľahlivý servis.
■Aby ste zabránili zlyhaniu alebo poškodeniu údajov
Nedávajte počas nabíjania magnetické karty, napr. kreditné karty alebo magnetické záznamové médiá, do blízkosti bezdrôtovej nabíjačky. Inak môžu byť dáta vymazané vplyvom magnetizmu. Okrem toho neodkladajte citlivé prístroje, napr. náramkové hodinky atď., blízko bezdrôtovej nabíjačky, pretože sa tieto predmety môžu poškodiť.
Nenechávajte prenosné zariadenia v kabíne. Vo vnútri kabíny môže byť vysoká teplota, ked' parkujete na slnku, a to môže spôsobit poškodenie zariadenia.
Aby ste zabránili vybitiu akumulátora Nepoužívajte bezdrôtovú nabíjačku dlhšiu dobu, keď je motor vypnutý.
Laktová opierka
- RX300/RX350/RX350Lso sedadlami druhého radu lavicového typu Stiahnite laktovú opierku dolu.

RX350L so sedadlami druhého radu samostatného typu
Pre nastavenie uhlu lakťovej opierky do najvyššej polohy a potom stiahnite lakťovú opierku do najnižšej polohy.
Zdvihnite laktovú opierku do požadovanej polohy a laktová opierka sa v tejto polohe zaistí.
Aby ste laktovú opierku znížili, zdvihnite znova laktovú opierku do najvyššej polohy.

Aby ste zabránili poškodeniu laktovej opierky Laktovú opierku príliš nepreťažujte.
Prídržné držadlá
Prídržné držadlo umiestnené na strope môže byť použité ako opora vášho tela, ked’sedíte na sedadle.

Nepoužívajte prídržné držadlo, ked' na- stupujete alebo vystupujete z vozidla, ale- bo ked' sa zdvíhate zo sedadla.

UPOZORNENIE
Nevešajte žiadne tažké predmety ani ne- vyvijajte veľké zataženie na prídržné dr- žadlo.
Háčiky na oblečenie
Háčiky na oblečenie sú k dispozícii u zadných prídržných držadiel.

■Predmety, ktoré nesmú byť zavesené na háčik
Na háčik nevešajte ramienko na oblečenie alebo ostré predmety. V prípade nafúknutia hlavových SRS airbagov by tieto predmety mohli byť vymrštené, a to by mohlo spôsobit smrt alebo vážne zranenia.
Hodiny
Čas GPS hodín je automaticky nastavený využitím informácií o GPS čase.
Podrobnosti - vid "PRÍRUČKA PRE UŽÍVATEŁA NAVIGAČNÉHO A MULTIME-DIÁLNEHO SYSTÉMU".

Použite ako zdroj napájania pre elektronické výrobky, ktoré používajú menej ako 12 V DC/10 A (príkon 120 W).
- Uistite sa, že príkon všetkých pripojených napájacích zásuviek na prístrojovom paneli a v batožinovom priestore je menší ako 120 W.
- Uistite sa, že príkon všetkých pripojených napájacích zásuviek vo vnútri schránky v konzole je menší ako 120 W.
▶ Na prístrojový panel
Odstráňte uzáver.

Vo vnútri schránky v konzole
Otvorte veko.

▶ V batožinovom priestore (RX300/RX350)
Otvorte veko.

▶ V batožinovom priestore (RX350L)
Otvorte veko.

■Používanie napájacej zásuvky
- Vozidlá so systémom Stop & Start: Ked'je motor znova naštartovaný potom, ked' bol vypnutý pomocou systému Stop & Start, napájacie zásuvky môžu byť dočasne nefunkčné, to ale nie je porucha.
Odpojte elektrické zariadenia s funkciou napájania, napr. prenosné záložné batérie. Ak sú také zariadenia ponechané pripojené, spínač motora sa nemusí normálne vypnút.

UPOZORNENIE
Nepatričné predmety alebo tekutiny, ktoré vniknú do napájacej zásuvky, môžu spôsobit skrat.
■Aby ste zabránili vybitiu akumulátora
Nepoužívajte napájaciu zásuvku dlhšie ako je nutné, ked nebeží motor.
Slnečné clony Kozmetické zrkadlá

1 Pre nastavenie clony do prednej polohy ju sklopte dolu.
2 Pre nastavenie clony do stranovej polohy ju sklopte dolu, vyháknite a pretočte na stranu.
3 Pre použitie stranového posunutia umiestnite clonu do stranovej polo-hy a potom ju posuňte dozadu.
Pre otvorenie posuňte kryt. Ked'je otvorený kryt, rozsvieti sa lampička.

Aby ste zabránili vybitiu akumulátora Ak osvetlenie kozmetického zrkadla ostáva svietit, keďje spínač motora vypnutý, osvetlenie sa automaticky vypne po 20 minútach.
UPOZORNENIE ■Aby ste zabránili vybitiu akumulátora Nenechávajte kozmetické lampičky zapnuté dlhšiu dobu, ked motor vypnutý.
Háčiky v priestore pre nohy spolujazdca vpredu
Používajte háčiky v priestore pre nohy spolujazdca vpredu, aby ste zabránili prevrhávaniu predmetov umiestnených na podlahe, napr. nákupných tašiek.

Nenechávajte na háčiku nič visieť, ani na neho nevyvíjajte nadmernú silu.
Slnečné clony zadných dverí (ak sú vo výbave)
■Zatvorí slnečnú clonu zadných dverí
Ked' zadnú slnečnú clonu používate, nedávajte prsty atd. do úchytov alebo do žliabku zadnej slnečnej clony. Inak by mohlo dôjsť k zachyteniu prstov atd. s následkom zranenia.

UPOZORNENIE
Aby ste zaistili normálnu činnost slnečnej clony
Neumiestňujte žiadne predmety do oblastí, kde by mohli prekážať činnosti slnečných clôn zadných dverí.
Aby ste zabránili poškodeniu slnečných clôn zadných dverí, neaplikujte nadmernú zátaž ani nepripevňujte čokol'vek na slnečné clony zadných dverí.
Umiestnenie podlahového zdviháku....475
Filter klimatizácie ....509
Batéria elektronického klúča 512
Čistenie vykonávajte spôsobom vhodným pre jednotlivú súčasť a jej materiál.
Pokyny pre čistenie
Ak voda netvorí na čistom povrchu kvapky, naneste vosk, keď je karoséria studená.
■ Samoopravný lak
Karoséria vozidla má samoopravný lak, ktorý je odolný proti povrchovým škrabancom spôsobeným v umývačke vozidiel atd.
Tento povlak má životnosť 5 až 8 rokov od doby, kedy bolo vozidlo dodané z výroby.
Doba renovácie sa líši v závislosti na híbke škrabanca a vonkajšej teplote. Doba renovácie môže byť kratšia, ked’je lak ohrievaný teplou vodou.
● Hlboké škrabance spôsobené klúčmi, mincami atd., nemôžu byt opravené.
●Nepoužívajte vosk, ktorý obsahuje abrazíva.
●Pred umývaním vozidla:
- Sklopte zrkadlá
• Vypnite systém elektricky ovládaných zadných dverí (ak je vo výbave)
Umývanie začnite od predku vozidla. Pred jazdou vyklopte zrkadlá.
Kefy používané v automatických umývačkách môžu poškrabať povrch vozidla, súčasti (kolesá, atd.) a poškodiť lak vášho vozidla.
Zadný spojler nemusí byť možné v niektorých automatických umývačkách umývat. Je tu tiež zvýšené riziko poškodenia vozidla.
■Vysokotlakové umývačky vozidiel
Nedovoľte, aby sa hrot trysky nachádzal v blízkosti otvorov okolo dverí alebo obvodu okien, alebo aby sa tieto oblasti nepretržito striekali, aby sa voda nedostala do kabíny.
Ak je klůčka dverí mokrá, ked'je elektronický klůč v účinnom dosahu, dvere sa môžu opakovane zamykať a odomykať. V tom prípade postupujte podľa nasledujúcich nápravných opatrení pre umytie vozidla:
- Umiestnite klúč do vzdialenosti 2 m alebo d'alej od vozidla, keď je vozidlo umývané. (Dajte pozor, aby nedošlo ku krádeži klúča.)
Nastavte elektronický klúč do režimu šetrenia energie batérie, aby ste zrušili systém Smart Entry & Start. (→S.139)
- Odstráňte všetky nečistoty použitím neutrálneho čistiaceho prostriedku.
- Aby ste ochránili lak pred poškodením, dodržujte nasledujúce pokyny.
- Nepoužívajte čistiaci prostriedok na kolesá, keď sú horúce, napr. po jazde alebo parkovaní v horúcom počasí.
Nárazníky
Nedrhnite ich abrazivnymi čističmi.
Povlak odpudzujúci vodu predných bočných okien
●Nasledujúce pokyny môžu zvýšit účinnosť povlaku odpudzujúceho vodu.
- Odstraňujte pravidelne nečistoty atd.
z predných bočných okien.
- Nedovolte, aby sa nečistoty a prach hromadili na oknách dlhšiu dobu.
Očistite okná jemnou, vlhkou handrou čo najskôr.
- Nepoužívajte vosk alebo čističe na sklo, ktoré obsahujú abrazívne látky, ked'čistíte okná.
- Nepoužívajte žiadne kovové predmety na odstránenie vzniknutej kondenzácie.
Ked'je účinok odpudzovania vody nedostatočný, povlak môže byť opravený. Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Potahované časti
Ak nie je možné odstrániť nečistotu, očistite súčasti nasledovne:
- Použite jemnú handričku navlhčenú približne 5% roztokom neutrálneho čistia-ceho prostriedku a vody, aby ste nečistotu odstránili.
- Otrite povrch suchou mäkkou handričkou, aby ste odstránili zostávajúcu vlhkost.
- Aby ste odstránili mastné škvrny, použite utierky vlhčené liehom alebo podobný výrobok.

VÝSTRAHA
Ked'vozidlo umývate
Nepoužívajte vodu na vnútrajšok motorového priestoru. To by mohlo spôsobit poruchu elektrických súčastí atd., alebo požiar.
Vypnite spínač stieračov. Ak je spínač v polohe "AUTO", stierače môže začat'v nasledujúcich situáciách neočakávane stierať, môže dôjst'k zachyteniu vašich rúk alebo iným vážnym zraneniam a lišta stierača sa môže poškodit.

Ked'sa dotknete rukou hornej časti čelného skla, kde je umiestnený senzor daždových kvapiek
Ked'držite mokrú handru alebo podobný predmet blízko senzora daždových kvapiek
Ak niečo udrie do čelného skla
Ak sa priamo dotknete telesa senzora daždových kvapiek alebo niečo udrie do senzora daždových kvapiek
■Pokyny týkajúce sa výfukového potrubia a difúzorov zadného nárazníku
Výfukové plyny spôsobujú, že výfukové potrubie a difuzéry zadného nárazníka sú velmi horúce. Ked'umývate vozidlo, budte opatrní, aby ste sa nedotkli výfukového potrubia a difuzérov zadného nárazníka, dokial'dostatočne nevychladnú, pretože dotykom horúceho potrubia alebo difuzérov zadného nárazníku môže dôjst' k popáleniu.

VÝSTRAHA
■Pokyny týkajúce sa zadného nárazníku
Ak je lak predného nárazníka poškodený alebo poškrabaný, nasledujúce systémy nemusia fungovať správne. Ak k tomu dôjde, konzultujte to ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo s ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
● Lexus Safety System + (ak je vo výbave)
BSM (ak je vo výbave)
●RCTA (ak je vo výbave)
●PKBS (ak je vo výbave)

UPOZORNENIE
Aby ste zabránili zhoršeniu stavu laku a korózii karosérie a súčastí (liate kole-sá atd.).
● V nasledujúcich prípadoch umyte vozidlo ihned:
- Po jazde v blízkosti morského pobrežia
- Po jazde na solených cestách
- Ak je na lakovanom povrchu decht alebo miazga stromov
- Ak sú na lakovanom povrchu mítvy hmyz, stopy po hmyze alebo vtáčí trus
- Po jazde v oblastiach kontaminovaných sadzami, mastným dymom, banským prachom alebo chemickými splodinami
- Ak je vozidlo silne znečistené prachom alebo blatom
- Ak sú na lakovaný povrch vyliate tekutiny, ako je benzén alebo benzín
- Ak sa lak odlupuje alebo je poškrabaný, nechajte ho ihned'opravit'.
Aby ste zabránili korózii kolies, ked'ich ukladáte, odstráňte z nich všetky nečistoty a uložte ich na mieste s nízkou vlhkostou.
Čistenie vonkajších svetiel
Umývajte ich opatrne. Nepoužívajte organické látky alebo ich nedrhnite hru-bou kefou.
To môže poškodit povrch svetiel.
●Na povrch svetiel nenanášajte vosk. Vosk môže spôsobit' poškodenie šošoviek.
Ked'použivate automatickú umývačku vozidiel (vozidlá so stieračmi čelného skla so senzorom dažd'a)
Nastavte spínač stierača do vypnutej polohy.
Ak je spínač stierača v polohe "AUTO", stierače môžu začat' stierať a ramená stieračov sa môžu poškodit.
Ked'používate vysokotlakový čistič vozidiel
Ked'umývate vozidlo, nenechávajte vodu vysokotlakového čističa prúdit priamo do okolia kamery. Z dôvodu nárazu vody pod vysokým tlakom je možné, že zariadenie nemusí fungovat normálne.
Nedávajte trysku do blízkosti tesnení (gumový alebo živicový kryt), konektorov alebo nasledujúcich súčastí. Súčasti môžu byť poškodené, ak prídu do kontaktu s vodou pod vysokým tlakom.
- Súčasti súvisiace s pohonom
• Súčasti riadenia
• Súčasti pruženia
• Súčasti brzd
Držte čistiacu trysku najmenej 30 cm od karosérie vozidla. Inak časti zo živice, napr. lišty a nárazníky, môžu byť deformované a poškodené.
Nedržte taktiež trysku dlhšiu dobu na rovnakom mieste.

UPOZORNENIE
Nestriekajte neprerušovane na spodnú časť čelného skla.
Ak sa voda dostane do nasávania systému klimatizácie umiestneného v blízkosti spodnej časti čelného skla, systém klimatizácie nemusí fungovať správne.
Neumývajte spodnú stranu vozidla pomocou vysokotlakovej umývačky vozi-diel.
Nesmerujte trysky vysokotlakového čističa do oblastí vyznačených na obrázku, pretože voda pod vysokým tlakom môže poškodit chladič oleja.

Čistenie vykonávajte spôsobom vhodným pre jednotlivú súčasť a jej materiál.
Vyžmýkajte všetku prebytočnú vodu z handričky a opatrne zotrite všetky zostávajúce stopy čistiaceho pro-striedku a vody.
Šampónovanie kobercov
Na trhu sú dostupné rôzne druhy penových čističov. Pre nanesenie peny použite špongiu alebo kefu. Penu roztierajte v prekrývajúcich sa kruhoch. Nepoužívajte vodu. Utrite znečistené povrchy a nechajte ich vyschnút. Najlepšie výsledky dosiahnete, ked' budete udržiavať koberec čo najviac suchý.
■ Zaobchádzanie s bezpečnostnými pásmi
Čistite ich jemným mydlom a vlažnou vodou pomocou handričky alebo špongie. Pravidelne kontrolujte tiež nadmerné opotrebovanie, rozodretie a natrhnutie bezpečnostných pásov.

VÝSTRAHA
Voda vo vozidle
Nestriekajte alebo nerozlejte tekutinu vo vozidle. To by mohlo spôsobit' poruchu elektrických súčastí atd. alebo požiar.
Nenamáčajte žiadnu súčasť SRS alebo kabeláž v interiéri vozidla. (→S.32) Elektrická porucha môže spôsobit nafúknutie airbagov alebo ich poruchu, a to môže mať za následok smrt alebo vážne zranenia.
Vozidlá s bezdrôtovou nabíjačkou: Nenamáčajte bezdrôtovú nabíjačku (→S.456). Mohlo by to spôsobit, že sa nabíjačka zahreje a spôsobí popálenie, alebo by mohla spôsobit elektrický šok, a to môže mať za následok smrt alebo vážne zranenie.
Čistenie interiéru (obzvlášť prístrojového panelu)
Nepoužívajte leštiaci vosk alebo leštiace čistiace prostriedky. Prístrojový panel by sa mohol odrážat' v čelnom skle, brániť výhľadu vodiča, a to by mohlo viest' k nehode s následkami smrti alebo vážneho zranenia.

UPOZORNENIE
Nepoužívajte nasledujúce kvapaliny, pretože môžu zmenit farbu interiéru vozidla, alebo spôsobit šmuhy alebo poškodit lakované povrchy:
- Stredný displej: Organické látky, ako sú benzén alebo benzín, alkalické roztoky, farbivá a bielidlá
- Sedadlá: Alkalické roztoky, organické látky, ako sú riedidlo, benzén a alkohol
- Iné súčasti: Organické látky, ako sú benzén alebo benzín, alkalické alebo kyselinové roztoky, farbivá a bielidlá
Nepoužívajte leštiaci vošk alebo leštiace čistiace prostriedky. Časti prístrojového panelu alebo iných lakovaných povrchov interiéru sa môžu poškodit.
- Ihned' odstráňte z kožených povrchov všetok prach a nečistoty.
Nepokladajte predmety z vinylu, plastu alebo predmety obsahujúce vosk na čalúnenie, pretože sa môžu na kožený povrch prilepiť, ak výrazne stúpne teplota v interiéri vozidla.
Voda na podlahe
Neumývajte podlahu vozidla vodou. Systémy vozidla ako je audiosystém, môžu byť poškodené, ak vnikne voda do elektrických súčastí pod podlahou vozidla. Voda môže tiež spôsobit koróziu karosérie.
Ked'čistíte vnútornú stranu čelného skla (vozidlá s Lexus Safety System+)
Čistenie vnútornej strany zadného okna
Na zadné okno nepoužívajte čistič skla, pretože by to mohlo poškodit drôtiky odhmlievania zadného okna alebo anténu. Použite handričku navlhčenú vo vlažnej vode a jemne okno otrite. Utierajte okno tahmi rovnobežnými s vyhrievacími drôtikmi alebo anténou.
● Budte opatrní, aby ste nepoškrabali alebo nepoškodili vyhrievacie drôtiky alebo anténu.
Čistenie kožených povrchov
- Odstráňte nečistoty a prach vysávačom.
- Otrite príliš špinavé povrchy a prach mäkkou handričkou navlhčenou v zriedenom čistiacom prostriedku.
Použite vodou riedený 5% roztok neutrálneho čistiaceho prostriedku na vlnu.
- Vyžmýkajte všetku prebytočnú vodu z handričky a opatrne zotrite všetky zostávajúce stopy čistiaceho prostriedku.
- Otrite povrch suchou mäkkou handričkou, aby ste odstránili zostávajúcu vlhkost. Nechajte kožu vyschnúť v tienenom a vetranom priestore.
Lexus odporúča čistenie interiéru vozidla najmenej dvakrát ročne, aby sa zachovala kvalita interiéru vozidla.
Čistenie povrchov zo syntetickej kože
- Odstráňte nečistoty a prach vysávačom.
- Utrite ich mäkkou handričkou navlhčenou v čistiacom prostriedku nariedenom na približne 1%.
- Vyžmýkajte všetku prebytočnú vodu z handričky a opatrne zotrite všetky zostávajúce stopy čistiaceho pro-striedku a vody.
Pre dosiahnutie bezpečnej a ekonomickej prevádzky je nevyhnutná každodenná starostlivosť a pravidelná údržba. Lexus odporúča nasledujúcu údržbu:
Pre zachovanie čo najlepšieho stavu vášho vozidla Lexus odporúča, aby servisné úkony údržby, rovnako ako ostatné kontroly a opravy, boli vykonávané u autorizovaných predajcov alebo v servisoch Lexus, alebo ktorýchkolvek spolahlivých servisoch. Pre opravy a servis vykonávaný v rámci záruky navštívte autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, ktorý používa originálne diely Lexus pre opravy všetkých závad, s ktorými sa môžete stretnút. Je tiež výhodné využívať autorizovaných predajcov alebo servisy Lexus aj pre mimozáručné opravy a servis, pretože členovia siete Lexus vám budú schopní skúsene pomôčí so všetkými problémami, s ktorými sa môžete stretnút.
Váš predajca alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spolahlivý servis vykoná všetky úkony uvedené v pláne údržby vášho vozidla - spolahlivo a hospodárne, vdaka skú- senostiam s vozidlami Lexus.

VÝSTRAHA
Nesprávna údržba by mohla spôsobit' vážne poškodenie vozidla a prípadne smrt' alebo vážne zranenie.
■ Zaobchádzanie s akumulátorom
Dosky, póly a súvisiace príslušenstvo akumulátora obsahujú olovo a zlúčeniny olova, o ktorých je známe, že spôsobujú poškodenie mozgu. Po manipulácii s akumulátorom si umyte ruky. (→S.482)
Plánovaná údržba
Plánovaná údržba by sa mala vykonávať v určených intervaloch podľa plánu údržby.
Podrobnosti o pláne údržby si prečítajte v "Servisnej knižke Lexus" alebo v "Záručnej knižke Lexus".
Údržba svojpomocou
A čo údržba svojpomocou?
Vezmite však do úvahy, že niektoré údržbo- vé činnosti vyžadujú špeciálne náradie a znalosti. Tieto činnosti najlepšie vykonajú kvalifikovaný technici. Aj napriek tomu, že ste skúsený mechanik, odporúčame, aby opravy a údržba boli vykonané ktorýmkol- vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkolvek spoľahlivým servisom. Ktorýkolvek autorizovaný predaj- ca alebo servis Lexus urobí záznam o údržbe, a to môže byť dôležité v prípade uplatňovania záruky. Ak dáte pri servise a údržbe vášho vozidla prednosť inému kvalifikovanému a vybavenému odborníko- vi, ako autorizovanému servisu Lexus, od- porúčame, aby ste si vyžiadali záznam o vykonaní údržby.
Všímajte si všetkých zmien vo výkone, zvuku a vzhľade, ktoré naznačujú, že je potreba vozidlo opravit. Dôležitými príznakmi sú:
- Vynechávanie, zadrhávanie alebo zvone-nie motora
●Znatelná strata výkonu
●Zvláštne zvuky motora - Únik kvapaliny spod vozidla (Avšak odkvapkávanie vody zo systému klimatizácie je po jeho použití normálne.)
Zmena zvuku výfuku (To môže signalizovať nebezpečný únik oxidu uholnatého. Chodťe s otvorenými oknami a nechajte okamžite skontrolovať výfukový systém.)
Podhustené pneumatiky, nadmerné pískanie pri zatáčaní, nerovnomerné opotrebovanie pneumatík - Pri priamej jazde na rovnej vozovke vozidlo t'ahá ku strane
●Zvláštne zvuky pri pružení
Znížená účinnosť brzd, príliš mäkký brzdový pedál, pedál má chod až k podlahe, vozidlo pri brzdení tahá ku strane - Teplota chladiacej kvapaliny motora je neustále vyššia ako normálna (→S.89)
Ak zistíte niektorý z uvedených príznakov, nechajte vozidlo čo najskôr skontrolovať u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise. Vaše vozidlo môže potrebovať nastavenie alebo opravu.
Pokyny pre údržbu svojpo- mocou
| Pomôcky Diely a náradie | |
| Stav akumulátora(→S.482) | • Teplávoda• Jedláśód a• Mazací tuk• Bežný klúč (na skrutky pólových svoriek) |
| Hladina chladiacej kvapaliny motora/medzichladiča(→S.481) | • " Toyota S u Life Coolant" alebo podobná vysoko kvalitná bezsilikátová, bezaminová, bezdusitanová a bezboritanová chladiaca kvapalina na bázi etylénglykolu s technológiou trvanlivých hybridných organických kyselin "Toyota Super Long Life Coolant" je zmesou 50 % chladiacej kvapaliny a 50 % deionizovanej vody.• Lievik (iba pre doplňanie chladiacej kva-paliny) |
| Hladina motorového oleja(→S.478) | • " Toyota G Motor Oil" alebo ekvivalentný• Handra alebo papierová utierka• Lievik (používaný iba pre doplňanie moto-rového oleja) |
| Pomôcky Diely a náradie | |
| Poistky (→S.514) | • Poistkaro prúdovej hodnoty ako je originálna |
| Žiarovky (→S.516) | • Žiarovkasrovnakým číslom a prúdovou hodnotou ako je originálna• Plochýskr• Klúč |
| Chladič, kondenzátor a chladič medzichladiča (→S.482) | — |
| Tlak hustenia pneumatík (→S.507) | • Tlakomer• Zdrojstla vzduchu |
| er Long Kvapalina ostrekovačov (→S.485) | • Vodaaleb núca kvapalina do ostrekovačov (pre použitie v zime)• Lievik (používaný iba na doplnenie vody alebo kvapaliny ostrekovačov) |

VÝSTRAHA
Motorový priestor obsahuje mnoho mechanizmov a kvapalín, ktoré sa môžu náhle pohybovať, silno sa ohriat alebo byť pod elektrickým napätím. Aby ste zabránili smrteľnému alebo vážnemu zraneniu, dodržujte nasledujúce pokyny.
Ked'pracujete v motorovom priestore
Nedávajte ruky, odev a náradie do blízkosti pohybujúceho sa ventilátora a hnacieho remeňa motora.
Dajte pozor, aby ste sa ihneď po jazde nedotkli motora, chladiča, výfukového potrubia atd., pretože môžu byť horúce. Olej a ostatné kvapaliny tiež môžu byť horúce.
V motorovom priestore nenechávajte žiadne horľavé predmety, ako sú papiere alebo handry.
Nefajčite, zabráňte vzniku iskier a nepribližujte sa s otvoreným ohňom k palivu alebo k akumulátoru. Výpary paliva a akumulátora sú horľavé.
Dávajte pozor, pretože brzdová kvapalina môže ublížit vašim rukám alebo očiam a poškodit lakované povrchy. Ak sa dostane kvapalina na ruky alebo do očí, ihned'opláchnite zasiahnuté miesto čistou yodou.
Ak problémy pretrvávajú, porad'te sa s lekárom.
Ked'pracujete v blízkosti elektrického ventilátora chladenia alebo mriežky chladiča
Uistite sa, že je spínač motora vypnutý Ak je spínač motora v režime ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ, elektrický ventilátor chladenia sa môže automaticky rozbehnút, ak je zapnutá klimatizácia a/alebo je teplota chladiacej kvapaliny vysoká. (→S.482)
Bezpečnostné okuliare
Noste bezpečnostné okuliare, aby ste zabránili vniknutiu odlietajúceho alebo padajúceho materiálu, vystrieknutiu kvapaliny atd. do očí.

UPOZORNENIE
Jazda s odstráneným filtrom čističa vzduchu môže spôsobíť nadmerné opotrebovanie motora vdaka nečistotám vo vzduchu.
■ Ak je hladina kvapaliny nízka alebo vy- soká
Je normálne, že hladina brzdovej kvapaliny mierne klesne, keď sa opotrebujú brzdové doštičky, alebo keď hladina kvapaliny v nádržke je vysoká.
Ak je nutné časté doplňanie, môže to signalizovať vážny problém.
Kapota
Otvorenie kapoty
1 Potiahnite uvolňovaciu páčku zámku kapoty. Kapota mierne povyskočí smerom hore.

Kontrola pred jazdou
Skontrolujte, či je kapota úplne zatvorená a zamknutá. Ak nie je kapota riadne zamknutá, môže sa počas jazdy otvorit a spôsobit nehodu s následkom smrti alebo vážnych zranení.
Umiestnenie podlahového zdviháku
Ked'používate podlahový zdvihák, dodržujte pokyny uvedené v príručke dodávanej ku zdviháku a vykonávajte činnosť bezpečne. Ked'vaše vozidlo zdvíhate pomocou podlahového zdviháku, umiestnite zdvihák správne. Nesprávne umiestnenie môže vaše vozidlo poškodit' alebo spôsobit' zranenie.
Umiestnenie zdvíhacieho miesta
Vpredu Vzadu

A Nádržka chladiacej kvapaliny medzichladiča (→S.481)
B Uzáver plniaceho hrdla motorového oleja (→S.479)
C Odmerka hladiny motorového oleja (→S.478)
D Nádržka chladiacej kvapaliny motora (→S.481)
E Akumulátor (→S.482)
F Poistková skrinka (→S.514)
G Chladič (→S.482)
H Kondenzátor (→S.482)
I Elektrické ventilátory chladenia
J Chladič medzichladiča (→S.482)
K Nádržka kvapaliny ostrekovačov (→S.485)
RX350/RX350L

Kontrola a doplnenie motorového oleja
Ked'je motor ohriaty na prevádzkovú teplotu a je vypnutý, vykonajte kontrolu hladiny oleja pomocou odmerky.
A Nízka
B Normálna
C Nadmerná
▶ Tvarovaná odmerka

A Nízka
B Normálna
C Nadmerná
Tvar odmerky sa môže lišiť podľa typu vozidla alebo motora.
6 Utrite odmerku a zasuňte ju na do-
raz.
■Kontrola typu oleja a príprava potrebných pomôcok
Skontrolujte typ oleja a pripravte potrebné pomôcky ešte pred doplňaním oleja.
- Volba motorového oleja
→S.591
● Množstvo oleja (Nízka → Plná) RX300:1,5 litra RX350/RX350L:1,8 litra
• Pomôcka Čistý lievik
■Doplnenie motorového oleja
Ak je hladina oleja pod alebo iba mierne nad značkou nízkej hladiny, doplňte motorový olej rovnakého typu, ktorý už je v motore použitý.
RX300

Počas jazdy sa spotrebuje určité množstvo motorového oleja. V nasledujúcich situáciách sa môže spotreba oleja zvýšit a môže byť nutné doplnit motorový olej medzi intervalmi údržby.
- Ked'je motor nový, napríklad priamo po nákupe vozidla alebo po výmene motora
- Ak je použitý olej nízkej kvality alebo olej neodpovedajúcej viskozity
- Ked'idete pri vysokých otáčkach motora alebo s tažkým nákladom, pri tahaní, alebo pri jazde s častým zrýchlovaním a spomaľovaním
Ked'nechávate motor bežať dlhú dobu na voľnobeh, alebo ked'jazdíte často v hustej premávke
■Po výmene motorového oleja
Údaj údržby motorového oleja by mal byt resetovaný. Vykonajte nasledujúce úkony:
1 Stlačte alebo na spínačoch
ovládania prístroja pre volbu multiinformačnom displeji.

2 Stlačte alebo na spinači ovlá- dania prístroja, zvolte "Vehicle Settings" (Nastavenie vozidla) a potom "Oil Maintenance" (Údržba oleja). (Pre po- tvrdenie nastavenia stlačte.)
3 Zvolte "Yes" (Áno) a stlačte.
4 Na multiinformačnom displeji sa zobra-
zí hlásenie.
VÝSTRAHA
Použitý motorový olej obsahuje potenciálne škodlivé látky, ktoré môžu spôsobit ochorenie pokožky, ako je zápal alebo rakovina kože. Vyvarujte sa preto dlhého a opakovaného kontaktu s olejom. Dôkladne sa umyte mydlom a vodou, aby ste odstránili použitý motorový olej z vašej pokožky.
Zlikvidujte použitý olej a filtre iba bezpečným a prijatelným spôsobom. Nevyhadzujte použitý olej a filtre do domáceho odpadu, nevylievajte ho do kanalizácie ani na zem.
Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek społahlivý servis, servisné stredisko alebo obchod s náhradnými dielmi a informujte sa o možnosti recyklácie alebo likvidácie.
Nenechávajte použitý olej v dosahu detí.

UPOZORNENIE
■ Aby ste zabránili vážnemu poškodeniu motora
Pravidelne kontrolujte hladinu oleja.
Ked'vymieňate motorový olej
Dajte pozor, aby ste nerozliali motorový olej do súčastí vozidla.
Zabráňte preplneniu, pretože by mohlo dôjst'k poškodeniu motora.
- Pri každom doplnení oleja skontrolujte hladinu oleja na odmerke.
Uistite sa, že je uzáver plniaceho hrdla oleja dotiahnutý.
Kontrola chladiacej kvapaliny
Nádržka chladiacej kvapaliny motora
Hladina chladiacej kvapaliny je uspokojujúca, ak je pri studenom motore medzi ryskami na nádržke "FULL" (plná) a "LOW" (nízka).
RX300

A Uzáver nádržky
B Ryska "FULL" (plná)
C Ryska "LOW" (nízka)
Ak je hladina na alebo pod ryskou "LOW", doplňte chladiacu kvapalinu až k ryske "FULL". (→S.582)
RX350/RX350L

A Uzáver nádržky
B Ryska "FULL" (plná)
C Ryska "LOW" (nízka)
Ak je hladina na alebo pod ryskou "LOW", doplňte chladiacu kvapalinu až k ryske "FULL". (→S.582)
Nádržka chladiacej kvapaliny medzichladiča (RX300)
Hladina chladiacej kvapaliny je uspokojujúca, ak je pri studenom motore medzi ryskami na nádržke "FULL" (plná) a "LOW" (nízka).

A Uzáver nádržky
B Ryska "FULL" (plná)
C Ryska "LOW" (nízka)
Ak je hladina na alebo pod ryskou "LOW", doplňte chladiacu kvapalinu až k ryske "FULL". (→S.582)
Volba chladiacej kvapaliny
Používajte iba "Toyota Super Long Life Coolant" alebo podobnú vysoko kvalitnú bezsilikátovú, bezaminovú, bezdusitanovú a bezboritanovú chladiacu kvapalinu na bázi etylénglykolu s technológiou trvanlivých hybridných organických kyselín.
"Toyota Super Long Life Coolant" je zmesou 50 % chladiacej kvapaliny a 50 % deionizovanej vody. (Minimálna teplota: -35 °C) Pre dalsie podrobnosti o chladiacej kvapaline kontaktujte ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spolahlivý servis.
Ak hladina chladiacej kvapaliny klesne krátko po doplnení
Ak nezistíte žiadny únik, nechajte tlak uzáveru a tesnosť chladiaceho systému skontrolovať u ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkolvek spoľahlivom servise.

VÝSTRAHA
Ked'je motor horúci
Neodstraňujte uzáver nádržky chladiacej kvapaliny motora, uzáver nádržky chladiacej kvapaliny medzichladiča a uzáver chladiča.
Chladiaci systém môže byť pod tlakom a pri odstránení uzáveru môže horúca chladiaca kvapalina vystrieknuť a spôsobit vážne zranenia, napr. popáleniny.

UPOZORNENIE
Ked'doplěnate chladiacu kvapalinu
Chladiaca kvapalina nie je ani obyčajná voda, ani čistý nemrznúci prípravok. Musí sa použiť správna zmes vody a nemrznú-ceho prípravku, aby bolo zaistené riadne mazanie, ochrana proti korózii a chladenie. Prečítajte si údaje na štítku nemrznú-ceho prípravku alebo chladiacej kvapaliny.
Umyte ju vodou, aby ste zabránili poškodeniu súčastí alebo laku.
Kontrola chladiča, kondenzátora a chladiča medzichladiča (ak je vo výbave)
Škontrolujte chladič, kondenzátor a chladič medzichladiča a odstráňte z nich všetky nečistoty.
Ak je niektorá z týchto súčastí extrémne znečistená, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.

VÝSTRAHA
Ked'je motor horúci
Nedotýkajte sa chladiča alebo kondenzá- tora, pretože môžu byť horúce a môžu spôsobit’ vážne zranenia, napr. popáleniny.
Akumulátor
Skontrolujte akumulátor nasledujúcim spôsobom.
■Akumulátor zvonka
Uistite sa, že póly akumulátora nie sú skorodované a že nie sú nikde uvolnené spoje, trhliny alebo uvolnené svorky.

A Pólové vývody
B Upevňovacia príchytka
■Kontrola elektrolytu akumulátora
Skontrolujte, či je hladina medzi ryskami "UPPER LEVEL" a "LOWER LEVEL".

A Ryska "UPPER LEVEL" (horná úroveň)
B Ryska "LOWER LEVEL" (spodná úroveň)
Ak je hladina kvapaliny na alebo pod ryskou "LOWER LEVEL", doplňte destilovanú vodu.
Pri dobíjaní akumulátor produkuje vodíkový plyn, ktorý je horľavý a výbušný. Preto pred dobíjaním dodržujte nasledujúce pokyny:
- Motor nemusí štartovat. Vykonajte nasledujúci postup, aby ste systém inicializovali.
1 Presuňte radiacu páku do P.
2 Otvorte a zatvorte niektoré z dverí.
3 Znova naštartujte motor.
- Ihned' po opätovnom pripojení akumulá-tora nemusí byt možné odomykanie dverí použitím systému Smart Entry & Start. V tom prípade použite pre odomknutie/ zamknutie dverí bezdrótové dialkové ovládanie alebo mechanický klúč.
- Naštartujte motor so spínačom motora v režime PRÍSLUŠENSTVO. Motor sa nemôže naštartovať s vypnutým spínačom motora. Pri druhom pokuse však bude motor fungovať normálne.
Režim spínača motora sa zaznamená vo vozidle. Ked'sa akumulátor odpojí a znova pripojí, vozidlo vráti režim spínača motora do stavu, ktorý bol nastavený pred odpojením akumulátora. Uistite sa, že je spínač motora pred odpojením akumulátora vypnutý. Budte vel'mi opatrní pri pripájaní akumulátora, ak je režim spínača motora pred odpojením akumulátora neznámy.
Ak systém nenaštartuje ani po niekolkých pokusoch hore uvedenými metódami, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.

VÝSTRAHA
Akumulátory obsahujú kyselinu sírovú, ktorá je jedovatá a spôsobuje koróziu a môže produkovať horľavý a výbušný vodíkový plyn. Aby ste znížili riziko smrti alebo vážnych zranení, dodržujte pri práci s akumulátorom alebo v jeho blízkosti nasledujúce pokyny:
- Dbajte na to, aby ste nespôsobili iskrenie dotykom pólov akumulátora náradím.
Nefajčite a neškrtajte zápalkami v blízkosti akumulátora.
Zabráňte tomu, aby sa elektrolyt dostal do očí, na pokožku alebo na odev.
Nikdy nevdychujte alebo neprehltajte elektrolyt. - Pri práci v blízkosti akumulátora používajte ochranné okuliare.
Zabráňte tomu, aby sa deti dostali do blízkosti akumulátora.
Kde je bezpečné dobíjať akumulátor
Vždy dobíjajte akumulátor v otvorenom priestore. Nedobíjajte akumulátor v garáži alebo v uzavretej miestnosti, kde nie je dostatočné vetranie.
Núdzové opatrenia týkajúce sa elektrolytu
Ak sa dostane elektrolyt do očí Vyplachujte oči čistou vodou najmenej 15 minút a ihned vyhľadajte lekársku pomoc. Ak je to možné, vymývajte oči vodou a čistou handričkou alebo špongiou tiež počas cesty do najbližšej nemocnice.
Ak sa dostane elektrolyt na pokožku Dôkladne opláchnite zasiahnuté miesto. Ak pocítite bolest alebo pálenie, vyhlá-dajte ihned'lekársku pomoc.
Ak sa elektrolyt dostane na odev Môže preniknúť až na pokožku. Odev okamžite vyzlečte a ak je to nevyhnutné, postupujte podľa hore uvedených pokynov.
Ak prehltnete elektrolyt Vypite veľké množstvo vody alebo mlie- ka. Ihned’ vyhladajte lekársku pomoc.
Ked'je nedostatok elektrolytu akumulátora
Ak je nedostatok elektrolytu v akumuláto-re, nepoužívajte ho. Hrozí nebezpečen-stvo výbuchu akumulátora.

UPOZORNENIE
Nikdy nedobíjajte akumulátor pri bežia-com motore. Uistite sa tiež, že je vypnuté všetko príslušenstvo.
Ked'dopíňate destilovanú vodu
Neprelejte články. Rozliata voda počas dobíjania akumulátora môže spôsobit koróziu.
Kvapalina ostrekovačov
Ak nefunguje žiadny z ostrekovačov alebo sa na multiinformačnom displeji objaví výstražné hlásenie, môže byť nádržka ostrekovačov prázdna. Doplňte kvapalinu ostrekovačov.

Nedoplňajte kvapalinu ostrekovačov, keď je motor horúci alebo beží, pretože kvapalina ostrekovačov obsahuje alkohol a mohla by vzplanút, ak bude rozliata na motor atd.

UPOZORNENIE
Nepoužívajte inú kvapalinu, ako kva-palinu pre ostrekovače
Nepoužívajte mydlovú vodu alebo nemrznúcu kvapalinu motora namiesto kvapaliny ostrekovačov.
To by mohlo spôsobit poškodenie lakovaných povrchov vozidla, rovnako ako poškodenie čerpadla vedúce k problémom pri ostreku kvapaliny ostrekovačov.
■Riedenie kvapaliny ostrekovačov
Vid teploty zamrznutia uvedené na štítku nádržky kvapaliny ostrekovačov.
Pneumatiky
Vymieňajte alebo striedajte pneumatiky podľa plánov údržby a opotrebovania behúňa.
Kontrola pneumatík
Skontrolujte, či sú na pneumatikách viditelné indikátory opotrebovania behúňa. Skontrolujte tiež nerovnomerné opotrebovanie behúňa, napr. nadmerné opotrebovanie na jednej strane behúňa.
A Nový behúň
B Opotrebovaný behúň
C Indikátor opotrebovania behúňa
Umiestnenie indikátorov opotrebovania behúňa je znázornené značkami "TWI" alebo "atd", vylisovanými na boku každej pneumatiky.
Vymeňte pneumatiky, kým sú na pneumatikách viditelné indikátory opotrebovania behúňa.
■ Kedy vymenit' pneumatiky na vašom vozidle
Pneumatiky by mali byt vymenené, ked:
●Na pneumatikách sú viditelné indikátory opotrebovania behúna
●Pneumatika je poškodená, napr. prerezaná, natrhnutá, prasknutá tak, že je vidieť textília a vydutie znamenajúce vnútorné poškodenie
●Pneumatika opakovane uchádza alebo nemôže byť riadne opravená z dôvodu vel'kosti alebo umiestnenia trhliny či iného poškodenia.
Ak si nie ste istí, konzultujte to s ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo s ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Životnosť pneumatík
Každá pneumatika staršia viac ako 6 rokov musí byt skontrolovaná technikom, aj ked' bola použitá zriedka alebo vôbec, alebo nie je jej poškodenie viditelné.
■Správne uloženie rezervného kolesa (RX350L)
Pretože nesprávne uloženie rezervného kolesa môže spôsobit' poškodenie drôteného lana, ktoré ho drží, kontrolujte denne, že je rezervné koleso správne uložené.
- Ak uložené rezervné koleso vypadá, že je naklonené alebo počas jazdy rachotí, nemusí byť rezervné koleso správne uložené. Uložte rezervné koleso znova vykonaním nasledujúceho správneho postupu, ako pri výmene kolesa:

1 Ak je rezervné koleso naklonené, vyťahovák mohol uviaznut’ v otvore kolesa. Ak rezervné koleso počas jazdy rachotí, nemuselo byť úplne vyzdvihnuté. Spustite rezervné koleso na zem a uistite sa, že je vyťahovák kolmo na otvor kolesa.
2 Zdvihnite koleso pomaly a pokojne, až budete počut' cvaknutie a kluka zdviháku preskočí.
Ak nie je možné rezervné koleso spustit, drôtené lano môže byť poškodené. Nechajte vozidlo skontrolovat ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
■Ak je híbka profilu behúňa zimných pneumatík menšia ako 4 mm
Pneumatiky stratia účinnosť ako zimné pneumatiky.

VÝSTRAHA
Ked'kontrolujete alebo meníte pneumatiky
Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste predišli nehodám. Ich nedodržanie môže spôsobit poškodenie súčastí pohonu, rovnako ako nebezpečné chovanie vozidla počas jazdy, a to môže viest k nehodám so smrtelnými alebo vážnymi zraneniami.
Nekombinujte pneumatiky rôznych výrobcov, modelov alebo vzorov behúňa. Nekombinujte tiež pneumatiky so zna-telne rozdielnym opotrebovaním behúňa.
Nepoužívajte iné rozmery pneumatík, než aké odporúča Lexus.
Nekombinujte pneumatiky s rozdielnou konštrukciou (radiálne, diagonálne alebo semiradiálne pneumatiky).
Nekombinujte letné, celoročné a zimné pneumatiky.
Nepoužívajte pneumatiky, ktoré boli použité na inom vozidle.
Nepoužívajte pneumatiky, ak neviete, ako boli v minulosti používané.

VÝSTRAHA
- Vozidlá s kompaktným rezervným kole-som: Netahajte príves, ak má vaše vozidlo nasadené kompaktné rezervné koleso.
Vozidlá so sadou pre núdzovú opravu pneumatiky: Netahajte žiadny príves, ak je namontovaná pneumatika, ktorá bola opravená pomocou sady pre núdzovú opravu pneumatiky. Zataženie pneumatiky môže spôsobit’ jej neočakávané poškodenie.

UPOZORNENIE
■Jazda po nerovných cestách
Venujte zvláštnu pozornosť jazde po cestách s nespevneným povrchom alebo s výmolmi.
Takéto podmienky môžu spôsobit' pokles tlaku v pneumatikách, a to zníži tlmiacu schopnosť pneumatík. Navyše, jazda po nerovných cestách môže spôsobit' poškodenie samotných pneumatík, rovnako ako kolies a karosérie vozidla.
Ak počas jazdy klesne tlak hustenia ktorejkol'vek pneumatiky
Nepokračujte v jazde, pretože vaše pneumatiky a/alebo kolesá sa môžu poničit.
Striedanie pneumatík
Vozidlá s kompaktným rezervným kolesom alebo so sadou pre núdzovú opravu pneumatiky
Pre dosiahnutie rovnomerného opotrebo- vania a vyššej životnosti pneumatík, Lexus odporúča, aby ste striedali vaše pneumatiky v nasledujúcich intervaloch:
Modely 2WD: Kazdych 10 000 km Modely AWD: Kazdych 5 000 km
Nezabudnite inicializovať výstražný systém tlaku pneumatík po prestriedaní pneumatík.
▶ Vozidlás plnohodnotným rezervným kolesom
Prestriedajte pneumatiky podľa obrázku.

flowchart
graph TD
A["Top Right"] --> B["Left"]
B --> C["Center"]
C --> D["Right"]
D --> E["Bottom Right"]
E --> F["Left"]
F --> G["Center"]
G --> H["Right"]
H --> I["Bottom Left"]
I --> J["Left"]
J --> K["Center"]
K --> L["Right"]
L --> M["Bottom Right"]
M --> N["Left"]
N --> O["Center"]
O --> P["Right"]
P --> Q["Bottom Left"]
Q --> R["Left"]
R --> S["Center"]
S --> T["Right"]
T --> U["Bottom Right"]
U --> V["Left"]
V --> W["Center"]
W --> X["Right"]
X --> Y["Bottom Left"]
Y --> Z["Left"]
Pre dosiahnutie rovnomerného opotrebo- vania a vyššej životnosti pneumatík, Lexus odporúča, aby ste striedali vaše pneumatíky v nasledujúcich intervaloch:
Modely 2WD:
Každých 10 000 km
Modely AWD:
Každých 5 000 km
Nezabudnite inicializovať výstražný systém tlaku pneumatík po prestriedaní pneumatík.
Vaše vozidlo je vybavené výstražným systémom tlaku pneumatík, ktorý používa ventily a vysielače na detekciu nízkeho tlaku hustenia pneumatík predtým, ako nastanú vážnejšie problémy.
- Tlak pneumatík detegovaný pomocou výstražného systému tlaku pneumatík môže byť zobrazený na multiinformačnom displeji. (→S.94)
Použitý obrázok je zamýšlaný ako príklad a môže sa líšit' od obrazu, ktorý je aktuálne zobrazený na multiinformačnom displeji.

Použitý obrázok je zamýšlaný ako príklad a môže sa líšit' od obrazu, ktorý je aktuálne zobrazený na multiinformačnom displeji.

■Pravidelné kontroly tlaku hustenia pneumatík
Výstražný systém tlaku pneumatík nenahradzuje pravidelné kontroly tlaku hustenia pneumatík. Vždy kontrolujte tlak hustenia pneumatík ako súčasť vašej pravidelnej dennej kontroly vozidla.
■ Situácie, v których nemusí výstražný systém tlaku pneumatik fungovať správne
V nasledujúcich prípadoch nemusí výstražný systém tlaku pneumatík fungovat správne.
- Ked'nie sú použité originálne kolesá Lexus.
- Pneumatika bola nahradená pneumatikou, ktorá nie je OE (Originálne vybavenie) pneumatika.
- Pneumatika bola nahradená pneumatikou, ktorá nemá predpísaný rozmer.
• Sú použité snehové retaze atd.
- Ak je nainštalované tónovanie okien, ktoré ovplyvňuje signály rádiových vln.
- Ak je na vozidle množstvo snehu alebo 'ladu, obzvlášť v priestore kolies alebo podbehov.
- Ak je tlak hustenia pneumatík extrémne vyšší ako na predpísanej úrovni.
- Ked'je použité koleso, ktoré nie je vybavené ventilom a vysielačom výstražného systému tlaku pneumatík.
- Ak nie sú zaregistrované ID kódy ventilov a vysielačov výstražného systému tlaku pneumatík v počítači výstražného systému tlaku pneumatík.
- Účinnosť môže byť ovplyvnená v nasledujúcich situáciách.
• V blízkosti TV vysielačov, elektrární, čerpacích staníc, rádiových staníc, veľkoplošných obrazoviek, letísk alebo zariadení, ktoré generujú silné rádiové vlny či elektrický šum
- Ked máte pri sebe prenosné rádio, mobilný telefón, bezdrôtový telefón alebo iné bezdrôtové komunikačné zariadenie
Ak nie je správne zobrazená informácia o polohe pneumatiky z dôvodu podmienok rádiových vín, zobrazenie môže byť opravené jazdou a zmenou podmienok rádiových vín.
- Ked'je vozidlo zaparkované, doba potrebná pre zahájenie alebo vypnutie výstrahy sa môže predlžit.
Ked'tlak hustenia pneumatík rýchlo poklesne, napríklad pri defekte, výstraha nemusí fungovat.
Účinnosť výstrahy výstražného systému tlaku pneumatík
Výstraha výstražného systému tlaku pneumatík sa bude menit podla podmienok, za ktorých bol inicializovaný. Z tohto dôvodu môže systém poskytnut výstrahu, aj keď tlak pneumatík nedosiahol dostatočne nízku úroveň, alebo ak je tlak vyšší, ako tlak, ktorý bol nastavený, keď bol systém inicializovaný.
■ Certifikácia výstražného systému tlaku pneumatík
- Manufacturer's name: PACIFIC INDUSTRIAL CO., LTD.
- Registered trademark:

Montáž ventilov a vysielačov výstražného systému tlaku pneumatík
Ked'meníte pneumatiky alebo kolesá, musia byt tiež vymenené ventily a vysie-lače výstražného systému tlaku pneumatík.
Ked'sú namontované nové ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík, musia byť zaregistrované nové ID kódy v počítači výstražného systému tlaku pneumatík a výstražný systém tlaku pneumatík musí byť inicializovaný. Nechajte ID kódy ventilov a vysielačov výstražného systému tlaku pneumatík zaregistrovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom. (→S.506)
Ak nie je ID kód ventilu a vysielača výstražného systému tlaku pneumatík zaregistrovaný, výstražný systém tlaku pneumatík nebude fungovať správne. Po jazde trvajúcej cca 10 minút bude 1 minútu blikať výstražná kontrolka tlaku pneumatík a potom sa rozsvieti, aby signalizovala poruchu systému.

UPOZORNENIE
■ Oprava alebo výmena pneumatík, kolies, ventilov výstražného systému tlaku pneumatík a čiapociek ventilov
Ked'demontujete alebo montujete kole-sá, pneumatiky alebo ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis, pre-tože ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík môžu byť pri chybnom zaobchádzaní poškodené.
Uistite sa, že ste nasadili čiapocky ventilov pneumatík. Ak nie sú čiapocky ventilov pneumatík nasadené, do ventilov výstražného systému tlaku pneumatík môže vniknút voda a ventily výstražného systému tlaku pneumatík nemusia fungovat.
Ked'meníte čiapocky ventilov, nepoužívajte iné čiapocky ventilov, ako tie špecifikované. Čiapocka sa môže zaseknúť.
Aby ste zabránili poškodeniu ventilov a vysielačov výstražného systému tlaku pneumatík
Ked'je pneumatika opravená pomocou tesniacich tekutín, ventil a vysielač výstražného systému tlaku pneumatík nemusí fungovať správne. Ak je použitá tesniaca tekutina, čo najskôr kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis. Po použití tekutého tesniaceho prípravku sa uistíte, že ste vymenili ventil a vysielač výstražného systému tlaku pneumatík, ked'opravujete alebo meníte pneumatiku. (→S.504)
Inicializácia výstražného systému tlaku pneumatík
■Výstražný systém tlaku pneumatík musí byťinicializovaný za nasledujúcich okolností:
- Ked'sa zmení tlak hustenia pneumatík, napr., ked' meníte cestovnú rýchlost'.
- Ked'sa zmení tlak hustenia pneumatík, napr., ked'zmeníte rozmer pneumatík.
- Ked'striedate pneumatiky.
Ked'je výstražný systém tlaku pneumatík inicializovaný, aktuálny tlak nahustenia pneumatík je nastavený ako vzťažný tlak.
Inicializácia nemôže byť vykonaná, ked' sa vozidlo pohybuje.
2 Nastavte tlak hustenia pneumatík na predpísanú úroveň tlaku hustenia studených pneumatík.
Uistite sa, že je tlak pneumatík nastavený na predpísanú úroveň tlaku hustenia studených pneumatík. Výstražný systém tlaku pneumatík bude fungovať na základe tejto úrovne tlaku.
3 Zapnite spínač motora do režimu ZAPAŁOVANIE ZAPNUTÉ.
5 Stlačte alebo na spínači ovládania prístroja a zvolte "Vehicle Settings" (Nastavenie vozidla) a potom stlačte.
Ak tlak hustenia pneumatiky poklesne predtým, ako sa zobrazí tlak hustenia, výstražná kontrolka tlaku pneumatík sa rozsvieti.
V závislosti na vozidle a jazdných podmienkach môže inicializácia trvať až približne 1 hodinu kým bude dokončená.
Inicializácia výstražného systému tlaku pneumatík
Inicializujte systém pri tlaku hustenia pneumatík nastavenom na predpísanú hodnotu.
Ak je vykonaná inicializácia, nastavte tlak hustenia pneumatík na predpísanú úroveň a výstražný systém tlaku pneumatík znova inicializujte.
■Postup inicializácie
- Uistite sa, že vykonávate inicializáciu po nastavení tlaku hustenia pneumatík. Uistite sa tiež, že sú pneumatiky studené pred vykonaním inicializácie alebo nastavením tlaku hustenia pneumatík.
- Ak nechtiac vypnete spínač motora počas inicializácie, nie je nutné reštartovať inicializáciu znova, pretože inicializácia sa bude automaticky reštartovať, keď nabudúce zapnete spínač motora do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
- Ak nechtiac reštartujete inicializáciu, ked' nie je inicializácia nutná, nastavte tlak hustenia pneumatík na predpísanú úroveň, ked' sú pneumatiky studené, a vykonajte inicializáciu znova.
- Ked'je určovaná poloha každej pneumatiky a tlaky hustenia sa nezobrazujú na multiinformačnom displeji, potom ak tlak hustenia pneumatiky klesne, rozsvieti sa výstražná kontrolka tlaku pneumatík.
Ked'initializácia výstražného systému tlaku pneumatík zlyhala
Dokončenie inicializácie môže trvať dlhšie, ak vozidlo ide po nespevnenej ceste. Ked vykonávate inicializáciu, chodťe po spevnenej ceste, ak je to možné. V závislosti na jazdnom prostredí a stave pneumatík môže byť inicializácia dokončená za približne 10 až 30 minút. Ak nie je inicializácia dokončená potom, ako idete približne 10 až 30 minút, pokračujte chvíľu v jazde.
Ak sa tlak hustenia jednotlivých pneumatík nezobrazí po jazde trvajúcej približne 1 hodinu, vykonajte nasledujúci postup.
Zaparkujte vozidlo na bezpečnom mieste približne na 20 minút. Potom chodte rovno (s príležitostným zatočením doľava a doprava) rýchlostou približne 40 km/h alebo vyššou po dobu približne 10 až 30 minút.
V nasledujúcich situáciách však tlak hustenia pneumatík nebude zaznamenaný a systém nebude fungovať správne. Vykonajte inicializáciu znova.
- Po vykonaní inicializácie výstražná kontrolka tlaku pneumatík bliká 1 minútu a potom zostane počas jazdy rozsvietená.
Ak nie je tlak hustenia každej pneumatiky stále zobrazený, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.

VÝSTRAHA
Nevykonávajte inicializáciu tlaku hustenia pneumatík predtým, ako nastavíte tlak hustenia pneumatík na predpísanú úroveň. Inak sa výstražná kontrolka tlaku pneumatík nemusí rozsvietiť, keď je tlak hustenia pneumatík nízky, alebo sa môže rozsvietiť, keď je tlak hustenia pneumatík normálny.
Registrácia ID kódov
Ventil a vysielač výstražného systému tlaku pneumatík je vybavený špecifickým ID (identifikačným) kódom. Ked' meníte ventil a vysielač výstražného systému tlaku pneumatík, je nutné zaregistrovať ID kód. Nechajte ID kód zaregistrovať u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spol'ahlivom servise.
Tlak hustenia pneumatík
Uistite sa, že používate správny tlak nahustenia pneumatík. Tlak hustenia pneumatík by mal byť kontrolovaný najmenej jeden krát do mesiaca.
Lexus však odporúča, aby bol tlak hustenia pneumatík kontrolovaný jeden krát za dva týždne.
Účinky nesprávneho tlaku hustenia pneumatík
Jazda s nesprávnym tlakom hustenia pneumatík môže mať za následok nasledujúce:
● Zníženie jazdného komfortu a zhoršenie ovládania
Znížená životnosť pneumatík z dôvodu opotrebovania
●Poškodenie systému pohonu
Ak pneumatika vyžaduje častá dohustovanie, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek społahlivým servisom.
■Pokyny pre kontrolu tlaku hustenia pneumatík
Ked'kontrolujete tlak hustenia pneumatík, dodržujte nasledujúce:
●Tlak kontrolujte iba na studených pneumatikách.
Ak bolo vozidlo zaparkované najmenej 3 hodiny, alebo ste neušli viac ako 1,5 km, potom nameriate presnú hodnotu tlaku hustenia studených pneumatík.
- Vždy používajte tlakomer pre meranie tlaku pneumatík.
Posúdenie, či je pneumatika správne na- hustená, iba podľa vzhľadu je tažké.
Hmotnosť cestujúcich a batožín by mala byť rozložená tak, aby bolo vozidlo vyvážené.

VÝSTRAHA
■Správne nahustenie je rozhodujúce pre zachovanie výkonu pneumatík
Udržujte pneumatiky riadne nahustené. Ak nie sú pneumatiky riadne nahustené, môže dôjst k nasledujúcim javom, a to môže viest k nehode s následkom smrti alebo vážneho zranenia:
Nadmerné opotrebovanie
Nerovnomerné opotrebovanie
Zlé ovládanie
- Možnosť úniku vzduchu z prehriatych pneumatík
- Únik vzduchu medzi pneumatikou a kolesom
- Deformácia kolesa a/alebo poškodenie pneumatiky
Väčšia možnosť poškodenia pneumatiky počas jazdy (z dôvodu prekážok na ceste, napájacích profilov, ostrých hrán na ceste atd.).

UPOZORNENIE
Ak nie je nasadená čiapocka ventilu, do ventilu sa môžu dostat' nečistoty alebo vlhkost' a spôsobit' únik vzduchu, a to vedie ku zníženiu tlaku hustenia pneumatiky.
Kolesá
Ak je koleso ohnuté, prasknuté alebo silno skolaudované, malo by byt vymenené. Inak sa pneumatika môže s kolesa vyzut, alebo spôsobit stratu ovládatelnosti vozidla.
Volba kolesa
Ked'meníte kolesá, venujte pozornost' tomu, či sú použité kolesá rovnakej nosnosti, priemeru, šírky ráfika a zálisu * ako u demontovaných kolies.
Výmena kolies je dostupná u ktorého-kol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
*: Bežne označované ako offset.
Lexus neodporúča používať nasledujúce:
● Kolesá iných rozmerov alebo typov
- Použité kolesá
- Ohnuté kolesá, ktoré boli narovnávané
Ked'meníte kolesá
Kolesá vášho vozidla sú vybavené ventilmi a vysielačmi výstražného systému tlaku pneumatík, ktoré umožňujú výstražnému systému tlaku pneumatík poskytovať včasné varovanie v prípade poklesu tlaku hustenia pneumatík. Kedykolvek sú menené kolesá, musia byť namontované ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík. (→S.504)

VÝSTRAHA
Ked'meníte kolesá
Nepoužívajte kolesá, ktoré majú iné rozmery, ako sú odporúčané v Príručke pre užívatel'a, pretože to môže spôsobit' stratu ovládatelnosti vozidla.
Nikdy nepoužívajte dušu na netesnom kolese, ktoré je určené pre bezdušovú pneumatiku. To môže mať za následok nehodu s následkami smrtelného alebo vážneho zranenia.
Zákaz použitia vadných kolies
Nepoužívajte prasknuté alebo deformované kolesá. To by mohlo spôsobit únik vzduchu z pneumatiky počas jazdy s následkami nehody.

UPOZORNENIE
Výmena ventilov a vysielačov výstražného systému tlaku pneumatík
Pretože oprava alebo výmena pneumatík môže ovplyvnit ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík, vždy zverte tieto činnosti ktorémukol'vek autorizovanému predajcovi alebo servisu Lexus, alebo ktorémukol'vek społahlivému servisu. Őkrem toho, vždy kupujte ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek społahlivom servise.
Uistite sa, že na vašom vozidle používate iba originálne disky kolies Lexus. Ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík nemusia fungovať s neoriginálnymi diskami kolies správne.
Pokyny pre liate kolesá Filter klin
- Používajte iba matice kolies a klúče Lexus, ktoré sú určené pre vaše liate kolesá.
- Ked'striedate, opravujete alebo meníte pneumatiky, po prejdení 1600 km skontrolujte, či sú matice kolies stále dotiahnuté.
- Dajte pozor, aby ste nepoškodili liate kolesá, ked' používate snehové retaze.
- Ked'vyvažujete kolesá, používajte iba originálne vyvažovacie závažie Lexus alebo ekvivalentné a plastové alebo gumové kladivo.
tizácie
Filter klimatizácie sa musí pravidelne vymieňat, aby bola zaistená účinnosť klimatizácie.
Vybratie filtra klimatizácie
1 Vypnite spínač motora.
2 Otvorte odkladaciu schránku. Vy-suňte tlmič.

Na vrchnej strane filtra klimatizácie môžu byť cudzie objekty.

7 Vyberte filter klimatizácie z puzdra filtra a vymeňte ho za nový.
Značky "UP" na filtre a na puzdre filtra by mali smerovat' smerom hore.

Kontrolujte a vymieňajte filter klimatizácie podľa plánu údržby. V prašných oblastiach alebo v oblastiach so silnou intenzitou dopravy môže byť výmena vykonávaná skôr. (Informácie o pláne údržby si prečítajte v "Servisnej knižke Lexus" alebo "Záručnej knižke Lexus".)
Filter môže byť zanesený. Skontrolujte filter a ak je to nutné, vymeňte ho.
■Filter klimatizácie s dezodoračnou funkciou
Ked'vo vašom vozidle použivate vône, de- zodoračný účinok môže počas krátkej doby znatel'ne zoslabit'.
Ked' klimatizácia trvale vydáva zápach, vymeňte filter klimatizácie.

UPOZORNENIE
Ked' použivate systém klimatizácie Vždy sa uistite, že je inštalovaný filter. Používanie systému klimatizácie bez filtra möže systém poškodit.
Ked' vykonávate túto činnosť, držte časť ramienka stierača s háčikom bezpečne.

Zatlačte lištu stierača pevne, až sa zaistí. Ked' vykonávate túto činnosť, držte časť ramienka stierača s háčikom bezpečne.
■Výmena gumičky zadného stierača
Nechajte gumičku zadného stierača vymenit'ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
■ Zaobchádzanie s lištami a gumičkami stieračov čelného skla
Nesprávne zaobchádzanie s lištami a gumičkami stieračov čelného skla môže spôsobit ich poškodenie. Ak je tăžké vykonat' presne postup výmeny líšt stieračov a gumičiek, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Batéria elektronického klúča
Ak je batéria vybitá, vymeňte ju za novú.
Ak je vybitá batéria elektronického klúča
Môžu sa objaviť nasledujúce príznaky:
Ked'je treba vymeniť batériu kartového klúča (ak je vo výbave)
Batéria do kartového klúča je dostupná iba u vášho predajcu Lexus. Váš predajca Lexus vám môže batériu vymenit.
Budete potrebovat' nasledujúce pomôcky:
- Plochý skrutkovač
● Lítiová batéria CR2032
- Batérie môžete zakúpiť u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spoľahlivom servise, v miestnych predajniach elektro alebo foto obchodoch.
Nahradte batériu iba rovnakým alebo ekvivalentným typom odporúčaným výrobcom.
- Použité batérie zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi.
Výmena batérie
1 Vytiahnite mechanický klúč von.

■Pokyny pre akumulátor
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit smrt ale- bo vážne zranenia.
- Batériu neprehltnite. Môže to spôsobit chemické popálenie.
V elektronickom klúči sa používa min-cová batéria alebo gombíková batéria. Ak dôjde k prehltnutiu batérie, môže to spôsobit'ťažké chemické popálenie už za 2 hodiny a môže to spôsobit' smrt alebo vážne zranenie.
Nové a vybraté batérie uchovávajte mimo dosah detí.
Ak nie je možné kryt pevne zatvorit, prestaňte používať elektronický klůč a klůč uložte na miesto, kde sa deti nemôžu dostať a potom čo najskôr kontaktujte ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spolahlivý servis.
Ak omylom prehltnete batériu alebo vložíte batériu do niektorej časti tela, okamžite vyhl'adajte lekársku pomoc.

VÝSTRAHA
Aby ste zabránili výbuchu batérie alebo úniku horl'avej kvapaliny alebo plynu
Nahradte batériu novou batériou rovnakého typu. Ak je použitý zlý typ batérie, tá môže vybuchnút.
Nevystavujte batérie extrémne nízke-
mu tlaku z dôvodu vysokej nadmorskej
výšky alebo extrémne vysokým teplo-
tám.
- Batériu nespalujte, nerozbíjajte alebo nerežte.
■ Certifikácia pre systém Smart Entry & Start
VÝSTRAHA
AK JE BATÉRIA NAHRADENÁ NE-
SPRÁVNYM TYPOM, HROZÍ NEBEZ-
PEČENSTVO VÝBUCHU.
POUŽITÉ BATÉRIE ZLIKVIDUJTE
PODĽA POKYNOV.

UPOZORNENIE
■ Pre normálnu činnosť po výmene baté- rie
Vždy pracujte so suchými rukami. Vlhkost môže spôsobit koróziu batérie.
Nedotýkajte sa ani nehýbte s inými súčastami vo vnútri dialkového ovládania.
Neohýbajte žiadny z kontaktov batérie.
Kontrola a výmena poistiek
Ak niektorá z elektrických súčastí nefunguje, môže mať prepálenú poistku. Ak sa to stane, skontrolujte a vymeňte poistku, ak je to potrebné.
Kontrola a výmena poistiek
1 Vypnite spínač motora.
2 Otvorte kryt poistkovej skrinky.
Motorový priestor
Zatlačte úchyt dovnútra a veko zdvihnite.

▶ Ľavá strana prístrojového panelu Odstráňte veko.

Nahradte prepálenú poistku novou poistkou príslušnej prúdovej hodnoty. Prúdovú hodnotu nájdete na veku poistkovej skrinky.
V tomto vozidlo je použitých veľa typov poistiek. Tento obrázok ukazuje bežný typ poistky použitej v tomto vozidle.
Po výmene poistky
- Ak svetlo nesvieti ani po výmene poistky, bude zrejme nutné vymenit žiarovku. (→S.516)
- Ak sa vymenená poistka znova prepáli, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Ak je obvod preťažený
Poistky sú navrhnuté tak, aby sa prepálili, a tým chránia pred poškodením celý zväzok káblov.
Ked'vymieňate žiarovky
Lexus odporúča, aby ste použivali originálne výrobky Lexus určené pre toto vozidlo. Pretože určité žiarovky sú pripojené k obvodom navrhnutým pre predchádzanie pretaženiu, neoriginálne diely alebo diely, ktoré nie sú navrhnuté pre toto vozidlo, môžu byt nepoužitelné.

VÝSTRAHA
■Aby ste zabránili poruchám systémov a požiaru vozidla
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit poškodenie vozidla, požiar alebo vážne zranenia.
Nikdy nepoužívajte poistku s vyššou prúdovou hodnotou, ako predpísanou, alebo iný predmet namiesto poistky.
Nechajte čo najskôr príčinu elektrického preťaženia zistiť a opraviť u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
Žiarovky
Nasledujúce žiarovky môžete vymenit'sami. Úroveň obtiažnosti výmeny sa líši podľa žiaroviek. Pretože hrozí nebezpečenstvo poškodenia súčastí, odporúčame, aby výmenu vykonal ktorýkol'vek autorizovaný predajca alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Príprava na výmenu žiarovky
Zistite wattový výkon žiarovky, ktorá má byť vymenená. (→S.596)
Zrušenie systému elektricky ovládaných zadných dverí
→S.136
Umiestnenie žiaroviek
Vpredu

A Predné smerové svetlo (vozidlá s jednolúčovými svetlometmi)
Vzadu

A Cúvacie svetlo (typ so žiarovkou)
B Zadné smerové svetlo (typ so žia-rovkou)
■Výmena nasledujúcich žiaroviek
Ak je niektoré z dole uvedených svetiel vadné, nechajte ho vymeniť u ktorého-kol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
- Svetlomet
- Predné obrysové svetlá a svetlá pre denné svietenie
- Predné smerové svetlá (vozidlá bez jednolúčových svetlometov)
-
Predné hmlové svetlá (ak sú vo výbave)
● Zatáčacie svetlá (ak je vo výbave)
Bočné smerové svetlá -
Brzdové/koncové svetlá
• Cúvacie svetlá (typ LED)
● Zadné smerové svetlo (typ LED)
Zadné hmlové svetlá
Zadné bočné obrysové svetlá
• Tretie brzdové svetlo - Osvetlenie evidenčného čísla
- Vonkajšie nástupné svetlá
LED svetlá
Svetlá, iné ako predné smerové svetlá (vozidlá s jednolúčovými svetlometmi), zadné smerové svetlá (typ so žiarovkou) a cúvacie svetlo (typ so žiarovkou), sa skladajú z množstva LED diód. Ak je niektoré z LED svetiel vadné, odvezte vozidlo ku ktorémukol'vek autorizovanému predajcovi alebo do servisu Lexus, alebo do ktoréhokol'vek spo-lahlivého servisu, aby ste nechali svetlo vymenit.
Zahmlenie vo vnútri svetiel
Dočasné zahmlenie (orosenie) vo vnútri svetlometov neznamená poruchu. V nasledujúcich situáciách kontaktujte pre viac informácií ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spolahlivý servis.
- Vo vnútri svetiel sa tvoria veľké kvapky vody.
- Vo vnútri svetlometu sa hromadí voda.
Ked'vymieňate žiarovky
→S.515
Výmena žiaroviek
■Predné smerové svetlá (vozidlá s jednolúčovými svetlometmi)
1 Odstránenie krytu motorového priestoru.

1 Zatlačte stred príchytky dolu.
2 Odstráňte príchytku.
2 Iba na pravej strane: Vyberte skrutku a posuňte hrdlo kvapaliny ostrekovačov.

3 Otočte pätku žiarovky dolava, a vyberte ju.

5 Nasadte novú žiarovku, potom na- montujte pätku žiarovky do jednot- ky svetla jej zasunutím a otočením doprava.
Po namontovaní pätky žiarovky ňou zľahka zakývajte, aby ste sa uistili, že je bezpečne nasadená, a zapnite svetlá, aby ste vizuálne skontrolovali, že medzi pätkou žiarovky a jednotkou svetla neuniká žiadne svetlo.

1 Vytlačte strednú časť hore
2 Vložit
3 Stlačit
■ Zadné smerové svetlá (typ so žia-rovkou)
1 Otvorte zadné dvere a nalepte ochrannú pásku na karosériu vozidla okolo koncového svetla.
Použite maskovaciu pásku atd. Nepoužívajte pásku na potrubie, pretože tá môže pri odstraňovaní zanechávat zvyšky alebo poškodit lak.

1 Pripevnite 2 dlhé kusy maskovacej pásky na jednotku koncových svetiel a presahujúcu časť preložte na polovicu.
2 Držte pásku za preloženú čast a potiahnite smerom k zadnej časti vozidla, aby ste jednotku svetiel vybrali.
5 Otočte pätku žiarovky dolava, a vyberte ju.

7 Nasadte novú žiarovku, potom na- montujte pätku žiarovky do jednot- ky svetla jej zasunutím a otočením doprava.
Po namontovaní pätky žiarovky ňou zľahka zakývajte, aby ste sa uistili, že je bezpečne nasadená, a zapnite zadné smerové svetlá, aby ste vizuálne skontrovali, že medzi pätkou žiarovky a jednotkou svetla neuniká žiadne svetlo.

Vyrovnajte výstupky a zatlačte jednotku svetla smerom k prednej časti vozidla, aby ste ju nainštalovali.

11 Odstráňte ochrannú pásku.
■ Cúvacie svetlá (typ so žiarovkou)
1 Otvorte zadné dvere a vyberte kryt.
2 Otočte pätku žiarovky doľava, a vyberte ju.

4 Nasadte novú žiarovku, potom na- montujte pätku žiarovky do jednot- ky svetla jej zasunutím a otočením doprava.
Po namontovaní pätky žiarovky nou zlahka zakývajte, aby ste sa uistili, že je bezpečne nasadená, a zapnite cúvacie svetlá, aby ste vizuálne skontrolovali, že medzi pätkou žiarovky a jednotkou svetla neuniká žiadne svetlo.

Pred vykonávaním výmeny akejkoľvek žiarovky sa uistite, že je vypnutý spínač motora. Inak môže dôjst k popáleniu od horúcich súčastí alebo niektorá časť vášho tela môže byť zachytená súčastami v činnosti, a to môže mať za následok vážne zranenie.
Výmena žiaroviek
Vypnite svetlá. Nepokúšajte sa menit žiarovky ihned po vypnutí svetiel. Žiarovky sú velmi horúce a môžu spôsobit popálenie.
Nedotýkajte sa sklenenej časti žiaroviek holou rukou. Ak je nevyhnutné držať sklenenú časť, použite čistú, suchú handričku, aby ste na žiarovku nenaniesli vlhkost a mastnotu. Ak je žiarovka poškrabaná alebo vám spadne, môže sa prepálít alebo prasknúť.
Žiarovky a ostatné upevňovacie súčasti nasadzujte starostlivo. Inak to môže spôsobit poškodenie teplom, požiar alebo zatečenie vody do svetlometu. To môže svetlomety poškodit alebo spôsobit zahmlenie svetiel.
Nepokúšajte sa opravovať alebo rozoberať žiarovky, konektory elektrické obvody alebo súčasti. To by mohlo mať za následok smrť alebo vážne zranenia z dôvodu elektrického šoku.
Aby ste zabránili poškodeniu alebo požiaru
Uistite sa, že sú žiarovky správne usadené a zaistené.
Pred nasadeným žiarovky si zistite jej wattový výkon, aby ste zabránili tepelnému poškodeniu.
Ked'nastanú problémy
7
7-1. Základné informácie
Varovné svetlá 526
Ked'musíte zastavit' vozidlo v prípade núdze...... 526
Ked'vozidlo uviazne v stúpajúcej vode....527
7-2. Postupy v prípade núdze
Ked'sa rozsvieti výstražná kontrolka alebo zaznie výstražný bzučiak....533
Varovné svetlá sa používajú na varovanie ostatných vodičov, keď musí byť vozidlo zastavené na ceste z dôvodu poruchy atd.
Pokyny pre ovládanie
Stlačte spínač.
Všetky smerové svetlá budú blikat. Pre ich vypnutie stlačte spínač znova.

- Ak sú varovné svetlá používané dlhú dobu, ked'nie je v činnosti motor, akumulátor sa môže vybit.
Ak sa ktorýkol'vek z SRS airbagov nafúkne, alebo v prípade silného nárazu zozadu, varovné svetlá sa zapnú automaticky. Varovné svetlá sa vypnú automaticky po približne 20 minútach činnosti. Pre manuálne vypnutie varovných svetiel stlačte spínač dvakrát.
(Varovné svetlá sa nemusia zapnút automaticky v závislosti na sile nárazu a podmienkach kolízie.
Ked'musíte zastavit' vozidlo v prípade núdze
Iba v prípade núdze, napr., ked'nie je možné vozidlo zastavit' normálnym spôsobom, zastavte vozidlo použitím nasledujúceho postupu:
Zastavenie vozidla
Ak radiacu páku nie je možné pre-
sunúť do N
3 Držte brzdový pedál zošliapnutý obomi nohami, aby ste čo najviac znížili rýchlost vozidla.
4 Pre vypnutie motora stlačte a po-držte spínač motora po dobu 2 po sebe idúcich sekúnd alebo dlhšie, alebo ho stlačte krátko 3krát alebo viackrát po sebe.

■ Ak musí byť vypnutý motor počas jazdy
Posilňovač brzd a riadenia nebude fungovať, a to spôsobí, že brzdový pedál pôjde obtiažnejšie zošliapnuť a volant pôjde obtiažnejšie otáčať. Pred vypnutím motora čo najviac spomalte.
Ak vozidlo uviazne v stúpa-júcej vode
V prípade, že je vozidlo ponorené vo vode, zachovajte pokoj a vykonajte nasledujúce činnosti.
- Najskôr odstráňte bezpečnostný pás.
- Ak je možné otvorit dvere, otvorte dvere a opustite vozidlo.
- Ak nie je možné otvorit dvere, otvorte okno použitím spínača elektricky ovládaného okna a opustite vozidlo cez okno.
- Ak okno nie je možné otvorit použitím spínača elektricky ovládaného okna, zachovajte pokoj, počkajte až hladina vody vo vnútri vozidla stúpne do bodu, kedy sa tlak vody vo vnútri vozidla vyrovná s tlakom vody mimo vozidlo, a potom otvorte dvere a opustite vozidlo.

VÝSTRAHA
■ Použitie núdzového kladivka* pre núdzový únik
Zadné bočné okná a zadné okno môžu byť rozbité použitím núdzového kladivka* pre núdzový únik, avšak na čelnom skle a predných bočných oknách je vrstvené sklo, ktoré nemôže byť rozbité núdzovým kladivkom*.
*: Pre dálšie informácie o núdzovom kla- divku kontaktujte vášho predajcu Lexus alebo výrobcu autopríslušenstva.
Sú prípady, kedy únik z vozidla cez okno nie je možný z dôvodu polohy sedenia, typu tela spolujazdca atd. Ked používate núdzové kladivko, zvážte svoju polohu sedenia a velkost okenného otvoru, aby ste sa uistili, že je tento otvor prístupný a dostatočne veľký pre únik.
Ked'musi byt' vaše vozidlo odtiahnuté
Ak je tahanie vozidla nevyhnutné, odporúčame použit služby ktorého- kol'vek autorizovaného predajcu alebo servisu Lexus, alebo ktorýkol- vek spolahlivý servis, alebo komerč- nú odtahovú službu, používajúcu vozidlá so zdvihom kolies alebo s plošinou.
Ak sú poškodené, použite t'ažný pod- vozok alebo vozidlo s plošinou.
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit smrt alebo vážne zranenia.
Ked'taháte vozidlo
▶ Modely 2WD
Prepravujte vozidlo so zdvihnutými prednými kolesami alebo so všetkými štyrmi kolesami zdvihnutými mimo vozovku. Ak je vozidlo tahané s prednými kolesami dotýkajúcimi sa vozovky, pohon a príslušné súčasti sa môžu poškodit.

Prepravujte vozidlo so všetkými štyrmi kolesami zdvihnutými nad vozovku. Ak je vozidlo tahané s pneumatikami dotýkajúcimi sa vozovky, pohon a príslušné súčasti sa môžu poškodiť, vozidlo môže vypadnút z tážného vozidla.

Ked'taháte vozidlo použitím lán alebo retází, vyvarujte sa prudkých rozjazdov atd., ktoré vyvíjajú nadmernú záťaž na t'ažné oká, laná alebo retaze. Tažné oká, laná alebo retaze sa môžu poškodit, úlomky môžu zasiahnuť osoby a spôsobit' vážne poškodenie.

VÝSTRAHA
Inštalácia t'ažných ôk na vozidlo
Uistite sa, že sú tažné oká nainštalované bezpečne. Ák nie je bezpečne upevnené, tažné oká sa môžu počas tahania uvolnit.

UPOZORNENIE
Aby ste zabránili poškodeniu vozidla pri tahaní použitím vozidla so zdvihom kolies
Netahajte vozidlo zozadu s vypnutým spínačom motora. Mechanizmus zámku riadenia nie je tak silný, aby udržal predné kolesá v priamom smere.
Ked zdvíhate vozidlo, zaistite dostatočnú vzdialenost od zeme na druhom konci zdvíhaného vozidla pre tahanie. Bez odpovedajúcej medzery by mohlo dôjst pri tahaní k poškodeniu vozidla.
Nepripevňujte laná alebo reťaze k súčas-tiam pruženia.
Ked'taháte vozidlo vybavené systémom Stop & Start (ak je vo výbave)
Ak je nutné t'ahat' vozidlo so všetkými 4 kolesami dotýkajúcimi sa vozovky, vykonajte pred tahaním vozidla nasledujúci postup, aby ste systém ochránili. Vypnite spínač motora a potom motor naštartujte alebo zapnite spínač motora do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
Situácie, kedy je nutné pred tahaním kontaktovať predajcu
Nasledujúce môže signalizovat problem s vašou prevodovkou. Pred tahaním kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis alebo komerčnú odťahovú službu.
● Motor beží, ale vozidlo sa nepohybuje.
- Vozidlo vydáva neobvyklý zvuk.
Tahanie pomocou vozidla so zdvihom kolies
Použite tažný podvozok pod zadné kolesá.
Zozadu

Použite tažný podvozok pod predné kolesá.

UPOZORNENIE
Použitie vozidla s plošinou
Ak vozidlo s plošinou používate na prepravu vozidla, použite pásy na pripúta-nie pneumatík. Metóda pripútania pneumatík, vid Príručka pre užívateľa vozidla s plošinou.
Ak nie je v prípade núdze k dispozícii odtahové vozidlo, môže byť vaše vozidlo dočasne tahané pomocou tǎžných lán alebo retazí, uchytených k núdzovým tǎžným okám. Ťahanie týmto spôsobom môže byť vykonané iba na pevnom povrchu vozovky, na vzdiale-nosť nanajvýš 80 km rýchlosťou do 30 km/h.
Vodič musí byť vo vozidle, aby ho mohol šoférovať a ovládať brzdy. Kolesá, hnacie ústrojenstvo, nápravy, riadenie a brzdy vozidla musia byť v dobrom technickom stave.
Postup pri núdzovom tahaní
Aby mohlo byt vaše vozidlo tahané iným vozidlom, musí byt k vášmu vozidlu upevnené tažné lano. Inštalujte tažné oko použitím nasledujúceho postupu.
1 Vytiahnite tažné oko. (→S.548, 558)
2 Odstráňte kryt t'ažného oka.
Okrem modelov F SPORT

5 Bezpečne pripevnite laná alebo re-taze k tažnému oku.
Dbajte na to, aby ste nepoškodili karosériu vozidla.
6 Nastúpte do tahaného vozidla a na- štartujte motor.
Ak motor neštartuje, otočte spínač motora do ZAPNUTÉ.
7 Presuňte radiacu páku do N a uvolnite parkovaciu brzdu.
Ak nebeží motor, nefunguje posilňovač brzd ani riadenia, także riadenie a brzdenie bude ovela tažšie ako obvykle.
Klúč na matice kolies
Klúč na matice kolies je umiestnený v batožinovom priestore. (→S.548, 558)
Ked'máte podozrenie na po- ruchu
Ked'zistíte ktorýkol'vek z nasledujúcich príznakov, vaše vozidlo pravdepodobne potrebuje nastavit alebo opravit. Čo najskôr kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Viditelné príznaky
- Úniky kvapalín spod vozidla (Odkvapkávanie vody z klimatizácie je po jej použití normálne.)
- Splăsknuto vypadajúce pneumatiky alebo nerovnomerné opotrebovanie behúňa
- Ručička ukazovatel'a teploty chladiacej kvapaliny motora trvale ukazuje vyššie ako normalne
Počutelné príznaky
• Zmena zvuku výfuku
- Nadmerné pískanie pneumatík pri zatáčaní
● Zvláštne zvuky súvisiace s pružením
- Zvonivý zvuk alebo iné zvuky súvisiace s motorom
Prevádzkové príznaky
- Vynechávanie, zadrhávanie alebo nepravidelný chod motora
- Znatelná strata výkonu
- Vozidlo pri brzdení t'ahá silno k jednej strane
- Pri jazde na rovnej vozovke vozidlo t'ahá silno ku strane
- Znížená účinnosť brzd; príliš mäkký brzdový pedál; pedál je možné zošliapnuť až k podlahe
Opätovné naštartovanie motora
■Pred naštartovaním motora
Skontrolujte podklad pod vozidlom. Ak zistíte únik paliva na zem, potom došlo k poškodeniu palivového systému a je potreba ho opraviť. V tom prípade motor znova neštartujte.
Ked'sa rozsvieti výstražná kontrolka alebo zaznie výstražný bzučiak
Ak sa niektorá z výstražných kontro- liek rozsvieti alebo bliká, pokojne vy- konajte nasledujúce činnosti. Ak sa kontrolka rozsvieti alebo bliká, ale potom zhasne, neznamená to nutne poruchu systému. Ak sa však tento stav stále objavuje, nechajte vozidlo skontrolovaťktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo v ktoromkol’vek spol’ahlivom servise.
Činnosti výstražných kontroliek alebo výstražných bzučiakov
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Signalizuje, že:● Hladina brzdovej kvapaliny je nízka; alebo● Brzdový systém má poruchu.→ Ihned’vozidlo zastavte na bezpečnom mieste a kontaktujte ktoré hokol’vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol’vek spol’ahlivý servis. Pokračovanie v jazde s vozidlom môže byť nebezpečné. |
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Signalizuje poruchu v systéme elektrickej parkovacej brzdy.→Nechajte vozidlo ihned'skontrolovaťktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom. |
■Výstražná kontrolka vysokej teploty chladiacej kvapaliny (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Signalizuje, že teplota chladiacej kvapaliny motora je príliš vysoká.→ Ihned'zastavte vozidlo na bezpečnom mieste.Spôsob riešenia (→S.582) |
: Táto kontrolka sa rozsvieti na multiinformačnom displeji.
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Signalizuje poruchu v systéme dobíjania vozidla.→ Ihned’vozidlo zastavte na bezpečnom mieste a kontaktujte ktoréhokol’vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol’vek spo’ahlivý servis. Pokračovanie v jazde s vozidlom môže byť nebezpečné. |
*: Okrem modelov F SPORT: Táto kontrolka sa rozsvieti na multiinformačnom displeji. Modely F SPORT: Táto kontrolka sa rozsvieti na prístroji.
Výstražná kontrolka nízkeho tlaku motorového oleja* (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Signalizuje, že tlak motorového oleja je príliš nízky.→ Ihned’vozidlo zastavte na bezpečnom mieste a kontaktujte ktoré hokol’vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol’vek spol’ahlivý servis. |
: Táto kontrolka sa rozsvieti na multiinformačnom displeji.
■Indikátor poruchy
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Signalizuje poruchu v:● Elektronickom systéme riadenia motora;● Elektronickom systéme riadenia škrtiacej klapky; alebo● Elektronickom systéme riadenia automatickej prevodovky.→ Nechajte vozidlo ihned'skontrolovaťktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom. |
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Signalizuje poruchu v:● Systéme SRS airbagov; alebo● Systéme predpínačov bezpečnostných pásov.→ Nechajte vozidlo ihned’skontrolovaťktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spoľahlivým servisom. |
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Signalizuje poruchu v:● ABS; alebo● Systéme brzdového asistenta.→ Nechajte vozidlo ihned'skontrolovaťktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom. |
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Ked'znie bzučiak:● Systém Brake Override má poruchu;● Drive-Start Control je v činnosti;● Drive-Start Control má poruchu; alebo● PKSB (Brzda ul'ahčujúca parkovanie) (ak je vo výbave) je v činnosti→ Postupujte podľa inštrukcií zobrazených na multiinformačnom displeji.Ked'neznie bzučiak:Systém Brake Override je v činnosti.→ Uvolnite plynový pedál a zošliapnite brzdový pedál. |
*: Táto kontrolka sa rozsvieti na multiinformačnom displeji.
Výstražná kontrolka systému elektrického posilňovača riadenia (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
alebo (žltá) | Signalizuje poruchu v systéme EPS (Elektrický posilňovač riadenia).→ Nechajte vozidlo ihned’skontrolovaťktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spoľahlivým servisom. |
■Výstražná kontrolka nízkej hladiny paliva
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Signalizuje, že množstvo zostávajúceho paliva je približne 10,8 litra alebo menej.→ Natankujte vozidlo. |
■ Kontrolka bezpečnostného pásu vodiča a spolujazdca vpredu (výstražný bzuciak) ^*
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Upozorňuje vodiča a/alebo spolujazdca vpredu, aby si zapli bezpečnostné pásy.→ Zapnite bezpečnostný pás.Ak je sedadlo spolujazdca vpredu obsadené, je nutné zapnúť tiež bezpečnostný pás spolujazdca vpredu, aby sa vypla výstražná kontrolka (výstražný bzučiak). |
* : Výstražné bzučiaky bezpečnostných pásov vodiča a spolujazdca vpredu:
Výstražný bzučiak bezpečnostných pásov vodiča a spolujazdca vpredu znie, aby upozornil vodiča a spolujazdca vpredu, že nie sú pripútaní svojím bezpečnostným pásom. Ak je bezpečnostný pás rozopnutý, bzučiak znie neprerušovane určitú dobu potom, ako vozidlo dosiahne určitú rýchlost.
■Kontrolka bezpečnostných pásov cestujúcich vzadu ^1 (výstražný bzučiak) ^2
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
(RX350)alebo (RX350L) | Varuje cestujúcich vzadu, aby sa pripútali svojimi bezpečnostnými pásmi.→ Zapnite bezpečnostný pás. |
*1: Táto kontrolka sa rozsvieti na strednom paneli.
Ak je spínač motora je zapnutý do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ s rozopnutými zadnými bezpečnostnými pásmi, táto kontrolka sa po určitom čase rozsvieti aj po otvorení a zatvorení zadných dverí, bez ohľadu na to, či sú prítomní cestujúci vzadu.
^*2 : Výstražný bzučiak bezpečnostných pásov cestujúcich vzadu:
Výstražný bzučiak bezpečnostných pásov cestujúcich vzadu znie, aby upozornil cestujúceho vzadu, že nie je pripútaný svojim bezpečnostným pásom. Ák je bezpečnostný pás rozopnutý, bzučiak znie neprerušovane určitú dobu potom, ako je bezpečnostný pás zapnutý a rozopnutý, a ako vozidlo dosiahne určitú rýchlost.
![]() | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Signalizuje nasledujúce:● Nízky tlak pneumatík z dôvodu defektu;● Nízky tlak pneumatík z prirodzených príčin; alebo● Výstražný systém tlaku pneumatík má poruchu.→ Ihned'zastavte vozidlo na bezpečnom mieste.Spôsob riešenia (→S.541) |
■Indikátor LTA (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
(oranžová)(ak je vo výbave) | Signalizuje poruchu v LTA (Asistent sledovania jazdy v jazdných pruhoch).→ Postupujte podľa inštrukcií zobrazených na multiinformačnom displeji. (→S.327) |
■Indikátor zrušenia Stop & Start
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
| (bliká)(ak je vo výbave) | Signalizuje poruchu v systéme Stop & Start.(Indikátor zrušenia Stop & Start sa rozsvieti, keďje systém zrušený:→S.346)→ Nechajte vozidlo ihned’skontrolovaťktorýmkol’vek autorizovanýmpredajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spoľahlivýmservisom. |
■ Indikátor vypnutia parkovacieho asistenta (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
(bliká) (ak je vo výbave) | Signalizuje poruchu funkcie parkovacieho asistenta.→ Nechajte vozidlo ihned’skontrolovat’ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spo’ahlivým servisom.Signalizuje, že systém je dočasne nedostupný, možno kvôli tomu, že je senzor špinavý alebo zakrytý ľadom atd.→ Postupujte podľa inštrukcií zobrazených na multiinformačnom displeji. (→S.373) |
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
| (oranžová)(ak je vo výbave) | Signalizuje poruchu v LTA (Asistent sledovania jazdy v jazdných pruhoch).→ Postupujte podľa inštrukcií zobrazených na multiinformačnom displeji. (→S.327) |
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
(bliká)(ak je vo výbave) | Signalizuje poruchu v systéme Stop & Start.(Indikátor zrušenia Stop & Start sa rozsvieti, keď je systém zrušený:→S.346)→ Nechajte vozidlo ihned’skontrolovaťktorýmkol’vek autorizovanýmpredajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spoľahlivýmservisom. |
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
| (bliká)(ak je vo výbave) | Signalizuje poruchu funkcie parkovacieho asistenta.→ Nechajte vozidlo ihned’skontrolovaťktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spoľahlivým servisom.Signalizuje, že systém je dočasne nedostupný, možno kvôli tomu, že je senzor špinavý alebo zakrytý ľadom atď.→ Postupujte podľa inštrukcií zobrazených na multiinformačnom displeji. (→S.373) |
■Indikátor vypnutia RCTA (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
(bliká)(ak je vo výbave) | Signalizuje poruchu RCTA (Upozornenie na dopravu za vozidlom).→ Nechajte vozidlo ihned'skontrolovaťktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom.Signalizuje, že zadný nárazník v okolí radarového senzora je pokrytý špinou atd'. (→S.365)→ Postupujte podľa inštrukcií zobrazených na multiinformačnom displeji. (→S.378) |
■Indikátor vypnutia PKSB (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
(bliká)(ak je vo výbave) | Ked'znie bzučiak:Signalizuje poruchu v systéme PKSB (Brzda ulahčujúca parkovanie).→Nechajte vozidlo ihned'skontrolovaťktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom.Ked'neznie bzučiak:Signalizuje, že systém je dočasne nedostupný, možno kvôli tomu, že je senzor špinavý alebo zakrytý ľadom atd.→Postupujte podľa inštrukcií zobrazených na multiinformačnom displeji. (→S.387, 543) |
■Výstražná kontrolka PCS
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
(bliká alebo svieti)(ak je vo výbave) | Ked'znie súčasne bzučiak:Signalizuje, že došlo k poruche v PCS (Predkolízny systém).→ Nechajte vozidlo ihned'skontrolovaťktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom.Ked'neznie bzučiak:PCS (Predkolízny systém) je dočasne nedostupný, môže byť potrebná korekčná činnosť.→ Postupujte podľa inštrukcií zobrazených na multiinformačnom displeji. (→S.309, 545)Ak je PCS (Predkolízny systém) alebo VSC (Systém riadenia stability vozidla) vypnutý, svieti výstražná kontrolka PCS.→ S.318 |
■Indikátor preklzu
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Ked'sa rozsvieti výstražná kontrolka:Signalizuje poruchu v:Systéme VSC;Systéme TRC;Trailer Sway Control; aleboSystéme asistenta rozjazdu do kopca; Nechajte vozidlo ihned'skontrolovaťktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom.Ked'výstražná kontrolka bliká:Signalizuje, že sú v činnosti systémy VSC, TRC alebo Trailer Sway Control. |
■Indikátor parkovacej brzdy
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
(bliká) | Je možné, že nie je úplne zabrzdená alebo uvoľnená parkovacia brzda.→Ovládajte spínač parkovacej brzdy ešte raz.Táto kontrolka sa rozsvieti, keď nie je uvoľnená parkovacia brzda. Ak zhasne kontrolka potom, ako je parkovacia brzda uvoľnená, systém fun-guje normálne. |
■Indikátor činnosti pridržania brzdy
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
(bliká) | Signalizuje poruchu v systéme pridržania brzdy.→Nechajte vozidlo ihned'skontrolovaťktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom. |
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Zaznie bzučiak a výstražná kontrolka sa rozsvieti a bliká, aby signalizovala, že hlavný výstražný systém zistil poruchu.→ S.543 |
Výstražný bzučiak
V niektorých prípadoch nemusí byť bzučiak počuť z dôvodu okolitého hluku alebo zvu- ku audia.
■ Senzor detekcie spolujazdca vpredu, kontrolka a výstražný bzučiak bezpečnostného pásu
Ak je na sedadlo spolujazdca vpredu položená batožina, senzor detekcie spolujazdca vpredu spôsobí, že výstražná kontrolka bude blikat a výstražný bzučiak bude zniet, aj keď na sedadle nikto nesedí.
Ak je na sedadle položený vankúš, senzor nemusí detegovat cestujúceho a výstražná kontrolka nemusí správne fungovat.
Ak sa počas jazdy rozsvieti indikátor poruchy
Ak indikátor poruchy nezhasne, kontaktujte čo najskôr ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Výstražná kontrolka systému elektrického posilňovača riadenia (výstražný bzučiak)
Ked'je nabitie akumulátora nedostatočné alebo dočasne poklesne napätie, výstražná kontrolka systému elektrického posilňovača riadenia sa môže rozsvietiť a môže zazniť bzučiak.
Ak má niektorá pneumatika defekt: →S.547, 557
Ak nemá žiadna pneumatika defekt: Vypnite spínač motora a potom ho zapnite do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ. Skontrolujte, či sa výstražná kontrolka tlaku pneumatík rozsvieti alebo bliká.
Ak výstražná kontrolka tlaku pneumatík bliká 1 minútu a potom zostane svietit.
Výstražný systéme tlaku pneumatík môže mať poruchu. Nechajte vozidlo ihned’ skontrolovať ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spolahlivým servisom.
1 Potom, ako pneumatiky dostatočne vychladnú, skontrolujte tlak hustenia každej pneumatiky a nastavte ju na predpísanú hodnotu.
2 Ak výstražná kontrolka nezhasne ani po uplynutí niekolkých minút, skontrolujte, či je tlak hustenia pneumatík na predpísanej úrovni a vykonajte inicializáciu. (→S.505)
Ak výstražná kontrolka nezhasne niekolko minút po vykonaní inicializácie, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkolvek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkolvek spolahlivým servisom.
Výstražná kontrolka tlaku pneumatík sa môže rozsvietit' z normálnych príčin
Výstražná kontrolka tlaku pneumatík sa môže rozsvietit' z prirodzených príčin, ako sú prirodzený únik vzduchu alebo zmena tlaku hustenia pneumatík vplyvom teploty. V tom prípade sa nastavením tlaku hustenia pneumatík výstražná kontrolka vypne (po niekolkých minútach).
Vozidlá s kompaktným rezervným kolesom: Kompaktné rezervné koleso nie je vybavené ventilom a vysielačom výstražného systému tlaku pneumatík. Ák dôjde k defektu, výstražná kontrolka tlaku pneumatík nezhasne, aj keď bolo koleso s defektom nahradené rezervným kolesom. Vymeňte rezervné koleso za koleso s opravenou pneumatikou a nastavte správny tlak hustenia pneumatiky. Výstražná kontrolka tlaku pneumatík zhasne po niekolkých minútach.
Vozidlá s plnohodnotným rezervným kole- som: Rezervné koleso je tiež vybavené ven- tilom a vysielačom výstražného systému tlaku pneumatík. Výstražná kontrolka tlaku pneumatík sa rozsvieti, ak je tlak hustenia rezervného kolesa nízky. Ak dôjde k defek- tu, výstražná kontrolka tlaku pneumatík ne- zhasne, aj keď bolo koleso s defektom nahradené rezervným kolesom. Vymeňte rezervné koleso za koleso s opravenou pneumatikou a nastavte správny tlak hust- nia pneumatiky. Výstražná kontrolka tlaku pneumatík zhasne po niekolkých minútach.
Podmienky, pri ktorých výstražný systém tlaku pneumatík nemusí fungovat' správne
→S.489

VÝSTRAHA
Ak ostanú svietit' obidve výstražné kontrolky ABS a brzdového systému
Ihned vozidlo zastavte na bezpečnom mieste a kontaktujte ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spolahlivý servis.
Vozidlo sa stane extrémne nestabilné pri brzdení a systém ABS môže zlyhať, a to by mohlo spôsobit' nehodu s následkami smrti alebo vážnych zranení.
Ked'sa kontrolka rozsvieti žlto, činnosť posilňovača riadenia je obmedzená. Ked'sa kontrolka rozsvieti červeno, posilňovač riadenia nebude fungovať a ovládanie volantu sa stane extrémne tažké.
Ked'je ovládanie volantu tažšie ako obvykle, uchopte pevne volant a ovládajte ho použitím väčšej sily ako obvykle.
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže zapríčinit' stratu kontroly nad vozidlom a môže to spôsobit smrtelné alebo vážne zranenie.
Zastavte vozidlo čo najskôr na bezpečnom mieste. Ihned' nastavte tlak hustenia pneumatík.
Vozidlá s rezervným kolesom: Ak sa výstražná kontrolka tlaku pneumatík rozsvieti aj po nastavení tlaku hustenia pneumatík, je pravdepodobné, že máte defekt pneumatiky. Skontrolujte pneumatiky. Ak má pneumatika defekt, vymeňte koleso s defektnou pneumatikou za rezervné koleso a defektnú pneumatiku nechajte opraviť najbližším autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom.
■ Ak dôjde k defektu alebo náhlemu úni-ku vzduchu
Neinštalujte pneumatiky s rozdielnou špecifikáciou alebo rôznych značiek, pretože výstražný systém tlaku pneumatík nemusí fungovať správne.
Multiinformačný displej zobrazuje výstrahy o poruchách systémov, nesprávne vykonaných činnostiach a hlásenia, ktoré signalizujú nutnosť údržby. Ked'sa zobrazí hlásenie, vykonajte nápravné opatrenie odpovedajúce tomuto hláseniu.
Okrem modelov F SPORT:

Hlavná výstražná kontrolka sa tiež rozsvieti alebo bliká, aby signalizovala, že je na multiinformačnom displeji zobrazené nejaké hlásenie.
B Multiinformačný displej
Postupujte podľa hlásení na multiinformačnom displeji.
Ak sa ktorékol'vek z výstražných hlásení znova rozsvieti po vykonaní príslušných činností, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Modely F SPORT:

Hlavná výstražná kontrolka sa tiež rozsvieti alebo bliká, aby signalizovala, že je na multiinformačnom displeji zobrazené nejaké hlásenie.
B Multiinformačný displej
Postupujte podľa hlásení na multiinformačnom displeji.
Ak sa ktorékol'vek z výstražných hlásení znova rozsvieti po vykonaní príslušných činností, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Hlásenia a výstrahy
Hlavná výstražná kontrolka a výstražné bzučiaky fungujú tak, ako je popísané dole, v závislosti na obsahu hlásenia. Ak hlásenie signalizuje nutnosť kontroly predajcom, nechajte vozidlo ihned’skontrolovať ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spolahlivým servisom.
| Výstražný bzučiak | Varovanie | |
| Svieti Znie | Signalizuje vážnu situáciu, napr., ked'systém súvisia-ci s jazdou má poruchu, alebo hrozí nebezpečen-stvo, ak nebude vykonané nápravné opatrenie | |
| Bliká Znie | Signalizuje situáciu, kedy môže dôjst' napr. k poško-deniu vozidla alebo nebezpečenstvu | |
| Svieti Neznie | Signalizuje stav, napr. poruchu elektrických súčastí,ich stav, alebo signalizuje nutnosť údržby | |
| Bliká Neznie | Signalizuje situáciu, napr., kedy bola nejaká činnosť vykonaná nesprávne, alebo signalizuje, ako vykonať činnosť správne |
- V niektorých situáciách nemusí hlavná výstražná kontrolka a výstražný bzučiak fungovať tak, ako je uvedené. V tomto prípade postupujte podľa inštrukcií zobrazených vo výstražnom hlásení.
- Ak sa hlavná výstražná kontrolka rozsvieti alebo bliká v rovnaký okamih, kedy je zobrazené výstražné hlásenie, vykonajte nápravné opatrenie podľa výstražnej kontrolky. (→S.533)
* : Bzučiak zaznie pri prvom zobrazení hlásenia na multiinformačnom displeji.
Výstražné hlásenia
Výstražné hlásenia vysvetlené dole sa môžu lišiť od skutočných hlásení podľa prevádzkových podmienok a špecifikácií vozidla.
Výstražný bzučiak
V niektorých prípadoch nemusí byť bzučiak počuť z dôvodu okolitého hluku alebo zvu- ku audia.
Ak sa zobrazí "Shift to P Before Exiting Vehicle." (Pred vystúpením z vozidla preradte do P)
Hlásenie sa zobrazí, ked'sú dvere vodiča otvorené bez vypnutia spínača motora s radiacou pákou v ktorejkol'vek inej polohe ako P.
Ak je zobrazené "Power Turned Off to Save Battery" (Napájanie vypnuté z dôvodu šetrenia akumulátora)
Toto hlásenie sa zobrazí, keď bolo vypnuté napájanie z dôvodu funkcie automatického vypnutia napájania. Ked’ štartujete motor nabudúce, zľahka zvýšte otáčky motora a udržujte ich na tejto úrovni približne 5 minút, aby sa dobil akumulátor.
Ak je zobrazené "AWD System Overheated Switching to 2WD Mode" (Systém AWD je prehriaty. Prepínanie do režimu 2WD.) alebo "AWD System Overheated 2WD Mode Engaged" (Systém AWD je prehriaty. Je spustený režim 2WD.) (modely AWD)
Toto hlásenie sa môže objavit, ked'idete pri extrémne vysokom zatažení.
Chodte s vozidlom nízkou rýchlostou alebo zastavte vozidlo na bezpečnom mieste s bežiacim motorom, kým hlásenie nezmizne.
Ak hlásenie nezmizne, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkolvek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkolvek spolahlivým servisom.
Ak sa zobrazi "Headlight System Malfunction Visit Your Dealer" (Porucha systému svetlometov. Navštivte svojho predajcu.)
Nasledujúce systémy môžu mať poruchu. Nechajte vozidlo ihned’ skontrolovať ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spoľahlivým servisom.
●Systém LED svetlometov
●AHS (Adaptívny systém dialkových svetiel) (ak je vo výbave)
●Automatické dialkové svetlá (ak sú vo výbave)
Ak sa zobrazi "Radar Cruise Control Unavailable See Owner's Manual" (Adaptívny tempomat dočasne nedostupný. Vid'Príručka pre uživatela.) (akje vo výbave)
Systém adaptívneho tempomatu s plným rýchlostným rozsahom je pozastavený dočasne alebo do doby, než je zobrazený problém vyriešený. (príčiny a spôsoby riešenia: →S.309)
Ak sa zobrazí "Radar Cruise Control Unavailable" (Adaptívny tempomat nedostupný.) (ak je vo výbave)
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom nemôže byť dočasne používaný. Použite systém, ked bude opäť dostupný.
Ak sa zobrazí hlásenie, ktoré signalizuje poruchu prednej kamery
Nasledujúce systémy môžu byť pozastavené, kým nie je vyriešený problém zobrazený v hlásení. (→S.309, 539)
●PCS (Predkolízny systém) (ak je vo výbave)
● LTA (Asistent sledovania jazdy v jazdných pruhoch) (ak je vo výbave)
●AHS (Adaptívny systém dialkových svetiel) (ak je vo výbave)
●Automatické dialkové svetlá (ak sú vo výbave)
● RSA (Asistent dopravných značiek) (ak je vo výbave)
● Adaptívny tempomat s plným rýchlost- ným rozsahom
Uzáver palivovej nádrže nie je správne nasadený. Nasadte správne uzáver palivovej nádrže.
Skontrolujte motorový olej a ak je to nutné, vymeňte ho. Po výmene motorového oleja nezabudnite hlásenie vynulovať. (→S.480)
Signalizuje, že by mal byť vymenený motorový olej.
Skontrolujte a vymeňte motorový olej a olejový filter u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spoľahlivom servise. Po výmene motorového oleja nezabudnite hlásenie vynulovat. (→S.480)
Systém alebo súčasť zobrazená na multiinformačnom displeji má poruchu. Nechajte vozidlo ihned skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Ak sa zobrazí hlásenie o potrebe prečítat' si Príručku pre užívatel'a
●Na multiinformačnom displeji sa zobrazí "Engine Coolant Temp High" (Vysoká teplota chladiacej kvapaliny motora), postupujte podľa inštrukcií. (→S.582)
●Na multiinformačnom displeji sa zobrazí "Exhaust Filter Full" (Výfukový filter je plný), postupujte podľa hlásenia. (→S.402)
●Na multiinformačnom displeji sa zobrazí "Transmission Fluid Temp High" (Vysoká teplota kvapaliny prevodovky), teplota kvapaliny automatickej prevodovky môže byť príliš vysoká. Ihned' zastavte vozidlo na bezpečnom mieste, presuňte radiacu páku do P s bežiacim motorom a počkajte, až toto hlásenie zmizne. Ák hlásenie nezmizne, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí nasledujúce hlásenie, môže to signalizovať poruchu. Nechajte vozidlo ihneď skontrolovať ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spolahlivým servisom.
- "Smart Entry & Start System Malfunction" (Porucha systému Smart Entry & Start)
Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí niektoré z nasledujúcich výstražných hlásení, môže to signalizovať poruchu. Ihned zastavte vozidlo a kontaktujte ktorékol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spoľahlivý servis.
• "Braking Power Low" (Nízka brzdná sila)
- "Charging System Malfunction" (Porucha systému dobíjania)
• "Oil Pressure Low" (Nízky tlak oleja)

UPOZORNENIE
Ak sa často zobrazuje "High Power Consumption Partial Limit On AC/Heater Operation" (Vysoká spotreba energie. Ciastočne obmedzte prevádzku A/C alebo kúrenia.)
Je možné, že došlo k poruche týkajúcej sa systému dobíjania, alebo sa môže zhoršovať stav akumulátora. Nechajte vozidlo skontrolovaťktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, aleboktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Vozidlá s odmrazovačom vyhrievaného čelného skla: Toto hlásenie sa môže zobražit, ked'je odmrazovač vyhrievaného čelného skla v činnosti. To nie je porucha.
Ked'dôjde k defektu pneumatiky (vozidlá bez rezervného kolesa)
Vaše vozidlo nie je vybavené rezervným kolesom, ale namiesto toho je vybavené sadou pre núdzovú opravu pneumatiky.
Defekt spôsobený klincom alebo skrutkou, ktorý/á prešiel/šla cez behúň pneumatiky môže byť dočasne opravený pomocou sady pre núdzovú opravu pneumatiky.

VÝSTRAHA
Ked'dôjde k defektu pneumatiky
Nepokračujte v jazde, ak máte prázdnu pneumatiku. Jazda aj na krátku vzdialenost's vypustenou pneumatikou môže pneumatiku a koleso neopravitelné poškodit, a to by mohlo viest'k nehode.
Pneumatika by mala byt opravená po- mocou sady pre núdzovú opravu pne- matiky iba vtedy, keď je poškodenie spôsobené klincom alebo skrutkou, ktor- ý/á prešiel/šla cez behúň pneumatiky.
- Nevytahujte klinec alebo skrutku z pneumatiky. Vytiahnutím predmetu sa môže otvor rozšířit a znemožnit tak núdzovú opravu pomocou sady.
- Aby ste zabránili úniku tesniaceho prípravku, popodídte s vozidlom tak, aby miesto prepichnutia, ak je známe, bolo umiestnené na vrchole pneumatiky.

■Defekt pneumatiky, ktorý nemôže byť opravený pomocou sady pre núdzovú opravu pneumatiky
V nasledujúcich prípadoch nemôže byt pneumatika opravená pomocou sady pre núdzovú opravu pneumatiky. Kontaktujte ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spo-lahlivý servis.
Ked'je pneumatika poškodená z dôvodu jazdy bez dostatočného tlaku vzduchu
- Ked'je strata tlaku pneumatiky spôsobená trhlinou alebo poškodením bočnej časti pneumatiky
- Ked'je pneumatika od kolesa viditelne oddelená
- Ked'je behúň rozrezaný alebo prepichnutý v dlžke 4 mm alebo viac
- Ked'je poškodené koleso
Ked'na jednej pneumatike preniknú behúňom 2 alebo viac ostrých predmetov, napr. klince alebo skrutky
- Ked'je v poškodenej pneumatike viac ako jeden otvor alebo trhlina
Ked'má tesniaci prípravok vypršanú dobu použitia
Umiestnenie sady pre núdzovú opravu pneumatiky a t'ažného oka
RX300/350

D Sada pre núdzovú opravu pneumatiky
B Kluka zdviháku
E Zdvihák*
C Klúč na matice kolies
* : Použitiezdviháku (→S.560,561)
RX350L

A Ťažné oko
B Kluka zdviháku
C Klúč na matice kolies
D Sada pre núdzovú opravu pneumatiky
E Zdvihák
: Použitiezdviháku (→S.560,561)
Súčasti sady pre núdzovú opravu pneumatiky
Flaša

■ Poznámka ku kontrole sady pre núdzovú opravu pneumatiky
Príležitostne kontrolujte dátum exspirácie tesniaceho prípravku.
Dátum exspirácie je vyznačený na f'laši. Nepoužívajte tesniaci prípravok, ktorý má vypršaný dátum exspirácie. Inak nemusia byt opravy vykonané použitím sady pre núdzovú opravu pneumatiky vykonané riadne.
■ Sada pre núdzovú opravu pneumatiky
- Tesniaci prípravok má obmedzenú dobu životnosti. Dátum exspirácie je vyznačený na flaši. Tesniaci prípravok by mal byt pred dátumom exspirácie vymenený. Pre výmenu kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
-
Tesniaci prípravok uložený v sade pre núdzovú opravu pneumatiky môže byť použitý iba raz na dočasnú opravu jednej pneumatiky. Ak bol tesniaci prípravok použitý a je potrebné ho kúpiť, kontaktujte ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spolahlivý servis. Kompresor je použitelný opakovane.
-
Tesniaci prípravok je možné použit, ked'je vonkajšia teplota medzi -40 °C až 60 °C.
Táto sada je výhradne určená pre vel'kost a typ pneumatík pôvodne inštalovaných na vašom vozidle. Nepoužívajte ju pre pneumatiky iných rozmerov ako tých pôvodných, ani k iným účelom.
Ked'sa tesniaci prípravok dostane na odev, môže spôsobit škvrnu.
Ak tesniaci prípravok prilne ku kolesu alebo povrchu karosérie vozidla, nemusí byt škvrna odstránitelná, pokial' nie je ihned' odstránená. Ihned' zotrite tesniaci prípravok mokrou handrou. - Pri činnosti sada vydáva hlasný prevádzkový hluk. To neznamená poruchu.
Nepoužívajte sadu pre kontrolu alebo úpravu tlaku pneumatík.

VÝSTRAHA
Výstraha počas jazdy
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit' nehodu.
Sada pre núdzovú opravu pneumatiky je vyrobená výhradne pre vaše vozidlo. Nepoužívajte ju na inom vozidle.
Nepoužívajte sadu pre núdzovú opravu pneumatiky na pneumatiky, ktoré sú iných rozmerov ako tých pôvodných, ani k iným účelom. To môže spôsobit, že pneumatiky nebudú riadne opravené.
■Pokyny pre používanie tesniaceho prípravku
Požitie tesniaceho prípravku je zdraviu nebezpečné. Ak požijete tesniaci prípravok, vypite čo najviac vody a potom ihned vyhladajte lekára.
Ak sa dostane tesniaci prípravok do očí alebo sa prilepí na kožu, ihned'ho umyte vodou. Ak pretrvávajú obtiaže, porad'te sa s lekárom.
Vybratie sady pre núdzovú opravu pneumatiky
Postup pri núdzovej oprave
1 Odstráňte čiapocku z ventilu pre-pichnutej pneumatiky.

4 Uistite sa, že je spínač kompresora vypnutý.

9 Pripevnite nálepku podľa obrázka.

10 Skontrolujte predpísaný tlak hustenia pneumatík.
Tlak hustenia pneumatiky je uvedený na štítku, vid'obrázok. (→S.595)

13 Pneumatiku nahustite, až dosiahnete odporúčaný tlak.

A Tesniaci prípravok sa vystrieka a tlak vzrastie na hodnotu medzi 300 kPa (3,0 kgf/cm² alebo bar; 44 psi) a 400 kPa (4,0 kgf/cm² alebo bar; 58 psi), potom postupne klesne.
B Tlakomer bude ukazovať aktuálny tlak hustenia pneumatiky cca 1 až 5 minút po zapnutí spínača.
Vypnite spínač kompresora a potom skontrolujte tlak nahustenia pneumatiky. Kontrolujte a opakujte postup hustenia, až dosiahnete odporúčaný tlak, popritom dávajte pozor, aby ste pneumatiku neprehustili.
Ak je tlak hustenia pneumatiky stále nižší ako odporúčaná hodnota po hustení trvajúcom 25 minút pri zapnutom spínači, pneumatika je poškodená príliš na to, aby mohla byť opravená. Vypnite spínač kompresora a kontaktujte ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spolahlivý servis.
Ak prekročí tlak nahustenia pneumatiky odporúčanú hodnotu, vypustite trocha vzduchu, aby ste nastavili správny tlak hustenia. (→S.555, 595)
14 Pri vypnutom spínači kompresora odpojte hadičku z ventilu na pneumatike a potom vytiahnite napájaciu zástrčku z napájacej zásuvky.
Pri odpájaní hadičky môže malé množstvo tesniaceho prípravku vytiect.
15 Nasadte čiapocku ventilu na ventil núdzovo opravenej pneumatiky.
16 Pripevnite vypúšťací uzáver na ko-
niec hadičky.
Ak nie je vypúšťací uzáver pripevnený, tesniaci prípravok môže unikať a znečistiť tak vozidlo.

17 Uložte flašu dočasne v batožinovom priestore, ked'je pripojená ku kompresoru.
18 Aby došlo k rovnomernému naneseniu tekutého tesniaceho prípravku vo vnútri pneumatiky, chodte ihned bezpečne približne 5 km rýchlosťou menšou ako 80 km/h.
19 Po jazde zastavte vozidlo na bezpečnom mieste s pevným, rovným podkladom a znova pripojte kompresor.

A Ak je tlak hustenia pneumatiky pod 130 kPa (1,3 kgf/cm2 alebo bar; 19 psi): Defekt nemôže byť opravený. Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
B Ak je tlak hustenia pneumatiky medzi 130 kPa (1,3 kgf/cm2 alebo bar, 19 psi) a odporúčanou úrovňou: Pneumatika môže byť opravená. Pokračujte krokom 21.
C Ak je tlak hustenia pneumatiky na odporúčanej úrovni: Pokračujte krokom 22.
21 Zapnite spínač kompresora, aby ste pneumatiku nahustili, až dosiahnete odporúčaného tlaku hustenia pneumatiky. Chodte cca 5 km a potom vykonajte krok 19.
22Pripevnite vypúšťací uzáver na ko-
niec hadičky.
Ak nie je vypúšťací uzáver pripevnený, tesniaci prípravok môže unikať a znečistiť tak vozidlo.

23Uložte f'lašu v batožinovom priesto-
re, ked'je pripojená ku kompresoru.
24Chodte opatrne rýchlostami do 80 km/h ku ktorémukol'vek autorizovanému predajcovi alebo do servisu Lexus, alebo do ktoréhokol'vek społahlivého servisu, ktorý nie je vzdialený viac ako 100 km, aby vám pneumatiku opravil alebo vymenil, a vyhýbajte sa pri tom prudkému brzdeniu, prudkému zrýchlovaniu a ostrému zatáčaniu.
Povedzte ktorémukol'vek autorizovanému predajcovi alebo servisu Lexus, alebo ktorémukol'vek spolahlivému servisu, keď nechávate pneumatiku opraviť a vymeníť, že bol vstrieknutý tesniaci prípravok.
Ked'je pneumatika nahustená na vyšší ako odporúčaný tlak
1 Odpojte hadičku od ventilu.
2 Nasadte čiapocku na koniec hadičky a zatlačte výstupok na čiapocke do ventilu, aby ste vypustili trochu vzduchu.

Ak je tlak vzduchu nižší ako odporúčaná hodnota, zapnite opát spínač kompresora a zopakujte postup hustenia, až dosiahnete odporúčaný tlak.

VÝSTRAHA
Ked'opravujete pneumatiku s defektom
Zastavte vozidlo na bezpečnom a rovnom mieste.
Nedotýkajte sa kolies alebo oblastí v okolí brzd ihned'potom, ako ste s vozidlom išli.
Po jazde budú kolesá a oblast'v okolí brzd extrémne horúce. Dotykom týchto oblastí rukou, nohou alebo inou častou tela môže dôjst'k popáleniu.
Bezpečne pripojte ventil a hadičku na pneumatiku inštalovanú na vozidle. Ak nie je hadička riadne pripojená k ventilu, môže dôjst k úniku vzduchu alebo vystrieknutiu tesniaceho prípravku.
Ked' hadička počas hustenia pneumatiky vypadne, hrozí nebezpečenstvo neočakávaného pohybu hadičky vplyvom tlaku vzduchu.
- Po dokončení hustenia pneumatiky môže pri odpojovaní hadičky vystriek-nuť tesniaci prostriedok alebo dôjst k úniku určitého množstva vzduchu z pneumatiky.
Dodržujte postup pre opravu pneumatiky. Ak nebude postup dodržaný, tesniaci prípravok môže vystrieknut von.
Počas opravy udržujte bezpečnú vzdialenost od pneumatiky, pretože počas vykonávania opravy hrozí možnosť roztrhnutia pneumatiky. Ak si všimnete akýchkolvek prasklín alebo deformácií na pneumatike, vypnite spínač kompresora a ihned zastavte opravu.
Sada sa môže prehriat, ak je prevádzko- vaná dlhšiu dobu. Nepúštajte kompre- sor nepretržito dlhšie ako 40 minút.
Časti sady sa počas činnosti zahrievajú. Počas a po činnosti sady budte opatrní pri zaobchádzaní s ňou. Nedotýkajte sa kovovej časti okolo oblasti pripojenia flaše a kompresora. Bude extrémne horúca.
Nepripevňujte výstražné nálepky o rýchlosti na iné miesta vo vozidle, ako sú tie určené. Ak je nálepka pripevnená do oblasti, kde sú umiestnené SRS airbagy, napr. stredná časť volantu, môže to brániť správnej funkcii SRS airbagov.
■Jazda pre rovnomerné nanesenie tesniacej tekutiny
Chodte s vozidlom opatrne nízkou rýchlostou. Budte obzvlást opatrní pri zatáčaní a odbočovaní.
Ak vozidlo nejde priamo, alebo cítite, že volant t'ahá, zastavte vozidlo a skontrolujte nasledujúce: - Stav pneumatík. Pneumatika sa môže oddelovat' od kolesa.
- Tlak hustenia pneumatík. Ak je tlak hustenia pneumatiky 130 kPa (1,3 kgf/cm2 alebo bar; 19 psi) alebo nižší, môže to signalizovať vážne poškodenie pneumatiky.

UPOZORNENIE
Ked'vykonávate núdzovú opravu
Vykonajte núdzovú opravu bez vytiahnutia klinca alebo skrutky, ktorý/á prepichol/la behúň pneumatiky. Ak predmet, ktorý prepichol pneumatiku, vyberiete, oprava pomocou sady pre núdzovú opravu pneumatiky nemusí byť možná.
Sada nie je vodotesná. Uistite sa, že sada nie je vystavená vode, napríklad pri jej použití v daždi.
Nepokladajte opravnú sadu priamo na prašný povrch vozovky, napríklad do piesku na okraji vozovky. Ak opravná sada nasaje prach atd., môže nastat po- rucha.
Uistite sa, že ste sadu postavili tak, aby bola f'laša zvislo. Sada nefunguje správne, ak leží na boku.
■ Zaobchádzanie so sadou pre núdzovú opravu pneumatiky
Zdroj napájania kompresora by mal byť 12 V DC, pre použitie vo vozidlách. Ne-pripájajte kompresor k žiadnemu inému zdroju.
Ak sadu postriekate benzínom, môže dôjst'k jej poškodeniu. Dbajte na to, aby sada neprišla do styku s benzínom.
Uložte sadu na jej príslušné miesto mimo dosah detí.
Sadu nerozoberajte alebo neupravujte. Nevystavujte časti sady nárazom, napr. tlakomer. To by mohlo spôsobit' poruchu.
Ked'je pneumatika opravená pomocou tesniacich tekutín, ventil a vysielač výstražného systému tlaku pneumatík nemusí fungovať správne. Ak je použitá tesniaca tekutina, čo najskôr kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis. Po použití tekutého tesniaceho prípravku sa uistite, že ste vymenili ventil a vysielač výstražného systému tlaku pneumatík, ked'opravujete alebo meníte pneumatiku. (→S.504)
Vaše vozidlo je vybavené rezervným kolesom. Koleso s defektom môže byť nahradené rezervným kolesom.
Podrobnosti o pneumatikách: →S.485

VÝSTRAHA
Ked'dôjde k defektu pneumatiky
Nepokračujte v jazde s vypustenou pneumatikou. Jazda aj na krátku vzdialenost s vypustenou pneumatikou môže pneumatiku a koleso neopravitelne poškodit, a to by mohlo mať za následok nehodu.
Umiestnenie rezervného kolesa, zdviháku a náradia
▶ Typ A

A Kluka zdviháku
B Klúč na matice kolies
C Rezervné koleso
D Zdvihák
E Šažné oko
▶ Typ B

A Kluka zdviháku
B Klúč na matice kolies
C Rezervné koleso
D Zdvihák
E Ťažné oko
▶ Typ C

A Kluka zdviháku
B Klúč na matice kolies
C Rezervné koleso
D Zdvihák
E Ťažné oko
F Nástrčný adaptér

VÝSTRAHA
Použitie zdviháku
Dodržujte nasledujúce pokyny. Nesprávne použitie zdviháku môže spôsobit, že vozidlo náhle spadne zo zdviháku, a to môže viest k usmrteniu alebo k vážnym zraneniam.
Nepoužívajte zdvihák na žiadne iné účely, ako na výmenu kolies alebo montáž a demontáž snehových retazí.
Pre výmenu kolesa s defektom používajte iba zdvihák dodávaný s týmto vozidlom. Nepoužívajte ho na iné vozidlá a nepoužívajte iné zdviháky pre výmenu kolies na tomto vozidle.
Umiestnite zdvihák riadne na miesto určené na zdvíhanie.

Nedávajte žiadnu časť tela pod vozidlo, ked’je podoprené zdvihákom.
Ked'je vozidlo podoprené zdvihákom, neštartujte motor a ani nepopodchá-dzajte s vozidlom.
- Nezdvíhajte vozidlo, ak je niekto vo vnútri.
Ked'zdvíhate vozidlo, nedávajte žiadne predmety na alebo pod zdvihák.
- Nezdvíhajte vozidlo do väčšej výšky, ako ktorá je potrebná pre výmenu kolesa.
- Použite montážny stojan, ak je nutné dostať sa pod vozidlo.

VÝSTRAHA
Ked vozidlo spúštate dolu, uistite sa, že v blízkosti vozidla nikto nie je. Ak sú v blízkosti osoby, pred spúštaním ich ústne varujte.
Vybratie zdviháku
Vybratie rezervného kolesa
▶ Typ A
1 Zaistite podlahovú dosku použitím háčika. (→S.451)
2 Povolte stredový držiak, ktorý zais- tuje rezervné koleso.

3 Povolte stredový držiak, ktorý zais- tuje rezervné koleso.
Ked'vytahujete rezervné koleso, nasadte si pracovné rukavice, pevne uchopte lúče kolesa a vytiahnite koleso v správnej polohe.

1 Odstráňte podlahovú dosku.
2 Odstráňte kryt.

3 Nasadte nástrčný adaptér na upína- ciu skrutku rezervného kolesa.
vypadnút z hriadele vo vnútri jednotky a ko- leso nemusí byt možné spustit.
7 Úplne stlačte pomocnú západku a vyberte držiak B vytahováka C.

Koleso bude spustené úplne na zem.
Otáčajte kluku zdviháku pomaly, aby ste spustili rezervné koleso. Ak budete otáčat kluku zdviháku rýchlo, drôtené lano môže
8 Naklopte držiak abrestrčte ho cez otvor kolesa. Potom vyberte vy-tahovák C.

| Koleso s defektom | Umiestnenie klinu |
| L'avá strana vpredu | Za pravým zadným kolesom |
| Pravá strana vpredu | Za l'avým zadným kolesom |
| L'avá strana vzadu | Pred predným pra-vým kolesom |
| Pravá strana vzadu | Pred predným l'avým kolesom |
2 Mierne povolte matice kolesa (jedna otáčka).

3 Otáčajte časť zdviháku rukou, až sa drážka zdviháku dotkne zdvíhacieho miesta.
Značky zdvíhacieho miesta sú umiestnené pod panelom prahov. Označujú polohu zdvíhacích miest.

5 Odstráňte všetky matice kolesa a samotné koleso.
Ked'koleso nechávate ležat' na zemi, položte ho vonkajšou stranou hore, aby sa nepoškodil jeho povrch.

6 Typ B: Vyberte ozdobný kryt kolesa zatlačením z opačnej strany.

Ak nie je možné spustit' rezervné koleso, nemuselo byt uložené správne. Vykonajte nasledujúci postup:
Ak stále nie je možné rezervné koleso spustit, drôtené lano môže byť poškodené. Nechajte vozidlo skontrolovat ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.

VÝSTRAHA
■ Výmena kolesa s defektom
- Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit vážne zranenia.
- Nepokúšajte sa vybrať ozdobný kryt kolesa rukou. Dávajte pozor pri manipulácii s krytom, aby ste zabránili nečakanému zraneniu.
- Nedotýkajte sa kotúčov alebo oblastí v okolí brzd ihned'potom, ako ste s vozidlom išli.
Po jazde budú kotúče a oblast' v okolí brzd extrémne horúce. Dotykom týchto oblastí rukou, nohou alebo inou časťou tela pri výmene kolesa atď., môže dôjst' k popáleniu.
Nedodržaním týchto pokynov by sa matice kolies mohli uvolníť a koleso vypadnúť, a to by mohlo spôsobit smrtelné alebo vážne zranenie. - Nikdy nepoužívajte na skrutky alebo matice kolies olej alebo mazací tuk. Olej a mazací tuk môžu spôsobit, že matice budú príliš utiahnuté, a to môže viest'k poškodeniu disku kolesa. Navyše, olej alebo mazací tuk môže spôsobit uvoľnenie matíc a vypadnutie kolesa, a tým by došlo k nehode s následkami smrtelného alebo vážneho zranenia. Odstránte zo skrutiek alebo matíc kolies olej alebo mazací tuk.
- Čo najskôr po výmene kolies nechajte dotiahnut' matice kolies momentovým klúčom na 103 N·m.
- Ked' nasadzujete koleso, používajte iba také matice kolies, ktoré boli špeciálne určené pre toto koleso.
- Ak sú na závrtných skrutkách, závitoch matíc alebo otvoroch pre skrutky na kolese akékolvek praskliny alebo deformácie, nechajte vozidlo prezriet ktorýmkolvek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkolvek spolahlivým servisom.
- Nenasadzujte silno poškodený ozdobný kryt kolesa, pretože by mohol počas jazdy z kolesa vypadnút.
Dodržujte nasledujúce pokyny. (Typ C) To by mohlo viest'k vážnym zraneniam.
- Nepokúšajte sa vybrať ozdobný kryt kolesa rukou. Dávajte pozor pri manipulácii s krytom, aby ste zabránili nečakanému zraneniu.
- Spustite rezervné koleso úplne na zem pred tým, ako ho vyberiete spod vozidla.
Výmena kolesa s defektom u vozidiel s elektricky ovládanými zadnými dve-rami
V prípadoch ako je výmena pneumatík, sa uistite, že ste zrušili systém elektricky ovládaných zadných dverí (→S.598). Inak sa môže stať, že sa zadné dvere začnú neočakávane pohybovať, ked sa nechtiac dotknete spínača elektricky ovládaných zadných dverí, a to môže spôsobít privretie ruky alebo prstov a ich zranenie.
Nasadenie rezervného kolesa
1 Odstráňte všetky nečistoty alebo cudzie látky zo styčnej plochy kolesa.
Ak sú na styčnej ploche kolesa cudzie látky, matice kolies sa môžu počas jazdy uvolniť a koleso môže z vozidla odletiet.

▶ Vozidlá s kompaktným rezervným kolesom

Dotiahnite matice kolies, až sa kuželovitá časť volne dotkne steny disku kolesa.
▶ Vozidlás plnohodnotným rezervným kolesom
Otáčajte matice s límcom, až sa límce dotk-nú kolesa.

4 Pevne dotiahnite každú maticu kole-sa dvakrát alebo trikrát v poradí podľa obrázka.
Utahovací moment: 103 N·m

5 Typ B: Nasadte naspät'ozdobný kryt kolesa.

Nedodržaním pokynov uvedených dole môže dôjst k poškodeniu nosiča rezervného kolesa a strate kolesa, a to by mohlo spôsobit vážne zranenie alebo smrt.
Uloženie kolesa s defektom, zdviháku a všetkého náradia (Typ C)
1 Vyberte stredný ozdobný kryt kole-
sa zatlačením z opačnej strany.
Dávajte pozor, aby ste nestratili ozdobný kryt kolesa.
2 Oprite koleso o nárazník vnútorným povrchom kolesa smerom k sebe. Prestrčte vytahovák 📄držiak B cez otvor kolesa.

3 Úplne stlačte pomocnú západku a nasadte držiak Blo vytahováka C.

5 Pred zdvíhaním kolesa sa uistite, že je vytáhovák kolmo na otvor kolesa. (Skúste umiestniť koleso priamo pod vozidlo, blízko miesta, odkial'je zavesené drôtené lano.)

7 Overte, že koleso po dotiahnutí nie je uvolnené:

Vizuálne skontrolujte, že sa koleso neopiera o okolité súčasti. Ak je koleso uvoľnené alebo nesprávne upevnené, opakujte kroky 2 a 7.
8 Opakujte krok 7, kedykol'vek je koleso spustené alebo sa s ním manipuluje.
9 Uložte zdvihák a všetko náradie.
Kompaktné rezervné koleso (vozidlá s kompaktným rezervným kolesom)
Kompaktné rezervné koleso je označené štítkom "TEMPORARY USE ONLY" (iba pre dočasné použitie) na boku pneumatiky. Kompaktné rezervné koleso používajte dočasne a iba v prípade núdze.
- Nezabudnite kontrolovať tlak hustenia v pneumatike kompaktného rezervného kolesa. (→S.595)
Ked'používate kompaktné rezervné koleso (vozidlo s kompaktným rezervným kolesom)
Pretože kompaktné rezervné koleso nie je vybavené ventilom a vysielačom výstražného systému tlaku pneumatík, nízky tlak hustenia rezervného kolesa nebude signalizovaný pomocou výstražného systému tlaku pneumatík. Tiež, keď vymeníte kompaktné rezervné koleso po rozsvietení výstražnej kontrolky tlaku pneumatík, kontrolka zostane rozsvietená.
Ked'je vozidlo vybavené kompaktným rezervným kolesom (vozidlá s kompaktným rezervným kolesom)
Kedidete s namontovaným kompaktným rezervným kolesom, výška vozidla bude iná ako pri jazde so štandardnými kolesami.
Ak máte defekt prednej pneumatiky na ceste pokrytej snehom alebo ladom (vozidlá s kompaktným rezervným kole-som)
Nasadte kompaktné rezervné koleso na miesto jedného zo zadných kolies vozidla. Vykonajte nasledujúce kroky a nasadte snehové retaze na predné kolesá:
1 Vymeňte zadné koleso za kompaktné rezervné koleso.
2 Vymeňte predné koleso s defektom za koleso demontované zo zadnej časti vozidla.
3 Nasadte snehové retaze na predné ko-lesá.
■ Certifikácia pre zdvihák
Ked' použivate kompaktné rezervné koleso (vozidlo s kompaktným rezervným kolesom)
Pamätajte, že vaše dodané kompaktné rezervné koleso je špeciálne určené pre použitie na vašom vozidle. Nepoužívajte vaše kompaktné rezervné koleso na inom vozidle.
Nepoužívajte viac ako jedno kompaktné rezervné koleso súčasne.
- Čo najskôr vymeňte kompaktné rezervné koleso za štandardné koleso.
Vyhýbajte sa náhlej akcelerácii, prudkému zatáčaniu, náhlemu brzdeniu a radeniu, ktoré spôsobí náhle brzdenie motorom.
Ked'má vozidlo nasadené kompaktné rezervné koleso (vozidlá s kompaktným rezervným kolesom)
Rýchlost vozidla nemusí byt správne detegovaná a nasledujúce systémy nemusia fungovat správne:
• ABS a brzdový asistent
• VSC
- TRC
- Trailer Sway Control
• EPS
- VDIM (ak je vo výbave)
- Systém adaptívneho variabilného pruženia (ak je vo výbave)
• Tempomat (ak je vo výbave)
- Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom (ak je vo výbave)
• PCS (Predkolízny systém)
• LTA (Asistent sledovania jazdy v jazdných pruhoch) (ak je vo výbave)
• RSA (Asistent dopravných značiek) (ak je vo výbave)
• Automatické dialkové svetlá (ak sú vo výbave)
• AHS (Adaptívny systém dialkových svetiel) (ak je vo výbave)
• Výstražný systém tlaku pneumatík
• Parkovací asistent (ak je vo výbave)
• PKSB (Brzda ul'ahčujúca parkovanie) (ak je vo výbave)
• Parkovacia kamera (ak je vo výbave)
• Panoramatická kamera (ak je vo výbave)
• BSM (Sledovanie slepého uhla) (ak je vo výbave)
• Navigačný systém (ak je vo výbave)
Nasledujúci systém nielen že nemôže byt úplne využívaný, ale tiež môže negatívne ovplyvnit komponenty hnacieho ústrojenstva:
Obmedzenie rýchlosti pri používaní kompaktného rezervného kolesa (vozidlo s kompaktným rezervným kole-som)
Ked'je na vozidle namontované kompaktné rezervné koleso, nejazdite rýchlostou vyššou ako 80 km/h.
Kompaktné rezervné koleso nie je určené pre jazdu vysokou rýchlostou. Nedodržanie tohto pokynu môže viest'k nehode s následkami smrti alebo vážnych zranení.
Pred jazdou sa uistite, že všetko náradie a zdvihák sú bezpečne na svojom mieste uloženia, aby ste znížili možnosť zranenia osób pri nehode alebo náhlom zabrzdení.

UPOZORNENIE
Budte opatrní pri jazde cez nerovnosti, ak máte namontované kompaktné rezervné koleso (vozidlá s kompaktným rezervným kolesom)
Vozidlo sa pri jazde s kompaktným rezervným kolesom zníži, v porovnaní s jazdou so štandardnými kolesami. Budte opatrní, keď idete po vozovkách s nerovným povrchom.
Jazda so snehovými retazami a kompaktným rezervným kolesom (vozidlá s kompaktným rezervným kolesom)
Nenasadzujte snehové retaze na kompaktné rezervné koleso. Retaze môžu poškodit karosériu vozidla a nepriaznivo ovplyvnit jazdný výkon.
Ked'menite pneumatiky
Ked'demontujete alebo montujete kolesá, pneumatiky alebo ventil a vysielač výstražného systému tlaku pneumatík, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis, pretože ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík môžu byť pri chybnom zaobchádzaní poškodené.
■Ked'ukladáte koleso s defektom (Typ C)
- Uistite sa, že medzi kolesom a podvozkom vozidla nič neuviazlo.
- Bezpečne dotiahnite upínaciu skrutku rezervného kolesa, aby držal nosič rezervného kolesa pomocou závesu.
Uložte koleso s defektom na miesto rezervného kolesa. Inak to môže spôsobit poškodenie nosiča rezervného kolesa. Správne uloženie znižuje možnosť zranenia pri kolízii alebo pri náhlom zabrzdení.
- Nechajte pneumatiku s defektom opravit a rezervné koleso vymenit čo najskôr.
■Správne uloženie rezervného kolesa (Typ C)
Ak je vytahovák nakloneny, keď ukladáte koleso, vytahovák sa môže zaseknút v otvore kolesa a koleso sa nemusí správne zdvihnút, a to môže spôsobit poškodenie kolesa alebo drôteného lana.

Neskúšajte otáčať upínaciu skrutku rezervného kolesa bez kolesa na vyťahováku, pretože to môže spôsobit' vyšmyknutie drôteného kolesa z hriadeľa vo vnútri jednotky a drôtené lano nemusí byť možné zdvíhať alebo spúštať. Ak bola upínacia skrutka rezervného kolesa otáčaná bez kolesa na vyťahováku a drôtené lano nie je možné zdvíhať alebo spúštať, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Ak nie je možné naštartovať motor, aj keď dodržujete správny postup (→S.264), zvážte každý z nasledujúcich bodov:
Motor nie je možné naštartovat, aj ked'štartér funguje normálne.
Príčinou problému môže byť jeden z nasledujúcich bodov:
- V nádrži vozidla môže byt nedostatok paliva. Natankujte vozidlo.
- Motor môže byť presýtený. Skúste znova naštartovať motor správnym štartovacím postupom. (→S.264)
- Systém imobilizéra motora môže mat' poruchu. (→S.65)
Štartér sa pretáča pomaly, osvetlenie interiéru a svetlomety svietia slabo alebo klaksón netrúbi alebo trúbi slabo.
Príčinou problému môže byť jeden z nasledujúcich bodov:
- Akumulátor môže byť vybitý. (→S.578)
- Pólové svorky akumulátora môžu byt povolené alebo skorodované. (→S.482)
Systém štartovania motora môže mať poruchu z dôvodu elektrického problému, napr. vybitie batérie elektronického klúča alebo prepálená poistka. Pre naštartovanie motora je však možné použit dočasné opatrenie. (→S.574)
Štartér sa nepretáča, osvetlenie interiéru a svetlomety nesvietia alebo klaksón netrúbi.
Príčinou problému môže byť jeden z nasledujúcich bodov:
- Jedna alebo obidve pólové svorky akumulátora môžu byť odpojené. (→S.482)
- Akumulátor môže byt vybitý. (→S.578)
- Systém zámku riadenia môže mať poruchu.
Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis, ak nie je možné poruchu opraviť, alebo nepoznáte postup opravy.
Štartovanie motora v prípade núdze
Ked motor neštartuje, môžu byt použité nasledujúce kroky ako dočasné opatrenia pre naštartovanie motora, ak spínač motora funguje normálne.
Nepoužívajte tento postup štartovania okrem prípadov núdze.
Aj ked'je možné motor pomocou hore uvedených krokov naštartovať, systém môže byť vadný. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom.
Ked'stratíte klúče
U ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spol'ahlivom servise, môžu byt vyrobené nové originálne mechanické klúče, a to použitím iného mechanického klúča a čísla klúča vyrazeného na vašom štítku s číslom klúča.
Schovajte štítok na bezpečnom mieste, napr. v peňaženke, nie vo vozidle.

UPOZORNENIE
Ked'stratíte elektronický klúč
Ak zostáva klúč stratený, značne vzrastá riziko krádeže vozidla. Navštívte ihned'ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spo-lahlivý servis, so všetkými ostávajúcimi elektronickými klúčmi a kartovým klúčom (ak je vo výbave), ktoré boli dodané k vášmu vozidlu.
Ak nie je možné otvorit'dvierka palivovej nádrže stlačením stredu zadného okraja dvierok palivovej nádrže pri odomknutých dverách, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis. V prípade, kedy je doplnenie paliva nutné, môže byť pre otvorenie dvierok palivovej nádrže použitý nasledujúci postup.
Otvorenie dvierok palivovej nádrže
RX300/RX350
Ak nie je možné otvorit dvierka palivovej nádrže stlačením zadného okraja dvierok palivovej nádrže pri odomknutých dverách, odstránte kryt vo vnútri batožinového priestoru a potiahnite páčku, aby ste dvierka palivovej nádrže otvorili.

Ak nie je možné otvorit dvierka palivo-vej nádrže stlačením ich zadného okraja pri odomknutých dverách, odstráňte kryt vo vnútri batožinového priestoru použitím nástroja, napr. plo-chého skrutkovača, a potiahnite páčku, aby ste dvierka palivovej nádrže otvorili.
Ked'elektronický klúč riadne nefunguje
Ak je komunikácia medzi elektronickým klúčom a vozidlom prerušená(→S.139) alebo elektronický klúč nie je možné použit' z dôvodu vybitej batérie, systém Smart Entry & Start a bezdrôtové dialkové ovládanie nie je možné použit'. V takých prípadoch môžu byt' dvere otvorené a motor naštartovaný dole uvedeným postupom.
Ked'elektronický klúč riadne nefunguje
Uistite sa, že systém Smart Entry & Start nebol vypnutý použitím Remote Touch, alebo u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise. Ak bol systém vypnutý, znova ho zapnite.
- Skontrolujte, či je nastavený režim šetrenia energie batérie. Ak je nastavený, funkciu zrušte. (→S.139)

UPOZORNENIE
V prípade poruchy systému Smart Entry & Start alebo iných problémov s klúčom
Odvezte vozidlo so všetkými elektronickými klůčmi dodanými k vášmu vozidlu, ku ktorémukol'vek autorizovanému predajcovi alebo do servisu Lexus, alebo do ktoréhokol'vek spolahlivého servisu.
Použite mechanický klúč (→S.115) na vykonanie nasledujúcich činností:
3 Vyberte klúč, vrátte klúčku a potom znova potiahnite klúčku.
Zamknutie dverí
1 Pri otvorených dverách zatlačte za- mykacie tlačidlo dolu.

▶ Pre predné dvere
2 Zatvorte dvere a popritom potiahnite klúčku dverí.
▶ Pre zadné dvere
2 Zatvorte dvere.
■Funkcie s väzbou na klúč

1 Zatvorenie okien a strešného okna * alebo panoramatického strešného okna* (otočte a držte)
2 Otvorenie okien a strešného okna * alebo panoramatického strešného okna* (otočte a držte)
Tieto nastavenia musia byt vykonané u ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkolvek społahlivom servise.
*: Ak je vo výbave

VÝSTRAHA
Ovládajte elektricky ovládané okná, strešné okno alebo panoramatické strešné okno potom, ako sa uistíte, že sa žiadny z cestujúcich nemôže ktoroukolvek časťou tela zachytiť v okne alebo sa strešné okno alebo v panoramatickom strešnom okne.
Nedovolte tiež detom ovládať mechanic- ký klůč. Deti a ostatní cestujúci môžu byť zachytení v elektricky ovládanom okne alebo strešnom okne alebo panoramatic- kom strešnom okne.
Štartovanie motora
Ked'je detegovaný elektronický klúč, zaznie bzučiak a spínač motora sa zapne do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
Ked'je systém Smart Entry & Start deaktivo- vaný v prispôsobenom nastavení, spínač motora sa prepne do režimu PRÍSLUŠEN- STVO.

V prípade, že stále nie je možné motor naštartovať, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Vypnutie motora
Presuňte radiacu páku do P, zabrzdite parkovaciu brzdu a stlačte spínač motora, ako to robíte normálne, keď vypínate motor.
Výmena batérie v klúči
Pretože hore uvedený postup je iba dočasným opatrením, odporúčame batériu v elektronickom klúči vymeníť ihned, ked sa vybije. (→S.512)
■Alarm (ak je vo výbave)
Použitím mechanického klúča pre zamknutie dverí sa nenastaví systém alarmu. Ak sú dvere odomknuté použitím mechanického klúča, keď je nastavený systém alarmu, môže sa spustiť alarm. (→S.78)
■Prepínanie režimov spínača motora
Ak je akumulátor vozidla vybitý, môžu byť použité nasledujúce postupy štartovania motora.
Môžete zavolaťktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Opätovné naštartovanie motora
Ak máte sadu štartovacích (alebo nabíjacích) káblov a druhé vozidlo s akumulátorom, môžete naštartovať vaše vozidlo podľa dole uvedených krokov.
1 Overte, že máte elektronický klúč pri sebe.
Vozidlá s alarmom: V závislosti na situácii sa môže pri pripájaní štartovacích (alebo nabíjacích) káblov aktivovať alarm a zamknúť dvere. (→S.79)

A Kladný pól (+) akumulátora (vaše vozidlo)
B Kladný pól (+) akumulátora (druhé vozidlo)
C Záporný pól (-) akumulátora (druhé vozidlo)
D Pevné, nehybné nenalakované kovové miesto vzdialené od akumulátora a pohy-bujúcich sa súčastí, vid'obrázok.
RX350/RX350L

A Kladný pól (+) akumulátora (vaše vozidlo)
B Kladný pól (+) akumulátora (druhé vozidlo)
C Záporný pól (-) akumulátora (druhé vozidlo)
D Pevné, nehybné nenalakované kovové miesto vzdialené od akumulátora a pohy-bujúcich sa súčastí, vid obrázok.
Akonáhle motor štartuje, nechajte vozidlo čo najskôr skontrolovať u ktorého- kol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
Štartovanie motora, ked'je vybitý akumulátor
Motor nie je možné štartovať roztlačením.
■Aby ste zabránili vybitiu akumulátora
- Ked'je vypnutý motor, vypnite svetlomety a audiosystém. (Vozidlá so systémom Stop & Start: Okrem situácie, kedy je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start.)
- Ked'vozidlo ide dlhšiu dobu nízkou rýchlostou, ako napr. v hustej premávke, vypnite nepotrebné elektrické súčasti.
Ked'odpájate pólové vývody akumulá-tora
Ked'sú pólové vývody akumulátora odpojené, informácie uložené v ECU budú vymazané. Pred odpojením pólových vývodov akumulátora čo najskôr kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servise Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Dobíjanie akumulátora
Elektrina uložená v akumulátore sa bude postupne vybíjať, aj kedš sa vozidlo nepoužíva, z dôvodu prirodzeného vybíjania a spotreby elektriny niektorých elektrických zariadení. Ak je vozidlo odstavené dlhú dobu, akumulátor sa môže vybit a motor nemusí íst naštartovať. (Akumulátor sa dobíja automaticky počas jazdy.)
Ked'je akumulátor vybratý alebo vybitý
V niektorých prípadoch nemusí byť možné odomknút dvere použitím systému Smart Entry & Start, keď je akumulátor vybitý. Pre odomknutie alebo zamknutie dverí použite bezdrótové dialkové ovládanie alebo mechanický klúč.
- Motor nemusí íst naštartovať na prvý pokus potom, ako bol akumulátor dobitý, ale bude štartovať normálne po druhom pokuse. To nie je porucha.
Režim spínača motora sa uloží v pamäti vozidla. Ked'sa akumulátor znova pripojí, systém sa vráti do režimu, ktorý bol nastavený pred vybitím akumulátora. Pred odpojením akumulátora vypnite spínač motora.
Ak si nie ste istí, ktorý režim spínača motora bol zapnutý pred vybitím akumulátora, budte obzvlášť opatrní, ked' pripájate akumulátor.
- Vozidlá s elektricky ovládanými zadnými dverami: Elektricky ovládané zadné dvere musia byť inicializované. (→S.131)
- Vozidlá so systémom Stop & Start: Po odpojení alebo opätovnom pripojení półových vývodov akumulátora, alebo po výmene akumulátora, nemusí systém Stop & Start automaticky vypínať motor po dobu približne 5 až 60 minút.
Výmena batérie
- Vozidlá so systémom Stop & Start: Používajte originálny akumulátor určený pre použitie so systémom Stop & Start alebo akumulátor s ekvivalentnými špecifikáciami ako má originálny akumulátor. Ak je použitý nepodporovaný akumulátor, funkcia systému Stop & Start môže byť obmedzená, aby sa akumulátor ochránil.
Môže sa tiež znížit výkon akumulátora a motor nemusí byt možné naštartovať. Pre podrobnosti kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Použite akumulátor rovnakých rozmerov, ako mal predchádzajúci akumulátor, a s kapacitou ekvivalentnou 20 hodinám (20HR) alebo vyššou.
- Ak sa rozmery lišia, akumulátor nie je možné riadne upevnit.
- Ak je 20hodinová kapacita nízka, aj ked' je časový úsek, kedy sa vozidlo nepoužíva, krátky, akumulátor sa môže vybit' a motor nemusí byť možné naštartovať.
Podrobnosti konzultujte s ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.

VÝSTRAHA
Vždy odpojte najskôr záporný (-) pól. Ak sa kladný (+) pól dotkne akéhokol'vek kovu v okolitej oblasti, keď je odpájaný kladný (+) pól, môže dôjst'ku vzniku iskier, a to môže viest'k požiaru, okrem elektrického šoku a smrtelného alebo vážneho zranenia.
Ako zabrániť požiaru alebo výbuchu akumulátora
Dodržujte nasledujúce pokyny aby ste zabránili nechcenému zapáleniu horľavého plynu, ktorý môže vystupovať z akumulá-tora:
Uistite sa, že každý štartovací kábel je pripojený ku správnemu pólu a že nie je neúmyselne v kontakte s inou súčastou, ako zamýšlaným pólom.
Nedovol'te, aby druhý koniec štartovacieho kábla použitého na "+" pól prišiel do kontaktu s inými súčasťami alebo kovovým povrchom v tejto oblasti, ako sú príchytky alebo nenalakovaný kov.
Nedovolte, aby svorky štartovacích káblov + a - prišli do kontaktu medzi se-bou.
Nefajčite, nepoužívajte zápalky, zapalovače cigariet alebo otvorený oheň v blízkosti akumulátora.
■Pokyny pre akumulátor
Akumulátor obsahuje jedovatý a korozívny kyselinový elektrolyt, pričom jeho časti obsahujú olovo a zlúčeniny olova. Pri zaobchádzaní s akumulátorom dodržujte nasledujúce pokyny:
- Pri práci s akumulátorom používajte vždy ochranné okuliare a dajte pozor, aby sa kvapalina akumulátora (kyselina) nedostala do kontaktu s pokožkou, odevom alebo karosériou vozidla.
Nenakláňajte sa nad akumulátor.
V prípade, že kvapalina akumulátora príde do kontaktu s pokožkou alebo očami, ihneď zasiahnuté miesto umyte vodou a vyhladajte lekársku pomoc. Cez zasiahnuté miesto položte mokrú špongiu alebo handru, až do chvíle, keď je poskytnutá lekárska pomoc.
Vždy si po zaobchádzaní s držiakom, pólmi a inými súčastami súvisiacimi s akumulátorom umyte ruky.
Do blízkosti akumulátora nepúštajte deti.
Ked'menîte batériu
Ked'sú vetracia zátka a indikátor blízko upevňovacej príchytky, kvapalina akumulátora (kyselina sírová) môže unikať.
Pre informácie týkajúce sa výmeny akumulátora kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.

UPOZORNENIE
Ked' zapájate káble, uistite sa, že sa štartovacie káble nezamotali do ventilátorov chladenia alebo do hnacieho remeňa motora.
Ked'sa vozidlo prehrieva
Nasledujúce môže signalizovat, že sa vaše vozidlo prehrieva.
- Ručička ukazovatel'a teploty chla-diacej kvapaliny motora (→S.89) zasahuje do červenej oblasti alebo pociťujete stratu výkonu motora. (Napríklad, rýchlost' vozidla sa ne-zvyšuje.)
- Na multiiformačnom displeji zobrazí "Engine Coolant Temp High Stop in a Safe Place See Owner's Manual" (Vysoká teplota chladiacej kvapaliny motora. Zastavte na bezpečnom mieste. Vid'Príručka pre užívatel'a.).
- Spod kapoty vystupuje para.
Nápravné opatrenia
1 Zastavte vozidlo na bezpečnom mieste a vypnite systém klimatizácie, a potom vypnite motor.
2 Ak vidíte paru:
Potom, ako para zmizne, opatrne
zdvihnite kapotu.
Ak nevidíte paru:
Opatrne zdvihnite kapotu.
3 Potom ako sa motor dostatočne ochladí, skontrolujte hadice a blok chladiča (chladič), či neuniká kvapalina.

Ak uniká veľké množstvo chladiacej kvapaliny, ihneď kontaktujte ktoréhokol’vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol’vek spoľahlivý servis.
4 Hladina chladiacej kvapaliny je uspokojujúca, ak je medzi ryskami na nádržke "FULL" (plná) a "LOW" (nízka).
Motor

A Nádržka
B Ryska "FULL" (plná)
C Ryska "LOW" (nízka)
D Uzáver chladiča
Medzichladič (RX300)

A Nádržka
B Ryska "FULL" (plná)
C Ryska "LOW" (nízka)
5 Ak je to potrebné, doplňte chladia- cu kvapalinu.
V prípade núdze, ak nie je dostupná chla- diaca kvapalina, môže byť použitá voda.
Motor

6 Naštartujte motor a zapnite systém klimatizácie, aby ste skontrolovali, že bežia ventilátory chladiča a aby ste skontrolovali úniky chladiacej kvapaliny z chladiča alebo hadíc.
Ventilátory bežia, ked'je zapnutý systém klimatizácie ihned'po studenom štarte. Overte činnosť ventilátorov pomocou zvuku ventilátora a prúdenia vzduchu. Ak je ťažké to skontrolovať, opakovane zapnite a vypnite systém klimatizácie. (Ventilátory nemusia bežať pri teplotách pod bodom mrazu.)
7 Ak nie sú ventilátory v činnosti: Ihned'vypnite motor a kontaktujte ktorékol'vek autorizovaného predaj- cu alebo servis Lexus, alebo ktorý- kol'vek spolahlivý servis. Ak sú ventilátory v činnosti: Nechajte vozidlo skontrolovať u naj- bližšieho autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktor- romkol'vek spolahlivom servise.
8 Na multiiformačnom displeji zobrazí "Engine Coolant Temp High Stop in a Safe Place See Owner's Manual" (Vysoká teplota chladiacej kvapaliny motora. Zastavte na bezpečnom mieste. Vid Príručka pre uživatel'a).
Ak hlásenie nezmizne:
Vypnite motor a kontaktujte ktorékol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Ak sa hlásenie nezobrazí:
Nechajte vozidlo skontrolovat' najbližším autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.

VÝSTRAHA
Ked'vykonávate prehliadku pod kapotou vášho vozidla
Ak uvidíte unikať paru spod kapoty, neotvárajte kapotu, kým para neprestane unikať. Motorový priestor môže byť veľmi horúci.
Nepribližujte ruky ani odev (obzvlást' kravaty, šatky alebo šály) k ventilátorom a remeňom.
Inak môže dôjst' k zachyteniu rúk alebo odevu s následkami vážneho zranenia.
Nepovolujte uzáver chladiča a uzáver nádržky chladiacej kvapaliny, ked'sú motor a chladič horúce. Para alebo chladiaca kvapalina vysokej teploty by mohla vystrieknut.

UPOZORNENIE
Ked'dopíňate chladiacu kvapalinu motora
Dopĺňajte chladiacu kvapalinu pomaly potom, ako motor dostatočne vychladol. Dopĺňanie studenej kvapaliny do horúceho motora príliš rýchlo môže spôsobit poškodenie motora.
■ Aby ste zabránili poškodeniu systému chladenia
Dodržujte nasledujúce pokyny:
Zabráňte kontaminácií chladiacej kvapaliny cudzími látkami (napr. pieskom alebo prachom atd').
Nepoužívajte žiadne prisady chladiacej kvapaliny.
Ked'vozidlo uviazne
Ak sa pretáčajú pneumatiky alebo vozidlo uviazne v bahne, piesku alebo snehu, vykonajte nasledujúce činnosti:
Postup vyprostenia
1 Vypnite motor. Vždy presuňte radia-
cu páku do P a zabrzdite parkovaciu
brzdu.
2 Odstráňte bahno, sneh alebo piesok z okolia predných kolies.
3 Podložte predné kolesá drevom, kameňmi alebo iným materiálom, aby ste zabránili preklzávaniu.
4 Znova naštartujte motor.
5 Modely AWD: Aktivujte režim po-
honu všetkých kolies. (→S.401)
6 Presuňte radiacu páku do D alebo R a uvoľnite parkovaciu brzdu. Potom opatrne zošliapnite plynový pedál.
Ak zvolíte pre uvoľnenie vozidla zatlačenie dozadu a dopredu, uistite sa, že je okolitý priestor prázdny, aby ste zabránili nárazu do iných vozidiel, predmetov alebo osôb. Vozidlo môže tiež po uvoľnení náhle vyraziť dopredu alebo dozadu. Budťe mimoriadne opatrní.
Ked'presúvate radiacu páku
Budte opatrní, aby ste neradili pri zošliapnutom plynovom pedáli. To môže viest k neočakávanému prudkému zrýchleniu vozidla, ktorá môže spôsobit'nehodu s následkami smrti alebo vážnych zranení.

UPOZORNENIE
■ Aby ste zabránili poškodeniu prevo-
dovky a iných súčastí
- Vyhnite sa pretáčaniu predných kolies a zošlapovaniu plynového pedálu viac, ako je nutné.
Ak zostáva vozidlo uviaznuté po vyskúšaní týchto činností, vozidlo by malo byť uvolnené vytiahnutím.
Prispôsobitelné funkcie......598
8-3. Inicializácia
Položky pre inicializáciu...... 613
| Celková dĺžka | 4 890 mm*1,25 000 mm*3 | |
| Celková šírka 1895 mm | ||
| Celková výška*4 | 1690 mm*1,2,51710 mm*1,2,61700 mm*3,51720 mm*3,6 | |
| Rázvor 2 790 mm | ||
| Rozchod | Vpredu 1640 mm | |
| Vzadu 1630 mm | ||
| Celková hmotnost vozidla | 2 500 kg*1,72 575 kg*1,2,82 720 kg*3 | |
| Maximálne prípustné zaťaženie nápravy | Predná 1360 kg | |
| Zadná 1590 kg | ||
| Zaťaženie na tažný hák*9 | 80 kg | |
| Prípustná hmotnosť prípojného vozidla*9 | Bez brzdy 750 kg | |
| S brzdou | 1500 kg*12 000 kg*2,3 | |
*1: R X 3 0 0
*2:RX350
^*3 :RX350L
*9: Vozidlá s výbavou pre tahanie
Identifikácia vozidla
■Identifikačné číslo vozidla
Identifikačné číslo vozidla (VIN) je úradné označenie vášho vozidla. Toto je základné identifikačné číslo vášho vozidla Lexus. Používa sa na registráciu vlastníctva vášho vozidla.
Toto číslo je vyrazené na hornej l'avej časti prístrojového panelu.

Toto číslo je vyrazené tiež pod pravým predným sedadlom.

Toto číslo je tiež uvedené na výrobnom štítku.

| Model 8AR-FTS | |
| Typ | 4valcový, radový, 4taktný, zážihový (s turbodúchadlom) |
| Vřtanie a zdvih 86,0 × 86,0 mm | |
| Zdvihový objem 1998 cm | 3 |
| Vôľa ventilov (studený motor) Automatické nastavenie | |
| Napnutie hnacieho remeňa Automatické nastavenie | |
RX350/RX350L
| Typ paliva | Ked'najdete tieto typy palivových štítkov na čerpacej stanici, použite iba palivo s jedným z nasledujúcich štítkov. |
![]() | |
| Oblast' EU:Iba bezolovnatý benzín odpovedajúciEurópskej norme EN228Okrem oblasti EU:Iba bezolovnatý benzín | |
| Oktánové číslo 95 alebo vyššie | |
| Objem palivovej nádrže (Menovitý) 72 litrov |
Systém mazania
Objem oleja
(Vypustenie a naplnenie - menovitý ^* )
RX300
| S filtrom 4,9 | itra |
| Bez filtra 4,7 | litra |
RX350/RX350L
| S filtrom 5,5 | litra |
| Bez filtra 5,3 | litra |
* : Objem motorového oleja je referenčné množstvo, ktoré sa používa pri výmene motorového oleja. Zahrejte a vypnite motor, počkajte dlhšie ako 5 minút a skontrolujte hladinu oleja na odmerke.
Vo vašom vozidle je použitý olej "Toyota Genuine Motor Oil". Lexus odporúča používať schválený olej "Toyota Genuine Motor Oil". Môžete použit' tiež iný motorový olej rovnakej kvality.
Trieda oleja:
0W-20 a 5W-30
Viacrozsahový motorový olej API triedy SL "Energy-Conserving", SM "Energy-Conserving", SN "Resource-Conserving" alebo SN PLUS
A Predpokladaný rozsah teplôt pred budúcou výmenou oleja
B Odporúčané
SAE OW-20 je použitý vo vašom vozidle z výroby a je najlepšou volbou z hladiska nízkej spotreby paliva a dobrého štartovania v chladnom počasí. Ak nie je olej SAE OW-20 dostupný, môže byť použitý olej SAE 5W-30. Pri budúcej výmene oleja by však mal byť nahradený olejom SAE OW-20.
Viskozita oleja (ako priklad je tu vysvetlené OW-20):
- Hodnota 0W v označení 0W-20 vyjadruje vlastnosť oleja, ktorá umožňuje štartovanie motora za studena. Oleje s nižším číslom pred W umožňujú ľahšie štartovanie motora v chladnom počasí.
- Hodnota 20 v označení OW-20 vyjadruje viskóznu vlastnosť oleja, ked má olej vysokú teplotu. Olej s vyššou viskozitou (vyššou hodnotou) je vhodnejší, ak vozidlo jazdí vyššími rýchlostami alebo pri extrémnom zaťažení.
Čo znamenajú štítky na nádobách oleja: Niektoré nádoby oleja sú označené jednou alebo dvoma registrovanými značkami API, aby vám pomohli zvolit' olej, ktorý by ste mali použit'.

Horná časť: "API SERVICE SN" znamená označenie kvality oleja podľa American Petroleum Institute (API).
Stredná časť: "SAE OW-20" znamená triedu viskozity SAE.
Spodná časť: "Resource-Conserving" znamená, že tento olej zaistuje úsporu paliva a ochranu životného prostredia.
B Značka certifikácie ILSAC
Na prednej strane nádobky je zobrazená certifikačná značka International Lubricant Specification Advisory Committee (ILSAC).
Systém chladenia
| Objem* | RX300 | ► Benzínový motor8,7 litra► Medzichladič3,2 litra |
| RX350 9,9 litra | ||
| RX350L 12,4 litra | ||
| Typ chladiacej kvapaliny | Používajte niektorú z nasledujúcich:"Toyota Super Long Life Coolant"Podobná vysoko kvalitná bezsilikátová, bezaminová, bez dusitanová a bezboritanová chladiaca kvapalina na bázi etylénglykolu s technológiou trvanlivých hybridných or-ganických kyselínNepoužívajte samotnú obyčajnú vodu. | |
* : Objem chladiacej kvapaliny je referenčné množstvo. Ak je nutná výmena, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Systém zapalovania (zapalovacie sviečky)
| Výrobca | RX300 NGK DILFR7 | K9G |
| RX350/RX350L DENSO FK20HBR8 | ||
| Medzera | RX300 0,9 mm | |
| RX350/RX350L 0,8 mm | ||

UPOZORNENIE
Irídiové zapalovacie sviečky
Používajte iba irídiové zapalovacie sviečky. Neupravujte medzeru medzi elektródami.
*: Objem kvapaliny je referenčné množstvo.
Ak je nutná výmena, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis.

UPOZORNENIE
■ Typ kvapaliny prevodovky
Použitie inej kvapaliny prevodovky ako uvedenej hore môže spôsobit abnormálny hluk alebo vibrácie alebo poškodenie prevodovky vášho vozidla.
Vaše vozidlo je z výroby naplnené "Toyota Genuine Differential Gear Oil". Používajte Lexusom schválený "Toyota Genuine Differential Gear Oil" alebo ekvivalentný olej rovnakej kvality, spĺňajúci hore uvedenú špecifikáciu. Pre d'alšie podrobnosti kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Zadný diferenciál (modely AWD)
| Objem oleja 0,5 litra | |
| Typ oleja a viskozita | Toyota Genuine Differential gear oil LT 75W-85 GL-5 alebo ekvivalentný |
Vaše vozidlo je z výroby naplnené "Toyota Genuine Differential Gear Oil". Používajte Lexusom schválený "Toyota Genuine Differential Gear Oil" alebo ekvivalentný olej rovnakej kvality, spĺňajúci hore uvedenú špecifikáciu. Pre d'alšie podrobnosti kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Brzdy
| Medzera pedálu* | 86 mm Min. |
| Voľný chod pedálu 1,0-6,0 mm | |
| Typ kvapaliny | SAE J1703 alebo FMVSS No. 116 DOT 3SAE J1704 alebo FMVSS No. 116 DOT 4 |
*: Minimálna medzera pedálu pri zošliapnutí silou 490 N pri bežiacom motore.
Riadenie
| Võl'a Menej ako 30 mm |
Pneumatiky a kolesá
▶ Typ A
| Rozmer pneumatík 235/65R18 106V | |||
| Tlak hustenia pneumatík(Odporúčaný tlakhustenia studenýchpneumatík) | Rýchlost vozidla | Predné kolesákPa (kg/cm ^2 alebo bar; psi) | Zadné kolesákPa (kg/cm ^2 alebo bar; psi) |
| Vyššia ako 160 km/h | 260 (2,6; 38) 260 (2,6; 38) | ||
| 160 km/h alebo niž-šia | 250 (2,5; 36) 250 (2,5; 36) | ||
| Rozmer kolies 18 × 8J | |||
| Utahovací momentmatíc kolies | 103 N•m | ||
▶ Typ B
| Rozmer pneumatík 235/55R20 102V | |||
| Tlak hustenia pneumatík(Odporúčaný tlak hustenia studených pneumatík) | Rýchlost vozidla | Predné kolesá kPa (kg/cm ^2 alebo bar; psi) | Zadné kolesá kPa (kg/cm ^2 alebo bar; psi) |
| Vyššia ako 160 km/h | 300 (3,0; 44) 300 (3,0; 44) | ||
| 160 km/h alebo niž-šia | 230 (2,3; 33) 230 (2,3; 33) | ||
| Rozmer kolies 20 × 8J | |||
| Utahovací moment matíc kolies | 103 N·m | ||
Kompaktné rezervné koleso (ak je vo výbave)
| Rozmer pneumatík T165/90D | 18 107M |
| Tlak hustenia pneumatík (Odporúčaný tlak hustenia studenej pneumatiky) | 420 kPa ( 4,2 kgf/cm^2 alebo bar; 60 psi) |
| Rozmer kolies 18 × 4T | |
| Utahovací moment matíc ko-lies | 103 N•m |
Ked'taháte príves (vozidlá s výbavou pre tahanie)
Pridajte 20,0 kPa (0,2 kgf/cm ^2 alebo bar; 3 psi) k odporúčanému tlaku hustenia pneumatík a jazdite rýchlostami do 100 km/h.
Ked'inštalujete kompaktné rezervné koleso (vozidlá s kompaktným rezervným kolesom)
Netahajte príves, ak má vaše vozidlo nasadené kompaktné rezervné koleso.
Žiarovky
| Žiarovky W Typ | |||
| Exteriér | Predné smerové svetlá*1 | 21 | A |
| Zadné smerové svetlá*1 | 21 | A | |
| Cúvacie svetlá*1 | 16 | B | |
| Interiér | Osvetlenie dverí*2 | 5 | B |
| Kozmetické lampičky 8 B |
A: Bezpätkové žiarovky (oranžové)
B: Bezpätkové žiarovky (číre)
*1: Vozidlá s jednolúčovými svetlometmi
*2: Vozidlá bez osvetlenia ozdobných líšt na dverách
Informácie o palive
Ked'nájdete tieto typy palivových štítkov na čerpacej stanici, použite iba palivo s jedným z nasledujúcich štítkov.

Oblast'EU:
Musíte používať iba bezolovnatý benzín odpovedajúci Európskej norme EN228.
Pre optimálny výkon motora zvolte bezolovnatý benzín s oktánovým čís- lom 95 alebo vyšším.
Mimo oblast'EU:
Musíte používať iba bezolovnatý benzín.
Pre optimálny výkon motora zvolte bezolovnatý benzín s oktánovým čís- lom 95 alebo vyšším.
Ked'motor klepe
- Konzultujte to s ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo s ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Občas môžete počuť krátke a slabé klepanie pri akcelerácii alebo jazde do kopca. To je normálne a nie je dôvod ku znepokojeniu.
UPOZORNENIE
Nepoužívajte nesprávne palivá. Ak sú použité nesprávne palivá, dôjde k poškodeniu motora.
Nepoužívajte benzín s metalickými aditívami, napr. mangán, železo alebo olovo, inak to môže spôsobiť poškodenie vášho motora alebo systému riadenia emisií.
- Nepridávajte komerčné palivové aditíva, ktoré obsahujú metalické aditíva.
Oblast EU: Bioetanolové palivo predávané pod názvami napr. "E50" alebo "E85" a palivo obsahujúce veľké množstvo etanolu by nemalo byť používané. Použitie týchto palív poškodí palivový systém vozidla. V prípade akýchkol'vek pochybností, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Mimo oblast EU: Bioetanolové palivo predávané pod názvami napr. "E50" alebo "E85" a palivo obsahujúce veľké množstvo etanolu by nemalo byť používané. Vaše vozidlo môže používať benzín zmiešaný s maximálne 10 % etanolu. Použitie paliva s obsahom viac ako 10 % etanolu (E10) poškodí palivový systém vozidla. Musíte sa uistiť, že tankovanie je vykonávané iba zo zdroja, kde môže byť zaručená špecifikácia a kvalita. V prípa-de akýchkol’vek pochybností, kontaktujte ktoréhokol’vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol’vek spolahlivý servis.
Nepoužívajte zmes benzínu s metanolom, napr. M15, M85, M100.
Používanie benzínu obsahujúceho metanol môže spôsobit poškodenie alebo zlyhanie motora.
Prispôsobitelné funkcie
Vaše vozidlo má rôzne druhy elektronických funkcií, ktoré môžu byť prispôsobené vašim požiadavkám. Nastavenie týchto funkcií môže byť zmenené použitím spínačov ovládania prístroja, ovládača Remote Touch, alebo u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
Prispôsobenie funkcií vozidla
Môžu byť zmenené rôzne nastavenia. Podrobnosti - vid'zoznam nastavení, ktoré môžu byť zmenené.
Tento systém môže byt tiež ovládaný pomo-cou dotykovej obrazovky.
Podrobnosti o Remote Touch - vid"PRÍ- RUČKAPREUŽÍVATEL'ANAVIGAČ- NÉHO A MULTIMEDIÁLNEHO SYSTÉMU".
■Zmena použitím spínačov ovládania prístroja
1 Stlačte
< alebo>
pre volbu
2 Ovládajte spínače ovládania prístroja pre volbu požadovanej položky, ktorá má byť prispôsobená.
3 Podla zobrazenia zvolte požadované nastavenie a potom stlačte
Pre návrat na predchádzajúcu obrazovku, alebo opustenie režimu prispôsobenia
stlačte


VÝSTRAHA
Počas prispôsobovania
Pretože je potrebné, aby počas prispôsobovania bežal motor, uistite sa, že je vozidlo zaparkované na mieste s adekvátnym vetraním. V uzavretom priestore, napr. v garáži, sa môžu výfukové plyny, obsahu-júce kysličník uholnatý (CO), hromadiť a vniknút do vozidla. To môže spôsobit smrt alebo vážne ohrozenie zdravia.

UPOZORNENIE
Počas prispôsobovania
Aby ste zabránili vybitiu akumulátora, uistite sa, že pri prispôsobovaní funkcií beží motor.
Prispôsobitelné funkcie
Niektoré nastavenia funkcií sa zmenia súčasne s nastavením iných funkcií, ktoré sú prispôsobované. Pre podrobnosti kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
A Nastavenia, ktoré môžu byť zmenené použitím Remote Touch
B Nastavenia, ktoré môžu byť zmenené použitím spínačov ovládania prístroja
C Nastavenia, ktoré môžu byť zmenené autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom.
Vysvetlenie symbolov: O = Dostupné, - = Nedostupné
■ Ukazovatele, prístroje a multiinformačný displej (→S.84, 89, 94)
| Funkcia*1 | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C |
| Jazyk*2 | Angličtina | Francúzština | - | - | |
| Španielčina | |||||
| Nemčina | |||||
| Taliančina | |||||
| Ruština | |||||
| Jednotky*2 | km (L/100km) | km (km/L) | ○ | ○ | - |
| míle (MPG) | |||||
| Informácie o jazde 1 | Okamžitá spotreba paliva | Prispôsobitelné po-ložky: →S.96 | - | ○ | - |
| Priemerná spotreba paliva (po resetovani) | |||||
| Informácie o jazde 2 | Vzdialenosť (dojazd) | ||||
| Priemerná rýchlosť vozidla (po resetovani) | |||||
| Informácie o jazde 3 | Priemerná spotreba paliva (po natankovani) | ||||
| Uplynulý čas (po naštartovaní) | |||||
| Funkcia ^1 | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C |
| Hodiny | 12hodinové zobra-zenie | 24hodinové zobra-zenie | - O | - | |
| Vyskakovacie okno Zapnuté Vypnuté - O - | |||||
| Farba zvýraznenia *3 | Farba 1 Farba | 2 O O - | |||
| Ručička *4 | Farba 1 | Farba 2 | - O | - | |
| Farba 3 | |||||
| Indikátor otáčok *4 | 5 000 ot/min | 2 000-6 100 ot/ min *5 | - O | - | |
| 2 000-6 500 ot/ min *6 | |||||
| Vypnuté | |||||
| Špička otáčok *4 | Zapnuté Vypnuté - O - | ||||
| Kontrolka Eko jazdy | Zapnuté | Vypnuté | - | O | - |
| Návrhová funkcia Zapnuté Vypnuté - - O | |||||
*1: Podrobnosti o jednotlivej funkcii: →S.100
*2: Prvotné nastavenie sa liši podla štátu.
*3: Okrem modelov F SPORT
*4: Modely F SPORT
*5:RX300
*6:RX350
■Projekčný displej ^* (→S.102)
| Funkcia Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C |
| Informácie o ukazovatel'och Bez obsahu | Indikátor Eko jazdy | - | - | |
| Otáčkomer | ||||
| Navigácia trasy do ciel'a/názov ulice | Zapnuté Vypnuté - O - | |||
| Zobrazenie podporných jazd-ných systémov | Zapnuté Vypnuté - O - | |||
| Kompas | Zapnuté | Vypnuté | - | O |
| Prevádzkový stav audiosys-tému | Zapnuté Vypnuté - O - |
: Ak je vo výbave
| Funkcia Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C |
| Odomykanie pomocou mechanického klúča | Všetky dvere sa odomknú v 1 kroku | Dvere vodiča sa odomknú v 1 kroku, všetky dvere v 2 krokoch | -- | O |
| Funkcia zamknutia dverí s väzbou na rýchlosť | Zapnuté Vypnuté O – O | |||
| Funkcia zamknutia dverí s väzbou na zaradenú polohu | Vypnuté Zapnuté O – O | |||
| Funkcia odomknutia dverí s väzbou na zaradenú polohu | Vypnuté Zapnuté O – O | |||
| Funkcia odomknutia dverí s väzbou na dvere vodiča | Zapnuté Vypnuté O – O |
| Funkcia Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C |
| Elektricky ovládané zadné dvere | Zapnuté Vypnuté – O – | |||
| Poloha otvorenia elektricky ovládaných zadných dverí | 51až 5 O – – | |||
| Hlasitost' bzučiaku Úroveň 3 | Úroveň 1 | – O – | ||
| Úroveň 2 | ||||
| Senzor pohybu nohy* | Zapnuté Vypnuté – O – | |||
| Hands-free funkcia zatvorit & zamknút* | Vypnuté Zapnuté – – O |
* : Ak je vo výbave
| Funkcia Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C |
| Signalizácia činnosti (Varovné svetlá) | Zapnuté Vypnuté O – O | |||
| Ubehnutý čas pred aktiváciou funkcie automatického za-mknutia dverí, ked’dvere ne-boli po odomknutí otvorené | 30 sekúnd | 60 sekúnd | -- O | |
| 120 sekúnd | ||||
| Výstražný bzučiak otvorených dverí | Zapnuté Vypnuté -- O |
■ Systém Smart Entry & Start ( S.116, 138)
| Funkcia Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | |
| Systém Smart Entry & Start | Zapnuté | Vypnuté | ○ | - | ○ |
| Bezklúčové odomknutie dverí | Všetky dvere Dvere vodiča | ○ - ○ | |||
| Funkcia Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C |
| Bezdrôtové dialkové ovládanie | Zapnuté | Vypnuté | - | - |
| Odomykanie | Všetky dvere sa odomknú v 1 kroku | Dvere vodiča sa odomknú v 1 kroku, všetky dvere v 2 krokoch | ○- | ○ |
| Otvorenie/zatvorenie elektricky ovládaných zadných dverí *1 použitím spínača bezdrôtovom dialkovom ovládaní | Otvorít: Stlačit na 1 sekundu pri odomknutých zadných dverách Zatvorít: Stlačit na 1 sekundu | Vypnuté | -- | ○ |
| Otvorít: 1krát krátko stlačit pri odomknutých zadných dverách Zatvorít: 1krát krátko stlačit | ||||
| Otvorít: Stlačit 2krát pri odomknutých zadných dverách Zatvorít: Stlačit 2krát | ||||
| Otvorít: Stlačit dva-krát2Zatvorít: Stlačit 2krát | ||||
| Otvorít: Stlačit na 1 sekundu2Zatvorít: Stlačit na 1 sekundu | ||||
| Odomknutie dverí, ked'sú elektricky ovládané zadné dvere *1 otvorené použitím spínača bezdrôtovom dialkovom ovládaní *3 | Všetky dvere Zadné dvere -- O |
*1: Ak je vo výbave
*2: Toto nastavenie umožní otvorenie elektricky ovládaných zadných dverí, ked'sú zamknuté alebo odomknuté.
*3: Táto funkcia je dostupná iba vtedy, ked'je zvolené prispôsobené nastavenie, ktoré umožní otvorenie elektricky ovládaných zadných dverí, ked'sú zamknuté alebo odomknuté. (Vid*2hore.)
■Pamät'jazdnej polohy ^* (→S.227)
| Funkcia Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | |
| Pohyb sedadla vodiča, ked'vy-stupuje z vozidla | Štandardný | Vypnuté | O | O | |
| Čiastočný | |||||
| Volba dverí s väzbou na funk-ciu vyvolania pamäti | Dvere vodiča Všetky dvere – – O | ||||
*: Ak je vo výbave
Volant (→S.234)
| Funkcia Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C |
| Funkcia automatického odklo-penia | Zapnuté Vypnuté – – O |
■ Vonkajšie spätné zrkadlá (→S.236)
| Funkcia Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | |
| Automatické sklopenie a vy-klopenie zrkadiel | Väzba na zamknutie/odomknutie dverí | Vypnuté | -- | O | |
| Väzba na ovládanie spínača motora | |||||
■Elektricky ovládané okná a strešné okno * alebo panoramatické strešné okno * (→S.239, 242, 245)
| Funkcia Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C |
| Vázba na ovládanie mechanickým klúčom | Vypnuté Zapnuté – – O | |||
| Vázba na bezdrôtové dialkové ovládanie | Vypnuté Zapnuté – – O | |||
| Vázba na ovládanie bezdrôtovým dialkovým ovládaním (bzučiak) | Zapnuté Vypnuté – – O |
*: Ak je vo výbave
■Strešné okno * (→S.242)
| Funkcia Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C |
| Väzba na ovládanie komponentov, keď je použitý mecha-nický klůč (iba otvorenie) | Iba posúvanie Iba | odklopenie – – O | ||
| Väzba na ovládanie komponentov, keď je použité bezdrô-tové dialkové ovládanie (iba otvorenie) | Iba posúvanie Iba | odklopenie – – O |
*: Ak je vo výbave
| Funkcia Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C |
| Kol'kokrát bliknú automaticky smerové svetlá, keď je páčka smerových svetiel vychýlená do prvej polohy pri zmene jazdného pruhu | 3 | 5 | – – | O |
| 7 | ||||
| Vypnuté |
| Funkcia Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | |
| Citlivost'senzora svetla | Štandardná | -2 až 2 | ○ | – | ○ |
| Ubehnutý čas pred vypnutím svetlometov (systém vyprevá-dzajúceho osvetlenia) | 30 sekúnd | 60 sekúnd | – – | ○90 | sekúnd |
| 120 sekúnd | |||||
Svetlá (→S.278)
| Funkcia Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C |
| Uvítacie osvetlenie Zapnuté Vypnuté – – O |
■AHS (Adaptívny systém dialkových svetiel) ^*1 (→S.281)
| Funkcia Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C |
| Adaptívny systém dialkových svetiel | Zapnuté Vypnuté*2 | -- | O | |
| Vzdialenost medzi vozidlom vpredu a dialkovými svetlami s premenlivou clonou | Štandardná | Tesná | -- | O |
| Široká | ||||
| Rychlost vozidla, pri ktorej sa zmení režim jasu a nastavenie osvetlenej oblasti dialkových svetiel | Približne 120 km/h alebo vyššia | Približne 100 km/h alebo vyššia | -- | O |
| Približne 80 km/h alebo vyššia | ||||
| Nastavenie intenzity dialkových svetiel, kedidete do zákruty (oblasťv smere zatáčania vozidla je osvetlená jasnejšie) | Zapnuté Vypnuté--O | |||
| Nastavenie vzdialenosti svietenia tlmenými svetlami podľa vzdialenosti vozidla pred vami | Zapnuté Vypnuté--O |
*1: Ak je vo výbave
^*2 : Činnosť svetlometov bude riadená automatickými dialkovými svetlami. (→S.285)
| Funkcia Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | |
| Činnosť stieračov, ked’je spínač svetiel v polohe "AUTO" | Chod so senzorom dažďa | Prerušovaný chod s väzbou na rých-lost’ vozidla (s nastavitelným intervalom) | – – | O |
*: Ak je vo výbave
■PCS (Predkolízny systém) * (→S.310)
| Funkcia Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | |
| PCS (Predkolízny systém) | Zapnuté | Vypnuté | - | O | - |
| Úprava načasovania varovania | Stredné | Skoršie | - | O | - |
| Neskoršie | |||||
*: Ak je vo výbave
■LTA (Asistent sledovania jazdy v jazdných pruhoch) * (→S.318)
| Funkcia Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C |
| Funkcia udržiavania v strede jazdného pruhu | Zapnuté Vypnuté – O – | |||
| Funkcia asistencie riadenia | Zapnuté | Vypnuté | – | O – |
| Typ varovania | Vibrácia volantu | Bzučiak | – | O – |
| Citlivost upozornenia | Vysoká | Štandardná | – | O – |
| Funkcia upozornenia na klúč-kovanie vozidla | Zapnuté Vypnuté – O – | |||
| Citlivost upozornenia na klúč-kovanie vozidla | Štandardná | Vysoká | – O – | |
| Nízka |
*: Ak je vo výbave
■RSA (Asistent dopravných značiek) ^*1 (→S.328)
| Funkcia Prvotné nastavenie | Zapnuté Vypnuté – O – | Prispôsobené nastavenie | A | B | C |
| RSA (Asistent dopravných značiek) ^2 | |||||
| Spôsob upozornenia pri prekročení rýchlosti ^3 | Iba zobrazenie | Žiadne upozornenie | – O | – | |
| Zobrazenie a bzu-čiak | |||||
| Úroveň upozornenia pri prekročení rýchlosti | 2 km/h | 5 km/h | – O | – | |
| 10 km/h | |||||
| Upozornenie na zákaz predbiehania | Iba zobrazenie | Žiadne upozornenie | – O | – | |
| Zobrazenie a vibrácia volantu | |||||
| Ďalší spôsob upozornenia (upozornenie na zákaz vjazdu) ^4 | Iba zobrazenie | Žiadne upozornenie | – O | – | |
| Zobrazenie a bzu-čiak |
*1: Ak je vo výbave
*2: Funkcia RSA sa zapne, ked'je spínač motora je zapnutý do ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
*3: Ak je prekročená najvyššia dovolená rýchlost s doplnkovým značením, upozorňovací bzučiak nezaznie.
*4: Vozidlá s navigačným systémom
■Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom * (→S.332)
| Funkcia Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C |
| Adaptívny tempomat s asisten-tom dopravných značiek | Vypnuté Zapnuté – O – |
*: Ak je vo výbave
■Systém Stop & Start ^* (→S.345)
| Funkcia Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C |
| Zmena doby činnosti systému Stop & Start, ked’je A/C zap-nuté | Štandardná Predížená – O – |
* : Ak je vo výbave
■BSM (Sledovanie slepého uhla) * (→S.352)
| Funkcia Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C |
| BSM (Sledovanie slepého uhla) | Zapnuté Vypnuté – O – | |||
| Jas indikátora na vonkajšom spätnom zrkadle | Jasný Tlmený – O – | |||
| Načasovanie výstrahy prítomnosti blížiaceho sa vozidla (citlivost) | Stredné | Skoršie | – O – | |
| Neskoršie | ||||
| Iba ked’je detegované vozidlo v slepom uhle |
^* : Ak je vo výbave
■PKSA (Upozornenie pri parkovani) * (→S.368)
| Funkcia Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C |
| Hlasitost' bzučiaku Úroveň 2 | Úroveň 1 | - ⊕ - | ||
| Úroveň 3 |
*: Ak je vo výbave
| Funkcia Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C |
| Parkovací asistent Zapnuté Vypnuté – O – |
* : Ak je vo výbave
■Funkcia RCTA (Upozornenie na dopravu za vozidlom) * (→S.377)
| Funkcia Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | |
| Funkcia RCTA (Upozornenie na dopravu za vozidlom) | Zapnuté Vypnuté – O – | ||||
| Hlasitost' bzučiaku RCTA Úroveň 2 | Úroveň 1 | – O – | |||
| Úroveň 3 | |||||
*: Ak je vo výbave
■PKSB (Brzda ul'ahčujúca parkovanie) * (→S.382)
| Funkcia Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C |
| Funkcia PKSB (Brzda ul'ahčujúca parkovanie) | Zapnuté Vypnuté – O – |
*: Ak je vo výbave
| Funkcia Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | |
| Riadenie pohoņu v prispôso-benom režime | Normal | Power | O- | - | |
| Eco | |||||
| Riadenie podvqzku v prispôso-benom režime | Normal Sport | O-- | |||
| Činnosť klimatizácie v prispô-sobenom režime | Normal Eco O | -- | |||
*: Ak je vo výbave
■ Predný automatický systém klimatizácie (→S.421)
| Funkcia Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | |
| Prepínanie medzi režimami vonkajšieho a recirkulovaného vzduchu s väzbou na ovládanie spínača "AUTO" | Zapnuté Vypnuté O – O | ||||
| Ovládanie spínača A/C auto | Zapnuté | Vypnuté | O | – | O |
| Citlivost senzora výfukových plynov | Štandardná -3 až 3 O – O |
*: Ak je vo výbave
■Vyhrievanie sedadiel ^ /ventilácia sedadiel ^ ( S.437)
| Funkcia Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C |
| Volba teploty sedadla vodiča v automatickom režime | Štandardná | -2 (chladnejšia) až 2 (teplejšia) | ○ | ○ |
| Volba teploty sedadla spolu-jazdca vpredu v automatic-kom režime | Štandardná | -2 (chladnejšia) až 2 (teplejšia) | ○ | ○ |
*: Ak je vo výbave
Osvetlenie (→S.440)
| Funkcia Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | |
| Ubehnutý čas pred vypnutím vnútorných lampičiek | 15 sekúnd | Vypnuté | O- | O7,5 | sekundy |
| 30 sekúnd | |||||
| Činnosť po vypnutí spínača motora | Zapnuté Vypnuté - - O | ||||
| Činnosť pri odomknutí dverí | Zapnuté | Vypnuté | - | - | O |
| Činnosť pri priblížení sa k vozidlu, ked’ máte pri sebe elektronický klúč | Zapnuté Vypnuté - - O | ||||
| Osvetlenie priestoru pre nohy a prednej strednej konzoly | Zapnuté Vypnuté - - O | ||||
| Osvetlenie ozdobných líšt prístrojového panelu a osyetlenie ozdobných líšt dverí | Zapnuté Vypnuté - - O | ||||
| Ubehnutý čas pred vypnutím vonkajších nástupných | 15 sekúnd | Vypnuté | O- | O7,5 | sekundy |
| 30 sekúnd | |||||
| Činnosť vonkajších nástupných svetiel, ked’ sa priblížite k vozidlu, ak máte pri sebe elektro-nický klúč | Zapnuté Vypnuté - - O | ||||
| Činnosť vonkajších nástupných svetiel, ked’ sú dvere odomknuté pomocou spínača centrál-neho zamykania dverí | Zapnuté Vypnuté - - O | ||||
| Činnosť vonkajších nástupných svetiel, ked’ sú dvere otvorené | Zapnuté Vypnuté - - O | ||||
| Zhasínanie vonkajších nástup-ných svetiel, ked’ sú vypnuté | Dlhá Krátka - - O | ||||
: Ak je vo výbave
■Prispôsobenie vozidla
- Ked'sú funkcia zamknutia dverí s väzbou na rýchlost a funkcia zamknutia dverí s väzbou na zaradenú polohu obidve zapnuté, zamykanie dverí funguje nasledovne.
- Ked' preradite radiacu páku do inej polo- hy ako P, všetky dvere sa zamknú.
- Ak je vozidlo naštartované so všetkými dverami zamknutými, funkcia zamknutia dverí s väzbou na rýchlost' nebude v činnosti.
- Ak je vozidlo naštartované s niektorými dverami odomknutými, funkcia zamknutia dverí s väzbou na rýchlost bude v činnosti.
- Ked'je systém Smart Entry & Start vypnutý, bezklúčové odomykanie dverí nie je možné prispôsobit.
- Ked' zostávajú dvere zatvorené po odomknutí dverí a časovač aktivuje funkciu automatického zamknutia dverí, bude vykonaná signalizácia podľa nastavenia funkcie signalizácie činnosti (Varovné svetlá).
Niektoré nastavenia môžu byt zmenené použitím spínača alebo Remote Touch. Ak je nastavenie zmenené použitím spínača, zmenené nastavenie sa nepremietne na Remote Touch, kým nebude spínač motora vypnutý a potom zapnutý do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
Obrazovka nastavenia hodín
Ak je zobrazená obrazovka nastavenia hodín nepretržito, ked' sa pokúšate zmenit' nastavenie hodín, systém môže mat' poruchu. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Položky pre inicializáciu
Nasledujúce položky musia byť inicializované, aby normálne fungovali potom, ako je akumulátor opätovne pripojený, alebo je vykonávaná údržba vozidla:
Zoznam položiek pre inicializáciu
| Položka Kedy vy | konat inicializáciu Odkaz | |
| Výstražný systém tlaku pneumatík | Ked’meníte tlak hustenia pneumatík pri zmene cestovnej rýchlostiKed’meníte rozmer pneumatíkKed’striedate pneumatiky | S.505 |
| Údržba oleja • P o v | y k o n a n í ú d r ž b y S.480 | |
| PKSB (Brzda ul’ahčujúca parkovanie)* | Po opätovnom pripojení alebo výmene akumulátora | S.387 |
| Elektricky ovládané zadné dvere* | Po opätovnom pripojení alebo výmene akumulátora | S.131 |
* : Ak je vo výbave
Register
Čo robit, ked...
(Riešenie problémov)......616
Abecedný register......619
Čo robit', ked'... (Riešenie problémov)
Ak máte problém, skontrolujte nasledujúce, skôr ako budete kontaktovaťktoréhokolívek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolívek spol’ahlivý servis.
Dvere nie je možné zamknút, odomknút, otvorit alebo zatvorit

Stratíte klúče
- Ak stratíte mechanické klúče, u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise, môžu byt zhotovené nové originálne mechanické klúče. (→S.574)
- Ak stratíte elektronické klúče, značne vzrastá riziko krádeže vozidla. Ihned'kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis. (→S.574)

Elektronický klúč riadne nefunguje
- Je batéria elektronického klúča slabá alebo vybitá? (→S.512)

Dvere nie je možné zamknút' alebo odomknút'
- Je elektronický klúč vo vnútri vozidla?
Ked'zamykáte dvere, uistite sa, že máte pri sebe elektronický klúč.
- Táto funkcia nemusí fungovať správne z dôvodu podmienok rádiových vÍn. (→S.139)

Zadné dvere nie je možné otvorit'
Ak je nastavená detská poistka, zadné dvere nemôžu byť otvorené zvnútra vozidla. Otvorte zadné dvere zvonka a potom odomknite detskú poistku. (→S.119)
Ked'máte podozrenie na poruchu

- Stlačili ste spínač motora pri pevnom zošliapnutí brzdového pedálu? (→S.264)
- Je radiaca páka v P? (→S.264)
- Je elektronický klúč detekovateľný kdekolvek vo vnútri vozidla? (→S.138)
- Je odomknutý volant? (→S.265)
- Je batéria elektronického klúča slabá alebo vybitá?
V tom prípade môže byť motor naštartovaný provizórnym spôsobom. (→S.577)
- Je vybitý akumulátor? (→S.578)

Okná sa neotvoria alebo nezatvoria pomocou ovládania spínačov elektricky ovládaných okien
- Je stlačený spínač blokovania okien?
Elektricky ovládané okná okrem okna vodiča nemôžu byť ovládané, ak je stlačený spínač blokovania okien. (→S.241)

Počas jazdy zaznie bzučiak
- Kontrolka bezpečnostného pásu bliká
Sú vodič a spolujazdci pripútaní bezpečnostnými pásmi? (→S.537)
- Indikátor parkovacej brzdy svieti Je parkovacia brzda uvolnená? (→S.274) V závislosti na situácii môžu zaznieť tiež iné typy výstražného bzučiaku. (→S.533, 543)

Je aktivovaný alarm a znie klaksón (vozidlá s alarmom)
- Otvoril niekto vo vnútri vozidla dvere alebo sa niečo pohlo vo vnútri vozidla počas nastavovania alarmu?
Senzor to detegoval a znie alarm. (→S.78)
Pre zastavenie alarmu vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
- Odomknite dvere použitím funkcie nastupovania alebo bezdrôtovým dialkovým ovládaním.
- Naštartujte motor.

Znie výstražný bzučiak, ked' opúštate vozidlo
Rozsvieti sa výstražná kontrolka alebo sa zobrazí výstražné hlá- senie
- Ked'sa rozsvieti výstražná kontrolka alebo sa zobrazí výstražné hlásenie, vid'S.533, 543.
Ked'nastane problém

Ked'dôjde k defektu pneumatiky
- Vozidlá bez rezervného kolesa
Zastavte vozidlo na bezpečnom mieste a opravte provizórne koleso s defektom pomocou sady pre núdzovú opravu pneumatiky. (→S.547)
- Vozidlá s rezervným kolesom
Zastavte vozidlo na bezpečnom mieste a vymeňte koleso s defektom za rezervné koleso. (→S.557)

Vozidlo uviazne
- Vyskúšajte postup pre situáciu, ked vozidlo uviazne v blate, štrku alebo snehu. (→S.585)
Abecedný register
A
A/C
Filter klimatizácie 509
Predný automatický systém klimatizácie 421
Režim koncentrovaného prúdenia vzduchu na predné sedadlá (S-FLOW) 431
Zadný automatický systém klimatizácie 434
ACA (Aktívny asistent zatáčania)......403
Adaptívny systém dialkových svetiel ....281
Adaptívny tempomat (adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom) .....332
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom ....332 Výstražné hlásenie ....341
Pokyny pre bočné a hlavové airbagy ...38
Pokyny pre bočné airbagy 38
Pokyny pre hlavové airbagy .....38
Prevádzkové podmienky bočných a hlavových airbagov .... 35
Prevádzkové podmienky bočných airbagov 35
Prevádzkové podmienky hlavových airbagov 35
Prevádzkové podmienky pre airbagy ...35
Správna jazdná poloha 27
SRS airbagy 32
Systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov 41
Umiestnenie airbagov ....32
Úprava a likvidácia airbagov .....40
Všeobecné pokyny pre airbagy .....38
Aktívny asistent zatáčania (ACA)......403
Akumulátor
Ked'sa vybije akumulátor ....578
Kontrola akumulátora 482
Príprava a kontrola pred zimou .....408
Výstražný bzučiak 533
Antény (systém Smart Entry & Start)..138
Asistent dopravných značiek ....328
Asistent sledovania jazdy v jazdných pruhoch (LTA)
Činnost 318
Výstražné hlásenia 327
Ako sa majú deti pripútať bezpečnostným pásom 30
Ako sa pripútať bezpečnostným pásom ....30
Inštalácia detských zádržných systémov 43
Kontrolka a bzučiak 537, 530
Núdzovo blokovaný navíjač ......30
Tehotné ženy, správne použitie bezpečnostného pásu ......29
Výstražná kontrolka SRS .....535
Bezpečnost' detí
Ako sa majú deti pripútať bezpečnostným pásom 30
Detské poistky zadných dverí ..... 119
Inštalácia detských sedačiek ....43
Pokyny pre akumulátor .....484, 581
Pokyny pre bezpečnostné pásy .....43
Pokyny pre elektricky ovládané okná ...240
Pokyny pre elektricky ovládané zadné dvere....124
Pokyny pre strešné okno .....244
Pokyny pre zadné dvere .....120
Spínač blokovania okien 241
Bočné smerové svetlá
Výmena žiaroviek 517
Bočné zrkadlá
BSM (Sledovanie slepého uhla) ..... 352
Funkcia RCTA 377
Funkcia väzby zrkadiel pri cúvaní .....237
Nastavenie 236
Pamät polohy zrkadla 227
Sklopenie 238
Brzda
Kvapalina 594
Parkovacia brzda 274
Pridržanie brzdy 277
Brzdenie pri sekundárnej kolízii .....404
Brzdové svetlá
Signalizácia núdzového brzdenia ....404
Výmena žiaroviek 517
Celkové počítadlo kilometrov .....92
Cúvacie svetlá
Výmena žiaroviek .....517, 522
Cúvacie svetlo
Watty 596
C
Čistenie
Denné počítadlá kilometrov .....92
Detské poistky 119
Olej zadného diferenciálu....594
Displej celkového a denného počítadla kilometrov
Držiak smart telefónu 445
Držiaky fliaš 447
Držiaky nápojov 446
Dvere
Bočné dvere ....116
Detské poistky zadných dverí ..... 119
Skla dverí 239
Systém automatického zamykania a odomykania dverí ....120
Vonkajšie spätné zrkadlá 236
Výstražný bzučiak otvorených dverí.. 119
Výstražný bzučiak zámku dverí .....117
Dvierka palivovej nádrže
Funkcia ochrany pred zovretím .....239
Ovládanie okien s väzbou na zamykanie dverí....240
Spínač blokovania okien 241
Elektricky ovládané zadné dvere .....124
Elektrický posilňovač riadenia (EPS)..403
Elektronická slnečná clona
Činnost 245
Funkcia ochrany pred zovretím .....246
Elektronický klúč 112
Funkcia šetrenia energie batérie .....139
Ked' elektronický klúč riadne nefunguje ....576
Výmena batérie 512
EPS (Elektrický posilňovač riadenia)..403
Filter klimatizácie 509
Funkcia ochrany pred zovretím
Elektronická slnečná clona 246
Funkcia PKSB (statické objekty) .....388
Funkcia 388
Funkcia PKSB (vozidlá križujúce dráhu
zadu)....394
Funkcia 394
Funkcia RCTA 379
G
Háčiky na oblečenie 461
Háčiky na tašku....449
Háčiky pre batožinovú sieľ .....449
Hačiky v priestore pre nohy spolujazdca vpredu ....464
Upevňovacie oká 448
Upevňovacie príchytky (podlahová rohož) 26
Háčiky na oblečenie 461
Háčiky na tašku 449
Háčiky pre batožinovú sieť 449
Háčiky v priestore pre nohy spolujazdca vpredu 464
Chladiac kvapalina medzichladiča
Kontrola 481
Objem 592
Chladiaca kvapalina motora
Kontrola 481
Objem 592
Príprava a kontrola pred zimou .....408
Chladič 482
1
Identifikácia
Motor 589
Vozidlo 589
Identifikačné číslo vozidla 589
Ikony menu....94
Indikátor Eko jazdy 97,106
Indikátor poruchy 535
Indikátory....86
Informácie o asistenčných jazdných systémoch 99
Inicializácia
Položky pre inicializáciu 613
Údržba 480
Inštalácia CRS na sedadlo spolujazdca vpredu 46
Integrované riadenie dynamiky vozidla (VDIM) 404
J
Jazda
Pokyny pre jazdu v zime ....408
Pokyny pri zábehu 251
Postupy 250
Správna jazdná poloha 27
Jazdná vzdialenost .....96
Jazyk (multiinformačný displej) .....100
K
Kapota
Otvorit 475
Kartový klúč 112
Ked'musíte zastavit' vozidlo v prípade núdze....526
Klaksón 234
Klúče
Bezklúčový nástup .....114, 138
Elektronicky klúč 112
Funkcia šetrenia energie batérie .....139
Ked' elektronický klúč riadne nefunguje ....576
Ked' stratite klúče 574
Mechanický klúč 112
Spínač motora 264
Štítok s číslom klúča 112
Výmena batérie 512
Výstražný bzučiak 138
Kluka zdyiháku 548,558
Kolenné airbagy 32
Kolesá 508
Rozmery 595
Koleso s defektom
Vozidlá bez rezervného kolesa ..... 547
Vozidlá s rezervným kolesom ..... 557
Výmena žiaroviek 517
Kondenzátor 482
Kozmetické zrkadlá 463
Kryt batožín 450
Kúrenie
Predný automatický systém klimatizácie 421
Vonkajšie spätné zrkadlá 423
Vyhrievanie sedadiel 437
Vyhrievanie volantu 437
Zadný automatický systém klimatizácie ....434
Kvapalina
Adaptívny systém dialkových svetiel ...281
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom.... 332
LTA (Asistent sledovania jazdy v jazdných pruhoch) 318
PCS (Predkolízny systém) .....310
RSA (Asistent dopravných značiek) ...328
LTA (Asistent sledovania jazdy v jazdných pruhoch)
Činnost 318
Výstražné hlásenia 327
M
Medzichladič 482
Motor
Ako naštartovať motor 264
Identifikačné číslo 589
Kapota 475
Ked musite zastavit vozidlo v prípade núdze 526
Ked'nie je možné naštartovať motor . 573
Multiinformačný displej 94
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom 332
Ikony menu....94
Indikátor Eko jazdy 97
Informácie o asistenčných jazdných systémoch 99
Informácie o jazde....96
Informácie systému Stop & Start .....99
Jednotky 98
LTA (Asistent sledovania jazdy v jazdných pruhoch) 324
Nastavenia 100
Návrhová funkcia....101
Ovládanie AWD 97
Pretženie 97
Spínače ovládania prístroja .....95
Tempomat 342
Tlak pneumatik 488
Výstražné hlásenie 543
Zobrazenie informácií o jazde .....96
Zobrazenie s väzbou na audiosystém..99
Zobrazenie s väzbou na navigačný systém....99
N
Návrhová funkcia 101
Nosnost nákladu 256
Núdza, v prípade
Ked'dôjde k defektu pneumatiky 547,557
Ked' elektronický klúč riadne nefunguje ....576
Ked' máte podozrenie na poruchu . 532
Ked' musí byt' vaše vozidlo odtiahnuté ....528
Ked musite zastavit vozidlo v prípade núdze 526
Ked' nie je možné naštartovať motor . 573
Ked'vozidlo uviazne v stúpajúcej vode 527
Ked'zaznie výstražný bzučiak .....533
©
Obrazovka spotreby 107
Odhmlievanie
Čelné sklo 423
Vonkajšie spätné zrkadlá 423
Zadné okno 423
Odhmlievanie zadného okna 423
Odkladacia schránka 445
Odhmlievanie zadného okna.....423
Ostrekovač 289
Olej
Motorový olej 591
Olej zadného diferencialu....594
Opierky hlavy 231
Osobné lampičky 440
Ostrekovač
Doplnenie 485
Príprava a kontrola pred zimou .....408
Spínač 289
Osvetlenie dverí 440
Watty 596
Osvetlenie evidenčného čísla
Spínač svetiel 278
Výmena žiaroviek 517
Osvetlenie odkladacej schránky .....445
Osvetlenie priestoru pre nohy .....440
Osvetlenie radiacej páky 440
Osvetlenie vonkajších klúčiek dverí ....440
Otáčkomer 89
Indikátor otáčok 91
Špička otáčok 91
Otvárač
Dvierka palivovej nádrže .....296
Kapota 475
Ovládanie AWD 97
Ovládanie jasu
Ovládanie osvetlenia prístrojového panelu 93
Ovládanie osvetlenia prístrojového panelu 93
P
Páčka
Uvolňovacia páčka zámku kapoty ...475
Pamät'jazdnej polohy 227
Funkcia vyvolania pamäte 229
Systém ulahčenia prístupu .....227
Pamät polohy sedadla 227
Pamät polohy sedadla vodiča
Funkcia vyvolania pamäte 229
Pamät jazdnej polohy 227
Systém ulahčenia prístupu .....227
Funkcia ochrany pred zovretím .....246
Výstražné hlásenie 373,365
Parkovacia brzda
Činnosť 274
Výstražné hlásenie 276
Výstražný bzučiak zabrzdenej parkovacej brzdy ....276
Parkovacie svetlá
Spínač svetiel 278
PCS (Predkolízny systém)
Funkcia 310
Spínač vypnutia PCS 313
PKSB (Brzda ul'ahčujúca parkovanie) ...382
Výstražné hlásenie ....387, 379
Pneumatiky
Funkcia zobrazenia tlaku hustenia pneumatík 488
Ked'dôjde k defektu pneumatiky 547, 557
Kontrola 485
Retaze 410
Rezervné koleso 557
Rozmery 595
Sada pre núdzovú opravu pneumatiky 547
Striedanie pneumatík 487
Tlak hustenia....507
Výmena 557
Pokyny pri zábehu 251
Posilňovač riadenia (Elektrický posilňovač riadenia) 403
Predné hmlové svetlá
Výmena žiaroviek 517
Predné sedadlá
Čistenie 469
Funkcia vyvolania pamäte 229
Nastavenie 213
Opierky hlavy 231
Pamät jazdnej polohy 227
Pamät polohy sedadla 227
Správna jazdná poloha 27
Systém ulahčenia prístupu .....227
Ventilácia sedadiel 437
Vyhrievanie sedadiel 437
Výmena žiaroviek 517, 518
Watty 596
Predný automatický systém
klimatizácie 421
Prehrievanie 582
Pretáženie 97
Prevodovka
Priemerná rýchlost vozidla 96
Priemerná spotreba paliva 96
Príručné schránky 448, 451
Prispôsobitel'né funkcie ....598
Prístroj
Hodiny 89
Indikátory 86
Jednotky 98
Multiinformačný displej....94
Nastavenia 100
Ovládanie osvetlenia prístrojového panelu 93
Prístroje 89
Spínače ovládania prístroja .....95
Výstražné hlásenie 543
Projekčný displej....102
Indikátor Eko jazdy 106
Nastavenia 104
Oblast zobrazenia informácií o jazde ..103
Zobrazenie s väzbou na navigačný systém 106
Protiblokovací brzdový systém (ABS)...403
Výstražné hlásenie 378
RCTA (Upozornenie na dopravu za vozidlom) 368
Remote Touch 416
Retaze 410
Rezervné koleso 557
Miesto uloženia 558
Režim odstránenia pelu 429
Riadenie stability vozidla (VSC) .....403
Rozmery....588
RSA (Asistent dopravných značiek) ...328
Rýchlomer 89
Sada pre núdzovú opravu pneumatiky .547
Sedadlá
Čistenie 469
Inštalácia detských zádržných systémov 43
Nastavenie 213, 215
Opierky hlavy 231
Pamät' jazdnej polohy .....227
Pamät polohy sedadla 227
Pokyny pre nastavenie .....212, 213
Sklopenie zadných operadiel .....215
Správna poloha sedenia v sedadle .....27
Systém ulahčenia prístupu .....227
Ventilácia sedadiel 437
Vyhrievanie sedadiel 437
Senzor
Funkcia PKBS (vozidlá križujúce dráhu vzadu) 394
Funkcia PKSB (statické objekty) .....389
LTA (Asistent sledovania jazdy v jazdných pruhoch) 318
Vnútorné spätné zrkadlo 236
Senzory parkovacieho asistenta
Signalizácia núdzového brzdenia .....404
Sledovanie slepého uhla (BSM)......352
Slnečná clona
Slnečné clony zadných dverí......464
Smerové svetlá
Výmena žiaroviek 517
Watty 596
Spätné zrkadlo
Vnútorné spätné zrkadlo .....235
Vonkajšie spätné zrkadlá ....236
Spínač "ODO TRIP" 92
Spínač blokovania okien 241
Funkcia automatického vypnutia napájania ....267
Ked musite zastavit vozidlo v prípade núdze 526
Prepínanie režimov spínača motora ....267
Spínač zapalovania (spínač motora) ...264
Funkcia automatického vypnutia napájania 267
Ked musite zastavit vozidlo v prípade núdze 526
Prepínanie režimov spínača motora ....267
Spínače
Spínač adaptívneho systému dialkových svetiel 282
Spínač adaptívneho tempomatu s plným rýchlostným rozsahom 332
Spínač elektronickej slnečnej clony..245
Spínač LTA (Asistent sledovania jazdy v jazdných pruhoch) ......323
Spínač motora 264
Spínač odhmlievania zadného okna a vonkajších spätných zrkadiel .....421
Spínač ovládania naklápacieho a vysúvacieho volantu ....234
Spínač parkovacej brzdy 274
Spínač parkovacieho asistenta .....371
Spínač PKSB (Brzda ulahčujúca parkovanie) 383
Spínač pridržania brzdy .....277
Spínač RCTA 378
Spínač vzdialenosti medzi vozidlami..332
Spínač zapalovania 264
Spínač zrušenia Stop & Start .....346
Spínače centrálneho zamykania dverí....118
Spínače ovládania osvetlenia prístrojového panelu 93
Spínače ovládania prístroja .....95
Spínače pamäte jazdnej polohy .....227
Spínače ventilácie sedadiel ....437
Stierač zadného okna 295
Funkcia ochrany pred zovretím .....242
Ovládania panoramatického strešného okna s väzbou na zamykanie dverí ..246
Ovládanie strešného okna s väzbou na zamykanie dverí 243
Svetlá
Adaptívny systém dialkových svetiel ...281
Predné osobné lampičky 441
Predné vnútorné lampičky ....441
Prehlad osvetlenia interiéru .....440
Systém vyprevádzajúceho osvetlenia ....280
Vnútorné lampičky 440
Výmena žiaroviek 517
Watty 596
Zadné osobné lampičky 441
Zadné vnútorné lampičky 441
Svetlomety
Adaptívny systém dialkových svetiel ...281
Spínač svetiel 278
Systém vyprevádzajúceho
osvetlenia 280
Výmena žiaroviek 517
Systém adaptívneho variabilného
pruženia 404
Systém GPF (Filter pevných častíc) ....402
Systém chladenia 481
Prehrievanie motora 582
Systém imobilizéra motora 65
Systém klimatizácie
Filter klimatizácie 509
Predný automatický systém
klimatizácie 421
Režim koncentrovaného prúdenia
vzduchu na predné sedadlá
(S-FLOW) 431
Režim odstránenia pelu 429
Zadný automatický systém
klimatizácie 434
Systém manuálneho zapnutia/vypnutia
airbagov 41
Systém Smart Entry & Start
Funkcia nastupovania .....116, 122, 125
Šlarlovanie molora 264
Umiestnenie antén ....138
Systém Stop & Start
Vyskakovacie okno 93
Zobrazenie informácií o jazde .....99
Systém svetiel pre denné svietenie .....279
Systém ul'ahčenia prístupu .....227
Systém vyprevádzajúceho osvetlenia ....280
S
Špička otáčok 91
T
Tankovanie
Ked'nie je možné otvorit' dvierka palivovej nádrže ....575
Objem 590
Výmena žiaroviek 517
Y
Čtahanie
Núdzové tahanie ....528
Tahanie prívesu 257, 252
Tažné oko 531
Čahanie prívesu 257, 252
U
Ubehnutý čas 96
Úchyty horného remeňa 54
Ukazovatele 89
Ukazovatel'teploty chladiacej kvapaliny motora 89
Úložné priestory 443
Umývanie a voskovanie ....466
Upevňovacie oká 448
Upozornenie na dopravu za vozidlom (RCTA) 377
Uviaznutie
Ked'vozidlo uviazne 585
V
Varovné svetlá 526
VDIM (Integrované riadenie dynamiky vozidla) 404
Ventilácia (ventilácia sedadiel) .....437
Ventilácia sedadiel 437
Vnútorné lampičky 440
Predná vnútorná lampička .....440
Zadná vnútorná lampička .....440
Vnútorné spätné zrkadlo .....235
Volant
Nastavenie 234
Pamäf polohy volantu 227
Spínače ovládania prístroja .....95
Systém ulahčenia prístupu .....227
Vyhrievanie volantu 437
Vonkajšie nástupné svetlá
Umiestnenie 440
Vonkajšie spätné zrkadlá
BSM (Sledovanie slepého uhla) ..... 352
Funkcia RCTA 377
Funkcia väzby zrkadiel pri cúvaní .....237
Nastavenie 236
Odhmlievanie vonkajších spätných zrkadiel 423
Pamäť polohy zrkadla 227
Sklopenie 238
Vrecká vo dverách 447
VSC (Riadenie stability vozidla) .....403
Vyhrievanie sedadiel 437
Vyhrievanie volantu 437
Výmena
LTA (Asistent sledovania jazdy v jazdných pruhoch)....318, 321, 538
PKSB (Brzda ulahčujúca parkovanie)....539
Predkolízne brzdenie....311
Radenie smerom dolu 271,266
RCTA (Upozornenie na dopravu za vozidlom) 539
Systém Brake Override ....536
Vysoká teplota chladiacej kvapaliny ...534
Výstražné hlásenia ....543
Indikátor poruchy 535
Indikátor vypnutia parkovacieho asistenta 538
Indikátor vypnutia PKSB 539
Indikátor vypnutia RCTA 539
Indikátor zrušenia Stop & Start .....538
Montáž ventilov a vysielačov výstražného systému tlaku pneumatík ....504
Registrácia ID kódov 506
Vzdialenost do nasledujúcej výmeny motorového oleja 92
Z
Zadné bočné obrysové svetlá
Výmena žiaroviek 517
Zadné dvere ....120, 116, 124
Systém Smart Entry & Start .....122
Zadné hmlové svetlá
Spínač 288
Zadné sedadlá 213
Nastavenie 215
Opierky hlavy 231
Sklopenie zadných operadiel .....215
Vyhrievanie sedadiel 437
Zadné smerové svetlá
Výmena žiaroviek 517,520
Watty 596
Zadný automatický systém
klimatizácie 434
Zámky dverí
Zapaľovacie sviečky 593
Zatáčacie svetlá 280
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným
rozsahom.... 332
Tempomat
Výmena žiaroviek 517
Výstražné hlásenie 344
Zdvihák
Umiestnenie podlahového zdviháku ...475
Adaptivny tempomat s plným rýchlostným rozsahom.... 332
LTA (Asistent sledovania jazdy v jazdných pruhoch) 324
Multiinformačný displej....94
Projekčný displej 102
RCTA 377
Stredný displej 418
Výstražné hlásenie 543
Zobrazenie informácií o jazde .....96
Zobrazenie informácií o systéme Stop & Start ....99
Zobrazenie s väzbou na audiosystém ...99
Zobrazenie s väzbou na navigačný systém 99,106
Zobrazenie tlaku pneumatík ...... 488
Zrkadlá
Kozmetické zrkadlá 463
Odhmlievanie vonkajších spätných zrkadiel 423
Vnútorné spätné zrkadlo .....235
Vonkajšie spätné zrkadlá ......236
ž
Žiarovky
Výmena 516
Informácie, týkajúce sa dole uvedeného vybavenia - vid"PRÍRUČKA PRE UŽÍVATEL'A NAVIGAČNÉHO A MULTIMEDIÁLNEHO SYSTÉMU".
• Navigačný systém
• Audiovizuálny systém
- Panoramatická kamera
• Parkovacia kamera
INFORMÁCIA PRE ČERPACIU STANICU

A Páčka západky (→S.475)
B Dvierka palivovej nádrže (→S.297)
C Uvolňovacia páčka zámku kapoty (→S.475)
D Tlak hustenia pneumatík (→S.595)
| Objem palivovej nádrže (Menovitý) | 72 litrov | |
| Typ paliva | Oblast' EU: lba bezolovnatý benzín odpovedajúci | S.590 |
| Európskej norme EN228 | S.597 | |
| Okrem oblasti EU: lba bezolovnatý benzín | ||
| Tlak hustenia studených pneumatík | S.595 | |
| Objem motorového oleja (Vypustenie a naplnenie - menovitý | S.591 | |
| Typ motorového oleja S.591 | ||





*1,2,3
*4
*2,3



*2,3,5

*2,3



*2,3,5





Vonku: Pípne 3krátVo vnútri: Cinkne 1krát
Vonku: Pípne 2krátVo vnútri: Cinkne 1krát






























alebo
(žltá)

(RX350)alebo
(RX350L)

(oranžová)(ak je vo výbave)
(bliká) (ak je vo výbave)
(bliká)(ak je vo výbave)
(bliká)(ak je vo výbave)
(bliká)(ak je vo výbave)
(bliká alebo svieti)(ak je vo výbave)
(bliká)
(bliká)
