LS 350 (2018) - Automobilový priemysel LEXUS - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma LS 350 (2018) LEXUS vo formáte PDF.
Otázky používateľov k LS 350 (2018) LEXUS
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Automobilový priemysel vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod LS 350 (2018) - LEXUS a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. LS 350 (2018) značky LEXUS.
NÁVOD NA OBSLUHU LS 350 (2018) LEXUS
| Obrazový register | Vyhľadanie podľa obrázka | |
| Bezpečnosť a zabezpečenie | Pozorne si prečítajte (Hlavné témy: Detská sedačka, zabezpečovací systém) | 1 |
| Informácie o stave vozidla a indikátory | Výklad informácií týkajúcich sa jazdy (Hlavné témy: Prístroje, multiinformačný displej) | 2 |
| Pred jazdou | Otváranie a zatváranie dverí a okien, úprava pred jazdou (Hlavné témy: Klúče, dvere, sedadlá, elektricky ovládané okná) | 3 |
| Jazda | Ovládanie a informácie, ktoré sú potrebné pre jazdu (Hlavné témy: Šartovanie motora, tankovanie) | 4 |
| Vybavenie interiéru | Používanie vybavenia interiéru (Hlavné témy: Klimatizácia, úložné priestory) | 5 |
| Údržba a starostlivosť | Starostlivosť o vaše vozidlo a postupy pri údržbe (Hlavné témy: Interiér a exteriér, žiarovky) | 6 |
| Ked'nastanú problémy | Čo robit' v prípade poruchy a núdze (Hlavné témy: Vybitie akumulátora, defekt pneumatiky) | 7 |
| Technické údaje vozidla | Technické údaje vozidla, prispôsobitelňné funkcie (Hlavné témy: Palivo, olej, tlak hustenia pneumatík) | 8 |
| Register | Vyhľadanie podľa príznaku | |
| Vyhľadanie podľa abecedy |
Pre vašu informáciu....6
Ako čítať túto príručku......8
Ako vyhládávat....9
1-1. Pre bezpečné používanie
Pred jazdou 22
Pre bezpečnú jazdu....23
Opatrenia týkajúce sa výfukových plynov.... 38
Systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov....40
Jazda s detmi....41
2 Informácie o stave vozidla a indikátory
2-1. Prístrojová doska
Výstražné kontrolky a indikátory....80
Prístroje a ukazovatele (okrem modelov F SPORT).....85
Prístroje a ukazovatele (modely F SPORT)......88
Multiinformačný displej......92
Projekčný displej......100
Informácie o spotrebe paliva... 104
3 Predjazdou
3-1. Informácie o klúčoch
Klúče....108
3-2. Otváranie, zatváranie a zamykanie dverí a kufra
Dvere....112
Kufor 117
Systém Smart Entry & Start.....123
3-3. Nastavenie sedadiel
Predné sedadlá....145
Elektricky ovládané zadné sedadlo....152
Pamät' jazdnej polohy....156
Pamät polohy zadného sedadla ..161
Opierky hlavy....162
3-4. Nastavenie volantu a zrkadiel
Volant 165
Vnútorné spätné zrkadlo......166
Vonkajšie spätné zrkadlá......167
3-5. Otváranie, zatváranie okien a strešného okna
Čahanie prívesu....185
4-2. Postupy pre jazdu
Spínač motora (zapaľovania)...186
AHS (Adaptívny systém dialkových svetiel)....203
4-5. Používanie podporných jazdných systémov
Lexus Safety System + A...... 216
Lexus Safety System + ......228
PCS (Predkolízny systém) (vozidlá s Lexus Safety System + A)...239
PCS (Predkolízny systém) (vozidlá s Lexus Safety System +) ..... 250
FCTA (Upozornenie na dopravu pred vozidlom).... 259
LTA (Asistent sledovania jazdy v jazdných pruhoch)......262
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom......272
RSA (Asistent dopravných značiek).... 281
Tempomat....286
Systém Stop & Start...... 289
BSM (Sledovanie slepého uhla)....296
PKSA (Upozornenie pri parkovani)....304
Funkcia brzdenia pri parkovaní (PKSB) (statické objekty)......326
Funkcia Parking Support Brake (vozidlá križujúce dráhu vzadu)....332
Funkcia Parking Support Brake (chodci vzadu) 336
Asistenčné jazdné systémy..... 346
4-6. Pokyny pre jazdu
Pokyny pre jazdu v zime...... 353
5 Vybavenie interiéru
5-1. Remote Touch/Displej
Remote Touch....362
Stredný displej......364
Zadný multifunkčný panel......366
5-2. Lexus Climate Concierge
Lexus Climate Concierge......369
5-3. Používanie systému klimatizácie a odhmlievania
Predný automatický systém klimatizácie.... 371
Zadný automatický systém klimatizácie....382
Vyhrievanie volantu/vyhrievanie sedadiel/ventilácia sedadiel...385
5-5. Používanie úložných priestorov
Prehlad úložných priestorov...394
Vybavenie kufra....399
5-6. Používanie d'alšieho vybavenia interiéru
Đalšie vybavenie interiéru......402
Umiestnenie podlahového zdviháku....420
Motorový priestor......421
Akumulátor 430
Pneumatiky......432
Filter klimatizácie.... 453
Batéria elektronického klúča.. 454
7-1. Základné informácie
Varovné svetlá 462
Ked musite zastavit vozidlo v prípade núdze...... 462
Ak vozidlo uviazne v stúpajúcej vode....463
7-2. Postupy v prípade núdze
Ked musí byt vaše vozidlo odtiahnuté....464
Ked' máte podozrenie na poruchu....468
Ked'sa rozsvieti výstražná kontrolka alebo zaznie výstražný bzučiak 470
Ked'nie je možné naštartovať motor......485
Ked'stratíte klúče 487
Prispôsobitelné funkcie......516
8-3. Inicializácia
Položky pre inicializáciu ..... 533
Register
Čo robit, ked... (Riešenie problémov) ....536
Abecedný register 539
Pre vašu informáciu
Hlavná príručka pre užívatel'a
Všimnite si prosím, že táto príručka sa vztahuje na všetky modely a vysvetluje všetko vybavenie, vrátane volitelného. Z tohto dôvodu tu môžete nájst niektoré vysvetlenia pre vybavenie, ktorým vaše vozidlo nie je vybavené.
Všetky údaje obsiahnuté v tejto príručke sú aktuálne v dobe tlače. Avšak podľa zásady Lexus o neustálom zlepšovaní výrobkov si vyhrádzame právo vykonávať zmeny kedykolvek bez upozornenia.
Vozidlo zobrazené na obrázkoch sa môže od vášho vozidla lišit vo farbe a vybavení podľa špecifikácií.
Príslušenstvo, náhradné diely aúpravy vášho vozidla Lexus
Na trhu sú dostupné originálne náhradné diely Lexus, ako aj veľké množstvo iných náhradných dielov a príslušenstva pre vozidlá Lexus. Ak je rozhodnuté, že niektorý z originálnych dielov alebo príslušenstva Lexus dodávaných s vozidlom je nutné vymeniť, Lexus odporúča, aby ste pre výmenu použili originálne diely alebo príslušenstvo Lexus. Môžu byť použité tiež iné diely alebo príslušenstvo rovnakej kvality. Lexus na seba nemôže vziat akúkol’vek zodpovednosť ani záruku za náhradné diely a príslušenstvo, ktoré nie sú originálnym výrobkom Lexus, ani za výmenu alebo montáž, týkajúcu sa takých dielov.
Okrem toho sa na poškodenie alebo problémy s výkonnostou spôsobené použitím neoriginálnych náhradných dielov alebo príslušenstva Lexus ne-vzťahuje záruka.
Inštalácia systému RF vysielača
Inštalácia systému RF vysielača do vášho vozidla by mohla ovplyvnit elektronické systémy, napr.:
Overte bezpečnostné opatrenia alebo špeciálne pokyny týkajúce sa inštalácie systému RF vysielača u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
Čalšie informácie týkajúce sa frekvenčných pásiem, úrovní výkonu, umiestnenia antén a inštalačných pokynov pre inštaláciu RF vysielačov, sú dostupné na požiadanie u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
SRS airbagy, predpínače bezpečnostných pásov a systém vyskakovacej kapoty vo vašom vozidle obsahujú výbušné chemické látky. Ak sú plynové mikro generátory airbagov, predpínačov bezpečnostných pásov a vyskakovacej kapoty ponechané vo vozidle pri jeho likvidácii, môžu spôsobit' nehodu, ako je požiar. Uistite sa preto, či pred likvidáciou vozidla sú plynové mikro generátory SRS airbagov, predpínačov bezpečnostných pásov a vyskakovacej kapoty z vozidla demontované a zlikvidované kvalifikovaným servisom alebo autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom.
Úrovne hluku vo vnútri vozidla (iba LS500)
Pre Rusko a Kazakhstan:
TECHNICKÉ PREDPISY COLNEJ ÚNIE "ON THE SAFETY OF WHEELED VEHICLES" TR CU 018/2011 Príloha č.3, Kapitola 2 (Po- žiadavky pre vozidlá týkajúce sa ich vnútorného hluku), Tabulka 2.1, Po- známky 3
Toto vozidlo nemôže byť použité pre verejné účely (napríklad ako taxi).

VÝSTRAHA
■Všeobecné pokyny pre jazdu
Jazda pod vplyvom: Nikdy s vozidlom ne- jazdite, ak ste pod vplyvom alkoholu ale- bo liekov, ktoré znižujú vašu schopnosť ovládat vozidlo. Alkohol a niektoré lieky predlžujú čas reakcie, zhoršujú úsudok a znižujú koordináciu, a to by mohlo viest' k nehode, pri ktorej môže dôjsť ku smrtel'ným alebo vážnym zraneniam.
Opatrná jazda: Vždy jazdite opatrne. Predvídajte chyby, ktoré môžu urobit iní vodiči alebo chodci a budte pozorní, aby ste sa vyhli nehodám.
Nepozornosť vodiča: Vždy venujte riadeniu vozidla plnú pozornosť. Čokol'vek, čo vodiča rozptyľuje, ako je ovládanie nastavenia, hovor do mobilného telefónu alebo čítanie, môže viest k havárii s následkami smrti alebo vážneho zranenia pre vás, vašich spolucestujúcich alebo iných ľudí.
Všeobecné pokyny týkajúce sa bezpečnosti detí
Deti by mohli vozidlo naštartovať alebo zaradit na vozidle neutrál. Je tu tiež nebezpečenstvo, že sa deti môžu zranit pri hraní s oknami, so strešným oknom alebo iným vybavením vozidla. Navyše, nárast teploty alebo extrémne nízke teploty vo vnútri vozidla môžu byt' pre deti smrtelné.
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60 - 1140 Brussels, Belgium www.toyota-europe.com
Ako čítat' túto príručku
Vysvetluje symboly v tejto príručke.
Symboly v tejto príručke
| Symboly Význam | |
![]() | VÝSTRAHA:Popisuje niečo, čo by mohlo spôsobit smrteľné alebo vážne zranenie osób, ak to nebude dodržané. |
![]() | UPOZORNENIE:Popisuje niečo, čo by mohlo spôsobit poškodenie alebo poruchu vozidla alebo jeho vybavenia, ak to nebude dodržané. |
![]() | Označuje ovládacie alebo pracovné postupy. Postupujte podľa krokov v číselnom poradí. |
Symboly v obrázkoch

| Symboly Význam | |
![]() | Označuje činnosť (stlačenie, otočenie atd.) potrebnú na ovládanie spínačov a iných zariadení. |
![]() | Označuje výsledok činnosti (napr. otvorenie veka). |

| Symboly Význam | |
![]() | Označuje súčasť alebo polohu, ktorá je popiso-vaná. |
![]() | Znamená to: Nie, Toto nerobte, alebo Nedopustite, aby sa toto stalo. |
Ako vyhládávat'
■Vyhl'adávanie podl'a názvu
● Abecedný register: →S. 539

■Vyhl'adávanie podľa polohy umiestnenia
■Vyhl'adávanie podľa príznaku alebo zvuku
- Čorobit, ked... (Riešenie problémov): →S. 536

Otváranie/zatváranie bočných okien....S. 170
Zamykanie/odomykanie použitím mechanického klúča....S. 488
Výstražné kontrolky/výstražné hlásenia....S. 470, 480
B Kufor....S.117
Otváranie zvnútra kabíny....S. 119
Otváranie zvonka....S. 119
Výstražné kontrolky/výstražné hlásenia....S. 470, 480
C Vonkajšie spätné zrkadlá.... S.167
Nastavenie uhla zrkadiel....S.168
Sklopenie zrkadiel....S.169
Pamät jazdnej polohy S.156
Odhmlievanie zrkadiel....S. 371
Pokyny pre zimnú sezónu.... S. 353
Zabránenie zamrznutiu (odmrazovač stieračov čelného skla) ^* .....S. 376
Pokyny pre umývačku vozidiel....S. 411
E Dvierka palivovej nádrže....S. 213
Postup pri tankovaní....S. 213
Výstražné hlásenia....S. 480
(Postup výmeny: S. 459)
H Svetlomety/predné obrysové svetlá/svetlá pre denné svietenie/zatáčacie svetlá....S. 201
Smerové svetlá S. 196
J Koncové svetlá....S. 201
Brzdové svetlá
Asistent rozjazdu do kopca....S. 346
K Osvetlenie evidenčného čísla....S. 201
L Cúvacie svetlá
Preradenie zaradenej polohy do R....S. 189
M Zadné hmlové svetlá....S. 209
*: Ak je vo výbave
Prístrojový panel

Ked'nie je možné naštartovať motor....S. 485
Výstražné hlásenia....S. 480
B Radiaca páka....S.189
Zmena zaradenej polohy....S.191
Pokyny pre tahanie....S. 464
C Prístroje....S.85,88
Údaje prístrojov/nastavenie osvetlenia prístrojového panelu..... S. 85, 87, 88, 91
Výstražné kontrolky/indikátory....S. 80
D Multiinformačný displej....S. 92
Zobrazenie....S.92
Pokyny pre zimnú sezónu.... S. 356
Výstražný bzučiak/hlásenia....S. 480
Svetlomety/predné obrysové svetlá/koncové svetlá/ osvetlenie evidenčného čísla/svetlá pre denné svietenie....S. 201
AHS (Adaptívny systém dialkových svetiel) ^*1 S. 203
Výstražné hlásenia....S. 480
I Uvolňovacia páčka zámku kapoty.... S. 419
J Spínač ovládania naklápacieho a vysúvacieho volantu.... S. 165
Nastavenie S.165
Pamät'jazdnej polohy S.156
K Systém klimatizácie....S. 371
Použitie....S. 371
Odhmlievanie zadného okna....S. 371
L Audiosystém ^*2
M Spínač pridržania brzdy S.199
A Tlačidlá pamäti jazdnej polohy S.156
B Tlačidlo prepínania režimu.... S. 147
C Spínač blokovania okien S.172
D Spínače vonkajších spätných zrkadiel.... S. 167
E Spínače centrálného zamykania dverí.... S. 114
F Spínače elektricky ovládaných okien.... S. 170
Spínače slnečnej clony zadných dverí S. 406
: Ak je vo výbave

A Spínače ovládania prístroja....S. 93
D Spínač LTA (Asistent sledovania jazdy v jazdných pruhoch) ^2 ......S. 262
E Spínač vzdialenosti medzi vozidlami ^2 S. 275
F Spínače tempomatu
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom ^*2 ......S. 272
Tempomat ^2 S.286
C Spínač zadnej slnečnej clony ^2 S.407
A SRS airbagy....S.28
B Podlahové rohože....S. 22
C Predné sedadlá.... S.145
D Opierky hlavy....S.162
E Bezpečnostné pásy....S.24
F Vnútorné zamykacie tlačidlá.... S. 114
G Schránka v konzole....S. 397
H Držiaky nápojov....S.396
I Prídržné držadlá....S. 403
J Háčiky na oblečenie....S. 404
K Zadný multifunkčný panel ^1 S.366
L Zábavný systém zadných sedadiel ^1,2
Strop

A Spínače strešného okna.... S. 173
B Osobné lampičky....S.391
C Tlačidlo "SOS" ^1 ....S. 58
D Príručná schránka....S. 398
E Kozmetické zrkadlá....S. 405
F Slnečné clony ^2 S.405
G Spínač vnútornej lampičky s väzbou na dvere .... S. 391
H Vnútorné spätné zrkadlo S.166
I Vnútorná lampička S.391
J Spínač zrušenia senzora vniknutia a senzora náklonu ^*2 S.76
^*1 : Ak je vo výbave
*2: NIKDY nepoužívajte detskú sedačku orientovanú dozadu na sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM umiestneným pred ňou, môže dôjst k USMRTENIU alebo VÁŽNEMU ZRANENIU DIETA TA. (→S. 45)

Bezpečnosť a zabezpečenie
1
1-1. Pre bezpečné používanie
Pred jazdou 22
Pre bezpečnú jazdu....23
Opatrenia týkajúce sa výfukových plynov .... 38
Systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov.... 40
Jazda s detmi....41
Aby ste zaistili bezpečnost'jazdy, pred rozjazdom dodržujte nasledujúce.
Používajte iba podlahové rohože určené priamo pre vozidlá rovnakého modelu a modelového roka, ako je vaše vozidlo. Upevnite ich bezpečne na miesto na koberec.
1 Vložte upevňovacie príchytky do ôk v podlahovej rohoži.

2 Otočte horný gombík každej upevňovacej príchytky, aby ste zaistili podlahovú rohož na mieste.

Vždy vyrovnajte značky △ A
Tvar upevňovacích príchytek sa môže líšit od tých vyobrazených.

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit posunutie podlahovej rohože vodiča, a to môže prekážat činnosti pedálov počas jazdy. Mohlo by dôjst k neočakávanému zvýšeniu rýchlosti alebo by mohlo byť tažké vozidlo zastaviť. To by mohlo viest k nehode s následkami smrtelných alebo vážnych zranení.
Nepoužívajte podlahové rohože pre iné modely alebo pre vozidlá odlišného modelového roka, aj ked'to sú originálne podlahové rohože Lexus.
- Používajte iba podlahové rohože určené pre sedadlo vodiča.
Vždy pripevnite podlahovú rohož bezpečne použitím dodaných upevňovacích príchytiek (klipov).
Nepoužívajte dve alebo viac podlahových rohoží položených jednu na druhú.
Nepokladajte podlahovú rohož spodnou stranou hore alebo vrchnou stranou dolu.
Pred jazdou
- Skontrolujte, že je podlahová rohož bezpečne upevnená na správnom mieste pomocou dodaných upevňovacích príchytiek (klipov). Dajte obzvlást pozor, aby ste túto kontrolu vykonali po čistení podlahy.

Pre bezpečnú jazdu nastavte pred jazdou sedadlo a zrkadlo do patričnej polohy.
Správna jazdná poloha

Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit smrt ale- bo vážne zranenia.
Nenastavujte počas jazdy polohu sedadla vodiča.
To by mohlo spôsobit' stratu kontroly nad vozidlom.
Neumiestňujte vankúš medzi vodiča alebo spolujazdca a operadlo. Vankúš môže brániť dosiahnutiu správnej polohy a znižovať účinnosť bezpečnostného pásu a opierky hlavy.
Nepokladajte žiadne predmety pod predné sedadlá.
Predmety umiestnené pod prednými sedadlami sa môžu zachytiť v kol'ajni-ciach sedadiel a brániť ich zaisteniu na mieste. To môže viest'k nehode a môže sa tiež poškodit' nastavovací mechanizmus.
Ked'idete na dlhé vzdialenosti, robte pravidelné prestávky skôr, ako sa bude-te cítiť unavení.
Taktiež, ak sa cítite počas jazdy unavení alebo ospalí, nepremáhajte sa, aby ste pokračovali v jazde, a urobte si ihned' prestávku.
Správne použitie bezpečnost- ných pásov
Uistite sa, že sú všetci cestujúci pred jazdou pripútaní bezpečnostnými pásmi. (→S. 24)
Pre pripútanie diet'a ta používajte príslušný detský zádržný systém, kým nebu-de diet'a dostatočne vel'ké, aby mohlo použit bezpečnostné pásy vo vozidle. (→S. 42)
Nastavenie zrkadiel
Uistite sa, že máte dobrý výhlad smerom dozadu správnym nastavením vnútorného a vonkajších spätných zrkadiel. (→S. 166, 167)
Bezpečnostné pásy
Uistite sa, že sú všetci cestujúci pred jazdou pripútaní bezpečnostnými pásmi.

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste znížili riziko zranenia v prípade náhleho zabrzdenia, náhleho zatočenia alebo nehody.
Ich nedodržanie môže spôsobit' smrt' alebo vážne zranenia.
■Používanie bezpečnostných pásov
Zaistite, aby boli všetci cestujúci pripú-taní bezpečnostnými pásmi.
Vždy sa riadne pripútajte bezpečnostným pásom.
Každý bezpečnostný pás by mal byť používaný iba jednou osobou. Nepoužívajte bezpečnostný pás pre viacero osôb súčasne, vrátane detí.
- Lexus odporúča, aby deti boli posadené na zadné sedadlo a vždy použivali bezpečnostný pás a/alebo detský zádržný systém.
Aby ste dosiahli správnu polohu sedenia, nenakláňajte operadlo viac ako je nutné. Bezpečnostný pás je najúčinnejší, ked'cestujúci sedia vzpriamení a riadne opretí o operadlo.
Neumiestňujte ramenný pás pod vašu ruku.
Vždy umiestnite bezpečnostný pás čo najnižšie a dotiahnite ho cez boky.
Tehotné ženy

Poradte sa s lekárom a pripútajte sa správne bezpečnostným pásom. (→S. 25)
Tehotné ženy by mali umiestniť bedrový pás čo najnižšie cez boky, rovnako ako ostatní cestujúci, mali by vytiahnuť bezpečnostný pás úplne nad rameno a vyvarovať sa kontaktu pásu zo zaoblenou oblastou brucha.
Ak nie je bezpečnostný pás riadne umiestnený, môže dôjst pri náhlom zabrzdení alebo kolízii ku smrti alebo vážnemu zraneniu nielen tehotnej ženy, ale aj plodu.
Nemocné osoby
Poradte sa s lekárom a pripútajte sa správne bezpečnostným pásom. (→S. 25)
Ked'sú vo vozidle deti
→S. 55
■ Poškodenie a opotrebovanie bezpečnostných pásov
Nepoškodte bezpečnostné pásy privre-tím pásu, jazýčka alebo pracky dverami.
Pravidelne kontrolujte systém bezpečnostných pásov. Kontrolujte natrhnutie, predretie pásov a uvoľnenie súčastí. Nepoužívajte poškodený bezpečnostný pás, kým nebude vymenený. Poškodené bezpečnostné pásy nemôžu ochrániť cestujúcich pred smrtou alebo vážnym zranením.

VÝSTRAHA
Zaistite, aby pás a jazýček boli zaistené a aby pás nebol pretočený.
Ak bezpečnostný pás nefunguje správne, ihned'kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Vymeňte jednotku bezpečnostných pásov, vrátane skrutiek, ak malo vozidlo vážnu nehodu, a to aj vtedy, ak nie je poškodenie viditelné.
Nepokúšajte sa inštalovať, vyberať, rozoberať alebo likvidovať bezpečnostné pásy. Všetky nutné opravy nechajte vykonat’ ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spolahlivým servisom. Nepatričné zaobchádzanie môže viest’ k nesprávnej činnosti.
Správne použitie bezpečnost- ných pásov
- Upravte si ramenný pás tak, aby prechádzal úplne cez rameno, ale neprišiel do kontaktu s krkom alebo sa neskízol z ramena.

- Umiestnite bedrový pás čo najnížšie cez boky.
- Nastavte polohu operadla. Sedte vzpriamene a budte opretí o operadlo.
● Neprekrúcajte bezpečnostný pás.
- Umiestnite bedrový pás čo najnižšie cez boky. - Nastavte polohu operadla. Sedte vzpriamene a budte opretí o operadlo. - Neprekrúcajte bezpečnostný pás.
■Použitie bezpečnostného pásu detmi
Bezpečnostné pásy vo vašom vozidle sú určené hlavne pre osoby dospelého vzrastu.
● Pre pripútanie dietáta používajte príslušný detský zádržný systém, kým nebude dieta dostatočne veľké, aby mohlo použit bezpečnostné pásy vo vozidle. (→S. 42)
Ked'je dieta dostatočne velké na to, aby mohlo riadne použit bezpečnostný pás vo vozidle, postupujte podla pokynov, týkajúcich sa použitia bezpečnostných pásov. (→S. 24)
■Predpisy pre bezpečnostné pásy
Ak vo vašom štáte existujú predpisy pre bezpečnostné pásy, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis, ohľadom ich výmeny alebo montáže.
Zapnutie a rozopnutie bezpečnostného pásu

1 Pre zapnutie bezpečnostného pásu zatlačte jazýček do pracky, až bude- te počuť cvaknutie.
2 Pre rozopnutie bezpečnostného
pásu stlačte uvolňovacie tlačidlo A
Núdzovo blokovaný navíjač (ELR)
Navíjač zablokuje pás pri náhlom zastavení alebo náraze. Môže sa tiež zablokovat, keď sa nakloníte rýchlo dopredu. Pomalý pohyb umožní vytiahnutie pásu, takže sa môžete volne pohybovat.
Pracka pre l'ahký prístup (predné sedadlá) (predné sedadlá) \*
Pracky bezpečnostných pásov predných sedadiel sa automaticky vysunú von pre lahší prístup.
Ked'sú otvorené predné dvere, pracka bezpečnostného pásu príslušného sedadla sa automaticky vysunie. Pracka sa automaticky zasunie potom, ako je jazýček vložený a zamknutý do pracky.
■Pracka pre l'ahký prístup
Ak je pracka bezpečnostného pásu vo vysunutej polohe a nie je zapnutá, ak sedadlo spolujazdca vpredu nie je obsadené a vozidlo ide, pracka sa vráti do svojej pôvodnej polohy.
Ak cestujúci vystúpi z vozidla a nechá predné dvere otvorené, a potom znova nastúpi do vozidla, pracka bezpečnostného pásu nebude fungovať, kým nebudú dvere zatvorené a potom znova otvorené.
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S. 516)
Nastavenie výšky úchytu ramenného pásu (predné sedadlá)

Pohybujte výškový úchyt smerom hore a dolu podľa potreby, až budete počuť cvaknutie.
VÝSTRAHA
Vždy sa uistite, že ramenný pás je umiestnený cez stred vášho ramena. Pás by mal viest mimo váš krk, ale nemal by vám padat z ramena. Inak by sa mohol znížit stupeň ochrany pri nehode a mohlo by dôjst ku smrtelným alebo vážnym zraneniam v prípade náhleho zastavenia, náhleho zatočenia alebo nehody.
Predpínače bezpečnostných pásov (predné a vonkajšie zadné sedadlá)

Predpínače pomáhajú bezpečnostným pásom rýchlo zadržat cestujúcich za-tiahnutím pásu, keďje vozidlo vystavené určitým typom silnej čelnej alebo boč- nej kolízie.
Predpínače sa neaktivujú v prípade slabšieho čelného nárazu, slabšieho bočného nárazu, zadného nárazu alebo prevrátenia vozidla.
Výmena pásu potom, ako bol aktivovaný predpínač
Pri viacnásobnej kolízii vozidla sa predpínače aktivujú pri prvej kolízii, ale nebudú sa aktivovať pri druhej alebo nasledujúcich kolíziách.

VÝSTRAHA
Ak bol predpínač aktivovaný, rozsvieti sa výstražná kontrolka SRS. V tom prípade bezpečnostný pás nemôže byť opát použitý a musí byť vymenený u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
Ich nedodržanie môže spôsobit smrtelné alebo vážne zranenie.
Prednárazové bezpečnostné pásy s komfortnou funkciou (predné sedadlá vozidiel s Lexus Safety System + A)
Ked rýchlost vozidla dosiahne približne 20 km/h alebo vyššiu, bezpečnostné pásy sa zlahka pritiahnu, aby zaistili napnutost pásov.
Ak systém rozhodne, že je kolízia nevyhnutná, pred kolíziou budú bezpečnostné pásy pritiahnuté. (→S. 240)
■Predkolízne bezpečnostné pásy s komfortnou funkciou
Pri uvolnení predného bezpečnostného pásu alebo otvorení predných dverí môže byť počut’ zvuk elektromotora. To neznamená poruchu.
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S. 516)
SRS airbagy
SRS airbagy sa nafúknu, ked'je vozidlo vystavené určitému typu silných nárazov, ktoré môžu vážne zranit'cestujúcich. Fungujú spoločne s bezpečnostnými pásmi, aby pomohli zmiernit' riziko smrtelného alebo vážneho zranenia.
Systém SRS airbagov
■Umiestnenie SRS airbagov

A SRS airbag vodiča/airbag spolujazdca vpredu Pomáha chránit hlavu a hrudník vodiča a spolujazdca vpredu pred nárazom do súčastí interiéru.
B Kolenné SRS airbagy Pomáhajú chránit vodiča a spolujazdca vpredu.
Bočné a hlavové SRS airbagy
C Predné bočné SRS airbagy Pomáhajú chránit trup cestujúcich na predných sedadlách.
D Zadné bočné SRS airbagy Pomáhajú chránit trup cestujúcich na vonkajších zadných sedadlách
E Hlavové SRS airbagy Pomáhajú chránit predovšetkým hlavu cestujúcich na vonkajších sedadlách.
F SRS airbagy sedáku (ak je vo výbave) Pomáhajú zadržať cestujúcich na elektricky ovládaných sedadlách.
■Súčasti systému SRS airbagov

A Spínač pracky bezpečnostného pásu spolujazdca vpredu
B Senzory bočného nárazu (predné dvere)
C Spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov (ak je vo výbave)
D Kolenné airbagy
E Airbag spolujazdca vpredu
F Hlavové airbagy
G Indikátor "PASSENGER AIR BAG" (ak je vo výbave)/indikátory "AIR BAG ON" a "AIR BAG OFF" (ak je vo výbave)
H Predné bočné airbagy
I Senzory bočného nárazu (predné)
J Výstražná kontrolka SRS
K Zadné bočné airbagy
L Predpínače bezpečnostných pásov
M Airbag vodiča
N Airbagy sedáku (ak sú vo výbave)
☐ Spínače praciek zadných bezpečnostných pásov (ak sú vo výbave)
P Senzory bočného nárazu (zadné)
Q Senzor polohy sedadla vodiča
R Spínač pracky bezpečnostného pásu vodiča
S Jednotka senzorov airbagov
T Senzory čelného nárazu
U Počítačová jednotka vyskakovacej kapoty
Hlavné súčasti systému SRS airbagov sú zobrazené hore. Systém SRS airbagov je riadený jednotkou senzorov airbagov. Ked'sa airbagy nafukujú, chemická reakcia v nafukovačoch rýchlo naplní airbagy netoxickým plynom tak, aby pomohli zadržat' pohyb cestujúcich.
● SRS airbagy môžu spôsobit l'ahké odreniny, popáleniny, podliatiny atd. z dôvodu extrémne vysokej rýchlosti nafúknutia horúcimi plynmi.
- Ozve sa hlasný zvuk a dôjde k rozptýleniu bieleho prášku.
- Časti modulu airbagu (náboj volantu, kryt airbagu a nafukovač), rovnako ako sedadlá, časti predných a zadných stílpikov a bočného obloženia strechy, môžu byť niekolko minút horúce. Sám airbag môže byť tiež horúci.
- Čelné sklo môže prasknút.
● Všetky dvere sa odomknú. (→S.113)
Brzdy a brzdové svetlá budú ovládané automaticky. (→S. 346)
●Automaticky sa zapnú vnútorné lampičky.
(→S. 392)
●Automaticky sa zapnú varovné svetlá. (→S. 462)
● Dodávka paliva do motora sa zastaví.
(→S. 469)
- Vozidlo s ERA-GLONASS/EVAK: Ak nastane niektorá z nasledujúcich situácií, systém odošle tiesňové volanie* do riadiacehocentraERA-GLONASS/EVAK, oznámi im polohu vozidla (bez nutnosti stlačiť tlačidlo "SOS") a operátor sa pokúsi hovoriť s cestujúcimi, aby zistil závažnosť tiesňovej situácie a potrebnú pomoc. Ak nie sú cestujúci schopní komunikovať, operátor automaticky pokladá volanie za naliehavé a pomáha pri vyslaní potrebných záchranných služieb. (→S. 59)
• SRS airbagsanafúkne.
- Aktivuje sa predpínač bezpečnostných pásov.
• Vozidlo je vystavené silnej kolízii zozadu.
- Vozidlo je vystavené nehode s prevrátením.
*: V niektorých prípadoch nemusí byt možné volanie vykonat. (→S. 61)
Riadenie nafúknutia SRS airbagov s väzbou na PCS (vozidlá s Lexus Safety System + A)
Ak systém rozhodne, že pravdepodobnosť bočnej kolízie je vysoká, bočné a hlavové SRS airbagy sa pripravia na činnosť.
Podmienky nafúknutia SRS airbagov (čelné SRS airbagy/SRS airbagy sedáku)
Čelné SRS airbagy a SRS airbagy sedáku sa nafúknu v prípade nárazu, ktorý prekročí medznú úroveň (úroveň sily, ktorá odpovedá čelnému nárazu do pevnej prekážky, ktorá sa nepohybuje ani nedeformuje, rýchlostou približne 20 - 30 km/h).
Táto medzná rýchlost však bude znatelne vyššia v nasledujúcich situáciách:
- Ak vozidlo narazí do predmetu, ako je zaparkované vozidlo alebo dopravná značka, ktorý sa pri náraze môže pohybovať alebo deformovat.
- Pri kolízii, ked sa vozidlo dostane pod iné vozidlo, napr. kolízia, pri ktorej predok vozidla podbehne pod rám nákladného vozidla.
V závislosti na type kolízie je možné, že sa budú aktivovat'iba predpínače bezpečnostných pásov.
- SRS airbagy sedáku na sedadle spolujazdca vpredu nebudú fungovať, ak nie je cestujúci pripútaní bezpečnostným pásom.
Podmienky nafúknutia SRS airbagov (bočné a hlavové SRS airbagy)
Bočné a hlavové SRS airbagy sa nafúknu v prípade nárazu, ktorý prekročí nastavenú medznú úroveň (úroveň sily, ktorá odpovedá sile nárazu vozidla o hmotnosti približne 1500 kg do kabíny vozidla zo smeru kolmého k orientácii vozidla rýchlostou približne 20 - 30 km/h).
Obidva hlavové SRS airbagy sa môžu nafúknut tiež v prípade silnej čelnej kolízie.
Podmienky, za których sa SRS airbagy môžu nafúknut', mimo kolíziu
Čelné SRS airbagy, hlavové airbagy a SRS airbagy sedáku sa tiež môžu nafúknut v prípade silného nárazu do spodnej časti vozidla. Niektoré príklady sú znázornené na obrázku.
Náraz do obrubníka, okraja chodníka alebo tvrdého povrchu
●Pád do diery alebo skok cez hlbokú dieru
●Tvrdý dopad alebo pád

Čelné SRS airbagy a SRS airbagy sedáku nie sú všeobecne navrhnuté tak, aby sa nafúkli v prípade bočného alebo zadného nárazu, v prípade prevrátenia alebo čelného nárazu pri nízkej rýchlosti. Akonáhle ale kolízia akéhokol'vek typu spôsobí dostatočné dopredné spomalenie vozidla, môže dôjst k nafúknutiu čelných SRS airbagov a SRS airbagov sedáku.
Náraz z boku
Náraz zozadu
●Prevrátenie vozidla

■ Typy kolízií, pri których sa nemusia SRS airbagy nafúknut' (bočné a hlavové SRS airbagy)
Bočné a hlavové SRS airbagy sa nemusia aktivovať, ak je vozidlo vystavené nárazu z boku pod určitými uhlami alebo dôjde k nárazu do karosérie vozidla z boku mimo priestor pre cestujúcich.
Náraz do karosérie vozidla z boku mimo priestor pre cestujúcich
Náraz z boku pod uhlom

Bočné SRS airbagy sa spravidla nenafúknu v prípade čelného alebo zadného nárazu, v prípade prevrátenia alebo bočného nárazu pri nízkej rýchlosti.
Náraz spredu
Náraz zozadu
●Prevrátenie vozidla

Hlavové SRS airbagy sa spravidla nenafúknu v prípade zadného nárazu, v prípade prevrátenia alebo v prípade bočného či čelného nárazu pri nízkej rýchlosti.
Náraz zozadu
●Prevrátenie vozidla

Kedy kontaktovať ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spoláhlivý servis
V nasledujúcich prípadoch bude vozidlo vyžadovat prehliadku a/alebo opravu. Čo najskôr kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
● Ktorýkol'vek z SRS airbagov sa nafúkol.
- Predná časť vozidla bola poškodená alebo deformovaná, alebo bola vystavená nehode, ktorá nebola tak veľká, aby spôsobila nafúknutie čelných SRS airbagov a SRS airbagov sedáku.

Časť dverí alebo ich okolitá oblast bola poškodená, deformovaná, alebo v nich bol spôsobený otvor, alebo bolo vozidlo vystavené nehode, ktorá nebola tak velká, aby spôsobila nafúknutie bočných a hlavových SRS airbagov.

Kryt volantu, palubná doska v blízkosti airbagu spolujazdca vpredu alebo spodná časť prístrojového panelu sú poškriabané, popraskané, alebo sú inak poškodené.

- Vozidlá s elektricky ovládanými zadnými sedadlami: Povrch sedáku je poškriabaný, popraskaný alebo inak poškodený.

Povrch sedadiel s bočnými airbagmi je poškriabaný, popraskaný, alebo je inak poškodený.

Časti predných stípikov, zadných stípikov alebo bočného obloženia strechy obsahujúce hlavové airbagy, sú poškriabané, popraskané, alebo sú inak poškodené.

Dodržujte nasledujúce pokyny týkajúce sa SRS airbagov.
Ich nedodržanie môže spôsobit' smrt' alebo vážne zranenia.
Vodič a všetci cestujúci vo vozidle musia byt riadne pripútaní svojimi bezpečnostnými pásmi.
SRS airbagy sú doplnkovým zariadením používaným spolu s bezpečnostnými pásmi.
● SRS airbag vodiča sa nafukuje značnou silou a môže spôsobit smrt alebo vážne zranenia, obzvlášť vtedy, keď je vodič príliš blízko airbagu.
Pretože nebezpečná oblast airbagu vodiča je prvých 50 - 75 mm nafukovania, potom ak zaujmete polohu 250 mm od airbagu vodiča, budete spolahlivo za hranicou nebezpečenstva. Táto vzdialenosťje meraná od stredu volantu k vašej hrudnej kosti. Ak sedíte vo vzdialenosti kratšej ako 250 mm, môžete zmeniť svoju jazdnú polohu niekolkými spôsobmi:
- Posuňte sedadlo tak d'aleko dozadu, aby ste stále pohodlne dosiahli na pedále.
• Mierne sklopte operadlo. Aj ked sa konštrukcia vozidiel rôzni, mnoho vodičov môže dosiahnuť vzdialenost 250 mm, aj ked majú sedadlo posunuté úplne vpredu, iba naklopením operadla dozadu. Ak vám sklopenie operadla zhorší výhlad na vozovku, použite ku zvýšeniu vašej polohy pevný, neklzavý vankúš, alebo zdvihnite sedadlo, ak má vozidlo túto funkciu.

VÝSTRAHA
Sedadlo by malo byť nastavené podľa hore uvedených odporúčaní, pritom stále musíte dosiahnuť na pedále, volant a dobre vidieť na ovládacie prvky prístrojového panelu.
SRS airbag spolujazdca vpredu sa tiež nafukuje značnou silou a môže spôsobit smrt alebo vážne zranenia, obzvlást vtedy, ked je spolujazdec vpredu príliš blízko airbagu. Sedadlo spolujazdca vpredu by malo byt čo najdalej od airbagu, ako je to možné, s operadlom nastaveným tak, aby spolujazdec vpredu sedel vzpriamene.
Nesprávne posadení a/alebo pripútaní kojenci a deti môžu byť nafukujúcim sa airbagom zabití alebo vážne zranení. Kojenci alebo deti, ktorí sú príliš malí na to, aby mohli použit bezpečnostný pás, by mali byť pripútaní pomocou detského zádržného systému. Lexus dôrazne odporúča, aby všetci kojenci alebo deti boli posadení na zadnom sedadle vozidla a riadne pripútaní. Zadné sedadlá sú pre kojencov a deti bezpečnejšie ako sedadlo spolujazdca vpredu. (→S. 42)
Nesedte na kraji sedadla alebo sa ne- nakláňajte nad palubnú dosku.

Nedovolte dietátu, aby stálo pred jednotkou čelného SRS airbagu spolujazdca vpredu alebo aby sedelo na kolenách spolujazdca vpredu.

Nedovolte cestujúcim na prednom sedadle držať na kolenách nejaké predmety.
Nenakláňajte sa ku dverám, k bočnému obloženiu strechy alebo k predným, bočným a zadným stípikom.

Nedovolte nikomu, aby kláčal na sedadlách spolujazdcov smerom ku dverám alebo aby dával hlavu alebo ruky von z vozidla.

- Neupevňujte nič ani sa nenakláňajte k oblastiam, ako je palubná doska, kryt volantu a spodná časť prístrojového panelu. Tieto predmety môžu byť vymrštené, ked’ sa nafúknu SRS airbagy vodiča, spolujazdca vpredu a kolenný airbag.

Neupevňujte nič do oblastí, ako sú dvere, čelné sklo, bočné okná, predný alebo zadný stípik, bočné obloženie strechy a prídržné držadlo.

- Nevešajte ramienka alebo iné tvrdé predmety na vešiaky odevov. Všetky tieto predmety môžu byť vymrštené a môžu spôsobit smrt alebo vážne zranenia, ked’ sa hlavové SRS airbagy nafúknu.
Ak je na mieste, kde sa nafukuje kolenný SRS airbag, vinylový kryt, odstráňte ho.
Nepoužívajte príslušenstvo sedadiel, ktoré zakrýva časti, kde sa nafukujú bočné SRS airbagy, pretože to môže prekážať nafukovaniu bočných SRS airbagov. Také príslušenstvo môže bránit' správnej aktivácii bočných airbagov, vyradiť systém alebo spôsobit' náhodné nafúknutie bočných airbagov, a to môže spôsobit' smrt' alebo vážne zranenie.
Nebúchajte alebo netlačte silou na miesta okolo súčastí SRS airbagov alebo na predné dvere. To by mohlo spôsobit poruchu SRS airbagov.
Nedotýkajte sa žiadnych súčastí ihned' po nafúknutí SRS airbagov, pretože môžu byť horúce.
Ak sa vám zle dýcha po nafúknutí SRS airbagov, otvorte dvere alebo okno, aby ste do vnútra pustili čerstvý vzduch, alebo opustite vozidlo, ak je to bezpečné. Opláchnite zo seba všetky zostatkové látky čo najskôr, aby ste zabránili podráždeniu pokožky.
Ak sú oblasti, kde sú uložené SRS air-bagy, ako sú kryt volantu a obloženie predných a zadných stlpikov, poškode-né alebo popraskané, nechajte ich vy-menit 'ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, ale-bo 'ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
■ Úpravy a likvidácia súčastí systému SRS airbagov
Nelikvidujte vozidlo alebo nevykonávajte žiadnu z nasledujúcich úprav bez konzultácie s ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom. SRS airbagy môžu zlyhať alebo sa nafúknut neštastnou náhodou, a to môže spôsobit smrtelné alebo vážne zranenie.
Inštalácia, odstránenie, rozoberanie a oprava SRS airbagov

VÝSTRAHA
Opravy, úpravy, vyberanie alebo výmena volantu, prístrojového panelu, palubnej dosky, sedadiel alebo ich čalúnenia, predných, bočných a zadných stípikov, bočného obloženia strechy, panelov predných dverí, obloženia predných dverí alebo reproduktorov v predných dverách
- Úpravy na paneli predných dverí (napríklad urobit do neho otvor)
Opravy alebo úpravy predných blatníkov, predného nárazníka alebo bočného priestoru pre cestujúcich
Inštalácia chráničov mriežky (ochranne rámy atd.), snehových radlíc alebo navijakov
- Úpravy systému pruženia vozidla
Inštalácia elektronických zariadení, ako sú mobilné dvojcestné rádiové systémy (RF vysielač) a prehrávače CD
Vyskakovacia kapota
V prípade čelnej kolízie s telesom, napr. s chodcom, systém vyskakovacej kapoty zdvihne kapotu, aby znížil možnosť silného nárazu do oblasti chodcovej hlavy zväčšením medzery medzi motorovým priestorom.
Ked'senzory umiestnené na zadnej strane predného nárazníka detegujú čelný náraz do telesa, napríklad chodca, ktorý dosiahne alebo prekročí medznú úroveň, a popritom vozidlo ide rýchlostou v prevádzkovom rozsahu, systém sa uvedie do činnosti.
Súčasti systému

A Senzory
B Kapota
C Zdviháky
■Pokyny pre vyskakovaciu kapotu
Pred likvidáciou vášho vozidla kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
- Akonáhle je systém vyskakovacej kapoty raz použitý, nie je možné ho znova použit. Nechajte ho vymeníť ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom.
- Riadenie činnosti vyskakovacej kapoty s väzbou na PCS (vozidlá s Lexus Safety System + A alebo Lexus Safety System +*)
Ak systém rozhodne, že pravdepodobnosť kolízie s chodcom alebo cyklistom je vysoká, vyskakovacia kapota sa pripraví na činnosť.
: Pre štáty/oblasti špecifikované ako Region A (→S. 251)
■Prevádzkové podmienky vyskakovacej kapoty
Vyskakovacia kapota sa uvedie do činnosti, ked vozidlo deteguje nasledujúci náraz:
Predný nárazník deteguje čelný náraz odpovedajúci chodcovi alebo väčší ako ten odpovedajúci chodcovi, a popritom vozidlo ide rýchlostou v prevádzkovom rozsahu približne 25 až 55 km/h. (Systém bude uvedený do činnosti nárazom medznej alebo vyššej úrovne aj v prípade menšej kolízie, ktorá nemusí na prednom nárazníku zanechať stopu. Tiež v závislosti na podmienkach nárazu alebo rýchlosti vozidla môže byť systém uvedený do činnosti kolíziou s lahkým alebo malým predmetom alebo malým zvieratom.)
V iných situáciách, ako sú tie nasledujúce, sa môže systém uviest do činnosti, keď je náraz smerovaný do spodnej časti vozidla alebo predného nárazníka, napríklad:
- Náraz do svahu na parkovisku, zvlnená cesta, vyčnievajúci predmet alebo spadnutý predmet
Podmienky, za których vyskakovacia kapota nemusí fungovat správne
Ak chodec narazí do pravého alebo ľavého rohu predného nárazníka alebo do boku vozidla. Pretože také nárazy môžu byť obtiažne detekovatelné, systém sa nemusí uviesť do činnosti.
- Ak nie je správne detegovaná rýchlost vozidla, ak napríklad vozidlo klže šikmo, systém nemusí fungovať správne.
Podmienky, za których vyskakovacia kapota nebude fungovat'
Vyskakovacia kapota nebude fungovat za nasledujúcich podmienok:
●Kolízia s ležiacou osobou
Čelný náraz do predného nárazníka pri jazde rýchlostami mimo prevádzkový rozsah rýchlostí
Bočný náraz alebo náraz zozadu
- Prevrátenie vozidla (Pri niektorých nehodách sa môže vyskakovacia kapota uviest do činnosti.)

VÝSTRAHA
Ked'je vyskakovacia kapota v činnosti
Netahajte uvolňovaciu páčku zámku kapoty. Tým dôjde potom, ako bola vyskakovacia kapota uvedená do činnosti, k dalsiemu zdvihnutiu kapoty a môže to spôsobit zranenie. Nejazdite so zdvihnutou kapotou, pretože je tým blokovany výhlad vodiča, a to môže spôsobit nehodu.
Nestláčajte kapotu násilím dolu. Pretože vyskočenú kapotu nie je možné znížit rukou, mohli by ste tým kapotu deformovať alebo spôsobít zranenie.
Ak bola vyskakovacia kapota v činnosti, nechajte ju vymeniť ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom. Ak bola vyskakovacia kapota v činnosti, zastavte vozidlo na bezpečnom mieste a kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spoľahlivý servis.
Nedotýkajte sa zdvíhačov ihned'potom, ako bola vyskakovacia kapota v činnosti, pretože zdvíhače môžu byť horúce a môžu vás popálit.

UPOZORNENIE
■Pokyny pre vyskakovaciu kapotu
Pred jazdou sa uistite, že je kapota zatvorená, pretože systém nemusí fungovať správne, ak nie je kapota úplne zatvorená.
Uistite sa, že všetky 4 pneumatiky majú predpísaný rozmer a sú nahustené na predpísaný tlak pneumatík. Ak sú použité pneumatiky rozdielnych rozmerov, systém nemusí fungovať správne.
Ak niečo narazí do oblasti v okolí predného nárazníka, senzory sa môžu poškodit, aj ked'vyskakovacia kapota nebola v činnosti. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Neodstraňujte alebo neopravujte súčasti alebo kabeláž vyskakovacej kapoty, pretože to môže spôsobit náhodnú činnosť alebo znemožnenie správnej činnosti systému. Ak je nutná oprava alebo výmena, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Nedemontujte súčasti, ako je predný nárazník, kapota alebo pruženie, alebo ich nenahrádzajte neoriginálnymi dielmi, pretože by to mohlo brániť systému v správnej činnosti.
Neinštalujte nič na predný nárazník alebo kapotu, pretože by to mohlo brániť senzorom v správnej detekcii a brániť systému v správnej činnosti.
Nezatvárajte kapotu silou ani nezaťažujte zdvíhače, pretože by to mohlo zdvíhače poškodiť a bránit tak systému v správnej činnosti.
Neupravujte pruženie, pretože zmeny výšky vozidla môžu brániť systému v správnej činnosti.
Opatrenia týkajúce sa vý-fukových plynov
Výfukové plyny obsahujú škodlivé látky pre lůdské telo, ak sú vdychované.

VÝSTRAHA
Výfukové plyny obsahujú škodlivý oxid uhoľnatý (CO), ktorý je bezfarebný a bez zápachu. Dodržujte nasledujúce pokyny. Inak to môže spôsobít vniknutie výfukových plynov do vozidla a môže to viest k nehode spôsobenej ľahkým závratom, alebo môže dôjst ku smrtelnému alebo vážnemu ohrozeniu zdravia.
■Dôležité pokyny počas jazdy
● Majte veko kufra zatvorené.
Ak ucítite výfukové plyny vo vozidle, aj ked'je veko kufra zatvorené, otvorte okná a čo najskôr nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Pri parkovaní
Ak je vozidlo v zle vetranom alebo v uzatvorenom priestore, napr. v garáži, vypnite motor.
Neopúšťajte vozidlo so zapnutým motorom na dlhšiu dobu.
Ak nie je možné sa takej situácii vyhnút, zaparkujte vozidlo na otvorenom priestore a uistite sa, že výfukové plyny nevnikajú dovnútra vozidla.
Nenechávajte motor bežat na miestach s nahromadeným snehom, alebo na miestach, kde sneží. Ak vzniknú okolo vozidla snehové záveje, ked motor beží, výfukové plyny sa môžu hromadit a vniknút do vozidla.

VÝSTRAHA
Výfukové potrubie
Výfukový systém je nutné pravidelne kontrolovať. Ak sa na čnom vyskytujú otvory alebo trhliny spôsobené koróziou, poškodenie spojov alebo abnormálny hluk výfuku, nechajte vozidlo skontrolovaťa opraviť ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov
Tento systém deaktivuje airbag spolujazdca vpredu a kolenný airbag spolujazdca vpredu.
Deaktivácia čelného airbagu spolujazdca vpredu a kolenného airbagu spolujazdca vpredu
Zasuňte mechanický klúč do zámku a otočte ho do polohy "OFF" (VYP-NUTÉ).
Indikátor "OFF" sa rozsvieti (iba vtedy, ked' je spínač motora v režime ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ).
Súčasti systému

A Indikátor "PASSENGER AIR BAG" Indikátory "PASSENGER AIR BAG" a "ON" (ZAPNUTÉ) sa rozsvietia, ked'je systém airbagu zapnutý, a po cca 60 sekundách zhasnú. (iba vtedy, ked'je spínač motora v režime ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ)
B Spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov

Informácie o indikátore "PASSENGER AIR BAG"
Ak sa vyskytne niektorý z nasledujúcich problémov, je možné, že má systém poruchu. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom.
- Indikátor "OFF" nesvieti, keď je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov nastavený do "OFF" (VYPNUTÉ).
- Indikátor sa nezmení, ked'je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov prepnutý do "ON" alebo "OFF".

VÝSTRAHA
Z bezpečnostných dôvodov inštalujte detský zádržný systém vždy na zadné sedadlo. Ak nemôže byť použité zadné sedadlo, môžete použit predné sedadlo, pokiaľ je systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov nastavený na "OFF" (VYPNUTÉ).
Ak je systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov ponechaný zapnutý (ON), silný náraz nafukujúceho sa airbagu môže spôsobit vážne zranenia alebo smrt.
Ked'na sedadle spolujazdca vpredu nie je nainštalovaný detský zádržný systém
Zaistite, aby systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov bol nastavený na "ON" (ZAPNUTÉ).
Ak je ponechaný vypnutý, v prípade nehody sa airbagy nenafúknu, a to môže viest k vážnym zraneniam alebo aj ku smrti.
Jazda s detmi
Dodržujte nasledujúce pokyny, ked' sú vo vozidle deti.
Pre pripútanie dietaťa používajte príslušný detský zádržný systém, kým nebude dieta dostatočne velké, aby mohlo použit bezpečnostné pásy vo vozidle.
- Odporúča sa, aby deti sedeli na zadných sedadlách, aby sa zabránilo náhodnému kontaktu s radiacou pákou, spínačom stieračov atd.
- Použite detskú poistku zadných dverí alebo spínač blokovania okien, aby ste zabránili deťom otvárat’ dvere počas jazdy alebo náhodnému ovládaniu elektricky ovládaných okien. (→S. 116, 172)
- Nenechávajte malé deti ovládat zariadenia, ktoré môžu zachytit alebo zovriet časti tela, ako sú elektricky ovládané okná, kapota, kufor, sedadlá atd.

VÝSTRAHA
Ked'sú vo vozidle deti
Deti by mohli vozidlo naštartovať alebo zaradit na vozidle neutrál. Je tu tiež nebezpečenstvo, že sa deti môžu zranit pri hraní s oknami, so strešným oknom alebo iným vybavením vozidla. Navyše, nárast teploty alebo extrémne nízke teploty vo vnútri vozidla môžu byt' pre deti smrtelné.
V tejto príručke sú popísané pokyny, ktoré je nutné dodržať pred inštaláciou detského zádržného systému, rôzne typy detských zádržných systémov, rovnako ako spôsoby inštalácie atd.
- Ked'idete s malými detmi, ktoré nemôžu riadne používať bezpečnostný pás, použite detský zádržný systém. Z dôvodu bezpečnosti detí inštalujte detský zádržný systém na zadné sedadlo. Dodržiavajte spôsob inštalácie, ktorý je v návode na obsluhu dodanom k zádržnému systému.
- Odporúča sa používať originálny detský zádržný systém Lexus, pretože je bezpečnejší pre použitie v tomto vozidle. Originálne detské zádržné systémy Lexus sú vyrobené špeciálne pre vozidlá Lexus. Môžu byť zakúpené u predajcu Lexus.
Obsah
Zapamätajte si: S. 42
Kompatibilita detského zádržného systému pre jednotlivé umiestnenia na sedadlo: S. 47
Spôsob inštalácie detských zádržných systémov: S. 53
- Upevnenie pomocou bezpečnostného pásu: S. 54
- Upevnenie pomocou pevných úchy-
tov ISOFIX: S. 56
• Použitie úchytu horného remeňa: S. 57
Zapamätajte si
- Majte na pamäti a dodržujte varovania, rovnako ako zákony a predpisy pre detské zádržné systémy.
- Používajte detský zádržný systém, kým nebude dieta dostatočne velké, aby mohlo použit bezpečnostné pásy vo vozidle.
- Vyberte si detský zádržný systém odpovedajúci veku a velkosti dietáta.
- Majte na pamäti, že nie všetky detské zádržné systémy sú vhodné do všetkých vozidiel.
Pred použitím alebo nákupom detského zádržného systému overte kompatibilitu detského zádržného systému s umiestnením na sedadle. (→S. 47)

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny. Nedodržanie týchto pokynov môže viest ku smrtelnému alebo k vážnemu zraneniu.
Pre účinnú ochranu pri autonehodách a náhlych zastaveniach musí byť dietá riadne pripútané použitím bezpečnostných pásov alebo detského zádržného systému, ktorý je správne nainštalovaný. Podrobnosti o inštalácii - vid’ príručka dodaná k detskému zádržnému systému. Všeobecné pokyny pre inštaláciu sú uvedené v tejto príručke.
- Lexus dôrazne odporúča použitie riadneho detského zádržného systému, ktorý odpovedá hmotnosti a veľkosti diet’ťa, inštalovaného na zadnom sedadle. Podľa štatistiky dopravných nehôd je pre diet’a bezpečnejšie, keď je pripútané na zadnom sedadle než ako na prednom sedadle.

VÝSTRAHA
Držanie dietáta vo vašom náručí, alebo v náručí niekoho iného, nie je náhradou detského zádržného systému. Pri nehode môže byť diéta namačknuté na čelné sklo alebo medzi držiacu osobu a interiér vozidla.
■ Zaobchádzanie s detským zádržným systémom
Ak nie je detský zádržný systém riadne upevnený na mieste, dieta alebo iní cestujúci môžu byť v prípade náhleho zabrzdenia, náhleho zatočenia alebo nehody vážne zranení alebo aj zabití.
Ak vozidlo utrpelo silný náraz pri nehode atd., je možné, že detský zádržný systém má poškodenie, ktoré nie je lahko viditelné. V takých prípadoch zádržný systém znova nepoužívajte.
V závislosti na detskom zádržnom systéme môže byť inštalácia obtiažna alebo nemožná. V týchto prípadoch skontrolujte, či je detský zádržný systém vhodný pre inštaláciu vo vozidle. (→S. 47) Potom, ako si pozorne prečítate spôsob upevnenia detského zádržného systému v tejto príručke, rovnako ako v príručke dodanej k detskému zádržnému systému, uistite sa, že inštalujete a dodržujete pravidlá na používanie.
Nechávajte detský zádržný systém riadne pripevnený na sedadle, aj keď ho nepoužívate. Neukladajte detský zádržný systém nezaistený do priestoru pre cestujúcich.
V prípade, že je nutné odpojit detský zádržný systém, vyberte ho z vozidla alebo ho uložte do kufra.
Z dôvodu bezpečnosti dietáta inštalujte detské zádržné systémy na zadné sedadlá. Ked'je inštalácia detského zádržného systému na sedadlo spolujazdca vpredu nevyhnutná, nastavte sedadlo nasledovne a nainštalujte detský zádržný systém:
- Posuňte predné sedadlo úplne dozadu.
- Nastavte uhol operadla do najviac vzpriamenej polohy.
Ked'instalujete detskú sedačku orientovanú dopredu, ak je medzi detskou sedačkou a operadlom medzera, nastavte uhol operadla tak, až bude dosiahnutý dobrý kontakt.
- Nastavte prednú časť sedáku do najnižšej polohy.
- Nastavte výšku sedadla do najvyšsej polohy.
- Nastavte výšku bedrovej podpery do najnižšej polohy.
Nastavte ramenný vankúš do najnižšej polohy (ak je vo výbave). - Nastavte panvovú podperu do najnižšej polohy.
Nastavte bočné vankúše operadla do najširšej polohy (ak je vo výbave).
Nastavte bočné vankúše sedáku do najnižšej polohy (ak je vo výbave). - Nastavte bedrovú podperu do najnižšej polohy (ak je vo výbave).
- Ak opierka hlavy prekáža inštalácii detského zádržného systému, a opierku hlavy je možné odstránit, odstráňte opierku hlavy. Inak dajte opierku hlavy do najvyššej polohy.

- Nastavte sedák do najzadnejšej polohy.
- Nastavte vrchnú časť operadla do najzadnejšej polohy.
- Nastavte prednú časť sedáku do najnižšej polohy.
- Nastavte opierku hlavy do najnižšej a najzadnejšej polohy.
- Nastavte ramenný vankúš do najniž- šej polohy.
- Nastavte výšku bedrovej podpery do najnižšej polohy.
- Nastavte panvovú podperu do najnižšej polohy.
- Vypnite automatické ovládanie zadného sedadla. (→S. 366)
- Pre zadné sedadlo s podnožkou (ak je vo výbave): Nastavte operadlo do najviac vzpriamenej polohy a podnožku do uloženej polohy.

Ked' používate detský zádržný systém
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže spôsobit' smrt' ale-
bo vážne zranenia.
Nikdy nepoužívajte detský zádržný systém orientovaný dozadu na sedadle spolujazdca vpredu, keď je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov zapnutý (ON). (→S. 40)
Síla rýchleho nafúknutia airbagu spolujazdca vpredu môže v prípade nehody dietaťu spôsobit smrtelné alebo vážne zranenie.

Na slnečnej clone na strane spolujazdca je štítok, upozorňujúci na to, že je zakázané pripevňovať detský zádržný systém orientovaný dozadu na sedadlo spolujazdca vpredu. Podrobnosti o štítku sú zobrazené na obrázku dole.

Detský zádržný systém orientovaný dopredu umiestnite na predné sedadlo iba vtedy, ked'je to nevyhnutné. Ked'inštalujete detskú sedačku orientovanú dopredu na sedadlo spolujazdca vpredu, posuňte sedadlo úplne dozadu. Inak by to mohlo pri nafúknutí airbagov spôsobit smrtelné alebo vážne zranenie.

Nedovolte dietátu, ani v prípade, že sedí v detskom zádržnom systéme, aby nakláňalo hlavu alebo iné časti tela ku dverám, alebo do okolia sedadla, predných alebo zadných stípikov alebo bočných častí strechy, odkial sa nafukujú bočné alebo hlavové SRS airbagy. Nafúknutie bočných a hlavových SRS airbagov je nebezpečné a náraz by mohol spôsobit smrt alebo vážne zranenie dietáta.

Ak je inštalovaná sedačka pre väčšie dieta, zaistite, aby bol ramenný pás umiestnený cez stred ramena dieta. Pás by mal viest mimo krk dieta, ale nie tak, aby mu padal z ramena.
- Používajte detský zádržný systém odpovedajúci veku a velkosti dietaťa a na-inštalujte ho na zadné sedadlo.
Kompatibilita detského zádržného systému pre jednotlivé umiestnenia na sedadlo
Kompatibilita detského zádržného systému pre jednotlivé umiestnenia na sedadlo
Kompatibilita jednotlivých umiestnení na sedadlo s detskými zádržnými systémami (→S. 48) zobrazuje typ detských zádržných systémov, ktoré môžu byť použité a možné umiestnenia na sedadlo pre inštaláciu použitím symbolov. Môže byť tiež zvolený odporúčaný detský zádržný systém, ktorý je vhodný pre vaše dieta.
Skontrolujte zvolený detský zádržný systém spoločne s nasledujúcim [Pred overením kompatibility jednotlivého umiestnenia na sedadlo s detskými zádržnými systémami].
■Pred overením kompatibility jednotlivého umiestnenia na sedadlo s detskými zádržnými systémami
Používajte detský zádržný systém,
ktorý vyhovuje UN(ECE) R44 ^1 alebo UN(ECE) R129 ^1,2 .
Nasledujúca schvalovacia značka je vyobrazená na detských zádržných systémoch, ktoré sú vyhovujúce.
Skontrolujte schvalovaciu značku pripevnenú na detskom zádržnom systéme.

Príklad zobrazeného čísla predpisu
A Schvalovacia značka UN (ECE) R44 ^*3
Ukazuje rozsah hmotnosti dieta, odpovedajúci schvalovacej značke UN (ECE) R44.
B Schvalovacia značka UN (ECE) R129 ^*3
Ukazuje rozsah výšky dietáta a tiež príslušnej hmotnosti, odpovedajúci schvalovacej značke UN (ECE) R129.
Skontrolujte schvaľovaciu značku detského zádržného systému, aby ste zistili, pre ktorú z nasledujúcich kategórií je detský zádržný systém vhodný.
Ak máte akékol'vek pochybnosti, skontrolujte užívatel'skú príručku dodanú s detským zádržným systémom alebo kontaktujte dodávatela detského zádržného systému.
- "universal" (univerzálna)
• "semi-universal" (polouniverzálna) - "restricted" (obmedzená)
• "vehicle specific" (špeciálne vozidlo)

*1: UN(ECE) R44 a UN(ECE) R129 sú predpisy OSN pre detské zádržné systémy.
*2: Detské zádržné systémy uvedené v tabulke nemusia byť dostupné mimo oblast EU.
*3: Zobrazená značka sa môže líšit v závislosti na výrobku.
Kompatibilita jednotlivého umiestnenia na sedadlo s detskými zádržnými systémami

| 1*1,2,3 | |
| 2*2,3 | |
| 3*2,3 |

Vhodné pre detský zádržný systém kategórie "universal" pripevnený bezpečnostným pásom vozidla.

Vhodné pre detské zádržné systémy podľa odporúčaných detských zádržných systémov a tabulky kompatibility (→S. 51).

Obsahuje úchyt horného remeňa.

Nevhodné pre detský zádržný systém.

Nikdy nepoužívajte detský zádržný systém orientovaný dozadu na sedadle spolujazdca vpredu, keď je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov zapnutý (ON).
*1: Posuňte predné sedadlo úplne dozadu. Ak môže byť výška sedadla spolujazdca nastavená, posuňte ho do najvyššej polohy.
*2: Nastavte uhol operadla do najviac vzpriamenej polohy. Ked'instalujete detskú sedačku orientovanú dopredu, ak je medzi detskou sedačkou a operadlom medzera, nastavte uhol operadla tak, až bude dosiahnutý dobrý kontakt.

*4: Používajte iba detský zádržný systém orientovaný dopredu, keď je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov zapnutý.
■ Podrobné informácie pre inštaláciu DZS
| Umiestnenie na sedadlo | ||||
| Číslo polohy sedadla Spínač | 1 | 2 | 3 | |
| manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov | ||||
| ON OFF | ||||
| Umiestnenie na sedadlo vhodné pre univerzálné pripútanie pásom (áno/nie) | áno lba orientácia dopredu | áno áno áno | ||
| Umiestnenia na sedadlo i-Size (áno/nie) | nie nie áno áno | |||
| Umiestnenie na sedadlo vhodné pre upevnenie sedačky orientovanej do strany (L1/L2/nie) | nie nie nie nie | |||
| Vhodné pre upevnenie sedačky orientovanej dozadu (R1/R2X/R2/R3/nie) | nie nie | R1,R2X,R2,R3 | R1,R2X,R2,R3 | |
| Vhodné pre upevnenie sedačky orientovanej dopredu (F2X/F2/F3/nie) | nie nie F2X,F2,F3 F2X,F2,F3 | |||
| Vhodné pre upevnenie sedačky pre väčšie deti (B2/B3/nie) | nie nie B2,B3 B2,B3 | |||
Detské zádržné systémy ISOFIX sú rozdelené do rozdielnych "upevnení". Detský zádržný systém môže byť použitý v umiestnení na sedadlo pre "upevnenie" uvedené v tabulke hore. Typ "upevnenia" skontrolujte v nasledujúcej tabulke.
Ak váš detský zádržný systém nemá žiadny typ "upevnenia" (alebo ak nemôžete nájst informácie v dole uvedenej tabulke) - informujte sa v "zozname vozidiel" detského zádržného systému o kompatibilite, alebo sa spýtajte dodávatela vašej detskej sedačky.
| Úchyt Popis | |
| F3 Detské zádržné systémy orientované dopredu s plnou výškou | |
| F2 Detské zádržné systémy orientované dopredu so zníženou výškou | |
| F2X Detské zádržné systémy orientované dopredu so zníženou výškou | |
| R3 Detské zádržné systémy orientované dozadu s plnou vel’kosťou | |
| R2 | Detské zádržné systémy orientované dozadu so zníženou vel’kosťou |
| R2X | Detské zádržné systémy orientované dozadu so zníženou vel’kosťou |
| R1 Kojenecká sedačka orientovaná dozadu | |
| L1 Kojenecká sedačka (carrycot) orientovaná na ľavú stranu | |
| L2 Kojenecká sedačka (carrycot) orientovaná na pravú stranu | |
| B2 Sedačka | pre väčšie deti |
| B3 Sedačka | pre väčšie deti |
■ Odporúčané detské zádržné systémy a tabulka kompatibility
Vozidlá bez elektricky ovládaných zadných sedadiel
| Skupiny hmotností | Odporúčaný detský zádržný systém | Umiestnenie na sedadlo | |||
| 1 | 2 | 3 | |||
| Spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov | |||||
| ON OFF | |||||
| 0, 0+ Do 13 kg | LEXUS G0+, BABY SAFE PLUS (áno/nie) | nie áno | áno áno | ||
| LEXUS G0+, BABY SAFE PLUS s SEAT BELT FIXA-TION, BASE PLATFORM (áno/nie) | nie áno | nie nie | |||
| LEXUS MINI (áno/nie) nie áno | áno áno áno | ||||
| LEXUS MINI s ISO-BASE (áno/nie) | nie nie | áno áno | |||
| LEXUS MIDI (áno/nie) nie nie | áno áno | ||||
| 19 až 18 kg | LEXUS DUO PLUS (áno/nie) | áno lba pri-pevnenie pásom | áno lba pri-pevnenie pásom | áno áno | |
| LEXUS MIDI (áno/nie) nie nie | áno áno | ||||
Vozidlá s elektricky ovládanými zadnými sedadlami
| Skupiny hmotností | Odporúčaný detský zádržný systém | Umiestnenie na sedadlo | |||
| 1 | 2 | 3 | |||
| Spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov | |||||
| ON OFF | |||||
| 0, 0+ Do 13 kg | LEXUS GO+, BABY SAFE PLUS (áno/nie) | nie áno | áno áno | ||
| LEXUS GO+, BABY SAFE PLUS s SEAT BELT FIXA-TION, BASE PLATFORM (áno/nie) | nie áno | áno áno | |||
| LEXUS MINI (áno/nie) nie áno | áno áno áno | ||||
| LEXUS MINI s ISO-BASE (áno/nie) | nie nie | áno áno | |||
| LEXUS MIDI (áno/nie) nie nie | áno áno | ||||
| 19 až 18 kg | LEXUS DUO PLUS (áno/nie) | áno lba pri-pevnenie pásom | áno lba pri-pevnenie pásom | áno áno | |
| LEXUS MIDI (áno/nie) nie nie | áno áno | ||||
Ked'upevňujete niektoré typy detských zádržných systémov na zadné sedadlo, nemusí byť možné riadne použiť bezpečnostné pásy v polohách vedľa detského zádržného systému bez toho, aby mu neprekážali, alebo nebola ovplyvnená účinnosť bezpečnostného pásu. Uistite sa, že váš bezpečnostný pás prechádza pohodlné cez vaše rameno a dole cez boky. Ak to tak nie je, alebo ak pás prekáža detskému zádržnému systému, presuňte sa na iné miesto. Nedodržanie týchto pokynov môže viesť
ku smrtelnému alebo k vážnemu zraneniu.
- Ked'inštalujete detskú sedačku na zadné sedadlá, nastavte predné sedadlo tak, aby neprekážalo dietatu alebo detskému zádržnému systému.
- Ked'instalujete detskú sedačku so základňou, ak detská sedačka prekáža operadlu, ked'ju upevňujete do základne, sklopte operadlo dozadu, až kým nebude prekážat.
- Ked'instalujete sedačku pre väčšie dieta, ak je dieta vo vašom detskom zádržnom systéme vo velmi vzpriamenej polohe, nastavte uhol operadla do najpohodlnejšej polohy. A ak je úchyt ramenného bezpečnostného pásu pred vodidlom pásu detskej sedačky, posuňte sedák dopredu.
Spôsob inštalácie detských zádržných systémov
Inštaláciu detského zádržného systému overte podľa príručky dodanej k detskému zádržnému systému.
| Spôsob inštalácie Strana | ||
| Pripevnenie pomocou bez-pečnostných pásov | ![]() | S. 54 |
| Pripevnenie pomocou spodného úchytu ISOFIX | ![]() | S. 56 |
| Pripevnenie pomocou úchytu horného remeňa | ![]() | S. 57 |
Inštalácia detského zádržného systému pomocou bezpečnostného pásu
Nainštalujte detský zádržný systém podľa príručky dodanej k detskému zádržnému systému.
Ak detský zádržný systém nespadá do kategórie "universal" (alebo nemôžete nájst informácie v tabulke) - informujte sa o rôznych možných inštalačných polohách v "Zozname vozidiel" poskytovanom výrobcom detského zádržného systému, alebo skontrolujte kompatibilitu potom, ako sa spýtate dodávatel'a vašej detskej sedačky. (→S. 47, 48)
1 Nastavte sedadlo
Ked' používate sedadlo spolujazdca vpredu
Ak je inštalácia detského zádržného systému na sedadlo spolujazdca vpredu nevyhnutná, vid nastavenie sedadla spolujazdca vpredu na S. 43.
Ked' používate elektricky ovládané zadné sedadlo (ak je vo výbave)
Ak je medzi detskou sedačkou a operadlom medzera, nastavte uhol operadla tak, až bude dosiahnutý dobrý kontakt. (→S. 44)
Odstránenie detského zádržného systému pripevneného bezpečnostným pásom
Ked uvoľňujete pracku, detský zádržný systém môže povyskočiť hore z dôvodu zdvihnutia sedáku. Rozopnite pracku, popritom držte detský zádržný systém dole.
Na inštaláciu detského zádržného systému môžete potrebovať blokovaciu svorku. Riadte sa pokynmi výrobcu tohto systému. Ak neobsahuje váš detský zádržný systém blokovaciu svorku, môžete nasledujúcu položku kúpiť u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise: Blokovacia svorka pre detský zádržný systém (Diel. č. 73119-22010)

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny. Nedodržanie týchto pokynov môže viest ku smrtelnému alebo k vážnemu zranen- niu.
Nedovolte deťom hrat sa bezpečnostným pásom. Ak sa pás omotá okolo krku dietaťa, môže to viest k duseniu alebo iným vážnym zraneniam, ktoré môžu skončit smrtou. Ak k tomu dôjde a pracku nie je možné rozopnúť, mali by byť na prestrihnutie pásu použité nožnice.
Ak je inštalovaná sedačka pre väčšie dieta, zaistite, aby bol ramenný pás umiestnený cez stred ramena dieta. Pás by mal viest mimo krk dieta, ale nie tak, aby mu padal z ramena.
Postupujte podľa všetkých inštalačných pokynov výrobcu detského zádržného systému.
Detský zádržný systém pripevnený pomocou spodných úchytov ISOFIX
Vonkajšie zadné sedadlá sú vybavené spodnými úchytmi. (Na sedadlách sú umiestnené štítky označujúce polohu úchytov.)

Inštalácia pomocou spodných úchy- tov ISOFIX (detský zádržný systém ISOFIX)
Ak detský zádržný systém nespadá do kategórie "universal" (alebo nemôžete nájst informácie v tabulke) - informujte sa o rôznych možných inštalačných polohách v "Zozname vozidiel" poskytovanom výrobcom detského zádržného systému, alebo skontrolujte kompatibilitu potom, ako sa spýtate dodávatela vašej detskej sedačky. (→S. 47, 48)
1 Vozidlás elektricky ovládanými zadnými sedadlami: Nastavte sedadlo
Ak je medzi detskou sedačkou a operadlom medzera, nastavte uhol operadla tak, až bude dosiahnutý dobrý kontakt. (→S. 44)
2 Otvorte kryt.

3 Zasuňte štítok dB štrbiny A krytu.
4 Skontrolujte polohu špeciálnych upevňovacích tyčí a nasadťe detský zádržný systém na sedadlo.
Tyče sú umiestnené v medzere medzi sedákom a operadlom sedadla.

Dodržujte nasledujúce pokyny. Nedodržanie týchto pokynov môže viest ku smrtelnému alebo k vážnemu zraneniu.
- Po pripevnení detského zádržného systému nikdy nenastavujte sedadlo.
Ked' používate spodné úchyty, uistite sa, že okolo úchytov nie sú žiadne cudzie predmety a že bezpečnostný pás nie je zachytený za detským zádržným systémom.
Postupujte podľa všetkých inštalačných pokynov výrobcu detského zádržného systému.
Použitie úchytu horného remeňa
Úchyty horného remeňa
Vonkajšie zadné sedadlá sú vybavené úchytmi horného remeňa.
Úchyty horného remeňa použite, ked' pripevňujete horný remeň.

A Úchyty horného remeňa
B Horný remeň
■Pripevnenie horného remeňa do úchytov horného remeňa
Nainštalujte detský zádržný systém podľa príručky dodanej k detskému zádržnému systému.
Otvorte kryt úchytu horného remeňa, zaháknite háčik do úchytu a dotiahnite horný remeň.
Uistite sa, že je horný remeň bezpečne uchytený. (→S. 55)

Dodržujte nasledujúce pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov môže viest' ku smrtelnému alebo k vážnemu zraneniu.
Pevne upevnite horný remeň a uistite sa, že remeň nie je pretočený.
Neupevňujte horný remeň k ničomu inému, ako k úchytom horného remeňa.
Po pripevnení detského zádržného systému nikdy nenastavujte sedadlo.
Postupujte podľa všetkých inštalačných pokynov výrobcu detského zádržného systému.

UPOZORNENIE
Úchyty horného remeňa
Ked'držiak úchytov nepoužívate, uistite sa, že je veko zatvorené. Ak zostane otvorené, môže sa veko poškodit.
ERA-GLONASS/EVAK ^1,2
*1: Ak je vo výbave
*2: Je funkčný v oblasti pokrytia ERA-GLONASS/EVAK. Názov systému sa líši v závislosti na štáte.
Systém tiesňového volania je zariadenie inštalované vo vozidle, aby určovalo jeho polohu a smer pohybu (použitím signálov GLONASS [Global Navigation Satellite System] a GPS [Global Positioning System]), a zaistilo generovanie a prenos informácií o vozidle (v pevnej forme) v prípade dopravných nehôd alebo iných udalostí na cestách v Ruskej federácii/Kazachstane. Okrem toho zaistuje dvojcestnú hlasovú komunikáciu medzi vozidlom a operátorom systému ERA-GLONASS/EVAK pomocou mobilných sietí (GSM).
Môžu byt' vykonané automatické tiesňové volania (pomocou automatického oznámenia kolízie) a manuálne tiesňové volania (stlačením tlačidla "SOS") do riadiaceho centra ERA-GLONASS/EVAK.
Táto služba musí byť vykonávaná podľa technických predpisov Colnej únie.
Súčasti systému

*: Toto tlačidlo je určené pre komunikáciu s operátorom systému ERA-GLONASS/EVAK.
Iné tlačidlá SOS dostupné v iných systémoch motorového vozidla sa netýkajú tohto zariadenia a nie sú určené pre komunikáciu s operátorom ERA-GLO-NASS/EVAK.
■Automatické oznámenie kolízie
Ak sa ktorýkol'vek airbag nafúkne, systém automaticky volá riadiace centrum ERA-GLONASS/EVAK. * Príslušný operátor obdrží polohu vozidla, čas udalosti a VIN vozidla, a pokúsi sa dohodnút's cestujúcim vo vozidle, aby posúdil situáciu. Ak nie sú cestujúci schopní komunikovať, operátor automaticky pokladá volanie za tiesňové, kontaktuje najbližších poskytovatelov záchranných služieb (systém 112 atd.), aby im popísal situáciu, a vyžiada si vyslanie pomoci na miesto.
* : V niektorých prípadoch nemusí byť možné volanie vykonat. (→S. 61)
■Manuálne oznámenie kolízie
V prípade núdze stlačte tlačidlo "SOS", aby ste kontaktovali riadiace centrum ERA-GLONASS/EVAK. * Príslušný operátor určí polohu vášho vozidla, posúdi stav núdze a vyšle potrebnú pomoc.
Ak stlačite tlačidlo "SOS" omylom, povedzte operátorovi, že sa nenachádzate v stave núdze.
* : V niektorých prípadoch nemusí byt možné volanie vykonat. (→S. 61)
Ked'je spínač motora zapnutý do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ, červený indikátor sa na 10 sekúnd rozsvieti a potom bude svietit' zelený indikátor, aby signalizoval, že je systém zapnutý. Indikátory signalizujú nasledujúce:
- Ak sa zelený indikátor rozsvieti a zostane svietit, systém je zapnutý.
- Ak zelený indikátor bliká 2krát za sekundu, prebieha automatické alebo manuálne tiesňové volanie.
- Ak nesvieti žiadny indikátor, systém nie je zapnutý.
- Ak sa červený indikátor rozsvieti inokedy, ako ihned'potom, ako je spínač motora zapnutý do režimu ZAPA-LOVANIE ZAPNUTÉ, systém môže mať poruchu, alebo môže byť záložná batéria vybitá.
- Ak červený indikátor bliká približne 30 sekúnd počas tiesňového volania, volanie bolo prerušené alebo je slabý signál mobilných sietí.
Životnosť záložnej batérie neprekračuje 3 roky.
Pre kontrolu účinnosti systému tiesňového volania slúži testovací režim. Pre testovanie zariadenia, kontaktujte ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spolahlivý servis.

VÝSTRAHA
Ked'tiesňové volanie nemusí byť vyko-
nané
V nasledujúcich situáciách nemusí byť možné vykonať tiesňové volania. V takých pripadoch to ohláste poskytovateľovi služieb (systém 112 atd.) iným spôsobom, napr. z verejných telefónov v okolí.
• Aj ked'je vozidlo v oblasti služieb mobilného telefónu, môže byt tažké pripojit sa k riadiacemu centru ERA-GLO-NASS/EVAK, ak je prijem slabý alebo je preťažená linka. V takých prípadoch, napriek tomu, že sa systém pokúša spojit s riadiacim centrom ERA-GLONASS/EVAK, nemusíte byt schopní sa s riadiacim centrom ERA-GLONASS/EVAK spojit, aby ste uskutočnili tiesňové volania a kontaktovali záchranné služby.
- Ked'je vozidlo mimo oblast služieb mobilného telefónu, tiesňové volania nemôžu byť vykonané.
- Ked má akékolvek súvisiace vybavenie (napr. panel tlačidla "SOS", indikátory, mikrofón, reproduktor, DCM, anténa alebo káble spájájúce vybavenie) poruchu, je poškodené alebo rozbité, tieňové volanie nemôže byť uskutočnené.
- Pri tiesňovom volaní systém vykonáva opakované pokusy o spojenie s riadiacim centrom ERA-GLONASS/EVAK. Ak sa však systém nemôže spojiť s riadiacim centrom ERA-GLONASS/EVAK z dôvodu zlého príjmu rádiových vln, systém sa nemôže pripojiť k mobilnej sieti a volanię môže byť ukončené bez pripojenia. Červený indikátor bude blikat’ približne 30 sekúnd, aby signalizoval toto odpojenie.
- Toto zariadenie nemusí fungovat, ak je vystavené nárazu.
Ak napätie akumulátora klesne alebo je prerušené, systém nemusí byť schopný spojenia s riadiacim centrom ERA-GLONASS/EVAK.
Ked'je systém tiesňového volania vy- menený za nový
Systém tiesňového volania by mal byť za- registrovaný. Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Jazdite bezpečne.
Funkciou tohto systému je pomôct vám uskutočnit tiesňové volanie v prípade nehôd, ako sú dopravné nehody alebo náhle zdravotné núdzové situácie, a systém žiadnym spôsobom nechrání vodiča ani cestujúcich. Jazdite bezpečne a z dôvodu vašej bezpečnosti budte vždy pripútaní bezpečnostnými pásmi.
● V prípade núdze je na prvom mieste záchrana života.
Ak ucítite, že sa niečo páli alebo iné neobvyklé zápachy, opustite vozidlo a odídte ihned do bezpečnej oblasti.
- Od doby, kedy systém deteguje nárazy, nemusí vždy dôjst k automatickému ohláseniu synchrónne s činnostou airbagov. (Ak vozidlo utrpí náraz zozadu atd.)
Z bezpečnostných dôvodov nevykonávajte tiesňové volanie počas jazdy. Volanie počas jazdy môže spôsobit nesprávne ovládanie volantu, a to môže viest k neočakávaným nehodám. Zastavte vozidlo a overte bezpečnosť vo vašom okolí predtým, ako uskutočníte tiesňové volanie.
Ked' meníte poistky, používajte predpísané poistky. Použitie iných poistiek môže spôsobit' iskrenie alebo dym v obvode a môže to viest' k požiaru.
Používanie systému, ktorý vydáva dym alebo neobvyklý zápach môže spôsobit požiar. Ihned'prestaňte systém používať a konzultujte to s ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.

UPOZORNENIE
Ak dôjde k poruche panelu tlačidla "SOS", reproduktora alebo mikrofónu počas tiesňového volania alebo manuálnej údržbovej kontroly
Nemusí byť možné vykonať tiesňové volania, overenie stavu systému alebo komunikovať s operátor riadiaceho centra ERA-GLONASS/EVAK. Ak dôjde k poškodeniu niektorého hore uvedeného vybavenia, konzultujte to s ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
Systém imobilizéra motora
Klúče od vozidla majú vstavané čipy transpondéra, ktoré zabraňujú naštartovaniu motora, ak klúč nebol dopredu registrovaný v palubnom počítači vozidla.
Nikdy nenechávajte klúče vo vnútri vozidla, ked'vozidlo opúštate.
Tento systém je určený na to, aby pomohol zabrániť krádeži vozidla, ale nezaručuje absolútnu bezpečnost' proti všetkým krádežiam vozidla.
Podmienky, ktoré môžu spôsobit' zlyhanie systému
- Ak je hlava klúča v kontakte s kovovým predmetom
Ak je klúč v tesnej blízkosti alebo sa dotýka klúča od zabezpečovacieho systému (klúč so vstavaným čipom transpondéra) iného vozidla.
Ovládanie systému

■ Certifikácia pre systém imobilizéra motora
TOYOTA
TOYOTA MOTOR CORPORATION
1, TOYOTA-CHO, TOYOTA, AICH, 471-8571, JAPAN TEL: 81-565-28-2:21
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://my.lexus.eu
Frekvenčné pásmo: 119 - 135 kHz Maximalny rádiofrekvenčný výkon: 55dBμA/m @10m
■ Zaistenie správnej funkcie systému
Neupravujte ani neodstraňujte systém. Ak je systém upravovaný alebo odstránený, riadna funkcia systému nemôže byť zaručená.
Neoprávnenému prístupu do vozidla je zabránené vyradením funkcie odomykania dverí ako zvnútra, tak zvonka vozidla.
Vozidlá vybavené týmto systémom majú na skle okien obidvoch predných dverí štítky.

Vypnite spínač motora, nechajte vystúpiť všetkých cestujúcich z vozidla a zaistite, aby boli všetky dvere zatvorené.
Použitie funkcie nastupovania: V priebehu 5 sekúnd sa dvakrát dotknite oblasti senzora na vonkajšej klůčke dverí. Použitie bezdrótového dialkového ovládania: V priebehu 5 sekúnd stlačte dva-
krát

Zrušenie
Použitie funkcie nastupovania: Uchopte vonkajšiu klůčku dverí, stlačte spínač elektricky ovládaného veka kufra alebo pohnite nohou pod strednou časťou zadného nárazníku (vozidlá s hands-free elektricky ovládaným vekom kufra).
Použitie bezdrôtového dialkového ovlá-
dania: Stlačte


VÝSTRAHA
Výstraha pre použitie systému dvojitého zamykania
Nikdy neaktivujte systém dvojitého za- mykania, ak sú vo vozidle osoby, pretože žiadne dvere nie je možné otvorit zvnútra vozidla.
Alarm
: Ak je vo výbave
Alarm je spustený v nasledujúcich situáciách, ked'je alarm nastavený:
Zamknuté dvere alebo kufor sú odomknuté alebo otvorené akýmkol'vek iným spôsobom, ako pomocou funkcie nastupovania alebo bezdrôtovým dialkovým ovládaním. (Dvere sa opät automaticky zamknú.)
- Kapota je otvorená.
- Senzor vniknutia deteguje pohyb vo vnútri vozidla. (Priklad: narušitel'rozbije okno a vnikne do vozidla.)
- Senzor náklonu deteguje zmenu naklonenia vozidla.
Nastavenie/zrušenie/zastavenie systému alarmu
■Kontrola pred zamknutím vozidla
Aby ste zabránili neočakávanému spusteniu alarmu a krádeži vozidla, skontrolujte nasledujúce:
• Vo vozidle nikto nie je.
- Okná, vrátane strešného okna, sú za tvorené predtým, ako je alarm nastavený.
- Žiadne cenné alebo osobné predmety nie sú ponechané vo vozidle.
Nastavenie
Zatvorte dvere, kufor a kapotu, a zamknite obidvoje bočné dvere pomocou funkcie nastupovania alebo bezdrôto-vým dialkovým ovládaním. Systém sa automaticky nastaví po 30 sekundách.
Ked'je systém nastavený, indikátor prestane svietit' a začne blikat'.

■Zrušenie alebo zastavenie
Pre deaktiváciu alebo zastavenie alarmov vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
- Odomknite dvere alebo kufor použitím funkcie nastupovania alebo bezdrôtovým dialkovým ovládaním.
- Je naštartovaný motor. (Alarm bude deaktivovaný alebo zastavený po niekolkých sekundách.)
Údržba systému
Alarm sa môže spustit v nasledujúcich situáciách: (Zastavením alarmu sa deaktivuje systém alarmu.)
Dvere sú odomknuté mechanickým klúčom.

Osoba vo vnútri vozidla otvorí dvere, kufor alebo kapotu, alebo odomkne vozidlo.

- Akumulátor vozidla je dobíjaný alebo vy-mieňaný pri zamknutom vozidle. (→S. 493)

V nasledujúcich prípadoch sa v závislosti na situácii môžu dvere automaticky zamknút, aby sa zabránilo nesprávnemu nástupu do vozidla:
- Ked'osoba zostávajúca vo vozidle odomkne dvere a je aktivovaný alarm.
- Akonáhle je aktivovaný alarm, osoba zostávajúca vo vozidle odomkne dvere.

UPOZORNENIE
■ Zaistenie správnej funkcie systému Neupravujte ani neodstraňujte systém. Ak je systém upravovaný alebo odstrá- nený, riadna funkcia systému nemôže byť zaručená.
Detekcia senzora vniknutia a sen- zora náklonu (ak je vo výbave)
Detekcia senzora vniknutia a sen- zora náklonu
- Senzor vniknutia deteguje narušitela alebo pohyb vo vozidle.
- Senzor náklonu deteguje zmeny naklonenia vozidla, napr., ak je vozidlo odťahované.
Tento systém je určený na to, aby odstrašil zlodeja a zabránil krádeži, ale nezaručuje absolútnu bezpečnosť proti všetkým vniknutiam.
Nastavenie senzora vniknutia a senzora náklonu
Senzor vniknutia a senzor náklonu bude automaticky nastavený, ked'je nastavený alarm. (→S. 76)
Zrušenie senzora vniknutia a sen- zora náklonu
Ak necháte domáce zvieratá alebo iné pohybujúce sa predmety vo vnútri vozidla, zrušte senzor vniknutia a senzor náklonu pred nastavením alarmu, pretože tie reagujú na pohyb vo vnútri vozidla.
1 Vypnite spínač motora.
2 Stlačte spínač zrušenia senzora vniknutia a senzora náklonu.
Opätovným stlačením spínača sa činnosť senzora vniknutia a senzora náklonu obnoví.
Zrušenie a automatické obnovenie funkcie senzora vniknutia a senzora náklonu
- Alarm bude stále nastavený, aj ked'sú senzor vniknutia a senzor náklonu zrušené.
Potom, ako bol senzor vniknutia a senzor náklonu zrušený, stlačením spínača motora alebo odomknutím dverí pomocou funkcie nastupovania alebo bezdrôtovým dialkovým ovládaním sa senzor vniknutia a senzor náklonu opát obnoví.
- Činnosť senzora vniknutia a senzora náklonu bude automaticky obnovená, ked bude systém alarmu deaktivovaný.
■Pokyny pre senzor vniknutia
Senzor môže spustit alarm v nasledujúcich situáciách:
- Vo vozidle sú osoby alebo zvieratá.

- Okná alebo strešné okno sú otvorené.
V tom prípade môže senzor detegovať nasledujúce: - Vietor alebo pohyb predmetov, napr. lístia a hmyzu vo vnútri vozidla
- Ultrazvukové vlny vysielané zo zariadení, napr. senzora vniknutia iných vozidiel
• Pohyb osôb v okolí vozidla

- Vo vozidle je drobný hmyz, napr. mole alebo muchy.
- Vo vozidle sú pohyblivé predmety, napr. závesné príslušenstvo alebo odevy zavesené na háčikoch na odevy.

- Vozidlo je zaparkované na mieste, kde sa vyskytujú extrémne vibrácie alebo hluk, ako napr. v parkovacej garáži.

- Z vozidla je odstraňovaný lad alebo sneh, a to spôsobí, že vozidlo je vystavené opakovaným nárazom alebo vibráciám.

- Vozidlo je vo vnútri automatickej alebo vysokotlakovej umývačky vozidiel.
- Vozidlo je vystavené nárazom, ako sú krupobitie, údery blesku a iné druhy opakovaných nárazov alebo vibrácií.
■Pokyny pre senzor náklonu
Senzor môže spustit alarm v nasledujúcich situáciách:
- Vozidlo je prepravované trajektom, prívesom, vlakom atd.
- Vozidlo je zaparkované v parkovacej garáži.
- Vozidlo je vo vnútri umývačky vozidiel, ktorá posúva vozidlo.
● V ktorejkolvek pneumatike poklesne tlak vzduchu.
● Vozidlo je zdvíhané.
Nastane zemetrasenie alebo prepad pôdy pod vozovkou.
●Na strešný nosič je nakladaný alebo zo strešného nosiča je vykladaný náklad.

UPOZORNENIE
■ Zaistenie správnej funkcie senzora vniknutia
Aby ste zaistili, že senzory budú riadne fungovať, nedotýkajte sa ich, ani ich nezakrývajte.

Nerozprašujte osviežovače vzduchu alebo iné výrobky priamo do otvorov senzora.

Inštalácia iného ako originálneho príslušenstva Lexus alebo ponechanie predmetov medzi sedadlom vodiča a sedadlom spolujazdca vpredu môže znížit úroveň detekcie.
Informácie o stave vozidla a indikátory
2
2-1. Prístrojová doska
Výstražné kontrolky a indikátory ....80
Prístroje a ukazovatele (okrem modelov F SPORT)... 85
Prístroje a ukazovatele (modely F SPORT)......88
Multiinformačný displej......92
Projekčný displej......100
Informácie o spotrebe paliva ....104
Výstražné kontrolky a indikátory na prístrojovej doske, strednom paneli a vonkajších spätných zrkadlách informujú vodiča o stave rôznych systémov vozidla.
Výstražné kontrolky a indikátory zobrazené na prístrojovej doske
Z dôvodu vysvetlenia ukazujú nasledujúce obrázky všetky výstražné kontrolky a indikátory rozsvietené.
Okrem modelov F SPORT

Výstražné kontrolky informujú vodiča o poruchách v indikovaných systémoch vozidla.

Výstražná kontrolka vysokej teploty chladiacej kvapaliny ^2 (→S.470)

Výstražná kontrolka nízkeho tlaku motorového oleja ^2 (→S. 471)

Indikátor poruchy ^*1 (→S. 471)

Výstražná kontrolka SRS ^*1 (→S. 471)

Výstražná kontrolka systému elektrického posilňovača riadenia ^*1 (→S. 473)

Výstražná kontrolka systému elektrického posilňovača riadenia ^*1 (→S. 473)

Výstražná kontrolka nízkej hladiny paliva (→S. 473)

Kontrolka bezpečnostných pá- sov vodiča a spolujazdca vpredu (→S. 473)

Kontrolky bezpečnostných pá- sov cestujúcich vzadu ^*3 (→S. 473)

Indikátor LTA (ak je vo výbave) (→S. 474)
(oranžová)

Indikátor zrušenia Stop & Start ^*1 (→S. 474)

Indikátor vypnutia parkovacie- ho asistenta ^*1 (ak je vo výbave) (→S. 475)

Indikátor vypnutia RCTA ^*1 (ak je vo výbave) (→S. 475)
(bliká)

Indikátor vypnutia RCD (ak je vo výbave) (→S. 475)
(bliká)

Indikátor vypnutia PKSB ^*1 (ak je vo výbave) (→S. 476)
(bliká)

Výstražná kontrolka PCS ^*1 (ak je vo výbave) (→S. 476)
(bliká alebo svieti)

Indikátor preklzu ^*1 (→S. 477)

Indikátor parkovacej brzdy (→S. 477)
(bliká)

Indikátor činnosti pridržania brzdy ^*1 (→S. 477)
(bliká)

^*1 : Tieto kontrolky sa rozsvietia, keď je spínač motora zapnutý do režimu ZAPA-LOVANIE ZAPNUTÉ, aby signalizovali, že je vykonávaná kontrola systému. Zhasnú po naštartovaní motora alebo po niekolkých sekundách. Systém môže
mat' poruchu, ak sa kontrolky nerozsvietia alebo nezhasnú. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
*2: Táto kontrolka sa rozsvieti na multiinformačnom displeji.
*3: Táto kontrolka sa rozsvieti na strednom paneli.
*4: Modely F SPORT: Táto kontrolka sa rozsvieti, ked'je spínač motora zapnutý do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ, aby signalizovala, že je vykonávaná kontrola systému. Zhasnú po naštartovaní motora alebo po niekolkých sekundách. Systém môže mat' poruchu, ak sa kontrolky nerozsvietia alebo nezhasnú. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.

VÝSTRAHA
Ak sa nerozsvieti výstražná kontrolka bezpečnostného systému
Ak by sa kontrolky bezpečnostného systému, ako sú výstražné kontrolky ABS a SRS, nerozsvietili pri naštartovaní motora, znamenalo by to, že tieto systémy nie sú schopné vás ochránit pri nehode, a to môže mať za následok smrt alebo vážne zranenia. Ak k tomu dôjde, nechajte vozidlo ihned’skontrolovať ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spol’ahlivým servisom.
Indikátory
Indikátory informujú vodiča o prevádz- kovom stave rôznych systémov vozidla.

Indikátor AHS (ak je vo výbave) (→S. 204)

Indikátor AHB (ak je vo výbave) (→S. 206)

Indikátor Multi Weather svetiel (→S. 209)

Indikátor zadných hmlových svetiel (→S. 209)

Výstražná kontrolka PCS ^*1,2 (ak je vo výbave) (→S. 242, 253)

Indikátor tempomatu (→S. 278, 287)

Indikátor adaptívneho tempo- matu (ak je vo výbave) (→S. 272)

Indikátor tempomatu "SET" (→S. 272, 286)

Indikátor LTA (ak je vo výbave) (→S. 267)
(biela)

Indikátor LTA (ak je vo výbave) (→S. 267)

Indikátor LTA (ak je vo výbave) (→S. 267)
(bliká)

Indikátory BSM na vonkajších spätných zrkadlách ^*1,3 (ak je vo výbave) (→S. 296, 312)

Indikátor BSM (ak je vo výbave) (→S. 296)

Indikátor vypnutia parkovacieho asistenta ^*1,2 (ak je vo výbave) (→S. 306)

Indikátor vypnutia RCTA ^*1,2 (ak je vo výbave) (→S. 312)

Indikátor vypnutia RCD ^*2 (ak je vo výbave) (→S. 316)

Indikátor vypnutia PKSB ^*1,2 (ak je vo výbave) (→S. 320)

Indikátor Stop & Start ^*1 (→S. 289)

Indikátor zrušenia Stop & Start ^*1,2 (→S. 295)

Indikátor preklzu ^*1 (→S. 347)
(bliká)

Indikátor vypnutia VSC ^*1,2 (→S. 348)

Indikátor radenia ^*1 (ak je vo výbave) (→S.195)

Indikátor parkovacej brzdy (→S.197)

Indikátor nízkej vonkajšej te- ploty ^*5 (→S.85,88)

Indikátor zabezpečenia ^*6 (→S. 63, 76)

Indikátor "PASSENGER AIR BAG" ^*1,6 (→S. 40)
- Indikátory jazdného režimu
Okrem modelov F SPORT

Indikátor režimu Custom (ak je vo výbave) (→S. 339)
Comfort
Indikátor režimu Comfort (ak je vo výbave) (→S. 339)
Eco
Indikátor jazdného režimu Eco (→S.339)
Sport
Indikátor režimu Sport (ak je vo výbave) (→S. 339)
Sport S
Indikátor režimu Sport S (ak je vo výbave) (→S. 339)
Sport S+
Indikátor režimu Sport S+ (ak je vo výbave) (→S. 339)
▶ Modely F SPORT

Indikátor jazdného režimu Eco (→S. 339)

*1: Tieto kontrolky sa rozsvietia, ked'je spínač motora zapnutý do režimu ZAPA-LOVANIE ZAPNUTÉ, aby signalizovali, že je vykonávaná kontrola systému. Zhasnú po naštartovaní motora alebo po niekolkých sekundách. Systém môže mať poruchu, ak sa kontrolky nerozsvietia alebo nezhasnú. Nechajte vozidlo skontrolovat ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
*2: Táto kontrolka sa rozsvieti, ked'je systém vypnutý.
*3: Táto kontrolka sa rozsvieti na vonkajších spätných zrkadlách.
*4: Táto kontrolka sa rozsvieti na multiinformačnom displeji.
*5: Ked'je vonkajšia teplota približne 3 °C alebo nižšia, tento indikátor bude blikat približne 10 sekúnd, potom ostane svietit.
*6: Táto kontrolka sa rozsvieti na strednom paneli.
Prístroje a ukazovatele (okrem modelov F SPORT)
■Umiestnenie prístrojov a ukazovatel'ov

Jednotky merania sa môžu líšit' v závislosti na cieľovom určení vozidla.
A Ukazovatel'teploty chladiacej kvapaliny motora
Ukazuje teplotu chladiacej kvapaliny motora
B Zobrazenie celkového a denného počítadla kilometrov (→S. 86)
C Vonkajšia teplota
Zobrazuje rýchlost motora v otáčkach za minútu
Zobrazený čas s väzbou na analógové hodiny na strednom paneli. (→S. 404)
G Indikátor zaradenej polohy (→S. 191)
H Zaradený rozsah/prevodový stupeň (→S. 189)
I Palivomer
Ukazuje množstvo paliva, ktoré zostáva v nádrži
J Multiinformačný displej
Ukazuje vodičovi rôzne údaje týkajúce sa vozidla (→S. 92)
Zobrazuje výstražné hlásenia, ak dôjde k poruche (→S. 480)
■Zobrazenie vonkajšej teploty
V nasledujúcich situáciách nemusí byť zobrazená správna vonkajšia teplota, alebo zmena zobrazenia môže trvať dlhšie ako normálne:
- Pri zastavení alebo jazde nízkou rýchlosťou (menej ako 20 km/h)
- Ked'sa vonkajšia teplota náhle zmení (pri vjazde/výjazde z garáže alebo tunela atd.)
- Ked' sa zobrazí --" alebo "E", systém môže mat' poruchu. Zavezte vozidlo ku ktorémukol'vek autorizovanému predajcovi alebo do servisu Lexus, alebo do ktoréhokol'vek spolahlivého servisu.
■Displej z tekutých kryštálov
→S.93
Prispôsobenie
Zobrazenie prístroja môže byť zmenené na

■Informačný displej pri nízkych teplotách
Nechajte interiér vozidla ohriat pred používaním informačného displeja z tekutých kryštálov. Pri extrémne nízkych teplotách môže monitor informačného displeja reagovať pomalšie a zmeny zobrazenia môžu byť oneskorené.
Napríklad medzi preradením vodičom a zobrazením nového čísla prevodového stupňa na displeji bude oneskorenie. Toto oneskorenie by mohlo spôsobit, že vodič znova podradí, a to spôsobí nadmerné brzdenie motorom a eventuálne nehodu, majúcu za následok smrt alebo zranenie.

UPOZORNENIE
Aby ste zabránili poškodeniu motora a jeho súčastí
Nenechávajte ručičku otáčkomera dosiahnuť červenú oblast, ktorá signalizuje maximálne otáčky motora.
- Motor sa môže prehrievat', ak je ukazovatel'teploty chladiacej kvapaliny v červenej oblasti (H). V tom prípade vozidlo ihned'zastavte na bezpečnom mieste a až motor úplne vychladne, skontrolujte ho. (→S. 496)
Zobrazenie celkového a denného počítadla kilometrov
■Zobrazené položky
- Celkové počítadlo kilometrov
Zobrazuje celkovú vzdialenost, ktorú vozidlo ušlo.
● Denné počítadlo A/denné počítadlo B
Zobrazuje vzdialenost, ktorú vozidlo ušlo od posledného vynulovania počítadla. Denné počítadlá A a B sa používajú pre záznam a zobrazenie rôznych vzdialeností nezávisle na sebe.
- Vzdialenost do nasledujúcej výmeny motorového oleja
Zobrazuje vzdialenost, ktorú môže vozidlo ujsť, kým je nutné vymeniť olej.
■Prepínanie zobrazenia
V niektorých situáciách bude dočasne zobrazené nasledujúce:
- Čas činnosti systému Stop & Start (aktuálny) (→S. 289)
● Prevádzkový stav systému Stop & Start (→S. 292) - Vzdialenost do nasledujúcej výmeny motorového oleja
Ked'sa zobrazí výstražné hlásenie signalizujúce, že by mala byt čoskoro vykonaná, alebo je vyžadovaná, údržba oleja.
Zmena jasu osvetlenia prístrojového panelu
Jas osvetlenia prístrojového panelu je možné nastavit.

■ Jas prístrojov (denný režim a nočný režim)
Jas prístrojov sa prepína medzi denným režimom a nočným režimom.
■Umiestnenie prístrojov a ukazovatel'ov
Ked'je hlavný prístroj posunutý doprava, niektoré zo zobrazení prístrojov a usporiadaní ukazovatel'ov sa zmenia. (→S. 92)
Hlavný prístroj v polohe uprostred

Jednotky merania sa môžu líšit v závislosti na cieľovom určení vozidla.
A Zobrazenie celkového a denného počítadla kilometrov (→S. 91)
B Ukazovatel'teploty chladiacej kvapaliny motora
Ukazuje teplotu chladiacej kvapaliny motora
C Vonkajšia teplota
Zobrazuje rýchlost motora v otáčkach za minútu
• Indikátor otáčok (→ S. 90)
• Špička otáčok (→ S. 90)
E Zaradená poloha/zaradený rozsah/prevodový stupeň (→S. 189)
F Rýchlomer
G Hodiny
Zobrazený čas s väzbou na analógové hodiny na strednom paneli. (→S. 404)
H Palivomer
Ukazuje množstvo paliva, ktoré zostáva v nádrži
I Indikátor zaradenej polohy (→S.191)
J Multiinformačný displej
Ukazuje vodičovi rôzne údaje týkajúce sa vozidla (→S. 92)
Zobrazuje výstražné hlásenia, ak dôjde k poruche (→S. 480)
▶ Hlavný prístroj posunutý doprava

Jednotky merania sa môžu lišit' v závislosti na cielovom určení vozidla.
A Vonkajšia teplota
Zobrazený čas s väzbou na analógové hodiny na strednom paneli. (→S. 404)
C Otáčkomer
Zobrazuje rýchlost motora v otáčkach za minútu
• Indikátor otáčok (→ S. 90)
• Špička otáčok (→ S. 90)
D Zaradená poloha/zaradený rozsah/prevodový stupeň (→S. 189)
E Rýchlomer
F Indikátor zaradenej polohy (→S. 191)
G Zobrazenie celkového a denného počítadla kilometrov (→S. 91)
H Palivomer
Ukazuje množstvo paliva, ktoré zostáva v nádrži
1 Ukazovatel'teploty chladiacej kvapaliny motora
Ukazuje teplotu chladiacej kvapaliny motora
J Multiinformačný displej
Ukazuje vodičovi rôzne údaje týkajúce sa vozidla (→S. 92)
Zobrazuje výstražné hlásenia, ak dôjde k poruche (→S. 480)
■Indikátor otáčok
Ked motor dosiahne nastavené otáčky alebo červenú zónu, na otáčkomere sa zobrazí kruhový indikátor (A)
Indikátory sa budú zobrazovat' oranžovo, ked'otáčky motora dosiahnu nastavené otáčky motora, a červeno, ked'otáčky motora dosiahnu červenú zónu.
Otáčky motora, pri ktorých sa indikátor otáčok začne zobrazovať je možné nastaviť na multiinformačnom displeji. (→S. 98)

Špička otáčok
Ked'otáčky motora dosiahnu alebo prekročia 5 000 ot/min, na približne 1 sekundu sa zobrazí doznievanie obra-zu otáčkomera na najvyšších otáčkach motora.

■Zobrazenie vonkajšej teploty
V nasledujúcich situáciách nemusí byt zobrazená správna vonkajšia teplota, alebo zmena zobrazenia môže trvat dlhšie ako normalne:
- Pri zastavení alebo jazde nízkou rýchlosťou (menej ako 20 km/h)
- Ked' sa vonkajšia teplota náhle zmení (pri vjazde/výjazde z garáže alebo tunela atd'.)
- Ked'sa zobrazi --" alebo "E", systém môže mat' poruchu. Zavezte vozidlo ku ktorémukol'vek autorizovanému predajcovi alebo do servisu Lexus, alebo do ktoréhokol'vek spolahlivého servisu.
■Displej z tekutých kryštálov
→S.93
Prispôsobenie
Zobrazenie prístroja môže byt zmenené na
Informačný displej pri nízkych teplotách
Nechajte interiér vozidla ohriat' pred používaním informačného displeja z tekutých kryštálov. Pri extrémne nízkych teplotách môže monitor informačného displeja reagovať pomalšie a zmeny zobrazenia môžu byť oneskorené.
Napríklad medzi preradením vodičom a zobrazením nového čísla prevodového stupňa na displeji bude oneskorenie. Toto oneskorenie by mohlo spôsobit, že vodič znova podradí, a to spôsobí nadmerné brzdenie motorom a eventuálne nehodu, majúcu za následok smrt alebo zranenie.

UPOZORNENIE
■ Aby ste zabránili poškodeniu motora a jeho súčastí
Nenechávajte ručičku otáčkomera dosiahnuť červenú oblast, ktorá signalizuje maximálne otáčky motora.
Motor sa môže prehrievať, ak je ukazovatel’ teploty chladiacej kvapaliny v červenej oblasti (H). V tom prípade vozidlo ihned’ zastavte na bezpečnom mieste a až motor úplne vychladne, skontrolujte ho. (→S. 496)
Zobrazenie celkového a denné- ho počítadla kilometrov
■Zobrazené položky
- Celkové počítadlo kilometrov
Zobrazuje celkovú vzdialenost, ktorú vozidlo ušlo.
• Denné počítadlo A/denné počítadlo B
Zobrazuje vzdialenost', ktorú vozidlo ušlo od posledného vynulovania počítadla. Denné počítadlá A a B sa používajú pre záznam a zobrazenie rôznych vzdialeností nezávisle na sebe.
- Vzdialenost'do nasledujúcej výmeny motorového oleja
Zobrazuje vzdialenost, ktorú môže vozidlo ujst, kým je nutné vymeniť olej.
■Prepínanie zobrazenia
V niektorých situáciách bude dočasne zobrazené nasledujúce:
- Čas činnosti systému Stop & Start (aktuálny) (→S. 289)
● Prevádzkový stav systému Stop & Start (→S. 292) - Vzdialenost do nasledujúcej výmeny motorového oleja
Ked'sa zobrazí výstražné hlásenie signalizujúce, že by mala byt čoskoro vykonaná, alebo je vyžadovaná, údržba oleja.
Zmena jasu osvetlenia prístrojového panelu
Jas osvetlenia prístrojového panelu je možné nastavit.

■ Jas prístrojov (denný režim a nočný režim)
Jas prístrojov sa prepína medzi denným režimom a nočným režimom.
Zmena polohy hlavného prístroja
Zobrazenie môže byt prepínané medzi polohou uprostred a na strane.

Multiinformačný displej
Volbou ikon menu na multiinformačnom displeji je možné zobrazit rôzne informácie týkajúce sa jazdy. Multiinformačný displej môže byť tiež použitý pre zmenu nastavenia zobrazenia a iné nastavenia vozidla.
V určitých situáciách sa zobrazujú výstražné alebo návrhové/oznamovacie vyskakovacie zobrazenia.

Hlavný prístroj v polohe uprostred Multiinformačný displej ukazuje vodičovi rôzne informácie týkajúce sa jazdy. V určitých situáciách sa zobrazujú výstražné alebo návrhové/oznamovacie vyskakovacie zobrazenia.

▶ Hlavný prístroj posunutý doprava
Volbou ikon menu na multiinformačnom displeji je možné zobrazit rôzne informácie týkajúce sa jazdy.
Multiinformačný displej môže byť tiež použitý pre zmenu nastavenia zobrazenia a iné nastavenia vozidla.
V určitých situáciách sa zobrazujú výstražné alebo návrhové/oznamovacie vyskakovacie zobrazenia.

< alebo na spínači ovládania prístroja.
Modely F SPORT: Ikony menu môžu byť zobrazené, keď je hlavný prístroj posunutý doprava.

Zobrazenie informácií o jazde (→S. 94)

Zobrazenie s väzbou na navigačný systém (ak je vo výbave) (→S. 97)

Zobrazenie s väzbou na audio- systém (→S. 97)

Informácie o podporných jazdných systémoch (→S. 97)

Zobrazenie výstražných hlásení (→S. 480)

Zobrazenie nastavenia (→S. 98)
■Displej z tekutých kryštálov
Na displeji sa môžu objaviť malé alebo svetlé škrvny. Tento jav je charakteristický pre displeje z tekutých kryštálov a taký displej môžete nadalej bez problémov používať.

VÝSTRAHA
■Výstraha pre používanie počas jazdy
Ked'ovládate multiinformačný displej počas jazdy, venujte zvláštnu pozornosť bezpečnosti oblasti v okolí vozidla.
Nepozerajte sa počas jazdy nepretržito na multiinformačný displej, pretože nemusíte uvidiet' chodca, objekty na vozovke atd'. pred vozidlom.
Informačný displej pri nízkych teplo-tách
→S.86,90
Prepínanie zobrazenia prístroja
Multiinformačný displej je ovládaný použitím spínačov ovládania prístroja.

A < / :Volba ikon menu
C Posun hlavného prístroja * a návrat na predchádzajúcu obrazovku *: Modely FSPORT
Obsah informácií o jazde
■Zobrazované položky (okrem modelov F SPORT)
Stlačte alebo na spínači ovlá- dania prístroja a zvolte Čtom stlačte alebo prezobrazenie nasledujúcich položiek:
- Informácie o jazde 1
- Informácie o jazde 2
● Informácie systému Stop & Start - Indikátor Eko-jazdy
- Ukazovatel'tlaku preplňovania (LS500)
● Tlak pneumatík (→S. 434)
• Vypnutie zobrazenia
■Zobrazované položky (modely F SPORT)
Hlavný prístroj v polohe uprostred
Stlačte alebo na spínači ovlá- dania prístroja pre zobrazenie nasledu- júcich položiek.
- Informácie o jazde 1
- Informácie o jazde 2
● Tlak pneumatík (→S. 434) - Polohy radenia
- Jednotky (ak sú vo výbave)
• Vypnutie zobrazenia - Informácie o podporných jazdných systémoch ^* (→S. 97)
*: Môže byť zvolené, ked’je zapnutý podporný jazdný systém. (→S. 262, 272)
Hlavný prístroj posunutý doprava
Stlačte alebo na spínači ovlá- dania prístroja a zvolte ① otom stlačte alebo prezobrazenie nasledujúcich položiek:
- Informácie o jazde 1
- Informácie o jazde 2
- Informácie systému Stop & Start
- Indikátor Eko-jazdy
- Ukazovatel’tlaku preplňovania (LS500)
- Pretaženie
• Rýchlostný stupeň
● Tlak pneumatik (→S. 434)
• Vypnutie zobrazenia
■Informácie o jazde 1/ Informácie o jazde 2
Zobrazujú sa informácie o jazde, napr. nasledujúce:
Používajte zobrazené hodnoty iba ako referenčné.
- Informácie o jazde 1
- Okamžitá spotreba paliva
- Priemerná spotreba paliva (po resetovaní)
- Informácie o jazde 2
• Vzdialenost (jazdný dosah) - Priemerná rýchlost vozidla (po resetovaní)
Zobrazené položky (uvedené dole)
môžu byť zmenené na 📄→S. 98)
- Okamžitá spotreba paliva
Stípcový typ: Zobrazuje okamžitú spotrebu paliva.
- Priemerná spotreba paliva
Po resetovaní: Zobrazuje priemernú spot-rebu paliva od resetovania zobrazenia ^*1
Po naštartovaní: Zobrazuje priemernú spot-rebu paliva od naštartovania motora
Po natankovaní: Zobrazuje priemernú spot-rebu paliva od natankovania
- Priemerná rýchlost vozidla
Po resetovaní: Zobrazuje priemernú rých-lost vozidla od resetovania zobrazenia ^*1
Po naštartovaní: Zobrazuje priemernú rýchlost' vozidla od naštartovania motora
• Uplynulý čas
Po resetovaní: Zobrazuje uplynulý čas od resetovania tejto funkcie *1
Po naštartovaní: Zobrazuje uplynulý čas od naštartovania motora
• Vzdialenost
Jazdný dosah: Zobrazuje jazdný dosah so zostávajúcim palivom ^*2,3
Po naštartovaní: Zobrazuje prejdenú vzdialenost' od naštartovania motora
- Ostatné
Prázdne: Žiadna položka
*1: Pre resetovanie zobrazte požadovanú položku a stlačte a podržte na spínači ovládania prístroja.
*2: Táto vzdialenost je vypočítaná na základe vašej priemernej spotreby paliva. V dôsledku toho môže byť skutočná vzdialenost, ktorú môžete ujsť, odlišná od tej zobrazenej.
*3: Ked'je do nádrže pridané iba malé množstvo paliva, zobrazenie sa nemusí aktualizovat.
Ked'tankujete, vypnite spínač motora. Ak je vozidlo natankované bez vypnutia spínača motora, zobrazenie sa nemusí aktualizovat.
■Informácie systému Stop & Start
- Zobrazené položky
- Čas činnosti systému Stop & Start (aktuálny)/oznámenie o stave
Zobrazuje aktuálnu dobu, kedy bol motor vypnutý z dôvodu činnosti systému Stop & Start.
Ukazuje tiež stav systému Stop & Start pomocou vyskakovacieho zobrazenia. (→S. 292)
- Čas činnosti systému Stop & Start od na- štartovaní motora
- Čas činnosti systému Stop & Start od re-setovania zobrazenia
● Nastavenie systému Stop & Start
Stlačte na spínači ovládania prístroja pre zobrazenie obrazovky nastavenie systému Stop & Start.
Na tejto obrazovke môžu byť vykonané nasledujúce činnosti:
• App & Start
Dížka doby, kedy bude systém Stop & Start v činnosti, keď je zapnutý spínač "A/C" systému klimatizácie, môže byť nastavená do dvoch odlišných úrovní.
Toto nastavenie môže byt tiež zmenené na

- Resetovanie
a podržte na spínači ovládania prístroja.
: Zobrazenú hodnotu ušetreného paliva používajte iba ako referenčnú.
■Indikátor Eko-jazdy

A Indikátor Eko-jazdy
Pri akcelerácii šetrnej k životnému prostre- diu (Eko-jazde) sa rozsvieti indikátor Eko-jazdy. Ked'akcelerácia prekročí zónu Eko-jazdy, alebo ked'je vozidlo zastavené, indikátor zhasne.
Naznačuje zónu Eko-jazdy a aktuálny stupeň Eko-jazdy odvodený od akcelerácie.
C Stupeň Eko-jazdy odvodený od akcelerácie
Ked'akcelerácia prekročí zónu Eko-jazdy, pravá strana zobrazenia indikátora zóny Eko-jazdy sa rozsvieti.
Toto zobrazenie slúži iba ako vodidlo. V závislosti na faktoroch, napr. stave povrchu vozovky, teplote a rýchlosti vozidla, nemusí displej ukazovať aktuálny stav vozidla.
■Pretaženie (modely F SPORT)
Zobrazuje bočné preťaženie vozidla. Okolo zobrazenia preťaženia sa zobrazuje tiež natočenie volantu doľava a doprava, zošliapnutie plynového pedálu a tlak brzdovej kvapaliny.

A Akceleračné preťaženie vozidla
B Aktuálna hodnota preťaženia (vypočítaná hodnota z predného/zadného aľavého/pravého preťaženia)
C Záznam maximálnych preťažení
E Tlak brzdovej kvapaliny
F Natočenie volantu
Toto zobrazenie slúži iba ako vodidlo. V závislosti na faktoroch, napr. stave povrchu vozovky, teplote a rýchlosti vozidla, nemusí displej ukazovať aktuálny stav vozidla.
- Resetovanie záznamu maximálnych preťažení
● Funkcia podržania špičiek
Ak sú vyvinuté bočné preťaženia 0,5 G alebo väčšie, zobrazenie hodnoty preťaženia sa zafarbí oranžovo a bude podržané 2 sekundy.
■Rýchlostný stupeň (modely F SPORT)
Zobrazuje aktuálny rozsah radenia alebo prevodový stupeň, keď je radiaca poloha v D alebo M.
■ Jednotky (modely F SPORT)
U niektorých modelov môžu byť použité jednotky merania zmenené počas jazdy.
Na rozdiel od nastavenia jednotiek vykonaného v nastavení zobrazenia môže byť nastavenie jednotiek vykonané v zobrazení informácií o jazde zmenené počas jazdy.
■Indikátor Eko-jazdy
Indikátor Eko-jazdy nebude fungovať za nasledujúcich podmienok:
●Zaradená poloha je v polohe inej ako D.
- Je ovládaný pádlový spínač radenia.
● Jazdný režim je nastavený do režimu Sport.
- Jazdný režim je nastavený do režimu Custom a ovládanie pohonu je nastavené na Power (→S. 339).
- Je zvolený režim Snow.
Rýchlost vozidla je približne 130 km/h alebo vyšsia.
Zobrazenie s väzbou na navigačný systém (ak je vo výbave)
Zvolte pre zobrazenie nasledujúcich informácií s väzbou na navigačný systém.
Zvolte pre možnosť volby zdroja audia alebo skladby na prístroji použitím spínačov ovládania prístroja.
Zobrazenie informácií o podpor- ných jazdných systémoch
Zvolte pre zobrazenie prevádzkového stavu nasledujúcich systémov:
● LTA (Asistent sledovania jazdy v jazdných pruhoch) (ak je vo výbave) (→S. 262)
- Adaptívny tempomat s plným rých-lostným rozsahom (ak je vo výbave) (→S. 272)
● Tempomat (ak je vo výbave)
(→S. 286)
● RSA (Asistent dopravných značiek) (ak je vo výbave) (→S. 281)
Nastavenie zobrazenia prístroja, ktoré má byť zmenené
- Jazyk
Zvolte pre zmenu zobrazovaného jazyka.
- Jednotky
Zvolte pre zmenu zobrazovaných jednotiek merania vzdialenosti.
- Zobrazenie rýchlomeru (okrem modelov F SPORT)
Zvolte pre nastavenie zobrazenia rýchlo- meru na digitálne/analogové/digitálne a analogové.
- Informácie o jazde 1/ Informácie o jazde 2
Zvolte pre volbu až 2 položiek (→S. 94), ktoré budú zobrazené na príslušnej obrazovke Informácie o jazde (obrazovka Informácie o jazde 1, obrazovka Informácie o jazde 2 a obrazovka Informácie o jazde 2).
Hodiny
Zvolte pre prepnutie medzi 12 a 24 hodinovým zobrazením.
• Vyskakovacie zobrazenie
Zvolte pre zapnutie/vypnutie vyskakovacie- ho zobrazenia pre každý jednotlivý systém.
● Farba zvýraznenia
Zvolte pre zmenu farby zvýraznenia na obrazovke, napr. farby kurzora.
- Indikátor otáčok (modely F SPORT)
- Zvolte pre zapnutie/vypnutie indikátora otáčok.
- Zvolte pre nastavenie otáčok motora, pri ktorých sa indikátor otáčok (oranžový) začne zobrazovať.
- Špička otáčok (modely F SPORT)
Zvolte pre zapnutie/vypnutie špičky otáčok.
- Indikátor Eko-jazdy
Zvolte pre zapnutie/vypnutie indikátora Eko-jazdy.
- Prvotné nastavenie
Zvolte pre resetovanie nastavenia zobrazenia prístroja do prvotného nastavenia.
■Funkcie vozidla a nastavenia, ktoré môžu byť zmenené
→S. 516
■Pozastavenie zobrazenia nastavenia
Niektoré nastavenia nie je možné menit počas jazdy. Ked'meníte nastavenia, zaparkujte vozidlo na bezpečnom mieste.
■Výstrahy pre nastavovanie zobrazenia
Pretože je potrebné, aby počas nastavovania zobrazenia bežal motor, uistite sa, že je vozidlo zaparkované na mieste s adekvátnym vetraním. V uzavretom priestore, napr. v garáži, sa môžu výfukové plyny, obsahujúce kysličník uholnatý (CO), hromadit a vniknút do vozidla. To môže spôsobit smrt alebo vážne ohrozenie zdravia.

UPOZORNENIE
Aby ste zabránili vybitiu akumulátora, uistite sa, že pri nastavovaní funkcií zobrazenia beží motor.
Návrhová funkcia
V nasledujúcich situáciách zobrazuje vodičovi návrhy. Pre volbu odozvy na zobrazený návrh použite spínače ovládania prístroja.
Návrh na vypnutie svetlometov
Ak sú ponechané svetlomety rozsviete- né určitú dobu so spínačom svetlome-
tov v Apětom, ako bol vypnutý spínač motora, zobrazí sa návrhové hlásenie s otázkou, či chcete vypnút svetlomety.
Pre vypnutie svetlometov zvolte "Yes" (Áno).
Ak sú otvorené predné dvere potom, ako bol vypnutý spínač motora, toto návrhové hlásenie sa nezobrazí.
Ak sú v činnosti stierače čelného skla pri otvorenom elektricky ovládanom okne, zobrazí sa návrhové hlásenie, ktoré sa spýta, či chcete elektricky ovládané okná zatvorit.
Pre zatvorenie všetkých elektricky ovládaných okien zvolte "Yes" (Áno).
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S. 516)
Projekčný displej\*
: Ak je vo výbave
Projekčný displej premieta rôzne informácie týkajúce sa jazdy a prevádzkový stav podporných jazdných systémov na čelné sklo.
Súčasti systému

Obrázky obrazovky použité v tomto texte sú zamýšlané ako priklady a môžu sa lišit od obra- zu, ktorý je aktuálne zobrazený pomocou projekčného displeja.
A Oblast'zobrazenia s väzbou na navigačný systém (ak je vo výbave):
Zobrazuje nasledujúce položky, ktoré majú väzbu na navigačný systém:
• Navigácia trasy do ciela
• Názov ulice
B Oblast'zobrazenia podporných jazdných systémov (→S.103)
C Oblast'zobrazenia RSA (Asistent dopravných značiek) (ak je vo výbave) (→S. 281)
D Oblast'zobrazenia vonkajšej teploty
E Oblast'zobrazenia informácií o jazde
Zobrazujú sa nasledujúce položky:
• Rýchlomer
- Zaradená poloha/zaradený rozsah/prevodový stupeň (→S. 189)
- Indikátor radenia (→S.195)
F Oblast'zobrazenia otáčkomera/indikátora Eko-jazdy (→S.104)
G Spínač HUD (Projekčný displej)
Ked'používate projekčný displej
Ked'sa dívate na projekčnom displej cez slnečné okuliare, displej sa môže zdat' tmavý alebo tažko čitatelný, obzvlást cez polarizované slnečné okuliare. Nastavte jas projekčného displeja alebo odložte vaše slnečné okuliare.
■Zobrazenie názvu ulice
Budú sa zobrazovať iba názvy ulíc, ktoré sú zahrnuté v mapových údajoch.
■Zobrazenie vonkajšej teploty
Ked'je vonkajšia teplota približne 3 °C alebo nižšia, indikátor nízkej vonkajšej teploty bude blikat' približne 10 sekúnd a zobrazenie vonkajšej teploty sa vypne. V tom prípade sa zobrazenie opát zobrazí, ked'vonkajšia teplota dosiahne približne 5 °C alebo viac.
V nasledujúcich situáciách nemusí byť zobrazená správna vonkajšia teplota, alebo zmena zobrazenia môže trvať dlhšie ako normálne:
- Pri zastavení alebo jazde nízkou rýchlosťou (menej ako 20 km/h)
- Ked'sa vonkajšia teplota náhle zmení (pri vjazde/výjazde z garáže alebo tunela atd.)
- Ked'sa zobrazí --" alebo "E", systém môže mat' poruchu. Zavezte vozidlo ku ktorémukol'vek autorizovanému predajcovi alebo do servisu Lexus, alebo do ktoréhokol'vek spolahlivého servisu.

VÝSTRAHA
Ked' použivate projekčný displej
- Skontrolujte, či poloha a jas obrazu projekčného displeja nie je na prekážku bezpečnej jazdy. Nesprávne nastavenie polohy alebo jasu obrazu môže prekážat výhľadu vodiča a viest tak k nehode s následkami smrti alebo vážneho zranenia.
Nepozerajte sa počas jazdy nepretržito na projekčný displej, pretože sa môže stat, že neuvidíte chodca, objekty na vozovke atd. pred vozidlom.

UPOZORNENIE
■Projektor projekčného displeja
Neumiestňujte žiadne nápoje do blízkosti projektora projekčného displeja. Ak bude projektor poliaty, môže to mať za následok elektrickú poruchu.

Na projektor projekčného displeja nič nepokladajte alebo nelepte nálepky. Tým by sa mohla prerušit indikácia projekčného displeja.
Nedotýkajte sa vnútrajška projektora projekčného displeja alebo nestrkajte ostré alebo podobné predmety do projektora.
Tým by mohlo dôjst k mechanickému poškodeniu.
Používanie projekčného displeja
■Zapnutie/vypnutie projekčného displeja
Stlačte spínač HUD.

Ked'meníte nastavenie projekčného displeja
Nasledujúce nastavenie môže byť zmenené na multiinformačnom displeji. (→S. 516)
- Jas a zvislá poloha projekčného disp- leja
Zvolte pre úpravu jasu alebo zvislej polohy projekčného displeja.
- Otáčkomer/Indikátor Eko-jazdy
Zvolte pre zobrazenie otáčkomera, indiká- tora Eko-jazdy alebo žiadneho obsahu.
- Obsah zobrazenia
Zvolte pre zapnutie/vypnutie nasledujúcich položiek:
• Navigácia trasy do ciel'a/názov ulice
- Zobrazenie podporných jazdných systé-
mov*
• Kompas (zobrazenie smerom jazdy hore)
• Prevádzkový stav audiosystému
: Uistite sa, že je toto zobrazenie zapnuté, ked používate podporné jazdné systémy
Uhol displeja
Zvolte pre nastavenie uhla projekčného displeja.
Zapnutie/vypnutie projekčného displeja
Ak projekčný displej zostane vypnutý, ked' je spínač motora vypnutý a potom zapnutý do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
Jas displeja
Jas projekčného displeja je možné upraviť na multiinformačnom displeji. Je tiež automaticky upravený podľa jasu okolia.
■Automatické nastavenie polohy projekčného displeja
Ak je poloha displeja zaznamenaná do pa- mäti, projekčný displej bude automaticky nastavený do požadovanej polohy. (→S.156)
Ked'je odpojený akumulátor
Prispôsobené nastavenie projekčného displeja bude resetované.

VÝSTRAHA
Výstraha pri zmene nastavenia projekčného displeja
Pretože je potrebné, aby počas nastavovania projekčného displeja bežal motor, uistite sa, že je vozidlo zaparkované na mieste s adekvátnym vetraním. V uzavretom priestore, napr. v garáži, sa môžu výfukové plyny, obsahujúce kysličník uholnatý (CO), hromadit a vniknút do vozidla. To môže spôsobit smrt alebo vážne ohrozenie zdravia.

UPOZORNENIE
Ked'menite nastavenie projekčného displeja
Aby ste zabránili vybitiu akumulátora, uistite sa, že pri zmene nastavenia projekčného displeja beží motor.
Oblast'zobrazenia podporných jazdných systémov
Zobrazuje prevádzkový stav nasledujúcich systémov:
● LTA (Asistent sledovania jazdy v jazdných pruhoch) (ak je vo výbave) (→S. 262)
- Adaptívny tempomat s plným rých-lostným rozsahom (ak je vo výbave) (→S. 272)
Podrobný obsah zobrazený na projekčnom displeji sa môže líšit od obsahu zobrazeného na multiinformačnom displeji. Podrobnosti - vid vysvetlenie jednotlivých systémov.
Vyskakovacie zobrazenie
Ked'je to nutné, budú sa zobrazovať vyskakovacie zobrazenia pre nasledujúce systémy.
■Podporné jazdné systémy
Zobrazí sa výstražné/návrhové/informačné hlásenie alebo prevádzkový stav príslušného systému.
● PCS (Predkolízny systém) (ak je vo výbave) (→S. 250)
● FCTA (Upozornenie na dopravu pred vozidlom) (ak je vo výbave) (→S. 259)
● Parkovací asistent (→S. 305)
● Funkcia PKSB (pre statické objekty) (ak je vo výbave) (→S. 326)
● Systém Brake Override (→S.179)
● Drive-start control (→S.179)
Podrobný obsah zobrazený na projekčnom displeji sa môže líšit od obsahu zobrazeného na multiinformačnom displeji. Podrobnosti - vid vysvetlenie jednotlivých systémov.


Tieto ikony majú väzbu na multiinformačný displej

Zobrazí sa, ked'sa na multiinformacnom displeji objaví výstražné hlásenie (→S. 480)

Informačná ikona
Podľa určitých podmienok sa zobrazia niektoré výstražné hlásenia, ked’je to nutné.
Podrobný obsah zobrazený na projekčnom displeji sa môže líšiť od obsahu zobrazeného na multiinformačnom displeji.

evádzkový stav audiosystému
Ked'sa zobrazí vyskakovacie zobrazenie, aktuálne zobrazenie nemusí byť nadálej zobrazené. V tom prípade sa zobrazenie vráti potom, ako vyskakovacie zobrazenie zmizne.
Otáčkomer/Indikátor Eko-jazdy
Otáčkomer
Ukazuje otáčky motora (počet otáčok za minútu).
■Indikátor Eko-jazdy

A Zobrazenie indikátora zóny Eko-jazdy
B Stupeň Eko-jazdy odvodený od akcelerácie
C Zóna Eko-jazdy
Zobrazený obsah je rovnaký ako ten, ktorý je zobrazený na multiinformačnom displeji (Indikátor Eko-jazdy). Podrobnosti - vid'S. 96.
Informácie o spotrebe paliva
Informácie o spotrebe paliva môžu byť zobrazené na strednom displeji.
Informácie o spotrebe paliva môžu byť zobrazené a ovládané na bočnom displeji.
Súčasti systému

A Stredný displej
B Spínače ovládania prístroja
C Tlačidlo "MENU"
D Touchpad
Spotreba
Informácie o jazde
Stlačte tlačidlo "MENU" na Remote Touch, potom zvolte obrazovke menu.
Ak je zobrazená iná obrazovka ako "Trip information" (Informácie o jazde), zvolte "Trip information".

A Resetovanie údajov o spotrebe
B Spotreba paliva za posledných 15 minút
c Okamžitá spotreba paliva
D Priemerná rýchlost vozidla od okamihu, ked'bol naštartovaný motor.
E Uplynulý čas od okamihu, ked'bol naštartovaný motor
F Jazdný dosah
Priemerná spotreba paliva za posledných 15 minút je rozdelená pomocou farieb na minulé priemery a priemery dosiahnuté od posledného zapnutia spínača motora do režimu ZAPAŁOVA-NIE ZAPNUTÉ. Zobrazenú hodnotu priemernej spotreby paliva používajte ako referenční.
Tento obrázok je iba príklad a môže sa mierne lišit od aktuálneho stavu.
História
Stlačte tlačidlo "MENU" na Remote Touch, potom zvolte obrazovke menu.
Ak je zobrazená iná obrazovka ako "History" (História), zvolte "History".

bar
History | Period | Value | |---|---| | Previous best | 7.0 L/100km | | Latest | 10.0 L/100km | | Clip | 0 | | Clear | 0 | | Now | 0 |A Najlepšia zaznamenaná spotreba paliva
C Predchádzajúci záznam spotreby paliva
D Resetovanie údajov o historii
E Aktualizácia údajov o poslednej spotrebe paliva
História priemernej spotreby paliva je rozdelená pomocou farieb na minulé priemery a priemernú spotrebu paliva od poslednej aktualizácie. Zobrazenú hodnotu priemernej spotreby paliva používajte ako referenčnú.
Tento obrázok je iba priklad a môže sa mierne lišit od aktuálneho stavu.
■Aktualizácia údajov o histórii
Aktualizujte najnovšiu spotrebu paliva volbou "Clip" (Klip), aby ste merali opät' aktuálnu spotrebu paliva.
■Resetovanie údajov
Údaje spotreby paliva môžu byť vymazané volbou "Clear" (Vymazat).
Jazdný dosah
Zobrazuje odhadovanú maximálnu vzdiale- nosť, ktorú môžete ujst so zostávajúcim množstvom paliva.
Táto vzdialenost' je vypočítaná na základe vašej priemernej spotreby paliva. V dôsledku toho môže byt skutočná vzdialenost', ktorú môžete ujst', odlišná od tej zobrazenej.
Používanie bočného displeja
Zobrazte informácie o vozidle na bočnom displeji (→S. 365) a potom zvolte
alebo >e zobrazenie požadovanej obrazovky.
Tento obrázok je iba príklad a môže sa mierne líšit' od aktuálneho stavu.
■Informácie o jazde (typ A)
Zobrazuje sa priemerná spotreba paliva za posledných 10 minút v 1minútových intervaloch, a tiež jazdný dosah.

Zobrazenú hodnotu priemernej spotreby paliva používajte ako referenčnú.
■Informácie o jazde (typ B)
Zobrazuje sa jazdný dosah, posledná spotreba paliva a ubehnutý čas od naštartovania motora.

Zobrazenú hodnotu priemernej spotreby paliva používajte ako referenčnú.
História
Zobrazuje sa priemerná spotreba paliva a najvyššia spotreba paliva.

Zobrazenú hodnotu priemernej spotreby paliva používajte ako referenčnú.
Pred jazdou
3
3-1. Informácie o klúčoch
Klúče 108
Predné sedadlá.... 145
Elektricky ovládané zadné sedadlo....152
Pamät' jazdnej polohy......156
Pamät polohy zadného sedadla 161
Opierky hlavy....162
3-4. Nastavenie volantu a zrkadiel
Volant....165
Vnútorné spätné zrkadlo......166
Vonkajšie spätné zrkadlá...... 167
3-5. Otváranie, zatváranie okien a strešného okna
K vozidlu sú dodávané nasledujúce klúče.

flowchart
graph TD
A["Device A"] --> B["Device B"]
B --> C["Mobile Phone"]
D["Device D"] --> E["Plug"]
E --> B
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
• Ovládanie systému Smart Entry & Start (→S.123)
- Ovládanie funkcie bezdrôtového dialkového ovládania (→S. 110)
B Mechanické klúče
C Štítok s číslom klúča
D Kartový klúč (elektronický klúč) (ak je vo výbave)
Ovládanie systému Smart Entry & Start (→S.123)
Kartový klúč (ak je vo výbave)
● Kartový klúč nie je vodotesný.
Mechanický klúč, ktorý je uložený vo vnútri kartového klúča, by mal byť použitý iba ked nastane problém, napr., ked kar- tový klúč nefunguje správne.
Ak je tažké vytiahnuť mechanický klúč von, stlačte uvolňovacie tlačidlo pomocou hrotu pera. Ak je aj nadálej tažké vytiahnuť ho von, použite mincu atd.
Mechanický klúč uložíte do kartového klúča pri stlačení uvoľňovacieho tlačidla.

Ak nie je nainštalovaný kryt batérie a batéria vypadne, alebo, ak bola batéria vybratá pretože klúč bol vlhký, nainštalujte znova batériu plusovým znamienkom smerom ku znaku Lexus.

Ked' prinášate elektronický klúč do lietadla, zabráňte stlačeniu akéhokol'vek tlačidla na elektronickom klúči, ak ste vo vnútri kabíny lietadla. Ak prenášate elektronický klúč vo svojej taške atd., uistite sa, že tlačidlá nemôžu byť nechtiac zmačknuté. Stlačenie tlačidla elektronického klúča môže spôsobit vysielanie rádiových vín, ktoré by mohli ovplyvnit ovládanie lietadla.
- Životnosť štandardnej batérie je 1 až 2 roky. (Životnosť batérie kartového klúča je cca rok a pol.)
- Ak dôjde k vybitiu batérie, v kabíne za-znie alarm a na multiinformačnom displeji sa zobrazí hlásenie, ked'je vypnutý motor.
Aby ste znížili vybíjanie batérie klúča, ked nie je elektronický klúč používaný dlhú dobu, nastavte elektronický klúč do režimu šetrenia batérie. (→S. 124)
●Pretože elektronický klúč neustále prijíma rádiové vlny, batéria sa vybije, aj keď nie je elektronický klúč používaný. Nasledujúce príznaky signalizujú, že batéria elektronického klúča môže byť vybitá. Ked’je to nevyhnutné, batériu vymeňte.
- Systém Smart Entry & Start alebo bezdrôtové dialkové ovládanie nefunguje.
- Oblast detekcie sa zmenšuje.
• LED indikátor na klúči sa nerozsvieti.
Aby ste zabránili vážnemu poškodeniu elektronického klúča, nenechávajte ho vo vzdialenosti do 1 m od nasledujúcich elektrických zariadení, ktoré vytvárajú magnetické pole:
• TV prijímače
• Osobné počítače - Mobilné telefóny, bezdrôtové telefóny a nabíjačky batérií
- Nabíjačky mobilných telefónov alebo bezdrótových telefónov
- Stolné lampy
- Indukčné kuchynské zariadenia
Výmena batérie
→S.454
■Overenie čísla registrovaných klúčov
Čísla klúčov, ktoré sú už zaregistrované k vozidlu, je možné overit. Pre podrobnosti kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazi "A New Key has been Registered Contact Your Dealer for Details" (Bol registrovaný nový klúč. Pre podrobnosti kontaktujte vášho predajcu)
Toto hlásenie sa zobrazí pri každom otvorení dverí vodiča, ked'sú dvere odomknuté zvonka po dobu približne 10 dní potom, ako bol zaregistrovaný nový elektronický klůč. Ak sa zobrazí toto hlásenie, ale vy ste neregistrovali žiadny nový elektronický klůč, požiadajte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spoľahlivý servis, aby skontroloval, či nebol zaregistrovaný nejaký neznámy elektronický klůč (iný ako klůče vo vašom vlastníctve).

UPOZORNENIE
Nevystavujte klúče na dlhú dobu vysokým teplotám.
Nerozoberajte klúče.
Nepripevňujte nálepky alebo čokol'vek iného na povrch elektronického klúča.
Neumiestňujte klůče do blízkosti predmetov, ktoré produkujú magnetické polia, ako sú TV prijímače, audiosystémy, indukčné varné dosky, alebo zdravotníckych elektrických zariadení, ako sú nízkofrekvenčné terapeutické zariadenia.
Nosenie elektronického klúča pri sebe
Noste elektronický klůč 10 cm alebo d'alej od elektrických zariadení, ktoré sú zapnuté. Rádiové vlny vysielané z elektrických zariadení v dosahu 10 cm od elektronického klůča môžu klůč rušit, a tým spôsobia, že klůč nebude fungovať správne.
■V prípade poruchy systému Smart Entry & Start alebo iných problémov s klúčom
→S.488
Ked'stratite elektronický klúč →S. 487

UPOZORNENIE
■ Zaobchádzanie s kartovým klúčom (ak je vo výbave)
Nepoužívajte nadmernú silu pri vkladaní mechanického klúča do kartového klúča. Tým môžete kartový klúč poškodit.
Ak sú batéria alebo kontakty kartového klúča mokré, batéria môže skorodovať a kartový klúč môže prestať fungovať. Ak klúč spadne do vody, alebo je poliaty pitnou vodou atď, ihned’ odstráňte kryt batérie a utrite batériu aj kontakty. (Pre odstránenie krytu batérie ho zľahka uchopte a vytiahnite.) Ak je batéria skorodovaná, nechajte batériu vymeniť ktorýmkol’vek autorizovaným predaj-com alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spoľahlivým servisom.
Neničte kryt batérie a nepoužívajte skrutkovač na odstránenie krytu batérie.
Násilné odstraňovanie krytu batérie môže ohnút alebo poškodit klúč.
- Ak je kryt batérie často odstraňovaný, môže sa uvolnit.
Ked'vkladáte batériu, skontrolujte správnu orientáciu batérie. Vloženie nesprávne orientovanej batérie môže spôsobit rýchle vybitie batérie.
V nasledujúcich situáciách môže dôjst' k poškodeniu povrchu kartového klúča, alebo sa jeho obal môže zlúpat:
- Kartový klúč je nosený spolu s tvrdými predmetmi, ako sú mince a klúče.
- Kartový klúč je poškriabaný ostrým predmetom, ako je hrot mechanickej ceruzky.
- Povrch kartového klúča je otrený riedidlom alebo benzénom.
Elektronické klúče sú vybavené nasledujúcim bezdrótovým dialkovým ovládaním:

A Zamknutie dverí (→S. 112)
B Zatvorenie okien a strešného okna* (→S.112)
C Odomknutie dverí (→S. 112)
D Otvorenie okien a strešného okna ^* (→S.112)
E Otvorenie kufra (→S. 119)
*: Tieto nastavenia musia byt vykonané u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
Použitie mechanického klúča
Pre vytiahnutie mechanického klúča stlačte uvoľňovacie tlačidlo a vytiahnite klúč von.
Mechanický klúč môže byť zasunutý iba v jednom smere, pretože klúč má drážku iba na jednej strane. Ak nie je možné zasunút klúč do zámku, otočte ho a znova ho zasuňte.
Mechanický klúč po jeho použití vložte do elektronického klúča. Noste mechanický
klúč spoločne s elektronickým klúčom. Ak sa batéria elektronického klúča vybije alebo funkcia nastupovania nefunguje správne, budete potrebovať mechanický klúč.
(→S.488)

Ked'je potrebné prenechat'klúč od vozidla obsluhe parkoviska
(→S.123) a zamknite odkladaciu schránku
Vyberte mechanický klúč pre vaše vlastné použitie a obsluhe parkoviska nechajte iba elektronický klúč.
Ak je použitý zlý klúč
Zámok sa volne pretáča, izolovane od vnú- torného mechanizmu.
Dvere
Odomknutie a zamknutie dverí zvonka
■Systém Smart Entry & Start
Pre umožnenie tejto funkcie noste elektronický klúč pri sebe.

1 Pre odomknutie dverí uchopte klůčku dverí.*
Uistite sa, že sa dotýkate senzora na zadnej časti klůčky.
Dvere nemôžu byť odomknuté v priebehu 3 sekúnd po zamknutí dverí.
* : Nastavenie odomykania dverí je možné zmenit.
2 Pre zamknutie všetkých dverí sa dotknite zamykacieho senzora (odsadenie na hornej časti klůčky dverí).
Skontrolujte, že sú dvere bezpečne za- mknuté.
1 Zamknutie všetkých dverí
Skontrolujte, že sú dvere bezpečne za- mknuté.
Stlačte a držte pre zatvorenie okien a strešného okna.*
2 Odomknutie všetkých dverí
Stlačte a držte pre otvorenie okien a strešného okna.
*: Tieto nastavenia musia byt vykonané u ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkolvek spolahlivom servise.
Je možné nastavit, ktoré dvere funkcia na- stupovania odomkne použitím bezdrôtové- ho dialkového ovládania.
1 Vypnite spínač motora.
2 Zrušte senzor vniknutia a senzor náklonu systému alarmu, aby ste zabránili nechcenému spusteniu alarmu, ked'meníte nastavenie. (ak je vo výbave) (→S. 77)
3 Ked'indikátor na povrchu klúča nesvieti, stlačte a držte lebo pri bližne 5 sekúnd pri súčasnom stlačení a držaní
Nastavenie sa zmení vždy, ked'je vykonaná táto činnosť, vid'nižšie. (Ked'sa nastavenie stále mení, uvoľnite tlačidlá, počkajte najmenej 5 sekúnd a opakujte krok 3.)
| Multiinformačný displej/Pípnutie | Funkcia odomykania |
Vonku: Pípne 3krátVo vnútri: Cinkne 1krát | Uchopením klůčky dverí vodiča sa odomknú iba dvere vodiča. |
| Uchopením ktorej-kol'vek klůčky dverí spolujazdca sa odomknú všetky dvere. | |
Vonku: Pípne 2krátVo vnútri: Cinkne 1krát | Uchopením klůčky dverí sa odomknú všetky dvere. |
Pre vozidlá s alarmom: Aby ste zabránili nechcenému spusteniu alarmu, odomknite dvere použitím bezdrótového dialkového ovládania a otvorte a zatvorte dvere potom, ako bolo nastavenie zmenené. (Ak nebudú dvere otvorené v priebehu 30 sekúnd po
stlačení, 2vere sa opät zamknú a automaticky sa nastaví alarm.)
V prípade, že sa spustí alarm, ihned alarm zastavte. (→S. 76)
Systém uvoľnenia zámkov dverí s detekciou nárazu
V prípade, že vozidlo dostane silný náraz, všetky dvere sa odomknú. V závislosti na sile nárazu alebo type nehody však systém nemusí fungovat.
Signalizácie činnosti
Varovné svetlá bliknú, aby signalizovali, že dvere boli zamknuté/odomknuté. (Zamknuté: 1krát; Odomknuté: 2krát)
Zaznie bzučiak, aby signalizoval, že okná a strešné okno sú v činnosti.
■Zabezpečovacia funkcia
Ak nie sú otvorené dvere v priebehu približne 30 sekúnd po odomknutí vozidla, zabezpečovacia funkcia automaticky vozidlo opät zamkne.
Ked'dvere nie je možné zamknút zamykacím senzorom na hornej časti klúčky dverí
Ked'dvere nie je možné zamknúť aj napriek tomu, že sa dotknete zamykacieho senzora na hornej časti klúčky dverí prstom, dotknite sa zamykacieho senzora dlaňou.
Výstražný bzučiak otvorených dverí
Ak sa pokúšate zamknút dvere, ked dvere nie sú úplne zatvorené, bzučiak neprerušovane znie 5 sekúnd. Aby ste bzučiak zastavili, úplne zatvorte dvere a zamknite vozidlo ešte raz.
Nastavenie alarmu (ak je vo výbave)
Zamknutím dverí sa systém alarmu nastaví. (→S.76)
Podmienky ovplyvňujúce činnosť systému Smart Entry & Start alebo bezdrôtového dialkového ovládania
→S.125
Ak systém Smart Entry & Start alebo bezdrôtové dialkové ovládanie nefunguje správne
Použite mechanický klúč, aby ste zamkli a odomkli dvere. (→S. 488)
Ak je batéria klúča vybitá, vymeňte ju za novú. (→S. 454)
Ked'sa vybije akumulátor
Dvere nemôžu byť zamknuté a odomknuté použitím systému Smart Entry & Start alebo bezdrôtovým dialkovým ovládaním. Za-mknite alebo odomknite dvere použitím mechanického klúča. (→S. 488)
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S. 516)

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny, ked'riadi- te vozidlo.
Ich nedodržanie môže viest'k otvoreniu dverí a vypadnutiu cestujúcich s následkom smrti alebo vážne zranenia.
- Uistite sa, že sú všetky dvere riadne za- tvorené.
Netahajte v priebehu jazdy vnútornú klůčku dverí.
Dávajte pozor hlavne pri predných dve-rách, pretože tieto dvere sa môžu otvorit aj ked sú vnútorné zamykacie tlačidlá v zamknutej polohe.
Zaistite detské poistky zadných dverí, ak sedia na zadných sedadlách deti.
Ked'otvárate alebo zatvárate dvere
Skontrolujte okolie vozidla, napr., či je vozidlo na svahu, či je dostatok miesta pre otvorenie dverí a či fúka silný vietor. Ked'otvárate alebo zatvárate dvere, držte pevne klůčku dverí, aby ste sa pripravili na nepredvídaný pohyb.
Ovládajte elektricky ovládané okná alebo strešné okno potom, ako sa uistíte, že sa žiadny z cestujúcich nemôže ktoroukolvek časťou tela zachytiť v okne alebo v strešnom okne. Nedovolte tiež detom ovládať bezdrótové dialkové ovládanie. Deti a ostatní cestujúci môžu byť zachyte-ní v elektricky ovládaných oknách alebo strešnom okne.
V nasledujúcich situáciách skontrolujte bezpečnosť oblasti v okolí vozidla, pretože výška vozidla sa môže zmeniť a niečia časť tela môže byť zachytená vozidlom, a to by mohlo spôsobit zranenie alebo by mohlo dôjsť k poškodeniu vozidla.
Ked'otvárate dvere
Odomknutie a zamknutie dverí zvnútra
■Spínače centrálneho zamykania dverí (zamknút/odomknút)

1 Zamknutie všetkých dverí
2 Odomknutie všetkých dverí
■ Vnútorné zamykacie tlačidlá (zamknút)
Pre zamknutie dverí zatlačte zamykacie tlačidlo dolu.

■ Vnútorné klůčky dverí (odomknút)
▶ Pre predné dvere
Pre odomknutie a otvorenie dverí potiahnite klůčku.
Ked'sú dvere odomknuté, vnútorné zamy-kacie tlačidlo vyskočí hore.
▶ Pre zadné dvere
Ked'sú dvere odomknuté, vnútorné zamy-kacie tlačidlo vyskočí hore.

Zamknutie predných dverí zvonka bez klúča
1 Zatlačte vnútorné zamykacie tlačidlo dolu.
2 Zatvorte dvere a popritom potiahnite klůčku dverí.
Dvere nemôžu byť zamknuté, ak je spínač motora v režime PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ, alebo je elektronický klúč ponechaný vo vnútri vozidla. Klúč však nemusí byť správne detegovaný a dvere môžu byť zamknuté.
Zatvárač dverí
V prípade, že sú dvere ponechané mierne pootvorené, zatvárač dverí ich automaticky zavrie do úplne zavretej polohy.
Zatvárač dverí bude fungovať nezávisle na režime spínača motora.
Zatvárač dverí nebude fungovať, ak boli dvere zatvorené krátkym zatiahnutím za vonkajšiu alebo vnútornú klůčku dverí.
Dvere môžu byť otvorené zatiahnutím za vonkajšiu klůčku dverí, aj keď je zatvárač dverí v činnosti (okrem prípadu keď je zamykacie tlačidlo v zamknutej polohe alebo je zaistená detská poistka).
- Po zatvorení dverí zatváračom môže byt niekolko sekúnd počut'zvuk elektromotora. To neznamená poruchu.
Výstražný bzučiak otvorených dverí
Ak nie sú dvere alebo kufor úplne zatvorené, zaznie bzučiak, ked'vozidlo dosiahne rýchlost 5 km/h.
Ótvorené dvere alebo kufor sú indikované na multiinformačnom displeji.

VÝSTRAHA
Zatvárač dverí
V prípade, že sú dvere ponechané mierne pootvorené, zatvárač dverí ich automatic- ky zavrie do úplne zavretej polohy. Skôr ako začne lahké zatváranie dverí fungo- vať, trvá to niekolko sekúnd.
Ked'je detská poistka dverí zaistená, zatvárač dverí sa nezastaví počas činnosti v prípade, že je pokus o otvorenie dverí vykonaný z vnútra vozidla. Dajte pozor, aby nedošlo k priškripnutiu prstov alebo čohokolvek iného do dverí. To by mohlo viest' k vážnym zraneniam.

Detská poistka zadných dverí Systém
automatického zamy- kania a odomykania dverí
Ak je nastavená detská poistka, dvere nemôžu byť otvorené zvnútra vozidla.

Tieto poistky je možné nastaviť tak, aby bránili deťom otvoriť zadné dvere. Stlačte spínač na každých zadných dverách dolu, aby ste zamkli oboje zadné dvere.
Môžu byt nastavené alebo zrušené nasledujúce funkcie:
Inštrukcie pre prispôsobenie - vid'S. 516.
| Funkcia Činnosť | |
| Funkcia zamknutia dverí s väzbou na rýchlosť | Ked’je rýchlosť vozidla približne 20 km/h alebo vyššia, všetky dvere sa automaticky zamknú. |
| Funkcia zamknutia dverí s väzbou na zaradenú polohu | Ked’je zaradená polo-ha preradená do inej polohy ako P, všetky dvere sa automaticky zamknú. |
| Funkcia odomknutia dverí s väzbou na zara-denú polohu | Ked’je zaradená polo-ha preradená do P, všetky dvere sa automaticky odomknú. |
| Funkcia odomknutia dverí s väzbou na dvere vodiča | Všetky dvere sa automaticky odomknú, ked’sú dvere vodiča otvo-rené v priebehu približ-ne 45 sekúnd po vypnutí spínača motora. |
Kufor
Kufor môže byť otvorený použitím spínača otvárača kufra, funkciou nastupovania alebo bezdrôtovým dialkovým ovládaním.
Kufor môže byť zatvorený použitím zatvárača kufra.

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit smrt ale- bo vážne zranenia.
Pred jazdou
Uistite sa, že je veko kufra úplne zatvorené. Ák nie je veko kufra úplne zatvorené, môže sa počas jazdy neočakávane otvorit a narazit do okolitých predmetov alebo batožiny v kufri môžu vypadnút von a spôsobit tak nehodu.
Nedovolte detom hrat sa v kufri. Ak je diefa nechtiac zamknuté v kufri, mohlo by dôjst k jeho vyčerpaniu z tepla, uduseniu alebo iným zraneniam.
Nedovolte dietatu otvárat alebo zatvárat veko kufra. Tým by mohlo dôjst k nečakanému otvoreniu veka kufra, alebo k privretiu rúk, hlavy alebo krku dietata zatvárajúcim sa vekom kufra.
■Dôležité pokyny počas jazdy
Nikdy nenechávajte nikoho sediet' v kufri. V prípade náhleho zabrzdenia alebo nehody by sa tieto osoby mohli smrteľne alebo vážne zranit.
Používanie kufra
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržaním môže dôjsť k privretiu časti tela s následkami vážnych zranení.
Odstráňte všetku tážkú záťaž, ako je sneh aľad, z veka kufra predtým, ako ho otvoríte. Inak sa môže stať, že sa veko kufra po jeho otvorení opať náhle za-tvorí.
Ked'otvárate alebo zatvárate veko kufra, dôkladne skontrolujte, či je okolitý priestor bezpečný.
Ak sú v okolí nejaké osoby, uistite sa, že sú v bezpečí a oznámte im, že otvárate alebo zatvárate veko kufra.
Ked'otvárate alebo zatvárate veko kufra pri veternom počasí, budte opatrní, pretože sa pri silnom vetre môže prudko pohnút.
Veko kufra sa môže náhle zatvorit, ak nie je úplne otvorené. Na naklonenom povrchu je tažšie zatvárat alebo otvárat veko kufra ako na rovnom povrchu, także dávajte pozor, aby sa veko kufra nečakane samo neotvorilo alebo nezavrelo. Pred používaním kufra sa uistite, že je veko kufra úplne otvorené a zaistené.

Ked zatvárate veko kufra, zatlačte zlahka na jeho vonkajší povrch. Ak je pre úplné zatvorenie veka kufra použité držadlo kufra, môže to viest k zachyteniu prstov alebo rúk.
- Na veko kufra nepripevňujte žiadne iné príslušenstvo ako originálne diely Lexus. Takto pridaná zaťaž na veko kufra môže spôsobit, že sa veko kufra po jeho otvorení opát náhle zatvorí.
Lahké zatváranie kufra
V prípade, že je veko kufra ponechané mierne pootvorené, zatvárač kufra ho automaticky zavrie do úplne zavretej polohy. Skôr ako začne zatvárač kufra fungovať, trvá to niekolko sekúnd. Dajte pozor, aby nedošlo k privretiu prstov alebo čohokolvek iného do veka kufra, pretože by to mohlo spôsobit' zlomeninu kostí alebo iné vážne zranenia.

■Elektricky ovládané veko kufra
Pri zaobchádzaní s elektricky ovládaným vekom kufra dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže spôsobit vážne zranenia.
- Skontrolujte bezpečnosť okolitého priestoru, aby ste sa uistili, že žiadne prekážky alebo čokol'vek iného nemôžu spôsobit' privretie vášho majetku.
Ak sú v okolí nejaké osoby, uistite sa, že sú v bezpečí a oznámte im, že otvárate alebo zatvárate veko kufra.
■ Hands-free elektricky ovládané veko kufra (ak je vo výbave)
Ak je stlačený spínač elektricky ovládaného veka kufra, ked sa veko kufra otvára pri automatickej činnosti, veko kufra sa prestane otvárat. Budte obzvlást opatrní na svahu, pretože sa veko kufra sa môže nähle otvorit alebo zatvorit.
Na svahu sa môže veko kufra po jeho automatickom otvorení náhle zatvorit. Pred používaním kufra sa uistite, že je veko kufra úplne otvorené a zaistené.
V nasledujúcich situáciách môže elektricky ovládaný kufor detegovať niečno neobvyklého a automatická činnosť sa môže zastavit. V tom prípade musí byť veko kufra ovládané manuálne. V tejto situácii budťe obzvlášť opatrní, pretože zastavené veko kufra sa môže náhle zatvorit a spôsobít tak nehodu.
• Ked'sa veko kufra dotkne prekážky
- Ked napätie akumulátora náhle poklesne, napr., ked je počas automatickej činnosti zapnutý spínač motora do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ alebo je štartovaný motor.
Na veko kufra nepripevňujte žiadne iné príslušenstvo ako originálne diely Lexus. Elektricky ovládané veko kufra nemusí fungovať, môže dôjst k jeho poruche, alebo sa môže veko kufra zatvorit po jeho otvorení.
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže spôsobit' alebo
vážne zranenia.
Výfukové plyny spôsobujú, že výfukové potrubie je velmi horúce. Ked'ovládate hands-free elektricky ovládané veko kufra, dávajte pozor, aby ste sa nedotkli výfukového potrubia.
Neovládajte hands-free elektricky ovládané veko kufra, ak je pod zadným nárazníkom málo miesta.

VÝSTRAHA
■Funkcia ochrany pred zovretím
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže spôsobit alebo vážne zranenia.
Nikdy nepoužívajte akúkol'vek časť vášho tela, aby ste úmyselne aktivovali funkciu ochrany pred zovretím.
Funkcia ochrany pred zovretím nemusí fungovať, ak sa niečo zachytí tesne pred úplným dovretím veka kufra. Dajte pozor, aby nedošlo k priškripnutiu prstov alebo čohokol'vek iného do veka kufra.
Funkcia ochrany pred zovretím nemusí fungovať v závislosti na tvare predmetu, ktorý je zovretý. Dajte pozor, aby nedošlo k priškripnutiu prstov alebo čohokol'vek iného.

UPOZORNENIE
Aby ste zabránili poruche l'ahkého za-
tvárania kufra
Netlačte na veko kufra silou, ak je zatvárač kufra v činnosti.
Aby ste zabránili poškodeniu elektricky ovládaného veka kufra
Pred používaním elektricky ovládaného veka kufra sa uistite, že na veku kufra nie je batožina alebo sneh. Dalej sa uistite, že medzi vekom kufra a rámom nie je námraza, ktorá by mohla bránit pohybu veka kufra. Činnosť elektricky ovládaného veka kufra pri tom, kedy je na veku kufra nadmerná zátaž, môže spôsobit poruchu.
Netlačte na veko kufra nadmernou silou, ak je elektricky ovládané veko kufra v činnosti.
Otváranie/zatváranie kufra
Spínač otvárača kufra
Stlačte spínač otvárača kufra.
Veko kufra sa úplne otvorí.

Ked'máte elektronický klúč pri sebe, stlačte tlačidlo.
Veko kufra sa úplne otvorí.
Ak je tlačidlo stlačené, ked' sa veko kufra otvára, veko kufra sa zastaví. Ked'sú všetky dvere odomknuté jedným z nasledujúcich spôsobov, kufor môže byť otvorený bez elektronického klúča.
- Funkcia nastupovania
- Bezdrôtové dialkové ovládanie
- Spínače centrálného zamykania dverí
- Systém automatického odomykania dverí
- Mechanický klúč

Veko kufra sa úplne otvorí.
Ak je tlačidlo stlačené, ked sa veko kufra otvára, veko kufra sa zastaví.

■Hands-free elektricky ovládané veko kufra (ak je vo výbave)
1 Ked'máte pri sebe elektronický klúč, stojte v oblasti činnosti systému Smart Entry & Start, približne 30 až 50 cm od zadného nárazníka.

2 Vykonajte činnosť pohybu nohy po- hybom chodidla vo vzdialenosti pri- bližne 10 od zadného nárazníka a potom ju vytiahnite spät.
- Vykonajte celú činnosť pohybu nohy v priebehu 1 sekundy.
• Veko kufra sa nezačne otvárat, ked'je noha detegovaná pod zadným ná-razníkom.
- Hands-free elektricky ovládaného veka kufra funguje bez kontaktu zadného nárazníka s chodidlom.
- Ak je v kabíne alebo v kufri iný elektronický klúč, zahájenie činnosti môže trvať trochu dlhšie ako normálne.

A Senzor hands-free elektricky ovlá-daného veka kufra
B Oblast detekcie činnosti hands-free elektricky ovládaného veka kufra
3 Ked' senzor deteguje, že vaša noha sa stahuje spät, zaznie bzučiak a kufor sa automaticky úplne otvorí/ zatvorí.
Ak pohnete nohou pod zadným nárazníkom, ked'sa veko kufra otvára, veko kufra sa zastaví.
Ak pohnete nohou pod zadným nárazníkom, ked sa veko kufra zatvára, veko kufra sa otvorí.
Spínač zatvárača kufra
Stlačte spínač zatvárača kufra.
Zaznie bzučiak a veko kufra sa úplne zatvorí. Stlačením spínača pri zatváraní veka kufra sa veko kufra opät otvorí.

V prípade, že je veko kufra ponechané mierne pootvorené, zatvárač kufra ho automaticky zavrie do úplne zavretej polohy.
- Lahké zatváranie kufra bude fungovať nezávisle na režime spínača motora.
- Ak lahké zatváranie kufra nefunguje, otvorte kufor do polovične otvorenej polohy alebo viac a zatvorte ho.
■ Funkcia brániaca zamknutiu kufra, ak je elektronický klúč vo vnútri
- Ked'sú všetky dvere zamknuté, zatvore-ním veka kufra s elektronický klůčom po-nechaným vo vnútri kufra sa rozoznie alarm.
V tom prípade môže byť veko kufra otvorené stlačením uvolňovacieho tlačidla kufra na veku kufra.
Ak je ponechaný v kufri náhradný elektronický klúč, keď sú zamknuté všetky dvere, funkcia brániaca zamknutiu klúča sa aktivuje, takže kufor je možné otvorit. Aby ste zabránili krádeži, zoberte všetky elektronické klúče so sebou, keď opúšťate vozidlo.
Aj ked je ponechaný v kufri elektronický klúč, ked sú zamknuté všetky dvere, klúč nemusí byť detegovaný v závislosti na polohe klúča a podmienkach okolitých rádiových vln. V tom prípade nemôže byť funkcia brániaca zamknutiu klúča aktivovaná, a to spôsobí, že sa dvere zamknú, ked je kufor zatvorený. Pred zatvorením kufra skontrolujte, kde sa klúč nachádza.
● Funkcia brániaca zamknutiu klúča nemôže byť aktivovaná, ak sú ktorékolvek z dverí odomknuté. V tom prípade otvorte kufor použitím otvárača kufra.
■Funkcia ochrany pri preťažení
Veko kufra nebude fungovat, ked'je na veku kufra položená nadmerná záťaž.
■Funkcia ochrany proti spadnutiu
Ked' sa veko kufra otvára automaticky, použitie nadmernej sily na veko zastaví činnosť otvárania, aby sa zabránilo rýchlemu pádu veka kufra dole.
■Funkcia ochrany pred zovretím
Ked' sa veko kufra zatvára automaticky a dôjde k zachyteniu niečoho, veko kufra zastaví zatváranie a otvorí sa.
■Použitie mechanického klúča
Kufor môže byt tiež otvorený použitím mechanického klúča. (→S. 489)
Ak je kufor odomknutý použitím mechanického klúča, elektricky ovládané veko kufra a lahké zatváranie kufra nebudú fungovat. Pre návrat do funkčného stavu zatvorte úplne veko kufra rukou.
Ak systém Smart Entry & Start alebo bezdrôtové dialkové ovládanie nefunguje správne
Použite mechanický klúč, aby ste odomkli kufor. (→S. 489)
Ak je batéria klúča vybitá, vymeňte ju za novú.
■Prevádzkové podmienky hands-free elektricky ovládaného veka kufra (ak je vo výbave)
- Ked'je elektronický klúč v prevádzkovom dosahu
■ Situácie, v których hands-free elektricky ovládané veko kufra nemusí riadne fungovat' (ak je vo výbave)
V nasledujúcich situáciách nemusí hands-free elektricky ovládané veko kufra riadne fungovať:
- Ked'noha zostane pod zadným nárazníkom
- Ked' stojíte príliš blízko u zadného nárazníka
- Ked'externé rádiové vlny rušia komunikáciu medzi elektronickým klúčom a vozidlom (→S. 125)
Ked'je vozidlo zaparkované v blízkosti zdroja elektrického šumu, ktorý ovplynuju je citlivost hands-free elektricky ovládaného veka kufra, ako napríklad parkovací automat, čerpacia stanica, elektricky vyhrievaná cesta alebo žiarivkové osvetlenie
Ked'je vozidlo v blízkosti TV vysielačov, elektrární, rádiových staníc, veľkoplošných obrazoviek, letísk alebo zariadení, ktoré generujú silné rádiové vlny či elektrický šum
- Ked'je na zadný nárazník vyliate velké množstvo vody, napríklad, ked'je vozidlo umývané alebo pri silnom daždi
- Ked'je vozidlo zaparkované chvílu v blízkosti objektov, ktoré sa môžu pohybovať a dotýkať sa zadného nárazníka, napr. rastliny
- Ked'je na zadný nárazník nainštalované nejaké príslušenstvo
Ak bolo nainštalované nejaké príslušenstvo, nastavenie činnosti hands-free elektricky ovládaného veka kufra vypnite.
■Prevencia neúmyselnej činnosti hands-free elektricky ovládaného veka kufra (ak je vo výbave)
Ked'je elektronický klúč v oblasti detekcie činnosti, hands-free elektricky ovládané veko kufra môže fungovať neúmyselne, takže budťe opatrní v nasledujúcich situáciách:
- Ked'je na zadný nárazník vyliate veľké množstvo vody, napríklad, ked'je vozidlo umývané alebo pri silnom daždi
- Ked'sú zo zadného nárazníku utierané nečistoty
- Ked'sa malé zviera alebo malý objekt, napríklad lopta, pohybuje pod zadným nárazníkom
- Ked' sa nejaký objekt pohne spod zadného nárazníka
- Ked' niekto kýva nohami, ked' sedí na zadnom nárazníku
- Ak sa nohy alebo iná časť tela niekoho dotkne zadného nárazníku, keď ide okolo vozidla
Ked'je vozidlo zaparkované v blízkosti zdroja elektrického šumu, ktorý ovplyvňuje citlivosť hands-free elektricky ovládaného veka kufra, ako napríklad parkovací automat, čerpacia stanica, elektricky vyhrievaná cesta alebo žiarivkové osvetlenie
Ked'je vozidlo v blízkosti TV vysielačov, elektrární, rádiových staníc, veľkoplošných obrazoviek, letísk alebo zariadení, ktoré generujú silné rádiové vlny či elektricky šum
- Ked'je vozidlo zaparkované na mieste, kde sa objekty, napríklad rastliny, pohybujú blízko zadného nárazníka
- Ak je batožina atd. postavená blízko zadného nárazníka
Ak je inštalované/odstraňované príslušenstvo alebo krycia plachta vozidla blízko zadného nárazníka
Ked'je vozidlo tahané
Výstražný bzučiak otvorených dverí
→S. 115
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S. 516)
Systém zabezpečenia batožín
Spínač otvárača kufra môže byť dočasne vyradený, aby sa ochránili batožiny uložené v kufri proti krádeži.
Pre vyradenie otvárača kufra vypnite hlavný spínač v odkladacej schránke.

A Zapnuté
B Vypnuté
Veko kufra nemôže byť otvorené, aj ked' použijete bezdrôtové dialkové ovládanie, funkciu nastupovania alebo hands-free elektricky ovládané veko kufra.
Ked'prenechávate klúč od vozidla obsluhe parkoviska
→S.111
Systém Smart Entry & Start
Ak máte elektronický klúč (vrátane kartového klúča) pri sebe, napríklad vo vrecku, môžu byť vykonané nasledujúce činnosti. Vodič by mal nosit' elektronický klúč vždy pri sebe.
- Zamknutie a odomknutie dverí (→S.112)
- Otvorenie kufra (→S. 119)
- Štartovanie motora (→S.186)
■Umiestnenie antén

A Antény vonku z kabíny
B Antény vo vnútri kabíny
C Anténa vo vnútri kufra
D Anténa vonku z kufra
Účinný dosah (oblasti v ktorých je dete- govaný elektronický klúč)

A Ked'zamykáte alebo odomykáte dvere Systém je možné ovládať, ked'je elektronický klúč vo vzdialenosti do cca 0,7 m od vonkajšej klúčky dverí. (Ovládať je možné iba tie dvere, ktoré detegujú klúč.)
C Ked'štartujete motor alebo meníte reži-my spínača motora Systém je možné ovládať, ked'je elektronic- ký klúč vo vnútri vozidla.
■Alarmy a výstražné hlásenia
Ako ochrana proti neočakávaným udalostiam alebo krádeži vyplývajúcim z nesprávnej činnosti vozidla zaznie alarm a na multiinformačnom displeji sa zobrazí výstražné hlásenie. Ked'sa zobrazí výstražné hlásenie, vykonajte príslušné opatrenia podľa zobrazeného hlásenia. (→S. 480)
Ked'zaznie iba alarm, okolnosti a nápravné opatrenia sú nasledujúce.
- Ked'vonkajší alarm zaznie 1krát na 5 sekúnd
| Situácia | Nápravné opatrenie |
| Pokus o zamknutie vozidla, a popritom boli otvorené dvere. | Zatvorte všetky dvere a znova dvere zamknite. |
| Kufor bol zatvorený, popritom bol elektronický klůč stále vo vnútri kufra a všetky dvere boli za-mknuté. | Vezmite elektronický klůč z kufra a za-tvorte veko kufra. |
Ked'vnútorný alarm znie neprerušovane
| Situácia | Nápravné opatrenie |
| Spínač motora bol prepnutý do režimu PRÍSLUŠENSTVO, ked’boli otvorené dvere vodiča (Dvere vodiča boli otvorené, ked’bol spínač motora y režime PRÍSLUŠENSTVO). | Vypnite spínač motora a za-tvorte dvere vodiča. |
| Spínač motora bol vypnu-tý, ked’boli otvorené dve-re vodiča. | Zatvorte dve-re vodiča. |
Ak je na multiinformačnom displeji zobrazené "Key Detected in Vehicle" (Vo vozidle je detegovaný klúč)
Pokus o zamknutie dverí použitím systému Smart Entry & Start, ked'je elektronický klúč stále vo vnútri vozidla. Vezmite elektronický klúč z vozidla a zamknite dvere znova.
■ Funkcia šetrenia energie batérie/akumulátora
Funkcia šetrenia energie batérie bude akti- vovaná, aby zabránila vybitiu batérie elek- tronického klúča a akumulátora vozidla, ked vozidlo nie je používané dlhšiu dobu.
V nasledujúcich situáciách môže systému Smart Entry & Start chvílu trvať, kým odomkne dvere.
- Elektronický klůč bol ponechaný v oblasti približne 2 m od vozidla po dobu 10 minút alebo dlhšie.
- Systém Smart Entry & Start nebol používaný 5 dní alebo dlhšie.
Ak systém Smart Entry & Start nebol použitý 14 dní alebo dlhšie, dvere nemôžu byť odomknuté, okrem dverí vodiča. V tom prípade uchopte klůčku dverí vodiča, alebo použite bezdrótové dialkové ovládanie alebo mechanický klůč, aby ste odomkli dvere.
Zapnutie elektronického klúča do režimu šetrenia energie batérie
. Overte, že indikátor elektronického klúča 4krát blikne.
Ked'je režim šetrenia energie batérie nastavený, nemôže byť používaný systém Smart Entry & Start. Pre zrušenie tejto funkcie stlačte ktorékol'vek tlačidlo elektronického klúča.

Podmienky ovplyvňujúce činnosť
Systém Smart Entry & Start používa slabé rádiové vlny. V nasledujúcich situáciách môže byť ovplyvnená komunikácia medzi elektronickým klúčom a vozidlom, a to bráni systému Smart Entry & Start, bezdrôtovému dialkovému ovládaniu a systému imobilizéra motora v správnej funkcii. (Spôsoby riešenia: →S. 488)
Ked'je batéria elektronického klúča vybitá
V blízkosti TV vysielačov, elektrární, čerpacích staníc, rádiových staníc, velkoplošných obrazoviek, letísk alebo zariadení, ktoré generujú silné rádiové vlny či elektrický šum
- Ked'máte pri sebe prenosné rádio, mobilný telefón, bezdrôtový telefón alebo iné bezdrôtové komunikačné zariadenie
- Ked'je elektronický klúč v kontakte s nasledujúcimi kovovými predmetmi alebo je nimi zakrytý
• Karty, ktoré sú potiahnuté hliníkovou fóliou
- Cigaretové krabičky, ktoré majú vo vnútri hliníkovú fóliu
• Kovové peňaženky alebo kufríky
• M in ce
• Ohrievače rúk vyrobené z kovu
• Médiá ako sú disky CD a DVD
- Ked'sú v blízkosti používané iné bezdrôtové klúče (ktorý vysielajú rádiové vlny)
- Ked'nosíte elektronický klúč spoločne s nasledujúcimi prístrojmi, ktoré vysielajú rádiové vlny
- Elektronický klúč iného vozidla, alebo bezdrôtový klúč, ktorý vysiela rádiové vlny
- Osobné počítače alebo zariadenia PDA
• Digitálne audio prehrávače
• Prenosné herné systémy
- Ak je použité tónovanie okien s obsahom kovov alebo sú na zadné okno pripevnené kovové predmety
- Ked'je elektronický klúč umiestnený v blízkosti nabíjačky batérií alebo elektronických zariadení
- Ked'je vozidlo zaparkované na mieste plateného parkovania, kde sú vysielané rádiové vlny.
■Poznámky k funkcii nastupovania
- Aj ked'je elektronický klúč v účinnom dosahu (oblastiach detekcie), systém nemusí fungovat' správne v nasledujúcich prípadoch:
- Elektronický klúč je priliš blízko u okna alebo vonkajšej klúčky dverí, u zeme alebo vysoko, ked' sú zamykané alebo odo-mykané dvere.
- Elektronický klúč je u zeme alebo vysoko, alebo príliš blízko u stredu zadného nárazníka, ked'je otváraný kufor.
-
Elektronický klúč je na prístrojovom paneli, zadnej odkladacej priehradke alebo na podlahe, vo vreckách dverí alebo v odkladacej schránke, ked'je štartovaný motor alebo sú menené režimy spínača motora.
Nenechávajte elektronický klúč na hornej časti prístrojového panelu alebo blízko vreciek vo dverách, ked' vystupujete z vozidla. V závislosti na podmienkach príjmu rádiových vln môže byť klúč detegovaný anténou mimo kabíny a dvere bude možné zamknút zvonka, a tým môže dôjsť k uzamknutiu elektronického klúča vo vnútri vozidla.
Kým je elektronický klůč v účinnom dosahu, dvere môžu byť kýmkol'vek zamknuté alebo odomknuté. Pre odomknutie vozidla však môžu byť použité iba dvere de-tegujúce elektronický klůč. -
Aj ked'nie je elektronický klúč vo vnútri vozidla, môže byť možné naštartovať motor, ak je elektronický klúč blízko okna.
Dvere sa môžu odomknút alebo zamknút, ked'je na klúčku dverí vyliate veľké množstvo vody, ako napríklad pri daždi alebo v umývačke, ked'je elektronický klúč v účinnom dosahu. (Dvere sa automaticky zamknú približne po 30 sekundách, ak nie sú dvere otvorené a zatvorené.) - Ak je použité bezdrôtové dialkové ovládanie pre zamknutie dverí, ked'je elektronický klúč blízko vozidla, je možné, že sa dvere nemusia odomknút pomocou funkcie nastupovania. (Pre odomknutie dverí použite bezdrôtové dialkové ovládanie.)
Dotykom zamykacieho senzora, ked' nosíte rukavice, môžete zamknutie pozdržať alebo mu zabrániť. - Ak je klůčka dverí mokrá, ked'je elektronický klůč v účinnom dosahu, dvere sa môžu opakovane zamykať a odomykať. V tom prípade postupujte podľa nasledujúcich nápravných opatrení pre umytie vozidla:
- Umiestnite elektronický klúč do polohy 2 m alebo dalej od vozidla. (Dajte pozor, aby nedošlo ku krádeži klúča.)
- Nastavte elektronický klúč do režimu šetrenia energie batérie, aby ste vyradili systém Smart Entry & Start. (→S. 124)
Ak je elektronický klůč vo vnútri vozidla a klůčka dverí sa namočí pri umývaní vozidla v umývačke, na multiinformačnom displeji sa môže zobrazit hlásenie a zvonka vozidla zaznie bzučiak. Pre vypnutie alarmu zamknite všetky dvere.
Zamykací senzor nemusí fungovat' správne, ak príde do kontaktu s ladom, snehom, blatom atd. Očistite zamykací senzor a skúste ho použit' znova.
Náhle priblíženie k účinnému dosahu alebo ku klůčke dverí môže zabrániť odomknutiu dverí. V tom prípade vrátte klůčku dverí do pôvodnej polohy a skontrolujte, či sa dvere odomknú pred tým, ako opät potiahnete klůčku dverí. - Ak je v oblasti detekcie iný elektronický klúč, odomknutie dverí po uchopení klúčky môže trvať trochu dlhšie.
Ked'sa s vozidlom dlhšiu dobu nejazdí
- Aby ste zabránili krádeži vozidla, nene-chávajte elektronický klůč v dosahu 2 m od vozidla.
- Systém Smart Entry & Start môže byť dopredu deaktivovaný.
Nastavenie elektronického klúča do režimu šetrenia energie batérie pomáha znižovať vybitie batérie elektronického klúča. (→S. 124)
■Aby systém správne fungoval
Ked'ovládate systém, uistite sa, že máte elektronický klúč pri sebe. Nedávajte elektronický klúč príliš blízko k vozidlu, ked'ovládate systém zvonka vozidla.
V závislosti na polohe a uchopení elektronického klúča nemusí byt klúč riadne detegovaný a systém nemusí správne fungovať. (Alarm sa môže náhodne vypnút alebo nemusí fungovať funkcia ochrany pred zamknutím dverí.)
Nenechávajte elektronický klůč vo vnútri kufra.
Funkcia ochrany pred zamknutím klúča nemusí fungovať v závislosti na polohe klúča (vnútorný okraj kufra), podmienkach (vo vnútri kovového puzdra, blízko kovových predmetov) a rádiových vlnách v okolitej oblasti. (→S. 121)
Ked'systém Smart Entry & Start riadne nefunguje
Zamknutie a odomknutie dverí a kufra: →S. 488
- Šartovanie motora: →S. 489
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S. 516)
Ak bol systém Smart Entry & Start de- aktivovaný v prispôsobenom nastavení
Zamknutie a odomknutie dverí a otvore-nie kufra:
Použite bezdrôtové dialkové ovládanie alebo mechanický klúč. (→S. 112, 119, 488)
- Šartovanie motora a prepínanie režimov spínača motora: →S. 489
● Vypnutie motora: →S.187
■ Certifikácia pre systém Smart Entry & Start
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://my.lexus.eu
Frekvenčné pásmo: 119 - 135 kHz Maximálny rádiofrekvenčný výkon: 55dBμA/m @10m
Výstraha týkajúca sa rušenia elektronických zariadení
Ludia s implantabilnými kardiostimulátormi, kardiostimulátormi pre resynchronizačnú terapiu alebo implantabilnými kardiovertermi-defibrilátormi by mali udržiavať primeranú vzdialenost’ medzi sebou a anténami systému Smart Entry & Start. (→S. 123)
Rádiové vlny môžu ovplyvňovať činnosť takých zariadení. Ák je to nevyhnutné, funkcia nastupovania môže byť zrušená. O podrobnostiach týkajúcich sa frekvencií rádiových vln a časovania vysielaných rádiových vln sa informujte u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise. Potom sa poradťe so svojím lekárom, či by ste mali funkciu nastupovania zrušit.
Užívatelia akýchkolívek zdravotných pomôcok, iných ako sú implantabilné kardiostimulátory, kardiostimulátory pre resynchronizačnú terapiu alebo implantabilné kardiovertery-defibrilátory, by mali kontaktovať výrobcu týchto pomôcok ohľadne informácií o ich činnosti pod vplyvom rádiových vln. Rádiové vlny môžu mať neočakávaný účinok na činnosť takých liečebných pomôcok.
Pre podrobnosti o vypnutí funkcie nastupovania kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Predné sedadlá

VÝSTRAHA
Ked'nastavujete polohu sedadla
- Pri nastavovaní polohy sedadiel dbajte na to, aby ste nezranili ostatných cestujúcich pohybom sedadla.
Nedávajte ruky pod sedadlá alebo do blízkosti pohyblivých dielov, aby ste sa nezranili.
Prsty alebo ruky môžu byť zachytené do mechanizmu sedadla.
Uistite sa, že ste nechali dostatok priestoru okolo nôh, aby neboli zovreté.
Nastavenie sedadiel
Aby ste znížili riziko podklíznutia pod bedrovým pásom počas kolízie, nenakláňajte operadlo viac ako je nutné.
Ak je operadlo príliš naklonené, bedrový pás môže skíznuť cez bedrá a pôsobit zádržnou silou priamo na brucho, alebo sa krk môže dostať do kontaktu s ramenným pásom, a to zvyšuje riziko smrti alebo vážnych zranení v prípade nehody.
Nastavovanie nesmie byt vykonávané počas jazdy, pretože by mohlo dôjsť k neočakávanému pohybu sedadla a vodič by mohol stratit kontrolu nad vozidlom.
Ovládanie sedadla spolujazdca vpredu zo sedadla vodiča alebo zo zadného sedadla
Neovládajte sedadlo spolujazdca vpredu, ked na nom cestujúci sedí. Dalej, nene-chajte nikoho sadať na sedadlo spolu-jazdca vpredu, ked sa sedadlo pohybuje alebo ked sa sklápa opierka hlavy. Spolu-jazdec vpredu si môže zovriet nohy medzi prístrojový panel a sedadlo, alebo mu môže opierka hlavy narazit do hlavy, a to by mohlo spôsobit zranenie.
Ked'je sedadlo spolujazdca vpredu sklopené dopredu
Ak je vonkajšie spätné zrkadlo tažko vidi- telné z dôvodu polohy sedadla spolujazdca vpredu, posuňte sedadlo spolujazdca vpre- du do príslušnej polohy.
To by mohlo viest'k chybnému ovládaniu vozidla a spôsobit'nehodu s následkom smrtel'ných alebo vážnych zranení.

UPOZORNENIE
Ovládanie sedadla spolujazdca vpredu zo sedadla vodiča alebo zo zadného sedadla
Predtým, ako budete ovládať sedadlo spolujazdca vpredu, uistite sa, že na sedadle alebo v priestore pre nohy nie sú položené batožiny alebo iné predmety, ktoré by mohli brániť v jeho ovládaní. Také predmety by mohli spôsobit, že bude použitá nadmerná sila, a tým môže dôjst k poškodeniu sedadla a/alebo batožín.
Postup nastavenia
Spínač nastavenia sedadla

D Spínač nastavenia výšky
E Spínač nastavenia bedrovej podpery
F Spínač nastavenia dĺžky sedáku (ak je vo výbave)
■ Stredný displej
A Nastavenie opierky hlavy (ak je vo výbave) (→S.162)
B Nastavenie ramenného vankúša (ak je vo výbave)
C Nastavenie bedrovej podpery
D Nastavenie panvovej podpery
E Nastavenie bočných vankúšov operadla (ak je vo výbave)
F Nastavenie bočných vankúšov sedáku (ak je vo výbave)
G Nastavenie bedrovej podpery (ak je vo výbave)
4 Vykonajte nastavenie použitím zo-
brazených tlačidiel.
Sedadlo sa bude pohybovať, ked’je zvolené tlačidlo.
Ked'nastavujete predné sedadlá
Aby sa zabránilo kontaktu so stropom, prístrojovým panelom alebo zadnými sedadla-mi pri nastavovaní predných sedadiel, ovládanie sedadla môže byť obmedzené, alebo sa môžu pohybovať iné časti sedadla, ako tie, ktoré sú nastavované.
Po uplynutí určitej doby po vypnutí spínača motora sa nasledujúce časti predných se-dadiel posunú do svojich neutrálnych polôh.
●Ramenný vankúš (ak je vo výbave)
Bedrová podpera
• Panvová podpera
Bočný vankúš operadla (ak je vo výbave)
Bočný vankúš sedáku (ak je vo výbave)
Bedrová podpera (ak je vo výbave)
■Automatické nastavenie uhla zadných displejov (ak je vo výbave)
Ked'je sedadlo nastavené, automaticky bude nastavený uhol zadného displeja, aby sa zachoval optimálny uhol pohľadu na zadný displej zo zadného sedadla.
■Predkolízne operadlá pre sedadlá cestujúcich (vozidlá s Lexus Safety System + A alebo Lexus Safety System +)
→S.240,251
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S. 516)
Ovládanie sedadla spolujazdca vpredu zo sedadla vodiča
Použitie spínačov nastavenia sedadla vodiča pre nastavenie sedadla spolujazdca vpredu (režim spolujazdca vpredu)
Režim spínačov nastavenia sedadla vodiča môže byť zmenený na režim nastavenia sedadla spolujazdca vpredu.
Indikátor 🚠 rozsvieti, ked'je zvolený režim spolujazdca vpredu.

2 Použitím spínačov nastavenia sedadla na sedadle vodiča nastavte sedadlo spolujazdca vpredu.
Pre zrušenie režimu spolujazdca vpredu stlačte znova tlačidlo zmeny režimu.
Režim spolujazdca vpredu bude zrušený automaticky, ak nie sú spínače nastavenia sedadla vodiča ovládané približne 30 sekúnd.
■Použitie stredného displeja (vozidlá so sklopnými opierkami hlavy)
A Pohyb sedadla spolujazdca vpredu smerom dopredu a sklopenie operadla a opierky hlavy dopredu
B Pohyb sedadla spolujazdca vpredu smerom dozadu a operadla a opierky hlavy do vzpriamenej polohy
Ak zadné sedadlo za sedadlom spolujazdca vpredu nie je vo vzpriamenej polohe, pohne sa do vzpriamenej polohy predtým, ako sa do svojej vzpriamenej polohy pohne sedadlo spolujazdca vpredu.
Pre zastavenie sedadla spolujazdca vpredu počas pohybu zvolte tlačidlo Alebo, alebo stlačte spínač sedadla.
Ovládanie sklopnej opierky hlavy použitím spínačov nastavenia sedadla vodiča v režime spolujazdca vpredu (ak je vo výbave)
Ked je nastavený uhol operadla spolujazdca vpredu použitím spínačov nastavenia sedadla vodiča v režime spolujazdca vpredu, opierka hlavy spolujazdca vpredu sa bude pohybovať nasledovne:
- Ked'je operadlo spolujazdca vpredu naklonené dopredu do vzpriamenej polohy, opierka hlavy sa zníži a naklopí dopredu, ked'je uvolnený spínač nastavenia uhla operadla.
- Ked'je operadlo spolujazdca vpredu naklonené dozadu do vzpriamenej polohy, opierka hlavy sa posunie do vzpriamenej polohy, ked'je uvolnený spínač nastavenia uhla operadla.
Ak je splnená niektorá z nasledujúcich podmienok, opierka hlavy spolujazdca vpredu sa nesklopí dopredu, napriek tomu, že je upravovaný uhol operadla spolujazdca vpredu použitím spínačov nastavenia sedadla vodiča v režime spolujazdca vpredu:
- Spínač motora je v režime PRÍSLUŠEN-STVO alebo vypnutý.
- Na sedadle spolujazdca vpredu je detegovaná hmotnosť cestujúceho alebo tažkého predmetu atd.
Akonáhle je na sedadle detegovaná záťaž, sedadlo je považované za obsadené, až do otvorenia a následného zatvorenia dverí spolujazdca vpredu alebo vypnutia spínača motora.
- Vozidlá bez zábavného systému zadných sedadiel: Sedadlo spolujazdca vpredu je v polohe čo najviac vzadu.
- Bezpečnostný pás spolujazdca vpredu je zapnutý.
- Sú otvorené dvere spolujazdca vpredu. (Predné sedadlo sa neposunie dopredu.)
- Sedadlo spolujazdca vpredu nie je v najnižšej polohe.
- Sedák sedadla spolujazdca vpredu (predný) nie je v najnižšej polohe.
- Sedák sedadla spolujazdca vpredu je predlžený (ak je vo výbave)
Ak je splnená niektorá z nasledujúcich podmienok, opierka hlavy spolujazdca vpredu sa nevráti do vzpriamenej polohy, napriek tomu, že je upravovaný uhol operadla spolujazdca vpredu použitím spínačov nastavenia sedadla vodiča v režime spolujazdca vpredu:
- Spínač motora je v režime PRÍSLUŠEN-STVO alebo vypnutý.
- Poloha sedadla spolujazdca vpredu je posunutá do polohy pred neutrálnou polohou.
Ovládanie sklopnej opierky hlavy použitím spínačov nastavenia sedadla spolujazdca vpredu (ak je vo výbave)
Ked'je opierka hlavy spolujazdca vpredu sklopená dopredu a dvere spolujazdca vpredu sú otvorené, ak sú použité spínače nastavenia sedadla spolujazdca vpredu pre posunutie sedadla dozadu alebo naklopenie operadla, opierka hlavy sa automaticky posunie do vzpriamenej polohy, ked'je spínač uvoľnený.
Pre zastavenie činnosti opierky hlavy spolujazdca vpredu v medzipolohe vykonajte niektorú z nasledujúcich činností:
- Ovládajte niektorý spínač nastavení sedadla spolujazdca vpredu.
Opierka hlavy sa zastaví, keď je ovládaný spínač nastavenia polohy sedadla alebo spínač nastavenia uhla operadla pre posunutie sedadla dozadu alebo naklopenie operadla, a obnoví svoju činnosť, keď je spínač uvoľnený.
●Stlačte tlačidlo "SET".
●Stlačte tlačidlo "1", "2" alebo "3".
Stlačte spínač sedadla.
Ovládanie sedadla spolujazdca vpredu použitím stredného displeja bude zrušené, ked' (vozidlá so sklopnými opierkami hlavy)
V nasledujúcich situáciách nemôže byť sedadlo spolujazdca vpredu ovládané použitím stredného displeja:
●Spínač motora je v režime PRÍSLUŠEN-STVO alebo vypnutý.
- Na sedadle spolujazdca vpredu je detegovaná hmotnosť cestujúceho alebo tažkého predmetu atd.
Akonáhle je na sedadle detegovaná záťaž, sedadlo je považované za obsadené, až do otvorenia a následného zatvorenia dverí spolujazdca vpredu alebo vypnutia spínača motora.
- Bezpečnostný pás spolujazdca vpredu je zapnutý.
Sú otvorené dvere spolujazdca vpredu. (Predné sedadlo sa neposunie dopredu.)
Ked'je sedadlo spolujazdca vpredu sklo-pené dopredu
Naklopením operadla sedadla spolujazdca vpredu sa môže zlepšit výhlad dopredu pre cestujúceho vzadu.
Ovládanie sedadla spolujazdca vpredu zo zadného sedadla (vozidlá bez elektricky ovládaných zadných sedadiel)

1 Stlačte a držte pre pohyb sedadla spolujazdca vpredu smerom dopredu a sklopenie operadla dopredu.
2 Stlačte a držte pre pohyb sedadla spolujazdca vpredu smerom doza- du a pohyb operadla do vzpriame- nej polohy.
Ovládanie sedadla spolujazdca vpredu zo zadného sedadla (vozidlá s elektricky ovládanými zadnými sedadlami)
■Automatická činnosť
1 Zobrazte domovskú obrazovku na zadnom multifunkčnom paneli (→S. 366) a potom sa dotknite "Seat" (Sedadlo).
2 Dotknite sa tlačidla pre požadovanú činnost.
Ked'nie sú splnené prevádzkové podmienky, tlačidlá budú tlmené.

A Pohnite sedadlo spolujazdca vpredu smerom dopredu a sklopte operadlo dopredu.
U vozidiel so sklopnou opierkou hlavy sa tiež sklopí dopredu opierka hlavy.
B Pohnite sedadlo spolujazdca vpredu smerom dozadu a dajte operadlo a opierku hlavy do vzpriamenej polohy.
Ak zadné sedadlo za sedadlom spolujazdca vpredu nie je vo vzpriamenej polohe, pohne sa do vzpriamenej polohy predtým, ako sa do svojej predchádzajúcej polohy pohne sedadlo spolujazdca vpredu.
U vozidiel so sklopnou opierkou hlavy sa tiež opierka hlavy pohne do vzpriamenej polohy.
Pre zastavenie sedadla spolujazdca vpredu počas pohybu sa dotknite "STOP".
Manuálna činnosť
1 Zobrazte domovskú obrazovku na zadnom multifunkčnom paneli (→S. 366) a potom sa dotknite "Seat" (Sedadlo).
2 Dotknite sa "Right" (Pravé)
3 Dotknite sa tlačidla pre požadovanú činnost.

A Dotknite sa a držte pre pohyb sedadla spolujazdca vpredu smerom dopredu a sklopenie operadla dopredu.
U vozidiel so sklopnou opierkou hlavy sa tiež sklopí dopredu opierka hlavy.
B Dotknite sa a držte pre pohyb sedadla spolujazdca vpredu smerom dozadu a pohyb operadla do vzpriamenej polohy.
U vozidiel so sklopnou opierkou hlavy sa tiež opierka hlavy pohne do vzpriamenej polohy.
Ovládanie sedadla spolujazdca vpredu zo zadného sedadla
V nasledujúcich situáciách nemôže byt sedadlo spolujazdca vpredu ovládané použitím zadného multifunkčného panelu:
- Spínač motora je v režime PRÍSLUŠEN-STVO alebo vypnutý.
- Nie je zapnutý zadný bezpečnostný pás a na zadnom sedadle nie je detegovaná záťaž.
Akonáhle je na sedadle detegovaná záťaž, sedadlo je považované za obsadené, až do otvorenia a následného zatvorenia zadných dverí alebo vypnutia spínača motora a zamknutia dverí.
- Na sedadle spolujazdca vpredu je detegovaná hmotnosť cestujúceho alebo tǎžkého predmetu atd.
Akonáhle je na sedadle detegovaná záťaž, sedadlo je považované za obsadené, až do otvorenia a následného zatvorenia dverí spolujazdca vpredu alebo vypnutia spínača motora.
- Bezpečnostný pás spolujazdca vpredu je zapnutý. - Sú otvorené dvere spolujazdca vpredu. (Predné sedadlo sa neposunie dopredu.)
Ak je zadná laktová opierka uložená, keď je sedadlo nastavované, činnosť sa zastaví.
Zrušenie činnosti
Pre zrušenie činnosti stlačte a podržte tla-
čidlo na radnom multifunkčnom paneli, alebo ho stlačte 3krát za sebou.
Ked'je sedadlo spolujazdca vpredu sklo-pené dopredu →S.149
Relaxačný systém predných se- dadiel (ak je vo výbave)
Pneumatické komórky vystavané v prednom sedadle vyvíjajú tlak na telo cestujúceho v rôznych režimoch a intenzitách.
Aplikuje tlak postupne od prednej časti se- dáku po vrch operadla
● "Centrifugal" (Odstredivý)
Aplikuje tlak postupne od vrchu operadla po prednú časť sedáku
● "Upper body" (Horná časť tela)
● "Lower body" (Spodná časť tela)
Aplikuje tlak postupne od prednej po zadnú časť sedáku
Ak sedadlo nie je obsadené, neovládajte relaxačný systém predných sedadiel pre toto sedadlo.
Relaxačný systém
Podmienky činnosti
- Spínač motora je v režime ZAPALOVA-NIE ZAPNUTÉ.
- Teplota v kabíne nie je extrémne vysoká.
- Pre sedadlo spolujazdca vpredu: Na sedadle spolujazdca vpredu je detegovaná záťaž cestujúceho alebo je zapnutý bezpečnostný pás spolujazdca vpredu.
Akonáhle je na sedadle detegovaná záťaž, sedadlo je považované za obsadené, až do otvorenia a následného zatvorenia dverí spolujazdca vpredu alebo vypnutia spínača motora.
●Funkcia automatického vypnutia
- Cinnost bude zrušená automaticky po približne 15 minútach.
- Ak zaháji činnosť systém ul'ahčenia prístupu, relaxačný systém predných sedadiel sa zastaví.
VÝSTRAHA
■Dôležité pokyny počas jazdy
Nenastavujte relaxačný systém sedadla vodiča počas jazdy.
Jeho používanie môže ovplyvnit vašu schopnosť ovládat vozidlo, mohlo by to viest k nehode s následkom smrti alebo vážneho zranenia.
■Používanie relaxačného systému
Tehotné ženy, ženy po nedávnom pôrode alebo osoby, ktoré trpia ochoreniami vyžadujúcimi pokoj (srdcové choroby atd.) by sa mali pred používaním systému poradit's lekárom.
Nedovolte detom používat relaxačný systém.
Nepoužívajte systém ihned' po konzumácii jedla alebo alkoholu, alebo po dlhý časový úsek.
Ak sa pri používaní relaxačnej funkcie necítite dobre, ihned'ju prestaňte používať.
Elektricky ovládané zadné sedadlo\*
*: Ak je vo výbave

VÝSTRAHA
Ked'nastavujete polohu sedadla
- Pri nastavovaní polohy sedadiel dbajte na to, aby ste nezranili ostatných cestujúcich pohybom sedadla.
Ked' nastavujete zadné sedadlo s podnožkou, uistite sa, že tam je dostatočný priestor, aby nedošlo k zovretiu nôh medzi podnožku a sedadlo spolujazdca vpredu. (Ak je vo výbave)
Vozidlá so zábavným systémom zadných sedadiel: Ked'sa zadné sedadlo pohybuje do polohy režimu Zábava, nedávajte ruky do blízkosti zadného displeja. Inak by mohlo dôjst'k zachyteniu ruky alebo prstov s možným následkom zranenia.
Nastavenie sedadiel
Aby ste znížili riziko podkíznutia pod bedrovým pásom počas kolízie, nenakláňajte operadlo viac ako je nutné. Ak je operadlo príliš naklonené, bedrový pás môže sklíznut cez bedrá a pôsobit zádržnou silou priamo na brucho, alebo sa krk môže dostať do kontaktu s ramenným pásom, a to zvyšuje riziko smrti alebo vážnych zranení v prípade nehody. Nastavovanie nesmie byť vykonávané počas jazdy, pretože by mohlo dôjsť k neočakávanému pohybu sedadla a vodič by mohol stratit kontrolu nad vozidlom.
■Používanie podnožky (ak je vo výbave)
Nesadajte si na podnožku. Ak niekto sedí na podnožke, bezpečnostný pás nie je možné riadne upevnit a pri nehode alebo náhlom zastavení môže byt osoba vymrštená zo sedadla, a to môže spôsobit smrt alebo vážne zranenia.
Ked' nastupujete alebo vystupujete z vozidla, podnožku zasuňte. Ák nie je podnožka zasunutá, môže spôsobit pád s následkami zranenia.
Neovládajte podnožku, keď je vozidlo v pohybe.
Nedovolte nikomu, aby dával ruky alebo nohy pod zadné sedadlo, ked podnožku ukladáte.

UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili poruche podnožky (ak je vo výbave)
Neumiestňujte žiadne predmety do zadného priestoru pre nohy, ktoré by bránili pohybu podnožky.
Nepokladajte na podnožku tažké batožiny.
Nedávajte žiadne predmety pod podnožku, keď je zdvihnutá pri používaní. Tieto predmety môžu prekážať pri sklápaní podnožky, a to môže spôsobit poškodenie podnožky alebo samotných predmetov.
Aby ste zabránili poruche zadného displeja (ak je vo výbave)
Nepokúšajte sa pohybovať zadným displejom rukou, pretože tým môžete zadný displej poškodíť.
Postup nastavenia
■Automatická činnosť
Sedadlo môže byť nastavené do pred- nastavených polôh.
1 Zobrazte domovskú obrazovku na zadnom multifunkčnom paneli (→S. 366) a potom sa dotknite "Seat" (Sedadlo).
Ked'nie sú splnené prevádzkové podmienky, tlačidlá predvolby budú tlmené.

A Nastaví l'avé zadné sedadlo do vzpriamenej polohy (režim Biznis)
B Nastaví pravé zadné sedadlo do vzpriamenej polohy (režim Biznis)
C Nastaví zadné sedadlo s podnožkou do mierne naklonenej polohy (režim Zábava) (ak je vo výbave)
Vozidlá bez zábavného systému zadných sedadiel: Posun sedadla spolujazdca vpredu dopredu.
Vozidlá so zábavným systémom zadných sedadiel: Nastaví sedadlo spolujazdca vpredu a zadný displej tak, aby bol zadný displej pohodlne viditelný.
D Nastaví zadné sedadlo s podnožkou do hlboko naklonenej polohy (režim Relaxácia) (ak je vo výbave)
Pohyb sedadla spolujazdca vpredu smerom dopredu a sklopenie operadla a opierky hlavy dopredu.
Pre zastavenie sedadla spolujazdca vpredu počas pohybu sa dotknite "STOP".
■Manuálna činnosť
1 Zobrazte domovskú obrazovku na zadnom multifunkčnom paneli (→S. 366) a potom sa dotknite "Seat" (Sedadlo).
2 Dotknite sa "Left" (L'avé) alebo "Right" (Pravé).
3 Zvolte tlačidlo požadovaného na-
stavenia.

A Nastavenie opierky hlavy (→S.162)
B Nastavenie ramenného vankúša
C Nastavenie bedrovej/panvovej pod-pery
D Nastavenie uhla operadla
E Nastavenie uhla sedáku (predná časť)
F Nastavenie podnožky (ak je vo výbave)
4 Vykonajte nastavenie použitím zobrazených tlačidiel.
Nastavenie zadného sedadla
- Ked'je zadné sedadlo blízko predného sedadla, ovládanie zadného sedadla môže byt obmedzené.
Ak je zadná laktová opierka uložená, keď je sedadlo nastavované, činnosť sa zastaví.
■Prevádzkové podmienky režimu Biznis
Akonáhle je na sedadle detegovaná záťaž, sedadlo je považované za obsadené, až do otvorenia a následného zatvorenia zadných dverí alebo vypnutia spínača motora a zamknutia dverí.
Zadné sedadlo s podnožkou nemôže byt' nastavené do režimu Zábava/režimu Relaxácia, ked'(ak je vo výbave)
V nasledujúcich situáciách nemôže byť zvo- lený režim Zábava alebo režim Relaxácia:
- Spínač motora je v režime PRÍSLUŠEN-STVO alebo vypnutý.
- Nie je zapnutý zadný bezpečnostný pás a na zadnom sedadle nie je detegovaná záťaž.
Akonáhle je na sedadle detegovaná záťaž, sedadlo je považované za obsadené, až do otvorenia a následného zatvorenia zadných dverí alebo vypnutia spínača motora a zamknutia dverí.
●Na sedadle spolujazdca vpredu je detegovaná hmotnosť cestujúceho alebo t'až-kého predmetu atd.
Akonáhle je na sedadle detegovaná záťaž, sedadlo je považované za obsadené, až do otvorenia a následného zatvorenia dverí spolujazdca vpredu alebo vypnutia spínača motora.
- Bezpečnostný pás spolujazdca vpredu je zapnutý.
●Sú otvorené dvere spolujazdca vpredu.
Ked'je sedadlo spolujazdca vpredu sklo-pené dopredu →S.149
■Automatické nastavenie uhla zadných displejov (ak je vo výbave)
Ked'je sedadlo nastavené, automaticky bude nastavený uhol zadného displeja, aby sa zachoval optimálny uhol pohľadu na zadný displej zo zadného sedadla.
Cinnosť po vypnutí spínača motora
Po uplynutí určitej doby po vypnutí spínača motora sa nasledujúce časti zadných sedadiel posunú do svojich neutrálnych polôh.
- Ramenný vankúš
Bedrová/panvová podpera
Pre lahší nástup a výstup z vozidla sa zadné sedadlo automaticky vráti do vzpriamenej polohy, ked'sú otvorené zadné dvere.
Pre zadné sedadlo s podnožkou (ak je vo výbave): Ked'sú otvorené zadné dvere na
strane zadného sedadla s podnožkou, operadlo zadného sedadla s podnožkou sa pohne do viac vzpriamenej polohy. Operadlo sa pohne do vzpriamenej polohy potom, ako sú dvere zatvorené a systém určí, že cestujúci vzadu vystúpil.
Ak je laktová opierka uložená, zadné sedadlo sa nebude pohybovať.
■ Funkcia naklonenia zadného sedadla s väzbou na zaradenú polohu
Ked'je zaradená poloha preradená z P, pre zlepšenie viditelnosti vodiča dozadu sa zadné sedadlá mierne naklonia.
Funkcia naklonenia zadného sedadla s väzbou na zaradenú polohu však nebude fungovať v nasledujúcich situáciách:
●Na zadnom sedadle je detegovaná záťaž cestujúceho alebo t'ažkého predmetu atd.
Akonáhle je na sedadle detegovaná záťaž, sedadlo je považované za obsadené, až do otvorenia a následného zatvorenia zadných dverí alebo vypnutia spínača motora a zamknutia dverí.
●Zadný bezpečnostný pás je zapnutý.
●Zadné dvere sú otvorené.
●Laktová opierka je uložená.
Ked'je predné sedadlo blízko zadného sedadla, zadné sedadlá nemusia fungovať alebo rozsah pohybu môže byť obmedzený.
Zrušenie činnosti
Pre zrušenie činnosti stlačte a podržte tla-
čidlo na radnom multifunkčnom
paneli, alebo ho stlačte 3krát za sebou.
■Predkolízne operadlá pre sedadlá cestujúcich (vozidlá s Lexus Safety System + A alebo Lexus Safety System +) →S. 240, 251
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S. 516)
Vrátenie zadného sedadla z pred- ných sedadiel
Zadné sedadlo sa pohne do vzpriamenej polohy.

Ovládanie zadných sedadiel z predných sedadiel
V nasledujúcich situáciách nemôžu byť zadné sedadlá ovládané z predných sedadiel.
- Ked'je laktová opierka uložená a na zadnom sedadle je detegovaná zátaž cestujúceho alebo tǎžkého predmetu atd.
Akonáhle je na sedadle detegovaná záťaž, sedadlo je považované za obsadené, až do otvorenia a následného zatvorenia zadných dverí alebo vypnutia spínača motora a zamknutia dverí.
- Ked'je lakťová opierka uložená a zadný bezpečnostný pás je zapnutý.
VÝSTRAHA
Ked'vraciate zadné sedadlo do neutrálnej polohy
Aby ste zabránili zraneniu cestujúcich vzadu, predtým ako budete vracat' zadné sedadlá do neutrálnej polohy počkajte, kým opustia vozidlo.
Relaxačný systém zadných sedadiel (ak je vo výbave)
Relaxačný systém zadných sedadiel používa pneumatické komôrky a špeciálne vyhrievanie, a vyvíja tlak na telo cestujúceho v rôznych režimoch a intenzitách.
Pre zobrazenie obrazovky relaxačného systému zadných sedadiel zobrazte domovskú obrazovku na zadnom multifunkčnom paneli (→S. 366) a potom sa dotknite "Relaxation" (Relaxácia).

A Dotknite sa pre volbu požadovaného zadného sedadla.
B Dotknite sa pre volbu požadovaného režimu.
Ked'sa dotknete tlačidla, činnosť bude zahá- jená.
C Dotknite sa pre nastavenie intenzity. Intenzitu je možné nastavit v 5 stupňoch.
D Dotknite sa pre zapnutie/vypnutie bodového vyhrievania.
E Dotknite sa pre zastavenie činnosti.
Ak sedadlo nie je obsadené, neovládajte relaxačný systém zadných sedadiel pre toto sedadlo.
Relaxačný systém
Podmienky činnosti
- Spínač motora je v režime ZAPALOVA-NIE ZAPNUTÉ.
- Teplota v kabíne nie je extrémne vysoká.
- Na zadnom sedadle je detegovaná záťaž cestujúceho alebo je zapnutý bezpečnostný pás zadného sedadla.
Akonáhle je na sedadle detegovaná záťaž, sedadlo je považované za obsadené, až do otvorenia a následného zatvorenia zadných dverí alebo vypnutia spínača motora a zamknutia dverí.
●Funkcia automatického vypnutia
- Cinnost bude zrušená automaticky po približne 15 minútach.
- A k s ú o t v o r e n é d v e aktuálne systém používaný, relaxačný systém zastaví činnosť.

VÝSTRAHA
■Používanie relaxačného systému
Tehotné ženy, ženy po nedávnom pôrode alebo osoby, ktoré trpia ochoreniami vyžadujúcimi pokoj (srdcové choroby atd.) by sa mali pred používaním systému poradit's lekárom.
Nedovolte detom používať relaxačné funkcie.
Nepoužívajte systém ihned' po konzumácii jedla alebo alkoholu, alebo po dlhý časový úsek.
Ak sa pri používaní relaxačnej funkcie necítite dobre, ihned'ju prestaňte používať.
Pamät' jazdnej polohy
Táto funkcia automaticky nastavuje polohu predných sedadiel, volant, vonkajšie spätné zrkadlá a projekčný displej (ak je vo výbave), aby vám uláhčila nástup a výstup z vozidla alebo aby vyhovela vašim požiadavkám.
Až 3 rôzne jazdné polohy môžu byť nahrané.
Každý elektronický klúč (vrátane kartového klúča) môže byť zaregistrovaný, aby vyvolal vašu preferovanú jazdnú polohu.
Systém ul'ahčenia prístupu
u sedadla, kde je
Sedadlo a volant sú automaticky nastavené tak, aby umožnili vodičovi ľahký nástup a výstup z vozidla.
▶ Sedadlo vodiča
Ked'sú vykonané všetky nasledujúce činnosti, sedadlo a volant sú automaticky nastavené do polohy, ktorá umožní vodičovi lahky nástup a výstup z vozidla.
- Zaradená poloha bola preradená do P.
- Spínač motora bol vypnutý.
- Bezpečnostný pás vodiča bol rozopnutý.
Ked'sú spínače nastavenia sedadla vodiča v režime spolujazdca vpredu (→S. 147), sedadlo a volant sa nebudú pohybovať.

U vozidiel s nastavitelnými bočnými vankúšmi sedáku, keď sú otvorené dve-re vodiča pri vypnutom spínači motora, bočné vankúše sedáku sa znížia, ak sú v prvotnej polohe.
Ked'je vykonaná niektorá z nasledujúcich činností, sedadlo a volant sa automaticky vrátia do svojich pôvodných polôh.
- Spínač motora bol prenutý do režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
- Bezpečnostný pás vodiča bol zapnutý.
Sedadlo spolujazdca vpredu Ak bolo vykonané všetko nasledujúce, ked'je vozidlo zastavené, bedrová pod- pora, panvová podpora, ramenný van- kúš (ak je vo výbave), bočný vankúš operadla (ak je vo výbave) sa posunie do svojej prvotnej polohy. U vozidiel s nastavitelnými bočnými vankúšmi se- dáku sa bočné vankúše sedáku znížia. - Bezpečnostný pás spolujazdca bol rozopnutý.
• Dvere spolujazdca vpredu sú otvorené.
Činnost systému ulahčenia prístupu
- Ked vystupujete z vozidla, systém ulahčenia prístupu nemusí fungovať, ak je už sedadlo v najzadnejšej alebo najvyššej polohe, alebo blízko zadného sedadla.
Ak je nastavovaná poloha sedadla pri činnosti systému ulahčenia prístupu, automatická činnosť sa zastaví. (Sedadlo sa prepne na manuálne ovládanie.)
Ak je nastavovaná poloha sedadla pri alebo po činnosti systému ulahčenia prístupu, ked vodič opúšta vozidlo, systém ulahčenia prístupu nebude fungovať, ked nastúpite do vozidla.
Nastavenie bočných vankúšov sedáku (ak je vo výbave)
Ak boli bočné vankúše sedáku znížené, ked' sú dvere vodiča zatvorené, bočné vankúše sedáku sa vráti do svojej prvotnej polohy.
Ak je sedadlo nastavované, keď sa bočné vankúše sedáku vracajú do prvotnej polohy, ich pohyb bude dočasne pozastavený. (Bočné vankúše sedáku sa vrátia do prvotnej polohy po určitej dobe.)
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S. 516)
Záznam jazdnej polohy do pa- mäte
1 Zapnite spínač motora do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
2 Skontrolujte, či je zaradená poloha v P.
3 Nastavte sedadlo vodiča, volant, vonkajšie spätné zrkadlá a projekčný displej (ak je vo výbave) do požadovaných polôh.
4 Pri stlačenom tlačidle "SET", alebo počas 3 sekúnd po stlačení tlačidla "SET", stlačte tlačidlo "1", "2" alebo "3", až zaznie bzučiak.
Ak bolo zvolené tlačidlo už prednastavené, predchádzajúca zaznamenaná poloha bude prepísaná.
Ked'sú spínače nastavenia sedadla vodiča v režime spolujazdca vpredu (→S.147), poloha sedadla vodiča nemôže byt zaregistrovaná.

Pre uloženie polohy sedadla spolujazdca vpredu nastavte sedadlo spolujazdca vpredu do požadovanej polohy a vykonajte krok 4 použitím tlačidiel na strane spolujazdca vpredu.
Aby ste správne používali funkciu pamäte jazdnej polohy
Ak je už poloha sedadla v najvzdialenejšej možnej polohe a sedadlo je ovládané v rovnakom smere, uložená poloha môže byť mierne odlišná, ked’je vyvolaná.

VÝSTRAHA
Nastavenie sedadiel
V priebehu nastavovania sedadla dávajte pozor, aby ste neudreli sedadlom cestujúcich vzadu alebo neprimačkli vaše telo o volant.
Vyvolanie jazdnej polohy
1 Zapnite spínač motora do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
2 Skontrolujte, či je zaradená poloha v P.
3 Stlačte jedno z tlačidiel pre jazdnú polohu, ktorú chcete vyvolať, až za-znie bzučiak.
Ked'sú spínače nastavenia sedadla vodiča v režime spolujazdca vpredu (→S. 147), jazdná poloha nemôže byt vyvolaná.

Zastavenie činnosti vyvolania polohy v jej priebehu
Vykonajte niektorú z nasledujúcich činností:
●Stlačte tlačidlo "SET".
●Stlačte tlačidlo "1", "2" alebo "3".
●Stlačte tlačidlo prepínania režimu.
- Ovládajte niektorý zo spínačov nastavenia sedadla (zruší sa iba vyvolanie polohy sedadla).
- Ovládajte spínač ovládania naklápacieho a vysúvacieho volantu (zruší sa iba vyvolanie polohy volantu).
Vyvolanie jazdnej polohy
Ak je jazdná poloha vyvolaná, pohyb predného sedadla môže byť zastavený v medzipolohe, ak sa sedadlo posunie blízko k zadnému sedadlu.
Ak je zistené, že je vo vozidle cestujúci vzadu, pohyb predného sedadla dozadu môže byť zastavený v medzipolohe, aby bol zaistený dostatočný priestor pre cestujúceho vzadu.
Vyvolanie polohy sedadla spolujazdca vpredu (vozidlá so zadným sedadlom s podnožkou)
Ak je podnožka zadného sedadla vysunutá, poloha sedadla spolujazdca vpredu nemôže byť vyvolaná.
Činnost' pamäte jazdnej polohy po vypnutí spínača motora
Sedadlo vodiča:
Uložené polohy sedadla môžu byť aktivované až 180 sekúnd potom, ako boli otvorené dvere vodiča a ďalších 60 sekúnd potom ako boli opäť zatvorené.
Sedadlo spolujazdca vpredu:
Uložené polohy sedadla môžu byť vyvolané až 180 sekúnd potom, ako boli otvorené dvere spolujazdca vpredu.
Registrácia/zrušenie/vyvolanie jazdnej polohy elektronickým klúčom (vrátane kartového klúča) (funkcia vyvolania pamäte)
■Postup registrácie
Zaznamenajte vašu jazdnú polohu na tlačidlá "1", "2", alebo "3" pred vykona-ním nasledujúceho:
Majte pri sebe iba klúč, ktorý chcete registrovať, a potom zatvorte dvere vodiča. Ak sú vo vozidle 2 alebo viac klúčov, jazdná poloha nemôže byť správne uložená.
1 Zapnite spínač motora do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
2 Skontrolujte, či je zaradená poloha v P.
3 Vyvolajte jazdnú polohu, ktorú chcete uložit.
4 Pri stlačenom vyvolávacom tlačidle stlačte a držte spínač centrálného zamykania dverí (bud'zamknút' alebo odomknút), až zaznie bzučiak.
Ak toto tlačidlo nemohlo byť zaregistrované, bzučiak znie neprerušovane približne 3 sekundy.

Majte pri sebe iba klúč, ktorý chcete zrušit, a potom zatvorte dvere vodiča. Ak sú vo vozidle 2 alebo viac klúčov, jazdná poloha nemôže byť správne zrušená.
1 Zapnite spínač motora do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
2 Skontrolujte, či je zaradená poloha v P.
3 Pri stlačenom tlačidle "SET" stlačte a držte spínač centrálného zamykania dverí (bud' zamknút' alebo odomknút), až dvakrát zaznie bzučiak.
Ak toto tlačidlo nemohlo byt zrušené, bzučiak znie neprerušovane približne 3 sekundy.
■Postup vyvolania
1 Pred opätovným vyvolaním jazdnej polohy sa uistite, že sú dvere zamknuté. Majte pri sebe elektronický klůč, na ktorý bola zaregistrovaná jazdná poloha, a potom odomknite a otvorte dvere vodiča použitím systému Smart Entry & Start alebo bezdrôtovým dialkovým ovládaním.
Jazdná poloha sa posunie do uloženej polohy (mimo volant a [projekčný displej]). Sedadlo sa však posunie do polohy mierne za uloženú polohu, aby bol umožnený lahší nástup do vozidla.
Ak je jazdná poloha v polohe, ktorá už bola uložená, sedadlo a vonkajšie spätné zrkadlá sa neposunú.
2 Prepnite spínač motora do režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPA-LOVANIE ZAPNUTÉ, alebo zapnite bezpečnostný pás.
Sedadlá, volant a projekčný displej (ak je vo výbave) sa posunú do uloženej polohy.
Vyvolanie jazdnej polohy použitím funkcie vyvolania pamäte
Ku každému elektronickému klúču môže byť zaregistrovaná odlišná jazdná poloha. Preto môže byť jazdná poloha, ktorá je vyvolaná, odlišná v závislosti na klúči, ktorý máte pri sebe.
- Ak sú systémom Smart Entry & Start odomknuté iné dvere ako dvere vodiča, jazdná poloha nebude vyvolaná. V tom prípade stlačte tlačidlo jazdnej polohy, ktorá bola nastavená.
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S. 516)
Pamät'polohy zadného se- dadla\*
*: Ak je vo výbave
Poloha zadného sedadla môže byt uložená do pamäte a vyvolaná dotykom tlačidla.
Záznam polohy do pamäte
1 Zapnite spínač motora do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
2 Zobrazte domovskú obrazovku na zadnom multifunkčnom paneli (→S. 366) a potom sa dotknite "Seat" (Sedadlo).
3 Dotknite sa "Left" (L'avé) alebo "Right" (Pravé).
4 Nastavte zadné sedadlo do požadovanej polohy a potom sa dotknite "Set Memory" (Nastavit pamät).
5 Dotknite sa "1" alebo "2".
Ak už bolo tlačidlo prednastavené, predchádzajúca zaznamenaná poloha sedadla bude prepísaná.
Aby ste správne použivali funkciu pamäte polohy
Ak je už poloha sedadla v najvzdialenejšej možnej polohe a sedadlo je ovládané v rovnakom smere, uložená poloha môže byť mierne odlišná, ked’je vyvolaná.

VÝSTRAHA
Nastavenie sedadiel
V priebehu nastavovania sedadla dávajte pozor, aby cestujúci vzadu nenarazili do predných sedadiel.
Vyvolanie uloženej polohy
1 Zapnite spínač motora do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
2 Zobrazte domovskú obrazovku na zadnom multifunkčnom paneli (→S. 366) a potom sa dotknite "Seat" (Sedadlo).
3 Dotknite sa "1" alebo "2".
Ked'nie sú splnené prevádzkové podmienky, tlačidlá budú tlmené.
Pre zastavenie činnosti sa dotknite "Stop".
Ak je sedadlo nastavované pri vyvolávaní uloženej polohy, automatická činnosť sa za- staví. (Sedadlo sa prepne na manuálne ovlá- danie.)
Podmienky činnosti
Na zadnom sedadle je detegovaná záťaž cestujúceho alebo je zapnutý bezpečnostný pás zadného sedadla.
Akonáhle je na sedadle detegovaná záťaž, sedadlo je považované za obsadené, až do otvorenia a následného zatvorenia zadných dverí alebo vypnutia spínača motora.
Vyvolanie polohy zadného sedadla
Ak je vyvolaná poloha zadného sedadla, sedadlo sa môže zastaviť v medzipolohe, aby bol zaistený dostatočný priestor pre cestujúceho vzadu.
Vyvolanie polohy podnožky (ak je vo výbave).
Ked'je vyvolaná poloha sedadla, podnožka sa nezdvihne ani nevysunie. Poloha podnožky môže byt vyvolaná iba vtedy, ak je uložená poloha nižšia a kratšia ako aktuálna poloha.
Opierky hlavy
Opierkami hlavy sú vybavené všetky sedadlá.
Vozidlá s elektricky ovládanými zadnými sedadlami: Opierka hlavy zadného stredného sedadla je integrovaná do operadla a nie je možné ju nastavit.

VÝSTRAHA
■Pokyny pre opierky hlavy
Dodržujte nasledujúce pokyny týkajúce sa opierok hlavy. Nedodržanie týchto pokynov môže viest ku smrtelnému alebo k vážnemu zraneniu.
- Používajte opierky hlavy určené pre každé príslušné sedadlo.
Vždy nastavte opierky hlavy do správnej polohy.
Manuálne ovládaný typ: Po nastavení opierok hlavy ich zatlačte smerom dolu a uistite sa, že sú vo svojej polohe zaistené.
Nejazdite s odstránenými opierkami hlavy.
Nastavenie opierky hlavy zvislo a vodorovne (elektricky ovládané opierky hlavy)
Predné sedadlá
Opierka hlavy sa pohybuje, ked'sa dotýkate nastavovacieho tlačidla.
Nastavenie opierky hlavy zvislo (manuálne ovládané opierky hlavy)

1 Zvýšenie
Vytiahnite opierku hlavy hore.
2 Zníženie
■ Opierky hlavy predných sedadiel (elektricky ovládané opierky hlavy)
V závislosti na polohe predného sedadla nemusí byť možné nastaviť prednú opierku hlavy smerom hore, ak je blízko stropu.
Nastavenie výšky opierok hlavy

Uistite sa, že opierky hlavy sú nastavené tak, že stred opierky hlavy siaha čo najbližšie k hornému okraju vašich uší.
Nastavenie opierok hlavy zadných sedadiel (manuálne ovládané opierky hlavy)
Nastavenie opierky hlavy vodo- rovne (manuálne ovládané opierky hlavy)
Poloha opierky hlavy môže byť nastavená smerom dopredu v 4 polohách.
Ak je opierka hlavy potiahnutá dopredu z krajnej prednej polohy, vráti sa do krajnej zadnej polohy.

Nastavenie bočných podpier (ak sú vo výbave)
Zatlačte na boky opierky hlavy.

Vybratie opierok hlavy (manuálne ovládané opierky hlavy)
Pri stlačení uvoľňovacieho tlačidla A vytiahnite opierku hlavy hore.

Vybratie opierok hlavy (elektricky ovládané opierky hlavy)
Pre odstránenie a nasadenie opierky hlavy kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Nasadenie opierok hlavy (manuálne ovládané opierky hlavy)
Nasadte opierku hlavy na inštalačné otvory a zatlačte ju dolu do zaistenej polohy.
Ovládaním spínača sa volant pohybuje v nasledujúcich smeroch:

1 Hore
2 Dolu
3 Smerom k vodičovi
4 Smerom od vodiča
Volant môže byť nastavovaný, ked'
Spínač motora je v režime PRÍSLUŠEN-STVO alebo ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ*.
: Ak je zapnutý bezpečnostný pás vodiča, volant môže byť nastavený nezávisle na režime spínača motora.
■Automatické nastavenie polohy volantu
Požadovaná poloha volantu môže byť uložená do pamäte a vyvolaná automaticky pomocou systému pamäte jazdnej polohy. (→S. 156)
Systém ul'ahčenia prístupu
Volant a sedadlo vodiča sa posúvajú podľa režimu spínača motora a stavu bezpečnostného pásu vodiča. (→S. 156)
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S. 516)
VÝSTRAHA
Výstraha počas jazdy
Nenastavujte volant počas jazdy. To by mohlo spôsobit chybné ovládanie vozidla vodičom a nehodu s následkom smrti alebo vážnych zranení.
Zaznenie klaksónu Vnútorné sp
Stlačte značku jebo jej okolie.

Poloha spätného zrkadla môže byt nastavená tak, aby poskytla dostatočný výhlád dozadu.
Nastavenie výšky spätného zr- kadla
Výška spätného zrkadla môže byť na- stavená tak, aby vyhovovala vašej jazd- nej polohe.
Výstraha počas jazdy
Nenastavujte polohu zrkadla počas jazdy. To by mohlo viest'k chybnému ovládaniu vozidla vodičom a nehode s následkom smrti alebo vážnych zranení.
Antireflexná funkcia
Ako odozva na úroveň jasu svetlometov za vami idúcich vozidiel je odrazené svetlo automaticky redukované.
Zapnutie/vypnutie režimu samostmie-vacej funkcie
Ked'je samostmievacia funkcia v zapnutom režime, indikátor Ajeti.
Stlačením tlačidla sa funkcia prepne do režimu VYPNUTÉ. (Zhasne tiež indikátor .A

Ako zabrániť zlyhaniu senzorov
Aby ste zaistili, že senzory budú riadne fungovať, nedotýkajte sa ich, ani ich nezakrý-vajte.

Vonkajšie spätné zrkadlá
Poloha spätného zrkadla môže byt nastavená tak, aby poskytla dostatočný výhlád dozadu.

VÝSTRAHA
■Dôležité pokyny počas jazdy
V priebehu jazdy dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže zapríčinit' stratu kontroly nad vozidlom, majúcu za následok smrt alebo vážne zranenia.
Nenastavujte zrkadlá počas jazdy.
Nejazdite so sklopenými zrkadlami.
Obidve zrkadlá, ako na strane vodiča, tak spolujazdca, musia byt pred jazdou vyklopené a riadne nastavené.
Postup nastavenia
1 Pre volbu zrkadla, ktoré chcete na- stavit, stlačte spínač.
Indikátor sa rozsvieti.

A L'avé
B Pravé
Opätovné stlačenie rovnakého spínača vráti spínač do neutrálnej polohy.
2 Pre nastavenie zrkadiel stlačte spínač.

A Hore
B Doprava
C Dolu
D Dolava
■Uhol zrkadla je možné nastavovať, ked'
Spínač motora je v režime PRÍSLUŠEN-STVO alebo ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
Odhmlievanie zrkadiel
Vonkajšie spätné zrkadlá môžu byt vyčistené použitím odhmlievania zrkadiel. Zapnite odhmlievanie zadného okna, aby ste zapli odhmlievanie vonkajších spätných zrkadiel. (→S. 372)
■Automatická samostmievacia funkcia
Ked'je samostmievacie vnútorné spätné zrkadlo nastavené do automatického režimu, vonkajšie spätné zrkadlá budú aktivované spoločne so samostmievacím vnútorným spätným zrkadlom, aby znížili odrazené svetlo. (→S. 167)
■Automatické nastavenie uhla zrkadla
Požadovaný uhol zrkadla môže byť uložený do pamäte a vyvolaný automaticky pomocou pamäte jazdnej polohy. (→S.156)
■Funkcia väzby zrkadiel pri cúvaní
Ked'je zvolený spínač volby zrkadla "L" alebo "R", vonkajšie spätné zrkadlá sa automaticky naklopia smerom dolu, ked' vozidlo cúva, aby tak zaistili lepší výhlad na terén.
Pre zrušenie tejto funkcie nezvolte ani "L", ani "R".
Pre nastavenie uhla zrkadla použitého pri cúvaní vozidla nastavte uhol zrkadla do požadovanej polohy pri zaradenej polohe R
Nastavený uhol bude uložený do pamäte a v budúcnosti sa zrkadlo automaticky naklopí do uloženého uhla, kedykol'vek bude zaradená poloha preradená do R.
Uložená poloha naklopenia zrkadla smerom dolu má väzbu na normálnu polohu (uhol nastavený so zaradenou polohou mimo R). Preto, ak je po nastavení zmenená normálna poloha, naklopená poloha sa zmení tiež.
Ked'je zmenená normálna poloha, nastavte znova uhol zrkadla pri cúvaní.

VÝSTRAHA
Ked'je v činnosti odhmlievanie zrkadiel
Nedotýkajte sa povrchu spätných zrka- diel, pretože ten môže byť velmi horúci a môžete sa popálit.
Sklopenie a vyklopenie zrkadiel
■Použitie spínača
Pre sklopenie zrkadiel stlačte tento spínač.
Pre ich vyklopenie spät do pôvodnej polohy stlačte spínač znova.

Automatický režim umožňuje väzbu sklopenia a vyklopenia zrkadiel na zamknutie/odomknutie dverí.
Indikátor 🐘 rozsvieti.
Opätovným stlačením spínača sa vrátite do manuálneho režimu.

Ked'sú odpojené a pripojené svorky akumulátora
Funkcia automatického sklopenia/vyklopenia sa vráti do prvotného vypnutého stavu. Pre zapnutie funkcie stlačte spínač znova.
Ked'je automatický režim použitý v chladnom počasí, zrkadlo na dverách by mohlo zamrznút a automatické sklápanie a odklápanie nemusí byt možné. V tom prípade odstráňte lad a sneh zo zrkadla na dverách, potom buď ovládajte zrkadlo použitím manuálneho režimu, alebo pohnite zrkadlo rukou.
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S. 516)

VÝSTRAHA
Otváranie a zatváranie elektricky ovládaných okien
Elektricky ovládané okná môžu byt otvárané a zatvárané použitím spínačov.
Ovládaním spínača sa okná pohybujú nasledujúcim spôsobom:

Ked'je použitý spínač elektricky ovládaných okien vodiča pre vytiahnutie zadného elektricky ovládaného okna (vozidlá so slnečnými clonami zadných dverí)
Ak je slnečná clona zadných dverí vytiahnutá alebo vytahovaná, ked'je stlačený spínač elektricky ovládaných okien vodiča, bude stiahnutá iba slnečná clona zadných dverí. Pre otvorenie zadného elektricky ovládaného okna zo sedadla vodiča stlačte spínač elektricky ovládaných okien vodiča znova.
Elektricky ovládané okná môžu byť ovládané ešte približne 45 sekúnd potom, ako je spínač motora prepnutý do režimu PRÍS-LUŠENSTVO alebo vypnutý. Nemôžu však byť ovládané, akonáhle sa otvoria niektoré predné dvere.
■Funkcia ochrany pred zovretím
Ak je medzi okno a rám okna zovretý nejaký predmet, ked' sa okno zatvára, pohyb okna sa zastaví a okno sa mierne pootvorí.
■Funkcia ochrany pred zachytením
Ak sa medzi dvere a okno zachytí nejaký predmet, ked' sa okno otvára, pohyb okna za zastaví.
Ked'nie je možné otvorit' alebo zatvorit' bočné okno
Ked funkcia ochrany pred zovretím alebo funkcia ochrany pred zachytením funguje neobvykle a bočné okno nemôže byt otvorené alebo zatvorené, vykonajte nasledujúce činnosti pomocou spínača elektricky ovládaného okna na príslušných dverách.
Zastavte vozidlo. Ked'je spínač motora v režime ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ, počas 4 sekúnd od aktivácie funkcie ochrany pred zovretím alebo funkcie ochrany pred zachytením ovládajte neprepočkéte oplňač elektricky ovládaných okien v smere jednodotykového zatvárania alebo jednodotykového otvárania tak, aby sa bočné okno mohlo otvorit' a zatvoriť.
- Ak bočné okno nemôže byť otvorené a zatvorené aj ked boli vykonané hore uvedené činnosti, vykonajte nasledujúci postup pre inicializáciu funkcie.
1 Zapnite spínač motora do režimu ZA- PALOVANIE ZAPNUTÉ.
2 Potiahnite a držte spínač elektricky ovládaného okna v smere jednodotykového zatvárania a úplne zatvorte bočné okno.
3 Uvoľnite spínač elektricky ovládaného okna na chvílu, znova potiahnite spínač v smere jednodotykového zatvárania a držte ho tam približne 6 sekúnd alebo dlhšie.
4 Stlačte a podržte spínač elektricky ovládaného okna v smere jednodotykového otvárania. Potom, ako sa bočné okno úplne otvorí, pokračujte v držaní spínača d'alšiu 1 sekundu alebo dlhšie.
5 Uvolnite spínač elektricky ovládaného okna na chvílu, znova zatlačte spínač v smere jednodotykového otvárania a držte ho tam približne 4 sekundy alebo dlhšie.
6 Potiahnite a podržte spínač elektricky ovládaného okna v smere jednodotykového zatvárania znova. Potom, ako sa bočné okno úplne zatvorí, pokračujte v držaní spínača dálšiu 1 sekundu alebo dlhšie.
Ak spínač uvoľníte, keď sa okno pohybuje, začnete znova od začiatku.
Ak sa okno vracia a nemôže byt úplne za- tvorené alebo otvorené, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Ovládanie okien s väzbou na zamykanie dverí
Elektricky ovládané okná môžu byť otvorené a zatvorené použitím mechanického klúča. * (→S. 489)
Elektricky ovládané okná môžu byť otvorené a zatvorené použitím bezdrôtového dialkového ovládania. * (→S. 112)
: Tieto nastavenia musia byť vykonané u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
Výstražný bzučiak otvoreného elektricky ovládaného okna
Ked'je vypnutý spínač motora a otvoria sa dvere vodiča pri otvorených elektricky ovládaných oknách, zaznie bzučiak a na multiinformačnom displeji na prístrojovom paneli sa zobrazí hlásenie.
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S. 516)
VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit smrt ale- bo vážne zranenia.
Zatváranie okien
Vodič je zodpovedný za akékolvek ovládanie elektricky ovládaných okien, vrátane ovládania okien spolucestujúcich. Aby ste zabránili neúmyselnému ovládaniu, obzvlást u detí, nedovolte detom ovládat elektricky ovládané okná. Deti a ostatní cestujúci môžu byt častami tela zachytení v elektricky ovládaných oknách. Ked’idete s detími, odporúčame vám použit spínač blokovania okien. (→S. 172)
- Pri ovládaní okien dbajte na to, aby žiadni cestujúci nemali žiadnu časť tela na takých miestach, kde by mohli byť zachytení oknom.

Ked' používate bezdrótové dialkové ovládanie alebo mechanický klúč a ovládate elektricky ovládané okná, ovládajte elektricky ovládané okná potom, ako sa uistíte, že sa žiadny z cestujúcich nemôže ktoroukolvek častou tela zachytiť v okne. Nenechávajte tiež deti ovládať okná pomocou bezdrótového dialkového ovládania alebo mechanického klúča. Deti a ostatní cestujúci môžu byť zachytení v elektricky ovládanom okne.
Ked vozidlo opúšťate, vypnite spínač motora, vezmite klúč a opustite vozidlo spolu s detmi. Môže dôjst k neúmyselnému ovládaniu, z dôvodu neposlušnosti atd., ktoré by mohlo viest k nehode.

VÝSTRAHA
■Funkcia ochrany pred zovretím
Nikdy nepoužívajte akúkol'vek časť vášho tela, aby ste úmyselne aktivovali funkciu ochrany pred zovretím.
Funkcia ochrany pred zovretím nemusí fungovať, keď je niečo zovreté tesne pred úplným dovretím okna. Dajte pozor, aby nedošlo k zovretiu žiadnej časti vášho tela v okne.
■Funkcia ochrany pred zachytením
Nikdy nepoužívajte akúkol'vek časť vášho tela alebo oblečenia, aby ste úmyselne aktivovali funkciu ochrany pred zachytením.
Funkcia ochrany pred zachytením nemusí fungovat, ked sa niečo zachytí tesne pred úplným otvorením okna. Dajte pozor, aby ste si nezachytili žiadnu časť tela alebo oblečenia do okna.
Zabránenie neúmyselnému ovládaniu (spínač blokovania okien)
Táto funkcia môže byť použitá, aby ste zabránili deťom otvárať alebo zatvárať okná spolucestujúcich.
Stlačte spínač.
Indikátor Aa rozsvieti a okná spolujazdca budú zablokované.
Okná spolucestujúcich môžu byť otvorené a zatvorené pomocou spínačov vodiča aj ked’je zapnutý blokovací spínač.

Ked'je odpojený akumulátor
Spínač blokovania okien je vypnutý. Ak je to potrebné, stlačte spínač blokovania okien po opätovnom pripojení akumulátora.
Strešné okno
Pre otvorenie a zatvorenie strešného okna a pre jeho vyklopenie a sklopenie použite spínače na strope.
Ovládanie strešného okna
Otváranie a zatváranie

1 Otvorenie strešného okna
Strešné okno sa vyklopí hore a potom sa úplne otvorí.
2 Zatvorenie strešného okna
*: Pre zastavenie strešného okna v medzi-polohe z'lahka stlačte niektorú stranu spí-nača strešného okna.
1 Vyklopenie strešného okna
2 Sklopenie strešného okna
*: Pre zastavenie strešného okna v medzi-polohe z'ahka stlačte niektorú stranu spí-nača strešného okna.
Ovládanie strešného okna po vypnutí motora
Strešné okno môže byť ovládané približne 45 sekúnd potom, ako je spínač motora prepnutý do režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo vypnutý. Nemôže však byť ovládané, akonáhle sa otvoria niektoré predné dvere.
■Funkcia ochrany pred zovretím
Ak je medzi strešným oknom a jeho rámom detegovaný nejaký predmet, keď sa strešné okno zatvára alebo sklápa, pohyb sa zastaví a strešné okno sa mierne pootvorí.
Slnečná clona
Slnečná clona môže byť vytiahnutá alebo zatiahnutá manuálne. Ked' sa však otvorí strešné okno, slnečná clona sa vytiahne automaticky.
Ovládanie strešného okna s väzbou na zamykanie dverí
- Strešné okno môže byť otvorené a zatvo- rené použitím mechanického klúča. (→S. 489)
- Strešné okno môže byť otvorené a zatvorené použitím bezdrôtového dialkového ovládania. ^* (→S. 112)
*: Tieto nastavenia musia byť vykonané u ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkolvek spolahlivom servise.
Ked'sa strešné okno nezatvára normálne
Vykonajte nasledujúci postup:
1 Zastavte vozidlo.
2 Stlačte a držte spínač "CLOSE". *
Strešné okno sa zatvorí, znova sa otvorí a pozastaví sa na približne 10 sekúnd. Po- tom sa znova zatvorí a zastaví sa v úplne za- tvorenej polohe.
3 Skontrolujte strešné okno, aby ste sa uistili, že je úplne zatvorené a potom spínač uvolnite.
*: Ak je spínač uvol'nený v nesprávnom okamihu, postup musí byť vykonaný znova od začiatku.
Ak sa strešné okno po vykonaní hore uvedeného postupu úplne nezatvorí, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Ked'sa strešné okno nepohybuje nor- málne
Ak sa strešné okno neotvára alebo nezatvára normálne, alebo nefunguje funkcia automatického otvárania, vykonajte nasledujúci inicializačný postup.
1 Zastavte vozidlo.
2 Stlačte a držte spínač "DOWN". *
Strešné okno sa zastaví vo vyklopenej polohe. Potom sa otvorí, vyklopí, sklopí a zastaví sa v úplne zatvorenej polohe.
3 Overte si, že je strešné okno úplne za-
stavené a uvolnite spínač.
*: A k spínač u vol'níte, ked'sa strešné okno pohybuje, vykonajte postup znova od za- čiatku.
Ak sa aj po správnom vykonaní hore uvedených postupov strešné okno neotvára alebo nezatvára normálne, alebo nefunguje funkcia automatického otvárania, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Výstražný bzučiak otvoreného strešného okna
Ked'je vypnutý spínač motora a otvoria sa dvere vodiča pri otvorenom strešnom okne, zaznie bzučiak a na multiinformačnom displeji na prístrojovom paneli sa zobrazí hlásenie.
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S. 516)

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit smrt ale- bo vážne zranenia.
Otváranie strešného okna
■ Otváranie a zatváranie strešného okna
Počas jazdy nedovolte žiadnym cestujúcim vystrkovať ruky alebo hlavy von z vozidla.
Nesadajte na hornú časť strešného okna.
Vodič je zodpovedný za otváranie a zatváranie strešného okna.
Aby ste zabránili neúmyselnému ovládaniu, obzvlást u detí, nedovolte detom ovládať strešné okno. Deti a ostatní cestujúci môžu byť časťami tela zachytení v strešnom okne.
- Pri ovládaní strešného okna dbajte na to, aby žiadni cestujúci nemali žiadnu časť tela na takých miestach, kde by mohli byť zachytení strešným oknom.

Ked' použivate bezdrôtové dialkové ovládanie alebo mechanický klúč a ovládate strešné okno, ovládajte strešné okno potom, ako sa uistíte, že sa žiadny z cestujúcich nemôže ktoroukolvek častou tela zachytíť v strešnom okne. Nenechávajte tiež deti ovládať strešné okno pomocou bezdrôtového dialkového ovládania alebo mechanického klúča. Deti a ostatní cestujúci môžu byť zachytení v strešnom okne.
Ked vozidlo opúštate, vypnite spínač motora, vezmite klúč a opustite vozidlo spolu s detmi. Môže dôjst k neúmyselnému ovládaniu, z dôvodu neposlušnosti atd., ktoré by mohlo viest k nehode.
■Funkcia ochrany pred zovretím
Nikdy nepoužívajte akúkol'vek časť vášho tela, aby ste úmyselne aktivovali funkciu ochrany pred zovretím.
Funkcia ochrany pred zovretím nemusí fungovať, ked' sa niečo zachytí tesne pred úplným zavretím strešného okna. Funkcia ochrany pred zovretím tiež nebude fungovať, ked' je stlačený spínač strešného okna. Dbajte na to, aby sa nezachytili vaše prsty atd.
Jazda
4
4-1. Predjazdou
Jazda s vozidlom ....178
Náklad a batožina....184
Tahanie prívesu....185
4-2. Postupy pre jazdu
Spínač motora (zapaľovania)....186
AHS (Adaptívny systém dial'kových svetiel) ......203
4-5. Používanie podporných jazdných systémov
Lexus Safety System + A...... 216
Lexus Safety System + ......228
PCS (Predkolízny systém) (vozidlá s Lexus Safety System + A)..239
PCS (Predkolízny systém) (vozidlá s Lexus Safety System +).....250
FCTA (Upozornenie na dopravu pred vozidlom)...... 259
LTA (Asistent sledovania jazdy v jazdných pruhoch)......262
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom......272
RSA (Asistent dopravných značiek).... 281
Tempomat......286
Systém Stop & Start...... 289
BSM (Sledovanie slepého uhla)....296
PKSA (Upozornenie pri parkovani).... 304
Funkcia PKSB (statické objekty).... 326
Funkcia PKSB (vozidlá križujúce dráhu vzadu).... 332
Funkcia PKSB (chodci vzadu). 336
Asistenčné jazdné systémy... 346
4-6. Pokyny pre jazdu
Pokyny pre jazdu v zime...... 353
Jazda s vozidlom
Pre zaistenie bezpečnej jazdy by mali byť dodržiavané nasledujúce postupy:
Postup pre jazdu
Štartovanie motora
$$ \rightarrow \mathrm{S}. 1 8 6 $$
Jazda
Ak má byt vozidlo zastavené na dlhšiu dobu, preradte zaradenú polohu do P. (→S. 192)
Zaparkovanie vozidla
Skontrolujte, že indikátor zaradenej polohy ukazuje P a indikátor parkovacej brzdy je rozsvietený.
■Rozjazd do prudkého kopca
1 Uistite sa, že je zabrzdená parkovacia brzda a presuňte zaradenú polohu do D.
Asistent rozjazdu do kopca bude v činnosti. (→S. 346)
- Ked'prší, chod'te opatrne, pretože sa zníži viditel'nosť, okná sa môžu zahmlit a vo-zovka bude klzká.
Ked' začina pršat, chodte opatrne, pretože povrch vozovky bude obzvlášť klzký. - Nejazdite vysokými rýchlostami, keď idete na dialnici v daždi, pretože medzi vozovkou a pneumatikami môže byť vrstva vody, a to môže brániť správnej činnosti riadenia a brzd.
■ Otáčky motora počas jazdy
Za nasledujúcich podmienok môžu byť otáčky motora počas jazdy vysoké. K tomu dôjde z dôvodu automatického radenia hore alebo dolu tak, aby odpovedalo jazdným podmienkam. Neznamená to náhlu akceleráciu.
- Vozidlo vyhodnotilo, že ide do kopca alebo z kopca
Obmedzenie výkonu motora (Brake Override System)
Ked'sú súčasne zošliapnuté pedále plynu a brzdy, výkon motora môže byť obme-dzený.
- Ked'je vykonaná nasledujúca neobvyklá činnosť, výkon motora môže byť obmedzený.
- Ked'je zaradená poloha preradená z R do D, D do R, N do R, P do D* alebo P do R* (D zahrňa M) pri zošliapnutom plynovom pedáli, na multiinformačnom displeji sa zobrazí výstražné hlásenie. Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí výstražné hlásenie, prečítajte si hlásenie a postupujte podľa pokynov.
- Ked'je plynový pedál zošliapnutý príliš, ked'vozidlo cúva.
: V závislosti na situácii nemusí byť možné zaradenú polohu preradit.
- Akonáhle je aktivované Drive-Start Control, vaše vozidlo môže mať problém vyjst’ z blata alebo čerstvého snehu. V takom prípade deaktivujte TRC (→S. 348), aby ste zrušili Drive-Start Control, a tým bude vozidlo schopné vyjst’ z blata alebo čerstvého snehu.
Aby ste predlžili životnosť vozidla, odporúčame vám dodržiavať nasledujúce pokyny:
●Pre prvých 300 km:
●Pre prvých 1000 km:
- Nejazdite príliš rýchlo.
- Nejazdite trvale na nízky prevodový stupeň.
- Nejazdite dlhšiu dobu stálou rýchlostou.
■Systém bubnovej parkovacej brzdy
ho systému vyžaduje pravidelné nastavenie brzdových čelustí, alebo nastavenie pri výmene čelustí a/alebo bubna parkovacej brzdy. Nastavenie nechajte vykonať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom.
■Prevádzka vozidla v zahraničí
Dodržujte príslušné registračné predpisy pre vozidlo a overte dostupnosť správneho paliva. (→S. 506)
■Doba vol'nobehu pred vypnutím motora (LS500)
Aby ste nepoškodili turbodúchadlo, nechajte ihneď po jazde vysokou rýchlostou alebo jazde do kopca bežať motor na vol’nobeh.
Aby motor bežal na volnobeh, ked'je vozidlo zastavené, vypnite spínač systému Stop & Start. (→S. 295) (Pri zapnutom systéme Stop & Start, sa motor vypne pomocou systému Stop & Start, ked'je vozidlo zastavené.)
| Jazdné podmienky Volňobeh | |
| Normálna jazda cez mesto | Nie je nutný |
| Jazda vysokou rýchlostou (stála rýchlost, približne 100km/h) | Nie je nutný |
| Jazda do kopca alebo plynulá jazda rýchlostou 100 km/h alebo viac (jazda na závodnej dráhe atd.) | Približne 1 minúta |

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit smrt ale- bo vážne zranenia.
Vždy držte nohu na brzdovom pedáli, ked vozidlo stojí s bežiacim motorom. Tým zabránite popodchádzaniu vozidla.

VÝSTRAHA
Počas jazdy s vozidlom
- Nejazdite, ak nie ste dobre zoznámení s umiestnením brzdového a plynového pedálu, aby ste nezošliapli nesprávny pedál.
- Neúmyselné zošliapnutie plynového pedálu namiesto brzdového pedálu bude mať za následok náhle zrýchlenie, a to môže viest’ k nehode.
- Pri cúvaní môžete telo vykrútiť tak, že iba sťažkostami dosiahnete na pedále. Uistite sa, že môžete pedále riadne ovládat.
- Uistite sa, že sedíte v správnej jazdnej polohe, aj ked's vozidlom iba popodchádzate. To vám umožní riadne zošliapnuť pedále brzdy a plynu.
- Zošlapujte brzdový pedál pravou nohou. Zošliapnutie brzdového pedálu lavou nohou môže v naliehavom prípade spôsobit oneskorenú reakciu, a to môže viest k nehode.
- Nezastavujte s vozidlom v blízkosti horľavých materiálov ani cez ne neprechádzajte. Výfukový systém a výfukové plyny môžu byť extrémne horúce. Tieto horúce súčasti môžu spôsobit požiar, ak je nablízku nejaký horľavý materiál.
- Vozidlá bez Lexus Safety System + A: Počas normálnej jazdy nevypínajte motor. Vypnutím motora počas jazdy nedôjde ku strate schopnosti vozidlo riadiť alebo brzdiť, ale posilňovače týchto systémov nebudú fungovat. To spôsobí omnoho obtiažnejšie riadenie a brzdenie, także by ste mali s vozidlom zájsť ku kraju vozovky a zastaviť čo najskór, akonáhle to bude bezpečné. Avšak v prípade núdze, napr., ak nie je možné vozidlo zastaviť normálnym spôsobom: →S. 462
- Vozidlá s Lexus Safety System + A: Počas normálnej jazdy nevypínajte motor. Vypnutím motora počas jazdy nedôjde ku strate schopnosti vozidlo riadiť alebo brzdiť, avšak posilňovač riadenia nebude fungovat. To spôsobí omnoho ob-tiažnejšie plynulé riadenie, takže by ste mali s vozidlom zájst ku kraju vozovky a zastaviť čo najskôr, akonáhle to bude bezpečné.
V prípade núdze, napr., ak nie je možné vozidlo zastaviť normálnym spôsobom: →S. 462
Aby ste udržali bezpečnú rýchlost pri jazde z kopca, použite brzdenie motorom (podradenie). Nepretržité používanie brzd môže spôsobit prehriatie a stratu účinnosti brzd. (→S. 189) - Nenastavujte počas jazdy polohy volantu, sedadiel, vnútorného a vonkajších spätných zrkadiel.
To môže spôsobit' stratu ovládatelnosti vozidla.
Vždy skontrolujte, že ruky, hlava a dálšie časti tela cestujúcich nie sú mimo vozidlo.
Prudké zabrzdenie, zrýchlenie a zatočenie môže spôsobit' preklzávanie pneumatík a zníženie vašej schopnosti ovládat' vozidlo.
Prudká akcelerácia, brzdenie motorom z dôvodu preradenia alebo rýchle zmeny otáčok motora môžu spôsobit šmyk vozidla.
Po prejdení cez kaluž mierne zošliapnite brzdový pedál, aby ste sa uistili, že brzdy fungujú správne. Mokré brzdové doštičky môžu brániť správnej funkcií brzd. Ák sú brzdy mokré iba na jednej strane a riadne nefungujú, môže to ovplyvnít riadenie.

VÝSTRAHA
Ked'preradujete zaradenú polohu
Nenechávajte vozidlo popodchádzat dozadu, keď je zvolená poloha pre jazdu dopredu, alebo popodchádzat dopredu, keď je zaradená poloha v R. Tým môže dôjst’k zastaveniu motora alebo to povedie ku zníženiu výkonu brzd a riadenia, a to môže spôsobit’nehodu alebo poškodenie vozidla.
- Nepreradujte zaradenú polohu do P, ked' sa vozidlo pohybuje.
To môže spôsobit poškodenie prevo-
dovky a môže to mať za následok stratu
ovládateľnosti vozidla.
- Nepreradujte zaradenú polohu do R, ked'sa vozidlo pohybuje dopredu. To môže spôsobit poškodenie prevo-dovky a môže to mať za následok stratu ovládateľnosti vozidla.
- Nepreradujte zaradenú polohu do polohy pre jazdu, keď sa vozidlo pohybuje dozadu.
To môže spôsobiť poškodenie prevodovky a môže to mať za následok stratu ovládatelnosti vozidla.
Zmenou zaradenej polohy do N, ked'sa vozidlo pohybuje, dôjde k odpojeniu motora od prevodovky. Ked'je zvolené N, nie je možné brzdiť motorom.
Dávajte pozor, aby ste nemenili zaradenú polohu pri zošliapnutom plynovom pedáli. Zmena zaradenej polohy do ktorejkoľvek inej polohy ako P alebo N môže viest k neočakávanému zrýchleniu vozidla, a to môže spôsobit nehodu s následkami smrti alebo vážnych zra není.
Po preradení zaradenej polohy si overte aktuálne zaradenú polohu zobrazenú na indikátore zaradenej polohy na prístrojovej doske.
■Opotrebovanie brzdových doštičiek Ak nastane niektorá z nasledujúcich situácií, nechajte brzdové doštičky čo najskôr vizuálne skontrolovať a vymeníť u ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkolvek spolahlivom servise.
Ak je zistené, že limit opotrebovania brzdovej doštičky na každom kolese (limit opotrebovania brzdových doštičiek - vid S. 512)
Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí výstražné hlásenie (môžu byť detegované iba doštičky na pravej strane)
Ak nebudú doštičky včas vymenené, môže dôjst'k poškodeniu kotúčov.
Mierne opotrebovanie brzdových doštičiek a kotúčov zaistuje zvýšenie brzdového výkonu. Vo výsledku sa preto môžu tieto kotúče opotrebovať rýchlejšie ako bežné brzdové kotúče. Ked'sú menené brzdové doštičky, Lexus odporúča zmerať tiež hrúbku kotúčov.
Je nebezpečné jazdiť s vozidlom, ked’ sú prekročené medze opotrebovania brzdových doštičiek a/alebo kotúčov.
Nevytáčajte motor.
Ak je zaradená iná poloha než P alebo N, vozidlo môže náhle a neočakávane zrýchliť a spôsobit tak nehodu.
Aby ste zabránili nehodám z dôvodu popodchádzania vozidla, vždy majte zošliapnutý brzdový pedál, keď beží motor, a ak je to nutné, zabrzdite parkovaciu brzdu.
Ak je vozidlo zastavené na svahu, vždy zošliapnite brzdový pedál a bezpečne zabrzdite parkovaciu brzdu, ak je to nutné, aby ste zabránili nehodám z dôvodu popodchádzania vozidla dopredu alebo dozadu.

VÝSTRAHA
- Vyhnite sa vytáčaniu alebo pretáčaniu motora.
Beh motora vo vysokých otáčkach, ked'je vozidlo zastavené, môže spôsobit' prehriatie výfukového systému, a to by mohlo viest' k požiaru, ak je v okolí horľavý materiál.
Nenechávajte okuliare, zapalovače cigariet, plechovky so sprejom alebo nápojmi vo vozidle, ak stojí na slnku. Inak sa môže stať nasledujúce: - Plyn môže unikať zo zapaľovača ciga- riet alebo zo spreja, a to môže viest k požiaru.
- Teplota vo vnútri vozidla môže spôsobit, že plastové šošovky a plastový materiál okuliarov sa zdeformuje alebo praskne.
- Plechovka s nápojom môže prasknút, jej obsah vystriekne na interiér vozidla a môže tiež spôsobit' skrat elektrických súčastí vozidla.
Nenechávajte zapalovače cigariet vo vozidle. Ak je zapalovač cigariet na takom mieste, ako je odkladacia schránka alebo podlaha, môže sa náhodne zapáliť pri vkladaní batožín alebo nastavovaní sedadla, a to môže spôsobit požiar.
Nepripevňujte prísavky na čelné sklo alebo okná. Neumiestňujte nádobky, napr. osviežovače vzduchu, na prístrojový panel alebo palubnú dosku. Prísavky alebo nádobky môžu pôsobit ako šošovky, a tým spôsobit požiar.
Nenechávajte dvere alebo okno otvorené, ak je zakrivené sklo pokryté metalickou fóliou, napr. striebornej farby. Odrazené slnečné svetlo môže spôsobit, že sklo bude služiť ako šošovka, a tým môže spôsobit požiar.
Vždy zabrzdite parkovaciu brzdu, preradte zaradenú polohu do P, vypnite motor a zamknite vozidlo. Nenechávajte vozidlo bez dozoru, keď motor beží.

Ked'parkujete vozidlo
Nedotýkajte sa výfukového potrubia, keď motor beží alebo ihned’ po vypnutí motora. Môžete sa popálit.
Ked'si vo vozidle zdriemnete
Vždy vypnite motor. Inak, ak nechtiac pohnete radiacou pákou alebo zošliapnete plynový pedál, mohlo by to spôsobit' nehodu alebo požiar z dôvodu prehriatia motora. Navyše, ak je vozidlo zaparkované v zle vetranom priestore, výfukové plyny sa môžu nahromadit' a vniknúť do vozidla, a to by mohlo viest' ku smrti alebo vážnemu ohrozeniu zdravia.
Ked'brzdíte
Ked'sú brzdy mokré, jazdite opatrnejšie. Ked'sú brzdy mokré, brzdná vzdiale-nosť sa zvăcšuje a môže to spôsobít, že jedna strana vozidla brzdí inak ako dru-há strana. Tiež parkovacia brzda nemusí bezpečne udržat vozidlo.
Vozidlá bez Lexus Safety System + A: Ak posilňovač brzd nefunguje, nejazdite príliš blízko za inými vozidlami a vyhnite sa klesaniu alebo prudkým zákrutám, ktoré vyžadujú brzdenie. V tom prípade je brzdenie síce možné, ale brzdový pedál by mal byť zošliapnutý yäčšou silou ako obvykle. Tiež sa predlži brzdná vzdialenost. Nechajte brzdy ihneď opravít.
Vozidlá s Lexus Safety System + A: Ak elektronicky ovládaný brzdový systém nefunguje, nejazdite príliš blízko za inými vozidlami a vyhnite sa klesaniu alebo prudkým zákrutám, ktoré vyžadujú brzdenie. V tom prípade je brzdenie síce možné, ale brzdový pedál by mal byť zošliapnutý văčšou silou ako obvykle. Tiež sa predlíži brzdná vzdialenost. Nechajte brzdy ihneď opravít.
Vozidlá bez Lexus Safety System + A: Brzdový systém sa skladá z 2 nezávislých hydraulických systémov; ak jeden zo systémov zlyhá, druhý funguje d'alej. V tom prípade by mal byt brzdový pedál zošliapnutý pevnejšie ako obvykle a brzdná vzdialenost sa predlíži. Nechajte brzdy ihned'opravit.
Vozidlá s Lexus Safety System + A: Brzdový systém sa skladá z 2 alebo viac nezávislých hydraulických systémov; ak jeden zo systémov zlyhá, druhý(é) fun-guje(ú) d'alej. V tom prípade by mal byt brzdový pedál zošliapnutý pevnejšie ako obvykle a brzdná vzdialenosť sa predlži. Nechajte brzdy ihned'opravit.
Ked'vozidlo uviazne
Nepretáčajte nadmerne kolesá, keď je poháňané koleso vo vzduchu, alebo vozidlo uviazlo v piesku alebo blate atď. To môže poškodiť súčasti pohonu alebo pohnúť vozidlom dopredu alebo dozadu a spôsobit tak nehodu.

UPOZORNENIE
Počas jazdy s vozidlom
- Nezoš'apujte naraz plynový a brzdový pedál počas jazdy, pretože to môže obmedzit' výkon motora.
Nepoužívajte plynový pedál alebo nezošlapujte naraz plynový a brzdový pedál, aby ste udržali vozidlo vo svahu.
Ked'vozidlo parkujete
Vždy zabrzdite parkovaciu brzdu a preradte zaradenú polohu do P. Inak to môže spôsobit, že sa vozidlo pohne, alebo môže náhle zrýchliť, ak nechtiac zošliapnete plynový pedál.
■Aby ste zabránili poškodeniu súčastí vozidla
Neotáčajte volant na doraz v obidvoch smeroch a nedržte ho tam dlhšiu dobu. Tým sa môže poškodit' elektromotor posilňovača riadenia.
Ked'idete cez nerovnosti na ceste, chodte čo najpomalšie, aby ste zabráni-li poškodeniu kolies, podvozku vozidla atd.
LS500: Ihned' po jazde s vysokou zátažou nechajte bežat' motor na volnobeh. Vypnite motor iba vtedy, až turbodúchadlo vychladne.
Inak to môže spôsobit' poškodenie turbodúchadla.
Ked'dojde k defektu pneumatiky počas jazdy
Vypustená alebo poškodená pneumatika môže spôsobit nasledujúce situácie. Držte pevne volant a pozvolna zošliapnite brzdový pedál, aby ste vozidlo spomalili.
- Môže byt tažké ovládat vozidlo.
- Vozidlo vydáva neobvyklé zvuky alebo vibrácie.
- Vozidlo sa neprirodzene naklána.
Informácie o tom, čo robit, ked'dôjde k defektu pneumatiky (→S. 484)
Nejazdite po vozovke, ktorá bola zaplavená po silnom daždi atd. Tým by mohlo dôjsť k nasledujúcemu vážnemu poškodeniu vozidla:
Zastavenie motora
● Skrat elektrických súčastí
- Poškodenie motora spôsobené pono-
rením do vody

UPOZORNENIE
V prípade, že ste jazdili po zaplavenej vozovke a vozidlo bolo zaplavené, požiadajte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spořahlivý servis, aby skontroloval nasledujúce:
Funkcia brzd
Zmeny množstva a kvality oleja a kvapalín používaných v motore, prevodovke, rozvodovke (modely AWD), diferenciáli atd.
Stav maziva hnacej hriadele, ložísk a klbov zavesenia (kde je to možné) a funkciu všetkých klbov, ložísk atd.
Ak je systém ovládania radenia poškodený zaplavením, nemusí byť možné zaradit do polohy P, alebo z P do iných polôh. V tom prípade kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Ked'vozidlo parkujete
Vždy zabrzdite parkovaciu brzdu a prera-dte zaradenú polohu do P. Inak to môže spôsobit, že sa vozidlo pohne, alebo môže náhle zrýchliť, ak nechtiac zošliapnete plynový pedál.
Náklad a batožina
Venujte pozornosť nasledujúcim informáciám o pokynoch pre nakladanie, nosnosti a záťaži:

VÝSTRAHA
■Veci, ktoré nesmú byť prevážané v kufri Nasledujúce veci môžu spôsobit požiar, ak sú uložené v kufri:
Nádoby obsahujúce benzín
Spreje
■Pokyny pre nakladanie
Dodržujte nasledujúce pokyny. Inak to môže brániť správnemu zošliapnutiu pedálov, môže to blokovat výhľad vodiča, alebo to môže mať za následok, že predmety udrú vodiča alebo cestujúcich, a to by mohlo spôsobit nehodu.
Ak je to možné, ukladajte náklad a ba-tožiny do kufra.
Neumiestňujte náklad alebo batožiny na nasledujúce miesta.
• K no h á m v o d i č a
- Na sedadlo spolujazdca vpredu alebo zadné sedadlá (pri ukladaní predmetov na seba)
• Na odkładaciu priehradku
• Na prístrojový panel
• Na palubnú dosku - Pred stredný displej
Zaistite všetky predmety v priestore pre cestujúcich.
Zátaž a rozloženie
Nepreťažujte vaše vozidlo.
Nerozmiestňujte záťaž nevyvázene. Nesprávne zaťaženie môže zhoršit riadenie a brzdenie a to môže mať za následok smrt alebo vážne zranenia.
Tahanie prívesu
Lexus neodporúča tahanie prívesu týmto vozidlom. Lexus tiež neodporúča montáž t'ažného háku alebo používanie nosiča pre invalidné vozíky, skútre, bicykle atd., upevneného na t'ažný hák. Vaše vozidlo nie je určené pre tahanie prívesu alebo používanie nosiča upevneného na t'ažný hák.

Vykonaním nasledujúcich činností, ked'máte pri sebe elektronický klůč, štartujete motor alebo prepínate režimy spínača motora.
Štartovanie motora
1 Stlačte spínač parkovacej brzdy, aby ste skontrovali, či je parkovacia brzda zabrzdená. (→S. 197)
Indikátor parkovacej brzdy sa rozsvieti.
Motor sa bude pretáčat, až naštartuje, alebo až 30 sekúnd, podľa toho, čo nastane skôr.
Motor môže byť naštartovaný z ktoréhokol'vek režimu spínača motora.

Osvetlenie spínača motora
Osvetlenie spínača motora funguje podla situácie nasledovne.
Ked'sú otvorené dvere, alebo je prepnutý režim spínača motora z režimu PRÍSLU-ŠENSTVO alebo ZAPAŁOVANIE ZAPNUTÉ do VYPNUTÉ, osvetlenie spínača motora bliká pomaly.
Ked'zoš'apujete brzdový pedál a máte pri sebe elektronický klúč, osvetlenie spínača motora bliká rýchlo.
Ked'je spínač motora v režime PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ, osvetlenie spínača motora svieti.
Ak motor neštartuje
Systém imobilizéra motora nemusel byt deaktivovaný. (→S. 63) Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
- Ak sa na multiinformačnom displeji zobraží hlásenie týkajúce sa štartovania, prečítajte si hlásenie a postupujte podľa pokynov.
Ked'sa vybije akumulátor
Motor nemôže byt naštartovaný použitím systému Smart Entry & Start. Vid'S. 490 pre opätovné naštartovanie motora.
■Vybitie batérie elektronického klúča →S.108
Podmienky ovplyvňujúce činnosť →S.125
■ Poznámky k funkcii nastupovania →S.125
■Funkcia zámku riadenia
- Po vypnutí spínača motora a otvorení a zatvorení dverí sa zamkne volant z dôvodu funkcie zámku riadenia. Opätovným ovládaním spínača motora sa zámok riadenia automaticky zruší.
- Ked zámok riadenia nie je možné uvořnit, na multiinformačnom displeji sa zobrazí "Push Engine Switch While Turning Steering Wheel in Either Direction" (Stlačte spínač motora a popritom otáčajte volant obidvoma smermi.).
Stlačte krátko a pevne spínač motora a otáčajte pri tom volant doľava a doprava.

Aby ste predišli prehriatiu elektromotora zámku riadenia, činnosť elektromotora môže byť pozastavená, ak je motor opakovane zapínaný a vypínaný počas krátkej doby. V tom prípade sa zdržte ovládania spínača motora. Po cca 10 sekundách začne elektromotor zámku riadenia opät fungovat.
Batéria elektronického klúča
→S.454
- Ak nie je spínač stlačený krátko a pevne, režim spínača motora sa nemusí prepnút alebo sa motor nemusí naštartovať.
Ak sa pokúsite znova naštartovať motor ihneď po vypnutí spínača motora, v určitých prípadoch nemusí byť možné motor naštartovať. Po vypnutí spínača motora počkajte niekolko sekúnd, kým budete znova štartovať motor.
Prispôsobenie
Ak bol systém Smart Entry & Start deaktivovaný v prispôsobenom nastavení, vid S. 488

VÝSTRAHA
To môže spôsobit' nehodu s následkami smrtelných alebo vážnych zranení.
Výstraha počas jazdy
Ak motor zlyhá, keď je vozidlo v pohybe, nezamykajte alebo neotvárajte dvere, kým vozidlo nebude bezpečne a úplne zastavené. Aktivácia zámku riadenia za takých okolností môže viest k nehode s následkami smrti alebo vážnych zranení.

UPOZORNENIE
Nevytáčajte studený motor.
Ak je tažké motor naštartovať alebo často zhasína, nechajte vozidlo ihneď skontrolovať ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spoľahlivým servisom.
■ Príznaky indikujúce poruchu spínača motora
Ak sa zdá, že spínač motora funguje inak ako obvykle, napr. spínač sa lahko zasekáva, mohlo dôjst k poruche. Ihned kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Vypnutie motora
1 Úplne zastavte vozidlo.
2 Ak je parkovacia brzda v manuálnom režime, zabrzdite parkovaciu brzdu. (→S.197)
3 Preradte zaradenú polohu do P. (→S.192)
Skontrolujte, že indikátor zaradenej polohy ukazuje P a indikátor parkovacej brzdy je rozsvietený.
4 Stlačte spínač motora.
Motor sa vypne a zobrazenie prístrojov zhasne (indikátor zaradenej polohy zhasne niekolko sekúnd po zobrazení prístrojov).
5 Uvoľnite brzdový pedál a skontrolujte, že na prístroji nie je zobrazené "ACCESSORY" (PRÍSLUŠEN-STVO) alebo "IGNITION ON" (ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ).
■Funkcia automatickej volby polohy P →S.192

VÝSTRAHA
■ Vypnutie motora v prípade núdze
Ak chcete počas jazdy s vozidlom v prípade núdze vypnúť motor, stlačte a podržte spínač motora dlhšie ako 2 sekundy, alebo ho krátko stlačte 3krát alebo viackrát za sebou. (→S. 462)
Spínača motora sa však počas jazdy, s výnimkou prípadu núdze, nedotýkajte. Vypnutím motora počas jazdy nedôjde ku strate schopnosti vozidlo riadiť alebo brzdiť, avšak posilňovač riadenia nebude fungovat. To spôsobí omnoho ob-tiažnejšie riadenie, takže by ste mali s vozidlom zájsť ku kraju vozovky a za-staviť čo najskôr, akonáhle to bude bez-pečné.
Ak je ovládaný spínač motora, keď vozidlo ide, na multiinformačnom displeji sa zobrazí výstražné hlásenie a zaznie bzučiak.
Ked'opätovne štartujete motor potom, ako bol núdzovo vypnutý, stlačte spínač motora.
Môžu byt používané varovné svetlá.
2 Režim PRÍSLUŠENSTVO
Niektoré elektrické súčasti, ako je audiosystém, je možné používať.
Na prístroji sa zobrazí "ACCESSORY" (PRÍSLUŠENSTVO).
3 Režim ZAPALOVANIEZAPNUTÉ
Všetky elektrické súčasti je možné používať. Na prístroji sa zobrazí "INGITION ON" (ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ).
■Funkcia automatického vypnutia napájania
Ak je vozidlo ponechané v režime PRÍSLUŠENSTVO dlhšie ako 20 minút, alebo v režime ZAPAŁOVANIE ZAPNUTÉ (s vypnutým motorom) viac ako jednu hodinu so zaradenou polohou v P, spínač motora sa automaticky vypne. Táto funkcia však nemôže celkom ochrániť akumulátor pred vybitím. Nenechávajte vozidlo so spínačom motora v režime PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPAŁOVANIE ZAPNUTÉ podlhúdobu, keď nebeží motor.
Ked'sa pokúšate vypnút spínač motora, ked'má systém ovládania radenia poruchu, režim spínača motora sa môže prepnút do režimu PRÍSLUŠENSTVO. V tom prípade môže byťrežim PRÍSLUŠENSTVO vypnutý zabrzdením parkovacej brzdy a opätovným stlačením spínača motora. Ak má systém poruchu, nechajte vozidlo ihned'skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.

UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili vybitiu akumulátora
Nenechávajte spínač motora v režime PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ po dlhú dobu, keď nebeží motor.
Ak je na prístroji zobrazené "AC-CESSORY" alebo "IGNITION ON", spínač motora nie je vypnutý. Vystúpte z vozidla po vypnutí spínača motora.
Zvolte zaradenú polohu podla vášho zámeru a situácie.
Účel a funkcie zaradených polôh
| Zaradená poloha | Účel alebo funkcia |
| P | Parkovanie vozidla/ štartovanie motora |
| R Cúvanie | |
| N | Neutrál(Stav, v ktorom nie je prená-šaný výkon) |
| D | Normálna jazda*1 |
| M | Jazda v režime M*2(→S. 194) |
*1: Pre normálnu jazdu nastavte zaradenú polohu do D, aby ste znížili spotrebu paliva a hluk. Rozsah radenia vhodný pre vašu jazdu môžete volit ovládaním pádlových spínačov radenia.
*2: Ked'idete v režime M, môže byť zarade-ný ktorýkol'vek prevodový stupeň.
■Pre zaradené polohy
Ked'je spínač motora vypnutý alebo v režime PRÍSLUŠENSTVO, zaradenú polohu nie je možné preradit.
- Ked'je spínač motora v režime ZAPA-LOVANIE ZAPNUTÉ, zaradenú polohu je možné preradit'iba do N.
Ked' motor beží, zaradenú polohu je možné preradit' z P do D, N alebo R.
Zaradená poloha môže byt preradená do M iba priamo z D.
Okrem toho, ak je vykonaný pokus o preradenie zaradenej polohy pohybom radiacej páky alebo stlačením spínača polohy P v niektorej z nasledujúcich situácií, zaznie bzučiak a preradenie bude zrušené, alebo sa zaradená poloha automaticky prepne do N. Ked'sa tak stane, zvolte príslušnú zaradenú polohu.
- Situácie, v których nebude možné prera- denie:
- Ked'je vykonaný pokus o preradenie za-radenej polohy z P do inej polohy pohybom radiacej páky bez zošliapnutia brzdového pedálu.
- Ked'je vykonaný pokus o preradenie za-radenej polohy z P alebo N do M pohybom radiacej páky.
- Ked'je spínač polohy P stlačený pri pohy-bujúcom sa vozidle. ^*1
- Situácie, v których sa zaradená poloha automaticky prepne do N:
- Ked'je vykonaný pokus o volbu polohy R pohybom radiacej páky, ked' sa vozidlo pohybuje dopredu. *2
- Ked'je vykonaný pokus o volbu polohy D pohybom radiacej páky, ked' sa vozidlo pohybuje dozadu. ^3
- Ked'je zaradená poloha preradená z R do M.
Ak je zvolené N pri jazde určitou rýchlosťou, zaradená poloha sa preradí do N, aj keď nie je radiaca páka držaná v polohe N. V tejto situácii zaznie bzučiak a na multiinformačnom displeji sa zobrazí potvrdzovacie hlásenie, aby informovalo vodiča, že zaradená poloha bola preradená do N.
*1: Zaradená poloha môže byť preradená do P, keďidete extrémne nízkou rýchlosťou.
*2: Zaradená poloha môže byť preradená do R, ked’idete nízkou rýchlostou.
*3: Zaradená poloha môže byť preradená do D, ked’idete nízkou rýchlostou.
Výstražný bzučiak cúvania
Ked' preradíte do R, zaznie bzučiak, aby informoval vodiča, že je zaradená poloha v R.
■Ochrana automatickej prevodovky
Ak je teplota kvapaliny automatickej prevodovky vysoká, na multiinformačnom displeji sa zobrazí "Transmission Fluid Temp High See Owner's Manual" (Vysoká teplota prevodovkovej kvapaliny. Vid'Príručka pre užívatela.) a vozidlo prejde automaticky do ochranného režimu prevodovky. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Ked'idete s aktivovaným tempomatom alebo adaptívnym tempomatom s plným rýchlostným rozsahom
Aj ked' vykonáte nasledujúcu činnosť so zá- merom umožnit' brzdenie motorom, nebude brzdenie motorom aktivované, pretože tempomat alebo adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom nebol zrušený.
Ked'idete v polohe D, podradíte na 9, 8, 7, 6, 5 alebo 4.
Ked'prepnete jazdný režim do režimu Sport počas jazdy v polohe D. (→S. 339)
Obmedzenie nähleho rozjazdu (Drive-Start Control)
→S.179
AI-SHIFT
Al-SHIFT automaticky volí vhodné prevo- dové stupne podľa spôsobu jazdy vodiča a jazdných podmienok. Al-SHIFT funguje automaticky, ked’je zara- dená poloha v D. (Preradením zaradenej polohy do polohy M sa táto funkcia zruší.)
■ Ak sa zobrazí hlásenie o ovládaní rade- nia
Aby sa zabránilo nesprávnej volbe zaradenej polohy alebo neočakávanému pohybu vozidla, zaradená poloha môže byť preradená automaticky alebo môže byť vyžadované ovládanie radiacou pákou. V tom prípade preradte zaradenú polohu podľa hlásení na multiinformačnom displeji.
■Po dobití/pripojení akumulátora
→S.430
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S. 516)

VÝSTRAHA
Nezrýchlujte ani nepreradujte zaradenú polohu prudko.
Prudké zmeny pri brzdení motorom môžu spôsobit' preklzavanie alebo šmyk vozidla, a to môže viest' k nehode.

UPOZORNENIE
■ Situácie, v których môže mať systém ovládania radenia poruchu
Ak nastane niektorá z nasledujúcich situácií, systém ovládania radenia môže mať poruchu.
Ihned vozidlo zastavte na bezpečnom mieste na rovnom podklade, zabrzdite parkovaciu brzdu a kontaktujte ktorého-kol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek społahlivý servis.
Zobrazenie signalizuje dlhšie ako niekolko sekúnd, že nebola zvolená žiadna zaradená poloha.
Radenie radiacou pákou

Ked' preradujete z P do N, D alebo R, z N, D, M alebo R do P, z D alebo M do R, alebo z R do D, uistite sa, že brzdový pedál je zo- šliapnutý a vozidlo stojí.
B Indikátor zaradenej polohy
Aktuálna zaradená poloha sa rozsvieti. Ked'je zvolená akákolvek iná zaradená poloha ako D alebo M, šípka smerom k M a indikátor polohy M sú zobrazené šedo.
Zobrazenie u radiacej páky:
Aktuálna zaradená poloha sa rozsvieti.
Ked zvolite zaradenú polohu, uistite sa, že zaradená poloha bola prepnutá do požadovanej polohy kontrolou indikátora zaradenej polohy na prístrojovej doske.

Spínač polohy P

VÝSTRAHA
Radiaca páka
Neodstraňujte gombík radiacej páky alebo nepoužívajte nič iné, ako originálny gombík radiacej páky Lexus. Tiež na radiacu páku nič nevešajte.
Tým by ste mohli zabrániť vracaniu radiacej páky do svojej polohy, a to môže spôsobit' neočakávané nehody, ked'je vozidlo v pohybe.
Aby ste zabránili nechcenému prera-
deniu zaradenej polohy, nedotýkajte sa
radiacej páky, ked'ju nepoužívate.
Spínač polohy P
■Ked'preradíte zaradenú polohu do P
Celkom zastavte vozidlo a zabrzdite parkovaciu brzdu a potom stlačte spínač polohy P.
Ked'je zaradená poloha preradená do P, spínač sa rozsvieti.
Skontrolujte, či indikátor zaradenej polohy ukazuje P.

■Preradenie zaradenej polohy z P do iných polôh
- Pri pevne zošliapnutom brzdovom pedáli ovládajte radiacu páku. Ak budete ovládat' radiacu páku bez zošliapnutia brzdového pedálu, zaznie bzučiak a preradenie bude zrušené.
- Ked'zvolite zaradenú polohu, uistite sa, že zaradená poloha bola prepnutá do požadovanej polohy kontrolou indikátora zaradenej polohy na prístrojovej doske.
- Zaradená poloha nemôže byť prepnutá z P do M priamo.
■Funkcia automatickej volby polohy P
V nasledujúcich situáciách sa zaradená poloha automaticky prepne do P.
Ked'je u stojacieho vozidla stlačený spínač motora, ked'je spínač motora v režime ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ a zaradená poloha je v inej polohe ako P (po preradení zaradenej polohy do P sa spínač motora vypne)
Ked'je vozidlo zastavené potom, ako bol motor núdzovo vypnutý pri jazde
- Ked' poklesne napätie akumulátora, ked' je zaradená poloha v inej polohe ako P
*: Ked'je spínač motora stlačený, ked'idete extrémne nízkou rýchlostou, napr. tesne pred zastavením vozidla, zaradená poloha sa môže automaticky preradit do P. Pred stlačením spínača motora sa uistite, že vozidlo je úplne zastavené.
Ked'nie je možné vyradit' zaradenú polo- hu z P
Je možné, že akumulátor je vybitý. V tejto situácii skontrolujte akumulátor. (→S. 490)

VÝSTRAHA
Spínač polohy P
Netlačte spínač polohy P, ked'je vozidlo v pohybe.
Ak je spínač polohy P stlačený, ked'ide- te veľmi nízkou rýchlostou (napr., tesne pred zastavením vozidla), vozidlo sa môže náhle zastavit, ked' sa zaradená poloha preradí do P, a to môže viest k nehode.
Aby ste zabránili nechcenému prera-
deniu zaradenej polohy, nedotýkajte sa
spínača polohy P alebo radiacej páky,
ked'ju nepoužívate.
Po zmene zaradenej polohy do P neu- volňujte brzdový pedál, ak indikátor za- radenej polohy nebude ukazovat P a indikátor parkovacej brzdy nebude svietit. Inak sa vozidlo môže pohnút, a to by mohlo viest k nehode.

UPOZORNENIE
■ Poznámky týkajúce sa radiacej páky a ovládania spínača polohy P
Vyhnite sa opakovanému ovládaniu radiacej páky a spínača polohy P rýchlo po sebe. Funkcia ochrany systému sa môže aktivovať a dočasne nemusí byť možné preradit’ do inej zaradenej polohy, ako P. Ak sa tak stane, počkajte chvílu pred pokusom preradit’ zaradenú polohu znova.
Volba jazdného režimu
■Jazdný režim
→S.339
■Režim Snow (Sneh)
Režim Snow môže byť zvolený pri takých podmienkach, keď idete na klzkých povrchoch vozovky, napr. na snehu.
Pre jazdu použitím dočasnej volby rozsahu radenia ovládajte pádlový spínač radenia "-" alebo "+".
Ked'je ovládaný pádlový spínač radenia "-", rozsah radenia sa prepne na rozsah, ktorý umožní brzdnú silu motora odpovedajúcu jazdným podmienkam. Ked'je ovládaný pádlový spínač radenia "+" rozsah radenia sa prepne na rozsah, ktorý je o jeden rozsah vyšší ako aktuálny rozsah.
Zmena rozsahu radenia umožní obmedzenie najvyššieho prevodového stupňa, a tým sa predíde nadbytočnému radeniu smerom hore a umožní sa tým volba úrovne brzdnej sily motora.

A Okrem modelov F SPORT
B Modely F SPORT
1 Radenie smerom hore
2 Radenie smerom dolu
Zvolený rozsah radenia, od D1 do D10, sa zobrazí na prístroji.
Pre návrat k normálnej jazde v polohe D musí byť určitú dobu pridržaný pádlový spínač radenia "+".
| Zobrazenie na prístroji | Funkcia |
| D2 - D10 | Automaticky je zvolený pre-vodový stupeň v rozsahu medzi D1 a zvoleným rozsa-hom radenia, v závislosti na rýchlosti vozidla a jazdných podmienkach. |
| D1 | Nastavenie rozsahu radenia na D1 |
Nižší rozsah radenia poskytuje silnejší účinok brzdenia motorom ako vyšší rozsah radenia.
■Automatická deaktivácia volby rozsahu radenia v polohe D
Volba rozsahu radenia v polohe D bude de- aktivovaná v nasledujúcich situáciách:
- Ak je plynový pedál zošliapnutý dlhšie ako určitú dobu
Ked'je zaradená poloha preradená do inej polohy ako D
- Ked'stlačite a podržite pádlový spínač ra- denia "+"
Výstražný bzučiak obmedzenia podra- denia
Aby bola zaistená bezpečnosť a jazdný výkon, môže byť v niektorých prípadoch obmedzené podradenie. Za určitých okolností nemusí byť možné podradiť, aj keď ovládate pádlový spínač radenia. (Dvakrát zaznie bzučiak.)
Volba prevodových stupňov v po- lohe M
Pre volbu režimu M presuňte zaradenú polohu do M. Prevodové stupne môžu byť volené ovládaním pádlových spínačov riadenia a to vám umožní íst pri vami zvolenom prevodovom stupni.

Zvolený prevodový stupeň, od M1 do M10, bude zaradený a zobrazí sa na prístroji.
V polohe M sa prevodový stupeň ne- zmení bez toho, že sú ovládané pádlové spínače radenia.
Prevodové stupne však budú automaticky zmenené aj v polohe M v nasledujúcich situáciách:
- Ked' klesne rýchlost' vozidla (iba ra- denie smerom dolu).
- Ked'je nutné ochránit' motor alebo automatickú prevodovku, ked'je nízka teplota chladiacej kvapaliny motora, teplota kvapaliny automatickej prevodovky je vysoká alebo nízka, alebo z iných dôvodov.
Prevodový stupeň tiež nebude preradený, keď je rýchlost’ vozidla nízka, aj ak je vykonané radenie hore.
Výstražný bzučiak obmedzenia podra- denia
Aby bola zaistená bezpečnosť a jazdný výkon, môže byť v niektorých prípadoch obmedzené podradenie. Za určitých okolností nemusí byť možné podradiť, aj ked’ovládate pádlový spínač radenia. (Dvakrát zaznie bzučiak.)
Indikátor radenia (ak je vo výbave)
■Funkcia indikátora radenia
- Táto funkcia je automaticky v činnosti počas režimu M.
- Sledovaním indikátora radenia hore a preradovaním hore podľa neho je možné dosiahnuť zníženie spotreby paliva a zníženie emisií výfukových plynov.
- Indikátor radenia hore nemá rovnakú funkciu pre radenie dolu.
- V závislosti na jazdných podmienkach nemusí indikátor radenia zobrazit' indikátor radenia hore, ked' idete v režime M.

VÝSTRAHA
■Displej indikátora radenia
Z bezpečnostných dôvodov by sa vodič nemal pozerat' iba na displej. Sledujte displej vtedy, keď je to bezpečné, popritom berte do úvahy aktuálny stav dopravy a vozovky.
Inak to môže viest'k nehode.
Pokyny pre ovládanie

1 Odbočenie vpravo
2 Zmena jazdného pruhu doprava (pohnite čiastočne páčku a uvolnite ju)
Pravé smerové svetlá bliknú 3krát.
3 Zmena jazdného pruhu dol'ava (pohnite čiastočne páčku a uvolnite ju)
Lavé smerové svetlá bliknú 3krát.
4 Odbočenie vlavo
■ Smerové svetlá môžete ovládat, ked'
Spínač motora je v režime ZAPALOVA- NIE ZAPNUTÉ.
Ked'indikátor bliká rýchlejšie ako obvykle
Skontrolujte, či nie je prepálené vlákno žiarovky v predných alebo zadných smerových svetlách.
Ak smerové svetlá prestanú blikať predtým, ako dôjde ku zmene jazdného pruhu Pohnite páčku znova.
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S. 516)
Parkovacia brzda
Parkovaciu brzdu je možné zabrzdit alebo uvolnit automaticky alebo manuálne.
V automatickom režime môže byt parkovacia brzda nastavená alebo uvolnená automaticky podla ovládania radiacej páky. Aj v automatickom režime je možné parkovaciu brzdu zabrzdit a uvolnit manuálne.
Pokyny pre ovládanie
■Používanie manuálneho režimu
Parkovaciu brzdu je možné zabrzdiť a uvoľnit’ manuálne.

Indikátor parkovacej brzdy sa rozsvieti.
Ak je v prípade núdze potrebné ovládat' parkovaciu brzdu počas jazdy, stlačte a drž- te spínač parkovacej brzdy.
2 Povytiahnite spínač pre uvoľnenie parkovacej brzdy
- Ovládajte spínač parkovacej brzdy pri zošliapnutom brzdovom pedáli.
- Použitím funkcie automatického uvoľnenia parkovacej brzdy môže byť parkovacia brzda uvoľnená zošliapnutím plynového pedálu. Ked' používate túto funkciu, pomaly zošliapnite plynový pedál.
Ked'je zapnutý automatický režim, par- kovacia brzda funguje nasledujúcim spôsobom.
- Ked'je zaradená poloha presunutá z P, parkovacia brzda bude uvoľnená a indikátor parkovacej brzdy zhasne.
- Ked'je radiaca páka presunutá do P, parkovacia brzda bude zabrzdená a indikátor parkovacej brzdy a sa rozsvieti.
■ Funkcia automatického uvolnenia parkovacej brzdy
Ked'nie je spínač motora v polohe ZAPALOVANIE ZAPNUTE, parkovaciu brzdu nie je možné uvolniť pomocou spínača parkovacej brzdy.
- Ked'nie je spínač motora v režime ZA- PALOVANIE ZAPNUTÉ, automatický režim (automatické zabrzdenie a uvol'nenie) nie je dostupný.
- Ked'je zaradená poloha preradená z P, parkovacia brzda bude uvolňovaná v automatickom režime.
Ked'sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok v manuálnom režime, môže byť parkovacia brzda uvoľnená zošliapnutím plynového pedálu.
• Dvere vodiča sú zatvorené
- Vodič má zapnutý bezpečnostný pás
- Zaradená poloha je v D, M alebo R
Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí "EPB Frequently Operated, Wait a Minute" (EPB je ovládaná opakovane. Počkajte chvílu.)
Ak je parkovacia brzda ovládaná opakovane počas krátkej doby, systém môže zamedziť jej ovládaniu, aby zabránil prehriatiu.
Ak sa tak stane, zdržte sa ovládania parkovacej brzdy. Normálna činnosť bude obnovená po cca 1 minúte.
Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí "EPB Activation Stopped Incompletely" (Aktivácia EPB zastavená nekompletne) alebo "EPB Unavailable" (EPB nedostupná)
Ovládajte spínač parkovacej brzdy. Ak hlásenie nezmizne potom, ako ste vykonali niekol'kokrát ovládanie spínača, systém môže mať poruchu. Nechajte vozidlo skontrovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
■Zvuk činnosti parkovacej brzdy
Ked'je v činnosti parkovacia brzda, môže byt počut' zvuk elektromotora (bzučanie). To neznamená poruchu.
Ovládanie parkovacej brzdy
V závislosti na režime spínača motora sa indikátor parkovacej brzdy rozsvieti a zostane svietiť, ako je popísané dole: Režim ZAPAľOVANIE ZAPNUTÉ: Rozsvieti sa, ak nie je parkovacia brzda uvoľnená. Okrem režimu ZAPAľOVANIE ZAPNUTÉ: Zostane svietiť približne 15 sekúnd.
Ked'je spínač motora vypnutý so zapnu- tou parkovacou brzdou, indikátor parko- vacej brzdy zostane svietiť na cca 15 sekúnd. To neznamená poruchu.
Výstražný bzučiak zabrzdenej parkovacej brzdy
Ak vozidlo ide so zabrzdenou parkovacou brzdou, znie bzučiak. Na multiinformačnom displeji sa zobrazí "EPB Applied." (EPB je zabrzdená). (ked'vozidlo dosiahne rýchlosti 5 km/h).
Nenechávajte deti vo vozidle samé. Parkovacia brzda môže byť nechtiac uvoľnená a hrozí nebezpečenstvo rozbehnutia vozidla, a to môže viest’k nehode s následkami smrtelných alebo vážnych zranení.

UPOZORNENIE
Ked'vozidlo parkujete
Jazda so zabrzdenou parkovacou brzdou povedie k prehriatiu brzdových súčastí, a to môže ovplyvnit výkon brzdenia a zvýšit opotrebovanie brzdy.
Ak k tomu dôjde, nechajte vozidlo ihned skontrolovat ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Pridržanie brzdy
Systém pridržania brzdy ponecháva brzdu zabrzdenú, ked'je zaradená poloha v D, M alebo N pri zapnutom systéme a ked'je zošliapnutý brzdový pedál, aby sa vozidlo zastavilo. Ked'je zošliapnutý plynový pedál so zaradenou polohou v D alebo M, systém brzdu uvoľní, aby umožnil plynulý rozjazd.
Zapnutie systému
Pre zapnutie systému stlačte spínač pri-držania brzdy.
■Prevádzkové podmienky systému pridržania brzdy
Systém pridržania brzdy nie je možné zapnút za nasledujúcich podmienok:
● Dvere vodiča nie sú zatvorené.
Vodič nemá zapnutý bezpečnostný pás. Ak je detegovaná ktorákol'vek z hore uvedených podmienok, ked'je zapnutý systém pridržania brzdy, systém sa vypne a indikátor pohotovostného stavu pridržania brzdy zhasne. Dalej, ak je detegovaná ktorákol'vek z hore uvedených podmienok, ked'systém
pridržiava brzdu, zaznie výstražný bzučiak a na multiinformačnom displeji sa zobrazí hlásenie. Parkovacia brzda potom bude automaticky zabrzdená.
■Funkcia pridržania brzdy
- Ak je brzdový pedál ponechaný uvoľnený po dobu cca 3 minút potom, ako systém začal pridržovať brzdu, parkovacia brzda sa automaticky zabrzdí. V tom prípade zaznie výstražný bzučiak a na multiinformačnom displeji sa zobrazí výstražné hlášenie.
- Aby ste systém vypli, ked'systém pridržiava brzdu, pevne zošliapnite brzdový pedál a stlačte tlačidlo znova.
● Funkcia pridržania brzdy nemusí vozidlo udržať, keď vozidlo stojí na prudkom svahu. V tejto situácii je nevyhnutné, aby vodič použil brzdy. Zaznie výstražný bzučiak a multiinformačný displej bude informovať vodiča o tejto situácii. Ák sa na multiinformačnom displeji zobrazí výstražné hlásenie, prečítajte si hlásenie a postupujte podľa pokynov.
Pre uvoľnenie parkovacej brzdy vykonajte niektorú z nasledujúcich činností.
Kedy je nevyhnutná prehliadka u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise
Ked'je indikátor pohotovostného stavu pridržania brzdy (zelený) nerozsvieti, aj ked'je stlačený spínač pridržania brzdy pri splnených prevádzkových podmienkach systému pridržania brzdy, systém môže mať poruchu. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom.
Ak sa na multiinformačnom displeji zo-brazi "Brake Hold Fault Depress Brake to Deactivate Visit Your Dealer" (Chyba pridržania brzdy. Pre deaktiváciu zo-šliapnite brzdu. Navštívte vášho predaj-cu.) alebo "Brake Hold Malfunction Visit YourDealer" (Poruchapridržaniabrzdy. Navštívte vášho predajcu.)
Systém môže mat' poruchu. Nechajte vozidlo skontrolovat ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Výstražné hlásenia a bzučiaky
Výstražné hlásenia a bzučiaky sa používajú na signalizáciu poruchy systému alebo ako informácie pre vodiča, že je potreba dávať pozor. Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí výstražné hlásenie, prečítajte si hlásenie a postupujte podľa pokynov.
Ked'zastavujete na klzkej vozovke
Systém nemôže vozidlo zastavit, ked' schopnost prilnutia pneumatík bola prekročená. Nepoužívajte tento systém, ked' zastavujete na klzkej vozovke.

UPOZORNENIE
Ked'vozidlo parkujete
Systém pridržania brzdy nie je určený pre použitie pri parkovaní vozidla na dlhšiu dobu. Vypnutie spínača motora, keď systém pridržuje brzdu, môže brzdu uvolníť, a to by mohlo spôsobít rozbehnutie vozidla. Ked’ ovládate spínač motora, zošliapnite brzdový pedál, preradte zaradenú polohu do P a zabrzdite parkovaciu brzdu.
Spínač svetlometov
Svetlomety môžu byť ovládané manuálne alebo automaticky.
Pokyny pre ovládanie
Ovládaním spínača sa zapínajú svetlá nasledovne:

1 Zapou sa predné obrysové,
koncové svetlá, osvetlenie evidenč-
ného čísla a prístrojového panelu.
2 Zepnú sa svetlomety a všetky hore uvedené svetlá.
3 Svetlomety, svetlá pre denné svietenie (→S. 201) a všetky hore uvedené svetlá sa zapnú a vypnú automaticky.
Aby vaše vozidlo bolo lepšie viditelné pre ostatných vodičov počas jazdy vo dne, svetlá pre denné svietenie sa automaticky rozsvietia pri každom naštartovaní motora a uvoľnení parkovacej brzdy, keď je spínač svetlometov v polohe AÚŠvieti jasnejšie ako predné obrysové svetlá.) Svetlá pre denné svietenie nie sú určené pre použitie v noci.
Senzor nemusí fungovať správne, ak je na ňom položený nejaký predmet, alebo je na čelnom skle pripevnené čokolvek, čo senzor zakrýva.
To by mohlo bránit senzoru detegovať okolité svetlo a môže to spôsobit poruchu automatického systému svetlometov.
D: Svetlomety sa automaticky vypnú, ak je spínač motora prepnutý do režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo vypnutý a sú otvorené dvere vodiča.
Ked'je spínač svetiel v ASTVetlomety a všetky svetlá sa automaticky vypnú, ak je spínač motora prepnutý do režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo vypnutý a sú otvorené dvere vodiča.
Pre opätovné zapnutie svetiel prepnite spínač motora do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ, alebo vypnite spínač svetiel
a potom ho opät zapnite do salobo.
■ Bzučiak upozorňujúci na vypnutie sve-tiel
Bzučiak zaznie, keď je spínač motora vypnutý alebo prepnutý do režimu PRÍSLUŠENSTVO a dvere vodiča sú otvorené, a popritom sú zapnuté svetlá.
Sklon svetlometov je automaticky nastavený podľa počtu cestujúcich a podmienok zataženia vozidla, aby sa zabránilo oslneniu ostatných účastníkov cestnej premávky.
■Funkcia šetrenia energie akumulátora
Ak je spínač svetiel v polohe élebo
AUTO, ked'je spínač motora vypnutý, uvedie sa do činnosti funkcia šetrenia energie akumulátora, a po približne 20 minútach sa automaticky vypnú všetky svetlá, aby sa zabránilo vybíjaniu akumulátora vozidla. Ked'je spínač motora zapnutý do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ, funkcia šetrenia energie akumulátora bude zrušená. Ked'je vykonaná niektorá z nasledujúcich činností, funkcia šetrenia energie akumulátora je zrušená a potom opät aktivovaná. Všetky svetlá sa automaticky vypnú po 20 minútach potom, ako bola funkcia šetrenia energie akumulátora opätovne aktivovaná:
Ked'sú otvorené alebo zatvorené dvere
Ak je spínač svetiel v polohe APODnedé obrysové svetlá sa v noci automaticky zapnú, keď sú dvere odomknuté použitím funkcie nastupovania alebo bezdrôtovým dialkovým ovládaním.
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S. 516)

UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili vybitiu akumulátora
Nenechávajte svetlá zapnuté dlhšie, ako je nevyhnutné, keď nebeží motor.
Pre vypnutie dialkových svetiel potiahnite páčku smerom k sebe do strednej polohy.
Blikať dialkovými svetlami môžete pri zapnutých alebo vypnutých svetlometoch.
Systém vyprevádzajúceho osvetlenia
Tento systém umožňuje zapnutie svetlo- metov na 30 sekúnd, ked'je spínač mo- tora vypnutý.
Po vypnutí spínača motora potiahnite páčku k sebe a uvoľnite ju so spínačom svetiel v AUTO

Svetlá sa vypnú v nasledujúcich situáciách.
- Ked'je ovládaný volant alebo páčka smerových svetiel, pri zapnutých svetlometoch (tlmených) sa rozsvietia zatáčacie svetlá a osvietia priestor v smere pohybu vozidla. Zatáčacie svetlá sú určené na to, aby zaistili vynikajúcu viditelnost' pri zatáčaní na križovatke.
Ked'je však rýchlost' vozidla približne 35 km/h alebo vyššia, zatáčacie svetlá sa nerozsvietia. - Ked'je zaradená poloha v R pri zapnutých svetlometoch (tlmených), obidve zatáčacie svetlá sa rozsvietia. To zlepšuje viditel'nosť pri parkovaní.
Zatáčacie svetlá
Ked'sú zatáčacie svetlá zapnuté dlhšie ako 30 minút, automaticky sa vypnú.
AHS (Adaptívny systém dialkových svetiel)\*
*: Ak je vo výbave
Adaptívny systém dialkových svetiel používa kamerový senzor umiestnený za hornou častou čelného skla na určenie jasu svetiel protiidúcich vozidiel, osvetlenia ulice atd., a automaticky ovláda distribúciu svetla dialkových svetiel podľa potreby.

VÝSTRAHA
Obmedzenia adaptívneho systému dialkových svetiel
Nespoliehajte sa príliš na adaptívny systém dialkových svetiel. Vždy jazdite bezpečne, venujte pozornost vášmu okoliu a ak je to nutné, zapínajte a vypínajte dialkové svetlá manuálne.
Aby ste zabránili nesprávnemu ovládaniu adaptívneho systému dialkových svetiel.
Nepreťažujte vozidlo.
Funkcie systému
- Upravuje jas a oblast' osvetlenú dialkovými svetlami podla rýchlosti vozidla.
- Upravuje intenzitu dial'kových svetiel, keď idete do zákruty, także oblasť v smere zatáčania vozidla bude osvetlená jasnejšie ako ostatné oblasti.
- Ovláda dialkové svetlá s premenlivou clonou, także oblast' okolia vozidiel pred vami je čiastočne zaclonená, pričom ostatné oblasti ostávajú osvetlené dialkovými svetlami.
Diaľkové svetlá s premenlivou clonou po- máhajú optimalizovať viditelnosť dopredu, pričom znižujú oslnenie vodičov vozidiel pred vami.

- Upravujú vzdialenost, na ktorú svietia tlmené svetlá, podľa vzdialenosti vozidla pred vami.
Aktivácia adaptívneho systému dialkových svetiel
1 Stlačte spínač adaptívneho systému dialkových svetiel.

■Prevádzkové podmienky adaptívneho systému dialkových svetiel
Ked'sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok, dialkové svetlá budú zapnuté automaticky a systém bude v činnosti:
- Rýchlost' vozidla je približne 60 km/h alebo vyššia.
Ked'sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok, zapnú sa dialkové svetlá s premenlivou clonou, a vzdialenosť, na ktorú budú svietiť tlmené svetlá, bude upravovaná automaticky, v závislosti na polohe vozidla pred vami.
- Rýchlost' vozidla je približne 60 km/h alebo vyššia.
- Pred vami sa vyskytujú vozidlá so zapnutými svetlometmi alebo koncovými svetlami.
- Ak sú splnené niektoré z nasledujúcich podmienok, dialkové svetlá alebo dialkové svetlá s premenlivou clonou sa automaticky prepnú na tlmené svetlá:
- Rýchlost vozidla je nižšia ako približne 60 km/h.
- Vozidlá pred vami sa pohybujú rýchlo a dialkové svetlá môžu oslnit vodičov iných vozidiel.
Informácie o detekcii kamerového senzora
- Dialkové svetlá sa nemusia automaticky prepnút na dialkové svetlá s premenlivou clonou v nasledujúcich prípadoch:
- Ked'sú vozidlá pred vami skryté z dôvodu opakovaných zákrut, deliacich zábran na ceste alebo stromov okolo cesty
- Ked' sa vozidlá pred vami objavia zo vzdialeného jazdného pruhu na širokej ceste
- Ked' vozidlá pred vami nie sú osvetlené
- Dialkové svetlá sa môžu prepnút na dialkové svetlá s premenlivou clonou, ak je detegované vozidlo pred vami, ktoré používa hmlové svetlá bez použitia svetlo-metov.
- Osvetlenie domov, osvetlenie ulice, dopravné svetlá a osvetlené billboardy alebo značky a iné reflexné objekty môžu spôsobit, že sa dialkové svetlá prepnú na dialkové svetlá s premenlivou clonou, spôsobit, že sa dialkové svetlá neprepnú na dialkové svetlá s premenlivou clonou, alebo môže dôjst ku zmene oblasti, ktorá nie je osvetlená.
●Nasledujúce faktory môžu ovplyvnit dížku doby zapnutia alebo vypnutia dialkových svetiel, alebo rýchlost, ktorou sa menia neosvetlené oblasti:
• Jassvetlometov, hmcových svetiel vozidiel pred vami
• Pohyb a smer vozidiel pred vami - Ked' vozidlo pred vami má funkčné svetlá iba na jednej strane
- Ked'vozidlo pred vami je jednostopové vozidlo
- Stav cesty (sklon, zakrivenie, stav povrchu vozovky atd.).
- Počet cestujúcich a množstvo batožín
- Ovládanie distribúcie svetla svetlometov sa môže neočakávane zmenit.
●Bicykle alebo podobné objekty nemusia byt detegované.
V nasledujúcich situáciách nemusí byt systém schopný správne detegovat úroveň okolitého jasu. To môže spôsobit, že zostanú rozsvietené tlmené svetlá, alebo dialkové svetlá môžu osvietit alebo oslnit chodcov alebo vozidlá pred vami. V takom prípade je nutné prepínat medzi dialkovými a tlmenými svetlami manuálne. - Ked'idete v nepriaznivom počasí (dážd', sneh, hmla, piesočná búrka atd.)
- Ked'je čelné sklo nepriehladné vplyvom hmly, zahmlenia, námrazy, nečistôt atd'.
- Ked'je čelné sklo prasknuté alebo poško-dené
- Ked'je kamerový senzor deformovaný alebo znečistený
-
Ked'je teplota kamerového senzora extrémne vysoká
-
Ked'je úroveň okolitého jasu rovnaká ako úroveň jasu svetlometov, koncových svetiel alebo hmlových svetiel
- Ked'má vozidlo pred vami svetlomety alebo koncové svetlá bud'vypnuté, špina-vé, meniace farbu alebo nesprávne na-stavené
- Ked'je vozidlo zasiahnuté vodou, snehom, prachom atd. od vozidla idúceho pred vami
- Ked'idete cez oblast', kde sa striedavo mení svetlo a tma
- Kedčasto a opakovane idete do kopca/ z kopca alebo po cestách s hrubým, porušeným alebo nerovným povrchom (napr. dláždené cesty, štrkové cesty atd.).
- Ked'často a opakovane prechádzate zákruty alebo idete po klukatých cestách
- Ked'je pred vozidlom veľmi reflexný ob- ovýktsvetiel a kon dopravná značka alebo zr- kadlo
- Ked'je zadná časť vozidla pred vami veľmi reflexná, napr. kontajner na nákladnom vozidle
- Ked'sú svetlomety vozidla poškodené alebo špinavé, alebo sú nesprávne nastavené
- Ked'je vozidlo naklonené alebo naklopené z dôvodu prázdnej pneumatiky, tahania prívesu atd.
- Ked'sú svetlomety opakovane prepínané medzi dialkovými a tlmenými svetlami neprirodzeným spôsobom
- Ked'si vodič myslí, že dialkové svetlá môžu osvietit alebo oslnit chodcov alebo iných vodičov
- Ked'je vozidlo používané v oblasti, v kto-rej sa vozidlá pohybujú na opačnej strane vozovky oproti štátu, pre ktorú bolo vozidlo konštruované, napríklad používanie vozidla určeného pre pravostrannú prevádzku v oblasti s ľavostrannou prevádz-kou, alebo naopak.
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S. 516)
Manuálne zapnutie/vypnutie dialkových svetiel
■Prepnutie na tlmené svetlá
Potiahnite páčku do jej pôvodnej polohy. Indikátor AHS zhasne.
Zatlačte páčku od seba, aby ste znova akti- vovali adaptívny systém dialkových svetiel.

Stlačte spínač adaptívneho systému dialkových svetiel.
Indikátor AHS zhasne a rozsvieti sa indiká- tor dialkových svetiel.
Stlačte spínač, aby ste znova aktivovali adaptívny systém dialkových svetiel.

Automatické dialkové svetlá používajú kamerový senzor umiestnený za hornou časťou čelného skla na určenie jasu svetiel protiidúcich vozidiel, osvetlenia ulice atd., a automaticky zapínajú alebo vypínajú dialkové svetlá podľa potreby.

VÝSTRAHA
Obmedzenia automatických dialkových svetiel
Nespoliehajte sa príliš na automatické dialkové svetlá. Vždy jazdite bezpečne, venujte pozornosť vášmu okoliu a ak je to nutné, zapínajte a vypínajte dialkové svetlá manuálne.
Podmienky pre automatické zapnutie/vypnutie dialkových svetiel
- Ked'sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok, dialkové svetlá budú automaticky zapnuté (po približne 1 sekunde):
- Rýchlost vozidla je približne 40 km/h alebo vyššia.
- Oblast pred vozidlom je tmavá.
- Pred vami sa nevyskytujú vozidlá so zapnutými svetlometmi alebo koncovými svetlami.
- Na ceste pred vozidlom je málo pouličného osvetlenia.
- Ak sú splnené niektoré z nasledujúcich podmienok, dialkové svetlá budú automaticky vypnuté:
- Rýchlost vozidla je nižšia ako približne 30 km/h.
- Oblast pred vozidlom nie je tmavá.
- Vozidlá pred vami majú zapnuté svetlomety alebo koncové svetlá.
- Na ceste pred vozidlom je veľa pouličného osvetlenia.
Informácie o detekcii kamerového senzora
- Dialkové svetlá sa nemusia automaticky vypnút v nasledujúcich situáciách:
- Ked'sa náhle objaví protiidúce vozidlo zo zákruty
-
Ked'sa pred vaše vozidlo rýchlo zaradí iné vozidlo
-
Ked' vozidlá pred vami nemôžu byt detegované z dôvodu opakovaných zákrut, deliacich zábran na ceste alebo stromov okolo cesty
- Ked sa vozidlá pred vami objavia vo vzdialenom jazdnom pruhu na širokej ceste
- Ked' vozidlá pred vami nemajú rozsviete- né svetlá
- Dialkové svetlá sa môžu vypnút, ak je de- tegované vozidlo pred vami, ktoré použí- va hmlové svetlá bez použitia svetlometov.
- Osvetlenie domov, osvetlenie ulice, dopravné svetlá a osvetlené billboardy alebo značky a iné reflexné objekty môžu spôsobit, že sa dialkové svetlá prepnú na tlmené svetlá, alebo zostanú rozsvietené tlmené svetlá.
- Nasledujúce faktory môžu ovplyvnit dĺžku doby zapnutia alebo vypnutia dialkových svetiel:
- Jas svetlometov, hmlových svetiel a kon-cových svetiel vozidiel pred vami
• Pohyb a smer vozidiel pred vami - Ked vozidlo pred vami má funkčné svetlá iba na jednej strane
- Ked'vozidlo pred vami je jednostopové vozidlo
- Stav cesty (sklon, zakrivenie, stav povrchu vozovky atd.)
- Počet cestujúcich a množstvo batožín vo vozidle
- Dialkové svetlá môžu byť zapnuté alebo vypnuté neočakávane.
● Bicykle alebo podobné vozidlá nemusia byt detegované.
V nasledujúcich situáciách nemusí byt systém schopný správne detegovať úroveň okolitého jasu. To môže spôsobit, že zostanú rozsvietené tlmené svetlá, alebo dialkové svetlá môžu osvietiť alebo oslniť chodcov alebo vozidlá pred vami. V takom prípade je nutné prepínať medzi dialkovými a tlmenými svetlami manuálne. - Kedidete v nepriaznivom počasí (dážd, sneh, hmla, piesočná búrka atd.)
-
Ked'je čelné sklo nepriehladné vplyvom hmly, zahmlenia, námrazy, nečistôt atd.
-
Ked'je čelné sklo prasknuté alebo poško-dené
- Ked'je kamerový senzor deformovaný alebo znečistený
- Ked'je teplota kamerového senzora extrémne vysoká
- Ked'je úroveň okolitého jasu rovnaká ako úroveň jasu svetlometov, koncových svetiel alebo hmlových svetiel
- Ked má vozidlo pred vami svetlomety alebo koncové svetlá bud vypnuté, špina-vé, meniace farbu alebo nesprávne na-stavené
- Ked'je vozidlo zasiahnuté vodou, snehom, prachom atd. od vozidla idúceho pred vami
- Ked'idete cez oblast, kde sa striedavo mení svetlo a tma
- Ked'často a opakovane idete do kopca/ z kopca alebo po cestách s hrubým, porušeným alebo nerovným povrchom (napr. dláždené cesty, štrkové cesty atd.).
- Ked'často a opakovane prechádzate zákruty alebo idete po klukatých cestách
- Ked'je pred vozidlom velmi reflexný objekt, napr. dopravná značka alebo zr-kadlo
- Ked'je zadná čast vozidla pred vami velmi reflexná, napr. kontajner na nákladnom vozidle
- Ked'sú svetlomety vozidla poškodené alebo špinavé, alebo sú nesprávne nastavené
- Ked'je vozidlo naklonené alebo naklopené z dôvodu prázdnej pneumatiky, tahania prívesu atd.
- Ked'sú svetlomety opakovane prepínané medzi dialkovými a tlmenými svetlami neprirodzeným spôsobom
- Ked'si vodič myslí, že dialkové svetlá môžu osvietit alebo oslnit chodcov alebo iných vodičov
- Ked'je vozidlo používané v oblasti, v kto-rej sa vozidlá pohybujú na opačnej strane vozovky oproti štátu, pre ktorú bolo vozidlo konštruované, napríklad používanie vozidla určeného pre pravostrannú prevádzku v oblasti s l'avostrannou prevádzkou, alebo naopak.
Manuálne zapnutie/vypnutie dialkových svetiel
■Prepnutie na tlmené svetlá
Potiahnite páčku do jej pôvodnej polohy. Indikátor AHB zhasne.
Indikátor AHB zhasne a rozsvieti sa indiká- tor dialkových svetiel.
Hmlové svetlá a Multi Weather svetlá zaistujú vynikajúcu viditelnosť za horších jazdných podmienok, ako je dážď a hmla.
Pokyny pre ovládanie
Zapnutie/vypnutie Multi Weather svetiel a zadných hmlových svetiel
Ked'je spínač uvoľnený, vráti sa do . O

●Zadné hmlové svetlá
Zadné hmlové svetlá budú svietit, ked'sú zapnuté a ked'svietia koncové svetlá.
●Multi Weather svetlá
Zatáčacie svetlá budú svietit, ked'sú zapnuté Multi Weather svetlá a sú splnené obidve z nasledujúcich podmienok:
- Sú zapnuté svetlomety.
- Rýchlost' vozidla je nižšia ako približne 45 km/h.
Ked'sa rýchlost vozidla zvýši na približne 45 km/h vyššiu, svetlá budú dočasne vypnuté. Svetlá sa opät rozsvietia, ked'rýchlost vozidla klesne približne na približne 35 km/h alebo nižšiu.
Zadné hmlové svetlá
- Ked'sú zadné hmlové svetlá zapnuté, indikátor zadného hmlového svetla bude svietit' oranžovo.
Zadné hmlové svetlá používajte, ked'idete v podmienkach so zlou viditel'nosťou, napr. v daždi alebo hmle, aby ste urobili vaše vozidlo viditel'nejšie pre vozidlá za vami. Ak sú zadné hmlové svetlá použité, ked'viditel'nosť zlá nie je, môžu zhoršit' viditel'nosť pre vodičov idúcich za vami. Zadné hmlové svetlá používajte iba vtedy, ak je to nutné.
■Multi Weather svetlá
Ked'sú Multi Weather svetlá zapnuté, indikátor Multi Weather svetiel bude svietit' zeleno.
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S. 516)
Ovládaním páčky môžete prepínať medzi automatickým ovládaním a manuálnym ovládaním alebo môžete použiť ostrekovač.

UPOZORNENIE

Ovládanie páčky stieračov
Ovládaním páčky sa ovládajú stierače alebo ostrekovače nasledovne. Ak je zvolené Astierače stierajú automaticky, ked senzor deteguje dopadajúci dážd. Systém automaticky nastaví časovanie stieračov podl’a výdatnosti dažda a rýchlosti vozidla.

Stierače stierajú automaticky, ked' senzor deteguje dopadajúci dážd'. Systém automaticky nastaví časovanie stieračov podla výdatnosti dažda a rýchlosti vozidla.
3 Pomalý chod
4 Rychly chod
5 Jednorazový chod
Ked'je zvolené, otačaním krúžku môže byt nastavená citlivost' senzora.

6 Zvýšenie citlivosti
Potiahnutím páčky sa ovládajú stierače a ostrekovače. (Po niekolkých zotreniach stierače zotrú sklo ešte raz po krátkej prestávke, aby zamedzili stekaniu. Zabránenie stekaniu sa však neuskutoční, ked'je vozidlo v pohybe.)
Ak potiahnete páčku, keď je spínač motora v režime ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ a sú zapnuté svetlomety, ostrekovače svetlometov vykonajú raz ostrek. Potom ostrekovače svetlometov vykonajú ostrek pri každom piatom potiahnutí páčky.
Vplyv rýchlosti vozidla na činnosť stieračov
Aj ked' stierače nie sú v režime AUTO, rýchlost vozidla ovplyvňuje dobu, kým dôjde k zotreniu pre zamedzenie stekania.
Ak je zvolený pomalý chod stieračov čelného skla, činnosť stieračov sa prepne z pomalého chodu na prerušovaný chod iba vtedy, ked'vozidlo stojí.
(Režim však nemôže byť prepnutý, ked’je citlivost’ senzora nastavená na najvyššiu úroveň.)
■ Senzor daždových kvapiek
- Senzor daždových kvapiek vyhodnocuje množstvo daždových kvapiek. Používa sa optický senzor. Ten nemusí fungovať správne, ked slnečné svetlo pri východe alebo západe slnka dopadá prerušovane na čelné sklo, alebo na čelnom skle uviazne hmyz atď.

Ak sú stierače prepnuté do režimu AUTO, ked je spínač motora v režime ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ, stierače vykonajú jedno zotrenie aby ukázali, že bol aktivovaný režim AUTO.
Ak je teplota senzora daždových kvapiek 85°C alebo vyššia, alebo -15°C alebo
nižšia, automatická činnosť nemusí fungovat. V tom prípade ovládajte stierače v akomkol'vek inom režime ako v režime AUTO.
Ak nestrieka kvapalina ostrekovačov
Skontrolujte, či trysky ostrekovačov nie sú zanesené, ak je v nádržke kvapaliny ostrekovačov dostatok kvapaliny.

■ Funkcia zastavenia stieračov čelného skla s väzbou na otvorenie predných dverí
Ked'je zvolené AVTierače čelného skla sú v činnosti, ak sú otvorené predné dvere, ked'je vozidlo zastavené a je zvolená zara-dená poloha P, činnosť stieračov čelného skla bude zastavená, aby sa zabránilo po-striekaniu osôb v blízkosti vozidla vodou od stieračov. Ked'sa predné dvere zatvoria, činnosť stieračov sa obnoví.
Ked'bol motor núdzovo vypnutý za jazdy
Ak sú stierače čelného skla v činnosti, ked' je motor vypnutý, stierače čelného skla budú stierať vysokou rýchlostou. Potom, ako je vozidlo zastavené, činnosť sa vráti do normálu, ked'je spínač motora zapnutý do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ, alebo sa činnosť zastaví, ked'sú otvorené dvere vodiča.
Odhmlievanie vonkajších spätných zrkadiel sa automaticky vypne približne 15 minút po zastavení stieračov.
Podrobnosti o odhmlievaní vonkajších spätných zrkadiel: →S. 372

VÝSTRAHA
Výstraha týkajúca sa používania stieračov čelného skla v režime AUTO
Stierače čelného skla sa môžu v režime AUTO neočakávane uviesť do činnosti, ak sa niekto dotkne senzora, alebo je čelné sklo vystavené vibráciám. Dajte pozor, aby vaše prsty (alebo niečo iné) neboli zachytené stieračmi čelného skla.
Výstraha týkajúca sa použitia kvapaliny ostrekovačov
Ked'je chladno, nepoužívajte kvapalinu ostrekovačov, kým sa čelné sklo nezohreje. Kvapalina môže na čelnom skle namízať a spôsobit' zlú viditelnost. To môže viest' k nehode s následkami smrtelných alebo vážnych zranení.

UPOZORNENIE
Ked'z trysky nestrieka kvapalina ostrekovačov Ak budete pritahovať páčku k sebe a nepretržito ju držať, môže dôjst k poškodeniu čerpadla kvapaliny ostrekovačov. Ked' sa tryska upchá V tom prípade kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spoľahlivý servis. Nepokúšajte sa ich čistiť ihlou alebo iným predmetom. Tryska sa tým poškodí.
Zmena kludovej polohy stiera- čov čelného skla/Zdvihnutie stieračov čelného skla
Ked'sa stierače čelného skla nepoužívajú, zasunú sa pod kapotu. Aby ste umožnili zdvihnutie stieračov čelného skla, ked'parkujete v chladných podmienkach alebo ked meníte gumičky stieračov čelného skla, zmeňte kludovú polohu stieračov čelného skla do servisnej polohy použitím páčky stieračov.
■ Zdvihnutie stieračov do servisnej polohy
V priebehu 45 sekúnd od vypnutia spínača motora pohnite páčku stieračov do polohy apodržte ju približne 2 sekundy alebo dlhšie.
Stierače sa pohnú do servisnej polohy.

Ked'sú stierače čelného skla položené na čelnom skle, zapnite spínač motora do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ a potom pohnite páčku stieračov do ovládacej polohy. Ked'je spínač stieračov vypnutý, stierače čelného skla sa zastavia v zatiahnutej polohe. Aj v prípade, že sa stierače odchylujú, ked'je spínač motora vypnutý, stierače sa vrátia do normálnej polohy.

UPOZORNENIE
- Nezdvíhajte stierače čelného skla, ked' sú v zatiahnutej polohe pod kapotou. Inak sa stierače môžu dotknút kapoty, a to by mohlo spôsobit poškodenie stieračov čelného skla a/alebo kapoty.
- Nezdvíhajte stierač čelného skla za lištu stierača. Inak sa lišta stierača môže zdeformovat.

Neovládajte páčku stieračov, keď sú stierače čelného skla zdvihnuté. Inak sa stierače môžu dotknut kapoty, a to by mohlo spôsobit poškodenie stieračov čelného skla a/alebo kapoty.
Pre otvorenie uzáveru palivovej nádrže vykonajte nasledujúce kroky:
- Zatvorte všetky dvere a okná a vypnite spínač motora.
- Overte typ paliva.
■Typy paliva
→S.515
■ Hrdlo palivovej nádrže pre bezolovnatý benzín
Z dôvodu ochrany pred tankovaním ne-správneho paliva je vaše vozidlo vybavené hrdlom palivovej nádrže, do ktorého sa voj-de len špeciálna hubica na bezolovnatý benzín.

VÝSTRAHA
Ked'tankujete vozidlo
Pri tankovaní vozidla dodržujte nasledujúce pokyny. Nedodržanie týchto pokynov môže viest' ku smrtelnému alebo k vážnemu zraneniu.
Po vystúpení z vozidla a pred otvorením dvierok palivovej nádrže sa dotknite akéhokolvek nenalakovaného kovového povrchu, aby sa vybila statická elektrina. Je dôležité vybit statickú elektrinu pred doplňaním paliva, pretože iskry, vzniknuté zo statickej elektriny by mohli spôsobit zapálenie výparov paliva.
Vždy uchopte uzáver palivovej nádrže za držadlo a pomalým otáčaním ho otvorte. Ked'povoľujete uzáver palivovej nádrže, môžete počut' zasyčanie. Pred úplným vybratím uzáveru počkajte, až tento zvuk nebude počut'. V horúcom počasí môže palivo pod tlakom vystrieknuť von z plniaceho hrdla a spôsobit' zranenie.
Nedovolte nikomu, kto nevykonal vybitie statickej elektriny z tela, aby sa priblížil k otvorenej palivovej nádrži.
Nevdychujte výpary paliva. Palivo obsahuje látky, ktoré sú škodlivé, ak sú vdychované.
- Pri tankovaní vozidla nefajčite. To by mohlo spôsobit' zapálenie paliva a vznik požiaru.
Nevracajte sa do vozidla alebo sa ne-dotýkajte staticky nabitých osôb alebo predmetov. To môže spôsobít nahromadenie statickej elektriny, vedúce k možnému riziku vznietenia.
Ked'tankujete
Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste zabránili preplneniu palivovej nádrže:
Nepreplňajte palivovú nádrž.

UPOZORNENIE
Tankovanie
Počas tankovania nerozlejte palivo. Tým by mohlo dôjst k poškodeniu vozidla, napríklad nesprávnu činnosť systému riadenia emisií, poškodenie súčastí palivového systému alebo lakovaného povrchu vozidla.
2 Pomaly otáčajte uzáver palivovej nádrže, a vyberte ho, potom ho dajte do držiaku na dvierkach palivovej nádrže.

Nepoužívajte iný ako originálny uzáver palivovej nádrže Lexus určený pre vaše vozidlo. Inak to môže spôsobit požiar alebo inú nehodu, ktorá môže viest' ku smr-telnému alebo vážnemu zraneniu.
Lexus Safety System + A\*
: Ak je vo výbave
Systém Lexus Safety + A sa skladá z nasledujúcich asistenčných jazdných systémov a prispieva k bezpečnej a pohodlnej jazde:
Asistenčný jazdný systém
■PCS (Predkolízny systém) (vozidlá s Lexus Safety System + A)
→S.239
■FCTA (Upozornenie na dopravu pred vozidlom)
→S.259
■LTA (Asistent sledovania jazdy v jazdných pruhoch)
→S.262
■AHS (Adaptívny systém dialkových svetiel)
→S.203
■RSA (Asistent dopravných značiek)
→S.281
■ Adaptívny tempomat s plným rých-lostným rozsahom
→S.272

VÝSTRAHA
Lexus Safety System + A
Lexus Safety System + A je navrhnutý tak, aby fungoval za predpokladu, že vodič bude jazdiť bezpečne, a je navrhnutý tak, aby pomáhal znížiť náraz do cestujúcich a vozidla v prípade kolízie, alebo pomáhal vodičovi za normálnych jazdných podmienok.
Nespoliehajte sa príliš na tento systém, pretože existuje limit pre stupeň presnosti rozpoznávania a výkon ovládania, ktorý tento systém môže poskytnúť. Vodič je vždy zodpovedný za to, aby venoval pozornosť okolí vozidla a za bezpečnú jazdu.
Senzory
Štyri typy senzorov, umiestnené za prednou mriežkou, predným nárazníkom, zadným nárazníkom a čelným sklom, de- tegujú informácie nutné pre činnosť asistenčných jazdných systémov.
• Vpredu

A Predný radarový senzor
B Predné bočné radarové senzory
C Predná kamera
• Vzadu
Zadné bočné radarové senzory (→S. 296)

Dodržujte nasledujúce pokyny. Inak radarový senzor nemusí fungovat' správne, a to môže viest k nehode s následkami smrtelných alebo vážnych zranení.
Ked'sú predná časť radarového senzora alebo predná alebo zadná časť krytu v mriežke znečistené alebo pokryté kvapkami vody, snehom atd., očistite ich.
Senzor a kryt v mriežke čistite mäkkou handričkou tak, aby ste ich nepoškodili.

lepripevňujte príslušenstvo, nálepky (vrátane priehladných nálepiek) alebo né predmety na radarový senzor, kryt mriežke alebo do okolitej oblasti.
Nevystavujte radarový senzor alebo jeho okolitú oblast silnému nárazu. Ak sa senzor pohne aj mierne mimo svoju polohu, systém môže zlyhať a objekty nemusia byť detegované správne. Ak boli radarový senzor, predná mriežka alebo predný nárazník vystavené silnému nárazu, vždy nechajte túto oblast skontrolovať ktorýmkolvek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkolvek spoľahlivým servisom.
Neupravujte alebo nenatierajte senzor a kryt v mriežke.
Ak je nutná demontáz a montáz radarového senzora, prednej mriežky alebo predného nárazníka, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
■Aby ste zabránili poruche bočných radarových senzorov
Dodržujte nasledujúce pokyny. Inak radarový senzor nemusí fungovať správne, a to môže viest k nehode s následkami smrtelných alebo vážnych zranení.

VÝSTRAHA
Ak sú senzor alebo jeho okolitá oblast' na prednom nárazníku znečistené alebo pokryté snehom, systém nemusí fungovať a zobrazí sa výstražné hlásenie (→S. 483).
Ak k tomu dôjde, očistite nečistoty alebo sneh a chodte s vozidlom približne 10 minút.
Ak výstražné hlásenie nezmizne, nechajte vaše vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom.
Nepripevňujte príslušenstvo, nálepky (vrátane priehľadných nálepiek), hliníkové pásky alebo iné predmety na radarové senzory alebo do okolitej oblasti.
Ak sa radarový senzor pohne aj mierne mimo svoju polohu, systém môže zlyhať a vozidlá nemusia byť detegované správne.
V nasledujúcich situáciách nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
- Ak boli radarový senzor alebo jeho okolitá oblast boli vystavené silnému nárazu.
- Ak je oblast predného nárazníku v okolí radarového senzora poškriabaná alebo poškodená, alebo dôjde k čiastočnému rozpojeniu predného nárazníku.
Nerozoberajte radarové senzory.
Neupravujte radarové senzory alebo ich okolitú oblast na prednom nárazníku.
Ak je nutná demontáž a montáž alebo výmena radarového senzora alebo predného nárazníka, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
● Nelakujte predný nárazník žiadnou inou farbou ako oficiálnou farbou Lexus.
■Aby ste zabránili poruche prednej kamery
Dodržujte nasledujúce pokyny. Inak predná kamera nemusí fungovať správne, a to môže viest'k nehode s násled- kami smrtelných alebo vážnych zranení.
- Ak je čelné sklo zašpinené alebo pokryté mastnou vrstvou, daždovými kvapkami, snehom atd., čelné sklo očistite.
- Pretože niektoré povlaky na sklo môžu ovplyvňovat účinnosť detekcie prednej kamery, konzultujte použitie povlaku na sklo s ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
- Ak je na čelné sklo aplikovaný povlak na sklo, bude stále nutné používať stie-rače čelného skla k odstráneniu dažďových kvapiek atd. z časti čelného skla pred prednou kamerou.
- Ak je vnútorná strana čelného skla, kde je upevnená predná kamera, zašpinená, kontaktujte ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spoľahlivý servis.

VÝSTRAHA
Nepripevňujte predmety, ako sú nálepky, priehľadné nálepky atď., na vonkajšiu stranu čelného skla pred prednou kamerou (šedá oblast na obrázku).

A Od horného okraja čelného skla do približne 1 cm pod spodný okraj prednej kamery
B Približne 36 cm (približne 18 cm vpravo a vlavo od stredu prednej kamery)
Ak je oblast čelného skla pred prednou kamerou zahmlená alebo pokrytá orosením alebo námrazou, použite odhmlievanie čelného skla, aby ste odstránili zahmlenie, orosenie alebo námrazu. (→S. 372)
Ak nie je možné riadne odstrániť daždové kvapky z oblasti čelného skla pred prednou kamerou pomocou stierača čelného skla, vymeňte gumičku stierača alebo lištu stierača.
Ak je nutná výmena gumičiek stieračov alebo líšt stieračov, kontaktujte ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spolahlivý servis.
●Nelepte tónovacie fólie na čelné sklo.
Vymeňte čelné sklo, ak je sklo poškodené alebo prasknuté.
Ak je nutná výmena čelného skla, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Zabráňte kontaktu kvapalín s prednou kamerou.
Zabráňte tomu, aby do prednej kamery svietili jasné svetlá.
- Nezašpiňte ani nepoškodťe prednú kameru.
Ked'čistíte vnútornú stranu čelného skla, zabráňte kontaktu čističa skla s objektívom prednej kamery. Tiež sa nedotýkajte objektívu.
Ak je objektív špinavý alebo poškodený, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Nevystavujte prednú kameru silným nárazom.
Nemeňte inštalačnú polohu alebo smer prednej kamery ani ho neodstraňujte.
Nerozoberajte prednú kameru.
Neupravujte žiadne súčasti vozidla v okolí prednej kamery (vnútorné spätné zrkadlo atd.) alebo stropu.
Nepripevňujte žiadne príslušenstvo, ktoré môže prekážať prednej kamere na kapotu, prednú mriežku alebo predný nárazník. Pre podrobnosti kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Ak je na strechu pripevnený surf alebo iný dlhý objekt, uistite sa, že nebude prekážat prednej kamere.
Neupravujte svetlomety ani iné svetlá.
Certifikácia
| Transmitter: | Model: DNMWR009Operation frequency: 76.5 GHzMaximum output power: 416.87 mW or less |
| Manufacturer: | DENSO CORPORATION |
| Address: | 1-1, Showa-cho, Kariya-shi, Aichi-ken, 448-8661Japan |
| Hereby, DENSO CORPORATION declares that the radio equipment type is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| DENSO CORPORATION vakuuttaa, että radiolaitetyppi on direktiivin 2014/53/EU mukainen.EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen tekstion saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Hierbij verklaar ik, DENSO CORPORATION, dat het type radioapparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU.De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Le soussigné, DENSO CORPORATION, déclare que l'équipement radioélectrique du type est conforme à la directive 2014/53/UE.Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Härmed försäkrar DENSO CORPORATION att denna typ av radioutrustning överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Hermed erklærer DENSO CORPORATION, at radioudstyrstypener i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Hiermit erklärt DENSO CORPORATION, dass der Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Με την παρούσα ο/η DENSO CORPORATION, δηλώνει ότι οραδιοεξοπλισμός πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ.To πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Il fabbricante, DENSO CORPORATION, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE.Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Por la presente, DENSO CORPORATION declara que el tipo de equipo radioeléctrico es conforme con la Directiva 2014/53/UE.El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| O(a) abaixo assinado(a) DENSO CORPORATION declara que o presente tipo de equipamento de rádio está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| B'dan, DENSO CORPORATION, niddikjara li dan it-tip ta' tagñmir tar-radju huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE.It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li gej:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Käesolevaga deklareerib DENSO CORPORATION, et käesolev raadioseadme tüüp vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele.ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| DENSO CORPORATION igazolja, hogy a típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| DENSO CORPORATION týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Tímto DENSO CORPORATION prohlašuje, že typ rádiového zařízení je v souladu se směrnící 2014/53/EU.Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| DENSO CORPORATION potrjuje, da je tip radijske opreme skladen z Direktivo 2014/53/EU.Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Aš, DENSO CORPORATION, patvirtinu, kad radijo jrenginių tipas atitinka Direktyvą 2014/53/ES.Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Ar šo DENSO CORPORATION deklarē, ka radioiekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES.Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietně:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| DENSO CORPORATION niniejszym oświadcza, ze typ urządzenia radiowego jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Hér með lýsir DENSO CORPORATION yfir því að er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 2014/53/EU.Samræmisyfirlýsing er einnig aðgengileg á eftirfarandi vefslóð:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| DENSO CORPORATION erklærer at er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.Samsvarserklæringen i fulltekst er tilgjengelig på følgende internettadresse:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| С настоящото DENSO CORPORATION декларира, че този тип радиосъоръжение е в съответствие с Директива 2014/53/EC.Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Prin prezenta, DENSO CORPORATION declară că tipul de echipamente radio este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| DENSO CORPORATION ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa u skladu s Direktivom 2014/53/EU.Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Овиме, DENSO CORPORATION изјављује да је радио опрема тип усаглашена са Директивом 2014/53/EU.Цео текст ЕУ декларације о усаглашености доступам је на следећој интернет адреси:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Amb aquest document, DENSO CORPORATION declara que el tipus d'equipament radioelèctric es conforme a la Directiva 2014/53/UE.El text complet de la declaració UE de conformitat està disponible en la següent adreça d'Internet:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| İşbu belge; DENSO CORPORATION telsiz ekipmanı tipinin 2014/53/AB sayılı Direktiće uygun olduğunu beyan eder.AB uygunluk beyanının tam metni aşağıdaki internet adresinde mevcuttur:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Nepermjet kesaj, DENSO CORPORATION, deklaroj qe kyDNMWR009 eshte ne pajtim me kerkesat thelbesore dhe dispozitat e tjera perkatese te Direktives 1999/5/EC. | |

Systém môže byť dočasne nedostupný alebo môže mať poruchu.
V nasledujúcich situáciách vykonajte činnosti uvedené v tabulke. Ked'sú detegované normalne prevádzkové podmienky, hlásenie zmizne a systém bude funkčný.
Ak hlásenie nezmizne, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
| Situácia Činnosti | |
| Ked'je oblast' okolo senzora pokrytá nečistotami, vlhkosťou (zahmlenie, pokrytie kondenzáciou, ľadom atd.) alebo inými materiálmi | Aby ste očistili časť čelného skla pred prednou kamerou, použite stierače čelného skla alebo odhmlievanie čelného skla systému klimatizácie ( S. 372). |
| Ked'je teplota v okolí prednej kamery mimo prevádzkový rozsah, napr., ked'je vozidlo na slnku alebo v extrémne chladnom prostredí | Ak je predná kamera horúca, napr. po parkovaní na slnečnom mieste, použite systém klimatizácie, aby ste znížili teplotu v okolí prednej kamery.Ak bola použitá slnečná clona, ked'bolo vozidlo zaparkované, v závislosti na jej type, slnečné svetlo odrazené od povrchu slnečnej clony môže spôsobit, že teplota prednej kamery bude nadmerne vysoká. |
| Ak je predná kamera studená, napr. po parkovaní na extrémne studenom prostredí, použite systém klimatizácie, aby ste zvýšili teplotu v okolí prednej kamery. | |
| Ak je oblast' pred prednou kamerou zakrytá, napr., ked'je otvorená kapota alebo je na časť čelného skla pred prednou kamerou nalepená nálepka. | Zatvorte kapotu, odstráňte nálepku atd., aby ste prekážku odstránili. |
V nasledujúcich situáciách, ak sa situácia zmení (alebo vozidlo nejakú dobu ide) a sú de-tegované normálne prevádzkové podmienky, hlásenie zmizne a systém bude fungovat. Ak hlásenie nezmizne, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
- Ked'je teplota v okolí radarového senzora mimo prevádzkový rozsah, napr., ked'je vozidlo na slnku alebo v extrémne chladnom prostredí
- Ked' predná kamera nemôže detegovať objekty pred vozidlom, napr., ked'idete v tme, snehu alebo hmle, alebo ked'do prednej kamery svietia jasné svetlá
Lexus Safety System +\*
*: Ak je vo výbave
Systém Lexus Safety + sa skladá z nasledujúcich asistenčných jazdných systémov a prispieva k bezpečnej a pohodlnej jazde.
Asistenčný jazdný systém
■PCS (Predkolízny systém) (vozidlá s Lexus Safety System +)
$$ \rightarrow \mathrm{S}. 2 5 0 $$
■LTA (Asistent sledovania jazdy v jazdných pruhoch)
$$ \rightarrow \mathrm{S}. 2 6 2 $$
■AHS (Adaptívny systém dialkových svetiel) ^*
$$ \rightarrow \mathrm{S}. 2 0 3 $$
*: Ak je vo výbave
■RSA (Asistent dopravných značiek) *
$$ \rightarrow \mathrm{S}. 2 8 1 $$
*: Ak je vo výbave
■ Adaptívny tempomat s plným rých-lostným rozsahom*
$$ \rightarrow \mathrm{S}. 2 7 2 $$
*: Ak je vo výbave
VÝSTRAHA
Lexus Safety System +
Lexus Safety System + je navrhnutý tak, aby fungoval za predpokladu, že vodič bude jazdiť bezpečne, a je navrhnutý tak, aby pomáhal znížiť náraz do cestujúcich a vozidla v prípade kolízie, alebo pomáhal vodičovi za normálnych jazdných podmienok.
Nespoliehajte sa príliš na tento systém, pretože existuje limit pre stupeň presnosti rozpoznávania a výkon ovládania, ktorý tento systém môže poskytnúť. Vodič je vždy zodpovedný za to, aby venoval pozornosť okolí vozidla a za bezpečnú jazdu.
Senzory
Dva typy senzorov, umiestnené za prednou mriežkou a čelným sklom, de-tegujú informácie nutné pre činnosť asistenčných jazdných systémov.

A Radarový senzor
B Predná kamera

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Inak radarový senzor nemusí fungovať správne, a to môže viest k nehode s následkami smrtelných alebo vážnych zranení.
Ked'sú predná čast' radarového senzora alebo predná alebo zadná čast' krytu v mriežke znečistené alebo pokryté kvapkami vody, snehom atd., očistite ich.
Senzor a kryt v mriežke čistite mäkkou handričkou tak, aby ste ich nepoškodili.
Nepripevňujte príslušenstvo, nálepky (vrátane priehľadných nálepiek) alebo iné predmety na radarový senzor, kryt v mriežke alebo do okolitej oblasti.
Nevystavujte radarový senzor alebo jeho okolitú oblast silnému nárazu. Ak boli radarový senzor, predná mriežka alebo predný nárazník vystavené silnému nárazu, vždy nechajte túto oblast skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Nerozoberajte radarový senzor.
Neupravujte alebo nenatierajte senzor a kryt v mriežke.
Ak je nutná demontáž a montáž radarového senzora, prednej mriežky alebo predného nárazníka, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
■ Aby ste zabránili poruche prednej kamery
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Inak predná kamera nemusí fungovať správne, a to môže viest k nehode s následkami smrtelných alebo vážnych zranení.
Vždy udržujte čelné sklo čisté.
- Ak je čelné sklo zašpinené alebo pokryté mastnou vrstvou, daždovými kvapkami, snehom atd., čelné sklo očistite.
- Ak je na čelné sklo aplikovaný povlak na sklo, bude stále nutné používať stierače čelného skla k odstráneniu dažďových kvapiek atd. z časti čelného skla pred prednou kamerou.
- Ak je vnútorná strana čelného skla, kde je upevnená predná kamera, zašpinená, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek społahlivý servis.

VÝSTRAHA
Nepripevňujte predmety, ako sú nálepky, priehľadné nálepky atď, na vonkajšiu stranu čelného skla pred prednou kamerou (šedá oblast na obrázku).

A Od horného okraja čelného skla do približne 1 cm pod spodný okraj prednej kamery
B Približne 20 cm (približne 10 cm vpravo a vlavo od stredu prednej kamery)
Ak je oblast čelného skla pred prednou kamerou zahmlená alebo pokrytá orosením alebo námrazou, použite odhmlievanie čelného skla, aby ste odstránili zahmlenie, orosenie alebo námrazu. (→S. 372)
Ak je nutná výmena gumičiek stieračov alebo líšt stieračov, kontaktujte ktorého- kol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
●Nelepte tónovacie fólie na čelné sklo.
Vymeňte čelné sklo, ak je sklo poškodené alebo prasknuté. Ak je nutná výmena čelného skla, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Zabráňte tomu, aby do prednej kamery svietili jasné svetlá.
- Nezašpiňte ani nepoškodťe prednú kameru.
Ked'čistíte vnútornú stranu čelného skla, zabráňte kontaktu čističa skla s objektívom prednej kamery. Tiež sa nedotýkajte objektívu.
Ak je objektív špinavý alebo poškodený, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Nevystavujte prednú kameru silným nárazom.
Nemeňte inštalačnú polohu alebo smer prednej kamery ani ho neodstraňujte.
Nerozoberajte prednú kameru.
Neupravujte žiadne súčasti vozidla v okolí prednej kamery (vnútorné spätné zrkadlo atd.) alebo stropu.
Nepripevňujte žiadne príslušenstvo, ktoré môže prekážať prednej kamere na kapotu, prednú mriežku alebo predný nárazník. Pre podrobnosti kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Ak je na strechu pripevnený surf alebo iný dlhý objekt, uistite sa, že nebude prekážat prednej kamere.
Neupravujte svetlomety ani iné svetlá.
Certifikácia
| Transmitter: | Model: DNMWR009Operation frequency: 76.5 GHzMaximum output power: 416.87 mW or less |
| Manufacturer: | DENSO CORPORATION |
| Address: | 1-1, Showa-cho, Kariya-shi, Aichi-ken, 448-8661Japan |
| Hereby, DENSO CORPORATION declares that the radio equipment type is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| DENSO CORPORATION vakuuttaa, että radiolaitetyppi on direktiivin 2014/53/EU mukainen.EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen tekstion saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Hierbij verklaar ik, DENSO CORPORATION, dat het type radioapparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU.De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Le soussigné, DENSO CORPORATION, déclare que l'équipement radioélectrique du type est conforme à la directive 2014/53/UE.Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Härmed försäkrar DENSO CORPORATION att denna typ av radioutrustning överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Hermed erklærer DENSO CORPORATION, at radioudstyrstypener i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Hiermit erklärt DENSO CORPORATION, dass der Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Με την παρούσα ο/η DENSO CORPORATION, δηλώνει ότι οραδιοεξοπλισμός πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ.To πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Il fabbricante, DENSO CORPORATION, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE.Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Por la presente, DENSO CORPORATION declara que el tipo de equipo radioeléctrico es conforme con la Directiva 2014/53/UE.El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| O(a) abaixo assinado(a) DENSO CORPORATION declara que o presente tipo de equipamento de rádio está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| B'dan, DENSO CORPORATION, niddikjara li dan it-tip ta' tagñmir tar-radju huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE.It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li gej:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Käesolevaga deklareerib DENSO CORPORATION, et käesolev raadioseadme tüüp vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele.ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| DENSO CORPORATION igazolja, hogy a típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| DENSO CORPORATION týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Tímto DENSO CORPORATION prohlašuje, že typ rádiového zařízení je v souladu se směrnici 2014/53/EU.Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| DENSO CORPORATION potrjuje, da je típ radijske opreme skladen z Direktivo 2014/53/EU.Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Aš, DENSO CORPORATION, patvirtinu, kad radijo jrenginių tipas atitinka Direktyvą 2014/53/ES.Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Ar šo DENSO CORPORATION deklarē, ka radioiekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES.Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietně:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| DENSO CORPORATION niniejszym oświadcza, ze typ urządzenia radiowego jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Hér með lýsir DENSO CORPORATION yfir því að er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 2014/53/EU.Samræmisyfirlýsing er einnig aðgengileg á eftirfarandi vefslóð:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| DENSO CORPORATION erklærer at er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.Samsvarserklæringen i fulltekst er tilgjengelig på følgende internettadresse:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| С настоящото DENSO CORPORATION декларира, че този тип радиосъоръжение е в съответствие с Директива 2014/53/EC.Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Prin prezenta, DENSO CORPORATION declară că tipul de echipamente radio este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| DENSO CORPORATION ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa u skladu s Direktivom 2014/53/EU.Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Овиме, DENSO CORPORATION изјављује да је радио опрема тип усаглашена са Директивом 2014/53/EU.Цео текст ЕУ декларације о усаглашености доступам је на следећој интернет адреси:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Amb aquest document, DENSO CORPORATION declara que el tipus d'equipament radioelèctric es conforme a la Directiva 2014/53/UE.El text complet de la declaració UE de conformitat està disponible en la següent adreça d'Internet:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| İşbu belge; DENSO CORPORATION telsiz ekipmanı tipinin 2014/53/AB sayılı Direktiće uygun olduğunu beyan eder.AB uygunluk beyanının tam metni aşağıdaki internet adresinde mevcuttur:https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ | |
| Nepermjet kesaj, DENSO CORPORATION, deklaroj qe kyDNMWR009 eshte ne pajtim me kerkesat thelbesore dhe dispozitat e tjera perkatese te Direktives 1999/5/EC. | |

Systém môže byť dočasne nedostupný alebo môže mať poruchu.
V nasledujúcich situáciách vykonajte činnosti uvedené v tabulke. Ked'sú detegované normalne prevádzkové podmienky, hlásenie zmizne a systém bude funkčný.
Ak hlásenie nezmizne, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
| Situácia Činnosti | |
| Ked'je oblast' okolo senzora pokrytá nečistotami, vlhkosťou (zahmlenie, pokrytie kondenzáciou, l'adom atd.) alebo inými materiálmi | Aby ste očistili časť čelného skla pred prednou kamerou, použite stierače čelného skla alebo odhmlievanie čelného skla systému klimatizácie ( S. 372). |
| Ked'je teplota v okolí prednej kamery mimo prevádzkový rozsah, napr., ked'je vozidlo na slnku alebo v extrémne chladnom prostredí | Ak je predná kamera horúca, napr. po parkovaní na slnečnom mieste, použite systém klimatizácie, aby ste znížili teplotu v okolí prednej kamery.Ak bola použitá slnečná clona, ked'bolo vozidlo zaparkované, v závislosti na jej type, slnečné svetlo odrazené od povrchu slnečnej clony môže spôsobít, že teplota prednej kamery bude nadmerne vysoká. |
| Ak je predná kamera studená, napr. po parkovaní na extrémne studenom prostredí, použite systém klimatizácie, aby ste zvýšili teplotu v okolí prednej kamery. | |
| Ak je oblast' pred prednou kamerou zakrytá, napr., ked'je otvorená kapota alebo je na časť čelného skla pred prednou kamerou nalepená nálepka. | Zatvorte kapotu, odstráňte nálepku atd., aby ste prekážku odstránili. |
V nasledujúcich situáciách, ak sa situácia zmení (alebo vozidlo nejakú dobu ide) a sú de-tegované normálne prevádzkové podmienky, hlásenie zmizne a systém bude fungovat. Ak hlásenie nezmizne, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
- Ked'je teplota v okolí radarového senzora mimo prevádzkový rozsah, napr., ked'je vozidlo na slnku alebo v extrémne chladnom prostredí
- Ked' predná kamera nemôže detegovať objekty pred vozidlom, napr., ked' idete v tme, snehu alebo hmle, alebo ked' do prednej kamery svietia jasné svetlá
PCS (Predkolízny systém) (vozidlá s Lexus Safety System + A)
Predkolízny systém používa radarový senzor a prednú kameru, aby detegoval vozidlá a chodcov/cyklistov pred vaším vozidlom a predné bočné radarové senzory, aby detegoval vozidlá blížiace sa z l'avej alebo pravej strany. Ked'systém rozhodne, že pravdepodobnosť čelnej kolízie s vozidlom alebo chodcom/cyklistom je vysoká, varovanie vyzve vodiča, aby vykonal vyhýbaciu akciu a potenciálny brzdný tlak bude zvýšený, aby pomohol vodičovi vyhnút sa kolízii. Ak systém rozhodne, že pravdepodobnosť čelnej kolízie s vozidlom alebo chodcom/cyklistom je extrémne vysoká, automaticky sa zabrzdia brzdy, aby pomohli vyhnút sa kolízii alebo pomohli znížit náraz pri kolízii.
Predkolízny systém môže byť vypnutý/ zapnutý a načasovanie varovania môže byť zmenené. (→S. 243)
Funkcie systému
■Výstraha pred chodcami
Ked'systém rozhodne, že existuje pravdepodobnosť čelnej kolízie s nehybným alebo pohybujúcim sa chodcom pred vašim vozidlom, na projekčnom displeji sa zobrazí hlásenie, aby vodiča varovalo.

■Predkolízne varovanie
Ked'systém rozhodne, že pravdepodobnosť čelnej kolízie je vysoká, zaznie bzučiak a na multiinformačnom displeji sa zobrazí výstražné hlásenie, ktoré vyzýva vodiča, aby podnikol vyhýbaciu akciu.

■Predkolízny brzdový asistent
Ked'systém rozhodne, že pravdepodobnosť čelnej kolízie je vysoká, systém aplikuje väčšiu brzdnú silu podľa toho, ako silno je zošliapnutý brzdový pedál.
■Predkolízne brzdenie
Ak systém rozhodne, že pravdepodobnosť čelnej kolízie je extrémne vysoká, automaticky sa zabrzdia brzdy, aby pomohli vyhnút sa kolízii alebo pomohli znížit náraz pri kolízii.
■Aktívna asistencia riadenia
Ak systém rozhodne, že pravdepodobnosť kolízie s objektom, napr. so zábradlím, alebo chodcom je vysoká, napriek tomu, že boli použité brzdy, a že kolízii je možné sa vyhnúť pomocou ovládania riadenia, systém bude riadiť vozidlo automaticky, aby pomohol vyhnúť sa kolízii alebo pomohol znížiť náraz pri kolízii.
■Predkolízne bezpečnostné pásy (iba predné sedadlá)
Ked'systém rozhodne, že pravdepodobnosť čelnej kolízie je vysoká, systém pritiahne bezpečnostné pásy. Okrem toho, systém môže pritiahnuť bezpečnostné pásy, ak sú náhle použité brzdy alebo dôjde ku strate kontroly nad vozidlom.
■Predkolízne operadlá (sedadlo spolujazdca vpredu/elektricky ovládané zadné operadlá [ak je vo výbave])
Ak systém rozhodne, že pravdepodobnosť čelnej kolízie je vysoká, môže pohnút operadlami sedadla spolujazdca vpredu a elektricky ovládaných zadných sedadiel do vzpriamenej polohy, ak sú naklonené.
Ak je sedadlo nastavované, nemôže byť ovládané pomocou funkcie predkolíznych operadiel.
Ovládanie pruženia
Ked'systém rozhodne, že pravdepodobnosť čelnej kolízie je vysoká, činnosť systému adaptívneho variabilného pruženia (→S. 347) optimálne ovláda tlmiacu silu tlmičov, aby pomohla udržiavať vhodnú polohu vozidla.
Ovládanie riadenia
Ked'systém rozhodne, že pravdepodobnosť čelnej kolízie je vysoká a vodič ovláda volant, systém LDH (→S. 347) bude ovládat' uhol natočenia predných a zadných kolies a silu potrebnú na otáčanie volantu, aby zlepšil odozvu riadenia.

VÝSTRAHA
Obmedzenia predkolízneho systému
Vodič je výhradne zodpovedný za bezpečnú jazdu. Vždy jazdite bezpečne a venujte pozornosť vášmu okoliu. Za žiadnych okolností nepoužívajte predkolizny systém miesto normálneho brzdenia. Tento systém nezabráni kolíziám alebo zraneniam v každej situácií alebo nezníži poškodenie pri kolízii. Nespoliehajte sa príliš na tento systém. Inak to môže viest k nehode s následkom smrtelného alebo vážneho zranenia.
Napriek tomu, že je tento systém navrhnutý pre vyhnutie sa kolízii alebo zníženie nárazu pri kolízii, jeho účinnost sa môže menit podľa rôznych podmienok, preto systém nemusí byt vždy schopný dosiahnut’ rovnakú úroveň výkonu. Prečítajte si pozorne nasledujúce podmienky. Nespoliehajte sa príliš na tento systém a vždy jazdite opatrne.
- Podmienky, pri ktorých môže dôjst' k činnosti systému, aj ked' nehrozí nebezpečenstvo kolízie: →S. 245
- Podmienky pri ktorých nemusí systém fungovat' správne: →S. 247

VÝSTRAHA
Nepokúšajte sa sami skúšať činnosť predkolízneho systému. V závislosti na objektoch použitých pre testovanie (figuríny, kartónové objekty imitujúce detegované objekty atd.), systém nemusí riadne fungovať, a to môže viest k nehode.
■Predkolízne brzdenie
Ked'je funkcia predkolízneho brzdenia v činnosti, bude vyvinutá veľká brzdná sila.
Ak je vozidlo zastavené činnosťou funkcie predkolízneho brzdenia, činnosť funkcie predkolízneho brzdenia bude zrušená po približne 2 sekundách. Zošliapnite brzdový pedál, ak je to nutné.
Funkcia predkolízneho brzdenia nemusí fungovať, ak sú vodičom vykonané určité činnosti. Ak je plynový pedál silno zošliapnutý alebo je otočený volant, systém to môže vyhodnotiť tak, že vodič vykonáva vyhýbaciu akciu a môže zabrániť funkcií predkolízneho brzdenia v činnosti.
V niektorých situáciách, ked'je funkcia predkolízneho brzdenia v činnosti, môže byt činnost' tejto funkcie zrušená, ak je plynový pedál silno zošliapnutý alebo je otočený volant a systém to vyhodnotí tak, že vodič vykonáva vyhýbaciu akciu.
Ak je zošlapovaný brzdový pedál, systém môže vyhodnotiť, že vodič vykonáva vyhýbaciu akciu a môže pozdržať načasovanie funkcie predkolízneho brzdenia.
Aktívna asistencia riadenia
- Volant sa môže otáčat automaticky, ked' je v činnosti aktívnej asistencie riadenia.
Pretože činnosť aktívnej asistencie riadenia bude zrušená, keď systém rozhodne, že ku kolízii nedôjde, ovládajte volant podľa potreby.
V nasledujúcich situáciách môže systém rozhodnút, že vodič vykonáva vyhýbaciu akciu. V takom prípade nemusí aktívna asistencia riadenia fungovať alebo môže byť zrušená.
- Ak je veľmi zošliapnutý plynový pedál alebo je ovládaný volant. V tom prípade systém môže rozhodnúť, že vodič vykonáva vyhýbaciu akciu a predkolízne brzdenie nemusí fungovať.
• V niektorých situáciách, keď je aktívna asistencia riadenia v činnosti, môže byť činnosť tejto funkcie zrušená, ak je plynový pedál silno zošliapnutý alebo je otočený volant a systém to vyhodnotí tak, že vodič vykonáva vyhýbaciu akciu.
- Ked'je aktívna asistencia riadenia v činnosti, ak je volant držaný pevne alebo je ovládaný v opačnom smere ako krútiaci moment generovaný systémom, funkcia môže byť zrušená.
- Ak je zošlapovaný brzdový pedál, systém môže rozhodnút, že vodič vykonáva vyhýbaciu akciu a môže pozdržat aktivnu asistenciu riadenia.
■Predkolízne bezpečnostné pásy s komfortnou funkciou
Ked' boli predkolízne bezpečnostné pásy v činnosti a bezpečnostné pásy sa zamknú v zatiahnutej polohe, ihned' zastavte vozidlo na bezpečnom mieste, bezpečnostné pásy rozopnite a naviňte, aby ste ich odomkli, a znovu ich zapnite.
Ak je bezpečnostný pás uvolnený, môže byť odomknutý miernym navinutím bez jeho rozopnutia.
Kedy predkolízny systém vypnút
V nasledujúcich situáciách vypnite tento systém, pretože nemusí fungovať správne, a to môže viest k nehode s následkami smrteľných alebo vážnych zranení:
Ked'je vozidlo tahané
Ked'vaše vozidlo tahá iné vozidlo

VÝSTRAHA
Ked' prevážate vozidlo pomocou nákladného vozidla, lode alebo podobných spôsobov prepravy
Ked'je vozidlo zdvihnuté na zdviháku s bežiacim motorom a pneumatiky sa môžu volne pretáčat'
Ked kontrolujete vozidlo použitím bubnového testera, napr. vozidlového dynamometra alebo testera rýchlomera, alebo keď používate vyvažovačku kolies na vozidle
Ked' boli predný nárazník, zadný nárazník alebo predná mriežka vystavené silnému nárazu z dôvodu nehody alebo iných príčin
Ak vozidlo nemôže jazdiť stabilne, napr., ked’vozidlo utrpelo nehodu alebo má poruchu
Ked' vozidlo ide športovým spôsobom alebo v teréne
Ked'nie sú pneumatiky správne na-
hustené
Ked'sú pneumatiky vel'mi opotrebované
Ked'sú namontované pneumatiky iných ako predpísaných rozmerov
Ked'sú nasadené snehové retaze
Ked'sú použité kompaktné rezervné koleso alebo sada pre núdzovú opravu pneumatiky
Ak je na vozidlo namontované vybavenie (snehový pluh atd.), ktoré môže prekážat'radarovému senzoru alebo prednej kamere
Zmeny nastavenia predkolízneho systému
■Zapnutie/vypnutie predkolízneho systému
Predkolízny systém môže byť zapnutý/vypnutý na S. 92) na multiinformačnom displeji.
Ak je predkolízny systém zrušený, bude tiež zrušený systém výstrahy pred chodcami. V tom okamihu bude zrušený aj systém FCTA (Upozornenie na dopravu pred vozidlom) (→S. 259).

■Zapnutie/vypnutie výstrahy pred chodcami
Systém výstrahy pred chodcami môže byť zapnutý/vypnutý na 📄>S. 92) na multiinformačnom displeji. V tom okamihu bude zapnutý/vypnutý aj systém FCTA (Upozornenie na dopravu pred vozidlom)
■Zmeny načasovania predkolízneho varovania
Načasovanie predkolízneho varovania môže byť zmenené na 📄S. 92) na multiinformačnom displeji. Načasovanie výstrahy pred chodcami a systém FCTA (Upozornenie na dopravu pred vozidlom) bude tiež zmenené.
Nastavenie varovania je zachované, keď je spínač motora vypnutý. Ak je však predkolízny systém vypnutý a znova zapnutý, načasovanie sa vráti do prvotného nastavenia (stredné).

flowchart
graph TD
A["Sensor 1"] --> B["Sensor 2"]
B --> C["Sensor 3"]
C --> A
1 Skoršie
2 Stredne
Toto je prvotné nastavenie.
3 Neskoršie
■Zmeny načasovania výstrahy pred chodcami
Ak je zmenené načasovanie predkolízneho varovania, načasovanie výstrahy pred chodcami a systém FCTA (Upozornenie na dopravu pred vozidlom) bude taktiež zmenené.
■Prevádzkové podmienky
Predkolízny systém je zapnutý a systém rozhodne, že pravdepodobnosť čelnej kolízie s vozidlom, chodcom/cyklistom, zvodidlom atd., alebo prednej bočnej kolízie s vozidlo je vysoká. Jednotlivé funkcie sú funkčné pri nasledujúcich rýchlostiach:
●Výstraha pred chodcami
| Objekty Rýchlost vozidla | |
| Chodci Približne 30 až 65 | km/h |
●Predkolízne varovanie
| Objekty Rýchlosť vozidla | Relatívna rýchlosť medzi vaším vozidlom a objektom |
| Vozidlá vpredu Približne 5 až 180 km/h Približne 5 až 180 km/h | |
| Cyklisti a chodci Približne 5 až 80 km/h Približne 5 až 80 km/h | |
| Objekty Rýchlosť vozidla | Rýchlosť blížiaceho sa vozidla |
| Vozidlá blížiace sa zo zadnej l'avej alebo pravej strany | Približne 10 až 60 km/h Prblížne 15 až 60 km/h |
| Objekty Rýchlosť vozidla | Relativna rýchlosť medzi vaším vozidlom a objektom | |
| Vozidlá vpredu | Približne 30 až 180 km/h | Približne 30 až 180 km/h |
| Cyklisti a chodci Približne 30 až 80 km/h Približne 30 až 80 km/h | ||
| Objekty Rýchlosť vozidla | Rýchlosť blížiaceho sa vozidla |
| Vozidlá blížiace sa zo zadnej lavej alebo pravej strany | Približne 30 až 60 km/h Približne 15 až 60 km/h |
●Predkolízne brzdenie
| Objekty Rýchlosť vozidla | Relatívna rýchlosť medzi vaším vozidlom a objektom | |
| Vozidlá vpredu | Približne 5 až 180 km/h | Približne 5 až 180 km/h |
| Cyklisti a chodci Približne 5 až 80 km/h | Približne 5 až 80 km/h | |
Aktívna asistencia riadenia
| Objekty Rýchlost vozidla | |
| Chodci Približne 40 až 65 | km/h |
| Zvodidlo | Približne 60 až 80 km/h |
Systém nemusí fungovať v nasledujúcich situáciách:
- Ak bol odpojený a pripojený pólový nástavec akumulátora a potom vozidlo po určitú dobu nešlo
Ak je zaradená poloha v R - Ak bol vypnutý VSC (bude v činnosti iba funkcia výstrahy pred chodcami a funkcia predkolízneho varovania)
- Ked'je nedostatočne bezpečný alebo volný priestor, do ktorého je vozidlo riadené
- Ked'sa do oblasti, do ktorej je vozidlo riadené, približuje nejaký objekt
Predkolízny systém deteguje vozidlá, chodcov a cyklistov na základe veľkosti, profilu a pohybu osoby. Vozidlo, chodec alebo cyklista však nemusí byť detegovaný v závislosti na okolitom jase a pohybe, polohe a uhle osoby, ktorá bráni systému v správnej činnosti. (→S. 247)
Ilustrácia ukazuje obrázok vozidiel, chodcov a cyklistov.

■ Zrušenie predkolízneho brzdenia a aktívnej asistencie riadenia
Ak nastane niektorá z nasledujúcich situácií, ked'je funkcia predkolízneho brzdenia v činnosti, bude funkcia zrušená:
●Volant je ostro alebo prudko otočený.
Podmienky, priktorých môže dôjst'k činnosti systému, aj ked'nehrozí nebezpečenstvo kolízie
● V niektorých nasledujúcich situáciách môže systém vyhodnotiť, že nastala možnosť čelnej kolízie a uvedie sa do činnosti.
- Ked'idete okolo vozidla, chodca alebo cyklistu
- Ked menite jazdné pruhy pri predbiehaní vozidla, chodca alebo cyklistu.
- Ked'sa približite k vozidlu, chodcovi alebo cyklistovi v susednom jazdnom pruhu alebo na okraji vozovky, napr., ked'zmeníte smer jazdy alebo idete po klukatej ceste.

- Ked rýchlo priblížite k vozidlu, chodcovi alebo cyklistovi atd.
- Ked'sa približujete k objektom na okraji vozovky, ako sú vozidlá, chodci cyklisti, zvodidlá, dopravné značky, stípy, pouličné lampy, stromy, múry atd.
- Ked'je nejaké vozidlo, chodec, cyklista alebo objekt na okraji vozovky v nájazde do zákruty

- Ked'sú pred vaším vozidlom obrazce alebo malba, ktoré môžu byt mylne považované za vozidlo, chodca alebo cyklistu
- Ked'je predok vášho vozidla zasiahnutý vodou, snehom, prachom atd.

Jazda
- Ked'predbiehate vozidlo chodca alebo cyklistu, ktorý mení jazdný pruh alebo odbočuje vpravo/vlavo

- Ked' predbiehate vozidlo, chodca alebo cyklistu pred vami, ktorý zastavil, aby odbočil vpravo/vlavo

- Ked' sa vozidlo chodec alebo cyklista približi velmi tesne a potom sa zastaví predtým, ako vstúpi do dráhy vášho vozidla.
- Ak sa predok vozidla zdvihne alebo zníži, napr., keďidete po nerovnej alebo zvlnenej vozovke
- Ked'idete po ceste obklopenej nejakou konštrukciou, napr. v tuneli alebo po ocelovom moste
- Ked'sa k vozidlu vel'mi tesne priblíži prechádzajúci chodec alebo cyklista

- Ked'prechádzate miestom s konštrukciou nízko nad vozovkou, napr. nízky strop, podjazd, nosník mostu, dopravná značka atd'.

- Ked'prechádzate pod nejakým objektom (dopravná značka, billboard atd.)

- Ked'sa blížite k závore elektrickej mýtnej brány, závore na parkovisku alebo k inej závore, ktorá sa otvára a zatvára
- Ked' použijete automatickú umývačku vozidiel
- Ked'prechádzate cez alebo pod objektmi, ktoré sa môžu dotknút vozidla, napr. kere, konáre stromov alebo transparent

• Ked'prechádzate cez paru alebo dym
- Ked'idete v blízkosti objektov, ktoré odrážajú rádiové vlny, napr. vel'ké kamióny alebo zvodidlá
- Ked'idete v blízkosti TV vysielačov, vysielacích staníc, elektrární alebo iných zariadení, kde sa môžu vyskytovať silné rádiové vlny alebo elektrický šum
- Ked'idete okolo protiidúceho vozidla na úzkej ceste
- Ked'idete blízko objektov, napr. múrov alebo stípikov na stredovom deliacom pruhu
- Ked'idete okolo protiidúceho vozidla v blízkosti prudkej zákruty
- Ked'idete okolo vozidla, ktoré odbočuje vpravo/vlavo

- Ked'okolo vás ide vozidlo, ktoré sa približuje z lavej alebo pravej strany pred vaším vozidlom

- Ked'idete okolo nejakého objektu na strane cesty, napr. zaparkovaného vozidla
- Ked'idete okolo protiidúceho vozidla v zákrute tvaru S
- Ked'je na kraji vozovky alebo v nájazde do zákruty nejaký objekt, ktorý môže byt mylne považovaný za chodca, napr. stíp alebo strom
-
Ked'je na okraji vozovky v nájazde do zákruty bicykel alebo motocykel
-
Ak je vozidlo pred vami bicykel alebo motocykel
- Systém môže uviesť do činnosti výstrahu pred chodcami zbytočne, ak deteguje nasledujúce:
• Chodci na chodníku
• Bicykle alebo motocykle - Na vozovke sú vzory alebo malba, mór, stredový deliaci pruh, billboard atd., ktoré môžu byť mylne považované za chodca alebo cyklistu
■ Situácie, v których nemusí systém fungovat' správne
V niektorých situáciách nemusí byť vozidlo, chodec alebo cyklista detegovaný senzormi, a to bráni správnej funkcii systému:
- Ked'sa k vášmu vozidlu približuje vozidlo, chodec alebo cyklista
- Ked'sa vaše vozidlo alebo vozidlo, cho-dec alebo cyklista kniše
- Ak vozidlo, chodec alebo cyklista vpredu vykoná prudký manéver (napr. náhle za-točenie, zrýchlenie alebo spomalenie)
• Ked'savaševozidlo zidlu, chodcovi alebo cyklistovi
- Ked'vozidlo, chodec alebo cyklista nie je priamo pred vašim vozidlom

- Ked'je vozidlo chodec alebo cyklista blízko pri múre, plote, zábradlí, kryte kanálu, vozidle, ocelovej doske na ceste atd.
- Ked'je vozidlo, chodec alebo cyklista pod nejakou konštrukciou
- Ked'je časť vozidla chodca alebo cyklistu skrytá za nejakým objektom, napr. veľkou batožinou, dáždnikom alebo zábradlím
- Ked'je niekolko vozidiel chodcov alebo cyklistov blízko pri sebe
- Ak svieti slnko alebo iné svetlo priamo na vozidlo, chodca alebo cyklistu alebo zvo-didlo vpredu
- Ked'má vozidlo, chodec alebo cyklista biely odtieň a vypadá extrémne jasne

rýchlo priblíži k vo-
- Ked' sa zdá, že vozidlo, chodec alebo cyklista majú takmer rovnakú farbu alebo jas ako ich okolie
- Ked'vozidlá, chodci alebo cyklisti skočia alebo sa náhle objavia pred vašim vozidlom
- Ked'je predok vášho vozidla zasiahnutý vodou, snehom, prachom atd.
- Ked' pred vami velmi jasné svetlo, napr. slnko alebo svetlomety protiidúcich vozi-diel, svietia priamo do predného senzora
- Ked'sa priblížite k bočnej alebo prednej časti vozidla pred vami
• Ak je vozidlo pred vami motocykel - Ked'je vozidlo pred vami úzke, napr. invalidný vozík
- Ak má vozidlo pred vami malú zadnú časť vozidla, napr. nenaložený nákladný automobil
- Ak vozidlo pred vami má nízku zadnú časť vozidla, napr. vozidlo s nízkou plošinou

- Ak má vozidlo pred vami extrémne vysokú svetlú výšku

- Ak vozidlo vpredu vezie náklad, ktorý presahuje cez jeho zadný nárazník
- Ak je vozidlo vpredu nepravidelne tvarované, napr. traktor alebo postranný vozík
- Ak je vozidlo pred vami detský bicykel, bicykel, ktorý preváža veľký náklad, bicykel vezúci viac ako jednu osobu alebo zvláštne tvarovaný bicykel (bicykel s detskou sedačkou, tandemový bicykel atd.)
- Ak je výška chodca alebo idúceho cyklistu pred vami menšia ako približne 1 m alebo
vyššia ako približne 2 m
- Ak chodci/cyklisti nosia presahujúce odevy (plášť, dlhá sukňa atd.), ktoré zakrývajú ich siluetu
- Ak je chodec sklonený dopredu alebo je v podrepe, alebo je cyklista sklonený dopredu
- Ak sa chodec/cyklista pohybuje rýchlo
- Ak chodec tlačí kočiar, invalidný vozík, bicykel alebo iné vozidlo
- Ked'idete v nepriaznivom počasí, napr. pri prudkom daždi, hmle, snežení alebo pie-sočnej búrke
• Ked'prechádzate cez paru alebo dym - Ked'je okolitá oblasť tmavá, napr. pri svitaní alebo za súmraku, alebo v noci alebo v tuneli, a tým sa zdá, že vozidlo, chodec alebo cyklista má takmer rovnakú farbu ako jeho okolie
- Ked'idete cez miesto, kde sa rýchlo mení jas okolia, napr. vjazd alebo výjazd tunela
- Ked'idete cez miesto, kde je veľa objektov, ktoré odrážajú radar, napr. tunel alebo parkovacia garáž
- Potom, ako bol naštartovaný motor, vozidlo určitú dobu nešlo
- Ked'odbočujete vlavo/vpravo a niekolko sekúnd po odbočení vlavo/vpravo
- Ked'idete cez zákrutu a niekolko sekúnd po prejdení zákruty
- Ak je vaše vozidlo v šmyku
- Ak je predná časť vozidla zdvihnutá alebo znížená

- Ak sú kolesá vychýlené
- Ak lišta stierača blokuje prednú kameru
- Vozidlo jazdí extrémne vysokými rýchlosťami
- Ked'idete do kopca
- Ak sú radarový senzor alebo predná kamera vychýlené
- Ak sú svetlomety vychýlené
-
Ked'sa približujete ku zvodidlu v širokom alebo tesnom uhle
-
Ked'sa nejaké vozidlo približuje k vášmu vozidlu z l'avej alebo pravej strany, ked' vaše vozidlo vchádza do križovatky pri zlej viditelnosti
- Ked'sa nejaké vozidlo približuje k vášmu vozidlu zo zadnej l'avej alebo pravej strany
- Ked' sa nejaké vozidlo približuje k boku vášho vozidla pod malým uhlom
- Ked'idete po ceste s ostrým zlomom (ostrý sklon hore/dolu)
- Chodci a cyklisti, ktorí nie sú osvetlení svetlometmi v noci, v tuneli atd.
- Chodci a cyklisti, ktorí prudko menia rýchlost alebo smer
- Chodci a cyklisti, ktorí sa vynoria spoza vozidla alebo velkých objektov
- Chodci a cyklisti, ktorí sú extrémne blízko boku vozidla (vonkajšieho spätného zr-kadla atd.).
V niektorých situáciách, napr. nasledujúcich, nemusia senzory detegovať čiary jazdného pruhu alebo bezpečný priestor, do ktorého môže byť vozidlo riadené, a to môže brániť aktívnej asistencii riadenia v správnej činnosti: - Ked'sú biele (žlté) čiary jazdného pruhu t'azko viditelné, napr., ked'sú slabé, rozbiehavé/zbiehavé alebo na ne padá tieň
- Ked'je jazdný pruh širší alebo tesnejší ako normálne
- Ked'sú na povrchu vozovky svetlé a tmavé miesta, napr. z dôvodu opráv vozovky
- Ak systém rozhodne, že kolízii je možné sa vyhnút iba použitím brzd
- Ked'je chodec detegovaný blízko osy vozidla
- V niektorých situáciách, napr. nasledujúcich nemusí byť dosiahnutá dostatočná brzdná sila alebo sila riadenia, a to bráni správnej činnosti systému:
- Ak brzdové funkcie nemôžu fungovať v ich plnom rozsahu, napr., ked'sú brzdové súčasti extrémne studené, extrémne horúce alebo mokré
- Ak nie je vozidlo riadne udržiavané (brzdy alebo pneumatiky sú nadmerne opotrebované, nesprávny tlak hustenia pneumatík atd.)
- Ked'vozidlo ide po štrkovej ceste alebo po inom klzkom povrchu
-
Ak sú na vozovke vyjazdené kolaje
• Ked'idete zo svahu -
Ked'idete po horizontálne naklonenej ceste.
Niektoré zvodidlá, napr. nasledujúce, nemusia byť detegované senzormi, a to bráni správnej funkcii systému:
• Zvodidlá, ktoré sú nižšie ako približne 60 cm - Krátke zvodidlá
- Ne pr a vi d e l n e t v a r o v ané zvodidlá (zvo- didlá z drôtených lán, zvodidlá vytvorené z tenkých stlpikov atd.)
- Zvodidlá, ktoré nie sú osvetlené svetlo-
metmi v noci, v tuneli atd.
• Zvodidlá, ktoré sa zdajú byť takmer rovnakej farby ako ich okolie - Zvodidlá, ktoré sa zdajú byť takmer rovnakého tvaru ako ich okolie (múry atd.)
• Zvodidlá, ktoré sú na kovovým objektom (vekom kanála, ocelovou doskou atd.)
• Zvodidlá, ktoré sú skryté za hustou trávou - Zvodidlá, ktoré sú extrémne blízko boku vozidla (vonkajšieho spätného zrkadla atd.).
- Zakrivené zvodidlá alebo zvodidlá v nájazde do zákruty
V niektorých situáciách, napr. nasledujúcich, môže systém detegovat' chodca a zobražit' varovanie na projekčnom displeji, napriek tomu, že tam žiadny chodec nie je. - Ked'je predok vozidla zdvihnutý alebo znížený, napr., ked'je povrch vozovky ne-rovný alebo zvlnený (z dôvodu vyjazde-ných kol'ají atd.)
- Ked'idete zo svahu
- Ked'idete po horizontálne naklonenej ceste.
- Ak je jazdná poloha (poloha sedadla vodiča) extrémna, napr. nadmerne naklonená
- Ak je poloha projekčného displeja extrémne vysoká
- Ak je VSC vypnuté (→S. 346), budú tiež zrušené funkcie predkolízneho brzdového asistenta a predkolízneho brzdenia.
Výstražná kontrolka PCS sa rozsvieti a na multiinformačnom displeji sa zobrazí "VSC Turned Off Pre-Collision Brake System Unavailable" (VSC vypnuté. Predkolízny brzdový systém nedostupný.).
■Ak je vypnuté VSC
PCS (Predkolízny systém) (vozidlá s Lexus Safety System +)
Predkolízny systém používa radarový senzor a prednú kameru, aby detegoval objekty (→S. 251) pred vaším vozidlom. Ked'systém rozhodne, že pravdepodobnosť čelnej kolízie s objektom je vysoká, varovanie vyzve vodiča, aby vykonal vyhýbaciu akciu a potenciálny brzdný tlak bude zvýšený, aby pomohol vodičovi vyhnút sa kolízii. Ak systém rozhodne, že pravdepodobnosť čelnej kolízie s objektom je extrémne vysoká, automaticky sa zabrzdia brzdy, aby pomohli vyhnút sa kolízii alebo pomohli znížit náraz pri kolízii.
Predkolízny systém môže byť vypnutý/ zapnutý a načasovanie varovania môže byť zmenené. (→S. 253)
Detekovatel'né predmety
| Regióny Detekovateľné predmety Štáty/oblasti | ||
| A | VozidláCyklistiChodci | Island, Andorra, Taliansko, Ukrajina, Estónsko, Rakúsko, Holandsko, Kazachstan, Grécko, Chorvátsko, Švajčiar-sko, Švédsko, Španielsko, Slovensko, Slovinsko, Česká republika, Dánsko, Nemecko, Nórsko, Maďarsko, Fínsko, Francúzsko, Bulharsko, Belgicko, Bos-na a Hercegovina, Polsko, Portugalsko, Macedónsko, Monako, Srbsko, Lotyš-sko, Litva, Rumunsko, Rusko, Izrael, Tu-recko, Kanárske ostrovy |
| B Vozidlá | Azerbajdžan, Gruzínsko, Arménsko | |
Štáty a oblasti pre každý región sú aktuálne od septembra 2018. Avšak, v závislosti na tom, kedy bolo vozidlo predané, štáty a oblasti pre každý región sa môžu líšit. Pre podrobnosti kontaktujte vášho predajcu Lexus.
Funkcie systému
■Predkolízne varovanie
Ked'systém rozhodne, že pravdepodobnosť čelnej kolízie je vysoká, zaznie bzučiak a na multiinformačnom displeji sa zobrazí výstražné hlásenie, ktoré vyzýva vodiča, aby podnikol vyhýbaciu akciu.

■Predkolízny brzdový asistent
Ked'systém rozhodne, že pravdepodobnosť čelnej kolízie je vysoká, systém aplikuje väčšiu brzdnú silu podľa toho, ako silno je zošliapnutý brzdový pedál.
■Predkolízne brzdenie
Ak systém rozhodne, že pravdepodobnosť čelnej kolízie je extrémne vysoká, automaticky sa zabrzdia brzdy, aby pomohli vyhnút sa kolízii alebo pomohli znížit náraz pri kolízii.
■Predkolízne operadlá (sedadlo spolujazdca vpredu/elektricky ovládané zadné operadlá [ak je vo výbave])
Ak systém rozhodne, že pravdepodobnosť čelnej kolízie je vysoká, môže pohnúť operadlami sedadla spolujazdca vpredu a elektricky ovládaných zadných sedadiel do vzpriamenej polohy, ak sú naklonené.
Ak je sedadlo nastavované, nemôže byť ovládané pomocou funkcie predkolíznych operadiel.
Ovládanie pruženia
Ked'systém rozhodne, že pravdepodobnosť čelnej kolízie je vysoká, činnosť systému adaptívneho variabilného pruženia (→S. 347) optimálne ovláda tlmiacu silu tlmičov, aby pomohla udržiavať vhodnú polohu vozidla.
Ovládanie riadenia
Ked'systém rozhodne, že pravdepodobnosť čelnej kolízie je vysoká a vodič ovláda volant, systém LDH (→S. 347) bude ovládať uhol natočenia predných a zadných kolies a silu potrebnú na otáčanie volantu, aby zlepšil odozvu riadenia.

VÝSTRAHA
Obmedzenia predkolízneho systému
Vodič je výhradne zodpovedný za bezpečnú jazdu. Vždy jazdite bezpečne a venujte pozornosť vášmu okoliu. Za žiadnych okolností nepoužívajte predkolízny systém miesto normálneho brzdenia. Tento systém nezabráni kolíziám alebo zraneniam v každej situácii alebo nezníži poškodenie pri kolízii. Nespoliehajte sa príliš na tento systém. Inak to môže viest k nehode s následkom smrtelného alebo vážneho zranenia.
Napriek tomu, že je tento systém navrhnutý pre vyhnutie sa kolízii alebo zníženie nárazu pri kolízii, jeho účinnosť sa môže meniť podľa rôznych podmienok, preto systém nemusí byť vždy schopný dosiahnuť rovnakú úroveň výkonu. Prečítajte si pozorne nasledujúce podmienky. Nespoliehajte sa príliš na tento systém a vždy jazdite opatrne.
- Podmienky, pri których môže dôjst k činnosti systému, aj ked'nehrozí nebezpečenstvo kolízie: →S. 256
- Podmienky pri których nemusí systém fungovat' správne: →S. 257
Nepokúšajte sa sami skúšat' činnosť predkolízneho systému. V závislosti na objektoch použitých pre testovanie (figuríny, kartónové objekty imitujúce detegované objekty atd.), systém nemusí riadne fungovať, a to môže viest' k nehode.
■Predkolízne brzdenie
Ked'je funkcia predkolízneho brzdenia v činnosti, bude vyvinutá velká brzdná sila.
Ak je vozidlo zastavené činnosťou funkcie predkolízneho brzdenia, činnosť funkcie predkolízneho brzdenia bude zrušená po približne 2 sekundách. Zošliapnite brzdový pedál, ak je to nutné.
Funkcia predkolízneho brzdenia nemusí fungovať, ak sú vodičom vykonané určité činnosti. Ak je plynový pedál silno zošliapnutý alebo je otočený volant, systém to môže vyhodnotiť tak, že vodič vykonáva vyhýbaciu akciu a môže zabrániť funkcií predkolízneho brzdenia v činnosti.
V niektorých situáciách, ked'je funkcia predkolízneho brzdenia v činnosti, môže byť činnost' tejto funkcie zrušená, ak je plynový pedál silno zošliapnutý alebo je otočený volant a systém to vyhodnotí tak, že vodič vykonáva vyhýbaciu akciu.
Ak je zošlapovaný brzdový pedál, systém môže vyhodnotiť, že vodič vykonáva vyhýbaciu akciu a môže pozdržať načasovanie funkcie predkolízneho brzdenia.
Kedy predkolízny systém vypnút
V nasledujúcich situáciách vypnite tento systém, pretože nemusí fungovať správne, a to môže viest k nehode s následkami smrtelných alebo vážnych zranení:
Ked'je vozidlo tahané

VÝSTRAHA
Ked'vaše vozidlo t'ahá iné vozidlo
Ked' prevážate vozidlo pomocou nákladného vozidla, lode alebo podobných spôsobov prepravy
Ked'je vozidlo zdvihnuté na zdviháku s bežiacim motorom a pneumatiky sa môžu volne pretáčat'
Ked'kontrolujete vozidlo použitím bubnového testera, napr. vozidlového dynamometra alebo testera rýchlomera, alebo ked' používate vyvažovačku kolies na vozidle
Ked'sú predný nárazník alebo predná mriežka vystavené silnému nárazu z dôvodu nehody alebo iných príčin
Ak vozidlo nemôže jazdiť stabilne, napr., ked’vozidlo utrpelo nehodu alebo má poruchu
Ked'vozidlo ide športovým spôsobom alebo v teréne
Ked'nie sú pneumatiky správne na-
hustené
Ked'sú pneumatiky velmi opotrebované
Ked'sú namontované pneumatiky iných ako predpísaných rozmerov
Ked'sú nasadené snehové retaze
Ked'sú použité kompaktné rezervné koleso alebo sada pre núdzovú opravu pneumatiky
Ak je na vozidlo namontované vybavenie (snehový pluh atd.), ktoré môže prekážat'radarovému senzoru alebo prednej kamere
Zmeny nastavenia predkolízneho systému
■Zapnutie/vypnutie predkolízneho systému
Predkolízny systém môže byť zapnutý/vypnutý na 📄S. 92) na multiinformačnom displeji.
■Zmeny načasovania predkolízneho varovania
Načasovanie predkolízneho varovania môže byť zmenené na 📄S. 92) na multiinformačnom displeji.
Nastavenie varovania je zachované, ked'je spínač motora vypnutý. Ak je však predkolízny systém vypnutý a znova zapnutý, načasovanie sa vráti do prvotného nastavenia (stredné).

flowchart
graph TD
A["Sensor 1"] --> B["Sensor 2"]
B --> C["Sensor 3"]
C --> A
1 Skoršie
2 Stredne
Toto je prvotné nastavenie.
3 Neskoršie
■Prevádzkové podmienky
Predkolízny systém je zapnutý a systém vyhodnocuje, či je pravdepodobnosť čelnej kolízie s detegovaným objektom vysoká.
Jednotlivé funkcie sú funkčné pri nasledujúcej rýchlosti
●Predkolízne varovanie
| Detekovateľné predmety Rýchlost’ vozidla | Relatívna rýchlost’ medzi vaším vozidlom a objektom |
| Vozidlá Približne 10 až 180 km/h Približne 10 až 180 km/h | |
| Cyklisti a chodci* | Približne 10 až 80 km/h Približne 10 až 80 km/h |
●Predkolízne brzdenie
*: Platí pre vozidlá určené pre oblasti, kde detekcia chodcov a/alebo cyklistov je možná (→S. 251)
Systém nemusí fungovat' v nasledujúcich situáciách:
- Ak bol odpojený a pripojený pólový nástavec akumulátora a potom vozidlo po určitú dobu nešlo
- Ak je zaradená poloha v R
- Ked'svieti indikátor vypnutia VSC (bude v činnosti iba funkcia predkolízneho varovania)
■Funkcia detekcie objektu
Systém deteguje objekty na základe ich vel' kosti, profilu, pohybu atd. Objekt však nemu- sí byt detegovaný v závislosti na okolitom jase a pohybe, polohe a uhle detegovaného objektu, ktoré bránia systému v správnej činnosti. (→S. 257) Ilustrácia ukazuje obrázok detekovateľných objektov.
Región A

■ Zrušenie predkolízneho brzdenia
Ak nastane niektorá z nasledujúcich situácií, ked'je funkcia predkolízneho brzdenia v činnosti, bude funkcia zrušená:
●Volant je ostro alebo prudko otočený.
Podmienky, priktorých môže dôjst'k činnosti systému, aj ked'nehrozí nebezpečenstvo kolízie
V niektorých nasledujúcich situáciách môže systém vyhodnotit, že nastala možnosť čelnej kolízie a uvedie sa do činnosti.
- Ked'idete okolo detekovatel'ného objektu atd.
- Ked'meníte jazdné pruhy pri predbiehaní detekovatel'ného objektu atd.
- Ked'sa priblížite k detekovateľnému objektu v susednom jazdnom pruhu alebo na okraji vozovky, napr., ked'zmeníte smer jazdy alebo idete po klukatej ceste.

- Ked'rýchlo priblížite k detekovatel'nému objektu atd.
- Ked' sa približujete k objektom na okraji vozovky, ako sú detekovateľné objekty, zábradlia, stípy, stromy alebo múry
- Ked'je detekovatel'ný objekt alebo iný objekt na okraji vozovky v nájazde do zákruty

- Ked'sú pred vaším vozidlom obrazce alebo malba, ktoré môžu byt mylne považované za detekovatel'ny objekt
- Ked'je predok vášho vozidla zasiahnutý vodou, snehom, prachom atd.
- Ked'predbiehate detekovatel'ný objekt, ktorý mení jazdný pruh alebo odbočuje vpravo/vlavo

- Ked'idete okolo detekovatel'ného objektu v protiidúcom jazdnom pruhu, ktorý za-stavil, aby odbočil vpravo/vlavo

- Ked'sa detekovatel'ný objekt priblíži vel'mi tesne a potom sa zastaví predtým, ako vstúpi do dráhy vášho vozidla.
- Ak sa predok vášho vozidla zdvihne alebo zníži, napr., keď idete po nerovnej alebo zvlnenej vozovke
- Ked'idete po ceste obklopenej nejakou konštrukciou, napr. v tuneli alebo po ocelovom moste
- Ked'je pred vaším vozidlom kovový objekt (veko kanálu, ocelová doska atd.), schody alebo výčnelok
- Ked'prechádzate pod nejakým objektom (dopravná značka, billboard atd')

- Ked' sa blížite k závore elektrickej mýtnej brány, závore na parkovisku alebo k inej závore, ktorá sa otvára a zatvára
- Ked' použijete automatickú umývačku vozidiel
- Ked'prechádzate cez alebo pod objektmi, ktoré sa môžu dotknút vášho vozidla, napr. kere, konáre stromov alebo transparent

• Ked'prechádzate cez paru alebo dym
- Ked'idete v blízkosti objektov, ktoré odrážajú rádiové vlny, napr. veľké kamióny alebo zvodidlá
- Ked'idete v blízkosti TV vysielačov, vysielacích staníc, elektrární alebo iných zariadení, kde sa môžu vyskytovať silné rádiové vlny alebo elektrický šum
■ Situácie, v których nemusí systém fungovat'správne
V niektorých situáciách nemusí byť objekt detegovaný radarovým senzorom a prednou kamerou, a to bráni správnej funkcií systému:
- Ked'sa detekovatel'ny objekt približuje k vášmu vozidlu
- Ked'sa vaše vozidlo alebo detekovatel'ny objekt kniše
- Ak detekovatelný objekt vykoná prudký manéver (napr. náhle zatočenie, zrýchlenie alebo spomalenie)
- Ked'sa vaše vozidlo rýchlo priblíži k detekovatel'nému objektu
- Ked detekovatel'ny objekt nie je priamo pred vašim vozidlom

- Ked'je detekovatelný objekt blízko pri múre, plote, zábradlí, kryte kanálu, vozidle, ocelovej doske na ceste atd.
- Ked'je detekovatel'ný objekt pod nejakou konštrukciou
- Ked'ječasťdete kovatel'ného objektu skrytá za nejakým objektom, napr. veľkou batožinou, dáždnikom alebo zábradlím
- Ked'sú detekovatel'né objekty blízko pri sebe
- Ak svieti slnko alebo iné svetlo priamo na detekovatel'ny objekt
-
Ked'má detekovatel'ný objekt biely odtieň a vypadá extrémne jasne
-
Ked'zdá, že detekovatel'ný objekt má takmer rovnakú farbu alebo jas ako ich okolie
- Ked detekovatel'ny objekt skočí alebo sa náhle objaví pred vašim vozidlom
- Ked'je predok vášho vozidla zasiahnutý vodou, snehom, prachom atd'.
- Ked' pred vami velmi jasné svetlo, napr. slnko alebo svetlomety protiidúcich vozi-diel, svietia priamo do predného senzora
- Ked'sa priblížite k bočnej alebo prednej časti vozidla pred vami
- Ak je vozidlo pred vami bicykel ^*1 alebo motocykel
- Ked'je vozidlo pred vami úzke, napr. invalidný vozík
- Ak má vozidlo pred vami malú zadnú časť vozidla, napr. nenaložený nákladný automobil
- Ak vozidlo pred vami má nízku zadnú časť vozidla, napr. vozidlo s nízkou plošinou

- Ak vozidlo vpredu vezie náklad, ktorý presahuje cez jeho zadný nárazník
- Ak je vozidlo vpredu nepravidelne tvarované, napr. traktor alebo postranný vozík
-
Ak je vozidlo pred vami detský bicykel, bicykel, ktorý preváža velký náklad, bicykel vezúci viac ako jednu osobu alebo zvláštné tvarovaný bicykel (bicykel s detskou sedačkou, tandemový bicykel atd.)*2
-
Ak je výška chodca alebo idúceho cyklistu pred vami menšia ako približne 1 m, alebo vyššia ako približne 2 m ^2
- Ak chodec/cyklista nosí presahujúci odev (plášť, dlhá sukňa atd.), ktoré zakrývajú jeho siluetu *2
- Ák je chodec sklonený dopredu alebo je v podrepe, alebo je cyklista sklonený dopredu ^2
• Ak sa chodec/cyklista pohybuje rýchlo *2 - Ak chodec tlačí kočiar, invalidný vozík, bicykel alebo iné vozidlo ^*2
- Ked'idete v nepriaznivom počasí, napr. pri prudkom daždi, hmle, snežení alebo pie-sočnej búrke
• Ked'prechádzate cez paru alebo dym - Ked'je okolitá oblasť tmavá, napr. pri svitaní alebo za súmraku, alebo v noci alebo v tuneli, a tým sa zdá, že detekovateľný objekt má takmer rovnakú farbu ako jeho okolie
- Ked'idete cez miesto, kde sa rýchlo mení jas okolia, napr. vjazd alebo výjazd tunela
- Potom, ako bol naštartovaný motor, vozidlo určitú dobu nešlo
- Ked' odbočujete vlavo/vpravo a niekolko sekúnd po odbočení vlavo/vpravo
- Ked'idete cez zákrutu a niekolko sekúnd po prejdení zákruty
• Ak je vaše vozidlo v šmyku - Ak je predná časť vozidlá zdvihnutá alebo znížená

- Ak sú kolesá vychýlené
- Ak lišta stierača blokuje prednú kameru
- Vozidlo jazdí extrémne vysokými rýchlostami
- Ked'idete do kopca
- Ak sú radarový senzor alebo predná kamera vychýlené
V niektorých nasledujúcich situáciách nemusí byť dosiahnutá dostatočná brzdná sila, a to bráni správnej činnosti systému:
- Ak brzdové funkcie nemôžu fungovať v ich plnom rozsahu, napr., ked'sú brzdové súčasti extrémne studené, extrémne horúce alebo mokré
- Ak nie je vozidlo riadne udržiavané (brzdy alebo pneumatiky sú nadmerne opotrebované, nesprávny tlak hustenia pneumatík atd.)
- Ked' vozidlo ide po štrkovej ceste alebo po inom klzkom povrchu
^1 : Platí pre vozidlá určené pre štáty/oblasti, kde detekcia cyklistov nie je možná ( S. 251)
^2 : Platí pre vozidlá určené pre štáty/oblasti, kde detekcia chodcov a/alebo cyklistov je možná (→S. 251)
- Ak je VSC vypnuté (→S. 348), budú tiež zrušené funkcie predkolízneho brzdového asistenta a predkolízneho brzdenia.
Výstražná kontrolka PCS sa rozsvieti a na multiinformačnom displeji sa zobrazí "VSC Turned Off Pre-Collision Brake System Unavailable" (VSC vypnuté. Predkolízny brzdový systém nedostupný.).
■Ak je vypnuté VSC
FCTA (Upozornenie na do-pravu pred vozidlom)\*
*: Ak je vo výbave
Ked'sa približujete ku križovatke nízkou rýchlostou, radarové senzory na prednej strane vozidla môžu de-tegovať blížiace sa vozidlá z l'avej a pravej strany vozidla. V tom prípa-de je pre informovanie vodiča o de-tegovaných vozidlách použitý projekčný displej.
Funkcie systému FCTA
- Multiinformačný displej

Výstrahy, týkajúce sa používania tejto funkcie
Vodič je výhradne zodpovedný za bezpečnú jazdu. Vždy jazdite bezpečne a venujte pozornosť vášmu okoliu.
Systém FCTA je iba doplnkový systém, ktorý informuje vodiča o vozidlách približujúcich sa z lavej a pravej strany prednej časti vozidla.
Nespoliehajte sa príliš na systém FCTA. Prílišné spoliehanie na tento systém môže viest k nehode s následkami smrti alebo vážneho zranenia.
Podrobnosti výstražného zobrazenia sa môžu líšiť od aktuálnych prevádzkových podmienok.
Pretože sa po určitej dobe prestane výstražné zobrazenie zobrazovať, neznamená to, že žiadne vozidlá alebo chodci v okolí vášho vozidla nie sú.
■Funkcia RCTA je funkčná, ked'
Tento systém funguje vtedy, ked'sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok.
● Nastavenie pre "PCS" a "CAUTION" na

(→S. 92) multiinformačného displeja.
- Je zvolená iná zaradená poloha ako P alebo R.
Rýchlost vozidla je približne 15 km/h alebo nižšia.
- Vozidlo sa približuje z lavej alebo pravej strany prednej časti vozidla rýchlostou medzi približne 10 km/h a 60 km/h.
- Pred vaším vozidlom nie sú žiadne vozidlá.
●Plynový pedál nie je silno zošliapnutý. - Brzdový pedál nie je silno zošliapnutý.
■ Situácie, v których sa systém môže uviest do činnosti, aj ked sa nepribližujú žiadne vozidlá
V určitých situáciách, napr. nasledujúcich, sa systém môže uviesť do činnosti, aj ked'sa nepribližujú žiadne vozidlá:
Ked'sa približujete k objektom na okraji vozoyky, ako sú zvodidlá, dopravné značky, stlpy, pouličné lampy, stromy alebo múry
Ked'idete v blízkosti TV vysielačov, vysielacích staníc, elektrární alebo iných zariadení, kde sa môžu vyskytovať silné rádiové vlny alebo elektrický šum
- Ked'idete okolo nejakého objektu na strane cesty, napr. zaparkovaného vozidla
- Ked'sa vozidlo alebo chodec približuje z l'avej alebo pravej strany pred vaším vozidlom z veľkej dialky
Ked'sa vozidlo alebo chodec pohybuje na parkovacom mieste atd. vedla jazdného pruhu, v ktorom ide vaše vozidlo
Ked'sa chodec alebo cyklista pohybuje na chodníku
- Ked'sa chodec alebo cyklista pohybuje smerom od vášho vozidla
Ked'vozidlo približujúce sa z l'avej alebo pravej strany pred vaším vozidlom spomaluje alebo zastaví
- Ked' vozidlo približujúce sa z l'avej alebo pravej strany pred vaším vozidlom zatočí tesne pred vaším vozidlom
- Ked'sa k vášmu vozidlu približuje chodec
- Ked'protiidúce vozidlo pri odbočí vlavo/vpravo
- Ked'vaše vozidlo vojde do križovatky skôr ako vozidlo približujúce sa z lavej alebo pravej strany pred vaším vozidlom
Ked'zastavíte na dopravných svetlách a vozidlo sa priblíži z l'avej alebo pravej strany pred vaším vozidlom
Ked'idete cez miesto, kde je vela objektov, ktoré odrážajú radar, napr. vozidlá, zvodidlá, múry, dopravné značky atd.
- Ked'odbočujete vpravo/vlavo pred približujúcim sa vozidlom

flowchart
graph TD
A["Top Path"] --> B{Downward Arrow}
B --> C["Left Path"]
B --> D["Right Path"]
C --> E["Bottom Path"]
D --> F["Right Path"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#cfc,stroke:#333
- Ked'idete okolo protiidúceho vozidla
●Ked' vás predbieha iné vozidlo
●Ked'idete vedla iného vozidla alebo chodca - Ked' sa nejaké vozidlo alebo chodec priblíži k boku vášho vozidla
Niektoré objekty, napr. nasledujúce, môžu byť deformované a spôsobia činnosť systému FCTA:
Chodci
■ Situácie, v których nemusí systém fungovat'správne
V niektorých nasledujúcich situáciách nemusí byť vozidlo detegované predným bočným radarovým senzorom, a to bráni správnej funkcii systému:
Ak predná časť alebo bok približujúceho sa vozidlá je malá (športové autá atd.)
Ak predná čast alebo bok približujúceho sa vozidlá je nízka (športové autá s nízkym podvozkom atd.)
- Ak je svetlá výška približujúceho sa vozidla extrémne vysoká
Ak je tvar približujúceho sa vozidla neobvyklý (traktory, motocykle s postranným vozíkom atd.)
- Ak sa približujúce sa vozidlo náhle pohne (náhle zatočenie, zrýchlenie, spomalenie atd.).
- Ked'idete v nepriaznivom počasí, napr. pri prudkom daždi, hmle, snežení alebo pie-sočnej búrke
Potom, ako bol naštartovaný motor a vozidlo určitú dobu nejazdilo - Ked'idete po ceste s ostrým zlomom (ostrý sklon hore/dolu)
Ked'idete cez ostrú zákrutu alebo po zvlnenej ceste - Ak sa vozidlo približuje z l'avej alebo pravej strany k prednej časti vozidla diagonálne
- Ked'sa vozidlo približuje z l'avej alebo pravej strany pred vašim vozidlom z vel'-kej dialky
Ked'je medzi vašim vozidlom a približujúcim sa vozidlom nejaký objekt
Ked'idete cez miesto, kde je veľa objektov, ktoré odrážajú radar, napr. zvodidlá, múry, vozidlá atd.
Ked' sa približuje skupina vozidiel, ktoré sú blízko seba - Ihned'potom, ako bol zapnutý systém FCTA
Ak výstražná kontrolka PCS svieti a na multiinformačnom displeji je zobrazené výstražné hlásenie
Systém môže byť dočasne nedostupný alebo môže mať poruchu.
LTA (Asistent sledovania jazdy v jazdných pruhoch)\*
*: Ak je vo výbave
Ked'idete po dial'niciach alebo rýchlostných cestách s bielymi (žltými) čiarami jazdného pruhu, táto funkcia varuje vodiča, ked'vozidlo vybočuje zo svojho jazdného pruhu alebo dráhy * a poskytuje asistenciu pomocou ovládania volantu, aby sa vozidlo udržalo vo svojom jazdnom pruhu alebo dráhe *. Okrem toho, systém poskytuje asistenciu riadenia, ked'je adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom v činnosti, aby udržal vozidlo v jeho jazdnom pruhu.
Systém LTA rozpoznáva biele (žlté) čiary jazdných pruhov alebo dráhu použitím prednej kamery. Okrem toho, deteguje vozidlá pred vami použitím prednej kamery a radaru.
* : Hranica medzi asfaltom a okrajom vozovky, napr. tráva, hlina alebo obrubník.

Nespoliehajte sa výhradne na systém LTA. Systém LTA neriadi automaticky vozidlo ani neznižuje stupeň pozornosti, ktorá musí byť venovaná oblasti pred vozidlom. Vodič musí vždy prevziat plnú zodpovednosť za bezpečnosť jazdy tým, že venuje pozornosť okolitým podmienkam a ovláda volant, aby upravil smer jazdy vozidla. Vodič musí tiež robiť adekvátne prestávky, keď je unavený, napr. pri jazdách trvajúcich dlhšiu dobu.
Nedodržanie príslušných činností pri jazde a nepozornosť by mohli viest’k nehode s následkom smrtelného alebo vážneho zranenia.
■ Situácie nevhodné pre systém LTA
V nasledujúcich situáciách použite spínač LTA, aby ste systém vypli. Inak to môže viest'k nehode s následkom smrtelného alebo vážneho zranenia.
Vozidlo ide po povrchu vozovky, ktorý je klzký z dôvodu dažda, napadaného snehu, námrazy atd.
● Vozidlo ide po zasneženej ceste.
Biele (žlté) čiary sú obtiažne viditelné z dôvodu dažda, sneženia, hmly, prachu atd.
- Vozidlo ide v dočasnom jazdnom pruhu alebo obmedzenom jazdnom pruhu z dôvodu stavebných prác.
- Vozidlo ide v stavebnej zóne.
- Je použité rezervné koleso, snehové re-taze atd.
Ked'sú pneumatiky nadmerne opotrebované alebo je tlak hustenia pneumatík nízky.
Ked'sú namontované pneumatiky iných ako predpísaných rozmerov.

VÝSTRAHA
- Vozidlo ide v jazdných pruhoch iných ako na rýchlostných cestách alebo dial'niciach.
Počas núdzového tâhania.
Ako zabrániť poruchám systému LTA a chybným činnostiam
Neupravujte svetlomety alebo nepripevňujte nálepky atd. na povrch svetiel.
Neupravujte pruženie atd. Ak je nutná výmena pruženia, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Nemontujte alebo nepokladajte nič na kapotu alebo mriežku. Nemontujte tiež chrániče mriežky (ochranné rámy atd.).
Ak čelné sklo vyžaduje opravy, kontaktujte ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spolahlivý servis.
Podmienky, pri których tieto funkcie nemusia fungovat'správne
V nasledujúcich situáciách systém nemusí tieto funkcie fungovať správne a vozidlo môže vybočit zo svojho jazdného pruhu. Jazdite bezpečne, popritom vždy venujte pozornosť vášmu okoliu a ovládajte volant, aby ste upravili dráhu vozidla bez prehnaného spoliehania sa na tieto funkcie.
Ked'je zobrazené zobrazenie sledovacej jazdy (→S. 267) a vozidlo pred vami zmení jazdné pruhy. (Vaše vozidlo môže sledovať vozidlo pred vami a tiež zmeniť jazdné pruhy.)

Ked'je zobrazené zobrazenie sledovacej jazdy (→S. 267) a vozidlo pred vami klúčkuje. (Vaše vozidlo môže podla neho klúčkovat' a opustit' jazdný pruh.)
Ked'je zobrazené zobrazenie sledovacej jazdy (→S. 267) a vozidlo pred vami vybočí zo svojho jazdného pruhu. (Vaše vozidlo môže sledovať vozidlo pred vami a opustiť jazdný pruh.)
Ked'je zobrazené zobrazenie sledovacej jazdy (→S. 267) vozidlo pred vami ide extrémne blízko k l'avej/pravej čiare jazdného pruhu. (Vaše vozidlo môže sledovať vozidlo pred vami a opustit' jazdný pruh.)
● Vozidlo prechádza prudkou zákrutou.
Na strane vozovky sú objekty alebo obrazce, ktoré by mohli byt chybne zamenené za biele (žlté) čiary (zábradlie, obrubníky, reflexné stípiky atd.).

Počas opravy cesty sú na vozovke značky používané pri opravách asfaltu, značenie bielymi (žltými) čiarami atď.

●Na vozovke sú tiene, ktoré bežia rovnobežne alebo prekrývajú biele (žlté) čiary.
- Vozidlo ide v oblasti bez bielych (žl-tých) čiar, napríklad pred mýtnou brá-nou alebo kontrolným stanoviskom atd.
Biele (žlté) čiary sú porušené, alebo je použité vyvýšené označenie jazdných pruhov alebo obrubníky.
Biele (žlté) čiary nie sú vidieť alebo sú t'ažko viditeľné z dôvodu piesku atd.
- Vozidlo ide po povrchu vozovky, ktorý je mokrý z dôvodu dažda, kaluží atd.
Čiary jazdných pruhov sú žlté (ktoré môžu byť tažšie rozpoznatel'né ako čiary, ktoré sú biele).
● Biele (žlté) čiary prechádzajú cez obrubník.
- Vozidlo ide po svetlom povrchu, napríklad po betóne.
Ak okraj cesty nie je zrejmý alebo rovný.
- Vozidlo ide po povrchu, ktorý je svetlý z dôvodu odrazeného svetla atd.
- Vozidlo ide v oblasti, kde sa rýchlo mení jas, napr. vjazdy a výjazdy tunelov atd.
Svetlo zo svetlometov protiidúceho vozidla, slnko atd. svieti do kamery.
- Vozidlo ide na svahu.
- Vozidlo ide po ceste, ktorá sa nakláňa dolava, doprava, alebo po klukatej ceste.
- Vozidlo ide po nespevnenej alebo ne- rovnej ceste.
● Jazdný pruh je extrémne úzky alebo široký. - Vozidlo je extrémne naklonené z dôvo-
du prevážania ťažkých batožín alebo
nesprávneho nahustenia pneumatík.
Vzdialenost od vozidla pred vami je extrémne malá. - Vozidlo sa pohybuje hore a dolu o veľkú hodnotu z dôvodu stavu vozovky počas jazdy (zlé cesty alebo škáry na vozovke).
Ked'idete v tuneli alebo v noci s vypnutými svetlometmi alebo je svetlomet stlmený z dôvodu znečistenia jeho šošovky alebo jeho vychýlenia. - Vozidlo utripí náraz bočného vetra.
- Vozidlo je ovplyvnené nárazom vetra od vozidla idúceho v susednom jazdnom pruhu.
- Vozidlo práve zmenilo jazdné pruhy pomocou ovládania volantu vodičom alebo prešlo cez križovatku.
Ked'sú použité pneumatiky odlišnej konštrukcie, výrobcu, značky alebo vzoru behúňa.
●Sú použité zimné pneumatiky atd. - Vozidlo jazdí extrémne vysokými rých-lostami
Funkcie obsiahnuté v systéme LTA
■ Funkcia upozornenia pri opúšťaní jazdného pruhu
Ked'systém vyhodnotí, že vozidlo môže vybočit zo svojho jazdného pruhu alebo dráhy ^* , na multiinformačnom displeji sa zobrazí výstraha a bud'zaznie výstražný bzučiak, alebo zavibruje volant, aby varoval vodiča.
Ked'zaznie výstražný bzučiak alebo vibruje volant, skontrolujte okolie vozidla a opatrne ovládajte volant, aby ste vozidlo bezpečne umiestnili do stredu jazdného pruhu.
Ked'systém vyhodnotí, že vozidlo môže vybočit zo svojho jazdného pruhu a že pravdepodobnosť kolízie s predbiehajúcim vozidlom v susednom jazdnom pruhu je vysoká, varovanie pred opustením jazdného pruhu bude v činnosti, aj ked'sú zapnuté smerové svetlá.
* : Hranica medzi asfaltom a okrajom vo- zovky, napr. tráva, hlina alebo obrubník.
■Funkcia asistencie riadenia
Ked'systém rozhodne, že vozidlo môže vybočiť zo svojho jazdného pruhu alebo dráhy*, systém poskytne asistenciu podľa potreby pomocou ovládania volantu v malých dávkach a krátku dobu, aby udržal vozidlo v jeho jazdnom pruhu.
Ak systém deteguje, že volant nebol určitú dobu ovládaný, alebo že volant nie je pevne držaný, funkcia asistenta riadenia môže byť dočasne zrušená, na multiinformačnom displeji sa môže zobražit výstražné hlásenie a môže zaznieť výstražný bzučiak. Ak je funkcia asistencie riedenia zrušená, uvolňnite volant a potom ho znova uchopte, aby ste funkciu zapli.
Ked'systém vyhodnotí, že vozidlo môže vybočit' zo svojho jazdného pruhu a že pravdepodobnosť kolízie s predbiehajúcim vozidlom v susednom jazdnom pruhu je vysoká, funkcia asistencie riadenia bude v činnosti, aj ked'sú zapnuté smerové svetlá.
*: Hranica medzi asfaltom a okrajom vo-zovky, napr. tráva, hlina alebo obrubník.

■Funkcia udržiavania v strede jazd-ného pruhu
Táto funkcia má väzbu na adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom a poskytuje požadovanú asistenciu pomocou ovládania volantu, aby sa vozidlo udržalo vo svojom jazdnom pruhu.
Ked'nie je adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom v činnosti, funkcia udržiavania v strede jazdného pruhu nefunguje.
V situáciách, kde sú biele (žlté) čiary jazd-ného pruhu tážko viditelné alebo nie sú viditelné, napr. pri dopravnej zápche, táto funkcia bude fungovat, aby pomáhala nasledovat vozidlo pred vami pomocou sledovania polohy vozidla idúceho pred vami.
Zapnutie systému LTA
Pre zapnutie systému LTA stlačte spínač LTA.
Indikátor LTA sa rozsvieti a na multiinformačnom displeji sa zobrazí hlásenie.
Ked'je systém LTA zapnutý alebo vypnutý, činnost systému LTA bude pri budúcom naštartovaní motora pokračovať v rovnakom stave

Indikácie na multiinformačnom displeji

A Indikátor LTA
Stav rozsvietenia indikátora informuje vodiča o prevádzkovom stave systému.
Svieti bielo: Systém LTA je v činnosti.
Svieti zeleno: Asistencia volantu funkcie asistencie riadenia alebo funkcia udržiavania v strede jazdného pruhu je v činnosti.
Bliká oranžovo: Funkcia varovania pred opustením jazdného pruhu je v činnosti.
B Zobrazenie činnosti podpory ovlá-dania volantu
Zobrazí sa, ked'je multiinformačný displej prepnutý na obrazovku informácií o asistenčných jazdných systémoch.
Signalizuje, že asistencia volantu funkcie asistencie riadenia alebo funkcia udržiavania v strede jazdného pruhu je v činnosti.
Sú zobrazené obidve vonkajšie strany jazdného pruhu: Signalizuje, že asistencia volantu funkcie udržiavania v strede jazdného pruhu je v činnosti.
Je zobrazená jedna vonkajšia strana jazdného pruhu: Signalizuje, že asistencia volantu funkcie asistencie riadenia je v činnosti.
Obidve vonkajšie strany jazdného pruhu blikajú: Varuje vodiča, že je nutný jeho zásah, aby zostal v strede jazdného pruhu (funkcia udržiavania v strede jazdného pruhu).
C Zobrazenie funkcie upozornenia pri opúšťaní jazdného pruhu
Zobrazí sa, ked'je multiinformačný displej prepnutý na obrazovku informácií o asistenčných jazdných systémoch.
▶ Vnútrajšok zobrazených bielych čiar je biely

Signalizuje, že systém rozpoznáva biele (žlté) čiary alebo dráhu. Ked'vozidlo vybočuje zo svojho jazdného pruhu, biela čiara zobrazená na strane, kde vozidlo vybočuje, bude blikať oranžovo.
▶ Vnútrajšok zobrazených bielych čiar je čierny

Signalizuje, že systém nie je schopný rozpoznat biele (žlté) čiary alebo dráhu ^* alebo je dočasne zrušený.
: Hranica medzi asfaltom a okrajom vo- zovky, napr. tráva, hlina alebo obrubník.
Zobrazí sa, keďje multiinformačný displej prepnutý na obrazovku informácií o asistenčných jazdných systémoch.
Signalizuje, že asistencia riadenia funkcie udržiavanie v strede jazdného pruhu je v činnosti pomocou sledovania polohy vozidla pred vami.
Ked'je zobrazené zobrazenie sledovacej jazdy, ak sa vozidlo pred vami pohybuje, vaše vozidlo môže tiež pohybovať rovnakým smerom. Vždy venujte pozornosť vášmu okoliu a ovládajte volant podľa potreby, aby ste opravili dráhu vozidla a zaistili bezpečnosť.
■ Výstražné zobrazenie (vozidlá s Lexus Safety System + A)

Ked'je v činnosti funkcia udržiavania v strede jazdného pruhu a systém rozhodne, že vozidlo môže opustit jazdný pruh z dôvodu prudkej zákruty atd., zobrazí sa výstražné zobrazenie vyzývajúce vodiča, aby ovládal volant.
V niektorých situáciách výstražné zobrazenie nemusí byť zobrazené.
Signalizácia na projekčnom displeji (vozidlá s Lexus Safety System + A)
Budú zobrazené niektoré zobrazenia,
ktoré sú rovnaké ako tie zobrazené na
multiinformačnom displeji.
■Zobrazenie zákruty systému LTAna projekčnom displeji

Zobrazenie zákruty na projekčnom displeji sa mení podľa smeru a zakrivenia zákruty.
Podmienky činnosti jednotlivých funkcií
● Funkcia upozornenia pri opúšťaní jazdného pruhu
Táto funkcia funguje vtedy, ked'sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok.
• LTA je zap nuté.
- Rýchlost vozidla je približne 50 km/h alebo vyššia. *1
- Systém rozpoznáva biele (žlté) čiary jazdného pruhu alebo dráhy ^2 . (Ked'sú biele [žlté] čiary alebo dráha ^2 rozpoznané iba na jednej strane, systém bude fungovať iba pre rozpoznanú stranu.)
- Šírka jazdného pruhu je približne 3 m alebo väčšia.
- Nie je ovládaná páčka smerových svetiel. (Okrem situácie, kedy je vozidlo v jazdnom pruhu na strane, na ktorú bola páčka smerových svetiel ovládaná)
• Vozidlo neprechádza prudkou zákrutou. - Nie sú detegované žiadne poruchy systému. (→S. 271)
*1: Táto funkcia funguje, aj ked'je rýchlost' vozidla nižšia ako približne 50 km/h, ked'je nočné videnie v činnosti
^*2 : Hranica medzi asfaltom a okrajom vo- zovky, napr. tráva, hlina alebo obrubník.
●Funkcia asistencie riadenia
Táto funkcia funguje vtedy, ked'sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok, okrem prevádzkových podmienok funkcie varovania pred opustením jazdného pruhu.
- Nastavenie pre "Steering Assist" (Asistent riadenia) v multiinformačnom displeji je nastavené na "ON" (ZAPNUTE). (→S. 92)
- Vozidlo nezrýchluje alebo nespomaluje o stálu hodnotu alebo viac.
- Volant nie je ovládaný takou úrovňou sily, ktorá zodpovedá zmene jazdných pruhov.
• ABS, VSC, TRC a PCS nie sú v činnosti.
• TRC alebo VSC nie sú vypnuté.
- Nie je zobrazená výstraha pri nedržaní volantu. (→S. 270)
●Funkcia upozornenia na klůčkovanie vozidla
Táto funkcia funguje vtedy, ked'sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok.
- Nastavenie pre "Sway Warning" (Upozornenie na klůčkovanie) v multiinformačnom displeji je nastavené na "ON" (ZAPNUTE). (→S. 92)
- Rýchlost' vozidla je približne 50 km/h alebo vyššia.
- Šírka jazdného pruhu je približne 3 m alebo väčšia.
- Nie sú detegované žiadne poruchy systému. (→S. 271)
● Funkcia udržiavania v strede jazdného pruhu
Táto funkcia funguje vtedy, ked'sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok.
• LTA je zapnuté
- Nastavenie pre "Steering Assist" (Asistent riadenia) a "Lane Centre" (Stred jazdného pruhu) v multiinformačnom displeji je nastavené na "ON" (ZAPNUTE). (→S. 92)
• Táto funkcia rozpoznáva biele (žlté) čiary jazdného pruhu alebo polohu vozidla pred vami (okrem situácie, kedy je vozidlo pred vami malé, napr. motocykel).
- Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom je v činnosti v režime vzdialenosti medzi vozidlami.
• Šírka jazdného pruhu je približne 3 až 4 m.
• Nie je ovládaná páčka smerových svetiel.
• Vozidlo neprechádza prudkou zákrutou.
- Nie sú detegované žiadne poruchy systému. (→S. 271)
- Vozidlo nezrýchľuje alebo nespomaluje o stálu hodnotu alebo viac.
- Volant nie je ovládaný takou úrovňou sily, ktorá zodpovedá zmene jazdných pruhov.
• ABS, VSC, TRC a PCS nie sú v činnosti.
• TRC alebo VSC nie sú vypnuté.
- Nie je zobrazená výstraha pri nedržaní volantu. (→S. 270)
• Vodič má jednu alebo obidve ruky na volante.
• Vozidlo ide v strede jazdného pruhu.
- Funkcia asistencie riadenia nie je v činnosti.
Dočasné zrušenie funkcií
Ked'nie sú nadalej splnené prevádzkové podmienky, funkcia môže byt dočasne zrušená. Ked'však sú opät prevádzkové podmienky splnené, činnosť funkcie sa automaticky obnoví. (→S. 268)
Ak nie sú nadalej splnené prevádzkové podmienky (→S. 268), keď je funkcia udržiavania v strede jazdného pruhu v činnosti, môže vibrovať volant a môže zaznieť bzučiak, aby signalizoval, že funkcia môže byť dočasne zrušená. Ak je však v prispôsobenom nastavení "Alert" nastavené na

systém bude upozorňovať vodi-
ča pomocou vibrácií volantu namiesto za- znenia bzučiaku.
Ak je zobrazené hlásenie vyzývajúce na ovládanie volantu, ovládajte volant.
■ Funkcia asistencie riadenia/funkcia udržiavania v strede jazdného pruhu
V závislosti na rýchlosti vozidla, situácii pri opúšťaní jazdného pruhu, stave vozovky atd', nemusí vodič pocítit činnosť funkcie, alebo funkcia nemusí fungovať.
- Ovládanie riadenia tejto funkcie je potlačené ovládaním volantu vodičom.
- Ked'je rýchlost' vozidla približne 50 km/h alebo nižšia, výstražné zobrazenie funkcie udržiavania v strede jazdného pruhu nebude fungovat.
●Nepokúšajte sa skúšat' činnosť funkcie asistencie riadenia.
● Funkcia asistencie riadenia môže byt v činnosti, ked'sa pokúšate zaradit'tesne pred iné vozidlo, ked'meníte jazdné pruhy.
■ Funkcia upozornenia pri opúšťaní jazd-ného pruhu
Výstražný bzučiak môže bytťažké počuť z dôvodu vonkajšieho hluku, prehrávania audia atd. Môže byt tiežťažké pocítiť vibrácie volantu z dôvodu stavu vozovky atd.
- Ak okraj dráhy ^ nie je zrejmý alebo rovný, funkcia varovania pred opustením jazdného pruhu alebo funkcie asistencie riadenia nemusí fungovat.
- Systém nemusí byť schopný rozhodnút, ak hrozí kolízia s vozidlom v susednom jazdnom pruhu.
Nepokúšajte sa skúšať činnost funkcie upozornenia pri opúšťaní jazdného pruhu.
Táto funkcia môže byť v činnosti, ak sa vaše vozidlo zaradí tesne pred iné vozidlo, ked meníte jazdné pruhy.
^ : Hranica medzi asfaltom a okrajom vo-zovky, napr. tráva, hlina alebo obrubník.
V závislosti na stave vozidla a podmienkach premávky nemusí výstraha fungovať. Tiež, ak systém rozhodne, že vozidlo prechádza cez zákrutu, výstraha sa objaví skôr ako pri jazde rovným smerom.

Ak má vodič nad'alej ruky mimo volant, zaznie bzučiak, vodič je varovaný a funkcia je dočasne zrušená. Táto výstraha funguje rovnakým spôsobom tiež vtedy, ked'vodič súvisle ovláda volant iba zlahka.
Bzučiak zaznie tiež aj vtedy, ked'je typ varovania nastavený na
Ked'systém rozhodne, že vozidlo nemôže zatočiť a miesto toho vybočuje zo svojho jazdného pruhu pri prechádzaní cez zákrutu (vozidlá s Lexus Safety System +)
- Ked'systém rozhodne, že vodič nemá pri jazde ruky na volante, keď je asistencia volantu funkcie asistencia riadenia v činnosti (vozidlá s Lexus Safety System +)
Ak má vodič nadalej ruky mimo volant a asistencia volantu je v činnosti, zaznie bzučiak a vodič je varovaný. Pri každom za- znení bzučiaku sa dlžka zvuku bzučiaku predlžuje.
Bzučiak zaznie tiež aj vtedy, ked'je typ varovania nastavený na
V situáciách, napr. nasledujúcich, systém nemusí byť schopný detegovať, kedy sú ruky vodiča na volante (vozidlá s Lexus Safety System + A):
- Ak je nasadený obal volantu.
- Ak má vodič nasadené rukavice.
- Ak je niečo pripevnené k volantu.
- Ak vodič drží drevené obloženie, oblast' prešitia, ramená alebo iné časti volantu, ktoré nemajú senzory.
V situáciách, napr. nasledujúcich, nemusí výstraha pri nedržaní volantu fungovať a funkcia asistencie riadenia a funkcia udržiavania v strede jazdného pruhu môžu fungovať, aj keď sú ruky vodiča mimo volant (vozidlá s Lexus Safety System + A):
- Ak sa nejaký objekt dotýka volantu.
- Ak sú nejaký široký objekt alebo ruky držané pred volantom.
Ked'systém rozhodne, že vozidlo klůčkuje, ked'je v činnosti funkcia upozornenia na klůčkovanie, zaznie bzučiak a na multiinformačnom displeji sa súčasne zobrazí výstražné hlásenie vyzývajúce vodiča, aby si odpočinul, a symbol zobrazený na obrázku.

Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí nasledujúce výstražné hlásenie a indikátor LTA svieti oranžovo, postupujte podľa príslušného postupu pre riešenie problému. Ak sa zobrazí tiež iné výstražné hlásenie, riadťe sa inštrukciami zobrazenými na obrazovke.
● "LTA Malfunction Visit Your Dealer" (Porucha LTA. Navštívte vášho predajcu.)
Systém je dočasne zrušený z dôvodu poruchy iného senzora ako je kamerový senzor. Vypnite systém LTA, chvílu počkajte, a potom systém LTA znova zapnite.
● "LTA Unavailable at Current Speed" (LTA nedostupný pri aktuálnej rýchlosti.)
Táto funkcia nemôže byt použitá, pretože rýchlost vozidla prekračuje prevádzkový rozsah LTA. Chodte pomalšie.
Prispôsobenie
Nastavenie funkcií môže byť zmenené. (→S. 516)
Adaptívny tempomat s pl- ným rýchlostným rozsahom\*
*: Ak je vo výbave
V režime vzdialenosti medzi vozidlami vozidlo automaticky zrýchluje, spomaľuje a zastavuje tak, aby vyrovnávalo zmeny rýchlosti vpredu idúceho vozidla, aj ked’plynový pedál nie je zošliapnutý. V režime stálej rýchlosti ide vozidlo stálou rýchlostou.
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom používajte na rýchlostných cestách a dial'niciach.
- Režim vzdialenosti medzi vozidlami (→S. 274)
● Režim stálej rýchlosti (→S. 278)
Súčasti systému
A Multiinformačný displej
B Nastavená rýchlost
C Indikátory
Ovládacie spínače

A Spínač vzdialenosti medzi vozidlami
B Spínač "+RES"
C Hlavný spínač tempomatu
D Spínač zrušenia
E Spínač "-SET"
VÝSTRAHA
Pred použitím adaptívneho tempomatu s plným rýchlostným rozsahom
Za bezpečnú jazdu výhradne zodpovedá vodič. Nespoliehajte sa príliš na tento systém a jazdite bezpečne, popritom vždy venujte pozornosť vášmu okoliu.
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom poskytuje vodičovi asistenciu, aby znížil jeho záťaž.
Poskytovaná asistencia však má svoje limity.
Prečítajte si pozorne nasledujúce podmienky. Nespoliehajte sa príliš na tento systém a vždy jazdite opatrne.
• Kedy senzor nemusí správne detegovat' vozidlo pred vami: →S. 280
- Podmienky, za których režim vzdiale-
nosti medzi vozidlami nemusí fungovať
správne: →S. 281
Nastavte primeranú rýchlost v závislosti na najvyššej dovolenej rýchlosti, prevádzke, stave vozovky, poveternostných podmienkach atd. Vodič je zodpovedný za kontrolu nastavenej rýchlosti.

VÝSTRAHA
Aj ked'systém funguje normálne, stav vozidiel pred vami, ako je detegovaný systémom, sa môže líšit od stavu pozorovaného vodičom. Preto musí vodič vždy zostat' ostražitý, vyhodnocovať nebezpečenstvo v každej situácii a jazdiť bezpečne. Spoliehanie sa výhradne na systém alebo predpoklad, že systém zaistí bezpečnosť počas jazdy, môže viest' k nehode s následkom smrtel'ného alebo vážneho zranenia.
●Prepnite nastavenie adaptívneho tempomatu s plným rýchlostným rozsahom použitím hlavného spínača tempomatu, ked'ho nepoužívate.
Výstrahy týkajúce sa asistenčných jazdných systémov
Dodržujte nasledujúce pokyny, pretože asistencia poskytovaná systémom má svoje limity. Ich nedodržanie môže spôsobit' nehodu, majúcu za následok smrt alebo vážne zranenia.
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom je určený iba pre pomoc vodičovi pri určovaní sledovacej vzdialenosti medzi vlastným vozidlom vodiča a príslušným vozidlom idúcim vpredu. Nie je to mechanizmus, ktorý umožňuje bezstarostnú a nepozornú jazdu a nie je to systém, ktorý môže vodičovi pomôct pri nízkej viditelnosti.
Je stále nutné, aby vodič venoval vysokú pozornosť okoliu vozidla.
● Pomoc vodičovi pri odhade správnej sledovacej vzdialenosti
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom určuje, či sledovacia vzdialenosť medzi vlastným vozidlom vodiča a príslušným vozidlom idúcim vpredu je v nastavenom rozsahu. Nie je schopný vykonávať žiadny iný typ odhadu. Preto je absolutne nevyhnutné, aby vodič zostal ostražitý a rozhodol, či nastala alebo nenastala možnosť nebezpečenstva v ktorrejkolvek danej situácii.
Pomoc vodičovi pri ovládaní vozidla Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom nemá žiadnu schopnosť predíst alebo zabrániť kolízii s vozidlom idúcim vpredu. Z tohto dôvodu, keď dôjde k akejkoľvek možnosti nebezpečenstva, musí vodič okamžite a priamo ovládať vozidlo a jednať tak, aby zaistil bezpečnosť všetkých zúčastnených.
■Situácie nevhodné pre použitie adaptívneho tempomatu s plným rýchlostným rozsahom
Nepoužívajte adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom pri žiadnej z nasledujúcich situácií. To by mohlo mať za následok neodpovedajúce ovládanie rýchlosti a mohlo by to spôsobít nehodu s následkami smrti alebo vážnych zranení.
Cesty, kde sú chodci, cyklisti atd.
•V hustej premávke
●Na cestách s ostrými zákrutami
●Na klukatých cestách
Na klzkých cestách, ako sú mokré, zlá- dovatené alebo zasnežené cesty
● Na prudkých svahoch, alebo tam, kde sú náhle zmeny medzi prudkým stúpaním a klesaním
Rýchlost vozidla môže prekročit nastavenú rýchlost, ak idete dolu z prudkého kopca.
●Na nájazdoch na rýchlostné cesty a dialnice
Ked'sú poveternostné podmienky tak zlé, že môžu brániť správnej funkcii senzorov (hmla, sneh, piesočná búrka, prudký dážď atd.).
Ked'na predný povrch radarového senzora alebo prednej kamery prší, sneží atd.
V dopravných podmienkach, ktoré vyžadujú často opakované zrýchlovanie a spomalovanie
Počas núdzového tahania
Ked'často znie bzučiak výstrahy pred priblížením
Jazda v režime vzdialenosti medzi vozidlami
Tento režim využíva radar, aby detegoval prítomnosť vozidiel až približne 100 m pred vami, určuje aktuálnu sledovaciu vzdialenosť medzi vozidlami a udržiava primeranú sledovaciu vzdialenosť od vozidla vpredu. Môže byť tiež nastavená požadovaná vzdialenosť medzi vozidlami pomocou spínača vzdialenosti medzi vozidlami. Ked’idete po klesajúcich vozovkách, vzdialenosť medzi vozidlami sa môže skrátiť.

flowchart
graph TD
A["Left Lane"] --> B["Right Lane"]
B --> C["Left Lane"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#bbf,stroke:#333
style C fill:#dfd,stroke:#333
A Priklad jazdy stálou rýchlostou
Ked'pred vami nie sú žiadne vozidlá
Vozidlo sa pohybuje rýchlostou nastavenou vodičom.
B Priklad spomalenia a sledovania
Ked'sa pred vami objaví vozidlo idúce pomalšie, ako je nastavená rýchlost'
Ked'je detegované vozidlo idúce pred vami, systém automaticky vaše vozidlo spomalí. Ked'je nutné väčšie zníženie rýchlosti vozidla, systém použije brzdy (v tom okamihu sa rozsvietia brzdové svetlá). Systém bude reagovať na zmeny rýchlosti vozidla pred vami tak, aby udržal vzdialenost' medzi vozidlami nastavenú vodičom. Ked'systém nemôže dostatočne spomalit, aby zabránil vášmu vozidlu priblížit' sa k vozidlu pred vami, budete varovaní výstrahou pri priblížení.
Ked'vozidlo pred vami zastaví, vaše vozidlo zastaví tiež (vozidlo je zastavené ovládaním systému). Potom ako sa vozidlo pred vami rozbehne, stlačením spínača "+RES" alebo zošliapnutím plynového pedálu (rozjazd) budete pokračovať v sledovacej jazde. Ak nie je vykonaný rozjazd, ovládanie systému bude udržiavať vaše vozidlo zastavené.
Ked'je ovládaná páčka smerových svetiel a vaše vozidlo sa pohybuje k'avému jazdnému pruhu rýchlostou 80 km/h alebo vyššou, vozidlo bude rýchlo akcelerovať, aby pomohlo predbehnutiu vozidla pred vami.
C Priklad zrýchlenia
Ked'pred vami nie sú žiadne vozidlá idúce pomalšie, ako je nastavená rýchlost
Systém zrýchli, až je dosiahnutá nastavená rýchlost. Potom sa systém vráti na jazdu stálou rýchlostou.
Nastavenie rýchlosti vozidla (režim vzdialenosti medzi vozidlami)
1 Aby ste aktivovali tempomat, stlačte hlavný spínač tempomatu.
Indikátor adaptívneho tempomatu sa rozsvieti a na multiinformačnom displeji sa zobraží hlásenie. Opätovným stlačením spínača tempomat vypnete.
Ak je hlavný spínač tempomatu stlačený a podržaný 1,5 sekundy alebo dlhšie, systém sa prepne do režimu stálej rýchlosti. (→S. 278)

2 Ovládaním plynového pedálu zrých-lite alebo spomalte vozidlo na požadovanú rýchlost' (na alebo nad približne 30 km/h) a stlačte spínač "-SET", aby ste nastavili rýchlost.
Indikátor tempomatu "SET" sa rozsvieti. Rýchlost vozidla sa v okamihu, ked'je spínač uvol'nený, stane nastavenou rýchlostou.

Upravenie nastavenej rýchlosti
Pre zmenu nastavenej rýchlosti stlačte spínač "+RES" alebo "-SET", až sa zobrazí požadovaná rýchlost.

1 Zvýšenie rýchlosti (Okrem prípadu, ked'bolo vozidlo zastavené riadia-cim systémom v režime vzdialenosti medzi vozidlami)
2 Zníženie rýchlosti
Väčšia úprava: Pre zmenu rýchlosti stlačte a držte spínač a uvoľnite ho, ked’je dosiahnutá požadovaná rýchlost.
V režime vzdialenosti medzi vozidlami sa zvýši alebo zníži nastavená rýchlost nasledovne:
Pre Európu
Jemná úprava: O 5 km/h ^1 alebo 5 mph ^2 pri každom stlačení spínača Väčšia úprava: Zvyšuje alebo znižuje rýchlost po krokoch 5 km/h ^1 alebo 5 mph ^2 tak dlho, kým je držaný spínač
Okrem Európy
Jemná úprava: O 1 km/h ^1 alebo 1 mph ^2 pri každom stlačení spínača Váčšia úprava: Zvyšuje alebo znižuje rýchlost po krokoch 5 km/h ^1 alebo 5 mph ^2 tak dlho, kým je držaný spínač
V režime stálej rýchlosti (→S. 278) sa zvýši alebo zníži nastavená rýchlost nasledovne:
Jemná úprava: O1km/h ^1 alebo 1mph ^2 pri každom stlačení spínača
Väčšia úprava: Rýchlost sa nepretržito mení, ked'spínač držíte
*1: Ked'je nastavená rýchlost' zobrazená v "km/h"
*2: Ked'je nastavená rýchlost' zobrazená v "MPH"
Zmena vzdialenosti medzi vozidlami (režim vzdialenosti medzi vozidlami)
1 Dlhá
2 Stredná
3 Krátka
Vzdialenost medzi vozidlami je nastavená automaticky do dlhého režimu, ked'je spínač motora prepnutý do režimu ZAPALÓ-VANIE ZAPNUTÉ.
Nastavenie vzdialenosti medzi vozidlami (režim vzdialenosti medzi vozidlami)
Zvolte vzdialenost podla dole uvedenej tabulky. Uvedomte si, že uvedené vzdialenosti odpovedajú rýchlosti vozidla 80 km/h. Vzdialenost medzi vozidlami sa zväčšuje/zmenšuje podla rýchlosti vozidla. Ked'je vozidlo zastavené ovládaním systému, vozidlo zastaví v určitej vzdialenosti medzi vozidlami v závislosti na situácii.
| Volby vzdialenosti | Vzdialenosť medzi vozidlami |
| Dlhá Približne 50 m | |
| Stredná Približne 40 m | |
| Krátka Približne 30 m | |
Opätovné zapnutie sledovacej jazdy, ked'bolo vozidlo zastavené ovládaním systému (režim vzdialenosti medzi vozidlami)
Potom, ako sa vozidlo pred vami rozbehne, stlačte spínač "+RES".
Vaše vozidlo sa tiež vráti ku sledovacej jazde, keď potom ako sa vozidlo pred vami rozbehne, zošliapnete plynový pedál.

Zrušenie a opätovné zapnutie ovládania rýchlosti

2 Stlačením spínača "+RES" sa tempomat obnoví a vráti rýchlost' vozidla na nastavenú rýchlost'.
Ak sa vaše vozidlo priblíži príliš blízko k vozidlu pred vami a nie je možné dosiahnuť automatické spomalenie pomocou tempomatu, displej bude blikať a zaznie bzučiak, aby vodiča varoval. Napríklad, zatial’ čo vy sledujete nejaké vozidlo, iný vodič náhle vojde pred vás. Zošliapnite brzdový pedál, aby ste dosiahli patričnú vzdialenost’ medzi vozidlami.

■K varovaniu nemusí dôjst, ked'
V nasledujúcich prípadoch nemusí k varovaniu dôjst, aj ked'je vzdialenost medzi vozidlami malá.
- Ked' rýchlost' vozidla pred vami je rovnaká alebo vyššia ako rýchlost' vášho vozidla
- Ked'vozidlo pred vami ide extrémne nízkou rýchlostou
- Ihned'potom, ako bola nastavená cestovná rýchlost'
- Ked'zošliapnete plynový pedál
Ked'je zvolený režim stálej rýchlosti, vaše vozidlo bude udržiavať nastavenú rýchlosť bez ovládania vzdialenosti medzi vozidlami. Zvol'te tento režim iba vtedy, ked'režim vzdialenosti medzi vozidlami nefunguje správne z dôvodu znečistenia radaru atd.
1 Pri vypnutom tempomate stlačte a držte hlavný spínač tempomatu 1,5 sekundy alebo dlhšie.
Ihned' po stlačení spínača sa rozsvieti indikátor adaptívneho tempomatu. Potom sa prepne na indikátor tempomatu.
2 Ovládaním plynového pedálu zrýchlite alebo spomalte vozidlo na požadovanú rýchlost (na alebo nad približne 30 km/h) a stlačte spínač "-SET", aby ste nastavili rýchlost.
Indikátor tempomatu "SET" sa rozsvieti. Rýchlost' vozidla sa v okamihu, ked'je spínač uvoľnený, stane nastavenou rýchlostou. Úprava nastavenia rýchlosti: →S. 275
Zrušenie a opätovné zapnutie nastavenia rýchlosti: →S. 277

Adaptívny tempomat s asisten- tom dopravných značiek
Ked'je táto funkcia zapnutá a systém je v činnosti v režime vzdialenosti medzi vozidlami (→S. 274), ked'je detegovaná značka najvyššej dovolenej rýchlosti, zobrazí sa rozpoznaná najvyššia dovolená rýchlost' so šípkou hore/dolu. Nastavená rýchlost' môže byt' zvýšená/ znížená na rozpoznanú najvyššiu dovolenú rýchlost' s tlačením a podržaním spínača "+RES"/"-SET".
- Ked'je aktuálna nastavená rýchlost' nižšia ako rozpoznaná najvyššia do- volená rýchlost'

- Ked'je aktuálna nastavená rýchlost vyššia ako rozpoznaná najvyššia do- volená rýchlost

Zapnutie/vypnutie adaptívneho tempomatu s asistentom dopravných značiek
Adaptívny tempomat s asistentom dopravných značiek môže byť zapnutý/vypnutý v multiinformačnom displeji. (→S. 92)
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom môže byť nastavený, ked
Zaradená poloha je v D.
- Bol zvolený rozsah 4 alebo vyšší v D použitím pádlového spínača radenia.
- Požadovaná nastavená rýchlost môže byt nastavená, ked je rýchlost vozidla približne 30 km/h alebo vyššia.
(Ak je však rýchlost vozidla nastavovaná, ked je rýchlost vozidla nižšia ako približne 30 km/h, nastavená rýchlost bude nastavená na približne 30 km/h.)
Zrýchlovanie po nastavení rýchlosti vozidla
Vozidlo môže zrychlit ovládaním plynového pedálu. Po zrychlení sa vráti spät na nastavenú rýchlost. V režime vzdialenosti medzi vozidlami však môže rýchlost vozidla klesnút pod nastavenú rýchlost, aby udržalo nastavenú vzdialenost od vozidla vpredu.
Režim vzdialenosti medzi vozidlami je automaticky zrušený v nasledujúcich situáciách.
- Je aktivovaný VSC.
Určitú dobu je aktivovaný TRC.
●Ked'je systém VSC alebo TRC vypnutý. - Ked'je nastavený režim Snow.
- Senzor nemôže správne detegovat, pretože je niečím prekrytý.
- Je aktivované predkolízne brzdenie.
●Parkovacia brzda je v činnosti. - Vozidlo je zastavené riadiacim systémom v prudkom naklonení.
- Ked'je vozidlo zastavené riadiacim systémom, je detegované nasledujúce:
• Vodič nemá zapnutý bezpečnostný pás.
• Dvere vodiča sú otvorené.
• Vozidlo bolo zastavene na cca 3 minúty.
Ak je režim vzdialenosti medzi vozidlami automaticky zrušený z nejakých iných ako hore uvedených dôvodov, môže byť v systéme porucha. Kontaktujte ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spoľahlivý servis.
Režim stálej rýchlosti je automaticky zrušený v nasledujúcich situáciách:
- Aktuálna rýchlost vozidla je o viac ako približne 16 km/h pod nastavenou rýchlostou vozidla.
-
Aktuálna rýchlost vozidla klesne pod pri-bližne 30 km/h.
Je aktivovaný VSC. -
Určitú dobu je aktivovaný TRC.
●Ked'je systém VSC alebo TRC vypnutý. - Je aktivované predkolízne brzdenie.
Ak je režim stálej rýchlosti automaticky zrušený z nejakých iných ako hore uvedených dôvodov, môže byťv systéme porucha. Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Adaptívny tempomat s asistentom dopravných značiek nemusí fungovať správne, ked'
Pretože adaptívny tempomat s asistentom dopravných značiek nemusí fungovať správne za podmienok, pri których RSA nemusí fungovať alebo detegovať správne (→S. 285), ked' používate túto funkciu, kontrolujte zobrazenú značku najvyššej dovolenej rýchlosti.
V nasledujúcich situáciách nemusí byť nastavená rýchlost zmenená na rozpoznanú najvyššiu dovolenú rýchlost s tlačením a podržaním spínača "+RES"/"-SET".
- Ak nie je dostupná informácia o najvyššej dovolenej rýchlosti
- Ked'je rozpoznaná najvyššia dovolená rýchlost' rovnaká ako nastavená rýchlost'
- Ked' je rozpoznaná najvyššia dovolená rýchlost mimo rýchlostný rozsah, ktorý môže systém adaptívneho tempomatu ovládat
Brzdenie
Môže byť počut’ zvuk činnosti brzd a odo- zva brzdového pedálu sa môže zmenit, to ale nie sú poruchy.
Výstražné hlásenia a bzučiaky pre adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom
Výstražné hlásenia a bzučiaky sa používajú na signalizáciu poruchy systému alebo ako informácie pre vodiča, že je potreba dávať pri jazde pozor. Ák sa na multiinformačnom displeji zobrazí výstražné hlásenie, prečítajte si hlásenie a postupujte podľa pokynov. (→S. 227,238,480)
Kedy senzor nemusí správne detegovat' vozidlo pred vami
V nasledujúcom prípade, a v závislosti na podmienkach, ovládajte brzdový pedál, ked' je spomalenie systémom nedostatočné, alebo ovládajte plynový pedál, ked'je vyžadované zrýchlenie.
Pretože senzor nemusí byť schopný správne tieto typy vozidiel detegovat, výstraha pri priblížení (→S. 277) nemusí byť aktivovaná.
- Vozidlá, ktoré sa náhle zaradia do jazdného pruhu
- Vozidlá idúce nízkou rýchlostou
● Vozidlá, ktoré nejdú v rovnakom jazdnom pruhu - Vozidlá s malými zadnými časťami (prívesy bez nákladu na úložnej ploche atd.)

● Motorky idúce v rovnakom jazdnom pruhu
Ked'voda alebo sneh odlietajúci od okolitých vozidiel bráni detekcii senzora
- Ked'vaše vozidlo smeruje hore (čo je spôsobené t'ažkým nákladom v batožinovom priestore atd.)

- Vozidlo pred vami má extrémne vysokú svetlú výšku

Podmienky, za których režim vzdiale- nosti medzi vozidlami nemusí fungovat' správne
V prípade nasledujúcich podmienok ovládajte brzdový pedál (alebo plynový pedál, v závislosti na situácii) podľa potreby. Pretože senzor nemusí byť schopný správne detegovať vozidlá pred vami, systém nemusí fungovať správne.
- Ked' cesta zatáča alebo ked' sú jazdné pruhy úzke

- Ked'je ovládanie volantu alebo vaša polo- ha v jazdnom pruhu nestabilná

- Ked'idete po ceste obklopenej nejakou konštrukciou, napr. v tuneli alebo po moste
- Ked' rýchlost' vozidla klesá na nastavenú rýchlost' potom, ako vozidlo zrýchlilo pomocou zošliapnutia plynového pedálu
RSA (Asistent dopravných značiek) ^*
*: Ak je vo výbave
Prehl'ad funkcií
Systém RSA rozpoznáva určité dopravné značky použitím prednej kamery a/alebo navigačného systému (ked'sú dostupné údaje), aby poskytol vodičovi informácie pomocou zobrazenia.

Ak systém vyhodnotí, že vozidlo ide rýchlejšie ako je najvyššia dovolená rýchlost, vykonáva zakázané akcie atd. podľa rozpoznaných dopravných značiek, upozorní na to vodiča použitím výstražného zobrazenia a výstražného bzučiaku.

VÝSTRAHA
Pred použitím RSA
Nespoliehajte sa iba na systém RSA. RSA je systém, ktorý pomáha vodičovi poskytovaním informácií, ale nenahrádza vodičov vlastný výhlad a vnímanie. Jazdite bezpečne, popritom vždy venujte pozornost dopravným predpisom.
Indikácia na multiinformačnom displeji
- Ked'je zvolené zobrazenie informácií o podporných jazdných systémoch, môžu sa zobraziť maximálne 3 značky. (→S. 92)

- Ked'je zvolená iná záložka ako zobrazenie informácií o podporných jazdných systémoch, bude zobrazená iba rozpoznaná značka najvyššej dovolenej rýchlosti, značka zákazu vjazdu (ked'je nutné upozornenie), značka dialnice, značka rýchlostnej cesty alebo značka obytnej zóny. (→S. 92)

Značka zákazu predbiehania a značka najvyššej dovolenej rýchlosti s doplnkovým značením sa nezobrazia. Ak sú však rozpo-znané iné značky ako najvyššia dovolená rýchlost, budú zobrazené v prekrývajúcich sa vrstvách pod aktuálnou značkou najvyš-šej dovolenej rýchlosti.
Podporné typy dopravných značiek
Nasledujúce typy dopravných značiek, vrátane elektronických značiek a blikajúcich značiek, budú rozpoznané.
Neoficiálne (nesplňajúce viedenskú konvenciu) alebo novo uvedené dopravné značky nemusia by rozpoznané.
| Typ Multiinformačný displej | |||
| ► Vozidlá s Lexus Safety System +Začiatok/koniec najvyššej dovolenej rýchlosti► Vozidlá s Lexus Safety System + AZačiatok/koniec zóny maximálnej rýchlosti | ![]() | ![]() | |
| Informácie týkajúce sa naj-vyššej dovolenej rýchlosti*1 | Nájazd/výjazd dial'nice | ![]() | ![]() |
| Nájazd/výjazd rýchlostnej cesty | ![]() | ![]() | |
| Začiatok/koniec mestskej oblasti | ![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | ||
| Začiatok/koniec rezidenčnej oblasti | ![]() | ![]() | |
| Začiatok/koniec zákazu predbiehania | ![]() | ||
| Čalšie dopravné značky | Zákaz vjazdu*2 | ![]() | |
| Koniec všetkých zákazov | ![]() | ||
| Zastavenie | ![]() | ||
| Najvyššia dovolená rých-lost's doplnkovým znače-ním*3 | Mokro | ![]() | |
| Dážd' | ![]() | ||
| Poľadovica*4 | ![]() | ||
| Doplnkové značenie existuje*5 | ![]() | ||
| Výjazdová rampa vpravo/vlavo*5 | ![]() | ||
| Čas | ![]() | ||
*1: Zobrazí sa, keď je rozpoznaná značka, ale informácie o najvyššej dovolenej rýchlosti pre túto cestu nie je dostupná z navigačného systému
*2: Vozidlá s navigačným systémom
*3: Zobrazené súčasne s najvyššou dovolenou rýchlostou
*4: Obsah nerozpoznaný.
*5: Ak nie je indikátor smerových svetiel v činnosti, ked'meníte jazdný pruh, značenie sa ne- zobrazí.
Výstražná signalizácia
V nasledujúcich situáciách bude systém RSA varovat' vodiča.
- Ked'rýchlost' vozidla prekročí hranicu pre rýchlostnú výstrahu u zobrazenej značky najvyššej dovolenej rýchlosti, zobrazenie značky sa zvýrazní a zaznie bzučiak.
- Ked'systém RSA rozpozná značku zákaz vjazdu a deteguje, že vozidlo vošlo do oblasti zákazu vjazdu na základe mapových informácií navigačného systému, značka zákaz vjazdu bude blikať a bzučiak bude zniet.*
- Ak je zistené, že vaše vozidlo predbieha, keď je na multiinformačnom displeji zobrazená značka zákazu predbiehania, zobrazená značka bude blikat a volant bude vibrovať.
V závislosti na situácii, dopravné prostredie (smer dopravy, rýchlost, jednotka) môže byt detegované nesprávne a výstražná signalizácia nemusí fungovat správne.
*: Vozidlá s navigačným systémom
Postup nastavenia
1 Stlačte alebo na spínačoch ovládania prístroja a zvolte
2 Stlačte alebo na spinačoch ovládania prístroja a zvolte "Vehicle Settings" (Nastavenie vozidla), potom stlačte ok.
3 Stlačte alebo na spínačoch ovládania prístroja a zvolte tom stlačte .ok

4 Stlačte alebo na spímačoch ovládania prístroja a zvolte "RSA", potom stlačte OK
■Automatické vypnutie zobrazenia značiek RSA
Jedna alebo viacero značiek sa automaticky vypne v nasledujúcich situáciách.
- Po určitej vzdialenosti nie je rozpoznaná nová značka.
- Cesta sa zmení z dôvodu odbočenia doľava alebo doprava.
Podmienky, pri których táto funkcia nemusí fungovat alebo detegovat správne
V nasledujúcich situáciách RSA nefunguje normálne a nemusí rozpoznať značky, môže zobrazit nesprávnu značku atd. To však neznamená poruchu.
- Predná kamera je vyosená z dôvodu silného nárazu do senzora atd.
●Na čelnom skle sú nečistoty, sneh, nálepky atd. v blízkosti prednej kamery.
V nepriaznivom počasí, napr. pri prudkom daždi, hmle, snežení alebo piesočnej búrke. - Svetlo protiidúceho vozidla, slnko atd. svieti do prednej kamery.
Značka je špinavá, zatienená, naklonená alebo ohnutá, a u elektronických značiek je nízky kontrast.
Celá značka alebo jej časť je zakrytá lístím stromu, stípom atd.
Značka je viditelná prednou kamerou iba krátku dobu.
● Jazdná situácia (odbočenie, zmena jazd-ného pruhu atd.) je posúdená nesprávne.
Aj ked značka nepatrí práve prechádzajúcemu jazdnému pruhu, taká značka sa vyskytuje priamo za odbočkami z dialnice alebo v prilahlom jazdnom pruhu pred ich spojením.
●Na zadnej časti vozidla pred vami sú pripevnené nálepky. -
Je rozpoznaná značka pripomínajúca značku kompatibilnú so systémom.
-
Môžu byť detegované a zobrazené značky rýchlosti pre vedľajšie cesty (ak sú v zornom poli prednej kamery), keď vozidlo ide po hlavnej ceste.
- Môžu byť detegované a zobrazené značky rýchlosti pre výjazd obchádzky (ak sú v zornom poli prednej kamery), ked vo- zidlo ide po obchádzke.
- Predok vozidla je zdvihnutý alebo znížený z dôvodu prevážaného nákladu.
● Jas okolitej oblasti nie je dostatočný alebo sa náhle zmení. - Ked'je rozpoznaná značka určená pre nákladné vozidlá atd.
- Vozidlo jazdí v štáte s odlišným smerom premávky.
●Mapové údaje navigačného systému sú staré.
● Navigačný systém nie je v činnosti.
■Zobrazenie značky najvyššej dovolenej rýchlosti
Ak bol spínač motora naposledy vypnutý, ked' bola na multiinformačnom displeji zobrazená značka najvyššej dovolenej rýchlosti, rovnaká značka sa zobrazí znova, ked' je spínač motora zapnutý do režimu ZAPA-LOVANIE ZAPNUTÉ.
■Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (Prispôsobitelné funkcie:→S. 516)
Tempomat\*
*: Ak je vo výbave
Aby ste udržali nastavenú rýchlost' bez zošliapnutia plynového pedálu, použite tempomat.
Súčasti systému
Nastavenie rýchlosti vozidla Upravenie nastavenej rýchlosti
1 Aby ste aktivovali tempomat, stlačte hlavný spínač tempomatu.
Indikátor tempomatu sa rozsvieti.
Opätovným stlačením spínača tempomat vypnete.

2 Zrýchlite alebo spomalte vozidlo na požadovanú rýchlost' a stlačte spínač "-SET", aby ste nastavili rýchlost.
Indikátor tempomatu "SET" sa rozsvieti.
Rýchlost vozidla sa v okamihu, ked'je spínač uvolnený, stane nastavenou rýchlostou.

Pre zmenu nastavenej rýchlosti ovládajte spínač "+RES" alebo "-SET", až sa dosiahne požadovaná rýchlost.

1 Zvýšenie rýchlosti
2 Zníženie rýchlosti
Väčšia úprava: Stlačte a držte spínač.
Nastavená rýchlosť sa zvýši alebo zníži na- sledovne:
Jemná úprava: O1 km/h ^1 alebo 1 mph ^2 pri každom stlačení spínača
Väčšia úprava: Nastavená rýchlost môže byť zvyšovaná alebo znižovaná nepretržito, až do uvoľnenia spínača.
*1: Ked'je nastavená rýchlost zobrazená v "km/h"
*2: Ked'je nastavená rýchlost' zobrazená v "MPH"
Zrušenie a opätovné zapnutie stálej rýchlosti

Nastavenie rýchlosti je tiež zrušené, keď za-brzdíte.
Opätovné zapnutie je možné, ked'je rých-lost vozidla vyššia ako približne 30km/h.
■Tempomat môže byť zapnutý, ked'
Zaradená poloha je v D.
- Bol zvolený rozsah 4 alebo vyšší v D použitím pádlového radenia.
●Rýchlost' vozidla je vyššia ako cca 30 km/h.
Zrýchlovanie po nastavení rýchlosti vozidla
- Vozidlo môže zrýchlovat normálne. Po zrýchlení sa vráti spät na nastavenú rýchlost.
Aj bez zrušenia tempomatu môže byť nastavená rýchlost zvýšená tak, že najprv zrýchlite vozidlo na požadovanú rýchlost a potom stlačíte spínač "-SET", aby ste nastavili novú rýchlost.
Tempomat zastaví udržiavanie rýchlosti vozidla v každej z nasledujúcich situácií.
- Aktuálna rýchlost vozidla klesne o viac ako približne 16 km/h pod prednastavenú rýchlost vozidla.
V tom okamihu nie je udržovaná nastavená rýchlost.
- Aktuálna rýchlost vozidla je nižšia ako približne 30 km/h.
- Je aktivovaný VSC.
- Ked'je systém VSC alebo TRC vypnutý.
Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí výstražné hlásenie pre tempomat
Stlačte raz hlavný spínač tempomatu, aby ste systém deaktivovali a potom stlačte spínač znova, aby ste systém opáť aktivovali. Ak nie je možné nastaviť rýchlost’ tempomatu alebo sa rýchlost’ tempomatu zruší ihned’ potom, ako bola aktivovaná, môže mať systém tempomatu poruchu. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spolahlivým servisom.

VÝSTRAHA
■ Situácie nevhodné pre použitie tem-pomatu
Nepoužívajte tempomat pri ktorejkolvek z nasledujúcich situácií.
To by mohlo mať za následok stratu ovládatelnosti vozidla a mohlo by to spôsobit' nehodu s následkami smrti alebo vážnych zranení.
• V hustej premávke
●Na cestách s ostrými zákrutami
●Na klukatých cestách
● Na klzkých cestách, ako sú mokré, zlá- dovatené alebo zasnežené cesty
• V prudkých kopcoch
Rýchlost vozidla môže prekročit nastavenú rýchlost, ak idete dolu z prudkého kopca.
Počas núdzového tahania
Systém Stop & Start
Systém Stop & Start vypína a štartuje motor podľa ovládania brzdového pedálu alebo radiacej páky, ked’je vozidlo zastavené.
Indikátor Stop & Start sa rozsvieti.

▶ Opätovné naštartovanie motora
Indikátor Stop & Start sa rozsvieti.
Ked'je v činnosti adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom (ak je vo výbave) so zaradenou polohou v D
Systém Stop & Start je funkčný počas ovládaného zastavenia pomocou systému adaptívneho tempomatu s plným rýchlostným rozsahom. (→S. 274)
▶ Vypnutie motora
Ked'idete s adaptivnym tempomatom s plným rýchlostným rozsahom v reži- me vzdialenosti medzi vozidlami, motor sa automaticky vypne, ak vozidlo úplne zastaví pri ovládanom zastavení. (Motor sa vypne automaticky, aj ked'nie je zošliapnutý brzdový pedál.)
Indikátor Stop & Start sa rozsvieti.

▶ Opätovné naštartovanie motora Ked'sa vozidlo pred vami rozbehne, motor sa automaticky naštartuje. Indikátor Stop & Start zhasne.
Ked'je zaradená poloha presunutá do P
▶ Vypnutie motora 1 Ked'idete so zaradenou polohou v D, zošliapnite brzdový pedál a vozidlo zastavte.
Motor sa vypne pomocou systému Stop & Start a indikátor Stop & Start sa rozsvieti.

Motor zostane vypnutý.
Motor sa môže naštartovať, ak je zaradená poloha presunutá z D do P ihned'potom, ako je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start. Dalej, ak sa motor nevypne pomocou systému Stop & Start, ked'je vozidlo zastavené so zaradenou polohou v D, môže sa vypnúť pomocou systému Stop & Start, ked'je radiaca páka presunutá do P.
▶ Opätovné naštartovanie motora
So zošliapnutým brzdovým pedálom presuňte zaradenú polohu do akejkol'vek inej polohy ako P. (→S. 192)
Ak bol brzdový pedál uvoľnený potom, ako bol motor vypnutý pomocou systému Stop & Start, motor sa znova naštartuje, ked’je brzdový pedál znova zošliapnutý. Ak nebol brzdový pedál uvoľnený potom, ako bol motor vypnutý pomocou systému Stop & Start, motor sa znova naštartuje, ked’je zaradená poloha presunutá do akejkolvek inej polohy ako P.
Indikátor Stop & Start zhasne.
Podmienky činnosti
- Systém Stop & Start bude fungovať, ked' budú splnené všetky nasledujúce podmienky:
- Brzdový pedál je pevne zošliapnutý. (Okrem situácie, kedy vozidlo zastaví ovládaným zastavením počas jazdy s adaptívnym tempomatom s plným rýchlostným rozsahom v režime vzdialenosti medzi vozidlami)
- Motor je primerane zahriaty.
• Vonkajšia teplota je -5 °C alebo vyššia.
• Zaradená poloha je v D alebo P. - Odhmlievanie čelného skla je vypnuté.
• Kapota je zatvorená. - Bezpečnostný pás vodiča je zapnutý.
• Dvere vodiča sú zatvorené.
• Plynový pedál nie je zošliapnutý.
- V nasledujúcich situáciách sa motor nemusí vypnút pomocou systému Stop & Start. To neznamená poruchu systému Stop & Start.
- Používa sa systém klimatizácie, ked'je okolitá teplota vysoká alebo nízka.
- Akumulátor nie je dostatočne nabitý, napr., ak bolo vozidlo zaparkované dlhú dobu a nabitie akumulátora kleslo; elektrická záťaž je veľká; teplota kvapaliny akumulátora je mimoriadne nízka alebo je akumulátor v zlom stave, alebo podstupuje periodické dobíjanie.
- Podtlak posilňovača brzd je nízky.
• Vozidlo je zastavené v prudkom kopci.
- Z dôvodu cestnej premávky alebo iných okolností je vozidlo opakovane zastavované.
- Vozidlo jazdí v oblasti s vysokou nadmorskou výškou.
- Teplota chladiacej kvapaliny motora alebo teplota prevodovej kvapaliny je extrémne nízka alebo vysoká.
- Teplota kvapaliny akumulátora je extrémne nízka alebo vysoká.
- Chvílu potom, ako boli odpojené a znova pripojené pólové nástavce akumulátora.
- Chvílů potom, ako bol vymenený akumulátor.
V nasledujúcich situáciách sa motor znova automaticky naštartuje, ak je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start. (Aby ste umožnili vypnutie motora pomocou systému Stop & Start, chod'te s vozidlom.) - Je zapnutý systém klimatizácie.
- Je zapnutý režim odstránenia pelu.
- Je zapnuté odhmlievanie čelného skla.
• Je ovládaný volant. - Zaradená poloha je preradená do M, N alebo R z D.
• Zaradená poloha je preradená z P. - Bezpečnostný pás vodiča je rozopnutý.
• Dvere vodiča sú otvorené
• Plynový pedál je zošliapnutý. - Je stlačený spínač zrušenia Stop & Start.
• Vozidlo začína popodchádzať vo svahu.
V nasledujúcich situáciách sa môže motor znova automaticky naštartovať, ak je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start. (Aby ste umožnili vypnutie motora pomocou systému Stop & Start, chodte s vozidlom.) - Brzdový pedál je opakovane zošliapávaný alebo je silno zošliapnutý.
• Je používaný systém klimatizácie. - Akumulátor nie je dostatočne nabitý.
Ak je motor naštartovaný automaticky pomocou systému Stop & Start, keď je systém pridržania brzdy v činnosti, systém pridržania brzdy bude držať brzdy zabrzdené. - Ak nadalej nie sú splnené prevádzkové podmienky systému pridržania brzdy
(→S. 199), ked'je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start, systém pridržania brzdy zastaví svoju činnosť.
V tom okamihu bude automaticky zabrzdená parkovacia brzda a automaticky sa naštartuje motor.
Činnosť systému Stop & Start počas ovládaného zastavenia pomocou adaptívneho tempomatu s plným rýchlostným rozsahom (ak je vo výbave)
Ak je motor naštartovaný automaticky pomocou systému Stop & Start počas ovládaného zastavenia pomocou adaptívneho tempomatu s plným rýchlostným rozsahom, ovládané zastavenie bude pokračovať. (Opätovné zapnutie sledovacej jazdy po ovládanom zastavení:→S. 276)
Kapota
Ak je otvorená kapota, ked'je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start, motor zostane vypnutý a nemôže byt znova naštartovaný pomocou funkcie automatického štartovania motora. V tom prípade naštartujte motor použitím normálneho postupu štartovania. (→S. 186)
Aj vtedy, ak je kapota zatvorená potom, ako je motor naštartovaný s otvorenou kapotou, systém Stop & Start nebude fungovať. Zatvorte kapotu, vypnite spínač motora, počkajte 30 sekúnd alebo dlhšie, a potom naštartujte motor.
Kedy používať systém Stop & Start
-
Ked'je vozidlo je zastavené na dlhšiu dobu, vypnite spínač motora a úplne vypnite motor.
Ked'systém nefunguje, je zrušený alebo má poruchu, je vodič informovaný výstražnými hláseniami a výstražným bzučiakom. (→S. 292)
Ak je stlačený spínač motora, ked'je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start, motor zostane vypnutý a nemôže byt' znova naštartovaný pomocou funkcie automatického štartovania motora. V tom prípade naštartujte motor použitím normálneho postupu štartovania. (→S. 186) -
Ked' je motor znova naštartovaný pomocou systému Stop & Start, napájacia zásuvka môže byt dočasne nefunkčná, to ale nie je porucha.
Montáž a demontáz elektrických súčasti a bezdrótových zariadení môže ovplyvnit systém Stop & Start. Pre podrobnosti kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Ak sa zahmlieva čelné sklo, ked'je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start
Zapnite odhmlievanie čelného skla. (Naštartuje sa motor z dôvodu funkcie automatického štartovania motora.): →S. 371
Činnost'systému klimatizácie, ked'je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start
- Ak je systém klimatizácie používaný v automatickom režime, rýchlost ventilátora môže byť znížená alebo môže byť ventilátor zastavený, keď je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start, aby sa dosiahlo zníženie zmien teploty v kabíne.
- Aby sa zaistil výkon systému klimatizácie, keď je vozidlo zastavené, vypnite systém Stop & Start stlačením spínača zrušenia Stop & Start.
Ak zo systému klimatizácie vychádza zápach, ked'je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start
■ Zmena doby nečinnosti motora so zapnutým systémom klimatizácie
Dížka doby, kedy bude systém Stop & Start v činnosti, keď je zapnutý systém klimatizácie, môže byť zmenená vykonaním nasledujúcich činností. (Dížka doby, kedy bude systém Stop & Start v činnosti, keď je systém klimatizácie vypnutý, nemôže byť zmenená.)
a predlženou dobou. Stav systému môže byť overený na obrazovke multiinformačného displeja. (→S. 95)
Nastavenie použitím multiinformačného displeja
(A) (→S. 95) alebo (→S. 93)
Ochranná funkcia systému Stop & Start
Ked'je hlasitosť audiosystému nadmerne vysoká, zvuk audiosystému môže byť náhle prerušený, aby sa znížila spotreba akumulátora. Áby ste zabránili prerušeniu zvuku audiosystému, udržujte hlasitosť audiosystému na strednej úrovni. Ak bol zvuk audiosystému prerušený, vypnite spínač motora, počkajte 3 sekundy alebo dlhšie, a potom ho prepnite do režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ, aby ste audiosystém znova zapli.
Audiosystém nemusí byť aktivovaný, ak sú odpojené a potom znova pripojené pólové nástavce akumulátora. Ak k tomu dôjde, vypnite spínač motora a potom dvakrát opakujte nasledujúcu činnosť, aby ste aktivovali audiosystém normálne.
- Zapnite spínač motora do polohy ZAPA-LOVANIE ZAPNUTÉ a potom ho vypnite.
Výmena batérie
→S.494
■Zobrazenie stavu systému Stop & Start →S. 95
■ Hlásenia na multiinformačnom displeji V nasledujúcich situáciách sa na multiinformačnom displeji zobrazí 📂hlásenie.
Ked'motor nie je možné vypnút pomocou systému Stop & Start
"Depress Brake Firmly to Activate"
(Pre aktiváciu zošliapnite silno brzdu)
- Brzdový pedál nie je dostatočne zošliapnutý.
→ Ak je brzdový pedál zošliapnutý viac, systém bude fungovať.
"For Climate Control" (Pre ovládanie klimatizácie.)
- Používa sa systém klimatizácie, ked'je okolitá teplota vysoká alebo nízka.
→ Ak je rozdiel medzi nastavenou teplotou a teplotou v kabíne malý, systém bude zapnutý. - Odhmlievanie čelného skla je ZAPNUTÉ.
"A"Battery Charging" (Dobijanie akumulátora.)
- Hodnota nabitia akumulátora môže byť nízka.
→ Vypnutie motora je dočasne zakázané, aby sa uprednostnilo nabíjanie akumulátora, ale ak bude motor krátku dobu v činnosti, vypnutie motora bude povolené.
- Môže nastat obnovacie nabíjanie, napr., keď prebieha periodické dobíjanie akumulátora, chvílu potom, ako boli odpojené a pripojené póly akumulátora, chvílu po výmene akumulátora atd.
→ Po dokončení obnovovacieho nabíjania za približne 5 až 60 minút bude systém fungovať.
- Nepretržito zobrazené dlhú dobu → Akumulátor môže byť vadný. Pre podrobnosti kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spoľahlivý servis.
"In Preparation" (V príprave)
- Vozidlo jazdí v oblasti s vysokou nadmorskou výškou.
- Podtlak posilňovača brzd je nízky.
→ Ked' podtlak posilňovača brzd dosiahne určenú úroveň, systém sa zapne.
"Steering Wheel Turned" (Volant bol otočený)
- Systém Stop & Start je dočasne zrušený.
→ Krátku dobu nechajte bežat motor. - Motor mohol byť naštartovaný s otvorenou kapotou.
→ Zatvorte kapotu, vypnite spínač motora, počkajte 30 sekúnd alebo dlhšie, a potom naštartujte motor.
"A" "System Temperature Low" (Nízka tep- lota systému)
- Akumulátor môže byť studený.
→ Beh motora na krátku dobu umožní obnovenie činnosti systému pomocou zvýšenia teploty v kufre.
"A System Temperature High" (Vysoká teplota systému)
- Akumulátor môže byt' extrémne horúci.
→ Ak je umožnené dostatočné vychladnutie motorového priestoru, systém obnoví činnosť.
"A"Non-Dedicated Battery" (Nevhodný typ akumulátora)
- Mohol byt nainštalovaný typ akumulátora nevhodný pre systém Stop & Start.
→ Systém Stop & Start nefunguje. Nechajte vozidlo skontrolovat ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
- Ked'sa motor automaticky naštartuje, ked'je vypnutý pomocou systému Stop & Start
"For Climate Control" (Pre ovládanie klimatizácie.)
- Bol zapnutý alebo je používaný systém klimatizácie.
- Brzdový pedál bol silnejšie alebo opakovane zošliapnutý.
→ Systém sa zapne potom, ako pobeží motor a podtlak posilňovača brízd dosiahne určenú úroveň.
"A"Battery Charging" (Dobijanie akumulátora.)
- Hodnota nabitia akumulátora môže byť nízka.
→ Motor je naštartovaný, aby sa uprednostnilo nabíjanie akumulátora. Beh motora na krátku dobu umožní obnovenie činnosti systému.
"Steering Wheel Turned" (Volant bol otočený)
- Bezpečnostný pás vodiča bol rozopnutý.
Výstražné hlásenia systému Stop & Start
Ak dôjde v systéme k poruche, na multiinformačnom displeji sa zobrazí výstražné hlásenie, aby informovalo vodiča, že je treba dávať pozor. (→S. 480)
Systém môže mať poruchu. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
VÝSTRAHA
Ked'je systém Stop & Start v činnosti
Zošliapnite brzdový pedál a zabrzdite parkovaciu brzdu, ak je to nutné, ked'je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start (ked svieti indikátor Stop & Start). (Okrem situácie, kedy je v činnosti systém pridržania brzdy, alebo ked' vozidlo zastaví ovládaným zastavením počas jazdy s adaptívnym tempomatom s plným rýchlostným rozsahom v režime vzdialenosti medzi vozidlami)
Nedovolte nikomu, aby opúštal vozidlo, ked'je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start (ked'svieti indikátor Stop & Start).
Z dôvodu funkcie automatického štartovania by mohlo dôjsť k neočakávaným nehodám.
V zle vetraných priestoroch sa uistite, že motor nie je vypnutý pomocou systému Stop & Start. Motor sa môže naštartovať z dôvodu funkcie automatického štartovania, a to spôsobí, že výfukové plyny sa môžu hromadiť a vniknúť do vozidla, a to by mohlo viest k smrti alebo vážnemu ohrozeniu zdravia.
UPOZORNENIE
■ Zaistenie správnej funkcie systému
Ak nastane niektorá z nasledujúcich situácií, systém Stop & Start nemusí fungovat správne. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom.
Ked'je bezpečnostný pás vodiča zapnutý, kontrolka bezpečnostného pásu vodiča a spolujazdca vpredu bliká.
- Aj ked bezpečnostný pás vodiča nie je zapnutý, kontrolka bezpečnostného pásu vodiča a spolujazdca vpredu nesvieti.

UPOZORNENIE
Aj ked sú dvere vodiča zatvorené, výstražná kontrolka otvorených dverí svieti, alebo svieti osvetlenie interiéru, ked je spínač osvetlenia interiéru v polohe dverí.
Aj ked sú dvere vodiča otvorené, výstražná kontrolka otvorených dverí nesvieti, alebo nesvieti osvetlenie interiéru, ked je spínač osvetlenia interiéru v polohe dverí.
Vypnutie systému Stop & Start
Indikátor zrušenia systému Stop & Start sa rozsvieti.
Ked'je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start, stlačením spínača zrušenia Stop & Start sa motor znova naštartuje.
- Pri vypnutom systéme Stop & Start sa stlačením spínača zrušenia Stop & Start systém obnoví, ale motor sa nevypne. Nabudúce sa pri zastavení vozidla (potom, ako bol systém Stop & Start obnovený) motor nebude vypínať.
Asistent rozjazdu do kopca (ked' je zaradená poloha v D)
Potom, ako je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start, keď je vozidlo vo svahu, je dočasne udržiavaná brzdná sila, aby zabránila popodchádzaniu do-zadu, kým nie je znova naštartovaný motor a nie je vyvinutá hnacia sila. Ked’je vyvinutá hnacia sila, udržiavaná brzdná sila je automaticky zrušená.
- Táto funkcia funguje na rovných povrchoch, rovnako ako vo svahoch.
- Z brzd môže vychádzať zvuk, ale nie je to porucha.
- Odozva brzdového pedálu sa môže zmenit, môže dôjst k vibráciám, to ale nie sú poruchy.
BSM (Sledovanie slepého uhla)\*
*: Ak je vo výbave
BSM (Sledovanie slepého uhla) je systém, ktorý používa zadné bočné radarové senzory inštalované na vnútornej l'avej a pravej strane zadného nárazníku, aby pomohli vodičovi overit'bezpečnost pri zmene jazdných pruhov.

VÝSTRAHA
Výstrahy, týkajúce sa používania systému
Vodič je výhradne zodpovedný za bezpečnú jazdu. Vždy jazdite bezpečne a venujte pozornosť vášmu okoliu.
BSM je doplnková funkcia, ktorá varuje vodiča, že sa v slepom uhle vonkajších spätných zrkadiel nachádza nejaké vozidlo, alebo sa rýchlo približuje zozadu do slepého uhla. Nespoliehajte sa príliš na BSM. Pretože táto funkcia nemôže posúdiť, či je bezpečné zmenit’ jazdné pruhy, nadmerné spoliehanie sa na systém by mohlo viest’ k nehode s následkom smrtelného alebo vážneho zranenia.
Pretože za určitých podmienok systém nemusí fungovať správne, je nutné vizuálne overenie bezpečnosti samotným vodičom.
Súčasti systému

A Spínače ovládania prístroja Zapnutie/vypnutie Blind Spot Monitor.
B Indikátory na vonkajšom spätnom zrkadle
Ked'je v slepom uhle vonkajších spätných zrkadiel detegované vozidlo, alebo sa vozidlo rýchlo približuje zozadu do slepého uhla, indikátor na vonkajšom spätnom zrkadle na detegovanej strane sa rozsvieti. Ak je ovládaná páčka smerových svetiel smerom k detegovanej strane, indikátor na vonkajšom spätnom zrkadle bliká.
C Indikátor BSM
Rozsvieti sa, ked'je BSM zapnuté.
Viditel'nost'indikátora na vonkajšom spätnom zrkadle
Pri silnom slnečnom svetle môžu byť indiká- tory na vonkajších spätných zrkadlách taž- ko viditelné.
Na zadnom nárazníku v okolí senzorov môže zostávať řad, sneh, blato atd. (→S. 301) Systém by sa mal vrátit k normálnej činnosti po odstránení řadu, snehu, blata atd. zo zadného nárazníku. Okrem toho, senzory tiež nemusia fungovať normalne, keď idete v extrémne horúcom alebo chladnom počasí.
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S. 516)
Certifikácia
| Manufacturer Postal AddressADC Automotive Distance Control Systems GmbHPeter-Dornier-Strasse 10, 88131 Lindau, Germany | |
| ОПРОСТЕНА ЕСДЕКЛАРАЦИЯ ЗАСЪОТВЕТСТВИЕ | С настоящото ADC Automotive Distance Control Systems GmbH декларира, четози тип радиосъръжнение SRR 3-А е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС.Цяпосткният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери наследния интернет адрес:http://continental.automotive-approvals.com/радиочестотната лента или ленти, в която или които работирадиосъръжненита:24.05–24.25 GHzмаксимальната радиочестотна мощност, изпънвана в радиочестотната лентаили ленти, в която или които работи радиосъръжненито.:100mW (20 dBm) Peak EIRP |
| DECLARACIÓN UEDE CONFORMIDASSIMPLIFICADA | Por la presente, ADC Automotive Distance Control Systems GmbH declara que eltipo de equipo radioeléctrico SRR 3-А es conforme con la Directiva 2014/53/UE. Eltexto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la direcciónInternet siguiente:http://continental.automotive-approvals.com/Banda o bandas de frecuencia en las que opera el equipo radioeléctrico:24.05–24.25 GHzPotencia máxima de radiofrecuencia transmitida en la banda o bandas de frecuenciaen las que opera el equipo radioeléctrico:100mW (20 dBm) Peak EIRP |
| ZJEDNCDUŠENĚEU PROHLÁŠENÍ OSHODĚ | Tímto ADC Automotive Distance Control Systems GmbH prohlašuje, že typ rádiovéhozařízení SRR 3-А je v souladu se směmící 2014/53/EU. Úplné znění EUprohlášení o shodá je k dispozící na této internetové adrese:http://continental.automotive-approvals.com/Kmitočtové pásmo (kmitočtové pásma), v námž (v nichž) rádiové zařízení pracuje:24.05–24.25 GHzMaximální radiofrekvenční výkon vysilaný v kmítočtovém pásmu (v kmítočtovýchpásmech), v námž (v nichž) je rádiové zařízení provozováno:100mW (20 dBm) Peak EIRP |
| FORENKLET EU OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING | Hermed erklærer ADC Automotive Distance Control Systems GmbH, at radioudstyrstypenSRR 3-А er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.EUoverensstemmelseserklæringensfulice tekst kan findes på folgende internetadresse:http://continental.automotive-approvals.com/Frekvensbånd, som radioudstyret fungerer på:24.05–24.25 GHzMaksimal radiofrekvenseffekt, der udsendes i de frekvensbånd, som radioudstyretfungerer på:100mW (20 dBm) Peak EIRP |
| VEREINFACHTEEUKONFORMITÄTSERKLÆRUNG | Hiermit erklärt ADC Automotive Distance Control Systems GmbH, dass derFunkanlagentyp SRR 3-А der Richtline 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Textder EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:http://continental.automotive-approvals.com/Das Frequenzband oder die Frequenzbänder, in dem bzw. denen die Funkanlagebetrieben wird:24.05–24.25 GHzDie in dem Frequenzband oder den Frequenzbändern, in dem bzw. denen dieFunkanlage betrieben wird, abgestrahlte maximale Sendeleistung:100mW (20 dBm) Peak EIRP |
| LIHTSUSTATUD ELIVASTAVUSDEKLARATSIOON | Käesolevaga deklareerb ADC Automotive Distance Control Systems GmbH, et käesolevradioloseadme tüüp SRR 3-А vastab direktivi 2014/53/EL nõuestele. ELivastavusdeklaratsioonitälelik tekst on kätesaadav järgmisel internetiaadressil:http://continental.automotive-approvals.com/Sagedusribaid), millel raadioseade töötab:24.05–24.25 GHzRaadioseadme töösagedus(t)el edastatav maksimaaine saatevõimsus:100mW (20 dBm) Peak EIRP |
| АПЛОУІТЕУМЕННДНАЛОЗНІУММОРФΩІНЗ ЕЕ | Με την παρούσα ο/η ADC Automotive Distance Control Systems GmbH, δηλώνει ότιοραδιοξόπλισμός SRR 3-А πλλροί την αδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλλρες κελμενο τηςδηλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:http://continental.automotive-approvals.com/Οι žώνες συχνοτήτων στις αποίες λειτουργεί οραδιοξόπλισμός:24.05–24.25 GHzη μέγιστηραδιοηλικτρική ισχύς στις žώνες συχνοτήτων στις αποίες λειτουργεί orαρδιοξόπλισμός:100mW (20 dBm) Peak EIRP |
| SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY | Hereby, ADC Automotive Distance Control Systems GmbH declares that the radio equipment type SRR 3-A is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| Frequency band(s) in which the radio equipment operates: 24.05–24.25 GHz | |
| Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency band(s) in which the radio equipment operates: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
| DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE | Le sousigné, ADC Automotive Distance Control Systems GmbH, declare que l'équipement radiélectrique du type SRR 3-A est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| Bandes de fréquences utilisées par l'équipement radiélectrique: 24.05–24.25 GHz | |
| Puissance de radiofréquence maximale transmise sur les bandes de fréquences utilisées par l'équipement radiélectrique: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
| POJEDNOSTAVLJE NA EU IZJAVA O SUKLADNOSTI | ADC Automotive Distance Control Systems GmbH ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa SRR 3-A u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| Frekvencijski pojas (frekvencijski pojasi) u kojem (kojma) radijska oprema radi: 24.05–24.25 GHz | |
| Najveća radiofrekvencijska snaga koja se prencsi u frekvencijskom pojasu (frekvencijskim pojasima) u kojem (kojma) radijska oprema radi: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
| DICHIARAZIONE DI CONFORMITA UE SEMPLICATA | Il fabbricante, ADC Automotive Distance Control Systems GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio SRR 3-A è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| Bande di frequenza di funzionamento dell'apparecchiatura radio: 24.05–24.25 GHz | |
| Massima potenza a radiofrequenza trasmessa nelle bande di frequenza in cui opera l'apparecchiatura radio: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
| VIENKÄRŠOTA ES ATBILSTÍBAS DEKLARÁCIJA | Ar ão ADC Automotive Distance Control Systems GmbH deklarà, ka radiolekártá SRR 3-A atbilst Direktival 2014/53/ES. Pilns ES atbilstíbas deklaráčijas teksts ir pleejams šácă interneta vielně: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| Frekvenču joslu(-as), kură(-as) radiolekártas darbojas: 24.05–24.25 GHz | |
| Frekvenču josla(-as), kură(-as) darbojas radiolekártas, maksimálo pàrraidítă signálajaudu.: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
| SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA | As, ADC Automotive Distance Control Systems GmbH, patvirtinu, kad radijo jrenginiú tipas SRR 3-A atitinka Direktlyva 2014/53/ES. Visas ES attitkties deklaracijos tekstas prieinamas šluo interneto adresu: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| Dazniú juosta (-os), kurioje (-lose) veikia radijo jrenginiai: 24.05–24.25 GHz | |
| Didžiausia radijo dažniú galia, perduodama toje (tose) dažniú juostoje (-ose), kurioje (-lose) veikia radijo jrenginiai: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
| EGYSZERÜSÍTETT EU MEGFELELOŠÉGI NYILATKOZAT | ADC Automotive Distance Control Systems GmbH igazolja, hogy a SRR 3-A típusú rádióberendezés megfelei a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nylatkozat teljes szövege eléthető a következő internetes címen: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| Az(ok) a frekvenclasávíok), amely(ek)en a rádióberendezés működik: 24.05–24.25 GHz | |
| Az abben a frekvenclasávben vagy azokban a frekvenclasávokban továbbítotti maximális jelérősség, amely(ek)ben a rádióberendezés územel: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
| DIKJARAZZJONI SSIMPLIFIKATA TA' KONFORMITÁ TALUE | B'dan, ADC Automotive Distance Control Systems GmbH, niddikjara li dan it-tip ta' taghmir tar-radju SRR 3-A huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kotlu taddikjarazzjoni ta' konformita tai-UE huwa disponibbli řdan i-indirizz tai-internet li gej: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| II-medda/meded tai-frekwenza li jahdem fihom it-taghmir tar-radju: 24.05–24.25 GHz | |
| II-potenza massima tai-frekwenza tar-radju trazmessa fil-medda/meded taifrekwenza li jahdem fihom it-taghmir tar-radju: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
| VEREENVOUDIGDE EUCONFORMITEITSV ERKLARING | Hierbij verklaar ik, ADC Automotive Distance Control Systems GmbH, dat het type radioapparatuur SRR 3-A conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| Frequentieband(en) waarin de radioapparatuur functioneert: 24.05–24.25 GHz | |
| Maximaal radiofrequent vermogen uitgezonden in de frequentieband(en) waarin de radioapparatuur functioneert: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
| UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOSCI UE | ADC Automotive Distance Control Systems GmbH niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego SRR 3-A jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Peiny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adrese internetowym: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| Zakresul-(ów) częstotliwości w którym (których) pracuje urządzenie radiowe: 24.05–24.25 GHz | |
| Maksymalnej mocy częstotliwości radiowej emitowanej w zakresie(-ach) częstotliwości, w którym (których) pracuje urządzenie radiowe: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
| DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA | O(a) abaixo assinado(a) ADC Automotive Distance Control Systems GmbH declara que o presente tipo de equipamento de rádio SRR 3-A está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| A(s) banda(s) de frequências em que o equipamento de rádio funciona: 24.05–24.25 GHz | |
| A potência máxima de radiofrequências transmitida na(s) banda(s) de frequências em que o equipamento de rádio funciona: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
| DECLARAȚIA UE DE CONFORMITATE SIMPLIFICATĂ | Prin prezenta, ADC Automotive Distance Control Systems GmbH declará că tipul de echipamente radic SRR 3-A este în conformitate cu Direcțiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| Banda (benzile) de frecvențe în care funcționează echipamentul radio: 24.05–24.25 GHz | |
| Puterea maximă de radiofrecvență transmisă în banda (benzile) de frecvențe în care funcționează echipamentul radio: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
| ZJEDNCDUŠENĖ EU VYHLASENIE O ZHODE | ADC Automotive Distance Control Systems GmbH týmto vyhlasuje, že rádlové zariadenie typu/ SRR 3-A je v súlade so smernicou EU. Üplné EU vyhlásenie o zhode je k dispozicii na tejto internetovej adresse: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| Frekvenčne pásmo resp. pásma, v których rádlové zariadenie pracuje: 24.05–24.25 GHz | |
| Maximalny vysokofrekvenčný výkon prenăšaný vo frekvenčnom pásme, resp. pásmach, v których rádlové zariadenie pracuje: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
| POENOSTAVLJENA IZJAVA EU O SKLADNOSTI | ADC Automotive Distance Control Systems GmbH potrjuje, da je tip radijske opreme SRR 3-A skladen z Direktivo 2014/53/EU. Gelotno besedilo izjeve EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| Frekvenčni pas ali pasovi, na katerih deluje radijska oprema: 24.05–24.25 GHz | |
| Največja energija za radijsko frekvenco, preneseno po frekvenčnem pasu ali pasovih, na katerih radijska oprema deluje: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
| YKSINKERTAISTET TU EU VAATIMUSTENMUK AISUUSVAKUUTUS | ADC Automotive Distance Control Systems GmbH vakuuttaa, että radiolaitetyppi SRR 3-A on direktivin 2014/53/EU mukainen. EUvaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosolitteessa: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| Radiotaajuudet, joilla radiolaite toimii: 24.05–24.25 GHz | |
| Suurin mahdollinen lâhetysteho radiotaajuuksiila, joilla radiolaite toimii: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
| FÖRENKLAD EUFÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMME LSE | Hämed försäkrar ADC Automotive Distance Control Systems GmbH att denna typ av radioustrutning SRR 3-A överensstämmmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| Det eller de frekvensband där radioutrustningen arbetar: 24.05–24.25 GHz | |
| Den maximala radiofrekvenseffekt som överförs inom det eller de frekvensband där radioutrustningen arbetar: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |

■ Zaobchádzanie so zadným bočným radarovým senzorom
Senzory BSM sú inštalované vo vnútri zadného nárazníka na l'avej a pravej strane. Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste zaistili správne fungovanie systému BSM.
Ak sú senzor alebo jeho okolitá oblast na zadnom nárazníku znečistené alebo pokryté snehom, BSM nemusi fungovať a zobrazí sa výstražné hlásenie (→S. 296). V tejto situácii očistite nečistoty alebo sneh a chodťe s vozidlom pri splnení prevádzkových podmienok funkcie BSM (→S. 303) približne 10 minút. Ak výstražné hlásenie nezmizne, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.

Nepripevňujte príslušenstvo, nálepky (vrátane priehľadných nálepiek), hliníkové pásky atď. na senzor alebo jeho okolitú oblast na zadnom nárazníku.
Nevystavujte senzor alebo okolitú oblast na zadnom nárazníku silnému nárazu.
Ak sa senzor pohne aj mierne mimo svoju polohu, systém môže zlyhať a vozidlá nemusia byť detegované správne. V nasledujúcich situáciách nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkolvek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkolvek spolahlivým servisom.
- Senzor alebo jeho okolitá oblast' boli vystavené silnému nárazu.
- Ak je okolitá oblast' senzora poškriabaná alebo pomačkaná, alebo sa časť oddelila.
Nerozoberajte senzor.
Neupravujte senzor alebo okolitú oblast na zadnom nárazníku.
Ak je nutná demontáz/montáz alebo výmena senzora alebo zadného nárazníka, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Nelakujte zadný nárazník žiadnou inou farbou ako oficiálnou farbou Lexus.
Zapnutie/vypnutie BSM
Použite spínač ovládania prístroja pre zapnutie/vypnutie funkcie.
1 Stlačte

alebo
pre

volbu
2 Stlačte

alebo
pre

vol'bu
a potom stlačte

Činnost'BSM
■ Vozidlá, ktoré môžu byt detegované pomocou BSM
BSM používa zadné bočné radarové senzory, aby detegovala vozidlá, ktoré idú v susedných jazdných pruhoch, a informuje vodiča o prítomnosti týchto vozidiel pomocou indikátorov na vonkajších spätných zrkadlách.

A Vozidlá, ktoré idú v oblastiach, ktoré nie sú viditelné použitím vonkajších spätných zrkadiel (slepé uhly)
B Vozidlá, ktoré sa rýchlo približujú zozadu v oblastiach, ktoré nie sú viditeľné použitím vonkajších spätných zrkadiel (slepé uhly)
■Oblasti detekcie BSM
Oblasti, v ktorých môžu byť detegované vozidlá, sú popísané dole.

Rozsah jednotlivej oblasti detekcie je:
A Približne 0,5 m až 3,5 m od boku vozidla ^*1
B Približne 1 m pred zadným nárazníkom
C Približne 3 m od zadného nárazníka
D Približne 3 m až 60 m od zadného nárazníka ^2
*1: Oblast' medzi bokom vozidla a 0,5 m od boku vozidla nemôže byt detegovaná.
*2: Čím văčší je rozdiel v rýchlosti medzi vaším a detegovaným vozidlom, tým d'alej bude vozidlo detegované, a to spôsobí, že indikátor na vonkajších spätných zrkadlách sa rozsvieti alebo bude blikat.
BSM je funkčný, ked'
BSM je funkčný, keď sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok:
BSM je zapnuté.
●Zaradená poloha je v inej polohe ako R.
Rýchlost vozidla je vyššia ako približne 16 km/h.
BSM bude detegovat' prítomnosť vozidla v oblasti detekcie v nasledujúcich situáciách:
- Vozidlo v susednom jazdnom pruhu predbieha vaše vozidlo.
● Pomaly predbiehate vozidlo v susednom jazdnom pruhu.
Iné vozidlo vojde do oblasti detekcie, keď mení jazdné pruhy.
BSM nie je určený na detekciu nasledujúcich typov vozidiel a/alebo objektov:
●Malé motorky, bicykle, chodci atd.
- Vozidlá idúce v opačnom smere
Zvodidlá, múry, značky, zaparkované vozidlá a podobné nehybné objekty *
- Vozidlá za vaším vozidlom, ktoré sú v rovnakom jazdnom pruhu *
- Vozidlá idúce 2 jazdné pruhy od vášho vozidla*
- Vozidlá, ktoré sú rýchlo predbiehané vašim vozidlom*
* : V závislosti na podmienkach môže dôjst' k detekcii vozidla a/alebo objektu.
Podmienky, zaktorych BSM nemusifungovat'správne
BSM nemusí detegovat' vozidlá správne v nasledujúcich situáciách:
- Ked'je senzor vyosený z dôvodu silného nárazu do senzora alebo jeho okolitej oblasti
- Ked'blato, sneh, lad, nálepka atd. prekrýva senzor alebo okolitú oblast na zadnom nárazníku
- Ked'idete po povrchu vozovky, ktorý je mokrý so stojacou vodou pri zlom počasí, ako je hustý dážd', sneženie alebo hmla
- Ked'sa približuje viac vozidiel, medzi ktorými je iba malá medzera
- Ked'je vzdialenost medzi vaším vozidlom a druhým vozidlom krátka
- Ked'je medzi rýchlostou vášho vozidla a vozidla, ktoré vojde do oblasti detekcie, značný rozdiel
- Ked'sa rozdiel v rýchlosti medzi vaším vozidlom a druhým vozidlom mení
- Ked'vozidlo, ktoré vojde do oblasti detekcie, ide približne rovnakou rýchlostou, ako vaše vozidlo
- Ked'sa vaše vozidlo rozbieha zo zastavenia, nejaké vozidlo zostáva v oblasti detekcie
- Ked'idete nepretržito hore alebo dolu v strmých svahoch, napr. v horách, jamy na vozovke atd'.
- Ked'idete na cestách s ostrými zákrutami, serpentínami alebo s nerovnými povrchmi
- Ked'sú široké jazdné pruhy, alebo ked' idete na okraji jazdného pruhu a vozidlo v prilahlom jazdnom pruhu je d'aleko od vášho vozidla
- Ked'je na zadnú čast vozidla namontované príslušenstvo (napr. nosič bicyklov)
- Ked'je medzi výškou vášho vozidla a vozidla, ktoré vojde do oblasti detekcie, značný rozdiel
• Ihned' po zapnutí BSM - Počet prípadov, kedy BSM zbytočne de-teguje vozidlo a/alebo objekt, sa môže zvýšiť v nasledujúcich situáciách:
- Ked'je senzor vyosený z dôvodu silného nárazu do senzora alebo jeho okolitej oblasti
- Ked'je vzdialenost medzi vaším vozidlom a zvodidlom, múrom atd., ktoré sa dostanú do oblasti detekcie, krátka
- Ked'idete nepretržito hore alebo dolu v strmých svahoch, napr. v horách, jamy na vozovke atd'.
- Ked'sú jazdné pruhy tesné, alebo keďide-te na okraji jazdného pruhu a vozidlo, idú-ce v inom jazdnom pruhu ako je ten susedný, sa dostane do oblasti detekcie
- Ked'idete na cestách s ostrými zákrutami, serpentínami alebo s nerovnými povrchmi
- Ked'sa pneumatiky šmýkajú alebo preklzujú
- Ked'je vzdialenost medzi vaším vozidlom a druhým vozidlom krátka
- Ked'je na zadnú čast vozidla namontované príslušenstvo (napr. nosič bicyklov)
PKSA (Upozornenie pri par-kovani) ^*
*: Ak je vo výbave
Systém PKSA sa skladá z nasledujúcich funkcií, ktoré sú v činnosti, ked' idete nízkou rýchlostou alebo cúvate, napr. pri parkovaní. Ked'systém vyhodnotí, že pravdepodobnosť kolízie s detegovaným objektom, napr. múrom alebo chodcom je vysoká, uvedie do činnosti varovanie, aby vyzvalo vodiča k vyhýbacej akcii.
Systém PKSA (Upozornenie pri parkovani)
■Parkovací asistent (ak je vo výbave)
Pre detekciu statických objektov v oblasti detekcie sa používajú ultrazvukové senzory, ked'idete nízkou rýchlostou alebo cúvate. (→S. 305)
■Funkcia RCTA (Upozornenie na dopravu za vozidlom) (ak je vo výbave)
Pre detekciu približujúcich sa vozidiel v oblastiach detekcie za vozidlom sa používajú radarové senzory, ked' cúvate. (→S. 312)
■Funkcia RCD (Detekcia zadnou kamerou) (ak je vo výbave)
Pre detekciu chodcov v oblasti detekcie za vozidlom sa používa kamerový senzor, ked' cúvate. (→S. 316)
Nastavenie hlasitosti bzučiaku
■Upravenie hlasitosti bzučiaku
Hlasitost' bzučiaku môže byt nastavená na multiinformačnom displeji. Hlasitost' bzučiakov pre parkovacieho asistenta, funkciu RCTA a funkciu RCD bude nastavená súčasne.
Pre zmenu nastavenia použite spínače ovládania prístroja. (→S. 93)
1 Stlačte


pre volbu
2 Stlačte


"PKSA" a potom stlačte

3 Stlačte


pre volbu
a potom stlačte .ok
Každým stlačením spínača sa úroveň hlasitosti zmení medzi 1, 2 a 3.
■Stlmenie bzučiaku
Ked'je detegovaný nejaký objekt alebo chodec, na multiinformačnom displeji sa zobrazí tlačidlo stlmenia. Pre stlmenie zvuku bzučiaku stlačte .OK
Bzučiaky pre parkovacieho asistenta, funkciu RCTA a funkciu RCD budú stlmené súčasne.
Stlmenie bude zrušené automaticky v nasledujúcich situáciách:
- Ked'je zmenená zaradená poloha.
- Ked'rýchlost' vozidla prekročí určitou rýchlostou.
- Ked'je činnost' funkcie dočasne zrušená.
- Ked'je činnost funkcie dočasne manuálne vypnutá.
- Ked'je vypnutý spínač motora.
Pri rovnobežnom parkovaní alebo zachádzaní do garáže je pomocou senzorov meraná vzdialenost od vášho vozidla k objektom, napr. múrom, a tá je indikovaná pomocou multiinformačného displeja, projekčného displeja (ak je vo výbave), stredného displeja a bzučiaku. Ked' použivate tento systém, vždy kontrolujte okolitý priestor.
Súčasti systému
■Typy senzorov

A Predné rohové senzory
B Predné stredné senzory
C Zadné rohové senzory
D Zadné stredné senzory
Zobrazenie
Ked'senzory detegujú objekt, napr. múr, na multiinformačnom displeji, projekčnom displeji (ak je vo výbave) a strednom displeji sa objaví grafika v závislosti na polohe a vzdialenosti od objektu.
- Multiinformačný displej a projekčný displej

A Detekcia prednými rohovými senzormi
B Detekcia prednými strednými senzormi
C Detekcia zadnými rohovými senzormi
D Detekcia zadnými strednými senzormi
• Stredný displej
- Ked'je zvolená zaradená poloha N, M alebo D (vozidlo sa pohybuje dopredu)

Ked'je nejaký objekt detegovaný, grafika sa tiež zobrazí na obrazovke panoramicickej kamery (ak je vo výbave).

Pre zapnutie/vypnutie parkovacieho asistenta použite spínače ovládania prístroja. (→S. 93)
1 Stlačte

alebo

volbu
2 Stlačte

pre volbu
"PKSA" a potom stlačte

3 Stlačte

alebo

P volbu
a potom stlačte

Ked'je funkcia parkovacieho asistenta vypnutá, rozsvieti sa indikátor vypnutia parkovacieho asistenta (→S. 80).
Pre opätovné zapnutie systému, ked'bol vypnutý, zvolte multiinformačnom displeji, zvolte potom "On" (Zapnuté). Ak je vypnutie vykonané týmto spôsobom, systém nebude opätovne zapnutý vypnutím spínača motora a potom jeho zapnutím do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.

VÝSTRAHA
Ked'používate parkovacieho asistenta
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit, že vozidlo nebude možné viest bezpečne a môže tak dôjst k nehode.
Nepoužívajte senzory pri rýchlostiach presahujúcich 10 km/h.
Oblasti detekcie senzorov a časy reakcie sú obmedzené. Ked' sa pohybujete dopredu alebo dozadu, z dôvodu bezpečnosti kontrolujte oblasti v okolí vozidla (najmä bočné časti vozidla) a chod'te pomaly, a popritom na ovládanie rýchlosti vozidla používajte brzdy.
- Neinštalujte žiadne príslušenstvo do oblastí detekcie senzorov.
■Zvolte pre vypnutie tejto funkcie
V nasledujúcich situáciách funkciu vypnite, pretože sa môže uviest do činnosti, aj keď nehrozí nebezpečenstvo kolízie.
- Vozidlo je vybavené ochranným rá-mom, bezdrôtovou anténou alebo hmlovými svetlami.
Predný alebo zadný nárazník alebo senzor boli vystavené silnému nárazu.
Sú nainštalované tažné oká.
- Je inštalované podsvietené evidenčné číslo.
Ked'používate parkovacieho asistenta
V nasledujúcich situáciách nemusí systém fungovať správne z dôvodu poruchy senzora atd. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom.
Zobrazenie činnosti parkovacieho asistenta bliká alebo súvisle ukazuje a ozýva sa pípanie, keď nebola detegované žiadne objekty.
Ak oblast' v okolí senzora do niečoho narazí alebo dostane silný náraz.
Ked'do niečoho narazí nárazník alebo mriežka.
Ak zobrazenie bliká alebo ukazuje súvislé a neznie bzučiak, okrem situácie, kedy bola zapnutá funkcia stlmenia.
- Ak sa objaví chyba zobrazenia, skontrolujte najskôr senzor.
Ak sa objaví chyba, aj ked'na senzore nie je žiadny lad, sneh alebo blato, je pravdepodobné, že senzor má poruchu.
Na časti, kde sú umiestnené senzory, ne-striekajte prúd vody alebo pary.
Mohlo by tým dôjst'k poruche senzora.
Ked' používate pre umývanie vozidla vysokotlakovú umývačku, nestriekajte vodu priamo na senzory, pretože to môže spôsobit' poruchu senzora.
Ked' použivate pre umývanie vozidla paru, nesmerujte paru príliš blízko k senzorom, pretože to môže spôsobit poruchu senzora.
●Funkcia parkovacieho asistenta je zapnutá.
●Rýchlost vozidla je nižšia ako cca 10 km/h.
- Je zvolená iná zaradená poloha ako P.
Nastavenie hlasitosti bzučiaku
Hlasitost' bzučiaku môže byt nastavená na multiinformačnom displeji. (→S. 304)
Senzor môže byt pokrytý ladom, snehom, nečistotami atd. Odstránte lad, sneh, nečistotu atd. zo senzora, aby sa systém vrátil do normálneho stavu.
Výstražné hlásenie sa môže zobraíť alebo nemusí byť detegovaná prekázka tiež z dôvodu vytvárania námrazy na senzore pri nízkych teplotách. Akonáhle sa námraza rozpustí, systém sa vráti do pôvodného stavu.
■Informácie o detekcii senzorov
- Pri používaní môžu nastat' nasledujúce situácie.
- Senzory môžu byť schopné detegovat’iba objekty v blízkosti predného a zadného nárazníka.
• V závislosti na tvare objektu a dálších faktoroch sa môže vzdialenost detekcie skrátiť, alebo detekcia nie je možná vôbec. - Medzi detekciou objektu a jej zobrazením bude krátke zdržanie. Aj pri nízkej rýchlosti je možné, že sa objekt priblíži do oblasti detekcie senzora predtým, ako sa ukáže zobrazenie a zaznie výstražné pípanie.
- Mohlo by byť tažké počuť bzučiak z dôvodu hlasitosti audiosystému alebo hluku prúdenia vzduchu z klimatizácie.
- Môže byt' tažké počut' bzučiak, ak znejú bzučiaky iných systémov.
Podmienky, za których funkcia nemusí fungovat'správne
Určitý stav vozidla a okolité prostredie môže ovplyvnit schopnosť senzorov správne detegovať objekty. Jednotlivé prípady, kedy k tomu môže dôjsť, sú vypísané dole.
●Na senzore je nečistota, sneh alebo ľad. (Tento problém vyrieši vyčistenie senzora.)
- Senzor je zamrznutý. (Tento problém sa vyrieši rozmrazením oblasti.) V obzvlást chladnom počasí, ak zamrzne senzor, zobrazenie senzora môže byť zobrazené abnormálne, alebo objekty, napr. múry, nemusia byť detegované.
- Ked'sú senzor alebo oblast' v okolí senzora extrémne horúce alebo studené.
●Na extrémne nerovnej ceste, vo svahu, na štrku alebo na tráve. - Okolie vozidla je hlučné z dôvodu trúbenia vozidiel, hluku motocyklových motorov, vzduchových brzd veľkých vozidiel alebo iných hlučných zariadení, vydávajúcich ultrazvukové vlny.
● V okolí je iné vozidlo vybavené parkovacími senzormi. - Senzor je pokrytý vrstvou rozstrieknutej vody alebo hustého dažda.
- Ak je senzor zasiahnutý velkým množstvom vody, napr., keďidete po zatopenej ceste.
- Ak je vozidlo výrazne naklonené.
- Vozidlo sa približuje k vysokému alebo tvarovanému obrubníku.
- Ked'sa objekty dostanú príliš blízko k senzoru.
Tvar prekážky môže brániť senzorom, aby v detekcii objektov. Zvláštnu pozornosť venujte nasledujúcim objektom:
Drôty, ploty, laná atd.
● Bavlna, sneh a iné materiály, ktoré pohl-cujú zvukové vlny - Ostro tvarované objekty
Nízke objekty - Vysoké objekty s vyčnievajúcou hornou častou smerom k vášmu vozidlu
Osoby nemusia byt detekovatel'né, ak majú na sebe určité typy odevov.
■ Objekty, ktoré nemusia byt'riadne dete-gované
Zobrazenie detekcie senzormi, vzdialenost'k objektu
■Rozsah detekcie senzorov

A Približne 100 cm
B Približne 150 cm
C Približne 65 cm
Na obrázku je znázornený rozsah detekcie senzorov. Majte na pamäti, že senzory nemôžu detegovať objekty, ktoré sú extrémne blízko u vozidla.
Dosah senzorov sa môže menit' v závislosti na tvare objektu atd.
■ Multiinformačný displej, projekčný displej (ak je vo výbave) a stredný displej
Ked'je nejaký objekt senzorom detegovaný, na multiinformačnom displeji, strednom displeji a projekčnom displeji (ak je vo výbave) sa zobrazí približná vzdialenost k objektu. (Ked' sa vzdialenost k objektu skráti, segmenty vzdialenosti môžu blikat.)
- Približná vzdialenosť k objektu: 150 cm až 65 cm ^* (Zadný stredný senzor)
| Multiinformačný displej Stredný displej Projekčný displej | ||
![]() | ![]() | ![]() |
: Funkcia automatického stlmenia bzučiaku je zapnutá. (→S. 311)
- Približná vzdialenost'k objektu: 100 cm až 65 cm* (Predný stredný senzor)
| Multiinformačný displej Stredný displej Projekčný displej | ||
![]() | ![]() | ![]() |
^* : Funkcia automatického stlmenia bzučiaku je zapnutá. (→S. 311)
| Multiinformačný displej Stredný displej Projekčný displej | ||
![]() | ![]() | ![]() |
^* : Funkcia automatického stlmenia bzučiaku je zapnutá. ( S. 311)
| Multiinformačný displej Stredný displej Projekčný displej | ||
![]() | ![]() | ![]() |
* : Funkcia automatického stlmenia bzučiaku je zapnutá. (→S. 311)
| Multiinformačný displej*2 | Stredný displej*2 | Projekčný displej |
![]() | ![]() | ![]() |
^*1 : Funkcia automatického stlmenia bzučiaku je vypnutá. (→S. 311)
*2: Segmenty vzdialenosti budú blikat' pomaly.
- Približná vzdialenost'k objektu: Menej ako 15 cm ^1
| Multiinformačný displej*2 | Stredný displej*2 | Projekčný displej |
![]() | ![]() | ![]() |
^*1 : Funkcia automatického stlmenia bzučiaku je vypnutá. (→S. 311)
*2: Segmenty vzdialenosti budú blikat' rýchlo.
Činnost' bzučiaku a vzdialenost' k objektu
Ked'sú senzory v činnosti, znie pípanie.
- Bzučiak pípa rýchlejšie, ked'sa vozidlo približuje k objektu. Ked'sa vozidlo dostane do nasledujúcej vzdialenosti k objektu, bzučiak znie neprerušovane:
Približne 30 cm
- Ked'sú súčasne detegované 2 objekty alebo viac, zvuk bzučiaku zodpovedá najbližšiemu objektu. Ak sú jeden alebo viac objektov približne 30 cm od vozidla, bzučiak bude opakovat'dlhý tón, nasledovaný rýchlym pípaním.
- Funkcia automatického stlmenia bzučiaku: Potom, ako bzučiak začne zniet', ak sa vzdialenost medzi vozidlom a detegovaným objektom neskráti, bzučiak bude automaticky stlmený. (Ak je však vzdialenost medzi vozidlom a objektom 30 cm alebo menej, táto funkcia nebude fungovat'.
Môže byť nastavená hlasitosť zvukov bzučiaku. (→S. 304)
Funkcia RCTA (Upozornenie na dopravu za vozidlom)
Funkcia RCTA používa zadné bočné radarové BSM senzory inštalované za zadným nárazníkom. Táto funkcia slúži na to, aby pomáhal vodičovi kontrolovať oblasti, ktoré nie sú pri cúvaní l'ahko viditelné.
Súčasti systému

A Spínače ovládania prístroja
Zapnutie/vypnutie funkcie RCTA.
Ked'je funkcia RCTA vypnutá, rozsvieti sa indikátor vypnutia RCTA.
B Indikátory na vonkajšom spätnom zrkadle
Ked'je detegované vozidlo blížiace sa z pravej alebo l'avej strany k zadnej časti vozidla, obidva indikátory na vonkajších spätných zrkadlách budú blikat.
C Stredný displej
Ak je detegované vozidlo blížiace sa z pravej alebo l'avej strany k zadnej časti vozidla, na strednom displeji sa zobrazíkona RCTA (→S. 314) pre detegovanú stranu. Tento obrázok ukazuje príklad vozidla blížiaceho sa z obidvoch strán k zadnej časti vozidla.
D Bzučiak RCTA
Ak je detegované vozidlo blížiace sa z pravej alebo l'avej strany k zadnej časti vozidla, bude znieť bzučiak. Bzučiak zaznie tiež na približne 1 sekundu ihneď potom, ako je funkcia RCTA zapnutá.
Zapnutie/vypnutie funkcie RCTA
Pre zapnutie/vypnutie funkcie RCTA použite spínače ovládania prístroja. (→S. 93)
1 Stlačte alebo pre volbu .
2 Stlačte alebo prevolbu
"PKSA" a potom stlačte .ok
3 Stlačte alebo pre volbu
"RCTA" a potom stlačte .ok
Ked'je funkcia RCTA vypnutá, rozsvieti sa indikátor vypnutia RCTA (→S. 80). (Pri každom vypnutí spínača motora a následnom prepnutí do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ sa funkcia RCTA automaticky zapne.)
VÝSTRAHA
Výstrahy, týkajúce sa používania tejto funkcie
Vodič je výhradne zodpovedný za bezpečnú jazdu. Vždy jazdite bezpečne a venujte pozornosť vášmu okoliu.
Funkcia RCTA je iba doplnková funkcia, ktorá varuje vodiča, že sa blíži vozidlo z pravej alebo l'avej strany k zadnej časti vozidla. Pretože za určitých podmienok funkcia RCTA nemusí fungovať správne, je nutné vizuálne overenie bezpečnosti samotným vodičom. Prílišné spoliehanie na túto funkciu môže viest k nehode s následkami smrti alebo vážneho zranenia.
Viditel'nost' indikátora na vonkajšom spätnom zrkadle
Pri silnom slnečnom svetle môžu byť indiká- tory na vonkajších spätných zrkadlách taž- ko viditelné.
Počutelnost' bzučiaku RCTA
Bzučiak RCTA môže byť pri hlasitom hluku, napr. pri vysokej hlasitosti audiosystému, tažko počutelný.
Ked'sa na multiinformacnom displeji zobrazí "RCTA Not Available" (RCTA nedostupné)
Na zadnom nárazníku v okolí senzorov môže zostávať voda, sneh, blato atd. (→S. 301) Odstránením vody, snehu, blata atd. z okolia senzora na zadnom nárazníku by sa mala funkcia vrátiť do normálneho stavu.
Okrem toho, funkcia tiež nemusí fungovať normálne, ked’je používaná v extrémne horúcom alebo chladnom prostredí.
■Zadné bočné radarové senzory
→S.301
Funkcia RCTA
Činnost'funkcie RCTA
Funkcia RCTA používa zadné bočné radarové senzory pre detekciu vozidiel blížiacich sa z pravej alebo l'avej strany k zadnej časti vozidla a upozorňuje vodiča na prítomnosť týchto vozidiel pomocou blíkania indikátorov na vonkajších spätných zrkadlách a zvukom bzučiaku.

flowchart
graph TD
A["Car A"] --> B["Car B"]
B --> C["Car A"]
C --> D["Car B"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
A Blížiace sa vozidlá
B Oblasti detekcie blížiacich sa vozidiel
Ked'je detegované vozidlo blížiace sa z pravej alebo l'avej strany k zadnej časti vozidla, na strednom displeji sa zobrazí nasledujúce.
- Priklad (Parkovacia kamera) (ak je vo výbave): Vozidlá sa približujú z oboch strán k zadnej časti vozidla

Oblasti, v ktorých môžu byť detegované vozidlá, sú popísané dole.

Bzučiak môže upozornit vodiča na rýchlejšie vozidlá blížiace sa z väčšej dialky.
Príklad:
| Rýchlost'blížiaceho sa vozidla | A Približná vzdialenost' výstrahy |
| 28 km/h (rýchlo) | 20 m |
| 8 km/h (pomaly) | 5 m |
■Funkcia RCTA je funkčná, ked'
Funkcia RCTA funguje vtedy, ak sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok:
- Spínač motora je v režime ZAPALOVA-NIE ZAPNUTÉ.
●Funkcia RCTA je zapnutá.
Zaradená poloha je v R.
Rýchlost vozidla je nižšia ako približne 8 km/h.
Rýchlost blížiaceho sa vozidla je medzi približne 8 km/h a 28 km/h.
Nastavenie hlasitosti bzučiaku
Hlasitosť bzučiaku môže byť nastavená na multiinformačnom displeji. (→S. 304)
Funkcia RCTA nie je určená na detekciu nasledujúcich typov vozidiel a/alebo objektov:
- Vozidlá blížiace sa z tesnej vzdialenosti za vozidlom
- Vozidlá cúvajúce na parkovacie miesto vedľa vášho vozidla
- Vozidlá, ktoré nemôžu senzory detegovat z dôvodu prekážok

Zvodidlá, múry, značky, zaparkované vozidlá a podobné nehybné objekty
Malé motorky, bicykle, chodci atd.
- Vozidlá pohybujúce sa d'aleko od vášho vozidla
- Vozidlá blížiace sa z parkovacích miest vedla vášho vozidla *
*: V závislosti na podmienkach môže dôjst' k detekcii vozidla a/alebo objektu.
Podmienky, za których funkcia RCTA nemusí fungovat' správne
● Funkcia RCTA nemusí detegovať vozidlá správne za nasledujúcich podmienok:
- Ked'je senzor vyosený z dôvodu silného nárazu do senzora alebo jeho okolitej oblasti
- Ked'blato, sneh, lad, nálepka atd'. prekrýva senzor alebo okolitú oblast'na zadnom nárazníku
- Ked'idete po povrchu vozovky, ktorý je mokrý so stojacou vodou pri zlom počasí, ako je hustý dážd', sneženie alebo hmla
- Ked'sa približuje viac vozidiel, medzi ktorými je iba malá medzera
- Ak sa nejaké vozidlo približuje k zadnej časti vozidla rýchlo
- Ked'je na zadnú časť vozidla namontované tažné oko
- Ked' cúvate na svahu s prudkou zmenou stúpania

- Ihned' po zapnutí funkcie RCTA
- Ihned' po naštartovaní motora so zapnu- tou funkciu RCTA
- Ked' senzory nemôžu detegovať vozidlo z dôvodu prekážok

- Prípady, kedy funkcia RCTA neopodstatnene deteguje vozidlo a/alebo objekt, sa môžu zvýšit za nasledujúcich podmienok:
- Ked'nejaké vozidlo prechádza okolo vášho vozidla po strane
- Ked'je parkovacie miesto naproti cez ulicu a po ulici jazdia vozidlá

- Ked'je vzdialenost medzi vaším vozidlom a kovovými objektmi, napr. zvodidlom, múrom, dopravnou značkou alebo zaparkovaným vozidlom, ktoré môžu odrážať elektrické vlny, krátka
- Ked'je na zadnú časť vozidla namontované tažné oko
Funkcia RCD (Detekcia zadnou kamerou) ^*
*: Ak je vo výbave
Ked'vozidlo cúva, funkcia detekcie zadnej kamery môže detegovať chodca v oblasti detekcie za vozidlom. Ak je detegovaný chodec, zaznie bzučiak a na strednom displeji sa zobrazí ikona, aby informovala vodiča o chodcovi.
Stredný displej

Zapnutie/vypnutie funkcie RCD
Pre zapnutie/vypnutie funkcie RCD použite spínače ovládania prístroja. (→S. 93)
1 Stlačte alebo prevolbu.

2 Stlačte alebo prevolbu
"PKSA" a potom stlačte .ok
3 Stlačte alebo prevólbu
"RCD" a potom stlačte .ok
Ked'je funkcia RCD vypnutá, rozsvieti sa indikátor vypnutia RCD (→S. 80).
Ak funkcia detekcie zadnej kamery de- teguje chodca v oblasti detekcie, bzu- čiak a detekcia chodca budú fungovať nasledovne:

Bzučiak (Ked'sa vozidlo nepohybuje):
Zaznie 3krát
Bzučiak (Ked' vozidlo cúva, ked' sa chodec približuje k zadnej časti vozidla): Znie opakovane Ikona detekcie chodca: Blikne 3krát a potom zostane svietit
C Ak systém rozhodne, že vaše vozidlo môže narazit do chodca v oblasti C
Bzučiak: Znie opakovane Ikona detekcie chodca: Blikne 3krát a potom zostane svietit'
■ Funkcia detekcie zadnej kamery je funkčná, ked'
- Spínač motora je v režime ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
●Funkcia RCD je zapnutá.
Zaradená poloha je v R.
Nastavenie hlasitosti bzučiaku
Hlasitost bzučiaku môže byt nastavená na multiinformačnom displeji. (→S. 304)
Ak sa na multiinformačnom displeji zo- brazi "Rear Camera Detection Unavailable Remove the Dirt of Rear Camera" (RCD nedostupná. Odstránte nečistoty zo zadnej kamery.)
Objektív zadnej kamery môže byť zašpinený, alebo je pokrytý snehom alebo ľadom. Ak je v takých prípadoch objektív zadnej kamery očistený, systém by sa mal vrátiť do normálneho stavu. (Môže byť nutné íst s vozidlom nejakú dobu predtým, ako sa systém vráti do normálneho stavu.)
Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí "Rear Camera Detection Unavailable" (RCD nedostupná.)
- Ak sa toto hlásenie zobrazí potom, ako bol odpojený a opätovne pripojený akumulátor, otočte na rovnom podklade volant úplne dolava a potom doprava.
Ak sa toto hlásenie zobrazí iba vtedy, ked je zvolená zaradená poloha R, objektív zadnej kamery môže byť zašpinený. Očistite objektív zadnej kamery.
■ Situácie, v których nemusí systém fungovat'správne
●Niektorí chodci, napr. dole uvedení, nemusia byť detegovaní pomocou funkcie detekcie zadnej kamery, a to bráni správnej funkcii systému:
- Chodci, ktorí sa predkláňajú alebo sú v podrepe
• Chodci, ktorí ležia
• Chodci, ktorí bežia
- Chodci, ktorí náhle vstúpia do oblasti de- tekcie
- Osoby na bicykli, skateboarde alebo inom lahkom dopravnom prostriedku
- Chodci, ktorí nosia presahujúce odevy, napr. plášť, dlhá sukňa atd., ktoré zakrývajú ich siluetu
- Chodci, ktorých telo je čiastočne skryté za nejakým objektom, napr. vozíkom alebo dáždnikom
• Chodci, ktorí sú skrytí v tme, napr. v noci
- V niektorých situáciách, napr. v nasledujúcich, nemusia byť chodci detegovaní pomocou funkcie detekcie zadnej kamery, a to bráni správnej funkcii systému:
- Ked'cúvate v nepriaznivom počasí (dážd', sneh, hmla, piesočná búrka atd.)
- Ked'je zadná kamera zakrytá (pokrytá blatom, snehom, 'ladom atd.') alebo poškrabaná
- Ked'velmi jasné svetlo, napr. slnko alebo svetlomety iného vozidla, svietia priamo do zadnej kamery
- Ked' cúvate na mieste, kde sa náhle mení jas okolia, napr. vjazd alebo výjazd z garáže alebo podzemného parkoviska
• Ked'cúvatezašera, bo v podzemnom parkovisku
Napriek tomu, že v oblasti detekcie nie sú žiadni chodci, niektoré objekty, napr. nasledujúce, môžu byť detegované, a to môže zapríčinit, že funkcia detekcie zadnej kamery sa uvedie do činnosti.
- Pohybujúce sa objekty, napr. auto alebo motocykel
- Objekty pohybujúce sa smerom k vášmu vozidlu pri cúvaní, napr. zástavy alebo kaluže (alebo vzdušné látky, napr. dym, para, dážd' alebo sneh)
- Dláždené alebo štrkové cesty, električkové kolajnice, opravy na ceste, biele čiary, prechody pre chodcov alebo spadané lístie na ceste
- Objekty odrážajúce sa v kaluži alebo na mokrom povrchu cesty
• Krajnica alebo nerovnosti na ceste
• Tienenaceste
V niektorých situáciách, napr. nasledujúcich, sa môže funkcia detekcie zadnej kamery uviest do činnosti, napriek tomu, že v oblasti detekcie nie sú žiadni chodci.
- Ked'cúvate smerom k okraju cesty alebo k nerovnosti na ceste
- Ked'cúvate smerom do kopca alebo z kopca
- Ak bolo upravené pruženie, alebo sú na-montované pneumatiky iných ako pred-písaných rozmerov
- Ak je zadná časť vozidla zdvihnutá alebo znížená z dôvodu prevážaného nákladu
- Ak je v blízkosti zadnej kamery nainštalo-vaná elektronická súčasť, napr. podsvie- tené evidenčné číslo alebo zadné hmlové svetlo
- Ak je na zadný nárazník nainštalovaná ochrana nárazníku, napr. prídavný ozdobný pruh
- Ak bola orientácia zadnej kamery zmenená
- Ak je na zadnú časť vozidla namontované t'ažné oko
- Ked'cez objektív zadnej kamery steká napr. za súmraku ale- voda
- Ked'je zadná kamera zakrytá (pokrytá blatom, snehom, ladom atd.) alebo poškrabaná
- Ak sa v oblasti detekcie nachádza blikajúce svetlo, napr. varovné svetlá iného vozidla
- Situácie, v których funkcia detekcie zadnej kamery môže byť tažko zaznamenatel'ná
- Ak môže byť tažké počuť bzučiak z dôvo- du hluku okolitej oblasti, vysokej hlasitosti audiosystému, používaniu systému klima- tizácie atd.
- Ak je teplota v kabíne extrémne vysoká alebo nízka, obrazovka audiosystému nemusí fungovať správne.
PKSB (Brzdenie pri parkovani) ^*
*: Ak je vo výbave
Systém PKSB sa skladá z nasledujúcich funkcií, ktoré sú v činnosti, ked' idete nízkou rýchlostou alebo cúvate, napr. pri parkovaní. Ked'systém vyhodnotí, že pravdepodobnosť kolízie s detegovaným objektom alebo chodcom je vysoká, uvedie do činnosti varovanie, aby vyzvalo vodiča k vyhýbacej akcii. Ák systém rozhodne, že pravdepodobnosť kolízie s detegovaným objektom alebo chodcom je extrémne vysoká, automaticky sa zabrzdia brzdy, aby pomohli vyhnút'sa kolízii alebo pomohli znížit'náraz pri kolízii.
Systém PKSB (Brzdenie pri par- kovani)
■Funkcia brzdenia pri parkovaní (pre statické objekty) (ak je vo výbave)
Pre detekciu statických objektov, napr. múrov, v oblasti detekcie sa používajú ultrazvukové senzory, keďidete nízkou rýchlostou alebo cúvate. (→S. 326)
■Funkcia brzdenia pri parkovaní (vo-zidlá križujúce dráhu vzadu) (ak je vo výbave)
Pre detekciu približujúcich sa vozidiel v oblastiach detekcie za vozidlom sa používajú zadné radarové senzory, ked' cúvate. (→S. 332)
■Funkcia brzdenia pri parkovaní (chodci vzadu) (ak je vo výbave)
Pre detekciu chodcov v oblasti detekcie za vozidlom sa používa kamerový senzor, ked' cúvate. (→S. 336)

VÝSTRAHA
Obmedzenia systému PKSB (Brzdenie pri parkovaní)
Nespoliehajte sa výhradne na tento systém, pretože to môže viest'k nehode.
Vodič je výhradne zodpovedný za bezpečnú jazdu. Vždy jazdite opatrne a venujte pozornosť vášmu okoliu. Systém PKSB je určený na to, aby poskytol podporu pre zníženie závažnosti kolízií. V niektorých situáciách však nemusí fungovat.
Systém PKSB nie je určený na to, aby vozidlo úplne zastavil. Okrem toho, aj ked'tento systém vozidlo zastaví, je nutné zošliapnut'ihned'brzdový pedál, pretože ovládanie brzd bude zrušené po približne 2 sekundách.

UPOZORNENIE
Ak je na multiinformačnom displeji zobrazené "Parking Support Brake Unavailable" (PKSB nedostupné) a indikátor vypnutia PKSB bliká
Ak sa toto hlásenie zobrazí ihned potom, ako je spínač motora prepnutý do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ, ovládajte vozidlo opatrne, popritom venujte pozornost vášmu okoliu. Môže byt nutné íst s vozidlom určitú dobu predtým, ako sa systém vráti do normálneho stavu. (Ak sa systém nevráti do normálneho stavu po chvíli jazdy, očistite objektív zadnej kamery.)
Zapnutie/vypnutie PKSB
Brzdenie pri parkovaní môže byť zapnutý/vypnutý na multiinformačnom displeji. Všetky funkcie brzdenia pri parkovaní (statické objekty, vozidlá križujúce dráhu vzadu a chodci vzadu) sú zapnuté/vypnuté súčasne.
Pre zapnutie/vypnutie brzdenia pri parkovaní použite spínače ovládania prístroja. (→S. 93)
1 Stlačte

alebo
pre volbu
2 Stlačte

pre volbu

a potom stlačte

Ked'je funkcia PKSB vypnutá, rozsvieti sa indikátor vypnutia PKSB (→S. 80.
Pre opätovné zapnutie systému, ked'bol vypnutý, zvolte multiinformačnom
Zobrazenia a bzučiaky pre ovládanie obmedzenia výkonu motora a ovládania brízd
Ak je v činnosti ovládanie obmedzenia výkonu motora alebo ovládanie bržd, zaznie bzučiak a na strednom displeji a multiinformačnom displeji sa zobrazí hlásenie, aby vodiča varovalo. U vozidiel s projekčným displejom bude zobrazovať projekčný displej rovnaké hlásenie ako multiinformačný displej.
V závislosti na situácii funguje ovládanie obmedzenia výkonu motora bud'obmedzením akcelerácie, alebo maximálne možným obmedzením výkonu.
- Ovládanie obmedzenia výkonu motora je v činnosti (obmedzenie akcelerácie)
Akcelerácia väčšia ako určitá hodnota je obmedzená systémom.
Stredný displej (Panoramatická kamera): Nie je zobrazené žiadne varovanie
Multiinformačný displej: "Object Detected Acceleration Reduced" (Detegovaný objekt. Akcelerácia znížená.)
Indikátor vypnutia PKSB: Nesvieti Bzučiak: Neznie
- Ovládanie obmedzenia výkonu motora je v činnosti (maximálne možné obmedzenie výkonu)
Systém rozhodol, že je nutné silnejšie ako normálne brzdenie.
Stredný displej (Panoramatická kamera): "BRAKE!" (BRZDITE!)
Multiinformačný displej: "BRAKE!" (BRZ-DITE!)
Indikátor vypnutia PKSB: Nesvieti Bzučiak: Krátke pípnutie
Stredný displej (Panoramatická kamera): "BRAKE!" (BRZDITE!)
Multiinformačný displej: "BRAKE!" (BRZ-DITE!)
Indikátor vypnutia PKSB: Nesvieti
Bzučiak: Krátke pípnutie
Indikátor vypnutia PKSB: Svieti
Bzučiak: Krátke pípnutie
Prehl'ad systému
Ak brzdenie pri parkovaní rozhodne, že môže dôjst'ku kolízii s detegovaným objektom alebo chodcom, výkon motora bude obmedzený, aby zabránil akémukol'vek zvýšeniu rýchlosti vozidla. (Ovládanie obmedzenia výkonu motora: Vid'obrazok 2.) Okrem toho, ak je plynový pedál nadalej zošliapnutý, uvedú sa do činnosti brzdy, aby znížili rýchlost' vozidla. (Ovládanie brzd: Vid'obrazok 3.)
- Obrázok 1 Ked'je PKSB (Brzdenie pri parkovaní) vypnuté

- Obrázok 2 Ked'je v činnosti ovládanie obmedzenia výkonu motora

A Výkon motora
B Brzdná sila
C Čas
D Ovládanie obmedzenia výkonu motora zahajuje činnosť
E Systém vyhodnocuje, či je pravdepodobnosť kolízie s detegovaným objektom vysoká
F Výkon motora je obmedzený
G Príklad: Multiinformačný displej: "BRAKE" (BRZDITE)
A Výkon motora
B Brzdná sila
C Čas
D Ovládanie obmedzenia výkonu motora zahajuje činnosť
E Systém vyhodnocuje, či je pravdepodobnosť kolízie s detegovaným objektom vysoká
F Výkon motora je obmedzený
G Systém vyhodnocuje, či je pravdepodobnosť kolízie s detegovaným objektom extrémne vysoká
H Ovládanie brzd zahajuje činnosť
I Ovládanie brzd zvyšuje intenzitu
J Priklad: Multiinformačný displej: "BRAKE" (BRZDITE)
K Priklad: Multiinformačný displej: "Switch to Brake"
■Ak bolo PKSB v činnosti
Ak je vozidlo zastavené z dôvodu činnosti PKSB, PKSB sa vypne a rozsvieti sa indikátor vypnutia PKSB. Ak je PKSB v činnosti zbytočne, ovládanie brzd môže byť zrušené zošliapnutím brzdového pedálu alebo počkaním približne 2 sekundy, aby bol automaticky zrušený. Potom môže byť vozidlo ovládané zošliapnutím plynového pedálu.
■Opätovné zapnutie PKSB
Pre opätovné zapnutie PKSB, keď je vypnu-tý z dôvodu činnosti PKSB, bud’ systém zno-va zapnite (→S. 320), alebo vypnite spínač motora a potom ho zapnite späť do režimu ZAPAĽOVANIE ZAPNUTĚ. Okrem toho, ak sa objekt už nenachádza v smere jazdy vozidla, alebo ak sa smer jazdy vozidla zmení (napr., keď zmeníte smer z jazdy dop-redu na cúvanie alebo z cúvania na jazdu dopredu), systém sa automaticky znova zapne.
Ak je na multiinformačnom displeji zobrazené "Parking Support Brake Unavailable" (PKSB nedostupné) a indikátor vypnutia PKSB bliká
Ak je vozidlo zastavené z dôvodu činnosti PKSB, PKSB sa vypne a rozsvieti sa indikátor vypnutia PKSB.
- Senzor môže byť pokrytý ľadom, snehom, nečistotami atd. Ódstráňte ľad, sneh, nečistotu atd. zo senzora, aby sa systém vrátil do normálného stavu. Výstražné hlásenie sa môže zobrazit alebo nemusí byť detegovaná prekázka tiež z dôvodu vytvárania námrazy na senzore pri nízkych teplotách. Ákonáhle sa námraza rozpustí, systém sa vráti do pôvodného stavu.
- Ak sa toto hlásenie zobrazí iba vtedy, ked' je zvolená zaradená poloha R, objektív zadnej kamery môže byť zašpinený. Očistite objektív kamery. Ak sa toto hlásenie zobrazí v akejkol'vek zaradenej polohe pre jazdu dopredu, senzor na prednom alebo zadnom nárazníku môže byť zašpinený. Očistite senzory a oblast' v ich okolí na nárazníku.
Ak sa toto hlásenie zobrazuje nadalej aj po očistení senzora, alebo sa zobraží, napriek tomu, že je senzor čistý, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Nemusela byť vykonaná inicializácia systému po odpojení a pripojení pólových vývodov akumulátora. Inicializujte systém (→S. 325)
Ak sa toto hlásenie zobrazuje nadálej aj po inicializácii, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom.
Ak ako bol odpojený a znova pripojený pólový vývod akumulátora.
Systém je nutné inicializovat. Pre inicializáciu systému chodte s vozidlom rovno dopredu po dobu 5 sekúnd alebo dlhšie rýchlostou približne 35 km/h alebo vyššou. Okrem toho, u vozidiel s funkciou PKSB otočte volant úplne dolava a doprava pri za-stavenom vozidle.
Funkcia PKSB (statické objekty) ^*
*: Ak je vo výbave
Ak senzory detegujú statický objekt, napr. múr, v smere jazdy vozidla a systém vyhodnotí, že môže dôjst'ku kolízii z dôvodu náhleho pohybu vozidla dopredu vplyvom nechceného ovládania plynového pedálu, pohybu vozidla nezamýšlaným smerom vplyvom volby nesprávne zaradenej polohy, alebo pri parkovaní alebo jazde nízkou rýchlostou, systém bude fungovať, aby zmenšil náraz do detegovaného statického objektu a znížil tak výsledné poškodenie.
Príklady činnosti funkcie
Táto funkcia bude v činnosti v nasledujúcich situáciách, ak je detegovaný objekt v smere jazdy vozidla.
Ked'vozidlo ide nízkou rýchlostou a nie je zošliapnutý brzdový pedál, alebo je zošliapnutý neskoro

Ked'sa vozidlo sa pohybuje nezamýšlaným smerom z dôvodu zle zvolenej za-radenej polohy

Aby ste zaistili, že PKSB môže správne fungovat'
Dodržujte nasledujúce pokyny týkajúce sa senzorov (→S. 305). Nedodržanie týchto pokynov môže spôsobit, že senzory nebudú správne fungovať a môže to mať za následok nehodu.
● Neupravujte, nerozoberajte ani nelakujte senzory.
Nenahradzujte senzor iným ako originálnym dielom.
Nevystavujte senzor alebo jeho okolitú oblast' silnému nárazu.
Nepoškodzujte senzory a udržiavajte ich vždy čisté.
Ak je oblast'v okolí radarového senzora vystavená nárazu, systém nemusí fungovať správne z dôvodu poruchy senzora. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predaj-com alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
■ Zaobchádzanie s pružením
Neupravujte pruženie, pretože zmena výšky alebo náklonu vozidla môže brániť senzorom v správnej detekcii objektov, alebo môže spôsobit nefunkčnosť systému alebo sa systém uvedie do činnosti zbytočne.
Ak je funkcia PKSB (statické objekty) v činnosti zbytočne, napr. na železničnom prejazde
V prípade, že sa funkcia PKSB (statické objekty) zbytočne uvedie do činnosti, napr. na železničnom prejazde, ovládanie brzd je zrušené po približne 2 sekundách, a to vám umožní pokračovať dopredu a oblast' opustit'. Ovládanie brzd môže byť zrušené tiež zošliapnutím brzdového pedálu. Zošliapnutie plynového pedálu po ovládaní brzd vám umožní pokračovať dopredu a oblast' opustit'.
Na časti, kde sú umiestnené senzory, ne-striekajte prúd vody alebo pary. Mohlo by tým dôjst'k poruche senzora.
Ked' používate pre umývanie vozidla vysokotlakovú umývačku, nestriekajte vodu priamo na senzory, pretože to môže spôsobit' poruchu senzora.
Ked' používate pre umývanie vozidla paru, nesmerujte paru príliš blízko k senzorom, pretože to môže spôsobit' poruchu senzora.
Kedy vypnút'PKSB
V nasledujúcich situáciách vypnite PKSB, pretože sa môže uviest do činnosti, aj ked' nehrozí možnosť kolízie.
Ked'kontrolujete vozidlo použitím kolísky na podvozok, valcového dynamometra alebo volných valcov
Ked'je vozidlo nakladané na lod', nákladný automobil alebo iný dopravný prostriedok
Ak bolo upravené pruženie, alebo sú namontované pneumatiky iných ako predpísaných rozmerov
Ak je predok vozidla zdvihnutý alebo znížený z dôvodu prevážaného nákladu
Ak je nainštalované vybavenie, ktoré môže prekážať senzoru, napr. tažné oko, ochrana nárazníku (prídavný ozdobný pruh atd.), nosič bicyklov alebo snežný pluh
Ked' použijete automatickú umývačku vozidiel
Táto funkcia bude fungovať, ked'indikátor vypnutia PKSB nesvieti alebo nebliká (→S. 81, 82) a sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok:
- Ovládanie obmedzenia výkonu motora
• PKSBje zapnuté
• Rýchlost vozidla je 15 km/h alebo nižšia.
• V smere jazdy vozidla sa nachádza statický objekt a je 2 až 4 m d'aleko.
- PKSB rozhodne, že je nutné silnejšie ako normálne brzdenie, aby sa zabránilo kolízii.
Ovládanie brzd
- Ovládanie obmedzenia výkonu motora je v činnosti.
■Funkcia PKSB (statické objekty) prestane fungovat, ked'
Táto funkcia prestane fungovať iba, ak sú splnené niektoré z nasledujúcich podmienok:
- Ovládanie obmedzenia výkonu motora
• P K S B j e v y p n u t ý .
- Systém rozhodne, že vyhnút normálnym ovládaním brzd.
- Statický objekt už sa nadalej nenachádza 2 až 4 metre od vozidla alebo v smere jazdy vozidla.
Ovládanie brzd
• PKSBjevypnuty.
- Ubehli približne 2 sekundy od zastavenia vozidla pomocou ovládania brzd.
- Statický objekt už sa nad'alej nenachádza 2 až 4 metre od vozidla alebo v smere jazdy vozidla.
■ Opätovné zapnutie funkcie PKSB (statické objekty)
→S.325
■ Rozsah detekcie funkcie PKSB (pre sta- tické objekty)
Rozsah detekcie funkcie PKSB (pre statické objekty) sa líši od rozsahu detekcie parkovacieho asistenta. (→S. 309) Preto, aj ked' parkovací asistent deteguje objekt a poskytuje výstrahu, funkcia PKSB (pre statické objekty) nemusí začat' fungovat'.
■ Objekty, ktoré funkcia PKSB (statické objekty) nemusí detegovat'
Senzory nemusia byt schopné detegovat určité objekty, napr. nasledujúce:
Chodec
Bavlnená látka, sneh a iné materiály, ktoré zle odrážajú ultrazvukové vlny
- Objekty, ktoré nie sú kolmé k zemi, objekty, ktoré nie sú kolmé ku smeru jazdy utné okamžité vozidla, nepravidelné alebo vlnité objekty
Nízke objekty
- Tenké objekty, ako drôty, ploty, laná a do-pravné značky
- Objekty, ktoré nie sú extrémne blízko u nárazníkov
- Ostro tvarované objekty
Vysoké objekty s vyčnievajúcou hornou kostjum požnémak vášmu vozidlu
■Bzučiak parkovacieho asistenta
Nezávisle na tom, či je bzučiak parkovacieho asistenta zapnutý alebo vypnutý (→S. 306), ak je funkcia PKSB (statické objekty) zapnutá (→S. 320), predné alebo zadné senzory detegujú objekt a je vykonávané ovládanie brízd, zaznie bzučiak parkovacieho asistenta, aby upozornil vodiča o približnej vzdialenosti k objektu.
■ Situácie, v których sa funkcia PKSB (statické objekty) môže uviest'do činnosti, aj ked'nehrozí možnost kolízie.
V niektorých situáciách, napr. nasledujúcich, sa funkcia PKSB (statické objekty) môže uviesť do činnosti, aj keď nehrozí možnosť kolízie.
Okolie vozidla
• Ked'idete po úzkych cestách

- Ked'idete po štrkovej ceste alebo v oblasti s vysokou trávou

- Ked'idete smerom k transparentu alebo zástave, nízko visiacim konárom alebo závorám (napr. na železničných prejazdoch, mýtnych bránach a parkoviskách)
- Ked'idete po tesnej ceste obkloprenej nejakou konštrukciou, napr. v tuneli alebo po ocelovom moste
• Pri rovnobežnom parkovani - Ked'je na povrchu vozovky je vyjazdená brázda alebo diera
- Ked'idete po kovovom kryte (mriežke), používanom napr. na odvodňovacích žlaboch
• Ked'idete do prikreho svahu - Ak je senzor zasiahnutý velkým množstvom vody, napr., ked'idete po zatopenej ceste
Počasie
- Ak je senzor pokrytý ľadom, snehom, nečistotami atd. (ked'je očistený, systém sa vráti do normálneho stavu)
- Ak na vozidlo strieka prudký dážď alebo voda
- Kedidete v nepriaznivom počasí, napr. pri hmle, snežení alebo piesočnej búrke
• Ked'fúka silný vietor
●lné zdroje ultrazvukových vín
- Ked'sú v blízkosti klaksóny, detektory vozidiel, motocyklové motory, vzduchové brzdy velkých vozidiel, sonar merania vzdialenosti iných vozidiel alebo d'alšie zariadenia, ktoré produkujú ultrazvukové vlny.
- Ak je v blízkosti senzorov inštalovaná nálepka alebo elektronická súčasť, napr. podsvietené evidenčné číslo (obzvlást fluorescentný typ), hmlové svetlá, ochranný rám nárazníku alebo bezdrôtová anténa
●Zmeny polohy vozidla
• Ak je vozidlo výrazne naklonené
- Ak je predok vozidla zdvihnutý alebo znížený z dôvodu prevážaného nákladu
- Ak bola orientácia senzora zmenená z dôvodu kolízie alebo iného nárazu
■ Situácie, v których funkcia PKSB (static-ké objekty) nemusí fungovat' správne
V niektorých situáciách, napr. nasledujúcich, nemusí táto funkcia fungovat' správne
Počasie
- Ked'sú senzor alebo oblast' v okolí senzora extrémne horúce alebo studené

- Ak je senzor pokrytý ľadom, snehom, nečistotami atd. (ked'je očistený, systém sa vráti do normálneho stavu)
- Ak na vozidlo strieka prudký dážď alebo voda
- Kedidete v nepriaznivom počasí, napr. pri hmle, snežení alebo piesočnej búrke
- Ked'sa medzi vozidlom a detegovaným objektom nachádza objekt, ktorý nemôže byt' detegovaný
- Ak objekt, napr. iné vozidlo, motorka, bicykel alebo chodec, sa náhle objaví pred vozidlom alebo vyskočí z boku vozidla
- Vozidlo sa približuje k vysokému alebo tvarovanému obrubníku.
- Na extrémne nerovnej ceste, vo svahu, na štrku alebo na tráve.
- Ked'sa objekty dostanú príliš blízko k senzoru.
- Ked'sú v blízkosti klaksóny, detektory vozidiel, motocyklové motory, vzduchové brzdy veľkých vozidiel, sonar merania vzdialenosti iných vozidiel alebo dálšie zariadenia, ktoré produkujú ultrazvukové vlny.
- Ak je v blízkosti senzorov inštalovaná nálepka alebo elektronická súčasť, napr. podsvietené evidenčné číslo (obzvlášť fluorescentný typ), hmlové svetlá, ochranný rám nárazníku alebo bezdrôtová anténa
●Zmeny polohy vozidla
• Ak je vozidlo výrazne naklonené
- Ak je predok vozidla zdvihnutý alebo znížený z dôvodu prevážaného nákladu
- Ak bola orientácia senzora zmenená z dôvodu kolízie alebo iného nárazu
- Ak je nainštalované vybavenie, ktoré môže prekážať senzoru, napr. ochrana nárazníku (prídavný ozdobný pruh atd.), nosič bicyklov alebo snežný pluh
- Ak bolo upravené pruženie, alebo sú na-montované pneumatiky iných ako pred-písaných rozmerov
Funkcia PKSB (vozidlá križujúce dráhu vzadu)\*
: Ak je vo výbave
Ak zadné radarové senzory detegujú vozidlo blížiace sa z pravej alebo l'avej strany k zadnej časti vozidla a systém vyhodnotí, že pravdepodobnosť kolízie je vysoká, táto funkcia bude ovládat brzdy, aby znížila možnosť zrážky s blížiacim sa vozidlom.
Príklady činnosti funkcie
Táto funkcia bude v činnosti v nasledujúcich situáciách, ked'je detegovaný objekt v smere jazdy vozidla.
Ked'sa pri cúvaní vozidlo blíži a nie je zošliapnutý brzdový pedál, alebo je zošliapnutý neskoro

Dodržujte nasledujúce pokyny týkajúce sa zadných radarových senzorov (→S. 301). Nedodržanie týchto pokynov môže spôsobit, že senzory nebudú správne fungovať a môže to mať za následok nehodu.
● Neupravujte, nerozoberajte ani nelakujte senzory.
Nenahradzujte zadný radarový senzor iným ako originálnym dielom.
Ak je oblast v okolí zadného radarového senzora vystavená nárazu, systém nemusí fungovať správne z dôvodu poruchy senzora. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkolvek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkolvek spolahlivým servisom.
■ Funkcia PKSB (vozidlá križujúce dráhu vzadu) bude fungovat, ked'
Táto funkcia bude fungovať, ked'indikátor vypnutia PKSB nesvieti alebo nebliká (→S. 81, 82) a sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok:
- Ovládanie obmedzenia výkonu motora
• PKSBjezapnutý
• Rýchlost vozidla je 15 km/h alebo nižšia. - Vozidlá, ktoré sa blížia z pravej alebo lavej strany k zadnej časti vozidla rýchlosťou nižšou ako približne 8 km/h.
• Zaradená poloha je v R. - PKSB rozhodne, že je nutné silnejšie ako normálne ovládanie brízd, aby sa zabránilo kolízii s blížiacim sa vozidlom.
Ovládanie brzd
- Ovládanie obmedzenia výkonu motora je v činnosti.
■ Funkcia PKSB (vozidlá križujúce dráhu vzadu) prestane fungovat, ked'
Táto funkcia prestane fungovať iba, ak sú splnené niektoré z nasledujúcich podmienok:
- Ovládanie obmedzenia výkonu motora
• PKSB je vypnutý.
- Kolízii je možné sa vyhnút normálnym ovládaním brzd.
- Vozidlo sa d'alej nepribližuje z pravej alebo l'avej strany k zadnej časti vozidla.
Ovládanie brzd
• PKSB je vypnutý
- Ubehli približne 2 sekundy od zastavenia vozidla pomocou ovládania brzd.
- Je zošliapnutý brzdový pedál potom, ako je vozidlo zastavené pomocou ovládania brzd.
- Vozidlo sa d'alej nepribližuje z pravej alebo l'avej strany k zadnej časti vozidla.
■ Opätovné zapnutie funkcie PKSB (vo-zidlá križujúce dráhu vzadu)
→S.325
■Oblast'detekcie funkcie PKSB (vozidlá križujúce dráhu vzadu)
Rozsah detekcie funkcie PKSB (pre statické objekty) sa líši od rozsahu detekcie funkcie RCTA (→S. 314). Preto, aj ked funkcia RCTA deteguje objekt a poskytuje výstrahu, funkcia PKSB (pre statické objekty) nemusí začat fungovať.
Podmienky, za których funkcia PKSB (vozidlá križujúce dráhu vzadu) nebude vozidlo detegovat'
Funkcia PKSB (vozidlá križujúce dráhu vza- du) nie je určená na detekciu nasledujúcich typov vozidiel a/alebo objektov:
- Vozidlá blížiace sa z tesnej vzdialenosti za vozidlom
- Vozidlá cúvajúce na parkovacie miesto vedl'a vášho vozidla
- Vozidlá, ktoré nemôžu senzory detegovat' z dôvodu prekážok

- Vozidlá, ktoré náhle v blízkosti vášho vozidla zrýchlia alebo spomalia
Zvodidlá, múry, značky, zaparkované vozidlá a podobné nehybné objekty
Malé motorky, bicykle, chodci atd. - Vozidlá pohybujúce sa d'aleko od vášho vozidla
- Vozidlá blížiace sa z parkovacích miest vedla vášho vozidla
- Objekty, ktoré sú extrémne blízko u rada-rového senzora
- Vozidlá, ktoré sa blížia z pravej alebo l'avej strany k zadnej časti vozidla rýchlosťou nižšou ako približne 8 km/h.
- Vozidlá, ktoré sa blížia z pravej alebo l'avej strany k zadnej časti vozidla rýchlosťou vyššou ako približne 24 km/h.
Bzučiak PKSB
Ak je funkcia PKSB zapnutá a je vykonávané ovládanie brzd, zaznie bzučiak, aby bol upozornený vodič.
■ Situácie, v ktorých sa systém môže uviest do činnosti, aj ked'nehrozí nebezpečenstvo kolízie
V niektorých situáciách, napr. nasledujúcich, sa funkcia PKSB (vozidlá križujúce dráhu vzadu) môže uviesť do činnosti, aj ked' nehrozí možnosť kolízie.
- Ked'je parkovacie miesto naproti cez ulicu a po ulici jazdia vozidlá

- Ked'nejaké vozidlo prechádza okolo vášho vozidla po strane

Ked'je vzdialenost medzi vaším vozidlom a kovovými objektmi, napr. zvodidlom, múrom, dopravnou značkou alebo za-parkovaným vozidlom, ktoré môžu odrá-žať elektrické vlny, krátka

- Ked'sú v blízkosti vášho vozidla otáčajúce sa objekty, napr. ventilátor klimatizačnej jednotky
Ked'je smerom k zadnému nárazníku vyliata alebo vystrieknutá voda, napr. z rozstrekovača
■ Situácie, v ktorých funkcia PKSB (vozidlá križujúce dráhu vzadu) nemusí fungovat' správne
V niektorých situáciách, napr. nasledujúcich, nemusia radarové senzory detegovat objekt a táto funkcia nemusí fungovat správne
●Nehybné objekty
Ked'sú senzor alebo oblast' v okolí senzora extrémne horúce alebo studené
Ak je zadný nárazník pokrytý ľadom, snehom, nečistotami atd.
Ked'prší alebo na vozidlo strieka voda
Ak je nainštalované vybavenie, ktoré môže prekážať senzoru, napr. ťažné oko, ochrana nárazníku (prídavný ozdobný pruh atd.), nosič bicyklov alebo snežný pluh
- Ak bolo upravené pruženie, alebo sú na-montované pneumatiky iných ako pred-písaných rozmerov
Ak je predok vozidla zdvihnutý alebo znížený z dôvodu prevážaného nákladu
Ak je v blízkosti radarového senzora in- štalovaná elektronická súčašť, napr. pod- svietené evidenčné číslo (obzvlášť fluorescentný typ), hmlové svetlá, ochranný rám nárazníku alebo bezdrôtová anténa
- Ak bola orientácia radarového senzora zmenená
- Ked' sa približuje viac vozidiel, medzi ktorými je iba malá medzera
- Ak sa nejaké vozidlo približuje k zadnej časti vozidla rýchlo
- Situácie, v ktorých radarový senzor nemusí detegovať vozidlo
- Ked' sa vozidlo približuje z pravej alebo l'avej strany k zadnej časti vozidla, ked' za-táčate pri cúvaní
• Ked'zatáčate pri cúvaní

- Ked' cúvate na svahu s prudkou zmenou stúpania

Ak zadný kamerový senzor deteguje chodca za vozidlom pri cúvaní a systém vyhodnotí, že pravdepodobnosť kolízie s detegovaným chodcom je vysoká, zaznie bzučiak. Ak systém vyhodnotí, že pravdepodobnosť kolízie s detegovaným chodcom je extrémne vysoká, automaticky sa zabrzdia brzdy, aby pomohli znížit náraz pri kolízii.
Príklady činnosti systému
Ked'je pri cúvaní za vozidlom detegovaný chodec, nie je zošliapnutý brzdový pedál alebo je zošliapnutý neskoro.

A Ikona detekcie chodca s upozornením na brzdenie

VÝSTRAHA
■ Ak je funkcia PKSB (chodci vzadu) v činnosti zbytočne
Zošliapnite brzdový pedál ihneď potom, ako sa funkcia PKSB (chodci vzadu) uvedie do činnosti. (Činnosť funkcie sa zruší zošliapnutím brzdového pedálu.)
■Správne používanie funkcie PKSB (chodci vzadu)
Nespoliehajte sa prehnane na funkciu PKSB (chodci vzadu) V závislosti na stave vozovky, stave vozidla a počasí nemusí táto funkcia fungovať správne. Pretože schopnosť detekcie zadnej kamery je obmedzená, jazdite vždy bezpečne a dbajte na bezpečnosť vášho okolia. Okrem toho, ak indikátor vypnutia PKSB bliká, alebo je na strednom displeji zobrazené výstražné hlásenie signalizujúce, že funkcia PKSB (chodci vzadu) je nedostupná, funkcia nemôže byť použitá. Aj keď tieto upozornenia nie sú použité, vodič je vždy zodpovedný za to, aby venoval pozornosť okolí vozidla a za bezpečnú jazdu.
■Funkcia PKSB (chodci vzadu) bude fun-govat', ked'
Táto funkcia bude fungovať, ked'indikátor vypnutia PKSB nesvieti alebo nebliká (→S. 81, 82) a sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok:
- Ovládanie obmedzenia výkonu motora
• PKSB je zapnutý
• Rýchlost' vozidla je 15 km/h alebo nižšia.
• Zaradená poloha je v R. - Zadný kamerový senzor deteguje chodca za vozidlom pri cúvaní a systém rozhodne, že pravdepodobnosť kolízie s detegovaným chodcom je vysoká.
Ovládanie brzd
- Ovládanie obmedzenia výkonu motora je v činnosti.
■Funkcia PKSB (chodci vzadu) prestane fungovat', ked'
Táto funkcia prestane fungovať iba, ak sú splnené niektoré z nasledujúcich podmienok:
- Ovládanie obmedzenia výkonu motora
• PKSB je vypnutý
- Kolízii je možné sa vyhnút normálnym ovládaním brzd.
- Chodec za vašim autom už nie je nadálej detegovaný.
Ovládanie brzd
• PKSBjevypnutý.
- Ubehli približne 2 sekundy od zastavenia vozidla pomocou ovládania brzd.
- Je zošliapnutý brzdový pedál potom, ako je vozidlo zastavené pomocou ovládania brízd.
- Chodec za vašim autom už nie je nad'alej detegovaný.
■ Opätovné zapnutie funkcie PKSB (chodci vzadu)
→S.325
■Oblast'detekcie funkcie PKSB (chodci vzadu)
Rozsah detekcie funkcie PKSB (chodci vza-du) sa líši od rozsahu detekcie funkcie RCD (→S. 317). Preto, aj ked'funkcia RCD deteguje objekt a poskytuje výstrahu, funkcia PKSB (vozidlá križujúce dráhu vzađu) nemusí začat' fungovat.
■ Situácie, v których nemusí systém fungovat' správne
● Niektorí chodci, napr. dole uvedení, nemusia byt detegovaní pomocou funkcie PKSB (chodci vzadu), a to bráni správnej funkcií systému:
- Chodci, ktorí sa predkláňajú alebo sú v podrepe
• Chodci, ktorí ležia
• Chodci, ktorí bežia
- Chodci, ktorí náhle vstúpia do oblasti de- tekcie
- Osoby na bicykli, skateboarde alebo inom lahkom dopravnom prostriedku
- Chodci, ktorí nosia presahujúce odevy, napr. plášť, dlhá sukňa atd., ktoré zakrývajú ich siluetu
- Chodci, ktorých telo je čiastočne skryté za nejakým objektom, napr. vozíkom alebo dáždnikom
• Chodci, ktorí sú skrytí v tme, napr. v noci
V niektorých situáciách, napr. v nasledujúcich, nemusia byť chodci detegovaní pomocou funkcie PKSB (chodci vzadu), a to bráni správnej funkcii systému:
- Ked'cúvate v nepriaznivom počasí (dážd', sneh, hmla, piesočná búrka atd')
- Ked'je zadná kamera zakrytá (pokrytá blatom, snehom, ladom atd.) alebo poškrabaná
- Ked'velmi jasné svetlo, napr. slnko alebo svetlomety iného vozidla, svietia priamo do zadnej kamery
- Ked' cúvate na mieste, kde sa náhle mení jas okolia, napr. vjazd alebo výjazd z garáže alebo podzemného parkoviska
- Ked'cúvatezašera, bo v podzemnom parkovisku
Napriek tomu, že v oblasti detekcie nie sú žiadni chodci, niektoré objekty, napr. nasledujúce, môžu byť detegované, a to môže zapríčinit, že funkcia PKSB (chodci vzadu) sa uvedie do činnosti.
- Trojrozmerné objekty, napr. stíp, dopravný kužel, plot alebo zaparkované vozidlo
- Pohybujúce sa objekty, napr. auto alebo motocykel
- Objekty pohybujúce sa smerom k vášmu vozidlu pri cúvaní, napr. zástavy alebo kaluze (alebo vzdušné látky, napr. dym, para, dážď alebo sneh)
- Dláždené alebo štrkové cesty, električkové kolajnice, opravy na ceste, biele čiary, prechody pre chodcov alebo spadané lístie na ceste
• Kovové kryty (mreže), napr. používané na odvodňovacích žľaboch
- Objekty odrážajúce sa v kaluži alebo na mokrom povrchu cesty
• Krajnica alebo nerovnosti na ceste
- Tiene na ceste
- V niektorých situáciách, napr. nasledujúcich, sa môže funkcia PKSB (chodci vza-du) uviest do činnosti, napriek tomu, že v oblasti detekcie nie sú žiadni chodci.
- Ked' cúvate smerom k okraju cesty alebo k nerovnosti na ceste
- Ak je vozidlo znateľne naklonené, napr., ked' prevážate t'ažký náklad
- Ked' cúvate smerom do kopca alebo z kopca
- Ak bolo upravené pruženie, alebo sú na-montované pneumatiky iných ako pred-písaných rozmerov
- Ak je zadná časť vozidla zdvihnutá alebo znížená z dôvodu prevážaného nákladu
- Ak je v blízkosti zadnej kamery nainštalo-vaná elektronická súčasť, napr. podsvie- tené evidenčné číslo alebo zadné hmlové svetlo
- Ak je na zadný nárazník nainštalovaná ochrana nárazníku, napr. prídavný ozdobný pruh
- Ak bola orientácia zadnej kamery zmenená
- Ak je na zadnú časť vozidla namontované napr. tažsárokaku ale-
- Ked'cez objektív zadnej kamery steká voda
- Ked'je zadná kamera zakrytá (pokrytá blatom, snehom, ladom atd.) alebo poškrabaná
- Ak sa v oblasti detekcie nachádza blikajúce svetlo, napr. varovné svetlá iného vozidla
Môžu byť zvolené jazdné režimy, kto- ré odpovedajú jazdným podmienkam.
Volba jazdného režimu
Vozidlá bez systému adaptívneho variabilného pruženia

1 Režim Normal
Poskytuje optimálne vyváženie spotreby paliva, tichosti a dynamického výkonu. Vhodný pre jazdu v meste.
Pomáha vodičovi akcelerovat spôsobom šetrným k životnému prostrediu a znižuje spotrebu paliva pomocou zmiernenia charakteristiky ovládania plynového pedálu a riadením činnosti systému klimatizácie (kúrenia/ochladzovania).
Ovláda prevodovku a motor, aby bola dosiahnutá rýchla, silná akcelerácia. Tento režim tiež mení vlastnosť riadenia, aby bolo vhodné pre jazdu, keď je požadovaná svižná odozva, napr. keď idete na cestách s množstvom zákrut.
Vozidlá so systémom adaptívneho variabilného pruženia

Režim Normal (normálny) a režim Custom (prispôsobený) sú volené stlačením spínača voľby jazdného režimu. Každým stlačením spínača sa mení jazdný režim medzi režimom Normal a režimom Custom.
Poskytuje optimálne vyváženie spotreby paliva, tichosti a dynamického výkonu. Vhodný pre jazdu v meste.
Ked'je zaradená poloha v D, môže byť automaticky zvolený príslušný prevodový stupeň podľa spôsobu jazdy vodiča a jazdných podmienok.
• Režim Custom
Umožní vám jazdu s funkciami pohonu, podvozku a systému klimatizácie nastavenými na vami preferované nastavenia. Nastavenie režimu Custom môže byť zmenené iba v zobrazení prispôsobenia jazdného režimu na strednom displeji. (→S. 364)
2 Režim Comfort
Ovládaním pruženia je zvýšený jazdný komfort. Vhodný pre jazdu v meste.
Pomáha vodičovi akcelerovať spôsobom šetrným k životnému prostrediu a znižuje spotrebu paliva pomocou zmiernenia charakteristiky ovládania plynového pedálu a riadením činnosti systému klimatizácie (kúrenia/ochladzovania).
Ovláda prevodovku a motor, aby bola dosiahnutá rýchla, silná akcelerácia. Tento režim je vhodný pre jazdu, keďje požadovaná svižná odozva, napr. ked’idete na cestách s množstvom zákrut.
Pomáha zaistovať výkon riadenia a stabilitu pri jazde súčasným ovládaním riadenia a pruženia, spolu s ovládaním prevodovky a motora. Vhodný pre športovú jazdu.
Ak je ovládaný spínač volby jazdného režimu, keď je zobrazená úvodná obrazovka, jazdný režim bude prepnutý a zobrazenie prístrojov sa patrične zmení potom, ako sa dokončí činnosť úvodnej obrazovky.
Činnost'systému klimatizácie v jazdnom režime Eco
Jazdný režim Eco ovláda činnosti kúrenia/chladenia a rýchlost ventilátora systému klimatizácie, aby sa znížila spotreba paliva. Pre zvýšenie výkonu klimatizácie vykonajte nasledujúce činnosti:
Vyskakovacie zobrazenie jazdného režimu
Výška vozidla môže byť počas jazdy zvolená použitím spínača nastavenia výška vozidla. Zvolená úroveň výšky bude udržiavaná nezávisle na počte cestujúcich alebo hmotnosti nákladu.
Okrem toho môže byť nastavenie nasledujúcich funkcií zmenené:
- Zapnutie/vypnutie ovládania režimu prístupu
- Dočasné vypnutie ovládania výšky vozidla
■ Situácie, v ktorých nemusí ovládanie výšky vozidla fungovat' správne
V nasledujúcich situáciách sa môže výška vozidla menit pomaly alebo sa nemusí zmenit na správnu výšku:
- K e d' s a v o z i d l o d o t y k a snehu, l'adu, kameňa atd'.
- Ked'je okolitá teplota nízka
- Ked'je tlak akumulačnej nádržky nízky
● V nasledujúcich situáciách sa výška vozidla nemusí zmeniť:
- Ak kapota alebo kufor nie sú úplne za-
tvorené
- Ak je zošliapnutý brzdový pedál a vozidlo je zastavené
- Ked'je vozidlo na výrazne nerovnej alebo zvlnenej ceste
- Ked'je vozidlo na sklonenej ceste alebo svahu
■Prevádzkový zvuk kompresora a ventilov pneumatického pruženia
Ked'sa mení výška vozidla, napr. z dôvodu nastúpenia cestujúcich do vozidla alebo naloženia nákladu, alebo sa mení výška vozidla použitím spínača volby výšky vozidla, kompresor a ventily pneumatického pruženia sa môžu uviest' do činnosti a môže byt počut' ich zvuk. To neznamená poruchu.
Ked'je tlak akumulačnej nádržky nízky
Ked'je tlak akumulačnej nádržky nízky, kompresor a ventily pneumatického pruženia môžu byt' v činnosti opakovane, aj ked' sa výška vozidla nemení. To neznamená poruchu.

VÝSTRAHA
■ Situácie, v których by mala byť činnosť elektronicky modulovaného pneumatického pruženia dočasne vypnutá
V nasledujúcich situáciách dbajte na to, aby ste dočasne vypli všetky funkcie ovládania výšky vozidla pomocou elektronicky modulovaného pneumatického pruženia a potom vypli motor. Inak sa môže výška vozidla zmenit' a časť vášho tela môže byť zachytená pod vozidlom, a to môže spôsobit' zranenie.
V nasledujúcich situáciách skontrolujte bezpečnosť oblasti v okolí vozidla, pretože výška vozidla sa môže zmenit a niečia časť tela môže byť zachytená vozidlom, a to by mohlo spôsobit zranenie alebo by mohlo dôjsť k poškodeniu vozidla.
Ak je vozidlo zaparkované dlhú dobu, výška vozidla sa môže menit z dôvodu zmien okolitej teploty. Ked' vozidlo parkujete, uistite sa, že oblast nad a pod vozidlom je prázdna, tak, aby sa vozidlo ničoho nedotklo, ak sa jeho výška zmení.
Budte opatrní, ked' parkujete vozidlo v oblasti s nízkym stropom alebo nízko za- vesenými objektmi, pretože výška vozidla sa zvýši, ked' cestujúci vystúpia z vozidla a je v činnosti ovládanie výstupu režimu prístupu.
Pre nastavenie výšky vozidla na výšku zodpovedajúcu vozovke a jazdným podmienkam stlačte spínač nastavenia výšky vozidla.
Zapnutie/vypnutie vysokého režimu.
Ked'je zvolený režim výšky, indikátor režimu výšky na prístroji sa rozsvieti. Výška vozidla sa zvýši približne o 20 mm zo svojej normalnej polohy.
Spínač nastavenia výšky vozidla môže byť použitý pre zmenu režimu, ked'
Spínač motora je v režime ZAPALOVA- NIE ZAPNUTE.
Funkcia ochrany systému
Ak je výška vozidla opakovane zvyšovaná a znižovaná použitím spínača nastavenia výšky vozidla atd., systém nemusí dočasne fungovať.
ozidla pri ná- stupe/výstupe z vozidla("Access Mode") (Režim prístupu)
Ak sú vykonané nasledujúce činnosti, výška vozidla sa automaticky zvýši:
- Ked'sú dvere odomknuté použitím systému Smart Entry & Start
- Ked'sú dvere odomknuté použitím bezdrôtového dialkového ovládania a potom sú dvere otvorené.
Výška vozidla sa zvýši približne o 30 mm zo svojej normalnej polohy.
Výška vozidla sa nemusí zvýšit, ak už výška vozidla dosiahla zvolenú výšku.
Výška vozidla sa vráti do normálnej výšky, ked rýchlost vozidla dosiahne približne 20 km/h.
Ovládanie výstupu
Ked'je "Select Parking Height" (Zvolit parkovaciu výšku) nastavené na "High" (Vysoká), výška vozidla sa automaticky zvýši, ked'je zvolená zaradená poloha P a sú otvorené dvere.
1 Stlačte alebo pre volbu.

2 Stlačte alebo pre volbu "Vehicle Settings" (Nastavenie vozidla) a potom stlačte .ok
3 Stlačte alebo pre volbu

4 Stlačte alebo pre volbu "Select Parking Height" (Zvolit parkovaciu výšku) a potom stlačte .ok
Výška vozidla sa zvýši približne o 10 mm zo svojej normálnej polohy.
Výška vozidla sa nemusí zvýšit, ak už výška vozidla dosiahla zvolenú výšku.
Výška vozidla sa vráti do normálnej výšky, ked rýchlost vozidla dosiahne približne 20 km/h.
■Zapnutie/vypnutie režimu prístupu
1 Stlačte alebo na spinači ovládania prístroja, zvolte

2 Stlačte alebo na spínači ovládania prístroja a zvolte "Vehicle Settings" (Nastavenie vozidla) a po- tom stlačte .ok
3 Stlačte alebo na spínači ovládania prístroja, zvolte a potom stlačte .ok

4 Stlačte alebo na spínači ovládania prístroja a zvolte "Access Mode" (Režim prístupu) a potom stlačte OK.
Pri každom stlačení spínača ovládania prístroja 96 bude nastavenie prepínat medzi zapnuté/vypnuté.
Stlačte spínač nastavenia výšky vozidla so spínačom motora v akomkolvek režime, aby ste vrátili vozidlo do jeho predchádzajúcej výšky vozidla.
Činnosť režimu prístupu
- Režim prístupu nebude fungovat, ak vozidlo nie je zaparkované na rovnom povrchu vozovky.
- Ked'je zvolená zaradená poloha P, ak nie sú zamknuté dvere a žiadne z dverí nie sú otvorené zvonka, ovládanie výstupu bude fungovať.
Ovládanie výšky vozidla môže byť dočasne vypnuté použitím spínačov ovládania prístroja. (→S. 93)
1 Stlačte alebo pre volbu.

2 Stlačte also pre volbu "Vehicle Settings" (Nastavenie vozidla) a potom stlačte OK
3 Stlačte alebo pre volbu

4 Stlačte alebo pre volbu "High Control" (Ovládanie výšky) a potom stlačte OK
Toto nastavenie je uložené do pamäti, aj ked' je spínač motora vypnutý.
Aj ked'sú funkcie ovládania výšky vozidla vypnuté, budú automaticky zapnuté, ked'rýchlosť vozidla dosiahne približne 30 km/h.
Systém nemusí fungovať správne. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S. 516)
Systém filtra výfukových plynov je určený na zachytávanie pevných častíc vo výfukových plynoch použitím filtra výfukových plynov inštalo-vaného do výfukového potrubia.

UPOZORNENIE
Asistenčné jazdné systémy
Nasledujúce systémy fungujú v reakcii na rôzne jazdné podmienky automaticky, aby zlepšili bezpečnost'jazdy a výkon. Uvedomte si však, že tieto systémy sú iba doplnkové a nemali by ste na ne pri ovládaní vozidla prehnane spoliehať.
Prehlad asistenčných jazdných systémov
■ ECB (Elektronicky riadený brzdový systém) (vozidlá s Lexus Safety System + A)
Elektronicky riadený brzdový systém generuje brzdnú silu odpovedajúcu ovládaniu brízd.
Pomáha predchádzat' zablokovaniu kolies pri prudkom zabrzdení alebo ked'sú použité brzdy pri jazde na klzkom povrchu vozovky.
Brzdový asistent
Vytvára zvýšenú úroveň brzdnej sily po- tom, ako je zošliapnutý brzdový pedál, ked' systém deteguje stav núdzového brzdenia.
■VSC (Riadenie stability vozidla)
■SCB (Brzdenie pri sekundárnej kolízii) (ak je vo výbave)
Pomáha udržiavať hnaciu silu a bráni preklzávaniu poháňaných kolies pri rozjazde vozidla alebo pri zrýchľovaní na klzkých vozovkách.
Pomáha znížit popodchádzanie vozidla dozadu pri rozjazde do kopca.
■ VGRS (Riadenie s variabilným pre-vodom) (ak je vo výbave)
Nastavuje uhol natočenia predných kolies v závislosti na rýchlosti vozidla a pohybe volantu.
■DRS (Dynamické riadenie zadných kolies) (ak je vo výbave)
Prispieva ku zlepšeniu ovládania pri za-táčaní a citlivosti vozidla pomocou natá-čania zadných kolies vozidla podľa pohybu volantu.
■EPS (Elektrický posilňovač riadenia)
Používa elektrický motor, aby znížil veľkost sily potrebnej k otáčaniu volantom.
■Systém adaptívneho variabilného pruženia (ak je vo výbave)
Pomocou nezávisle ovládanej tlmiacej sily tlmičov pre každé zo 4 kolies podľa stavu vozovky a jazdných podmienok tento systém zvyšuje jazdný komfort pri vynikajúcej stabilite vozidla, a zaistuje dobré držanie vozidla.
Tlmiaca sila sa mení tiež v závislosti na zvolenom jazdnom režime. (→S. 339)
Poskytuje integrované ovládanie VGRS, DRS a EPS. Prispieva ku zlepšeniu ovládania pri zatáčaní v nízkych rýchlostiach, citlivosti v stredných rýchlostiach a bezpečnosti vo vysokých rýchlostiach pomocou ovládania natáčania predných a zadných kolies podľa ovládania volantu a rýchlosti vozidla.
■VDIM (Integrované riadenie dynamiky vozidla)
Poskytuje integrované riadenie systémov ABS, brzdového asistenta, TRC, VSC, asistenta rozjazdu do kopca, EPS a VGRS (ak je vo výbave), DRS (ak je vo výbave) a systému adaptívneho variabilného pruženia (ak je vo výbave). Pomáha udržiavať stabilitu vozidla pri šmyku na klzkých povrchoch vozoviek pomocou riadenia bírd a výkonu motora, posilňovača riadenia a prevodu riadenia.
■Automatické blikajúce zadné va-rovné svetlá (ak sú vo výbave)
Zadné bočné radarové senzory detegujú za vami idúce vozidlá v rovnakom jazdnom pruhu. Ked'systém vyhodnotí, že pravdepodobnosť kolízie zozadu je vysoká, varovné svetlá začnú rýchlo blikat, aby varovali vodiča vozidla za vami. Súčasne sa na multiinformačnom displeji zobrazí hlásenie, aby upozornilo vodiča na približujúce sa vozidlo zozadu.
■Signalizácia núdzového brzdenia
Ked'sú prudko použité brzdy, brzdové svetlá automaticky blikajú, aby bolo varované vozidlo za vami.
Ked'sú v činnosti systémy TRC/VSC (vozidlá bez Lexus Safety System + A) Indikátor preklzu bude blikat, ked'sú v činnosti systémy TRC/VSC.

Zrušenie systému TRC
Ak vozidlo uviazne v blate, štrku alebo snehu, systém TRC môže znížit' prenos hnacej sily z motora na kolesá. Stlačenie spínača
pre vypnutie systému vám môže ul'ahčit' rozhúpanie vozidla, aby ste vozidlo vy-prostili.
Pre vypnutie systému TRC rýchlo stlačte a uvolnite spínač >
Opätovným stlačením spínača systémy opät' zapnete.

■ Vypnutie obidvoch systémov TRC a VSC Pre vypnutie systémov TRC a VSC stlačte a držte spínač vác ako 3 sekundy, ked vozidlo stojí.
Indikátor vypnutia VSC sa rozsvieti a na multiinformačnom displeji sa zobrazí "Traction Control Turned Off" (TRC vypnuté).*
Opätovným stlačením spínača systémy opät' zapnete.
*: U vozidiel s PCS (Predkolízny systém) sa zruší tiež PCS (je dostupné iba predkolízne varovanie). Výstražná kontrolka PCS sa rozsvieti a na multiinformačnom displeji sa zobrazí hlásenie. (→S. 259)
Ked'je na multiinformačnom displeji zobrazené hlásenie ukazujúce, že TRC bol vypnutý, aj ked'nebol stlačený spínač >
TRC nemôže fungovať. Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis.
■Prevádzkové podmienky asistenta rozjazdu do kopca
Ked'sú splnené štyri nasledujúce podmienky, asistent rozjazdu do kopca bude fungovat:
Zaradená poloha je v polohe inej ako Palebo N (ked' sa rozbiehate dopredu/dozadu do kopca)
■Automatický systém zrušenia asistenta rozjazdu do kopca
Asistent rozjazdu do kopca sa vypne v niektorej z nasledujúcich situácií:
●Preradíte zaradenú polohu do P alebo N
VGRS môže prestat'fungovať v nasledujúcich situáciách.
V tom prípade sa môže volant pohnút zo svojej priamej polohy, ale vráti sa, ked'sa systém rešartuje.
- Ked'je volant otáčaný dlhšiu dobu, zatial' čo je vozidlo zastavené alebo sa pohybuje veľmi pomaly (u vozidiel s LDH je DRS vypnuté spolu s VGRS)
- Ked'je volant držaný otočený úplne dolava alebo doprava
Stredná poloha volantu sa môže zmenit, keďje VGRS vyradené. Poloha sa však vráti do normálu po opätovnej aktivácii VGRS.
Ked'je odpojený akumulátor (vozidlá s VGRS)
Volant sa môže pohnúť z jeho priamej polohy, ale to bude automaticky opravené počas jazdy.
Zvuky a vibrácie spôsobené systémami ABS, brzdového asistenta, VSC, TRC, asistenta rozjazdu do kopca a VGRS
- Ked'je opakovane zošlapovaný brzdový pedál, môže byť pri štartovaní motora alebo krátko po rozjazde vozidla počuť zvuk z motorového priestoru. Tento zvuk nesignalizuje poruchu niektorého z týchto systémov.
Ktorákol'vek z nasledujúcich situácií môže nastat', ked'sú hore uvedené systémy v činnosti. Žiadna z nich nesignalizuje poruchu.
- Môžete pocítiť vibrácie karosérie vozidla a volantu.
- Môžete tiež počut zvuk elektromotora potom, ako bolo vozidlo zastavené.
- Vozidlá bez Lexus Safety System + A: Brzdový pedál môže po aktivácii ABS zľahka pulzovat.
- Vozidlá bez Lexus Safety System + A: Brzdový pedál sa môže po aktivácii ABS zlahka posunúť smerom dolu.
■Prevádzkový zvuk ECB
V nasledujúcich prípadoch je počuť prevádzkový zvuk ECB, ale nesignalizuje to, že nastala porucha.
●Prevádzkový zvuk vychádzajúci z motorového priestoru, keď je ovládaný brzdový pedál.
Zvuk elektromotora brzdového systému vychádzajúci z prednej časti vozidla, keď sú otvorené dvere vodiča.
- Prevádzkový zvuk vychádzajúci z motorového priestoru, keď ubehla jedna alebo dve minúty potom, ako bol vypnutý motor.
■Prevádzkový zvuk EPS, VGRS a DRS
Ked'sa otáča volant, môže byť počuť zvuk elektromotora (bzučanie). To neznamená poruchu.
■Automatická reaktivácia systémov TRC a VSC
Po vypnutí systémov TRC a VSC budú tieto systémy automaticky znova zapnuté v nasledujúcich situáciách:
●Ked'je spínač motora vypnutý
- Ak je vypnutý iba systém TRC, TRC bude zapnutý, ked sa zvýši rýchlost vozidla. Ak sú vypnuté obidva systémy TRC a VSC, k automatickému opätovnému zapnutiu nedôjde, ked sa rýchlost vozidla zvýši.
Účinnosť systému EPS sa zníži, aby sa za-bránilo prehriatiu systému, ked’ sa dlhšiu dobu často manévruje s volantom. Dôsled-kom toho je t’ažšie ovládanie volantu. Ák toto nastane, zdržte sa nadmerného otáčania volantu alebo vozidlo zastavte a vypnite motor. Systém EPS by sa mal vrátit’ do normálu v priebehu 10 minút.
■Prevádzkové podmienky SCB (Brzdenie pri sekundárnej kolízii)
Rýchlost vozidla je približne 10 km/h alebo vyššia a senzor airbagu deteguje kolíziu. (SCB nebude fungovat, ked sa vozidlo pohybuje rýchlostou približne 10 km/h.)
■Automatické zrušenie SCB (Brzdenie pri sekundárnej kolízii)
SCB je automaticky zrušené v nasledujúcich situáciách:
■Prevádzkové podmienky automatických blikajúcich zadných varovných svetiel
Ked'sú splnené dve nasledujúce podmienky, automaticky blikajúce svetlá budú fungovat:
- Relativna rýchlost medzi vaším vozidlom a vozidlom za vami je medzi približne 30 a 100 km/h.
- Vaše vozidlo ide rýchlostou približne 10 km/h alebo nižšou, alebo akoukolvek rýchlostou so zošliapnutým brzdovým pedálom.
■ Situácie, v których nemusia automaticky blikajúce zadné smerové svetlá fungovať správne
●V nasledujúcich situáciách systém nemusí detegovat' vozidlo za vami správne:
- Ked'je senzor vyosený z dôvodu silného nárazu do senzora alebo jeho okolitej oblasti
- Ked'blato, sneh, lad, nálepka atd. prekrýva senzor alebo okolitú oblast'na zadnom nárazníku
- Ked'idete po povrchu vozovky, ktorý je mokrý so stojacou vodou pri zlom počasí, ako je hustý dážd, sneženie alebo hmla
- Ked'idete nepretržito hore alebo dolu v strmých svahoch, napr. v horách, jamy na vozovke atd'.
- Ked' sa vozidlo za vami nepribližuje v priamom smere za vašim vozidlo
- Ked'sa vozidlo za vami približuje pod uh-lom
- Ak sa nejaké vozidlo náhle zaradí za vaše vozidlo
- Ked'je vozidlo za vami obklopené dalšími vozidlami
- Ked'je na zadnú časť vášho vozidla na-
montovaný nosič bicyklov alebo iné prís-
lušenstvo
V nasledujúcich situáciách sa systém môže uviest do činnosti, aj ked'nehrozí nebezpečenstvo kolízie
- Ked'je senzor vyosený z dôvodu silného nárazu do senzora alebo jeho okolitej oblasti
- Ked'je vaše vozidlo za obklopené d'alšími vozidlami
- Ked'je vaše vozidlo zastavené, aby ste odbočili na križovatke atd. a nejaké vozidlo ide okolo vášho vozidla v priamom smere zozadu
- Ked'je vaše vozidlo zastavené na okraji cesty atd. a nejaké vozidlo ide tesne okolo vášho vozidla po strane
- Ked'sa vozidlo za vami tesne priblíži k vášmu vozidlu pred predbehnutím
- Ked'sa vozidlo za vami náhle priblíži do blízkosti vášho vozidla
Funkcia automatických blikajúcich zadných varovných svetiel je pozastavená.
V tom prípade môže zostávať ľad, sneh, blato atd. na nárazníku v oblasti okolia senzora. (→S. 301) Systém by sa mal vrátit k normálnej činnosti po odstránení ľadu, snehu, blata atd. zo zadného nárazníku. Okrem toho, senzory tiež nemusia fungovať normálne, keďidete v extrémne horúcom alebo chladnom počasí.
■Prevádzkové podmienky signalizácie núdzového brzdenia
Ked'sú splnené tri nasledujúce podmienky, signalizácia núdzového brzdenia bude fungovať:
●Sú vypnuté varovné svetlá
- Aktuálna rýchlost vozidla je vyššia ako 55 km/h
- Brzdový pedál je zošliapnutý takým spôsobom, aby ho systém odlíšil od spomalenia vozidla, a vyhodnotil, že ide o prudké zabrzdenie
Automatický systém zrušenia signalizácie núdzového brzdenia
Signalizácia núdzového brzdenia sa vypne v niektorej z nasledujúcich situácií:
●Sú zapnuté varovné svetlá
- Brzdový pedál je uvoľnený
Systém vyhodnotí, podľa spomalenia vozidla, že sa nejedná o prudké zabrzdenie
Ked'sa na multiinformacnom displeji zobrazí "Check VGRS system" (Skontrolujte systém VGRS) alebo "CHECK DRS" (Skontrolujte DRS)
Systémy VGRS alebo DRS nemusia fungovat správne. Nechajte vozidlo skontrolovat ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.

VÝSTRAHA
■ABS nefunguje efektívne, ked'
Sú prekročené limity pril'navosti pneumatík (napr. nadmerne opotrebované pneumatiky na zasneženej vozovke).
- Vozidlo klže po vode pri jazde vysokou rýchlostou na mokrých alebo klzkých vozovkách.
Brzdná dráha pri činnosti ABS môže byť dlhšia ako za normálnych podmienok
ABS nie je určený pre skrátenie brzdnej dráhy vozidla. Vždy udržujte bezpečnú vzdialenost od vozidla pred vami, obzvlást v nasledujúcich situáciách:
- Pri jazde na znečistenej, štrkovej alebo snehom pokrytej vozovke
- Pri jazde so snehovými reťazami
● Pri jazde cez hrbole na vozovke - Pri jazde cez výmole alebo po nerovných povrchoch
■TRC/VSC nemusí fungovat' efektívne, ked'
Na klzkom povrchu vozovky nemusí byt dosiahnuté udržanie smeru a prenosu hnacej sily, aj ked'je systém TRC/VSC v činnosti. Chod'te s vozidlom opatrne za podmienok, kedy hrozí strata stability a prenosu hnacej sily.
■ Asistent rozjazdu do kopca nefunguje efektívne, ked'
Nespoliehajte sa prehnane na asistenta rozjazdu do kopca. Asistent rozjazdu do kopca nemusí fungovať efektívne na prudkých svahoch a vozovkách pokrytých ladom.
Na rozdiel od parkovacej brzdy nie je asistent rozjazdu do kopca určený na udržanie stojacieho vozidla na dlhšiu dobu. Nepokúšajte sa používať asisten-ta rozjazdu do kopca pre udržanie sto-jacieho vozidla vo svahu, pretože to môže viest k nehode.
Ked'sú aktivované TRC/VSC (vozidlá bez Lexus Safety System + A)
Indikátor preklzu bliká. Vždy chodte opatrne. Nepozorné riadenie vozidla môže spôsobit' nehodu. Budte mimoriadne opatrní, ked'indikátor bliká.
Ked'sú aktivované TRC/VSC/ABS (vozidlá bez Lexus Safety System + A)
Indikátor preklzu bliká. Vždy chodte opatrne. Nepozorné riadenie vozidla môže spôsobit' nehodu. Budte mimoriadne opatrní, ked'indikátor bliká.
Ked'sú vypnuté systémy TRC/VSC
Budte obzvlášť opatrní a jazdite rýchlostou odpovedajúcou stavu vozovky. Pretože tieto systémy slúžia na zaistenie stability vozidla a prenosu hnacej sily, nevypínajte systémy TRC/VSC, ak to nie je nevyhnutné.
■SCB (Brzdenie pri sekundárnej kolízii)
Nespoliehajte sa príliš na SCB. Tento systém je navrhnutý pre zníženie možnosti dálšieho poškodenia z dôvodu sekundárnej kolízie, avšak účinnosť sa mení podľa rôznych podmienok. Prílišné spoliehanie sa na tento systém môže viest ku smrtel-nému alebo k vážnemu zraneniu.
Výmena pneumatík
Uistite sa, že všetky pneumatiky majú predpísaný rozmer, značku, dezén behúňa a celkovú záťaž. Ďalej sa uistite, že sú pneumatiky nahustené na odporúčaný tlak hustenia pneumatík.
Systémy ABS, TRC a VSC nebudú fungovat' správne, ak sú na vozidle nasadené rozdielne pneumatiky.
Pre d'alšie informácie o výmene pneumatík kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.

VÝSTRAHA
■ Zaobchádzanie s pneumatikami a pružením
Používanie pneumatík s akýmkol'vek problémom alebo úpravy pruženia ovplyvnia asistenčné jazdné systémy, a to môže spôsobit' poruchu týchto systémov.
■ Zaobchádzanie so zadným bočným radarovým senzorom (vozidlá s automaticky blikajúcimi zadnými smerovými svetlami)
→S. 301
Pokyny pre jazdu v zime
Pred jazdou s vozidlom v zime vykonajte nevyhnutné prípravy a kontroly. Vždy jazdite s vozidlom spôsobom, ktorý odpovedá prevládajúcim poveternostným podmienkam.
Príprava na zimu
- Použite kvapaliny, ktoré odpovedajú prevládajúcim vonkajším teplotám.
• Motorový olej
• Chladiaca kvapalina motora
• Kvapalina ostrekovačov - Nechajte skontrolovať stav akumulá-tora servisným technikom.
- Vybavte vozidlo štyrmi zimnými pneumatikami alebo kúpte sadu snehových retází pre zadné kolesá.
Uistite sa, že všetky pneumatiky majú rovnaký rozmer a značku, a že reťaze odpovedajú rozmeru pneumatík.
*: Snehové retaze nemôžu byt montované na vozidlá s prednými a zadnými pneumatikami rozdielnych rozmerov.

VÝSTRAHA
Jazda so zimnými pneumatikami Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste znížili riziko nehody. Inak môže dôjst' ku strate ovládatelnosti vozidla s následkom smrti alebo vážnych zranení.
- Používajte pneumatiky predpísaných rozmerov.
Udržujte odporúčanú úroveň tlaku vzduchu.
Nejazdite rýchlostami prekračujúcimi rýchlostný limit alebo limit určený pre jazdu so zimnými pneumatikami, ktoré používate.
Zimné pneumatiky používajte na všet- kých kolesách, nie iba na niektorých.
Ked'nasadzujete snehové reťaze Pred nasadením snehových reťazí sa uisti te, že ste vypli všetky funkcie ovládania výšky vozidla pomocou elektronicky modulovaného pneumatického pruženia. Inak sa môže pri nasadzovaní snehových reťazí výška vozidla zmenit' a časť vášho tela môže byť zachytená pod vozidlom, a to môže spôsobit' zranenie. (→S. 345)
■Pri jazde so snehovými reťazami Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste znížili riziko nehody. Inak môže dôjst k tomu, že vozidlo nebude možné bezpečne ovládať, a to môže spôsobit smrtelné alebo vážne zranenie.
Neprekračujte rýchlostný limit určený pre vami použité snehové reťaze alebo 50 km/h, podľa toho, ktorý je nižší.
- Vyhýbajte sa jazde po nerovných povrchoch vozoviek alebo cez diery.
Vyhýbajte sa náhlej akcelerácii, prudkému zatáčaniu, náhlemu brzdeniu a radeniu, ktoré spôsobí náhle brzdenie motorom.
Pred nájazdom do zákruty dostatočne spomalte, aby ste zaistili ovládatelnost vozidla.
Nepoužívajte systém LTA (Asistent sle-dovania jazdy v jazdných pruhoch). (ak je vo výbave)

UPOZORNENIE
■ Oprava alebo výmena zimných pneumatík
Nechajte zimné pneumatiky opravit alebo vymeniť ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom alebo autorizovaným predajcom pneumatík.
To preto, že demontáž a montáž zimných pneumatík ovplyvňuje činnosť ventilov a vysielačov výstražného systému tlaku pneumatík.
Pred jazdou s vozidlom
Podľa jazdných podmienok vykonajte nasledujúce:
- Nepokúšajte sa násilím otvárat' okná alebo pohybovať stieračmi, ak sú zamrznuté. Aby ste rozpustili lad, polejte zamrznutú oblasť teplou vodou. Vodu ihned' utrite, aby nezamrzla.
- Odstráňte sneh nahromadený na otvoroch pre prívod vzduchu pred čelným sklom, aby ste zaistili správnu činnosť ventilátora systému klimatizácie.
- Pravidelne kontrolujte a odstraňujte nadbytok ľadu alebo snehu, ktorý sa môže nahromadiť na vonkajších svetlách, streche vozidla, podvozku, okolo pneumatík alebo na brzdách.
- Pred nastúpením do vozidla odstráňte všetok sneh alebo blato z podrážok vašich topánok.
Počas jazdy s vozidlom
Zrýchlujte s vozidlom pomaly, udržujte bezpečnú vzdialenost medzi vami a vozidlom vpredu, a chod'te zníženou rýchlosťou odpovedajúcou stavu vozovky.
Zaparkujte vozidlo a preradte zaradenú polohu do P bez zabrzdenia parkovacej brzdy. Parkovacia brzda môže zamrznút, a to bráni jej uvolneniu. Ak parkujete vozidlo bez zabrzdenia parkovacej brzdy, vždy zaklinujte kolesá. Inak to môže byť nebezpečné, pretože to môže spôsobit' neočakávaný pohyb vozidla s následkom nehody.
Vozidlá s prednými a zadnými pneumatikami rovnakého rozmeru
Pri montáži snehových reťazí použite správny rozmer reťazí.
Vozidlá s prednými a zadnými pneumatikami rozdielnych rozmerov
Snehové retaze nemôžu byt namontované.
Namiesto nich by mali byť použité zimné pneumatiky.
Predpisy, týkajúce sa použitia reťazí, sa lišia podľa miest a typov cesty. Vždy sa zoznámte s miestnymi predpismi, skôr ako nainštalujete reťaze.
- Montujte a demontujte snehové retaze na bezpečnom mieste.
- Montujte retaze na zadné pneumatiky. Nemontujte retaze na predné pneumatiky.
- Montujte retaze na zadné pneumatiky čo najtesnejšie. Dotiahnite retaze po ujdení 0,5 - 1,0 km.
- Montujte retaze podľa pokynov dodaných k snehovým retaziam.
UPOZORNENIE
Ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík nemusia fungovat' správne, keď sú nasadené snehové retaze.
Aby ste umožnili zdvihnutie stieračov čelného skla, keď je očakávané silné sneženie alebo námraza, zmeňte klůdovú polohu stieračov čelného skla zo zatiahnutej polohy pod kapotou do servisnej polohy použitím páčky stieračov. (→S. 212)
4
Jazda
Vybavenie interiéru
5
5-1. Remote Touch/Displej
Remote Touch.... 362
Stredný displej......364
Zadný multifunkčný panel.....366
5-2. Lexus Climate Concierge
Lexus Climate Concierge.....369
5-3. Používanie systému klimatizácie a odhmlievania
Predný automatický systém klimatizácie.... 371
Zadný automatický systém klimatizácie....382
Vyhrievanie volantu/ vyhrievanie sedadiel/ ventilácia sedadiel....385
5-5. Používanie úložných priestorov
Prehlad úložných priestorov....394
Vybavenie kufra....399
5-6. Používanie dálšieho vybavenia interiéru
Ďalšie vybavenie interiéru.....402
Remote Touch
Remote Touch môže byť použité na ovládanie stredného displeja.
Podrobnosti o Remote Touch - vid "PRÍRUČKA PRE UŽÍVATELA NAVIGAČNÉHOAMULTIMEDIÁLNEHO SYSTÉMU".
Ovládanie Remote Touch
Spínače

A Tlačidlo "MAP"
Vozidlá s funkciou navigácie:
Stlačte toto tlačidlo pre zobrazenie aktuálnej polohy vozidla.
Vozidlá bez funkcie navigácie:
Stlačte toto tlačidlo pre zobrazenie pred- chádzajúcej obrazovky.
D Touchpad
Stlačte touchpad pre zadanie zvolenej funkcie, písmena alebo obrazovkového tlačidla. Určité pohyby prstu na touchpade môžu vykonávať činnosti, napríklad zmenu mierky mapy a posun obrazoviek so zoznamom.
E Tlačidlo podfunkcií
Ked'je na obrazovke zobrazené, môže sa zobrazit'obrazovka funkcií priradených k tejto obrazovke.
2 Zadať: Tlačidlá na obrazovke môžu byť zvolené bud’stlačením alebo dvojitým poklepaním na touchpad. Akonáhle je tlačidlo zvolené, obrazovka sa zmení.
Ovládanie dotykom
Dodržujte nasledujúce pokyny. Inak to môže spôsobit poškodenie Remote Touch.
Zabráňte tomu, aby Remote Touch prišiel do kontaktu s jedlom, tekutinou, nálepkami alebo horiacimi cigaretami.
Nevystavujte Remote Touch nadmernému tlaku alebo silnému nárazu.
Netlačte na touchpad veľkou silou, alebo nepoužívajte ostré špicaté predmetry na ovládanie plochy.
Stredný displej
Prehl'ad stredného displeja
Obrazovka menu
Stlačte tlačidlo "MENU" na Remote Touch pre zobrazenie obrazovky menu. Zobrazenie na obrázkoch sú použité iba ako príklad a môžu sa líšit od skutočného vozidla.

| Spínač Funkcia | |
| [2706] | Zvolte pre zobraze-nie informačnej ob-razovky. *1 (→S. 105) |
![]() | Zvolte pre zobraze-nie obrazovky nastavenia. *1 |
| [0A37] | Zvolte pre zobraze-nie obrazovky ovlá-dania klimatizácie. (→S. 374) |
*1: Vid"PRÍRUČKA PREUŽÍVATEŁA NAVIGAČNÉHO A MULTIMEDIÁLNE-HO SYSTÉMU".
*2: Táto funkcia nie je dostupná u niektorých modelov.
■Zobrazenie s delenou obrazovkou
Na l'avej a pravej strane obrazovky môžu byt zobrazené odlišné informácie. Napríklad, obrazovka systému klimatizácie môže byt zobrazená a ovládaná, ked'je zobrazená obrazovka informácií o spotrebe paliva. Veľká obrazovka na l'avej strane displeja sa nazýva hlavný displej a malá obrazovka vpravo sa nazýva bočný displej.

■Hlavný displej
Podrobnosti o funkciách a ovládaní hlavného displeja - vid' príslušná kapitola a "PRÍRUČKA PRE UŽÍVATELA NAVIGAČNÉHO A MULTIMEDIÁL-NEHO SYSTÉMU".
■Bočný displej
Nasledujúce funkcie môžu byť zobrazené a ovládané na bočnom displeji.
Zvolte alebo prezobrazenie požadovanej obrazovky.

D Systém klimatizácie (→S. 377)
E Zobrazenie/skrytie bočného displeja*
*: Vid"PRÍRUČKA PRE UŽÍVATELA NAVIGAČNÉHO A MULTIMEDIÁLNE-HO SYSTÉMU".
■ Zobrazenie obrazovky pri nízkych teplotách
Ked'je okolitá teplota extrémne nízka, odo- zva obrazovky môže byt oneskorená, aj ked' je ovládaný Remote Touch.
Zadný multifunkčný panel\*
: Ak je vo výbave
Zadný multifunkčný panel vstavaný do zadnej laktovej opierky môže byt použitý pre ovládanie zadného audiosystému, systému klimatizácie, sedadla, relaxačného sedadla, clony alebo lampičky.
Prehl'ad zadného multifunkčného panelu
■Domovská obrazovka

A Dotknite sa pre zobrazenie obrazovky ovládania audia. Vid"PRÍRUČKA PRE UŽÍVATELA NAVIGAČNÉHO A MULTIME-DIÁLNEHO SYSTÉMU".
B Dotknite sa pre zobrazenie obrazovky ovládania zadnej klimatizácie. (→S. 383)
C Dotknite sa pre zobrazenie obrazovky nastavenia zadného sedadla. (→S.152)
D Dotknite sa pre zobrazenie obrazovky ovládania relaxačného sedadla (ak je vo výbave). (→S. 155)
E Dotknite sa pre zobrazenie obrazovky ovládania zadnej slnečnej clony (ak je vo výbave)/zadné vnútorné lampičky. (→S. 406)
F Dotknite sa pre zobrazenie obrazovky nastavenia zadného multifunkčného panelu. (→S. 366)
G Tlačidlo odomknutia zadného multifunkčného panelu
Dotknite sa a držte, až sa úplne rozsvietia stavové indikátory odomknutia, aby ste odomkli zadný multifunkčný panel.
Dotknite sa "Zámku obrazovky", aby ste zadný multifunkčný panel zamkli. (→S. 366)
H Tlačidlo skrátenej volby
Zobrazí sa obrazovka skrátenej volby. Dotknite sa pre zobrazenie/skrytie bežne používaných tlačidiel pre zvolený režim v spodnej časti obrazovky.
I Tlačidlo

Stlačte pre zobrazenie domovskoj obrazovky. Ked'je obrazovka zapnutá, stlačte a držte pre vypnutie obrazovky.
■Obrazovka nastavenia zadného multifunkčného panelu
A Zvolte pre vypnutie obrazovky.
Pre zobrazenie domovskej obrazovky stlač-
te tlačidlo

B Dotknite sa a držte pre zamknutie zadného multifunkčného panelu.
C Dotknite sa pre nastavenie jasu obrazovky.
D Dotknite sa pre zobrazenie obrazovky nastavenia automatického prepnutia obrazovky. (→S. 367)
E Dotknite sa pre zobrazenie obrazovky nastavenia zadného sedadla.
- Dotknite sa pre nastavenie funkcie vrátenia sedadla s väzbou na otvorenie dverí/funkcie naklonenia zadného sedadla s väzbou na zaradenú polohu. (→S. 154)
- Pre zadné sedadlo s podnožkou (ak je vo výbave): Dotknite sa pre nastavenie polohy, do ktorej sa pohne operadlo, keď je sedadlo obsadené a funkcia vrátenia zadného sedadla s väzbou na dvere je v činnosti. (→S. 154)
■Obrazovka nastavenia automatic-kého prepnutia obrazovky

A Dotknite sa pre zapnutie/vypnutie funkcie automatického prepnutia obrazovky.
B Dotknite sa, aby ste nastavili, či sa obrazovka prepne na prvotnú obrazovku alebo sa vypne, ked'bude v činnosti funkcia automatického prepnutia obrazovky.
C Dotknite sa, aby ste nastavili hodnotu času (10/30/60/120 sekúnd), po których musí byť zadný multifunkčný panel nepoužívaný predtým, ako sa uvedie do činnosti funkcia automatického prepnutia obrazovky.
skôr zobrazenou obrazovku. Stlačte znova pre zobrazenie domovskej obrazovky.
■ Ovládanie zadného multifunkčného panelu
Ked'ovládate zadný multifunkčný panel, používajte iba špičku prstu. Zadný multifunkčný panel nemôže byť ovládaný nehtom prstu, perom atd.
Ked'ovládate zadný multifunkčný panel, používajte iba jeden prst. Zadný multifunkčný panel nemôže byt'ovládaný viacerými prstami.
Ked je spínač motora prepnutý do režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPAŁOVANIE ZAPNUTÉ, ak sa zadného multifunkčného panelu dotýka ruka, objekt, tekutina alebo nečistota, zadný multifunkčný panel nemusí fungovať správne. V tom prípade odstráňte všetko čo sa dotýka zadného multifunkčného panelu a počkajte cca 30 sekúnd, než ho budete znova ovládať. Ak zadný multifunkčný panel stále nie je možné ovládať, stlačte a držte tlačidlo

, aby ste zadný multifunkčný pa-
● V nasledujúcich situáciách nemusí zadný multifunkčný panel fungovať správne:
- Ak zadný multifunkčný panel ovládate mokrou rukou.
- Ak je na zadný multifunkčný panel aplikovaný kryt alebo povlak obrazovky.
- Ak je zadný multifunkčný panel zašpine-ný alebo na ňom zostáva tekutina, môže dôjst k nesprávnemu ovládaniu alebo nemusí dôjst k odozve.
- Ak je zadný multifunkčný panel vystavený elektromagnetickým vlnám, môže dôjst k nesprávnemu ovládaniu alebo nemusí dôjst k odozve.
- Ak sa do blízkosti zadného multifunkčného panelu dostane mobilný telefón alebo iné bezdrôtové komunikačné zariadenie.
- Ak sa zadného multifunkčného panelu dotýka, alebo ho prekrýva kovový objekt, napr. nasledujúce:
• M in ce
• Klúče
• Kovové peňaženky alebo kufríky
• Magnetické izolačné karty
- Kovové fólie, napr. vnútorný obal krabičky cigariet
• Jednorazové ohrievacie vankúšiky
- Disky, napr. CD alebo DVD, káble, napr. USB kábel
- Mobilné zariadenie, napr. smart telefóny, mobilné telefóny, tablety atd'.
- Dbajte na to, aby ste zadný multifunkčný panel udržiavali čistý. Ak je zadný multifunkčný panel zašpinený, nemusí fungovat správne. (Ked'zadný multifunkčný panel čistíte, vypnite obrazovku, aby ste zabránili neočakávanej činnosti.)

UPOZORNENIE
Aby ste zabránili poškodeniu zadného multifunkčného panelu
Dodržujte nasledujúce pokyny. Inak to môže spôsobit poškodenie zadného multifunkčného panelu.
- Chráňte zadný multifunkčný panel pred tekutinami, napr. nápojmi alebo daždom, pretože tie by mohli spôsobit skrat.
● Na zadný multifunkčný panel nesadajte alebo naň nedávajte tažké predmety.
Netlačte na zadný multifunkčný panel veľkou silou, alebo nepoužívajte ostré špicaté predmety na ovládanie panelu.
Lexus Climate Concierge
Vyhrievanie sedadiel (ak je vo výbave), ventilácia sedadiel (ak je vo výbave) a vyhrievanie volantu (ak je vo výbave) sú automaticky riadené podľa teploty nastavenej na systéme klimatizácie, vonkajšej teploty a teploty v kabíne atd. Lexus Climate Concierge (Správca klimatizácie) umožňuje udržiavanie komfortných podmienok bez nastavovania jednotlivých systémov.
Stlačte tlačidlo "MENU" na Remote Touch, aby ste zobrazili hlavné menu
a pohnite kurzor na zobra- zenie tlačidiel skrátenej volby ovlá- dania klimatizácie. Potom zvolte
pre zobrazenie obrazovky ovlá-dania Lexus Climate Concierge.
Zapnutie Lexus Climate Concierge
Zvolte

Indikátor na obrazovke ovládania Lexus Climate Concierge sa rozsvieti a automatický systém klimatizácie, vyhrievanie a ventilácia sedadiel a vyhrievanie volantu funguje v automatickom režime.
Ak je niektorý zo systémov ovládaný manuálne, indikátor zhasne. Avšak všetky ostatné funkcie pokračujú v činnosti v automatickom režime.

■Prepnutie obrazovky ovládania Lexus Climate Concierge medzi vpredu/vzadu (vozidlá s ovládaním klimatizácie 4-ZONE)
Zvolte "Rear" (Zadný) pre zobrazenie obrazovky zadného systému klimatizácie.
Zvolte "Front" (Predný) pre zobrazenie obrazovky predného systému klimatizácie.
Lexus Climate Concierge môže byť ovládané na menu podfunkcií alebo na obrazovke ovládania možností. (→S. 374)
Ovládanie jednotlivých systémov
■Automatický systém klimatizácie (→S.371,382)
Teplota môže byť nastavená nezávisle pre každé sedadlo.
■Vyhrievanie a ventilácia sedadiel (ak je vo výbave) (→S. 385)
Vyhrievanie alebo ventilácia sú volené automaticky podľa teploty nastavenej na systéme klimatizácie, vonkajšej teploty atd.
■Vyhrievanie volantu (ak je vo výbave) (→S. 385)
Vyhrievanie volantu funguje automaticky podľa teploty nastavenej na systéme klimatizácie, vonkajšej teploty atd.
■Funkcia detekcie cestujúcich
Ked'je na sedadle spolujazdca vpredu de- tegovaný cestujúci, vyhrievanie a ventilácia sedadiel budú fungovať automaticky.
- Ked'je na zadnom sedadle detegovaný cestujúci, vyhrievanie a ventilácia sedadiel budú fungovať automaticky. (vozidlá s ovládaním klimatizácie 4-ZONE)
Činnosť vyhrievania/ventilácie sedadiel
Ked'je automatický režim zvolený použitím spínača vyhrievania/ventilácie, detekcia spolujazdca nie je vykonaná.
Činnost vyhrievania zadných sedadiel (vozidlá s elektricky ovládanými zadnými sedadlami)
Vyhrievanie zadných sedadiel nie je priamo riadené pomocou Lexus Climate Concierge.
Predný automatický systém klimatizácie
Výstupy vzduchu a rýchlost ventilátora sa automaticky nastavia podľa nastavenia teploty.
Stlačte tlačidlo "MENU" na Remote Touch, aby ste zobrazili hlavné menu a pohnite kurzor na zobrazenie tlačidiel skrátenej volby ovládania klimatizácie. Potom zvolte zobrazenie obrazovky ovládania klimatizácie.
Systém klimatizácie môže byť zobrazený a ovládaný na bočnom displeji.
Ovládanie systému klimatizácie

Nastavenie rýchlosti ventilátora
Pre vypnutie ventilátora stlačte spínač vypnutia.
■Zmena režimu prúdenia vzduchu
→S.374
■Prepínanie medzi režimami vonkajší vzduch a recirkulovaný vzduch
kajšieho vzduchu) → (režim recir- kulovaného vzduchu) → automatický režim
Odhmlievanie sa používa pre odhmle- nie čelného skla a predných bočných okien.
Pre rýchle odhmlenie čelného skla a bočných okien zvýšte prúdenie vzduchu a teplotu.
Pre návrat do predchádzajúceho režimu spínač odhmlievania čelného skla znova, ked'je čelné sklo odhmlené.
■ Odhmlievanie zadného okna a vonkajších spätných zrkadiel
Odhmlievanie sa používa pre odhmlenie zadného okna a pre odstránenie daždových kvapiek, zahmlenia a námrazy z vonkajších spätných zrkadiel.
Stlačte spínač odhmlievania zadného okna a vonkajších spätných zrkadiel.
Odhmlievanie sa automaticky po chvíli vypne. Doba činnosti sa mení podľa okolitej teploty a rýchlosti vozidla.
■Prispôsobenie ventilátora
→S.377
■Odmrazovač stieračov čelného skla (ak je vo výbave)
→S.377
Zahmlenie okien
Okná sa lahšie zahmlia, keď je vlhkost vzduchu vo vozidle vysoká. Zapnutím "A/C" sa bude vzduch vychádzajúci z výstupov vzduchu odvlhčovať a odhmlievanie čelného skla bude účinnejše.
- Ak "A/C" vypnete, okná sa lahšie zahmlia.
- Ak je použitý režim recirkulovaného vzduchu, okná sa môžu zahmlit.
- Režim vonkajšieho/recirkulovaného vzduchu sa môže prepínať automaticky podľa nastavenia teploty alebo vnútornej teploty.
■Registrácia nastavenia klimatizácie v elektronických klúčoch
- Odomknutie vozidla použitím elektronického klúča a zapnutie spínača motora do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ vyvolá nastavenie klimatizácie zaregistrované v tomto klúči.
- Ked'je spínač motora vypnutý, aktuálne nastavenie klimatizácie bude automaticky zaregistrované v elektronickom klúči, ktorý bol použitý pre odomknutie vozidla.
Systém nemusí fungovat správne, ak je v okolí viac ako jeden elektronický klúč, alebo ak je pre odomknutie dverí spolujazdca použitý systém Smart Entry & Start.
Dvere, ktoré môžu vyvolat' nastavenie klimatizácie*, ked'sú odomknuté použitím systému Smart Entry & Start, môžu byt zmenené. Pre podrobnosti kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek społahlivý servis.
* : Súčasne sú zmenené dvere, ktoré môžu vyvolať pamät’ jazdnej polohy.
Činnosť systému klimatizácie v jazdnom režime Eco
V jazdnom režime Eco je systém klimatizácie ovládaný nasledujúcim spôsobom tak, aby bola uprednostnená nízka spotreba paliva:
- Otáčky motora a činnost kompresora sú ovládané tak, aby obmedzili výkon kúrenia/chladenia
Rýchlost ventilátora je obmedzená, ak je zvolený automatický režim
Pre zvýšenie výkonu klimatizácie vykonajte nasledujúce činnosti:
- Upravte rýchlost ventilátora
● Vypnite jazdný režim Eco (→S. 339)
Ked'vonkajšia teplota klesne tesne k0°C
Funkcia odvlhčovania nemusí fungovať, aj ked'je zvolené "A/C".
Zápach pri vetraní a klimatizácii
●Aby bol do vozidla privádzaný čerstvý vzduch, nastavte systém klimatizácie do režimu vonkajšieho vzduchu.
- Počas používania môžu vniknúť dovnútra rôzne zápachy zvnútra a zvonka vozidla a hromadit sa v systéme klimatizácie. To môže spôsobit, že sa zápach šíri z výstu-pov vzduchu.
●Pre zníženie možnosti výskytu zápachu:
- Je odporúčané, aby ste nastavili systém klimatizácie do režimu vonkajšieho vzduchu predtým, ako vypnete vozidlo.
- Ihned' po zapnutí systému klimatizácie do automatického režimu alebo do režimu odstránenia peľu môže byť na krátku dobu pozdržané zahájenie chodu ventilá-tora.
Ked' parkujete, systém sa automaticky prepne do režimu prívodu vonkajšieho vzduchu, aby podporil lepšiu cirkuláciu vzduchu vozidlom, a to pomáha znížiť pachy, ktoré vznikajú pri štartovaní vozidla.
■Používanie systému hlasových povelov
Systém klimatizácie môže byť ovládaný použitím hlasových povělov. Podrobnosti - vid "PRÍRUČKA PRE UŽÍVATEĽA NAVIGAČNÉHO A MULTIMEDIÁLNEHO SYSTÉMU".
■Filter klimatizácie
→S.453
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S. 516)

VÝSTRAHA
Nepoužívajte spínač odhmlievania čelného skla počas ochladzovania vzduchu v extrémne vlhkom počasí. Rozdiel medzi teplotami vonkajšieho vzduchu a čelného skla môže spôsobit zahmlenie vonkajšieho povrchu čelného skla, a to obmedzí váš výhlad.
Ked'je zapnuté odhmlievanie vonkajšich spätných zrkadiel
Nedotýkajte sa povrchu vonkajších spätných zrkadiel, pretože ten môže byť velmi horúci a môžete sa popálit.

UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili vybitiu akumulátora
Nenechávajte systém klimatizácie zapnutý dlhšie, ako je nutné, ked'nebeží motor.
Obrazovka ovládania klimatizácie
■Hlavná ovládacia obrazovka
B Až 6 je možné nastavit pomocou nasledujúcich činností.
Ovládanie švihom: Posuňte ukazovatel' na požadovanú položku a švihnite na touchpade hore alebo dolu.
Položka môže byť upravená o jednu úroveň. Ovládanie posunom: Po volbe požadovanej položky posúvajte prst po povrchu podložky.
Položka môže byť upravená o hodnotu, o ktorú ste prst posunuli.
Ovládanie posunom nie je možné vykonávať počas jazdy.
▶ Vozidlá s klimatizáciou DUAL-ZONE

Volba položky podmenu pre prepnutie hlavnej obrazovky.
: Zobrazenie obrazovky ovládania kli-matizácie.
: Zobrazenie obrazovky ovládania vyhrievania volantu/vyhrievania predných sedadiel/ventilácie predných sedadiel (ak je vo výbave)
: Zobrazenie obrazovky ovládania vyhrievania zadných sedadiel/ventilácie zadných sedadiel (ak je vo výbave)
: Zobrazenie obrazovky Lexus Climate Concierge
C Úprava nastavenia rýchlosti ventilá- tora
D Vol'ba režimov prúdenia vzduchu
: Vzduch prúdi na hornú časť tela : Vzduch prúdi na hornú časť tela a nohy
E Úprava nastavenia teploty pre sedadlo na pravej strane
F Funkcia zapnutia/vypnutia indikátorov
Ked'je funkcia zapnutá, indikátor na obrazovke ovládania sa rozsvieti.
G Menu podfunkcií Ked'je stlačené tlačidlo podfunkcie na Remote Touch, môžu byť zapnuté a vypnuté nasledujúce funkcie.
: Nastavenie Lexus Climate Concierge (→S. 369)
"AUTO": Zapnutie/vypnutie automatického režimu (→S. 378) "Off": Vypnutie ventilátora "A/C": Nastavenie funkcie ochladzovania a odvlhčovania Ak je zobrazenie "A/C" vypnuté, systémom bude prúdit' vzduch okolitej teploty alebo ohrievaný vzduch.
"DUAL": Oddelené nastavenie teploty pre sedadlá vodiča a spolujazdca (režim "DUAL") (→S. 380)

Volba položky podmenu pre prepnutie hlavnej obrazovky.

: Zobrazenie obrazovky ovládania nej klimatizácie

: Zobrazenie obrazovky ovládania vy- ania volantu/vyhrievania predných se- el/ventilácie predných sedadiel

Zobrazenie obrazovky ovládania ej klimatizácie

Zobrazenie obrazovky ovládania vy- ania zadných sedadiel/ventilácie zad- sedadiel

: Zobrazenie obrazovky Lexus Climate cierge

Vzduch prúdi na hornú časť tela

Vzduch prúdi na hornú časť tela

Vzduch prúdi na nohy

E Úprava nastavenia rýchlosti ventilá- tora
F Funkcia zapnutia/vypnutia indikátorov
Ked'je funkcia zapnutá, indikátor na obrazovke ovládania sa rozsvieti.
G Menu podfunkcií
Ked'je stlačené tlačidlo podfunkcie na Remote Touch, môžu byt zapnuté a vypnuté nasledujúce funkcie.

: Nastavenie Lexus Climate Concierge . 369)
"A/C": Nastavenie funkcie ochladzovania a odvlhčovania
Ak je zobrazenie "A/C" vypnuté, systémom bude prúdit vzduch okolitej teploty alebo ohrievaný vzduch.
"4-ZONE": Oddelené nastavenie teploty pre sedadlá vodiča, spolujazdca vpredu a pravé a l'avé zadné sedadlo oddelene (režim "4-ZONE") (→S. 380)

H Úprava nastavenia teploty pre sedadlo na pravej strane
Tieto funkcie môžu byť zapnuté a vypnuté. Ked’je funkcia zapnutá, indikátor na obrazovke sa rozsvieti.
▶ Vozidlá s klimatizáciou DUAL-ZONE

A Nastavenie Lexus Climate Concierge ( S. 369)
B Oddelené nastavenie teploty pre sedadlá vodiča a spolujazdca (režim "DUAL") (→S. 380)
C Funkcia ochladzovania a odvlhčovania
Ak je indikátor "A/C" vypnutý, systémom bude prúdiť vzduch okolitej teploty alebo ohrievaný vzduch.
D Zapnutie/vypnutie systému nanoeTM*
E Zvolte režim S-FLOW (→S. 379)
F Zabránenie namízania ľadu na čelnom skle a lištách stieračov (Odmrazovač stieračov čelného skla) (ak je vo výbave)
G Odstránenie pelu zo vzduchu (Režim odstránenia pelu)
^* : nanoe ^TM a značka nanoe ^TM sú ochranné známky Panasonic Corporation.
A Nastavenie Lexus Climate Concierge ( S. 369)
B Oddelené nastavenie teploty pre vodiča, spolujazdca vpredu a zadné sedadlá oddelene (režim "4-ZONE") (→S. 380)
C Funkcia ochladzovania a odvlhčovania
Ak je indikátor "A/C" vypnutý, systémom bude prúdiť vzduch okolitej teploty alebo ohrievaný vzduch.
D Zapnutie/vypnutie systému nanoeTM*
E Zvolte režim S-FLOW (→S. 379)
F Zabránenie namízania ľadu na čelnom skle a lištách stieračov (Odmrazovač stieračov čelného skla) (ak je vo výbave)
G Odstránenie pel'u zo vzduchu (Režim odstránenia pel'u)
*: nanoe™ a značka nanoe™ sú ochranné známky Panasonic Corporation.
■Bočný displej
Vozidlás klimatizáciou DUAL-ZONE

A Zobrazenie obrazovky ovládania vyhrievania predných sedadiel/ventilácie predných sedadiel (→S. 386)
B Úprava nastavenia teploty pre na l'avej strane
C Úprava nastavenia rýchlosti ventilá-
tora
D Úprava nastavenia teploty pre sedadlo na pravej strane
E Zapnutie/vypnutie funkcie ochladzovania a odvlhčovania
F Oddelené nastavenie teploty pre sedadlá vodiča a spolujazdca (režim "DUAL") (→S. 380)
G Volba režimov prúdenia vzduchu
Vozidlá s klimatizáciou 4-ZONE

A Zobrazenie obrazovky ovládania vyhrievania predných sedadiel/ventilácie predných sedadiel (→S. 386)
B Úprava nastavenia teploty pre na l'avej strane
C Úprava nastavenia rýchlosti ventilá-
tora
D Úprava nastavenia teploty pre sedadlo na pravej strane
E Vol'ba režimu prúdenia vzduchu na l'avej strane
F Zapnutie/vypnutie funkcie ochladzovania a odvlhčovania
Ak je indikátor "A/C" vypnutý, systémom bude prúdiť vzduch okolitej teploty alebo ohrievaný vzduch.
G Oddelené nastavenie teploty pre vodiča, spolujazdca vpredu a zadné sedadlá oddelene (režim "4-ZONE") (→S. 380)
H Vol'ba režimu prúdenia vzduchu na pravej strane
■ Prispôsobenie ventilátora
Nastavenie rýchlosti ventilátora počas činnosti automatického režimu môže byt prispôsobené.
Každou volbou FAST ECO m nastavenia rýchlosti ventilátora zmení nasledovne.
Táto funkcia sa používa pre zabránenie namírzania ľadu na čelnom skle a na lištách stieračov.
Režim vonkajšieho vzduchu sa prepne do
je zo vzduchu odstránený a vzduch prúdi na hornú časť tela.
Aby sa zabránilo zahmlievaniu čelného skla, keď je vonkajší vzduch studený, môže sa spustiť odvlhčovacia funkcia, alebo sa režim vonkajšieho/recirkulovaného vzduchu ne-
V tomto vozidle je vstavaný biocidný výrobok. Ionizovaný vzduch generovaný zariadením vstavaným vo vozidle čistí vzduch v kabíne pomocou ničenia baktérií.
Aktívna látka: Volné radikály generované na mieste z okolitého vzduchu alebo vody. nanoe™ pomáha čistiť vzduch emitovaním elektricky nabitých vodných častíc cez stredný výstup vzduchu vpredu na strane vodiča*.
- Ked ventilátor beží za nasledujúcich podmienok, výkon systému bude maximálny. Ak nie sú splnené nasledujúce podmienky, výkon bude obmedzený.
• Sú používané výstupy vzduchu


alebo

- Predný stredný výstup vzduchu na strane vodiča je otvorený.
Ked'je nanoe™ v činnosti, je emitované malé množstvo ozónu a v určitých situáciách môže byť slabo cítiť. Je to však približne rovnaké množstvo, aké existuje v prírode, napr. v lese, a nemá to žiadny vplyv na ľudské telo.
- Počas činnosti môže byť počuť slabý hluk. To nie je porucha.
*: Podl'a teploty a podmienok vlhkosti vzduchu, rýchlosti ventilátora a smeru prúdenia vzduchu nemusí systém nanoe™ fungovať na plný výkon.
VÝSTRAHA
Nedotýkajte sa skla v spodnej časti čelného skla alebo na strane predných stílpikov, keď je zapnutý odmrazovač stieračov čelného skla.
Generátor nanoe™
Nerozoberajte alebo neopravujte generátor, pretože obsahuje vysokonapäťové súčasti. Ák generátor potrebuje opravu, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
UPOZORNENIE
Nevkladajte nič do výstupu vzduchu na strane vodiča, nič na neho neupevňujte, alebo nepoužívajte rozprašovače v okolí výstupu vzduchu na strane vodiča. Tieto veci môžu spôsobit, že generátor nebude fungovať správne.
Systém klimatizácie automaticky prepína medzi režimami vonkajšieho vzduchu a recirkulovaného vzduchu.
3 Upravte nastavenie teploty.
4 Pre vypnutie činnosti stlačte spínač vypnutia alebo zvolte "Off" na menu podfunkcií. (→S. 374)
Ak sú ovládané nastavenie rýchlosti ventilá-tora alebo režimy prúdenia vzduchu,
indikátor automatického režimu zhasne. Automatický režim pre iné funkcie, než ktoré boli ovládané, však bude zachovaný.
Rýchlost ventilátora sa nastaví automaticky podľa nastavenej teploty a okolitých podmienok.
Preto sa ihned po stlačení spínača automatického režimu alebo volbe "AUTO" môže na chvílu zastavit ventilátor, kým nebude pripravený na prúdenie teplý alebo studený vzduch.
Aj ked'je zapnuté kúrenie, na hornú časť tela môže prúdiť chladný vzduch z dôvodu slnečného svitu.
■Automatický režim pre ovládanie prívo- du vzduchu
V automatickom režime systém deteguje výfukové plyny a iné znečistujúce látky a automaticky prepína medzi režimami vonkajšieho vzduchu a recirkulácie vzduchu.
V režime S-FLOW majú prioritu prúdenia vzduchu predné sedadlá, prúdenie vzduchu a účinok klimatizácie na zadných sedadlách sa zníži. Ked'je zapnutý režim S-FLOW, prúdenie vzduchu zo zadného systému klimatizácie je zastavené.
Činnosť v režime S-FLOW sa líši podľa nasledujúcich podmienok:
- Priorita iba pre sedadlo vodiča je daná, ked: Manuálny režim S-FLOW: Ked'je vy- hodnotené, že na sedadle spolu- jazdca vpredu nie je žiadny cestujúci.
Automatický režim S-FLOW: Ked'je vyhodnotené, že na sedadle spolujazdca vpredu alebo na zadných sedadlách nie sú žiadny cestujúci.
- Priorita pre predné sedadlá vodiča je daná, ked: Je zvolený manuálny režim S-FLOW alebo je vyhodnotené, že na zadných sedadlách nie sú žiadni cestujúci, ked'je zapnutý automatický režim S-FLOW.
- Režim S-FLOW bude vypnutý, ked: Je vyhodnotené, že na zadnom sedadle je cestujúci, ked'je zapnutý automatický režim S-FLOW.
V závislosti na nastavenej teplote sa činnost' v režime S-FLOW nemusí zmenit tak, ako je popísané hore.
Ked'sú splnené určité podmienky a priorita je daná iba pre sedadlo vodiča, indikátor teploty pre stranu spolujazdca vpredu bude vypnutý.
Ako systém vyhodnocuje, či je cestujúci vo vozidle: →S. 380
Sú dostupné nasledujúce režimy S-FLOW:
V tomto režime, ked'je vyhodnotené, že na zadnom sedadle je cestujúci, režim S-FLOW bude automaticky vypnutý. (→S. 380)
Ked'je režim S-FLOW zapnutý, na obrazovke ovládania klimatizácie sa rozsvieti indikátor.
Pre zapnutie/vypnutie režimu S-FLOW a zadanie manuálneho režimu S-FLOW zvolte spínač režimu S-FLOW.
Ako systém vyhodnocuje, či je cestujúci vo vozidle: →S. 380
▶ Manuálny režim S-FLOW
Ked'je zvolený spínač režimu S-FLOW, režim S-FLOW bude manuálne zapnu-tý/vypnutý.
Ked'je režim S-FLOW zapnutý, na obrazovke ovládania klimatizácie sa rozsvieti indikátor.
V manuálnom režime S-FLOW systém nevyhodnocuje, či na zadnom sedadle je cestujúci.
Ako systém vyhodnocuje, či je cestujúci vo vozidle, keďje zapnutý režim S-FLOW
V režime S-FLOW systém vyhodnocuje, či je cestujúci vo vozidle, nasledovne:
Sedadlo spolujazdca vpredu: Systém vyhodnotí, že cestujúci je na sedadle spolujazdca vpredu, keď systém deteguje nejaký objekt na sedadle spolujazdca vpredu, zapnutie bezpečnostného pásu spolujazdca vpredu, zmenu nastavenej teploty pre sedadlo spolujazdca vpredu, prepnutie výstupov vzduchu pre sedadlo spolujazdca vpredu alebo otvorenie a zatvorenie dverí spolujazdca vpredu. Ked’je však detegované iba otvorenie a zatvorenie dverí spolujazdca vpredu, systém ho vyhodnotí tak, že cestujúci nie je na sedadle spolujazdca vpredu potom, ako rýchlost’ vozidla dosiahne približne 20 km/h alebo vyššiu.
Zadné sedadlá: Systém vyhodnotí, že cestujúci je na zadnom sedadle, ked'systém deteguje otvorenie a zatvorenie zadných dverí (iba automatický režim S-FLOW) alebo ovládanie ovládacej obrazovky zadného systému klimatizácie na zadnom multifunkčnom paneli.
Činnosť automatického režimu S-FLOW
Ked'systém funguje v automatickom režime S-FLOW, ak systém deteguje otvorenie a zatvorenie zadných dverí alebo ovládanie ovládacej obrazovky zadného systému klimatizácie na zadnom multifunkčnom paneli, režim S-FLOW bude vypnutý. Pre zapnutie režimu S-FLOW zvolte spínač režimu S-FLOW. (V tom prípade bude systém fungovať v manuálnom režime S-FLOW.)
■Prepnutie z manuálneho režimu S-FLOW na automatický režim S-FLOW
Oddelené nastavenie teploty pre sedadlá vodiča a spolujazdca
Vozidlá s klimatizáciou DUAL-ZONE Pre zapnutie režimu "DUAL" vykonajte niektorý z nasledujúcich postupov:
- Zvolte "DUAL" na menu podfunkcií. (→S. 374)
- Zvolte "DUAL" na obrazovke ovlá-dania možností.
- Upravte nastavenie teploty na strane spolujazdca.
Ked'je režim "DUAL" zapnutý, na hlavnej ovládacej obrazovke sa rozsvieti indikátor.
Pre zapnutie režimu "4-ZONE" vykonajte niektorý z nasledujúcich postupov:
Rozmiestnenie a ovládanie vý- stupov vzduchu
■Umiestnenie výstupov vzduchu
Výstupy vzduchu a množstvo vzduchu sa menia podľa zvoleného režimu prúdenia vzduchu.

Nastavenie nasmerovania a otvore- nia a zatvorenia výstupov vzduchu
Predný stredný/predný bočný

1 Nasmerovanie prúdenia vzduchu dolava alebo doprava, hore alebo dolu
2 Pre otvorenie alebo zatvorenie výstupov vzduchu otočte gombík
Zadný stredný/zadný bočný

1 Nasmerovanie prúdenia vzduchu dolava alebo doprava, hore alebo dolu
2 Pre otvorenie alebo zatvorenie výstupov vzduchu otočte gombík

VÝSTRAHA
Aby ste zabránili nesprávnej činnosti odhmlievania čelného skla
Nepokladajte na prístrojový panel nič, čo by mohlo prekrývať výstupy vzduchu. Inak to môže prekážať prúdeniu vzduchu a brániť v odhmlievaní čelného skla.

Zadný automatický systém klimatizácie\*
*: Ak je vo výbave
Výstupy vzduchu a rýchlost ventilá- tora sa nastavujú automaticky podl’a nastavenia teploty.
Zadný systém klimatizácie môže byt ovládaný použitím stredného displeja a zadného multifunkčného panelu.
- Stredný displej
Stlačte tlačidlo "MENU" na Remote Touch, aby ste zobrazili hlavné menu
a pohnite kurzor na zobra- zenie tlačidiel skrátenej volby ovláda-
nia klimatizácie. Potom zvolte

pre zobrazenie obrazovky ovládania zadnej klimatizácie.
- Zadný multifunkčný panel
Dotknite sa "Climate" (Klimatizácia) na domovskiej obrazovke pre zobra- zenie obrazovky ovládania zadnej kli- matizácie. (→S. 366)
Dotykom tlačidla skrátenej volby na domovskéj obrazovke sa zobrazia tiež ovládacie tlačidlá pre niektoré z funkcií zadného systému klimatizácie.
* : Zadný multifunkčný panel nemôže byť použitý pre ovládanie zadného systému klimatizácie, ak je táto funkcia vypnutá. (→S. 382)
Obrazovka ovládania zadnej kli- matizácie
■Stredný displej
A až Fe možné nastavit pomocou nasledujúcich činností.
Ovládanie švihom: Posuňte ukazovatel' na požadovanú položku a švihnite na touchpade hore alebo dolu.
Položka môže byť upravená o jednu úroveň.
Ovládanie posunom: Po volbe požadovanej položky posúvajte prst po povrchu podložky.
Položka môže byť upravená o hodnotu, o ktorú ste prst posunuli.
Ovládanie posunom nie je možné vykonávať počas jazdy.

A Úprava nastavenia teploty pre zadné sedadlo na l'avej strane
B Vol'ba režimu prúdenia vzduchu pre zadné sedadlo na l'avej strane

: Vzduch prúdi na hornú časť tela

: Vzduch prúdi na hornú časť tela
a nohy

C Nastavenie rýchlosti ventilátora zadných sedadiel
D Volba režimu prúdenia vzduchu pre zadné sedadlo na pravej strane
E Úprava nastavenia teploty pre zad-
né sedadlo na pravej strane
F Funkcia zapnutia/vypnutia indikátorov
Ked'je funkcia zapnutá, indikátor na obrazovke ovládania sa rozsvieti.
G Menu podfunkcií
Ked'je stlačené tlačidlo podfunkcie na Remote Touch, môžu byt zapnuté a vypnuté nasledujúce funkcie.
"Rear off" (Zadné vypnuté): Vypnutie ventilátora zadných sedadiel
"Rear AUTO" (Zadné AUTO): Zapnutie/vypnutie automatického režimu zadných sedadiel (→S. 384)

Vypnutie činnosti systému zadnej
klimatizácie použitím zadného multifunkčného panelu
■Zadný multifunkčný panel \*
Rôzne funkcie môžu byť ovládané dotykom zobrazeným tlačidiel na zadnom multifunkčnom paneli.
: Zadný multifunkčný panel nemôže byť použitý pre ovládanie zadného systému klimatizácie, ak je táto funkcia vypnutá. (→S. 382)
Obrazovka ovládania zadnej klimatizácie

A Úprava nastavenia teploty pre zadné sedadlo na l'avej strane
B Vol'ba režimu prúdenia vzduchu pre zadné sedadlo na l'avej strane
: Vzduch prúdi na hornú časť tela
: Vzduch prúdi na hornú časť tela a nohy
C Zapnutie/vypnutie automatického režimu zadných sedadiel (→S. 384)
D Vol'ba režimu prúdenia vzduchu pre zadné sedadlo na pravej strane
E Vypnutie ventilátora zadných seda-
diel
F Úprava nastavenia teploty pre zadné sedadlo na pravej strane
G Nastavenie rýchlosti ventilátora zadných sedadiel
Obrazovka skrátenej volby

A Úprava nastavenia teploty pre zad-
né sedadlo na l'avej strane
B Úprava nastavenia teploty pre zadné sedadlo na pravej strane
Ak sú ovládané nastavenie rýchlosti ventilátora alebo režimy prúdenia vzduchu, indikátor automatického režimu zhasne. Automatický režim pre iné funkcie, než ktoré boli ovládané, však bude zachovaný.
Zadný multifunkčný panel
1 Zvolte "AUTO" na obrazovke ovlá-dania zadnej klimatizácie. (→S. 383)
2 Pre zastavenie činnosti stlačte zvolte "OFF" na obrazovke ovládania zadnej klimatizácie. (→S. 382)
Ak sú ovládané nastavenie rýchlosti ventilátora alebo režimy prúdenia
vzduchu, indikátor automatického režimu zhasne. Automatický režim pre iné funkcie, než ktoré boli ovládané, však bude zachovaný.
Rýchlost ventilátora sa nastaví automaticky podľa nastavenej teploty a okolitých podmienok.
Preto sa ihned' po vol'be "Rear AUTO" alebo po dotyku "AUTO" môže na chvílu zaštavit ventilátor, kým nebude pripravený na prúdenie teplý alebo studený vzduch.
Aj ked'je zapnuté kúrenie, na hornú časť tela môže prúdiť chladný vzduch z dôvodu slnečného svitu.
Úprava nastavenia teploty zad- ných sedadiel
Nastavenie teploty zadných sedadiel môže byť upravené použitím nasledujúcich spôsobov:
- Ked'indikátor "4-ZONE" nesvieti: Nastavte teplotu sedadla vodiča.
Upravte nastavenie teploty jednotlivého zadného sedadla použitím stredného displeja alebo zadného multifunkčného panelu.
- Upravte nastavenie teploty jednotlivého zadného sedadla použitím stredného displeja (obrazovka ovládania zadnej klimatizácie) alebo zadného multifunkčného panelu.
Nastavenie teploty jednotlivého zadného sedadla môže byť zmenené nezávisle.
Rozmiestnenie a ovládanie výstupov vzduchu
Zadné stredné výstupy vzduchu a zadné bočné výstupy vzduchu

1 Nasmerovanie prúdenia vzduchu dolava alebo doprava, hore alebo dolu
2 Pre otvorenie alebo zatvorenie výstupov vzduchu otočte gombík

UPOZORNENIE
Aby ste zabránili vybitiu akumulátora Nenechávajte systém klimatizácie zapnutý dlhšie, ako je nutné, keď nebeží motor.
Vyhrievanie volantu ^ / vyhrievanie sedadiel ^ / ventilácia sedadiel ^*
*: Ak je vo výbave
- Vyhrievanie volantu
Zahrieva bočné časti volantu - Vyhrievanie predných sedadiel/vyhrievanie zadných sedadiel
Zahrieva čalúnenie sedadiel - Ventilácia predných sedadiel/ventilácia zadných sedadiel:
Zaistuje dobrú ventiláciu pomocou fúkania vzduchu cez čalúnenie sedadiel
Stredný displej a zadný multifunkčný panel/zadný ovládací panel môže byť použitý pre ovládanie vyhrievania volantu, vyhrievanie sedadiel a ventiláciu sedadiel nasledovne:
- Stredný displej
Stlačte tlačidlo "MENU" na Remote Touch, aby ste zobrazili hlavné menu
a pohnite kurzor na zobra- zenie tlačidiel skrátenej volby. Potom
zvolte zobrazenie obrazovky ovládania vyhrievania volantu/vyhrievania predných sedadiel/ventilácie predných sedadiel.
Pre zobrazenie obrazovky ovládania vyhrievania zadných sedadiel/ventilá-
cie zadných sedadiel zvolte je vo výbave)

- Zadný multifunkčný panel
Dotknite sa "Climate" (Klimatizácia) na domovskéj obrazovke pre zobra- zenie obrazovky ovládania klimatizá- cie. (→S. 366)
Dotykom tlačidla skrátenej volby na domovské obrazovke sa zobrazia ovládacie tlačidlá pre vyhrievanie zadných sedadiel a ventiláciu zadných sedadiel.
- Zadný ovládací panel
Môže byť ovládané vyhrievanie zad- ných sedadiel.

VÝSTRAHA
Mali by ste venovať zvýšenú pozornosť tomu, ak niekto z nasledujúcich kategórií príde do kontaktu s volantom alebo sedadlami, keď je zapnuté vyhrievanie:
Kojenci, malé deti, osoby staršie, choré a telesne postihnuté
Osoby s citlivou pokožkou
Unavené osoby
Osoby, ktoré sú pod vplyvom alkoholu alebo liekov, ktoré spôsobujú spánok (lieky na spanie, lieky proti nachladnutiu atd.).

UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili poškodeniu vyhrievania a ventilácie sedadiel
Na sedadlá nepokladajte ťažké predmety, ktoré majú nerovný povrch a do sedadiel nezapichujte žiadne ostré predmety (ihly, napínačky atd').
Aby ste zabránili vybitiu akumulátora Nepoužívajte tieto funkcie, keď je motor vypnutý.
Ovládacia obrazovka
■Stredný displej
Hlavná obrazovka
A až Če možné nastavit' pomocou nasledujúcich činností.
Ovládanie švihom: Posuňte ukazovatel' na požadovanú položku a švihnite na touchpade hore alebo dolu.
Položka môže byť upravená o jednu úroveň.
Ovládanie posunom: Po volbe požadovanej položky posúvajte prst po povrchu touchpadu.
Položka môže byť upravená o hodnotu, o ktorú ste prst posunuli.
Ovládanie posunom nie je možné vykonávať počas jazdy.

A Nastavenie úrovne rýchlosti ventilá-tora ventilácie sedadiel
Ventilátor sedadla môže byť nastavený v 3 úrovniach. (Nízka, stredná alebo vysoká)
B Nastavenie úrovne teploty vyhrievania sedadiel
Vyhrievanie sedadiel môže byť nastavené v 3 úrovniach. (Nízka, stredná alebo vysoká)
C Nastavenie úrovne teploty vyhrievania volantu*
Vyhrievanie volantu môže byť nastavené v 2 úrovniach. (Nízka alebo vysoká)
Ked'je stlačené tlačidlo podfunkcie na Remote Touch, môžu byť nasledujúce funkcie zapnuté do automatického režimu.
AUTO: Vyhrievanie sedadla/ventilácia sedadla na l'avej strane
AUTO: Vyhrievanie volantu*
AUTO: Vyhrievanie sedadla/ventilácia sedadla na pravej strane
*: Dostupné iba na obrazovke ovládania predných sedadiel
Bočná obrazovka

A Zobrazenie obrazovky ovládania klimatizácie →S. 377
B Nastavenie úrovne teploty vyhrievania predných sedadiel
AUTO→Vysoká→Stredná→Nízka→VYPNUTÉ
C Nastavenie úrovne rýchlosti ventilá-
tora ventilácie predných sedadiel
■ Zadný multifunkčný panel (ak je vo výbave)
Obrazovka ovládania zadnej klimatizácie

A Nastavenie úrovne teploty vyhrievania zadných sedadiel
AUTO Vysoká Stredná Nízka VYPNUTÉ
B Nastavenie úrovne rýchlosti ventilá-tora ventilácie zadných sedadiel
AUTOVysokáStrednáNízka VYPNUTÉ
Obrazovka skrátenej volby

A Nastavenie úrovne teploty vyhrievania zadných sedadiel
AUTOVysokáStrednáNízka VYPNUTÉ
B Nastavenie úrovne rýchlosti ventilá-tora ventilácie zadných sedadiel
AUTOVysokáStrednáNízka VYPNUTÉ
■Zadný ovládací panel (ak je vo výbave)

A Zvýšenie úrovne teploty vyhrievania zadných sedadiel
Ventilátor sedadla môže byť nastavený v 3 úrovniach. (Nízka, stredná alebo vysoká)
B Zapnutie/vypnutie automatického režimu vyhrievania zadných sedadiel
C Zníženie úrovne teploty vyhrievania zadných sedadiel
Ak je tento spínač zvolený, keď je úroveň teploty vyhrievania zadných sedadiel nastavená na Nízka, vyhrievanie zadných sedadiel sa vypne.
Vyhrievanie volantu, vyhrievanie sedadiel a ventiláciu je možné použit, ked'
Spínač motora je v režime ZAPALOVANIE ZAPNUTE.
■ Režim činnosti s väzbou na systém klimatizácie
Ked'je úroveň rýchlosti ventilátora sedadiel Vysoká, rýchlost'ventilátora ventilácie sedadiel sa zvýši podľa rýchlosti ventilátora systému klimatizácie.
Ked'systém klimatizácie funguje v reži- me S-FLOW
Ak na sedadle spolujazdca vpredu nie je detegovaný cestujúci, ventilácia a vyhrievanie sedadla spolujazdca vpredu bude vypnuté, ak je zapnuté. (→S. 379)
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S. 516)

VÝSTRAHA
■Aby ste zabránili prehriatiu popáleniu
Dodržujte nasledujúce pokyny, ked' použivate vyhrievanie sedadiel.
- Nezakrývajte sedadlo potahom alebo vankúšom, ked' používate vyhrievanie sedadiel.
Nepoužívajte vyhrievanie sedadiel viac, ako je nutné.
Prehl'ad osvetlenia interiéru
Umiestnenie osvetlenia interiéru

A Zadné osobné lampičky (→S. 391)
B Osvetlenie vnútorných klůčiek dverí
C Osvetlenie ozdobných líšt prístrojového panelu (ak je vo výbave)
D Predné osobné lampičky (→S. 391)
E Predné vnútorné lampičky (→S. 391)
F Osvetlenie hodín
G Osvetlenie priestoru pre nohy
H Osvetlenie spínača motora
I Osvetlenie ozdobných líšt na dverách
J Osvetlenie dverí
K Osvetlenie pracky bezpečnostného pásu
L Vonkajšie nástupné svetlá
M Zadná vnútorná lampička (→S. 391)
N Osvetlenie radiacej páky
■Zapnutie polohy dverí
Stlačte spínač vnútornej lampičky s väzbou na dvere
Lampičky sa zapínajú/vypínajú podľa toho, či sú dvere otvorené/zatvorené.
Ked'je zapnutá poloha dverí, rozsvieti sa indikátor A.

Zapnutie/vypnutie lampičiek (dotknite sa lampičky)
Ked'sú otvorené dvere a poloha dverí je zapnutá, lampička sa rozsvieti.

Zadné vnútorné lampičky sa zapnú/vypnú spolu s prednými vnútornými lampičkami.
Ked'sú otvorené dvere a poloha dverí je zapnutá, lampička sa rozsvieti.

■Použitie zadného multifunkčného panelu (ak je vo výbave)
1 Zobrazte domovskú obrazovku a potom sa dotknite "Rear Shade/Lamp". (→S. 366)
2 Pre zapnutie/vypnutie zadných vnú-
torných lampičiek sa dotkníte prís-
lušného tlačidla.

Ovládanie osobných lampičiek
■Zapnutie/vypnutie lampičiek
▶ Vpredu
Zapnutie/vypnutie lampičiek (dotknite sa lampičky)
Ked'sú otvorené dvere a poloha dverí je zapnutá, lampička sa rozsvieti.

Ked'sú otvorené dvere a poloha dverí je zapnutá, lampička sa rozsvieti.

■Použitie zadného multifunkčného panelu (ak je vo výbave)
1 Zobrazte domovskú obrazovku a potom sa dotknite "Rear Shade/Lamp". (→S. 366)
2 Prezapnutie/stlmenie/vypnutiezad-
ných osobných lampičiek sa dotkni-
te príslušného tlačidla.

Osvetlenie sa automaticky zapína/vypína podľa režimu spínača motora, prítomnosti elektronického klúča, či sú dvere zamknuté/odomknuté a či sú dvere otvorené/zatvorené.
Ak vnútorné lampičky ostávajú svietiť, ked je spínač motora vypnutý, lampičky sa automaticky vypnú po 20 minútach.
Ked'predné vnútorné lampičky alebo predné osobné lampičky nereagujú ako normálne
Ked'na povrchu ich šošoviek zostáva voda, nečistota atd.
Vnútorné lampičky sa môžu automaticky zapnút, ked'
Ak sa ktorýkol'vek z SRS airbagov nafúkne, alebo v prípade silného nárazu zozadu, vnútorné lampičky sa zapnú automaticky.
Vnútorné lampičky sa automaticky vypne po 20 minútach.
Vnútorné lampičky môžu byť vypnuté manuálne. Aby ste však zabránili dálším kolíziám, odporúča sa, aby boli ponechané zapnuté, ak nie je zaistená bezpečnosť.
(Vnútorné lampičky sa nemusia zapnút automaticky v závislosti na sile nárazu a podmienkach kolízie.)
Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit. (→S. 516)

UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili vybitiu akumulátora
Nenechávajte svetlá zapnuté dlhšie, ako je nevyhnutné, ked'nebeží motor.

UPOZORNENIE
Nikdy neodstraňujte šošovky z predných vnútorných lampičiek a predných osobných lampičiek. Inak budú lampičky poškodené. Ák je nutné vybratie šošovky, kontaktujte ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spolahlivý servis.
Prehlad úložných priestorov
Umiestnenie úložných priestorov
Vozidlá bez elektricky ovládaných zadných sedadiel

A Odkladacia schránka (→S. 395)
B Príručné schránky (→S. 398)
C Držiaky nápojov (→S. 396)
D Schránka v konzole (→S. 397)
E Držiak mincí (→S.396)
Vozidlá s elektricky ovládanými zadnými sedadlami

A Odkladacia schránka (→S. 395)
B Príručné schránky (→S. 398)
C Držiaky nápojov (→S. 396)
D Schránka v konzole (→S. 397)
E Držiak mincí (→S. 396)

VÝSTRAHA
Predmety, ktoré by nemali byť ponechané v úložných priestoroch
Nenechávajte okuliare, zapalovače alebo plechovky so sprejom v úložných priestoroch, pretože pri vysokej teplote kabíny môže dôjst'k nasledujúcemu:
Okuliare sa môžu deformovať teplom alebo sa môžu zlomiť, ak prídu do kontaktu s inými uloženými predmetmi.
Zapaľovače alebo plechovky so sprejom môžu explodovať. Ak prídu do kontaktu s inými uloženými predmetmi, zapaľovače sa môžu vznietit alebo plechovky so sprejom môžu uvoľňovať plyn a to spôsobí nebezpečenstvo požiaru.
Odkladacia schránka

1 Otvorit' (stlačit' tlačidlo)
2 Odomknút mechanickým klúčom
3 Zamknúť mechanickým klúčom
■Osvetlenie odkladacej schránky
Osvetlenie odkladacej schránky sa rozsvieti, ked'sú zapnuté koncové svetlá.
Hlavný spínač otvárača kufra je umiestnený v odkladacej schránke. (→S. 123)
Vybratie prepážky
Prepážka vo vnútri odkladacej schránky môže byť vybratá vytiahnutím.

Výstraha počas jazdy
Majte odkladaciu schránku zatvorenú. V prípade náhleho zabrzdenia alebo náhleho zatočenia môže dôjst k nehode, pretože cestujúci môže narazit do otvorenej odkladacej schránky alebo byt zasiahnutý predmetmi uloženými vo vnútri.
Držiak mincí
Stlačte tlačidlo.

Výstraha počas jazdy
Majte držiak mincí zatvorený. V prípade nehody alebo náhleho zabrzdenia by mohlo dôjst ku zraneniu.
Držiaky nápojov
▶ Vpredu
Vzadu (vozidlá bez elektricky ovládaných zadných sedadiel)
Stiahnite lakťovú opierku dolu, potom zmačknite čelo držiaku nápojov, aby ste držiaky nápojov vysunuli.

Vzadu (vozidlá s elektricky ovládanými zadnými sedadlami)
Ked'ukladáte zadné držiaky nápojov (vozidlá bez elektricky ovládaných zadných sedadiel)
Uložte držiak nápojov, ked'je laktová opierka dole. Držiak nápojov nemôže byt uložený, ak nie je laktová opierka dole.

VÝSTRAHA
Nevhodné predmety pre držiak nápojov
Do držiakov nápojov nedávajte nič iné, ako poháre alebo plechovky s nápojmi.
Nevhodné predmety nesmú byt uložené v držiakoch nápojov, aj ked'majú zatvorené veko.
Iné predmety môžu byť v prípade nehody alebo náhleho zabrzdenia z držiakov nápojov vymrštené a spôsobít zranenie. Ak je to možné, horúce nápoje zakryte, aby ste sa nepopálili.
Ked'držiak nápojov nepoužívate
Majte držiaky nápojov zatvorené. V prípade nehody alebo náhleho zabrzdenia by mohlo dôjst ku zraneniu.

UPOZORNENIE
Aby ste zabránili poškodeniu držiaku nápojov (vozidlá bez elektricky ovládaných zadných sedadiel)
Uložte držiak nápojov predtým, ako sklopíte laktovú opierku.
Ked napájaciu zásuvku nepoužívate, za- tvorte veko napájacej zásuvky v prednom držiaku nápojov. Nepatričné predmety alebo tekutiny, ktoré vniknú do napájacej zásuvky, môžu spôsobit skrat.
Schránka v konzole

Schránka v konzole môže byt otvorená z obidvoch strán.
Výstraha počas jazdy
Majte schránku v konzole zatvorenú. V prípade nehody alebo náhleho zabrzdenia by mohlo dôjst ku zraneniu.

UPOZORNENIE
Priehradka
Nevkladajte predmety prevyšujúce výšku priehradky. To by mohlo brániť otvoreniu a zatvoreniu veka.
Príručné schránky
Stropná
Zatlačte tlačidlo.
Táto schránka je vhodná pre dočasné uloženie slnečných okuliarov a podobne malých predmetov.

Zadné sedadlá (vozidlá bez elektricky ovládaných zadných sedadiel)
Stiahnite lakťovú opierky dolu, potom zmačknite gombík a zdvihnite veko, aby ste ho otvorili.

Výstraha počas jazdy
Nenechávajte príručnú schránku počas jazdy otvorenú.
Predmety môžu v prípade nehody alebo náhleho zastavenia vypadnút a spôsobit smrt alebo vážne zranenia.
Nevhodné predmety pre ukladanie (stropná)
Nevkladajte predmety tažšie než 0,2 kg. Tým by sa mohla príručná schránka otvorit a predmety vypadnút, a to by mohlo spôsobit nehodu.

Zadné sedadlá (vozidlá s elektricky ovládanými zadnými sedadlami)
Stiahnite lakťovú opierky dolu, potom stlačte tlačidlo, aby ste ho otvorili.
Vybavenie kufra
Batožinová siet'
Batožinová siet' je určená pre upevnenie volných predmetov na podlahe alebo predmetov vo vnútri kufra.
Ked'batožinovú siet nepoužívate
Na háčiky na tašku nevešajte predmety tažšie ako 5 kg.
Podlážky kufra
Zadná (ak je vo výbave)
Pre vrátenie podlážky kufra do pôvodnej polohy stlačte háčik a podlážku kufra položte dolu.

■Aby ste zabránili poškodeniu háčika pre prednú podlážku kufra
Na háčik nevešajte nákupnú tašku alebo iné predmety.
Príručné schránky
▶ Vpredu

Zadné (ak je vo výbave)

Príručné schránky sú pod podlážkami kufra.
Vzadu (ak je vo výbave): Tu môže byť uložený výstražný trojuholník.
Remeň na uchytenie lekárničky

Remeň na uchytenie výstražného trojuholníka
■ Použitie remeňa pre upevnenie predmetu

1 Povolenie remeňa
2 Pretiahnite remeň cez príchytku
3 Dotiahnutie remeňa
V závislosti na veľkosti a tvare predmetu, napr. puzdra výstražného trojuholníka, predmet nemusí byť možné upevnit pomocou remeňov alebo uložiť v príručnej schránke.
Uloženie remeňa

1 Zložte remeň
2 Zaistite remeň pomocou príchytky
Aby ste zabránili poškodeniu remeňa na uchytenie výstražného trojuholníka, ked'ho nepouživate, remeň uložte.
2 Zaistite remeň pomocou príchytky
Aby ste zabránili poškodeniu remeňa na uchytenie výstražného trojuholníka, ked'ho nepoužívate, remeň uložte.
Đalšie vybavenie interiéru
Nabíjacie zásuvky USB sa používajú pre napájanie externých zariadení elektrinou 2,1A/5 V.
Nabíjacie zásuvky USB slúžia iba na nabíjanie. Nie sú určené na prenos dát alebo iné účely.
Otvorte veko schránky v konzole a otvorte veko.
▶ Vozidlá bez elektricky ovládaných zadných sedadiel

Vozidlá s elektricky ovládanými zadnými sedadlami

■ Situácie, v ktorých nabíjacie zásuvky nemusia fungovat' správne
- Ak je pripojené zariadenie, ktoré má príkon vyšší ako 2,1 A pri 5 V
- Ak je pripojené zariadenie, ktoré je určené pre komunikáciu s osobným počitačom, napr. pamätové zariadenie USB
Ked'je teplota vo vnútri vozidla vysoká, napr. po parkovaní na slnečnom mieste
■ O pripojených externých zariadeniach
V závislosti na pripojenom externom zariadení môže byť nabíjanie občas pozastavené a potom opät'obnovené. To nie je porucha.

UPOZORNENIE
Do zásuvky nezasúvajte nepatričné predmety.
Nerozlejte do zásuviek vodu alebo inú tekutinu.
Ked'nabijacie zásuvky nepoužívate, zatvorte ich veká. Ák nepatričný predmet alebo tekutina vnikne do zásuvky, môže spôsobit skrat.
Netlačte na nabíjacie zásuvky USB veľkou silou, ani do nich neudierajte.
Nenechávajte externé zariadenia vo vozidle. Vo vnútri vozidla môže byť vysoká teplota, a to môže spôsobit poškodenie externého zariadenia.

UPOZORNENIE
Nestláčajte alebo nevyvíjajte nadbytočnú silu na externé zariadenie alebo kábel externého zariadenia, ked'sú pripojené.
Aby ste zabránili vybitiu akumulátora Nepoužívajte nabíjacie zásuvky USB dlhšiu dobu, keďje motor vypnutý.
Laktová opierka
▶ Vozidlo bez elektricky ovládaných zadných sedadiel
Stiahnite laktovú opierku dolu.

Vozidlo s elektricky ovládanými zadnými sedadlami Potiahnite uvolňovaciu páčku zámku operadla a sklopte zadné operadlo dolu.

Aby ste zabránili poškodeniu laktovej opierky
Laktovú opierku príliš nepreťažujte.
Prídržné držadlá
Prídržné držadlo umiestnené na strope môže byť použité ako opora vášho tela, ked’sedíte na sedadle.

Nepoužívajte prídržné držadlo, ked nastupujete alebo vystupujete z vozidla, alebo ked sa zdvíhate zo sedadla.
To by mohlo prídržné držadlo poškodit, alebo by ste sa mohli vážne zranit pri páde.

UPOZORNENIE
Nevešajte žiadne tažké predmety ani ne- vyvijajte veľké zataženie na prídržné dr- žadlo.
Háčiky na oblečenie
■Predmety, ktoré nesmú byť zavesené na háčik
Na háčik nevešajte ramienko na oblečenie alebo ostré predmety. V prípade nafúknutia hlavových SRS airbagov by tieto predmety mohli byť vymrštené, a to by mohlo spôsobit smrt alebo vážne zranenia.
Hodiny
Čas GPS hodín je automaticky nastavený využitím informácií o GPS čase. Podrobnosti - vid "PRÍRUČKA PRE UŽÍVATELA NAVIGAČNÉHO A MULTIMEDIÁLNEHO SYSTÉMU".

Napájacia zásuvka môže byť použitá pre 12V príslušenstvo do 10 A.
Vpredu
Otvorte držiak nápojov a otvorte veko.

Otvorte schránku v konzole a otvorte veko.

Vzadu
Otvorte veko.

Ked'napájaciu zásuvku nepoužívate, za- tvorte jej veko.
Nepatričné predmety alebo tekutiny, ktoré vniknú do napájacej zásuvky, môžu spôsobit' skrat.
Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré používa viac ako 12 V 10 A.
■Aby ste zabránili nesprávnej činnosti vozidla
Ak je také zariadenie ponechané pripojené, môže nastat nasledujúce:
Dvere nemôžu byť zamknuté použitím systému Smart Entry & Start alebo bezdrôtovým dialkovým ovládaním.
●Na multiinformačnom displeji sa zobra-
zí úvodná obrazovka.
Vnútorné lampičky, osvetlenie prístrojového panela atd. budú svietit.
■Aby ste zabránili vybitiu akumulátora
Nepoužívajte napájaciu zásuvku dlhšie ako je nutné, ked nebeží motor.
Slnečné clony

1 Pre nastavenie clony do prednej polohy ju sklopte dolu.
2 Pre nastavenie clony do stranovej polohy ju sklopte dolu, vyháknite a pretočte na stranu.
3 Pre použitie stranového posunutia umiestnite clonu do stranovej polo-hy a potom ju posuňte dozadu.
Kozmetické zrkadlá
▶ Vpredu
Pre otvorenie posuňte kryt.
Nechávajte zadné kozmetické zrkadlo zatvorené.
■Aby ste zabránili vybitiu akumulátora
Nenechávajte osvetlenie kozmetických zrkadiel zapnuté dlhšiu dobu, keď je motor vypnutý.
Slnečné clony zadných dverí/ zadných bočných okien (ak sú vo výbave)
Slnečné clony zadných dverí/zadných bočných okien môžu byť vytiahnuté a stiahnuté použitím spínača elektricky ovládaných okien vodiča a zadného multifunkčného panelu.
■Zo sedadla vodiča
A Slnečná clona zadného bočného okna (ak je vo výbave)
B Slnečné clony zadných dverí
1 Vyklopenie
2 Stiahnutie
*: Ak je spínač elektricky ovládaných okien vodiča ovládaný, keď je slnečná clona zadných dverí/zadného bočného okna stiahnutá alebo sa šťahuje, zadné okno sa otvorí.
■Zo zadného sedadla
Spínače elektricky ovládaných okien na zadných sedadlách nemôžu byť použité pre vytiahnutie slnečných clôn zadných dverí/zadných bočných okien.
1 Zobrazte domovskú obrazovku a potom sa dotknite "Rear Shade/Lamp" (Zadná clona/Lampička). (→S. 366)
2 Pre úplné vytiahnutie/stiahnutie slnečných clôn zadných dverí/zadných bočných okien sa dotknite príslušného tlačidla.

- Spínač motora je v režime ZAPALOVA-NIE ZAPNUTÉ.
- Okná zadných bočných dverí sú úplne zatvorené.
Činnost'slnečných clôn zadných dverí/ zadných bočných okien pri vytahovaní
Ak je spínač elektricky ovládaných okien zadných dverí ovládaný, keď je slnečná clona zadných dverí/ zadného bočného okna vytiahnutá, slnečná clona zadných dverí/ zadného bočného okna sa stiahne, keď sa zadné okno otvára.
Činnost'slnečných clôn zadných dverí/ zadných bočných okien po vypnutí spínača motora
Slnečné clony zadných dverí/zadných bočných okien môžu byť ovládané ešte chvílu potom, ako je spínač motora prepnutý do režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo vypnutý. Nemôžu však byť ovládané použitím spínača elektricky ovládaných okien vodiča potom, ako sú otvorené ktorékolvek predné dvere.
■Funkcia ochrany pred zovretím
Ak sa medzi slnečnú clonu zadných dverí a rám okna zachytí nejaký predmet, slnečná clona zadných dverí sa zastaví a potom sa mierne vytiahne/stiahne.
Slnečné clony zadných dverí/zadných bočných okien budú vždy stiahnuté, ked'prvý krát stlačíte tlačidlo.

VÝSTRAHA
Ked'sa slnečné clony zadných dverí/ zadných bočných okien vytahujú alebo stahujú
Nedávajte prsty alebo iné predmety do posuvného mechanizmu clony alebo do oblasti, kde sa clona pohybuje, aby nedošlo ku zraneniu.
■Funkcia ochrany pred zovretím
Nikdy nepoužívajte akúkol'vek časť vášho tela, aby ste úmyselne aktivovali funkciu ochrany pred zovretím.

UPOZORNENIE
Aby ste zaistili normálnu činnost slnečných clôn
Dodržujte nasledujúce pokyny:
- Nezaťažujte nadmerne motor alebo ostatné súčasti.
Nedávajte žiadne predmety tam, kde môžu brániť vytahovaniu a stahovaniu.
Na slnečné clony zadných dverí/zad-
ných bočných okien nič nepripevňujte.
Udržujte priestor vytahovania clony prázdny a bez prekážok.
Neovládajte slnečné clony zadných dverí/zadných bočných okien neprerušovane po dlhú dobu.
Zadná slnečná clona (ak je vo výbave)
Zadná slnečná clona môže byť vytiahnutá a stiahnutá ovládaním niektorého zo spínačov zobrazených dole.
■Z predného sedadla
▶ Vozidlá bez elektricky ovládaných zadných sedadiel
Vozidlá s elektricky ovládanými zadnými sedadlami
1 Zobrazte domovskú obrazovku a potom sa dotknite "Rear Shade/Lamp". (→S. 366)
2 Pre úplné vytiahnutie/stiahnutie slnečných clôn zadných dverí sa dotknite príslušného tlačidla.

Zadnú slnečnú clonu je možné použit, ked'
Spínač motora je v režime ZAPALOVANIE ZAPNUTE.
Ovládanie zadnej slnečnej clony po vypnutí spínača motora
Zadná slnečná clona môže byť ovládaná ešte chvílu potom, ako je spínač motora prepnutý do režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo vypnutý.
■Funkcia činnosti pri cúvaní
Aby bola zaistená viditelnost dozadu, zadná slnečná clona sa automaticky stiahne, ked'je zaradená poloha preradená do R.
Zadná slnečná clona sa však opät vytiahne, ak nastane niektorá z nasledujúcich situácií:
Spínač je znova stlačený.
Zaradená poloha je preradená do P.
Zaradená poloha je preradená z P a R a vozidlo dosiahne rýchlost'15 km/h.
Ak je vypnutý motor, keď bola zadná slnečná clona stiahnutá z dôvodu funkcie činnosti pri cúvaní, clona sa nevytiahne, ani keď je motor opäť zapnutý a vozidlo dosiahne rýchlost’ 15 km/h. Pre opätovné vytiahnutie slnečnej clony stlačte spínač.

VÝSTRAHA
Ked'sa zadná slnečná clona vytahuje alebo stahuje
Nedávajte prsty alebo iné predmety do posuvného mechanizmu clony alebo do oblasti, kde sa clona pohybuje, aby nedoš-lo ku zraneniu.

UPOZORNENIE
■Aby ste zaistili normálnu činnost slnečnej clony
Dodržujte nasledujúce pokyny:
- Nezaťažujte nadmerne motor alebo ostatné súčasti.
Nedávajte žiadne predmety tam, kde môžu bránit vytahovaniu a stahovaniu.
- Na zadnú slnečnú clonu nič nepripevňujte.
Udržujte priestor vytahovania clony prázdny a bez prekážok.
Neovládajte zadnú slnečnú clonu ne-prerušovane po dlhú dobu.
Umiestnenie podlahového zdviháku....420
Filter klimatizácie ....453
Batéria elektronického klúča...454
Čistenie vykonávajte spôsobom vhodným pre jednotlivú súčast' a jej materiál.
Pokyny pre čistenie
Ak voda netvorí na čistom povrchu kvapky, naneste vosk, keď je karoséria studená.
■ Samoopravný lak
Karoséria vozidla má samoopravný lak, ktorý je odolný proti povrchovým škrabancom spôsobeným v umývačke vozidiel atd.
Tento povlak má životnosť 5 až 8 rokov od doby, kedy bolo vozidlo dodané z výroby.
Doba renovácie sa líši v závislosti na híbke škrabanca a vonkajšej teplote. Doba renovácie môže byť kratšia, ked’je lak ohrievaný teplou vodou.
●Hlboké škrabance spôsobené klúčmi, mincami atd., nemôžu byť opravené.
●Nepoužívajte vosk, ktorý obsahuje abrazíva.
●Pred umývaním vozidla:
- Sklopte zrkadlá
• Vypnite elektricky ovládané veka kufra Umývanie začnite od predku vozidla. Pred jazdou vyklopte zrkadlá.
- Kefy používané v automatických umývačkách môžu poškrabať povrch vozidla a poškodit’ lak vášho vozidla.
Nedovolte, aby sa trysky umývačky dostali do tesnej blízkosti okien vozidla a jednotky pneumatického pruženia (ak je vo výbave).
Pred použitím umývačky skontrolujte, či sú riadne zatvorené dvierka palivovej nádrže vášho vozidla.
Ak je klůčka dverí mokrá, keď je elektronický klůč v účinnom dosahu, dvere sa môžu opakovane zamykať a odomykať. V tom prípade postupujte podľa nasledujúcich nápravných opatrení pre umytie vozidla:
- Umiestnite klúč do vzdialenosti 2 m alebo d'alej od vozidla, ked'je vozidlo umývané. (Dajte pozor, aby nedošlo ku krádeži klúča.)
Nastavte elektronický klúč do režimu šetrenia energie batérie, aby ste vyradili systém Smart Entry & Start. (→S. 124)
Liate kolesá
- Odstráňte všetky nečistoty použitím neutrálneho čistiaceho prostriedku.
- Čistiaci prostriedok opláchnite vodou ihned' po jeho použití.
- Aby ste ochránili lak pred poškodením, dodržujte nasledujúce pokyny.
- Nepoužívajte kyslé, zásadité alebo abrazívne čističe.
• Nepoužívajte hrubé kefy. - Nepoužívajte čistiaci prostriedok na kolesá, ked'sú horúce, napr. po jazde alebo parkovaní v horúcom počasí.
■Povlak brzdových strmeňov (modely F SPORT)
Povlak odpudzujúci vodu predných bočných okien (ak je vo výbave)
●Nasledujúce pokyny môžu zvýšit účinnosť povlaku odpudzujúceho vodu.
- Odstraňujte pravidelne nečistoty atd. z predných bočných okien.
- Nedovolte, aby sa nečistoty a prach hromadili na oknách dlhšiu dobu.
Očistite okná jemnou, vlhkou handrou čo najskôr.
- Nepoužívajte vosk alebo čističe na sklo, ktoré obsahujú abrazívne látky, ked'čistíte okná.
- Nepoužívajte žiadne kovové predmety na odstránenie vzniknutej kondenzácie.
Ked'je účinok odpudzovania vody nedostatočný, povlak môže byt opravený. Kontaktujte ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spolahlivý servis.
Potahované časti
Ak nie je možné odstrániť nečistotu, očistite súčasti nasledovne:
- Použite jemnú handričku navlhčenú približne 5% roztokom neutrálneho čistia-ceho prostriedku a vody, aby ste nečistotu odstránili.
- Otrite povrch suchou mäkkou handričkou, aby ste odstránili zostávajúcu vlhkost.
- Aby ste odstránili mastné škvrny, použite utierky vlhčené liehom alebo podobný výrobok.
VÝSTRAHA
Ked'vozidlo umývate
Nepoužívajte vodu na vnútrajšok motorového priestoru. To by mohlo spôsobit poruchu elektrických súčastí atd., alebo požiar.
Vypnite spínač stieračov Ak je spínač stieračov v polohe "AUTO", stierače môže začat' v nasledujúcich situá- ciách neočakávane stierať, môže dôjst' k zachyteniu vašich rúk alebo iným váž- nym zraneniam a lišta stierača sa môže poškodit.

Ked'sa dotknete rukou hornej časti čelného skla, kde je umiestnený senzor daždových kvapiek
Ked'držite mokrú handru alebo podobný predmet blízko senzora daždových kvapiek
Ak niečo udrie do čelného skla
Ak sa priamo dotknete telesa senzora daždových kvapiek alebo niečo udrie do senzora daždových kvapiek

VÝSTRAHA
■ Pokyny týkajúce sa výfukového potrubia a difúzorov zadného nárazníku
Výfukové plyny spôsobujú, že výfukové potrubie a difuzéry zadného nárazníka sú veľmi horúce.
Ked'umývate vozidlo, budte opatrní, aby ste sa nedotkli výfukového potrubia a difuzérov zadného nárazníka, dokial dosta- točne nevychladnú, pretože dotykom horúceho potrubia alebo difuzérov zad- ného nárazníku môže dôjst'k popáleniu.
■ Pokyny týkajúce sa predného nárazníku (vozidlá s Lexus Safety System + A)
Ak je lak predného nárazníka poškodený alebo poškrabaný, Lexus Safety System + A môže mať poruchu. Ak k tomu dôjde, konzultujte to ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo s ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
■Pokyny týkajúce sa zadného nárazníku
Ak je lak predného nárazníka poškodený alebo poškrabaný, nasledujúce systémy nemusia fungovať správne. Ak k tomu dôjde, konzultujte to ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo s ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
● Lexus Safety System + A (ak je vo výbave)
BSM (ak je vo výbave)
● Automatické blikajúce zadné varovné svetlá (ak sú vo výbave)
●RCTA (ak je vo výbave)
●PKBS (ak je vo výbave)

UPOZORNENIE
Aby ste zabránili zhoršeniu stavu laku a korózii karosérie a súčastí (liate kolesá atd.)
● V nasledujúcich prípadoch umyte vozidlo ihned:
- Po jazde v blízkosti morského pobrežia
• Po jazde na solených cestách
- Ak je na lakovanom povrchu decht alebo miazga stromov
- Ak sú na lakovanom povrchu mítvy hmyz, stopy po hmyze alebo vtáčí trus
- Po jazde v oblastiach kontaminovaných sadzami, mastným dymom, banským prachom alebo chemickými splodinami
- Ak je vozidlo silne znečistené prachom alebo blatom
- Ak sú na lakovaný povrch vyliate tekutiny, ako je benzén alebo benzín
Ak sa lak odlupuje alebo je poškrabaný, nechajte ho ihned'opravit.
Aby ste zabránili korózii kolies, ked'ich ukladáte, odstráňte z nich všetky nečistoty a uložte ich na mieste s nízkou vlhkostou.
Umývajte ich opatrne. Nepoužívajte organické látky alebo ich nedrhnite hrubou kefou.
To môže poškodit povrch svetiel.
Na povrch svetiel nenanášajte vosk. Vosk môže spôsobit' poškodenie šošoviek.
Ked' použijete automatickú umývačku vozidiel
Nastavte spínač stierača do vypnutej po- lohy.
Ak je spínač stierača v polohe "AUTO", stierače môžu začat' stierať a ramená stieračov sa môžu poškodit.

UPOZORNENIE
Ked' používate vysokotlakový čistič vozidiel
Ked'umývate vozidlo, nestriekajte priamo na kameru alebo do jej okolitej oblasti vysokotlakovým čističom. Ráz aplikovaný vodou pod vysokým tlakom môže spôsobit, že zariadenie nebude fungovať normálne.
Nedávajte trysku do blízkosti tesnení (gumový alebo živicový kryt), konektorov alebo nasledujúcich súčastí. Súčasti môžu byť poškodené, ak prídu do kontaktu s vodou pod vysokým tlakom.
• Súčasti súvisiace s pohonom
• Súčasti riadenia
• Súčasti pruženia
• Súčastibrzd
Čistenie a ochrana interiéru vozidla
Čistenie vykonávajte spôsobom vhodným pre jednotlivú súčasť a jej materiál.
- Odstráňte nečistoty a prach vysávačom. Otrite špinavé povrchy handričkou navlhčenou vo vlažnej vode.
- Ak nie je možné nečistoty odstrániť, utrite ich mäkkou handričkou navlhčenou v čistiacom prostriedku nariedenom na približne 1%.
Vyžmýkajte všetku prebytočnú vodu z handričky a opatrne zotrite všetky zostávajúce stopy čistiaceho pro-striedku a vody.
Šampónovanie kobercov
Na trhu sú dostupné rôzne druhy penových čističov. Pre nanesenie peny použite špongiu alebo kefu. Penu roztierajte v prekrývajúcich sa kruhoch. Nepoužívajte vodu. Utrite znečistené povrchy a nechajte ich vyschnút. Najlepšie výsledky dosiahnete, ked' budete udržiavať koberec čo najviac suchý.
■ Zaobchádzanie s bezpečnostnými pásmi
Čistite ich jemným mydlom a vlažnou vodou pomocou handričky alebo špongie. Pravidelne kontrolujte tiež nadmerné opotrebovanie, rozodretie a natrhnutie bezpečnostných pásov.
Ak je použitá velmi lepivá páska, je možné, že povrch koberca by mohol byť poškodený.

VÝSTRAHA
Voda vo vozidle
Nestriekajte alebo nerozlejte tekutinu vo vozidle. To by mohlo spôsobit poruchu elektrických súčastí atd. alebo požiar.
Nenamáčajte žiadnu súčasť SRS alebo kabeláž v interiéri vozidla. (→S. 28) Elektrická porucha môže spôsobit nafúknutie airbagov alebo ich poruchu, a to môže mať za následok smrt alebo vážne zranenia.
Čistenie interiéru (obzvlášť prístrojového panelu)
Nepoužívajte leštiaci vosk alebo leštiace čistiace prostriedky. Prístrojový panel by sa mohol odrážať v čelnom skle, bránit výhľadu vodiča, a to by mohlo viest k nehode s následkami smrti alebo vážneho zranenia.

UPOZORNENIE
Nepoužívajte nasledujúce typy čistiacich prostriedkov, pretože môžu zmenit farbu interiéru vozidla, alebo spôsobit šmuhy alebo poškodit lakované povrchy:
- Iné oblasti ako sedadlá a volant: Organické látky, ako sú benzén alebo benzín, alkalické alebo kyselinové roztoky, farbivá a bielidlá
- Sedadlá: Alkalické alebo kyselinové roztoky, ako sú riedidlá, benzén a alkohol
- Volant: Organické látky, napríklad riedidlo, a čističe, ktoré obsahujú alkohol
Nepoužívajte leštiaci vosk alebo leštiace čistiace prostriedky. Časti prístrojového panelu alebo iných lakovaných povrchov interiéru sa môžu poškodit.
- Ihned odstráňte z kožených povrchov všetok prach a nečistoty.
Nepokladajte predmety z vinylu, plastu alebo predmety obsahujúce vosk na čalúnenie, pretože sa môžu na kožený povrch prilepiť, ak výrazne stúpne teplota v interiéri vozidla.
■Voda na podlahe
Neumývajte podlahu vozidla vodou. Systémy vozidla ako je audiosystém, môžu byť poškodené, ak vnikne voda do elektrických súčastí pod podlahou vozidla. Voda môže tiež spôsobít koróziu karosérie.
Ked'čistíte vnútornú stranu čelného skla (vozidlá s predkolíznym systémom)
Čistenie vnútornej strany zadného okna
Na zadné okno nepoužívajte čistič skla, pretože by to mohlo poškodiť drôtiky odhmlievania zadného okna alebo anténu. Použite handričku navlhčenú vo vlažnej vode a jemne okno otrite. Utierajte okno t'ahmi rovnobežnými s vyhrievacími drôtikmi alebo anténou.
Budte opatrní, aby ste nepoškrabali alebo nepoškodili vyhrievacie drôtiky alebo anténu.
- Nečistoty odstráňte použitím mäkkej handričky alebo jelenice namočených vo vode.
- Otrite povrch suchou mäkkou handričkou, aby ste odstránili zostávajúcu vlhkost.
Kovové oblasti používajú na povrchu vrstvu skutočného kovu. Je nutné ich čistiť pravidelne. Ak sú znečistené oblasti ponechané dlhšiu dobu nevyčistené, môže byť tažké ich vyčistiť.
Čistenie kožených povrchov
- Odstráňte nečistoty a prach vysávačom.
- Otrite príliš špinavé povrchy a prach mäkkou handričkou navlhčenou v zriedenom čistiacom prostriedku.
Použite vodou riedený 5% roztok neutrálneho čistiaceho prostriedku na vlnu.
- Vyžmýkajte všetku prebytočnú vodu z handričky a opatrne zotrite všetky zostávajúce stopy čistiaceho pro-striedku.
- Otrite povrch suchou mäkkou handričkou, aby ste odstránili zostávajúcu vlhkost. Nechajte kožu vyschnút v tienenom a vetranom priestore.
Lexus odporúča čistenie interiéru vozidla najmenej dvakrát ročne, aby sa zachovala kvalita interiéru vozidla.
Čistenie povrchov zo syntetic- kej kože
- Odstráňte nečistoty a prach vysávačom.
- Utrite ich mäkkou handričkou navlhčenou v čistiacom prostriedku nariedenom na približne 1%.
- Vyžmýkajte všetku prebytočnú vodu z handričky a opatrne zotrite všetky zostávajúce stopy čistiaceho pro-striedku a vody.
Čistenie tkaninových častí prístrojového panelu
- Aby ste odstránili prach z tkaním, použite vysávač alebo lepiacu pásku.
- Použite handričku navlhčenú vo vode a jemne tkaninu otrite.
Nepoužívajte čistiace prostriedky na čistenie tkanín.
Pre dosiahnutie bezpečnej a ekonomickej prevádzky je nevyhnutná každodenná starostlivosť a pravidelná údržba. Lexus odporúča dole uvedenú údržbu.
Pre zachovanie čo najlepšieho stavu vášho vozidla Lexus odporúča, aby servisné úkony údržby, rovnako ako ostatné kontroly a opravy, boli vykonávané u autorizovaných predajcov alebo v servisoch Lexus, alebo ktorýchkolvek spolahlivých servisoch. Pre opravy a servis vykonávaný v rámci záruky navštívte autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, ktorý používa originálne diely Lexus pre opravy všetkých závad, s ktorými sa môžete stretnút. Je tiež výhodné využívať autorizovaných predajcov alebo servisy Lexus aj pre mimozáručné opravy a servis, pretože členovia siete Lexus vám budú schopní skúsene pomôčť so všetkými problémami, s ktorými sa môžete stretnút.
Váš predajca alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis vykoná všetky úkony uvedené v pláne údržby vášho vozidla - spolahlivo a hospodárne, vdaka skú- senostiam s vozidlami Lexus.

VÝSTRAHA
Nesprávna údržba by mohla spôsobit vážne poškodenie vozidla a prípadne smrt alebo vážne zranenie.
■ Zaobchádzanie s akumulátorom
Dosky, póly a súvisiace príslušenstvo akumulátora obsahujú olovo a zlúčeniny olova, o których je známe, že spôsobujú poškodenie mozgu. Po manipulácii s akumulátorom si umyte ruky. (→S. 430)
Plánovaná údržba
Plánovaná údržba by sa mala vykonávať v určených intervaloch podľa plánu údržby.
Podrobnosti o pláne údržby si prečítajte v "Servisnej knižke Lexus" alebo v "Záručnej knižke Lexus".
Údržba svojpomocou
A čo údržba svojpomocou?
Vezmite však do úvahy, že niektoré údržbo- vé činnosti vyžadujú špeciálne náradie a znalosti. Tieto činnosti najlepšie vykonajú kvalifikovaný technici. Aj napriek tomu, že ste skúsený mechanik, odporúčame, aby opravy a údržba boli vykonané ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spo'ahlivým servisom. Ktorýkol'vek autorizovaný predajca alebo servis Lexus urobí záznam o údržbe, a to môže byť dôležité v prípade uplatňovania záruky. Ak dáte pri servise a údržbe vášho vozidla prednosť inému kvalifikovanému a vybavenému odborníkoví, ako autorizovanému servisu Lexus, odporúčame, aby ste si vyžiadali záznam o vykonaní údržby.
Všímajte si všetkých zmien vo výkone, zvuku a vzhľade, ktoré naznačujú, že je potreba vozidlo opravit. Dôležitými príznakmi sú:
-
Vynechávanie, zadrhávanie alebo zvone-nie motora
●Znatelná strata výkonu
●Zvláštne zvuky motora -
Únik kvapaliny spod vozidla (Avšak od-kvapkávanie vody zo systému klimatizácie je po jeho použití normálne.)
Zmena zvuku výfuku (To môže signalizovať nebezpečný únik oxidu uholnatého. Chodťe s otvorenými oknami a nechajte okamžite skontrolovať výfukový systém.) - Podhustené pneumatiky, nadmerné pískanie pri zatáčaní, nerovnomerné opotrebovanie pneumatík
- Pri priamej jazde na rovnej vozovke vozidlo t'ahá ku strane
●Zvláštne zvuky pri pružení
Znížená účinnosť brzd, príliš mäkký brzdový pedál, pedál má chod až k podlahe, vozidlo pri brzdení tahá ku strane - Teplota chladiacej kvapaliny motora je neustále vyššia ako normálna (→S. 85, 88)
Ak zistíte niektorý z uvedených príznakov, nechajte vozidlo čo najskôr skontrolovat u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
Vaše vozidlo môže potrebovať nastavenie alebo opravu.
Pokyny pre údržbu svojpo- mocou
| Položky Diely | a náradie |
| Stav akumulátora(→S. 430) | • Mazací tuk• Bežný klůč (na skrutky pólových svoriek) |
| Hladina chladia-cej kvapaliny motora/medzichladiča(→S. 427) | • " Toy o ta S Life Coolant" alebo podobná vysoko kvalitná bezsilikátová, bezaminová, bezdusitanová a bezboritanová chladiaca kvapalina na bázi etylénglykolu s technológiou trvanlivých hybridných organických kyselín "Toyota Super Long Life Coolant" je zmesou 50 % chla-diacej kvapaliny a 50 % deionizovanje vody.• Lievik (iba pre doplňanie chladiacej kvapaliny) |
| Hladina motorového oleja(→S. 425) | • " Toy o ta G Motor Oil" alebo ekvivalentný• Handra alebo papierová utierka• Lievik (používaný iba pre doplňanie moto-rového oleja) |
| Položky Dielya náradie | |
| Poistky(→S. 456) | • Poistkaro prúdovej hodnoty ako je originálna |
| Chladič, kondenzátor, chladič medzichladiča a pomocný chladič medzichladiča(→S. 429) | — |
| Tlak hustenia pneumatík(→S. 450) | • Tlakomer• Zdrojstla vzduchu |
| Kvapalina ostrekovadovo ng(→S. 429) | • Vodaaleb núca kvapalina do ostrekovačov (pre použitie v zime)• Lievik (používaný iba na doplnenie vody alebo kvapaliny ostrekovačov) |
v n a k e j
čeného
o n e m r z -

VÝSTRAHA
Motorový priestor obsahuje mnoho mechanizmov a kvapalín, ktoré sa môžu náhle pohybovať, silno sa ohriat alebo byť pod elektrickým napätím. Aby ste zabránili smrtelnému alebo vážnemu zraneniu, dodržujte nasledujúce pokyny.
Ked'pracujete v motorovom priestore
Nedávajte ruky, odev a náradie do blízkosti pohybujúceho sa ventilátora a hnacieho remeňa motora.
Dajte pozor, aby ste sa ihned' po jazde nedotkli motora, chladiča, výfukového pptrubia atd', pretože môžu byt' horúce. Olej a ostatné kvapaliny tiež môžu byt' horúce.
V motorovom priestore nenechávajte žiadne horľavé predmety, ako sú papie-re alebo handry.

VÝSTRAHA
Nefajčite, zabráňte vzniku iskier a nepribližujte sa s otvoreným ohňom k palivu. Výpary paliva sú horľavé.
Dávajte pozor, pretože brzdová kvapalina môže ublížit vašim rukám alebo očiam a poškodit lakované povrchy. Ak sa dostane kvapalina na ruky alebo do očí, ihned'opláchnite zasiahnuté miesto čistou vodou. Ak problémy pretrvávajú, porad'te sa s lekárom.
Ked'pracujete v blízkosti elektrického ventilátora chladenia alebo mriežky chladiča
Uistite sa, že je spínač motora vypnutý Ak je spínač motora v režime ZAPALÓVANIE ZAPNUTÉ, elektrický ventilátor chladenia sa môže automaticky rozbehnút, ak je zapnutá klimatizácia a/alebo je teplota chladiacej kvapaliny vysoká. (→S. 429)
Bezpečnostné okuliare
Noste bezpečnostné okuliare, aby ste zabránili vniknutiu odlietajúceho alebo padajúceho materiálu, vystrieknutiu kvapaliny atd. do očí.

UPOZORNENIE
Jazda s odstráneným filtrom čističa vzduchu môže spôsobit nadmerné opotrebovanie motora vdaka nečistotám vo vzduchu.
■ Ak je hladina kvapaliny nízka alebo vysoká
Je normálne, že hladina brzdovej kvapaliny mierne klesne, keď sa opotrebujú brzdové doštičky, alebo keď hladina kvapaliny v nádržke je vyšoká. Ak je nutné časté doplňanie, môže to signalizovať vážny problém.
Kapota
Otvorenie kapoty
1 Potiahnite uvolňovaciu páčku zámku kapoty. Kapota mierne povyskoči smerom hore.

Skontrolujte, či je kapota úplne zatvorená a zamknutá. Ak nie je kapota riadne zamknutá, môže sa počas jazdy otvorit a spôsobit nehodu s následkom smrti alebo vážnych zranení.
Umiestnenie podlahového zdviháku
Ked'používate podlahový zdvihák, dodržujte pokyny uvedené v príručke dodávanej ku zdviháku a vykonávajte činnosť bezpečne. Ked'vaše vozidlo zdvíhate pomocou podlahového zdviháku, umiestnite zdvihák správne. Nesprávne umiestnenie môže vaše vozidlo poškodit' alebo spôsobit' zranenie.
Umiestnenie zdvíhacieho miesta
Vpredu
▶ Modely 2WD

A Poistkové skrinky (→S. 456)
B Odmerka hladiny motorového oleja (→S. 425)
C Uzáver plniaceho hrdla motorového oleja (→S. 426)
D Nádržka chladiacej kvapaliny motora (→S. 427)
E Nádržka chladiacej kvapaliny medzichladiča (→S. 427)
F Nádržka kvapaliny ostrekovačov (→S. 429)
G Chladič (→S. 429)
H Chladič medzichladiča (→S. 429)
I Elektrický ventilátor chladenia
J Kondenzátor (→S. 429)
K Pomocný chladič medzichladiča (→S. 429)
LS350

A Poistkové skrinky (→S. 456)
B Odmerka hladiny motorového oleja (→S. 425)
C Nádržka chladiacej kvapaliny motora (→S. 427)
D Uzáver plniaceho hrdla motorového oleja (→S. 426)
E Nádržka kvapaliny ostrekovačov (→S. 429)
F Chladič (→S. 429)
G Elektrický ventilátor chladenia
H Kondenzátor (→S. 429)
Akumulátor
→S.430
Kryt motorového priestoru
Odstránenie krytu motorového priestoru
Vonkajší (LS500)

■Nasadenie príchytiek

1 Vytlačte strednú časť hôre
2 Vložit
3 Stlačit'

UPOZORNENIE
■Kontrola krytu motorového priestoru po nasadení
Uistite sa, že je kryt bezpečne nasadený v jeho pôvodnej polohe.
Servisný kryt
■Odstránenie servisného krytu
1 Vytiahnite koniec gumovej lišty na strane spolujazdca, aby ste ho odpo-jili od karosérie vozidla.

■Nasadenie servisného krytu
■Kontrola servisného krytu po nasadení
Uistite sa, že je kryt bezpečne nasadený v jeho pôvodnej polohe.
Kontrola a doplnenie motorového oleja
Ked'je motor ohriaty na prevádzkovú teplotu a je vypnutý, vykonajte kontrolu hladiny oleja pomocou odmerky.
1 Zaparkujte vozidlo na rovnom podklade. Po zahriatí motora a jeho vypnutí počkajte viac ako 5 minút, až olej stečie spät na dno motora.
2 Vytiahnite odmerku von, pri tom držte handru pod jej koncom.
LS500

Tvar odmerky sa môže lišit podla typu vozidla alebo motora.
6 Utrite odmerku a zasuňte ju na do- raz.
■Kontrola typu oleja a príprava potrebných pomôcok
Skontrolujte typ oleja a pripravte potrebné pomôcky ešte pred doplňaním oleja.
● Vol'ba motorového oleja →S. 507, 508
● Množstvo oleja (Nízka → Plná)
1,5 litra
• Pomôcka
Čistý lievik
■Doplnenie motorového oleja
Ak je hladina oleja pod alebo iba mierne nad značkou nízkej hladiny, doplňte motorový olej rovnakého typu, ktorý už je v motore použitý.
LS500

Počas jazdy sa spotrebuje určité množstvo motorového oleja. V nasledujúcich situáciách sa môže spotreba oleja zvýšiť a môže byť nutné doplniť motorový olej medzi intervalmi údržby.
Ked'je motor nový, napríklad priamo po nákupe vozidla alebo po výmene motora
- Ak je použitý olej nízkej kvality alebo olej neodpovedajúcej viskozity
Ked'idete pri vysokých otáčkach motora alebo sťažkým nákladom, alebo pri jazde s častým zrýchlovaním a spomal'ovaním
- Ked'nechávate motor bežať dlhú dobu na voľnobeh, alebo ked'jazdíte často v hustej premávke
■Po výmene motorového oleja
Údaj údržby motorového oleja by mal byt resetovaný. Vykonajte nasledujúce úkony:
1 Stlačte alebo na spínači ovlá- dania prístroja, zvolte
2 Stlačte alebo pre vođbu "Vehicle Settings" (Nastavenie vozidla) a potom stlačte .ok
3 Stlačte alebo prevovbu "Oil Maintenance" (Údržba oleja) a potom stlačte OK.
4 Stlačte alebo pre válbu "Yes" (Áno) a potom stlačte .OK
■Použitý motorový olej
Použitý motorový olej obsahuje potenciálne škodlivé látky, ktoré môžu spôsobit' ochorenie pokožky, ako je zápal alebo rakovina kože. Vyvarujte sa preto dlhého a opakovaného kontaktu s olejom. Dôkladne sa umyte mydlom a vodou, aby ste odstránili použitý motorový olej z vašej pokožky.
Zlikvidujte použitý olej a filtre iba bezpečným a prijateľným spôsobom. Nevyhadzujte použitý olej a filtre do domáceho odpadu, nevylievajte ho do kanalizácie ani na zem.
Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spoľahlivý servis, servisné stredisko alebo obchod s náhradnými dielmi a informujte sa o možnosti recyklácie alebo likvidácie.
Nenechávajte použitý olej v dosahu detí.

UPOZORNENIE
Aby ste zabránili vážnemu poškodeniu motora
Pravidelne kontrolujte hladinu oleja.
Ked'vymieňate motorový olej
Dajte pozor, aby ste nerozliali motorový olej do súčastí vozidla.
Zabráňte preplneniu, pretože by mohlo dôjst’k poškodeniu motora.
- Pri každom doplnení oleja skontrolujte hladinu oleja na odmerke.
Uistite sa, že je uzáver plniaceho hrdla oleja dotiahnutý.
Kontrola chladiacej kvapaliny
Hladina chladiacej kvapaliny je uspokojujúca, ak je pri studenom motore medzi ryskami na nádržke "F" (plná) a "L" (nízka).
Nádržka chladiacej kvapaliny motora
LS500

A Uzáver nádržky
B Ryska "F" (plná)
C Ryska "L" (nízka)
Ak je hladina na alebo pod ryskou "L", doplnte chladiacu kvapalinu až k ryske "F". (→S. 496)
Nádržka chladiacej kvapaliny medzichladiča (LS500)
Hladina chladiacej kvapaliny je uspokojujúca, ak je pri studenom motore medzi ryskami na nádržke "F" (plná) a "L" (nízka).

A Uzáver nádržky
B Ryska "F" (plná)
C Ryska "L" (nízka)
Ak je hladina na alebo pod ryskou "L", doplňte chladiacu kvapalinu až k ryske "F". (→S. 496)
Volba chladiacej kvapaliny
Používajte iba "Toyota Super Long Life Coolant" alebo podobnú vysoko kvalitnú bezsilikátovú, bezaminovú, bezdusitanovú a bezboritanovú chladiacu kvapalinu na bázi etylénglykolu s technológiou trvanlivých hybridných organických kyselín.
"Toyota Super Long Life Coolant" je zmesou 50 % chladiacej kvapaliny a 50 % deionizovanej vody. (Minimálna teplota: -35 °C)
Pre dalsie podrobnosti o chladiacej kvapaline kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Ak hladina chladiacej kvapaliny klesne krátko po doplnení
Ak nezistíte žiadny únik, nechajte tlak uzáveru a tesnost chladiaceho systému skontrovať u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.

VÝSTRAHA
Ked'je motor horúci
LS500: Neodstraňujte uzáver nádržky chladiacej kvapaliny motora, uzáver nádržky chladiacej kvapaliny medzichladiča a uzáver hrdla chladiacej kvapaliny. (→S. 500)
LS350: Neodstraňujte uzáver nádržky chladiacej kvapaliny motora a uzáver hrdla chladiacej kvapaliny. (→S. 500)
Chladiaci systém môže byť pod tlakom a pri odstránení uzáveru môže horúca chladiaca kvapalina vystrieknuť a spôsobit vážne zranenia, napr. popáleniny.

UPOZORNENIE
Ked doplăte chladiacu kvapalinu
Chladiaca kvapalina nie je ani obyčajná voda, ani čistý nemrznúci prípravok. Musí sa použit správna zmes vody a nemrznúceho prípravku, aby bolo zaistené riadne mazanie, ochrana proti korózii a chladenie. Prečítajte si údaje na štítku nemrznúceho prípravku alebo chladiacej kvapaliny.
Umyte ju vodou, aby ste zabránili poško- deniu súčastí alebo laku.
Chladič, kondenzátor, chladič medzichladiča (ak je vo výbave) a pomocný chladič medzichladiča (ak je vo výbave)
Skontrolujte chladič, kondenzátor, chladič medzichladiča a pomocný chladič medzichladiča a odstráňte z nich všetky nečistoty. Ak je niektorá z týchto súčastí extrémne znečistená, nechajte vozidlo prezriť ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom.

VÝSTRAHA
Ked'je motor horúci
Nedotýkajte sa chladiča, kondenzátora, chladiča medzichladiča alebo pomocného chladiča medzichladiča, pretože môžu byť horúce a môžu spôsobit vážne zranenia, napr. popáleniny.
Doplnenie kvapaliny ostrekova- čov
Ak nefunguje žiadny z ostrekovačov alebo sa na multiinformačnom displeji objaví výstražné hlásenie, môže byť nádržka ostrekovačov prázdna. Doplňte kvapalinu ostrekovačov.

Nedopíňajte kvapalinu ostrekovačov, keď je motor horúci alebo beží, pretože kvapalina ostrekovačov obsahuje alkohol a mohla by vzplanút, ak bude rozliata na motor atd.

UPOZORNENIE
Nepoužívajte inú kvapalinu, ako kva-palinu pre ostrekovače
Nepoužívajte mydlovú vodu alebo nemrznúcu kvapalinu motora namiesto kvapaliny ostrekovačov.
To by mohlo spôsobit poškodenie lakovaných povrchov vozidla, rovnako ako poškodenie čerpadla vedúce k problémom pri ostreku kvapaliny ostrekovačov.
■Riedenie kvapaliny ostrekovačov
Vid'teploty zamrznutia uvedené na štítku nádržky kvapaliny ostrekovačov.
Akumulátor
Umiestnenie
Akumulátor je umiestnený v kufre pod podlážkou kufra.

Pri dobíjaní akumulátor produkuje vodíkový plyn, ktorý je horľavý a výbušný. Preto pred dobíjaním dodržujte nasledujúce pokyny:
- Ihned' po opätovnom pripojení akumulá-tora nemusí byť možné odomykanie dverí použitím systému Smart Entry & Start. V tom prípade použite pre odomknutie/ zamknutie dverí bezdrótové dialkové ovládanie alebo mechanický klúč.
● Naštartujte motor so spínačom motora v režime PRÍSLUŠENSTVO. Motor sa nemôže naštartovať s vypnutým spínačom motora. Pri druhom pokuse však bude motor fungovať normálne.
Režim spínača motora sa zaznamená vo vozidle. Ked'sa akumulátor znova pripojí, vozidlo vráti režim spínača motora do stavu, ktorý bol nastavený pred odpojením akumulátora. Uistite sa, že je motor pred odpojením akumulátora vypnutý.
Ak systém nenaštartuje ani po niekolkých pokusoch, kontaktujte ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spolahlivý servis.

VÝSTRAHA
Akumulátor obsahuje kyselinu sírovú, ktorá je jedovatá a spôsobuje koróziu a môže produkovať horľavý a výbušný vodíkový plyn. Aby ste znížili riziko smrti alebo vážnych zranení, dodržujte pri práci s akumulátorom alebo v jeho blízkosti nasledujúce pokyny:
- Dbajte na to, aby ste nespôsobili iskrenie dotykom pólov akumulátora náradím.
Nefajčite a neškrtajte zápalkami v blízkosti akumulátora.
Zabráňte tomu, aby sa elektrolyt dostal do očí, na pokožku alebo na odev.
Nikdy nevdychujte alebo neprehítajte elektrolyt. - Pri práci v blízkosti akumulátora používajte ochranné okuliare.
Zabráňte tomu, aby sa deti dostali do blízkosti akumulátora.
Ked'je nedostatok elektrolytu akumulátora
Ak je nedostatok elektrolytu v akumuláto-re, nepoužívajte ho. Hrozí nebezpečen-stvo výbuchu akumulátora.
■Kde je bezpečné dobíjať akumulátor
Vždy dobíjajte akumulátor v otvorenom priestore. Nedobíjajte akumulátor v garáži alebo v uzavretej miestnosti, kde nie je dostatočné vetranie.

VÝSTRAHA
Núdzové opatrenia týkajúce sa elektrolytu
Ak sa dostane elektrolyt do oči Vyplachujte oči čistou vodou najmenej 15 minút a ihneď vyhladajte lekársku pomoc. Ak je to možné, vymývajte oči vodou a čistou handričkou alebo špongiou tiež počas cesty do najbližšej nemocnice.
Ak sa dostane elektrolyt na pokožku Dôkladne opláchnite zasiahnuté miesto. Ak pocítite bolest alebo pálenie, vyhladajte ihned'lekársku pomoc.
Ak sa elektrolyt dostane na odev Môže preniknút až na pokožku. Odev okamžite vyzlečte a ak je to nevyhnutné, postupujte podľa hore uvedených pokynov.
Ak prehltnete elektrolyt
Vypite veľké množstvo vody alebo mlie-
ka. Ihned’ vyhladajte lekársku pomoc.
Ked menite akumulátor
Použite akumulátor určený pre toto vozidlo. Inak by to mohlo spôsobit, že plyn (vodík) vnikne do priestoru pre cestujúcich a spôsobí požiar alebo výbuch.
Ak je nutná výmena akumulátora, kontaktujte ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spolahlivý servis.

UPOZORNENIE
Nikdy nedobíjajte akumulátor pri bežia-com motore. Uistite sa tiež, že je vypnuté všetko príslušenstvo.
Exteriér
Uistite sa, že póly akumulátora nie sú skorodované a že nie sú nikde uvolnené spoje, trhliny alebo uvolnené svorky.

A Pólové vývody
B Upevňovacia príchytka
Kontrola stavu akumulátora
Skontrolujte stav akumulátora pomo-cou farby indikátora.
▶ Typ A

A Modrá: Dobrý stav
B Červená: Nutné dobitie.
Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Nechajte akumulátor skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným pre-dajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Typ B

A Modrá: Dobrý stav
B Biela: Nutné dobitie.
Nechajte vozidlo skontrolovat ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
C Červená: Nefunguje správne.
Nechajte akumulátor skontrolovat ktorýmkol'vek autorizovaným pre- dajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Pneumatiky
Vymieňajte alebo striedajte pneumatiky podľa plánov údržby a opotrebovania behúňa.
Kontrola pneumatík
Skontrolujte, či sú na pneumatikách viditelné indikátory opotrebovania behúňa. Skontrolujte tiež nerovnomerné opotrebovanie behúňa, napr. nadmerné opotrebovanie na jednej strane behúňa.

A Nový behúň
B Opotrebovaný behúň
C Indikátor opotrebovania behúna
Umiestnenie indikátorov opotrebovania behúňa je znázornené značkami "TWI" alebo "atd", vylisovanými na boku každej pneumatiky.
Vymeňte pneumatiky, kým sú na pneumatikách viditelné indikátory opotrebovania behúňa.
Kedy vymenit' pneumatiky na vašom vozidle
Pneumatiky by mali byt' vymenené, ked:
●Na pneumatikách sú viditelné indikátory opotrebovania behúna
Pneumatika je poškodená, napr. prerezaná, natrhnutá, prasknutá tak, že je vidieť textília a vydutie znamenajúce vnútorné poškodenie
●Pneumatika opakovane uchádza alebo nemôže byť riadne opravená z dôvodu vel'kosti alebo umiestnenia trhliny či iného poškodenia
Ak si nie ste istí, konzultujte to s ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo s ktorýmkol'vek społahlivým servisom.
Životnost' pneumatík
Každá pneumatika staršia viac ako 6 rokov musí byt skontrolovaná technikom, aj ked bola použitá zriedka alebo vôbec, alebo nie je jej poškodenie viditelné.
■Ak je híbka profilu behúňa zimných pneumatík menšia ako 4 mm
Pneumatiky stratia účinnosť ako zimné pneumatiky.

VÝSTRAHA
Ked'kontrolujete alebo meníte pneumatiky
Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste predišli nehodám. Ich nedodržanie môže spôsobit poškodenie súčastí pohonu, rovnako ako nebezpečné chovanie vozidla počas jazdy, a to môže viest' k nehodám so smrtelnými alebo vážnymi zraneniami.
Nekombinujte pneumatiky rôznych výrobcov, modelov alebo vzorov behúňa. Nekombinujte tiež pneumatiky so znateľne rozdielnym opotrebovaním behúňa.
Nepoužívajte iné rozmery pneumatík, než aké odporúča Lexus.
Nekombinujte pneumatikys rozdielnou konštrukciou (radiálne, diagonálne alebo semiradiálne pneumatiky).
Nekombinujte letné, celoročné a zimné pneumatiky.
Nepoužívajte pneumatiky, ktoré boli použité na inom vozidle. Nepoužívajte pneumatiky, ak neviete, ako boli v minulosti používané.

UPOZORNENIE
■Jazda po nerovných cestách
Venujte zvláštnu pozornosť jazde po cestách s nespevneným povrchom alebo s výmolmi.
Takéto podmienky môžu spôsobit pokles tlaku v pneumatikách, a to zníži tlmiacu schopnosť pneumatík. Navyše, jazda po nerovných cestách môže spôsobit poškodenie samotných pneumatík, rovnako ako kolies a karosérie vozidla.
Striedanie pneumatík
Prestriedajte pneumatiky podľa obrázka.
Vozidlá s prednými a zadnými pneumatikami rovnakého rozmeru

Vozidlá s prednými a zadnými pneumatikami rozdielnych rozmerov

Pre dosiahnutie rovnomerného opotrebo- vania a vyššej životnosti pneumatík, Lexus odporúča, aby ste striedali vaše pneumatiky približne každých 10 000 km u modelov 2WD alebo 5 000 km u modelov AWD.
Nezabudnite inicializovať výstražný systém tlaku pneumatík po prestriedaní pneumatík.
Pneumatiky run-flat
Ked'sú namontované pneumatiky run-flat, vozidlo môže ujsť maximálne 160 km pri rýchlosti nižšej ako 80 km/h po defekte ktorejkol'vek pneumatiky. (Rýchlost' vozidla sa však nesmie zvýšit' až k 80 km/h, v závislosti na počasí alebo jazdných podmienkach.)
Zaistite, aby predtým, ako vozidlo ujde približne 160 km, bola pneumatika vymenená. Taktiež nepoužívajte opravovanú pneumatiku.
Pneumatiky run-flat
●Pneumatiky run-flat sú určené iba pre toto vozidlo. Nepoužívajte tieto pneumatiky na iných vozidlách.
●Nekombinujte pneumatiky run-flat a normalne pneumatiky.
- Ak nie sú použité originálne kolesá Lexus, nemusí byť možné dostatočne ukázať výkonnosť pneumatík run-flat.
Vaše vozidlo je vybavené výstražným systémom tlaku pneumatík, ktorý používa ventily a vysielače na detekciu nízkeho tlaku hustenia pneumatík predtým, ako nastanú vážnejšie problémy.
- Tlak pneumatík detegovaný pomocou výstražného systému tlaku pneumatík môže byť zobrazený na multiinformačnom displeji. (→S. 92)

Výstražný systém tlaku pneumatík nenahradzuje pravidelné kontroly tlaku hustenia pneumatík. Vždy kontrolujte tlak hustenia pneumatík ako súčasť vašej pravidelnej dennej kontroly vozidla.
■Tlak hustenia pneumatík
- Po zapnutí spínača motora do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ môže zobrazenie tlaku hustenia pneumatík trvať niekolko minút. Tiež po nastavovaní tlaku hustenia môže zobrazenie tlaku hustenia pneumatík trvať niekolko minút.
- Tlak hustenia pneumatík sa mení podľa teploty. Zobrazené hodnoty sa tiež môžu líšit od hodnôt nameraných použitím meradla tlaku pneumatík.
■ Situácie, v których nemusí výstražný systém tlaku pneumatík fungovat' správne
V nasledujúcich prípadoch nemusí výstražný systém tlaku pneumatík fungovat správne.
- Ked'nie sú použité originálne kolesá Lexus.
- Pneumatika bola pneumatikou nahradená pneumatikou, ktorá nie je OE (Originalne vybavenie) pneumatika.
- Ak bola pneumatika nahradená pneumatikou, ktorá nemá predpísaný rozmer.
- Ak sú nasadené snehové retaze atd.
- Ak je nainštalované tónovanie okien, ktoré ovplyvňuje signály rádiových vln.
- Ak je na vozidle množstvo snehu alebo ladu, obzvlášť v priestore kolies alebo podbehov.
- Ak je tlak hustenia pneumatík výrazne vyšší ako je predpísaná úroveň.
- Ak sú použité kolesá, ktoré nie sú vybavené ventilmi a vysielačmi výstražného systému tlaku pneumatík.
- Ak nie sú zaregistrované ID kódy ventilov a vysielačov výstražného systému tlaku pneumatík v počítači výstražného systému tlaku pneumatík.
- Účinnosť môže byť ovplyvnená v nasledujúcich situáciách.
- Ked'idete v blízkosti TV vysielačov, elektrární, čerpacích staníc, rádiových staníc, veľkoplošných obrazoviek, letísk alebo zariadení, ktoré generujú silné rádiové vlny či elektrický šum
- Ked'máte pri sebe prenosné rádio, mobilný telefón, bezdrôtový telefón alebo iné bezdrôtové komunikačné zariadenie
Ak nie je správne zobrazená informácia o polohe pneumatiky z dôvodu podmienok rádiových vln, zobrazenie môže byť opravené zmenou polohy yozidla, pretože sa podmienky rádiových vln môžu zmeniť.
Ked'je vozidlo zastavené, doba potrebná pre zahájenie alebo vypnutie výstrahy sa môže predlžit.
Ked'tlak hustenia pneumatiky rýchlo poklesne, napríklad pri defekte, výstraha nemusí fungovat.
Účinnosť výstrahy výstražného systému tlaku pneumatík
Výstraha výstražného systému tlaku pneumatík sa bude menit podla jazdných podmienok. Z tohto dôvodu môže systém poskytnut výstrahu, aj keď tlak pneumatík nedosiahol dostatočne nízku úroveň, alebo ak je tlak vyšší, ako tlak, ktorý bol nastavený, keď bol systém inicializovaný.
■ Certifikácia výstražného systému tlaku pneumatík
• Manufacturer's name: PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD.
- Registered trademark:

Montáž ventilov a vysielačov výstražného systému tlaku pneumatík
Ked menite pneumatiky alebo kolesá, ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík musia byť nainštalované na kolesá, ktoré budú namontované na vozidlo.
Ked'sú namontované nové ventily a vy- sielače výstražného systému tlaku pneu- matík, musia byť zaregistrované nové ID kódy v počítači výstražného systému tlaku pneumatík a výstražný systém tlaku pneumatík musí byť inicializovaný.
(→S.445)
Ak nie sú ID kódy ventilov a vysielačov výstražného systému tlaku pneumatík zaregistrované, výstražný systém tlaku pneumatík nebude fungovať správne. V tom prípade, po jazde trvajúcej cca 10 minút bude približne 1 minútu blikat výstražná kontrolka tlaku pneumatík a potom sa rozsvieti, aby signalizovala poruchu systému.

UPOZORNENIE
■ Oprava alebo výmena pneumatík, kolies, ventilov výstražného systému tlaku pneumatík a čiapociek ventilov
Ked' demontujete alebo montujete kole-sá, pneumatiky alebo ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spořahlivý servis, pretože ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík môžu byť pri chybnom zaobchádzaní poškodené.
Uistite sa, že ste nasadili čiapocky ventilov pneumatík. Ak nie sú čiapocky ventilov pneumatík nasadené, do ventilov výstražného systému tlaku pneumatík môže vniknút voda a ventily sa môžu zaseknút.
Ked'meníte čiapocky ventilov, nepoužívajte iné čiapocky ventilov, ako tie špecifikované. Čiapocka sa môže zaseknút.
Inicializácia výstražného systému tlaku pneumatík
Výstražný systém tlaku pneumatík musí byť inicializovaný za nasledujúcich okolností:
- Ked'sa zmení tlak hustenia pneumatík, napr., ked'meníte cestovnú rýchlost' alebo hmotnost' nákladu.
-
Ked'sa zmení tlak hustenia pneumatík, napr., ked'zmeníte rozmer pneumatík.
-
Ked'striedate pneumatiky.
- Po vykonaní postupu registrácie ID kódu vysielača. (→S. 445)
Ked'je výstražný systém tlaku pneumatík inicializovaný, aktuálny tlak nahustenia pneumatík je nastavený ako vzťažný tlak.
1 Zaparkujte vozidlo na bezpečnom mieste a vypnite spínač motora a počkajte 20 minút alebo dlhšie.
Proces inicializácie nemôže začat, kým sa vozidlo pohybuje.
2 Nastavte tlak hustenia pneumatík na predpísanú úroveň tlaku hustenia studených pneumatík.
Uistite sa, že je tlak pneumatík nastavený na predpísanú úroveň tlaku hustenia studených pneumatík. Výstražný systém tlaku pneumatík bude fungovať na základe tejto úrovne tlaku.
3 Naštartujte motor.
4 Stlačte alebo na spínači
ovládania prístroja, zvolte
5 Stlačte alebo pre volbu "Vehicle Settings" (Nastavenie vozidla) a potom stlačte OK
6 Stlačte alebo prevolbu "TPWS" a potom stlačte
7 Stlačte alebo pre volbu "Set Pressure" (Nastaviť tlak). Potom stlačte a držte, zaž výstražná kontrolka tlaku pneumatík 3krát blikne.
Potom sa na multiinformačnom displeji zobrazi hlásenie.
Na multiinformačnom displeji sa zobrazí "---" pre tlak hustenia každej pneumatiky, ked'je vykonávaná inicializácia.

8 Chodte rovno (s príležitostným za- točením dolava a doprava) rýchlos- tou približne 40 km/h alebo vyššou po dobu približne 10 až 30 minút.
Inicializácia je dokončená, keď je poloha každej pneumatiky určená, tlak hustenia pneumatík je zobrazený na multiinformačnom displeji.
Ak rýchlost vozidla nemôže byť udržiavaná na približne 40 km/h alebo vyššia, dokončenie inicializácie môže trvať dlhšie ako normálne. Ak nemôže inicializácia byť dokončená po hodinovej jazde alebo dlhšej, zaparkujte vozidlo na bezpečnom mieste, vypnite spínač motora a počkajte 20 minút alebo viac kým sa pokúsite vykonať procedúru znova. (→S. 444)
■Postup inicializácie
- Uistite sa, že vykonávate postup inicializácie po nastavení tlaku hustenia pneumatík. - Uistite sa tiež, že sú pneumatiky studené pred vykonaním postupu inicializácie alebo nastavením tlaku hustenia pneumatík.
- Ak je počas inicializácie vypnutý spínač motora, nie je nutné reštartovať postup inicializácie od začiatku, pretože tá sa zaháji automaticky, ked zapnete spínač motora opäť do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
- Ak nechtiac zahájite inicializáciu, ked'nie je nutná, nastavte tlak hustenia pneumatík na predpísanú úroveň, ked'sú pneumatiky studené, a potom vykonajte postup inicializácie znova.
- Ked'je určovaná poloha každej pneumatiky a tlaky hustenia sa nezobrazujú na multiinformačnom displeji, potom ak tlak hustenia pneumatiky klesne, rozsvieti sa výstražná kontrolka tlaku pneumatík.
Ak nie je výstražný systém tlaku pneumatík inicializovaný správne
V nasledujúcich situáciách môže inicializácia trvať dlhšie ako obvykle, aby bola dokončená, alebo nemusí byť možná. (Obvykle je nutné ist s vozidlom približne 10 až 30 minút, aby sa inicializácia dokončila.) Ak nie je inicializácia dokončená potom, ako idete približne 30 minút, pokračujte chvílu v jazde.
- Ak vozidlo ide po nespevnenej ceste, dokončenie inicializácie môže trvať dlhšie.
- Ak vozidlo cúva, keď vykonávate inicializáciu, údaje nahromadené počas inicializácie budú vymazané a dokončenie bude trvať dlhšie ako normálne.
- Ak vozidlo ide v hustej premávke alebo inej situácii, kde iné vozidlá idú blízko, môže systému trvať nejakú dobu, kým rozpozná ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík vášho vozidla od tých z iného vozidla.
Ak nie je inicializácia dokončená potom, ako idete približne 1 hodinu, zaparkujte vozidlo na bezpečnom mieste približne na 20 minút a potom s vozidlom znova jazdite.
V nasledujúcich situáciách nebude inicializácia zahájená alebo nebola riadne dokončená a systém nebude fungovat správne. Vykonajte postup inicializácie znova.
- Ak výstražná kontrolka tlaku pneumatík 3krát neblikne, keď sa pokúšate zahájiť inicializáciu.
- Ak približne 1 minútu bliká výstražná kontrolka tlaku pneumatík a potom sa rozsvieti, ked'vozidlo išlo cca 20 minút po vykonaní inicializácie.
Ak nemôže byť inicializácia dokončená po vykonaní hore uvedeného postupu, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.

VÝSTRAHA
Neinicializujte výstražný systém tlaku pneumatík predtým, ako najskôr nastavíte tlak hustenia pneumatík na predpísanú úroveň. Inak sa výstražná kontrolka tlaku pneumatík nemusí rozsvietiť, ked je tlak hustenia pneumatík nízky, alebo sa môže rozsvietiť, ked je tlak hustenia pneumatík normálny.
Registrácia ID kódov
Každý ventil a vysielač výstražného systému tlaku pneumatík má unikátny ID kód. Ked'meníte ventil a vysielač výstražného systému tlaku pneumatík, je nutné zaregistrovať ID kódy.
ID kódy môžu byt' zaregistrované na

1 Zaparkujte vozidlo na bezpečnom mieste, vypnite spínač motora, počkajte 20 minút alebo dlhšie a potom naštartujte motor.
2 Stlačte alebo na spinači ovládania prístroja, zvolte
3 Stlačte alebo prevolbu "Vehicle Settings" (Nastavenie vozidla) a potom stlačte .ok
4 Stlačte alebo pre volbu "TPWS" a potom stlačte .ok
5 Stlačte alebo pre volbu "Change Wheel Set" (Zmenit' sadu kolies). Potom stlačte a držte výstražná kontrolka tlaku pneumatík 3krát pomaly blikne.
Potom sa na multiinformačnom displeji zobraží hlásenie.
Ked'je vykonávaná registrácia, výstražná kontrolka tlaku pneumatík bude blikat pri- bližne 1 minútu, potom sa rozsvieti a na multiinformačnom displeji bude zobrazené "---" pre tlak hustenia každej pneumatiky.

6 Chodte rovno (s príležitostným za- točením dolava a doprava) rýchlos- tou približne 40 km/h alebo vyššou po dobu približne 10 až 30 minút.
Ak rýchlost vozidla nemôže byť udržiavaná na približne 40 km/h alebo vyššia, registrácia môže trvať dlhšie ako normálne. Ak nemôže byť registrácia dokončená po hodinovej jazde alebo dlhšej, vykonajte procedúru registrácie znova od začiatku. (→S. 446)
- Pred vykonávaním registrácie ID kódov sa uistite, že v blízkosti vozidla nie sú žiadne kolesá s nainštalovanými ventilmi a vysielačmi výstražného systému tlaku pneumatík.
- Dbajte na to, aby ste inicializovali výstražný systém tlaku pneumatík po registrácii ID kódov. Ak je systém inicializovaný pred registráciou ID kódov, inicializačné hodnoty budú chybné.
●Pretože pneumatiky budú po dokončení registrácie zahriate, dbajte na to, aby ste pred vykonaním inicializácie nechali pneumatiky vychladnút.
■Zrušenie registrácie ID kódov
●Aby ste zrušili registráciu ID kódov potom, ako bola zahájená, vypnite spínač motora pred jazdou s vozidlom.
Ak s vozidlom idete potom, ako bola registrácia ID kódov zahájená, pre zrušenie registrácie vykonajte zahájenie postupu registrácie ID kódov znova a pred jazdou vypnite spínač motora.
- Ak výstražná kontrolka nezhasne ani po ubehnutí niekolkých minút, registrácia ID kódov nemusela byt zrušená správne. Pre zrušenie registrácie vykonajte zahájenie postupu registrácie ID kódov znova a potom pred jazdou vypnite spínač motora.
■Ak nie sú ID kódy zaregistrované správne
V nasledujúcich situáciách môže registrácia ID kódov trvať dlhšie ako obvykle, aby bola dokončená, alebo nemusí byť možná. (Obvykle je nutné íst s vozidlom približne 10 až 30 minút, aby sa registrácia ID kódov dokončila.)
Ak nie je registrácia ID kódov dokončená potom, ako idete približne 30 minút, pokračujte chvílu v jazde.
- Ak vozidlo ide po nespevnenej ceste, dokončenie registrácie môže trvať dlhšie ako normálne.
- Ak vozidlo cúva, ked'vykonávate registráciu, údaje nahromadené počas registrácie budú vymazané a dokončenie bude trvať dlhšie ako normálne.
- Ak vozidlo ide v hustej premávke alebo inej situácii, kde iné vozidlá idú blízko, môže systému trvať nejakú dobu, kým rozpozná ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík vášho vozidla od tých z iného vozidla.
- Ak je koleso s nainštalovanými ventilmi a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík vo vozidle alebo blízko vozidla, registrácia ID kódov pre namontované kolesá nemusí byť možná.
Ak nie je registrácia ID kódov dokončená potom, ako idete približne 1 hodinu, zaparkujte vozidlo na bezpečnom mieste približne na 20 minút a potom vykonajte postup registrácie ID kódov znova.
V nasledujúcich situáciách nebude registrácia ID kódov zahájená alebo nebola riadne dokončená a systém nebude fungovať správne. Vykonajte postup registrácie ID kódov znova.
- Ak približne 1 minútu bliká výstražná kontrolka tlaku pneumatík a potom sa rozsvieti, ked'vozidlo išlo cca 10 minút po vykonaní registrácie ID kódov.
Ak nemôže byť registrácia ID kódov dokončená po vykonaní hore uvedeného postupu, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Výmena pneumatiky
Ked'vaše vozidlo zdvíhate pomocou zdviháka, umiestnite zdvihák správne. Nesprávne umiestnenie môže vaše vozidlo poškodit' alebo spôsobit' zra- nenie.
Ak vám pripadá výmena kolesa tǎžko vykonatel'ná, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iný spol'ahlivý servis.
Ak je vaše vozidlo vybavené run-flat pneumatikami, nasledujúce náradie pre výmenu pneumatiky nie je súčastou vášho vozidla. Môžu byť zakúpené u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
- Klúč na matice kolies
Zdvihák
Kľuka zdviháku
VÝSTRAHA
Použitie zdviháku
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Nesprávne použitie zdviháku môže spôsobit, že vozidlo náhle spadne zo zdviháku, a to môže viest k usmrteniu alebo k vážnym zraneniam.
Nepoužívajte zdvihák na žiadne iné účely, ako na výmenu kolies alebo montáž a demontáž snehových retází.
Nepoužívajte iné zdviháky pre výmenu kolies na tomto vozidle.
- Umiestnite zdvihák riadne na miesto určené na zdvíhanie.
Nedávajte žiadnu časť tela pod vozidlo, ked’je podoprené zdvihákom.
- Nezdvíhajte vozidlo, ak je niekto vo vnútri.
Ked'zdvíhate vozidlo, nedávajte žiadne predmety na alebo pod zdvihák.
- Nezdvíhajte vozidlo do väčšej výšky, ako ktorá je potrebná pre výmenu kolesa.
- Použite montážny stojan, ak je nutné dostať sa pod vozidlo.
Dbajte na to, aby ste vypli všetky funkcie ovládania výšky vozidla pomocou elektronicky modulovaného pneumatického pruženia a potom vypli motor. (→S. 345)
Ked vozidlo spúštate dolu, uistite sa, že v blízkosti vozidla nikto nie je. Ak sú v blízkosti osoby, pred spúštaním ich ústne varujte.
■ Výmena kolesa s defektom u vozidiel s elektricky ovládaným vekom kufra
V prípadoch ako je výmena pneumatík, sa uistite, že ste vypli hlavný spínač otvárača kufra (→S. 123). Inak sa môže stať, že sa veko kufra začne neočakávane pohybovať, ked sa nechtiac dotknete spínača elektricky ovládaného veka kufra, a to môže spôsobít privretie ruky alebo prstov a ich zranenie.
Výmena kolesa
1 Zaklinujte kolesá.

| Koleso Umiestnenie klinu | |
| Lavá strana vpredu | Za pravým zadným kolesom |
| Pravá strana vpredu | Za ľavým zadným kolesom |
| Lavá strana vzadu | Pred predným pra-vým kolesom |
| Pravá strana vzadu | Pred prednýmľavým kolesom |
2 Mierne povolte matice kolesa (jedna otáčka).

3 Otáčajte časť zdviháku rukou, až sa drážka zdviháku dotkne zdvíhacieho miesta.
Značky zdvíhacieho miesta sú umiestnené pod panelom prahov. Označujú polohu zdvíhacích miest.

5 Odstráňte všetky matice kolesa a samotné koleso.
Ked'koleso nechávate ležať na zemi, položte ho vonkajšou stranou hore, aby sa nepoškodil jeho povrch.

Nedotýkajte sa kotúčov alebo oblasti v okolí brzd ihned potom, ako ste s vozidlom išli. Po jazde budú kotúče a oblast'v okolí brzd extrémne horúce. Dotykom týchto oblastí rukou, nohou alebo inou časťou tela pri výmene kolesa atd., môže dôjst'k popáleniu.
Nasadenie kolesa
1 Odstráňte všetky nečistoty alebo cu- dzie látky zo styčnej plochy kolesa.
Ak sú na styčnej ploche kolesa cudzie látky, matice kolies sa môžu počas jazdy uvoľnit a koleso môže z vozidla odletiet.

Otáčajte matice s límcom, až sa límce dotknú kolesa.

4 Pevne dotiahnite každú maticu kole-sa dvakrát alebo trikrát v poradí podľa obrázka.
Utahovací moment: 140 N·m

Nedodržaním týchto pokynov by sa matice kolies mohli uvolníť a koleso vypadnút, a to by mohlo spôsobit smrtelné alebo vážne zranenie.
Nikdy nepoužívajte na skrutky alebo matice kolies olej alebo mazací tuk. Olej a mazací tuk môžu spôsobit, že matice budú príliš utiahnuté, a to môže viest k poškodeniu disku kolesa. Navyše, olej alebo mazací tuk môže spôsobit uvoľnenie matíc a vypadnutie kolesa, čím by došlo k vážnej nehode. Odstráňte zo skrutiek alebo matíc kolies olej alebo mazací tuk.
Čo najskôr po výmene kolies nechajte dotiahnut matice kolies momentovým klúčom na 140 N·m.
Nenasadzujte silno poškodený ozdobný kryt kolesa, pretože by mohol počas jazdy z kolesa vypadnút.
Ked'nasadzujete koleso, používajte iba také matice kolies, ktoré boli špeciálne určené pre toto koleso.
Ak sú na závrtných skrutkách, závitoch matíc alebo otvoroch pre skrutky na kolese akékolvek praskliny alebo deformácie, nechajte vozidlo prezriet ktorýmkolvek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkolvek spoľahlivým servisom.

UPOZORNENIE
■ Oprava alebo výmena pneumatík, kolies, ventilov výstražného systému tlaku pneumatík a čiapociek ventilov
→S.442
Tlak hustenia pneumatík
Uistite sa, že používate správny tlak nahustenia pneumatík. Tlak hustenia pneumatík by mal byť kontrolovaný najmenej jeden krát do mesiaca.
Lexus však odporúča, aby bol tlak hustenia pneumatík kontrolovaný jeden krát za dva týždne.
■Účinky nesprávneho tlaku hustenia pneumatík
Jazda s nesprávnym tlakom hustenia pneumatík môže mať za následok nasledujúce:
Zvýšenie spotreby paliva
Zníženie jazdného komfortu a zhoršenie ovládania
Znížená životnosť pneumatík z dôvodu opotrebovania
Zníženie bezpečnosti
- Poškodenie systému pohonu
Ak pneumatika vyžaduje častá dohustovanie, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spo-lahlivým servisom.
■Pokyny pre kontrolu tlaku hustenia pneumatik
Ked'kontrolujete tlak hustenia pneumatík, dodržujte nasledujúce:
-
Tlak kontrolujte iba na studených pneumatikách. Ak bolo vozidlo zaparkované najmenej 3 hodiny, alebo ste neušli viac ako 1,5 km, potom nameriate presnú hodnotu tlaku hustenia studených pneumatík.
Vždy používajte tlakomer pre meranie tlaku pneumatík. Posúdenie, či je pneumatika správne na-hustená, iba podľa vzhľadu je ťažké. -
Je normálne, že je tlak hustenia pneumatík po jazde vyšší, pretože sa pneumatika zahrieva. Neznižujte tlak hustenia pneumatík po jazde.
Hmotnosť cestujúcich a batožín by mala byť rozložená tak, aby bolo vozidlo vyvážené.

VÝSTRAHA
■Správne nahustenie je rozhodujúce pre zachovanie výkonu pneumatík
Udržujte pneumatiky riadne nahustené. Ak nie sú pneumatiky riadne nahustené, môže dôjst k nasledujúcim javom, a to môže viest k nehode s následkom smrti alebo vážneho zranenia:
Nadmerné opotrebovanie
●Nerovnomerné opotrebovanie
Zlé ovládanie
- Možnost' úniku vzduchu z prehriatych pneumatík
- Únik vzduchu medzi pneumatikou a kolesom
● Deformácia kolesa a/alebo poškodenie pneumatiky
Väčšia možnosť poškodenia pneumatiky počas jazdy (z dôvodu prekážok na ceste, dilatačných škár, ostrých hrán na ceste atd.)

UPOZORNENIE
Ak nie je nasadená čiapocka ventilu, do ventilu sa môžu dostať nečistoty alebo vlhkost a spôsobit' únik vzduchu, a to ve-die ku zníženiu tlaku hustenia pneumatiky.
Kolesá
Ak je koleso ohnuté, prasknuté alebo silno skorodované, malo by byt vymenené. Inak sa pneumatika môže s kolesa vyzut, alebo spôsobit' stratu ovládatelnosti vozidla.
Volba kolesa
Ked menite kolesá, venujte pozornost tomu, či sú použité kolesá rovnakej nosnosti, priemeru, šírky ráfika a zálisu ^* ako u demontovaných kolies.
Výmena kolies je dostupná u ktorého- koľvek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkoľvek spolahlivom servise.
*: Bežne označované ako offset.
Lexus neodporúča používať nasledujúce:
● Kolesá iných rozmerov alebo typov
- Použité kolesá
- Ohnuté kolesá, ktoré boli narovnávané
Ked'meníte kolesá
Kolesá vášho vozidla sú vybavené ventilmi a vysielačmi výstražného systému tlaku pneumatík, ktoré umožňujú výstražnému systému tlaku pneumatík poskytovať včasné varovanie v prípade poklesu tlaku hustenia pneumatík. Kedykolvek sú menené kolesá, musia byť namontované ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík. (→S. 442)

VÝSTRAHA
Ked'meníte kolesá
Nepoužívajte kolesá, ktoré majú iné rozmery, ako sú odporúčané v Príručke pre užívatel'a, pretože to môže spôsobit' stratu ovládatelnosti vozidla.
Nikdy nepoužívajte dušu na netesnom kolese, ktoré je určené pre bezdušovú pneumatiku. To môže mať za následok nehodu s následkami smrtelného alebo vážneho zranenia.
Zákaz použitia vadných kolies
Nepoužívajte prasknuté alebo deformované kolesá. To by mohlo spôsobit únik vzduchu z pneumatiky počas jazdy s následkami nehody.

UPOZORNENIE
Výmena ventilov a vysielačov výstražného systému tlaku pneumatík
Pretože oprava alebo výmena pneumatík môže ovplyvnit ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík, vždy zverte tieto činnosti ktorémukol'vek autorizovanému predajcovi alebo servisu Lexus, alebo ktorémukol'vek spolahlivému servisu. Okrem toho, vždy kupujte ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
Uistite sa, že na vašom vozidle používate iba originálne disky kolies Lexus. Ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík nemusia fungovať s neoriginálnymi diskami kolies správne.
- Používajte iba matice kolies a klúče na matice kolies Lexus, ktoré sú určené pre vaše liate kolesá.
- Ked'striedate, opravujete alebo meníte pneumatiky, po prejdení 1600 km skontrolujte, či sú matice kolies stále dotiahnuté.
- Dajte pozor, aby ste nepoškodili liate kolesá, ked' používate snehové retaze.
- Ked'vyvažujete kolesá, používajte iba originálne vyvažovacie závažie Lexus alebo ekvivalentné a plastové alebo gumové kladivo.
Filter klimatizácie
Filter klimatizácie sa musí pravidelne vymieňat, aby bola zaistená účinnosť klimatizácie.
Vybratie filtra klimatizácie
1 Vypnite spínač motora.
2 Otvorte odkladaciu schránku. Vyberte prepážku. (→S. 396)
3 Odstráňte panel.

6 Vyberte filter klimatizácie z puzdra filtra a vymeňte ho za nový.
Značky "UP" na filtre a na puzdre filtra by mali smerovat'smerom hore.

Kontrola intervalu
Kontrolujte a vymieňajte filter klimatizácie podľa plánu údržby. V prašných oblastiach alebo v oblastiach so silnou intenzitou dopravy môže byť výmena vykonávaná skôr. (Informácie o pláne údržby si prečítajte v "Servisnej knižke Lexus" alebo "Záručnej knižke Lexus".)
Filter môže byť zanesený. Skontrolujte filter a ak je to nutné, vymeňte ho.
■Filter klimatizácie s dezodoračnou funkciou
Ked'vo vašom vozidle použivate vône, dezodoračný účinok môže počas krátkej doby znatelne zoslabit. Ked'klimatizácia trvale vydáva zápach, vymeňte filter klimatizácie.

UPOZORNENIE
Ked' použivate systém klimatizácie
Vždy sa uistite, že je inštalovaný filter.
Používanie systému klimatizácie bez filtra
môže systém poškodit.
■ Aby ste zabránili poškodeniu krytu filtra
Ked posúvate kryt filtra v smere šípky, aby ste ho uvolnili, dajte pozor, aby ste nepôsobili nadmernou silou na závesy. Inak môže dôjst'k poškodeniu závesov.

Batéria elektronického klúča
Ak je batéria vybitá, vymeňte ju za novú. Pretože klúč môže byť poškodený, ak nie je nasledujúci postup vykona-ný správne, odporúčame, aby bola výmena batérie klúča vykonaná u ktoréhokolívek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkolívek spolahlivom servise.
Ak je vybitá batéria elektronického klúča Môžu sa objaviť nasledujúce príznaky:
Batéria kartového klúča je dostupná iba u predajcov Lexus. Váš predajca Lexus vám môže batériu vymenit.
Príprava pomôcok
• Plochý skrutkovač
Malý plochý skrutkovač
• Lítiová batéria CR2032
- Batérie môžete zakúpiť u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise, v miestnych predajnách elektro alebo foto obchodoch.
Nahradte batériu iba rovnakým alebo ekvivalentným typom odporúčaným výrobcom.
● Použitú batériu zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi.
Výmena batérie
1 Vytiahnite mechanický klúč von.

Vybratá batéria a iné súčasti
Tieto súčasti sú malé a ak sú prehltnuté detmi, môžu spôsobit udusenie. Chránte pred detmi. Ich nedodržanie by mohlo viest ku smrtelnému alebo k vážnemu zraneniu.
Ked'meníte akumulátor
Použite plochý skrutkovač príslušnej vel' kosti. Použitím nadmernej sily môžete kryt deformovať alebo poškodít.
■ Pre normalnu činnosť po výmene ba- térie
Vždy pracujte so suchými rukami.
Vlhkost môže spôsobit koróziu batérie.
Nedotýkajte sa ani nehýbte s inými súčastami vo vnútri dialkového ovládania.
Neohýbajte žiadny z kontaktov batérie.
Kontrola a výmena poistiek
Ak niektorá z elektrických súčastí nefunguje, môže mať prepálenú poistku. Ak sa to stane, skontrolujte a vymeňte poistku, ak je to potrebné.
Kontrola a výmena poistiek
1 Vypnite spínač motora.
2 Otvorte kryt poistkovej skrinky.
▶ Motorový priestor: poistková skrinka typu A (LS500)
Vyberte servisný kryt (→S. 424) a zatlačte úchyty dovnútra a veko zdvihnite.

Prístrojový panel na strane vodiča
Zatlačte výstupok dovnútra a odstráňte veko.
Pri vyberaní alebo nasadzovaní zatlačte výstupok.

Prístrojový panel na strane spolujazdca
Zatlačte výstupok dovnútra a odstráňte veko.
Pri vyberaní alebo nasadzovaní zatlačte výstupok.

Nahradte prepálenú poistku novou poistkou príslušnej prúdovej hodnoty. Prúdovú hodnotu nájdete na veku poistkovej skrinky.
Typ CaD:
Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
▶ Typ A

- Ked' nasadzujete veko, uistite sa, že je úchyt bezpečne usadený.
- Ak svetlo nesvieti ani po výmene poistky, bude zrejme nutné vymenit žiarovku.
Ak sa vymenená poistka znova prepáli, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Ak je obvod preťažený
Poistky sú navrhnuté tak, aby sa prepálili, a tým chránia pred poškodením celý zväzok káblov.

VÝSTRAHA
Aby ste zabránili poruchám systémov a požiaru vozidla
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže spôsobit poškodenie vozidla, požiar alebo vážne zranenia.
Nikdy nepoužívajte poistku s vyššou prúdovou hodnotou, ako predpísanou, alebo iný predmet namiesto poistky.
Nechajte čo najskôr príčinu elektrického preťaženia zistiť a opravít u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
Žiarovky
Ak je ktorákol'vek žiarovka vadná, nechajte ju vymenit'u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spo'ahlivom servise.
LED svetlá
Svetlá sa skladajú z mnohých LED diód. Ak je niektoré z LED svetiel vadné, odvezte vozidlo ku ktorémukoľvek autorizovanému predajcovi alebo do servisu Lexus, alebo do ktoréhokoľvek spolahlivého servisu, aby ste nechali svetlo vymenit.
Zahmlenie vo vnútri svetiel
Dočasné zahmlenie (orosenie) vo vnútri svetlometov neznamená poruchu. V nasledujúcich situáciách kontaktujte pre viac informácií ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spolahlivý servis.
- Vo vnútri svetiel sa tvoria velké kvapky vody.
- Vo vnútri svetlometu sa hromadí voda.
Ked'nastanú problémy
7
7-1. Základné informácie
Varovné svetlá 462
Ked'musíte zastavit' vozidlo v prípade núdze...... 462
Ak vozidlo uviazne v stúpajúcej vode....463
7-2. Postupy v prípade núdze
Ked'sa rozsvieti výstražná kontrolka alebo zaznie výstražný bzučiak 470
Ked'nie je možné naštartovať motor......485
Ked'stratíte klúče 487
Varovné svetlá sa používajú na varovanie ostatných vodičov, ked'musí byt'vozidlo zastavené na ceste z dôvodu poruchy atd'.
Pokyny pre ovládanie
Stlačte spínač, aby sa rozblikali všetky smerové svetlá.
Ak sú varovné svetlá používané dlhú dobu, keď nebeží motor, akumulátor sa môže vybit.
Ak sa ktorýkolvek z SRS airbagov nafúkne, alebo v prípade silného nárazu zoza du, varovné svetlá sa zapnú automaticky. Varovné svetlá sa vypnú automaticky po približne 20 minútach činnosti. Pre manuálne vypnutie varovných svetiel stlačte spínač dvakrát.
(Varovné svetlá sa nemusia zapnút automaticky v závislosti na sile nárazu a podmienkach kolízie.
Ked'musíte zastavit' vozidlo v prípade núdze
Iba v prípade núdze, napr., keď nie je možné vozidlo zastaviť normálnym spôsobom, zastavte vozidlo použitím nasledujúceho postupu:
Zastavenie vozidla
1 Rovnomerne stúpnite na brzdový pedál obomi nohami a pevne ho zo- šliapnite.
Nepumpujte opakovane brzdovým pedá- lom, pretože to zvyšuje námahu potrebnú ku spomaleniu vozidla.
2 Preradte zaradenú polohu do N.
Ak je zaradená poloha preradená do N
3 Po spomalení zastavte vozidlo na bezpečnom mieste vedla cesty.
4 Vypnite motor.
Ak nie je možné zaradenú polohu preradit do N
3 Držte brzdový pedál zošliapnutý obomi nohami, aby ste čo najviac znížili rýchlost vozidla.
4 Pre vypnutie motora stlačte a po-
držte spínač motora po dobu 2 po
sebe idúcich sekúnd alebo dlhšie,
alebo ho stlačte krátko 3krát alebo viackrát po sebe.

Ak musí byť vypnutý motor počas jazdy
Posilňovač riadenia nebude fungovať, a to spôsobí, že volant sa bude tažšie otáčať. Pred vypnutím motora čo najviac spomalte.
Ak vozidlo uviazne v stúpa-júcej vode
V prípade, že je vozidlo ponorené vo vode, zachovajte pokoj a vyko-najte nasledujúce činnosti.
- Najskôr odstráňte bezpečnostný pás.
- Ak je možné otvorit dvere, otvorte dvere a opustite vozidlo.
- Ak nie je možné otvorit dvere, otvorte okno použitím spínača elektricky ovládaného okna a opustite vozidlo cez okno.
- Ak okno nie je možné otvorit použitím spínača elektricky ovládaného okna, zachovajte pokoj, počkajte až hladina vody vo vnútri vozidla stúpne do bodu, kedy sa tlak vody vo vnútri vozidla vyrovná s tlakom vody mimo vozidlo, a potom otvorte dvere a opustite vozidlo.

VÝSTRAHA
■ Použitie núdzového kladivka* pre núdzový únik
Zadné okno tohto vozidla môže byt rozbité použitím núdzového kladivka*, ktoré slúži pre núdzový únik, pretože však čelné sklo, predné bočné okná a zadné bočné okná sú z vrstveného skla, nemôžu byt rozbité núdzovým kladivkom*.
*: Pre dalšie informácie o núdzovom kladivku kontaktujte vášho predajcu Lexus alebo výrobcu autopríslušenstva.
Sú prípady, kedy únik z vozidla cez okno nie je možný z dôvodu polohy sedenia, typu tela spolujazdca atd.
Ked' použivate núdzové kladivko, zvážte svoju polohu sedenia a velkost'okenného otvoru, aby ste sa uistili, že je tento otvor prístupný a dostatočne velký pre únik.
Ak je tahanie vozidla nevyhnutné, odporúčame použit služby ktorého- kol'vek autorizovaného predajcu alebo servisu Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis, alebo komerčnú odťahovú službu, používajúcu vozidlá so zdvihom kolies alebo s plošinou.
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit smrt ale- bo vážne zranenia.
Ked'taháte vozidlo
▶ Modely 2WD Prepravujte vozidlo so všetkými štyrmi kolesami zdvihnutými nad vozovku. Ak je vozidlo tahané s pneumatikami dotýkajúcimi sa vozovky, pohon a príslušné súčasti sa môžu poškodit, alebo môže dôjsť k nehode z dôvodu zmeny smeru vozidla.

Prepravujte vozidlo so všetkými štyrmi kolesami zdvihnutými nad vozovku. Ak je vozidlo tahané s pneumatikami dotýkajúcimi sa vozovky, pohon a príslušné súčasti sa môžu poškodit, vozidlo môže vypadnút z tažného vozidla.

Ked'taháte vozidlo použitím lán alebo reťazí, vyvarujte sa prudkých rozjazdov atď., ktoré vyvíjajú nadmernú záťaž na t’ažné oká, laná alebo reťaze. Šažné oká, laná alebo reťaze sa môžu poškodit, úlomky môžu zasiahnuť osoby a spôsobit vážne poškodenie.
Dbajte na to, aby ste vypli všetky funkcie ovládania výšky vozidla pomocou elektronicky modulovaného pneumatického pruženia. Inak sa môže výška vozidla zmenit a časť vášho tela môže byť zachytená pod vozidlom, a to môže spôsobit zranenie. (→S. 345)
Nevypínajte spínač motora.
To by mohlo viest k nehode, pretože zadné kolesá budú zablokované parkovacím zámkom.
Je tiež možné, že volant bude zamknutý a nebude možné ho ovládat.
Inštalácia t'ažných ôk na vozidlo
Uistite sa, že sú tažné oká nainštalované bezpečne.
Ak nie je bezpečne upevnené, tažné oká sa môžu počas tahania uvolnit.

UPOZORNENIE
Nepripevňujte laná alebo reťaze k súčas- tiam pruženia.
Situácie, kedy nie je možné tâhať vozidlo iným vozidlom
V nasledujúcich situáciách nie je možné tahať vozidlo iným vozidlom použitím lán alebo retazí, pretože zadné kolesá môžu byť zablokované parkovacím zámkom. Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis alebo komerčnú odtahovú službu.
V systéme ovládania radenia sa vy-skytla porucha. (→S. 189, 480)
- V systéme imobilizéra motora sa vy-skytla porucha. (→S. 63)
● V systéme Smart Entry & Start sa vy-skytla porucha. (→S. 488)
- Akumulátor je vybitý. (→S. 490)
Situácie, kedy je nutné pred tahaním kontaktovať predajcu
Nasledujúce môže signalizovat problem s vašou prevodovkou. Pred tahaním kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis alebo komerčnú odťahovú službu.
Použite tažný podvozok pod zadné ko- lesá.
Zozadu

Použite tažný podvozok pod predné kolesá.
Použitie vozidla s plošinou
Ak je vaše vozidlo prepravované na vozidle s plošinou, potom by malo byť uchytené v miestach zobrazených na obrázku.

Ak používate retaze alebo laná pre uchytenie vozidla, potom uhly označené čierno musia byť 45°.
Nedotahujte príliš upevnenie, aby ste vozidlo nepoškodili.
Dbajte na to, aby ste vypli všetky funkcie ovládania výšky vozidla pomocou elektronicky modulovaného pneumatického pruženia. Inak sa môže zmenit výška vozidla a vozidla sa môže poškodit. (→S. 345)

Ak nie je v prípade núdze k dispozícii odtahové vozidlo, môže byť vaše vozidlo dočasne tahané pomocou tǎžných lán alebo reťazí, uchytených k núdzovým tǎžným okám. Ťahanie týmto spôsobom môže byť vykonané iba na pevnom povrchu vozovky, na krátku vzdialenost a rýchlostou do 30 km/h.
Vodič musí byť vo vozidle, aby mohol riadit a ovládat brzdy. Kolesá, hnacie ústrojenstvo, nápravy, riadenie a brzdy vozidla musia byť v dobrom technickom stave.
Postup pri núdzovom tahaní
Aby mohlo byt vaše vozidlo tahané iným vozidlom, musí byt k vášmu vozidlu upevnené tažné lano. Inštalujte tažné oko použitím nasledujúceho postupu.
1 Vytiahnite krížový skrutkovač a tážné oko.

A Krížový skrutkovač
B Ťažné oko
2 Odstráňte kryt ťažného oka pomo-cou plochého skrutkovača.
Aby ste ochránili karosériu, dajte medzi skrutkovač a karosériu handričku, vid'obrázok.

4 Dotiahnite tažné oko bezpečne pomocou krížového skrutkovača alebo pevnou kovovou tyčou.

5 Bezpečne pripevnite laná alebo re- taze k tažnému oku.
Dbajte na to, aby ste nepoškodili karosériu vozidla.
6 Nastúpte do tahaného vozidla a na- štartujte motor.
Ak motor neštartuje, zapnite spínač motora do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
7 Preradte zaradenú polohu do N a uvolnite parkovaciu brzdu.
Pri tahaní
Ak nebeží motor, nefunguje posilňovač brzd ani riadenia, także riadenie a brzdenie bude ovela tažšie ako obvykle.
Ked'máte podozrenie na po- ruchu
Ked'zistíte ktorýkol'vek z nasledujúcich príznakov, vaše vozidlo pravdepodobne potrebuje nastavit alebo opravit. Čo najskôr kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovanéhopredajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Viditelné príznaky
- Únik kvapalín spod vozidla. (Odkvapkávanie vody z klimatizácie je po jej použití normálne.)
- Spl'asknuto vypadajúce pneumatiky alebo nerovnomerné opotrebovanie behúňa
- Ručička ukazovatel'a teploty chladiacej kvapaliny motora trvale ukazuje vyššie ako normálne
Počutelné príznaky
• Zmena zvuku výfuku
- Nadmerné pískanie pneumatík pri zatáčaní
● Zvláštne zvuky súvisiace s pružením
- Zvonivý zvuk alebo iné zvuky súvisiace s motorom
Prevádzkové príznaky Systém u:
- Vynechávanie, zadrhávanie alebo nepravidelný chod motora
- Znatelná strata výkonu
- Vozidlo pri brzdení t'ahá silno k jednej strane
- Pri jazde na rovnej vozovke vozidlo tahá silno ku strane
- Znížená účinnosť brzd; príliš mäkký brzdový pedál; pedál je možné zošliapnuť až k podlahe
Opätovné naštartovanie motora
Pred naštartovaním motora
Skontrolujte podklad pod vozidlom. Ak zistíte únik paliva na zem, potom došlo k poškodeniu palivového systému a je potreba ho opraviť. V tom prípade motor znova neštartujte.
Ked'sa rozsvieti výstražná kontrolka alebo zaznie výstražný bzučiak
Ak sa niektorá z výstražných kontroliek rozsvieti alebo bliká, pokojne vykonajte nasledujúce činnosti. Ak sa kontrolka rozsvieti alebo bliká, ale potom zhasne, neznamená to nutne poruchu systému. Ak sa však tento stav stále objavuje, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
Činnosti výstražných kontroliek alebo výstražných bzučiakov
■Výstražná kontrolka brzdového systému (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Signalizuje, že:Hladina brzdovej kvapaliny je nízka; aleboBrzdový systém má poruchu.→ Ihned’vozidlo zastavte na bezpečnom mieste a kontaktujte ktoré hokol’vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol’vek spol’ahlivý servis. Pokračovanie v jazde s vozidlom môže byť nebezpečné.Signalizuje, že brzdové doštičky sú opotrebované (môžu byť detegované iba doštičky na pravej strane)→ Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spol’ahlivým servisom. |
Výstražná kontrolka brzdového systému (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Signalizuje poruchu v:● Elektronicky riadený brzdový systém (vozidlá s Lexus Safety System + A); alebo● Systéme parkovacej brzdy.→ Nechajte vozidlo ihned’skontrolovaťktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spoľahlivým servisom. |
■Výstražná kontrolka vysokej teploty chladiacej kvapaliny ^* (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Signalizuje, že teplota chladiacej kvapaliny motora je príliš vysoká → Ihned'zastavte vozidlo na bezpečnom mieste. Spôsob riešenia (→S. 496) |
: Táto kontrolka sa rozsvieti na multiinformačnom displeji.
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Signalizuje poruchu v systéme dobíjania vozidla.→ Ihned’vozidlo zastavte na bezpečnom mieste a kontaktujte ktoré hokol’vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol’vek spol’ahlivý servis. |
: Táto kontrolka sa rozsvieti na multiinformačnom displeji.
Výstražná kontrolka nízkeho tlaku motorového oleja* (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Signalizuje, že tlak motorového oleja je príliš nízky.→ Ihned’vozidlo zastavte na bezpečnom mieste a kontaktujte ktoréhokol’vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol’vek spol’ahlivý servis. |
: Táto kontrolka sa rozsvieti na multiinformačnom displeji.
■Indikátor poruchy (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Signalizuje poruchu v:● Systéme riadenia emisií (u niektorých modelov);● Elektronickom systéme riadenia motora;● Elektronickom systéme riadenia škrtiacej klapky; alebo● Elektronickom systéme riadenia automatickej prevodovky.→ Ihned’vozidlo zastavte na bezpečnom mieste a kontaktujte ktoré-hokol’vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol’vek spol’ahlivý servis. |
■Výstražná kontrolka SRS (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Signalizuje poruchu v:● Systéme SRS airbagov; alebo● Systéme predpínačov bezpečnostných pásov.→ Nechajte vozidlo ihned'skontrolovaťktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom. |
Výstražná kontrolka vyskakovacej kapoty (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Signalizuje, že systém vyskakovacej kapoty bol v činnosti→ Akonáhle je systém vyskakovacej kapoty raz použitý, nie je možné ho znova použit. Nechajte ho vymenit’ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spol’ahlivým servisom.Signalizuje poruchu v systéme vyskakovacej kapoty→ Nechajte vozidlo ihned’skontrolovať ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spol’ahlivým servisom. |
■Výstražná kontrolka ABS (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Signalizuje poruchu v:● ABS; alebo● Systéme brzdového asistenta.→ Nechajte vozidlo ihned’skontrolovaťktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spoľahlivým servisom. |
Výstražná kontrolka systému elektrického posilňovača riadenia (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
(červená)alebo (žltá) | Signalizuje poruchu v systéme EPS (Elektrický posilňovač riadenia)→ Nechajte vozidlo ihned’skontrolovaťktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spol’ahlivým servisom. |
■ Výstražná kontrolka nízkej hladiny paliva
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Signalizuje, že množstvo zostávajúceho paliva je približne 13 litrov alebo menej→ Natankujte vozidlo. |
■ Kontrolka bezpečnostného pásu vodiča a spolujazdca vpredu (výstražný bzučiak) ^*
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
| Upozorňuje vodiča a/alebo spolujazdca vpredu, aby si zaplí bezpečnostné pásy.→Zapnite bezpečnostný pás.Ak je sedadlo spolujazdca vpredu obsadené, je nutné zapnút tiež bezpečnostný pás spolujazdca vpredu, aby sa vypla výstražná kontrolka (výstražný bzučiak). |
: Výstražné bzučiaky bezpečnostných pásov vodiča a spolujazdca vpredu:
Výstražný bzučiak bezpečnostných pásov vodiča a spolujazdca vpredu znie, aby upozornil vodiča a spolujazdca vpredu, že nie sú pripútaní svojím bezpečnostným pásom. Ked'vozidlo dosiahne rýchlost' 20 km/h, bzučiak znie 30 sekúnd. Potom, ak nie je bezpečnostný pás stále zapnutý, bzučiak bude zniet iným tónom dalších 90 sekúnd.
■ Kontrolky bezpečnostných pásov cestujúcich vzadu ^1 (výstražný bzučiak) ^2
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Varuje cestujúcich vzadu, aby sa pripútali svojimi bezpečnostnými pásmi.→ Zapnite bezpečnostný pás. |
*1: Táto kontrolka sa rozsvieti na strednom paneli.
*2: Výstražný bzučiak bezpečnostných pásov cestujúcich vzadu:
Výstražný bzučiak bezpečnostných pásov cestujúcich vzadu znie, aby upozornil cestujúceho vzadu, že nie je pripútaný svojim bezpečnostným pásom. Raz zaznie bzučiak, ak vozidlo dosiahne rýchlosť 20 km/h. Ak nie je bezpečnostný pás stále zapnutý, bzučiak bude zniet' prerušovane 6 sekúnd. Potom, ak nie je bezpečnostný pás stále zapnutý, bzučiak bude zniet' iným tónom dálších 30 sekúnd.
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Ked'sa kontrolka rozsvieti potom, ako bliká približne 1 minútu:Porucha vo výstražnom systéme tlaku pneumatík→ Nechajte systém skontrolovaťktorýmkol'vek autorizovaným pre-dajcom alebo servisom Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.Ked'sa kontrolka rozsvieti:Nízky tlak nahustenia pneumatík, napr.● Prirodzených príčin● Koleso s defektom→ Ihned'zastavte vozidlo na bezpečnom mieste.Spôsob riešenia (→S. 478) |
■Indikátor LTA (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
(oranžová)(ak je vo výbave) | Signalizuje poruchu v LTA (Asistent sledovania jazdy v jazdných pruhoch)→ Postupujte podľa inštrukcií zobrazených na multiinformačnom displeji. (→S. 271) |
■Indikátor zrušenia Stop & Start (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
(bliká) | Signalizuje poruchu v systéme Stop & Start→ Nechajte vozidlo ihned'skontrolovaťktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom. |
■ Indikátor vypnutia parkovacieho asistenta (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
(bliká)(ak je vo výbave) | Signalizuje poruchu funkcie parkovacieho asistenta→Nechajte vozidlo ihned’skontrolovaťktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spol’ahlivým servisom.Signalizuje, že systém je dočasne nedostupný, možno kvôli tomu, že je senzor špinavý alebo zakrytý ľadom atd.→Postupujte podľa inštrukcií zobrazených na multiinformačnom displeji. (→S. 308) |
■Indikátor vypnutia RCTA (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
(bliká)(ak je vo výbave) | Signalizuje poruchu RCTA (Upozornenie na dopravu za vozidlom)→Nechajte vozidlo ihned'skontrolovaťktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.Signalizuje, že zadný nárazník v okolí radarového senzora je pokrytý špinou atd. (→S. 301)→Postupujte podľa inštrukcií zobrazených na multiinformačnom displeji. (→S. 313) |
■Indikátor vypnutia RCD (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
—— (bliká)(ak je vo výbave) | Ked'znie bzučiak:Signalizuje poruchu v RCD (Detekcia zadnou kamerou)→Nechajte vozidlo ihned'skontrolovaťktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.Ked'neznie bzučiak:Signalizuje, že funkcia nemôže byť dočasne použitá z dôvodu znečistenia kamery atd.→Postupujte podľa inštrukcií zobrazených na multiinformačnom displeji. (→S. 317, 480) |
■Indikátor vypnutia PKSB (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
(bliká)(ak je vo výbave) | Ked'znie bzučiak:Signalizuje poruchu v systéme PKSB (Brzdenie pri parkovaní).→Nechajte vozidlo ihned'skontrolovaťktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom.Ked'neznie bzučiak:Signalizuje, že systém je dočasne nedostupný, možno kvôli tomu, že je senzor špinavý alebo zakrytý ľadom atd.'→Postupujte podľa inštrukcií zobrazených na multiinformačnom displeji. (→S. 325, 480) |
■Výstražná kontrolka PCS
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
(bliká alebo svieti)(ak je vo výbave) | Ked'znie súčasne bzučiak:Signalizuje, že došlo k poruche v PCS (Predkolízny systém).→Nechajte vozidlo ihned'skontrolovaťktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom.Ak neznie bzučiak:PCS (Predkolízny systém) je dočasne nedostupný, môžu byť nutné ná-pravné opatrenia,→Postupujte podľa inštrukcií zobrazených na multiinformačnom displeji. (→S. 227, 238, 483)Ak je PCS (Predkolízny systém) alebo VSC (Systém riadenia stability vozidla) vypnutý, svieti výstražná kontrolka PCS.→S. 249, 259 |
■Indikátor preklzu
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Signalizuje poruchu v:● Systéme VSC;● Systéme TRC;● Systéme asistenta rozjazdu do kopca.● Systéme VGRS (ak je vo výbave); alebo● Systéme DRS (ak je vo výbave)→ Nechajte vozidlo ihned’skontrolovaťktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spol’ahlivým servisom. |
■Indikátor parkovacej brzdy (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
(bliká) | Signalizuje poruchu v systéme parkovacej brzdy.→ Nechajte vozidlo ihned'skontrolovaťktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom. |
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
(bliká) | Signalizuje poruchu v systéme pridržania brzdy.→ Nechajte vozidlo ihned'skontrolovaťktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom. |
■Hlavná výstražná kontrolka (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Zaznie bzučiak a výstražná kontrolka sa rozsvieti a bliká, aby signalizovala, že hlavný výstražný systém zistil poruchu.→ S.480 |
Výstražný bzučiak
V niektorých prípadoch nemusí byť bzučiak počuť z dôvodu okolitého hluku alebo zvu- ku audia.
■ Senzor detekcie spolujazdca vpredu, kontrolka a výstražný bzučiak bezpečnostného pásu
Ak je na sedadlo spolujazdca vpredu položená batožina, senzor detekcie spolujazdca vpredu spôsobí, že výstražná kontrolka bude blikat a výstražný bzučiak bude znieť, aj keď na sedadle nikto nesedí.
- Ak je na sedadle položený vankúš, senzor nemusí detegovat cestujúceho a výstražná kontrolka nemusí správne fungovat.
■ Ak sa počas jazdy rozsvieti indikátor poruchy
Indikátor poruchy sa rozsvieti, ak sa palivová nádrž úplne vyprázdni. Ák je palivová nádrž prázdna, ihneď vozidlo natankujte. Po niekoľkých kilometroch jazdy indikátor poruchy zhasne.
Ak indikátor poruchy nezhasne, kontaktujte čo najskôr ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Výstražná kontrolka systému elektrického posilňovača riadenia (výstražný bzučiak)
Ked'je nabitie akumulátora nedostatočné alebo dočasne poklesne napätie, výstražná kontrolka systému elektrického posilňovača riadenia sa môže rozsvietiť a môže zazniť bzučiak.
Ak má niektorá pneumatika defekt: →S. 484
Ak nemá žiadna pneumatika defekt: Vypnite spínač motora a potom ho zapnite do režimu ZAPAŁOVANIE ZAPNUTÉ. Skontrolujte, či sa výstražná kontrolka tlaku pneumatík rozsvieti alebo bliká.
Ak výstražná kontrolka tlaku pneumatík bliká približne 1 minútu a potom zostane svietit.
Výstražný systéme tlaku pneumatík môže mať poruchu. Nechajte vozidlo ihned’ skontrolovať ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spolahlivým servisom.
1 Potom, ako pneumatiky dostatočne vychladnú, skontrolujte tlak hustenia každej pneumatiky a nastavte ju na predpísanú hodnotu.
2 Ak výstražná kontrolka nezhasne ani po uplynutí niekolkých minút, skontrolujte, či je tlak hustenia pneumatík na predpísanej úrovni a vykonajte inicializáciu. (→S. 443)
Výstražná kontrolka tlaku pneumatík sa môže rozsvietit' z normálnych príčin
Výstražná kontrolka tlaku pneumatík sa môže rozsvietiť z prirodzených príčin, ako sú prirodzený únik vzduchu alebo zmena tlaku hustenia pneumatík vplyvom teploty. V tom prípade sa nastavením tlaku hustenia pneumatík výstražná kontrolka vypne (po niekoľkých minútach).
Podmienky, pri których výstražný systém tlaku pneumatík nemusí fungovat správne
→S.435

VÝSTRAHA
Ak ostanú svietit' obidve výstražné kontrolky ABS a brzdového systému
Ihned'vozidlo zastavte na bezpečnom mieste a kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Vozidlo sa stane extrémne nestabilné pri brzdení a systém ABS môže zlyhať, a to by mohlo spôsobit' nehodu s následkami smrti alebo vážnych zranení.
Ked'sa kontrolka rozsvieti žlto, činnosť posilňovača riadenia je obmedzená. Ked'sa kontrolka rozsvieti červeno, posilňovač riadenia nebude fungovať a ovládanie volantu sa stane extrémne tažké.
Ked'je ovládanie volantu tažšie ako obvykle, uchopte pevne volant a ovládajte ho použitím väčšej sily ako obvykle.
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže zapríčinit stratu kontroly nad vozidlom a môže to spôsobit smrtelné alebo vážne zranenie.
- Čo najskôr spomalte na najnižšiu vhodnú rýchlost. Nejazdite rýchlostou nad 80 km/h.
- Ihned' skontrolujte a nastavte tlak hustenia pneumatik.
Ak sa výstražná kontrolka tlaku pneumatík rozsvieti aj po nastavení tlaku hustenia pneumatík, je pravdepodobné, že máte defekt pneumatiky. Nechajte pneumatiku s defektom vymení najbližším autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
- Vyhnite sa prudkému manévrovaniu a brzdeniu. Ak sa pneumatiky vozidla poškodia, mohli by ste stratiť kontrolu nad volantom alebo nad brzdami.
Ak dôjde k defektu alebo náhlemu úniku vzduchu
Neinštalujte pneumatiky s rozdielnou špecifikáciou alebo rôznych značiek, pretože výstražný systém tlaku pneumatík nemusí fungovať správne.
Multiinformačný displej zobrazuje výstrahy o poruchách systémov, nesprávne vykonaných činnostiach a hlásenia, ktoré signalizujú nutnosť údržby. Ked’ sa zobrazí hlásenie, vykonajte nápravné opatrenie odpovedajúce tomuto hláseniu.
Okrem modelov F SPORT:

Hlavná výstražná kontrolka sa tiež rozsvieti alebo bliká, aby signalizovala, že je na multiinformačnom displeji zobrazené nejaké hlásenie.
B Multiinformačný displej
Postupujte podľa hlásení na multiinformačnom displeji.
Ak sa ktorékol'vek z výstražných hlásení znova rozsvieti po vykonaní príslušných činností, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Modely F SPORT (hlavný prístroj v polohe uprostred)

Hlavná výstražná kontrolka sa tiež rozsvieti alebo bliká, aby signalizovala, že je na multiinformačnom displeji zobrazené nejaké hlásenie.
B Multiinformačný displej
Postupujte podľa hlásení na multiinformačnom displeji.
Ak sa ktorékol'vek z výstražných hlásení znova rozsvieti po vykonaní príslušných činností, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Modely F SPORT (hlavný prístroj posunutý doprava)

Hlavná výstražná kontrolka sa tiež rozsvieti alebo bliká, aby signalizovala, že je na multiinformačnom displeji zobrazené nejaké hlásenie.
B Multiinformačný displej
Postupujte podľa hlásení na multiinformačnom displeji.
Ak sa ktorékol'vek z výstražných hlásení znova rozsvieti po vykonaní príslušných činností, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Hlásenia a výstrahy
Hlavná výstražná kontrolka a výstražné bzučiaky fungujú tak, ako je popísané dole, v závislosti na obsahu hlásenia. Ak hlásenie signalizuje nutnosť kontroly predajcom, nechajte vozidlo ihned’skontrolovať ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spol’ahlivým servisom.
| Výstražný bzučiak* | Výstraha | |
| Svieti Znie | Signalizuje vážnu situáciu, napr., ked'systém súvisia-ci s jazdou má poruchu, alebo hrozí nebezpečen-stvo, ak nebude vykonané nápravné opatrenie | |
| Bliká Znie | Signalizuje situáciu, kedy môže dôjst napr. k poško-deniu vozidla alebo nebezpečenstvu | |
| Svieti Neznie | Signalizuje stav, napr. poruchu elektrických súčastí,ich stav, alebo signalizuje nutnosť údržby | |
| Bliká Neznie | Signalizuje situáciu, napr., kedy bola nejaká činnosť vykonaná nesprávne, alebo signalizuje, ako vykonať činnosť správne |
- V niektorých situáciách nemusí hlavná výstražná kontrolka a výstražný bzučiak fungovať tak, ako je uvedené. V tomto prípade postupujte podľa inštrukcií zobrazených vo výstražnom hlásení.
- Ak sa hlavná výstražná kontrolka rozsvieti alebo bliká v rovnaký okamih, kedy je zobrazené výstražné hlásenie, vykonajte nápravné opatrenie podľa výstražnej kontrolky. (→S. 470)
* : Bzučiak zaznie pri prvom zobrazení hlásenia na multiinformačnom displeji.
Výstražné hlásenia
Výstražné hlásenia vysvetlené dole sa môžu lišit od skutočných hlásení podla prevádzkových podmienok a špecifikácií vozidla.
Výstražný bzučiak
V niektorých prípadoch nemusí byť bzučiak počut z dôvodu okolitého hluku alebo zvu- ku audia.
■Ak sa zobrazí "Engine Oil Level Low Add or Replace"
Toto hlásenie sa môže objaviť, ak vozidlo za- staví vo svahu. Popodídte s vozidlom na rov- nú plochu a pohladom skontrolujte, či hlásenie zmizne.
■Ak sa zobrazí "Engine Stopped Steering Power Low"
Toto hlásenie sa zobrazí, ak vypnete motor počas jazdy.
Ked'je ovládanie volantu fažšie ako obvykle, uchopte pevne volant a ovládajte ho použitím väčšej sily ako obvykle.
■Ak sa zobrazí "Auto Power Off to Conserve Battery."
Napájanie bolo vypnuté pomocou funkcie
Nasledujúce systémy môžu mať poruchu. Nechajte vozidlo ihned’ skontrolovať ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spoľahlivým servisom.
Systém LED svetlometov
●AHS (Adaptívny systém dialkových svetiel) (ak je vo výbave)
● AHB (Automatické dialkové svetlá (ak je vo výbave)
●Multi Weather svetlá
Ak sa zobrazí "Radar Cruise Control Unavailable See Owner's Manual" (u niektorých modelov)
Systém adaptívneho tempomatu s plným rýchlostným rozsahom je pozastavený dočasne alebo do doby, než je zobrazený problém vyriešený. (príčiny a spôsoby riešenia: →S. 227, 238)
■Ak sa zobrazí "Radar Cruise Control Unavailable" (u niektorých modelov)
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom nemôže byť dočasne používaný. Použite systém, keď bude opäť dostupný.
Ak sa zobrazi "Front Camera Unavailable" alebo "Front Camera Unavailable See Owner's Manual".
Nasledujúce systémy môžu byť pozastavené, kým nie je vyriešený problém zobrazený v hlásení. (→S. 227, 238, 476)
●PCS (Predkolízny systém) (ak je vo výbave)
●LTA (Asistent sledovania jazdy v jazdných pruhoch) (ak je vo výbave)
● Adaptívny tempomat s plným rýchlost- ným rozsahom (ak je vo výbave)
●RSA (Asistent dopravných značiek) (ak je vo výbave)
●AHS (Adaptívny systém dialkových svetiel) (ak je vo výbave)
● AHB (Automatické dialkové svetlá (ak je vo výbave)
Ak sa zobrazí "Oil Maintenance Required Soon"
Skontrolujte motorový olej a ak je to nutné, vymeňte ho. Po výmene motorového oleja nezabudnite hlásenie vynulovať. (→S. 426)
■Ak sa zobrazí "Oil Maintenance Required"
Signalizuje, že by mal byt vymenený motorový olej
Skontrolujte a vymeňte motorový olej a olejový filter u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spoľahlivom servise. Po výmene motorového oleja nezabudnite hlásenie vynulovat. (→S. 426)
■ Ak sa zobrazí "Shift System Malfunction Driving Unavailable"
V systéme ovládania radenia sa vyskytla porucha. Nechajte vozidlo ihned skontrolovat ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Ak sa zobrazí hlásenie o potrebe ovlá-dania radiacej páky
Aby sa zabránili nesprávnemu ovládaniu radiacej páky alebo neočakávanému pohybu vozidla, na multiinformačnom displeji sa môže zobrazit hlásenie požadujúce preradenie zaradenej polohy. V tom prípade postupujte podla inštrukcií v hlásení a preradte zaradenú polohu.
Systém alebo súčasť zobrazená na multiinformačnom displeji má poruchu. Nechajte vozidlo ihned skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Ak sa zobrazí hlásenie o potrebe prečítat' si Príručku pre uživatel'a
- Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí niektoré z nasledujúcich výstražných hlásení, postupujte podľa inštrukcií.
- "Engine Coolant Temp High" (→S. 496)
- " Battery low" (→S. 49)
- "Transmission Fluid Temp High" (→S.190)
Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí niektoré z nasledujúcich výstražných hlásení, môže to signalizovat poruchu. Nechajte vozidlo ihned' skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
- "Smart Entry & Start System Malfunction" (Porucha systému Smart Entry & Start)
- "Shift System Malfunction"
• "P Switch Malfunction"
- "Shift System uUnavailable"
Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí niektoré z nasledujúcich výstražných hlásení, môže to signalizovať poruchu. Ihned zastavte vozidlo a kontaktujte ktorékolvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spolahlivý servis.
• "Braking Power Low" (Nízka brzdná sila)
- "Charging System Malfunction" (Porucha systému dobíjania)
• "Oil Pressure Low" (Nízky tlak oleja)

UPOZORNENIE
Ak sa často zobrazuje "High Power Consumption Partial Limit On AC/Heater Operation"
Je možné, že došlo k poruche týkajúcej sa systému dobíjania, alebo sa môže zhoršovať stav akumulátora. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Ked'dôjde k defektu pneumatiky
Vaše vozidlo nie je vybavené rezervným kolesom, ale môžete pokračovať v jazde s vozidlom s pneumatikami typu run-flat, aj ked'má ktorákol'vek pneumatika defekt.
V takom prípade, chodte pomaly a mimoriadne pozorne.
Pneumatiky run-flat
Ak má ktorákol'vek pneumatika defekt, odvezte vozidlo čo najskôr k najbližšie- mu autorizovanému predajcovi alebo do servisu Lexus, alebo do ktoréhokol'vek spolahlivého servisu, alebo k autorizovanému predajcovi pneumatík.
Vozidlo môže ujsť maximálne 160 km pri rýchlosti nižšej ako 80 km/h po rozsvietení výstražnej kontrolky nízkeho tlaku pneumatík. (→S. 474)
Za určitých podmienok (ako pri vysokých teplotách)
Nemôžete pokračovať v jazde na vzdiale- nosť až 100 km.
■ Podrobné informácie o pneumatikách run-flat
Prečítajte si záručnú knižku.

UPOZORNENIE
Ked'menite pneumatiky
Ked'demontujete alebo montujete kolesá, pneumatiky alebo ventil a vysielač výstražného systému tlaku pneumatík, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek społahlivý servis, pretože ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík môžu byť pri chybnom zaobchádzaní poškodené.
Ked'idete cez nerovnosti
Ak má vozidlo defekt pneumatiky, výška vozidla bude nižšia ako obvykle. Dbajte na to, aby do spodnej časti vozidla nič nenarazilo.
Ked'je pneumatika opravená pomocou tesniacich tekutín, ventil a vysielač výstražného systému tlaku pneumatík nemusí fungovať správne. Ák je použitá tesniaca tekutina, čo najskôr kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis. Ked meníte pneumatiku, vymeňte ventil a vysielač výstražného systému tlaku pneumatík. (→S. 442)
Ak nie je možné naštartovať motor, aj keď dodržujete správny postup (→S. 186), zvážte každý z nasledujúcich bodov:
Motor nie je možné naštartovať, aj ked’štartér funguje normálne.
Príčinou problému môže byť jeden z nasledujúcich bodov:
- V nádrži vozidla môže byť nedostatok paliva. Natankujte vozidlo.
- Motor môže byt'presýtený. Skúste znova naštartovať motor správnym štartovacím postupom. (→S.186)
- Systém imobilizéra motora môže mat' poruchu. (→S. 63)
- Systém ovládania radenia môže mat' poruchu. * (→S.189, 483)
*: Nemusí byť možné zaradit’ inú zaradenú polohu z P.
Štartér sa pretáča pomaly, osvetlenie interiéru a svetlomety svietia slabo alebo klaksón netrúbi alebo trúbi slabo.
Príčinou problému môže byť jeden z nasledujúcich bodov:
- Akumulátor môže byť vybitý. (→S. 490)
- Pólové svorky akumulátora môžu byt povolené alebo skorodované. (→S. 430)
Systém štartovania motora môže mať poruchu z dôvodu elektrického problému, napr. vybitie batérie elektronického klúča alebo prepálená poistka. Pre naštartovanie motora je však možné použiť dočasné opatrenie. (→S. 486)
Štartér sa nepretáča, osvetlenie interiéru a svetlomety nesvietia alebo klaksón netrúbi.
Príčinou problému môže byť jeden z nasledujúcich bodov:
- Jedna alebo obidve pólové svorky akumulátora môžu byť odpojené. (→S. 430)
- Akumulátor môže byť vybitý. (→S. 490)
- Systém zámku riadenia môže mať poruchu.
Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis, ak nie je možné poruchu opraviť, alebo nepoznáte postup opravy.
Štartovanie motora v prípade núdze
Ked motor neštartuje, môžu byt použité nasledujúce kroky ako dočasné opatrenia pre naštartovanie motora, ak spínač POWER funguje normalne.
Nepoužívajte tento postup štartovania okrem prípadov núdze.
1 Stlačte spínač parkovacej brzdy, aby ste skontrolovali, či je parkovacia brzda zabrzdená. (→S. 197)
Indikátor parkovacej brzdy sa rozsvieti.
2 Zapnite spínač motora do režimu PRÍSLUŠENSTVO.
Aj ked'je možné motor pomocou hore uvedených krokov naštartovať, systém môže byť vadný. Nechajte vozidlo skontrovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom.
Ked'stratíte klůče
U ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise, môžu byt vyrobené nové originálne mechanické klúče, a to použitím iného mechanického klúča a čísla klúča vyrazeného na vašom štítku s číslom klúča.
Schovajte štítok na bezpečnom mieste, napr. v peňaženke, nie vo vozidle.

UPOZORNENIE
Ked'stratíte elektronický klúč
Ak zostáva klúč stratený, značne vzrastá riziko krádeže vozidla. Navštívte ihned'ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis, so všetkými ostávajúcimi elektronickými klúčmi a kartovým klúčom (ak je vo výbave), ktoré boli dodané k vášmu vozidlu.
Ak spínač otvárača dvierok palivo-vej nádrže nie je možné ovládať, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spoľahlivý servis. V prípade, kedy je doplnenie paliva nutné, môže byťpre otvorenie dvierok palivovej nádrže použitý nasledujúci postup.
Otvorenie dvierok palivovej nádrže
Odstráňte kryt vo vnútri kufra a potiah-nite páčku.

Ked'elektronický klúč riadne nefunguje
Ak je komunikácia medzi elektronickým klúčom a vozidlom prerušená (→S. 125) alebo elektronický klúč nie je možné použit z dôvodu vybitej batérie, systém Smart Entry & Start a bezdrôtové dialkové ovládanie nie je možné použit. V takých prípadoch môžu byt otvorené dvere a kufor a motor naštartovaný dole uvedeným postupom.
Ked'elektronický klúč riadne nefunguje
Uistite sa, že systém Smart Entry & Start nebol vypnutý použitím Remote Touch, alebo u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise. Ak bol systém vypnutý, znova ho zapnite.
● Skontrolujte, či je nastavený režim šetrenia energie batérie. Ak je nastavený, funkciu zrušte. (→S. 124)

UPOZORNENIE
V prípade poruchy systému Smart Entry & Start alebo iných problémov s klúčom
Odvezte vozidlo so všetkými elektronickými klúčmi dodanými k vášmu vozidlu, ku ktorémukol'vek autorizovanému predajcovi alebo do servisu Lexus, alebo do ktoréhokol'vek spolahlivého servisu.
Zamknutie a odomknutie dverí, odomknutie kufra
■Odomknutie dverí
Použite mechanický klúč (→S. 110) na vykonanie nasledujúcich činností:
3 Vyberte klúč, vrátte klúčku a potom znova potiahnite klúčku.
Zamknutie dverí
1 Pri otvorených dverách zatlačte za- mykacie tlačidlo dolu.

▶ Pre predné dvere
2 Zatvorte dvere a popritom potiahnite klúčku dverí.
▶ Pre zadné dvere
2 Zatvorte dvere.
Kufor
Pre otvorenie otočte mechanický klúč doprava. (→S.76)

■Funkcie s väzbou na klúč

1 Zatvorenie okien a strešného okna (otočte a držte)
2 Otvorenie okien a strešného okna (otočte a držte)
Tieto nastavenia musia byt vykonané u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spo-lahlivom servise.

VÝSTRAHA
Ovládajte elektricky ovládané okná alebo strešné okno potom, ako sa uistíte, že sa žiadny z cestujúcich nemôže ktoroukol'vek časťou tela zachytiť v okne alebo v strešnom okne.
Nedovolte tiež deťom ovládať mechanický klúč. Deti a ostatní cestujúci môžu byť zachytení v elektricky ovládanom okne alebo strešnom okne.
Štartovanie motora
Ked'je detegovaný elektronický klúč, zaznie bzučiak a spínač motora sa zapne do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
Ked'je systém Smart Entry & Start deaktivo- vaný v prispôsobenom nastavení, spínač motora sa prepne do režimu PRÍSLUŠEN- STVO.

V prípade, že stále nie je možné motor naštartovať, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Vypnutie motora
Zabrzdite parkovaciu brzdu, preradte zara- denú polohu do P a stlačte spínač motora ako to robíte normálne, ked'vypínate motor.
Batéria elektronického klúča
Pretože hore uvedený postup je iba dočasným opatrením, odporúčame batériu v elektronickom klúči vymeníť ihned, ked sa vybije. (→S. 454)
Alarm
Použitím mechanického klúča pre zamknutie dverí sa nenastaví systém alarmu. Ak sú dvere odomknuté použitím mechanického klúča, keď je nastavený systém alarmu, môže sa spustiť alarm. (→S. 76)
■Prepínanie režimov spínača motora
Ak je akumulátor vozidla vybitý, môžu byť použité nasledujúce postupy štartovania motora.
Môžete zavolat’ktoréhokol’vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol’vek spol’ahlivý servis.
Opätovné naštartovanie motora
Ak máte sadu štartovacích (alebo nabíja- cích) káblov a druhé vozidlo s 12V aku- mulátorom, môžete naštartovať vaše vozidlo podľa dole uvedených krokov.
1 Overte, že máte elektronický klúč pri sebe.
Vozidlá s alarmom: V závislosti na situácii sa môže pri pripájaní štartovacích (alebo nabíjacích) káblov aktivovať alarm a zamknút dvere. (→S. 77)

V prípade, že nie je možné použit otvárač kufra, použite k otvoreniu kufra mechanický klúč. (→S. 488)
3 Pripojte svorku kladného štartovacieho kábla k nA vašom vozidle a pripojte svorku na druhom konci kladného kábla k Ba druhom vozidle. Potom pripojte svorku záporného kábla k Ga druhom vozidle a pripojte svorku na druhom konci záporného kábla k D

A Kladný pól (+) akumulátora (vaše vozidlo)
B Kladný pól (+) akumulátora (druhé vozidlo)
C Záporný pól (-) akumulátora (druhé vozidlo)
D Záporný pól (-) akumulátora (vaše vozidlo)
5 Otvorte a zatvorte ktorékol'vek dve-re s vypnutým spínačom motora.
1 Overte, že máte elektronický klúč pri sebe.
Vozidlá s alarmom: V závislosti na situácii sa môže pri pripájaní štartovacích (alebo nabíjacích) káblov aktivovať alarm a zamknút dvere. (→S. 77)

2 Otvorte kapotu. Odstráňte kryt motorového priestoru na strane spolujazdca. (→S. 419, 423)
3 Odstráňte servisný kryt. (→S. 424)
4 Otvorte kryt poistkovej skrinky.
Zatlačte úchyt dovnútra a veko zdvihnite.

5 Otvorte kryt špeciálneho pólového nástavca.

A Špeciálny štartovací pólový vývod (vaše vozidlo)
B Kladný pól (+) akumulátora (druhé vozidlo)
C Záporný pól (-) akumulátora (druhé vozidlo)
D Pevné, nehybné nenalakované kovové miesto vzdialené od špeciálneho pólového nástavca a pohybujúcich sa súčastí, vid'obrazok.
7 Naštartujte motor druhého vozidla. Zlahka zvýšte otáčky motora a udržujte ich na tejto úrovni približne 5 minút, aby sa dobil akumulátor vášho vozidla.
8 Otvorte a zatvorte ktorékol'vek dve-re s vypnutým spínačom motora.
9 Udržujte otáčky motora na druhom vozidle a naštartujte motor vášho vozidla zapnutím spínača motora do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
10 Akonáhle je motor vozidla naštartovaný, odstráňte štartovacie káble presne v opačnom poradí, v ktorom boli pripojené.
11 Zatvorte kryt špeciálneho pólového nástavca a nasadte spät kryt poistkovej skrinky do pôvodnej polohy.
12 Nasadte servisný kryt. (→S. 424)
13 Nasadte kryt motorového priestoru.
14 Stlačte spínač zrušenia Stop & Start, aby ste systém Stop & Start vypli. (→S. 295)
Akonáhle motor štartuje, nechajte vozidlo čo najskôr skontrolovať u ktorého-kol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
Štartovanie motora, ked'je vybitý akumulátor
Motor nie je možné štartovať roztlačením.
■Aby ste zabránili vybitiu akumulátora
- Ked'je vypnutý motor, vypnite svetlomety a audiosystém. (Okrem situácie, kedy je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start.)
- Ked'vozidlo ide dlhšiu dobu nízkou rýchlostou, ako napr. v hustej premávke, vypnite nepotrebné elektrické súčasti.
Ked'je akumulátor vybratý alebo vybitý
- Informácie v ECU budú vymazané. Ked' je akumulátor vybitý, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
- Informácie v ECU budú vymazané. Ked' je akumulátor vybitý, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
Niektoré systémy môžu vyžadovat' inicializáciu. (→S. 533)
- Informácie v ECU budú vymazané. Ked' je akumulátor vybitý, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkolvek autorizovaným predajcom alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkolvek spolahlivom servise. - Niektoré systémy môžu vyžadovať inicializáciu. (→S. 533)
Ked'sú pólové vývody akumulátora odpojené, informácie uložené v ECU budú vymazané. Pred odpojením pólových vývodov akumulátora čo najskôr kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servise Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Dobíjanie akumulátora
Elektrina uložená v akumulátore sa bude postupne vybíjať, aj kedš sa vozidlo nepouživa, z dôvodu prirodzeného vybíjania a spotreby elektriny niektorých elektrických zariadení. Ak je vozidlo odstavené dlhú dobu, akumulátor sa môže vybit a motor nemusi ist naštartovať. (Akumulátor sa dobíja automaticky počas jazdy.)
Ked dobíjate alebo meníte akumulátor
V niektorých prípadoch nemusí byť možné odomknút dvere použitím systému Smart Entry & Start, ked je akumulátor vybitý. Pre odomknutie alebo zamknutie dverí použite bezdrótové dialkové ovládanie alebo mechanický klúč.
- Motor nemusí ist naštartovať na prvý pokus potom, ako bol akumulátor dobitý, ale bude štartovať normálne po druhom pokuse. To nie je porucha.
Režim spínača motora sa uloží v pamäti vozidla. Ked'sa akumulátor znova pripojí, systém sa vráti do režimu, ktorý bol nastavený pred vybitím akumulátora. Pred odpojením akumulátora vypnite spínač motora.
Ak si nie ste istí, ktorý režim spínača motora bol zapnutý pred vybitím akumuláto-ra, budte obzvlást opatrní, ked'pripájate akumulátor.
● Chvílu po odpojení a opätovnom pripojení pólových vývodov akumulátora, chvílu po výmene akumulátora, nemusí systém Stop & Start automaticky vypínať motor po dobu približne 5 až 60 minút.
Ked'meníte akumulátor
- Použite akumulátor s centrálnym odplynením (Európske smernice).
- Používajte originálny akumulátor určený pre použitie so systémom Stop & Start alebo akumulátor s ekvivalentnými špecifikáciami ako má originálny akumulátor. Ak je použitý nepodporovaný akumulátor, funkcia systému Stop & Start môže byť obmedzená, aby sa akumulátor ochránil.
Môže sa tiež znížiť výkon akumulátora a motor nemusí byť možné naštartovať. Pre podrobnosti kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spoľahlivý servis.
- Použite akumulátor rovnakých rozmerov, ako mal predchádzajúci akumulátor, a s kapacitou ekvivalentnou 20 hodinám (20HR) alebo vyššou.
- Ak sa rozmery líšia, akumulátor nie je možné riadne upevnit.
- Ak je 20hodinová kapacita nízka, aj ked je časový úsek, kedy sa vozidlo nepoužíva, krátky, akumulátor sa môže vybit a motor nemusí byť možné naštartovať.
- Po výmene pevne pripevnite nasledujúce položky k vypúšťaciemu otvoru akumulá-tora.
- Použite vypúšťaciu hadičku, ktorá bola pripevnená k akumulátoru pred výmenou, a overte si, že je pevne pripojená k časti s otvorom vo vozidle.
- Použite zátku vypúšťacieho otvoru dodanú s vymeneným akumulátorom, alebo zátku z akumulátora pred výmenou. (V závislosti na akumulátore, ktorý má byť vymenený, môže byť vypúšťací otvor zazátkovaný.)

A Zátka vypúšťacieho otvoru
B Vypúšťací otvor
C Vypúštacia hadička
Podrobnosti konzultujte s ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.

VÝSTRAHA
Ked'odpájate pólové vývody akumulá-tora
Vždy odpojte najskôr záporný (-) pól. Ak sa kladný (+) pól dotkne akéhokoľvek kovu v okolitej oblasti, keď je odpojovaný kladný (+) pól, môže dôjst’ku vzniku iskier, a to môže viest’k požiaru, okrem elektrického šoku a smrtelného alebo vážneho zranenia.

VÝSTRAHA
Ako zabrániť požiaru alebo výbuchu akumulátora
Dodržujte nasledujúce pokyny aby ste zabránili nechcenému zapáleniu horľavého plynu, ktorý môže vystupovať z akumulá-tora:
Uistite sa, že každý štartovací kábel je pripojený ku správnemu pólu a že nie je neúmyselne v kontakte s inou súčastou, ako zamýšlaným pólom.
Nedovolte, aby druhý koniec štartovacieho kábla použitého na "+" pól prišiel do kontaktu s inými súčasťami alebo kovovým povrchom v tejto oblasti, ako sú príchytky alebo nenalakovaný kov.
Nedovolte, aby svorky štartovacích káblov + a - prišli do kontaktu medzi se-bou.
Nefajčite, nepoužívajte zápalky, zapalovače cigariet alebo otvorený oheň v blízkosti akumulátora.
■Pokyny pre akumulátor
Akumulátor obsahuje jedovatý a korozívny kyselinový elektrolyt, pričom jeho časti obsahujú olovo a zlúčeniny olova. Pri zaobchádzaní s akumulátorom dodržujte nasledujúce pokyny:
- Pri práci s akumulátorom používajte vždy ochranné okuliare a dajte pozor, aby sa kvapalina akumulátora (kyselina) nedostala do kontaktu s pokožkou, odevom alebo karosériou vozidla.
Nenakláňajte sa nad akumulátor.
V prípade, že kvapalina akumulátora príde do kontaktu s pokožkou alebo očami, ihned'zasiahnuté miesto umyte vodou a vyhládajte lekársku pomoc. Cez zasiahnuté miesto položte mokrú špongiu alebo handru, až do chvíle, ked' je poskytnutá lekárska pomoc.
Vždy si po zaobchádzaní s držiakom, pólmi a inými súčasťami súvisiacími s akumulátorom umyte ruky.
- Do blízkosti akumulátora nepúštajte deti.
Po dobití akumulátora
Nechajte akumulátor čo najskôr skontrolovať u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise. Ak je akumulátor poškodený, dálším používaním môže akumulátor emitovať zapáchajúci plyn, ktorý môže mať škodlivé účinky na zdravie cestujúcich.
Ked'meníte akumulátor
Ked'sú vetracia zátka a indikátor blízko upevňovacej príchytky, kvapalina akumulátora (kyselina sírová) môže unikať.
● Pre informácie týkajúce sa výmeny akumulátora kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Po výmene bezpečne pripevnite vypúšťaciu hadičku a zátku vypúšťacieho otvoru vymeneného akumulátora. Ak nie sú riadne pripevnené, plyny (vodík) môžu vnikat do interiéru vozidla, kde hrozí nebezpečenstvo vznietenia plynu a výbuchu.

UPOZORNENIE
Ked' zapájate kable, uistite sa, že sa štartovacie kable nezamotali do ventilátora chladenia alebo do hnacieho remeňa motora.
Špeciálny štartovací pólový nástavec sa používa, ked'v prípade núdze dobíjate akumulátor z iného vozidla. Nemôže byť používaný pre naštartovanie iného vozidla pomocou štartovacích káblov.
Ked'sa vozidlo prehrieva
Nasledujúce môže signalizovat, že sa vaše vozidlo prehrieva.
- Ukazovatel' teploty chladiacej kvapaliny motora (→S. 85, 88) je v červenej oblasti alebo pocitujete stratu výkonu motora. (Napríklad, rýchlost vozidla sa nezvyšuje.)
- Na multiiformačnom displeji zobrazí "Engine Coolant Temp High Stop in a Safe Place See Owner's Manual" (Vysoká teplota chladiacej kvapaliny motora. Zastavte na bezpečnom mieste. Vid'Príručka pre užívateľa).
- Spod kapoty vystupuje para.
Nápravné opatrenia
1 Zastavte vozidlo na bezpečnom mieste a vypnite systém klimatizácie, a potom vypnite motor.
2 Ak vidíte paru:
Potom, ako para zmizne, opatrne
zdvihnite kapotu.
Ak nevidíte paru:
Opatrne zdvihnite kapotu.
3 Potom ako sa motor dostatočne ochladí, skontrolujte hadice a blok chladiča (chladič), či neuniká kvapalina.
LS500

LS350

Ak uniká veľké množstvo chladiacej kvapaliny, ihned’kontaktujte ktoréhokol’vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol’vek spoľahlivý servis.
4 Hladina chladiacej kvapaliny je uspokojujúca, ak je medzi ryskami na nádržke "F" (plná) a "L" (nízka).
- Motor (LS500)

A Nádržka
B Ryska "F" (plná)
C Ryska "L" (nízka)
D Uzáver hrdla chladiacej kvapaliny
- Motor (LS350)

A Nádržka
B Ryska "F" (plná)
C Ryska "L" (nízka)
D Uzáver hrdla chladiacej kvapaliny
• Medzichladič (LS500)

A Nádržka
B Ryska "F" (plná)
C Ryska "L" (nízka)
5 Ak je to potrebné, doplňte chladia- cu kvapalinu.
V prípade núdze, ak nie je dostupná chla- diaca kvapalina, môže byť použitá voda.
- Motor (LS500)
→S.498

Odstráňte kryt motorového priestoru a do- plňte kvapalinu.

6 Naštartujte motor a zapnite systém klimatizácie, aby ste skontrolovali, či beží ventilátor chladiča a aby ste skontrolovali úniky chladiacej kvapaliny z chladiča alebo hadíc.
Ventilátor beží, ked'je zapnutý systém klimatizácie ihned' po studenom štarte. Overte činnosť ventilátora pomocou zvuku ventilátora a prúdenia vzduchu. Ak je t'ažké to skontrolovať, opakovane zapnite a vypnite systém klimatizácie. (Ventilátor nemusí bežať pri teplotách pod bodom mrazu.)
7 Ak nie je ventilátor v činnosti: Ihned'vypnite motor a kontaktujte ktorékol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Ak je ventilátor v činnosti:
Nechajte vozidlo skontrolovať naj- bližším autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo v ktoromkolvek spolahlivom servise.
Ked doplăte chladiacu kvapalinu motora (LS500)
Doplňte chladiacu kvapalinu podľa nasledujúceho postupu.
1 Odstráňte kryt motorového priestoru.

Zdvihnite prednú časť krytu motora priamo hore a potom ho potiahnite dopredu.

Doplňte chladiacu kvapalinu podľa nasledujúceho postupu.
1 Odstráňte kryt motorového priestoru.

2 Zatlačte výstupok dovnútra a otvorte kryt motorového priestoru.

Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie by mohlo viest ku zraneniu, napr. popáleniu.
Ak uvidíte unikat' paru spod kapoty, neotvárajte kapotu, kým para neprestane unikat'. Motorový priestor môže byt velmi horúci.

VÝSTRAHA
Nepribližujte ruky ani odev (obzvlást' kravaty, šatky alebo šály) k ventilátorom a remeňom.
Inak môže dôjst' k zachyteniu rúk alebo odevu s následkami vážneho zranenia.
Nepovolujte uzáver hrdla chladiacej kvapaliny, uzáver nádržky chladiacej kvapaliny motora alebo uzáver nádržky chladiacej kvapaliny medzichladiča, ked'sú motor a chladič horúce. Para alebo chladiaca kvapalina vysokej teploty by mohla vystrieknut.

UPOZORNENIE
Ked'dopíňate chladiacu kvapalinu motora
Dopíňajte chladiacu kvapalinu pomaly potom, ako motor dostatočne vychladol. Dopíňanie studenej kvapaliny do horúceho motora príliš rýchlo môže spôsobit poškodenie motora.
■Aby ste zabránili poškodeniu systému chladenia
Dodržujte nasledujúce pokyny:
Zabráňte kontaminácii chladiacej kvapaliny cudzími látkami (napr. pieskom alebo prachom atd.).
Nepoužívajte žiadne prisady chladia-cej kvapaliny.
Ked'vozidlo uviazne
Ak sa pretáčajú pneumatiky alebo vozidlo uviazne v bahne, piesku alebo snehu, vykonajte nasledujúce činnosti:
Postup vyprostenia
1 Vypnite motor. Zabrzdite parkovaciu brzdu a preradte zaradenú polo-hu do P.
2 Odstráňte bahno, sneh alebo piesok z okolia zadných kolies.
3 Podložte zadné kolesá drevom, ka-
meňmi alebo iným materiálom, aby
ste zabránili preklzávaniu.
4 Znova naštartujte motor.
5 Preradte zaradenú polohu do D alebo R a uvolnite parkovaciu brzdu. Potom opatrne zošliapnite plynový pedál.
Ked'sa pokúšate uvol'niť uviaznuté vozidlo
Ak zvolite pre uvolnenie vozidla zatlačenie dozadu a dopredu, uistite sa, že je okolitý priestor prázdny, aby ste zabránili nárazu do iných vozidiel, predmetov alebo osób. Vozidlo môže tiež po uvolnení náhle vyrazit dopredu alebo dozadu. Budte mimoriadne opatrní.
Ked'preradujete zaradenú polohu
Budte opatrní, aby ste nepreradovali za- radenú polohu pri zošliapnutom plynovom pedáli.
To môže viest' k neočakávanému prudkému zrýchleniu vozidla, ktorá môže spôsobit' nehodu s následkami smrti alebo vážnych zranení.

UPOZORNENIE
Aby ste zabránili poškodeniu prevo-
dovky a iných súčastí
Vyhnite sa pretáčaniu zadných kolies a zošlapovaniu plynového pedálu viac, ako je nutné.
Ak zostáva vozidlo uviaznuté po vyskúšaní týchto činností, vozidlo by malo byť uvolnené vytiahnutím.
Informácie o palive.... 515
8-2. Prispôsobenie
Prispôsobitelné funkcie......516
8-3. Inicializácia
Položky pre inicializáciu......533
| Celková hmotnost vozidla | 2760 kg*62585 kg*7 | |
| Maximálne prípustné zataženie nápravy | Predná 1420 kg | |
| Zadná 1550 kg | ||
^*1 : Vozidlá bez zataženia
Identifikácia vozidla
■Identifikačné číslo vozidla
Identifikačné číslo vozidla (VIN) je úradné označenie vášho vozidla. Toto je základné identifikačné číslo vášho vozidla Lexus. Používa sa na registráciu vlastníctva vášho vozidla.
Toto číslo je vyrazené na hornej l'avej časti prístrojového panelu.

Toto číslo je vyrazené tiež pod pravým predným sedadlom.

Toto číslo je tiež uvedené na výrobnom štítku.

| Typ paliva | Ked' nájdete tieto typy palivových štítkov na čerpacej stanici, použite iba palivo s jedným z nasledujúcich štítkov.E5 E10Oblast EU:Iba bezolovnatý benzín odpovedajúci Európskej norme EN228Okrem oblasti EU:Iba bezolovnatý benzín |
| Oktánové číslo 95 alebo vyššie | |
| Objem palivovej nádrže (Menovitý) 82,0 litrov |
E5
E10
Systém mazania
LS500
■Objem oleja (Vypustenie a naplnenie [Menovitý ^* ])
| S filtrom 7,1 litra | |
| Bez filtra 6,6 litra |
* : Objem motorového oleja je referenčné množstvo, ktoré sa používa pri výmene motorového oleja. Zahrejte a vypnite motor, počkajte dlhšie ako 5 minút a skontrolujte hladinu oleja na odmerke.
Vo vašom vozidle je použitý olej "Toyota Genuine Motor Oil". Používajte Lexusom schválený "Toyota Genuine Motor Oil" alebo ekvivalentný motorový olej, aby odpovedal nasledujúcej triede a viskozite.
Trieda oleja:
Viacrozsahový motorový olej API triedy SL "Energy-Conserving", SM "Energy-Conserving" alebo SN "Resource-Conserving" alebo ILSAC
Stupeň viskozity:
SAE 0W-20 a 5W-30
Odporúčaná viskozita (SAE):

A Predpokladaný rozsah teplôt pred budúcou výmenou oleja
B Odporúčané
SAE OW-20 je použitý vo vašom vozidle z výroby a je najlepšou volbou z hladiska nízkej spotreby paliva a dobrého štartovania v chladnom počasí. Ak nie je olej SAE OW-20 dostupný, môže byť použitý olej SAE 5W-30. Pri budúcej výmene oleja by však mal byť nahradený olejom SAE OW-20.
Viskozita oleja (ako priklad je tu vysvetlené OW-20):
- Hodnota 0W v označení 0W-20 vyjadruje vlastnosť oleja, ktorá umožňuje štartovanie motora za studena. Oleje s nižším číslom pred W umožňujú ľahšie štartovanie motora v chladnom počasí.
- Hodnota 20 v označení 0W-20 vyjadruje viskóznu vlastnosť oleja, ked má olej vysokú teplotu. Olej s vyššou viskozitou (vyššou hodnotou) je vhodnejší, ak vozidlo jazdí vyššími rýchlosťami alebo pri extrémnom zaťažení.
Čo znamenajú štítky na nádobách oleja: Niektoré nádoby oleja sú označené jednou alebo dvoma registrovanými značkami API, aby vám pomohli zvolit' olej, ktorý by ste mali použit'.

A Servisný symbol API Horná časť: "API SERVICE SN" znamená označenie kvality oleja podľa American Petroleum Institute (API). Stredná časť: "SAE 0W-20" znamená triedu viskozity SAE. Spodná časť: "Resource-Conserving" znamená, že tento olej zaistuje úsporu paliva a ochranu životného prostredia.
B Značka certifikácie ILSAC Na prednej strane nádobky je zobrazená certifikačná značka International Lubricant Specification Advisory Committee (ILSAC).
LS350
■Objem oleja (Vypustenie a naplnenie [Menovitý ^* ])
| S filtrom 5,8 | litra |
| Bez filtra 5,5 | litra |
: Objem motorového oleja je referenčné množstvo, ktoré sa používa pri výmene motorového oleja. Zahrejte a vypnite motor, počkajte dlhšie ako 5 minút a skontrolujte hladinu oleja na odmerke.
Vo vašom vozidle je použitý olej "Toyota Genuine Motor Oil". Lexus odporúča používať schválený olej "Toyota Genuine Motor Oil". Môžete použit' tiež iný motorový olej rovnakej kvality.
Trieda oleja:
0W-20, 5W-30 a 10W-30: Viacrozsahový motorový olej API triedy SL "Energy-Conserving", SM "Energy-Conserving" alebo SN "Resource-Conserving"; alebo ILSAC
15W-40:
Viacrozsahový motorový olej API triedy SL, SM alebo SN
Odporúčaná viskozita (SAE):

A Predpokladaný rozsah teplôt pred budúcou výmenou oleja
B Odporúčané
SAE OW-20 je použitý vo vašom vozidle z výroby a je najlepšou volbou z hladiska nízkej spotreby paliva a dobrého štartovania v chladnom počasí. Ak nie je olej SAE OW-20 dostupný, môže byť
použitý olej SAE 5W-30. Pri budúcej výmene oleja by však mal byť nahradený olejom SAE OW-20.
Ak použijete motorový olej SAE 10W-30 alebo vyššej viskozity v extrémne nízkych teplotách, motor bude tažké naštartovať, preto je odporúčaný motorový olej SAE OW-20 alebo 5W-30.
Viskozita oleja (ako priklad je tu vysvetlené OW-20):
- Hodnota 0W v označení 0W-20 vyjadruje vlastnosť oleja, ktorá umožňuje štartovanie motora za studena. Oleje s nižším číslom pred W umožňujú ľahšie štartovanie motora v chladnom počasí.
- Hodnota 20 v označení 0W-20 vyjadruje viskóznu vlastnosť oleja, ked má olej vysokú teplotu. Olej s vyššou viskozitou (vyššou hodnotou) je vhodnejší, ak vozidlo jazdí vyššími rýchlostami alebo pri extrémnom zaťažení.
Čo znamenajú štítky na nádobách oleja:
Niektoré nádoby oleja sú označené jednou alebo dvoma registrovanými značkami API, aby vám pomohli zvolit' olej, ktorý by ste mali použit.

Horná časť: "API SERVICE SN" znamená označenie kvality oleja podľa American Petroleum Institute (API).
Spodná časť: "Resource-Conserving" znamená, že tento olej zaistuje úsporu paliva a ochranu životného prostredia.
B Značka certifikácie ILSAC
Na prednej strane nádobky je zobrazená certifikačná značka International Lubricant Specification Advisory Committee (ILSAC).
Systém chladenia
| Objem | LS500 | ► Motor10,5 litra► Medzichladič4,3 litra |
| LS350 11,0 litra | ||
| Typ chladiacej kvapaliny | Používajte niektorú z nasledujúcich:"Toyota Super Long Life Coolant"Podobná vysoko kvalitná bezsilikátová, bezaminová, bezdusitanová a bezboritanová chladiaca kvapalina na bázi etylénglykolu s technológiou trvanlivých hybridných or-ganických kyselínNepoužívajte samotnú obyčajnú vodu. | |
Systém zapalovania (zapalovacie sviečky)
| LS500 LS350 | ||
| Výrobca DENSO EC22HPR-D7 DENSO FK20HBR8 | ||
| Medzera 0,7 mm 0,8 mm | ||

UPOZORNENIE
Irídiové zapalovacie sviečky
Používajte iba irídiové zapalovacie sviečky. Neupravujte medzeru medzi elektródami.
| Špecifická hustota elektrolytu pri 20 °C:Nabíjací prúdRýchle nabíjaniePomalé nabíjanie | 12,3 V alebo vyššie(Vypnite spínač motora a na 20 až 30 sekúnd zap-nite svetlomety.)15 A max.5 A max. |
* : Objem kvapaliny je referenčné množstvo.
Ak je nutná výmena, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis. Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
! UPOZORNENIE
■Typ kvapaliny automatickej prevodovky
Použitie inej kvapaliny prevodovky ako "Toyota Genuine ATF WS" môže spôsobit zhoršenie kvality radenia, zasekávanie prevodovky sprevádzané vibráciami a tiež aj poškodenie prevodovky vášho vozidla.
*: Vaše vozidlo je z výroby naplnené originálnym prevodovým olejom Toyota. Používajte Lexusom schválený Toyota Genuine Differential Gear Oil alebo ekvivalentný olej rovnakej kvality, spíňajúci hore uvedenú špecifikáciu. Pre d'alsie podrobnosti kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Predný diferenciál (modely AWD)
| Objem oleja 0,65 litra | |
| Typ oleja a viskozita* | Toyota Genuine Differential gear oil LT 75W-85 GL-5 alebo ekvivalentný |
*: Vaše vozidlo je z výroby naplnené "Toyota Genuine Differential Gear Oil". Používajte Lexusom schválený "Toyota Genuine Differential Gear Oil" alebo ekvivalentný olej rovnakej kvality, spíňajúci hore uvedenú špecifikáciu. Pre d'alsie podrobnosti kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Zadný diferenciál
| Objem oleja 1.35 litra | |
| Typ oleja a viskozita* | Toyota Genuine Differential gear oil LT 75W-85 GL-5 alebo ekvivalentný |
: Vaše vozidlo je z výroby naplnené "Toyota Genuine Differential Gear Oil". Používajte Lexusom schválený "Toyota Genuine Differential Gear Oil" alebo ekvivalentný olej rovnakej kvality, spĺňajúci hore uvedenú špecifikáciu. Pre dálšie podrobnosti kontaktujte ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spółahlivý servis.
Brzdy
| Medzera pedálu*1 | 121 mm Min.*3122 mm Min.*4 |
| Voľný chod pedálu 1 - 6 mm | |
| Limit opotrebovania brzdových doštičiek | 1 mm |
| Indikátor parkovacej brzdy *2 | Ked’stlačíte spínač parkovacej brzdy na 1 až 2 sekundy: rozsvieti saKed’potiahnete spínač parkovacej brzdy na 1 až 2 sekundy: zhasne |
| Typ kvapaliny | SAE J1703 alebo FMVSS No.116 DOT 3SAE J1704 alebo FMVSS No.116 DOT 4 |
*2: Uistite sa, že výstražná kontrolka brzdového systému (žltá) nesvieti. (Ak výstražná kontrolka brzdového systému svieti, vid'S. 470)
^*3 : Vozidlá bez Lexus Safety System + A
*4: Vozidlás Lexus Safety System + A
Riadenie
| Võla Menej ako 30 mm |
Pneumatiky a kolesá
| Rozmer pneumatík 245/50RF19 101W | |||
| Tlak hustenia pneumatík(Odporúčaný tlak hustenia studených pneumatík) | Rýchlost vozidla | Predné kolesá kPa (kg/cm ^2 alebo bar; psi) | Zadné kolesá kPa (kg/cm ^2 alebo bar; psi) |
| Vyššia ako 190 km/h | 310 (3,1; 45) 310 (3,1; 45) | ||
| 190 km/h alebo nižšia | 250 (2,5; 36) 250 (2,5; 36) | ||
| Rozmer kolies 19 × 8J | |||
| Utahovací moment matíc kolies | 140 N•m | ||
| Rozmer pneumatík 245/45RF20 99Y | |||
| Tlak hustenia pneumatík(Odporúčaný tlakhustenia studenýchpneumatík) | Rýchlost vozidla | Predné kolesákPa (kg/cm ^2 alebobar; psi) | Zadné kolesákPa (kg/cm ^2 alebobar; psi) |
| Vyššia ako 220 km/h | 310 (3,1; 45) 310 (3,1; | 45) | |
| 220 km/h alebonižšia | 250 (2,5; 36) 250 | (2,5; 36) | |
| Rozmer kolies 20 × 81/2J | |||
| Utahovací momentmatic kolies | 140 N•m | ||
| Rozmer pneumatík | Predné pneumatiky: 245/45RF20 99YZadné pneumatiky: 275/40RF20 102Y | ||
| Tlak hustenia pneumatík(Odporúčaný tlakhustenia studenýchpneumatík) | Rýchlost vozidla | Predné kolesákPa (kg/cm ^2 alebo bar; psi) | Zadné kolesákPa (kg/cm ^2 alebo bar; psi) |
| Vyššia ako 220 km/h | 310 (3,1; 45) 310 (3,1; 45) | ||
| 220 km/h alebonižšia | 250 (2,5; 36) 250 (2,5; 36) | ||
| Rozmer kolies | Predné kolesá: 20 × 8 1/2JZadné kolesá: 20 × 9 1/2J | ||
| Utahovací momentmatic kolies | 140 N•m | ||
Informácie o palive
Ked'nájdete tieto typy palivových štítkov na čerpacej stanici, použite iba palivo s jedným z nasledujúcich štítkov.

Oblast'EU:
Musíte používaťíba bezolovnatý benzín odpovedajúci Európskej norme EN228.
Pre optimálny výkon motora zvolte bezolovnatý benzín s oktánovým číslom 95 alebo vyšším.
Mimo oblast'EU:
Musíte používať iba bezolovnatý benzín.
Pre optimálny výkon motora zvolte bezolovnatý benzín s oktánovým číslom 95 alebo vyšším.
■Použitie zmesi etanolu a benzínu v ben-zínovom motore
Lexus umožňuje použitie zmesi etanolu a benzínu, ak je obsah etanolu do 10 %. Uistite sa, že zmes etanolu a benzínu, ktorá má byť použitá, má hore uvedené oktánové číslo.
Ked'motor klepe
- Konzultujte to s ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo s ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Občas môžete počut krátke a slabé klepanie pri akcelerácii alebo jazde do kopca. To je normálne a nie je dôvod ku znepokojeniu.
UPOZORNENIE
Nepoužívajte nesprávne palivá. Ak sú použité nesprávne palivá, dôjde k poškodeniu motora.
Nepoužívajte benzín s metalickými aditívami, napr. mangán, železo alebo olovo, inak to môže spôsobiť poškodenie vášho motora alebo systému riadenia emisií.
- Nepridávajte komerčné palivové aditíva, ktoré obsahujú metalické aditíva.
Oblast EU: Bioetanolové palivo predávané pod názvami napr. "E50" alebo "E85" a palivo obsahujúce veľké množstvo etanolu by nemalo byť používané. Použitie týchto palív poškodí palivový systém vozidla. V prípade akýchkol'vek pochybností, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Mimo oblast EU: Bioetanolové palivo predávané pod názvami napr. "E50" alebo "E85" a palivo obsahujúce veľké množstvo etanolu by nemalo byť používané. Vaše vozidlo môže používať benzín zmiešaný s maximálne 10 % etanolu. Použitie paliva s obsahom viac ako 10 % etanolu (E10) poškodí palivový systém vozidla. Musíte sa uistiť, že tankovanie je vykonávané iba zo zdroja, kde môže byť zaručená špecifikácia a kvalita. V prípa-de akýchkolřek pochybností, kontaktuj-te ktoréhokolřek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolřek spolahlivý servis.
Nepoužívajte zmes benzínu s metanolom, napr. M15, M85, M100.
Používanie benzínu obsahujúceho metanol môže spôsobit poškodenie alebo zlyhanie motora.
Prispôsobitelné funkcie
Vaše vozidlo má rôzne druhy elektronických funkcií, ktoré môžu byť prispôsobené vašim požiadavkám. Nastavenie týchto funkcií môže byť zmenené použitím spínačov ovládania prístroja, ovládača Remote Touch, zadného multifunkčného panelu alebo u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
Prispôsobenie funkcií vozidla
■Zmena použitím spínačov ovládania prístroja
1 Stlačte

pre volbu .

2 Ovládajte spínače ovládania prístroja pre volbu požadovanej položky, ktorá má byť prispôsobená.
3 Podl'a zobrazenia zvolte požadované nastavenie a potom stlačte .ok
Pre návrat na predchádzajúcu obrazovku, alebo opustenie režimu prispôsobenia
stlačte
3 Zvolte "Vehicle Customization" (Prispôsobenie vozidla) alebo "Drive Mode Customization" (Prispôsobenie jazdného režimu).
Môžu byť zmenené rôzne nastavenia. Podrobnosti - vid'zoznam nastavení, ktoré môžu byť zmenené.
Podrobnosti o Remote Touch - vid "PRÍRUČKA PRE UŽÍVATEĽA NAVI- GAČNÉHO A MULTIMEDIÁLNEHO SYSTÉMU".
■Zmeny použitím zadného multi-funkčného panelu (ak je vo výbave)
1 Zobrazte prvotnú obrazovku na zadnom multifunkčnom paneli a potom sa dotknite "Settings" (Nastavenie).
2 Dotknite sa "Seat" (Sedadlo).
3 Zvolte požadované nastavenie.
Ked'vykonávate prispôsobenie použitím Remote Touch
Zastavte vozidlo na bezpečnom mieste, zabrdite parkovaciu brzdu a preradte zaradenú polohu do P. Aby ste zabránili vybitiu akumulátora, nechajte tiež bežať motor, ked vykonávate prispôsobenie funkcií.

VÝSTRAHA
Počas prispôsobovania
Pretože je potrebné, aby počas prispôsobovania bežal motor, uistite sa, že je vozidlo zaparkované na mieste s adekvátnym vetraním. V uzavretom priestore, napr. v garáži, sa môžu výfukové plyny, obsahujúce kysličník uhoľnatý (CO), hromadiť a vniknúť do vozidla. To môže spôsobiť smrt alebo vážne ohrozenie zdravia.

UPOZORNENIE
Počas prispôsobovania
Aby ste zabránili vybitiu akumulátora, uistite sa, že pri prispôsobovaní funkcií beží motor.
Prispôsobitelné funkcie
Niektoré nastavenia funkcií sa zmenia súčasne s nastavením iných funkcií, ktoré sú prispôsobované. Pre podrobnosti kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
A Nastavenia, ktoré môžu byť zmenené použitím Remote Touch
B Nastavenia, ktoré môžu byť zmenené použitím spínačov ovládania prístroja
C Nastavenia, ktoré môžu byť zmenené použitím zadného multifunkčného panelu (ak je vo výbave)
D Nastavenia, ktoré môžu byť zmenené autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom.
Vysvetlenie symbolov: O = Dostupné, - = Nedostupné
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Pracka pre l'ahký prístup*1 | Zapnuté Vypnuté --- O | |||||
| Pritiahnutie predných bezpečnostných pásov, ked'rýchlosť vozidla dosiahnepribližne 20 km/h.2 | Zapnuté Vypnuté --- O | |||||
| Pritiahnutie predných bezpečnostných pásov, ked'súotvorené zodpovedajúcepredné dvere alebo je bez-pečnostný pás rozopnutý.2 | Zapnuté Vypnuté --- O |
*1: Ak je vo výbave
*2: Vozidlá s predkolíznymi bezpečnostnými pásmi s komfortnou funkciou
■ Ukazovatele, prístroje a multiinformačný displej (→S. 80, 85, 88, 92)
| Funkcia*1 | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Jazyk*2 | Angličtina | Francúzština | - O | -- | ||
| Nemčina | ||||||
| Španielčina | ||||||
| Taliančina | ||||||
| Ruština | ||||||
| Tradičná čín-ština*3 | ||||||
| Turečtina*3 | ||||||
| Arabčina*3 | ||||||
| Jednotky L/100 km km/L O O -- | ||||||
| Informácie o jazde 1 | Okamžitá spotreba paliva | Prispôsobitel'né položky: →S. 94 | - O | -- | ||
| Priemerná spotreba paliva (po resetovaní) | ||||||
| Informácie o jazde 2 | Vzdialenosť (jazdný dosah) | |||||
| Priemerná rých-lost vozidla (po resetovaní) | ||||||
| Hodiny*2 | 24hodinové zobrazenie | 12hodinové zobrazenie | - O | -- | ||
| Vyskakovacie zobrazenie | Zapnuté | Vypnuté | - | O | - | - |
| Farba zvýraznenia | Farba 1 | Farba 2 | O | O | - | - |
| Indikátor otáčok*4 | 5 000 ot/min | 2000 - 6 400 ot/min*52000 - 6 800 ot/min*6 | - O | -- | ||
| Vypnuté | ||||||
| Špička otáčok*4 | Zapnuté Vypnuté - O -- | |||||
| Indikátor Eko-jazdy | Zapnuté | Vypnuté | - | O | - | - |
| Návrhová funkcia Zapnuté | Zapnuté (ked'je vozidlo zastavené) | ○ | - | ○ | ||
| Vypnuté | ||||||
^*1 : Podrobnosti o jednotlivej funkcii: →S. 98
*2: Prvotné nastavenie sa liši podla štátu.
*3: Prispôsobené nastavenie sa líši podľa štátu.
*4: Modely F SPORT
*5:LS500
*6:LS350
■Projekčný displej * (→S.100)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Informácie o ukazovatel'och O | táčkomer | Indikátor Eko-jazdy | - O | -- | ||
| Bez obsahu | ||||||
| Navigácia trasy do ciela/názov ulice | Zapnuté Vypnuté - O -- | |||||
| Zobrazenie podporných jazdných systémov | Zapnuté Vypnuté - O -- | |||||
| Kompas* | Zapnuté Vypnuté - O -- | |||||
| Prevádzkový stav audiosystému | Zapnuté Vypnuté - O -- | |||||
: Ak je vo výbave
■ Zámok dverí(→S.112,117,488)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Odomykanie pomocou mechanického klúča | Všetky dvere sa odomknú v 1 kroku | Dvere vodiča sa odomknú v 1 kroku, všetky dvere v 2 krokoch | -- | - | ○ | |
| Funkcia zamknutia dverí s väzbou na rýchlost | Zapnuté Vypnuté | ○ -- | ○ | |||
| Funkcia zamknutia dverí s väzbou na zaradenú polohu | Vypnuté Zapnuté | ○ -- | ○ | |||
| Funkcia odomknutia dverí s väzbou na zaradenú polohu | Vypnuté Zapnuté | ○ -- | ○ | |||
| Funkcia odomknutia dverí s väzbou na dvere vodiča | Zapnuté Vypnuté | ○ -- | ○ | |||
| Zamknutie/odomknutie kufra, ked'sú všetky dvere zamknuté/odomknuté | Zapnuté Vypnuté | -- - | ○ |
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Signalizácia činnosti (Varovné svetlá) | Zapnuté Vypnuté O -- O | |||||
| Uplynulý čas pred aktiváciou funkcie automatického za-mknutia dverí, ked' dvere ne-boli po odomknutí otvorené | 30 sekúnd | 60 sekúnd | -- | - O | ||
| 120 sekúnd | ||||||
| Výstražný bzučiak otvore-ných dverí | Zapnuté Vypnuté -- - O |
■ Systém Smart Entry & Start ( S. 112, 123)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Systém Smart Entry & Start | Zapnuté | Vypnuté | ○ | - | - | ○ |
| Bezklúčové odomknutie dverí | Všetky dvere D | vere vodiča ○ -- ○ | ||||
| Uplynulý čas pred odomknutím všetkých dverí ked uchopíte a držíte klučku dverí vodiča | 2 sekundy | Vypnuté | -- | -O1,5 sekundy | ||
| 2,5 sekundy | ||||||
| Počet následných ovládaní zamykania dverí | Tolko, kolko je vyžadované | 2krát -- - | O | |||
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Bezdrôtové dialkové ovláda-nie | Zapnuté Vypnuté - - - O | |||||
| Odomykanie | Všetky dvere saodomknú v 1kroku | Dvere vodiča saodomknú v 1 kro-ku, všetky dvere v 2 krokoch | O - - O | |||
| Odomykanie kufra | Stlačit' a pridržat'(krátko) | 1krát krátko stlačit' | - - - O | |||
| Stlačit' 2krát | ||||||
| Stlačit' a pridržat'(dlho) | ||||||
| Vypnuté | ||||||
■Kufor (→S.117)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Hands-free elektricky ovláda-ného veka kufra (senzor po-hybu nohy)* | Zapnuté Vypnuté – O – – |
*: Ak je vo výbave
■ Predné sedadlá (→S.145)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Ovládanie výšky opierky hla-vy s väzbou na polohu sedad-la vodiča | Vypnuté Zapnuté — — — O |
*: Ak je vo výbave
■Elektricky ovládané zadné sedadlá ^* (→S.152)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Automatické ovládanie zadného sedadla (funkcia vráte-nie zadného sedadla s väzbou na dvere a funkcia naklonenie zadného sedadla s väzbou na zaradenú polohu) | Zapnuté Vypnuté – – O – | |||||
| Poloha operadla zadného sedadla s podnožkou § väzbou na dvere pre výstup | Vzpriamenejšia ako vzpriamená poloha | Vzpriamená poloha | – – | O – | ||
| Funkcia naklonenia zadného sedadla s väzbou na zarade-nú polohu | Zapnuté Vypnuté – – – O |
: Ak je vo výbave
■ Pamät'jazdnej polohy (→S.156)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Volba dverí s väzbou na funkciu vyvolania pamäti | Dvere vodiča Všetky dvere - - - O | |||||
| Posunutie sedadla vodiča, ked' vystupuje z vozidla | Úplné | Vypnuté | O- | - O | ||
| Čiastočné | ||||||
| Výškové posunutie sedadla vodiča, ked' vystupuje z vozidla | Vypnuté | Úplné | O- | - O | ||
| Čiastočné | ||||||
| Pohyb volantu Iba odklopenie | Vypnuté | ○ | - ○ | |||
| Iba odsunutie | ||||||
| Odklopenie a odsunutie | ||||||
■ Vonkajšie spätné zrkadlá (→S.167)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Automatické sklopenie a vy-klopenie zrkadiel | Vázba na zamknutie/odomknutie dverí | Vypnuté | - - | - O | ||
| Vázba na ovláda-nie spínača motora |
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Väzba na ovládanie mecha-nickým klúčom | Vypnuté Zapnuté — — — O | |||||
| Väzba na bezdrótové dialko-vé ovládanie | Vypnuté Zapnuté — — — O | |||||
| Väzba na ovládanie bezdrô-tovým dialkovým ovládaním (bzučiak) | Zapnuté Vypnuté — — — O |
■ Výstražný bzučiak cúvania (→S.190)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Signalizácia (bzučiak), keď je zaradená poloha v R | Raz Prerušovane – – – O | |||||
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Citlivost senzora svetla | Štandardná | -2 až 2 | O | - | - | O |
| Vyprevádzajúce osvetlenie (Úplynulý čas pred automatic-kým vypnutím svetlometov) | 30 sekúnd | 60 sekúnd | — — | — O | 90 sekúnd | |
| 120 sekúnd |
■ Svetlá (→S. 201)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Uvítacie osvetlenie | Zapnuté | Vypnuté | - | - | - | O |
■AHS (Adaptívny systém dialkových svetiel) *1(→S. 203)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Adaptívny systém dialkových svetiel | Zapnuté Vypnuté | *2 | -- | - O | ||
| Vzdialenosť medzi vozidlom vpredu a dialkovými svetlami s premenlivou clonou | Široká | Tesná | -- | - O | ||
| Štandardná | ||||||
| Rýchlost’ vozidla, pri ktorej sa zmení režim jasu a nastavenie osvetlenej oblasti dialkových svetiel | Približne 120 km/h alebo vyššia | Približne 100 km/h alebo vyššia | -- | - O | ||
| Približne 80 km/h alebo vyššia | ||||||
| Nastavenie intenzity dialkových svetiel, keď idete do zákruty (oblast’ v smere zatáčania vozidla je osvetlená jasnejšie) | Zapnuté Vypnuté -- - O | |||||
| Nastavenie vzdialenosti svietenia tlmenými svetlami podľa vzdialenosti vozidla pred vami. | Zapnuté Vypnuté -- - O | |||||
| Ovládanie distribúcie svetla dialkových svetiel pri daždi | Zapnuté Vypnuté -- - O | |||||
| Ovládanie hornej úrovne distribúcie svetla dialkovými svetlami | Zapnuté Vypnuté -- - O | |||||
*1: Ak je vo výbave
*2: Činnosť svetlometov bude riadená automatickými dialkovými svetlami. (→S. 206)
■ Multi Weather svetlá (→S. 209)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Multi Weather svetlá | Zapnuté | Vypnuté | - | - | - | O |
■PCS (Predkolízny systém) * a FCTA (Upozornenie na dopravu pred vozidlom)* (→S. 239, 250, 259)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| PCS (Predkolízny systém) a funkcia FCTA | Zapnuté Vypnuté – O – – | |||||
| Úprava načasovania upozor-nenia | Stredne | Ďaleko | – O | – – | ||
| Blízko | ||||||
| Výstraha pred chodcami* a funkcia FCTA | Zapnuté Vypnuté – O – – |
*: Ak je vo výbave
LTA (Asistent sledovania jazdy v jazdných pruhoch) (vozidlá s Lexus Safety System + A) (→S. 262)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Funkcia udržiavania v strede jazdného pruhu | Zapnuté Vypnuté – O – – | |||||
| Funkcia asistencie riadenia | Zapnuté | Vypnuté | – | O | – | – |
| Typ varovania | Vibrácia volantu | Bzučiak | – | O | – | – |
| Citlivost upozornenia | Vysoká | Štandardná | – | O | – | – |
| Funkcia upozornenia na klúčkovanie vozidla | Zapnuté Vypnuté – O – – | |||||
| Citlivost upozornenia na klúčkovanie vozidla | Štandardná | Vysoká | – O | – – | ||
| Nízka |
LTA (Asistent sledovania jazdy v jazdných pruhoch) (vozidlá s Lexus Safety System +) (→S. 262)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Funkcia udržiavania v strede jazdného pruhu | Zapnuté Vypnuté – O – – | |||||
| Funkcia asistencie riadenia | Zapnuté | Vypnuté | – | O | – | – |
| Typ varovania | Vibrácia volantu | Bzučiak | – | O | – | – |
| Citlivost'upozornenia | Vysoká | Štandardná | – | O | – | – |
| Funkcia upozornenia na klúčkovanie vozidla | Zapnuté Vypnuté – O – – | |||||
| Citlivost'upozornenia na klúčkovanie vozidla | Štandardná | Vysoká | – O | – – | ||
| Nízka |
■RSA (Asistent dopravných značiek) *1(→S. 281)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| RSA (Asistent dopravných značiek) | Zapnuté Vypnuté – O – – | |||||
| Spôsob upozornenia pri prekročení rýchlosti | Iba zobrazenie | Žiadne upozornenie | – O | – – | ||
| Zobrazenie a bzučiak | ||||||
| Úroveň upozornenia pri prekročení rýchlosti | 2 km/h | 5 km/h | – O | – – | ||
| 10 km/h | ||||||
| Upozornenie na zákaz predbiehania | Iba zobrazenie | Žiadne upozornenie | – O | – – | ||
| Zobrazenie a vibrácia volantu | ||||||
| Ďalší spôsob upozornenia (upozornenie na zákaz vjazdu) ^2 | Iba zobrazenie | Žiadne upozornenie | – O | – – | ||
| Zobrazenie a bzučiak |
*1: Ak je vo výbave
*2: Vozidlá s navigačným systémom
■Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom * (→S. 272)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Adaptívny tempomat s asistentom dopravných značiek* | Vypnuté Zapnuté – O – – |
: Ak je vo výbave
■ Systém Stop & Start ( S. 289)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Zmena doby činnosti systému Stop & Start, ked’je A/C zap-nuté | Štandardná Predlžená – O – – |
BSM (Sledovanie slepého uhla) * (→S. 296)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| BSM (Sledovanie slepého uhla) | Zapnuté Vypnuté – O – – | |||||
| Jas indikátora na vonkajšom spätnom zrkadle | Jasný Tlmený – O – – | |||||
| Načasovanie výstrahy prí- tomnosti blížiaceho sa vozidla (citlivost) | Stredná | Skoršia | – O | – – | ||
| Neskoršia | ||||||
| Iba ked’je detego- vané vozidlo v sle- pom uhle |
* : Ak je vo výbave
■PKSA (Upozornenie pri parkovani) * (→S.304)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Hlasitost' bzučiaku Úroveň 2 | Úroveň 1 | – O | – – | |||
| Úroveň 3 |
* : Ak je vo výbave
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Parkovací asistent | Zapnuté | Vypnuté | - | O | - | - |
■Funkcia RCTA (Upozornenie na dopravu za vozidlom) * (→S. 312)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Funkcia RCTA (Upozornenie na dopravu za vozidlom) | Zapnuté Vypnuté – O – – |
: Ak je vo výbave
■Funkcia RCD (Detekcia zadnou kamerou) * (→S. 316)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Funkcia RCD (Detekcia zad-nou kamerou) | Zapnuté Vypnuté – O – – |
* : Ak je vo výbave
■PKSB (Brzdenie pri parkovani) * (→S.319)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Funkcia PKSB (Brzdenie pri parkovani) | Zapnuté Vypnuté – O – – |
*: Ak je vo výbave
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Riadenie pohoņu v prispôso-benom režime | Normal | Power | O- | -- | ||
| Eco | ||||||
| Riadenie podvozku v prispô-sobenom režime | Normal | Sport | O- | -- | ||
| Comfort | ||||||
| Činnosť klimatizácie v prispô-sobenom režime | Normal Eco | O--- |
: Ak je vo výbave
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Ovládanie výšky vozidla | Zapnuté | Vypnuté | - | O | - | - |
| Funkcia ovládania výšky vozidla pri vystupovaní/nastupovaní | Zapnuté Vypnuté - O -- | |||||
| Výška vozidla pri parkovaní | Normálna | Vysoká | - | O | - | - |
*: Ak je vo výbave
■ Automatický systém klimatizácie (→S. 371)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Prepínanie medzi režimami vonkajšieho a recirkulovaného vzduchu s väzbou na ovládanie spínača "AUTO" | Zapnuté Vypnuté O -- O | |||||
| Ovládanie spínača A/C auto | Zapnuté | Vypnuté | O | - | - | O |
| Citlivost senzora výfukových plynov | Štandardná -3 až 3 O -- O |
■Vyhrievanie/ventilácia sedadiel ^*1 (→S.385)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Volba teploty sedadla vodiča v automatickom režime | Štandardná | -2 (chladnejšia) až 2 (teplejšia) | ○ | - | ○ | |
| Predvolba teploty sedadla spolujazdca v automatickom režime | Štandardná | -2 (chladnejšia) až 2 (teplejšia) | ○ | - | ○ | |
| Predvolba teplotyľavého zadného sedadla v automatickom režime | Štandardná | -2 (chladnejšia) až 2 (teplejšia) | ○ | - | ○ | |
| Predvolba teploty pravého zadného sedadla v automatickom režime | Štandardná | -2 (chladnejšia) až 2 (teplejšia) | ○ | - | ○ | |
| Automatická aktivácia vyhrievania/ventilácie lavého zadného sedadla s väzbou na spínač motora *2 | Vypnuté Zapnuté O -- O | |||||
| Automatická aktivácia vyhrievania/ventilácie pravého zadného sedadla s väzbou na spínač motora *2 | Vypnuté Zapnuté O -- O |
*1: Ak je vo výbave
*2: Vozidlá bez elektricky ovládaných zadných sedadiel
■Vyhrievanie volantu ^* (→S.385)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Predvolba vyhrievania volan-tu v automatickom režime | Štandardné | -2 (slabo) až 2 (silno) | ○ | -○ |
*: Ak je vo výbave
■ Osvetlenie ( S.390)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Uplynulý čas pred vypnutím vnútorných lampičiek | 15 sekúnd | Vypnuté | O- | -O | 7,5 sekuncy | |
| 30 sekúnd | ||||||
| Činnosť po vypnutí spínača motora | Zapnuté Vypnuté - - - O | |||||
| Činnosť pri odomknutí dverí | Zapnuté | Vypnuté | - | - | - | O |
| Činnosť pri priblížení sa k vozidlu, ked’ máte pri sebe elektronický klúč | Zapnuté Vypnuté - - - O | |||||
| Osvetlenie priestoru pre nohy | Zapnuté Vypnuté - - - O | |||||
| Osvetlenie ozdobných list prístrojového panelu a osvetlenie ozdobných list dverí | Zapnuté Vypnuté - - - O | |||||
| Uplynulý čas pred vypnutím vonkajších nástupných svetiel | 15 sekúnd | Vypnuté | O- | -O | 7,5 sekuncy | |
| 30 sekúnd | ||||||
| Činnosť vonkajších nástupných svetiel, ked’ sa priblížite k vozidlu, ak máte pri sebe elektronický klúč | Zapnuté Vypnuté - - - O | |||||
| Činnosť vonkajších nástupných svetiel, ked’ sú dvere odomknuté | Zapnuté Vypnuté - - - O | |||||
| Činnosť vonkajších nástupných svetiel, ked’ sú dvere otvorené | Zapnuté Vypnuté - - - O | |||||
| Zhasínanie vonkajších nástupných svetiel, ked’ sú vypnuté | Dlhé Krátke - - - O | |||||
■Prispôsobenie vozidla
- Ked'sú funkcia zamknutia dverí s väzbou na rýchlost a funkcia zamknutia dverí s väzbou na zaradenú polohu obidve zapnuté, zamykanie dverí funguje nasledovne.
- Ked' preradíte zaradenú polohu do inej polohy ako P, všetky dvere sa zamknú.
- Ak je vozidlo naštartované so všetkými dverami zamknutými, funkcia zamknutia dverí s väzbou na rýchlost' nebude v činnosti.
- Ak je vozidlo naštartované s niektorými dverami odomknutými, funkcia zamknutia dverí s väzbou na rýchlost bude v činnosti.
- Ked'je systém Smart Entry & Start vypnutý, funkciu odomknutia pri nastupovaní nie je možné prispôsobit'.
- Ked' zostávajú dvere zatvorené po odomknutí dverí a časovač aktivuje funkciu automatického zamknutia dverí, bude vykonaná signalizácia podľa nastavenia funkcie signalizácie činnosti (Varovné svetlá).
Niektoré nastavenia môžu byť zmenené použitím spínača alebo obrazovky audiosystému. Ák je nastavenie zmenené použitím spínača, zmenené nastavenie sa nepremietne na obrazovku audiosystému, kým nebude spínač motora vypnutý a potom zapnutý do režimu ZAPAŁO-VANIE ZAPNUTÉ.
Obrazovka nastavenia hodín
Ak je zobrazená obrazovka nastavenia hodín nepretržito, keď sa pokúšate zmenitť nastavenie hodín, systém môže mať poruchu. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spoľahlivým servisom.
Položky pre inicializáciu
Nasledujúce položky musia byť inicializované, aby normálne fungovali potom, ako je akumulátor opätovne pripojený, alebo je vykonávaná údržba vozidla:
Zoznam položiek pre inicializáciu
| Položka Kedy vy | konať inicializáciu Odkaz | |
| PKSB (Brzdenie pri parkovaní)* | • Po opätovnom pripojení alebo výmene akumulátora | S.325 |
| Údržba oleja • P o v | y k o n a n í ú d r ž b y S.426 | |
| Výstražný systém tlaku pneumatík | • Ked’sa zmení tlak hustenia pneumatík, napr., ked’meníte cestovnú rýchlosť alebo hmotnosť nákladu.• Ked’sa zmení tlak hustenia pneumatík, napr., ked’zmeníte rozmer pneumatík• Ked’striedate pneumatiky.• Po vykonaní postupu registrácie ID kódu vysielača. | S.443 |
| Parkovacia kamera* | • Akumulátor bol znova nainštalovaný.• Pri opätovnej inštalácii akumulátora bol pohnutý volant.• Výkon akumulátora je nízky. | Vid”PRÍRUČKA PRE UŽÍVATEĽA NAVIGAČNÉHO A MULTIMEDIÁL-NEHO SYSTÉMU”. |
| Panoramatická kamera* | • Akumulátor bol znova nainštalovaný.• Pri opätovnej inštalácii akumulátora bol pohnutý volant.• Výkon akumulátora je nízky. | Vid”PRÍRUČKA PRE UŽÍVATEĽA NAVIGAČNÉHO A MULTIMEDIÁL-NEHO SYSTÉMU”. |
*: Ak je vo výbave
Register
Čo robit, ked... (Riešenie
problémov)....536
Abecedný register....539
Čo robit', ked'... (Riešenie problémov)
Ak máte problém, skontrolujte nasledujúce, skôr ako budete kontaktovať ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Dvere nie je možné zamknút, odomknút, otvorit' alebo zatvorit'

Stratíte klúče
- Ak stratíte mechanické klúče, u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise, môžu byť zhotovené nové originálne mechanické klúče. (→S. 487)
- Ak stratíte elektronické klúče, značne vzrastá riziko krádeže vozidla. Ihned'kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis. (→S. 487)

Elektronický klúč riadne nefunguje
- Je batéria elektronického klúča slabá alebo vybitá? (→S. 454)

Dvere nie je možné zamknút' alebo odomknút'
- Je elektronický klúč vo vnútri vozidla?
Ked'zamykáte dvere, uistite sa, že máte pri sebe elektronický klúč. - Táto funkcia nemusí fungovať správne z dôvodu podmienok rádiových vín. (→S. 125)

Zadné dvere nie je možné otvorit'
Ak je nastavená detská poistka, zadné dvere nemôžu byť otvorené zvnútra vozidla. Otvorte zadné dvere zvonka a potom odomknite detskú poistku. (→S. 116)

Veko kufra je zatvorené a elektronický klúč je ponechaný vo vnútri
- Funkcia brániaca ponechaniu elektronického klúča vo vnútri kufra bude v činnosti a môžete kufor otvorit'obvyklým spôsobom. Vyberte klúč z kufra von. (→S. 121)
Ked'máte podozrenie na poruchu

- Stlačili ste spínač motora pri pevnom zošliapnutí brzdového pedálu? (→S.186)
- Je elektronický klúč detekovateľný kdekolvek vo vnútri vozidla? (→S.124)
- Je odomknutý volant? (→S.186)
- Je batéria elektronického klúča slabá alebo vybitá?
V tom prípade môže byť motor naštartovaný provizórnym spôsobom. (→S. 489)
- Je vybitý akumulátor? (→S. 490)

Okná sa neotvoria alebo neza- tvoria pomocou ovládania spína- čov elektricky ovládaných okien
- Je stlačený spínač blokovania okien?
Elektricky ovládané okná okrem okna vodiča nemôžu byť ovládané, ak je stlačený spínač blokovania okien. (→S. 172)

Počas jazdy zaznie bzučiak
- Kontrolka bezpečnostného pásu bliká
Sú vodič a spolujazdec vpredu pripútaní bezpečnostnými pásmi? (→S. 473)
- Indikátor parkovacej brzdy svieti Je parkovacia brzda uvolnená? (→S.197)
V závislosti na situácii môžu zaznieť tiež iné typy výstražného bzučiaku. (→S. 470, 480)

Je aktivovaný alarm a znie klaksón (ak je vo výbave)
- Otvoril niekto vo vnútri vozidla dvere alebo sa niečo pohlo vo vnútri vozidla* počas nastavovania alarmu?
Senzor to detegoval a znie alarm. (→S.76)
*: Ak je vozidlo vybavené senzorom vniknutia a senzorom náklonu.
Pre deaktiváciu alebo zastavenie alarmov vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
- Odomknite dvere alebo kufor použitím funkcie nastupovania alebo bezdrôtovým dialkovým ovládaním.
- Je naštartovaný motor. (Alarm bude deaktivovaný alebo zastavený po niekolkých sekundách.)

Znie výstražný bzučiak, ked' opúštate vozidlo
Rozsvieti sa výstražná kontrolka alebo sa zobrazí výstražné hlá- senie
- Ked'sa rozsvieti výstražná kontrolka alebo sa zobrazí výstražné hlásenie, vid'S. 470, 480.
Ked'nastane problém

Ked'dôjde k defektu pneumatiky
- Spomalte jazdu s vozidlom, chodte mimoriadne pozorne a čo najskôr odvezte vozidlo k najbližšiemu autorizovanému predajcovi alebo do servisu Lexus, alebo k autorizovanému predajcovi pneumatík, aby ste nechali pneumatiku vymenit. (→S. 484)

Vozidlo uviazne
- Vyskúšajte postup pre situáciu, keď vozidlo uviazne v blate, štrku alebo snehu. (→S. 500)
Abecedný register
A
A/C
Filter klimatizácie 453
Predný automatický systém klimatizácie 371
Režim odstránenia pelu 378
Zadný automatický systém klimatizácie ....382
Adaptívny systém dialkových svetiel ...203
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom .... 272, 281 Výstražné hlásenie .... 280
Airbagy
Pokyny k airbagom pre vaše dieta.....33
Pokyny pre bočné a hlavové airbagy ...33
Pokyny pre bočné airbagy ....33
Pokyny pre hlavové airbagy ....33
Prevádzkové podmienky pre airbagy ...30
Prevádzkové podmienky bočných a hlavových airbagov ....31
Prevádzkové podmienky bočných airbagov 31
Prevádzkové podmienky hlavových airbagov ....31
Správna jazdná poloha 23
SRS airbagy 28
Systém manuálneho zapnutia/ vypnulia airbagov 40
Umiestnenie airbagov 28
Úprava a likvidácia airbagov ..... 35
Všeobecné pokyny pre airbagy .....33
Kontrola akumulátora 430
Príprava a kontrola pred zimou .....353
Výstražný bzučiak 470
Antény (systém Smart Entry & Start) ..123
Asistent dopravných značiek .....281
Asistent sledovania jazdy v jazdných pruhoch (LTA)
Cinnost 262
Výstražné hlásenia 271
Automatické blikajúce zadné varovné svetlá 347
Ako sa majú deti pripútať bezpečnostným pásom 25
Ako sa pripútať bezpečnostným pásom 25
Inštalácia detských zádržných systémov 42
Kontrolka a bzučiak 473
Núdzovo blokovaný navíjač ......26
Pracka pre lahky prístup....26
Tehotné ženy, správne použitie bezpečnostného pásu 24
Ako sa majú deti pripútať bezpečnostným pásom 25
Detské poistky zadných dverí .....116
Inštalácia detských sedačiek ....42
Pokyny pre bezpečnostné pásy ..... 41
Pokyny pre elektricky ovládané okná ...171
Pokyny pre strešné okno .....175
Pokyny pre používanie kufra .....117
Pokyny pre vybratie batérie elektronického klúča 455
Spínač blokovania okien 172
Vyhrievanie volantu a vyhrievanie sedadiel 386
Bočné airbagy 28
Bočné okná 170
Bočné smerové svetlá
Výmena žiaroviek 459
Bočné zrkadlá
BSM (Sledovanie slepého uhla) .....296
Funkcia RCTA 312
Funkcia väzby zrkadiel pri cúvaní ..... 168
Nastavenie 168
Pamät polohy zrkadla 156
Sklopenie 169
Brzda
Kvapalina 512
Parkovacia brzda 197
Pridržanie brzdy 199
Brzdenie pri sekundárnej kolízii .....346
Brzdové svetlá
Signalizácia núdzového brzdenia .....347
Výmena žiaroviek 459
Celkové počítadlo kilometrov .....86, 91
Cúvacie svetlá
Výmena žiaroviek 459
Čistenie
Denné počítadlá kilometrov .....86, 91
Detské poistky 116
Olej predného diferenciálu ....511
Olej zadného diferenciálu....512
Displej celkového a denného počítadla kilometrov
Spínač "ODO TRIP" 86, 91
Vyskakovacie zobrazenie .....87, 91
Zobrazené položky 86,91
Drive-start control 179
DRS (Dynamické riadenie zadných
kolies) 346
Držiak mincí 396
Držiaky nápojov ....396
Dvere
Detské poistky zadných dverí .....116
Skla dverí 170
Systém automatického zamykania a odomykania dverí ....116
Vonkajšie spätné zrkadlá 167
Výstražný bzučiak otvorených dverí 113, 115
Zámky dverí 112
Zatvárač dverí 115
Dvierka palivovej nádrže
Dynamické riadenie zadných kolies
(DRS) 346
E
Funkcia ochrany pred zovretím .....170
Ovládanie okien s väzbou na zamykanie dverí ....171
Spínač blokovania okien 172
Elektricky ovládané veko kufra .....119
Elektricky ovládané zadné sedadlo..... 152
Elektrický posilňovač riadenia (EPS)..346
Elektronický klúč 108
Funkcia šetrenia energie akumulátora 124
Ked' elektronický klúč riadne nefunguje ....488
Výmena batérie 454
EPS (Elektrický posilňovač riadenia)..346
Filter klimatizácie 453
Funkcia ochrany pred zovretím Elektricky ovládané okná .....170 Elektricky ovládané veko kufra .....121 Slnečné clony zadných dverí .....406 Strešné okno .....173
Funkcia PKSB (chodci vzadu) .....319, 336 Funkcia .... 336
Funkcia PKSB (statické objekty) ....319, 326 Funkcia ....326
Funkcia PKSB (vozidlá križujúce dráhu vzadu)....332 Funkcia....332
Funkcia PKSB (vozidlá križujúce dráhu vzadu) 319
Funkcia RCTA....314
H
Háčiky Háčiky na oblečenie ....404 Upevňovacie príchytky (podlahová rohož) ....22
Háčiky na oblečenie ....404 Háčiky na nákupnú tašku ....399
Identifikácia Motor 505 Vozidlo 505
Identifikačné číslo vozidla .... 505 lkony menu....93
Indikátor Eko-jazdy....96,104 Indikátor otáčok....90
Indikátor poruchy....471 Indikátory....82
Informácie o jazde 1/ Informácie o jazde 2....94
Inicializácia Elektricky ovládané okná .....170 Položky pre inicializáciu .....533 Údržba .....426 Výstražný systém tlaku pneumatík ...443
Inštalácia CRS na elektricky ovládané zadné sedadlo ....44
Inštalácia CRS na sedadlo spolujazdca vpredu 43
Integrované riadenie dynamiky vozidla (VDIM)....347
J
Jazda
Pokyny pre jazdu v zime ....353
Pokyny pri zábehu 179
Postupy 178
Správna jazdná poloha 23
Jazdná vzdialenost 94
Jazdný dosah....94
Jazyk (multiinformačný displej) ......98
K
Kapota
Otvorit 419
Bezklúčový nástup .....112, 123
Elektronický klúč 108
Funkcia šetrenia energie akumulátora .... 124
Ked' elektronický klúč riadne nefunguje ....488
Ked'stratíte klúče 487
Mechanický klúč 108
Spínač motora 186
Štítok s číslom klúča .....108
Výmena batérie 454
Výstražný bzučiak 124
Kolenné airbagy 28
Kolesá
Rozmery 513
Výmena kolies 447
Koleso s defektom
Výmena žiaroviek 459
Kondenzátor 429
Kozmetické zrkadlá 405
Kryt motorového priestoru 423
Kufor 117
Predný automatický systém klimatizácie ....371
Vonkajšie spätné zrkadlá ....372
Vyhrievanie sedadiel 385
Vyhrievanie volantu 385
Zadný automatický systém klimatizácie ....382
Kvapalina
Lexus Safety System + Adaptívny systém dialkových svetiel....203
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom ......272
LTA (Asistent sledovania jazdy v jazdných pruhoch) 262
PCS (Predkolízny systém) ......250
RSA (Asistent dopravných značiek) ...281
Lexus Safety System + A 216
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom .....272, 281
FCTA (Upozornenie na dopravu pred vozidlom) 259
LTA (Asistent sledovania jazdy v jazdných pruhoch) 262
PCS (Predkolízny systém) 239
RSA (Asistent dopravných značiek) ...281
LTA (Asistent sledovania jazdy v jazdných pruhoch)
Cinnost 262
Výstražné hlásenia 271
M
Medzichladič 429
Motor
Ako naštartovať motor 186
Identifikačné číslo 505
Kapota 419
Ked musite zastavit vozidlo v prípade núdze 462
Ked' nie je možné naštartovať motor .. 485
Kryt motorového priestoru ....423
Multiinformačný displej 92
Adaptivny tempomat s plným rýchlostným rozsahom 272
Ikony menu....93
Indikátor Eko-jazdy 96
Informácie o jazde 1/ Informácie o jazde ....294
Informacie systému Stop & Start .....95
Jednotky 97
LTA (Asistent sledovania jazdy v jazdných pruhoch) 267
Nastavenie 98
Návrhová funkcia....99
Pretaženie 96
Rýchloslný slupeň......97
Spínače ovládania prístroja ..... 93
Tempomat 286
Tlak pneumatik 434
Ukazovatel'tlaku preplňovania ..... 96
Vyskakovacie zobrazenie .....92
Výstražné hlásenie 480
Zobrazenie informácií o jazde .....94
Zobrazenie informácií o podporných jazdných systémoch....97
Zobrazenie s väzbou na audiosystém 97
Zobrazenie s väzbou na navigačný systém 97
Multi Weather svetlá
Spínač 209
N
Nabijacia zásuvka USB 402
nanoe ^TM 378
Ak vozidlo uviazne v stúpajúcej vode 463
Ked'dôjde k defektu pneumatiky .....484
Ked' elektronický klúč riadne nefunguje ....488
Ked' máte podozrenie na poruchu .468
Ked musite zastavit vozidlo v prípade núdze 462
Ked' nie je možné naštartovať motor ....485
Ked'sa zobrazi výstražné hlásenie ...480
Ked' stratite klúče 487
Ked'vozidlo uviazne 500
Ked'zaznie výstražný bzučiak .....470
O
Obrazovka spotreby 104
Odhmlievanie
Čelné sklo 372
Vonkajšie spätné zrkadlá 372
Zadné okno 372
Odhmlievanie zadného okna ....372
Odkladacia schránka ....395
Odhmlievanie zadného okna....372
Ostrekovač 210
Olej
Motorový olej 507
Olej predného diferenciálu ....511
Olej zadného diferenciálu....512
Opierky hlavy 162
Osobné lampičky 390
Ostrekovač
Doplnenie 429
Príprava a kontrola pred zimou .....353
Spínač 210
Osvetlenie
Adaptívny systém dialkových svetiel 203
Predné osobné lampičky ....391
Predné vnútorné lampičky ....391
Prehlad osvetlenia interiéru ....390
Systém vyprevádzajúceho osvetlenia 202
Vnútorné lampičky 390
Výmena žiaroviek 459
Zadné osobné lampičky 391
Zadné vnútorné lampičky ....391
Osvetlenie dverí 390
Osvetlenie evidenčného čísla Spínač svetiel ....201 Výmena žiaroviek ....459
Osvetlenie hodín 390
Osvetlenie kufra 121
Osvetlenie odkladacej schránky .....396
Osvetlenie vnútorných klůčiek dver ....í390
Ovládanie jasu Ovládanie osvetlenia prístrojového panelu 87, 91
Ovládanie osvetlenia prístrojového panelu 87, 91
Uvolňovacia páčka zámku kapoty ....419
Pamät'jazdnej polohy 156
Funkcia vyvolania pamäte ....159
Systém ulahčenia prístupu .....156
Pamät polohy sedadla vodiča
Funkcia vyvolania pamäte 159
Pamät jazdnej polohy .....156
Systém ulahčenia prístupu .....156
Pamät' polohy zadného sedadla .....161
Výstražné hlásenie 308
Parkovacia brzda
Činnosť 197
Výstražné hlásenie 198
Výstražný bzučiak zabrzdenej parkovacej brzdy ....198
Parkovacie svetlá
Spínač svetiel 201
Výmena žiaroviek 459
PCS (Predkolízny systém)
Funkcia 239,250
Spínač vypnutia PCS .....242,253
Výstražné hlásenie 325
Pneumatiky
Funkcia zobrazenia tlaku hustenia pneumatik....434
Ked'dôjde k defektu pneumatiky .....484
Kontrola 432
Pneumatiky run-flat 434, 484
Retaze 356
Rozmery 513
Striedanie pneumatík 433
Tlak hustenia....450
Výmena 447
Pokyny pri zábehu 179
Posilňovač riadenia (Elektrický
posilňovač riadenia)......346
Funkcia vyvolania pamäte ....159
Nastavenie ....145
Opierky hlavy 162
Pamät' jazdnej polohy .....156
Pamäť polohy sedadla .....156
Relaxačný systém 150
Správna jazdná poloha 23
Systém ulahčenia prístupu .....156
Ventilácia sedadiel 385
Vyhrievanie sedadiel 385
Výmena žiaroviek 459
Predný automatický systém
klimatizácie 371
Prehrievanie 496
Pretáženie 96
Prevodovka
Priemerná rýchlost vozidla 94
Príručné schránky ....398, 400
Prispôsobitelné funkcie ....516
Prístroj
Hodiny 85,88
Indikátory 82
Jednotky 97
Multiinformačný displej....92
Nastavenie 98
Ovládanie osvetlenia prístrojového panelu 87,91
Prístroje 85,88
Spínače ovládania prístroja 93
Výstražné hlásenie 480
Zmena polohy hlavného prístroja .....92
Projekčný displej 100
Indikátor Eko-jazdy 104
Nastavenie 102
Oblast zobrazenia informácií o jazde ....100
Oblast zobrazenia podporných jazdných systémov ....103
Zobrazenie s väzbou na navigačný systém ....100
Výstražné hlásenie ....317
RCTA
Funkcia 312
Výstražné hlásenie ....313
RCTA (Upozornenie na dopravu
za vozidlom)....304
Remeň na uchytenie lekárničky .....401
Remeň na uchytenie výstražného
trojuholníka 401
Remote Touch 362
Retaze 356
Režim odstránenia pelu 378
Režim Snow (Sneh)....193
Riadenie s variabilným prevodom
(VGRS) 346
Riadenie stability vozidla (VSC) .....346
Rozmery....504
RSA (Asistent dopravných značiek) ....281
Rýchlomer 85,88
Rýchlostný stupeň 97
s, š
Sedadlá
Čistenie 413
Inštalácia detských zádržných systémov 42
Nastavenie 145,152
Opierky hlavy 162
Pamät' jazdnej polohy .....156
Pokyny pre nastavenie ....145
Relaxačný systém predných sedadiel 150
Relaxačný systém zadného sedadla ...155
Spínače pamäti polohy sedadla ....156, 161
Správna poloha sedenia v sedadle .....23
Systém ulahčenia prístupu .....156
Ventilácia sedadiel 385
Vyhrievanie sedadiel 385
Senzor
Funkcia brzdenia pri parkovaní (PKSB) (statické objekty) ......327
Funkcia PKSB (vozidlá križujúce dráhu vzadu) 332
LTA (Asistent sledovania jazdy v jazdných pruhoch) 262
Vnútorné spätné zrkadlo .....167
Senzory parkovacieho asistenta
Signalizácia núdzového brzdenia .....347
Sledovanie slepého uhla (BSM)......296
Slnečná clona
Strecha 173
Slnečné clony 405
Slnečné clony zadných dverí......406
Smerové svetlá
Výmena žiaroviek 459
Spätné zrkadlo
Vnútorné spätné zrkadlo ....166
Vonkajšie spätné zrkadlá 167
Spínač blokovania okien ....172
Funkcia automatického vypnutia napájania....188
Ked musite zastavit vozidlo v prípade núdze 462
Prepínanie režimov spínača motora ....188
Spínač "ODO TRIP" 86,91
Spínač zapalovania (spínač motora) ....186
Funkcia automatického vypnutia napájania....188
Ked' musíte zastavit' vozidlo v prípade núdze 462
Prepínanie režimov spínača motora ....188
Spínače
Aktivácia adaptívneho systému dialkových svetiel ....204
Spínač adaptívneho tempomatu s plným rýchlostným rozsahom .....272
Spínač blokovania okien 172
Spínač centrálného zamykania dveri..114
jazdy v jazdných pruhoch)......267
Spínač motora 186
Spínač odhmlievania zadného okna a vonkajších spätných zrkadiel .....371
Spínač ovládania naklápacieho a vysúvacieho volantu ....165
Spínač parkovacej brzdy .....197
Spínač parkovacieho asistenta .....306
Spínač PKSB (Brzdenie pri parkovaní) 320
Spínač pridržania brzdy .....199
Spínač RCD (Detekcia zadnou kamerou) 316
Spínač RCTA 313
Spínač slnečnej clony zadných dverí 406
Spínač vzdialenosti medzi vozidlami 272
Spínač zadných slnečných clôn .....407
Spínač zapalovania 186
Spínač zatvárača kufra 120
Spínač zrušenia Stop & Start .....295
Spínače centrálneho zamykania dverí 114
Spínače ovládania osvetlenia prístrojového panelu ....87, 91
Spínače ovládania prístroja 93
Spínače pamäte jazdnej polohy .....156
Spínače pamäti polohy zadného sedadla ....161
Spínače ventilácie sedadiel .....385
Ventilácia zadného sedadla ....383
Vyhrievanie zadných sedadiel .....383
Spínače pamäti polohy sedadla .....156, 161
Spotreba paliva
Okamžitá spotreba paliva 94
Priemerná spotreba paliva 94
Správca klimatizácie ....369
Starostlivost'
Funkcia ochrany pred zovretím .....173
Ovládanie strešného okna s väzbou na zamykanie dverí....174
Svetlomety
Systém vyprevádzajúceho osvetlenia....202 Výmena žiaroviek....459
Systém adaptívneho variabilného pruženia ....347
Systém klimatizácie Filter klimatizácie ....453
Predný automatický systém klimatizácie ....371
Režim odstránenia pelu 378
Zadný automatický systém klimatizácie ....382
Systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov 40
Systém Smart Entry & Start Funkcia nastupovania ....112 Štartovanie motora ....186 Umieslnenie antén ....123
Systém Stop & Start Vyskakovacie zobrazenie ....87, 91 Výstražná kontrolka ....474 Zobrazenie informácií o jazde ....95
Systém svetiel pre denné svietenie .....201
Systém ul'ahčenia prístupu 156
Systém vyprevádzajúceho osvetlenia 202
Špička otáčok 90
T,ǐ
Tankovanie
Adaptivny tempomat s plným rýchlostným rozsahom ......272, 281
Výstražné hlásenie 288
Tlačidlo "SOS" 59
Tlak hustenia pneumatík
Funkcia zobrazenia tlaku hustenia pneumatík....434
Údaje o údržbe 513
Úchyty horného remeňa 53
Ukazovatel'teploty chladiacej kvapaliny motora....85, 88
Ukazovatel'tlaku preplňovania .....96
Ukazovatele 85,88
Úložné priestory 394
Umývanie a voskovanie ....410
Uplynulý čas 94
Upozornenie na dopravu pred vozidlom (FCTA) 259
Upozornenie na dopravu za vozidlom (RCTA) 312
Uviaznutie
Ked'vozidlo uviazne 500
V
Varovné svetlá 462
VDIM (Integrované riadenie dynamiky vozidla)....347
Ventilácia sedadiel 385
Ventilácia (ventilácia sedadiel) ...... 385
VGRS (Riadenie s variabilným prevodom)....346
Vnútorné lampičky 390
Predná vnútorná lampička ....390
Zadná vnútorná lampička ....390
Vnútorné spätné zrkadlo .....166
Volant
Nastavenie 165
Pamät polohy volantu 156
Spínače ovládania prístroja 93
Systém ulahčenia prístupu .....156
Vyhrievanie volantu ....385
Vonkajšia teplota 85,88
Vonkajšie nástupné svetlá
Umiestnenie 390
Vonkajšie spätné zrkadlá
BSM (Sledovanie slepého uhla) ..... 296
Funkcia RCTA 312
Funkcia väzby zrkadiel pri cúvaní ..... 168
Nastavenie 168
Odhmlievanie vonkajších spätných zrkadiel ....372
Pamät polohy zrkadla 156
Sklopenie 169
VSC (Riadenie stability vozidla) ......346
Vyhrievanie sedadiel 385
Vyhrievanie volantu 385
Výmena
Batéria elektronického klúča .....454
Pneumatiky....447
Poistky 456
Žiarovky 459
LTA (Asistent sledovania jazdy v jazdných pruhoch)....262, 474
Motor 471
Výstražné hlásenia ....480
Indikátor vypnutia parkovacieho asistenta 475
Indikátor vypnutia PKSB 476
Indikátor vypnutia RCD 475
Indikátor vypnutia RCTA 475
Indikátor zrušenia Stop & Start .....474
LTA (Asistent sledovania jazdy v jazdných pruhoch) 265
Montáž ventilov a vysielačov výstražného systému tlaku pneumatík....442
Registrácia ID kódov ....445
Vzdialenost do nasledujúcej výmeny
motorového oleja 86,91
Z,Ž
Pamät polohy zadného sedadla .....161
Relaxačný systém 155
Ventilácia sedadiel 385
Vyhrievanie sedadiel 385
Zadné slnečné clony 407
Zadné smerové svetlá
Výmena žiaroviek 459
Zadný automatický systém
klimatizácie 382
Zadný multifunkčný panel ....366
Zámky dverí
Výstražné kontrolka systému zámku riadenia 186
Zámok stípika volantu 186
Zámok stípika volantu ....186
Zapaľovacie sviečky ....510
Zatáčacie svetlá 203
Zdvihák
Umiestnenie podlahového zdviháku 420
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom ......272
Funkcia Parking Support Brake (chodci vzadu)....336
LTA (Asistent sledovania jazdy v jazdných pruhoch)....267
Multiinformačný displej....92
Projekčný displej 100
RCD (Detekcia zadnou kamerou) ....316
RCTA 312
Stredný displej 364
Temporal 286
Výstražné hlásenie 480
Zobrazenie informácií o jazde .....94
Zobrazenie informácií o podporných jazdných systémoch 97
Zobrazenie informácií o systéme Stop & Start ....95
Zobrazenie s väzbou na audiosystém ... 97
Zobrazenie s väzbou na navigačný systém 97,100
Zobrazenie tlaku pneumatík ......434
Zrkadlá
Kozmetické zrkadlá 405
Odhmlievanie vonkajších spätných zrkadiel....372
Vnútorné spätné zrkadlo ....166
Vonkajšie spätné zrkadlá ....167
Žiarovky
Výmena 459
Informácie, týkajúce sa dole uvedeného vybavenia - vid"PRÍRUČKA PRE UŽÍVATEL'A NAVIGAČNÉHO A MULTIMEDIÁLNEHO SYSTÉMU".
- Navigačný systém
• Audiovizuálny systém
• Zábavný systém zadných sedadiel - Parkovacia kamera
INFORMÁCIA PRE ČERPACIU STANICU

A Páčka západky (→S. 419)
B Otvárač kufra (→S.119)
C Otvárač dvierok palivovej nádrže (→S. 214)
D Dvierka palivovej nádrže (→S. 214)
E Uvolňovacia páčka zámku kapoty (→S. 419)
F Tlak hustenia pneumatík (→S. 513)
| Objem palivovej nádrže (Menovitý) | 82,0 litrov | |
| Typ paliva | Oblast' EU: lba bezolovnatý benzín odpovedajúci | S. 506 |
| Európskej norme EN228 | S. 515 | |
| Okrem oblasti EU: lba bezolovnatý benzín | ||
| Tlak hustenia studených pneumatík | S. 513 | |
| Objem motorového oleja (Vypustenie a na-plnenie - menovitý | S. 507 | |
| S. 508 | ||
| Typ motorového oleja | S. 507 | |
| S. 508 | ||










Vonku: Pípne 3krátVo vnútri: Cinkne 1krát
Vonku: Pípne 2krátVo vnútri: Cinkne 1krát

















































(červená)alebo
(žltá)


(oranžová)(ak je vo výbave)
(bliká)
(bliká)(ak je vo výbave)
(bliká)(ak je vo výbave)
(bliká)(ak je vo výbave)
(bliká)(ak je vo výbave)
(bliká alebo svieti)(ak je vo výbave)
(bliká)
(bliká)