NX 200 (2018) - Automobilový priemysel LEXUS - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma NX 200 (2018) LEXUS vo formáte PDF.
Otázky používateľov k NX 200 (2018) LEXUS
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Automobilový priemysel vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod NX 200 (2018) - LEXUS a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. NX 200 (2018) značky LEXUS.
NÁVOD NA OBSLUHU NX 200 (2018) LEXUS
| Obrazový register | Vyhľadanie podľa obrázku | |
| Bezpečnosť a zabezpečenie | Pozorne si prečítajte(Hlavné témy: Detská sedačka, zabezpečovací systém) | 1 |
| Informácie o stave vozidla a indikátory | Výklad informácií týkajúcich sa jazdy(Hlavné témy: Prístroje, multiinformačný displej) | 2 |
| Pred jazdou | Otváranie a zatváranie dverí a okien, úprava pred jazdou(Hlavné témy: Klúče, dvere, sedadlá, elektricky ovládané okná) | 3 |
| Jazda | Ovládanie a informácie, ktoré sú potrebné pre jazdu(Hlavné témy: Šartovanie motora, tankovanie) | 4 |
| Vybavenie interiéru | Používanie vybavenia interiéru(Hlavné témy: Klimatizácia, úložné priestory) | 5 |
| Údržba a starostlivosť | Starostlivosť o vaše vozidlo a postupy pri údržbe(Hlavné témy: Interiér a exteriér, žiarovky) | 6 |
| Ked’nastanú problémy | Čo robit v prípade poruchy a núdze(Hlavné témy: Vybitie akumulátora, defekt pneumatiky) | 7 |
| Technické údaje vozidla | Technické údaje vozidla, prispôsobitelňné funkcie(Hlavné témy: Palivo, olej, tlak hustenia pneumatík) | 8 |
| Register | Vyhľadanie podľa príznaku | |
| Vyhľadanie podľa abecedy |
Pre vašu informáciu....6
Ako čítať túto príručku 8
Ako vyhl'adávat....9
1-1. Pre bezpečné používanie
Pred jazdou 22
Pre bezpečnú jazdu....23
Systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov.... 36
Informácie pre bezpečnost detí...37
Opatrenia týkajúce sa výfukových plynov....57
2 Informácie o stave vozidla a indikátory
2-1. Prístrojová doska
Multiinformačný displej......82
Projekčný displej 88
Informácie o spotrebe paliva .....92
3 Predjazdou
3-1. Informácie o klúčoch
Klúče 96
Predné sedadlá....151
Zadné sedadlá....152
Pamät jazdnej polohy....157
Opierky hlavy....160
3-4. Nastavenie volantu a zrkadiel
Volant 162
Vnútorné spätné zrkadlo......163
Vonkajšie spätné zrkadlá......165
3-5. Otváranie, zatváranie okien a strešného okna
Tahanie prívesu (vozidlá bez výbavy pre t'ahanie)....183
Čahanie prívesu (vozidlá s výbavou pre t'ahanie) 184
4-2. Postupy pre jazdu
Spínač motora (zapaľovania)...190
AHS (Adaptívny systém dialkových svetiel)....210
Stierač a ostrekovač zadného okna 221
4-4. Tankovanie
4-5. Používanie podporných jazdných systémov
Lexus Safety System+......225
PCS (Predkolízny systém)......234
LDA (Upozornenie pri opúšťaní jazdného pruhu s ovládaním ria-denia)....243
RSA (Asistent dopravných značiek)....251
Adaptívny tempomat s plným rých-lostným rozsahom 255
Adaptívny tempomat ...... 265
Tempomat......274
Systém Stop & Start......276
PKSA (Upozornenie pri parkovaní).... 282
Funkcia PKSB (Brzdenie pri parkovaní) (statické objekty)......288
BSM (Sledovanie slepého uhla)....297
Spínač vol'by jazdného režimu....307
Pomocné jazdné systémy .....310
Spínač pohonu všetkých kolies (modely AWD)....314
4-6. Pokyny pre jazdu
Pokyny pre jazdu v zime......316
Pokyny pre úžitkové vozidlá.....319
5 Vybavenie interiéru
5-1. Remote Touch
Remote Touch 322
5-2. Používanie systému klimatizácie a odhmlievania
Automatický systém klimatizácie.... 327
Vyhrievanie volantu/vyhrievanie sedadiel/ventilácia sedadiel...335
5-4. Používanie úložných priestorov
Prehlad úložných priestorov .... 341
Vybavenie batožinového priestoru.... 344
5-5. Používanie d'alšieho vybavenia interiéru
Ďalšie vybavenie interiéru......348
ERA-GLONASS/EVAK......354
Umiestnenie podlahového zdviháku.... 370
Motorový priestor....371
Pneumatiky 379
Tlak hustenia pneumatík......391
Kolesá....392
Filter klimatizácie.... 393
7-1. Základné informácie
Varovné svetlá 400
Ked musite zastavit vozidlo v prípade núdze....400
7-2. Postupy v prípade núdze
Ked'sa rozsvieti výstražná kontrolka alebo zaznie výstražný bzučiak 408
Ked dôjde k defektu pneumatiky (vozidlá bez rezervného kolesa)....420
Ked dôjde k defektu pneumatiky (vozidlá s rezervným kolesom)....431
Ked'nie je možné naštartovať motor 440
Ked'stratite klúče 442
Informácie o palive.... 467
8-2. Prispôsobenie
Prispôsobitelné funkcie...... 469
8-3. Inicializácia
Položky pre inicializáciu ..... 480
Register
Čo robit, ked... (Riešenie problémov).... 482
Abecedný register 485
Pre vašu informáciu
Hlavná príručka pre užívatel'a
Všimnite si prosím, že táto príručka sa vztahuje na všetky modely a vysvetluje všetko vybavenie, vrátane volitelného. Z tohto dôvodu tu môžete nájst niektoré vysvetlenia pre vybavenie, ktorým vaše vozidlo nie je vybavené.
Všetky údaje obsiahnuté v tejto príručke sú aktuálne v dobe tlače. Avšak podľa zásady Lexus o neustálom zlepšovaní výrobkov si vyhrádzame právo vykonávať zmeny kedykol’vek bez upozornenia.
Vozidlo zobrazené na obrázkoch sa môže od vášho vozidla lišit vo farbe a vybavení podľa špecifikácií.
Príslušenstvo, náhradné diely a úpravy vášho vozidla Lexus
Na trhu sú dostupné originálne náhradné diely Lexus, ako aj veľké množstvo iných náhradných dielov a príslušenstva pre vozidlá Lexus. Ak je rozhodnuté, že niektorý z originálnych dielov alebo príslušenstva Lexus dodávaných s vozidlom je nutné vymeniť, Lexus odporúča, aby ste pre výmenu použili originálne diely alebo príslušenstvo Lexus. Môžu byť použité tiež iné diely alebo príslušenstvo rovnakej kvality.
Lexus na seba nemôže vziať akúkol'vek zodpovednosť ani záruku za náhradné diely a príslušenstvo, ktoré nie sú originálnym výrobkom Lexus, ani za výmenu alebo montáž, týkajúcu sa takých dielov. Okrem toho sa na poškodenie alebo problémy s výkonnostou spôsobené použitím neoriginálnych náhradných dielov alebo príslušenstva Lexus nevztahuje záruka.
Inštalácia systému RF vysielača
Inštalácia systému RF vysielača do vášho vozidla by mohla ovplyvnit' elektronické systémy, napr.:
Overte bezpečnostné opatrenia alebo špeciálne pokyny týkajúce sa inštalácie systému RF vysielača u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spo-lahlivom servise.
Čalšie informácie týkajúce sa frekvenčných pásiem, úrovní výkonu, umiestnenia antén a inštalačných pokynov pre inštaláciu RF vysielačov, sú dostupné na požiadanie u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
SRS airbagy a predpínače bezpečnostných pásov vo vašom vozidle obsahujú výbušné chemické látky. Ak sú airbagy a predpínače bezpečnostných pásov ponechané vo vozidle pri jeho likvidáci, môžu spôsobit' nehodu, ako je požiar. Uistite sa preto, či pred likvidáciou vozidla sú systémy SRS airbagov a predpínačov bezpečnostných pásov z vozidla demontované a zlikvidované kvalifikovaným servisom alebo autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.

VÝSTRAHA
■Všeobecné pokyny pre jazdu
Jazda pod vplyvom: Nikdy s vozidlom ne- jazdite, ak ste pod vplyvom alkoholu ale- bo liekov, ktoré znižujú vašu schopnosť ovládat vozidlo. Alkohol a niektoré lieky predlžujú čas reakcie, zhoršujú úsudok a znižujú koordináciu, a to by mohlo viest k nehode, pri ktorej môže dôjsť ku smr- telným alebo vážnym zraneniam.
Opatrná jazda: Vždy jazdite opatrne. Predvídajte chyby, ktoré môžu urobit'iní vodiči alebo chodci a budte pozorní, aby ste sa vyhli nehodám.
Nepozornosť vodiča: Vždy venujte riadeniu vozidla plnú pozornosť. Čokol'vek, čo vodiča rozptyľuje, ako je ovládanie nastavenia, hovor do mobilného telefónu alebo čítanie, môže viest k havárii s následkami smrti alebo vážneho zranenia pre vás, vašich spolucestujúcich alebo iných ľudí.
■ Všeobecné pokyny týkajúce sa bezpečnosti detí
Deti by mohli vozidlo naštartovať alebo zaradit na vozidle neutrál. Je tu tiež nebezpečenstvo, že sa deti môžu zranit pri hraní s oknami, so strešným oknom alebo iným vybavením vozidla. Navyše, nárast teploty alebo extrémne nízke teploty vo vnútri vozidla môžu byť pre deti smrteľné.
Ako čítat' túto príručku
Vysvetluje symboly v tejto príručke
Symboly v tejto príručke
| Symboly Význam | |
![]() | VÝSTRAHA:Popisuje niečo, čo by mohlo spôsobit’ smrtelné alebo vážne zranenie osôb, ak to nebude dodržané. |
![]() | UPOZORNENIE:Popisuje niečo, čo by mohlo spôsobit’ poškodenie alebo poruchu vozidla alebo jeho vybavenia, ak to nebude dodržané. |
![]() | Označuje ovládacie alebo pracovné postupy. Postupujte podľa krokov v číselnom poradí. |
Symboly v obrázkoch

| Symboly Význam | |
![]() | Označuje činnosť (stlačenie, otočenie atd.) potrebnú na ovládanie spínačov a iných zariadení. |
![]() | Označuje výsledok činnosti (napr. otvorenie veka). |

| Symboly Význam | |
![]() | Označuje súčasť alebo po-lohu, ktorá je popisovaná. |
![]() | Znamená to: Nie, Toto ne-robte, či Nedopustite, aby sa toto stalo. |
Ako vyhládávat'
■ Vyhl'adávanie podl'a názvu
● Abecedný register: →S.485

■ Vyhládávanie podl’a polohy umiestnenia
- Obrazový register: →S.10

■ Vyhl'adávanie podl'a príznaku alebo zvuku
- Čo robit, ked... (Riešenie problémov): →S.482

Tvar svetlometov sa môže líšit' v závislosti na stupni výbavy atd'.
A Bočné dvere....S.100
Zamykanie/odomykanie....S.100
Otváranie/zatváranie bočných okien....S.167
Zamykanie/odomykanie použitím mechanického klúča....S.443
Výstražné hlásenia....S.417
B Zadné dvere .....S.104
Otváranie zvnútra kabíny ^*1 S.107
Otváranie zvonka....S.105, 107
Výstražné hlásenia....S.417
C Vonkajšie spätné zrkadlá....S.165
Nastavenie uhla zrkadiel....S.165
Sklopenie zrkadiel....S.166
Pamät'jazdnej polohy ^*1 S.157
Odhmlievanie zrkadiel....S.329
Pokyny pre zimnú sezónu....S.316
Zabránenie zamrznutiu (odmrazovač stieračov čelného skla) ^*1 ......S.332
Pokyny pre umývačku vozidiel (stierače čelného skla so senzorom dažda) ^*1 S.361
E Dvierka palivovej nádrže....S.222
Postup pri tankovaní....S.222
Výstražné hlásenia....S.417
(Postup výmeny: S.398)
H Svetlomety S.208
I Smerové svetlá....S.202
J Predné hmlové svetlá/....S.216
Zatáčacie svetlá....S.210
K Predné obrysové svetlá/svetlá pre denné svietenie.... S.208
Signalizácia núdzového brzdenia ....S.311
N Osvetlenie evidenčného čísla.... S.208
0 Cúvacie svetlo ^4
Presunutie radiacej páky do R....S.193, 198
P Zadné hmlové svetlo ^*2 S.216
*1: A k je vo vý b ave
*2: Tieto položky môžu byť umiestnené na opačnej strane podľa cieľového regiónu.
Prístrojový panel

Ked'nie je možné naštartovať motor.... S.440
Výstražné hlásenia.... S.417
B Radiaca páka....S.194, 199
Zmena zaradenej polohy....S.194, 199
Pokyny pre tahanie.... S.402
Ked' nie je možné pohybovať radiacou pákou ....S.195, 199
C Prístroje....S.79
Údaje prístrojov/nastavenie osvetlenia prístrojového panelu....S.79, 81
Výstražné kontrolky/indikátory....S.74
Ked'sa rozsvietia výstražné kontrolky....S.408
D Multiinformačný displej S.82
Zobrazenie \$82
Ked'sa zobrazia výstražné hlásenia.... S.417
Svetlomety/predné obrysové svetlá/koncové svetlá/ osvetlenie evidenčného čísla/svetlá pre denné svietenie.... S.208
Predné hmlové svetlá/zadné hmlové svetlo....S.216
Výstražné hlásenia....S.417
G Spínač varovných svetiel.... S.400
H Uvolňovacia páčka zámku kapoty....S.369
I Spínač ovládania naklápacieho a vysúvacieho volantu ^*1 ....S.162
Nastavenie S.162
Pamät'jazdnej polohy ^*1 S.157
J Uvolňovacia páčka zámku naklápacieho a vysúvacieho volantu *1......S.162
Nastavenie S.162
K Systém klimatizácie....S.327
Použitie....S.327
Odhmlievanie zadného okna....S.329
*1: A k je vo vý b ave
*2: Vid"PRÍRUČKA PRE UŽÍVATELA NAVIGAČNÉHO A MULTIMEDIÁLNEHO SYSTÉMU".
Spínače

A Spínače ovládania osvetlenia prístrojového panelu....S.81
B Tlačidlo celkového/denného počítadla kilometrov a nulovacie tlačidlo..S.81
C Spínače vyhrievania predných sedadiel ^1 S.335
D Spínače ventilácie predných sedadiel ^1 ......S.336
E Spínač automatických dialkových svetiel ^1 S.213
F Hlavný spínač BSM (Sledovanie slepého uhla) ^1 ....S.297
G Spínač elektricky ovládaných zadných dverí*1....S.107
H Spínač vyhrievania volantu ^1 S.335
I Spínač kamery ^1,2
J Spínač pohonu všetkých kolies ^1 S.314
K Spínač odmrazovača vyhrievaného čelného skla ^1 S.329
L Spínač ovládania zadného sedadla ^1 S.153

Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom ^*2 S.255
F Spínač LDA (Upozornenie pri opúšťaní jazdného pruhu s ovládaním
riadenia)^*2 S.246
Pokyny pre zimnú sezónu....S.317
Výstražný bzučiak/hlásenie....S.204, 417
E Spínač pridržania brzdy S.205
F Remote Touch....S.322
G Spínače vyhrievania zadného sedadla* S.336
A Vnútorné spätné zrkadlo S.163
B Slnečné clony ^2 S.348
C Kozmetické zrkadlá.... S.348
D Vnútorná lampička ^3 S.339
Osobné lampičky S.339
E Spínače strešného okna ^1 S.169
F Spínače strešného okna ^1 ..... S.169
Spínač elektronickej slnečnej clony ^1 ..... S.173
G Spínač zrušenia senzora vniknutia a senzora náklonu ^1 ....S.70
H Tlačidlo "SOS" ^1 ....S.355
^*1 : A k je vo výbave
*2: NIKDY nepoužívajte detskú sedačku orientovanú dozadu na sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM umiestneným pred ňou, môže dôjst'k USMRTENIU alebo VÁŽNEMU ZRANENIU DIEŤAŤA. (→S.42)

^*3 :Obrázok ukazuje umiestnenie vpredu, ale nachádza sa aj vzadu.
Bezpečnosť a zabezpečenie
1
1-1. Pre bezpečné používanie
Pred jazdou 22
Pre bezpečnú jazdu....23
Systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov.... 36
Informácie pre bezpečnost detí......37
Opatrenia týkajúce sa výfukových plynov....57
Aby ste zaistili bezpečnost'jazdy, pred rozjazdom dodržujte nasledujúce.
Používajte iba podlahové rohože určené priamo pre vozidlá rovnakého modelu a modelového roka, ako je vaše vozidlo. Upevnite ich bezpečne na miesto na koberec.
1 Vložte upevňovacie príchytky do ôk v podlahovej rohoži.

2 Otočte horný gombík každej upevňovacej príchytky, aby ste zaistili podlahovú rohož na mieste.

A Vždy vyrovnajte značky △
Tvar upevňovacích príchytiek sa môže lišit od tých vyobrazených.

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit posunutie podlahovej rohože vodiča, a to môže prekážat činnosti pedálov počas jazdy. Mohlo by dôjst k neočakávanému zvýšeniu rýchlosti alebo by mohlo byt tažké vozidlo zastaviť. To by mohlo viest k nehode s následkami smrtelných alebo vážnych zranení.
Ked'inštalujete podlahovú rohož vodiča
Nepoužívajte podlahové rohože pre iné modely alebo pre vozidlá odlišného modelového roka, aj ked'to sú originálne podlahové rohože Lexus.
- Používajte iba podlahové rohože určené pre sedadlo vodiča.
Vždy pripevnite podlahovú rohož bezpečne použitím dodaných upevňovacích príchytiek (klipov).
Nepoužívajte dve alebo viac podlahových rohoží položených jednu na druhú.
Nepokladajte podlahovú rohož spodnou stranou hore alebo vrchnou stranou dolu.
Pred jazdou
- Skontrolujte, že je podlahová rohož bezpečne upevnená na správnom mieste pomocou dodaných upevňovacích príchytiek (klipov). Dajte obzvlást pozor, aby ste túto kontrolu vykonali po čistení podlahy.

Pre bezpečnú jazdu nastavte pred jazdou sedadlo a zrkadlo do patričnej polohy.
Správna jazdná poloha

Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit smrt ale- bo vážne zranenia.
- Nenastavujte počas jazdy polohu sedadla vodiča.
To by mohlo spôsobit' stratu kontroly nad vozidlom.
Neumiestňujte vankúš medzi vodiča alebo spolujazdca a operadlo. Vankúš môže brániť dosiahnutiu správnej polohy a znižovať účinnosť bezpečnostného pásu a opierky hlavy.
Nepokladajte žiadne predmety pod predné sedadlá. Predmety umiestnené pod prednými sedadlami sa môžu zachytiť v kolájnicíach sedadiel a bránit’ ich zaisteniu na mieste. To môže viest’ k nehode a môže sa tiež poškodit’ nastavovací mechanizmus.
Vždy dodržujte povolenú najvyššiu rýchlost, ked'idete na verejných cestách.
Ked'idete na dlhé vzdialenosti, robte pravidelné prestávky skôr, ako sa budete cítiť unavení. Taktiež, ak sa cítite počas jazdy unavení alebo ospalí, nepremáhajte sa, aby ste pokračovali v jazde, a urobte si ihned' prestávku.
Správne použitie bezpečnost- ných pásov
Uistite sa, že sú všetci cestujúci pred jazdou pripútaní bezpečnostnými pásmi. (→S. 25)
Uistite sa, že jasne vidíte zadnú čast' vozidla pomocou správneho nastavenia vnútorného a vonkajších spätných zrkadiel. (→S.163, 165)
Bezpečnostné pásy
Uistite sa, že sú všetci cestujúci pred jazdou pripútaní bezpečnostnými pásmi.

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste znížili riziko zranenia v prípade náhleho zabrzdenia, náhleho zatočenia alebo nehody. Ich nedodržanie môže spôsobit smrť alebo vážne zranenia.
■ Pripútanie bezpečnostnými pásmi
Zaistite, aby boli všetci cestujúci pripú- taní bezpečnostnými pásmi.
Vždy sa riadne pripútajte bezpečnostným pásom.
Každý bezpečnostný pás by mal byť používaný iba jednou osobou. Nepoužívajte bezpečnostný pás pre viacero osôb súčasne, vrátane detí.
- Lexus odporúča, aby deti boli posadené na zadné sedadlo a vždy používali bezpečnostný pás a/alebo detský zádržný systém.
Aby ste dosiahli správnu polohu sedenia, nenakláňajte operadlo viac ako je nutné. Bezpečnostný pás je najúčinnejší, keď cestujúci sedia vzpriamení a riadne opretí o operadlo.
Neumiestňujte ramenný pás pod vašu ruku.
Vždy umiestnite bezpečnostný pás čo najnižšie a dotiahnite ho cez boky.
Tehotné ženy
Poradte sa s lekárom a pripútajte sa správne bezpečnostným pásom. (→S. 25)
Tehotné ženy by mali umiestniť bedrový pás čo najnižšie cez boky, rovnako ako ostatní cestujúci, mali by vytiahnuť bezpečnostný pás úplne nad rameno a vyvarovat sa kontaktu pásu zo zaoblenou oblasťou brucha.
Ak nie je bezpečnostný pás riadne umiestnený, môže dôjst pri náhlom zabrzdení alebo kolízii ku smrti alebo vážnemu zraneniu nielen tehotnej ženy, ale aj plodu.

Poradte sa s lekárom a pripútajte sa správne bezpečnostným pásom. (→S. 25)
Ked'sú vo vozidle deti
Nedovolte detom hrat sa bezpečnostným pásom. Ak sa pás omotá okolo krku dietata, môže to viest k duseniu alebo iným vážnym zraneniam, ktoré môžu skončit smrtou. Ak k tomu dôjde a pracku nie je možné rozopnút, mali by byť na pre-strihnutie pásu použité nožnice.
Pravidelne kontrolujte systém bezpečnostných pásov. Kontrolujte natrhnutie, predretie pásov a uvoľnenie súčastí. Nepoužívajte poškodený bezpečnostný pás, kým nebude vymenený. Poškodené bezpečnostné pásy nemôžu ochrániť cestujúcich pred smrťou alebo vážnym zranením.
Zaistite, aby pás a jazýček boli zaistené a aby pás nebol pretočený.
Ak bezpečnostný pás nefunguje správne, ihned kontaktujte ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo servis
Lexus, alebo ktorýkolvek spolahlivý servis.
Vymeňte jednotku bezpečnostných pásov, vrátane skrutiek, ak malo vozidlo vážnu nehodu, a to aj vtedy, ak nie je poškodenie viditelné.
Nepokúšajte sa inštalovat, vyberať, rozoberať alebo likvidovat bezpečnostné pásy. Všetky nutné opravy nechajte vykonat’ ktorýmkolvek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkolvek spofahlivým servisom. Nepatričné zaobchádzanie môže viest’ k nesprávnej činnosti.
Správne použitie bezpečnost- ných pásov

- Upravte si ramenný pás tak, aby prechádzal úplne cez rameno, ale neprišiel do kontaktu s krkom alebo sa neskízol z ramena.
- Umiestnite bedrový pás čo najnižšie cez boky.
- Nastavte polohu operadla. Sedte vzpriamene a budte opretí o operadlo.
- Nepretáčajte bezpečnostný pás.
■ Použitie bezpečnostného pásu detími
Bezpečnostné pásy vo vašom vozidle sú určené hlavne pre osoby dospelého vzrastu.
- Pre pripútanie dietáta používajte príslušný detský zádržný systém, kým nebude dieta dostatočne velké, aby mohlo použit bezpečnostné pásy vo vozidle. (→S. 38)
Ked'je dieta dostatočne veľké na to, aby mohlo riadne použiť bezpečnostný pás vo vozidle, postupujte podľa pokynov, týkajúcich sa použitia bezpečnostných pásov. (→S. 24)
■Predpisy pre bezpečnostné pásy
Ak vo vašom štáte existujú predpisy pre bezpečnostné pásy, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis, ohľadom ich výmeny alebo montáže.
Zapnutie a rozopnutie bezpečnostného pásu (okrem zadného stredného sedadla)

1 Pre zapnutie bezpečnostného pásu zatlačte jazýček do pracky, až bude-te počut' cvaknutie.
2 Pre rozopnutie bezpečnostného pásu stlačte uvolňovacie tlačidlo A
Núdzovo blokovaný navíjač (ELR)
Navíjač zablokuje pás pri náhlom zastavení alebo náraze. Môže sa tiež zablokovat, ked' sa nakloníte rýchlo dopredu. Pomalý pohyb umožní vytiahnutie pásu, także sa môžete volne pohybovat.
Zapnutie bezpečnostného pásu (pre zadné stredné sedadlo)
1 Vyberte jazýček.

jazýček do pracky, až budete počuť cvaknutie.

A Jazýček A
B Jazýček B
C Pracka
VÝSTRAHA
Nepoužívajte zadný stredný bezpečnostný pás, ak je niektorá pracka nezapnutá. Zapnutie iba jednej z praciek môže mať v prípade nehody alebo prudkého brzdenia za následok smrtelné alebo vážne zranenie.

Rozopnutie a uloženie bezpečnostného pásu (pre zadné stredné sedadlo)
1 Pre uvol'nenie zapnutej pracky stlačte uvolňovacie tlačidlo pracky A.

2 Vložte mechanický klúč (→S.96) alebo jazýček B do výrezu pracky a vyberte pás.
Navíjajte pás pomaly, keď uvolňujete a ukladáte bezpečnostný pás.

4 Uložte pracku bezpečnostného pásu do vreciek.

Núdzovo blokovaný navíjač (ELR)
Navíjač zablokuje pás pri náhlom zastavení alebo náraze. Môže sa tiež zablokovat, ked sa nakloníte rýchlo dopredu. Pomalý pohyb umožní vytiahnutie pásu, takže sa môžete volne pohybovat.
Nastavenie výšky úchytu ramen- ného pásu (predné sedadlá)

Pohybujte výškový úchyt smerom hore a dolu podľa potreby, až budete počut' cvaknutie.

VÝSTRAHA
Vždy sa uistite, že ramenný pás je umiestnený cez stred vášho ramena. Pás by mal viest mimo váš krk, ale nemal by vám padat z ramena. Inak by sa mohol znížit stupeň ochrany pri nehode a mohlo by dôjst ku smrtelným alebo vážnym zraneniam v prípade náhleho zastavenia, náhleho zatočenia alebo nehody.
Predpínače bezpečnostných pá- sov (predné sedadlá)
Predpínače pomáhajú bezpečnostným pásom rýchlo zadržať cestujúcich zatiahnutím pásu, keď je vozidlo vystavené určitým typom silnej čelnej alebo bočnej kolízie.
Predpínače sa neaktivujú v prípade slabšieho čelného nárazu, slabšieho bočného nárazu, zadného nárazu alebo prevrátenia vozidla.

Výmena pásu potom, ako bol aktivovaný predpínač
Pri viacnásobnej kolízii vozidla sa predpínače aktivujú pri prvej kolízii, ale nebudú sa aktivovat pri druhej alebo nasledujúcich kolíziách.

VÝSTRAHA
Ak bol predpínač aktivovaný, rozsvieti sa výstražná kontrolka SRS. V tom prípade bezpečnostný pás nemôže byť opát použitý a musí byť vymenený u ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkolvek spolahlivom servise. Inak to môže spôsobít smrtelné alebo vážne zranenie.
SRS airbagy
SRS airbagy sa nafúknu, ked'je vozidlo vystavené určitému typu silných nárazov, ktoré môžu vážne zranit' cestujúcich. Fungujú spoločne s bezpečnostnými pásmi, aby pomohli zmiernit' riziko smrtelného alebo vážneho zranenia.
Systém SRS airbagov
■Umiestnenie SRS airbagov

Čelné SRS airbagy
A SRS airbag vodiča/airbag spolu-jazdca vpredu
Pomáha chránit hlavu a hrudník vodiča a spolujazdca vpredu pred nárazom do súčastí interiéru
B Kolenný SRS airbag
Pomáha zadržať spolujazdca vpredu
Bočné a hlavové SRS airbagy
D Bočné SRS airbagy
Pomáhajú chránit trup a panvu cestujúcich na predných sedadlách.
E Hlavové SRS airbagy
Pomáhajú chránit predovšetkým hlavu cestujúcich na vonkajších sedadlách
Súčasti systému SRS airbagov

A Airbag spolujazdca vpredu
B Indikátor "PASSENGER AIR BAG"
C Bočné airbagy
D Hlavové airbagy
E Senzory bočného nárazu (zadné)
F Výstražná kontrolka SRS
G Airbag vodiča
H Senzory bočného nárazu (predné dvere)
1 Predpínače bezpečnostných pásov a obmedzovače sily
J Spínač pracky bezpečnostného pásu vodiča
K Senzor polohy sedadla vodiča
L Kolenné airbagy
M Senzory čelného nárazu
N Jednotka senzorov airbagov
☐ Spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov
P Spínač pracky bezpečnostného
pásu spolujazdca vpredu
Airbag sedáku spolujazdca
Hlavné súčasti systému SRS airbagov sú zobrazené hore. Systém SRS airbagov je riadený jednotkou senzorov airbagov.
Ked'sa airbagy nafukujú, chemická reakcia v nafukovačoch rýchlo naplní airbagy netoxickým plynom tak, aby pomohli zadržať pohyb cestujúcich.
- SRS airbagy môžu spôsobit l'ahké odreniny, popáleniny, podliatiny atd. z dôvodu extrémne vysokej rýchlosti nafúknutia horúcimi plynmi.
- Ozve sa hlasný zvuk a dôjde k rozptýleniu bieleho prášku.
- Časti modulu airbagu (náboj volantu, kryt airbagu a nafukovač), rovnako ako predných sedadiel, predných a zadných stílpikov a bočného obloženia strechy, môžu byť niekolko minút horúce. Sám airbag môže byť tiež horúci.
- Čelné sklo môže prasknút.
- Vozidlá s ERA-GLONASS/EVAK: Ak sa SRS airbagy nafúknu, systém odošle tiesňové volanie* do riadiaceho centra ERA-
GLONASS/EVAK, oznámi im polohu vozidla (bez nutnosti stlačit tlačidlo "SOS") a operátor sa pokúsi hovorít s cestujúcimi, aby zistil závažnosť tiesňovej situácie a potrebnú pomoc. Ak nie sú cestujúci schopní komunikovať, operátor automaticky pokladá volanie za naliehavé a pomáha pri vyslaní potrebných záchranných služieb. (→S.354)
*: V niektorých prípadoch nemusí byt' možné volanie vykonat. (→S.356)
Podmienky nafúknutia SRS airbagov (čelné SRS airbagy)
Čelné SRS airbagy sa nafúknu v prípade nárazu, ktorý prekročí medznú úroveň (úroveň sily, ktorá odpovedá čelnému nárazu do pevnej prekážky, ktorá sa nepohybuje ani nedeformuje, rýchlostou približne 20 - 30 km/h). Táto medzná rýchlost’však bude znatel’ne vyššia v nasledujúcich situáciách:
- A k vozidlo narazí parkované vozidlo alebo dopravná značka, ktorý sa pri náraze môže pohybovať alebo deformovat.
- Pri kolízii, ked'sa vozidlo, napr. kolízia, pri ktorej predok vozidla podbehne pod rám nákladného vozidla.
V závislosti na type kolízie je možné, že sa budú aktivovať iba predpínače bezpečnostných pásov.
● SRS airbag sedáku na sedadle spolujazdca vpredu nebude fungovať, ak nie je cestujúci pripútaný bezpečnostným pásom.
Podmienky nafúknutia SRS airbagov (bočné a hlavové SRS airbagy)
Bočné a hlavové SRS airbagy sa nafúknu v prípade nárazu, ktorý prekročí nastavenú medznú úroveň (úroveň sily, ktorá odpovedá sile nárazu vozidla o hmotnosti približne 1500 kg do kabíny vozidla zo smeru kolmého k orientácii vozidla rýchlostou približne 20 - 30 km/h).
Bočné a hlavové SRS airbagy sa môžu nafúknuť tiež v prípade silnej čelnej kolízie.
Podmienky, za których sa SRS airbagy môžu nafúknut, mimo kolíziu
Čelné SRS airbagy a bočné a hlavové SRS airbagy sa tiež môžu nafúknut v prípade silného nárazu do spodnej časti vozidla. Niektoré príklady sú znázornené na obrázku.
Náraz do obrubníka, okraja chodníka alebo tvrdého povrchu
● Pád do diery alebo skok cez hlbokú dieru
●Tvrdý dopad alebo pád

Čelné SRS airbagy sa spravidla nenafúknu v prípade bočného alebo zadného nárazu, v prípade prevrátenia alebo čelr prinízkej dýdhlosti. Akonéhlé alekélíziap o akéhokol'vek typu spôsobí dostatočné dopredné spomalenie vozidla, môže dôjst k nafúknutiu čelných SRS airbagov.
Náraz z boku
Náraz zozadu
●Prevrátenie vozidla

■Typy kolízií, pri których sa nemusia SRS airbagy nafúknut' (bočné a hlavové SRS airbagy)
Bočné a hlavové SRS airbagy sa nemusia aktivovať, ak je vozidlo vystavené nárazu z boku pod určitými uhlami alebo dôjde k nárazu do karosérie vozidla z boku mimo priestor pre cestujúcich.
●Náraz do karosérie vozidla z boku mimo priestor pre cestujúcich
Náraz z boku pod uhlom

Bočné a hlavové SRS airbagy sa spravidla nenafúknu v prípade zadného nárazu, v prípade prevrátenia alebo v prípade bočného či čelného nárazu pri nízkej rýchlosti.
Náraz zozadu
●Prevrátenie vozidla

Kedy kontaktovať ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis
V nasledujúcich prípadoch bude vozidlo vyžadovať prehliadku a/alebo opravu. Čo najskôr kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
- Ktorýkolvek z SRS airbagov sa nafúkol.
- Predná časť vozidla bola poškodená alebo deformovaná, alebo bola vystavená nehode, ktorá nebola tak veľká, aby spôsobila nafúknutie čelných SRS airbagov.

Časť dverí alebo ich okolitá oblast bola poškodená alebo deformovaná, alebo bolo vozidlo vystavené nehode, ktorá nebola tak veľká, aby spôsobila nafúknutie bočných a hlavových SRS airbagov.

Kryt volantu, palubná doska v blízkosti airbagu spolujazdca vpredu alebo spodná časť prístrojového panelu sú poškriabané, popraskané, alebo sú inak poškodené.

- Povrch sedáku sedadla spolujazdca vpredu je poškriabaný, popraskaný alebo inak poškodený.

- Povrch sedadiel s bočnými airbagmi je poškriabaný, popraskaný, alebo je inak poškodený.

Časti predných stípikov, zadných stípikov alebo bočného obloženia strechy obsahujúce hlavové airbagy, sú poškriabané, popraskané, alebo sú inak poškodené.

Dodržujte nasledujúce pokyny týkajúce sa SRS airbagov.
Ich nedodržanie môže spôsobit smrt alebo vážne zranenia.
Vodič a všetci cestujúci vo vozidle musia byť riadne pripútaní svojimi bezpečnostnými pásmi.
SRS airbagy sú doplnkovým zariadením používaným spolu s bezpečnostnými pásmi.
SRS airbag vodiča sa nafukuje značnou silou a môže spôsobit smrt alebo vážne zranenia, obzvlást vtedy, ked je vodič príliš blízko airbagu. Pretože nebezpečná oblast airbagu vodiča je prvých 50 - 75 mm nafukovania, potom ak zaujmete polohu 250 mm od airbagu vodiča, budete społahlivo za hranicou nebezpečenstva. Táto vzdialenost je meraná od stredu volantu k vašej hrudnej kosti. Ak sedíte vo vzdialenosti kratšej ako 250 mm, môžete zmenit svoju jazdnú polohu niekolkými spôsobmi:
- Posuňte sedadlo tak daleko dozadu, aby ste stále pohodlné dosiahli na pedále.
• Mierne sklopte o konštrukcia vozidiel rôzni, mnoho vodičov môže dosiahnut vzdialenost 250 mm, aj keď majú sedadlo posunuté úplne vpredu, iba naklopením operadla dozadu. Ak vám sklopenie operadla zhorší výhlad na vozovku, použite ku zvýšeniu vašej polohy pevný, neklzavý vankúš, alebo zdvihnite sedadlo, ak má vozidlo túto funkciu. - A k je volant nast smerom dolu. Tým nasmerujete airbag oproti vášmu hrudníku mimo hlavu a krk.
Sedadlo by malo byt nastavené podľa hore uvedených odporúčaní, pritom stále musíte dosiahnuť na pedále, volant a dobre vidieť na ovládacie prvky prístrojového panelu.
SRS airbag spolujazdca vpredu sa tiež nafukuje značnou silou a môže spôsobit smrt alebo vážne zranenia, obzvlást vtedy, ked je spolujazdec vpredu príliš blízko airbagu. Sedadlo spolujazdca vpredu by malo byt čo najďalej od airbagu, ako je to možné, s operadlom nastaveným tak, aby spolujazdec vpredu sedel vzpriamene.

VÝSTRAHA
Nesprávne posadení a/alebo pripútaní kojenci a deti môžu byť nafukujúcim sa airbagom zabití alebo vážne zranení. Kojenci alebo deti, ktorí sú príliš malí na to, aby mohli použit bezpečnostný pás, by mali byť pripútaní pomocou detského zádržného systému. Lexus dôrazne odporúča, aby všetci kojenci alebo deti boli posadení na zadnom sedadle vozidla a riadne pripútaní. Zadné sedadlá sú pre kojencov a deti bezpečnejšie ako sedadlo spolujazdca vpredu. (→S. 38)
- Nesedte na kraji sedadla alebo sa ne-nakláňajte nad palubnú dosku.

- Nedovolte dietatu, aby stálo pred jednotkou čelného SRS airbagu spolujazdca vpredu alebo aby sedelo na kolenách spolujazdca vpredu. - Nedovolte cestujúcim na prednom sedadle držať na kolenách nejaké predmety.

Nenakláňajte sa ku dverám, k bočnému obloženiu strechy alebo k predným, bočným a zadným stípikom.

Nedovolte nikomu, aby kláčal na sedadle spolujazdca smerom ku dverám alebo aby dával hlavu alebo ruky von z vozidla.

Neupevňujte nič ani sa nenakláňajte k oblastiam, ako je palubná doska, kryt volantu a spodná časť prístrojového panelu. Tieto predmety môžu byť vymrštené, ked’ sa nafúknu SRS airbagy vodiča, spolujazdca vpredu a kolenný airbag.

Neupevňujte nič do oblastí, ako sú dvere, čelné sklo, bočné okná, predný alebo zadný stípik, bočné obloženie strechy a prídržné držadlo. (Okrem nálepky s obmedzením rýchlosti →S.424)

- Nevešajte ramienka alebo iné tažké predmety na vešiaky odevov. Všetky tieto predmety môžu byť vymrštené a môžu spôsobit smrť alebo vážne zranenia, ked’ sa hlavové SRS airbagy nafúknu.
Ak je na mieste, kde sa nafukuje kolenný SRS airbag, vinylový kryt, odstráňte ho.
Nepoužívajte príslušenstvo sedadiel, ktoré zakrýva časti, kde sa nafukujú bočné SRS airbagy a SRS airbag sedáku, pretože to môže prekážať nafukovaniu SRS airbagov. Také príslušenstvo môže bráníť správnej aktivácii bočných airbagov a SRS airbagu sedáku, vyradiť systém alebo spôsobit náhodné nafúknutie bočných airbagov a SRS airbagu sedáku, a to môže spôsobit smrtelné alebo vážne zranenie.
Nebúchajte alebo netlačte silou na miesta okolo súčastí SRS airbagov alebo na dvere. To by mohlo spôsobit poruchu SRS airbagov.
Nedotýkajte sa žiadnych súčastí ihned' po nafúknutí SRS airbagov, pretože môžu byť horúce.
Ak sa vám zle dýcha po nafúknutí SRS airbagov, otvorte dvere alebo okno, aby ste do vnútra pustili čerstvý vzduch, alebo opustite vozidlo, ak je to bezpečné. Opláchnite zo seba všetky zostatkové látky čo najskôr, aby ste zabránili podráždeniu pokožky.
Ak sú oblasti, kde sú uložené SRS air-bagy, ako sú kryt volantu a obloženie predných a zadných stlpikov, poškode-né alebo popraskané, nechajte ich vy-menit'ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, ale-bo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
■Úpravy a likvidácia súčastí systému SRS airbagov
Nelikvidujte vozidlo alebo nevykonávajte žiadnu z nasledujúcich úprav bez konzultácie s ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom. SRS airbagy môžu zlyhat alebo sa nafúknut neštastnou náhodou, a to môže spôsobit smrtelné alebo vážne zranenie.
Inštalácia, odstránenie, rozoberanie a oprava SRS airbagov
Opravy, úpravy, vyberanie alebo výmena volantu, prístrojového panelu, palubnej dosky, sedadiel alebo ich čalúnenia, predných, bočných a zadných stípikov alebo bočného obloženia strechy
Opravy alebo úpravy predných blatníkov, predného nárazníku alebo bočného priestoru pre cestujúcich
Inštalácia chráničov mriežky (ochranne rámy atd.), snehových radlic alebo navijakov
- Úpravy systému pruženia vozidla
Inštalácia elektronických zariadení, ako sú mobilné dvojcestné rádiové systémy (RF vysielač) a prehrávače CD
Systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov
Tento systém deaktivuje airbag spolujazdca vpredu, airbag sedáku a bočný airbag spolujazdca vpredu. Airbagy deaktivujte iba vtedy, keď používate detský zádržný systém na sedadle spolujazdca vpredu.
Súčasti systému

A Indikátor "PASSENGER AIR BAG"
Indikátor "ON" (ZAPNUTÉ) sa rozsvieti, ked'je systém airbagov zapnutý (iba vtedy, ked'je spínač motora v režime ZAPAŁO-VANIE ZAPNUTÉ).
B Spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov
Informácie o indikátore "PASSENGER AIR BAG"
Ak sa vyskytne niektorý z nasledujúcich problémov, je možné, že má systém poruchu. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
●Nerozsvieti sa "ON" (ZAPNUTÉ) ani "OFF" (VYPNUTÉ).
- Indikátor sa nezmení, ked'je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov prepnutý do "ON" alebo "OFF".
Deaktivácia airbagov pre spolu- jazdca vpredu
Zasuňte mechanický klúč do zámku a otočte ho do polohy "OFF" (VYP-NUTÉ).
Indikátor "OFF" sa rozsvieti (iba vtedy, ked' je spínač motora v režime ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ).

VÝSTRAHA
Z bezpečnostných dôvodov inštalujte detský zádržný systém vždy na zadné sedadlo. Ak nemôže byť použité zadné sedadlo, môžete použit predné sedadlo, pokiaľ je systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov nastavený na "OFF" (VYPNUTÉ). Ak je systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov ponechaný zapnutý (ON), silný náraz nafukujúceho sa airbagu môže spôsobít vážne zranenia alebo smrt.

VÝSTRAHA
Ked'na sedadle spolujazdca vpredu nie je nainštalovaný detský zádržný systém
Zaistite, aby systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov bol nastavený na "ON" (zapnuté).
Ak je ponechaný vypnutý, v prípade nehody sa airbagy nenafúknu, a to môže viest k vážnym zraneniam alebo aj ku smrti.
Informácie pre bezpečnost' detí
Dodržujte nasledujúce pokyny, ked' sú vo vozidle deti.
Pre pripútanie dietáta používajte príslušný detský zádržný systém, kým nebude dietá dostatočne velké, aby mohlo použit bezpečnostné pásy vo vozidle.
- Odporúča sa, aby deti sedeli na zadných sedadlách, aby sa zabránilo náhodnému kontaktu s radiacou pákou, spínačom stieračov atd.
- Použite detskú poistku zadných dverí alebo spínač blokovania okien, aby ste zabránili deťom otvárat dvere počas jazdy alebo náhodnému ovládaniu elektricky ovládaných okien. (→S.103, 169)
- Nenechávajte malé deti ovládať zariadenia, ktoré môžu zachytit alebo zovrieť časti tela, ako sú elektricky ovládané okná, kapota, zadné dvere, sedadlá atd.

VÝSTRAHA
Ked'sú vo vozidle deti
Deti by mohli vozidlo naštartovať alebo zaradit na vozidle neutrál. Je tu tiež nebezpečenstvo, že sa deti môžu zranit pri hraní s oknami, so strešným oknom (ak je vo výbave) alebo iným vybavením vozidla. Navyše, nárast teploty alebo extrémne nízke teploty vo vnútri vozidla môžu byť pre deti smrtelné.
V tejto príručke sú popísané pokyny, ktoré je nutné dodržať pred inštaláciou detského zádržného systému, rôzne typy detských zádržných systémov, rovnako ako spôsoby inštalácie atd.
- Ked'idete s malými detmi, ktoré nemôžu riadne používať bezpečnostný pás, použíte detský zádržný systém. Z dôvodu bezpečnosti detí inštalujte detský zádržný systém na zadné sedadlo. Dodržiavajte spôsob inštalácie, ktorý je v návode na obsluhu dodanom k zádržnému systému.
- Odporúča sa používať originálny detský zádržný systém Lexus, pretože je bezpečnejší pre použitie v tomto vozidle. Originálne detské zádržné systémy Lexus sú vyrobené špeciálne pre vozidlá Lexus. Môžu byť zakúpené u predajcu Lexus.
Obsah
Zapamätajte si: →S. 38
Spôsob inštalácie detských zádržných systémov
• U pevnenie pomocou bezpečnost-
ného pásu: →S. 44
• U pevnenie pomocou pevných úchytov ISOFIX: →S. 50
- Použitie držiaku úchytov (pre horný remeň): →S. 55
Zapamätajte si
- Majte na pamäti a dodržujte varovania, rovnako ako zákony a predpisy pre detské zádržné systémy.
- Vyberte si detský zádržný systém odpovedajúci vášmu vozidlu a veku a veľkosti dietaťa.
- Používajte detský zádržný systém vhodný pre inštaláciu vo vozidle, ktorý odpovedá ECE R44 ^ alebo ECE R129 ^ .
- Pre pripútanie dietaťa používajte príslušný detský zádržný systém, kým nebude dieta dostatočne velké, aby mohlo použit bezpečnostné pásy vo vozidle.
*: ECE R44 a ECE R129 sú predpisy OSN pre detské zádržné systémy.

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit smrt ale- bo vážne zranenia.
Pre účinnú ochranu pri autonehodách a náhlych zastaveniach musí byť dietá riadne pripútané použitím bezpečnostných pásov alebo detského zádržného systému, v závislosti na veku a velkosti dietáta.

VÝSTRAHA
- Lexus dôrazne odporúča použitie riadneho detského zádržného systému, ktorý vyhovuje veľkosti dietaťa, na zadnom sedadle. Podľa statistiky dopravných nehôd je pre dieta bezpečnejšie, keď je pripútané na zadnom sedadle než ako na prednom sedadle.
Držanie dietaťa vo vašom náručí, alebo v náručí niekoho iného, nie je náhradou detského zádržného systému. Pri nehode môže byť dieta namačknuté na čelné sklo alebo medzi držiacu osobu a interiér vozidla. - Umiestnite dieta do detského zádržného systému a potom dieta pripútajte pomocou popruhov detského zádržného systému.
■ Zaobchádzanie s detským zádržným systémom
Ak nie je detský zádržný systém riadne upevnený na mieste, dieta alebo iní cestujúci môžu byť v prípade náhleho zabrzdenia, náhleho zatočenia alebo nehody vážne zranení alebo aj zabití.
Ak vozidlo utrpelo silný náraz pri nehode atd., je možné, že detský zádržný systém má poškodenie, ktoré nie je lahko viditelné. V takých prípadoch zádržný systém znova nepoužívajte.
V závislosti na detskom zádržnom systéme môže byť inštalácia obtiažna alebo nemožná. V týchto prípadoch skontrolujte, či je detský zádržný systém vhodný pre inštaláciu vo vozidle. (→S. 44, 50) Potom, ako si pozorne prečítate spôsob upevnenia detského zádržného systému v tejto príručke, rovnako ako v príručke dodanej k detskému zádržnému systému, uistite sa, že inštalujete a dodržujete pravidlá na používanie. - Nechávajte detský zádržný systém riadne pripevnený na sedadle, aj ked'ho nepoužívate. Neukladajte detský zádržný systém nezaistený do priestoru pre cestujúcich.
V prípade, že je nutné odpojit detský zádržný systém, vyberte ho z vozidla alebo ho uložte do batožinového priestoru.
Inštalujte dostupný detský zádržný systém vo vozidle po overení nasledujúcich položiek.
Používajte detský zádržný systém, ktorý vyhovuje ECE R44 ^1 alebo ECER129 ^1,2 .
Nasledujúca schvalovacia značka je vyobrazená na detských zádržných systémoch, ktoré sú vyhovujúce.
A Schvalovacia značka ECE R44 ^4
Ukazuje rozsah hmotnosti dietata, odpovedajúci schvalovacej značke ECE R44.
B Schvalovacia značka ECE R129 ^4
Ukazuje rozsah výšky dietáta a tiež príslušnej hmotnosti, odpovedajúci schvalovacej
značke ECE R129.
bul'ke nemusia byt dostupné mimo oblast
^*1 : E C E R 4 4 a E C E R 1 2 9 sú ^EU pred p is y O S N
pre detské zádržné systémy.
*3. Zobrazená značka sa môže líšit v závis-
*2: Detské zádržné systémy uvedené losti na výrobku.
Táto tabulka skupiny hmotností je nutná pri overovaní [Vhodnosť detského zádržného systému pre rôzne umiestnenia na sedadlá]. Overte podľa [Vhodnosť detského zádržného systému pre rôzne umiestnenia na sedadlá] (→S. 45, 52).
Detské zádržné systémy, ktoré odpovedajú predpisu ECE R44, sú roztriedené do 5 skupín podľa hmotnosti dietaťa.
| Skupina hmotností | Hmotnosť dietaťa | Referenčný vek* |
| Skupina 0 do 10 kg cca 9 mesiacov | ||
| Skupina 0+ do 13 kg cca 1,5 roka | ||
| Skupina I | 9 - 18 kg | 9 mesiacov - cca 4 roky |
| Skupina II 15 - 25 kg | 3 roky - cca 7 rokov | |
| Skupina III | 22 - 36 kg | 6 rokov - cca 12 rokov |
* : Vekový rozsah je približná hodnota. Zvolte podľa hmotnosti dietata.
■ Typy spôsobov inštalácie detského zádržného systému
Inštaláciu detského zádržného systému overte podľa príručky dodanej k detskému zádržnému systému.
| Spôsob inštalácie Strana | ||
| Pripevnenie pomocou bezpečnostných pásov | ![]() | S. 44 |
| Pripevnenie pomocou pevných úchytov ISOFIX | ![]() | S. 50 |
| Pripevnenie pomocou držiakov úchytov (pre horný remeň) | ![]() | S. 55 |
Ked' používate detský zádržný systém na sedadle spolujazdca
Z dôvodu bezpečnosti dietáta inštalujte detské zádržné systémy na zadné sedadlá. Ked'je inštalácia detského zádržného systému na sedadlo spolujazdca vpredu nevyhnutná, nastavte sedadlo spolujazdca nasledovne a na-inštalujte detský zádržný systém.
● Zdvihnite operadlo čo najviac
- Posuňte sedadlo do polohy úplne vzadu
- Zdvihnite sedadlo do najvyššej polohy
- Ak opierka hlavy prekáža inštalácii detského zádržného systému, a opierku hlavy je možné odstránit, odstránite opierku hlavy.

Ked'je nevyhnutné inštalovať detský zádržný systém na sedadlo spolujazdca vpredu, dodržujte nasledujúce. Ak to nie je dodržané, SRS airbag spolujazdca vpredu sa nafúkne veľkou rýchlostou a silou, a to môže viest ku smrti alebo vážnemu zraneniu dietaťa.
Nikdy nepoužívajte detský zádržný systém orientovaný dozadu na sedadle spolujazdca vpredu, keď je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov zapnutý (ON). (→S. 36) Sila rýchleho nafúknutia airbagu spolujazdca vpredu môže v prípade nehody dietaťu spôsobít smrteľné alebo vážne zranenie.

Na slnečnej clone na strane spolujazdca je štítok, upozorňujúci na to, že je zakázané pripevňovať detský zádržný systém orientovaný dozadu na sedadlo spolujazdca vpredu. Podrobnosti o štítku sú zobrazené na obrázku dole.

Nedovolte dietatu, ani v prípade, že sedí v detskom zádržnom systéme, aby nakláňalo hlavu alebo iné časti tela ku dverám, alebo do okolia sedadla, predných stlpikov alebo bočných častí strechy, odkial' sa nafukujú bočné alebo hlavové SRS airbagy. Nafúknutie bočných a hlavových SRS airbagov je nebezpečné a náraz by mohol spôsobit smrt alebo vážne zranenie dietatu.
Ak je inštalovaná sedačka pre väčšie dietă, zaistite, aby bol ramenný pás umiestnený cez stred ramena dietăta. Pás by mal viest mimo krk dietăta, ale nie tak, aby mu padal z ramena.
Ked'inštalujete detský zádržný systém
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže spôsobit smrt ale-
bo vážne zranenia.
- Používajte detský zádržný systém odpovedajúci veku a vel'kosti diet'a'a na inštalujte ho na zadné sedadlo.
Ak sedadlo vodiča prekáža detskému zádržnému systému a bráni jeho správnemu pripevneniu, pripevnite detský zádržný systém na pravé zadné sedadlo.

Nastavte sedadlo spolujazdca vpredu tak, aby neprekážalo detskému zádržnému systému.
Nedovolte dietatu, ani v prípade, že sedí v detskom zádržnom systéme, aby nakláňalo hlavu alebo iné časti tela ku dverám, alebo do okolia sedadla, zadných stílpikov alebo bočných častí strechy, odkiaľ sa nafukujú hlavové SRS airbagy. Nafúknutie hlavového SRS airbagu je nebezpečné a náraz by mohol spôsobit smrť alebo vážne zranenie dietatu.
■Vhodnost detského zádržného systému pre rôzne umiestnenia na sedadlá
Tabulka vhodnosti detského zádržného systému (→S. 45) zobrazuje pomocou symbolov typy použitelných detských zádržných systémov a možné inštalačné umiestnenie na sedadlá pre detský zádržný systém, ktorý zákazník vlastní. Môžu byť tiež zvolené odporúčané detské zádržné systémy vhodné pre kojencov. Overte tiež podľa [Overenie možných inštalačných umiestnení na sedadlá a skupiny hmotností pre detské zádržné systémy inštalované pomocou bezpečnostného pásu].
■ Overenie možných inštalačných umiestnení na sedadlá a skupiny hmotností pre detské zádržné systémy inštalované pomocou bezpečnostného pásu.
1 Overte odpovedajúce [Skupina hmotností] podľa hmotnosti dietáta (→S. 40)
2 Overte a zvolte príslušné možné umiestnenie na sedadlo pre detský zádržný systém a odpovedajúci typ systému podľa [Vhodnosť detského zádržného systému pre rôzne umiestnenia na sedadlá]. (→S. 45)
Vhodnost'detského zádržného systému pre rôzne umiestnenia na sedadlá (Inštalovaný použitím bezpečnostných pásov)
Informácie uvedené v tabulke znázorňujú vhodnosť vášho detského zádržného systému pre rôzne umiestnenia na sedadlá.
▶ Sedadlo spolujazdca vpredu
| Skupiny hmotností | Spínač manuálneho zapnu-tia/vypnutia airbagov | Odporúčané detské zádržné systémy | |
| ON OFF | |||
| 0Do 10 kg(0 - 9 mesiacov) | X | U^*1 | "LEXUS G 0+, BABYSAFE PLUS" "LEXUS MINI" |
| L^*1 | "LEXUS G 0+, BABYSAFE PLUS with SEAT BELT FIXATION, BASE PLATFORM" | ||
| 0+Do 13 kg(0 - 2 roky) | X | U^*1 | "LEXUS G 0+, BABYSAFE PLUS" "LEXUS MINI" |
| L^*1 | "LEXUS G 0+, BABYSAFE PLUS with SEAT BELT FIXATION, BASE PLATFORM" | ||
| I9 až 18 kg(9 mesiacov - 4 roky) | Orientácia dozadu – X | U^*1 | "LEXUS DUO+" |
| Orientácia dopredu – UF^*1 | |||
| II, III15 až 36 kg(4 roky - 12 rokov) | UF^*1 | U^*1 | "LEXUS KID" "LEXUS KIDFIX" |
Zadné sedadlo
| Skupiny hmotností | Umiestnenie na sedadlo | Odporúčané detské zádržné systémy | ||
| Pravé L'avé | Stredné | |||
| 0Do 10 kg(0 - 9 mesiacov) | U^*3 | U^*3 | X | "LEXUS G 0+, BABY SAFE PLUS" "LEXUS MINI" |
| L^*3 | L^*3 | X | "LEXUS G 0+, BABY SAFE PLUS with SEAT BELT FIXATION, BASE PLATFORM" | |
| 0+Do 13 kg(0 - 2 roky) | U^*3 | U^*3 | X | "LEXUS G 0+, BABY SAFE PLUS" "LEXUS MINI" |
| L^*3 | L^*3 | X | "LEXUS G 0+, BABY SAFE PLUS with SEAT BELT FIXATION, BASE PLATFORM" | |
| 19 až 18 kg(9 mesiacov - 4 roky) | U^*2,3 | U^*2,3 | X "LEX US DUO+" | |
| II, III15 až 36 kg(4 roky - 12 rokov) | U^*2,3 | U^*2,3 | X | "LEXUS KID" "LEXUS KIDFIX" (Môžu byť upevnené k úchytom ISOFIX vo vozidle.) |
Význam symbolov uvedených v predchádzajúcej tabulke:
L: Vhodné pre detské zádržné systémy kategórie "specific vehicles", "restricted" alebo "semi-universal", schválené pre použitie v tejto skupine hmotností.
X: Umiestnenie na sedadlo nevhodné pre deti v tejto skupine hmotností.
^*1 : Ak opierka hlavy prekáža detskému zádržnému systému, a je možné ju odstránit, odstránite opierku hlavy. Ak je sedadlo spolujazdca vybavené nastavovačom výšky sedadla, potom musí byť umiestnený v najvyššej polohe.
- Pri inštalácii detskej sedačky so základňou Ak detská sedačka prekáža operadlu, ked'upevňujete detskú sedačku do základne, sklopte operadlo dozadu, až kým nebude prekážat.
- Pri inštalácii detskej sedačky orientovanej dopredu Ak je medzi detskou sedačkou a operadlom medzera, nastavte operadlo tak, až bude dosiahnutý dobrý kontakt. Ak je úchyt ramenného bezpečnostného pásu pred vodidlom pásu detskej sedačky, posuňte sedák dopredu.
- Pri inštalácii sedačky pre väčšie dieta Ak je dieta vo vašom detskom zádržnom systéme vo velmi vzpriamenej polohe, nastavte operadlo do najpohodlnejšej polohy.
*3: Ked' použivate zadné manuálne ovládané sedadlo: Nastavte operadlo do 3. zaisťovacej polohy z najviac vzpriamenej polohy. Ked' použivate zadné elektricky ovládané sedadlo: Ak je medzi detskou sedačkou a operadlom medzera, nastavte operadlo tak, až bude dosiahnutý dobrý kontakt.
- Nastavte predné sedadlo tak, aby neprekážalo dietaťu alebo detskému zádržnému systému.
- Detské zádržné systémy uvedené v tabulke nemusia byť dostupné mimo oblast' EU.
Iné detské zádržné systémy, odlišné od systému uvedeného v tabulke, môžu byť použité, ale vhodnosť týchto systémov musí byť pozorne overená výrobcom a predajcom týchto sedačiek.
Inštalácia detského zádržného systému pomocou bezpečnostného pásu
Nainštalujte detský zádržný systém podľa príručky dodanej k detskému zádržnému systému.
1 Nastavte operadlo.
Ked' použivate predné sedadlo alebo zadné elektricky ovládané sedadlo
Ak je medzi detskou sedačkou a operadlom medzera, nastavte operadlo tak, až bude dosiahnutý dobrý kontakt.
Ked' používate zadné manuálne ovládané sedadlo
Pri potiahnutí páčky sklopte operadlo. Vrátte operadlo (najviac vzpriamená poloha).
Nastavte operadlo do 3. zaistovacej polohy.

A Najviac vzpriamená poloha
B 3. zaistovacia poloha
2 Ak opierka hlavy prekáža inštalácii detského zádržného systému,
Odstránenie detského zádržného systému pripevneného bezpečnostným pásom
Na inštaláciu detského zádržného systému môžete potrebovať blokovaciu svorku. Riadťe sa pokynmi výrobcu tohto systému. Ak neobsahuje váš detský zádržný systém blokovaciu svorku, môžete nasledujúcu položku kúpiť u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spoľahlivom servise: Blokovacia svorka pre detský zádržný systém
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit smrt ale- bo vážne zranenia.
Nedovolte deťom hrat sa s bezpečnostným pásom. Ak sa pás omotá okolo krku dietaťa, môže to viest k duseniu alebo iným vážnym zraneniam, ktoré môžu skončiť smrtou. Ak k tomu dôjde a pracku nie je možné rozopnúť, mali by byť na prestrihnutie pásu použité nožnice.
Zaistite, aby pás a jazýček boli bezpečne zaistené a aby pás nebol prekrútený.
Zakývajte detský zádržný systém dol'ava a doprava, a dopredu a dozadu, aby ste sa uistili, že je bezpečne upevnený.
Po pripevnení detského zádržného systému nikdy nenastavujte sedadlo.
Ak je inštalovaná sedačka pre väčšie dieta, zaistite, aby bol ramenný pás umiestnený cez stred ramena dieta. Pás by mal viest mimo krk dieta, ale nie tak, aby mu padal z ramena.
Postupujte podľa všetkých inštalačných pokynov výrobcu detského zádržného systému.

VÝSTRAHA
Ked' pre detský zádržný systém použijete sedadlo na lavej strane, nemajte obsadené stredné zadné sedadlo. Funkcia bezpečnostných pásov môže byt narušená, pretože môžu byt umiestnené príliš vysoko alebo budú voľné, a to by mohlo viest' v prípade náhleho zabrzdenia alebo nehody ku smrtelnému alebo vážnemu zraneniu.

Detský zádržný systém pripevnený pomocou pevných úchytov ISOFIX
Vonkajšie zadné sedadlá sú vybavené spodnými úchytmi. (Na sedadlách sú umiestnené štítky označujúce polohu úchytov.)

■ Používajte detský zádržný systém, ktorý vyhovuje ECE R44* alebo ECE R129*.
Schvalovacie značky sú vyobrazené na detských zádržných systémoch, ktoré vyhovujú. (→S. 39)
*: ECE R44 a ECE R129 sú predpisy OSN pre detské zádržné systémy.
Vhodnosť detského zádržného systému pre rôzne umiestnenia na sedadlá
Tabulka vhodnosti detského zádržného systému (→S. 52) zobrazuje pomocou symbolov typy použitelých detských zádržných systémov a možné inštalačné umiestnenie na sedadlá pre detský zádržný systém, ktorý zákazník vlastní. Môžu byť tiež zvolené odporúčané detské zádržné systémy vhodné pre kojencov.
Overte podľa uvedenej triedy vel’kostí, úchytu a tiež [Overenie skupiny hmotností a triedy vel’kostí pre detské zádržné systémy odpovedajúce ECE R44 ISOFIX].
Kód triedy, ktorý predstavuje detský zádržný systém a sprevádzajúci kód inštalačného úchytu.
| Trieda velkostí | Úchyt | Tvar/Vel'kosť | Smer použitia | Velkost'dieťaťa |
| A ISO/F3 | Plná výška | Orientácia dopredu | Malé dieta | |
| B | ISO/F2 | Znížená výška | Orientácia dopredu | Malé dieta |
| B1 | ISO/F2X | Znížená výška | Orientácia dopredu | Malé dieta |
| C | ISO/R3 | Plná vel'kosť | Orientácia dozadu | Malé dieta |
| D | ISO/R2 | Znížená vel'kosť | Orientácia dozadu | Malé dieta |
| E | ISO/R1 | - | Orientácia dozadu | Kojenec |
| F | ISO/L1 | Prenosná taška (Carrycot)* | Orientácia dolava | Kojenec |
| G | ISO/L2 | Prenosná taška (Carrycot)* | Orientácie doprava | Kojenec |
: Prenosná taška (Carrycot) je sedačka pre kojencov, ktorá môže byť pripevnená bočne a orientovaná tak, aby umožnila kojencovi spánok. Dalšie podrobnosti si vyžiadajte od výrobcu detského zádržného systému alebo predajcu.
■Overenie skupiny hmotností a triedy velkostí pre detské zádržné systémy odpovedajúce ECE R44 ISOFIX
1 Overte odpovedajúce [Skupina hmotnosti] podľa hmotnosti dietata (→S. 40).
Zvolte triedu velkostí odpovedajúcu [Skupina hmotností] overenou v kroku 1 podľa [Vhodnosť detského zádržného systému pre rôzne umiestnenia na sedadlá] (→S. 52) *
(Príklad 1) Ked'je [Skupina hmotností 0+], odpovedajúca trieda veľkostí je [C], [D], [E].
(Príklad 2) Ked'je [Skupina hmotností I], odpovedajúca trieda veľkostí je [A], [B], [B1], [C], [D].
: Avšak položky, ktoré sú označené [X], nemôžu byť zvolené, napriek tomu, že majú odpovedajúcu triedu velkostí v tabulke vhodnosti u [Umiestnenie ISOFIX vo vozidle]. Zvoľte tiež výrobok určený pomocou [Odporúčané detské zádržné systémy] (→S. 52), ak je položka označená [IL].
Vhodnosť detského zádržného systému pre rôzne umiestnenia na sedadlá(Inštalovaný použitím ISOFIX [Detský zádržný systém vyhovujúci ECE R44]).
Informácie uvedené v tabulke znázorňujú vhodnosť vášho detského zádržného systému pre rôzne umiestnenia na sedadlá.
Zadné sedadlo
| Skupiny hmotností | Trieda velkostí | Úchyt | Umiestnenie ISOFIX vo vozidle | Odporúčané detské zádržné systémy | |
| Pravé | Lavé | ||||
| Prenosná taška (Carrycot) | F ISO/L1 X X – | ||||
| G ISO/L2 X X – | |||||
| 0Do 10 kg(0 - 9 mesiacov) | E ISO/R1 IL IL | "LEXUS MIDI""LEXUS MINI" | |||
| 0+Do 13 kg(0 - 2 roky) | E ISO/R1 IL IL | "LEXUS MIDI""LEXUS MINI" | |||
| D ISO/R2 IL IL | |||||
| C ISO/R3 IL IL | |||||
| 19 až 18 kg(9 mesiacov - 4 roky) | D ISO/R2 IL IL | – | |||
| C ISO/R3 IL IL | |||||
| B ISO/F2 | IUF* | IUF* | – | ||
| IL* | IL* | "LEXUS MIDI" | |||
| B1 ISO/F2X | IUF* | IUF* | "LEXUS DUO+" | ||
| IL* | IL* | "LEXUS MIDI" | |||
| A ISO/F3 | IUF* | IUF* | – | ||
| IL* | IL* | "LEXUS MIDI" | |||
Význam symbolov uvedených v predchádzajúcej tabulke:
IUF: Vhodné pre detské zádržné systémy ISOFIX orientované dopredu univerzálnej kategórie, schválené pre použitie v tejto skupine hmotností.
IL: Vhodné pre detské zádržné systémy ISOFIX kategorií "specific vehicles", "restricted" alebo "semi-universal", schválené pre použitie v tejto skupine hmotností.
X: Umiestnenie ISOFIX nie je vhodné pre detské zádržné systémy ISOFIX v tejto skupine hmotností a/alebo tejto triede velkostí.
- Ked' používate zadné manuálne ovládané sedadlo:
Nastavte operadlo do 3. zaistovacej polohy z najviac vzpriamenej polohy. V prípade obtiažneho zaistenia úchytov ISOFIX nastavte uhol operadla a skúste to znova.
- Ked' používate zadné elektricky ovládané sedadlo:
Ak je medzi detskou sedačkou a operadlom medzera, nastavte operadlo tak, až bude dosiahnutý dobrý kontakt.
- Ked'použivate "LEXUS MINI" alebo "LEXUS MIDI", nastavte podpernú nohu a úchyty ISOFIX nasledovne:


- Ked'pre detský zádržný systém použijete lavé zadné sedadlo, nesedte na strednom zadnom sedadle.
- Nastavte predné sedadlo tak, aby neprekážalo dietatu alebo detskému zádržnému systému.
- Detské zádržné systémy uvedené v tabulke nemusia byť dostupné mimo oblast' EU.
Iné detské zádržné systémy, odlišné od systémov uvedených v tabulke, môžu byť použité, ale vhodnosť týchto systémov musí byť overená výrobcom a predajcom týchto detských zádržných systémov.
Vhodnost detského zádržného systému pre rôzne umiestnenia na sedadlá (Inštalovaný použitím ISOFIX [Detský zádržný systém vyhovujúci ECE R129]).
| Umiestnenie na sedadlo | ||||
| Predné sedadlo | Zadné sedadlo | |||
| Sedadlo spolu-jazdca | Pravé L'avé | Stredné | ||
| Detské zádržné systémy i-Size | Xi-Ui-U | X | ||
Význam symbolov uvedených v predchádzajúcej tabulke:
i-U: Vhodné pre detské zádržné systémy i-Size "universal" orientované dopredu a dozadu.
i-UF: Vhodné iba pre detské zádržné systémy i-Size "universal" orientované dopredu.
X: Umiestnenie na sedadle nie je vhodné pre detské zádržné systémy i-Size "universal".
- Ak opierka hlavy prekáža detskému zádržnému systému, a je možné ju odstrániť, odstráňte opierku hlavy.
- Ked' používate zadné manuálne ovládané sedadlo:
Nastavte operadlo do 3. zaistovacej polohy z najviac vzpriamenej polohy. V prípade obtiažneho zaistenia úchytov ISOFIX nastavte uhol operadla a skúste to znova.
- Ked' používate zadné elektricky ovládané sedadlo:
Ak je medzi detskou sedačkou a operadlom medzera, nastavte operadlo tak, až bude dosiahnutý dobrý kontakt.
- Ked'pre detský zádržný systém použijete lavé zadné sedadlo, nesedte na strednom zadnom sedadle.
- Nastavte predné sedadlo tak, aby neprekážalo dietaťu alebo detskému zádržnému systému.
Inštalácia pomocou pevných úchytov ISOFIX (detský zádržný systém ISOFIX)
Nainštalujte detský zádržný systém podľa príručky dodanej k detskému zádržnému systému.
1 Nastavte operadlo.
Ak je medzi detskou sedačkou a operadlom medzera, nastavte operadlo tak, až bude dosiahnutý dobrý kontakt.
Ked' používate zadné manuálne ovládané sedadlo
Pri potiahnutí páčky sklopte operadlo. Vráťte operadlo (najviac vzpriamená poloha).
Nastavte operadlo do 3. zaistovacej polohy.

A Najviac vzpriamená poloha
B 3. zaistovacia poloha
2 Ak opierka hlavy prekáža inštalácii detského zádržného systému, a opierku hlavy je možné odstránit, odstránite opierku hlavy. (→S.161)

3 Skontrolujte polohu špeciálnych upevňovacích tyčí a nasadťe detský zádržný systém na sedadlo.
Tyče sú umiestnené v medzere medzi se-
dákom a operadlom sedadla.

Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit smrt ale- bo vážne zranenia.
Zakývajte detský zádržný systém doľava a doprava, a dopredu a dozadu, aby ste sa uistili, že je bezpečne upevnený.
Po pripevnení detského zádržného systému nikdy nenastavujte sedadlo.
Ked' používate spodné úchyty, uistite sa, že okolo úchytov nie sú žiadne cudzie predmety a že bezpečnostný pás nie je zachytený za detským zádržným systémom.
Postupujte podla všetkých inštalačných pokynov výrobcu detského zádržného systému.
Ked'pre detský zádržný systém použijete sedadlo na l'avej strane, nemajte obsadené stredné zadné sedadlo. Funkcia bezpečnostných pásov môže byt narušená, pretože môžu byt umiestnené príliš vysoko alebo budú volné, a to by mohlo viest' v prípade náhleho zabrzdenia alebo nehody ku smrteľnému alebo vážnemu zraneniu.

Použitie držiaku úchytov (pre horný remeň)
Držiaky úchytov (pre horný remeň)
Držiakmi úchytov je vybavené vonkajšie zadné sedadlo.
Držiaky úchytov použite, ked'pripev-ňujete horný remeň.

A Držiaky úchytov
B Horný remeň
■ Pripevnenie horného remeňa do držiaku úchytov
Nainštalujte detský zádržný systém podľa príručky dodanej k detskému zádržnému systému.
1 Vytiahnite opierku hlavy do najvyš- šej polohy.
Ak opierka hlavy prekáža inštalácii detského zádržného systému alebo horného remeňa, a opierku hlavy je možné odstrániť, odstráňte opierku hlavy. (→S.161)

2 Otvorte kryt držiaku úchytu, zaháknite háčik do držiaku úchytu a dotiahnite horný remeň.
Ked'instalujete detský zádržný systém so zdvihnutou opierkou hlavy, uistite sa, že horný remeň prechádza pod opierkou hlavy.

A
Háčik
B
Horný remeň

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit smrt ale- bo vážne zranenia.
Pevne upevnite horný remeň a uistite sa, že remeň nie je pretočený.
Neupevňujte horný remeň k ničomu inému, ako ku držiaku úchytov.
Postupujte podľa všetkých inštalačných pokynov výrobcu detského zádržného systému.
Ked'instalujete detský zádržný systém so zdvihnutou opierkou hlavy, potom, ako je opierka hlavy zdvihnutá a potom je zaistený držiak úchytov, neznižujte opierku hlavy.

UPOZORNENIE
Držiaky úchytov (pre horný remeň)
Ked'držiak úchytov nepoužívate, uistite sa, že je veko zatvorené. Ak zostane otvorené, môže sa veko poškodit.
Opatrenia týkajúce sa vý-fukových plynov
Výfukové plyny obsahujú škodlivé látky pre l'udské telo, ak sú vdychované.

VÝSTRAHA
Výfukové plyny obsahujú škodlivý oxid uholnatý (CO), ktorý je bezfarebný a bez zápachu. Dodržujte nasledujúce pokyny. Inak to môže spôsobit vniknutie výfukových plynov do vozidla a môže to viest k nehode spôsobenej lahkým závratom, alebo môže dôjsť ku smrtelnému alebo vážnemu ohrozeniu zdravia.
■Dôležité pokyny počas jazdy
Pri parkovaní
● Majte zadné dvere zatvorené.
Ak ucítite výfukové plyny vo vozidle, aj ked'sú zadné dvere zatvorené, otvorte okná a čo najskôr nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Ak je vozidlo v zle vetranom alebo v uzatvorenom priestore, napr. v garáži, vypnite motor.
Neopúšťajte vozidlo s bežiacim motorom na dlhšiu dobu.
Ak nie je možné sa takej situácii vyhnút, zaparkujte vozidlo na otvorenom priestore a uistite sa, že výfukové plyny nevnikajú dovnútra vozidla.
Nenechávajte motor bežať na miestach s nahromadeným snehom, alebo na miestach, kde sneží. Ak vzniknú okolo vozidla snehové záveje, ked’motor beží, výfukové plyny sa môžu hromadit a vniknúť do vozidla.
Výfukové potrubie
Výfukový systém je nutné pravidelne kontrolovať. Ak sa na čnom vyskytujú otvory alebo trhliny spôsobené koróziou, poškodenie spojov alebo abnormálny hluk výfuku, nechajte vozidlo skontrolovať a opravit ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Systém imobilizéra motora
Klúče od vozidla majú vstavané čipy transpondéra, ktoré zabraňujú naštartovaniu motora, ak klúč nebol dopredu registrovaný v palubnom počítači vozidla.
Nikdy nenechávajte klúče vo vnútri vozidla, ked'vozidlo opúštate.
Tento systém je určený na to, aby pomohol zabrániť krádeži vozidla, ale nezaručuje absolútnu bezpečnosť proti všetkým krádežiam vozidla.
Ovládanie systému
Indikátor prestane blikať potom, ako je spínač motora prepnutý do režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPALÓ-VANIE ZAPNUTÉ, aby signalizoval, že je systém zrušený.

Podmienky, ktoré môžu spôsobit' zlyhanie systému
- Ak je hlava klúča v kontakte s kovovým predmetom
- Ak je klúč v tesnej blízkosti alebo sa dotýka klúča registrovaného v zabezpečovacom systéme (klúč so vstavaným čipom transpondéra) iného vozidla
■ Certifikácia pre systém imobilizéra motora
TOYOTA TOYOTA MOTOR CORPORATION
I, TOYOTA-CHG, TOYOTA, AICHE 471-9571, JAPAN TEL: +81-565-28-2121
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://my.lexus.eu
Frekvenčné pásmo: 119 - 135 kHz Maximálny rádiofrekvenčný výkon: 55dBμA/m @10m
■ Zaistenie správnej funkcie systému
Neupravujte ani neodstraňujte systém. Ak je systém upravovaný alebo odstránený, riadna funkcia systému nemôže byť zaručená.
Výstraha pre použitie systému dvojitého zamykania
Nikdy neaktivujte systém dvojitého za- mykania, ak sú vo vozidle osoby, pretože žiadne dvere nie je možné otvorit zvnútra vozidla.
Neoprávnenému prístupu do vozidla je zabránené vyradením funkcie odomykania dverí ako zvnútra, tak zvonka vozidla.
Vozidlá vybavené týmto systémom majú na bočnom okne obidvoch predných dverí štítky.

Vypnite spínač motora, nechajte vystúpiť všetkých cestujúcich z vozidla a zaistite, aby boli všetky dvere zatvorené.
Použitie funkcie nastupovania:
V priebehu 5 sekúnd sa dotknite dva- krát oblasti senzora na vonkajšej klůč- ke predných dverí.
Použitie bezdrôtového dialkového ovládania:
V priebehu 5 sekúnd stlačte dvakrát

Zrušenie
Použitie funkcie nastupovania: Uchop-te vonkajšiu klučku dverí.
Použitie bezdrôtového dialkového
ovládania: Stlačte

Alarm
: Ak je vo výbave
Alarm je spustený v nasledujúcich situáciách, ked'je alarm nastavený:
Zamknuté dvere sú odomknuté alebo otvorené akýmkol'vek iným spôsobom, ako pomocou funkcie nastupovania (ak je vo výbave) alebo bezdrôtovým dialkovým ovládaním. (Dvere sa opät automaticky zamknú.)
- Kapota je otvorená.
- Vozidlá so senzorom vniknutia: Senzor vniknutia deteguje pohyb vo vnútri vozidla. (Narušitel'sa dostane do vozidla.)
- Vozidlá so senzorom náklonu: Senzor náklonu deteguje zmenu naklonenia vozidla.
- Vozidlá so senzorom rozbitia skla: Ktorékol'vek z okien je rozbité.
Nastavenie/zrušenie/zastavenie systému alarmu
■Kontrola pred zamknutím vozidla
Aby ste zabránili neočakávanému spusteniu alarmu a krádeži vozidla, skontrolujte nasledujúce.
• Vo vozidle nikto nie je.
- Okná a strešné okno (ak je vo výba-ve) sú zatvorené pred tým, ako je nastavený alarm.
- Žiadne cenné alebo osobné predmety nie sú ponechané vo vozidle.
Nastavenie
Zatvorte dvere a kapotu, a zamknite všetky dvere pomocou funkcie nastupovania (ak je vo výbave) alebo bezdrôtovým dialkovým ovládaním.
Systém sa automaticky nastaví po 30 sekundách.
■Zrušenie alebo zastavenie
Pre deaktiváciu alebo zastavenie alarmu vykonajte jednu z nasledujúcich činností.
- Odomknite dvere použitím funkcie nastupovania (ak je vo výbave) alebo bezdrôtovým dialkovým ovládaním.
- Naštartujte motor. (Alarm bude deaktivovaný alebo zastavený po niekolkých sekundách.)
Údržba systému
Alarm sa môže spustit v nasledujúcich situáciách:
- Dvere sú odomknuté mechanickým klúčom.

Osoba vo vnútri vozidla otvorí dvere alebo kapotu, alebo odomkne vozidlo použitím vnútorného zamykacieho tlačidla.

- Akumulátor vozidla je dobíjaný alebo vy-mieňaný pri zamknutom vozidle. (→S.448)

V nasledujúcich prípadoch sa v závislosti na situácii môžu dvere automaticky zamknút, aby sa zabránilo nesprávnemu nástupu do vozidla:
- Ked'osoba zostávajúca vo vozidle odomkne dvere a je aktivovaný alarm.
- Akonáhle je aktivovaný alarm, osoba zostávajúca vo vozidle odomkne dvere.
- Ked'dobijate alebo menite akumulátor.
Prispôsobenie
Alarm môže byť nastavený tak, aby sa deaktivoval, keď je pre odomknutie použitý mechanický klúč.
(Prispôsobitelné funkcie: →S.469)

UPOZORNENIE
■ Zaistenie správnej funkcie systému
Neupravujte ani neodstraňujte systém. Ak je systém upravovaný alebo odstránený, riadna funkcia systému nemôže byť zaručená.
Senzor vniknutia a senzor náklonu (ak je vo výbave)
- Senzor vniknutia deteguje narušite-la alebo pohyb vo vozidle.
- Senzor náklonu deteguje zmeny naklonenia vozidla, napr., ak je vozidlo odťahované.
Senzor vniknutia a senzor náklonu bude automaticky nastavený, ked'je na-stavený alarm. (→S. 69)
■Zrušenie senzora vniknutia a sen- zora náklonu
Ak necháte domáce zvieratá alebo iné pohybujúce sa predmety vo vnútri vozidla, zrušte senzor vniknutia a senzor náklonu pred nastavením alarmu, pretože tie reagujú na pohyb vo vnútri vozidla.
1 Vypnite spínač motora.
2 Stlačte spínač zrušenia senzora vniknutia a senzora náklonu.
Na multiinformačnom displeji v prístrojovej doske sa zobrazí hlásenie.
Senzor vniknutia a senzor náklonu sa obnoví vždy, ked'je zapnutý spínač motora do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.

Zrušenie a automatické obnovenie funkcie senzora vniknutia a senzora náklonu
- Alarm bude stále nastavený, aj ked sú senzor vniknutia a senzor náklonu zrušené.
Potom, ako bol senzor vniknutia a senzor náklonu zrušený, stlačením spínača motora alebo odomknutím dverí pomocou funkcie nastupovania (ak je vo výbave) alebo bezdrótovým dialkovým ovládaním sa senzor vniknutia a senzor náklonu opát obnoví. - Činnost' senzora vniknutia a senzora náklonu bude automaticky obnovená, ked' bude systém alarmu reaktivovaný.
■Pokyny pre senzor vniknutia
Senzor môže spustit alarm v nasledujúcich situáciách:
- Vo vozidle sú osoby alebo zvieratá.

- Okná alebo strešné okno (ak je vo výba-ve) je otvorené.
V tom prípade môže senzor detegovat nasledujúce:
• Vietor alebo pohyb a hmyzu vo vnútri vozidla
• Ultrazvukové vlny v napr. senzora vniknutia iných vozidiel
• Pohyb osôb v okolí

- Vo vozidle sú pohyblivé predmety, napr. závesné príslušenstvo alebo odevy zavesené na háčikoch na odevy.

- Vozidlo je zaparkované na mieste, kde sa vyskytujú extrémne vibrácie alebo hluk, ako napr. v parkovacej garáži.

Z vozidla je odstraňovaný ľad alebo sneh, a to spôsobí, že vozidlo je vystavené opakovaným nárazom alebo vibráciám.
predmetov, n
ysielané zo z
vozidla

- Vozidlo je vo vnútri automatickej alebo vysokotlakovej umývačky vozidiel.
- Vozidlo je vystavené nárazom, ako sú krupobitie, údery blesku a iné druhy opakovaných nárazov alebo vibrácií.
■Pokyny pre senzor náklonu
Senzor môže spustit alarm v nasledujúcich situáciách:
- Vozidlo je prepravované trajektom, prívesom, vlakom atd.
- Vozidlo je zaparkované v parkovacej garáži.
- Vozidlo je vo vnútri umývačky vozidiel, ktorá posúva vozidlo.
● V ktorejkolvek pneumatike poklesne tlak vzduchu. - Vozidlo je zdvíhané.
Nastane zemetrasenie alebo prepad pôdy pod vozovkou. - Na strešný nosič je nakladaný alebo zo strešného nosiča je vykladaný náklad.

UPOZORNENIE
■ Zaistenie správnej funkcie senzora vniknutia
Nerozprašujte osviežovače vzduchu alebo iné výrobky priamo do otvorov senzora.

Inštalácia iného ako originálneho príslušenstva Lexus alebo ponechanie predmetov medzi sedadlom vodiča a sedadlom spolujazdca vpredu môže znížit úroveň detekcie.
Informácie o stave vozidla a indikátory
2
2-1. Prístrojová doska
Výstražné kontrolky a indikátory....74
Prístroje a ukazovatele....79
Multiinformačný displej...... 82
Projekčný displej......88
Informácie o spotrebe paliva ...92
Výstražné kontrolky a indikátory informujú vodiča o stave rôznych systémov vozidla.
Prístrojová doska
Z dôvodu vysvetlenia ukazuje nasledujúci obrázok všetky výstražné kontrolky a indikátory rozsvietené.

Jednotky použité na prístroji sa môžu líšit v závislosti na cieľovom regióne.
Výstražné kontrolky
Výstražné kontrolky informujú vodiča o poruchách ktoréhokol'vek zo systémov vozidla.

Indikátor vypnutia PKSB ^*1,3 (→S.411)

Indikátor preklzu ^*1 (→S.411)

Indikátor činnosti pridržania brzdy ^*1,3 (→S.412)

Indikátor parkovacej brzdy ^*3 (→S.412)

Výstražná kontrolka nízkej hladiny paliva (→S.412)

Kontrolka bezpečnostných pá- sov vodiča a spolujazdca vpredu (→S.412)

Kontrolka bezpečnostných pá- sov cestujúcich vzadu ^*4 (→S.413)

LOVANIE ZAPNUTÉ, aby signalizovali, že je vykonávaná kontrola systému. Zhasnú po naštartovaní motora alebo po niekolkých sekundách. Systém môže mať poruchu, ak sa kontrolky nerozsvietia alebo nezhasnú. Nechajte vozidlo skontrolovat ktorýmkolvek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkolvek spoľahlivým servisom.
*2: Táto kontrolka sa rozsvieti na multiinformačnom displeji.
*3: Kontrolka bliká, aby signalizovala po- ruchu.
*4: Táto kontrolka sa rozsvieti na strednom paneli.

VÝSTRAHA
Ak sa nerozsvieti výstražná kontrolka bezpečnostného systému
Ak by sa kontrolky bezpečnostného systému, ako sú výstražné kontrolky ABS a SRS airbagov, nerozsvietili pri naštartovaní motora, znamenalo by to, že tieto systémy nie sú schopné vás ochrániť pri nehode, a to môže mať za následok smrt alebo vážne zranenia. Ak k tomu dôjde, nechajte vozidlo ihned skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Indikátory
Indikátory informujú vodiča o prevádz- kovom stave rôznych systémov vozidla.

Indikátor automatických dialkových svetiel / Indikátor adaptívneho systému dialkových svetiel (→S.211, 213)
strednom Informácie o stave vozidla a indikátory

Indikátor predných hmlových svetiel (→S.216)
Indikátor LDA ^*2,3 (→S.246)
Indikátor zadných hmlových svetiel (→S.216)
Indikátor parkovacieho asistenta (→S.284)
Indikátor "Eco"*2(→S.307)
Indikátor vypnutia PKSB ^*1,4 (→S.290)
Indikátor "Sport" ^*2 (→S.307)
Indikátor preklzu ^*1,3 (→S.311)
Indikátor vypnutia VSC ^*1,4 (→S.311)
Výstražná kontrolka PCS ^1,4 (→S.237)
Indikátor radenia ^2 (→S.197)
Indikátor Stop & Start ^*1,2 (→S.281)
Indikátor zrušenie Stop & Start ^*1,2,4 (→S.281)
Indikátor pohonu všetkých ko- lies ^*1 (→S.314)


Indikátor "Sport S" ^2 (→S.307)
Indikátor "Sport S+"*2 (→S.307)
Indikátor "Custom" ^*2 (→S.307)
Indikátor adaptívneho tempo- matu ^*2 (→S.255, 265)
Indikátor tempomatu "SET" ^2 (→S.255, 265, 274)
Indikátor tempomatu ^*2 (→S.255, 265, 274)
Indikátor LDA ^*2 (→S.246)
Indikátor LDA ^*2 (→S.246)

(ak je vo výbave)
Indikátor zabezpečenia ^*8 (→S. 58, 69)

Indikátor "PASSENGER AIR BAG" ^*1,8 (→S. 36)
1: Tieto kontrolky sa ro nač motora zapnutý do režimu ZAPA-LOVANIE ZAPNUTÉ, aby signalizovali, že je vykonávaná kontrola systému. Zhasnú po naštartovaní motora alebo po niekolkých sekundách. Systém môže mať poruchu, ak sa kontrolky nerozsvietia alebo nezhasnú. Nechajte vozidlo skontrolovat ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
*2: Táto kontrolka sa rozsvieti n mačnom displeji.
^3 : Kontrolka bliká, aby signalizo systém v činnosti.
*4: Kontrolka sa rozsvieti, ked'je syst nutý.
*5: Ked'je vonkajšia teplota približne 3 °C alebo nižšia, indikátor bude blikat' približne 10 sekúnd, potom ostane svietit.
*6: Pre overenie činnostis indikátor na vonkajších spätných zrkadlách rozsvietia v nasledujúcich situáciách: Ked'je spínač motora zapnutý do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ, a popritom je hlavný spínač BSM nastavený na ZAPNUTÉ. Ked'je hlavný spínač BSM nastavený na ZAPNUTÉ, a popritom je spínač motora v režime ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ. Ak systém funguje správne, indikátory BSM na vonkajších spätných zrkadlách po niekolkých sekundách zhasnú. Ak sa indikátory BSM na vonkajších spätných zrkadlách nerozsvietia alebo nezhasnú, systém môže mať poruchu. Ak sa tak stane, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
*7: Táto kontrolka sa rozsvieti na vonkajších spätných zrkadlách. *8: Táto kontrolka sa rozsvieti na strednom paneli.
■Indikátor Eko-jazdy

A Indikátor Eko-jazdy
va a že je
Pri akcelerácii šetrnej k životnému prostrediu (Eko-jazde) sa rozsvieti indikátor Eko-jazdy. Ked'akcelerácia prekročí zónu Eko-jazdy, alebo ked'je vozidlo za-stavené, indikátor zhasne.
PSM
Zobrazenie indikátora zóny Eko-jazdy Naznačuje zónu Eko-jazdy pomocou aktuálneho stupňa Eko-jazdy, ktorý je odvodený od akcelerácie.
C Stupeň Eko-jazdy, ktorý je odvodený od akcelerácie
Ak akcelerácia prekročí zónu Eko-
jazdy, pravá časť zobrazenia indikátora
zóny Eko-jazdy sa rozsvieti.
Ked’k tomu dôjde, indikátor Eko-jazdy
zhasne.
D Zóna Eko-jazdy
Indikátor Eko-jazdy nebude fungovať za nasledujúcich podmienok:
●Radiaca páka je v inej polohe ako D.
- Je ovládaný pádlový spínač radenia.
- Nie je zvolený režim Normal, ani režim Eco. (→S.307)
Rýchlost vozidla je približne 130 km/h alebo vyššia.
Nastavenie zobrazenia a nezobrazenia indikátora Eko-jazdy môže byť zmenené. (→S. 87)
Prístroje a ukazovatele
Prístroje zobrazujú rôzne informácie o jazde.
Jednotky použité na prístrojoch sa môžu líšit v závislosti na cielovom regióne.
A Ukazovatel'teploty chladiacej kvapaliny motora
Ukazuje teplotu chladiacej kvapaliny motora
B Otáčkomer
Ukazuje otáčky motora (počet otáčok za minútu).
C Vonkajšia teplota
Zobrazuje vonkajšiu teplotu v rozsahu od -40 °C do 50 °C Indikátor nízkej vonkajšej teploty sa rozsvieti, ked'je okolitá teplota 3 °C alebo nižšia.
D Farba pozadia jazdného režimu
Farba pozadia sa mení podľa jazdného režimu. (→S.307)
V režime Normal/Custom je farba pozadia čierna.
E Hodiny
Zobrazený čas s väzbou na analógové hodiny na prístrojovom paneli. (→S.348)
F Multiinformačný displej
Ukazuje vodičovi rôzne údaje týkajúce sa vozidla (→S. 82)
Zobrazuje výstražné hlásenia v prípade poruchy. (→S.417)
G Rýchlomer
Ukazuje rýchlost vozidla
H Palivomer
Ukazuje množstvo paliva, ktoré zostáva v nádrži
1 Zaradená poloha a rozsah radenia
Ukazuje zvolenú zaradenú polohu alebo zvolený rozsah radenia (→S.193, 198)
J Zobrazenie celkového počítadla kilometrov, denného počítadla kilometrov a informácií o požadovanej údržbe
Celkové počítadlo kilometrov:
Zobrazuje celkovú vzdialenost, ktorú vozidlo ušlo
Denné počítadlo kilometrov:
Zobrazuje vzdialenost, ktorú vozidlo ušlo od posledného vynulovania počítadla.
Denné počítadlá "A" a "B" sa používajú pre záznam a zobrazenie rôznych vzdialeností nezávisle na sebe.
Informácie o požadovanej údržbe:
Zobrazuje zostávajúcu vzdialenost do výmeny motorového oleja.
- Informácie môžu byť resetované na 📄 na multiinformačnom displeji. (→S. 85)
Podmienky činnosti
Spínač motora je v režime ZAPALOVA-NIE ZAPNUTÉ.
■Zobrazenie vonkajšej teploty
V nasledujúcich situáciách nemusí byt zobrazená správna vonkajšia teplota, alebo zmena zobrazenia môže trvať dlhšie ako normálne.
- Pri zastavení aleb tou (menej ako 20 km/h)
- Ked'sa zobrazí --" alebo "E", systém môže mat' poruchu.
Zavezte vozidlo ku ktorémukol'vek autorizovanému predajcovi alebo do servisu Lexus, alebo do ktoréhokol'vek spol'ahlivého servisu.
Vyskakovacie zobrazenie
V niektorých situáciách sa dočasne na multiinformačnom displeji alebo na obrazovke celkového/denného počítadla kilometrov/informácií o požadovanej údržbe zobrazí vyskakovacie zobrazenie. Funkcia vyskakovacieho zobrazenia môže byť zapnutá alebo vypnutá. (→S. 87)
■Displej z tekutých kryštálov
Na displej se možu objavitomulé atelbo svět-1 o s - lé škrný. Tento jav je charakteristický pre displeje z tekutých kryštálov a taký displej môžete nadalej bez problémov používať.
Prispôsobenie
Zobrazenie prístroja môže byť zmenené na multiinformačnom displeji. (Prispôsobitelné funkcie: →S.469)

VÝSTRAHA
■ Informačný displej pri nízkych teplotách
Nechajte interiér vozidla ohriat pred používaním informačného displeja z tekutých kryštálov. Pri extrémne nízkych teplotách môže informačný displej reagovať pomalšie a zmeny displeja môžu byť oneskorené.
Napríklad, medzi zaradením vodičom a zobrazením nového čísla prevodového stupňa na displeji bude oneskorenie. Toto oneskorenie by mohlo spôsobit, že vodič znova podradi, a to spôsobí nadmerné brzdenie motorom a eventuálne nehodu, majúcu za následok smrt alebo zranenie.

UPOZORNENIE
■ Aby ste zabránili poškodeniu motora a jeho súčastí
Nenechávajte ručičku otáčkomera dosiahnuť červenú oblast, ktorá signalizuje maximálne otáčky motora.
Motor sa môže prehrievať, ak je ukazovatel’ teploty chladiacej kvapaliny v červenej oblasti (H), alebo sa na multiinformačnom displeji zobrazí "Engine Coolant Temp High". V tom prípade vozidlo ihned zastavte na bezpečnom mieste a až motor úplne vychladne, skontrolujte ho. (→S.450)
Prepínanie medzi celkovým, denným počítadlom kilometrov a informáciami o požadovanej údržbe
Prepína medzi celkovým počítadlom kilometrov, denným počítadlom kilometrov a informáciami o požadovanej údržbe. Ked'je zobrazené denné počítadlo kilometrov, stlačením a podržaním tohto tlačidla sa denné počítadlo
vynuluje.

Zmena jasu osvetlenia prístrojového panelu
Jas osvetlenia prístrojového panelu je možné nastavit.

1 Tmavší
2 Jasnejší
■Úprava jasu prístrojového panelu
Úrovne jasu prístrojového panelu, ked'sú koncové svetlá zapnuté a vypnuté, môžu byť upravené individuálne. Ked'je však okolie svetlé (vo dne atd.), zapnutím koncových svetiel sa jas prístrojového panelu nezmení.
Multiinformačný displej
Multiinformačný displej ukazuje vodičovi rôzne údaje týkajúce sa vozidla.
Obsah zobrazenia
■Zobrazenie

| Informácie o jazde (→S. 83) | |
| Zobrazenie s väzbou na navigačný systém (ak je vo výbave) (→S. 84) | |
| Zobrazenie s väzbou na audiosystém (ak je vo výbave) (→S. 84) | |
| Informácie o asistenčných jazdných systémoch (→S. 84) | |
| Informácie systému Stop & Start (ak je vo výbave) (→S. 85) | |
| Zobrazenie výstražných hlásení (→S. 85) | |
| Zobrazenie nastavenia (→S. 85) |
■ Displej z tekutých kryštálov →S. 80
UPOZORNENIE
■ Multiinformačný displej pri nízkych teplotách
Nechajte interiér vozidla ohriat' pred používaním informačného displeja z tekutých kryštálov. Pri extrémne nízkych teplotách môže monitor informačného displeja reagovať pomalšie a zmeny zobrazenia môžu byť oneskorené.
Prepínanie zobrazenia prístroja
Multiinformačný displej je ovládaný použitím spínačov ovládania prístroja.

A Zvolit' položku/zmenit' stránky
B Zadat'/Nastavit'
C Návrat na predchádzajúcu obrazovku
D Stlačit:
Zobrazí sa obrazovka registrovaná
k
Ked' nebola zaregistrovaná žiadna obrazovka, zobrazí sa obrazovka informácií o jazde.
Stlačit' a držat:
Aktuálne zobrazená obrazovka sa registruje k
Zobrazí sa obrazovka potvrdenia registrácie. Ak zvolenú obrazovku nie je možné zaregistrovať, zobrazí sa hlásenie o zlyhaní
registrácie.
Informácie o jazde
■Zobrazovaný obsah informácií o jazde
Zvolte pre zobrazenie rôznych údajov o jazde.
Až 2 z nasledujúcich položiek môžu byt zvolené.
Zobrazené položky môžu byť prepína- né stlačením alebo na spína-
čoch ovládania prístroja pre volbu i a stlačením alebo.
- Okamžitá spotreba paliva ^*1
Zobrazuje hodnotu okamžitej spotreby paliva
- Priemerná spotreba paliva (po resetovaní ^2 /po naštartovaní/po natankovaní) ^1
Zobrazuje priemernú spotrebu paliva, od resetovania tejto funkcie, od naštartovania motora a od natankovania vozidla
Zobrazenú hodnotu priemernej spotreby paliva používajte ako referenčnú.
- Priemerná rýchlost vozidla (po resetovaní ^2 /po naštartovaní) ^1
Zobrazuje priemernú rýchlost vozidla, od resetovania tejto funkcie a od naštartovania motora
- Uplynulý čas (po resetovani/po naštartovaní) ^*1 ^2
Zobrazuje uplynulý čas, od resetovania tej-to funkcie a od naštartovania motora
- Vzdialenost (jazdný dosah/po naštartovani) ^*1
Zobrazuje odhadovanú maximálnu vzdialenost, ktorú je možné ujsť so zostávajúcim množstvom paliva a vzdialenost prejdenú po naštartovaní motora
- Táto vzdialenosť je vypočítaná na základe vašej priemernej spotreby paliva. V dôsledku toho môže byť skutočná vzdialenosť, ktorú môžete ujst, odlišná od tej zobrazenej.
- Ked'je do nádrže pridané iba malé množstvo paliva, zobrazenie sa nemusí aktualizovať.
Ked' tankujete, vypnite spínač motora. Ak je vozidlo natankované bez vypnutia spínača motora, zobrazenie sa nemusí aktualizovať.
- Doba činnosti systému Stop & Start (po resetovaní ^2 /po naštartovaní)
Zobrazuje dobu, kedy bol motor vypnutý z dôvodu činnosti systému Stop & Start.
*1: Zobrazí sa, ked'je táto položka nastavená na "Drive Info 1", "Drive Info 2" a "Drive Info 3".
*2: Funkcia môže byť resetovaná stlačením ● na spínačoch ovládania prístroja na dlhšie ako 1 sekundu, ked’je zobrazená položka pre resetovanie.
Ak je viac ako jedna položka, ktorú je možné resetovať, objaví sa obrazovka volby položky.
■Merač tlaku preplňovania/Ukazovatel'teploty oleja/Ukazovatel'tlaku oleja (ak je vo výbave)
Merač tlaku preplňovania:
Ukazuje tlak preplňovania. Zobrazenie menífarby, ked'je prekročený predpísa-
ný tlak.
Zobrazenie bliká, ked'teplota motorového oleja prekročí 140 °C.
Zobrazuje tlak oleja vo vnútri motora.
Ked'tlak oleja klesne, zaznie bzučiak a zobrazí sa výstražné hlásenie. (→S.419)
V závislosti na stave vozovky, teplote, rýchlosti vozidla atd., sa môže aktuálny stav vozidla od stavu na obrazovke displeja líšit.
Používajte obrazovku displeja ako referenčnú.
■ Monitor preťaženia (ak je vo výbave)
Zobrazuje akceleračné sily prednej, zadnej, l'avej a pravej strany vozidla. Zobrazuje tiež uhol natočenia volantu, tlak brzdovej kvapaliny, otvorenie akcelerá-tora.
- Skutočný stav vozidla sa môže líšit od toho na obrazovke displeja v závislosti na stave vozovky, vonkajšej teplote, rýchlosti vozidla atd. Používajte obrazovku displeja ako referenčnú.
- Ak je svorka akumulátora odpojená a znova pripojená, zobrazenie natočenia volantu môže byť dočasne vypnuté. Po chvíli jazdy s vozidlom bude zobrazenie zapnuté.
Rýchlomer
vodič odpočinok. Toto zobrazenie je súčastou systému LDA (Upozornenie pri opúštaní jazdného pruhu s ovládaním riadenia). Toto zobrazenie sa objaví, ked'sú splnené podmienky klůčkovania vozidla. (→S.244)
■Vypnutie zobrazenia
Ked'sú odpojené a pripojené svorky akumulátora
Informácie o jazde budú resetované.
Zobrazenie s väzbou na navigačný systém (ak je vo výbave)
Zvolte pre zobrazenie nasledujúcich informácií s väzbou na navigačný systém.
Zvolte pre možnosť volby zdroja audia alebo skladby na displeji použitím spínačov ovládania prístroja.
Informácie o asistenčných jazdných systémoch
Zvolte pre zobrazenie prevádzkového stavu nasledujúcich systémov:
- LDA (Upozornenie pri opúštaní jazdného pruhu s ovládaním riadenia) (→S.243)
● Adaptívny tempomat s plným rých-lostným rozsahom (→S.255)
● Adaptívny tempomat (→S.265)
Zobrazenie výstražných hlásení
Zvolte pre zobrazenie výstražných hlásení a opatrení, ktoré je nutné vykonať, ak je detegovaná porucha. (→S.417)
Informácie systému Stop & Start (ak je vo výbave)
Umožňuje zobrazenie prevádzkového stavu systému Stop & Start. (→S.276)
Nastavenie Stop & Start
→S.276
■Doba nečinnosti motora
Ukazuje aktuálnu dobu nečinnosti motora (doba vypnutia motora pomocou systému Stop & Start)
■Doba nečinnosti motora (po resetovaní/po naštartovaní)
Ukazuje celkovú dobu nečinnosti motora (doba vypnutia motora pomocou systému Stop & Start) po resetovaní a naštartovaní motora.
- Úspora paliva pri dobe nečinnosti motora (po resetovaní/po naštar-tovani)
Ukazuje úsporu paliva (referenčnú) počas doby nečinnosti motora po resetovaní a naštartovaní motora.
Nastavenie nasledujúcich položiek möže byť zmenené použitím spínačov
ovládania prístroja. U funkcií, ktoré môžu byť zapnuté alebo vypnuté, sa funkcia prepína medzi zapnuté a vypnuté pri každom stlačení.
■ A (Upozornenie pri opúšťa-ní jazdného pruhu s ovládaním riadenia) (ak je vo výbave) (→S.243)
Zvolte pre nastavenie nasledujúcich položiek.
Zvolte pre zapnutie/vypnutie funkcie asistencie riadenia.
- Upozornenie
Zvolte pre nastavenie vibrácie alebo bzučiaku ako spôsobu upozornenia používaného pre varovanie vodiča.
- Citlivost'upozornenia
Zvolte pre nastavenie citlivosti varovania.
■ S (Predkolízny systém) (ak je vo výbave) (→S.234)
Zvolte pre nastavenie nasledujúcich položiek.
- Zapnutie/vypnutie PCS
Zvolte pre zapnutie/vypnutie predkolízneho systému.
- Citlivost'PCS
Zvolte pre zmenu načasovania varovania.
■PKSA (Upozornenie pri parkovaní) (ak je vo výbave) (→S.282)
Zvolte pre nastavenie nasledujúcich položiek.
Zvolte pre nastavenie hlasitosti bzučiaku, ktorý zaznie, ked'je upozornenie pri parkovaní v činnosti.
■ P.O.P. (Systém brzdenia pri parkovaní) (ak je vo výbave) (→S.288)
Zvolte pre zapnutie/vypnutie funkcie brzdenia pri parkovaní (pre statické objekty)
Rýchlostná výstraha
Zvolte pre nastavenie nasledujúcich položiek.
Rýchlostná výstraha
Zvolte pre zapnutie/vypnutie rýchlostnej výstrahy.
• Nastavenie rýchlosti
Zvolte pre zmenu rýchlosti výstrahy.
značiek)(ak je vo výbave)(→S.251)
Zvolte pre nastavenie nasledujúcich položiek.
- Asistent dopravných značiek
Zvolte pre zapnutie/vypnutie asistenta dopravných značiek.
- Prekročenie rýchlosti
Zvolte pre zapnutie/vypnutie výstrahy pri prekročení rýchlosti.
- Úroveň prekročenia rýchlosti
Zvolte pre nastavenie úrovne výstrahy pri prekročení rýchlosti.
- Ostatné
Zvolte pre ostatné nastavenia dopravných značiek.
Hodiny
Zvolte pre prepnutie medzi 12 a 24 hodinovým zobrazením.
Nastavenie vozidla
Zvolte pre nastavenie nasledujúcich položiek.
- Nastavenie systému Zvolte pre zapnutie/vypnutie systému elektricky ovládaných zadných dverí.
- Hlasitost Zvolte pre nastavenie hlasitosti bzučiaku, ktorý zaznie, ked'je systém elektricky ovládaných zadných dverí v činnosti.
- Senzor po ^2 hybu nohy Zvolte pre zapnutie/vypnutie senzora po-hybu nohy.
*1: Vozidlá s elektricky ovládanými zadnými dverami
- Astop & Start (ak je vo výbave) (→S.276)
Zvolte pre nastavenie dlžky času, kedy bude systém Stop & Start v činnosti, ked'je zapnutý spínač "A/C" systému klimatizácie.
Zvolte pre inicializáciu výstražného systému tlaku pneumatík.
- Údržba oleja (→S.372)
Zvolte pre resetovanie informácií o údržbe motorového oleja (hlásenie, ktoré signalizuje požiadavku na údržbu a vzdialenost do budúcej výmeny oleja) potom, ako je vykonaná údržba motorového oleja.
Nastavenia prístroja
- Jazyk
Zvolte pre zmenu jazyka na displeji.
- Jednotky
Zvolte pre zmenu jednotiek merania spotreby paliva.
Zvolte pre aktiváciu/deaktiváciu indikátora Eko-jazdy.
• Nastavenie spínača (→S. 82)
Zobrazuje postup pre registráciu požadovanej obrazovky k 📄.
Môžete zaregistrovať 1 obrazovku, ktorá môže byť zobrazená stlačením
ako klávesovú skratku.
- Obrazovka informácií o jazde (→S. 83)
Zvolte pre výber medzi 2 položkami, ktoré budú zobrazené na príslušnej obrazovke informácií o jazde ("Drive Info 1", "Drive Info 2" a "Drive Info 3")
● Vyskakovacie zobrazenie (→S. 80)
Zvolte pre zapnutie/vypnutie nasledujúcich vyskakovacích zobrazení, ktoré sa môžu objaviť v niektorých situáciách.
- Zobrazenie navigácbou na navigačný systém (ak je vo výbave)
- Zobrazenie prichád tému hands-free telefónu
• Trvanie systému Stop & Start
• Stav systému Stop & Start
- Z o brazenie úpravy jasu prístrojového pa- nelu
- Farba zvýraznenia
Zvolte pre zmenu farieb zvýraznenia na obrazovke, napr. farby kurzora.
- Inicializácia
Zvolte pre resetovanie nastavenia zobrazenia prístroja.
■Pozastavenie zobrazenia nastavenia
V nasledujúcich situáciách bude zobrazenie nastavenia dočasne prerušené.
- Ked'sa na multiinformačnom displeji objaví výstražné hlásenie
■ Výstrahy pre nastavovanie zobrazenia
Pretože je potrebné, aby počas nastavovania zobrazenia bežal motor, uistite sa, že je vozidlo zaparkované na mieste s adekvátnym vetraním. V uzavretom priestore, napr. v garáži, sa môžu výfukové plyny, obsahujúce kysličník uhoľnatý (CO), hromadit a vniknút do vozidla. To môže spôsobit smrt alebo vážne ohrozenie zdravia.

UPOZORNENIE
Aby ste zabránili vybitiu akumulátora, uistite sa, že pri nastavovaní funkcií zobrazenia beží motor.
Parkovací asistent (ak je vo výbave)
Zobrazí sa automaticky, ked'je systém použivány. (→S.283) ovoru sys-
Projekčný displej\*
: Ak je vo výbave
Projekčný displej sa používa na projekciu rýchlosti vozidla a dálších informácií na čelné sklo.
Súčasti systému

A Projekčný displej
Jas displeja sa mení automaticky podľa jasu okolitého prostredia.
B Spínač nastavenia polohy displeja
C Spínač nastavenia jasu displeja
Jas displeja môže byt nastavený na poža-
dovanú úroveň.
D Tlačidlo "HUD"
E Tlačidlo "DISP"
Obsah projekčného displeja
• Rýchlost vozidla
- Indikátor Eko-jazdy (→S. 90)
- Otáčkomer
- Zaradená poloha a rozsah radenia
Ukazuje zvolenú zaradenú polohu alebo zvolený rozsah radenia (→S.193, 198)
• Zobrazenie audiosystému
Zobrazuje informácie audiosystému na dobu približne 3 sekúnd, keď je v činnosti audiosystém
- Zobrazenie navigácie trasy (vozidlá s navigačným systémom) (→S. 91)
Ked' sa približujete ku križovatke, ked' vás navigačný systém navádza po trase, automaticky sa zobrazí šípka, aby signalizovala smer cesty.
- Zobrazenie varovania pred opustením jazdného pruhu (LDA [Upozornenie pri opúšťaní jazdného pruhu s ovládaním riadenia]) (ak je vo výbave) (→S.243)
- Dopravné značky, doplnkové značenie atd. (RSA [Asistent dopravných značiek]) (ak je vo výbave) (→S.251)
- Zobrazenie výstrahy pri priblížením (adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom/adaptívny tempomat) (ak je vo výbave) (→S.261, 270)
- Predkolízne výstražné hlásenie (Predkolízny systém) (ak je vo výbave) (→S.234)
- Brzdenie pri parkovaní (pre statické objekty) (ak je vo výbave) (→S.288)
● Monitor preťaženia (ak je vo výbave)
(→S. 84)
● Merač tlaku preplňovania (ak je vo výbave) (→S. 83)
Prepínanie projekčného displeja
Tlačidlo "HUD"
Stlačením tohto tlačidla sa projekčný displej zapne/vypne a zmenia sa zobrazené jednotky rýchlosti vozidla nasledovne:
Stlačením tlačidla sa prepínajú zobrazené položky 📄okrem rýchlosti vozidla).
• Nesvieti
- Indikátor Eko-
• O táčkomer
- Otáčkomer/Merač tlaku preplňovania (ak je vo výbave)
• Monitor preťaženia (ak je vo výbave)

- Ked' sa dívate na projekčný displej cez slnečné okuliare, displej sa môže zdať tmavý a t'ažko čítatelný, obzvlášť cez polarizované slnečné okuliare. Nastavte jas projekčného displeja alebo odložte slnečné okuliare.
Ked'je projekčný displej vypnutý, nebude ukazovat' nič, kým nebude znova zapnutý.

VÝSTRAHA
Skontrolujte, či poloha a jas obrazu projekčného displeja nie je na prekážku bezpečnej jazdy. Nesprávne nastavenie polohy alebo jasu obrazu môže prekážat výhladu vodiča a viest tak k nehode s následkami smrti alebo vážneho zranenia.
Výstraha pri zmene nastavenia projekčného displeja
Pretože je potrebné, aby počas nastavovania projekčného displeja bežal motor, uistite sa, že je vozidlo zaparkované na mieste s adekvátnym vetraním. V uzavretom priestore, napr. v garáži, sa môžu výfukové plyny, obsahujúce kysličník uholnatý (CO), hromadit a vniknút do vozidla. To môže spôsobit smrt alebo vážne ohrozenie zdravia.

UPOZORNENIE
■ Aby ste zabránili poškodeniu súčastí
Neumiestňujte žiadne nápoje do blízkosti projektora projekčného displeja. Ak bude projektor poliaty, môže to mať za následok elektrickú poruchu.

Na projektor projekčného displeja nič nepokladajte alebo nelepte nálepky. Tým by sa mohla prerušit indikácia projekčného displeja.
Nedotýkajte sa vnútrajška projektora projekčného displeja alebo nestrkajte ostré alebo podobné predmety do projektora. Tým by mohlo dôjst k mechanickému poškodeniu.
Ked'meníte nastavenie projekčného displeja
Aby ste zabránili vybitiu akumulátora, uistite sa, že pri zmene nastavenia projekčného displeja beží motor.
Zlepšenie viditelnosti displeja
Jas displeja sa automaticky nastaví podľa jasu okolitého prostredia. Jas však môže byť tiež nastavený manuálne v 9 stupňoch.

Naznačuje zónu Eko-jazdy a aktuálny stupeň Eko-jazdy odvodený od akcelerácie.
B Stupeň Eko-jazdy odvodený od akcelerácie
Ked'akcelerácia prekročí zónu Eko-jazdy, pravá strana zobrazenia indikátora zóny Eko-jazdy sa rozsvieti.
c Zóna Eko-jazdy
Indikátor Eko-jazdy nebude fungovat'
za nasledujúcich podmienok:
● Radiaca páka je v inej polohe ako D.
- Je ovládaný pádlový spínač radenia.
- Nie je zvolený režim Normal, ani režim Eco. (→S.307)
- Rýchlost'vozidla je približne 130 km/h alebo vyššia.
Nastavenie zobrazenia a nezobrazenia indikátora Eko-jazdy môže byt zmenené. (→S. 87)
Zobrazenie navigácie trasy (vo- zidlá s navigačným systémom)
Prispôsobenie zobrazenia
Zvolte pre zobrazenie/nezobrazenie nasledujúcich položiek:
• Navigácia trasy do ciela
- Informácie o asistenčných jazdných systémoch
• P revád z kový stav audiosy
• Zobrazenie jazdného pruhu
Ked' vykonávate prispôsobenie funkcií vozidla, uistite sa, že je vozidlo zaparkované na bezpečnom mieste s radiacou pákou v P a zabrzdenou parkovacou brzdou.

Prispôsobenie môže byť vykonané, ked’je projekčný displej zapnutý.
2 Pre prepnutie medzi zapnút a vyp-nút stlačte tlačidlo "DISP".
Kazdým stlačením tlačidla sa prepne stav medzi zapnuté a vypnuté.
Ked'je odpojený akumulátor
Prispôsobené nastavenie projekčného displeja bude resetované.
Informácie o spotrebe paliva
Informácie o spotrebe paliva môžu byť zobrazené na displeji navigačného/multimediálneho systému.
Informácie o spotrebe paliva môžu byť zobrazené a ovládané na bočnom displeji.
Súčasti systému

A Zobrazenie navigačného/multimedialneho systému
B Tlačidlo "MENU"
C Touchpad
Spotreba paliva
Informácie o jazde
Stlačte tlačidlo "MENU" na Remote
Touch a potom zvolte na obrazovke.
Ak je zobrazená iná obrazovka ako "Trip information" (Informácie o jazde), zvolte "Trip information".

A Resetovanie údajov o spotrebe
B Spotreba paliva za posledných 15 minút
C Okamžitá spotreba paliva
D Priemerná rýchlost' vozidla od okamihu, ked'bol naštartovaný motor.
E Uplynulý čas od okamihu, ked'bol naštartovaný motor
F Jazdný dosah (→S. 93)
Priemerná spotreba paliva za posledných 15 minút je rozdelená pomocou farieb na minulé priemery a priemery dosiahnuté od posledného zapnutia spínača motora do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ. Zobrazenú hodnotu priemernej spotreby paliva používajte ako referenčnú.
Tento obrázok je iba príklad a môže sa mierne lišit od aktuálneho stavu.
História
Stlačte tlačidlo "MENU" na Remote
Touch a potom zvolte na obrazovke.
Ak je zobrazená iná obrazovka ako "History" (História), zvolte "History".

bar
History | Category | Value | |---|---| | A | Previous best 7.7 L/100km Latest 10.0 L/100km L/100km | | B | Previous best 7.7 L/100km Latest 10.0 L/100km L/100km | | C | Previous best 7.7 L/100km Latest 10.0 L/100km L/100km | | D | Previous best 7.7 L/100km Latest 10.0 L/100km L/100km | | Trip Information Clip Clear E | Current trip information at 01/01 01/01 01/01 01/01 01/01 01/01 01/01 01/01 01/01 01/01 01/01 01/01 01/01 01/01 01/01 01/01 01/01 01 / 01 / 01 01 / 01 / 01 01 / 01 / 01 01 / 01 / 01 01 / 01 / 01 01 / 01 / 01 01 / 01 / 01 01 / 01 / 01 01 / 01 / 01 01 / 01 / 23 (Note: The last two bars are missing).A Najlepšia zaznamenaná spotreba paliva
B Posledná spotreba paliva
C Predchádzajúci záznam spotreby paliva
D Resetovanie údajov o historii
E Aktualizácia údajov o poslednej spotrebe paliva
História priemernej spotreby paliva je rozdelená pomocou farieb na minulé priemery a priemernú spotrebu paliva od poslednej aktualizácie. Zobrazenú hodnotu priemernej spotreby paliva používajte ako referenčnú. Tento obrázok je iba príklad a môže sa mierne lišiť od aktuálneho stavu.
■Aktualizácia údajov o histórii
Aktualizujte najnovšiu spotrebu paliva volbou "Clip", aby ste merali opät aktuálnu spotrebu paliva.
■Resetovanie údajov
Údaje spotreby paliva môžu byť vymazané volbou "Clear" (Vymazat).
Jazdný dosah
Zobrazuje odhadovanú maximálnu vzdiale- nosť, ktorú je možné ujsť so zostávajúcim množstvom paliva.
Táto vzdialenost je vypočítaná na základe vašej priemernej spotreby paliva.
V dôsledku toho môže byť skutočná vzdialenost, ktorú môžete ujst, odlišná od tej zo-
brazenej.
Používanie bočného displeja (vo- zidlá s 10,3palcovým displejom)
Zobrazte informácie o vozidle na bočnom displeji (→S.324) a potom zvolte
alebo pre zobrazenie požado-
vanej obrazovky.
■Informácie o jazde (typ A)
Zobrazuje sa priemerná spotreba pali- va za posledných 10 minút v 1minúto- vých intervaloch, a tiež jazdný dosah.

bar
Trip information | Cruise range | L/100km | | :--- | :--- | | 10km | 15 | | 5 km | 20 | | 0 km | 18 | | > 5 km | 22 |Tento obrázok je iba priklad a môže sa mierne lišiť od aktuálneho stavu. Zobrazenú hodnotu priemernej spotreby paliva používajte ako referenčnú.
■ Informácie o jazde (typ B)
Zobrazuje sa jazdný dosah, posledná spotreba paliva a ubehnutý čas od naštartovania motora.

Tento obrázok je iba príklad a môže sa mierne líšit' od aktuálneho stavu.
Zobrazenú hodnotu priemernej spotreby paliva používajte ako referenčnú.
História
Zobrazuje sa priemerná spotreba paliva a najvyššia spotreba paliva.

Tento obrázok je iba príklad a môže sa mierne líšit od aktuálneho stavu.
Zobrazenú hodnotu priemernej spotreby paliva používajte ako referenčnú.
Pred jazdou
3
3-1. Informácie o klúčoch
Klúče 96
Predné sedadlá....149
Zadné sedadlá 150
Pamät jazdnej polohy......155
Opierky hlavy....158
3-4. Nastavenie volantu a zrkadiel
Volant....160
Vnútorné spätné zrkadlo...... 162
Vonkajšie spätné zrkadlá......163
3-5. Otváranie, zatváranie okien a strešného okna
K vozidlu sú dodávané nasledujúce klúče.

flowchart
graph TD
A["A"] --> B["B"]
C["C"] --> B
B --> D["D"]
D --> B
B --> B1["Plug symbol with battery symbol"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#cfc,stroke:#333
style B fill:#ffc,stroke:#333
• O vládanie systému (ak je vo výbave) (→S. 116)
• Ovládanie funkcie vého ovládania
B Mechanické klúče
C Štítok s číslom klúča
D Kartový klúč (elektronický klúč) (ak je vo výbave)
Ovládanie systému Smart Entry & Start (→S. 116)
Kartový klúč (ak je vo výbave)
Mechanický klúč, ktorý je uložený vo vnútri kartového klúča, by mal byť použitý iba ked nastane problém, napr., ked kar- tový klúč nefunguje správne.
Ak nie je nainštalovaný kryt batérie a batéria vypadne, alebo, ak bola batéria vybratá pretože klůč bol vlhký, nainštalujte znova batériu plusovým znamienkom smerom ku znaku Lexus.

- Kartový klúč nie je vodotesný.
Ked'nasadáte do lietadla
Ked prinášate elektronický klúč do lietadla, zabráňte stlačeniu akéhokol'vek tlačidla na elektronickom klúči, ak ste vo vnútri kabíny lietadla. Ak prenášate elektronický klúč vo svojej taške atd', uistite sa, že tlačidlá nemôžu byť nechtiac zmačknuté. Stlačenie tlačidla elektronického klúča môže spôsobit vysielanie rádiových vín, ktoré by mohli ovplyvnit ovládanie lietadla.
- Životnosť štandardnej batérie je 1 až 2 roky. (Životnosť batérie kartového klúča je cca rok a pol.)
●Ak sa batéria vybije, v kabíne zaznie S alarm, ked'saEvypne motor. & Start -
Pretože elektronický klúč neustále prijíma dáčivého vky, kitéria sa vybije, aj ked nie je elektronický klúč používaný. Nasledujúce príznaky signalizujú, že batéria elektronického klúča môže byť vybitá. Ked je to nevyhnutné, batériu vymeňte.
-
Systém Smart Entry & Start alebc drôtové dialkové ovládanie nefunguje.
- Oblast' detekcie sa zmenšuje.
• LED indikátor na klúči sa nerozsvieti. - Aby ste zabránili vážnemu poškodeniu elektronického klúča, nenechávajte ho vo vzdialenosti do 1 m od nasledujúcich elektrických zariadení, ktoré vytvárajú magnetické pole:
• TV prijímače
• Osobné počítače -
Mobilné telefóny, be zdrôtové telefóny a nabíjačky batérií
-
Nabíjačky mobilných telefónov alebo bezdrótových telefónov
• Indukčné kuchynské
• Stolné lampy
Výmena batérie
→S.394
■ Overenie čísla registrovaného klúča
Čísla klúčov, ktoré sú už zaregistrované k vozidlu, je možné overit. Pre podrobnosti kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.

UPOZORNENIE
■ Aby ste zabránili poškodeniu klúča
Nevystavujte klúče na dlhú dobu vysokým teplotám.
Nerozoberajte klúče.
Nepripevňujte nálepky alebo čokol'vek iného na povrch elektronického klúča.
Neumiestňujte klúče do blízkosti predmetov, ktoré produkujú magnetické polia, ako sú TV prijímače, audiosystémy, indukčné varné dosky, alebo zdravotníckych elektrických zariadení, ako sú nízkofrekvenčné terapeutické zariadenia.
■ Nosenie elektronického klúča pri sebe
Noste elektronický klůč 10 cm alebo d'alej od elektrických zariadení, ktoré sú zapnuté. Rádiové vlny vysielané z elektrických zariadení v dosahu 10 cm od elektronického klůča môžu klůč rušit, a tým spôsobia, že klůč nebude fungovať správne.
■ V prípade poruchy systému Smart Entry & Start alebo iných problémov z a r s i a d e n i a s k l ú c o m
Ked'stratíte elektronický klúč →S.442
■ Zaobchádzanie s kartovým klúčom
→S.443
Ak sú batéria alebo kontakty kartového klúča mokré, batéria môže skorodovať a kartový klúč môže prestať fungovať.
Ak klúč spadne do vody, alebo je poliaty pitnou vodou atd., ihned’ odstráňte kryt batérie a utrite batériu aj kontakty. (Pre odstránenie krytu batérie ho zľahka uchopte a vytiahnite.) Ak je batéria skorodovaná, nechajte batériu vymeníť ktorýmkol’vek autorizovaným predaj-com alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spoľahlivým servisom.
Neničte kryt batérie a nepoužívajte skrutkovač na odstránenie krytu batérie.
Násilné odstraňovanie krytu batérie môže ohnút alebo poškodit klúč.
- Ak je kryt batérie často odstraňovaný, môže sa uvolníť.
Ked'vkladáte batériu, skontrolujte správnu orientáciu batérie. Vloženie nesprávne orientovanej batérie môže spôsobit rýchle vybitie batérie.
V nasledujúcich situáciách môže dôjst' k poškodeniu povrchu kartového klúča, alebo sa jeho obal môže zlúpať:
- Kartový klúč je nosený spolu s tvrdými predmetmi, ako sú mince a klúče.
- Kartový klúč je poškriabaný ostrým predmetom, ako je hrot mechanickej ceruzky.
- Povrch kartového klúča je otrený rie-didlom alebo benzénom.
Elektronické klúče sú vybavené nasledujúcim bezdrôtovým dialkovým ovládaním:

A Zamknutie všetkých dverí (→S. 99)
B Zatvorenie okien a strešného okna ^1 , 2(→S.99)
C Odomknutie všetkých dverí
(→S. 99)
D Otvorenie okien a strešného okna ^1 , 2(→S.99)
E Otvorenie a zatvorenie elektricky ovládaných zadných dverí ^*1 (→S.106)
*1: Ak je vo výbave
*2: Tieto nastavenia musia byt vy u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
■ Funkcia odloženého zamknutia zadných dverí (vozidlá s elektricky ovládanými zadnými dverami)
Táto funkcia je funkcia, ktorá odloží zamknutie všetkých dverí, ked'sú zadné dvere otvorené. Ked'je vykonané nasledujúce, všetky dvere okrem zadných dverí sú zamknuté, a potom sa v okamihu ich zatvorenia zamknú tiež zadné dvere.
1 Zatvorte všetky dvere okrem zadných dverí.
2 Počas automatického zatvárania zadných dverí stlačte zamykacie tlačidlo bezdrôtového dialkového ovládania.
Použitie mechanického klúča
Pre vytiahnutie mechanického klúča stlačte uvolňovacie tlačidlo a vytiahnite klúč von.
Mechanický klúč môže byť zasunutý iba v jednom smere, pretože klúč má drážku iba na jednej strane. Ak nie je možné zasunút klúč do zámku, otočte ho a znova ho zasuňte.
Mechanický klúč po jeho použití vložte do elektronického klúča. Noste mechanický klúč spoločne s elektronickým klúčom.
Ak sa batéria elektronického klúča vybije alebo funkcia nastupovania nefunguje správne, budete potrebovať mechanický klúč. (→S.443)

Ked'je potrebné prenechat'klúč od vozidla obsluhe parkoviska
Ak to vyžadujú okolnosti, zamknite odkladaciu schránku. (→S.342)
Vyberte mechanický klúč pre vlastné použitie a obsluhe parkoviska prenechajte iba elektronický klúč.
■ Ak je použitý zlý klúč
Zámok sa volne pretáča, aby izoloval vnú- torný mechanizmus.
■ Kartový klúč (ak je vo výbave)
- Ak je tažké vytiahnuť mechanický klúč von, stlačte uvoľňovacie tlačidlo pomocou hrotu pera. Ak je aj nadálej tažké vytiahnuť ho von, použite mincu atd.
Mechanický klúč uložíte do kartového klúča pri stlačení uvolňovacieho tlačidla.

■ Zaobchádzanie s kartovým klúčom
Nepoužívajte nadmernú silu pri vkladaní mechanického klúča do kartového klúča. Tým môžete kartový klúč poškodit.
Bočné dvere
Vozidlo môže byť zamknuté a odomknuté použitím funkcie na- stupovania, bezdrôtovým dialko- vým ovládaním alebo spínačom centrálneho zamykania dverí.
Odomknutie a zamknutie dverí zvonka
■Používanie systému Smart Entry & Start (vozidlá s funkciou nastupovania)
Pre umožnenie tejto funkcie noste elektronický klúč pri sebe.

1 Pre odomknutie dverí uchopte klůčku dverí.
Uistite sa, že sa dotýkate senzora na zadnej časti klůčky.
Dvere nemôžu byť odomknuté v priebehu 3 sekúnd po zamknutí dverí.
2 Pre zamknutie dverí sa dotknite zamykacieho senzora (odsadenie na povrchu klůčky dverí).
Skontrolujte, že sú dvere bezpečne za- mknuté.
*: Nastavenie odomykania dverí je možné zmenit. (→S.100,471)
■ Použitie bezdrôtového dialkového ovládania

1 Zamknutie všetkých dverí
Skontrolujte, že sú dvere bezpečne za- mknuté.
Stlačte a držte pre zatvorenie okien a strešného okna. ^1,2
2 Odomknutie všetkých dverí
Stlačte a držte pre otvorenie okien a strešného okna. ^*1,2
*1: A k je vo vý b ave
*2: Tieto nastavenia musia byt u ktoréhokol'vek autorizovaného pre-dajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
Je možné nastavit, ktoré dvere funkcia na- stupovania odomkne použitím bezdrôtové- ho dialkového ovládania.
1 Vypnite spínač motora.
2 Zrušte senzor vniknutia a senzor náklonu systému alarmu, aby ste zabránili nechcenému spusteniu alarmu, ked meníte nastavenie. (ak je vo výbave) (→S. 70)
3 Ked'indikátor na povrchu klúča nesvieti,
stlačte a držte

približne 5 sekúnd pri súčasnom stlače- ní a držaní.
Nastavenie sa zmení vždy, ked'je vykonaná táto činnosť, vid'nižšie. (Ked'sa nastavenie stále mení, uvol'nite tlačidlá, počkajte naj-
menej 5 sekúnd a opakujte krok 3.)
| Multiinformačný displej/Pípnutie | Funkcia odomykania |
Vonku: Pípne 3krátVo vnútri: Cinkne1krát | Uchopením klůčky dverí vodiča sa odomknú iba dvere vodiča. |
| Uchopením ktorej-kol'vek klůčky dverí spolujazdca sa odomknú všetky dvere. | |
Vonku: Pípne 2krátVo vnútri: Cinkne1krát | Uchopením klůčky dverí sa odomknú všetky dvere. |
Pre vozidlá s alarmom: Aby ste zabránili nechcenému spusteniu alarmu, odomknite dvere použitím bezdrótového dialkového ovládania, a otvorte a zatvorte dvere potom, ko n an e ako bolo nastavenie zmenené. (Ak nebudú dvere otvorené v priebehu 30 sekúnd po stlačení, dvere sa opát zamknú a automaticky sa nastaví alarm.)
V prípade, že sa spustí alarm, ihned alarm zastavte. (→S. 69)
■Systém uvolnenia zámkov dverí s detekciou nárazu
V prípade, že vozidlo dostane silný náraz, všetky dvere sa odomknú. V závislosti na sile nárazu alebo type nehody však systém nemusí fungovat.
Výstražný bzučiak otvorených dverí
Ak vozidlo dosiahne rýchlost 5 km/h, hlavná výstražná kontrolka bliká a znie bzučiak, aby signalizoval, že dvere alebo kapota nie sú úplne zatvorené.
Otvorené dvere alebo kapota sú zobrazené na multiinformačnom displeji.
Signalizácie činnosti
Dvere:
Varovné svetlá bliknú, aby signalizovali, že
dvere boli zamknuté/odomknuté. (Zamknuté: 1krát; Odomknuté: 2krát)
Okná a strešné okno:
Zaznie bzučiak, aby signalizoval, že všetky okná a strešné okno sa otvárajú/zatvárajú.
■Zabezpečovacia funkcia
Ak nie sú otvorené dvere v priebehu približne 30 sekúnd po odomknutí vozidla, zabezpečovacia funkcia automaticky vozidlo opät zamkne.
Ak je spínač svetiel v polohe "AUTO", predné obrysové, koncové svetlá a osvetlenie evidenčného čísla sa v noci automaticky zapnú, keď sú dvere odomknuté použitím funkcie nastupovania alebo bezdrôtovým dialkovým ovládaním.
Ked'dvere nie je možné zamknút'zamy-kacím senzorom na povrchu klúčky dve-rí (vozidlá s funkciou nastupovania)
Ked dvere nie je možné zamknút aj napriek tomu, že sa dotknete zamykacieho senzora na povrchu klúčky dverí prstom, dotknite sa zamykacieho senzora dlaňou. Ak nosíte rukavice, dajte ich dolu.

Ak sa pokúšate zamknút dvere, keď dvere nie sú úplne zatvorené, bzučiak neprerušovane znie 5 sekúnd. Aby ste bzučiak zastavili, úplne zatvorte dvere a zamknite vozidlo ešte raz.
Nastavenie alarmu (ak je vo výbave)
Zamknutím dverí sa systém alarmu nastaví. (→S. 69)
Podmienky ovplyvňujúce činnosť systému Smart Entry & Start alebo bezdrôtového dialkového ovládania →S.118
Ak systém Smart Entry & Start alebo bezdrôtové dialkové ovládanie nefunguje správne
- Použite mechanický klúč, aby ste zamkli a odomkli dvere. (→S.443)
- Ak je batéria klúča vybitá, vymeňte ju za novú.
Prispôsobenie
Nastavenie (napr. funkcia odomykania použitím klúča) môže byt zmenené. (Prispôsobitelné funkcie: →S.469)

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny, ked' riadi- te vozidlo. Ich nedodržanie môže viest' k otvoreniu dverí a vypadnutiu cestujúcich, majúci za následok smrt alebo vážne zranenia.
Uistite sa, že sú všetky dvere riadne zatvorené a zamknuté.
Netahajte v priebehu jazdy vnútornú klúčku dverí. Dávajte pozor hlavne pri predných dverách, pretože tieto dvere sa môžu otvorit aj ked' sú vnútorné zamykacie tlačidlá v zamknutej polohe.
Zaistite detské poistky zadných dverí, ak sedia na zadných sedadlách deti.
Ked'otvárate alebo zatvárate dvere
Skontrolujte okolie vozidla, napr., či je vozidlo na svahu, či je dostatok miesta pre otvorenie dverí a či fúka silný vietor. Ked'otvárate alebo zatvárate dvere, držte pevne klúčku dverí, aby ste sa pripravili na nepredvídaný pohyb.

VÝSTRAHA
Ovládajte elektricky ovládané okná alebo strešné okno potom, ako sa uistíte, že sa žiadny z cestujúcich nemôže ktoroukolvek časťou tela zachytit v okne alebo v strešnom okne. Nedovol'te tiež detom ovládať bezdrótové dialkové ovládanie. Deti a ostatní cestujúci môžu byť zachytení v elektricky ovládanom okne alebo strešnom okne.
Odomknutie a zamknutie dverí zvnútra
■ Použitie spínača centrálného za- mykania dverí

1 Zamknutie všetkých dverí
2 Odomknutie všetkých dverí
■Používanie vnútorných zamyka- cích tlačidiel

Predné dvere môžu byť otvorené potiahnutím vnútorných klúčiek, aj ked sú zamykacie tlačidlá v zamknutej polohe.
Zamknutie dverí zvonka bez klúča
1 Nastavte vnútorné zamykacie tlačidlo do zamknutej polohy.
2 Zatvorte dvere a popritom potiahnite klúčku dverí.
Dvere nemôžu byť zamknuté, ak je spínač motora v režime PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ, alebo je elektronický klúč ponechaný vo vnútri vozidla.
Klúč však nemusí byť správne detegovaný a dvere môžu byť zamknuté.
■Detská poistka zadných dverí
Ak je nastavená detská poistka, dvere nemôžu byť otvorené zvnútra vozidla.

1 Odomknút
2 Zamknút
Tieto poistky je možné nastaviť tak, aby bránili deťom otvorit zadné dvere. Stlačte spínač na každých zadných dverách dolu, aby ste zamkli oboje zadné dvere.
■ Systémy automatického zamykania a odomykania dverí
Môžu byť nastavené alebo zrušené nasledujúce funkcie:
Inštrukcie pre prispôsobenie - vid'S.469.
| Funkcia Činnosť | |
| Funkcia zamknutia dverí s väzbou na rýchlost | Ked'je rýchlost'vo-zidla približne 20 km/h alebo vyš-šia, všetky dvere sa automaticky za-mknú. |
| Funkcia zamknutia dverí s väzbou na zaradenú polohu | Všetky dvere sa au-tomaticky zamknú, keď presuniete ra-diacu páku mimo P. |
| Funkcia odomknu-tia dverí s väzbou na zaradenú polohu | Všetky dvere sa au-tomaticky odomknú, keď presuniete ra-diacu páku do P. |
| Funkcia odomknu-tia dverí s väzbou na dvere vodiča | Všetky dvere sa au-tomaticky odomknú, keď sa otvoria dvere vodiča. |
Zadné dvere
Zadné dvere môžu byť otvorené použitím spínača otvorenia zadných dverí, systému Smart Entry & Start (vozidlá s funkciou nastupovania) alebo bezdrôtového dialkového ovládania.

VÝSTRAHA
Výstraha počas jazdy
- Počas jazdy majte zadné dvere zatvo-rené.
Ak sú ponechané zadné dvere otvore- né, môžu počas jazdy narazit do okoli- tých predmetov alebo môžu neočakávane vypadnút batožiny a spô- sobit tak nehodu.
Navyše, výfukové plyny môžu vniknúť do vozidla a mohlo by tak dôjst ku smr- telnému alebo vážnemu ohrozeniu zdravia. Pred jazdou sa uistite, že ste zadné dvere zatvorili.
Pred jazdou s vozidlom sa uistite, že ste zadné dvere úplne zatvorili. Ak nie sú zadné dvere úplne zatvorené, mohli by sa počas jazdy neočakávane otvorit a spôsobit tak nehodu.
Nikdy nenechávajte nikoho sediet v ba-tožinovom priestore. V prípade náhleho zabrzdenia alebo nehody by sa tieto osoby mohli smrtelne alebo vážne zraniť.
Ked'sú vo vozidle deti
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit smrt ale- bo vážne zranenia.
Nedovolte deťom hrat sa v batožinovom priestore. Ak je dieťa náhodou zamknuté v batožinovom priestore, mohlo by dôjst k jeho vyčerpaniu z tepla alebo k iným zraneniam.

VÝSTRAHA
Ovládanie zadných dverí
Nedovolte dietaťu otvárat alebo zatvárat zadné dvere.
Tým by mohlo dôjst k nečakanému pohybu zadných dverí, alebo k privretiu rúk, hlavy alebo krku dietaťa zatvárajúcimi sa zadnými dverami.
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržaním môže dôjst k privretiu
časti tela s následkami vážnych zranení.
Odstráňte všetku tžákú záťaž, ako je sneh a ľad, zo zadných dverí predtým, ako ich otvoríte. Inak sa môže stat, že sa zadné dvere po ich otvorení opát náhle zatvoria.
Ked'otvárate alebo zatvárate zadné dvere, dôkladne skontrolujte, či je okolitý priestor bezpečný.
Ak sú v okolí nejaké osoby, uistite sa, že sú v bezpečí a oznámte im, že otvárate alebo zatvárate zadné dvere.
Ked'otvárate alebo zatvárate zadné dvere pri veternom počasí, budte opatrní, pretože zadné dvere sa pri silnom vetre môžu prudko pohnút.
Vozidlá bez elektricky ovládaných zadných dverí: Zadné dvere sa môžu náhle zatvorit, ak nie sú úplne otvorené. Na naklonenom povrchu je tažšie zatvárat alebo otvárat zadné dvere ako na rovnom povrchu, także dávajte pozor, aby sa zadné dvere nečakane samé neotvorili alebo nezavreli. Pred používaním batožinového priestoru sa uistite, že sú zadné dvere úplne otvorené a zaistené.

- Vozidlá s elektricky ovládanými zadnými dverami: Zadné dvere sa môžu náhle zatvorit, ak nie sú úplne otvorené, ked'je vozidlo v prudkom svahu. Pred používaním batožinového priestoru sa uistite, že sú zadné dvere zaistené.
Ked'zatvárate zadné dvere, dbajte na zvýšenú opatrnost, aby ste zabránili privretiu prstov atd.

Ked' zatvárate zadné dvere, zatlačte z'lahka na ich vonkajší povrch. Ak je pre úplné zatvorenie zadných dverí použité držadlo zadných dverí, môže to viest k zachyteniu prstov alebo rúk.
Netahajte vzperu tlmiča zadných dverí (vozidlá bez elektricky ovládaných zadných dverí) (→S. 106) alebo vretenový pohon zadných dverí (vozidlá s elektricky ovládanými zadnými dverami) (→S. 113) pri zatváraní zadných dverí a nevešajte nič na vzpery tlmiča (vozidlá bez elektricky ovládaných zadných dverí) alebo na vretenový pohon zadných dverí (vozidlá s elektricky ovládanými zadnými dverami). Tým môže dôjsť k zachyteniu rúk alebo k poškodeniu vzpery tlmiča zadných dverí (vozidlá bez elektricky ovládaných zadných dverí) alebo vretenového pohonu zadných dverí (vozidlá s elektricky ovládanými zadnými dverami), a to môže spôsobit' nehodu.
Ak je na zadných dverách upevnený nosič bicyklov alebo podobný tažký predmet, dvere by sa mohli po otvorení opät náhle zatvorit, a to by mohlo spôsobit zranenie rúk, hlavy alebo krku osôb. Ked'instalujete súčasť príslušenstva na zadné dvere, odporúčame použit' originálny diel Lexus.
Odomknutie a zamknutie zad- ných dverí zvonka
■Systém Smart Entry & Start (vo- zidlá s funkciou nastupovania)
Pre umožnenie tejto funkcie noste elektronický klúč pri sebe.

1 Zamknutie všetkých dverí
Skontrolujte, že sú dvere bezpečne za- mknuté.
2 Odomknutie všetkých dverí
Dvere nemôžu byť odomknuté v priebehu
Odomknutie a zamknutie zad- ných dverí zvnútra
■Spínač centrálneho zamykania dverí
→S.102
Otvorenie/zatvorenie zadných dverí (vozidlá bez elektricky ovládaných zadných dverí)
Otvorit'
Stiahnite zadné dvere dolu pomocou držadla zadných dverí a zatlačte na zadné dvere zvonka, aby ste sa uistili, že sú zatvorené.

Osvetlenie batožinového priestoru
Ked'sú otvorené zadné dvere, rozsvieti sa osvetlenie batožinového priestoru.
- Ak je osvetlenie batožinového priestoru ponechané zapnuté, ked'je spínač motora vypnutý, osvetlenie sa automaticky vypne po 20 minútach.
■ Ak otvárač zadných dverí nefunguje
Zadné dvere môžu byť odomknuté zvnútra. 1 Odstráňte kryt.
Aby ste ochránili kryt, dajte medzi plochý skrutkovač a kryt handričku, vid'obrázok.

■Vzpery tlmičov zadných dverí
Zadné dvere sú vybavené vzperami tlmičov Aktorá drží zadné dvere na mieste. Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit poškodenie vzpery tlmiča zadných dverí A a to môže viest k poruche.

Nepripevňujte žiadne cudzie predmety, napr. nálepky, plastové fólie alebo lepiace pásky na tyč vzpery tlmiča.
Nedotýkajte sa tyče vzpery tlmiča rukavicou alebo inými textilnými predmetmi.
Na zadné dvere nepripevňujte žiadne iné príslušenstvo ako originálne diely Lexus.
Na vzperu tlmiča nepokladajte ruky, ani na ßu nevyvíjajte bočný tlak.
Otvorenie/zatvorenie zadných dverí (vozidlá s elektricky ovládanými zadnými dverami)
■Otvorenie/zatvorenie zadných dverí použitím bezdrôtového dialkového ovládania
Stlačte na1 sekundu.
To môže byt vykonané, ked'sú odomknuté zadné dvere.

■Otvorenie/zatvorenie zadných dverí zvnútra
Stlačte na 1 sekundu.
Zaznie bzučiak a zadné dvere sa automaticky otvoria a zatvoria.
Stlačením 📋, ked'sa zadné dvere otvárajú/zatvárajú, sa činnosť zastaví.
Ked'je stlačený znova na 1 sekundu počas pozastavenej činnosti, zadné dvere vykonajú opačný pohyb.

■Otvorenie/zatvorenie zadných dverí zvonka
• Otvorit'
Ked'sú zadné dvere odomknuté: Stlačte spínač otvárača zadných dverí.
Ked'sú zadné dvere zamknuté (vozidlá so systémom Smart Entry & Start [vozidlá s funkciou nastupovania]): Ked'máte elektronický klúč pri sebe, stlačte spínač otvárača zadných dverí.
Zaznie bzučiak a zadné dvere sa automaticky otvoria.
otvárajú, sa činnosť zastaví.

Zaznie bzučiak a zadné dvere sa automaticky zatvoria.
Stlačením, ked' sa zadné dvere zatvárajú, sa pohyb zastaví.
- Zatvorit' zadné dvere a zamknút' všetky dvere (funkcia zatvorit' & zamknút)*
Stlačte.
Zaznie iný bzučiak ako obvykle a elektricky ovládané zadné dvere sa začnú automaticky zatvárať. Ked'sú elektricky ovládané zadné dvere zatvorené, všetky dvere sa súčasne zamknú a signalizácia činnosti bude signalizovať, že boli všetky dvere zamknuté.
Ak je stlačený, ked sa elektricky ovládané zadné dvere zatvárajú, pohyb sa zastaví.
Opätovným stlačením

sa zadné
dvere automaticky zatvoria.
*: Vozidlá so systémom (vozidlá s funkciou nastupovania)

■ Zatvorenie zadných dverí použitím držadla zadných dverí
Potiahnite zadné dvere dolu použitím držadla zadných dverí, potom zaznie bzučiak a zadné dvere sa automaticky zatvoria.

Otvorenie/zatvorenie zadných dverí použitím senzora pohybu nohy (vozidlá s elektricky ovládanými zadnými dverami)
Elektricky ovládané zadné dvere umožňujú automatické otváranie a zatváranie elektricky ovládaných zad-
ných dverí umiestnením vašej nohy do blízkosti strednej časti zadného nárazníku a jej pohybom.
1 Ked' máte pri sebe elektronický klúč, dáte vašu nohu do vzdialenos- ti, 100 mm od spodnej strednej časti zadného nárazníku a pohnete ňou, senzor pohybu nohy Aude dete- govať pohyb.
Ked'sú všetky dvere zamknuté: Ked'je pohyb senzorom pohybu nohy detegovaný, všetky dvere budú odomknuté.

2 Bzučiak znie a elektricky ovládané zadné dvere sa začínajú pohybovať.
Bzučiak znie a elektricky ovládané zadné dvere sa automaticky otvárajú alebo zatvárajú.
Aby ste elektricky ovládané zadné dvere zastavili v medzipolohe alebo chcete ich činnosť zopakovať, použíte senzor pohybu nohy, bezdrôtové dialkové ovládanie (→S. 98), alebo spínač elektricky ovládaných zadných dverí (→S. 107).
■Osvetlenie batožinového priestoru
Ked'sú otvorené zadné dvere, rozsvieti sa osvetlenie batožinového priestoru.
- Ak je osvetlenie batožinového priestoru ponechané zapnuté, ked'je spínač motora vypnutý, osvetlenie sa automaticky vypne po 20 minútach.
■Prevádzkové podmienky elektricky ovládaných zadných dverí
Pri činnosti elektricky ovládaných zadných dverí nastavených na ON (zapnuté) sa dvere môžu automaticky otvárať a zatvárať za nasledujúcich podmienok:
Ked'sú zadné dvere odomknuté
- Ked'je spínač motora v režime ZAPA-LOVANIE ZAPNUTÉ počas otvárania, zadné dvere sa odomknú a budú fungovať za nasledujúcich podmienok:
• Parkovacia brzda
■ Senzor pohybu nohy (vozidlá s bezdotykovými elektricky ovládanými zadnými dverami)
Elektricky ovládané zadné dvere sa budú automaticky otvárat/zatvárat, ked'je zapnu-tá činnosť senzora pohybu nohy (→S. 108) a sú splnené nasledujúce podmienky:
- Elektricky ovládané zadné dvere sú úplne otvorené/zatvorené.
- Elektronický klůč je v prevádzkovom dosahu. (→S. 116)
Noha je v blízkosti spodnej strednej časti zadného nárazníku a je pohnutá smerom od zadného nárazníku.
Elektricky ovládané zadné dvere môžu byť tiež ovládané umiestnením ruky, lakťa, kolena atď. do blízkosti strednej časti zadného nárazníku a jej pohybom smerom od zadného nárazníku. Uistite sa, že sú držané dostatočne blízko strednej časti zadného znaku.
Zatvárač zadných dverí
V prípade, že sú zadné dvere ponechané mierne pootvorené, zatvárač zadných dverí ich automaticky zavrie do úplne zavretej polohy.
Zatvárač zadných dverí funguje pri akomkolvek stave spínača motora.
Ovládanie elektricky ovládaných zadných dverí
Zaznie bzučiak a varovné svetlá bliknú dvakrát, aby signalizovali, že sa zadné dvere otvárajú/zatvárajú.
- Ked'je činnosť elektricky ovládaných zadných dverí vypnutá (OFF), elektricky ovládané zadné dvere nefungujú, ale môžu byť otvorené a zatvorené ručne.
Ked' sa elektricky ovládané zadné dvere automaticky otvárajú a ak je detegovaná akákol'vek abnormalita vzhľadom k osobám alebo objektom, činnosť sa zastaví.
■Funkcia zatvorit' & zamknút'
Ked'sú elektricky ovládané zadné dvere otvorené, táto funkcia elektricky ovládané zadné dvere zatdor apotom zamkne súčasne všetky dvere.
Ked'sú vykonané nasledujúce postupy a vo vozidle nie sú žiadne elektronické klúče pre toto vozidlo, všetky dvere sa zamknú, ked'sú elektricky ovládané zadné dvere úplne zatvorené.
1 Zatvorte všetky dvere okrem elektricky ovládaných zadných dverí.
2 Ked'máte elektronický klúč pri sebe, stlačte spínač noodnej časti elektricky ovládaných zadných dverí (→S. 105).
Zaznie iný bzučiak ako obvykle a elektricky ovládané zadné dvere sa začnú automaticky zatvárat. Ked'sú elektricky ovládané zadné dvere zatvorené, všetky dvere sa súčasne zamknú a signalizácia činnosti bude signalizovať, že boli všetky dvere zamknuté.
Vozidlá so systémom dvojitého zamykania: Systém dvojitého zamykania nebude v tomto okamihu fungovať.
■ Situácie, v których nemusí funkcia za- tvoriť & zamknúť fungovať správne (vo- zidlá s hands-free elektricky ovládanými zadnými dverami)
V nasledujúcich situáciách nemusí funkcia zatvorit & zamknút fungovat správne.
- Ak je spínač 📄 na spodnej časti elektricky ovládaných zadných dverí (→S. 105) stlačený rukou, ktorá drží elektronický klúč.
- Ak je spínač na spodnej časti elektricky ovládaných zadných dverí (→S.105) stlačený, keď je elektronický klůč v kapse, ktorá je položená na zemi.
- Ak je spínač na spodnej časti elektricky ovládaných zadných dverí (→S. 105) stlačený, keď sa elektronický klůč nenachádza v blízkosti vozidla.
■ Situácie, v ktorých môže senzor pohybu nohy fungovat nechtiac (vozidlá s hands-free elektricky ovládanými zadnými dverami)
V nasledujúcich situáciách môže senzor pohybu nohy fungovať neúmyselne.
Aby ste zabránili nechcenej činnosti, udržujte elektronický klůč mimo prevádzkový dosah alebo vypnite činnosť senzora pohybu nohy.
- Ked'je na spodnú strednú časť zadného nárazníku vyliata voda, ako napríklad pri daždi alebo v umývačke
- Ked'sú zo spodnej strednej časti zadného nárazníku utierané nečistoty
- Ked'sú do blízkosti spodnej strednej časti zadného nárazníku prinesený kovový predmet
- Ked'je nasadzovaná alebo odstraňovaná krycia plachta vozidla
- Ked' sa do oblasti pod zadným nárazníkom náhle dostane domáce zviera alebo iné pohyblivé predmety
- Ked' sa pokúsite vybrať nejaký predmet spod spodnej strednej časti zadného nárazníku
- Ked' sa pokúsite odstránit' sneh atd'. spod spodnej strednej časti zadného nárazníku
■ Situácie, v których senzor pohybu nohy nefunguje správne (vozidlá s hands-free elektricky ovládanými zadnými dverami)
Ak senzor pohybu nohy v nasledujúcich situáciách nefunguje, použite spínač otvárača zadných dverí, spínač elektricky ovládaných zadných dverí alebo bezdrôtové dialkové ovládanie, aby ste elektricky ovládané zadné dvere otvorili. (→S. 105)
- Ked'zadný nárazník utrpí silný náraz
Ked'externé rádiové vlny rušia komunikáciu medzi vozidlom a elektronickým klúčom (→S. 117)
Ked'je na spodnú strednú časť zadného nárazníku vyliate veľké množstvo vody, napríklad pri silnom daždi - Ked'je vozidlo umývané a na spodnú strednú časť zadného nárazníku sa dostane voda
Ked'je spodná stredná časť zadného nárazníku pokrytá blatom, snehom,ľadom atd.
Ked'sú do blízkosti spodnej strednej časti zadného nárazníku namontovaný kovový predmet atd., napr. tǎžný hák - Ked'je vozidlo zaparkované chvílu v blízkosti objektov, ktoré sa pohybujú a dotýkajú sa spodnej strednej časti zadného nárazníku, napr. trávy alebo stromov.
- Ked'je vozidlo zaparkované v oblasti, kde je generované elektrické pole, napr. na ceste s elektrickým systémom rozpúšťania snehu alebo parkovacími hodinami
Aby elektricky ovládané zadné dvere fun- govali správne, zatvorte zadné dvere manu- álne.
■Funkcia ochrany pred zovretím
Na pravej a l'avej strane elektricky ovládaných zadných dverí sú inštalované senzory. Ked'sa dvere automaticky zatvárajú a senzory sú stlačené z dôvodu zovretia nejakého objektu atd', spustí sa funkcia ochrany pred zovretím.
Z tejto polohy sa dvere automaticky mierne posunú v opačnom smere a potom sa ich funkcia zastaví.

■ Ak otvárač zadných dverí nefunguje
Zadné dvere môžu byť odomknuté zvnútra.
1 Odstráňte kryt.
Aby ste ochránili kryt, dajte medzi plochý skrutkovač a kryt handričku, vid'obrazok.

Nastavenie (napr., automatické otvárania a poloha zastavenia zadných dverí) môže byť zmenené. (Prispôsobitelné funkcie: →S.469)

VÝSTRAHA
■Zatvárač zadných dverí
V prípade, že sú zadné dvere ponechané mierne pootvorené, zatvárač zadných dverí ich automaticky zavrie do úplne zavretej polohy. Kým začne zatvárač zadných dverí fungovať, trvá to niekoľko sekúnd. Dajte pozor, aby nedošlo k privretiu prstov alebo čohokol'vek iného do zadných dverí, pretože by to mohlo spôsobit zlomeninu kostí alebo iné vážne zranenia.

■Elektricky ovládané zadné dvere
Pri zaobchádzaní s elektricky ovládanými zadnými dverami dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit' smrtelné alebo vážne zranenie.
- Skontrolujte bezpečnosť okolitého priestoru, aby ste sa uistili, že žiadne prekážky alebo čokolvek iného nemôžu spôsobit’ privretie vášho majetku.
Ak sú v okolí nejaké osoby, uistite sa, že sú v bezpečí a oznámte im, že otvárate alebo zatvárate zadné dvere.
Ak je systém elektricky ovládaných zadných dverí vypnutý hlavným spínačom, keď sa zadné dvere pohybujú automaticky, automatická činnosť sa zastaví. Zadné dvere potom musia byť ovládané manuálne. Budte obzvlášť opatrní na svahu, pretože sa zadné dvere môžu neočakávane otvorit alebo zatvorit.

VÝSTRAHA
Ak nie sú dodržané prevádzkové podmienky elektricky ovládaných zadných dverí, môže zaznieť bzučiak a zadné dvere sa prestanú otvárať alebo zatvárať. Zadné dvere potom musia byť ovládané manuálne. Budťe obzvlášť opatrní na svahu, pretože sa zadné dvere môžu prudko otvorit alebo zatvorit.
Na svahu sa môžu zadné dvere po ich otvorení náhle zatvorit. Uistite sa, že sú zadné dvere úplne otvorené a zaistené.
V nasledujúcich situáciách môžu elektricky ovládané zadné dvere detegovat niečo neobvyklého a automatická činnosť sa môže zastaviť. V tom prípade musia byť zadné dvere ovládané manuálne. Budťe obzvlášť opatrní na svahu, pretože sa zadné dvere môžu prudko otvorit alebo zatvorit.
- Ked'sa zadné dvere dotknú prekážky
- Ked' napätie akum ne, napr., ked'je počas automatickej činnosti zapnutý spínač motora do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ alebo je štartovaný motor.
Ak je na zadných dverách upevnený nosič bicyklov alebo podobný tažký predmet, elektricky ovládané zadné dvere nemusia fungovať, a to môže spôsobit’ ich poruchu, alebo by mohli po otvorení opät’ spadnút, a to by mohlo spôsobit’ zranenie rúk, hlavy alebo krku osôb. Ked’ inštalujete nejakú súčasť príslušenstva na zadné dvere, informujte sa o podrobnostiach u ktoréhokol’vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol’vek spolahlivom servise.
■Funkcia ochrany pred zovretím
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit smrt ale- bo vážne zranenia.
Nikdy nepoužívajte akúkol'vek časť vášho tela, aby ste úmyselne aktivovali funkciu ochrany pred zovretím.
Funkcia ochrany pred zovretím nemusí fungovať, ked sa niečo zachytí tesne pred úplným dovretím zadných dverí. Dajte pozor, aby nedošlo k priškripnutiu prstov alebo čohokol'vek iného.
Funkcia ochrany pred zovretím nemusí fungovať v závislosti na tvare predmetu, ktorý je zovretý. Dajte pozor, aby nedošlo k priškripnutiu prstov alebo čohokolvek iného.
■ Senzor pohybu nohy (vozidlá s bezdotykovými elektricky ovládanými zadnými dverami)
Pri zaobchádzaní s elektricky ovládanými zadnými dverami dodržujte hasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže spôsobit smrtelné alebo vážne zranenie.
- Skontrolujte bezpečnosť okolitého priestoru, aby sté sa uistili, že žiadne prekážky alebo čokol'vek iného nemôžu spôsobit privretie vášho majetku.
Ked dávate nohu do blízkosti zadnej strednej časti zadného nárazníku a pohybujete s ňou od zadného nárazníku, budte opatrní, aby ste sa nedotkli výfukového potrubia, kým dostatočne nevychladne, pretože dotyk horúceho výfukového potrubia môže spôsobit popálenie.
Neovládajte hands-free elektricky ovládané zadné dvere, ak je pod zadným nárazníkom málo miesta.

UPOZORNENIE
■Vretenové pohony zadných dverí
Zadné dvere sú vybavené vretenovými pohonmi, Atoré držia zadné dvere na mieste.
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit poško- denie vretenového pohonu zadných dve- rí A to môže viest k poruche.

Nepripevňujte žiadne cudzie predmety, napr. nálepky, plastové fólie alebo lepiace pásky na tyč vretenového pohonu.
Nedotýkajte sa tyče vretenového po- honu rukavicou alebo inými textilnými predmetmi.
Nepripevňujte tažké príslušenstvo na zadné dvere. Ked'ho chcete pripevnit, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
● Na vretenový pohon nepokladajte ruky alebo na neho nevyvíjajte bočný tlak.
■Aby ste zabránili poruche zatvárača zadných dverí
Netlačte na zadné dvere nadmernou silou, ked'je zatvárač zadných dverí v činnosti.
Aby ste zabránili poruche zatvárača zadných dverí
Uistite sa, že medzi zadnými dverami a rámom nie je l'ad, ktorý by mohol brániť pohybu zadných dverí. Činnosť elektricky ovládaných zadných dverí pri tom, kedy je na zadných dverách nadmerná záťaž, môže spôsobit poruchu.

UPOZORNENIE
Netlačte na zadné dvere nadmernou silou, ked'sú elektricky ovládané zadné dvere v činnosti.
Dajte pozor, aby ste nepoškodili senzory (inštalované na ľavom a pravom okraji elektricky ovládaných zadných dverí) nožom alebo inými ostrými predmetmi. Ak je senzor odpojený, elektricky ovládané zadné dvere sa nebudú automaticky zatvárat.
■Funkcia zatvorit' & zamknút'
Ked'zatvárate elektricky ovládané zadné dvere použitím funkcie zatvorit & zamknút, pred zahájením činnosti zaznie iný bzučiak ako ten normalny.
Aby ste overili, že bola činnosť zahájená správne, skontrolujte, že zaznel iný bzučiak ako ten normálny.
Okrem toho, ked'sú elektricky ovládané zadné dvere úplne zatvorené a zamknuté, signalizácia činnosti bude signalizovat, že boli všetky dvere zamknuté.
Pred opustením vozidla sa uistite, že signalizácia činnosti prebehla a že sú všetky dvere zamknuté.
■Pokyny pre senzor pohybu nohy (vo-zidlá s hands-free elektricky ovládaný-mi zadnými dverami)
Senzor pohybu nohy je umiestnený za spodnou strednou časťou zadného nárazníku. Aby ste zaistili správnu funkciu elektricky ovládaných zadných dverí, dodržujte nasledujúce:
Vždy udržujte spodnú strednú časť zadného nárazníku čistú.
Ak je spodná stredná časť zadného nárazníku znečistená alebo pokrytá snehom, senzor pohybu nohy nemusí fungovať. V tejto situácii očistite nečistoty alebo sneh, a potom skontrolujte, či senzor pohybu nohy funguje. Ak nefunguje, nechajte vozidlo skontrovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.

UPOZORNENIE
Nenanášajte povlaky s účinkom pre čistenie daždom (hydrofílné), alebo iné povlaky, na spodnú strednú časť zadného nárazníku.
Neparkujte vozidlo v blízkosti objektov, ktoré sa pohybujú a dotýkajú sa spodnej strednej časti zadného nárazníku, napr. vysoká tráva alebo stromy. Ak je vozidlo zaparkované chvílu v blízkosti objektov, ktoré sa pohybujú a dotýkajú sa spodnej strednej časti zadného nárazníku, napr. trávy alebo stromov, senzor pohybu nohy nemusí fungovať. V tejto situácii popojdite s vozidlom z aktuálnej polohy, a potom skontrolujte, či senzor pohybu nohy funguje. Ak senzor nefunguje, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
Nevystavujte senzor pohybu nohy alebo jeho okolitú oblast silnému nárazu. Ak sú senzor pohybu nohy alebo jeho okolitá oblast vystavené silnému nárazu, bezdotykový senzor nemusí fungovať správne. Ak v nasledujúcich situáciách bezdotykový senzor nefunguje, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
- Senzor pohybu no oblast' boli vystavené silnému nárazu.
- Spodná stredná časť zadného nárazníku je poškriabaná alebo poškodená.
Nerozoberajte zadný nárazník.
●Na zadnú nárazník nepripevňujte nálepky.
● Nelakujte zadný nárazník.
Ak je na elektrický ovládaných zadných dverách upevnený nosič bicyklov alebo podobný tažký predmet, senzor pohybu nohy vypnite.
Zrušenie systému elektricky ovládaných zadných dverí (vozidlá s elektricky ovládanými zadnými dverami)
Môže byt' prepínané medzi ON (zapnuté) a OFF (vypnuté) pomocou "settings display" (→S. 82) na multiinformačnom displeji.
1 Stlačte alebo na spinačoch ovládania prístroja a zvolte


2 Stlačte alebo na spinačoch
ovládania prístroja a zvolte "Vehicle Settings" (Nastavenie vozidla)
a potom stlačte .
3 Stlačte ▲ alebo ▼ na spínačoch ovládania prístroja (→S. 82), zvolte
4 Stlačte alebo na spínačoch ovládania prístroja (→S. 82), a potom zvolte "System Settings" (Nastavenie systému).
5 Stlačením ně spínačoch ovládania prístroja môže byť prepnuté medzi ON (zapnuté) a OFF (vypnuté).
činnosť elektricky ovládaných zadných dve- rí sa neobnoví, kým nebude nastavená do ON. (Neobnoví sa pri ovládaní spínača mo- tora)
Zrušenie senzora pohybu nohy (vozidlá s bezdotykovými elektricky ovládanými zadnými dve-rami)
Môže byt prepínané medzi ON (zapnuté) a OFF (vypnuté) pomocou ⚙️ (→S. 82) na multiinformačnom displeji.
1 Stlačte alebo na spinačoch ovládania prístroja a zvolte

2 Stlačte alebo na spinačoch ovládania prístroja a zvolte "Vehicle Settings" (Nastavenie vozidla) a potom stlačte .
3 Stlačte alebo na spinačoch ovládania prístroja (→S. 82), zvolte 📄tom stlačte .
4 Stlačte alebo na spinačoch ovládania prístroja (→S. 82), a potom zvolte "Kick Sensor" (Senzor pohybu nohy).
5 Stlačením nôspínačoch ovlá-dania prístroja môže byť prepnuté medzi ON (zapnuté) a OFF (vyp-nuté).
Ked'je zvolené OFF a činnosť senzora pohybu nohy je zastavená pomocou multiinformačnom displeji, činnosť elektricky ovládaných zadných dverí sa neobnoví, kým nebude nastavená do ON. (Neobnoví sa pri ovládaní spínača motora)
Nastavenie polohy otvorenia zadných dverí (vozidlá s elektricky ovládanými zadnými dverami)
Polohu otvorenia elektricky ovláda- ných zadných dverí je možné nastaviť.
1 Zastavte zadné dvere v požadovanej polohe. (→S. 106)
2 Stlačte a držte spínač elektricky ovládaných zadných dverí na zadných dverách 2 sekúnd.
- Ked'je nastavenie dokončené, zaznie 4krát bzučiak.
• K e d' o t v o r í t e ce, zadné dvere sa zastavia v tejto polohe.

Vrátenie polohy automatického zastavenia zadných dverí do prvotného nastavenia
Stlačte a držte spínač elektricky ovládaných zadných dverí na zadných dverách 7 sekúnd.
Potom, ako zaznie bzučiak 4krát, zaznie ešte dvakrát. Ked' sa budú elektricky ovládané zadné dvere otvárat' nabudúce, dvere sa otvoria do polohy prvotného nastavenia.

Ked' nastavujete polohu otvorenia zadných dverí pomocou navigačného systému alebo multimediálneho systému
Poloha otvorenia môže byť nastavená pomocou navigačného systému alebo multi-mediálneho systému. (→S.478)
Priorita pre polohu zastavenia je daná posledný krát nastavenou polohou pomocou spínača alebo pomocou navigačného systému alebo multimedialneho systému.
Systém Smart Entry & Start
Ak máte elektronický klúč (vrátane kartového klúča) pri sebe, napríklad vo vrecku, môžu byť vykonané nasledujúce činnosti. Vodič by mal nosit' elektronický klúč vždy pri sebe.
- Zamknutie a odomknutie dverí (vozidlá s funkciou nastupovania) (→S. 99)
Zamknutie a odomknutie zadných dverí (vozidlá s funkciou nastupovania) (→S. 105) - Štartovanie a vypínanie motora (→S.190)
■Umiestnenie antén

A Antény zvonka kabíny (vozidlá s funkciou nastupovania)
B Antény vo vnútri kabíny
C Anténa vo vnútri batožinového priestoru
D Antény zvonka batožinového priestoru (vozidlá s funkciou nastupovania)
- Účinný dosah (oblasti v ktorých je dete- govaný elektronický klúč)

A Ked'zamykáte alebo odomykáte dvere (vozidlá s funkciou nastupovania)
Systém je možné ovládat, ked'je elektronický klúč vo vzdialenosti do cca 0,7 m od vonkajšej klúčky dverí. (Ovládat'je možné iba tie dvere, ktoré detegujú klúč.)
B Ked'štartujete motor alebo meníte reži-my spínača motora
Systém je možné ovládat, ked'je elektronic- ký klúč vo vnútri vozidla.
Ak znie alarm alebo sa zobrazí výstražné hlásenie
Aby sa zabránilo krádeži vozidla a nehodám, vyplývajúcich z chybného ovládania, je použitá kombinácia vonkajších a vnútorných alarmov, rovnako ako výstražných hlásení zobrazených na multiinformačnom displeji. Ako odozvu na výstražné hlásenia na multiinformačnom displeji vykonajte príslušné opatrenia. Nasledujúca tabulka popisuje okolnosti a nápravné opatrenia, keď znejú iba alarmy. (→S.417)
- Ked' vonkajší alarm zaznie raz na 5 sekúnd (vozidlá s funkciou nastupovania)
| Situácia Nápravné opatrenie | |
| Pokus o zamknutie vozidla, a popritom boli otvorené dvere. | Zatvorte všetky dve-re a znova dvere za-mknite. |
- Ked'vnútorný alarm opakovane pípa
| Situácia Nápravné opatrenie | |
| Spínač motora bol prepnutý do režimu PRÍSLUŠENSTVO, ked’boli otvorené dvere vodiča (Dve-re vodiča boli otvo-rené, ked’bol spínač motora v režime PRÍSLUŠENSTVO). | Vypnite spínač mo-tora a zatvorte dve-re vodiča. |
Ked'sa na multiinformacnom displeji zobrazí "Smart Entry & Start System Malfunction See Owner's Manual" (Porucha systému Smart Entry & Start)
Systém môže mat' poruchu. Nechajte vozidlo ihned' skontrolovat' ktorýmkolvek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkolvek spolahlivým servisom.
■ Funkcia šetrenia energie batérie (vo-zidlá s funkciou nastupovania)
Funkcia šetrenia energie batérie bude aktivovaná, aby zabránila vybitiu batérie elektronického klúča a akumulátora vozidla, ked vozidlo nie je používané dlhšiu dobu.
V nasledujúcich situáciách môže systému Smart Entry & Start chvílu trvať, kým odomkne dvere.
- Elektronický klúč bol ponechaný v oblasti približne 2 m od vozidla po dobu 10 minút alebo dlhšie.
- Systém Smart Entry vaný 5 dní alebo dlhšie.
Ak systém Smart Entry & Start nebol použitý 14 dní alebo dlhšie, dvere nemôžu byť odomknuté, okrem dverí vodiča. V tom prípade uchopte klůčku dverí vodiča, alebo použite bezdrótové dialkové ovládanie alebo mechanický klůč, aby ste odomkli dvere.
zastavením príjmu rádiových vín elektronic- kým klúčom.
Stlačte dvakrát prisúčasnom stla-
čení a držaní.

Overte, že indikátor elektronického klúča 4krát blikne.
Ked'je režim šetrenia energie batérie nastavený, nemôže byt' používaný systém Smart Entry & Start. Pre zrušenie tejto funkcie stlačte ktorékol'vek tlačidlo elektronického klúča.

■ Podmienky ovplyvňujúce činnosť
Systém Smart Entry & Start, bezdrôtové dialkové ovládanie a systém imobilizéra používajú slabé rádiové vlny. V nasledujúcich situáciách môže byť ovplyvnená komunikácia medzi elektronickým klúčom a vozidlom, a to bráni systému Smart Entry & Start, bezdrôtovému dialkovému ovládaniu a systému imobilizéra motora v správnej funkcii.
(Spôsoby riešenia: →S.443)
- Ked'je batéria elektronického klúča vybitá
V blízkosti TV vysielačov, elektrární, čerpacích staníc, rádiových staníc, velkoplošných obrazoviek, letísk alebo zariadení, ktoré generujú silné rádiové vlny či elektrický šum
Ked'je elektronický klúč v kontakte s nasledujúcimi kovovými predmetmi alebo je nimi zakrytý
• Karty, ktoré sú poti liou
• Cigaretové krabičky hliníkovú fóliu
• Kovové peňaženky alebo kufríky
• M in ce
• Ohrievače rúk vyro
• Médiá ako sú disky
- Ked'sú v blízkosti používané iné bezdrôtové klúče (ktorý vysielajú rádiové vlny)
Ked' nosíte elektronický klúč spoločne s nasledujúcimi prístrojmi, ktoré vysielajú rádiové vlny
- Prenosná rádiostanica, mobilný t bezdrôtový telefón alebo iné bezdrôtové komunikačné zariadenia
- Elektronický klúč iného vozidla, alebo bezdrôtový klúč, ktorý vysiela rádiové vlny
- Osobné počítače alebo zariadenia PDA
• Digitálne audio prehrávače
- Ak je použité tónovanie okien s obsahom kovov alebo sú na zadné okno pripevnené kovové predmety
- Ked'je elektronický klúč umiestnený v blízkosti nabíjačky batérií alebo elektronických zariadení
■Poznámky k funkcii nastupovania
- Aj keď je elektronický klůč v účinnom dosahu (oblastiach detekcie), systém nemusí fungovať správne v nasledujúcich prípadoch:
- Elektronický klůč je príliš blízko u okna alebo vonkajšej klůčky dverí, u zeme alebo vysoko, keď sú zamykané alebo odo-mykané dvere.
- Elektronický klúč je blízko u zeme alebo vysoko, alebo príliš blízko u stredu zadného nárazníku, ked'sú otvárané zadné dvere.
-
Elektronický klúč je na prístrojovom paneli, v batožinovom priestore, na podlahe alebo vo vreckách dverí, alebo v odkladacej schránke, ked'je štartovaný motor alebo sú menené režimy spínača motora.
Nenechávajte elektronický klúč na hornej časti prístrojového panelu alebo blízko vreciek vo dverách, keď vystupujete z vozidla. V závislosti na podmienkach príjmu rádiových výln môže byť klúč deteganý anténou mimo kabiny a dvere bude možné zamknúť zvonka, a tým môže dôjst k uzamknutiu elektronického klúča vo vnútri vozidla.
Kým je elektronický klúč v účinnom dosa-
b Hu, dvěre možů byť Kýr Hkolívek zamknuté alebo odlomknuté. -
Aj ked' nie je elektronický klúč vo vnútri vozidla, môže byť možné naštartovať motor, ak je elektronický klúč blízko okna.
Dvere sa môžu odomknúť, ked'je na klúčku dverí vyliate veľké množstvo vody, ako napríklad pri daždi alebo v umývačke, ked'je elektronický klúč v účinnom dosahu. (Dvere sa automaticky zamknú približne po 30 sekundách, ak nie sú dvere otvorené a zatvorené.) - Ak je použité bezdrôtové dialkové ovládanie pre zamknutie dverí, keď je elektronický klůč blízko vozidla, je možné, že sa dvere nemusia odomknút pomocou funkcie nastupovania. (Pre odomknutie dverí použite bezdrôtové dialkové ovládanie.)
Dotykom zamykacieho senzora, keď nosíte rukavice, môžete zamknutie pozdržať alebo mu zabránit. Dajte dole rukavice a dotknite sa zamykacieho senzora znova. - Ak je klúčka dverí mokrá, ked'je elektronický klúč v účinnom dosahu, dvere sa môžu opakovane zamykat' a odomykat'. V tom prípade postupujte podľa nasledujúcich nápravných opatrení pre umytie vozidla:
- Umiestnite elektronický klúč do polohy 2 m alebo d'alej od vozidla. (Dajte pozor, aby nedošlo ku krádeži klúča.)
- Nastavte elektronický klúč do režimu šetrenia energie batérie, aby ste vyradili systém Smart Entry & Start. (→S. 117)
-
Ak je elektronický klúč vo vnútri vozidla a klúčka dverí sa namočí pri umývaní vozidla v umývačke, na multiinformačnom displeji sa môže zobrazit hlásenie a zvonka vozidla zaznie bzučiak. Pre vypnutie alarmu zamknite všetky dvere.
Zamykací senzor nemusí fungovat' správne, ak príde do kontaktu s'ladom, snehom, blatom atd'. Očistite zamykací senzor a skúste ho použit' znova.
Náhle priblíženie k účinnému dosahu alebo ku klůčke dverí môže zabrániť odomknutiu dverí. V tom prípade vrátte klůčku dverí do pôvodnej polohy a skontrolujte, či sa dvere odomknú pred tým, ako opät potiahnete klůčku dverí. -
Ak je v oblasti detekcie iný elektronický klúč, odomknutie dverí po uchopení klúčky môže trvať trochu dlhšie.
Ked'sa s vozidlom dlhšiu dobu nejazdí -
Vozidlá s funkciou nastupovania: Aby ste zabránili krádeži vozidla, nenechávajte elektronický klúč v dosahu 2 m od vozidla.
- Systém Smart Entry & Start môže byť dopredu deaktivovaný.
■Aby systém správne fungoval
V závislosti na polohe a uchopení elektronického klúča nemusí byt klúč riadne detegovaný a systém nemusí správne fungovať. (Alarm sa môže náhodne vypnút alebo nemusí fungovať ochrana pred zamknutím dverí.)
Ked'systém Smart Entry & Start riadne nefunguje
Zamykanie a odomykanie dverí: Použite mechanický klúč. (→S.443)
- Štartovanie motora: →S.444
Prispôsobenie
Nastavenie (napr. systému Smart Entry & Start) môže byt zmenené. (Prispôsobitelné funkcie: →S.469)
Ak bol systém Smart Entry & Start deaktivovaný v prispôsobenom nastavení, vid'vy-svetlenie pre nasledujúce činnosti.
Zamknutie a odomknutie dverí:
Použite bezdrôtové dialkové ovládanie alebo mechanický klúč. (→S. 100, 443)
- Šartovanie motora a prepínanie režimov spínača motora: →S.444
●Vypnutie motora: →S.191
■ Certifikácia pre systém Smart Entry & Start
TOYOTA TOYOTA MOTOR CORPORATION
- TOYOTA-CHQ, TOYOTA AICHI, 471-0571, JAPAN TEL.: +61-558-28-2121
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://my.lexus.eu
Frekvenčné pásmo: 119 - 135 kHz Maximálny rádiofrekvenčný výkon: 55dBμA/m @10m
TOKAI RIKA CO., LTD. týmto vyhlasuje že rádiové zariadenie typu BG1EW je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozicii na tejto internetovej adrese: http://www.tokai-rika.co.jp/pc
Frekvenčné pásmo: 433.050 - 434.790 MHz Maximálny rádiofrekvenčný výkon: 10mV/(ERP)
TOKAI RIKA CO., LTD. týmto vyhlasuje že rádiové zariadenie typu BA2KP je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Úplně EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.tokai-rika.co.jp/pc
Výstraha týkajúca sa rušenia elektro-
nických zariadení
Ludia s implantabilnými kardiostimulá- tormi, kardiostimulátormi pre resynchro- nizačnú terapiu alebo implantabilnými kardiovertermi-defibrilátormi by mali udržiavať primeranú vzdialenosť medzi sebou a anténami systému Smart Entry & Start. (→S. 116) Rádiové vlny môžu ovplyvňovať činnosť takých zariadení. Ak je to nevyhnutné, funkcia nastupovania môže byť zrušená. O podrobnostjach tý- kajúcich sa frekvencií rádiových vln a ča- sovania vysielaných rádiových vln sa informujte u ktoréhokol'vek autorizova- ného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise. Potom sa poradťe so svojím lekárom, či by ste mali funkciu nastupovania zrušit.
Užívatelia akýchkol'vek zdravotných pomôcok, iných ako sú implantabilné kardiostimulátory, kardiostimulátory pre resynchronizačnú terapiu alebo implantabilné kardiovertery-defibrilátory, by mali kontaktovať výrobcu týchto pomôcok ohľadne informácií o ich činnosti pod vplyvom rádiových vln. Rádiové vlny môžu mať neočakávaný účinok na činnosť takých liečebných pomôcok.
Pre podrobnosti o vypnutí funkcie nastupovania kontaktujte ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spolahlivý servis.
Predné sedadlá
Sedadlá môžu byť nastavené (pozdížne, zvisle atd'). Nastavte sedadlo tak, aby ste dosiahli správnu jazdnú polohu.
Postup nastavenia
Manuálne ovládané sedadlo

A Páčka nastavenia polohy sedadla
B Páčka nastavenia uhla operadla
C Páčka nastavenia výšky sedadla
Elektricky ovládané sedadlo

■ Systém ul'ahčenia prístupu (ak je vo výbave)
Sedadlo vodiča a volant sa posúvajú podľa režimu spínača motora a stavu bezpečnostného pásu vodiča. (→S. 155)

VÝSTRAHA
Ked'nastavujete polohu sedadla
- Pri nastavovaní polohy sedadiel dbajte na to, aby ste nezranili ostatných cestujúcich pohybom sedadla.
Nedávajte ruky pod sedadlá alebo do blízkosti pohyblivých dielov, aby ste sa nezranili.
Prsty alebo ruky môžu byť zachytené do mechanizmu sedadla.
Nastavenie sedadiel
Aby ste znížili riziko podklíznutia pod bedrovým pásom počas kolízie, nena- kláňajte operadlo viac ako je nutné. Ak je operadlo príliš naklonené, bedro- vý pás môže sklžnuť cez bedrá a pôsobiť zádržnou silou priamo na brucho, alebo sa krk môže dostať do kontaktu s ramenným pásom, a to zvyšuje riziko smrti alebo vážnych zranení v prípade nehody.
Nastavovanie nesmie byť vykonávané počas jazdy, pretože by mohlo dôjsť k neočakávanému pohybu sedadla a vodič by mohol stratit’ kontrolu nad vozidlom.
Po nastavení sedadla sa uistite, že je sedadlo vo svojej polohe zaistené. (manuálne ovládané sedadlo)
Zadné sedadlá
Nastavenie náklonu a sklopenie operadiel dozadu môže byť vykona-né ovládaním páčky alebo spínača.
Postup nastavenia
Manuálne ovládané sedadlo

A Nastavenie náklonu
A Nastavenie náklonu
■Prevádzkové podmienky pre nastavenie náklonu (elektricky ovládané sedadlo)
Ked'sú splnené nasledujúce podmienky, je možné ovládat' spínač.
- Ked'je poloha operadla v rozsahu A na nasledujúcom obrázku zo vzpriamenej polohy.

- Ked'ovládacie spínače pre sedadlo, ktoré má byť ovládané, nie sú stlačené.
Nastavenie náklonu (elektricky ovládané sedadlo)
Zastavte operadlo v medzipolohe. Pre nastavenie operadla do najzadnejšej polohy stlačte tlačidlo znova.

Ovládanie elektricky ovládaného sedadla (ak je vo výbave)
Ak má sedadlo nejaký potah alebo sedák, nemusí správne fungovať. Tiež, ked’sklápate sedadlo dolu, skontrolujte, že na zadnom sedadle nie je nič, čo by mohlo prekážať tejto činnosti.

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit smrt ale- bo vážne zranenia.
Dajte pozor, aby ostatní cestujúci neboli buchnutí operadlom.
Nedávajte ruky do blízkosti pohybujúcich sa častí alebo medzi sedadlá, a tiež sa vyvarujte zovretia ktorejkol'vek časti vášho tela.
Vozidlá s elektricky ovládanými sedadlami: Nenechávajte deti ovládat operadlo, pretože by mohlo dôjst'k zovretiu cestujúcich v sedadle.
Vozidlá s elektricky ovládanými sedadlami: Skontrolujte, že na sedadle nesedia žiadni cestujúci predtým, ako toto sedadlo sklopíte dopredu. Nenechávajte tiež ostatných cestujúcich sedieť na sedadle, keď sa sedadlo sklápa dopredu.
Nastavenie sedadiel
Aby ste znížili riziko podklíznutia pod bedrovým pásom počas kolízie, nenakláňajte operadlo viac ako je nutné.
Ak je operadlo príliš naklonené, bedrový pás môže skíznuť cez bedrá a pôsobit zádržnou silou priamo na brucho, alebo sa krk môže dostať do kontaktu s ramenným pásom, a to zvyšuje riziko smrti alebo vážnych zranení v prípade nehody.
Nastavovanie nesmie byt vykonávané počas jazdy, pretože by mohlo dôjsť k neočakávanému pohybu sedadla a vodič by mohol stratit kontrolu nad vozidlom.
Sklopenie zadných operadiel
■Pred sklopením zadných operadiel
1 Uložte bezpečnostný pás zadného stredného sedadla, pracky bezpečnostných pásov a lakťovú opierku. (→S. 27)
2 Zasuňte opierky hlavy zadných se- dadiel dolu. (→S.158)
■Sklopenie zadných operadiel (manuálne ovládané sedadlo)
Potiahnite páčku nastavenia uhla operadla a sklopte operadlo dolu.

■Sklopenie zadných operadiel (elektricky ovládané sedadlo)
Zaznie bzučiak a činnosť sa zaháji. Bzučiak zaznie znova, keď je činnosť dokončená. Pre zastavenie činnosti sedadla v medzipolohe stlačte ktorýkol’vek ovládací spínač tohto sedadla ešte raz. Pre zastavenie činnosti môžu byť použité spínače pre toto sedadlo v iných umiestneniach. (Bzučiak zaznie v závislosti na polohe zastavenia operadla.)
Spínač na prístrojovom paneli

Ked'je operadlo sklopené dozadu, dajte operadlo do najviac vzpriamenej polohy a stlačte spínač ešte raz.
Spínač v batožinovom priestore

■ Vrátenie zadných operadiel (manuálne ovládané sedadlo)
2 Skontrolujte, že jazýček bezpečnostného pásu je na prednej strane sedadla.
Ked' použivate bezpečnostný pás pre zadné stredné sedadlo (→S. 26)

■ Vrátenie zadných operadiel (elektricky ovládané sedadlo)
Zaznie bzučiak a činnosť sa zaháji. Bzučiak zaznie znova, ked’je činnosť dokončená. Pre zastavenie činnosti sedadla v medzipolohe stlačte ktorýkol’vek ovládací spínač tohto sedadla ešte raz. Pre zastavenie činnosti môžu byť použité spínače pre toto sedadlo v iných umiestneniach. (Bzučiak zaznie v závislosti na polohe zastavenia operadla.)
Spínač na prístrojovom paneli

2 Skontrolujte, že jazýček bezpečnostného pásu je na prednej strane sedadla.
Ked' použivate bezpečnostný pás pre zadné stredné sedadlo (→S. 26)

■Prevádzkové podmienky pre sklápanie operadla dolu (elektricky ovládané sedadlo)
Ked'sú splnené nasledujúce podmienky, je možné ovládat spínač.

- Ked'ovládate spínač na zadnom sedadle: Ked'je poloha operadla v rozsahu ^Aa obrázku z najviac vzpriamenej polohy.
- Ked'ovládate spínač na prístrojovom paneli alebo spínač v batožinovom priestore: Poloha operadla je v rozsahu Bą obrázku.
- Ked'ovládate spínač na zadnom sedadle: Ked'sú zadné bočné dvere pre sedadlo, ktoré má byť ovládané, otvorené.
- Ked'ovládate spínač v batožinovom priestore: Ked'sú otvorené zadné dvere.
Ked'ovládacie spínače pre sedadlo, ktoré má byť ovládané, nie sú stlačené.
Ked'je spínač motora v režime ZAPALO-VANIE ZAPNUTÉ, okrem hore uvedeného, elektricky ovládané sedadlo bude fungovať pri ktorejkol'vek z nasledujúcich podmienok:
■Prevádzkové podmienky pre vrátenie operadla (elektricky ovládané sedadlo)
Ked'sú splnené nasledujúce podmienky, je možné ovládať spínač.
- Ked'ovládate spínač na zadnom sedadle: Ked'je poloha operadla v rozsahu ^Aa obrázku z najviac vzpriamenej polohy.

Ked'ovládate spínač na zadnom sedadle: Ked'sú zadné bočné dvere pre sedadlo, ktoré má byt'ovládané, otvorené.
Ked'ovládate spínač v batožinovom priestore: Ked'sú otvorené zadné dvere.
- Ked'ovládacie spínače pre sedadlo, ktoré má byť ovládané, nie sú stlačené.
Ked'je spínač motora v režime ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ, okrem hore uvedeného, elektricky ovládané sedadlo bude fungovať pri ktorejkol'vek z nasledujúcich podmienok:
■Funkcia ochrany pred zovretím pre operadlo (elektricky ovládané sedadlo)
Ak je medzi operadlom a sedákom zistený cudzí objekt, ked' sklápate operadlo dolu, operadlo vykoná opačný pohyb a potom sa zastaví.
Počas opačného pohybu znie prerušovane bzučiak a ked'sa činnosť zastaví, zaznie ne-prerušovane.

VÝSTRAHA n á
Ked'sklápate zadné operadlá dolu a po sklopení
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže spôsobit smrt ale-
bo vážne zranenia.
Nesklápajte operadlá dolu počas jazdy.
Zastavte vozidlo na rovnom povrchu, zabrzdite parkovaciu brzdu a radiacu páku presuňte do P.
Nedovolte nikomu sediet počas jazdy na sklopenom operadle alebo v batožinovom priestore.
Nedovolte detom vstup do batožinového priestoru.
■ Po vrátení zadného operadla do vzpriamenej polohy
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže spôsobit smrt ale-
bo vážne zranenia.
Uistite sa, že je operadlo bezpečne zaistené vo svojej polohe jeho lahkým zatlačením dozadu a dopredu.
- Skontrolujte, či nie sú bezpečnostné pásy prekrútené alebo prichytené v operadle.
■ Funkcia ochrany pred zovretím (vozidlá s elektricky ovládanými sedadlami)
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže spôsobit smrt ale-
bo vážne zranenia.
Nikdy nepoužívajte akúkol'vek čast'vášho tela, aby ste úmyselne aktivovali funkciu ochrany pred zovretím.
Funkcia ochrany pred zovretím nemusí fungovat, ked'sa niečo zachytí tesne pred úplným sklopením operadla dopredu. Dajte pozor, aby nedošlo k priškripnutiu prstov alebo čohokol'vek iného.
Funkcia ochrany pred zovretím nemusí fungovať v závislosti na tvare predmetu, ktorý je zovretý. Dajte pozor, aby nedošlo k priškripnutiu prstov alebo čohokol'vek iného.

UPOZORNENIE
■ Uloženie bezpečnostných pásov
Bezpečnostné pásy a pracky pre zadné stredné sedadlo, a tiež laktová opierka, musia byť uložené predtým, ako zadné operadlá sklopíte dolu. (→S. 27)
Pamät'jazdnej polohy\*
*: A k je vo výbave
Táto funkcia automaticky nastaví predné sedadlá, volant a vonkajšie spätné zrkadlá, aby ste mohli ľahšie nastúpiť a vystúpiť z vozidla, alebo aby ich nastavenie zodpovedalo vašim požiadavkám.
Do pamäti môžu byť uložené tri roz- dielne jazdné polohy.
Každý elektronický klúč (vrátane kartového klúča) môže byť zaregistrovaný, aby vyvolal vašu preferovanú jazdnú polohu.
Ked'sú vykonané všetky nasledujúce činnosti, sedadlo vodiča a volant sú automaticky nastavené do polohy, ktorá umožní vodičovi lahky nástup a výstup z vozidla.
• R a d i a c a p á k a
- Spínač motora bol vypnutý.
- Bezpečnostný pás vodiča bol rozopnutý.
Ked'je vykonaná niektorá z nasledujúcich činností, sedadlo vodiča a volant sa automaticky vrátia do svojich pôvodných polôh.
- Spínač motora bol prepnutý do režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
- Bezpečnostný pás vodiča bol zapnutý.
Činnosť systému ulahčenia prístupu
Ked' vystupujete z vozidla, systém ul'ahčenia prístupu nemusí fungovať, ak je už sedadlo blízko najzadnejšej polohy atd'.
Prispôsobenie
Nastavenie hodnoty pohybu sedadla systému ulahčenia prístupu je možné prispôsobit. (Prispôsobitelné funkcie: →S.469)
Záznam jazdnej polohy do pa- mäte
1 Skontrolujte, či je radiaca páka v P.
2 Zapnite spínač motora do režimu ZAPAŁOVANIE ZAPNUTÉ.
3 Nastavte sedadlo vodiča, volant a vonkajšie spätné zrkadlá do požadovaných polôh.
4 Pri stlačenom tlačidle "SET", alebo počas 3 sekúnd po stlačení tlačidla "SET", stlačte tlačidlo "1", "2" alebo "3", až zaznie bzučiak.
Ak bolo zvolené tlačidlo už prednastavené, predchádzajúca zaznamenaná poloha bude prepísaná.

■ Polohy sedadla, ktoré môžu byť uložené do pamäti
Môžu byť uložené polohy nastavenia iné ako poloha nastavená spínačom bedrovej podpery. (→S. 149)
Aby ste správne používali funkciu pamäti jazdnej polohy
Ak je už poloha sedadla v najvzdialenejšej možnej polohe a sedadlo je ovládané v rovnakom smere, uložená poloha môže byt mierne odlišná, ked'je vyvolaná.

VÝSTRAHA
Nastavenie sedadiel
V priebehu nastavovania sedadla dávajte pozor, aby ste neudreli sedadlom cestujúcich vzadu alebo neprimačkli vaše telo o volant.
Vyvolanie jazdnej polohy
3 Stlačte jedno z tlačidiel pre jazdnú polohu, ktorú chcete vyvolať, až za-znie bzučiak.

■ Zastavenie činnosti vyvolania polohy v jej priebehu
Vykonajte niektorý z nasledujúcich úkonov:
- Stlačte tlačidlo "SET".
● Stlačte tlačidlo "1", "2" alebo "3". - Ovládajte niektorý zo spínačov nastavenia sedadla (zruší sa iba vyvolanie polohy sedadla).
- Ovládajte spínač ovládania naklápacieho a vysúvacieho volantu (zruší sa iba vyvolanie polohy volantu).
Činnost' pamäti jazdnej polohy po vypnutí spínača motora
Uložené polohy sedadla môžu byť aktivované až 180 sekúnd potom, ako boli otvorené dvere vodiča a ďalších 60 sekúnd potom ako boli opät zatvorené.
Registrácia/zrušenie elektronic- kého klúča k jazdnej polohe (funkcia vyvolania pamäte)
■Postup registrácie
Zaznamenajte vašu jazdnú polohu na tlačidlá "1", "2", alebo "3" pred vykona-ním nasledujúceho:
Majte pri sebe iba klúč, ktorý chcete registrovať, a potom zatvorte dvere vodiča.
Ak sú vo vozidle 2 alebo viac klúčov, jazdná poloha nemôže byt správne uložená.
1 Skontrolujte, či je radiaca páka v P.
2 Zapnite spínač motora do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
3 Vyvolajte jazdnú polohu, ktorú chcete uložit.
4 Pri stlačenom vyvolávacom tlačidle stlačte a držte spínač centrálného zamykania dverí (bud' zamknút' alebo odomknút), až zaznie bzučiak.
Ak jazdná poloha nemohla byť zaregistrovaná, bzučiak znie neprerušovane približne 3 sekundy.

1 Majte pri sebe iba klúč, ktorý chcete zrušit, a potom zatvorte dvere vodiča.
Ak sú vo vozidle 2 alebo viac klúčov, jazdná poloha nemôže byť správne zrušená.
2 Zapnite spínač motora do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
3 Pri stlačenom tlačidle "SET" stlačte a držte spínač centrálného zamykania dverí (bud' zamknút alebo odomknút), až dvakrát zaznie bzučiak.
Ak by nedošlo ku zrušeniu, bzučiak znie neprerušovane približne 3 sekundy.
■Postup vyvolania
1 Pred opätovným vyvolaním jazdnej polohy sa uistite, že sú dvere za-mknuté. Majte pri sebe elektronický klůč, na ktorý bola zaregistrovaná jazdná poloha, a potom odomknite a otvorte dvere vodiča použitím systému Smart Entry & Start alebo bezdrótovým dialkovým ovládaním.
Jazdná poloha sa posunie do uloženej polohy (mimo volant). Sedadlo sa však posunie do polohy mierne za uloženú polohu, aby bol umožnený lahší nástup do vozidla. Ak je jazdná poloha v polohe, ktorá už bola uložená, sedadlo a vonkajšie spätné zrkadlá sa neposunú.
2 Prepnite spínač motora do režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPA-LOVANIE ZAPNUTÉ, alebo zapnite bezpečnostný pás.
Sedadlo a volant sa posunú do uloženej polohy.
Vyvolanie jazdnej polohy použitím funkcie vyvolania pamäti
- Ku každému elektronickému klúču môže byť zaregistrovaná odlišná jazdná poloha. Preto môže byť jazdná poloha, ktorá je vyvolaná, odlišná v závislosti na klúči, ktorý máte pri sebe.
- Ak sú systémom Smart Entry & Start odomknuté iné dvere ako dvere vodiča, jazdná poloha nebude vyvolaná. V tom prípade stlačte tlačidlo jazdnej polohy, ktorá bola nastavená.
Prispôsobenie
Nastavenie odomykaných dverí pre funkciu vyvolania pamäti môže byť prispôsobené. (Prispôsobitelné funkcie: →S.469)
Opierky hlavy
Opierkami hlavy sú vybavené všetky sedadlá.

VÝSTRAHA
■Pokyny pre opierky hlavy
Dodržujte nasledujúce pokyny týkajúce sa opierok hlavy. Nedodržanie týchto pokynov môže viest' ku smrtelnému alebo k vážnemu zraneniu.
- Používajte opierky hlavy určené pre každé príslušné sedadlo.
Vždy nastavte opierky hlavy do správnej polohy. - Po nastavení opierok hlavy ich zatlačte smerom dolu a uistite sa, že sú vo svojej polohe zaistené.
- Nejazdite s odstránenými opierkami hlavy.
Výškové nastavenie
Predné sedadlá

1 Zvýšenie
Vytiahnite opierku hlavy hore.
2 Zníženie
Nastavenie výšky opierok hlavy (predné sedadlá)
Uistite sa, že opierky hlavy sú nastavené tak, že stred opierky hlavy siha čo najbližšie k hornému okraju vašich uší.

Nastavenie opierok hlavy zadných sedadiel
Horizontálne nastavenie (ak je vo výbave)
Poloha opierky hlavy môže byť nastavená smerom dopredu v 4 polohách.
Ak je opierka hlavy potiahnutá dopredu z krajnej prednej polohy, vráti sa do krajnej zadnej polohy.

Ak sa opierka hlavy dotýka stropu, takže je t'ažké ju vytiahnuť, zmeňte výšku alebo uhol sedadla. (→S. 149, 150)

Nasadte opierku hlavy na inštalačné otvory a zatlačte ju dolu do zaistenej polohy.
Stlačte a držte uvoľňovacie tlačidlo [A], ked znižujete opierku hlavy.

Manuálne ovládaný typ
1 Uchopte volant a zatlačte páčku dolu.

2 Nastavte volant vodorovným a zvislým pohybom do ideálnej polohy.
Ovládaním spínača sa volant pohybuje v nasledujúcich smeroch:

Volant môže byť nastavovaný, ked'(elektricky ovládaný typ)
Spínač motora je v režime PRÍSLUŠEN-STVO alebo ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ*.
: Ak je zapnutý bezpečnostný pás vodiča, volant môže byť nastavený nezávisle na režime spínača motora.
■Automatické nastavenie polohy volantu (ak je vo výbave)
Požadovaná poloha volantu môže byť uložená do pamäti a vyvolaná automaticky pomocou systému pamäti jazdnej polohy. (→S. 155)
Systém ul'ahčenia prístupu (ak je vo výbave)
Volant a sedadlo vodiča sa posúvajú podľa režimu spínača motora a stavu bezpečnostného pásu vodiča. (→S. 155)
■Po nastavení volantu (manuálny typ)
Uistite sa, že je volant bezpečne zaistený. Ak nie je volant bezpečne zaistený, klaksón nemusí zaznieť.

VÝSTRAHA
Výstraha počas jazdy
Nenastavujte volant počas jazdy. To by mohlo spôsobit chybné ovládanie vozidla vodičom a nehodu s následkom smrti alebo vážnych zranení.
■Po nastavení volantu (manuálny typ)
Uistite sa, že je volant bezpečne zaistený. Inak by sa volant mohol náhle pohnút, eventuálne spôsobit nehodu, a to by mohlo mať za následok smrt alebo vážne zranenie.
Zaznenie klaksónu
Pre rozozvučanie klaksónu stlačte značku alebo jej okolie.

Vnútorné spätné zrkadlo
Poloha spätného zrkadla môže byt nastavená tak, aby poskytla dostatočný výhlad dozadu.
Nastavenie výšky spätného zr- kadla
Výška spätného zrkadla môže byť na- stavená tak, aby vyhovovala vašej jazd- nej polohe.
Výstraha počas jazdy
Nenastavujte polohu zrkadla počas jazdy.
Antireflexná funkcia
▶ Manuálne antireflexné vnútorné spätné zrkadlo

A Normálna poloha
B Antireflexná poloha
Samostmievacie vnútorné spätné zrkadlo
Ako odozva na úroveň jasu svetlometov za vami idúcich vozidiel je odrazené svetlo automaticky redukované.
Prepínanie režimu samostmievacej funkcie
Ked'je samostmievacia funkcia v zapnutom režime, indikátor Ajeti. Táto funkcia sa nastaví do režimu ZAPNUTÉ vždy, ked'je zapnutý spínač motora do režimu ZAPA-LOVANIE ZAPNUTÉ.
Aby ste zabránili zlyhaniu senzora (vo- zidlá so samostmievacím vnútorným spätným zrkadlom)
Aby ste zaistili, že senzory budú riadne fungovať, nedotýkajte sa ich, ani ich nezakrývajte.

Vonkajšie spätné zrkadlá
Pre bezpečnú jazdu nastavte pred jazdou uhol zrkadiel, aby ste zaistili viditelnost.

VÝSTRAHA
Počas jazdy s vozidlom
Počas jazdy dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže zapríčinit' stratu kontroly nad vozidlom a spôsobit' nehodu, majúcu za následok smrtelné alebo vážne zranenia.
Nenastavujte zrkadlá počas jazdy.
Nejazdite so sklopenými zrkadlami.
Obidve zrkadlá, ako na strane vodiča, tak spolujazdca, musia byt pred jazdou vyklopené a riadne nastavené.
Ked'je v činnosti odhmlievanie zrka-diel
Nedotýkajte sa povrchu spätných zrka- diel, pretože ten môže byť velmi horúci a môžete sa popáliť.
Postup nastavenia
1 Pre volbu zrkadla, ktoré chcete na- stavit, stlačte spínač.

A L'avé
B Pravé
2 Pre nastavenie zrkadiel stlačte spínač.

A Hore
B Doprava
C Dolu
D Dolava
Vonkajšie spätné zrkadlá môžu byť vyčistené použitím odhmlievania zrkadiel. Zapnite odhmlievanie zadného okna, aby ste zapli odhmlievanie vonkajších spätných zrkadiel. (→S.329)
■Samostmievacia funkcia (ak je vo výbave)
Ked'je samostmievacie vnútorné spätné zrkadlo nastavené do automatického režimu, vonkajšie spätné zrkadlá budú aktivované spoločne so samostmievacím vnútorným spätným zrkadlom, aby znížili odrazené svetlo. (→S. 162)
■Automatické nastavenie uhla zrkadiel (vozidlá s pamätou jazdnej polohy)
Požadovaný uhol zrkadla môže byť uložený do pamäti a vyvolaný automaticky pomocou pamäti jazdnej polohy. (→S.155)
■ Funkcia väzby zrkadiel pri cúvaní (vo-zidlá s pamätou jazdnej polohy)
Ked'je spínač volby zrkadla v polohe "L" alebo "R", vonkajšie spätné zrkadlá sa automaticky naklopia smerom dolu, ked' vozidlo cúva, aby tak zaistili lepší výhľad na terén. Pre zrušenie tejto funkcie nastavte spínač volby zrkadla do neutrálnej polohy (medzi "L" a "R").
S radiacou pákou v R nastavte uhol zrkadla do požadovanej polohy tak, aby ste nastavili uhol zrkadla používaný pri cúvaní vozidla.
Nastavený uhol bude uložený do pamäti a v budúcnosti sa zrkadlo automaticky naklopí do uloženého uhla, kedykol'vek bude radiaca páka presunutá do R.
Uložená poloha naklopenia zrkadla smerom dolu má väzbu na normálnu polohu (uhol nastavený s radiacou pákou mimo R). Preto, ak je po nastavení zmenená normálna poloha, naklopená poloha sa zmení tiež. Ked'je zmenená normálna poloha, nastavte znova uhol zrkadla pri cúvaní.
Ked'je používané v chladnom počasí, zr-kadlo na dverách môže namrznúť a nemusí povrch zrkadla automaticky smerovať dolu. V tom prípade odstráňte z povrchu zrkadla námrazu a sneh.
Sklopenie a vyklopenie zrkadiel

Prepnutie spínača sklopenia vonkajších spätných zrkadiel do neutrálnej polohy nastaví zrkadlá do automatického režimu. Automatický režim umožňuje väzbu sklopenia a vyklopenia zrkadiel na zamknutie/odomknutie dverí.
Ked'je automatický režim použitý v chladnom počasí, zrkadlo na dverách by mohlo zamrznút a automatické sklápanie a odklápanie nemusí byt možné. V tom prípade, po odstránení ľadu a snehu zo zrkadla na dverách, ovládajte zrkadlo použitím manuálneho režimu, alebo pohnite zrkadlo rukou.
Prispôsobenie
Činnosť automatického sklápania a vyklápania zrkadiel môže byť zmenená. (Prispôsobitelné funkcie: →S.469)

VÝSTRAHA
Otváranie a zatváranie elektricky ovládaných okien
Elektricky ovládané okná môžu byt otvárané a zatvárané jednodotykovým ovládaním spínačov.

Elektricky ovládané okná môžu byť ovládané ešte približne 45 sekúnd potom, ako je spínač motora prepnutý do režimu PRÍS-LUŠENSTVO alebo vypnutý. Nemôžu však byť ovládané, akonáhle sa otvoria niektoré predné dvere.
■Funkcia ochrany pred zovretím
Ak je medzi okno a rám okna zovretý nejaký predmet, ked sa okno zatvára, pohyb okna sa zastaví a okno sa mierne pootvorí.
■Funkcia ochrany pred zachytením
Ak sa medzi dvere a okno zachytí nejaký predmet, ked'sa okno otvára, pohyb okna za zastaví.
Ked'nie je možné otvorit' alebo zatvorit' okná
Ked funkcia ochrany pred zovretím alebo funkcia ochrany pred zachytením funguje neobvykle a okno dverí nemôže byť otvorené alebo zatvorené, vykonajte nasledujúce činnosti pomocou spínača elektricky ovládaného okna na príslušných dverách.
Zastavte vozidlo. Ked'je spínač motora v režime ZAPALOVÁNIE ZAPNUTÉ, počas 4 sekúnd od aktivácie funkcie ochrany pred zovretím alebo funkcie ochrany pred zachytením ovládajte nepretržito spínač elektricky ovládaných okien v smere jednodotykového zatvárania alebo jednodotykového otvárania tak, aby sa okno dverí mohlo otvorit' a zatvorit'.
- Ak okno dverí nemôže byť otvorené a zatvorené aj kedľ boli vykonané hore uvedené činnosti, vykonajte nasledujúci postup pre inicializáciu funkcie.
1 Zapnite spínač motora do režimu ZA- PALOVANIE ZAPNUTÉ.
2 Potiahnite a držte spínač elektricky ovládaného okna v smere jednodotykového zatvárania a úplne zatvorte okno.
3 Uvoľnite spínač elektricky ovládaného okna na chvílu, znova potiahnite spínač v smere jednodotykového zatvárania a držte ho tam približne 6 sekúnd alebo dlhšie.
4 Stlačte a podržte spínač elektricky ovládaného okna v smere jednodotykového otvárania. Potom, ako sa okno úplne otvorí, pokračujte v držaní spínača dálšiu 1 sekundu alebo dlhšie.
5 Uvolnite spínač elektricky ovládaného okna na chvílu, znova zatlačte spínač v smere jednodotykového otvárania a držte ho tam približne 4 sekundy alebo dlhšie.
6 Potiahnite a podržte spínač elektricky ovládaného okna v smere jednodotykového zatvárania znova. Potom, ako sa okno úplne zatvorí, pokračujte v držaní spínača dálšiu 1 sekundu alebo dlhšie.
Ak spínač uvoľníte, ked' sa okno pohybuje, začnete znova od začiatku.
Ak sa okno vracia a nemôže byt úplne zatvorené alebo otvorené, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
■ Ovládanie okien s väzbou na zamykanie dverí
- Elektricky ovládané okná môžu byť otvorené a zatvorené použitím mechanického klúča. * (→S.443)
- Elektricky ovládané okná môžu byť otvorené a zatvorené použitím bezdrôtového dialkového ovládania. ^* (→S.100)
*: Tieto nastavenia musia byť vykonané u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
Výstražný bzučiak otvoreného elektricky ovládaného okna
Ked'je vypnutý spínač motora a otvoria sa dvere vodiča pri otvorených elektricky ovládaných oknách, zaznie bzučiak a na multiinformačnom displeji na prístrojovom paneli sa zobrazí hlásenie.
Prispôsobenie
Nastavenie (napr. väzba na zamykanie dve-rí) môže byť zmenené. (Prispôsobitelné funkcie: →S.469)

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže viest' ku smrtelnému alebo k vážnemu zraneniu.
Zatváranie okien
Vodič je zodpovedný za akékol'vek ovládanie elektricky ovládaných okien, vrátane ovládania okien spolucestujúcich. Áby ste zabránili neúmyselnému ovládaniu, obzvlást u detí, nedovol'te detom ovládať elektricky ovládané okná. Deti a ostatní cestujúci môžu byť častami tela zachytení v elektricky ovládaných oknách. Ked'idete s detími, odporúčame vám použit spínač blokovania okien. (→S. 168)
- Pri ovládaní okien dbajte na to, aby žiadni cestujúci nemali žiadnu časť tela na takých miestach, kde by mohli byť zachytení oknom.
Ked' používate bezdrôtové dialkové ovládanie alebo mechanický klúč a ovládate elektricky ovládané okná, ovládajte elektricky ovládané okná potom, ako sa uistíte, že sa žiadny z cestujúcich nemôže ktoroukol'vek častoutela zachytit' v okne. Nenechávajte tiež deti ovládať okná pomocou bezdrôtového dialkového ovládania alebo mechanického klúča. Deti a ostatní cestujúci môžu byt zachytení v elektricky ovládanom okne.
Ked'vozidlo opúštate, vypnite spínač motora, vezmite klúč a opustite vozidlo spolu s detmi. Môže dôjst k neúmyselnému ovládaniu, z dôvodu neposlušnosti atd', ktoré by mohlo viest' k nehode.
■Funkcia ochrany pred zovretím
Nikdy nepoužívajte akúkol'vek časť vášho tela, aby ste úmyselne aktivovali funkciu ochrany pred zovretím.
Funkcia ochrany pred zovretím nemusí fungovať, keď je niečo zovreté tesne pred úplným dovretím okna. Dajte pozor, aby nedošlo k zovretiu žiadnej časti vášho tela v okne.
■Funkcia ochrany pred zachytením
Nikdy nepoužívajte akúkol'vek časť vášho tela alebo oblečenia, aby ste úmyselne aktivovali funkciu ochrany pred zachytením.
Funkcia ochrany pred zachytením nemusí fungovat, ked sa niečo zachytí tesne pred úplným otvorením okna. Dajte pozor, aby ste si nezachytili žiadnu časť tela alebo oblečenia do okna.
Zabránenie neúmyselnému ovládaniu (spínač blokovania okien)
Táto funkcia je navrhnutá, aby zabránila detom otvárat alebo zatvárat okná spolucestujúcich.
Pre zablokovanie okna spolucestujúceho stlačte tento spínač.

Pre pocit pohodlia v kabíne môže byť strop (strešné okno) otvorený alebo vyklopený.

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit smrt ale- bo vážne zranenia.
Otváranie strešného okna
Počas jazdy nedovolte žiadnym cestujúcim vystrkovať ruky alebo hlavy von z vozidla.
- Nesadajte na hornú časť strešného okna.
Pokyny pre ovládanie
■Otváranie a zatváranie

Stlačte a držte spínač "OPEN". Strešné okno sa vyklopí hore a potom sa automaticky úplne otvorí.
2 Zatvorit
Stlačte a držte spínač "CLOSE". Strešné okno sa automaticky úplne zatvorí.
*: Pre zastavenie strešného okna počas ovládania zľahka stlačte niektorý koniec spínača otvárania/zatvárania strešného okna.
Stlačte a držte spínač "UP". Strešné okno sa automaticky otvorí až do vyklopenej polohy.
2 Sklopit
Stlačte a držte spínač "DOWN". Strešné okno sa automaticky úplne zatvorí.
*: Pre zastavenie strešného okna počas ovládania zľahka stlačte niektorý koniec spínača strešného okna.
■Funkcia ochrany pred zovretím
Ak je medzi strešným oknom a jeho rámom detegovaný nejaký predmet, keď sa strešné okno zatvára alebo sklápa, pohyb sa zastaví a strešné okno sa mierne pootvorí.
Slnečná clona
Slnečná clona môže byť vytiahnutá alebo zatiahnutá manuálne. Ked' sa však otvorí strešné okno, slnečná clona sa vytiahne automaticky.
Ked'sa strešné okno nezatvára normálne
Vykonajte nasledujúci postup:
- Ak sa strešné okno zatvorí a potom znova mierne otvorí
1 Zastavte vozidlo.
Strešné okno sa zatvorí, znova sa otvorí a pozastaví sa na približne 10 sekúnd. ^2 Potom sa opät zatvorí a sklopí sa dolu. Nakoniec sa zastaví.
3 Skontrolujte strešné okno, aby ste sa uistili, že je úplne zastavené a potom spínač uvoľnite.
- Ak sa strešné okno sklopí, ale potom sa opät vyklopí
1 Zastavte vozidlo.
Strešné okno sa zatvorí, znova sa otvorí a pozastaví sa na približne 10 sekúnd vo vyklopenej polohe. ^2
Potom sa opät' zatvorí. Nakoniec sa zastaví.
3 Skontrolujte strešné okno, aby ste sa uistili, že je úplne zastavené a potom spínač uvoľnite.
^*1 : Ak je spínač uvolnený v nesprávnom okamihu, postup musí byť vykonaný znova od začiatku.
*2: Ak je spínač uvoľnený po hore uvedenej 10sekundovej pauze, automatická činnosť bude zrušená. V tom prípade vykonajte inicializáciu strešného okna, vid "Ked'vyklápanie/sklápanie alebo otvorenie a zatvorenie strešného okna je možné vykonať, ale automatické otvorenie a zatvorenie nie je možné vykonať" na S. 170
Ak sa strešné okno po vykonaní hore uvedeného postupu úplne nezatvorí, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Ked'sa strešné okno nepohybuje nor- málne
Ked'otváranie a zatváranie alebo funkcia automatického otvárania strešného okna nefungujú normálne, vykonajte nasledujúce iniciačné postupy.
1 Zapnite spínač motora do režimu ZA- PALOVANIE ZAPNUTÉ.
Spôsob inicializácie sa mení v závislosti na činnostiach, ktoré je možné ovládat.
- Ak je možné vykonať iba vyklopenie, keď je strešné okno zatvorené
3 Stlačte a držte spínač "DOWN" alebo "CLOSE".
Otvorte strešné okno až do vyklopenej polohy. Potom sa strešné okno otvorí a úplne zatvorí.
Potom sa znova vyklopí a zastaví sa v úplne zatvorenej polohe.
- Ak je možné strešné okno zatvorit'iba vtedy, ked'je strešné okno čiastočne otvorené.
3 Stlačte a držte spínač "DOWN" alebo "CLOSE".
Úplne zatvorte strešné okno, vyklopte a otvorte ho tesne pred úplne otvorenou polohou. Potom strešné okno úplne zatvorte a znova ho vyklopte, potom strešné okno zastavte v úplne zatvorenej polohe.
4 Overte si, že je strešné okno úplne za- stavené a uvolnite spínač. - Ked'je možné vykonať vyklopenie/sklopenie alebo otvorenie a zatvorenie strešného okna, ale nie je možné vykonať automatické úplné otvorenie a zatvorenie.
3 Stlačte spínač "OPEN" a úplne strešné okno otvorte.
4 Stlačte spínač "CLOSE" a úplne strešné okno zatvorte.
5 Stlačte spínač "UP" a vyklopte strešné okno až do vyklopenej polohy.
6 Stlačte spínač "DOWN" a strešné okno sklopte.
Ak je spínač uvoľnený pred dokončením ktoréhokol'vek kroku, postup musí byť vykonaný znova od začiatku.
Ak otváranie a zatváranie alebo funkcia automatického otvorenia nefungujú normálne ani po vykonaní hore uvedených postupov, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Výstražný bzučiak otvoreného strešného okna
Ked'je vypnutý spínač motora a otvoria sa dvere vodiča pri otvorenom strešnom okne, zaznie bzučiak a na multiinformačnom displeji na prístrojovom paneli sa zobrazí hlásenie.
Ovládanie strešného okna s väzbou na zamykanie dverí
- Strešné okno môže byť otvorené a zatvo- rené použitím mechanického klúča. (→S.443)
- Strešné okno môže byť otvorené a zatvorené použitím bezdrôtového dialkového ovládania. * (→S. 100)
*: Tieto nastavenia musia u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spořahlivom servise.
VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit smrt ale- bo vážne zranenia.
■Zatváranie strešného okna
Vodič je zodpovedný za otváranie a zatváranie strešného okna.
Aby ste zabránili neúmyselnému ovládaniu, obzvlášť u detí, nedovolte detom ovládať strešné okno. Deti a ostatní cestujúci môžu byť časťami tela zachytení v strešnom okne.
- Pri ovládaní strešného okna dbajte na to, aby žiadni cestujúci nemali žiadnu časť tela na takých miestach, kde by byt výk o n a n e mohlí byt zachytení strešným oknom.
Ked' používate bezdrôtové dialkové ovládanie alebo mechanický klúč a ovládate strešné okno, ovládajte strešné okno potom, ako sa uistíte, že sa žiadny z cestujúcich nemôže ktoroukol'vek častou tela zachytiť v strešnom okne. Nenechávajte tiež deti ovládať strešné okno pomocou bezdrôtového dialkového ovládania alebo mechanického klúča. Deti a ostatní cestujúci môžu byť zachytení v strešnom okne.
Ked'vozidlo opúštate, vypnite spínač motora, vezmite klúč a opustite vozidlo spolu s deťmi. Môže dôjst k neúmyselnému ovládaniu, z dôvodu neposlušnosti atď., ktoré by mohlo viest k nehode.
■Funkcia ochrany pred zovretím
Nikdy nepoužívajte akúkol'vek čast vášho tela, aby ste úmyselne aktivovali funkciu ochrany pred zovretím.
Funkcia ochrany pred zovretím nemusí fungovať, ked' sa niečo zachytí tesne pred úplným dovretím strešného okna. Funkcia ochrany pred zovretím tiež nebude fungovať, ked' je stlačený spínač strešného okna. Dbajte na to, aby sa nezachytili vaše prsty atd.
Elektronická slnečná clona
: Ak je vo výbave
Pre otvorenie alebo zatvorenie elektronickej slnečnej clony použite spínače na strope.

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit smrt ale- bo vážne zranenia.
■Zatváranie elektronickej slnečnej clony
- Pri ovládaní elektronickej slnečnej clony dbajte na to, aby žiadni cestujúci nemali žiadnu časť tiel na takých miestach, kde by mohli byť zachytený.
Nedovolte detom ovládat' elektronickú slnečnú clonu.
Privretie niekoho elektronickou slnečnou clonou môže spôsobit smrtelné alebo vážne zranenia.
■Funkcia ochrany pred zovretím
Nikdy nepouživajte akúkol'vek časť vášho tela, aby ste úmyselne aktivovali funkciu ochrany pred zovretím.
Funkcia ochrany pred zovretím nemusí fungovať, ked sa niečo zachytí tesne pred úplným dovretím elektronickej slnečnej clony.
■Aby ste sa nepopálili alebo nezranili
Nedotýkajte sa medzier medzi spodnou stranou strechy a elektronickou slnečnou clonou. Vaše ruky môžu byť zachytené a mohli by ste sa zranit. Tiež, ak je vozidlo ponechané dlhšiu dobu na priamom slnku, spodná strana strechy by mohla byť velmi horúca a spôsobit popálenie.
Pokyny pre ovládanie
■Otváranie a zatváranie

Stlačte a držte spínač "OPEN". Elektronická slnečná clona sa automaticky úplne otvorí.
2 Zatvorit
Stlačte a držte spínač "CLOSE". Elektronická slnečná clona sa automaticky úplne zatvorí.
* : Pre zastavenie strešného okna počas ovládania zl'ahka stlačte niektorý koniec spínača otvárania/zatvárania strešného okna.
■ Elektronická slnečná clona funguje, ked'
Spínač motora je v režime ZAPALOVA-NIE ZAPNUTÉ.
■Funkcia ochrany pred zovretím
Ak je medzi elektronickou slnečnou clonou a rámom detegovaný nejaký predmet, keď sa elektronická slnečná clona zatvára, pohyb sa zastaví a elektronická slnečná clona sa pootvorí.
Ked' bola v činnosti funkcia ochrany pred zovretím, potom aj ked' opát stlačíte stranu "CLOSE" spínača, elektronická slnečná clona sa nebude pohybovat v smere zatvorenia, ak nebude úplne zastavený reverzný pohyb.
- V závislosti na jazdných podmienkach a okolí môže elektronická slnečná clona do niečoho narazit' a pohybovať sa v opačnom smere.
Ked'funkcia automatického otvárania a zatvárania nefunguje
Vykonajte nasledujúci inicializačný postup:
1 Zapnite spínač motora do režimu ZA- PALOVANIE ZAPNUTÉ.
2 Stlačte a držte spínač "CLOSE". Clona sa zatvorí do blízkosti úplne zatvorenej polohy a potom sa zastaví. Potom sa bude pohybovať v smere otvárania, a potom sa zatvorí do úplne zatvorenej polohy.
Ak je spínač uvoľnený pred dokončením, postup musí byť vykonaný znova od začiatku.
Ak funkcia automatického otvorenia a zatvorenia nefunguje normálne ani po vykonaní hore uvedených postupov, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Jazda
4
4-1. Predjazdou
Jazda s vozidlom 176
Náklad a batožina....182
Tahanie prívesu (vozidlá bez výbavy pre tahanie)....183
Čahanie prívesu (vozidlá s výba-vou pre t'ahanie)....184
4-2. Postupy pre jazdu
Spínač motora (zapalovania)..190
AHS (Adaptívny systém dialkových svetiel)......210
Stierač a ostrekovač zadného okna.... 221
4-4. Tankovanie
4-5. Používanie podporných jazdných systémov
Lexus Safety System+......224
PCS (Predkolízny systém).....234
LDA (Upozornenie pri opúšťaní jazdného pruhu s ovládaním riadenia)....243
RSA (Asistent dopravných značiek)....250
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom......254
Adaptívny tempomat ....264
Tempomat......272
Systém Stop & Start......274
PKSA (Upozornenie pri parkovani)....280
PKSB (Funkcia brzdenia pri par- kovaní) (statické objekty) ...286
BSM (Sledovanie slepého uhla)....295
Spínač vol'by jazdného režimu....306
Pomocné jazdné systémy .....308
Spínač pohonu všetkých kolies (modely AWD).... 313
4-6. Pokyny pre jazdu
Pokyny pre jazdu v zime......314
Pokyny pre úžitkové vozidlá....318
Jazda s vozidlom
Pre zaistenie bezpečnej jazdy by mali byt dodržiavané predpísané postupy:
Postup pre jazdu
Štartovanie motora
$$ \rightarrow \mathrm{S}. 1 9 0 $$
Jazda
Ak je parkovacia brzda v automatickom režime, parkovacia brzda sa automaticky uvoľní, ked'presuniete radiacu páku do kto-rejkol'vek inej polohy ako P. (→S. 202)
3 Stlačte spínač motora, aby ste vypli motor.
4 Zamknite dvere, uistite sa pri tom, že máte pri sebe elektronický klúč.
Ak parkujete vo svahu, podložte kolesá podla potreby.
■Rozjazd do kopca
Ked'prší, chod'te opatrne, pretože sa zníži viditel'nosť, okná sa môžu zahmlit a vo-zovka bude klzká.
Ked'začina pršat', chodte opatrne, pretože povrch vozovky bude obzvlášť klzký.
- Nejazdite vysokými rýchlostami, keď idete na dialnici v daždi, pretože medzi vozovkou a pneumatikami môže byť vrstva vody, a to môže brániť správnej činnosti riadenia a brízd.
■ Otáčky motora počas jazdy
Za nasledujúcich podmienok môžu byť otáčky motora počas jazdy vysoké. K tomu dôjde z dôvodu automatického radenia hore alebo dolu tak, aby odpovedalo jazdným podmienkam. Neznamená to náhlu akceleráciu.
- Vozidlo vyhodnotilo, že ide do kopca alebo z kopca
Obmedzenie výkonu motora (Brake Override System)
- Ked'sú súčasne zošliapnuté pedále plynu a brzdy, výkon motora môže byť obme-dzený.
- Ked'je vykonaná nasledujúca neobvyklá činnosť, výkon motora môže byť obmedzený.
- Ked' je radiaca páka D do R, N do R, P do D alebo P do R (D zahrňa M) pri zošliapnutom plynovom pedáli, na multiinformačnom displeji sa zobrazí výstražné hlásenie. Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí výstražné hlásenie, prečítajte si hlásenie a postupujte podľa pokynov.
- Ked'je plynový pedál zošliapnutý príliš, ked'vozidlo cúva.
- Akonáhle je aktivované Drive-Start Control, vaše vozidlo môže mat problém vyjsť z blata alebo čerstvého snehu. V takom prípade deaktivujte TRC (→S. 309), aby ste zrušili Drive-Start Control, a tým bude vozidlo schopné vyjsť z blata alebo čerstvého snehu.
Aby ste predlížili životnosť vozidla, odporúčame vám dodržiavať nasledujúce pokyny:
●Pre prvých 2 000 km:
- Nejazdite príliš rýchlo.
• Výhnite sa náhlym zrýchleniam. - Nejazdite trvale na nízky prevodový stu-peň.
- Nejazdite dlhšiu dobu stálou rýchlostou.
▶ Vozidlá s výbavou pre tahanie
●Pre prvých 800 km: Netahajte príves.
■Prevádzka vozidla v zahraničí
Dodržujte príslušné registračné predpisy pre vozidlo a overte dostupnost správneho paliva. (→S.458)
■Doba vol'nobehu pred vypnutím motora (NX300)
| Jazdné podmienky Vol'nobeh | |
| Normálna jazda cez mesto alebo jazda vysokou rýchlosťou (najvyššia dovolená rýchlost na dial'nici alebo pr es unut á z odporúčaná rýchlost) | Nie je nutný R do |
| Jazda do kopca alebo nepre-tržitá jazda (jazda na závodnej dráhe atd.), alebo tahanie prívesu či iného vozidla (vo-zidlá s výbavou pre tahanie) | Približne 1 minúta |
Jazda šetrná k životnému prostrediu →S.77

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit' smrt' ale- bo vážne zranenia.
Vždy držte nohu na brzdovom pedáli, ked vozidlo stojí s bežiacim motorom. Tým zabránite popodchádzaniu vozidla.

VÝSTRAHA
- Nejazdite, ak nie ste dobre zoznámení s umiestnením brzdového a plynového pedálu, aby ste nezošliapli nesprávny pedál.
- Neúmyselné zošli pedálu namiesto brzdového pedálu bude mať za následok náhle zrýchlenie, a to môže viest’k nehode.
- Pri cúvaní môžete telo vykrútiť tak, že iba s t'ažkostami dosiahnete na pedále. Uistite sa, že môžete pedále riadne ovládat.
• Uistite sa, že sed polohe, aj ked's vozidlom iba popodchádzate. To vám umožní riadne zošliapnut pedále brzdy a plynu. - Zošľapujte brzdový pedál pravou nohou. Zošliapnutie brzdového pedálu ľavou nohou môže v naliehavom prípade spôsobit oneskorenú reakciu, a to môže viest’ k nehode.
- Nezastavujte s vozidlom v blízkosti horľavých materiálov ani cez ne neprechádzajte.
Výfukový systém a výfukové plyny môžu byť extrémne horúce. Tieto horúce súčasti môžu spôsobít požiar, ak je nablízku nejaký horľavý materiál.
Počas normálnej jazdy nevypínajte motor. Vypnutím motora počas jazdy nedôjde ku strate schopnosti vozidlo riadiť alebo brzdiť, ale posilňovače týchto systémov nebudú fungovat. To spôsobí omnoho obtiažnejšie riadenie a brzdenie, także by ste mali s vozidlom zájsť ku kraju vozovky a zastaviť čo najskór, akonáhle to bude bezpečné. V prípade núdze, napr., ak nie je možné vozidlo zastaviť normálnym spôsobom: →S.400
Aby ste udržali bezpečnú rýchlost pri jazde z prudkého kopca, použite brzdenie motorom (podradenie). Nepretržité používanie brzd môže spôsobit prehriatie a stratu účinnosti brzd. (→S. 193, 198)
- Nenastavujte počas jazdy polohy vo
n lantu, isedadel, vnúro méhoá vorkaj-
ších spätných zrkadiel.
To môže spôsobit' stratu ovládatelnosti
vozidla.
Vždy skontrolujte, že ruky, hlava a dálšie časti tela cestujúcich nie sú mimo vozidlo.
● Modelys AWD Nejarzdejs voziadlømd ne j mimo vozovku.
Toto vozidlo nie je vozidlo AWD určené pre jazdu v teréne. Riadte sa všetkými príslušnými pokynmi, ak je nevyhnutné ist mimo vozovku.
- Nejazdite cez rieku alebo iné vodné toky.
To môže spôsobit' skrat elektrických/ elektronických súčastí, poškodenie motora alebo spôsobit' iné vážne poškodenie vozidla.
Prudké zabrzdenie, zrýchlenie a zatočenie môže spôsobit' preklzávanie pneumatík a zníženie vašej schopnosti ovládat' vozidlo.
Prudká akcelerácia, brzdenie motorom z dôvodu preradenia alebo rýchle zmeny otáčok motora môžu spôsobit šmyk vozidla.
- Po prejdení cez kaluž mierne zošliapnite brzdový pedál, aby ste sa uistili, že brzdy fungujú správne. Mokré brzdové doštičky môžu brániť správnej funkcii brzd. Ák sú brzdy mokré iba na jednej strane a riadne nefungujú, môže to ovplyvnit riadenie.

VÝSTRAHA
Ked'presúvate radiacu páku
Nenechávajte vozidlo popodchádzať dozadu, ak je radiaca páka v polohe pre jazdu, alebo popodchádzať dopredu, ak je radiaca páka v R.
Tým môže dôjst’k zastaveniu motora alebo to povedie ku zníženiu výkonu bržd a riadenia, a to môže spôsobit’ nehodu alebo poškodenie vozidla.
Nepresúvajte radiacu páku do P, ked' sa vozidlo pohybuje.
To môže spôsobit' poškodenie prevo-
dovky a môže to mať za následok stratu
ovládatelnosti vozidla.
Nepresúvajte radiacu páku do R, keď sa vozidlo pohybuje dopredu. To môže spôsobit poškodenie prevo- dovky a môže to mať za následok stratu ovládatelnosti vozidla.
Nepresúvajte radiacu páku do polohy pre jazdu, keď sa vozidlo pohybuje do-zadu.
To môže spôsobit poškodenie prevo-
dovky a môže to mať za následok stratu
ovládatelnosti vozidla.
Presunutím radiacej páky do N, keď je vozidlo v pohybe, dôjde k odpojeniu motora.
Ked’je zvolené N, nie je možné brzdit motorom.
Budte opatrní, aby ste neradili pri zo-
šliapnutom plynovom pedáli.
Presunutie radiacej páky do ktorejkol-
vek inej polohy ako P alebo N môže
viest k neočakávanému prudkému
zrýchleniu vozidla, a to môže spôsobit
nehodu s následkami smrti alebo váž-
nych zranení.
Ked'počujete kvílivý alebo škrípavý zvuk (indikátory opotrebovania brzdových doštičiek)
Nechajte čo najskôr skontrolovať brzdové doštičky u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Ak nebudú doštičky včas vymenené, môže dôjst k poškodeniu kotúčov. Iba predné brzdy. Mierne opotrebovanie brzdových doštičiek a kotúčov zaistuje zvýšenie výkonu predných brzd. Vo výsledku sa preto môžu tieto kotúče opotrebovať rýchlejšie ako bežné brzdové kotúče. Ked’sú menené brzdové doštičky, Lexus odporúča zmerať tiež hrúbku kotúčov.
Je nebezpečné jazdit's vozidlom, ked'sú prekročené medze opotrebovania brzdových doštičiek a/alebo kotúčov.
Nevytáčajte motor.
Ak je radiaca páka v inej polohe ako Palebo N, vozidlo môže náhle a neočakávane zrýchliť a spôsobíť tak nehodu.
Aby ste zabránili nehodám z dôvodu popodchádzania vozidla, vždy majte zošliapnutý brzdový pedál, keď beží motor, a ak je to nutné, zabrzdite parkovaciu brzdu.
Ak je vozidlo zastavené na svahu, vždy zošliapnite brzdový pedál a bezpečne zabrzdite parkovaciu brzdu, ak je to nutné, aby ste zabránili nehodám z dôvodu popodchádzania vozidla dopredu alebo dozadu.
- Vyhnite sa vytáčaniu alebo pretáčaniu motora.
Beh motora vo vysokých otáčkach, ked' je vozidlo zastavené, môže spôsobit' prehriatie výfukového systému, a to by mohlo viest' k požiaru, ak je v okolí horlavý materiál.

VÝSTRAHA
Ked'parkujete vozidlo
Nenechávajte okuliare, zapaľovače cigariet, plechovky so sprejom alebo nápojmi vo vozidle, ak stojí na slnku. Inak sa môže stať nasledujúce:
- Plyn môže unikať zo zapal’ovača cigariet alebo zo spreja, a to môže viest k požiaru.
- Teplota vo vnútri vozidla môže spôsobit, že plastové šošovky a plastový materiál okuliarov sa zdeformuje alebo praskne.
- Plechovka s nápojom môže prasknút, jej obsah vystriekne na interiér vozidla a môže tiež spôsobit' skrat elektrických súčastí vozidla.
Nenechávajte zapalovače cigariet vo vozidle. Ak je zapalovač cigariet na takom mieste, ako je odkladacia schránka alebo podlaha, môže sa náhodne zapálit pri vkladaní batožín alebo nastavovaní sedadla, a to môže spôsobit požiar.
Nepripevňujte prísavky na čelné sklo alebo okná. Neumiestňujte nádobky, napr. osviežovače vzduchu, na prístrojový panel alebo palubnú dosku. Prísavky alebo nádobky môžu pôsobit' ako šošovky, a tým spôsobit' požiar.
Nenechávajte dvere alebo okno otvorené, ak je zakrivené sklo pokryté metalickou fóliou, napr. striebornej farby. Odrazené slnečné svetlo môže spôsobit, že sklo bude slúžiť ako šošovka, a tým môže spôsobit požiar.
Ak je vozidlo zaparkované s radiacou pákou v P ale bez zabrzdenia parkovacej brzdy, vozidlo sa môže začat pohybovať a to môže viest k nehode.
Nedotýkajte sa výfukového potrubia, ked motor beží alebo ihned po vypnutí motora.
Môžete sa popálit.
Ked'si vo vozidle zdriemnete
Vždy vypnite motor. Inak, ak nechtiac pohnete radiacou pákou alebo zošliapnete plynový pedál, mohlo by to spôsobit nehodu alebo požiar z dôvodu prehriatia motora. Navyše, ak je vozidlo zaparkované v zle vetranom priestore, výfukové plyny sa môžu nahromadit a vniknúť do vozidla, a to by mohlo viest ku smrti alebo vážnemu ohrozeniu zdravia.
Ked'brzdíte
Ked'sú brzdy mokré, jazdite opatrnejšie.
Ked'sú brzdy mokré, brzdná vzdiale-
nosť sa zväčšuje a môže to spôsobit, že
jedna strana vozidla brzdí inak ako dru-
há strana. Tiež parkovacia brzda nemusí
bezpečne udržať vozidlo.
Ak posilňovač brzd nefunguje, nejazdite príliš blízko za inými vozidlami a vyhnite sa klesaniu alebo prudkým zákrutám, ktoré vyžadujú brzdenie.
V tom prípade je brzdenie síce možné, ale brzdový pedál by mal byť zošliapnu-tý väčšou silou ako obvykle. Tiež sa pre-dlíži brzdná vzdialenost. Nechajte brzdy ihned'opravit.
Každé zošliapnutie pedálu spotrebováva zásobu tlaku posilňovaných brízd.
Brzdový systém sa skladá z 2 nezávislých hydraulických systémov; ak jeden zo systémov zlyhá, druhý funguje d'alej. V tom prípade by mal byť brzdový pedál zošliapnutý pevnejšie ako obvykle a brzdná vzdialenost sa predlži. Ne- chajte brzdy ihned'opravit.

VÝSTRAHA
Ked'vozidlo uviazne (modely AWD)
Nepretáčajte nadmerne kolesá, keď je niektorá z pneumatík vo vzduchu, alebo uviazla v piesku alebo blate atd. To môže poškodit súčasti pohonu alebo pohnút vozidlom dopredu alebo dozadu a spôsobit tak nehodu.

UPOZORNENIE
Počas jazdy s vozidlom
- Nezoš'apujte naraz plynový a brzdový pedál počas jazdy, pretože to môže obmedzit výkon motora.
Nepoužívajte plynový pedál alebo nezošlapujte naraz plynový a brzdový pedál, aby ste udržali vozidlo vo svahu.
■ Aby ste zabránili poškodeniu súčastí vozidla
Neotáčajte volant na doraz v obidvoch smeroch a nedržte ho tam dlhšiu dobu. Tým sa môže poškodit elektromotor posilňovača riadenia.
Ked'idete cez nerovnosti na ceste, chodte čo najpomalšie, aby ste zabráni-li poškodeniu kolies, podvozku vozidla atd.
NX300: Ihned' po jazde s vysokou záťažou nechajte bežat' motor na volno-beh. Vypnite motor iba vtedy, až turbodúchadlo vychladne. Inak to môže spôsobit' poškodenie turbodúchadla.
Ked'dôjde k defektu pneumatiky počas jazdy
Vypustená alebo poškodená pneumatika môže spôsobit nasledujúce situácie. Držte pevne volant a pozvolna zošliapnite brzdový pedál, aby ste vozidlo spomalili.
- Môže byť tažké ovládať vozidlo.
- Vozidlo vydáva neobvyklé zvuky alebo vibrácie.
- Vozidlo sa neprirodzene naklána. Informácie o tom, čo robit, ked dôjde k defektu pneumatiky (→S.420, 431)
Ked'narazíte na zaplavené vozovky Nejazdite po vozovke, ktorá bola zaplavená po silnom daždi atd. Tým by mohlo dôjsť k nasledujúcemu vážnemu poškodeniu vozidla:
Zastavenie motora
● Skrat elektrických súčastí
- Poškodenie motora spôsobené pono- rením do vody
V prípade, že ste jazdili po zaplavenej vozovke a vozidlo bolo zaplavené, požiadajte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis, aby skontroloval nasledujúce:
Funkcia brzd
Zmeny množstva a kvality oleja a kvapalín používaných v motore, prevodovke, rozvodovke (vozidlá AWD), zadnom diferenciáli (vozidlá AWD) atd.
Stav maziva hnacej hriadele (modely AWD), ložísk a klbov zavesenia (kde je to možné) a funkciu všetkých klbov, ložísk atd.
Ked'vozidlo parkujete
Vždy zabrzdite parkovaciu brzdu a pre-suňte radiacu páku do P. Inak to môže spôsobit, že sa vozidlo pohne, alebo môže náhle zrýchliť, ak nechtiac zošliapnete plynový pedál.
Náklad a batožina
Venujte pozornosť nasledujúcim informáciám o pokynoch pre nakladanie, nosnosti a zátaži.

VÝSTRAHA
■ Veci, ktoré nesmú byť prevážané v ba-tožinovom priestore
Nasledujúce veci môžu spôsobit' požiar, ak sú uložené v batožinovom priestore:
Nádoby obsahujúce benzín
Spreje
■Pokyny pre nakladanie
Dodržujte nasledujúce pokyny. Inak to môže brániť správnemu zošliapnu- tiu pedálov, môže to blokovat výhľad vodi- ča, alebo to môže mať za následok, že predmety udrú vodiča alebo cestujúcich, a to by mohlo spôsobit' nehodu.
Ak je to možné, ukladajte náklad a ba-tožiny do batožinového priestoru.
Nepokladajte žiadny náklad alebo batožiny v batožinovom priestore na seba vyššie ako sú operadlá.
Ked'sklopíte zadné sedadlá, dlhé predmety by nemali byt umiestnené priamo za predné sedadlá.
Nikdy nedovolte nikomu jazdit v batožinovom priestore. Ten nie je určený pre cestujúcich. Tí by mali sedieť vo svojich sedadlách, riadne pripútaní svojimi bezpečnostnými pásmi.
Neumiestňujte náklad alebo batožiny na nasledujúce miesta.
• K no hám vodiča
- Na sedadlo spolu zadné sedadlá (pri ukladaní predmetov na seba)
• Na kryt batožín
• Na prístrojový panel
• Na palubnú dosku
- Zaistite všetky predmety v priestore pre cestujúcich.
Záťaž a rozloženie
Nepreťažujte vaše vozidlo.
Nerozmiestňujte záťaž nevyvázene. Nesprávne zaťaženie môže zhoršiť riadenie a brzdenie a to môže mať za následok smrť alebo vážne zranenia.
Ked' používate strešný nosič batožín (vozidlá so strešnými pozdlžnikmi)
Dodržujte nasledujúce pokyny:
- Umiestnite náklad tak, aby jeho hmotnost bola rozložená rovnomerne medzi prednú a zadnú nápravu.
Ak nakladáte dlhý alebo široký náklad, nikdy neprekročte celkovú dĺžku alebo šírku vozidla. (→S.456)
Pred jazdou sa uistite, že je náklad na strešnom nosiči batožín bezpečne upevnený.
Batožiny, ktoré prepravujete na strešnom nosiči batožín, posúvajú t'ažisko vozidla viac hore. Vyvarujte sa vysokých rýchlostí, prudkých rozjazdov, ostrého zatáčania, náhleho brzdenia alebo iných prudkých manévrov, inak by mohlo dôjst'ku strate kontroly nad vozidlom alebo k jeho prevráteniu vplyvom nesprávneho ovládania vozidla, a to môže mať za následok smrt' alebo vážne zranenia.
azdca vpredu a

VÝSTRAHA
Ak idete na dlhé vzdialenosti, po nerovných cestách alebo vysokými rýchlostami, zastavte príležitostne vozidlo počas cesty, aby ste sa uistili, že náklad zostáva na mieste.
Neprekračujte hmotnost nákladu na strešnom nosiči batožín 80 kg.

UPOZORNENIE
- Pri nakladaní (vozidlá so strešným oknom alebo panoramatickou strechou)
Nepokladajte batožiny na strešné okno alebo panoramatickú strechu. Inak to môže spôsobit poškodenie.
Tahanie prívesu (vozidlá bez výbavy pre tahanie)
Lexus neodporúča tahanie prívesu týmto vozidlom. Lexus tiež neodporúča montáž tažného háku alebo používanie nosiča pre invalidné vozíky, skútre atd., upevneného na tažný hák. Vaše vozidlo nie je určené pre tahanie prívesu alebo používanie nosiča upevneného na tažný hák.

Tahanie prívesu (vozidlá s výbavou pre t'ahanie)
Vaše vozidlo je primárne určené pre prepravu cestujúcich. Ţahanie prívesu bude mať negativny vplyv na ovládanie, výkon, brzdenie, životnosť a spotrebu paliva. Vaša bezpečnosť a spokojnosť závisí na riadnom používaní správneho vybavenia a opatrnom spôsobe jazdy. Pre zaistenie bezpečnosti vašej aj ostatných nepretažujte vozidlo alebo príves.
Pre bezpečné tahanie prívesu budte mimoriadne opatrní a jazdite s prihliadnutím k vlastnostiam prívesu a prevádzkovým podmienkam. Záruka Lexus nepokrýva poškodenie alebo poruchy spôsobené tahaním prívesu pre obchodné účely.
Pred tahaním požiadajte o dálšie podrobnosti vášho miestneho autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis, pretože v niektorých štátoch platia dálšie predpisy.
Hmotnostné limity
Pred tahaním skontrolujte prípustnú hmotnosť prípojného vozidla, celkovú hmotnosť vozidla (GVM), maximálne zaťaženie nápravy (MPAC) a zaťaženie na tažný hák. (→S.456)
Tažné zariadenie
Lexus odporúča používať na vašom vozidle originálne tažné zariadenie Lexus. Môžete tiež použiť iné tažné zariadenie vyhovujúcich vlastností a porovnatelnej kvality.
Pripojenie svetiel prívesu
Ked'inštalujete osvetlenie prívesu, konzultujte to s ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo s ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom, pretože nesprávna inštalácia môže spôsobit' poškodenie osvetlenia vozidla. Ked'inštalujete osvetlenie prívesu, dodržujte miestne predpisy.
Dôležité body, týkajúce sa nakladania prívesu
Celková hmotnost' prívesu a prípustné zaťaženie na t’ažný hák
A

B

A Celková hmotnost' prívesu
Hmotnosť samotného prívesu plus nákladu by nemala presahovať maximálnu prípustnú hmotnosť prípojného vozidla. Prekročenie tejto hmotnosti je nebezpečné. (→S.456) Kedťaháte príves, použite frikčný spojovací člen alebo frikčný stabilizátor (zariadenie na ovládanie náklonu).
B Prípustné zaťaženie tažného háku Umiestnite náklad prívesu tak, aby zaťaženie na tažný hák bolo väčšie ako 25 kg alebo 4 % prípustnej hmotnosti prípojného vozidla. Zaťaženie na tažný hák však nesmie prekročit uvedenú hmotnosť. (→S.456)
■ Informačný štítok (výrobný štítok)
▶ Typ A

Kombinovaná hmotnosť vodiča, cestujúcich, batožín, ťažného zariadenia, celková pohotovostná hmotnosť a zaťaženie na ťažný hák by nemali prekročit celkovú hmotnosť vozidla o viac ako 100 kg. Prekročenie tejto hmotnosti je nebezpečné.
B Maximálne prípustné zaťaženie zadnej nápravy
Zataženie zadnej nápravy by nemalo prekročit maximálne prípustné zataženie zadnej nápravy o viac ako 15 %. Prekročenie tejto hmotnosti je nebezpečné. Hodnoty prípustnej hmotnosti prípojného vozidla boli odvodené z testovania na hladinu mora. Pamätajte, že sa pri jazde vo vyšších nadmorských výškach výkon motora a prípustná hmotnosť prípojného vozidla bude znižovať.
▶ Typ B

Kombinovaná hmotnosť vodiča, cestujúcich, batožín, ťažného zariadenia, celková pohotovostná hmotnosť a zaťaženie na ťažný hák by nemali prekročit’ celkovú hmotnosť vozidla o viac ako 100 kg. Prekročenie tejto hmotnosti je nebezpečné.
B Maximálne prípustné zaťaženie zadnej nápravy
Zaťaženie zadnej nápravy by nemalo prekročiť maximálne prípustné zaťaženie zadnej nápravy o viac ako 15 %. Prekročenie tejto hmotnosti je nebezpečné. Hodnoty prípustnej hmotnosti prípojného vozidla boli odvodené z testovania na hladinu mora. Pamätajte, že sa pri jazde vo vyšších nadmorských výškach výkon motora a prípustná hmotnosť prípojného vozidla bude znižovať.

VÝSTRAHA
Ked'je prekročená celková hmotnost vozidla alebo prípustné zataženie nápravy
Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k nehode s následkami smrti alebo vážnych zranení.
Pridajte 20,0 kPa (0,2 kgf/cm² alebo bar; 3 psi) k odporúčanému tlaku hustenia pneumatík. (→S.464)

VÝSTRAHA
Neprekračujte stanovený rýchlostný limit pre tahanie prívesu v zastavaných oblastiach alebo 100 km/h, podľa toho, čo je nižšie.
Montážne rozmery pre t'ažné zariadenie a t'ažný hák

Informácie o pneumatikách
- Pri tahaní zvýšte tlak hustenia pneumatík o 20,0 kPa (0,2 kgf/cm² alebo bar, 3 psi) proti odporúčanej hodnote. (→S.464)
Zvýšte tlak hustenia pneumatík prívesu s ohľadom na celkovú hmotnosť prívesu a s prihliadnutím k hodnotám odporúčaným výrobcom vášho prívesu.
Osvetlenie prívesu
Pri každom zapojení prívesu skontrolujte, či smerové a brzdové svetlá fungujú správne. Priame napojenie k vášmu vozidlu môže poškodit elektrický systém a spôsobit poruchu svetiel.
Zábeh vozidla
Lexus odporúča, aby vozidlá vybavené novými agregátmi neboli používané pre tahanie prívesu počas prvých 800 km jazdy.
■ Bezpečnostné kontroly pred tahaním
- Skontrolujte, či ste neprekročili maximálny limit zaťaženia na tažné zariadenie a hák tažného zariadenia. Pamätajte, že hmotnosť pripojenia prívesu zvýši záťaž vozidla. Uistite sa tiež, že celková záťaž vozidla je v rozsahu hmotnostných limitov vozidla. (→S. 185)
● Zaistite, aby náklad na prívese bol zaistený.
V prípade, že v štandardných spätných zrkadlách nevidíte premávku za vozidlom, mali by ste použiť prídavné spätné zrkadlá. Nastavte predlžené ramená týchto zrkadiel na obidvoch stranách vozidla tak, aby vždy poskytovali maximálny výhľad dozadu.
- Pri používaní vozidla na tahanie prívesu je treba vykonávať údržbu častejšie, pretože zaťaženie vozidla je vyššie ako pri normalnej jazde.
- Po ujdení približne 1000 km s prívesom dotiahnite všetky skrutkové spoje tažného zariadenia a háku.
Údržba
Návod
Pri tahaní prívesu sa bude ovládať vozidlo inak. Aby ste zabránili nehode, smrti alebo zraneniu, majte pri tahaní na mysli nasledujúce:
■Kontrola zapojenia prívesu a osvetlenia
Po ujdení kratšej vzdialenosti zastavte a skontrolujte pripojenie prívesu a jeho osvetlenia, rovnako ako pred začiatkom cesty.
■ Skúška jazdy s pripojeným prívesom
- Vyskúšajte si zatáčanie, zastavovanie a cúvanie s pripojeným prívesom na miestach, kde nie je žiadna alebo iba slabá premávka.
- Pri cúvaní s pripojeným prívesom uchopte spodnú časť volantu a otočte rukou dolava, aby ste zatočili príves dolava, alebo doprava aby ste zatočili príves doprava. Vždy otáčajte volant plynule, aby nedošlo k chybe riadenia. Pri cúvaní sa nechajte, kvôli zníženiu rizika nehody, navádzat inou osobou.
■ Zväčšenie vzdialenosti medzi vozidlami
Na každých 10 km/h by mala byť vzdialenosť medzi vašim vozidlom a vozidlom idúcim pred vami rovnaká alebo väčšia, ako je dĺžka vášho vozidla a prívesu. Vyhýbajte sa prudkému brzdeniu, ktoré môže spôsobit šmyk. Inak sa vozidlo môže stať neovládatelným. To platí hlavne na mokrých povrchoch alebo klzkých vozovkách.
Náhle zrýchlenie/zatočenie/odbočenie
■ Dôležité body, týkajúce sa odbočovania
Pri zatáčaní budú kolesá prívesu bližšie k vnútrajšku zákruty ako kolesá vozidla. To kompenzujte väčším polomerom zatačania ako to robíte normálne.
■ Dôležité body, týkajúce sa stability
Pohyb vozidla spôsobený nerovným povrchom vozovky a silný bočný vietor zhoršujú ovládanie. Vozidlo sa tiež
möže rozhúpat pri predbiehaní autobusov a velkých kamiónov. Často kontrolujte premávku za vozidlom, keďidete vedľa takýchto vozidiel. Akonáhle takýto pohyb vozidla nastane, ihned začnite plynulo spomalovať pomalým brzdením. Pri brzdení vždy udržujte priamy smer.
■Predbiehanie iných vozidiel
Pred zmenou jazdného pruhu si overte celkovú dížku vášho vozidla a prívesu a uistite sa, že vzdialenost medzi vozidlami je dostatočná.
Informácie o radení
Z dôvodu udržania účinnosti brzdenia motorom a výkonu systému dobíjania, ked' používate brzdenie motorom, nepoužívajte prevodovku v D. Ak je v režime M, poloha rozsahu radenia musí byt 4 alebo nižšia. (→S. 193, 198)
Čahanie naloženého prívesu v tiahlom a prudkom stúpaní pri teplotách nad 30 °C môže spôsobit' prehriatie motora. Ak signalizuje ukazovatel' teploty chladiacej kvapaliny motora, že sa motor prehrieva, ihned'vypnite klimatizáciu, zídite z cesty a zastavte vozidlo na bezpečnom mieste. (→S.450)
Ked'vozidlo parkujete
Vždy umiestnite pod kolesá vozidla a prívesu kliny. Zabrdite parkovaciu brzdu a radiacu páku presuňte do P.

VÝSTRAHA
Riadte sa inštrukciami popísanými v tejto kapitole.
Ich nedodržanie môže zapríčinit' nehodu, majúcu za následok smrt' alebo vážne zra- nenia.
■Pokyny pre tahanie prívesu
Pri tahaní prívesu sa uistite, že nie je prekročený žiadny hmotnostný limit. (→S. 185)
■ Aby ste zabránili nehode alebo zraneniu
- Vozidlá s kompaktným rezervným kole-som:
Net'ahajte príves, ked'je na vozidle na- montované kompaktné rezervné koleso.
- Vozidlá so sadou pre núdzovú opravu pneumatiky:
Netahajte príves, ked'je namontovaná pneumatika opravená pomocou sady pre núdzovú opravu pneumatiky.
- Pri tahaní nepoužívajte nasledujúce systémy.
• Tempomat (ak je vo výbave)
• Adaptívny tempomat (ak je vo výbave)
- Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom (ak je vo výbave)
Rýchlost' vozidla pri tahaní
Dodržujte maximálne povolené rýchlosti stanovené pre tahanie prívesu.
■Pred prudkým alebo tiahlym klesaním
Spomalte a zaradte nižší prevodový stupeň. Nikdy však neradte nižší prevodový stupeň náhle, ked'idete z prudkého kopca alebo pri dlhom klesaní.
Vyvarujte sa častého alebo dlhého zo- šliapnutia brzdového pedálu.
To by mohlo spôsobit' prehriatie brzd alebo zníženie ich účinnosti.

UPOZORNENIE
Napriamo pripojené osvetlenie prívesu môže poškodit' elektrický systém vášho vozidla a spôsobit' tak poruchu.
Spínač motora (zapalovania)
Vykonaním nasledujúcich činností, ked'máte pri sebe elektronický klúč, štartujete motor alebo prepínate režimy spínača motora.
Štartovanie motora
Motor sa bude pretáčat, až naštartuje, alebo až 30 sekúnd, podľa toho, čo nastane skôr.
Motor môže byť naštartovaný z ktorého- kolvek režimu spínača motora.

Kontaktujte ktoréhokolvek autorizované-
ho predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spolahlivý servis.
- Skontrolujte, či je radiaca páka bezpečne nastavená v P. Motor nemusí byť možné naštartovať, ak je radiaca páka premiestnená mimo P. Na multiinformačnom displeji sa zobrazí "To Start Vehicle, Put Shift Lever into P" (Pre naštartovanie vozidla dajte radiacu páku do P).
● Systém Smart Entry & Start nemusí fun-govat' správne. (→S.443)
■ Vybitie batérie elektronického klúča →S. 96
Podmienky ovplyvňujúce činnosť →S. 118
■ Poznámky k funkcii nastupovania →S.119
■Funkcia ovládania riadenia
- Po vypnutí spínača motora a otvorení a zatvorení dverí sa zamkne volant z dôvodu funkcie zámku riadenia. Opätovným ovládaním spínača motora sa zámok riadenia automaticky zruší.
●Na multiinformačnom displeji sa zobrazí "Steering Wheel Lock Press Engine Switch while Turning Wheel" (Zámok ria- denia. Stlačte spínač motora a popritom otáčajte volant.). Skontrolujte, či je radiaca páka v P. Stlač- te spínač motora, popritom otáčajte vol- lant vlavo a vpravo.

Aby ste predišli prehriatiu elektromotora zámku riadenia, činnosť elektromotora môže byť pozastavená, ak je motor opakovane zapínaný a vypínaný počas krátkej doby. V tom prípade motor nepoužívajte. Po cca 10 sekundách začne elektromotor zámku riadenia opäť fungovat.
Ked'sa na multiinformačnom displeji zobrazí "Smart Entry & Start System Malfunction See Owner's Manual" (Porucha systému Smart Entry & Start. Pozrite príručku pre používateľa.)
Systém môže mat' poruchu. Nechajte vozidlo ihned skontrolovat' ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
■Batéria elektronického klúča →S.394
- Ak nie je spínač stlačený krátko a pevne, režim spínača motora sa nemusí prepnút alebo sa motor nemusí naštartovať.
- Ak sa pokúsite znova naštartovať motor ihneď po vypnutí spínača motora, v určitých prípadoch nemusí byť možné motor naštartovať. Po vypnutí spínača motora počkajte niekoľko sekúnd, kým budete znova štartovať motor.
Ak bol systém Smart Entry & Start de-aktivovaný pomocou prispôsobeného nastavenia →S.443

VÝSTRAHA
To môže spôsobit' nehodu majúcu za následok smrt' alebo vážne zranenia.
Výstraha počas jazdy
Ak motor zlyhá, keď je vozidlo v pohybe, nezamykajte alebo neotvárajte dvere, kým vozidlo nebude bezpečne a úplne zastavené. Funkcia zámku riadenia bude aktivovaná, a to môže viest k nehode s následkami smrteľných alebo vážnych zranení.

UPOZORNENIE
Ked'startujete motor
Nevytáčajte studený motor.
Ak je tažké motor naštartovať alebo často zhasína, nechajte vozidlo ihneď skontrolovať ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spolahlivým servisom.
■Príznaky indikujúce poruchu spínača motora
Ak sa zdá, že spínač motora funguje inak ako obvykle, napr. spínač sa l'ahko zasekáva, mohlo dôjst k poruche. Ihned kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spoľahlivý servis.
Vypnutie motora
1 Úplne zastavte vozidlo.
2 Zabrzdite parkovaciu brzdu
(→S. 203) a radiacu páku presuňte do P. (→S. 194, 199)
3 Stlačte spínač motora.
4 Uvolnite brzdový pedál a skontrolujte, či je zobrazenie na prístrojovej doske vypnuté.

VÝSTRAHA
■Vypnutie motora v prípade núdze
Ak chcete počas jazdy s vozidlom v prípa- de núdze vypnút motor, stlačte a podržte spínač motora dlhšie ako 2 sekundy, ale- bo ho krátko stlačte 3krát alebo viackrát za sebou. (→S.400)
Spínača motora sa však počas jazdy, s výnimkou prípadu núdze, nedotýkajte. Vypnutím motora počas jazdy nedôjde ku strate schopnosti vozidlo riadit alebo brzdit, ale posilňovače týchto systémov nebudú fungovať. To spôsobí omnoho obtiažnejšie riadenie a brzdenie, takže by ste mali s vozidlom zájst ku kraju vozovky a zastaviť čo najskôr, akonáhle to bude bezpečné.
Môžu byt používané varovné svetlá.
2 Režim PRÍSLUŠENSTVO
Niektoré elektrické súčasti, ako je audio- systém, je možné používať. Na multiinformačnom displeji sa zobrazí "ACCESSORY".
3 Režim ZAPAL'OVANIE ZAP- NUTÉ
Všetky elektrické súčasti je možné používať. Na multiinformačnom displeji sa zobraží "IGNITION ON".
*: Ak je radiaca páka v inej polohe ako P, ked'vypínate motor, spínač motora sa prepne do režimu PRÍSLUŠENSTVO, nie do Vypnuté.
■Funkcia automatického vypnutia napájania
Ak je vozidlo ponechané v režime PRÍSLUŠENSTVO dlhšie ako 20 minút, alebo v režime ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ (motor nebeží) viac ako jednu hodinu s radiacou pákou v P, spínač motora sa automaticky vypne. Táto funkcia však nemôže celkom ochrániť akumulátor pred vybitím. Nenechávajte vozidlo so spínačom motora v režime PRÍSLUŠENSTVO alebo
ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ po dlhú dobu, ked'nebeží motor.
Ked'vypínate motor s radiacou pákou v polohe inej ako P
Ak vypnete motor s radiacou pákou v polohe inej ako P, spínač motora sa nevypne, ale miesto toho sa prepne do režimu PRÍSLUŠENSTVO. Pre vypnutie spínača vykonajte nasledujúci postup:
1 Skontrolujte, či je zabrzdená parkovacia brzda.
2 Presuňte radiacu páku do P.
3 Skontrolujte, že je na multiinformačnom displeji zobrazené "Turn Off Vehicle" (Vypnite vozidlo) a potom stlačte raz spínač motora.
4 Skontrolujte, že "Turn Off Vehicle" na multiinformačnom displeji nesvieti.

UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili vybitiu akumulátora
Nenechávajte spínač motora v režime PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPALO-VANIE ZAPNUTÉ po dlhú dobu, keď nebeží motor.
Ak je na multiinformačnom displeji zobrazené "ACCESSORY" alebo "IGNITION ON", keď nebeží motor, spínač motora nie je vypnutý. Vystúpte z vozidla po vypnutí spínača motora.
Nevypínajte motor, keď je radiaca páka v polohe inej ako P. Ak je motor vypnutý v inej polohe radiacej páky, spínač motora sa nevypne, ale miesto toho sa prepne do režimu PRÍSLUŠENSTVO. Ak je vozidlo ponechané v režime PRÍSLUŠENSTVO, môže dôjsť k vybitiu akumulátora.
Zvolte zaradenú polohu podla vášho zámeru a situácie.
Účel a funkcie zaradených polôh
| Zaradená poloha | Účel alebo funkcia |
| P | Parkovanie vozidla/ štartovanie motora |
| R Cúvanie | |
| N Neutrál | |
| D | Normálna jazda*1 |
| M | Jazda v režime M*2(→S. 196) |
^*1 : A by ste znížili spotrebu paliva a hlul pre normálnu jazdu presuňte radiacu páku do D.
Rozsah radenia vhodný pre vašu jazdu môžete volit ovládaním pádlových spínačov radenia.
*2: Ked'idete v režime M, môže byť zarade- ný ktorýkol'vek prevodový stupeň.
Ochrana automatickej prevodovky
Na multiinformačnom displeji sa zobrazí "Transmission Fluid Temp High See Owner's Manual" (Vysoká teplota prevodovkovej kvapaliny - Pozrite príručku pre používateľa) a je použitá funkcia, ktorá automaticky volí vyšší rozsah radenia, ked'je teplota kvapaliny vysoká. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkolvek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkolvek spolahlivým servisom.
Ked'idete s aktivovaným tempomatom (ak je vo výbave), adaptivnym tempomatom (ak je vo výbave) alebo adaptivnym tempomatom s plným rýchlostným rozsahom (ak je vo výbave)
Aj ked' vykonáte nasledujúce činnosti so zámerom umožnit' brzdenie motorom, nebude brzdenie motorom aktivované, pretože tempomat, adaptívny tempomat alebo adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom nebol zrušený.
● Ked'idete v polohe D, podradite na 5 alebo 4. (→S. 195)
- Ked'prepnete jazdný režim do režimu Sport počas jazdy v polohe D. (→S. 306)
■ Obmedzenie náhleho rozjazdu (Drive-Start Control)
Ked'je vykonaná nasledujúca neobvyklá činnosť, výkon motora môže byť obmedzený.
Ked'je radiaca páka presunutá z R do D, D do R, N do R, P do D alebo P do R (D zahrňa M) pri zošliapnutom plynovom pedáli, na multiinformačnom displeji sa zobrazí výstražné hlásenie. Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí výstražné hlásenie, prečítajte si hlásenie a postupujte podľa pokynov.
- Ked'je plynový pedál zošliapnutý príliš, ked'vozidlo cúva.
Ak sa nerozsvieti indikátor "M" alebo sa zobrazí indikátor "D", aj po presunutí radiacej páky do M
To môže signalizovať poruchu systému automatickej prevodovky. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom. (Za tejto situácie bude prevodovka fungovať rovnakým spôsobom, ako ked'je radiaca páka v D.)
AI-SHIFT
● AI-SHIFT automaticky volí vhodný pre-vodový stupeň podľa spôsobu jazdy vodiča a jazdných podmienok.
G AI-SHIFT automaticky volí vhodný prevodový stupeň pri jazde v režime Sport podľa spôsobu jazdy a jazdných podmienok. G AI-SHIFT je automaticky v činnosti, ked’je spínač volby jazdného režimu nastavený do režimu Sport s radiacou pákou v polohe D. (Táto funkcia bude zrušená, ak je spínač volby jazdného režimu nastavený do režimu Normal, alebo je radiaca páka presunutá do polohy M).

VÝSTRAHA
Budte opatrní pri podradovaní a prudkej akcelerácii, pretože by to mohlo viest'ku šmyku vozidla do strany alebo pretáčaniu kolies.
Radenie radiacou pákou

Ked'presúvate radiacu páku medzi P a D, uistite sa, že je vozidlo úplne zastavené.
Systém zámku radenia je systém, ktorý bráni nesprávnemu ovládaniu radiacej páky pri rozjazde.
Ak nie je možné radiacu páku presunút s nohou na brzdovom pedáli, môže byt nejaký problém so systémom zámku radenia. Ihned nechajte vozidlo skontrolovat ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spo-lahlivým servisom.
Nasledujúce kroky môžu byť použité ako núdzové opatrenie pre presunutie radiacej páky.
Uvolnenie zámku radenia:
1 Zabrzdite parkovaciu brzdu.
2 Vypnite spínač motora.
3 Zošliapnite brzdový pedál.
4 Vypáčte kryt hore pomocou plochého skrutkovača alebo podobného nástroja.
5 Stlačte tlačidlo vyradenia zámku radenia.
Ked'je tlačidlo stlačené, radiaca páka môže byt'presunutá.

Pred stlačením tlačidla vyradenia zámku radenia sa uistite, že je zabrzdená parkovacia brzda a zošliapnite brzdový pedál. Ak je neúmyselne zošliapnutý plynový pedál namiesto brzdového pedálu, keď je stlačené tlačidlo vyradenia zámku radenia a radiaca páka je presunutá z P, vozidlo sa môže náhle rozbehnút a to môže viest k nehode s následkom smrtelného alebo vážneho zranenia.
Volbajazdného režimu
→S.306
Volba rozsahov radenia v polohe D
Počiatočný rozsah radenia, keď je ovládaný pádlový spínač radenia " - ", je automaticky nastavený na 2, 3, 4 alebo 5 podľa rýchlosti vozidla.
Pre návrat k normálnej jazde v polohe D musí byť určitú dobu pridržaný pádlový spínač radenia "+".
| Zobrazeniena prístroji | Funkcia |
| D2 - D6 | Automaticky je zvolený prevodový stupeň v rozsahu medzi 1 a zvoleným prevodovým stupňom, podľa rýchlosti vozidla a jazdných podmienok. |
| D1 | Je zaradený 1. prevodový stupeň |
Nižší rozsah radenia poskytuje silnejší účinok brzdenia motorom ako vyšší rozsah radenia.
■Automatická deaktivácia volby rozsahu radenia v polohe D
Volba rozsahu radenia v polohe D bude de- aktivovaná v nasledujúcich situáciách:
- Ak je plynový pedál zošliapnutý dlhšie ako určitú dobu
- Ked'je radiaca páka presunutá do inej polohy ako D
Výstražný bzučiak obmedzenia podra- denia
Aby bola zaistená bezpečnosť a jazdný výkon, môže byť v niektorých prípadoch obmedzené podradenie. Za určitých okolností nemusí byť možné podradiť, aj keď ovládate radiacu páku alebo pádlový spínač radenia. (Dvakrát zaznie bzučiak.)
Volba prevodových stupňov v polohe M
Pre volbu režimu M presuňte radiacu páku do M. Prevodové stupne môžu byť volené ovládaním radiacej páky alebo pádlových spínačov radenia, a to vám umožní íst pri vami zvolenom prevodovom stupni. Prevodový stupeň môže byť volený ovládaním radiacej páky alebo pádlových spínačov radenia "-" a "+".

1 Radenie smerom hore
2 Radenie smerom dolu
Prevodové stupne sa zmenia vždy, keď je ovládaná radiaca páka alebo pádlový spínač radenia.
V polohe M sa prevodový stupeň ne- zmení bez toho, že je ovládaná radiaca páka alebo pádlový spínač radenia.
Prevodové stupne však budú automaticky zmenené aj v polohe M v nasledujúcich situáciách:
- Ked'klesne rýchlost vozidla (iba ra- denie smerom dolu).
- Ked'bude počas jazdy nadalej zošliapnutý plynový pedál (iba radenie dolu).
- Ked'je ručička otáčkomera v červenej oblasti (rozsah, ktorý prekračuje dovolené otáčky motora).
■ Výstražný bzučiak obmedzenia podra- denia
Aby bola zaistená bezpečnosť a jazdný výkon, môže byť v niektorých prípadoch obmedzené podradenie. Za určitých okolností nemusí byť možné podradiť, aj keď ovládate radiacu páku alebo pádlový spínač radenia. (Dvakrát zaznie bzučiak.)
Indikátor radenia (ak je vo výbave)
A Ked'nie je v činnosti
B Indikátor radenie smerom hore
■Funkcia indikátora radenia
- Táto funkcia je automaticky v činnosti počas režimu M.
- Sledovaním indikátora radenia hore a preradovaním hore podľa neho je možné dosiahnuť zníženie spotreby paliva a zníženie emisií výfukových plynov.
- Indikátor radenia hore nemá rovnakú funkciu pre radenie dolu.
- V závislosti na jazdných podmienkach nemusí indikátor radenia zobrazit indikátor radenia hore, ked' idete v režime M.
VÝSTRAHA
■ Zobrazenie indikátora radenia (ak je vo výbave)
Z bezpečnostných dôvodov by sa vodič nemal pozerat'iba na displej. Šledujte displej vtedy, keď je to bezpečné, popritom berte do úvahy aktuálny stav dopravy a vozovky. Inak to môže viest'k nehode.
Multidrive
Zvolte zaradenú polohu podl'a vášho zámeru a situácie.
Účel a funkcie zaradených polôh
| Zaradená poloha | Účel alebo funkcia |
| P | Parkovanie vozidla/ štartovanie motora |
| R Cúvanie | |
| N Neutrál | |
| D | Normálna jazda*1 |
| M | Jazda v 8stupňovom športovom sekvenčnom režime ra-denia*2(→S. 201) |
^*1 : A by ste znížili spotre pre normálnu jazdu presuňte radiacu páku do D.
Rozsah radenia vhodný pre vašu jazdu môžete volit' ovládaním pádlových spínačov radenia.
*2: Volbou prevodových stupňov použitím režimu M môžete ovládat' silu akcelerácie a silu brzdenia motorom.
Ochrana prevodovky
Na multiinformačnom displeji sa zobrazí "Transmission Fluid Temp High See Owner's Manual" (Vysoká teplota prevodovkovej kvapaliny - Pozrite príručku pre používateľa.) a je použitá funkcia, ktorá automaticky volí vyšší prevodový pomer, ked je teplota kvapaliny vysoká. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spolahlivým servisom.
Ked'idete s aktivovaným tempomatom (ak je vo výbave)
Aj ked'vykonáte nasledujúce činnosti so zá- merom umožniť brzdenie motorom, nebu- de brzdenie motorom aktivované, pretože tempomat nebol zrušený.
Ked'idete v polohe D.
Ked'prepnete jazdný režim do režimu Sport počas jazdy v polohe D. (→S. 306)
■Obmedzenie nähleho rozjazdu (Drive-Start Control)
Ked'je vykonaná nasledujúca neobvyklá činnosť, výkon motora môže byť obmedzený.
Ked'je radiaca páka presunutá z R do D, D do R, N do R, P do D alebo P do R (D zahrňa M) pri zošliapnutom plynovom pedáli, na multiinformačnom displeji sa zobrazí výstražné hlásenie. Ák sa na multiinformačnom displeji zobrazí výstražné hlásenie, prečítajte si hlásenie a postupujte podľa pokynov.
- Ked'je plynový pedál zošliapnutý príliš, ked'vozidlo cúva.
Ak sa nerozsvieti indikátor "M" alebo sa zobrazí indikátor "D", aj po presunutí radiacej páky do M
To môže signalizovať poruchu systému automatickej prevodovky. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom. (Za tejto situácie bude prevodovka fungovať rovnakým spôsobom, ako keď je radiaca páka v D.)
AI-SHIFT
AI-SHIFT automaticky volí vhodný prevo- dový stupeň podľa spôsobu jazdy vodiča a jazdných podmienok.
Al-SHIFT je automaticky v činnosti, ked'je radiaca páka v polohe D. (Preradenie radiacej páky do polohy M túto funkciu zruší.)

VÝSTRAHA
Budte opatrní pri podradovaní a prudkej akcelerácii, pretože by to mohlo viest'ku šmyku vozidla do strany alebo pretáčaniu kolies.
Radenie radiacou pákou

Ked'presúvate radiacu páku medzi P a D, uistite sa, že je vozidlo úplne zastavené.
Systém zámku radenia je systém, ktorý bráni nesprávnemu ovládaniu radiacej páky pri rozjazde.
Ak nie je možné radiacu páku presunút s nohou na brzdovom pedáli, môže byť nejáký problém so systémom zámku radenia. Ihned nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spo-lahlivým servisom.
Nasledujúce kroky môžu byť použité ako núdzové opatrenie pre presunutie radiacej páky.
Uvol'nenie zámku radenia:
1 Zabrzdite parkovaciu brzdu.
2 Vypnite spínač motora.
3 Zošliapnite brzdový pedál.
4 Vypáčte kryt hore pomocou plochého skrutkovača alebo podobného nástroja.
5 Stlačte tlačidlo vyradenia zámku radenia.
Ked'je tlačidlo stlačené, radiaca páka môže byt'presunutá.

Pred stlačením tlačidla vyradenia zámku radenia sa uistite, že je zabrzdená parkovacia brzda a zošliapnite brzdový pedál. Ak je neúmyselne zošliapnutý plynový pedál namiesto brzdového pedálu, ked'je stlačené tlačidlo vyradenia zámku radenia a radiaca páka je presunutá z P, vozidlo sa môže náhle rozbehnút a to môže viest'k nehode s následkom smrtelného alebo vážneho zranenia.
Volba jazdného režimu
→S.306
Volba prevodových stupňov v polohe D
Pre návrat k normálnej jazde v polohe D musí byť určitú dobu pridržaný pádlový spínač radenia "+".
■Prevodové stupne a ich funkcie
- Môžete vyberat zo 8 úrovní sily brzdenia motorom.
- Nižší prevodový stupeň poskytuje väčšiu brzdnú silu motora ako vyšší prevodový stupeň, a zvýšia sa tiež otáčky motora.
■Automatická deaktivácia volby prevodového stupňa v polohe D
Volba prevodového stupňa v polohe D bude deaktivovaná v nasledujúcich situáciách:
Ked'sa vozidlo zastaví
- Ak je plynový pedál zošliapnutý dlhšie ako určitú dobu v jednom prevodovom stupni
- Ked'je radiaca páka presunutá do inej polohy ako D
● Automaticky sa volí vyšší prevodový stupeň predtým, ako budú otáčky motora príliš vysoké.
Výstražný bzučiak zamedzenia podra-
denia (ked'idete v 8stupňovom športo-
vom sekvenčnom režime riadenia)
Aby bola zaistená bezpečnosť a jazdný výkon, môže byť v niektorých prípadoch obmedzené podradenie. Za určitých okolností nemusí byť možné podradiť, aj ked’ovládate radiacu páku alebo pádlový spínač radenia. (Dvakrát zaznie bzučiak.)
Zmena prevodových stupňov v polohe M
Pre volbu 8stupňového športového sekvenčného režimu radenia presuňte radiacu páku do M. Prevodové stupne môžu byť volené ovládaním radiacej páky alebo pádlových spínačov radenia, a to vám umožní íst pri vami zvolenom prevodovom stupni. Prevodový stupeň môže byť volený ovládaním radiacej páky alebo pádlových spínačov radenia "-" a "+".

1 Radenie smerom hore
2 Radenie smerom dolu
Prevodové stupne sa však automaticky zmenia aj v polohe M, ked'sú otáčky motora príliš vysoké alebo príliš nízke.
■Prevodové stupne a ich funkcie
- Môžete vyberat zo 8 úrovní sily akcelerácie a sily brzdenia motorom.
- Nižší prevodový stupeň bude poskytovať silnejšiu akceleráciu a silu brzdenia motorom ako vyšší prevodový stupeň, a zvýšia sa tiež otáčky motora.
- Ak zrýchlite pri jazde na prevodový stupeň 1 až 7, prevodový stupeň sa môže automaticky preradit hore podľa otáčok motora.
- Ked'rýchlost vozidla klesne, prevodový stupeň bude automaticky preradený dolu, bez toho, že je ovládaná radiaca páka alebo pádlové spínače radenia.
- Ked'sú rýchlost' vozidla a otáčky motora príliš nízke, prevodový stupeň sa nemusí zmenit', aj ked'je ovládaná radiaca páka.
Výstražný bzučiak obmedzenia podra- denia
Aby bola zaistená bezpečnosť a jazdný výkon, môže byť v niektorých prípadoch obmedzené podradenie. Za určitých okolností nemusí byť možné podradiť, aj keďovládate radiacu páku alebo pádlový spínač radenia. (Dvakrát zaznie bzučiak.)
Pokyny pre ovládanie

1 Odbočenie vpravo
2 Zmena jazdného pruhu doprava (pohnite čiastočne páčku a uvolnite ju) Pravé smerové svetlá bliknú 3krát.
3 Zmena jazdného pruhu doľava (pohnite čiastočne páčku a uvolnite ju) L'avé smerové svetlá bliknú 3krát.
4 Odbočenie vlavo
■ Smerové svetlá môžete ovládat, ked'
Spínač motora je v režime ZAPALOVA-NIE ZAPNUTE.
Ked'indikátor bliká rýchlejšie ako obvykle
Skontrolujte, či nie je prepálené vlákno žiarovky v predných alebo zadných smerových svetlách.
Prispôsobenie
→S.475
Parkovacia brzda
Parkovaciu brzdu je možné zabrzdit' alebo uvol'nit automaticky alebo manuálne. V automatickom režime môže byt parkovacia brzda nastavená alebo uvol'nená automaticky podl'a ovládania radiacej páky. Aj v automatickom režime je možné parkovaciu brzdu zabrzdit' a uvol'nit' manuálne.
Pokyny pre ovládanie
Parkovacia brzda sa zabrzdí alebo uvolní automaticky podľa ovládania radiacej páky.
- Ked'je radiaca páka presunutá mimo P, parkovacia brzda bude uvolnená a indikátor parkovacej brzdy a kontrolka parkovacej brzdy zhasnú.
- Ked'je radiaca páka presunutá do P, parkovacia brzda bude zabrzdená a indikátor parkovacej brzdy a kontrolka parkovacej brzdy sa rozsvietia.
■Používanie manuálneho režimu
Parkovaciu brzdu je možné zabrzdiť a uvolnít manuálne.

Ak je v prípade núdze potrebné ovládať parkovaciu brzdu počas jazdy, potiahnite a držte spínač parkovacej brzdy.
Ak indikátor parkovacej brzdy a kontrolka parkovacej brzdy blikajú, ovládajte spínač znova. (→S.412)
■Ovládanie parkovacej brzdy
Ak je parkovacia brzda ovládaná opakovane počas krátkej doby, systém môže zamedziť jej ovládaniu, aby zabránil prehriatiu. Ak sa tak stane, zdržte sa ovládania parkovacej brzdy. Normálna činnosť bude obnovená po cca 1 minúte.
■Zvuk činnosti parkovacej brzdy
Ked'je v činnosti parkovacia brzda, môže byť počut' zvuk elektromotora (bzučanie). To neznamená poruchu.
■ Indikátor parkovacej brzdy a kontrolka parkovacej brzdy
V závislosti na režime spínača motora sa indikátor parkovacej brzdy a kontrolka parkovacej brzdy rozsvietia a zostanú svietit, ako je popísané dole: Režim ZAPAŁOVANIE ZAPNUTÉ: Rozsvieti sa, ak nie je parkovacia brzda uvołnená. Okrem režimu ZAPAŁOVANIE ZAPNUTÉ: Zostane svietit približne 15 sekúnd.
- Ked'je vypnutý spínač motora so zabrzdenou parkovacou brzdou, indikátor parkovacej brzdy a kontrolka parkovacej brzdy zostanú svietiť na cca 15 sekúnd. To neznamená poruchu.
■Prepínanie režimu
Ked'prepílate zapnutie/vypnutie automatického režimu, na multiinformačnom displeji sa zobrazí hlásenie a zaznie bzučiak.
Zaparkovanie vozidla
→S.176
Výstražný bzučiak zabrzdenej parkovacej brzdy
Ak vozidlo ide so zabrzdenou parkovacou brzdou, znie bzučiak. Na multiinformačnom displeji sa zobrazí "Release Parking Brake" (Uvoľnite parkovaciu brzdu).
Výstražné hlásenia a bzučiaky
Výstražné hlásenia a bzučiaky sa používajú na signalizáciu poruchy systému alebo ako informácie pre vodiča, že je potreba dávať pozor. Ák sa na multiinformačnom displeji zobrazí výstražné hlásenie, prečítajte si hlásenie a postupujte podľa pokynov.
Nenechávajte deti vo vozidle samé. Parkovacia brzda môže byť nechtiac uvoľnená a hrozí nebezpečenstvo rozbehnutia vozidla, a to môže viest’k nehode s následkami smrtelňých alebo vážnych zranení.
Nepokladajte žiadne predmety do blízkosti spínača parkovacej brzdy. Predmety môžu spínači prekážat a môžu spôsobit neočakávanú činnosť parkovacej brzdy.

UPOZORNENIE
Ked'vozidlo parkujete
Ked'nie je možné uvolniť parkovaciu brzdu z dôvodu poruchy
Jazda so zabrzdenou parkovacou brzdou povedie k prehriatiu brzdových súčastí, a to môže ovplyvnit výkon brzdenia a zvýšiť opotrebovanie brzdy. Ak k tomu dôjde, nechajte vozidlo ihned skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Pridržanie brzdy
Systém pridržania brzdy ponecháva brzdu zabrzdenú, keďje radiaca páka v D, M alebo N pri zapnutom systéme a keďje zošliapnutý brzdový pedál, aby sa vozidlo zastavilo. Ked’je zošliapnutý plynový pedál s radiacou pákou v D alebo M, systém brzdu uvolní, aby umožnil plynulý rozjazd.
Zapnutie systému
Zapnutie systému pridržania brzdy
■Prevádzkové podmienky systému pridržania brzdy
Systém pridržania brzdy nie je možné zapnút za nasledujúcich podmienok:
Dvere vodiča nie sú zatvorené.
● Vodič nemá zapnutý bezpečnostný pás.
Ak je detegovaná ktorákolvek z hore uvedených podmienok, keď je zapnutý systém pridržania brzdy, systém sa vypne a indikátor pohoťovostného stavu pridržania brzdy zhasne. Ďalej, ak je detegovaná ktorákolvek z hore uvedených podmienok, keď systém pridržiava brzdu, zaznie výstražný bzučiak
- Ak je brzdový pedál ponechaný uvoľnený po dobu cca 3 minút potom, ako systém začal pridržovať brzdu, parkovacia brzda sa automaticky zabrzdí. V tom prípade zaznie výstražný bzučiak a na multiinformačnom displeji sa zobrazí výstražné hlášenie.
● Funkcia pridržania brzdy nemusí vozidlo udržať, keď vozidlo stojí na prudkom svahu. V tejto situácii je nevyhnutné, aby vodič použil brzdy. Zaznie výstražný bzučiak a multiinformačný displej bude informovať vodiča o tejto situácii. Ák sa na multiinformačnom displeji zobrazí výstražné hlásenie, prečítajte si hlásenie a postupujte podľa pokynov.
Kedy je nevyhnutná prehliadka u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise
Ked'je indikátor pohotovostného stavu pridržania brzdy (zelený) nerozsvieti, aj keď je stlačený spínač pridržania brzdy pri splnených prevádzkových podmienkach systému pridržania brzdy, systém môže mať poruchu. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spoľahlivým servisom.
Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazi "Brake Hold Fault Depress Brake to Deactivate Visit Your Dealer" (Chyba pridržania brzdy. Pre deaktiváciu zošliapnite brzdu. Navštívte vášho predajcu.)
Systém môže mat' poruchu. Nechajte vozidlo ihned'skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Výstražné hlásenia a bzučiaky
Výstražné hlásenia a bzučiaky sa používajú na signalizáciu poruchy systému alebo ako informácie pre vodiča, že je potreba dávať pozor. Ák sa na multiinformačnom displeji zobrazí výstražné hlásenie, prečítajte si hlásenie a postupujte podľa pokynov.
■ Ak indikátor činnosti pridržania brzdy bliká
→S.412

VÝSTRAHA
Ked'zastavujete na klzkej vozovke
Systém pridržania brzdy nie je určený pre použitie pri parkovaní vozidla na dlhšiu dobu. Vypnutie spínača motora, keď systém pridržuje brzdu, môže brzdu uvoľnit, a to by mohlo spôsobit rozbehnutie vozidla. Ked’ovládate spínač motora, zošliapnite brzdový pedál, presuňte radiacu páku do P a zabrzdite parkovaciu brzdu.
Systém ASC je elektronický zvukový systém, ktorý generuje zvuk motora, prevádzajúci kinetické stavy zrýchlo-vania a spomaľovania vozidla vodičovi pomocou reproduktorov za prístrojovým panelom.
Na zvuk sú prevedené tiež odozvy vozidla na akceleráciu vodičom a na radenie.
Ked'je zvolený režim Sport, zvuk prevádzaný vodičovi bude hlasnejší.
1 Zvýšenie hlasitosti
2 Spúšťať dolu
Ked'je systém ASC zapnutý, rozsvieti sa indikátor.
Dočasné zrušenie funkcií systému ASC
Systém ASC môže byť dočasne zrušený v závislosti na jazdných podmienkach, napr., keď pneumatiky preklzujú z dôvodu prudkej akcelerácie.
Spínač svetlometov
Svetlomety môžu byť ovládané manuálne alebo automaticky.
Zapnutie svetlometov
Otáčaním konca páčky sa zapínajú svetlá nasledovne:

1 Zapru sa predné obrysové,
koncové svetlá, osvetlenie evidenč-
ného čísla, prístrojového panelu
a spínačov.
2 Zepinú sa svetlomety a všetky hore uvedené svetlá.
3 Svetlomety, svetlá pre denné svietenie (→S. 208) a všetky hore uvedené svetlá sa zapnú a vypnú automaticky.
- Aby vaše vozidlo bolo lepšie viditelné pre ostatných vodičov počas jazdy vo dne, svetlá pre denné svietenie sa automaticky rozsvietia pri každom naštartovaní motora a uvoľnení parkovacej brzdy, ked’je spínač svetlometov v polohe "AUTO". (Svieti jasnejšie ako predné obrysové svetlá.) Svetlá pre denné svietenie nie sú určené pre použitie v noci.
Ak je používané smerové svetlo, svetlo pre denné svietenie na rovnakej strane sa vypne. Pri varovných svetlách sa vypnú obidve.
■ Senzor ovládania svetlometov
Senzor nemusí fungovať správne, ak je na ňom položený nejaký predmet, alebo je na čelnom skle pripevnene čokol'vek, čo senzor zakrýva.
To by mohlo bránit senzoru detegovat' okolité svetlo a môže to spôsobit' poruchu automatického systému svetlometov.

hmlové svetlá (ak sú vo výbave) sa automaticky vypnú, ak je spínač motora prepnutý do režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo je vypnutý.
Ked'je spínač svetiel v polohe AUTO : Svetlomety a všetky svetlá sa automaticky vypnú, ak je spínač motora prepnutý do režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo vypnutý.
Pre opätovné zapnutie svetiel prepnite spínač motora do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ alebo prepnite spínač svetiel do polohy autom ho opát zapnite do
polohy alebo.

■ Bzučiak upozorňujúci na vypnutie svetiel
Bzučiak zaznie, keď je spínač motora vypnutý alebo prepnutý do režimu PRÍSLU-ŠENSTVO a dvere vodiča sú otvorené, a popritom sú zapnuté svetlá.
Sklon svetlometov je automaticky nastavený podľa počtu cestujúcich a podmienok zataženia vozidla, aby sa zabránilo oslneniu ostatných účastníkov cestnej premávky.
■Funkcia šetrenia energie akumulátora
spínač motora vypnutý, uvedie sa do činnosti funkcia šetrenia energie akumulátora, a po približne 20 minútach sa automaticky vypnú všetky svetlá, aby sa zabránilo vybíjaniu akumulátora vozidla. Ked'je spínač motora zapnutý do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ, funkcia šetrenia energie akumulátora bude zrušená.
Ked'je vykonaná niektorá z nasledujúcich činností, funkcia šetrenia energie akumulátora je zrušená a potom opäť aktivovaná. Všetky svetlá sa automaticky vypnú po 20 minú-tach potom, ako bola funkcia šetrenia energie akumulátora opätovne aktivovaná:
●Ked'sú otvorené alebo zatvorené dvere
Prispôsobenie
Nastavenie (napr. citlivosti senzora svetiel) môže byt zmenené. (Prispôsobitelné funkcie: →S.469)

UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili vybitiu akumulátora
Nenechávajte svetlá zapnuté dlhšie ako je nutné, ked' nebeží motor.
Zapnutie dialkových svetlometov

Pre vypnutie dialkových svetiel potiahnite páčku smerom k sebe do strednej polohy.
Blikať dialkovými svetlami môžete pri zapnutých alebo vypnutých svetlometoch.
Systém vyprevádzajúceho osvetlenia
Tento systém umožňuje zapnutie svet- lometov na 30 sekúnd, ked'je spínač motora vypnutý.

Zatáčacie svetlá (vozidlá s prednými hmlovými svetlami)
Ked'sú splnené nasledujúce podmienky, pri zapnutých svetlometoch (tlmených) sa navyše rozsvietia zatáčacie svetlá a osvietia priestor v smere pohybu vozidla. To slúži na zaistenie vynikajúcej viditel'nosti, ked' prechádzate cez križovatky alebo parkujete v noci.
Činnosť zatáčacích svetiel
- Ked'je však rýchlost vozidla 40 km/h alebo vyššia, zatáčacie svetlá sa nerozsvietia.
- Potom, ako zatáčacie svetlá svietia dlhšie ako 30 minút, automaticky sa vypnú.
AHS (Adaptívny systém dialkových svetiel)\*
*: A k je vo vý b ave
Adaptívny systém dialkových svetiel používa kamerový senzor umiestnený za hornou časťou čelného skla na určenie jasu svetiel protiidúcich vozidiel, osvetlenia ulice atď., a automaticky ovláda distribúciu svetla dialkových svetiel podľa potreby.

VÝSTRAHA
Obmedzenia adaptívneho systému dialkových svetiel
Nespoliehajte sa príliš na adaptívny systém dialkových svetiel. Vždy jazdite bezpečne, venujte pozornosť vášmu okoliu a ak je to nutné, zapínajte a vypínajte dialkové svetlá manuálne.
Aby ste zabránili nesprávnemu ovládaniu adaptívneho systému dialkových svetiel.
Nepretažujte vozidlo.
- Upravuje jas a oblast osvetlenú dialkovými svetlami podľa rýchlosti vozidla.
- Upravuje intenzitu dialkových svetiel, ked'idete do zákruty, takže oblast' v smere zatáčania vozidla bude osvetlená jasnejšie ako ostatné oblasti.
- Ovláda dialkové svetlá s premenlivou clonou, także oblast' okolia vozidiel pred vami je čiastočne
zaclonená, pričom všetky ostatné oblasti ostávajú osvetlené dialkovými svetlami.
Dialkové svetlá s premenlivou clonou po-máhajú optimalizovať viditelnosť dopredu, pričom znižujú oslnenie vodičov vozidiel pred vami.

- Upravujú vzdialenost, na ktorú svietia tlmené svetlá, podľa vzdialenosti vozidla pred vami.
Aktivácia adaptívneho systému dialkových svetiel
1 Zatlačte páčku od seba so spínačom svetiel v polohe alebo.

2 Stlačte spínač adaptívneho systému dialkových svetiel.
Indikátor adaptívneho systému dialkových svetiel sa rozsvieti, ked'je systém v činnosti.

Manuálne zapnutie/vypnutie dialkových svetiel
■Prepnutie na tlmené svetlá
Potiahnite páčku do jej pôvodnej po- lohy.
Indikátor adaptívneho systému dialkových svetiel zhasne.
Zatlačte páčku od seba, aby ste znova akti-
vovali adaptívny systém dialkových svetiel.

Stlačte spínač adaptívneho systému dialkových svetiel.
Indikátor adaptívneho systému dialkových svetiel zhasne a rozsvieti sa indikátor dialkových svetiel.
Stlačte spínač, aby ste znova aktivovali adaptívny systém dialkových svetiel.

Podmienky, pri których sa ovládanie distribúcie svetla svetlometov mení automaticky
- Ked'sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok, dialkové svetlá budú zapnuté automaticky a systém bude v činnosti:
- Rýchlost vozidla je približne 60 km/h alebo vyššia.
• Oblast pred vozid
Ked'sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok, zapnú sa dialkové svetlá s premenlivou clonou, a vzdialenost, na ktorú budú svietit tlmené svetlá, bude upravovaná automaticky, v závislosti na polohe vozidla pred vami.
- Rýchlost vozidla je približne 60 km/h alebo vyššia.
• Oblast pred vozid
- Ak je splnená niektorá z nasledujúcich podmienok, dialkové svetlá alebo dialkové svetlá s premenlivou clonou sa automaticky prepnú na tlmené svetlá:
- Rýchlost vozidla je nižšia ako približne 40 km/h.
- Vozidlá pred vami a dialkové svetlá môžu oslnit vodičov iných vozidiel.
Informácie o detekcii kamerového senzora
- Dialkové svetlá sa nemusia automaticky prepnút na dialkové svetlá s premenlivou clonou v nasledujúcich prípadoch:
- Ked'sa pred vaše vozidlo rýchlo zaradí iné vozidlo
- Ked'sú vozidlá pred vami skryté opakovaných zákrut, deliacich zábran na
ceste alebo stromov okolo cesty - Ked' sa vozidlá pred vami objavia
vzdialeného jazdného pruhu na širokej
ceste
• Ked vozidlá pred vami nie sú osv
- Dialkové svetlá sa môžu prepnút na dialkové svetlá s premenlivou clonou, ak je detegované vozidlo pred vami, ktoré používa hmlové svetlá bez použitia svetlo-metov.
Osvetlenie domov, osvetlenie ulice, dopravné svetlá a osvetlené billboardy alebo značky a iné reflexné objekty môžu spôsobit, že sa dialkové svetlá prepnú na dialkové svetlá s premenlivou clonou, spôsobit, že sa dialkové svetlá neprepnú na dialkové svetlá s premenlivou clonou, alebo môže dôjst ku zmene oblasti, ktorá nie je osvetlená.
- Nasledujúce faktory môžu ovplyvnit dížku doby zapnutia alebo vypnutia dialkových svetiel, alebo rýchlost, ktorou sa menia neosvetlené oblasti:
• Jas svetlometov, hmlových svetie cových svetiel vozidiel pred vami
• P. ohy b z id a v s m er vo zi di el pred vami • Ked vozidlo pred vami má funkčne svetla iba na jednej strane
• Ked vozidlo pred vami je jednost vozidlo
• Stav cesty (sklon, zakrivenie, stvrchu vozovky atd.)
- Počet cestujúcich a množstvo batožín
- Ovládanie distribúcie svetla svetlometov sa môže neočakávane zmenit. - m nie je tmayá.
● Bicykze alebo podobné objekty nemusia s abyt detegované. u jú rýchlo
V nasledujúcich situáciách nemusí byť systém schopný správne detegovať úroveň okolitého jasu. To môže spôsobit, že zostanú rozsvietené tlmené svetlá, alebo dialkové svetlá môžu osvietiť alebo oslnit chodcov alebo vozidlá pred vami. V takom prípade je nutné prepínať medzi dialkovými, a tlmenými svetlami manuálne.
- Ked'idete v nepriaznivom počasí (dážd', sneh, hmla, piesočná búrka atd')
- Ked'je čelné sklo nepriehladné vplyvom hmly, zahmlenia, námrazy, nečistôt atd'.
- Ked'je čelné sklo prasknuté alebo poško-dené
- Ked'je kamerový senzor deformovaný alebo znečistený
• Ked je teplota kame trémne vysoká - Ked'je úroveň okolitého jasu rovnaká ako úroveň jasu svetlometov, koncových svetiel alebo hmlových svetiel
- Ked má vozidlo pre alebo koncové svetlá bud vypnuté, špina-vé, meniace farbu alebo nesprávne na-stavené
- Ked' je vozidlo zasi hom, prachom atd. od vozidla idúceho pred vami
- Ked'idete cez oblast, kde sa striedavo mení svetlo a tma
- Ked často a opakovane idete do kopca/ z kopca alebo po cestách s hrubým, porušeným alebo nerovným povrchom (napr. dláždené cesty, štrkové cesty atd.).
- Ked'často a opakovane prechádzate zákruty alebo idete po klúkatých cestách
- Ked'je pred vozidlom veľmi reflexný objekt, napr. dopravná značka alebo zr-kadlo
- Ked'je zadná časť vozidla pred vami velmi reflexná, napr. kontajner na nákladnom vozidle
- Ked'sú svetlomety vozidla poškodené alebo špinavé, alebo sú nesprávne nastavené
- Ked' je vozidlo nakl né z dôvodu prázdnej pneumatiky, tâhania prívesu atd.
• Ked'sú svetlomety medzi dialkovými a tlmenými svetlami neprirodzeným spôsobom - Ked'si vodič myslí, že dialkové svetlá môžu osvietit alebo oslnit chodcov alebo iných vodičov
- Ked'je vozidlo používané v oblasti, v kto-rej sa vozidlá pohybujú na opačnej strane vozovky oproti štátu, pre ktorú bolo vozidlo konštruované, napríklad používanie vozidla určeného pre pravostrannú prevádzku v oblasti s l'avostrannou prevádz-kou, alebo naopak.
Automatické dialkové svetlá používajú kamerový senzor vo vozidle na určenie jasu osvetlenia ulice, svetiel royeho senzora ex protiidúcich a pred vami idúcich vozidiel atd', a automaticky zapínajú alebo vypínajú dialkové svetlá podla
d potreby, ni svetl o mety

VÝSTRAHA
1 Zatlačte páčku od seba so spína- čom svetiel v polohe alebo


svetlomety, aby signalizoval, že je systém aktívny.

Podmienky činnosti
Spínač motora je v režime ZAPALOVA-NIE ZAPNUTE.
Podmienky zapnutia alebo vypnutia automatických dialkových svetiel
Ak sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok, dialkové svetlá budú automaticky zapnuté:
Rýchlost vozidla je vyššia ako približne 40 km/h.
- Oblast pred vozidlom je tmavá.
- Nevyskytujú sa protiidúce alebo vpredu idúce vozidlá so zapnutými svetlometmi alebo koncovými svetlami.
●Na ceste pred vozidlom je málo pouličného osvetlenia.
Ak je splnená niektorá z nasledujúcich podmienok, dialkové svetlá budú automaticky vypnuté:
Rýchlost vozidla klesne pod približne 30 km/h.
- Oblast pred vozidlom nie je tmavá.
●Protiidúce alebo vpredu idúce vozidlá majú zapnuté svetlomety alebo koncové svetlá.
- Na ceste pred vozidlom je veľa pouličného osvetlenia.
Informácie o detekcii kamerového senzora
- Dialkové svetlá sa nemusia automaticky vypnút v nasledujúcich situáciách:
- Ked'sa pred vaše vozidlo rýchlo zaradí iné vozidlo
- Ked protiidúce alebo vpredu idúk zidlá sú skryté z dôvodu opakovaných zákrut, deliacich zábran na ceste alebo stromov okolo cesty
- Dialkové svetlá sa môžu vypnút, ak je de- tegované protiidúce vozidlo, ktoré použí- va hmlové svetlá bez použitia svetlometov.
- Osvetlenie domov, osvetlenie ulíc, červená dopravná signalizácia a osvetlené billboarda alebo dopravné značky môžu spôsobit vypnutie dialkových svetiel.
- Nasledujúce faktory môžu ovplyvnit dížku doby zapnutia alebo vypnutia dialkových svetiel:
• J'as svetlometov, hmlových svetie cových svetiel protiidúcich a vpredu idúcich vozidiel
• Pohyba smer protiidúcich alebo idúcich vozidiel - Ked protiidúce alebo vpredu idúk zidlá majú funkčné svetlá iba na jednej strane
- Ked protiidúce alebo vpredu idúč zidlo je jednostopové vozidlo
• Stav cesty (sklon, zakrivenie, stvrchu vozovky atd.) - Počet cestujúcich a množstvo batožín
- Dialkové svetlá môžu byť zapnuté alebo vypnuté neočakávane vodičom.
V dole uvedených situáciách by ste mali uvážit' zapínanie alebo vypínanie dialkových svetiel manuálne, než ako sa spoliehat' na systém automatických dialkových svetiel. - Systém nie je schopný správne detegovat úrovne okolitého jasu a môže bliknút alebo ožiarit blízkych chodcov dialkovými svetlami.
- V zlom počasí (dážd, sneh, hmla, piesočná búrka atd.)
- Čelné sklo je nepriehladné vplyvom hmly, zahmlenia, námrazy, nečistôt atd.
- Čelné sklo je prasknuté alebo poškodené.
- Kamerový senzor je deformovaný alebo znečistený.
-
Teplota kamerového senzoraje extrémne vysoká.tiidúce vozidlo zo
-
Úrovne okolitého ja úrovne jasu svetlometov, koncových svetiel alebo hmlových svetiel.
• Vozidlo vpred vami koncové svetlá bud'vypnuté, špinavé, meniace farbu alebo nesprávne nastavené. - Ked'idete cez oblast, kde sa striedavo mení svetlo a tma.
- Ked'často a opakovane idete do kopca/ zkopca alebo po cestách s hru rušeným alebo nerovným povrchom (napr. dláždené cesty, štrkové cesty atd').
- Ked'často a opakovane prechádzate zákruty alebo idete po klukatých cestách.
- Pred vozidlom je velmi reflexný objekt, napr. dopravná značka alebo zrkadlo.
- Zadná časť vozidla pred vami je velmi reflexná, napr. kontajner na nákladnom vozidle.
- Svetlomety vozidla špinavé.
• Vozidlo je nakloner z dôvodu defektu pneumatiky, tahania prívesu atd. - Vodič sa domnieva, že dialkové svetlá môžu spôsobit problémy alebo obtažovat iných vodičov alebo okolitých chodcov.

UPOZORNENIE
■ Poznámky k používaniu systému automatických dialkových svetiel
Aby ste zaistili správnu funkciu automatických dialkových svetiel, dodržujte nasledujúce.
Neprípevňujte okenné tónovacie folie alebo nálepky na kamerový senzor alebo do oblasti čelného skla v blízkostí máš svet lo mety alebo kamerového senzorá.
Nedávajte parkovacie lístky alebo iné príslušenstvo blízko alebo okolo kamerového senzora.
● Neppedažujte vozidlo.
Neupravujte vozidlo.
- Nevymieňajte čelné sklo za neoriginálne čelné sklo.
Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spoľahlivý servis.
sú poškodené alebo Prepnutie do režimu manuálneho ovládania o naklopené
■Prepnutie na tlmené svetlá
Potiahnite páčku do pôvodnej polohy.
Ked'idete v tažších jazdných podmienkach, napr. v daždi a hmle, zapnite predné hmlové svetlá, aby ste zaistili viditel'nosť a zapnite zadné hmlové svetlá, aby ste upozornili vozidlá za vami na existenciu vášho vozidla.
Postup ovládania
Spínač zadného hmlového svetla

0≠ Zapnutie zadného hmlového svetla Uvoľnením sa spínací krúžok vráti do ○.
Opätovným otočením spínacieho krúžku sa zadné hmlové svetlo vypne.
Spínač predných a zadných hmlových svetiel

1 Vypnutie predných a zad-
ných hmlových svetiel
2 Zadnutie predných hmlových svetiel
3 Zapnutie predných a zadných hmlových svetiel
Opätovným otočením spínacieho krúžku sa vypnú iba zadné hmlové svetlá.
▶ Iba vozidlá so zadným hmlovým svetlom
Sú zapnuté svetlomety.
▶ Vozidlá s prednými a zadnými hmlovými svetlami
Predné hmlové svetlá: Sú zapnuté predné obrysové svetlá.
Zadné hmlové svetlá: Sú zapnuté predné hmlové svetlá.

UPOZORNENIE
Aby ste zabránili vybitiu akumulátora Nenechávajte svetlá zapnuté dlhšie ako je nutné, ked'nebeží motor.
Ovládaním páčky môžete prepínat' medzi automatickým ovládaním a manuálnym ovládaním alebo môžete použiť ostrekovač.

UPOZORNENIE
Ovládanie páčky stieračov
Činnosť stieračov je zvolená pohybom páčky nasledovne.
Stierače čelného skla s nastavitelným prerušovaným chodom

1 Vypnuté
2 Prerušovaný chod
Ked'je zvolený prerušovaný chod, môžu byť nastavené intervaly stierania.

Vozidlá s ostrekovačmi svetlometov: Ked'sú zapnuté svetlomety a páčka je potiahnutá a pridržaná, ostrekovače svetlometov vykonajú jeden ostrek. Potom ostrekovače svetlometov vykonajú ostrek pri každom piatom potiahnutí páčky.
Ak je zvolené "AUTO", stierače stierajú automaticky, ked senzor deteguje dopadajúci dážd. Systém automaticky nastaví časovanie stieračov podla výdatnosti dažda a rýchlosti vozidla.
Citlivost' senzora môže byt' upravená, ked'je zvolené "AUTO".

Stierače po ostreku ostrekovačov automaticky vykonajú niekolko zotrení. Vozidlá s ostrekovačmi svetlometov: Ked' sú zapnuté svetlomety a páčka je potiahnutá a pridržaná, ostrekovače svetlometov vykonajú jeden ostrek. Potom ostrekovače svetlometov vykonajú ostrek pri každom piatom potiahnutí páčky.
Po ostreku a niekolkých zotreniach stierače zotrú sklo ešte raz po krátkej prestávke, aby zabránili stekaniu. Táto funkcia však nie je dostupná počas jazdy.
Rýchlosť vozidla ovplyvňuje interval prerušovaného chodu stieračov.
- Senzor daždových kvapiek vyhodnocuje množstvo daždových kvapiek. Používa sa optický senzor. Ten nemusí fungovať správne, keď slnečné svetlo pri východe alebo západe slnka dopadá prerušovane na čelné sklo, alebo na čelnom skle uviazne hmyz atď.

Ak je spínač stieračov prepnutý do polohy "AUTO", ked'je spínač motora v režime ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ, stierače vykonajú jedno zotrenie aby ukázali, že bol aktivovaný režim AUTO.
- Ak je teplota senzora daždových kvapiek 90 °C alebo vyššia, alebo -15 °C alebo nižšia, automatická činnosť nemusí fungovať. V tom prípade ovládajte stierače v akomkolvek inom režime ako v režime AUTO.
■Ak nestrieka kvapalina ostrekovačov
Skontrolujte, či trysky ostrekovačov nie sú zanesené, ak je v nádržke kvapaliny ostrekovačov dostatok kvapaliny.

VÝSTRAHA
Výstraha týkajúca sa použitia stieračov čelného skla v režime AUTO (vozidlá so stieračmi čelného skla so senzorom dažda)
Stierače čelného skla sa môžu v režime AUTO neočakávane uviest do činnosti, ak sa niekto dotkne senzora, alebo je čelné sklo vystavené vibráciám. Dajte pozor, aby vaše prsty atd. neboli zachytené stieračom čelného skla.
Výstraha týkajúca sa použitia kvapaliny ostrekovačov
Ked'je chladno, nepoužívajte kvapalinu ostrekovačov, kým sa čelné sklo nezohreje. Kvapalina môže na čelnom skle namízať a spôsobit zlú viditelnost. To môže viest k nehode s následkami smrtelných alebo vážnych zranení.

UPOZORNENIE
Nezapínajte tento spínač nepretržito, pretože čerpadlo kvapaliny ostrekovačov sa môže prehriat.
Ked'sa tryska upchá
V tom prípade kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Nepokúšajte sa ich čistit ihlou alebo iným predmetom. Tryska sa tým poškodí.
■Aby ste zabránili vybitiu akumulátora
Nenechávajte stierače zapnuté dlhšie ako je nutné, ked'je vypnutý motor.
Stierač a ostrekovač zadného okna

UPOZORNENIE
Ked'je zadné okno suché
Nepoužívajte stierač, pretože by to mohlo poškodit' zadné okno.
Ovládanie páčky stieračov
Otáčaním konca páčky sa zapína stie- rač a ostrekovač zadného okna.

1 Vypnuté
2 Prerušovaný chod
3 Normálny chod

4 Ostrek/zotrenie
Stierač po ostreku ostrekovača automaticky vykoná niekolko zotrení.
Nezapínajte tento spínač nepretržito, pretože čerpadlo kvapaliny ostrekovačov sa môže prehriat.
Ked'sa tryska upchá
V tom prípade kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Nepokúšajte sa ich čistit ihlou alebo iným predmetom. Tryska sa tým poškodí.
■Aby ste zabránili vybitiu akumulátora
Nenechávajte stierač zapnutý dlhšie ako je nutné, ked'je vypnutý motor.
- Vypnite spínač motora a zaistite, aby všetky dvere a okná boli zatvorené.
- Overte typ paliva.
■Typy paliva
→S.467
■ Hrdlo palivovej nádrže pre bezolovnatý benzín
Z dôvodu ochrany pred tankovaním ne-správneho paliva je vaše vozidlo vybavené hrdlom palivovej nádrže, do ktorého sa voj-de len špeciálna hubica na bezolovnatý benzín.

VÝSTRAHA
Ked'tankujete vozidlo
Pri tankovaní vozidla dodržujte nasledujúce pokyny. Nedodržanie týchto pokynov môže viest' ku smrtelnému alebo k vážnemu zraneniu.
Po vystúpení z vozidla a pred otvorením dvierok palivovej nádrže sa dotknite akéhokol'vek nenalakovaného kovového povrchu, aby sa vybila statická elektrina. Je dôležité vybit statickú elektrinu pred doplňaním paliva, pretože iskry, vzniknuté zo statickej elektriny by mohli spôsobit zapálenie výparov paliva.
Ked'povolujete uzáver palivovej nádrže, môžete počut zasyčanie. Pred úplným vybratím uzáveru počkajte, až tento zvuk nebude počut. V horúcom počasí môže palivo pod tlakom vystrieknut von z plniaceho hrdla a spôsobit zranenie.
Nedovolte nikomu, kto nevykonal vybitie statickej elektriny z tela, aby sa priblížil k otvorenej palivovej nádrži.
Nevdychujte výpary paliva.
Palivo obsahuje látky, ktoré sú škodlivé,
ak sú vdychované.
- Pri tankovaní vozidla nefajčite.
To by mohlo spôsobit' zapálenie paliva a vznik požiaru.
Nevracajte sa do vozidla alebo sa nedotýkajte osoby alebo objektu, ktorý je staticky nabitý. To môže spôsobít na-hromadenie elektriny, ktoré môže mať za následok nebezpečenstvo vznietenia.
Ked'tankujete
Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste zabránili preplneniu palivovej nádrže:
- Bezpečne vložte hubicu do hrdla palivovej nádrže.
Zastavte tankovanie potom, ako hubica automaticky zastaví dodávku paliva.
Neprepíňajte palivovú nádrž.

UPOZORNENIE
Tankovanie
Počas tankovania nerozlejte palivo. Tým by mohlo dôjst k poškodeniu vozidla, napríklad nesprávnu činnosť systému ria- denia emisií, poškodenie súčastí palivo- vého systému alebo lakovaného povrchu vozidla.
1 Pri odomknutých všetkých dverách stlačte stred zadného okraja dvierok palivovej nádrže.
Zatlačte dovnútra a dajte ruku preč, aby sa dvierka palivovej nádrže mierne otvorili.
Potom otvorte dvierka rukou úplne.

1 Po natankovaní otáčajte uzáver pali- vovej nádrže, až budete počuť cvak-
2 Zatvorte dvierka palivovej nádrže astlačte stred zadného okraja dvie- rok palivovej nádrže.
Ked zamknete dvere, dvierka palivovej nádrže sa tiež zamknú.

Podmienky zamknutia dvierok palivovej nádrže
Dvierka palivovej nádrže sa nemusia zamknút, aj ked'sú dvere vozidla zamknuté, za nasledujúcich podmienok:
Výstražný bzučiak pri uvoľnení uzáveru palivovej nádrže
Ked'je spínač motora v režime ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ a uzáver je uvoľnený, zaznie bzučiak a na multiinformačnom displeji sa zobrazí hlásenie.


VÝSTRAHA
Nepoužívajte iný ako originálny uzáver palivovej nádrže Lexus určený pre vaše vozidlo. Inak to môže spôsobit požiar alebo inú nehodu, ktorá môže viest ku smrtelnému alebo vážnemu zraneniu.
Lexus Safety System+
*: A k je vo vý b ave
Systém Lexus Safety+ sa skladá z nasledujúcich asistenčných jazdných systémov a prispieva k bezpečnej a pohodlnej jazde.
Asistenčné jazdné systémy Lexus Safety System+
■PCS (Predkolízny systém)
→S.234
■LDA (Upozornenie pri opúšťaní jazdného pruhu s ovládaním riadenia)
→S.243
■ AHS(Adaptívny systém dialkových svetiel)
→S.210
■Automatické dialkové svetlá
→S.213
■RSA (Asistent dopravných značiek)
→S.250
■ Adaptívny tempomat s plným rých-lostným rozsahom
→S.254
■Adaptívny tempomat
→S.264

VÝSTRAHA

Lexus Safety System+
Lexus Safety System+A je navrhnutý tak, aby fungoval za predpokladu, že vodič bude jazdiť bezpečne, a je navrhnutý tak, aby pomáhal znížiť náraz do cestujúcich a vozidla v prípade kolízie, alebo pomáhal vodičovi za normálnych jazdných podmienok.
Nespoliehajte sa príliš na tento systém, pretože existuje limit pre stupeň presnosti rozpoznávania a výkon ovládania, ktorý tento systém môže poskytnút. Vodič je vždy zodpovedný za to, aby venoval pozornosť okolí vozidla a za bezpečnú jazdu.
- Odpoved'na oficiálnu požiadavku polície, súdu alebo štátneho úradu
• Pre použitie vozidla Lexus prisu procese - Pre výskumné účely, kde tieto údaje nemajú vztah k určitému vozidlu alebo majiteľovi vozidla
Senzory
Dva typy senzorov, umiestnené za prednou mriežkou a čelným sklom, de-tegujú informácie nutné pre činnosť asistenčných jazdných systémov.
Predkolízny systém je vybavený vyspelým počítačom, ktorý bude zaznamenávať určité údaje, napr.:
• Stav akcelerát
• Stav brzd
• Rýchlost vozid
- P revád z kový s t
neho systému
- Informacie (na tívna rýchlost medzi vaším vozidlom a vozidlom pred vami alebo inými objektmi)

Predkolízny systém nezaznamenáva konverzácie, zvuky alebo obrázky.
- Použitie údajov
Lexus môže použit zaznamenané údaje v tomto počítači pre diagnostiku porúch, vykonávanie výskumu a vývoja a zlepšovanie kvality.
Lexus neprezrádza zaznamenané údaje tretím stranám, okrem:
- So súhlasom majiteľa vozidla alebo so súhlasom nájomcu, ak je vozidlo v pre-nájme
Certifikácia
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Inak radarový senzor nemusí fungovať správne, a to môže viest'k nehode s následkami smrtelných alebo vážnych zranení.
Udržujte radarový senzor a znak na prednej mriežke vždy v čistote.

A Radarový senzor
B Znak na prednej mriežke
Ked'sú predná časť radarového senzora alebo predná alebo zadná časť znaku na prednej mriežke znečistené alebo pokryté kvapkami vody, snehom atd., očistite ich.
Radarový senzor a znak na prednej mriežke čistite mäkkou handričkou tak, aby ste na nich nezanechali stopy, ani ich nepoškodili.
Nepripevňujte príslušenstvo, nálepky (vrátane priehľadných nálepiek) alebo iné predmety na radarový senzor, znak na prednej mriežke alebo do okolitej oblasti.
Nevystavujte radarový senzor alebo okolitú oblast silnému nárazu. Ak boli radarový senzor, predná mriežka alebo predný nárazník vystavené silnému nárazu, vždy nechajte túto oblast skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom.
Neupravujte ani nenatierajte radarový senzor, znak na prednej mriežke alebo okolitú oblast.
Ak je nutná demontáz a montáz rada- rového senzora, prednej mriežky alebo predného nárazníku, kontaktujte ktoré- hokol'vek autorizovaného predajcu ale- bo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Inak kamerový senzor nemusí fungovať správne, a to môže viest'k nehode s následkami smrtelných alebo vážnych zranení.
- Ak je čelné sklo zašpinené alebo pokryté mastnou vrstvou, daždovými kvapkami, snehom atd', čelné sklo očistite.
- Ak je na čelné sklo aplikovaný povlak na sklo, bude stále nutné používať stierače čelného skla k odstráneniu daždových kvapiek atď. z časti čelného skla pred kamerovým senzorom.
• A k je vnútorná st je upevnený kamerový senzor, zašpinená, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Nepripevňujte predmety, ako sú nálepky, priehladné nálepky atd., na vonkajšiu stranu čelného skla pred kamerovým senzorom (šedá oblast na obrázku).

A Od horného okraja čelného skla do približne 1 cm pod spodný okraj kamerového senzora
B Približne 20 cm (približne 10 cm vpravo a vlavo od stredu kamerového senzora)
Ak je oblast čelného skla pred kamerovým senzorom zahmlená alebo pokrytá orosením alebo námrazou, použite odhmlievanie čelného skla, aby ste odstránili zahmlenie, orosenie alebo námrazu. (→S.328)
Ak nie je možné riadne odstrániť daždové kvapky z oblasti čelného skla pred kamerovým senzorom pomocou stieračov čelného skla, vymeňte gumičku stierača alebo lištu stierača.
Ak je nutná výmena gumičiek stieračov alebo lišt stieračov, kontaktujte ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spolahlivý servis.
●Nelepte tónovacie fólie na čelné sklo.
Vymeňte čelné sklo, ak je sklo poško-dené alebo prasknuté.
načelného skla kdo
Ale je hurné výmeňa čelného skla, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Nenamáčajte kamerový senzor.
Zabráňte tomu, aby do kamerového senzora svietili jasné svetlá.
- Nezašpiňte ani nepoškodťe kamerový senzor.
Ked čistíte vnútornú stranu čelného skla, zabráňte kontaktu čističa skla s objektívmi. Tiež sa nedotýkajte objektívu. Ak je objektív špinavý alebo poškodený, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Nevystavujte kamerový senzor silným nárazom.
Nemeňte inštalačnú polohu alebo smer kamerového senzora ani ho neodstraňujte.
Nerozoberajte kamerový senzor.

VÝSTRAHA
Neupravujte žiadne súčasti vozidla v okolí kamerového senzora (vnútorné spätné zrkadlo atd.) alebo stropu.
Nepripevňujte žiadne príslušenstvo, ktoré môže prekážať kamerovému senzoru na kapotu, prednú mriežku alebo predný nárazník. Pre podrobnosti kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Ak je na strechu pripevnený surf alebo iný dlhý objekt, uistite sa, že nebude prekážať kamerovému senzoru.
●Neupravujte svetlomety ani iné svetlá.
PCS (Predkolízny systém) ^*
*: A k je vo vý b ave
Predkolízny systém používa rada- rový senzor a kamerový senzor, aby detegoval vozidlá a chodcov ^*1 pred vaším vozidlom. Ked'systém vyhod- notí, že pravdepodobnosť čelnej kolízie s vozidlom alebo chodcom je vysoká, varovanie vyzve vodiča, aby vykonal vyhýbaciu akciu a po- tenciálny brzdný tlak bude zvýše- ný, aby pomohol vodičovi vyhnút sa kolízii. Ak systém vyhodnotí, že pravdepodobnosť čelnej kolízie s vozidlom alebo chodcom je ex- trémne vysoká, automaticky sa za- brzdia brzdy, aby pomohli vyhnút sa kolízii alebo pomohli znížiť náraz pri kolízii.
Predkolízny systém môže byť vypnutý/zapnutý a načasovanie varovania môže byť zmenené. (→S. 237)
*1: V závislosti na regione, v ktorom bo vozidlo predané, funkcia detekcie chodcov nemusí byt dostupná. Podrobnosti - vid' nasledujúca tabulka.
Regióny
Región A
| Štáty/oblasti Dostupnosť funkcií | |
| Rakúsko, Belgicko,Bosnaa Hercegovina,Bulharsko, Grécko,Chorvátsko, Česko,Dánsko, Estónsko,Fínsko, Francúzsko,Nemecko,Madarsko, Island,Izrael, Taliansko,Kazachstan,Lotyšsko, LitvaMacedónsko,Čierna Hora,Holandsko, Nórsko,Poľsko, Portugalsko,Rumunsko, Rusko,Slovensko,Slovinsko,Španielsko, Srbsko,Švédsko,Švajčiarsko, Turecko,Ukrajina | Funkcia detekciechodcov je dostupná |
Región B
| Štáty/oblasti Dostupnost funkcií | |
| Arménsko,Azerbajdžan,Gruzínsko | Funkcia detekciechodcov nie je do-stupná |
Štáty a oblasti pre každý región uvedené v tabulke sú aktuálne k máju 2018. Avšak, v závislosti na tom, kedy bolo vozidlo predané, štáty a oblasti pre každý región sa môžu líšit. Pre podrobnosti kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Funkcie systému
■Predkolízne varovanie
Ked'systém vyhodnotí, že pravdepodobnosť čelnej kolízie je vysoká, zaznie bzučiak a na multiinformačnom displeji sa zobrazí výstražné hlásenie, ktoré vyzýva vodiča, aby podnikol vyhýbaciu akciu.

■Predkolízny brzdový asistent
Ked'systém vyhodnotí, že pravdepodobnosť čelnej kolízie je vysoká, systém aplikuje väčšiu brzdnú silu podľa toho, ako silno je zošliapnutý brzdový pedál.
■Predkolízne brzdenie
Ked'systém vyhodnotí, že pravdepodobnosť čelnej kolízie je vysoká, systém varuje vodiča. Ak systém vyhodnotí, že pravdepodobnosť čelnej kolízie je extrémne vysoká, automaticky sa zabrzdia brzdy, aby pomohli vyhnút sa kolízii alebo znížit rýchlost' kolízie.
Ovládanie pruženia
Ked'systém vyhodnotí, že pravdepodobnosť čelnej kolízie je vysoká, systém adaptívneho variabilného pruženia (→S. 309) bude ovládať tlmiacu silu tlmičov, aby pomohla udržiavať vhodnú polohu vozidla.

VÝSTRAHA
■Obmedzenia predkolízneho systému
Vodič je výhradne zodpovedný za bezpečnú jazdu. Vždy jazdite bezpečne a venujte pozornosť vášmu okoliu. Za žiadnych okolností nepoužívajte predkolízny systém miesto normálneho brzdenia. Tento systém nezabrání kolíziám alebo zraneniam v každej situácii alebo nezníži poškodenie pri kolízii. Nespoliehajte sa príliš na tento systém. Inak to môže viest k nehode s následkom smrtelného alebo vážneho zranenia.
Napriek tomu, že je tento systém navrhnutý pre vyhnutie sa kolízii alebo zníženie nárazu pri kolízii, jeho účinnost sa môže menit podla rôznych podmienok, preto systém nemusí byt vždy schopný dosiahnut rovnakú úroveň výkonu.
Prečítajte si pozorne nasledujúce podmienky. Nespoliehajte sa príliš na tento systém a vždy jazdite opatrne.
- Podmienky, pri ktorých môže dôjst' k činnosti systému, aj ked'nehrozí nebezpečenstvo kolízie: →S. 239
- Podmienky pri kto fungovat'správne: →S. 241
Nepokúšajte sa sami skúšať činnosť predkolízneho systému, pretože systém nemusí riadne fungovať, a to môže viest k nehode.
■Predkolízne brzdenie
Ked'je funkcia predkolízneho brzdenia v činnosti, bude vyvinutá veľká brzdná sila.
Ak je vozidlo zastavené činnostou funkcie predkolízneho brzdenia, činnost funkcie predkolízneho brzdenia bude zrušená po približne 2 sekundách. Zošliapnite brzdový pedál, ak je to nutné.
● Funkcia predkolízneho brzdenia nemusí fungovať, ak sú vodičom vykonané určité činnosti. Ak je plynový pedál silno zošliapnutý alebo je otočený volant, systém to môže vyhodnotiť tak, že vodič vykonáva vyhýbaciu akciu a môže zabrániť funkcií predkolízneho brzdenia v činnosti.
V niektorých situáciách, keď je funkcia predkolízneho brzdenia v činnosti, môže byť činnost’ tejto funkcie zrušená, ak je plynový pedál silno zošliapnutý alebo je otočený volant a systém to vyhodnotí tak, že vodič vykonáva vyhýbaciu akciu.
Ak je zošlapovaný brzdový pedál, systém môže vyhodnotiť, že vodič vykonáva vyhýbaciu akciu a môže pozdržať načasovanie funkcie predkolízneho brzdenia.
■ Kedy predkolízny systém vypnút
V nasledujúcich situáciách vypnite tento systém, pretože nemusí fungovať správne, a to môže viest k nehode s následkami smrtelných alebo vážnych zranení:
Ked'je vozidlo tahané
• Ked'vasevozidlo talía iné vozidloé m
Ked' prevážate vozidlo pomocou nákladného vozidla, lode alebo podobných spôsobov prepravy
Ked'je vozidlo zdvihnuté na zdviháku s bežiacim motorom a pneumatiky sa môžu volne pretáčat'
Ked'kontrolujete vozidlo použitím bubnového testera, napr. vozidlového dynamometra alebo testera rýchlomera, alebo keď používate vyvažovačku kolies na vozidle
Ked'sú predný nárazník alebo predná mriežka vystavené silnému nárazu z dôvodu nehody alebo iných príčin
Ak vozidlo nemôže jazdiť stabilne, napr., keď vozidlo utrpelo nehodu alebo má poruchu

VÝSTRAHA
Ked'vozidlo ide športovým spôsobom alebo v teréne
Ked'nie sú pneumatiky správne na-hustené
Ked'sú pneumatiky veľmi opotrebované
Ked'sú namontované pneumatiky iných ako predpísaných rozmerov
Ked'sú nasadené snehové retaze
Ked'sú použité kompaktné rezervné koleso alebo sada pre núdzovú opravu pneumatiky
Ak je na vozidlo namontované vybavenie (snehový pluh atd.), ktoré môže prekážat' radarovému senzoru alebo kamerovému senzoru
Zmeny nastavenia predkolízne- ho systému
■Zapnutie/vypnutie predkolízneho systému
Predkolízny systém môže byť zapnu- tý/vypnutý na multiinformačnom displeji nasledovne:
1 Stlačte alebo na spinačoch ovládania prístroja a zvolte
2 Stlačte alebo na spínačoch ovládania prístroja a zvolte a stlačte.
3 Stlačte alebo na spínačoch ovládania prístroja a zvolte "PCS"
a stlačte, oby ste zvolili požado- vané nastavenie (zapnutie/vypnutie).
■Zmeny načasovania predkolízneho varovania
Načasovanie predkolízneho varovania môže byť zmenené na multiinformačnom displeji nasledovne:
Nastavenie načasovania je zachované, ked' je spínač motora vypnutý.
1 Stlačte < alebo > na spínačoch ovládania prístroja a zvolte
2 Stlačte ▲ alebo ▼ na spínačoch ovládania prístroja a zvolte a stlačte .●
3 Stlačte alebo na spinačoch ovládania prístroja a zvolte "Sensitivity" (Citlivost), a stlačte, aby ste zvolili požadované nastavenie.

1 Ďaleko
Varovanie bude zahájené skôr ako pri pr- votnom načasovaní.
2 Stredne d'aleko
Toto je prvotné nastavenie.
3 Blízko
Varovanie bude zahájené neskôr ako pri prvotnom načasovaní.
■Prevádzkové podmienky
Dostupnosť funkcie detekcie chodcov závisí na regióne, v ktorom bolo vozidlo predané. (Špecifikácia štátov/oblastí: →S. 235)
Prečítajte si nasledujúce podrobnosti:
Región A
(Funkcia detekcie chodcov je dostupná)
Predkolízny systém je zapnutý a systém vyhodnocuje, či je pravdepodobnosť čelnej kolízie s vozidlom alebo chodcom vysoká.
Jednotlivé funkcie sú funkčné pri nasledujúcich rýchlostiach:
●Predkolízne varovanie:
- Rýchlost vozidla je medzi približne 10 a 180 km/h. (Pre detekciu chodcov je rýchlost vozidla medzi približne 10 a 80 km/h.)
- Relativna rýchlost' medzi vaším vozidlom a vozidlom alebo chodcom pred vami je približne 10 km/h alebo vyššia.
- Rýchlost vozidla je medzi približne 30 a180 km/h. (Pre detekciu chodcov je rýchlost vozidla medzi približne 30 a 80 km/h.)
- Relatívna rýchlost' medzi vaším vozidlom a vozidlom alebo chodcom pred vami je približne 30 km/h alebo vyššia.
●Predkolízne brzdenie:
- Rýchlost vozidla je medzi približne 10 a180 km/h. (Pre detekciu chodcov je rýchlost vozidla medzi približne 10 a80 km/h.)
- Relatívna rýchlost' medzi vaším vozidlom a vozidlom alebo chodcom pred vami je približne 10 km/h alebo vyššia.
Systém nemusí fungovať v nasledujúcich situáciách:
- Ak bol odpojený a pripojený pólový nástavec akumulátora a potom vozidlo po určitú dobu nešlo
Ak je radiaca páka v R
- Ak bol vypnutý VSC (bude v činnosti iba funkcia predkolízneho varovania)
Región B
(Funkcia detekcie chodcov nie je dostupná)
Predkolízny systém je zapnutý a systém vy- hodnocuje, či je pravdepodobnosť čelnej kolízie s vozidlom vysoká.
Jednotlivé funkcie sú funkčné pri nasledujúcich rýchlostiach:
●Predkolízne varovanie:
- Rýchlost vozidla je medzi približne 15 a 180 km/h.
- Relatívna rýchlost medzi vaším vozidlom a vozidlom pred vami je približne 10 km/h alebo vyššia.
- Rýchlost vozidla je medzi približne 30 a 180 km/h.
- Relativna rýchlost' medzi vaším vozidlom a vozidlom pred vami je väčšia ako pri-bližne 30 km/h.
●Predkolízne brzdenie:
- Rýchlosť vozidla je medzi približne 15 a 180 km/h.
- Relativna rýchlost' medzi vaším vozidlom a vozidlom pred vami je približne 10 km/h
alebo vyššia.
Systém nemusí fungovať v nasledujúcich situáciách:
- Ak bol odpojený a pripojený pólový nástavec akumulátora a potom vozidlo po určitú dobu nešlo
- Ak je radiaca páka v R
- Ak bol vypnutý VSC (bude v činnosti iba funkcia predkolízneho varovania)
■Funkcia detekcie chodcov ^4
Predkolízny systém deteguje chodcov na základe veľkosti, profilu a pohybu detegovaného objektu. Chodec však nemusí byť detegovaný v závislosti na okolitom jase a pohybe, polohe a uhle detegovaného objektu, ktoré bránia systému v správnej činnosti. (→S. 241)
^*2 : Pre štáty/oblasti špecifikované ako Region B (→S. 235), funkcia detekcie chodcov nemusí byť dostupná.

■Zrušenie predkolízneho brzdenia
Ak nastane niektorá z nasledujúcich situácií, ked'je funkcia predkolízneho brzdenia v činnosti, bude funkcia zrušená:
● Plynový pedál je silno zošliapnutý.
- Volant je ostro alebo prudko otočený.
Podmienky, pri ktorých môže dôjst'k činnosti systému, aj ked'nehrozí nebezpečenstvo kolízie
V niektorých nasledujúcich situáciách môže systém vyhodnotit, že nastala možnosť čelnej kolízie a uvedie sa do činnosti.
• Kedidete okolo *2 vozidla alebo chodca
• Ked meníte jazdné pruhy pri predbiehaní vozidla pred vami
• Ked' predbiehate vozidlo pred vami, ktoré mení jazdné pruhy
- Ked predbiehate vozidlo pred va odbočuje vpravo/vlavo

• Ked'idete po ceste, je de sa relat ha k vozidlu vpredu v susediacom jazd-nom pruhu môže zmeniť, napr. na klúkatej ceste

- Ked'sa rýchlo priblížite k vozidlu pred vami
- Ked'je predok vozidla zdvihnutý alebo znížený, napr., ked'je povrch vozovky ne-rovný alebo zvlnený
- Ked'sa približujete k objektom na okraji vozovky, ako sú zábradlia, stípy, stromy alebo múry

de sa relat
- Kedje nejaké², alebozid'ked'cpgagbádzate pod objektom (billobjekt na okraji vozovky v nájazde do zákruty board atd.) na vrchole cesty do kopca

• Kedidete po tesnej jakou konštrukciou, napr. v tuneli alebo po ocelovom moste
- Ked'je na vozovke kovový objekt (veko kanálu, ocelová doska atd.), schody alebo výčnelok
- Ked'sa k vozidlu veľmi tesne priblíži prechádzajúci chodec*2

- Ked'prechádzate miestom s konštrukciou nízko nad vozovkou (nízky strop, dopravná značka atd.)

- Ked'sa rýchlo priblížite k závore elektrickej mýtnej brány, závore na parkovisku alebo k inej závore, ktorá sa otvára a za-tvára
a | Kedpoužijete|automatickú umývačku v k y vozidiel
- Ked' prechádzate cez alebo pod o mi, ktoré sa môžu dotknút vozidla, napr.
kere, konáre stromov alebo transparent

- Ked' je vozidlo zasiahnuté vodou, hom, prachom atd. od vozidla pred vami
• Ked prechádzate cez paru alebo - Ked'sú na vozovke vzory alebo malba alebo mûr, ktoré môžu byt mylne považované za vozidlo alebo chodca *2
- Kedí dete v blízkosti objektov, ktoré odrážajú rádiové vlny, napr. veľké kamióny alebo zvodidlá
- Ked'idete v blízkosti TV vysielačov, vysielacích staníc, elektrární alebo iných zariadení, kde sa môžu vyskytovať silné rádiové vlny alebo elektrický šum
*2: Pre štáty/oblasti špecifikované ako Region B (→S. 235), funkcia detekcie chodcov nemusí byt dostupná.
■ Situácie, v których nemusí systém fungovat'správne
V niektorých situáciách nemusí byť vozidlo detegované radarovým senzorom a kamerovým senzorom, a to bráni správnej funkcií systému:
- Ak sa vozidlo pred vami približuje k vášmu vozidlu
• A k je vozidlo pred bicykel
- Ked'sa niečo priblíži k bočnej alebo prednej časti vozidla
- Ak má vozidlo pred vami malú zadnú časť vozidla, napr. nenaložený nákladný automobil
- A k vozidlo pred v čast vozidla, napr. vozidlo s nízkou plošinou

• A k vozidlo vpredu presahuje cez jeho zadný nárazník
• A k má vozidlo pred
kú svetlú výšku

- Ked'idete v nepriaznivom počasí, napr. pri prudkom daždi, hmle, snežení alebo pie-sočnej búrke
- Ked je vozidlo zasiahnuté vodou, hom, prachomí and. od vozidla pred vámi
• Ked prechádzate cez paru alebo -
Ked'idete cez miesto, kde sa rýchlo mení jas okolia, napr. vjazd alebo výjazd tunela
-
Ked'velmi jasné svetlo, napr. slnko alebo svetlomety protiidúcich vozidiel, svietia priamo do kamerového senzora
- Ked'je okolitá oblast'tmavá, napr. za svitania alebo za súmraku, alebo v noci alebo v tuneli
- Potom, ako bol naštartovaný motor, vozidlo určitú dobu nešlo
• Ked'odbočujetevlavo/vpravo a niekolko e zire ná klad k tory sekúnd po odbocení vlavo'/vpravo
• Ked'idete cez zákru tu a niekolko sekúnd v a m l e x t r e m n e v y s o - po prejdení zákruty - Ak je vaše vozidlo v šmyku
- Ak je predná čast vozidla zdvihnutá alebo znížená

• A k sú ko le s á v y c h y l e n é
• Ak lišta stierača blokuje kamerový senzor
• Vozidlo sa kymáca vo -
• Vozidlojazdí extrémne vysokýmírýchlos-
y tami
• Kedidetedo kopca
- Ak je radarový senzor alebo kamerový senzor vychýlený

Jazda
V niektorých nasledujúcich situáciách nemusí byť dosiahnutá dostatočná brzdná sila, a to bráni správnej činnosti systému:
- Ak brzdové funkcie nemôžu fungovať v ich plnom rozsahu, napr., ked'sú brzdové súčasti extrémne studené, extrémne horúce alebo mokré
- A k nie je vozidlo dy alebo pneumatiky sú nadmerne opotrebované, nesprávny tlak hustenia pneumatík atd.)
- Ked'vozidlo ide po štrkovej ceste alebo po inom klzkom povrchu
Niektorí chodci, napr. dole uvedení, nemusia byť detegovaní radarovým senzorom a kamerovým senzorom, a to bráni správnej funkcii systému ^2 :
- Chodci menší ako približne 1 m alebo vyšší ako približne 2 m
- Chodci, ktorí nosia (plášť, dlhá sukňa atd.), ktoré zakrývajú ich siluetu
- Chodci, ktorí nesú veľkú batožinu, držia dáždnik atd., a tým zakrývajú časť svojho tela
• Chodci, ktorí sa pr drepe
- Chodci, ktorí tlačia kočiar, invalidný vozík, bicykel alebo iné vozidlo
• Skupiny chodcov, k
• Chodci, ktorí sú ob extrémne jasný vzhľad
• Chodciv tme, napr neli
• Chodci, ktorých od kú farbu alebo jas ako ich okolie
• Chodci blízko múro bo velkých objektov
- Chodci, ktorí sú na ko kanála, ocelová doska atd.) na vozovke
• Chodci, ktorí idú r
• Chodci, ktorí prudk
• Chodci vybiehajúci velkých objektov
- Chodci, ktorí sú ex zidla (vonkajšieho spätného zrkadla atd.)
^*2 : Pre štáty/oblasti špecifikované ako Región B (→S. 235), funkcia detekcie chodcov nemusí byť dostupná.
Ak výstražná kontrolka PCS bliká alebo svieti a na multiinformačnom displeji sa zobrazí výstražné hlásenie
Predkolízny systém môže byť dočasne nedostupný alebo môže mať poruchu.
V nasledujúcich situáciách výstražná kontrolka zhasge, hlásenje znaizne a sys- tém bude funkčný, ked nastanú opät nor- málne prevádzkové podmienky:
- Ked'sú radarový senzor alebo kamerový senzor, alebo oblast v okolí senzorov horúce, napr. na slnečnom mieste
- Ked'sú radarový senzor alebo kamerový senzor, alebo oblast v okolí senzorov studené, napr. v extrémne chladnom prostredí
- Ked'je predný senzor znečistený alebo pokrytý snehom atd'.
- Ak je kamerový senzor zakrytý, napr., ked je otvorená kapota alebo je na čelné sklo nalepená nálepka blízko kamerového ed senzora á najú a e b o s ú
- Ak výstražná kontrolka PCS stále bliká alebo zostáva rozsvietená, alebo výstražné hásenie nezmízne ajkede sa vozidlo se be
I grátileda normálnebo stavlu, systém a majú môže mať poruchu. Nechajte vozidlo kihned skontrolavat ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom
e lexus aleboktonýmkolek spelahlivým a - servisom
- Akje VSC vypnute (→ S 31Q), budú tiež ( v e - zrušené funkcie predkolízneho brzdové- holasl stenta a predkolízneho brzdenia.
Výstražna kortrollka PCS sa rozsvieti sa na multiformacnom displeji sa zobraz? "VSC Turned Off Pre-Collision Brake Sys- tem ÚnaValable" (VSC vypnute. Predko-u v o - lízny brzdový systém nedostupný.).
LDA (Upozornenie pri opúš-taní jazdného pruhu s ovlá-daním riadenia)\*
: Ak je vo výbave
Ked'idete po dial'niciach alebo rýchlostných cestách s bielymi (žl-tými) čiarami, táto funkcia varuje vodiča, ked'vozidlo opúšťa svoj jazd-ný pruh a poskytuje asistenciu po-mocou ovládania volantu, aby sa vozidlo udržalo vo svojom jazdnom pruhu.
Systém LDA rozpoznáva viditelné biele (žlté) čiary pomocou kamerového senzora na hornej časti čelného skla.

Funkcie obsiahnuté v systéme LDA
■Funkcia upozornenia pri opúšťaní jazdného pruhu
Ked'systém vyhodnotí, že vozidlo môže vybočit zo svojho jazdného pruhu, na multiinformačnom displeji sa zobrazí výstraha a bud'zaznie výstražný bzučiak, alebo zavibruje volant, aby varoval vodiča.
Ked'zaznie výstražný bzučiak alebo vibruje volant, skontrolujte okolitú situáciu na ceste a opatrne ovládajte volant, aby ste vozidlo bezpečne umiestnili do stredu jazdného pruhu.

■Funkcia ovládania riadenia
Ked'systém vyhodnotí, že vozidlo môže vybočiť zo svojho jazdného pruhu, systém poskytne asistenciu podľa potreby pomocou ovládania volantu v malých dávkach a krátku dobu, aby udržal vozidlo v jeho jazdnom pruhu.
Ked'vozidlo klúčkuje alebo to vypadá, že sa viackrát vychýli zo svojho jazdného pruhu, zaznie bzučiak a na multiinformačnom displeji sa zobrazí hlásenie, aby vodiča varovalo.

Nespoliehajte sa výhradne na systém LDA. Systém LDA neriadi automaticky vozidlo ani neznižuje stupeň pozornosti, ktorá musí byť venovaná oblasti pred vozidlom. Vodič musí vždy prevziat plnú zodpovednosť za bezpečnosť jazdy tým, že venuje pozornosť okolitým podmien-kam a ovláda volant, aby upravil smer jazdy vozidla. Vodič musí tiež robiť adek-vátne prestávky, keď je unavený, napr. pri jazdách trvajúcich dlhšiu dobu. Nedodržanie príslušných činností pri jaz-de a nepozornosť by mohli viest’ k nehode s následkom smrtelného alebo vážneho zranenia.
■ Situácie nevhodné pre systém LDA
Nepoužívajte systém LDA v nasledujúcich situáciách.
Systém nemusí fungovať správne, a to môže viest k nehode s následkami smrtelňých alebo vážnych zranení.
- Je použité rezervné koleso, snehové re-taze atd.
Ked'sú pneumatiky nadmerne opotrebované alebo je tlak hustenia pneumatik nízky.
Ked'sú použité pneumatiky odlišnej konštrukcie, výrobcu, značky alebo vzoru behúňa.
Na strane vozovky sú objekty alebo obrazce, ktoré by mohli byt chybne zamenené za biele (žlté) čiary (zábradlie, obrubníky, reflexné stípiky atd.).
● Vozidlo ide po zasneženej ceste.
Biele (žlté) čiary sú obtiažne viditel'né z dôvodu dažda, sneženia, hmly, prachu atd.
Počas opravy cesty sú na vozovke značky používané pri opravách asfaltu, značenie bielymi (žltými) čiarami atd.
- Vozidlo ide v dočasnom jazdnom pruhu alebo obmedzenom jazdnom pruhu z dôvodu stavebných prác.
- Vozidlo ide po povrchu vozovky, ktorý je klzký z dôvodu dažda, napadaného snehu, námrazy atd.
- Vozidlo ide v jazdných pruhoch iných ako na rýchlostných cestách alebo dial-niciach.
- Vozidlo ide v stavebnej zóne.
- Vozidlo t'ahá príves alebo iné vozidlo.
Ako zabrániť poruchám systému LDA a chybným činnostiam
Neupravujte svetlomety alebo nepripevňujte nálepky atd. na povrch svetiel.
Neupravujte pruženie atd. Ak je nutná výmena pruženia, kontaktujte ktorého-kol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Nemontujte alebo nepokladajte nič na kapotu alebo mriežku. Nemontujte tiež chrániče mriežky (ochranné rámy atd.).
Ak čelné sklo vyžaduje opravy, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Zapnutie systému LDA
Pre zapnutie systému LDA stlačte spínač LDA.
Indikátor LDA sa rozsvieti a na multiinformačnom displeji sa zobrazí hlásenie.
Ked'je systém LDA zapnutý alebo vypnutý, činnosť systému LDA bude pri budúcom naštartovaní motora pokračovať v rovnakom stave.

Indikácie na multiinformačnom displeji

A Indikátor LDA
Stav rozsvietenia indikátora informuje vodiča o prevádzkovom stave systému.
Svieti bielo:
Funkcia upozornenia pri opúšťaní jazdného pruhu je v činnosti.
B Zobrazenie činnosti podpory ovlá-dania volantu
Signalizuje, že asistencia volantu funkcie ovládania riadenia je v činnosti.
C Zobrazenie funkcie upozornenia pri opúšťaní jazdného pruhu
Zobrazí sa, keď je multiinformačný displej prepnutý na obrazovku informácií o asistenčných jazdných systémoch.
▶ Vnútrajšok zobrazených bielych čiar je biely

Signalizuje, že systém rozpoznáva biele (žlté) čiary. Ked'vozidlo vybočuje zo svojho jazdného pruhu, biela čiara zobrazená na strane, kde vozidlo vybočuje, bude blikat' oranžovo.
▶ Vnútrajšok zobrazených bielych čiar je čierny

Signalizuje, že systém nie je schopný rozpoznať biele (žlté) čiary alebo je dočasne zrušený.
Podmienky činnosti jednotlivých funkcií
● Funkcia upozornenia pri opúšťaní jazdného pruhu
Táto funkcia funguje vtedy, ked'sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok.
• LDA je zapnuté.
- Rýchlost vozidla je približne 50 km/h alebo vyššia.
- Systém rozpoznáva biele (žlté) čiary.
- Sírka jazdného pruhu je približne 3 m alebo väčšia.
- Nie je ovládaná páčka smerových svetiel.
- Vozidlo ide po rovn Funkcia e po zomenia priopúšťaní yazdz á - krutách s polomerom väčším ako približ- ného pruhu
ne 150 m • Nie sú dete gované tému. (→S. 248) Výstražný bzučiak môže byt tžáké počut ž dovođu voňkajšieho hluku, prehrávánta audia atd. Může byt tiež tžáké počití vibrá-
●Funkcia ovládania riadenia
Táto funkcia funguje vtedy, ked'sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok, okrem prevádzkových podmienok funkcie varovania pred opustením jazdného pruhu.
- Nastavenie pre "Stencia riadenia) v multiinformačnom displeji je nastavené na "On" (Zapnuté). (→S.85)
- Vozidlo nezrychluje alebo nespomaluje o určitú hodnotu alebo viac.
- Volant nie je ovládaný takou úrovňou sily, ktorá zodpovedá zmene jazdných pruhov.
• ABS, VSC, TRC a P
• TRC alebo VSC nie
- Nie je zobrazená výstraha pri nedržaní volantu. (→S. 247)
Táto funkcia funguje vtedy, ked'sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok.
- Nastavenie pre "Sway zornenie na kl'čkovanie) v multiinformačnom displeji je nastavené na "On" (Zapnuté). (→S. 85) V za
- Rýchlost vozidla je približne 50 km/h alebo vyššia.
- Šírka jazdného pruhu je približne 3 m alebo väčšia.
- Sírka jazdného pruhu je približne 3 m alebo väčšia.
Dočasné zrušenie funkcií
Ked'nie sú nadalej splnené prevádzkové podmienky, funkcia môže byt dočasne zrušená. Ked'však sú opät' prevádzkové podmienky splnené, činnosť funkcie sa automaticky obnoví. (→S. 246)
■Funkcia ovládania riadenia
V závislosti na rýchlosti vozidla, situácii pri opúštaní jazdného pruhu, stave vozovky atd., nemusí vodič pocitiť činnosť funkcie, alebo funkcia nemusí fungovat.
■ Funkcia apozomenia priopustaní yazdz á - ného pruhu
Výstražný bzučiak môže byt t'azké počut z dôvodu voňkajšieho hluku, prehrávanja audia atd. Môže byt tiež t'azké pocítiť vibrácie volantu z dôvodu stavu vozovky atd.
Ak má vodič nadalej svoje ruky mimo volant, na multiinformačnom displeji sa zobraží výstražné hlásenie a symbol zobrazený na obrázku, a funkcia je dočasne zrušená. Táto výstraha funguje rovnakým spôsobom tiež vtedy, ked’vodič súvisle ovláda volant iba zlahka. Vždy držte svoje ruky na volante, ked požlvaťe tento systém, nezávisle na výstrahách.

V závislosti na vozidle a podmienkach pre-mávky nemusí výstraha fungovať správne.
Ked'systém rozhodne, že vozidlo klůčkuje, ked'je v činnosti funkcia upozornenia na klůčkovanie, zaznie bzučiak a na multiinformačnom displeji sa súčasne zobrazí výstražné hlásenie vyzývajúce vodiča, aby si odpočinul, a symbol zobrazený na obrázku.

V závislosti na vozidle a podmienkach pre-mávky nemusí výstraha fungovať správne.
■ Biele (žlté) čiary sú iba na jednej strane cesty
Systém LDA nebude fungovať pre stranu, na ktorej nemohli byť rozpoznané biele (žlté) čiary.
Podmienky, pri ktorých tieto funkcie nemusia fungovat' správne
V nasledujúcich situáciách nemusí kamerový senzor detegovať biele (žlté) čiary a rôzne funkcie nemusia fungovať normálne.
●Na vozovke sú tiene, ktoré bežia rovnoběžne alebo prekrývajú biele (žlté) čiary.
- Vozidlo ide v oblasti bez bielych (žltých) čiar, napríklad pred mýtnou bránou alebo kontrolným stanoviskom atd.
Biele (žlté) čiary sú porušené, je použité vyvýšené označenie jazdných pruhov alebo obrubníky.
Biele (žlté) čiary nie sú vidieť alebo sú tažko viditelné z dôvodu piesku atd.
- Vozidlo ide po povrchu vozovky, ktorý je mokrý z dôvodu dažda, kaluží atd.
- Čiary jazdných pruhov sú žlté (ktoré môžu byť tažšie rozpoznateľné ako čiary, ktoré sú biele).
- Biele (žlté) čiary prechádzajú cez obrubník.
- Vozidlo ide po svetlom povrchu, napríklad po betóne.
- Vozidlo ide po povrchu, ktorý je svetlý z dôvodu odrazeného svetla atd.
- Vozidlo ide v oblasti, kde sa rýchlo mení jas, napr. vjazdy a výjazdy tunelov atd.
- Svetlo zo svetlometov protiidúceho vozidla, slnko atd. svieti do kamery.
- Vozidlo ide tam, kde sa cesta rozdvojuje, spája atd.
- Vozidlo ide na svahu.
- Vozidlo ide po ceste, ktorá sa naklána dolava, doprava, alebo po klukatej ceste.
- Vozidlo ide po nespevnenej alebo nerovnej ceste.
- Vozidlo prechádza prudkou zákrutou.
● Jazdný pruh je extrémne úzky alebo široký.
- Vozidlo je extrémne naklonené z dôvodu prevážania tǎžkých batožín alebo ne-správneho nahustenia pneumatík.
- Vzdialenost od vozidla pred vami je extrémne malá.
- Vozidlo sa pohybuje hore a dolu o veľkú hodnotu z dôvodu stavu vozovky počas jazdy (zlé cesty alebo škáry na vozovke).
- Sklá svetlometov sú zašpinené a prepúšťajú menej svetla v noci, alebo je vychýlená os lúčov.
- Vozidlo utripí náraz bočného vetra.
- Vozidlo práve zmenilo jazdný pruh alebo prešlo križovatku.
● Sú použité zimné pneumatiky atd.
Výstražné hlásenie
Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí nasledujúce výstražné hlásenie a indikátor LDA svieti žlto, postupujte podľa príslušného postupu pre riešenie problému.
| Výstražné hlásenie | Podrobnosti/Činnosti | Výstražné hlásenie | Podrobnosti/Činnosti |
| "Lane Departure Alert Malfunction Visit Your Dealer"(Porucha varovania pred opustením jazdného pruhu. Navštívte vášho pre-dajcu.) | Systém nemusí fun-govat'správne.→ Nechajte vozid o skontrolovať ktor-ýmkol'vek auto-rizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorým-kol'vek spol'ahlivým servisom. | "Lane Departure Alert Unavailable"(Upozornenie pri opúšťaní jazdného pruhu nedostupné.) | Systém LDA je do-časne zrušený z dô-vodu poruchy iného senzora ako je ka-merový senzor.→ Vypnite systém LDA a postupuj-te podľa prísluš-ných postupov riešenia problé-mov pre výstraž-né hlásenie. Potom chod'te s vozidlom krát-ku dobu, a po-tom zapnite systém LDA znova. |
| "Front Camera Vision Blocked Clean and Demist Windshield"(Výhľad prednej ka-mery je blokovaný. Očistite a odhmlite čelné sklo.) | Na čelnom skle pred kamerovým senzorom sú nečis-toty, dážď, orose-nie, námraza, sneh atd.→ Vypnite systém LDA, odstráňte z čelného skla nečistoty, dážď orosenie, námra-zu, sneh atd., a potom systém LDA znova zap-nite. | "Lane Departure Alert Unavailable Below Approx 50km/h"(Upozornenie pri opúšťaní jazdného pruhu nedostupné pod cca 50 km/h.) | |
| "Front Camera Un-available"(Predná kamera ne-dostupná) | Prevádzkové pod-mienky kamerové-ho senzora (teplota atd.) nie sú splnené→ Ked'sú prevádz-kové podmienky kamerového senzora (teplota atd.) splnené, systém LDA bude dostupný. Vypnite systém LDA, chvíľu poč-kajte, a potom systém LDA zno-va zapnite. | Ak sa zobrazí iné výstražné hlásenie, riad'te sa inštrukciami zobrazenými na obrazovke. |
Prispôsobenie
Môžete zmenit nasledujúce nastavenie.
| Funkcia | Nastavenie podrobností |
| Funkcia upozornenia pri opúšťaní jazd-ného pruhu | Úprava citlivosti upozornenia |
| Úprava typu upo-zornenia | |
| Funkcia ovládania riadenia | Zapnutie a vypnutie asistencie volantu |
| Funkcia upozornenia na klučkovanie vozidla | Zapnutie a vypnutie funkcie |
| Úprava citlivosti va-rovania |
Ako zmenit nastavenie - vid'S.476.
RSA (Asistent dopravných značiek) ^*
*: A k je vo výbave
Ak systém vyhodnotí, že vozidlo ide rýchlejšie ako je najvyššia dovolená rýchlost, vykonáva zakázané akcie atd. podľa rozpoznaných dopravných značiek, upozorní na to vodiča použitím výstražného zobrazenia a výstražného bzučiaku ^* .
*: Toto nastavenie je nutné prispôsobit.

VÝSTRAHA
Pred použitím RSA
Nespoliehajte sa iba na systém RSA. RSA je systém, ktorý pomáha vodičovi poskytovaním informácií, ale nenahrádza vodičov vlastný výhlad a vnímanie. Jazdite bezpečne, popritom vždy venujte pozornosť dopravným predpisom.
Neprimeraná alebo nedbalá jazda by mohla viest k neočakávanej nehode.
Indikácia na multiinformačnom displeji
- Ked'sú zvolené informácie o asistenčných jazdných systémoch, môžu sa zobrazit maximálne 3 značky. (→S. 252)

- Ked'sú zvolené iné informácie ako informácie o asistenčných jazdných systémoch, môže byť zobrazená značka najvyššej dovolenej rýchlosti alebo všetky zrušené značky. (→S. 252)
Značka zákazu predbiehania a značka najvyšsej dovolenej rýchlosti s doplnkovým značením sa nezobrazia. Ak sú však rozpoznané iné značky ako najvyššia dovolená rýchlost, sú uvedené pod aktuálnou značkou obmedzenia rýchlosti.
Typy rozpoznaných dopravných značiek
Nasledujúce typy dopravných značiek, vrátane elektronických značiek a blikajúcich značiek, budú rozpoznané.
Neoficiálne (nespíňajúce viedenskú konvenciu) alebo novo uvedené dopravné značky nemusia by rozpoznané.
| Typ | Multiinformačný displej | |
| Začiatok/koniec najvyššej dovolenej rýchlosti | ![]() | |
| Najvyššia dovolená rýchlost's doplnkovým značením (Zobrazené súčasne s najvyššou dovolenou rýchlostou) | Mokro | ![]() |
| Dážd' | ![]() | |
| Poľadovica | ![]() | |
| Nájazd/výjazd*1 | ![]() | |
| Doplnkové značenie existuje(Obsah nerozpoznaný) | ![]() | |
| Začiatok/koniec zákazu predbiehania | ![]() | |
| Zákaz vjazdu*2 | ![]() | |
| Koniec všetkých zákazov (Všetky obmedzenia zrušené.Návrat k prvotným cestným predpisom.) | ![]() | |
Výstražné zobrazenie
V nasledujúcich situáciách systém RSA varuje vodiča použitím výstražného zobrazenia.
- Ked’ rýchlost’ vozidla prekročí hranicu pre rýchlostnú výstrahu aplikovanú na najvyššiu dovolenú rýchlost’ značky zobrazenej na multiinformačnom displeji, farba značky sa obráti naruby.
- Ak je zistené, že vaše vozidlo predbieha, keďje na multiinformačnom displeji zobrazená značka záka-zu predbiehania, značka bliká.
- Vozidlá s navigačným systémom: Ked'systém RSA rozpozná značku zákaz vjazdu a deteguje, že vozidlo vošlo do oblasti zákazu vjazdu na základe mapových informácií navigačného systému, značka zákaz vjazdu bude blikat.
V závislosti na situácii, dopravné prostredie (smer dopravy, rýchlost, jednotka) môže byt detegované nesprávne a výstražné zobra- zenie nemusí fungovat správne.
■Automatické vypnutie zobrazenia značiek RSA
Jedna alebo viacero značiek sa automaticky vypne v nasledujúcich situáciách.
- Po určitej vzdialenosti nie je rozpoznaná nová značka.
- Cesta sa zmení z dôvodu odbočenia do-lava alebo doprava.
Podmienky, pri ktorých táto funkcia nemusí fungovat' alebo detegovat' správne
V nasledujúcich situáciách RSA nefunguje normálne a nemusí rozpoznať značky, môže zobrazit nesprávnu značku atd. To však neznamená poruchu.
- Kamerový senzor je vyosený z dôvodu silného nárazu do senzora atd.
- Na čelnom skle sú nečistoty, sneh, nálepky atd. v blízkosti kamerového senzora.
V nepriaznivom počasí, napr. pri prudkom daždi, hmle, snežení alebo piesočnej búrke. - Svetlo protiidúceho vozidla, slnko atd. svieti do kamerového senzora.
- Značka je špinavá, zatienená, naklonená alebo ohnutá, a u elektronických značiek je nízky kontrast.
- Celá značka alebo jej časť je zakrytá lístím stromu, stípom atd.
- Značka je viditelná kamerovým senzorom iba krátku dobu.
● Jazdná situácia (odbočenie, zmena jazd-ného pruhu atd.) je posúdená nesprávne. - Aj ked značka nepatrí práve prechádzajúcemu jazdnému pruhu, taká značka sa vyskytuje priamo za odbočkami z dialnice alebo v prilahlom jazdnom pruhu pred ich spojením.
●Na zadnej časti vozidla pred vami sú pripevnené nálepky. - Je rozpoznaná značka pripomínajúca značku kompatibilnú so systémom.
- Vozidlo jazdí v štáte s odlišným smerom premávky.
- Môžu byť detegované a zobrazené značky rýchlosti pre vedľajšie cesty (ak sú v zornom poli kamerového senzora), ked vozidlo ide po hlavnej ceste.
- Môžu byť detegované a zobrazené značky rýchlosti pre výjazd obchádzky (ak sú v zornom poli kamerového senzora), ked vozidlo ide po obchádzke.
Pretože RSA rozpoznáva značky na základe nastavených jednotiek prístroja, je nutné zmenit nastavenie jednotiek prístroja. Upravte nastavené jednotky prístroja na jednotky rýchlosti značiek v aktuálnej oblasti. (→S.477)
Ked'jazdíte v štáte s odlišnými jednotkami rýchlosti
1 Stlačte alebo na spínačoch ovládania prístroja a zvol'te .
2 Stlačte alebo na spínačoch ovládania prístroja a zvol'te .
3 Stlačte pre vol'bu požadovaného nastavenia (zapnút'/vypnút').
■ Zobrazenie značky najvyššej dovolenej rýchlosti
Ak bol spínač motora naposledy vypnutý, keď bola na multiinformačnom displeji zobrazená značka najvyššej dovolenej rýchlosti, rovnaká značka sa zobrazí znova, keď je spínač motora zapnutý do režimu ZAPA-LOVANIE ZAPNUTÉ.
Systém môže mat' poruchu. Nechajte vozidlo ihned' skontrolovat' ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým ser visom.
■ Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobit'. (oS.477)
*: A k j e v o v ý b a v e
V režime vzdialenosti medzi vozidlami vozidlo automaticky zrýchluje, spomaluje a zastavuje tak, aby vyrovnávalo zmeny rýchlosti vpredu idúceho vozidla, aj ked' plynový pedál nie je zošliapnutý. V režime stálej rýchlosti ide vozidlo stálou rýchlost'ou.
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom používajte na rýchlostných cestách a dial'niciach.
z Režim vzdialenosti medzi vozidlami (oS. 257)
z Režim stálej rýchlosti (oS. 261)
Súčasti systému
A Zobrazenie
B Nastavená rýchlost
C Indikátory
D Spínač vzdialenosti medzi vozidlami
E Spínač tempomatu

VÝSTRAHA
Pred použitím adaptívneho tempomatu s plným rýchlostným rozsahom
Za bezpečnú jazdu výhradne zodpovedá vodič. Nespoliehajte sa príliš na tento systém a jazdite bezpečne, popritom vždy venujte pozornosť vášmu okoliu.
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom poskytuje vodičovi asistenciu, aby znížil jeho záťaž. Poskytovaná asistencia však má svoje limity.
Nastavte primeranú rýchlost v závislosti na najvyšsej dovolenej rýchlosti, prevádzke, stave vozovky, poveternostných podmienkach atd. Vodič je zodpovedný za kontrolu nastavenej rýchlosti.
Aj ked'systém funguje normálne, stav vozidiel pred vami, ako je detegovaný systémom, sa môže líšit od stavu pozorovaného vodičom. Preto musí vodič vždy zostať ostražitý, vyhodnocovať nebezpečenstvo v každej situácii a jazdiť bezpečne. Spoliehanie sa na systém alebo predpoklad, že systém zaistí bezpečnost počas jazdy, môže viest k nehode s následkom smrtelného alebo vážneho zranenia.
Výstrahy týkajúce sa asistenčných jazdných systémov
Dodržujte nasledujúce pokyny, pretože asistencia poskytovaná systémom má svoje limity. Ich nedodržanie môže spôsobit' nehodu s následkami smrti alebo vážnych zranení.
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom je určený iba pre pomoc vodičovi pri určovaní sledovacej vzdialenosti medzi vlastným vozidlom vodiča a príslušným vozidlom idúcim vpredu. Nie je to mechanizmus, ktorý umožňuje bezstarostnú a nepozornú jazdu a nie je to systém, ktorý môže vodičovi pomôčť pri nízkej viditelnosti. Je stále nutné, aby vodič venoval vysokú pozornosť okoliu vozidla.
● Pomoc vodičovi pri odhade správnej sledovacej vzdialenosti
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom určuje, či sledovacia vzdialenosť medzi vlastným vozidlom vodiča a príslušným vozidlom idúcim vpredu je v nastavenom rozsahu. Nie je schopný vykonávať žiadny iný typ odhadu. Preto je absolutne nevyhnutné, aby vodič zostal ostražitý a rozhodol, či nastala alebo nenastala možnosť nebezpečenstva v ktorejkoľvek danej situácii.
- Pomoc vodičovi pri ovládaní vozidla Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom má obmedzenú schopnosť predíst alebo zabrániť kolízii s vozidlom idúcim vpredu. Z tohto dôvodu, keď dôjde k akejkol’vek nebezpečnej situácii, musí vodič okamžite a priamo ovládať vozidlo a jednať tak, aby zaistil bezpečnosť všetkých zúčastnených.
Aby ste zabránili nechcenej aktivácii adaptívneho tempomatu s plným rých-lostným rozsahom
Vypnite adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom použitím tlačidla "ON/OFF", ked'ho nepoužívate.

VÝSTRAHA
■ Situácie nevhodné pre použitie adaptívneho tempomatu s plným rýchlostným rozsahom
Nepoužívajte adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom pri žiadnej z nasledujúcich situácií.
To by mohlo mat za následok neodpovedajúce ovládanie rýchlosti a mohlo by to spôsobit' nehodu s následkami smrti alebo vážnych zranení.
Cesty, kde sú chodci, cyklisti atd.
• V hustej premávke
●Na cestách s ostrými zákrutami
●Na klukatých cestách
Na klzkých cestách, ako sú mokré, zlá- dovatené alebo zasnežené cesty
Na prudkých svahoch, alebo tam, kde sú náhle zmeny medzi prudkým stúpaním a klesaním
Rýchlost vozidla môže prekročit nastavenú rýchlost, ak idete dolu z prudkého kopca.
●Na nájazdoch na rýchlostné cesty a dialnice
Ked'sú poveternostné podmienky tak zlé, že môžu bránit'správnej funkcii senzorov (hmla, sneh, piesočná búrka, prudký dážd'atd.)
Ked'na predný povrch radarového senzora alebo kamerového senzora prší, sneží atd.
V dopravných podmienkach, ktoré vyžadujú často opakované zrýchlovanie a spomalovanie
Ked'vaše vozidlo tahá príves alebo pri núdzovom tahaní
Ked'často znie bzučiak výstrahy pred priblížením
Jazda v režime vzdialenosti medzi vozidlami
Tento režim využíva radarový senzor, aby detegoval prítomnosť vozidiel až približne 100 m pred vami, posudzuje aktuálnu sledovaciu vzdialenosť medzi vozidlami a udržiava primeranú sledovaciu vzdialenosť od vozidla vpredu.
Pamätajte, že vzdialenost medzi vozidlami sa bude zmenšovať, ked'pôjdete po klesajúcich vozovkách.

A Priklad jazdy stálou rýchlostou
Ked'pred vami nie sú žiadne vozidlá
Vozidlo sa pohybuje rýchlostou nastavenou vodičom. Môže byť tiež nastavená požadovaná vzdialenost medzi vozidlami pomocou spínača vzdialenosti medzi vozidlami.
B Priklad spomalenia a sledovania
Ked'predbiehate vozidlo, ktoré ide pomalšie, ako je nastavená rýchlost
Ked'je detegované vozidlo idúce pred vami, systém automaticky vaše vozidlo spomalí. Ked' je nutné väčšie zníženie rýchlosti vozidla, systém použije brzdy (v tom okamihu sa rozsvietia brzdové svetlá). Systém bude reagovať na zmeny rýchlosti vozidla pred vami tak, aby udržal vzdialenost' medzi vozidlami nastavenú vodičom. Ked' systém nemôže dostatočne spomalit, aby zabránil vášmu vozidlu priblížit' sa k vozidlu pred vami, budete varovaní výstrahou pred priblížením.
Ked' vozidlo pred vami zastaví, vaše vozidlo zastaví tiež (vozidlo je zastavené ovládaním systému). Potom ako sa vozidlo pred vami rozbehne, zatlačením páčky tempomatu smerom hore alebo zošliapnutím plynového pedálu budete pokračovať v sledovacej jazde.
C Priklad zrýchlenia
Ked'pred vami nie sú žiadne vozidlá idúce pomalšie, ako je nastavená rýchlost
Systém zrýchli, až je dosiahnutá nastavená rýchlost. Potom sa systém vráti na jazdu stálou rýchlostou.
Nastavenie rýchlosti vozidla (režim vzdialenosti medzi vozidlami)
1 Aby ste aktivovali tempomat, stlačte tlačidlo "ON/OFF" (ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ).
Indikátor adaptívneho tempomatu sa rozsvieti a na multiinformačnom displeji sa zobraží hlásenie.
Opätovným stlačením spínača tempomat vypnete.
Ak je tlačidlo "ON/OFF" stlačené a podržané 1,5 sekundy alebo dlhšie, systém sa prepne do režimu stálej rýchlosti. (→S. 261)

2 Ovládaním plynového pedálu zrých-lite alebo spomalte vozidlo na požadovanú rýchlost (na alebo nad približne 50 km/h) a zatlačte páčku dolu, aby ste nastavili rýchlost.
Indikátor tempomatu "SET" sa rozsvieti.
Rýchlost vozidla sa v okamihu, ked je páčka uvolnená, stane nastavenou rýchlostou.
Ak je páčka stlačená dolu, ked'je rýchlost vozidla nižšia ako približne 50 km/h a pred vami je nejaké vozidlo, nastavená rýchlost bude upravená na približne 50 km/h.

Upravenie nastavenej rýchlosti
Pre zmenu nastavenej rýchlosti ovlá- dajte páčku, až sa zobrazí požadovaná rýchlost.

1 Zvýšenie rýchlosti
(Okrem prípadu, ked'bolo vozidlo zastavené riadiacim systémom v režime vzdialenosti medzi vozidlami)
2 Zníženie rýchlosti
Väčšia úprava: Pre zmenu rýchlosti držte páčku hore alebo dole a uvoľnite ju, ked’je dosiahnutá požadovaná rýchlost.
V režime vzdialenosti medzi vozidlami sa zvýši alebo zníži nastavená rýchlost nasledovne:
▶ Typ A
Jemná úprava: O 5 km/h ^1 alebo 5 mph ^2 pri každom ovládaní páčky.
Väčšia úprava: Zvyšuje alebo znižuje rýchlost po krokoch 5 km/h ^1 alebo 5 mph ^2 tak dlho, kým je páčka držaná
▶ Typ B
Jemná úprava: O 1 km/h ^1 alebo 1 mph ^2 pri každom ovládaní páčky.
Väčšia úprava: Zvyšuje alebo znižuje rýchlost po krokoch 5 km/h ^1 alebo 5 mph ^2 tak dlho, kým je páčka držaná
V režime stálej rýchlosti (→S. 261) sa zvýši alebo zníži nastavená rýchlost nasledovne:
Jemná úprava: O 1 km/h ^1 alebo 1 mph ^2 pri každom ovládaní páčky.
Väčšia úprava: Rýchlost' sa nepretržito mení, ked' páčku držíte
*1: Ked'je nastavená rýchlost' zobrazená v "km/h"
*2: Ked'je nastavená rýchlost'zobrazená v "MPH"
Zmena vzdialenosti medzi vozidlami (režim vzdialenosti medzi vozidlami)
1 Dlhá
2 Stredná
3 Krátka
Vzdialenost medzi vozidlami je nastavená automaticky do dlhého režimu, keď je spínač motora prepnutý do režimu ZAPA-LOVANIE ZAPNUTÉ.
Nastavenie vzdialenosti medzi vozidlami (režim vzdialenosti medzi vozidlami)
Zvolte vzdialenost podla dole uvedenej tabulky. Uvedomte si, že uvedené vzdialenosti odpovedajú rýchlosti vozidla 80 km/h. Vzdialenost medzi vozidlami sa zväčšuje/zmenšuje podla rýchlosti vozidla. Ked'je vozidlo zastavené ovládaním systému, vozidlo zastaví v určitej vzdialenosti medzi vozidlami v závislosti na situácii.
| Volby vzdialenosti | Vzdialenosť medzi vozidlami |
| Dlhá Približne | 50 m |
| Stredná Približne | 40 m |
| Krátka Približne | 30 m |
Opätovné zapnutie sledovacej jazdy, ked'bolo vozidlo zastavené ovládaním systému (režim vzdialenosti medzi vozidlami)
Potom, ako sa vozidlo pred vami rozbehne, zatlačte páčku smerom hore.
Vaše vozidlo sa tiež vráti ku sledovacej jazde, ked'potom ako sa vozidlo pred vami rozbehne, zošliapnete plynový pedál.

Zrušenie a opätovné zapnutie ovládania rýchlosti

Ovládanie rýchlosti je tiež zrušené, ked počas jazdy zošliapnete brzdový pedál. (Ked' bolo vozidlo zastavené systémom ovládania, použitie brzd nastavenie nezruší.)
2 Zatlačením páčky hore sa tempomat obnoví a vráti rýchlost vozidla na nastavenú rýchlost.
Ked'však vozidlo pred vami nie je detegované, tempomat sa neobnoví, ked'je rýchlost' vozidla približne 40 km/h alebo nižšia.
Ak sa vaše vozidlo priblíži príliš blízko k vozidlu pred vami a nie je možné dosiahnuť automatické spomalenie pomocou tempomatu, displej bude blikať a zaznie bzučiak, aby vodiča varoval. Napríklad, zatial’čo vy sledujete nejaké vozidlo, iný vodič náhle vojde pred vás. Zošliapnite brzdový pedál, aby ste dosiahli patričnú vzdialenost medzi vozidlami.

■K varovaniu nemusí dôjst', ked'
V nasledujúcich prípadoch nemusí k varovaniu dôjst, aj ked'je vzdialenost' medzi vozidlami malá.
- Ked'rýchlost vozidla pred vami je rovnaká alebo vyššia ako rýchlost vášho vozidla
-
Ked'vozidlo pred vami ide extrémne nízkou rýchlostou
-
Ihned'potom, ako bola nastavená cestovná rýchlost'
- Ked'zošliapnete plynový pedál
Ked'je zvolený režim stálej rýchlosti, vaše vozidlo bude udržiavať nastavenú rýchlost bez ovládania vzdialenosti medzi vozidlami. Zvoľte tento režim iba vtedy, ked' režim vzdialenosti medzi vozidlami nefunguje správne z dôvodu znečistenia radarového senzora atd.
1 Pri vypnutom tempomate stlačte a držte tlačidlo "ON/OFF" 1,5 sekundy alebo dlhšie.
Ihned' po stlačení tlačidla "ON/OFF" sa rozsvieti indikátor adaptívneho tempomatu. Potom sa prepne na indikátor tempomatu.
2 Ovládaním plynového pedálu zrýchlite alebo spomalte vozidlo na požadovanú rýchlost (na alebo nad približne 40 km/h) a zatlačte páčku dolu, aby ste nastavili rýchlost.
Indikátor tempomatu "SET" sa rozsvieti. Rýchlost vozidla sa v okamihu, ked'je páčka uvolnená, stane nastavenou rýchlostou.
Úprava nastavenia rýchlosti: →S. 258 Zrušenie a opätovné zapnutie nastavenia rýchlosti: →S. 260

Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom môže byť nastavený, ked'
●Radiaca páka je v D.
- NX 300: Bol zvolený rozsah 4 alebo vyšší v D použitím pádlového spínača radenia.
Rýchlost vozidla je približne 50 km/h alebo vyššia.
Ked'je však pred vami detegované vozidlo, adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom môže byt nastavený, aj ked'je rýchlost vozidla nižšia ako približne 50 km/h.
Zrýchlovanie po nastavení rýchlosti vozidla
Vozidlo môže zrýchlit ovládaním plynového pedálu. Po zrýchlení sa vráti spät na nastavenú rýchlost. V režime vzdialenosti medzi vozidlami však môže rýchlost vozidla klesnút pod nastavenú rýchlost, aby udržalo nastavenú vzdialenost od vozidla vpredu.
Potiahnutím páčky hore, keď vozidlo pred vami zastaví, sa obnoví sledovacia jazda, ak sa vozidlo pred vami rozbehne počas približne 3 sekúnd po potiahnutí páčky hore.
- Ak sa vozidlo pred vami rozbehne počas 3 sekúnd potom, ako sa vaše vozidlo za-stavilo, sledovacia jazda bude obnovená.
■ Automatické zrušenie režimu vzdiale- nosti medzi vozidlami
Režim vzdialenosti medzi vozidlami je automaticky zrušený v nasledujúcich situáciách:
- Aktuálna rýchlost vozidla klesne na alebo pod približne 40 km/h, ked'pred vami nie je žiadne vozidlo.
Vpredu idúce vozidlo opustí jazdný pruh, ked'vaše vozidlo ide rýchlostou približne 40 km/h alebo nižšou. Inak senzor nemôže riadne detegovat' vozidlo. (Na multiinformačnom displeji sa zobrazí "CRUISE NOT AVAILABLE No Preceding Vehicles" (Tempomat nedostupný. Žiadne vpredu idúce vozidlo.))
Je aktivovaný VSC.
●Určitú dobu je aktivovaný TRC. - Ked'je systém VSC alebo TRC vypnutý.
- Senzor nemôže správne detegovat, pretože je niečím prekrytý.
- Je aktivované predkolízne brzdenie.
●Parkovacia brzda je v činnosti. - Vozidlo je zastavené riadiacim systémom v prudkom naklonení.
- Ked'je vozidlo zastavené riadiacim systémom, je detegované nasledujúce:
• Dvere vodiča sú ot
• Vozidlo bolo zasta
Ak je jazda v režime vzdialenosti medzi vozidlami automaticky zrušená z nejakého iného dôvodu, môže byť v systéme porucha. Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Režim stálej rýchlosti je automaticky zrušený v nasledujúcich situáciách:
- Aktuálna rýchlost vozidla je o viac ako približne 16 km/h pod nastavenou rýchlostou vozidla.
-
Aktuálna rýchlosť vozidla klesne pod pri-bližne 40 km/h.
-
Je aktivovaný VSC.
●Určitú dobu je aktivovaný TRC. - Ked'je systém VSC alebo TRC vypnutý.
- Je aktivované predkolízne brzdenie.
Ak je jazda v režime stálej rýchlosti automaticky zrušená z nejakého iného dôvodu, môže mať systém poruchu. Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
■Prevádzkový zvuk brzdového systému
Ak sú v režime vzdialenosti medzi vozidlami automaticky ovládané brzdy, môže byť počuť prevádzkový zvuk brzdového systému. To neznamená poruchu.
Výstražné hlásenia a bzučiaky pre adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom
Výstražné hlásenia a bzučiaky sa používajú na signalizáciu poruchy systému alebo ako informácie pre vodiča, že je potreba dávať pri jazde pozor. Ák sa na multiinformačnom displeji zobrazí výstražné hlásenie, prečítajte si hlásenie a postupujte podľa pokynov.
Kedy senzor nemusí správne detegovat' vozidlo pred vami
Vonáslednúčom prípade, a v závislosti na podmienkachovládajtebrzlovýpedál, ked y je spomalenie systémom nedostatočné, ale- bo ovládajte plynový pedál, ked je vyžadované zrýchlenie.
Pretože senzor nemusí byť schopný správne tieto typy vozidiel detegovať, výstraha pred priblížením (→S. 260) nemusí byť aktivovaná.
- Vozidlá, ktoré sa náhle zaradia do jazdného pruhu
- Vozidlá idúce nízkou rýchlostou
- Vozidlá, ktoré nejdú v rovnakom jazdnom pruhu
- Vozidlá s malými zadnými častami (prívesy bez nákladu na úložnej ploche atd.)

- Motorky idúce v rovnakom jazdnom pruhu
- Ked'voda alebo sneh odlietajúci od okolitých vozidiel bráni detekcii senzora
- Ked' vaše vozidlo smeruje hore (čo je spôsobené tažkým nákladom v batožinovom priestore atd')

- Vozidlo pred vami má extrémne vysokú svetlú výšku

Podmienky, za których režim vzdiale- nosti medzi vozidlami nemusí fungovať správne
V prípade nasledujúcich podmienok ovlá- dajte brzdový pedál (alebo plynový pedál, vzávislosti na situácii) podľa potreby.
Pretože senzor nemusí byt schopný správne detegovat vozidlá pred vami, systém nemusí fungovat správne.
- Ked' cesta zatáča alebo ked' sú jazdné pruhy úzke

Ked'je ovládanie volantu alebo vaša polo- ha v jazdnom pruhu nestabilná

Ked'vozidlo pred vami náhle spomalí
- Ked'idete po ceste obklopenej nejakou konštrukciou, napr. v tuneli alebo po moste
- Ked'rýchlost' vozidla klesá na nastavenú rýchlost' potom, ako vozidlo zrýchlilo pomocou zošliapnutia plynového pedálu

Adaptívny tempomat
: Ak je vo výbave
V režime vzdialenosti medzi vozidlami vozidlo automaticky zrýchluje a spomaľuje tak, aby vyrovnávalo zmeny rýchlosti vpredu idúceho vozidla, aj keď plynový pedál nie je zošliapnutý. V režime stálej rýchlosti ide vozidlo stálou rýchlostou.
Adaptívny tempomat používajte na rýchlostných cestách a dial'niciach.
- Režim vzdialenosti medzi vozi-dlami (→S. 266)
● Režim stálej rýchlosti (→S. 269)
Súčasti systému

A Zobrazenie
B Nastavená rýchlost
C Indikátory
D Spínač vzdialenosti medzi vozidlami
E Spínač tempomatu

VÝSTRAHA
■ Pred použitím adaptívneho tempomatu
Za bezpečnú jazdu výhradne zodpovedá vodič. Nespoliehajte sa príliš na tento systém a jazdite bezpečne, popritom vždy venujte pozornosť vášmu okoliu. Adaptivny tempomat poskytuje vodičovi asistenciu, aby znížil jeho záťaž.
Poskytovaná asistencia však má svoje limity.
Nastavte primeranú rýchlost v závislosti na najvyššej dovolenej rýchlosti, prevádzke, stave vozovky, poveternostných podmienkach atd. Vodič je zodpovedný za kontrolu nastavenej rýchlosti.
Aj keď systém funguje normálne, stav vozidiel pred vami, ako je detegovaný systémom, sa môže líšit od stavu pozorovaného vodičom. Preto musí vodič vždy zostať ostražitý, vyhodnocovať nebezpečenstvo v každej situácii a jazdiť bezpečne. Spoliehanie sa na systém alebo predpoklad, že systém zaistí bezpečnost počas jazdy, môže viest k nehode s následkom smrtelného alebo vážneho zranenia.

VÝSTRAHA
Výstrahy týkajúce sa asistenčných jazdných systémov
Dodržujte nasledujúce pokyny, pretože asistencia poskytovaná systémom má svoje limity.
Ich nedodržanie môže spôsobit nehodu s následkami smrti alebo vážnych zranení.
Asistencia vodičovi pri posúdení sledovacej vzdialenosti
Adaptívny tempomat je určený iba pre pomoc vodičovi pri určovaní sledovacej vzdialenosti medzi vlastným vozidlom vodiča a príslušným vozidlom idúcim vpredu. Nie je to mechanizmus, ktorý umožňuje bezstarostnú a nepozornú jazdu a nie je to systém, ktorý môže vodičovi pomôct pri nízkej viditelnosti. Je stále nutné, aby vodič venoval vysokú pozornosť okoliu vozidla.
Asistencia vodičovi pri odhade správnej sledovacej vzdialenosti
Adaptívny tempomat určuje, či sledovacia vzdialenosť medzi vlastným vozidlom vodiča a príslušným vozidlom idúcim vpredu je v nastavenom rozsahu. Nie je schopný vykonávať žiadny iný typ odhadu. Preto je absolutne nevyhnutné, aby vodič zostal ostražitý a rozhodol, či nastala alebo nenastala možnosť nebezpečenstva v ktorejkol’vek danej situácii.
Asistencia vodičovi pri ovládaní vozidla Adaptívny tempomat nemá žiadnu schopnosť predíst alebo zabrániť kolízii s vozidlom idúcim vpredu. Z tohto dôvodu, keď dôjde k akejkol’vek nebezpečnej situácii, musí vodič okamžite a priamo ovládať vozidlo a jednat tak, aby zaistil bezpečnosť všetkých zúčastnených.
■Aby ste predišli nechcenému ovládaniu adaptívneho tempomatu
Vypnite adaptívny tempomat použitím tlačidla "ON/OFF", ked'ho nepoužívate.
■ Situácie nevhodné pre použitie adaptívneho tempomatu
Nepoužívajte adaptívny tempomat pri ktorejkol'vek z nasledujúcich situácií. To by mohlo mať za následok stratu nezodpovedajúce ovládanie rýchlosti a mohlo by to spôsobít nehodu s následkami smrti alebo vážnych zranení.
Cesty, kde sú chodci, cyklisti atd.
• V hustej premávke
●Na cestách s ostrými zákrutami
●Na klukatých cestách
- Na klzkých cestách, ako sú mokré, zlá-dovatené alebo zasnežené cesty
● Na prudkých svahoch, alebo tam, kde sú náhle zmeny medzi prudkým stúpaním a klesaním
Rýchlost' vozidla môže prekročit' nastavenú rýchlost', ak idete dolu z prudkého kopca.
●Na nájazdoch na rýchlostné cesty a dialnice
Ked'sú poveternostné podmienky tak zlé, že môžu bránit správnej funkcii senzorov (hmla, sneh, piesočná búrka, prudký dážd'atd.)
Ked'na predný povrch radarového senzora alebo kamerového senzora prší, sneží atd.
V dopravných podmienkach, ktoré vyžadujú často opakované zrýchľovanie a spomaľovanie
Ked'vaše vozidlo tahá príves alebo pri núdzovom tahaní
Ked'často znie bzučiak výstrahy pred priblížením
Jazda v režime vzdialenosti medzi vozidlami
Tento režim využíva radarový senzor, aby detegoval prítomnosť vozidiel až približne 100 m pred vami, posudzuje aktuálnu sledovaciu vzdialenosť medzi vozidlami a udržiava primeranú sledovaciu vzdialenosť od vozidla vpredu.
Pamätajte, že vzdialenost medzi vozidlami sa bude zmenšovať, ked'pôjdete po klesajúcich vozovkách.

A Priklad jazdy stálou rýchlostou
Ked'pred vami nie sú žiadne vozidlá
Vozidlo sa pohybuje rýchlostou nastavenou vodičom. Môže byt tiež nastavená požadovaná vzdialenost medzi vozidlami pomocou spínača vzdialenosti medzi vozidlami.
B Priklad spomalenia a sledovania
Ked'sa pred vami objaví vozidlo idúce pomalšie, ako je nastavená rýchlost'
Ked'je detegované vozidlo idúce pred vami, systém automaticky vaše vozidlo spomalí. Ked' je nutné väčšie zníženie rýchlosti vozidla, systém použije brzdy (v tom okamihu sa rozsvietia brzdové svetlá). Systém bude reagovať na zmeny rýchlosti vozidla pred vami tak, aby udržal vzdialenost' medzi vozidlami nastavenú vodičom. Ked'systém nemôže dostatočne spomalit, aby zabránil vášmu vozidlu priblížit' sa k vozidlu pred vami, budete varovaní výstrahou pred priblížením.
C Priklad zrýchlenia
Ked'pred vami nie sú žiadne vozidlá idúce pomalšie, ako je nastavená rýchlost'
Systém zrýchli, až je dosiahnutá nastavená rýchlosť. Potom sa systém vráti na jazdu stálou rýchlostou.
Nastavenie rýchlosti vozidla (režim vzdialenosti medzi vozidlami)
1 Aby ste aktivovali tempomat, stlačte tlačidlo "ON/OFF" (ZAP-NÚŤ/VYPNÚŤ).
Indikátor adaptívneho tempomatu sa rozsvieti a na multiinformačnom displeji sa zobraží hlásenie.
Opätovným stlačením tlačidla tempomat vypnete.
Ak je tlačidlo "ON/OFF" stlačené a podržané 1,5 sekundy alebo dlhšie, systém sa prepne do režimu stálej rýchlosti. (→S. 269)

2 Ovládaním plynového pedálu zrýchlite alebo spomalte vozidlo na požadovanú rýchlost (na alebo nad približne 50 km/h) a zatlačte páčku dolu, aby ste nastavili rýchlost.
Indikátor tempomatu "SET" sa rozsvieti. Rýchlosť vozidla sa v okamihu, ked'je páčka uvoľnená, stane nastavenou rýchlostou.

Upravenie nastavenej rýchlosti
Pre zmenu nastavenej rýchlosti ovlá-dajte páčku, až sa zobrazí požadovaná rýchlost.

1 Zvýšenie rýchlosti
2 Zníženie rýchlosti
Jemná úprava: Pohnite páčku v poža- dovanom smere.
Väčšia úprava: Pre zmenu rýchlosti držte páčku hore alebo dole a uvoľnite ju, ked’je dosiahnutá požadovaná rýchlost.
V režime vzdialenosti medzi vozidlami sa zvýši alebo zníži nastavená rýchlost nasledovne:
Jemná úprava: O 5 km/h ^1 alebo 5 mph ^2 pri každom ovládaní páčky.
Väčšia úprava: Zvyšuje alebo znižuje rýchlost po krokoch 5 km/h ^1 alebo 5 mph ^2 tak dlho, kým je páčka držaná
V režime stálej rýchlosti (→S. 269) sa zvýši alebo zníži nastavená rýchlost nasledovne:
Jemná úprava: O 1 km/h ^1 alebo 1 mph ^2 pri každom ovládaní páčky.
Väčšia úprava: Rýchlost' sa nepretržito mení, ked' páčku držíte
*1: Ked'je nastavená rýchlost zobrazená v "km/h"
*2: Ked'je nastavená rýchlost' zobrazená v "MPH"
Zmena vzdialenosti medzi vozidlami (režim vzdialenosti medzi vozidlami)
1 Dlhá
2 Stredná
3 Krátka
Nastavenie vzdialenosti medzi vozidlami (režim vzdialenosti medzi vozidlami)
Zvolte vzdialenost podla dole uvedenej tabulky. Uvedomte si, že uvedené vzdialenosti odpovedajú rýchlosti vozidla 80 km/h. Vzdialenost medzi vozidlami sa zväčšuje/zmenšuje podla rýchlosti vozidla.
| Volby vzdialenosti | Vzdialenosť medzi vozidlami |
| Dlhá Približne | 50 m |
| Stredná Približne | 40 m |
| Krátka Približne | 30 m |
Zrušenie a opätovné zapnutie ovládania rýchlosti

Ovládanie rýchlosti je tiež zrušené, keď je zošliapnutý brzdový pedál.
2 Zatlačením páčky hore sa tempomat obnoví a vráti rýchlost' vozidla na nastavenú rýchlost'.
Tempomat sa však neobnoví, ked'je rých-lost' vozidla približne 40 km/h alebo nižšia.
Ak sa vaše vozidlo priblíži príliš blízko k vozidlu pred vami a nie je možné dosiahnuť automatické spomalenie pomocou tempomatu, displej bude blikať a zaznie bzučiak, aby vodiča varoval. Napríklad, zatial’čo vy sledujete nejaké vozidlo, iný vodič náhle vojde pred vás.
Zošliapnite brzdový pedál, aby ste dosiahli patričnú vzdialenosť medzi vozidlami.

■K varovaniu nemusí dôjst, ked'
V nasledujúcich prípadoch nemusí k varovaniu dôjst, aj ked'je vzdialenost' medzi vozidlami malá.
- Ked'rýchlost' vozidla pred vami je rovnaká alebo vyššia ako rýchlost' vášho vozidla
- Ked'vozidlo pred vami ide extrémne nízkou rýchlostou
- Ihned'potom, ako bola nastavená cestovná rýchlost'
- Ked'zošliapnete plynový pedál
Ked'je zvolený režim stálej rýchlosti, vaše vozidlo bude udržiavať nastavenú rýchlost bez ovládania vzdialenosti medzi vozidlami. Zvolte tento režim iba vtedy, ked' režim vzdialenosti medzi vozidlami nefunguje správne z dôvodu znečistenia radarového senzora atd.
1 Pri vypnutom tempomate stlačte a držte tlačidlo "ON/OFF" 1,5 sekundy alebo dlhšie.
Ihned po stlačení tlačidla "ON/OFF" sa rozsvieti indikátor adaptívneho tempomatu. Potom sa prepne na indikátor tempomatu.
Prepnutie do režimu stálej rýchlosti je možné iba vtedy, keď ovládate páčku pri vypnutom tempormate.

2 Ovládaním plynového pedálu zrých-lite alebo spomalte vozidlo na požadovanú rýchlost (na alebo nad približne 40 km/h) a zatlačte páčku dolu, aby ste nastavili rýchlost.
Indikátor tempomatu "SET" sa rozsvieti.
Rýchlost vozidla sa v okamihu, ked je páčka uvoľnená, stane nastavenou rýchlostou.
Úprava nastavenia rýchlosti: →S. 267
Zrušenie a opätovné zapnutie nastavenia rýchlosti: →S. 268

■ Adaptívny tempomat môže byť zapnutý, ked'
●Radiaca páka je v D.
- NX300: Bol zvolený rozsah 4 alebo vyšší v D použitím pádlového spínača radenia.
Rýchlosť vozidla je približne 50 km/h alebo vyššia.
Zrýchlovanie po nastavení rýchlosti vozidla
Vozidlo môže zrýchlit’ovládaním plynového pedálu. Po zrýchlení sa vráti spät na nastavenú rýchlost’. V režime vzdialenosti medzi vozidlami však môže rýchlost’vozidla klesnút pod nastavenú rýchlost’, aby udržalo nastavenú vzdialenost’ od vozidla vpredu.
■ Automatické zrušenie režimu vzdiale- nosti medzi vozidlami
Režim vzdialenosti medzi vozidlami je automaticky zrušený v nasledujúcich situáciách:
- Aktuálna rýchlost vozidla klesne na alebo pod približne 40 km/h.
- Je aktivovaný VSC.
- Určitú dobu je aktivovaný TRC.
- Ked'je systém VSC alebo TRC vypnutý.
- Senzor nemôže správne detegovat, pretože je niečím prekrytý.
- Je aktivované predkolízne brzdenie.
Ak je jazda v režime vzdialenosti medzi vozidlami automaticky zrušená z nejakého iného dôvodu, môže byť v systéme porucha. Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Režim stálej rýchlosti je automaticky zrušený v nasledujúcich situáciách:
- Aktuálna rýchlost vozidla je o viac ako približne 16 km/h pod nastavenou rýchlostou vozidla.
- Aktuálna rýchlosť vozidla klesne pod pri-bližne 40 km/h.
- Je aktivovaný VSC.
- Určitú dobu je aktivovaný TRC.
- Ked'je systém VSC alebo TRC vypnutý.
- Je aktivované predkolízne brzdenie.
Ak je jazda v režime stálej rýchlosti automaticky zrušená z nejakého iného dôvodu, môže mať systém poruchu. Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo
servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
■Prevádzkový zvuk brzdového systému
Ak sú v režime vzdialenosti medzi vozidlami automaticky ovládané brzdy, môže byť počuť prevádzkový zvuk brzdového systému. To neznamená poruchu.
Výstražné hlásenia a bzučiaky adaptívneho tempomatu
Výstražné hlásenia a bzučiaky sa používajú na signalizáciu poruchy systému alebo ako informácie pre vodiča, že je potreba dávať pri jazde pozor. Ák sa na multiinformačnom displeji zobrazí výstražné hlásenie, prečítajte si hlásenie a postupujte podľa pokynov.
Kedy senzor nemusí správne detegovat' vozidlo pred vami
V nasledujúcom prípade, a v závislosti na podmienkach, ovládajte brzdový pedál, ked' je spomalenie systémom nedostatočné, alebo ovládajte plynový pedál, ked' je vyžadované zrýchlenie.
Pretože senzor nemusí byť schopný správne tieto typy vozidiel detegovať, výstraha pred priblížením (→S. 268) nemusí byť aktivovaná.
- Vozidlá, ktoré sa náhle zaradia do jazdného pruhu
- Vozidlá idúce nízkou rýchlostou
● Vozidlá, ktoré nejdú v rovnakom jazdnom pruhu - Vozidlá s malými zadnými častami (prívesy bez nákladu na úložnej ploche atd.)

●Motorky idúce v rovnakom jazdnom pruhu
Ked'voda alebo sneh odlietajúci od okolitých vozidiel bráni detekcii senzora
- Ked vaše vozidlo smeruje hore (čo je spôsobené tažkým nákladom v batožinovom priestore atd')

- Vozidlo pred vami má extrémne vysokú svetlú výšku

Podmienky, za których režim vzdiale- nosti medzi vozidlami nemusí fungovat správne
V prípade nasledujúcich podmienok ovládajte brzdový pedál (alebo plynový pedál, v závislosti na situácii) podľa potreby.
Pretože senzor nemusí byt schopný správne detegovat vozidlá pred vami, systém nemusí fungovat správne.
- Ked'cesta zatáča alebo ked'sú jazdné pruhy úzke

Ked'je ovládanie volantu alebo vaša polo- ha v jazdnom pruhu nestabilná

Ked'vozidlo pred vami náhle spomalí
- Ked'idete po ceste obklopenej nejakou konštrukciou, napr. v tuneli alebo po moste
Ked'rýchlost' vozidla klesá na nastavenú rýchlost' potom, ako vozidlo zrýchlilo pomocou zošliapnutia plynového pedálu
Tempomat\*
: Ak je vo výbave
Použite tempomat, aby ste udržali nastavenú rýchlost'bez zošliapnutia plynového pedálu.
Tempomat používajte na rýchlostných cestách a dialníciach.
Súčasti systému

A Indikátory
B Spínač tempomatu

VÝSTRAHA
■ Situácie nevhodné pre použitie tem-pomatu
Nepoužívajte tempomat pri ktorejkolvek z nasledujúcich situácií.
To by mohlo mať za následok stratu ovládatelnosti vozidla a mohlo by to spôsobit' nehodu s následkami smrti alebo vážnych zranení.
Cesty, kde sú chodci, cyklisti atd.
• V hustej premávke
●Na cestách s ostrými zákrutami
●Na klukatých cestách
Na klzkých cestách, ako sú mokré, zlá- dovatené alebo zasnežené cesty
● Na prudkých stúpaniach alebo klesaniach
Rýchlost' vozidla môže prekročit' nastavenú rýchlost', ak idete dolu z prudkého kopca.
Ked'vaše vozidlo tahá príves alebo pri núdzovom tahaní
Nastavenie rýchlosti vozidla
1 Aby ste aktivovali tempomat, stlačte tlačidlo "ON/OFF" (ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ).
Indikátor tempomatu sa rozsvieti. Opätovným stlačením tlačidla tempomat vypnete.

2 Ovládaním plynového pedálu zrých-lite alebo spomalte vozidlo na požadovanú rýchlost (nad približne 40 km/h) a zatlačte páčku dolu, aby ste nastavili rýchlost.
Indikátor tempomatu "SET" sa rozsvieti. Rýchlost vozidla sa v okamihu, ked'je páčka uvolnená, stane nastavenou rýchlostou.

■ Tempomat môže byt' zapnutý, ked'
● Radiaca páka je v D, alebo bol zvolený rozsah 4 alebo vyšší v režime M (iba NX200).
- Bol zvolený rozsah 4 alebo vyšší v D použitím pádlového spínača radenia.
Rýchlost vozidla je vyššia ako približne 40 km/h.
Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazi "Cruise Control Malfunction Visit Your Dealer" (Porucha tempomatu. Navštivte vášho predajcu.)
Ak nie je možné nastaviť rýchlost’ tempomatu alebo sa rýchlost’ zruší ihned potom, ako bola aktivovaná, môže mať systém tempomatu poruchu. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spolahlivým servisom.
Upravenie nastavenej rýchlosti
Pre zmenu nastavenej rýchlosti ovlá-dajte páčku, až sa dosiahne požadovaná rýchlost.

1 Zvýšenie rýchlosti
2 Zníženie rýchlosti
Väčšia úprava Držte páčku v požadovanom smere.
Nastavená rýchlost sa zvýši alebo zníži nasledovne:
Jemná úprava: O približne 1,6 km/h pri každom ovládaní páčky Väčšia úprava: Nastavená rýchlost môže byť zvyšovaná alebo znižovaná nepretržito, až do uvoľnenia páčky.
Zrýchlovanie po nastavení rýchlosti vozidla
- Vozidlo môže zrýchliť ovládaním plynového pedálu. Po zrýchlení sa vráti späť na nastavenú rýchlost.
- Aj bez zrušenia tempomatu môže byt nastavená rýchlost' zvýšená tak, že najprv zrýchlite vozidlo na požadovanú rýchlost' a potom stlačíte páčku dolu, aby ste nastavili novú rýchlost'.
Zrušenie a opätovné zapnutie stálej rýchlosti

1 Potiahnutím páčky smerom k sebe sa stála rýchlost zruší.
Nastavenie rýchlosti je tiež zrušené, keďje zošliapnutý brzdový pedál.
2 Zatlačením páčky hore sa stála rýchlost' opät' zapne.
Opätovné zapnutie je však možné, ak je rýchlost vozidla vyššia ako približne 40 km/h.
Tempomat je automaticky zrušený pri kto-rejkolvek z nasledujúcich situácií.
- Aktuálna rýchlost vozidla poklesne o viac ako približne 16 km/h pod nastavenú rýchlost vozidla.
- Aktuálna rýchlost' vozidla je nižšia ako približne 40 km/h.
- Je aktivovaný VSC.
●Určitú dobu je aktivovaný TRC. - Ked'je vypnutý systém VSC a TRC stlačením spínača vypnutia VSC.
Systém Stop & Start\*
*: A k je vo výbave
- Systém Stop & Start bude fungovať, ked budú splnené všetky nasledujúce podmienky:
• Motor je primerane zahriaty.
• Akumulátor je dostatočne nabitý.
• Dvere vodiča sú zatvorené. - Bezpečnostný pás vodiča je zapnutý.
• Kapota je zatvorená.
• Plynový pedál nie je zošliapnutý.
• Radiaca páka je v Dalebo M. - Ked'je vonkajšia teplota -5 °C alebo vyššia.
- Ked'nie je používaný volant.
- Ked'je pevne zošliapnutý brzdový pedál.
- Brzdový pedál je pevne zošliapnutý. (Okrem situácie, kedy vozidlo zastaví ovládaným zastavením počas jazdy s adaptívnym tempomatom s plným rýchlostným rozsahom v režime vzdialenosti medzi vozidlami [ak je vo výbave])
- Za nasledujúcich podmienok sa motor nemusí vypnút pomocou systému Stop & Start. To neznamená poruchu systému Stop & Start.
- Teplota chladiacej kvapaliny mot bo teplota prevodovej kvapaliny je príliš nízka alebo príliš vysoká.
- Používa sa systém klimatizácie, keď je teplota interiéru extrémne vysoká, napr. potom, ako bolo vozidlo zaparkované na horúcom slnku.
- A kumulátor sa podrobuje periodi dobíjaniu.
- Akumulátor nie je dostatočne nabitý, napr., ak bolo vozidlo zaparkované dlhú dobu a nabitie akumulátora kleslo; elektrická záťaž je velká; teplota kvapaliny akumulátora je mimoriadne nízka alebo je akumulátor v zlom stave.
- Z dôvodu cestnej okolností vozidlo opakovane zastavuje, a to vedie k tomu, že množstvo času, keď je motor zastavený pomocou systému Stop & Start, je príliš vysoké.
- Brzdový pedál nie je pevne zošliapnutý.
• Vozidlo je zastaven - Podtlak posilňovača brzd je nízky.
• Vysoká nadmorská výška.
• Ked'je vonkajšia teplota nízka - Ked'je používaný volant.
- Bezpečnostný pás vodiča nie je zapnutý.
• Dvere vodiča sú o
• Kapota je otvoren - Teplota kvapaliny ne nízka alebo vysoká.
- Chvíľu potom, ako pripojené pólové nástavce akumulátora.
- Chvílu potom, ako bol vymenený akumulátor.
V nasledujúcich situáciách sa môže motor naštartovať, aj bez uvoľnenia brzdového pedálu. - Brzdový pedál je opakovane zošliapávaný alebo je silno zošliapnutý.
- Je používaný alebo zapnutý systém klimatizácie.
- Akumulátor nie je dostatočne nabitý.
• FRONT j e z a - Vozidlo začína popodchádzať vo svahu.
• Plynový pedál je zošliapnutý.
• Dvere vodiča sú o - Bezpečnostný pás vodiča je rozopnutý.
- Ked'je používaný volant.
- R a d i a c a pá k a j e p ako D alebo M.
- Je stlačený spínač zrušenia Stop & Start.
Aj ked'je systém Stop & Start vypnutý spínačom zrušenia Stop & Start, systém Stop & Start bude automaticky obnovený potom, ako vypnete spínač motora, počkáte 3 sekundy alebo dlhšie, a potom ho zapnete do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTE. - Ked audiosystém vydáva nadmerne hlasný zvuk, audiosystém môže byť automaticky vypnutý, aby bola udržaná potrebná energia pre funkciu systému Stop & Start. Ak k tomu dôjde, vypnite spínač motora,
počkašte 3lsekundy alebo dlnšiej arpôtom h ho prepnite do režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ, aby ste audiosystém znova zapli. - Audiosystém nemusí byť aktivovaný, ked sú odpojené a potom znova pripojené pólové nástavce akumulatora. Ak R tomu dôjde, vypnite spínač motora a potom dvakrát opakujte nasledujúcu činnosť, aby ste aktivovali audiosystém normalne.
- Zapnite spínač motora do polohy PALOVANIE ZAPNUTÉ a potom ho vypnite.
Ak je otvorená kapota, ked'je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start, motor nemôže byť naštartovaný pomocou systému Stop & Start alebo funkciou automatického štartovania motora. Naštar-tujte motor pomocou ovládania spínača motora. (→S. 190) - Aj vtedy, ak je kapota zatvorená potom, ako je motor naštartovaný s otvorenou kapotou, systém Stop & Start nebude fungovať. Zatvorte kapotu, vypnite spínač motora, počkajte 30 sekúnd alebo dlhšie, a potom naštartujte motor.
V strmom kopci môže vozidlo popodchá- dzratdorzaélu potom, ako bol asistent rozjazdu do kopca uvolnený. V tejto situ- ácii zabrzdite parkovaciu brzdu a ovlá- sdajte brzdoý podář, keď uvádzjate p o l o h y vozidlo do pohybu. - Tento systém funguje na rovných povrchoch, rovnako ako vo svahoch.
- Z brzd môže vychádzať zvuk, ale nie je to porucha.
- Ked'je motor vypnutý z dôvodu činnosti systému Stop & Start, sila vyžadovaná na zošliapnutie brzdového pedálu sa môže zmenit, to ale nie je porucha.
Systém Stop & Start používajte, ked'zastavujete krátkodobo na červených svetlách, križovatkách atd. Ked'zastavujete vozidlo na dlhšiu dobu, vypnite motor úplne.
Ochranná funkcia systému Stop & Start
a ■KapotaI á tor a je extrém -
Ak je stlačený spínač motora, ked'je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start, motor zostane vypnutý a nemôže byť znova naštartovaný pomocou funkcie automatického štartovania motora. V tom prípade naštartujte motor použitím normálneho postupu štartovania. (→S. 190)
- Ked'je motor znova naštartovaný pomocou systému Stop & Start, napájacie zásuvky môžu byt dočasne nefunkčné, to ale nie je porucha.
Montáž a demontáž elektrických súčastí a bezdrótových zariadení môže ovplyvnit systém Stop & Start. Pre podrobnosti kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Výstražný bzučiak/výstražné hlásenia systému Stop & Start
Ak je systém Stop & Start vypnutý alebo zrušený, alebo nefunguje normálne, vodič bude upozornený výstražným hlásením alebo bzuciakom.
- Ak sa zahmlieva čelné sklo, ked'je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start
Zapnite FRONT
Systém klimatizácie, ked'je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start
Ked'je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start, zruší sa systém klimatizácie (funkcia ochladzovania, kúrenia a odvlhčovania) a iba prúdi vzduch, alebo sa prúdenie vzduchu vypne. Aby ste zabránili zrušeniu činnosti systému klimatizácie, zrušte systém Stop & Start stlačením spínača zrušenia Stop & Start.
Ked'z vetracích otvorov systému klimatizácie vychádza zápach, ked'je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start
Stlačte spínač zrušenia Stop & Start, a po-zastavte činnosť systému Stop & Start.
■Zobrazenie stavu systému Stop & Start →S.85
■Výmena akumulátora
→S.448
■Hlásenia na multiinformačnom displeji
V nasledujúcich situáciách sa na multiinformačnom displeji zobrazí a lásenie.
- Ked'motor nie je možné vypnút pomocou systému Stop & Start
| Hlásenie Podrobnosti | |
| "Depress Brake Firmly to Activate"(Pre aktiváciu zošliapnite silno brzdu) | Brzdový pedál nie je dostatočne zošliapnutý.Ak je brzdový pedál zošliapnutý viac, systém bude fungovat'. |
| "For climate control"(Pre ovládanie klimatizácie.) | Používa sa systém klimatizácie, ked'je okolitá teplota vysoká alebo nízka.Ak je rozdiel medzi nastavenou teplotou a teplotou v kabíne malý, systém bude zapnutý.je ZAPNUTÉ. |
| Hlásenie Podrobnosti | Hlásenie Podrobnosti | ||
| "Battery charging"(Nabíjanie batérie.) | Hodnota nabitia akumulátora môže byť nízka.Vypnutie motora je dočasne zakázané, aby sa uprednostnilo nabíjanie akumulátora, ale ak bude motor krátku dobu v činnosti, vypnutie motora bude povolené.Môže nastať obnovovacie nabíjanie, napr., ked’ prebieha periodické dobíjanie akumulátora, chvíľu potom, ako boli odpojené a pripojené póly akumulátora, chvíľu po výmene akumulátora atd'.Po dokončení obnovovacieho nabíjania za približne 5 až 60 minút bude systém fungovať. | "Driver seat belt unbuckled"(Rozopnutý bezpečnostný pás vodiča.) | Bezpečnostný pás vodiča nie je zapnutý. |
| "Stop & Start Unavailable"(Stop & Start nedostupný) | Systém Stop & Start je dočasne zrušený.Krátku dobu nechajte bežať motor.Motor mohol byť naštartovaný s otvorenou kapotou.Zatvorte kapotu, vypnite spínač motora, počkajte 30 sekúnd alebo dlhšie, a potom naštartujte motor. | ||
| Ak sa zobrazuje nepretrži-to (dlhšie ako 60 minút), akumulátor môže by vadný.Nechajte vozidlo skontro-lovať ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spol’ahlivým servisom. | "Non-Dedicated Battery"(Nevhodný typ akumulá-tora) | Mohol byť nainštalovaný typ akumulátora nevhodný pre systém Stop & Start.Systém Stop & Start nefunguje. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spol’ahlivým servisom. | |
| "For brake system"(Pre ovlád.brzd. systému.) | Vozidlo jazdí v oblasti s vysokou nadmorskou výškou.Podtlak posilňovača bržd je nízky.Ked podtlak posilňovača bržd dosiahne určenú úroveň, systém sa zapne. | ||
Ked'sa motor automaticky naštartuje, ked' je vypnutý pomocou systému Stop & Start
| Hlásenie Podrobnosti | |
| "For climate control" (Pre ovládanie kli-matizácie.) | Bol zapnutý alebo je po užívaný systém klimati-zácie.Bolo zapnuté. |
| "For brake system" (Pre ovlád. brzd. systému.) | Brzdový pedál bol silnejšie alebo opakovane zošliap-nutý.Systém sa zapne potom, ako pobeží motor a pod-tlak posilňovača brzd do-siahne určenú úroveň. |
| "Battery charging" (Nabíjanie batérie.) | Nabitie akumulátora môže byť nízke.Motor je naštartovaný, aby sa uprednostnilo nabíjanie akumulátora. Beh motora na krátku dobu umožní ob-novenie činnosti systému. |
| "Steering Wheel Turned" (Vo-lant bol oto-čený) | Bol ovládaný volant. |
| "Driver seat belt unbuck-led"(Rozopnutý bezpečnostný pás vodiča.) | Bezpečnostný pás vodiča bol rozopnutý. |
Systém môže mať poruchu. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Systém môže mat' poruchu. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Nastavenie doby nečinnosti motora, keď je zapnutý systém klimatizácie
Dobu vypnutia motora je možné nastavit pomocou systému Stop & Start, ked'je A/C zapnuté (ON), z príslušnej obrazovky (Informácie o systéme Stop & Start) (→S. 82) na multiinformačnom displeji alebo Vehicle Settings") (Nastavenie vozidla) (→S. 82). (Dížka doby vypnutia motora nemôže byt zmenená pomocou systému Stop & Start, ked'je A/C vypnuté.
Nastavenie z obrazovky (Informácie o systéme Stop & Start)
1 Ked'je zobrazená obrazovka (A), stlačte spínač ovládania prístroja (→S. 82), stlačte alebo na spínači ovládania prístroja, zvolte (A) Stop & Start, a potom stlačte spínač ovládania prístroja.
2 Stlačte alebo na spínači ovlá-dania prístroja, zvolte "Standard" (Štandardná) alebo "Extended" (Predížená), stlačte spínač ovládania prístroja.
Nastavenie z obrazovky ("Vehicle Settings")
1 Ked'je zobrazená obrazovka ("Vehicle Settings"), stlačte alebo na spínači ovládania prístroja (→S. 82), zvolte Anotom stlačte spínač ovládania prístroja
2 Stlačte alebo na spínači ovlá- dania prístroja, zvolte "Standard" (Štandardná) alebo "Extended" (Predlžená), stlačte spínač ovládania prístroja.

VÝSTRAHA
Ked'je systém Stop & Start v činnosti
Zošliapnite brzdový pedál a zabrzdite parkovaciu brzdu, ak je to nutné, keď je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start (ked svieti indikátor Stop & Start). (Okrem situácie, kedy je v činnosti systém pridržania brzdy, alebo keď vozidlo zastaví ovládaným zaštavením počas jazdy s adaptívnym tempomatom s plným rýchlostným rozsahom v režime vzdialenosti medzi vozidlami [ak je vo výbave])
Nedovolte nikomu opustit vozidlo, ked je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start (ked svieti indikátor Stop & Start).
Z dôvodu funkcie automatického štartovania motora by mohlo dôjst k neočakávaným nehodám.
V zle vetraných priestoroch sa uistite, že motor nie je vypnutý pomocou systému Stop & Start. Motor sa môže naštartovať z dôvodu funkcie automatického štartovania, a to spôsobí, že výfukové plyny sa môžu hromadiť a vniknút do vozidla, a to by mohlo viest k smrti alebo vážnemu ohrozeniu zdravia.

UPOZORNENIE
Ked'systém Stop & Start nefunguje správne
Ak nastane niektorá z nasledujúcich situácií, systém Stop & Start nemusí fungovať správne, preto nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Ked'je bezpečnostný pás vodiča zapnutý, kontrolka bezpečnostného pásu vodiča a spolujazdca vpredu bliká.
Aj ked bezpečnostný pás vodiča nie je zapnutý, kontrolka bezpečnostného pásu vodiča a spolujazdca vpredu ne-svieti.
Motor sa vypne a rozsvieti sa indikátor Stop & Start.

■Opätovné naštartovanie motora
Vypnutie systému Stop & Start
Indikátor zrušenia systému Stop & Start sa rozsvieti.
- Ked'je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start, stlačením spínača zrušenia Stop & Start sa motor znova naštartuje. Nabudúce sa pri zastavení vozidla (potom ako bol systém Stop & Start vypnutý) motor nebude vypínat'.
- Pri vypnutom systéme Stop & Start sa stlačením spínača zrušenia Stop & Start systém obnoví, ale motor sa nevypne. Nabudúce sa pri zastavení vozidla (potom ako bol systém Stop & Start zapnutý) motor bude vypínat.
A (Upozornenie pri par- kovani)\*
*: A k je vo výbave
Systém PKSA sa skladá z nasledujúcich funkcií, ktoré sú v činnosti, ked'idete nízkou rýchlostou alebo cúvate, napr. pri parkovaní. Ked'systém vyhodnotí, že pravdepodobnosť kolízie s detegovaným objektom, napr. múrom je vysoká, uvedie do činnosti varovanie, aby vyzvalo vodiča k vyhýbacej akcii.
Systém PKSA (Upozornenie pri parkovani)
■Parkovací asistent (ak je vo výbave)
Pre detekciu statických objektov v oblasti detekcie sa používajú ultrazvukové senzory, keď idete nízkou rýchlostou alebo cúvate. (→S. 281)
Nastavenie hlasitosti bzučiaku
■Upravenie hlasitosti bzučiaku
Hlasitost' bzučiaku môže byt upravená na multiinformačnom displeji.
Pre zmenu nastavenia použite spínače ovládania prístroja. (→S. 82)
1 Stlačte alebo pre volbu.
2 Stlačte alebo pre volbu "PKSA" a potom stlačte
3 Stlačte alebo prevolbu a potom stlačte .


Každým stlačením spínača sa úroveň hlasitosti prepína medzi 1, 2 a 3.
Stlmenie bzučiaku
→S.283
Pri rovnobežnom parkovaní alebo zachádzaní do garáže je pomocou senzorov meraná vzdialenost od vášho vozidla k okolitým prekáž-kam, a tá je indikovaná pomocou displejov a bzučiaku. Ked' používate tento systém, vždy kontrolujte okoli-tý priestor.
Súčasti systému
■Typy senzorov

A Predné rohové senzory
B Predné stredné senzory
C Zadné rohové senzory
D Zadné stredné senzory
Zobrazenie
Ked'senzory detegujú nejakú prekážku, nasledujúce zobrazenia informujú vodiča o polohe a vzdialenosti k prekážke.
- Multiinformačný displej

A Činnost predného rohového senzora
B Činnosť predného stredného sen-
zora
C Činnosť zadného rohového senzora
D Činnosť zadného stredného senzora
- Obrazovka navigačného alebo multi-mediálneho systému (ak je vo výbave)
Parkovacia kamera

Parkovací asistent môže byť zapnutý/vypnutý na multiinformačnom displeji nasledovne:
1 Stlačte alebo na spinačoch ovládania prístroja a zvolte

2 Stlačte alebo na spínačoch
ovládania prístroja a zvolte "PKSA".
3 Stlačte ▲ alebo ▼ na spínačoch ovládania prístroja a zvolte P▲ a stlačte ▼aby ste zvolili poža-dované nastavenie (zapnutie/vyp-nutie).
- Spínač motora je v režime ZAPALOVA-NIE ZAPNUTĚ.
●Funkcia parkovacieho asistenta je zapnutá.
Rýchlost vozidla je nižšia ako cca 10 km/h. - Je zvolená iná zaradená poloha ako P.
Nastavenie hlasitosti bzučiaku
Hlasitost' bzučiaku môže byt nastavená na multiinformačnom displeji. (→S. 280)
■Stlmenie zvuku bzučiaku
●Pre stlmenie zvuku bzučiaku
Bzučiak môže byť dočasne stlmený stlačením na spínačoch ovládania prístroja, ked’je na multiinformačnom displeji zobrazenie detekcie prekážky.
●Pre zrušenie stlmenia
Stlmenie bude automaticky zrušené v nasledujúcich situáciách.
• Ked' je zmenená zar
- Ked'rýchlost' vozidla dosiahla alebo prekročila približne 10 km/h s radiacou pákou v D
- Ked'je parkovací asistent vypnutý a opät' zapnutý
- Ked'je spínač motora vypnutý a opät zapnutý do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ
• Ked má senzor poru
Ked'je detegovaná prekázka, ak je používaná parkovacia kamera, v hornej časti obrazovky sa objaví výstražný indikátor, aj ked' bolo nastavené zobrazenie na vypnuté.
Senzor môže byť špinavý, alebo je pokrytý snehom alebo ľadom. Ak je v takých prípadoch senzor očistený, systém by sa mal vrátiť do normálneho stavu. Z dôvodu zamrznutia senzora pri nízkych teplotách sa môže tiež objaviť zobrazenie
poruchy, alebo nemusí byť detegovaná pre-kázka. Ák senzor rozmrzne, systém by sa mal vrátit do normálneho stavu.
Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí "Parking Assist Malfunction Visit Your Dealer" (Parkovacieho asistenta. Navštívte vášho predajcu.)
V závislosti na poruche senzora nemusí toto zariadenie fungovať normálne. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Informácie o detekcii senzorov
- Oblasti detekcie senzorov sú obmedzené na oblasti v okolí nárazníkov vozidla.
Určitý stav vozidla a okolité prostredie môže ovplyvnit schopnosť senzorov správne detegovať prekážky. Jednotlivé prípady, kedy k tomu môže dôjst, sú vypí-sané dole. - Na senzore je nečistota, sneh alebo lad. (Tento problém sa vyrieši otrením senzora.)
• Senzor je zam rznutý a de ná rozmraženie. o ha
V obzvlášť chladnom počasí, ked zamrzne senzor, obrazovka nemusí zobrazovat normálny displej alebo nemusia byt detegované prekážky.
• Na extrémne nerovnej ceste, vo: c h na strku alebo na tráve.
- O kolie vozidla je hlučné z dôvod nia vozidiel, hluku motocyklových motorov, vzduchových bízd veľkých vozidiel alebo iných hlučných zariadení, vydávajúcich ultrazvukové vlny.
- Senzor je pokrytý vrstvou rozstr vody alebo hustého dažda.
• Vozidlo je vybavené ochranným alebo bezdrôtovou anténou.
• Sú nainštalované t'ažné oká.
- Je nainštalované podsvietené evidenčné číslo, držiak evidenčného čísla atd.
• Nárazník alebo senzor boli vysta nému nárazu.
- Je nainštalované podsvietené evidenčné číslo, držiak evidenčného čísla atd.
Jazda (Tento prok
• Vozidlo sa približu tvarovanému obrubníku.
• V prudkom slnečnom svite alebo velmi mrazivom počasí.
- Oblast priamo pod tegovaná.
- Ked'sa prekážky dostanú príliš blízko k senzoru.
- Je nainštalované neoriginálne (znížené) pruženie.
- Osoby nemusia byt' detegovatel'né, ak majú na sebe určité typy odevov.
Navyše k hore uvedeným príkladom sú prípady, kedy z dôvodu ich tvaru môžu byť dopravné značky a iné predmety posúdené senzorom tak, že sú bližšie ako sú.
Tvar prekážky môže bránit senzorom, aby prekážku detegovali. Zvláštnu pozornosť venujte nasledujúcim prekážkam:
• Drôty, ploty, laná
• Bavlna, sneh a iné cujú zvukové vlny
• Ostro tvarované ob
• Nízke prekážky
- Vysoké prekážky s vyčnievajúcou hornou častou smerom k vášmu vozidlu
- Pri používaní môžu nastat' nasledujúce situácie.
• V závislosti na tvare prekážky a dálších faktoroch sa môže vzdialenosť detekcie skrátiť, alebo detekcia nie je možná vôbec.
- Prekážky nemusia byt detegované, ak sú príliš blízko senzora.
- Medzi detekciou p ním bude krátke zdržanie. Aj pri nízkej rýchlosti je možné, že sa prekážka priblíži do oblasti detekcie senzora predtým, ako sa ukáže zobrazenie a zaznie bzučiak.
- Tenké stípy alebo predmety nižšie ako senzor nemusia byť pri priblížení detegované, aj ked’ boli predtým detegované.
- Mohlo by byť tažké počuť pípanie z dôvo-
du hlasitosti audiosystému alebo hluku
prúdenia vzduchu z klimatizácie.
Prispôsobenie okému alebo Niktoré funkcie je možné prispôsobit. (Prispôsobitelné funkcie: →S.469)
nárazníkmi nie jede - VYSTRAHA
Ked'používate parkovacieho asistenta
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit, že vozidlo nebude možné viest bezpečne a môže tak dôjst k nehode.
Nepoužívajte senzory pri rýchlostiach presahujúcich 10 km/h.
- Oblasti detekcie senzorov a časy reakcie sú obmedzené. Ked' sa pohybujete dopredu alebo dozadu, z dôvodu bezpečnosti kontrolujte oblasti v okolí vozidla (najmä bočné časti vozidla)
t achodte pomaly, a popritom na ovláda-
nie rýchlosti vozidla používajte brzdy
n a t e r i a l y , k t d r é p
Neinštalujte žiadne príslušenstvo do oblastř detekcie senzorov.

UPOZORNENIE
Ked'používate parkovacieho asistenta
V nasledujúcich situáciách nemusí systém fungovať správne z dôvodu poruchy senzora atd. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
zobrazenie činnosti parkovacieho asistenta bliká a znie bzučiak, keď nebola detegovaná žiadna prekázka.
- Ak oblast v okolí senzora do niečoho narazí alebo dostane silný náraz.
Ak do niečoho narazí nárazník.
Ak je zobrazenie prekážky súvislé bez pípania, okrem situácie, kedy bol zapnutý spínač stlmenia bzučiaku.

UPOZORNENIE
Ak sa objaví chyba zobrazenia, skontrolujte najskôr senzor.
Ak sa objaví chyba, aj ked'na senzore nie je žiadny lad, sneh alebo blato, je pravdepodobné, že senzor má poruchu.
Pri umývaní vozidla
Na časti, kde sú umiestnené senzory, ne-striekajte prúdom vodu alebo paru. To by mohlo spôsobit' poruchu senzorov.
Zobrazenie detekcie senzormi, vzdialenost'k prekážke
Rozsah detekcie senzorov

A Približne 100 cm
B Približne 150 cm
C Približne 65 cm
Na obrázku je znázornený rozsah detekcie senzorov. Majte na pamäti, že senzory nemôžu detegovať prekážky, ktoré sú extrémne blízko u vozidla.
Dosah senzorov sa môže menit' v závislosti na tvare objektu atd.
■Zobrazenie vzdialenosti
Senzory, ktoré detegujú prekážku, budú svietiť súvisle alebo blikat'. (Ked' sa vzdialenost' k objektu skráti na menej ako 30 cm, segmenty vzdialenosti môžu blikat'.)
| Približná vzdialenostk prekážke | Zobrazenie*1 |
| Zadný stredný senzor: 150 cm až 65 cm* | ![]() |
| Predný stredný senzor: 100 cm až 65 cm*2 | ![]() |
| 65 cm až 45 cm*2 | ![]() |
| 45 cm až 30 cm*2 | ![]() |
| 30 cm až 15 cm*3 | ![]() |
| Menej ako 15 cm*3 | ![]() |
*1: Zobrazenie sa môže líšit' od zobrazení na týchto obrázkoch. (→S. 281)
*2.Funkcia automatického stlmenia bzučiaku je zapnutá. (→S. 286)
*3. Segmenty vzdialenosti budú blikat po-
maly.

Jazda
Činnost' bzučiaku a vzdialenost' k prekážke
Ked'sú senzory v činnosti, znie pípanie.
- Bzučiak znie rýchlejšie, ked' sa vozidlo približuje k prekážke. Ked' sa vozidlo dostane do vzdiale- nosti približne 30 cm k prekážke, bzučiak znie neprerušovane.
- Ked'sú súčasne detegované 2 prekážky alebo viac, systém bzučiaku reaguje na najbližšiu prekážku. Ak sú jedna alebo obidve prekážky v hore uvedených vzdialenostiach, pípanie bude opakovať dlhý tón, nasledovaný rýchlym pípaním.
- Funkcia automatického stlmenia bzučiaku:
Potom, ako bzučiak začne zniet, ak sa vzdialenosť medzi vozidlom a detegovaným objektom neskráti, bzučiak bude automaticky stlmený. (Ak je však vzdialenosť medzi vozidlom a objektom 30 cm alebo menej, táto funkcia nebude fungovat.
Funkcia brzdenia pri parkovaní (statické objekty)\*
*: A k je vo vý bave
Ked'pri parkovaní alebo jazde nízkou rýchlostou môže dôjst'ku kolízii s prekážkou, ked'sa vozidlo náhle pohne dopredu z dôvodu chybného ovládania plynového pedálu, alebo ked'sa vozidlo pohybuje z dôvodu zlej polohy radiacej páky, senzory detegujú prekážky vpredu alebo vzadu v smere jazdy vozidla a systém sa uvedie do činnosti, aby zmenšil náraz do prekážok, napr. múrov a znížil tak výsledné poškodenie.
Príklady činnosti systému
Systém funguje v nasledujúcich situáciách, ked'je detegovaná prekážka v smere jazdy vozidla.
■ Vozidlo ide nízkou rýchlostou a nie je zošliapnutý brzdový pedál, alebo je zošliapnutý príliš neskoro

■ Plynový pedál je zošliapnutý príliš silno

■Pre bezpečné používanie
Nespoliehajte sa výhradne na tento systém. Spoliehanie sa výhradne na systém môže viest'k neočakávanej nehode.
Za bezpečnú jazdu výhradne zodpovedá vodič. Venujte pozornosť okolitým podmienkam, aby ste jazdili bezpečne. Funkcia brzdenia pri parkovaní (pre statické objekty) môže poskytnut podporu pre zníženie závažnosti kolízií. V závislosti na situácii však nemusí fungovať.
Funkcia brzdenia pri parkovaní (pre statické objekty) nie je systém určený na to, aby úplne vozidlo zastavil. Okrem toho, aj ak je funkcia brzdenia pri parkovaní (pre statické objekty) schopná vozidlo zastaviť, ovládanie bržd je zrušené po približne 2 sekundách, także zošliapnite ihned'brzdový pedál.
A Predné rohové senzory
B Predné stredné senzory
C Zadné rohové senzory
D Zadné stredné senzory

UPOZORNENIE
■Predchádzanie poruchám senzora
Ak je oblast' v okolí senzora vystavená nárazu, vybavenie nemusi fungovať správne z dôvodu poruchy senzora. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkolvek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkolvek spolahlivým servisom.
Ked' používate pre umývanie vozidla vysokotlakovú umývačku, nestriekajte vodu priamo na senzory. Senzory nemusia fungovať správne, ak sú vystavené nárazu tlaku vody z vysokotlakovej umývačky.
Ked' použivate pre umývanie vozidla paru, nesmerujte paru príliš blízko k senzorom. Senzory nemusia fungovať správne, ak sú vystavené pare.
Rozsah detekcie funkcie brzdenia pri parkovaní (statické objekty)
Tento systém môže byť zapnutý/vypnu- tý na multiinformačnom displeji.
1 Stlačte alebo na spinačoch ovládania prístroja a zvolte

2 Stlačte alobo na spínačoch ovládania prístroja a zvolte

3 Stlačte ● na spínačoch ovládania prístroja, aby ste systém zapli/vypli. Indikátor vypnutia PKSB sa rozsvieti, ked'je funkcia brzdenia pri parkovaní vypnutá (nie je v činnosti)
Ked'je funkcia brzdenia pri parkovaní vypnutá (OFF), činnosť systému sa neobnoví, ak nebude funkcia opäť zapnutá (ON) cez obrazovku nastavenia na multiinformačnom displeji. (Činnosť systému sa neobnoví ovládaním spínača motora.)

Činnost'
■Ovládanie obmedzenia výkonu motora
Ked'je detegovaná prekážka, u ktorej hrozí možnosť kolízie, zvýšeniu rýchlosti vozidla je zabránené pomocou ovládania výkonu motora.

flowchart
graph TD
A["Car A"] --> E["Event E"]
B["Car B"] --> E
C["Car C"] --> F["Event F"]
D["Car D"] --> F
E --> G["Destination G"]
F --> H["Destination H"]
G --> I["Destination I"]
H --> J["Destination J"]
I --> K["Destination K"]
Ak je plynový pedál nepretržito zošliapnutý aj potom, ako je ovládaný výkon motora, zabrzdia sa brzdy a vozidlo spomalí.

flowchart
graph TD
subgraph Scenario_A
A1["A"] --> A2["Car"]
A3["B"] --> A4["E"]
A5["C"] --> A6["F"]
A7["D"] --> A8["End"]
end
subgraph Scenario_B
B1["A"] --> B2["B"]
B3["B"] --> B4["E"]
B5["C"] --> B6["F"]
B7["D"] --> B8["End"]
end
A1 --> A2
A2 --> A3
A3 --> A4
A4 --> A5
A5 --> A6
A6 --> A7
A7 --> A8
A8 --> A9
A9 --> A10
A10 --> A11
A11 --> A12
A12 --> A13
A13 --> A14
A14 --> A15
A15 --> A16
A16 --> A17
A17 --> A18
A18 --> A19
A19 --> A20
A20 --> A21
A21 --> A22
A22 --> A23
A23 --> A24
A24 --> A25
A25 --> A26
A26 --> A27
A27 --> A28
A28 --> A29
A29 --> A30
A30 --> A31
A31 --> A32
A32 --> A33
A33 --> A34
A34 --> A35
A35 --> A36
A36 --> A37
A37 --> A38
A38 --> A39
A39 --> A40
A40 --> A41
A41 --> A42
A42 --> A43
A43 --> A44
A44 --> A45
A45 --> A46
A46 --> A47
A47 --> A48
A48 --> A49
A49 --> A50
A50 --> A51
A51 --> A52
A52 --> A53
A53 --> A54
A54 --> A55
A55 --> A56
A56 --> A57
A57 --> A58
A58 --> A59
A59 --> A60
A60 --> A61
A61 --> A62
A62 --> A63
A63 --> A64
A64 --> A65
A65 --> A66
A66 --> A67
A67 --> A68
A68 --> A69
A69 --> A70
A70 --> A71
A71 --> A72
A72 --> A73
A73 --> A74
A74 --> A75
A75 --> A76
A76 --> A77
A77 --> A78
A78 --> A79
A79 --> A80
A80 --> K["K"]
Ked'indikátor vypnutia PKSB nesvieti alebo nebliká (→S. 288, 411) a sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok, systém je funkčný.
- Ovládanie obmedzenia výkonu motora
- Funkcia brzdenia objekty) je zapnutá
• Rýchlost vozidla je 15 km/h alebo nižšia.
• V smere jazdy vozidla je prekážka (2 až 4 m pred vozidlom).
pri parkovani (
- Systém vyhodnotil, že bolo nutné silnejšie ako normálne brzdenie, aby sa zabránilo kolízii.
Ovládanie brzd
• Je vykonávané ovlá výkonu motora.
V ktorejkol'vek z nasledujúcich situácií systém prestane fungovat'.
●Ovládanie obmedzenia výkonu motora
- Funkcia brzdenia tické predmety) (ak je vo výbave) bola vypnutá (zastavená).
- Kolízii je možné sa vyhnút normálnym ovládaním brzd.
• V smere jazdy voz prekážka (2 až 4 m pred vozidlom).
Ovládanie brzd
- Funkcia brzdenia tické predmety) (ak je vo výbave) bola vypnutá (zastavená).
• U behli približne 2 vozidla pomocou ovládania brzd.
- Bol zošliapnutý brzdový pedál po zastavení vozidla pomocou ovládania brzd.
• V smere jazdy voz prekážka (2 až 4 m pred vozidlom).
■ Rozsah detekcie senzorov
Rozsah detekcie funkcie brzdenia pri parkovaní (statické objekty) sa líši od rozsahu detekcie parkovacieho asistenta (→S. 285).
Preto, aj ked parkovacie senzory deteguje objekt a poskytuje výstrahu, funkcia brzdenia pri parkovaní (statické objekty) nemusí začať fungovať.
■Prekážky, ktoré senzory nedetegujú
Nasledujúce prekážky nemusia byt detegované senzormi.
- Objekty, napr. osoby, látky a sneh, od których sa tažko odrážajú zvukové vlny. (Obzvlášť nemusia byť tiež detegované osoby v závislosti na type odevu, ktorý nosia.)
- Objekty, ktoré nie sú kolmé k zemi, objekty, ktoré nie sú v pravom uhle k smeru jazdy vozidla, nepravidelné objekty alebo vlnité objekty
Nízke objekty
- Tenké objekty, ako drôty, ploty, laná a dopravné značky
- Objekty, ktoré nie sú extrémne blízko d a nárazaíkov b m ed zenia
■ Situácie, kedy sa systém môže uviest do že b.o ó r n u t n e n u d z činnosti, aj ked nehrozi nebezpećenstvo kolízie
V nasledujúcich situáciách sa systém môže uviest do činnosti, aj ked'nehrozí nebezpečenstvo kolízie.
Vplyv prostredia,
p r. parkovani presta- Vozidloide po úzkej ceste


s V koundyiod zlastaveiniel e po štrkoj v. e j ceste al. lasti s vysokou trávou

- Vozidlo ide smerom k transparen zástave, nízko visiacim konárom alebo závorám (napr. na železničných prejazdoch, mýtnych bránach a parkoviskách)
- Na krajnici cesty je prekážka (ked'vozidlo ide v úzkom tuneli, po úzkom moste alebo po úzkej ceste)
- Vozidlo parkuje rovnobežne
- Na povrchu vozovky je vyjazdená alebo diera
- Ked vozidlo ide po kovovom kryt (mriežke), používanom napr. na odvodňovacích žlaboch
• Vozidlo ide na prudkom svahu - Senzor je pokrytý vodou na zato; ceste
• Vplyv počasia
- Na senzore zostal lad, sneh, nečistota atd. (ak sa odstráni, systém sa vráti do normálu)
- Na vozidlo strieka prudký dážď alebo voda
• V nepriaznivom počas snežení alebo piesočnej búrke
• Vplyv iných zvukových vln
• V blízkosti je zdroj ultrazvukových vín, napr. klaksón alebo parkovacie senzory iného vozidla, detektor vozidiel, motocyklový motor alebo vzduchové brzdy veľkého vozidla
• V blízkosti senzor tronické súčasti (napr. podsvietené evidenčné číslo (obzvlášť fluorescentné typy), hmlové svetlá, ochranný rám nárazníku alebo bezdrótová anténa)
●Zmeny na vozidle
• Vozidlo je vel'mi na
• Výška vozidla sa vodu prepravovaného nákladu (predok naklonený hore alebo dolu)
- Smer senzora bol vychýlený z dôvodu kolízie alebo iného nárazu
■ Situácie, v których nemusí systém fungovat' normálne
V nasledujúcich situáciách nemusí systém fungovat' normálne.
•Vplyv prostredia
- Medzi vozidlom a prekážkou, ktorá môže byť detegovaná, sa nachádza prekážka, ktorá nemôže byť detegovaná.
- Prekážka, napr. iné cykel alebo chodec, sa náhle objaví pred vozidlom alebo vyskočí zo strany.
• Vplyv počasia
- Oblast v okolí senz ca alebo studená

- Na vozidlo strieka prudký dážď alebo vvođaú inštalované elek -
• V nepriaznivom počasí, napr. pri snežení alebo piesočnej bürke
• Vplyv iných zvukových vín
• V blízkosti je zdroj ultrazvukových vln, napr. klaksón alebo parkovacie senzory k iného vozidla, detektor vozidiel, motocyk-
a lovy motokalebo zduchovébrzely veiké-d ô - ho vozidla
• V blízkosti senzorov sú inštalova tronické súčasti (napr. podsvietené evidenčné číslo (obzvlášť fluorescentné typy), hmlové svetlá, ochranný rám nárazníku alebo bezdrôtová anténa)
•Zmeny na vozidle
• Vozidlo je veľmi naklonené
• Výška vozidla sa drasticky zmeni vodu prepravovaného nákladu (predok naklonený hore alebo dolu)
- Smer senzora bol vychýlený z dôvodu kolízie alebo iného nárazu
yozidlo, motorka, bi-
Ked je na multiinformačnom displeji zobrazené "Parking Support Brake Unavailable" (Brzdenie pri parkovaní nedostupné) a indikátor vypnutia PKSB bliká je extremne ho
- Na senzore môže zostat'lad, sneh, nečistota atd. Ak k tomu dôjde, odstráňte lad, sneh, nečistotu atd. zo senzora, aby sa systém vrátil do normálneho stavu. Pri nízkych teplotách sa môže tiež zobraziť výstražné hlásenie z dôvodu tvorby námrazy na senzore a senzor nemusí detegovať prekážky. Ákonáhle sa námraza rozpustí, systém sa vráti do pôvodného stavu.
Ak sa toto hlásenie zobrazuje aj po odstránení nečistôt zo senzora, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom.
- Po vybratí a inštalácii akumulátora nemusela byť vykonaná inicializácia systému. Vykonajte inicializáciu systému.
Ked'vyberáte a inštalujete akumulátor
Systém môže byť inicializovaný priamou jazdou vozidla dopredu po dobu 5 sekúnd alebo dlhšie rýchlostou približne 35 km/h alebo vyššou.
Ked'je na multiinformačnom displeji zobrazené "Parking Support Brake Malfunction Visit Your Dealer" (Porucha brzdenia pri parkovaní. Navštívte vášho predajcu), indikátor vypnutia PKSB bliká a znie bzučiak
Systém nemusí fungovať správne. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.

VÝSTRAHA
■Aby systém fungoval správne
Uistite sa, že dodržujete nasledujúce pokyny týkajúce sa senzorov (→S. 285). Nedodržanie týchto pokynov môže spôsobit, že senzory nebudú fungovať správne a môže to mať za následok neočakávanú nehodu.
- Nevykonávajte práce, ako sú úpravy, demontáz alebo lakovanie
- Výmenu vykonávajte iba použitím originálnych dielov
Nevystavujte oblast v okolí senzorov žiadnym nárazom - Nepoškodzujte senzory a udržiavajte ich vždy čisté
■ Zaobchádzanie s pružením
Neupravujte pruženie, pretože zmena výšky alebo náklonu vozidla môže brániť senzorom v správnej detekcií prekážok, môže spôsobit nefunkčnosť systému alebo môže spôsobit, že sa systém uvedie do činnosti zbytočne.

UPOZORNENIE
■ Aby ste zabránili zbytočnej činnosti
V nasledujúcich situáciách funkciu brzdenia pri parkovaní (pre statické predmety) vypnite (OFF). Systém sa môže uviest do činnosti, napriek tomu, že nehrozí možnosť kolízie.
Je používaná kolíska na podvozok, valcový dynamometer, valce alebo podobné vybavenie používané na prehliadku atd.
- Vozidlo je nakladané na lod, nákladný automobil alebo iný dopravný prostriedok
Podvozok je znížený alebo je vozidlo vybavené pneumatikami iného rozme- ru, ako sú originálne pneumatiky
Výška vozidla sa drasticky zmenila z dôvodu prepravovaného nákladu (predok naklonený hore alebo dolu)
Je inštalované tažné oko.
- Ked' použijete automatickú umývačku vozidiel
Zobrazenie a bzučiak pre ovláda- nie obmedzenia výkonu motora a ovládania brzd
Ked'je v činnosti ovládanie obmedzenia výkonu motora alebo ovládania brzd, zaznie bzučiak a na multiinformačnom displeji, projekčnom displeji a na obrazovke navigačného/multimedialneho systému sa zobrazí hlásenie, aby vodiča varovalo.
V závislosti na situácii funguje ovládanie obmedzenia výkonu bud obmedzením akcelerácie, alebo maximálne možným obmedzením výkonu.
■Ovládanie obmedzenia výkonu motora je v činnosti (ovládanie obmedzenia akcelerácie)
| Situácia | Akcelerácia pri určitej rýchlosti alebo vyššej nie je možná |
| Multiinformačný displej/pro-jekčný displej | "Object Detected Acceleration Reduced" |
| Obrazovka navigačného/multimedialneho systému | • |
| Indikátor vyp-nutia PKSB | Nesvieti |
| Bzučiak • |
Ovládanie obmedzenia výkonu motora je v činnosti (ovládanie maximálne možným obmedzením výkonu)
| Situácia | Je nutné silnejšie ako normálne brzdenie |
| Multiinformačný displej/projekčný displej | "BRAKE!" |
| Obrazovka na-vigačného/multimedialnehosystému | |
| Indikátor vyp-nutia PKSB | Nesvieti |
| Bzučiak Krátke pípnutie | |
| Situácia | Je nutné núdzové brzdenie |
| Multiinformačný displej/projekčný displej | "BRAKE!" |
| Obrazovka navigačného/multimedialnehosystému | |
| Indikátor vypnutia PKSB | Nesvieti |
| Bzučiak Krátke pípnutie | |
| Situácia | Vozidlo je zastavené po činnosti ovládania brzdenia |
| Multiinformačný displej/projekčný displej | "Switch to Brake"* |
| Obrazovka navigačného/multimedialneho systému | "Press Brake Pedal" |
| Indikátor vypnutia PKSB | Svieti |
| Bzučiak Krátke pípnutie | |
Ked'je vozidlo zastavené pomocou činnosti systému, funkcia brzdenia pri parkovaní (pre statické predmety) sa vypne a rozsvieti sa indikátor vypnutia PKSB.
Obnovenie funkcie systému
Ked'je funkcia brzdenia pri parkovaní (pre statické predmety) vypnutá činnosťou systému a vy by ste chceli činnosť obnovit, zapnite znova funkciu brzdenia pri parkovaní (pre statické predmety) (→S. 288), alebo vypnite spínač motora a potom ho znova zapnite. Okrem toho, ked' sa vozidlo pohybuje po zmiznutí prekážky v smere jazdy vozidla, alebo ked' sa smer jazdy vozidla zmení (napr., ked' zmeníte smer jazdy dopredu na jazdu dozadu a opačne), činnosť systému sa automaticky obnoví.
Bzučiak PKSB
Nezávisle na tom, či je parkovací asistent zapnutý alebo vypnutý, ak nie je funkcia brzdenia pri parkovaní (pre statické predmety) vypnutá (→S. 288), ked' predné alebo zadné senzory detegujú prekážku a je vykonávané ovládanie brzd, bzučiak PKSB zaznie tiež a je poskytnuté oznámenie o približnej vzdialenosti k prekážke.
V nepravdepodobnom prípade, že sa funkcia brzdenia pri parkovaní (pre statické predmety) omylom uvedie do činnosti na križovatke alebo inde
Aj v nepravdepodobnom prípade, že sa funkcia brzdenia pri parkovaní (pre statické predmety) omylom uvedie do činnosti na križovatke alebo inde, ovládanie brzd je zrušené po približne 2 sekundách, a to vám umožní pokračovať dopredu a oblast opustit. Okrem toho, ovládanie brzd je tiež zrušené, keď je zošliapnutý brzdový pedál. Opätovné zošliapnutie plynového pedálu vám umožní pokračovať dopredu a oblast opustit.
BSM (Sledovanie slepého uhla) ^*
*: A k je vo výbave
Sledovanie slepého uhla senzory in- štalované za zadným nárazníkom. Tento systém slúži na to, aby pomáhal vodičovi kontrolovať oblasti, ktoré nie sú l'ahko viditel'né. Systém má 2 nasledujúce funkcie:
- Funkcia BSM (Sledovanie slepého uhla) pomáha vodičovi vykonat rozhodnutie, keď mení jazdné pruhy
- Funkcia RCTA (Upozornenie na dopravu za vozidlom) (ak je vo výbave)
Pomáha vodičovi pri cúvaní
Tieto funkcie používajú rovnaké senzory.
Súčasti systému

A Hlavný spínač BSM
Stlačením tohto spínača systém zapnete alebo vypnete. Ked'je spínač zapnutý, indikátor spínača sa rozsvieti a zaznie bzučiak (vozidlá s funkciou RCTA). Toto je spínač pre funkciu BSM a funkciu RCTA.
B Indikátory BSM na vonkajších spätných zrkadlách
Funkcia BSM:
Ked'je v slepom uhle vonkajších spätných zrkadiel detegované vozidlo, alebo sa vozidlo rýchlo približuje zozadu do slepého uhla, indikátor na vonkajšom spätnom zr-kadle na detegovanej strane sa rozsvieti.
Ked'je detegované vozidlo blížiace sa z pravej alebo lavej strany k zadnej časti vozidla, obidva indikátory na vonkajších spätných zrkadlách budú blikat.
C Bzučiak upozornenia na dopravu za vozidlom (iba funkcia RCTA)
Ked'je detegované vozidlo blížiace sa z pravej alebo l'avej strany k zadnej časti vozidla, spoza pravého zadného sedadla zaznie bzučiak.
D Obrazovka navigačného/multimedialneho systému (iba funkcia RCTA)
Ak je detegované vozidlo blížiace sa z pravej alebo l'avej strany k zadnej časti vozidla, zobrazí sa ikona RCTA (→S. 303) pre detegovanú stranu.
■ Viditelnost'indikátorov BSM na vonkajšich spätných zrkadlách
Pri silnom slnečnom svetle môžu byť indiká-
tory BSM na vonkajších spätných zrkadlách
ťažko viditeľné.
■ Počutelnost' bzučiaku RCTA (Upozornenie na dopravu za vozidlom)
Funkcia RCTA môže byť tažko počutelná cez hlasný zvuk, napr. vysokú hlasitost audiosystému.
V okolí oblasti senzora na nárazníku sa môže nahromadit voda, sneh, blato atd. (→S. 300) Odstránením vody, snehu, blata atd. z okolia oblasti senzora na nárazníku by sa mala funkcia vrátit do normálneho stavu. Senzor tiež nemusí fungovať normálne, keď je používaný za extrémne horúceho alebo chladného počasia.
Mohlo dôjst k poruche senzora alebo abnormalite elektrického napätia. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
■Certifikácia pre BSM
▶ Pre vozidlá predávané na Ukrajine

004
| Manufacturer Postal AddressADC Automotive Distance Control Systems GmbHPeter-Dornier-Strasse 10, 88131 Lindau, Germany | |
| ОПРОСТЕНА ЕСДЕКЛАРАЦИЯ ЗАСЪОТВЕТСТВИЕ | С настоящото ADC Automotive Distance Control Systems GmbH декларира, что тягTHE радиосноръжения SRR-3 A в съответствие с Директива 2014/53/EC.Целостництят текст на EC декларцията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес:http://continental.automotive-apprivals.com/радионечстотната лента или ленти, в коэто или коэто работодрадиосъоръжанието:24.05–24.25 GHzмаксимальната радионечстотна мидрост, излучвана в радионечстотната лента или ленти, в коэто или коэто работодрадиосъоръжанието:100mW (20 dBm) Peak EIRP |
| DECLARACIÓN UEDE CONFORMIDASSIMPLIFICADA | Por la presente, ADC Automotive Distance Control Systems GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico SRR-3 A es conforme con la Directive 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección internet siguiente:http://continental.automotive-apprivals.com/Banda o bandas de frecuencia enlias que opera el equipo radioeléctrico:24.05–24.25 GHzPotencia máxima de radiofrecuencia transmitida en la banda o bandas de frecuencia en las que opera el equipo radioeléctrico:100mW (20 dBm) Peak EIRP |
| ZJEDNODUŠENEEU PROHLÁŠENÍ OSHODE | Tinto ADC Automotive Distance Control Systems GmbH protralsuja, že typ radiového zařízení SRR 3-A je v soulasu se iměrnití 2014/53/EU. Uplně znění EU protralsení o shoče je k dispozici na těto internetové adrese:http://continental.automotive-apprivals.com/Kmitočtvá pásmo (kmitočtvá páma), v němž (v nichž) rádiové zařízení pracuje:24.05–24.25 GHzMaximální radiofrekvěcní výkon výsilianý v kmitočtovém pásmu (v kmitočtových pásmech), v němž (v nichž) je radové zařízení provozavnó:100mW (20 dBm) Peak EIRP |
| FORENKLET EU OVERENSSTEMME LSESERKLÆRING | Hermed erklærer ADC Automotive Distance Control Systems GmbH, at radioudstyrstypen SRR 3-A er l'overensstemmelse med direktiv 2014/63/EU.EUoverensstemmelseerklaringelsfude tekst kan findes på felgende internetadresse:http://continental.automotive-apprivals.com/Frekvensbånd, som radioudstyretlungerar på:24.05–24.25 GHzMaksimal radiofrekvenseffekt, derudsendes i de frekvensbånd, som radioudstyret Angenar på:100mW (20 dBm) Peak EIRP |
| VEREINFACHTE EUKONFORMITÄTSER KLÆRUNG | Hermit erklärt ADC Automotive Distance Control Systems GmbH, dass der Funkanlagenty SRR 3-A der Richtlinie 2014/63/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:http://continental.automotive-apprivals.com/Das Frequenzband oder die Frequenzbänder, in dem bzw. denen die Funkanlage betrieben wird:24.05–24.25 GHzDie in dem Frequenzband oder den Frequenzbändern, in dem bzw. denen die Funkanlage betrieben wird, abgetrahlte maximale Sendeleistung:100mW (20 dBm) Peak EIRP |
| LIHTSUSTATUD ELI VASTAVÜSDEKLARATSIÓCN | Kiesolevaga deklarserb ADC Automotive Distance Control Systems GmbH, et käesokv radiosedime 100p SRR 3-A vasto direktiv 2014/63/EL Novetene. EU vastavusdeklarselsoni täilelk tekst on kättasaadav järgmišai internetadresse: http://continental.automotive-apprivals.com/Segedurisba(d), millei radiosede töötab:24.05–24.25 GHzRadiosedime töösageduis(t)el ekastatav maksimaalne saatevõimsus:100mW (20 dBm) Peak EIRP |
| АПЛОУІТЕУМЕННДНАЖЕНТУММОРФОЩИ ЕЕ | Ms tvny napócuva otj ADC Automotive Distance Control Systems GmbH, їЫКІУVE otj o radioisεπλισμός SRR 3-A tángol tvny αθηγία 2014/63/IEE. То miñeres кімрено тис більшем συμφράφωνης ΕΕ δαπικετοί στην ακαλουδη στοσελιάδα στο διαδίκτυο: http://continental.automotive-apprivals.com/Ο τῶνες συννοτήτων στης οποιεςλειτουργεί ο ραδιοεισπλισμός :24.05–24.25 GHzη μέγσηταραβολεκτρική ισχύς στις ζώνις αυχνοτήτων στης οποιες λειτουργεί ο ραδιοιεπλισμός:100mW (20 dBm) Peak EIRP |
| SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY | Hereby, ADC Automotive Distance Control Systems GmbH declares that the radio equipment type SRR 3-A is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity it available at the following internet address: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| Frequency band(s) in which the radio equipment operates: 24.05–24.25 GHz | |
| Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency band(s) in which the radio equipment operates: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
| DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE | Le soussigné, ADC Automotive Distance Control Systems GmbH, déclare que l'équipement radiélectrique du type SRR 3-A est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| Bandes de fréquences utilisées par l'équipement radiélectrique: 24.05–24.25 GHz | |
| Puissance de radiofréquence maximale transmise sur les bandes de fréquences utilisées par l'équipement radiélectrique: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
| POJEDNOSTAVLJE NA EU IZJAVA O SUKLADNOSTI | ADC Automotive Distance Control Systems GmbH ovime izjavljuje da je radijska oprema lpa SRR 3-A u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjava o sukladnosti dostupan je na sjedeloj internetskoj adresi: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| Frekvencjski pojas (frekvencjski jojasí) u kojem (kojima) radijska oprema radii: 24.05–24.25 GHz | |
| Največa radiofrekvencjska snagakoja se prenosi u frekvencjskom pojasu (frekvencjskim pojasima) u kojem (kojima) radijska oprema radii: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
| DICHIARAZIONE DI CONFORMITA UE SEMPLIFICATA | Il fabbricante, ADC Automotive Distance Control Systems GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio SRR 3-Ae conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformita UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| Bende di frequenza di funzionamento dell'apparecchiatura radio: 24.05–24.25 GHz | |
| Massima potenza a radiofrequenzi trasmessa nelle bande di frequenza in cui opera l'apparecchiatura radio: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
| VIENKARŠOTA ES ATBILSTIBAS DEKLARACIJA | Ar ão ADC Automotive Distance Control Systems GmbH deklaré, ka radiolekártas SRR 3-A attilisi Direktivai 2014/53/ES. Plins ES attilistības deklaracijas teksts ir pleejams šādī interneta vietnék: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| Frekvencju josla(-es), kurā(-es) radiolekártas gerbojes: 24.05–24.25 GHz | |
| Frekvencju josla(-es), kurā(-es) gerbojas radiolekártas, maksimalo párralditā signala jsudu.: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
| SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA | At, ADC Automotive Distance Control Systems GmbH, patvitinu, kad racijo jrenginių tipas SRR 3-A attinka Direkcyva 2014/53/ES. Visas ES attitiklies deklaracijos tekstas preinamas šluo interneto adresu: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| Daznių juosta (-os), kurioje (-ose)velkia radijo jrenginal: 24.05–24.25 GHz | |
| Didžievisie radijo dažnių gelle, periuodama toje (tose)dažnių juostojė (-ose), kurioje (-ose)velkia radijo jrenginal: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
| EGYSZERUSÍTETT EU MEGFELELÓSEGI NYLATKOZAT | ADC Automotive Distance Control Systems GmbH igazolia, hogy a SRR 3-A tijusó rádiöberendezas megfelet a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelóségí nyllerkozat teljes szvvege stärneb o következő internetes címen: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| Az(ok) a frekvenclasáv(ok), amelyek(en a rádiöberendezás működk: 24.05–24.25 GHz | |
| Az abban a frekvenclasávban vagr azokban a frekvenclasávokban lovábbított maximális jelerlősegí, amelyek(en a rádiöberendezás úzmet: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
| DIJKARAZZJON SSIMPLIKATA TA' KONFORMITA TALUE | B'dan, ADC Automotive Distance Control Systems GmbH, niddikljara li dan it-tip ta' taghímir tar-radju SRR 3-A huwa kuniform mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tazidijarazzjon ta konformità tai-UE huwa disponibili fdan i-indirlizz tal-internet ii ğej: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| II-medda/meded tai-frekwenza II jähdem fihom it-taghímir tar-radju: 24.05–24.25 GHz | |
| II-potenza massima tai-frekwenza tai-radju trazñessa II-medda/meded talfrekwenza II jähdem fihom it-taghímir tai-radja: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
| VEREENVOUDIGDE EUCONFORMITIEITSV ERKLARING | Hierbij verklaar ik, ADC Automotiv Distance Control Systems GmbH, dat het typa radioapparatuur SRR 3-A conformis met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformitieitsverklaring kan worden geraadpieegd op het volgende internetadres: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| Frequentieband(en) waarin de radioapparatuur functioniert: 24.05–24.25 GHz | |
| Maximala radiofrequent vermogenuitgezonden in de frequentieband(en) waarin de radioapparatuur functioniert: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
| UPROSZCZONA DECLARACJA ZGODNOSCI UE | ADC Automotiv Distance Control Systems GmbH niniajszym oswiasdcaza, ze typ urzdzania radiowego SRR 3-A jest zgodny z direktyną 2014/53/EU. Pekry teksti deklaraci zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem Internetowym: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| Zakresui-ów) częstotliwości, w którym (których) pracuje urządzenie radiowe: 24.05–24.25 GHz | |
| Maksymalnej mocy częstotliwości adiowej emitowanej w zakresie(-ach) częstotliwości, w którym (których) pracuje urządzenie radiowe: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
| DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLICADA | Oja) abliko assinadnota) ADC Automotive Distance Control Systems GmbH declara que o presente tipo de equipamento de radio SRR 3-A este em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texts integral da declaração de conformidade esta disponível no seguinte endereço de internet: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| A(s) banda(s) de frequências em Use o equipamento de rádio funcima: 24.05–24.25 GHz | |
| A potência máxima de radiofrequências transmitida na(s) banda(s) de frequências em que o equipamento de radio funcima: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
| DECLARAȚIA UE DE CONFORMITATE SIMPLICATĂ | Prin prezenta, ADC Automotive Distance Control Systems GmbH declará câ tipul de echipamente radio SRR 3-A este h conformitate cu Directiva 2014/53/EU. Textul integral at declaratiei UE de conformitate este disponibil la urmatóarea adresă internet: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| Banda (benzle) de frecvenje în care funcionează echipamentul radio: 24.05–24.25 GHz | |
| Puterea maximă de radiofrecvențanstransmisă în banda (benzle) de frecvenje în care funcionează echipamentul radio: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
| ZJEDNODUŠENĖ EU VYHLASENIE O ZHODE | ADC Automotiv Distance Control Systems GmbH týmto vyhlasuje, že radiové zarladenie typu SRR 3-A je v súlare so smernicou 2014/53/EU. Upinė EU vyhlasuje o zhode je k dispozicii za tejte internetovej adresă: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| Frekvenčne pasmo resp. pasma, v ktorych rádlové zarladenie pracuje: 24.05–24.25 GHz | |
| Maximalni vysokfrekvenčni vykton prenanšany vo frekvencnom pasme, resp. pasmach, v ktorych rádlové zarladenie pracuje: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
| POENOSTAVLJENA IZJAVA EU O SKLADNOSTI | ADC Automotiv Distance Control Systems GmbH potjuje, da je tip radijske opreme SRR 3-A skladen z Direktivo 2014/53/EU. Calotno besedlio tjlave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem splemem raslovu: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| Frekvenčni pas ali pasovi, na katein deluja radijska oprema: 24.05–24.25 GHz | |
| Največja energija za radijsko frekvince, pranesano po frekvencnem pasu ali pasovih, na katein radijska oprema deluja: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
| YKSINKERTAISTET TU EU VAATIMUSTENMIUK AISUUSVAKUUTUS | ADC Automotive Distance Control Systems GmbH valututua, este radiolystygypl SRR 3-A on direktivin 2014/53/EU. mukanen. EUvastimustenmukasuusvakuutuksen täysimitainen teksti on saatavilla reuraavassa internetosoliteessa: http://continental.automotive-approvals.com/ |
| Radiotasjuudet, jolla radiolatte toimii: 24.05–24.25 GHz | |
| Svurin mahdollinen lähetysteho radiotesjuksalla, jolla radiolatte toimii: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |
| FÖRENKLAD EUFÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMIE LSE | Härmed försäkrar ADC Automotive Distance Control Systems GmbH att denna typ av radiofrustrning SRR 3-A överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fulständiga texten till EU-försäkras om överensstämmelse finns på följande webadress: http://continental.euumortivereppovals.com/ |
| Det eller de frekvensband där radiofrustningen arbeter: 24.05–24.25 GHz | |
| Den maximala radiofrekvenseffekt som överförs inom det eller de frekvensband där radiofrustningen arbeter: 100mW (20 dBm) Peak EIRP | |

VÝSTRAHA
■ Zaobchádzanie s radarovým senzorom
Jednotlivé senzory systému BSM sú inštalované vo vnútri zadného nárazníku naľavej a pravej strane. Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste zaistili správne fungovanie systému BSM.
Vždy udržujte senzor a oblast v jeho okolí na nárazníku čisté.

Nevystavujte senzor alebo okolitú oblast na nárazníku silným nárazom. Ak sa senzor pohne aj mierne mimo svoju polohu, systém môže zlyhať a vozidlá, ktoré vojdú do oblasti detekcie, nemusia byť detegované. Ak bol senzor alebo jeho okolitá oblast vystavený silnému nárazu, vždy nechajte túto oblast skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom.
Nerozoberajte senzor.
Nepripevňujte príslušenstvo alebo nálepky na senzor alebo okolitú oblast na nárazníku.
Neupravujte senzor alebo okolitú oblast na nárazníku.
- Nelakujte zadný nárazník žiadnou inou farbou ako oficiálnou farbou Lexus.
Ak je nutná výmena radarového senzora, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Funkcia BSM
Funkcia BSM používa radarové senzory, aby detegovala vozidlá, ktoré idú v susednom jazdnom pruhu v oblasti, ktorá nie je zobrazená vo vonkajšom spätnom zrkadle (slepý uhol), a informuje vodiča o existencii vozidiel pomocou indikátora BSM na vonkajšom spätnom zrkadle.
■Oblasti detekcie funkcie BSM
Oblasti, v ktorých môžu byť detegované vozidlá, sú popísané nižšie.

Rozsah oblasti detekcie:
A Približne 3,5 m od boku vozidla
Najbližších 0,5 m od boku vozidla nie je oblastou detekcie
B Približne 3 m od zadného nárazníku
C Približne 1 m pred zadným nárazníkom
■Funkcia BSM je funkčná, ked'
● Hlavný spínač BSM je zapnutý
- Rýchlost vozidla je vyššia ako približne 16 km/h.
Funkcia BSM (Sledovanie slepého uhla) nie je určená na detekciu nasledujúcich typov vozidiel a/alebo objektov:
●Malé motorky, bicykle, chodci atd.
●Vozidlá idúce v opačnom smere
Zvodidlá, múry, značky, zaparkované vozidlá a podobné nehybné objekty*
- Vozidlá za vaším vozidlom, ktoré sú v rovnakom jazdnom pruhu*
- Vozidlá idúce 2 jazdné pruhy od vášho vozidla*
*: V závislosti na podmienkach môže dôjst' k detekcii vozidla a/alebo objektu.
Podmienky, za których funkcia BSM nemusí fungovat'správne
●Funkcia BSM nemusí detegovat' vozidlá správne v nasledujúcich situáciách:
- Ked'je senzor vyosený z dôvodu silného nárazu do senzora alebo jeho okolitej oblasti
- Ked'blato, sneh, l'ad, nálepka atd'. prekrýva senzor alebo okolitú oblast na zadnom nárazníku
- Ked'idete po povrchu vozovky, ktorý je mokrý so stojacou vodou pri zlom počasí, ako je hustý dážd', sneženie alebo hmla
- Ked' sa približuje viac vozidiel, medzi ktorými je iba malá medzera
- Ked'je vzdialenost medzi vaším vozidlom a druhým vozidlom krátka
- Ked'je medzi rýchlostou vášho vozidla a vozidla, ktoré vojde do oblasti detekcie, značný rozdiel
- Ked'sa rozdiel v rýchlosti medzi vaším vozidlom a druhým vozidlom mení
-
Ked vozidlo, ktoré cie, ide približne rovnakou rýchlostou, ako vaše vozidlo
-
Ked' sa vaše vozidlo rozbieha zo zastavenia, nejaké vozidlo zostáva v oblasti de- tekcie
- Ked'idete nepretržito hore alebo dolu v strmých svahoch, napr. v horách, jamy na vozovke atd'.
- Ked'idete na cestách s ostrými zákrutami, serpentínami alebo s nerovnými povrchmi
- Ked'sú široké jazdné pruhy, alebo ked' idete na okraji jazdného pruhu a vozidlo v prilahlom jazdnom pruhu je d'aleko od vášho vozidla
- Ked'taháte príves (vozidlá s výbavou pre tahanie)
- Ked'sú na zadnej časti vozidla upevnené predmety, napr. nosič bicyklov
- Ked'je medzi výškou vášho vozidla a vozidla, ktoré vojde do oblasti detekcie, značný rozdiel
• Ihned po zapnutí nitor - Počet prípadov, kedy funkcia BSM zbytočne deteguje vozidlo a/alebo objekt, sa môže zvýšit v nasledujúcich situáciách:
- Ked'je senzor vyosený z dôvodu silného nárazu do senzora alebo jeho okolitej oblasti
- Ked'je vzdialenosť medzi vaším vozidlom a zvodidlom, múrom atd', ktoré sa dostanú do oblasti detekcie, krátka
- Ked'idete nepretržito hore alebo dolu v strmých svahoch, napr. v horách, jamy na vozovke atd'.
- Ked'sú jazdné pruhy tesné, alebo ked'ide-te na okraji jazdného pruhu a vozidlo, idú-ce v inom jazdnom pruhu ako je ten susedný, sa dostane do oblasti detekcie
- Ked'idete na cestách s ostrými zákrutami, serpentínami alebo s nerovnými povrchmi
- Ked' sa pneumatiky šmýkajú alebo prekl-zujú
- Ked'je vzdialenost medzi vaším vozidlom a druhým vozidlom krátka
- Ked'je na zadnú časť vozidla namontovaný nosič bicyklov alebo iné príslušenstvo
- Ked'taháte príves (vozidlá s výbavou pre t'ahanie)
vojde do oblasti detek-

Jazda
Blind S

VÝSTRAHA
Výstrahy, týkajúce sa používania systému
Vodič je výhradne zodpovedný za bezpečnú jazdu. Vždy jazdite bezpečne a venujte pozornosť vášmu okoliu.
Funkcia BSM je doplnková funkcia, ktorá varuje vodiča, že sa v slepom uhle nachá-dza nejaké vozidlo. Nespoliehajte sa príliš na funkciu BSM. Funkcia nemôže posúdiť, či je bezpečné zmeniť jazdné pruhy, preto by nadmerné spoliehanie sa na systém mohlo spôsobit nehodu s následkom smr-telného alebo vážneho zranenia.
V závislosti na podmienkach nemusí systém fungovať správne. Preto je nutné, aby vodič sám vizuálne kontroloval bezpečnost.
Funkcia RCTA (ak je vo výbave)
Funkcia RCTA je v činnosti, keď vaše vozidlo cúva. Môže detegovať iné vozidlá blížiace sa z pravej alebo l'avej strany k zadnej časti vozidla. Používa radarové senzory, aby varovala vodiča pred existenciou iného vozidla pomocou blikania indikátorov BSM na vonkajších spätných zrkadlách a zvukom bzučiaku.

flowchart
graph TD
A["Car A"] --> B["Parking Lane"]
B --> C["Car B"]
C --> D["Car A"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
A Blížiace sa vozidlá
B Oblasti detekcie
■Zobrazenie ikony RCTA (ak je vo výbave)
Ked'je detegované vozidlo blížiace sa z pravej alebo 'lavej strany k zadnej časti vozidla, na obrazovke navigačného/multimediálneho systému sa zobrazí nasledujúce.
Parkovacia kamera
Vozidlo sa približuje z l'avej alebo pravej strany k zadnej časti vozidla

Vozidlo sa približuje z lavej alebo pravej strany k zadnej časti vozidla

Oblasti, v ktorých môžu byť detegované vozidlá, sú popísané nižšie.

Aby mal vodič viac odpovedajúceho času na reakciu, bzučiak môže varovať pred rýchlejšími vozidlami z väčšej dialky.
Príklad:
| Bližiace sa vozidlo | Rýchlost | A Približná vzdialenost výstrahy |
| Rýchlo 28 | km/h 20 m | |
| Pomaly 8 km/h 5,5 m | ||
■ Funkcia RCTA (Upozornenie na dopravu za vozidlom) je funkčná, ked'
● Hlavný spínač BSM je zapnutý.
●Radiaca páka je v R.
- Rýchlost vozidla je nižšia ako približne 8 km/h.
Rýchlost blížiaceho sa vozidla je medzi približne 8 km/h a 28 km/h.
Podmienky, za których funkcia RCTA nebude vozidlo detegovat'
Funkcia RCTA nie je určená na detekciu nasledujúcich typov vozidiel a/alebo objektov.
Malé motorky, bicykle, chodci atd.
- Vozidlá blížiace sa z tesnej vzdialenosti za vozidlom*
Zvodidlá, múry, značky, zaparkované vozidlá a podobné nehybné objekty*
- Vozidlá pohybujúce sa d'aleko od vášho vozidla
- Vozidlá blížiace sa z parkovacích miest vedla vášho vozidla
- Vozidlá cúvajúce na parkovacie miesto vedla vášho vozidla *
: V závislosti na podmienkach môže dôjsť k detekcii vozidla a/alebo objektu.
Podmienky, za których funkcia RCTA nemusí fungovat' správne
Funkcia RCTA nemusí detegovat vozidlá správne za nasledujúcich podmienok:
- Počas zlého počasia, napr. silný dážd, hmla, sneh atd.
- Ked'na zadnom nárazníku zostáva lad alebo blato atd.
- Ked' sa približuje viac vozidiel súčasne
●Parkovanie pod malým uhlom
Ked'sa vozidlo blíži vysokou rýchlostou
Ked' cúvate na svahu s prudkou zmenou stúpania

Ked'parkujete v strmom svahu, napr. v horách, jama na vozovke atd.
- Ihned' po zapnutí hlavného spínača BSM
- Priamo po naštartovaní motora so zapnutým hlavným spínačom BSM
- Vozidlá, ktoré senzory nemôžu detegovat z dôvodu prekážok

- Prípady, kedy funkcia RCTA neopodstatnene deteguje vozidlo a/alebo objekt, sa môžu zvýšiť za nasledujúcich podmienok:
- Ked'nejaké vozidlo prechádza okolo vášho vozidla po strane
• K e d'je parkovacie m i esto naproti cez ulicu a po ulici jazdia vozidlá

- Ked'je vzdialenost medzi vaším vozidlom a kovovými objektmi, napr. zvodidlom, múrom, dopravnou značkou alebo zaparkovaným vozidlom, ktoré môžu odrážať elektrické vlny, krátka

VÝSTRAHA
Výstrahy, týkajúce sa používania systému
Vodič je výhradne zodpovedný za bezpečnú jazdu. Vždy jazdite bezpečne a venujte pozornost vášmu okoliu.
Funkcia RCTA je iba asistenčná a nena-hrádza opatrnosť pri jazde. Vodič musí byť pri cúvaní opatrný, aj ked používa funkciu RCTA. Vizuálne overenie priestoru vodi- čom za ním a za jeho vozidlom je nutná a pred cúvaním sa uistite, že sa tam nenachádzajú žiadni chodci, iné vozidlá atď. Nedodržanie týchto pokynov by mohlo spôsobit smrtelné alebo vážne zranenie. V závislosti na podmienkach nemusí systém fungovať správne. Preto je nutné, aby vodič sám vizuálne kontroloval bezpečnosť.
Môžu byť zvolené jazdné režimy,
ktoré odpovedajú jazdným pod-
mienkam.
Volba jazdného režimu
▶ Vozidlá bez systému adaptívneho variabilného pruženia

1 Rezim Normal Pre normálnu jazdu.
Na rozdiel od režimu Normal, ked šliapnete na plynový pedál, nástup krútiaceho momentu je pomalší, činnosť klimatizácie (kúrenie/chladenie) je obmedzená a jazda je prispôsobená zlepšeniu spotreby paliva. Ked vozidlo nie je v režime Eco a spínač volby jazdného režimu je otočený doľava,
Pomáha zlepšiť odozvu pri akcelerácii pomocou ovládania motora, prevodovky a riadenia. Vhodný, ked’je vyžadované citlivé ovládanie, napríklad ked’idete po horských cestách.
▶ Vozidlá so systémom adaptívneho variabilného pruženia

Režim Custom môže byť nastavený na obrazovke navigačného systému alebo multi-medialneho systému.
• Režim Normal
Vhodný pre jazdu v meste, pre dobrú spot-rebu paliva, tichý chod a dobré jazdné vlastnosti.
• Režim Custom
Je možná jazda s nastavením požadovaných funkcií pre ovládanie pohonu, ovládanie podvozku alebo činnosť klimatizácie.
2 Režim Eco
Na rozdiel od režimu Normal, ked'sliapnete na plynový pedál, nástup krútiaceho momentu je pomalší, činnosť klimatizácie (kúrenie/chladenie) je obmedzená a jazda je prispôsobená zlepšeniu spotreby paliva. Ked' vozidlo nie je v režime Eco a spínač volby jazdného režimu je otočený doľava, na multiinformačnom displeji sa zobrazí indikátor "Eco".
3 Režim Sport
• Režim Sport S
Pomáha zlepšiť odozvu pri akcelerácii pomocou ovládania motora a prevodovky. Vhodný pre jazdu, kedy je požadovaná silná akcelerácia.
Pomáha zaistovať výkon riadenia a stabilitu pri jazde súčasným ovládaním riadenia a pruženia, spolu s ovládaním motora a prevodovky. Vhodný pre športovú jazdu. Ked'vozidlo nie je režime Sport S a spínač vol'by jazdného režimu je otočený doprava, na multiinformačnom displeji sa rozsvieti indikátor "Sport S+".
Činnosť systému klimatizácie v režime Eco
Režim Eco ovláda činnosti kúrenia/chladenia a rýchlost ventilátora systému klimatizácie, aby sa znížila spotreba paliva. Pre zvýšenie výkonu klimatizácie upravte rýchlost ventilátora alebo vypnite režim Eco.
Zvolte iný jazdný režim. Režim Sport bude tiež automaticky zrušený, keď je spínač motora vypnutý.
- Režim Normal a režim Eco však nebude zrušený, kým nebude zvolený iný jazdný režim, aj keď je spínač motora vypnutý.
■Ovládanie ASC (Active Sound Control)
*: A k je vo vý bave
Systém filtra výfukových plynov je určený na zachytávanie pevných častíc vo výfukových plynoch použitím filtra výfukových plynov inštalovaného do výfukového potrubia.

UPOZORNENIE
Pomocné jazdné systémy
Nasledujúce systémy fungujú v reakcii na rôzne jazdné podmienky automaticky, aby zlepšili bezpečnost' jazdy a výkon. Uvedomte si však, že tieto systémy sú iba doplnkové a nemali by ste na ne pri ovládaní vozidla prehnane spoliehat.
Prehlad asistenčných jazdných systémov
Pomáha predchádzať zablokovaniu kolies pri prudkom zabrzdení alebo keď sú použité brzdy pri jazde na klzkom povrchu vozovky.
Brzdový asistent
Vytvára zvýšenú úroveň brzdnej sily potom, ako je zošliapnutý brzdový pedál, ked'systém deteguje stav núdzového brzdenia.
■VSC (Riadenie stability vozidla)
Poskytuje integrované riadenie systémov ABS, TRC, VSC a EPS.
Pomáha udržovať smerovú stabilitu pri šmyku na klzkých povrchoch vozoviek ovládania výkonu riadenia.
■Trailer Sway Control
Pomáha vodičovi ovládať hojdanie prívesu pomocou selektívnej aplikácie tlaku brízd pre jednotlivé kolesá a zníženie krútiaceho momentu, keďje detegované rozhúpanie prívesu.
Pomáha udržiavať hnaciu silu a bráni preklzávaniu poháňaných kolies pri rozjazde vozidla alebo pri zrýchľovaní na klzkých vozovkách.
Pomáha znížit popodchádzanie vozidla dozadu pri rozjazde do kopca.
■ EPS (Elektrický posilňovač riadenia)
Používa elektrický motor, aby znížil vel'kosť sily potrebnej k otáčaniu volantom.
■Systém AWD s dynamickým riadením krútiaceho momentu (ak je vo výbave)
Automaticky prepína z pohonu predných kolies na pohon všetkých kolies (AWD) podľa jazdných podmienok, a tým pomáha zaistiť spolahlivé ovládanie a stabilitu. Príklady podmienok, kedy systém prepne na AWD, sú zatáčanie, jazda do kopca, rozjazd alebo zrýchlenie, a ked’je povrch vozovky klzký vplyvom snehu, dažďa atď.
■AVS (Systém adaptívneho variabilného pruženia) (ak je vo výbave)
Pomocou nezávisle ovládanej tlmiacej sily tlmičov pre každé zo 4 kolies podľa stavu vozovky a jazdných podmienok tento systém zvyšuje jazdný komfort pri vynikajúcej stabilite vozidla, a zaistuje
■PCS (Predkolízny systém) (ak je vo výbave)
→S.234
■Signalizácia núdzového brzdenia
Ked'sú prudko použité brzdy, brzdové svetlá automaticky blikajú, aby bolo varované vozidlo za vami.
■BSM (Sledovanie slepého uhla) (ak je vo výbave)
→S.295
Ked'sú v činnosti systémy TRC/VSC/Trailer Sway Control
Indikátor preklzu bude blikat, ked'sú v činnosti systémy TRC/VSC/Trailer Sway Control.

Zrušenie systému TRC
Ak vozidlo uviazne v blate, štrku alebo snehu, systém TRC môže znížit prenos hnacej sily z motora na kolesá. Stlačenie pre vypnutie systému vám môže ulahčit rozhúpanie vozidla, aby ste vozidlo vyprostili. Pre vypnutie systému TRC rýchlo stlačte a uvoľnite
Pre vypnutie systémov TRC, VSC a Trailer Sway Control stlačte a držte dlhšie ako 3 sekundy, ked je vozidlo zastavené. Indikátor vypnutia VSC sa rozsvieti a na multiinformačnom displeji sa zobrazí "Traction Control Turned Off" Opätovným stlačením systém opát zapnete.
: U vozidiels predkolízn bude zrušený tiež predkolízny brzdový asistent a predkolízne brzdenie. Výstražná kontrolka PCS sa rozsvieti a na multiinformačnom displeji sa zobrazí hlásenie. (→S. 242)
Ked'je na multiinformačnom displeji zobrazené hlásenie ukazujúce, že TRC bol
vypnutý, aj ked'nebol stlačený
TRC nemôže fungovat. Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Zvuky a vibrácie spôsobené systémami ABS, brzdového asistenta, VSC, Trailer Sway Control, TRC a asistenta rozjazdu do kopca
Ked'je opakovane zošlapovaný brzdový pedál, môže byt pri štartovaní motora alebo krátko po rozjazde vozidla počut zvuk z motorového priestoru. Tento zvuk nesignalizuje poruchu niektorého z týchto systémov.
Ktorákol'vek z nasledujúcich situácií môže nastat, ked'sú hore uvedené systémy v činnosti.
- Môžete pocítiť vibrácie karosérie vozidla a volantu.
- Môžete tiež počut' zvuk elektromotora potom, ako bolo vozidlo zastavené.
- Brzdový pedál môže po aktivácii ABS zlahka pulzovat.
- Brzdový pedál sa môže po aktivácii ABS zlahka posunút smerom dolu.
Zvuk činnosti EPS
Ked'sa otáča volant, môže byt' počut' zvuk elektromotora (bzučanie). To nesignalizuje poruchu.
Znížená účinnosť systému EPS
Účinnosť systému EPS sa zníži, aby sa zabránilo prehriatiu systému, ked’ sa dlhšiu dobu často manévruje s volantom. Dôsledkom toho je řažšie ovládanie volantu. Ak toto nastane, zdržte sa nadmerného otáčania volantu alebo vozidlo zastavte a vypnite motor. Systém EPS by sa mal vrátit’ do normálu v priebehu 10 minút.
■Automatická reaktivácia systémov TRC, Trailer Sway Control a VSC
Po vypnutí systémov TRC, Trailer Sway Control a VSC budú tieto systémy automaticky znova zapnuté v nasledujúcich situáciách:
- Ked'je spínač motora vypnutý
Ak je vypnutý iba systém TRC, TRC bude zapnutý, ked sa zvýši rýchlost vozidla. Ak sú vypnuté obidva systémy TRC a VSC, k automatickému opätovnému zapnutiu nedôjde, ked sa rýchlost vozidla zvýši.
■Prevádzkové podmienky asistenta rozjazdu do kopca
Ked'sú splnené štyri nasledujúce podmienky, asistent rozjazdu do kopca bude fungovat:
- Radiaca páka je v polohe inej ako P alebo N (ked'sa rozbiehate dopredu alebo dozadu do kopca).
- Vozidlo je zastavené.
■ Automatický systém zrušenia asistenta rozjazdu do kopca
Asistent rozjazdu do kopca sa vypne v niektorej z nasledujúcich situácií:
●Radiaca páka je presunutá do P alebo N.
■Prevádzkové podmienky signalizácie núdzového brzdenia
Ked'sú splnené tri nasledujúce podmienky, signalizácia núdzového brzdenia bude fungovat:
●Sú vypnuté varovné svetlá.
- Aktuálna rýchlost vozidla je vyššia ako 55 km/h.
- Brzdový pedál je zošliapnutý takým spôsobom, aby ho systém odlíšil od spomalenia vozidla, a vyhodnotil, že ide o prudké zabrzdenie.
■ Automatický systém zrušenia signalizácie núdzového brzdenia
Signalizácia núdzového brzdenia sa vypne v niektorej z nasledujúcich situácií:
●Sú zapnuté varovné svetlá.
Systém vyhodnotí, podľa spomalenia vozidla, že sa nejedná o prudké zabrzdenie.
VÝSTRAHA
■ABS nefunguje efektívne, ked'
- Sú prekročené limity pril'navosti pneumatík (napr. nadmerne opotrebované pneumatiky na zasneženej vozovke).
- Vozidlo klže po vode pri jazde vysokou rýchlostou na mokrých alebo klzkých vozovkách.
Brzdná dráha pri činnosti ABS môže byť dlhšia ako za normálnych podmienok
ABS nie je určený pre skrátenie brzdnej dráhy vozidla. Vždy udržujte bezpečnú vzdialenost od vozidla pred vami, obzvlást v nasledujúcich situáciách:
- Prijazde na znečistenej, štrkovej alebo snehom pokrytej vozovke
- Pri jazde so snehovými ret'azami
● Pri jazde cez hrbole na vozovke
- Pri jazde cez výmole alebo po nerovných povrchoch
■TRC/VSC nemusí fungovat' efektívne, ked'
Smerové ovládanie a prenos hnacej sily nemusí byť dosiahnutelné pri jazde na klzkých povrchoch vozoviek, aj ked’je TRC v činnosti.
Za podmienok, kedy hrozí strata stability a prenos hnacej sily, chod'te s vozidlom opatrne.

VÝSTRAHA
■ Asistent rozjazdu do kopca nefunguje efektívne, ked'
Nespoliehajte sa prehnane na asistenta rozjazdu do kopca. Asistent rozjazdu do kopca nemusí fungovať efektívne na prudkých svahoch a vozovkách pokrytých ladom.
● Na rozdiel od parkovacej brzdy nie je asistent rozjazdu do kopca určený na udržanie stojacieho vozidla na dlhšiu dobu. Nepokúšajte sa používať asisten-ta rozjazdu do kopca pre udržanie sto-jacieho vozidla vo svahu, pretože to môže viest k nehode.
Ked'je aktivovaný TRC/VSC/Trailer Sway Control
Indikátor preklzu bliká. Vždy chodte opatrne. Nepozorné riadenie vozidla môže spôsobit nehodu. Budte mimoriadne opatrní, ked'indikátor bliká.
Ked'sú systémy TRC/VSC/Trailer Sway Control vypnuté
Budte obzvlást opatrní a jazdite rýchlos-tou odpovedajúcou stavu vozovky. Preto-že tieto systémy slúžia pre zaistenie stability vozidla a prenosu hnacej sily, ne-vypínajte systémy TRC/VSC/Trailer Sway Control, ak to nie je nevyhnutné.
Trailer Sway Control je súčasťou systému VSC a nebude fungovať, ak je VSC vypnuté alebo dôjde k poruche.
Výmena pneumatík
Uistite sa, že všetky pneumatiky majú predpísaný rozmer, značku, dezén behúňa a celkovú záťaž. Ďalej sa uistite, že sú pneumatiky nahustené na odporúčaný tlak hustenia pneumatík. Systémy ABS, TRC a VSC/Trailer Sway Control nebudú fungovať správne, ak sú na vozidle nasadené rozdielne pneumatiky. Ked’ meníte pneumatiky alebo kolesá, kontaktujte pre dálšie informácie ktoréhokol’vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol’vek spol’ahlivý servis.
■ Zaobchádzanie s pneumatikami a pružením
Používanie pneumatík s akýmkol'vek problémom alebo úpravy pruženia ovplyvnia asistenčné jazdné systémy, a to môže spôsobit poruchu týchto systémov.
■Pokyny pre Trailer Sway Control
Systém Trailer Sway Control nie je schopný znížit hojdanie prívesu vo všetkých situáciách. Systém Trailer Sway Control nemusí byť účinný v závislosti na mnohých faktoroch, napr., stav vozidla, prívesu, povrchu vozovky a podmienky jazdy. Informácie o tom, ako správne tahať váš príves, si prečítajte v príručke k vášmu prívesu.
Ak sa príves rozhojdá
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit smrt ale- bo vážne zranenia.
Uchopte pevne volant. Udržujte priamy smer. Nepokúšajte sa ovládat hojdanie prívesu otáčaním volantu.
- Ihned začnite uvolňovať plynový pedál, ale veľmi plynule, aby ste znížili rýchlost.
Nezvyšujte rýchlost. Nepoužívajte brzdy vozidla.
Ak nebudete vykonávať extrémne korekcie pomocou riadenia alebo bízd, vaše vozidlo a príves by sa mali stabilizovať. (→S. 309)
Spínač pohonu všetkých kolies (modely AWD)
Režim pohonu všetkých kolies je možné použit, ked'je potrebné velké množstvo hnacej sily preniest'na všetky kolesá, napr. ked'vozidlo uviazne v bahne a chcete ho vyprostit.
Použitie režim pohonu všetkých kolies
Stlačte spínač.
Krútiaci moment motora je prenesený na zadné kolesá v maximálne možnom rozsahu podľa jazdných podmienok.
Opätovným stlačením spínača sa zruší režim pohonu všetkých kolies a systém AWD s dynamickým riadením krútiaceho momentu sa vráti do normálneho režimu.
(→S.309)

■ Režim pohonu všetkých kolies môže byť v činnosti, ked'
Spínač motora je v režime ZAPALOVA-NIE ZAPNUTE.
■ Automatické uvolnenie pre režim poho-nu všetkých kolies
- Režim pohonu všetkých kolies bude zrušený, ked'sú použité brzdy, aby sa umožnilo systémom ABS a VSC efektívne fungovať.
- Režim pohonu všetkých kolies bude zrušený, ked rýchlost vozidla prekročí 40 km/h.
Pokyny pre jazdu v zime
Pred jazdou s vozidlom v zime vyko- najte nevyhnutné prípravy a kontroly. Vždy jazdite s vozidlom spôsobom, ktorý odpovedá prevládajúcim pove- ternostným podmienkam.
Príprava na zimu
- Použite kvapaliny, ktoré odpovedajú prevládajúcim vonkajším teplotám.
• Motorový olej
• Chladiaca kvapalin
• K v ap alina ostrekov - Nechajte skontrolovať stav akumulátora servisným technikom.
- Vybavte vozidlo štyrmi zimnými pneumatikami alebo kúpte sadu snehových reťazí pre predné kolesá.
Zaistite, aby všetky pneumatiky mali rovnaký rozmer a značku, a aby reťaze odpovedali rozmeru pneumatík.
*: Snehové retaze nemôžu byt montované na pneumatiky 225/60R18.
VÝSTRAHA
■Jazda so zimnými pneumatikami
Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste znížili riziko nehody.
Inak môže dôjst'ku strate ovládatelnosti vozidla s následkom smrti alebo vážnych zranení.
- Používajte pneumatiky predpísaných rozmerov.
Udržujte odporúčanú úroveň tlaku vzduchu.
- Nejazdite rýchlostami prekračujúcimi rýchlostný limit alebo limit určený pre jazdu so zimnými pneumatikami, ktoré používate.
Zimné pneumatiky používajte na všetkýchokolesáchanie iba na niektorých.
Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste znížili riziko nehody. Inak môže dôjst k tomu, že vozidlo nebude možné bezpečne ovládat, a to môže spôsobit smrtelné alebo vážne zranenie.
Neprekračujte rýchlostný limit určený pre vami použité snehové reťaze alebo 50 km/h, podľa toho, ktorý je nižší.
- Vyhýbajte sa jazde po nerovných povrchoch vozoviek alebo cez diery.
Vyhýbajte sa náhlej akcelerácii, prudkému zatáčaniu, náhlemu brzdeniu a radeniu, ktoré spôsobí náhle brzdenie motorom.
Pred nájazdom do zákruty dostatočne spomalte, aby ste zaistili ovládatelnost vozidla.
Nepoužívajte LDA (Upozornenie pri opúšťaní jazdného pruhu s ovládaním riadenia) (ak je vo výbave)

UPOZORNENIE
■ Oprava alebo výmena zimných pneumatík (vozidlá s výstražným systémom tlaku pneumatík)
Nechajte zimné pneumatiky opraviť alebo vymeniť ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom alebo autorizovaným predajcom pneumatík.
To preto, že demontáž a montáz zimných pneumatík ovplyvňuje činnosť ventilov a vysielačov výstražného systému tlaku pneumatík.
Pred jazdou s vozidlom
Podľa jazdných podmienok vykonajte nasledujúce:
- Nepokúšajte sa násilím otvárat okná alebo pohybovať stieračmi, ak sú zamrznuté. Aby ste rozpustili ľad, polejte zamrznutú oblasť teplou vodou. Vodu ihned’ utrite, aby nezamrzla.
- Odstráňte sneh nahromadený na otvoroch pre prívod vzduchu pred čelným sklom, aby ste zaistili správnu činnosť ventilátora systému klimatizácie.
Pravidelne kontrolujte a odstraňujte nadbytok ľadu alebo snehu, ktorý sa môže nahromadit na vonkajších svetlách, streche vozidla, podvozku, okolo pneumatík alebo na brzdách. - Pred nastúpením do vozidla odstráňte všetok sneh alebo blato z podrážok vašich topánok.
Počas jazdy s vozidlom
Zrýchlujte s vozidlom pomaly, udržujte bezpečnú vzdialenosť medzi vami a vozidlom vpredu, a chodťe zníženou rýchlostou odpovedajúcou stavu vo- zovky.
Ked'vozidlo parkujete
Zaparkujte vozidlo a presuňte radiacu páku do P a podložte kolesá pod vozidlom bez zabrzdenia parkovacej brzdy. Parkovacia brzda môže zamrznúť, a to bráni jej uvoľneniu. Ak parkujete vozidlo bez zabrzdenia parkovacej brzdy, vždy zaklinujte kolesá. Inak to môže byť nebezpečné, pretože to môže spôsobit’ neočakávaný pohyb vozidla s následkom nehody.
Ked'je parkovacia brzda v automatickom režime, uvolnite parkovaciu brzdu sa po presunutí radiacej páky do P. (→S. 203)
- Ak je vozidlo zaparkované s mokrými brzdami pri nízkych teplotách, brzdy môžu zamrznút.
- Ak je vozidlo zaparkované bez zabrzdenia parkovacej brzdy, overte, že radiacu páku nie je možné presunút z P ^* .
*: Radiaca páka bude zablokovaná, ak sa ju pokúsite presunút z P do akejkol'vek inej polohy bez zošliapnutia brzdového pedálu. Ak je možné radiacu páku presunút z P, môže byt problém so systémom zámku radenia. Nechajte vozidlo skontrolovat ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.

VÝSTRAHA
Ked'vozidlo parkujete
Ked' parkujete vozidlo bez zabrzdenia parkovacej brzdy, vždy zaklinujte kolesá. Ked' kolesá nezaklinujete, vozidlo sa môže neočakávane pohnúť a spôsobit tak nehodu.
Pri montáži snehových reťazí použite správny rozmer reťazí. Rozmer reťaze je upravený pre každý rozmer pneumatiky.
▶ Vozidlá s pneumatikami 225/65R17 a 235/55R18

Bočná retaz:
A priemer 3 mm
B šírka 10 mm
C dížka 25 mm
Priečna retaz:
D priemer 4 mm
E šírka 14 mm
F dĺžka 25 mm
▶ Vozidlá s pneumatikami 225/60R18
Snehové retaze nemôžu byt montované na pneumatiky 225/60R18.
Namiesto nich by mali byť použité zimné pneumatiky.
Predpisy, týkajúce sa použitia reťazí, sa líšia podľa miest a typov cesty. Vždy sa zoznámte s miestnymi predpismi, skôr ako nainštalujete reťaze.
- Montujte a demontujte snehové reťaze na bezpečnom mieste.
- Montujte reťaze iba na predné pneumatiky. Nemontujte reťaze na zadné pneumatiky.
- Montujte retaze na predné pneumatiky čo najtesnejšie. Dotiahnite retaze po ujdení 0,5 - 1,0 km.
- Montujte retaze podla pokynov dodaných k snehovým retaziam.

UPOZORNENIE
Ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík nemusia fungovať správne, ked'sú nasadené snehové retaze.
Pokyny pre úžitkové vozidlá
Toto vozidlo patrí do kategórie úžitkových vozidiel, ktoré majú vyššiu svetlú výšku a menší rozchod kolies v pomere k výške svojho tažiska, aby bolo schopné použitia v rozmanitom teréne.
- Špecifické vlastnosti konštrukcie mu dávajú vyššie t'ažisko ako majú bežné osobné vozidlá. Táto konštrukčná vlastnosť spôsobuje, že tento typ vozidla je viac náchylný na prevrátenie. A úžitkové vozidlá majú podstatne vyšší koeficient prevrátenia ako iné typy vozidiel.
- Výhodou vyššej svetlej výšky je lepší rozhľad na cestu, umožňujúci predchádzat' problémom.
- Toto vozidlo nie je konštruované tak, aby zatáčalo rovnakou rýchlostou ako bežné osobné vozidlá, rovnako ako športové nízke vozidlá nie je možné použit na jazdu v teréne. Preto ostré zatáčanie pri nadmernej rýchlosti môže spôsobit' prevrátenie vozidla.

VÝSTRAHA
■Pokyny pre úžitkové vozidlá
Vždy dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste minimalizovali riziko smrti alebo vážneho zranenia osôb alebo poškodenia vášho vozidla:
Nepripútané osoby môžu byť pri havárii, kde sa auto prevráti, l'ahšie usmrtené, ako osoby, ktoré sú pripútané bezpečnostnými pásmi. Preto by mal byť vodič a všetci spolujazdci pripútaní svojimi bezpečnostnými pásmi.
Ak je to možné, vyvarujte sa ostrých odbočení a prudkého manévrovania. Nesprávne ovládanie tohto vozidla môže viest'ku strate kontroly nad vozidlom alebo k jeho prevráteniu s následkom smrti alebo vážneho zranenia.
Náklad na strešnom nosiči batožín (ak je vo výbave), posúva tážisko vozidla viac hore. Vyvarujte sa vysokých rýchlostí, prudkých rozjazdov, ostrého zatačania, náhleho brzdenia alebo iných prudkých manévrov, inak by mohlo dôjst ku strate kontroly nad vozidlom alebo k jeho prevráteniu vplyvom nesprávneho ovládania vozidla.
- Pri nárazovom vetre zo strany vždy spomalte. Vozidlo je vzhľadom k bočnému profilu a vyššiemu tľažisku citlivejšie na bočný vietor, ako bežné osobné automobily. Spomalenie vám ulahčí lepšie ovládať vozidlo.
V prudkých kopcoch nejazdite horizontálne po vrstevniciach. Je bezpečnejšie ist po spádnici priamo hore alebo dolu. Vaše vozidlo (rovnako ako iné porovnatelné terénne vozidlá) sa môže lahšie prevrátiť na stranu ako dopredu alebo dozadu.
Jazda v teréne
Ked'idete v teréne, dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste mali potešenie z jazdy a vyhli sa oblastiam uzatvore-ným pre prevádzku terénnych vozidiel.
- Jazdite iba v oblastiach, kde je prevádzka terénnych vozidiel povolená.
- Rešpektujte súkromný majetok. Pred vjazdom na súkromný pozemok si vyžiadajte súhlas majitela.
- Nejazdite do uzatvorených oblastí. Rešpektujte brány, závory a značky zakazujúce prevádzku.
- Zostávajte na riadnych cestách. Ked' je mokro, spôsob jazdy by sa mal zmeniť alebo by sa mala jazda spomalit', aby sa predišlo poškodeniu vozoviek.

VÝSTRAHA
■Pokyny pre jazdu v teréne
Vždy dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste minimalizovali riziko smrti alebo vážneho zranenia osôb alebo poškodenia vášho vozidla:
V teréne jazdite opatrne. Nepodstupujte zbytočné riziko jazdou v nebezpečných miestach.
- Pri jazde v teréne nedržte volant za jeho ramená. Nabehnutie na prekážku by mohlo trhnúť volantom a poranit vám ruky. Majte obidve ruky a obzvlášť palce na vonkajšej strane obvodu volantu.
- Po každej jazde cez piesok, blato, vodu alebo sneh skontrolujte ihned'účinnosť brízd.
Po jazde cez vysokú trávu, blato, kamenistý povrch, piesok, vodu apod., skontrolujte, či sa na podvozok vozidla neprichytili tráva, konáre, papier, handry, kamene, piesok apod. Odstráněte také materiály z podvozku. Ák je vozidlo používané s takýmito materiálni zachytenými alebo prílnutými k podvozku, hrozí nebezpečenstvo poruchy alebo požiaru.
Ked'idete mimo vozovku alebo hrbolatým terénom, nejazdite nadmernou rýchlostíou, neskáčte, nezatáčajte prudko, nenarážajte do predmetov. To by mohlo spôsobit' stratu ovládateľnos-ti alebo prevrátenie vozidla s násled-kom smrti alebo vážnych zranení. Riskujete tiež drahé poškodenie pru-ženia a podvozku vášho vozidla.

UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili poškodeniu vodou
Urobte všetky potrebné bezpečnostné opatrenia, aby ste zaistili, že nedôjde k poškodeniu motora alebo iných súčastí vodou.
Ak sa voda dostane do prívodu vzduchu motora, spôsobí to silné poškodenie motora.
Ak sa voda dostane do prevodovky, spôsobí zhoršenie kvality radenia, zasekávanie prevodovky doprevádzané vibráciami a závažné poškodenie.
Voda môže omyť mazivo z ložísk kolies a spôsobít koróziu aj predčasné zlyhanie, môže tiež vniknúť do diferenciálov, prevodovky a rozvodovky a znížit kvalitu mazania oleja prevodov.
Ked'idete cez vodu
Pri jazde cez vodu, napr. pri prechádzaní plytkých potokov, najskôr skontrolujte hlbku vody a pevnost dna vodného toku. Chodte pomaly a vyhýbajte sa hlbokej vode.
■Kontrola po jazde v teréne
Piesok a blato, nahromadené v okolí diskov brzd, môže znížit účinnost' brzd a môže poškodit' diely brzdového systému.
Vždy urobte údržbovú prehliadku po každom dni jazdy v teréne, pri której ste prechádzali tažkým terénom, cez piesok, bahno alebo vodu.
Vybavenie interiéru
5
5-1. Remote Touch
Remote Touch.... 322
5-2. Používanie systému klimatizácie a odhmlievania
Automatický systém klimatizácie.... 327
Vyhrievanie volantu/ vyhrievanie sedadiel/ ventilácia sedadiel....335
5-4. Používanie úložných priestorov
Prehlad úložných priestorov... 341
Vybavenie batožinového priestoru....344
5-5. Používanie d'alšieho vybavenia interiéru
Ďalšie vybavenie interiéru.....348
ERA-GLONASS/EVAK.....354
Remote Touch
Ovládač Remote Touch môže byť využitý na ovládanie navigačného/multimediálneho displeja. Užívatelia modelov vybavených navigačným systémom - vid"PRÍRUČKA PRE UŽÍVATEĽA NAVIGAČNÉHO A MULTIMEDIÁLNEHO SYS-TÉMU".
Ovládanie Remote Touch
Spínače

▶ Model s 10,3palcovým displejom
A Tlačidlo "MAP"
Stlačte toto tlačidlo pre zobrazenie aktuálnej polohy vozidla.
▶ Model s 8palcovým displejom
A Tlačidlo "HOME"
Stlačte toto tlačidlo pre zobrazenie pred- chádzajúcej obrazovky.
D Touchpad
Posúvajte prst na touchpade a pohybujte ukazovateľom, aby ste zvolili funkciu, písmeno a obrazovkové tlačidlo.
Stlačte touchpad pre zadanie zvolenej funkcie, písmena alebo obrazovkového tlačidla. Určité pohyby prstu na touchpade môžu vykonávať činnosti, napríklad zmenu mierky mapy a posun obrazoviek so zoznamom.
E Tlačidlo podfunkcií
Ked'je na obrazovke zobrazené, môže sa zobrazit'obrazovka funkcií priradených k tejto obrazovke.
2 Zadať: Tlačidlá na obrazovke môžu byť zvolené bud’stlačením alebo dvojitým poklepaním na touchpad. Akonáhle je tlačidlo zvolené, obrazovka sa zmení.
Ovládanie dotykom
Rýchly a dlhý pohyb pozdíž touchpadu vaším prstom. Pohyb obrazovky zoznamu alebo obrazovky s mapou.

Dodržujte nasledujúce pokyny. Inak to môže spôsobit poškodenie Remote Touch.
Zabráňte tomu, aby Remote Touch prišiel do kontaktu s jedlom, tekutinou, nálepkami alebo horiacimi cigaretami.
Nevystavujte Remote Touch nadmernému tlaku alebo silnému nárazu.
Stlačte tlačidlo "MENU" na Remote Touch pre zobrazenie obrazovky menu. Zobrazenie sa môže lišiť v závislosti na type systému.
▶ Model s 8palcovým displejom

▶ Models 10,3palcovým displejom

| SpínačFunkcia | |
| Zvolte pre zobrazenie obrazovky "Destination" (Ciel).*1 | |
| Zvolte pre zobrazenie obrazovky ovládania rádia.*1 | |
| Zvolte pre zobrazenie obrazovky ovládania médií.*1 | |
| Zvolte pre zobrazenie obrazovky ovládania hands-free.*1 | |
| Zvolte pre zobrazenie obrazovky "Apps" (Aplikácie).*1,2 | |
| Zvolte pre zobrazenie informačnej obrazovky.*1(→S. 92) | |
| Zvolte pre zobrazenie obrazovky "Setup" (Nastavenie). | |
| SpínačFunkcia | |
![]() | Zvolte pre zobrazenie obrazovky ovládania klimatizácie. (→S. 330) |
![]() | Zvolte pre úpravu kontrastu a jasu obrazoviek, vypnutie obrazovky atd."1,2 |
*1: Vid"PRÍRUČKA PRE UŽÍVATELA NAVIGAČNÉHO A MULTIMEDIÁL-NEHO SYSTÉMU".
*2: Táto funkcia nie je dostupná u niektorých modelov.
Prehl'ad displejov
Domovská obrazovka môže zobrazovat niekolko informačných obrazoviek. Podrobnosti o funkciách a ovládaní hlavného displeja - vid' príslušná kapitola a "PRÍ- RUČKA PRE UŽÍVATELA NAVIGAČNÉHO A MULTIMEDIÁLNEHO SYSTÉMU".
▶ Modely s 10,3palcovým displejom
• Zobrazenie s delenou obrazovkou
Na l'avej a pravej strane obrazovky môžu byt zobrazené odlišné informácie. Napríklad, obrazovka systému klimatizácie môže byt zobrazená a ovládaná, keď je zobrazená obrazovka informácií o spotrebe paliva. Veľká obrazovka na l'avej strane displeja sa nazýva hlavný displej a malá obrazovka vpravo sa nazýva bočný displej.

• Hlavný displej
Podrobnosti o funkciách a ovládaní hlavného displeja - vid príslušná kapitola a "PRÍ-RUČKA PRE UŽÍVATELA NAVIGAČNÉHO A MULTIMEDIÁLNE-HO SYSTÉMU".
- Bočný displej
Nasledujúce funkcie môžu byť zobrazené a ovládané na bočnom displeji.
žadovanej obrazovky.

A Navigačný systém*
B Audio*
C Informácie o vozidle
D Systém klimatizácie (→S. 330)
E Zobrazenie/skrytie bočného disp-leja*
*: Vid"PRÍRUČKA PREUŽÍVATEĽA NAVIGAČNÉHO A MULTIMEDIÁLNE-HO SYSTÉMU".
■ Zobrazenie obrazovky pri nízkych teplotách
Ked'je okolitá teplota extrémne nízka, odo- zva obrazovky môže byt oneskorená, aj ked' je ovládaný Remote Touch.
Automatický systém klimatizácie
Výstupy vzduchu a rýchlosť ventilátora sa nastavujú automaticky podľa nastavenia teploty.
Stlačte tlačidlo "MENU" na Remote Touch, a potom zvolte pre zobrazenie obrazovky ovládania klimatizácie.
Dole uvedené obrázky platia pre vozidlá s l'avostranným riadením.
Umiestnenie a tvary tlačidiel sa budú u vozidiel s pravostranným riadením mierne líšit.
Taktiež zobrazenie a polohy tlačidiel sa budú lišit'v závislosti na type systému.
Ovládanie systému klimatizácie

Ak nie je spínač "A/C" stlačený, systémom bude prúdiť vzduch okolitej teploty alebo ohrievaný vzduch.
■ Úprava nastavenia rýchlosti ventilátora
Pohnite spínač ovládania rýchlosti ventilátora smerom hore pre zvýšenie rýchlosti ventilátora a smerom dolu pre zníženie rýchlosti ventilátora.
Pre vypnutie ventilátora stlačte spínač vypnutia.
■Zmena režimu prúdenia vzduchu
A Vzduch prúdi na hornú časť tela.
B Vzduch prúdi na hornú časť tela a nohy.
C Vzduch prúdi na nohy.
D Vzduch prúdi na nohy a je v činnosti odhmlievanie čelného skla.
■Prepínanie medzi režimami vonkajší vzduch a recirkulovaný vzduch
Pri každom stlačení spínača vonkajšieho/recirkulovaného vzduchu sa režim prepína medzi režimom vonkajšieho vzduchu (indikátor nesvieti) a režimom recirkulovaného vzduchu (indikátor svieti).
Odhmlievanie sa používa pre odhmle- nie čelného skla a predných bočných okien.
Ak je použitý režim recirkulovaného vzduchu, nastavte spínač režimov vonkajší/re-cirkulovaný vzduch do režimu vonkajší vzduch. (Môže sa prepnúť automaticky.) Pre rýchle odhmlenie čelného skla a bočných okien zvýšte prúdenie vzduchu a teplotu.
Pre návrat do predchádzajúceho režimu spínač odhmlievania čelného skla znova, ked'je čelné sklo odhmlené.
■Odhmlievanie zadného okna a vonkajších spätných zrkadiel
Odhmlievanie sa používa pre odhmlenie zadného okna a pre odstránenie daždových kvapiek, zahmlenia a námrazy z vonkajších spätných zrkadiel.
Stlačte spínač odhmlievania zadného okna a vonkajších spätných zrkadiel.
Odhmlievanie sa automaticky vypne po uplynutí určitej doby.
Táto funkcia sa používa pre zabránenie namízania ľadu na čelnom skle a na lištách stieračov.
Pre zapnutie/vypnutie systému stlačte spínač.
Odmrazovač vyhrievaného čelného skla sa automaticky vypne po cca 4 minútach.
- Okná sa lahšie zahmlia, ked'je vlhkost vzduchu vo vozidle vysoká. Stlačením tlačidla "A/C" alebo volbou "A/C" sa bude vzduch vychádzajúci z výstupov vzduchu odvlhčovať a odhmlievanie čelného skla bude účinnejšie.
- Ak "A/C" vypnete, okná sa lahšie zahmlia.
- Ak je použitý režim recirkulovaného vzduchu, okná sa môžu zahmlit.
- Režim vonkajšieho/recirkulovaného vzduchu sa môže prepínať automaticky podľa nastavenia teploty alebo vnútornej teploty.
Zaregistrovanie nastavenia klimatizácie do elektronického klúča (vozidlá s pa-mätou jazdnej polohy)
- Odomknutie vozidla použitím elektronického klúča a zapnutie spínača motora do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ vyvolá nastavenie klimatizácie zaregistrované v tomto klúči.
- Ked'je spínač motora vypnutý, aktuálne nastavenie klimatizácie bude automaticky zaregistrované v elektronickom klúči, ktorý bol použitý pre odomknutie vozidla.
Systém nemusí fungovat' správne, ak je v okolí viac ako jeden elektronický klúč, alebo ak je pre odomknutie dverí spolujazdca použitý systém Smart Entry & Start.
Dvere, ktoré môžu vyvolat' nastavenie klimatizácie, ked'sú odomknuté použitím systému Smart Entry & Start, môžu byt zmenené. * Pre podrobnosti kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek społahlivý servis.
* : Súčasne sú zmenené dvere, ktoré môžu vyvolat pamät jazdnej polohy.
Činnosť systému klimatizácie v režime Eco
- V režime Eco je systém klimatizácie ovládaný nasledujúcim spôsobom tak, aby bola uprednostnená nízka spotreba paliva
- Otáčky motora a činnosť kompresora sú ovládané tak, aby obmedzili výkon kúrenia/chladenia
- Rýchlost ventilátora je obmedzená, ak je zvolený automatický režim
- Pre zvýšenie výkonu klimatizácie vykonajte nasledujúce činnosti:
- Upravte rýchlost ventilátora
- U pravte nastavenie
- Vypnite režim Eco
Ked'je vonkajšia teplota nízka
Funkcia odvlhčovania nemusí fungovat, aj ked'je stlačené tlačidlo "A/C", alebo je zvolené "A/C".
Zápach pri vetraní a klimatizácii
- Aby bol do vozidla privádzaný čerstvý vzduch, nastavte systém klimatizácie do režimu vonkajšieho vzduchu.
- Počas používania môžu vniknúť dovnútra rôzne zápachy zvnútra a zvonka vozidla a hromadit sa v systéme klimatizácie. To môže spôsobit, že sa zápach šíri z výstu-pov vzduchu.
● Pre zníženie možnosti výskytu zápachu: - Je od por ú čané, a b y klimatizácie do režimu vonkajšieho vzduchu predtým, ako vypnete vozidlo.
- Ihned' po zapnutí systému klimati automatického režimu môže byť na krátku dobu pozdržané zahájenie chodu ventilátora.
■Filter klimatizácie
→S.393
Prispôsobenie
Nastavenie (napr. ovládanie spínača automatického režimu A/C) môže byt zmenené. (Prispôsobitelné funkcie: →S.469)

VÝSTRAHA
Nepoužívajte spínač odhmlievania čelného skla počas ochladzovania vzduchu v extrémne vlhkom počasí. Rozdiel medzi teplotami vonkajšieho vzduchu a čelného skla môže spôsobit zahmlenie vonkajšieho povrchu čelného skla, a to obmedzíváš výhlad.
Aby ste sa nepopálili
Nedotýkajte sa povrchu spätných zrka-
diel, ked'je zapnuté odhmlievanie von-
kajších spätných zrkadiel.
Vozidlá s odmrazovačom stieračov čelného skla: Nědotýkajte sa skla v spodnej časti čelného skla alebo na strane predných stípikov, keď je zapnutý odmrazovač stieračov čelného skla.

UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili vybitiu akumulátora
Nenechávajte systém klimatizácie zapnu- tý dlhšie, ako je nutné, ked'nebeží motor.
Obrazovka ovládania klimatizácie
B až Fe možné nastavit pomocou nasledujúcich možností.
Ovládanie švihom: Posuňte ukazovatel' na požadovanú položku a švihnite na touchpade hore alebo dolu.
Položka môže byť upravená o jednu úroveň.
Ovládanie posunom: Po zvolení požadovanej položky, posúvajte váš prst hore alebo dolu.
Položka môže byť upravená o hodnotu, o ktorú ste prst posunuli.

Volba položky podmenu pre prepnutie hlavnej obrazovky.

Zobrazenie obrazovky ovládania kli- zácie.

Úprava nastavenia rýchlosti ventilá- tora

Volba režimov prúdenia vzduchu

Vzduch prúdi na hornú časť tela

Vzduch prúdi na hornú časť tela a nohy

Vzduch prúdi na nohy

Funkcia zapnutia/vypnutia indikáto- rov
Ked'je funkcia zapnutá, indikátor na obrazovke ovládania sa rozsvieti.

Menu podfunkcií
Ked'je stlačené tlačidlo

Remote
Touch, môžu byť zapnuté a vypnuté nasledujúce funkcie.
"OFF": Vypnutie ventilátora
"A/C": Zapnutie funkcie ochladzovania a odvlhčovania
"DUAL": Oddelené nastavenie teploty pre sedadlá vodiča a spolujazdca (režim "DUAL") (→S. 333)

Tieto funkcie môžu byť zapnuté a vypnuté.
Ked'je funkcia zapnutá, indikátor na obrazovke sa rozsvieti.

A Oddelené nastavenie teploty pre sedadlá vodiča a spolujazdca (režim "DUAL") (→S. 333)
B Funkcia ochladzovania a odvlhčovania
C Zabránenie namízania ľadu na čelnom skle a lištách stieračov (Odmrazovač stieračov čelného skla) (ak je vo výbave)
D Volba režimu S-FLOW (→S.332)
E Odstránenie pel'u zo vzduchu (Režim odstránenia pel'u)
■ Bočný displej (iba model s 10,3pal-covým displejom)

D Zapnutie/vypnutie funkcie ochladzovania a odvlhčovania
E Oddelené nastavenie teploty pre sedadlá vodiča a spolujazdca vpredu (režim "DUAL") (→S. 333)
F Vol'ba režimov prúdenia vzduchu
Zahmlenie okien
- Okná sa lahšie zahmlia, ked'je vlhkost vzduchu vo vozidle vysoká. Stlačením tlačidla "A/C" alebo volbou "A/C" sa bude vzduch vychádzajúci z výstupov vzduchu odvlhčovať a odhmlievanie čelného skla bude účinnejšie.
- Ak "A/C" vypnete, okná sa lahšie zahmlia.
- Ak je použitý režim recirkulovaného vzduchu, okná sa môžu zahmlit.
Odmrazovač stieračov čelného skla (ak je vo výbave)
Táto funkcia sa používa pre zabránenie namízania ľadu na čelnom skle a na lištách stieračov.
Eko režim klimatizácie
Ked'je zvolený iný jazdný režim ako režim Eco, eko režim klimatizácie sa môže vypnút.
Režim S-FLOW
Prioritu prúdenia vzduchu majú predné sedadlá a prúdenie vzduchu a klimatizácia pre zadné sedadlá sú efektívne riadené.
Ked'je režim S-FLOW zapnutý, rozsvieti sa indikátor.
Pre návrat do predchádzajúceho režimu
zvolte znova
Pel'je zo vzduchu odstránený a vzduch prúdi na hornú časť tela.
Ked'je režim odstránenia pelu zapnutý, na obrazovke ovládania klimatizácie je zobra-
zené
Aby sa zabránilo zahmlievaniu čelného skla, ked'je vonkajší vzduch studený, môže sa spustiť odvlhčovacia funkcia.
Pele sú filtrované, aj ked'je režim odstránenia pel'u vypnutý.
■Prispôsobenie ventilátora
Nastavenie rýchlosti ventilátora počas činnosti automatického režimu môže byť prispôsobené.
Pre zmenu režimu nastavenia rýchlosti ventilátora zvolte FAST ECO azovke ovlá-dania klimatizácie.
Každou volbou FAST ECG m nastavenia rýchlosti ventilátora zmení nasledovne.
Nedotýkajte sa skla v spodnej časti čelného skla alebo na strane predných stlpikov, ked'je zapnutý odmrazovač stieračov čelného skla.
2 Upravte nastavenie teploty.
3 Pre zastavenie činnosti stlačte tlačidlo "OFF".
Ak sú ovládané nastavenie rýchlosti ventilátora alebo režimy prúdenia vzduchu, indikátor automatického režimu zhasne. Automatický režim pre iné funkcie, než ktoré boli ovládané, však bude zachovaný.
Rýchlost ventilátora sa nastaví automaticky podľa nastavenej teploty a okolitých podmienok.
Preto sa ihned' po stlačení tlačidla "AUTO" alebo volbe "AUTO" môže na chvílu zastavit ventilátor, kým nebude pripravený na prúdenie teplý alebo studený vzduch.
■Filter klimatizácie
→S.393
Prispôsobenie
Nastavenie (napr. ovládanie spínača automatického režimu A/C) môže byt zmenené. (Prispôsobitelné funkcie: →S.469)
Oddelené nastavenie teploty pre sedadlá vodiča a spolujazdca (režim "DUAL")
Pre zapnutie režimu "DUAL" vykonajte niektorý z nasledujúcich postupov:
- Stlačte tlačidlo "DUAL".
- Zvolte "DUAL" na obrazovke ovlá-dania možností.
- Upravte nastavenie teploty na strane spolujazdca tlačidlom nastavenia teploty na strane spolujazdca.
Ked'je režim "DUAL" zapnutý, rozsvieti sa indikátor.
Rozmiestnenie a ovládanie vý- stupov vzduchu
■Umiestnenie výstupov vzduchu
Výstupy vzduchu a množstvo vzduchu sa menia podľa zvoleného režimu prúdenia vzduchu.

Nastavenie nasmerovania a otvore- nia a zatvorenia výstupov vzduchu
Vpredu

1 Nasmerovanie prúdenia vzduchu dolava alebo doprava, hore alebo dolu
2 Pre otvorenie alebo zatvorenie výstupov vzduchu otočte gombík
Vzadu

1 Nasmerovanie prúdenia vzduchu dolava alebo doprava, hore alebo dolu
2 Pre otvorenie alebo zatvorenie výstupov vzduchu otočte gombík

VÝSTRAHA
■ Aby ste neprerušili činnosť odhmlie- vania čelného skla
Nepokladajte na prístrojový panel nič, čo by mohlo prekrývať výstupy vzduchu. Inak to môže prekážať prúdeniu vzduchu a bránit v odhmlievaní čelného skla.

• Vyhrievanie volantu
Zahrieva bočné časti volantu
• Vyhrievanie sedadiel
Udržiava dobré prúdenie vzduchu čalúnením sedadla fúkaním vzduchu zo sedadiel.

VÝSTRAHA
Aby ste zabránili popáleniu
Mali by ste venovať zvýšenú pozornost tomu, ak niekto z nasledujúcich kategórií príde do kontaktu s volantom alebo sedadlami, keď je zapnuté vyhrievanie:
Kojenci, malé deti, osoby staršie, choré a telesne postihnuté
Osoby s citlivou pokožkou
Unavené osoby
Osoby, ktoré sú pod vplyvom alkoholu alebo liekov, ktoré spôsobujú spánok (lieky na spanie, lieky proti nachladnutiu atd.).

UPOZORNENIE
■ Aby ste zabránili poškodeniu vyhrievania a ventilácie sedadiel
Na sedadlá nepokladajte tažké predmety, ktoré majú nerovný povrch a do sedadiel nezapichujte žiadne ostré predmety (ihly, napínačky atd').
Aby ste zabránili vybitiu akumulátora Nepoužívajte tieto funkcie, keď je motor vypnutý.
Vyhrievanie volantu
Zapnutie/vypnutie vyhrievania volantu Indikátor sa rozsvieti, ked'je vyhrievanie volantu v činnosti.

■Prevádzková podmienka
Spínač motora je v režime ZAPALOVA-NIE ZAPNUTE.
Funkcia časovača
Vyhrievanie volantu sa automaticky vypne po cca 30 minútach.
Vyhrievanie sedadiel
Vpredu
Vozidlá bez ventilácie sedadiel
Indikátor úrovne (oranžový) A počas činnosti svieti.

Indikátor (oranžový) a indikátor úrovne (zelený) počas činnosti svieti.

Indikátor úrovne (oranžový) A počas činnosti svieti.

■Prevádzková podmienka
Spínač motora je v režime ZAPALOVA-NIE ZAPNUTE.

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny, ked' použivate vyhrievanie sedadiel:
- Nezakrývajte sedadlo pot'ahom alebo vankúšom, ked' používate vyhrievanie sedadiel.
Nepoužívajte vyhrievanie sedadiel viac, ako je nutné.
Ventilácia sedadiel (vpredu)
■Prevádzková podmienka
Spínač motora je v režime ZAPALOVA-NIE ZAPNUTE.
Prehl'ad osvetlenia interiéru
Umiestnenie osvetlenia interiéru

A Vonkajšie nástupné svetlá (vozidlá so systémom Smart Entry & Start)
B Osobné lampičky (→S. 340)
C Predná vnútorná lampička (→S. 339)
D Zadná vnútorná lampička (→S. 339)
E Osvetlenie priestoru pre nohy
- Ked'je spínač motora v režime ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ, osvetlenie priestoru pre nohy sa rozsvieti.
Ak je však spínač osvetlenia prístrojového panelu nastavený na minimum, osvetlenie priestoru pre nohy zhasne. (→S. 81)
- Ked'je radiaca páka v inej polohe ako P, jas osvetlenia priestoru pre nohy zníži intenzitu.
■Automatické zapnutie/vypnutie osobných lampičiek
Systém osvetlenia vstupu: Osvetlenie sa automaticky zapína/vypína podľa režimu spínača motora, podľa toho, či je prítomný elektronický klúč, či sú dvere zamknuté/odomknuté a či sú dvere otvorené/zatvorené.
Ak vnútorné lampičky ostávajú svietit, ked'je spínač motora vypnutý, lampičky sa automaticky vypnú po 20 minútach.
Ked'predné vnútorné lampičky a osobné lampičky nereagujú ako normálne
Ked'na povrchu ich šošoviek zostáva voda, nečistota atd.
Ked'ich ovládate mokrými rukami
Ked' nosíte rukavice
Prispôsobenie
Nastavenie (napr. uplynulý čas pred vypnutím osvetlenia) môže byt zmenené. (Prispôsobitelné funkcie: →S.469)

UPOZORNENIE
Nikdy neodstraňujte šošovky z prednej vnútornej lampičky a osobných lampičiek. Inak budú lampičky poškodené. Ak je nutná výmena šošovky, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
■Aby ste zabránili vybitiu akumulátora
Nenechávajte svetlá zapnuté dlhšie ako je nutné, ked' nebeží motor.
Ovládanie vnútorných lampičiek
■Predná vnútorná lampička
Zapnutie/vypnutie lampičky (dotknite sa lampičky)
Zadná vnútorná lampička sa tiež zapne/vypne.
Ak však už bola zadná vnútorná lampička zapnutá, nebude riadená ovládaním prednej vnútornej lampičky.

Zapnutie/vypnutie polohy dverí

1 Svieti
Predná a zadná vnútorná lampička sa zapnú/vypnú, ked'sú otvorené/zatvorené dvere.
2 Nesvieti
■Zadná vnútorná lampička
Zapnutie/vypnutie lampičky
Zadná vnútorná lampička sa tiež zapne/vypne podľa ovládania prednej vnútornej lampičky.
Ak je lampička zapnutá pomocou ovládania prednej vnútornej lampičky, zadnú vnútornú lampičku nie je možné vypnúť stlačením spínača.

Ovládanie osobných lampičiek
Zapnutie/vypnutie lampičiek (dotknite sa lampičiek)

Prehlad úložných priestorov
Umiestnenie úložných priestorov

A Odkladacia schránka (→S. 342)
B Držiak kariet (→S. 344)
C Držiaky fliaš (→S. 343)
D Schránka v konzole (→S. 342)
E Držiaky nápojov (→S. 343)
F Držiak slnečných okuliarov (→S. 344)
VÝSTRAHA
Predmety, ktoré by nemali byt' ponechané vo vozidle
Nenechávajte okuliare, zapaľovače alebo plechovky so sprejom v úložných priestoroch, pretože pri vysokej teplote kabíny môže dôjst’k nasledujúcemu:
Okuliare sa môžu deformovať teplom alebo sa môžu zlomiť, ak prídu do kontaktu s inými uloženými predmetmi.
Zapaľovače alebo plechovky so sprejom môžu explodovať. Ak prídu do kontaktu s inými uloženými predmetmi, zapaľovače sa môžu vznietiť alebo plechovky so sprejom môžu uvoľňovať plyn a to spôsobí nebezpečenstvo požiaru.

VÝSTRAHA
Ked'úložné priestory nepoužívate Počas jazdy alebo ked' nepoužívate odkladaciu schránku a schránku v konzole, majte ich zatvorené. V prípade náhleho zabrzdenia alebo náhleho zatočenia môže dôjst' k nehode, pretože cestujúci môže narazit do otvoreného veka alebo byt zasiahnutý predmetmi uloženými vo vnútri.
Odkladacia schránka

1 Otvorit' (stlačte tlačidlo)
2 Odomknúť mechanickým klúčom
3 Zamknút mechanickým klúčom
■Osvetlenie odkladacej schránky
Osvetlenie odkladacej schránky sa rozsvieti, ked'sú zapnuté koncové svetlá.
Schránka v konzole
Priehradky sa posúvajú dopredu/dozadu a môžu byt vybraté.

Držiaky nápojov/držiaky fliaš
Držiaky nápojov
Vpredu

Držiaky nápojov/držiaky fliaš
Ked'ukladáte flašu, zatvorte uzáver.
- Flašu nemusí byť možné uložiť v závislosti na jej vel'kosti alebo tvare.
VÝSTRAHA
Nevhodné predmety pre držiaky nápojov/držiaky fliaš
Do držiakov nápojov nedávajte nič iné, ako poháre alebo plechovky s nápojmi. Iné predmety môžu byť v prípade nehody alebo náhleho zabrzdenia z držiakov nápojov vymrštené a spôsobit tak zranenie. Ak je to možné, horúce nápoje zakryte, aby ste sa nepopálili.
UPOZORNENIE
Aby ste zabránili poškodeniu zadného držiaku nápojov
Uložte držiak nápojov predtým, ako sklopíte laktovú opierku.
■ Predmety, ktoré by nemali byť uložené v držiakoch fliaš
Do držiakov fliaš nevkladajte otvorené fláše, alebo sklenené a papierové poháriky obsahujúce tekutinu. Obsah sa môže rozliat a sklo sa môže rozbit.
Držiak slnečných okuliarov
Vyberte veko použitím remeňa A

■ Veko držiaku slnečných okuliarov
- Vybraté veko držiaku slnečných okuliarov môže byť uložené na priehradke v schránke v konzole.

Zadná strana veka držiaku slnečných okuliarov môže byť použitá ako kozmetické zrkadlo. (→S. 348)
Držiak kariet

Vybavenie batožinového priestoru
Upevňovacie oká
Pre použitie oko vyklopte.
Upevňovacie oká slúžia na upevnenie volných predmetov.

Háčiky pre batožinovú siet'
Pre použitie oko vyklopte.
Batožinovú sieť môžete zavesit použitím upevňovacích ôk.

Ked'háčiky pre batožinovú siet nepoužívate
Na háčiky na tašku nevešajte predmety tažšie ako 5 kg.
Spodná priehradka
Zdvihnite podlahovú dosku a upevnite háčik. (→S. 346) Môžete uložit nasledujúce položky.
▶ Vozidlá s kompaktným rezervným kolesom

A Lekárnička a iné predmety
B Príslušenstvo
*: Výstražný trojuholník nie je súčasťou originálnej výbavy.
Vozidlá so sadou pre núdzovú opravu pneumatiky

A Výstražný trojuholník* a iné predmety
B Lekárnička a iné predmety
: Výstražný trojuholník nie je súčasťou originálnej výbavy.
Podlahová doska
1 Otvorte zadné dvere.

3 Zdvihnite podlahovú dosku a vy- berte háčik na zadnej strane podla- hovej dosky.

4 Použite háčik pre zaistenie podlahovej dosky podla obrázka.

Ked'pripevňujete bočnú podlahovú dosku.
Pripevnite ju tak, aby značka "FRONT" smerovala k prednej strane vozidla.


VÝSTRAHA
Ak sú podlahové dosky otvorené a vybraté
Pred jazdou ich vrátte do pôvodnej polohy. V prípade náhleho zabrzdenia môže dôjst'k nehode, pretože cestujúci môže narazit do podlahovej dosky alebo byt zasiahnutý predmetmi uloženými v spodnej priehradke.
Uloženie krytu batožín
1 Vyhákujte lanká.

4 Odstráňte kryt batožín.
Ked'je operadlo zadného sedadla sklopené dozadu, vyberte kryt potom, ako dáte operadlo do najviac vzpriamenej polohy. (→S. 151)

Neumiestňujte nič na kryt batožín. V prípade náhleho zabrzdenia alebo zatočenia môžu predmety vyletiet a narazit do cestujúcich. To by mohlo viest k nehode s následkami smrtelných alebo vážnych zranení.
Nedovolte de'om, aby šplhali na kryt batožín. Šplhanie na kryt batožín by mohlo viest'k poškodeniu krytu batožín a mohlo by diet'atu spôsobit smrtelné alebo vážne zranenie.
Dalšie vybavenie interiéru
Slnečné clony

Ked'je otvorený kryt, rozsvieti sa lampička.

Držiak slnečných okuliarov
Vyberte veko držiaku slnečných okuliarov použitím remeňa A. (→S. 344)
Na zadnej strane veka je kozmetické zr-kadlo.

Ak osvetlenie kozmetického zrkadla ostáva svietiť, ked je spínač motora vypnutý, osvetlenie sa automaticky vypne po 20 minútach.

UPOZORNENIE
Ked'je veko držiaku slnečných okuliarov vybraté, nevystavujte ho silným nárazom alebo na neho nepokladajte tažké predmety.
■Aby ste zabránili vybitiu akumulátora
Nenechávajte kozmetické lampičky zapnuté dlhšiu dobu, ked motor vypnutý.
Hodiny
Čas GPS hodín je automaticky nastavený využitím informácií o GPS čase. Podrobnosti - vid"PRÍRUČKA PRE UŽÍVATELA NAVIGAČNÉHO A MULTIMEDIÁLNEHO SYSTÉMU".

Použite ako zdroj napájania pre elektronické výrobky, ktoré používajú menej ako 12 V DC/10 A (príkon 120 W). Ked' používate elektronické výrobky, uistite sa, že príkon všetkých pripojených napájacích zásuviek je menší ako 120 W.
■Vo vnútri schránky v konzole
Otvorte veko.

■ V batožinovom priestore
Otvorte veko.

Ked'napájaciu zásuvku nepoužívate Aby ste napájaciu zásuvku nepoškodili, zatvorte veko napájacej zásuvky, ked'napájaciu zásuvku nepoužívate. Nepatričné predmety alebo tekutiny, ktoré vniknú do zásuvky, môžu spôsobit skrat.
Aby ste zabránili vybitiu akumulátora Nepoužívajte napájaciu zásuvku dlhšie ako je nutné, ked'je motor vypnutý.
Prenosné zariadenie môže byť nabité jednoduchým umiestnením prenosného zariadenia kompatibilného s bezdrôto-
vým nabíjaním štandardu Qi podľa Wireless Power Consortium, napríklad batérie smart telefónov a mobilných telefónov atd., do nabíjacej oblasti.
Táto funkcia nemôže byť použitá pre prenosné zariadenia, ktoré sú väčšie ako nabíjacia oblast. V závislosti na prenosnom zariadení tiež nemusí fungovat' ako normálne. Prečítajte si návod na obsluhu prenosného zariadenia, ktoré má byť použité.
Symbol "Qi"
Symbol "Qi" je ochranná známka Wireless Power Consortium.

Názov všetkých častí

■ Používanie bezdrôtovej nabíjačky
1 Otvorte schránku v konzole. (→S. 342)
2 Stlačte spínač napájania bezdrôto-vej nabíjačky.
Ked'prebieha nabíjanie, indikátor činnosti (oranžový) sa rozsvieti. Ak nabíjanie neprebieha, skúste umiestniť prenosné zariadenie čo najbližšie ku stredu nabíjacej oblasti. Ked'je nabíjanie dokončené, indikátor činnosti (zelený) sa rozsvieti.

■Funkcia opätovného nabíjania
*: V závislosti na prenosn môžu nastať prípady, kedy indikátor činnosti svieti stále oranžovo aj potom, ako je nabíjanie dokončené.
Ked dôjde k nejakej chybe, indikátor činnosti bliká oranžovo. Riešte chybu na základe nasledujúcej tabulky.
• Bliká opakovane ra žovo)
| Možná pričina | Spôsob riešenia |
| Komunikácia medzi vozidlom a nabíjačkou zlyhala. | Kontaktujte ktoré-hokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis. |
| Možná príčina | Spôsob riešenia |
| Medzi prenosným zariadením a nabíja-cou oblastou je cu-dzí materiál. | Odstráňte cudzí materiál z miesta medzi prenosným zariadením a nabíja-cou oblastou. |
| Prenosné zariade-nie stratí synchroni-záciu z dôvodu posunutia zariadenia zo stredu nabíjacej oblasti. | Umiestnite prenos-né zariadenie blízko stredu nabíjacej ob-lasti. |
| Možná príčina | Spôsob riešenia |
| Teplota vo vnútri bezdrôtovej nabíjačky sa zvyšuje. | Zastavte ihned' nabíjanie a zahájte nabíjanie za chvílu. |
Na kompatibilnych zariadeniach môže byt použitý štandard bezdrôtového nabíjania Qi.
Avšak nie u všetkých zariadení štandardu Qi je zaručená kompatibilita.
Počínajúc mobilnými telefónmi a smart telefónmi, je nabijacka určená pre prenosné zariadenia s nízkonapátovým napájaním neprekračujúcim 5 W.
Ked'sú na prenosné zariadenia pripevnené kryty a príslušenstvo
Nenabíjajte v situáciách, kedy je k prenosnému zariadeniu pripevnený kryt a príslušenstvo nezodpovedajúce štandardu Qi. V závislosti na type krytu a príslušenstva nemusí byť nabíjanie možné. Ked nabíjanie neprebieha, aj ked je prenosné zariadenie položené na nabíjaciu oblast, odstráňte kryt a príslušenstvo.
Vypnite bezdrôtovú nabíjačku a overte si, že šum klesol. Ak šum klesol, stlačte nepretržito spínač napájania bezdrôtovej nabíjačky na 2 sekundy, frekvencia nabíjačky sa zmení a šum sa môže znížit. V tom prípade tiež indikátor činnosti blikne 2krát oranžovo.
■Dôležité poznámky k bezdrôtovej nabíjačke
- Ak elektronický klúč nemôže byť detegovaný vo vnútri vozidla, nabíjanie nie je možné vykonať. Ked’ sú otvorené a zatvorené dvere, nabíjanie môže byť dočasne prerušené.
- Ked nabíjate, bezdrótová nabíjačka a prenosné zariadenie sa zahrievajú, to však nie je porucha.
- Ked sa prenosné zariadenie pri nabíjaní zahrieva, nabíjanie sa môže zastaviť z dôvodu ochrannej funkcie na strane prenosného zariadenia. V tom prípade, ked teplota prenosného zariadenia znatelne poklesne, nabíjanie bude pokračovať.
■Prevádzkové zvuky
Ked'je zapnuté napájanie, pri vyhl'adávaní zariadenia je počuť zvuk, to však nezname-ná poruchu.

VÝSTRAHA
Výstraha počas jazdy
Ked'nabijate prenosné zariadenie, vodič by nemal počas jazdy z bezpečnostných dôvodov ovládať hlavnú časť prenosného zariadenia.
Výstraha týkajúca sa rušenia elektro- nických zariadení
Ludia s implantabilnými kardiostimulá- tormi, kardiostimulátormi pre resynchro- nizačnú terapiu alebo implantabilnými kardiovertermi-defibrilátormi, a tiež iný- mi elektrickými zdravotnými pomôcka- mi, by mali konzultovať používanie bezdrôtovej nabíjačky so svojim lekárom. Činnosť bezdrôtovej nabíjačky môže mať vplyv na zdravotnícke pomôcky.
■ Aby ste zabránili poškodeniu alebo popáleniu
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit možnosť poruchy a poškodenie vybavenia, požiaru, popálenia z dôvodu prehriatia.
- Pri nabíjaní nevkladajte žiadne kovové predmety medzi nabíjaciu oblast a prenosné zariadenie
Nepripevňujte nálepky, kovové predmety atd. na nabíjaciu oblast alebo prenosné zariadenie
Neprekrývajte zariadenie pri nabíjaní látkou atd.
Nenabíjajte iné ako k tomu určené prenosné zariadenie
Nepokúšajte sa nabíjačku rozoberat' pre demontáž alebo úpravy
Neudrite alebo nevyvíjajte na nabíjačku velkú silu.

UPOZORNENIE
Podmienky, pri których táto funkcia nemusí fungovat' správne
Za nasledujúcich podmienok nemusí fungovať správne
●Prenosné zariadenie je úplne nabité
Medzi nabíjacou oblastou a prenosným zariadením je cudzí materiál
- Teplota prenosného zariadenia pri nabíjaní stúpa
Nabijacia strana prenosného zariadenia smeruje hore
- Umiestnenie prenosného zariadenia je mimo vyhradenú nabíjaciu oblast'
V blízkosti TV vysielačov, elektrární, čerpacích staníc, rádiových staníc, veľkoplošných obrazoviek, letísk alebo zariadení, ktoré generujú silné rádiové vlny či elektrický šum

UPOZORNENIE
Ked'je elektronický klúč v kontakte s nasledujúcimi kovovými predmetmi alebo je nimi zakrytý
• Karty, ktoré sú pot fóliou
• Cigaretové krabičk
vnútri hliníkovú fóliu
• Kovové peňaženky alebo kufríky
• M in ce
• Ohrievače rúk vyro
• Médiá ako sú disky
Ked'sú v blízkosti používané iné bezdrôtové klúče (ktorý vysielajú rádiové vlny)
Mimo hore uvedené, ked' nabíjačka nefunguje normálne alebo indikátor činnosti neprerušovane bliká, bezdrôtová nabíjačka má poruchu. Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Aby ste zabránili zlyhaniu alebo poškodeniu dát
Nedávajte magnetické karty, napr. kreditné karty, alebo magnetické záznamové médiá atd., do blízkosti nabíjačky pri nabíjaní, inak môžu dáta zmiznút vplyvom magnetizmu. Neodkladajte tiež citlivé prístroje, napr. náramkové hodinky atd., blízko tejto nabíjačky, pretože sa tieto predmety môžu poškodit.
Nenechávajte prenosné zariadenia v kabíne. Vo vnútri kabíny môže byť vysoká teplota, keď svieti slnko, a to môže spôsobit poškodenie zariadenia.
■Aby ste zabránili vybitiu akumulátora
Ked'je motor vypnutý, nepoužívajte bezdrôtovú nabíjačku dlhšiu dobu.
Laktová opierka
Sklopte laktovú opierku dolu, ked'ju chcete použit.


UPOZORNENIE
■ Aby ste zabránili poškodeniu laktovej opierky
Laktovú opierku príliš nepreťažujte.
Prídržné držadlá
Prídržné držadlo umiestnené na strope môže byť použité ako opora vášho tela, ked' sedíte na sedadle.

Nepoužívajte prídržné držadlo, ked'na- stupujete alebo vystupujete z vozidla, alebo ked' sa zdvíhate zo sedadla.

UPOZORNENIE
Nevešajte žiadne tažké predmety ani ne- vyvijajte velké zataženie na prídržné dr- žadlo.
ERA-GLONASS/EVAK ^*1,2
*1: Ak je vo výbave
*2: Je funkčný v oblasti pokrytia ERA-GLO-NASS/EVAK. Názov systému sa líši v závislosti na štáte.
Systém tiesňového volania je zariadenie inštalované vo vozidle, aby určovalo jeho polohu a smer pohybu (použitím signálov GLONASS [Global Navigation Satellite System] a GPS [Global Positioning System]), a zaistilo generovanie a prenos informácií o vozidle (v pevnej forme) v prípade dopravných nehôd alebo iných udalostí na cestách v Ruskej federácii/Kazachstane. Okrem toho zaistuje dvojcestnú hlasovú komunikáciu medzi vozidlom a operátorom systému ERA-GLO-NASS/EVAK pomocou mobilných sietí (GSM).
Môžu byť vykonané automatické tiesňové volania (pomocou automatického oznámenia kolízie) a manuálne tiesňové volania (stlačením tlačidla "SOS") do riadiaceho centra ERA-GLONASS/EVAK. Táto služba musí byť vykonávaná podľa technických predpisov Colnej únie.
Súčasti systému

*: Toto tlačidlo je určené pre komunikáciu s operátorom systému ERA-GLONASS/EVAK.
Iné tlačidlá SOS dostupné v iných systémoch motorového vozidla sa netýkajú tohto zariadenia a nie sú určené pre komunikáciu s operátorom ERA-GLONASS/EVAK.
■Automatické oznámenie kolízie
Ak sa ktorýkol'vek airbag nafúkne, systém automaticky volá riadiace centrum ERA-GLONASS/EVAK.*
Príslušný operátor obdrží polohu vozidla, čas udalosti a VIN vozidla, a pokúsi sa dohodnút's cestujúcim vo vozidle, aby posúdil situáciu. Ak nie sú cestujúci schopní komunikovať, operátor automaticky pokladá volanie za tiesňové, kontaktuje najbližších poskytovatelov záchranných služieb (systém 112 atd.), aby im popísal situáciu, a vyžiada si vyslanie pomoci na miesto.
*: V niektorých prípadoch nemusí byt možné volanie vykonať. (→S. 356)
■Manuálne oznámenie kolízie
V prípade núdze stlačte tlačidlo "SOS", aby ste kontaktovali riadiace centrum ERA-GLONASS/EVAK. * Príslušný operátor určí polohu vášho vozidla, posúdi stav núdze a vyšle potrebnú pomoc.
Ak stlačíte tlačidlo "SOS" omylom, po- vedzte operátorovi, že sa nenachádzate v stave núdze.
*: V niektorých prípadoch nemusí byt možné volanie vykonat. (→S. 356)
Indikátory
Ked'je spínač motora zapnutý do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ, červený indikátor sa na 10 sekúnd rozsvieti a potom bude svietiť zelený indikátor, aby signalizoval, že je systém zapnutý. Indikátory signalizujú nasledujúce:
- Ak sa zelený indikátor rozsvieti a zostane svietit, systém je zapnutý.
- Ak zelený indikátor bliká 2krát za sekundu, prebieha automatické alebo manuálne tiesňové volanie.
- Ak nesvieti žiadny indikátor, systém nie je zapnutý.
- Ak sa červený indikátor rozsvieti inokedy, ako ihned'potom, ako je spínač motora zapnutý do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ, systém môže mať poruchu, alebo môže byť záložná batéria vybitá.
- Ak červený indikátor bliká približne 30 sekúnd počas tiesňového volania, volanie bolo prerušené alebo je slabý signál mobilných sietí.
Životnosť záložnej batérie neprekračuje 3 roky.
Pre kontrolu účinnosti systému tiesňového volania slúži testovací režim. Pre testovanie zariadenia, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.

VÝSTRAHA
Ked'tiesňové volanie nemusí byť vykonané
V nasledujúcich situáciách nemusí byt možné vykonať tiesňové volania. V takých prípadoch to ohláste poskytovateľovi služieb (systém 112 atd.) iným spôsobom, napr. z verejných telefónov v okolí.
- Aj keďje vozidlo v oblasti služieb mobilného telefónu, môže byť tažké pripojiť sa k riadiacemu centru ERA-GLONASS/EVAK, ak je príjem slabý alebo je preťažená linka. V takých prípadoch, napriek tomu, že sa systém pokúša spojiť s riadiacim centrom ERA-GLONASS/EVAK, nemusíte byť schopní sa s riadiacim centrom ERA-GLONASS/EVAK spojiť, aby ste uskutočnili tiesňové volania a kontaktovali záchranné služby.
- Ked'je vozidlo mimo oblast služieb mobilného telefónu, tiesňové volania nemôžu byť vykonané.
- Ked' má akékol'vek súvisiace vybavenie (napr. panel tlačidla "SOS", indikátory, mikrofón, reproduktor, DCM, anténa alebo káble spájájúce vybavenie) poruchu, je poškodené alebo rozbité, tieňové volanie nemôže byť uskutočnené.
- Pri tiesňovom vol opakované pokusy o spojenie s riadiacim centrom ERA-GLONASS/EVAK. Ak sa však systém nemôže spojiť s riadiacim centrom ERA-GLONASS/EVAK z dôvodu zlého príjmu rádiových vln, systém sa nemôže pripojiť k mobilnej sieti a volanie môže byť ukončené bez pripojenia. Červený indikátor bude blikat’ približne 30 sekúnd, aby signalizoval toto odpojenie.
- Toto zariadenie nemusí fungovat vystavené nárazu.

VÝSTRAHA
Ak napätie akumulátora klesne alebo je prerušené, systém nemusí byť schopný spojenia s riadiacim centrom ERA- GLONASS/EVAK.
Ked'je systém tiesňového volania vymenený za nový
Zariadenie systému tiesňového volania by malo byť zaregistrované. Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Jazdite bezpečne.
Funkciou tohto systému je pomôct vám uskutočniť tiesňové volanie v prípade nehôd, ako sú dopravné nehody alebo náhle zdravotné núdzové situácie, a systém žiadnym spôsobom nechrání vodiča ani cestujúcich. Jazdite bezpečne a z dôvodu vašej bezpečnosti budte vždy pripútaní bezpečnostnými pásmi.
● V prípade núdze je na prvom mieste záchrana života.
Ak ucítite, že sa niečo páli alebo iné neobvyklé zápachy, opustite vozidlo a odídte ihned do bezpečnej oblasti.
- Od doby, kedy systém deteguje nárazy, nemusí vždy dôjst k automatickému ohláseniu synchrónne s činnosťou airbagov. (Ak vozidlo utrpí náraz zozadu atd.)
Z bezpečnostných dôvodov nevykonávajte tiesňové volanie počas jazdy. Volanie počas jazdy môže spôsobit' nesprávne ovládanie volantu, a to môže viest' k neočakávaným nehodám. Zastavte vozidlo a overte bezpečnosť vo vašom okolí predtým, ako uskutočníte tiesňové volanie.
Ked meníte poistky, používajte predpísané poistky. Použitie iných poistiek môže spôsobit' iskrenie alebo dym v obvode a môže to viest' k požiaru.
- Používanie systému, ktorý vydáva dym alebo neobvyklý zápach môže spôsobit požiar. Ihned'prestaňte systém používať a konzultujte to s ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo v ktoromkol'vek spol'ahlivom servise.

UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili poškodeniu
Nerozlejte na panel tlačidla "SOS" žiadne tekutiny atd., a nevystavujte ho nárazom.
Ak dôjde k poruche panelu tlačidla "SOS", reproduktora alebo mikrofónu počas tiesňového volania alebo manuálnej údržbovej kontroly
Nemusí byť možné vykonať tiesňové volania, overenie stavu systému alebo komunikovať s operátor riadiaceho centra ERA-GLONASS/EVAK. Ak dôjde k poškodeniu niektorého hore uvedeného vybavenia, konzultujte to s ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo v ktoromkol’vek spoľahlivom servise.
Umiestnenie podlahového zdviháku....370
Filter klimatizácie ....393
Kontrola a výmena poistiek ..396
Žiarovky....398
Čistenie a ochrana exteriéru vozidla
Čistenie vykonávajte spôsobom vhodným pre jednotlivú súčast' a jej materiál.
Pokyny pre čistenie
Karoséria vozidla má samoopravný lak, ktorý je odolný proti povrchovým škrabancom spôsobeným v umývačke vozidiel atd.
Tento povlak má životnosť 5 až 8 rokov od doby, kedy bolo vozidlo dodané z výroby.
Doba renovácie sa líši v závislosti na híbke škrabanca a vonkajšej teplote. Doba renovácie môže byť kratšia, ked’je lak ohrievaný teplou vodou.
Hlboké škrabance spôsobené klúčmi, mincami atd., nemôžu byť opravené.
- Nepoužívajte vosk, ktorý obsahuje abrazíva.
●Pred umývaním vozidla:
• Sklopte zrka dIá
• Vypnite systém elektricky ovláda zadných dverí (ak je vo výbave)
Umývanie začnite od predku vozidla. Pred jazdou vyklopte zrkadlá.
- Kefy používané v automatických umývačkách môžu poškrabať povrch vozidla a poškodit’ lak vášho vozidla.
Zadný spojler nemusí byť možné v niektorých automatických umývačkách umývat. Je tu tiež zvýšené riziko poškodenia vozidla.
- Nedovolte, aby sa trysky umývačky dostali do tesnej blízkosti okien vozidla.
Pred použitím umývačky skontrolujte, či sú riadne zatvorené dvierka palivovej nádrže vášho vozidla.
■ Poznámka pre vozidlá so systémom Smart Entry & Start (ak je vo výbave)
- Ak je klúčka dverí mokrá, ked'je elektronický klúč v účinnom dosahu, dvere sa môžu opakovane zamykat' a odomykat'. V tom prípade postupujte podľa nasledujúcich nápravných opatrení pre umytie vozidla:
- Umiestnite elektronický klúč do polohy 2 m alebo d'alej od vozidla. (Dajte pozor, aby nedošlo ku krádeži klúča.)
- Nastavte elektronický klúč do režimu šetrenia energie batérie, aby ste vyradili systém Smart Entry & System. (→S. 118)
■Liate kolesá
- Odstráňte všetky nečistoty použitím neutrálneho čistiaceho prostriedku.
- Čistiaci prostriedok opláchnite vodou ihned' po jeho použití.
- Aby ste ochránili lak pred poškodením, dodržujte nasledujúce pokyny.
- Nepoužívajte čistiaci prostriedok na kolesá, keď sú horúce, napr. po jazde alebo parkovaní v horúcom počasí.
Nárazníky
Nedrhnite ich abrazivnymi čističmi.
■ Povlak odpudzujúci vodu predných bočných okien
- Nasledujúce pokyny môžu zvýšit účinnost povlaku odpudzujúceho vodu.
- Odstraňujte pravidelne nečistoty atd. z predných bočných okien.
- Nedovolte hromadenie nečistôt a prachu na oknách dlhšiu dobu. Očistite okná čo najskôr mäkkou, vlhkou handrou.
- Nepoužívajte vosk alebo čističe na sklo, ktoré obsahujú abrazívne látky, ked čistíte okná.
- Nepoužívajte žiadne kovové predmety na odstránenie vzniknutej kondenzácie.
Ked'je účinok odpudzovania vody nedostatočný, povlak môže byť opravený. Konzultujte to s ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo s ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom.

VÝSTRAHA
Ked'vozidlo umývate
Nepoužívajte vodu na vnútrajšok motorového priestoru. To by mohlo spôsobit poruchu elektrických súčastí atd., alebo požiar.
Vypnite spínač stieračov Ak je spínač stieračov v polohe "AUTO", stierače môže začať v nasledujúcich situá- ciách neočakávane stierať, môže dôjst k zachyteniu vašich rúk alebo iným váž- nym zraneniam a lišta stierača sa môže poškodit.

Ked' sa dotknete rukou hornej časti čelného skla, kde je umiestnený senzor daždových kvapiek
Ked'držite mokrú handru alebo podobný predmet blízko senzora daždových kvapiek
Ak niečo udrie do čelného skla
Ak sa priamo dotknete telesa senzora daždových kvapiek alebo niečo udrie do senzora daždových kvapiek
■ Pokyny týkajúce sa výfukového potrubia
Výfukové plyny spôsobia, že výfukové potrubie je velmi horúce.
Ked'umývate vozidlo, budte opatrní, aby ste sa nedotkli potrubia, kým dostatočne nevychladne, pretože dotyk horúceho potrubia môže spôsobit popálenie.

VÝSTRAHA
■Pokyny týkajúce sa zadného nárazníku s BSM (ak je vo výbave)
Ak je lak zadného nárazníku poškodený alebo poškrabaný, systém môže mať poruchu. Ák k tomu dôjde, konzultujte to ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo s ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom.

UPOZORNENIE
Aby ste zabránili zhoršeniu stavu laku a korózii karosérie a súčastí (liate kolesá atd.).
● V nasledujúcich prípadoch umyte vozidlo ihned:
• Po jazde na solený
• A k j e na l a k o v a n o m bo miazga stromov
• A k sú na lakov an o m hmyz, stopy po hmyze alebo vtáčí trus
- Po jazde v oblastia sadzami, mastným dymom, banským prachom alebo chemickými splodinami
• A k je vozidlo silne alebo blatom
• A k sú na lakovaný ny, ako je benzén alebo benzín
- Ak sa lak odlupuje alebo je poškrabaný, nechajte ho ihned'opravit'.
To môže poškodit povrch svetiel.
- Na povrch svetiel nenanášajte vosk. Vosk môže spôsobit poškodenie šošoviek.
Ked' zdvíhate ramienka stieračov smerom od čelného skla, odtiahnite najskôr ramienko stierača na strane vodiča a potom na strane spolujazdca. Ked'vraciate stierače do ich pôvodnej polohy, vrátte ako prvý stierač na strane spolujazdca.
Nedávajte trysku do blízkosti tesnení (gumpovýalebo živicový kryt), konektro- rov alebo nasledujúcich súčastí. Súčas- ti môžu byť poškodené, ak prídu do kontaktu s vodou pod vysokým tlakom.
• Súčasti súvisiace
• Súčasti riadenia
• Súčasti pruženia
• Súčasti brzd
i -
s pohonom

UPOZORNENIE
Držte ramienka stieračov za časť s háčikom Aby ste ich zdvihli.
Nedržte iba lišty stieračov, ked'ich zdvíha- te, pretože by to mohlo spôsobit' defor- máciu lišt stieračov.

Čistenie a ochrana interiéru vozidla
Čistenie vykonávajte spôsobom vhodným pre jednotlivú súčasť a jej materiál.
Vyžmýkajte všetku prebytočnú vodu z handričky a opatrne zotrite všetky zostávajúce stopy čistiaceho pro-striedku a vody.
Šampónovanie kobercov
Na trhu sú dostupné rôzne druhy penových čističov. Pre nanesenie peny použite špongiu alebo kefu. Penu roztierajte v prekrývajúcich sa kruhoch. Nepoužívajte vodu.
Utrite znečistené povrchy a nechajte ich vyschnúť. Najlepšie výsledky dosiahnete, ked budete udržiavať koberec čo najviac suchý.
■ Zaobchádzanie s bezpečnostnými pásmi
Čistite ich jemným mydlom a vlažnou vodou pomocou handričky alebo špongie. Pravidelne kontrolujte tiež nadmerné opotrebovanie, rozodretie a natrhnutie bezpečnostných pásov.
■ Predné bočné okná s UV ochranným povlakom
Predné bočné okná majú UV ochranný povlak. Aby ste zabránili poškodeniu UV ochranného povlaku, dodržujte nasledujúce:
- Ak sú okná špinavé, čo najskôr ich jemne utrite handričkou namočenou vo vode alebo vlažnej vode.
- Ak sú okná velmi špinavé, neotvárajte a nezatvárajte ich opakovane.

VÝSTRAHA
Voda vo vozidle
Nestriekajte alebo nerozlejte tekutinu vo vozidle. To by mohlo spôsobit poruchu elektrických súčastí atd. alebo požiar.
Nenamáčajte žiadnu so súčastí SRS alebo kabeláž v interiéri vozidla. (→S.30) Elektrická porucha môže spôsobit nafúknutie airbagov alebo ich poruchu, a to môže mať za následok smrt alebo vážne zranenia.
- Čistenie interiéru (obzvlášť prístrojového panelu)
Nepoužívajte leštiaci vosk alebo leštiaci čistiaci prostriedok. Prístrojový panel by sa mohol odrážat v čelnom skle, bránit výhľadu vodiča, a to by mohlo viest k nehode s následkami smrti alebo vážneho zranenia.

UPOZORNENIE
Nepoužívajte nasledujúce typy čistiacich prostriedkov, pretože môžu zmenit farbu interiéru vozidla, alebo spôsobit šmuhy alebo poškodit lakované povrchy:
- Časti mimo sedadla ako sú benzén alebo benzín, alkalické alebo kyselinové roztoky, farbivá a bie-lidlá
- Sedadlá: Alkalické roztoky, ako sú riedidlá, benzén a alkohol
Nepoužívajte leštiacivosk alebo leštiaci čistiaci prostriedok. Časti prístrojového panelu alebo iných lakovaných povrchov interiéru sa môžu poškodit.
- Ihned' odstráňte z kožených povrchov všetok prach a nečistoty.
Nevystavujte vozidlo na dlhú dobu priamemu slnečnému svetlu. Parkujte vozidlo v tieni, obzvlášť v lete.
Nepokladajte predmety z vinylu, plastu alebo predmety obsahujúce vosk na čalúnenie, pretože sa môžu na kožený povrch prilepiť, ak výrazne stúpne teplota v interiéri vozidla.
Voda na podlahe
Neumývajte podlahu vozidla vodou. Systémy vozidla ako je audiosystém, môžu byť poškodené, ak vnikne voda do elektrických súčastí pod podlahou vozidla. Voda môže tiež spôsobit koróziu karosérie.
Kedčistíte vnútornú stranu čelného skla (vozidlá s Lexus Safety System+)
- Čistenie vnútornej strany čelného skla a zadného okna
Na zadné okno nepoužívajte čistič skla, protože by to mohlo poškodit drótky odhmlievania zadného okna alebo ah- ténu. Použite handričku navlhčenú vo vlažnej vode a jemne okno otrite. Utie- rajte okno tahmi rovnopežnými s vy- hričvacími drótkmi alebo ahtenou.
- Budte opatrní, aby ste nepoškrabali alebo nepoškodili vyhrievacie drôtiky alebo anténu.
Čistenie predných bočných okien
Nepoužívajte žiadne zlúčeninové alebo abrazívne výrobky (napr. čistič okien, saponát, vosk), aby ste vyčistili okná. To môže poškodit povlak.
- Nečistoty odstráňte použitím mäkkej handričky alebo jelenice na- močených vo vode.
- Utrite povrch suchou mäkkou handričkou, aby ste odstránili zostávajúcu vlhkost.
Kovové oblasti používajú na povrchu vrstvu skutočného kovu. Je nutné ich čistit' pravidelne. Ak sú znečistené oblasti ponechané dlhšiu dobu nevyčistené, môže byt ťažké ich vyčistit'.
Čistenie kožených povrchov
- Odstráňte nečistoty a prach vysávačom.
- Otrite príliš špinavé povrchy a prach mäkkou handričkou navlhčenou v zriedenom čistiacom prostriedku.
Použite vodou riedený 5% roztok neutrálneho čistiaceho prostriedku na vlnu. - Vyžmýkajte všetku prebytočnú vodu z handričky a opatrne zotrite všetky zostávajúce stopy čistiaceho prostriedku.
- Otrite povrch suchou mäkkou handričkou, aby ste odstránili zostávajúcu vlhkost.
Nechajte kožu vyschnúť v tienenom a vetranom priestore.
Lexus odporúča čistenie interiéru vozidla najmenej dvakrát ročne, aby sa zachovala kvalita interiéru vozidla.
Čistenie povrchov zo syntetic- kej kože
- Odstráňte nečistoty a prach vysávačom.
- Utrite ich mäkkou handričkou navlhčenou v čistiacom prostriedku nariedenom na približne 1%.
- Vyžmýkajte všetku prebytočnú vodu z handričky a opatrne zotrite všetky zostávajúce stopy čistiaceho prostriedku a vody.
Pre dosiahnutie bezpečnej a ekonomickej prevádzky je nevyhnutná každodenná starostlivosť a pravidelná údržba. Lexus odporúča nasledujúcu údržbu:
Pre zachovanie čo najlepšieho stavu vášho vozidla Lexus odporúča, aby servisné úkony údržby, rovnako ako ostatné kontroly a opravy, boli vykonávané u autorizovaných predajcov alebo v servisoch Lexus, alebo ktorýchkolívek spolahlivých servisoch. Pre opravy a servis vykonávaný v rámci záruky navštívte autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, ktorý používa originálne diely Lexus pre opravy všetkých závad, s ktorými sa môžete stretnúť. Je tiež výhodné využívať autorizovaných predajcov alebo servisy Lexus aj pre mimozáručné opravy a servis, pretože členovia siete Lexus vám budú schopní skúsene pomôcf so všetkými problémami, s ktorými sa môžete stretnúť. Váš predajca alebo servis Lexus, alebo ktorýkolívek spolahlivý servis vykoná všetky úkony uvedené v pláne údržby vášho vozidla - spolahlivo a hospodárne, vdaka skú- senostiam s vozidlami Lexus.

VÝSTRAHA
Nesprávna údržba by mohla spôsobit' vážne poškodenie vozidla a prípadne smrť alebo vážne zranenie.
■ Zaobchádzanie s akumulátorom
Dosky, póly a súvisiace príslušenstvo akumulátora obsahujú olovo a zlúčeniny olova, o których je známe, že spôsobujú poškodenie mozgu. Po manipulácii s akumulátorom si umyte ruky. (→S. 376)
Plánovaná údržba
Plánovaná údržba by sa mala vykonávať v určených intervaloch podľa plánu údržby.
Podrobnosti o pláne údržby si prečítajte v "Servisnej knižke Lexus" alebo v "Záručnej knižke Lexus".
Údržba svojpomocou
A čo údržba svojpomocou?
Mnoho úkonov údržby môžete ľahko vykonať sami, ak máte aspoň malé technické schopnosti a základné automobilové náradie.
Vezmite však do úvahy, že niektoré údržbové činnosti vyžadujú špeciálne náradie a znalosti. Tieto činnosti najlepšie vykonajú kvalifikovaný technici. Aj napriek tomu, že ste skúsený mechanik, odporúčame, aby opravy a údržba boli vykonané ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom. Ktorýkol'vek autorizovaný predajca alebo servis Lexus urobí záznam o údržbe, a to môže byť dôležité v prípade uplatňovania záruky. Ak dáte pri servise a údržbe vášho vozidla prednosť inému kvalifikovanému a vybavenému odborníkovi, ako autorizovanému servisu Lexus, odporúčame, aby ste si vyžiadali záznam o vykonaní údržby.
Všímajte si všetkých zmien vo výkone, zvuku a vzhľade, ktoré naznačujú, že je potreba vozidlo opraviť. Dôležitými príznakmi sú:
- Vynechávanie, zadrhávanie alebo zvone-nie motora
●Znatelná strata výkonu
●Zvláštne zvuky motora - Únik kvapaliny spod vozidla (Avšak odkvapkávanie vody zo systému klimatizácie je po jeho použití normálne.)
Zmena zvuku výfuku (To môže signalizovať nebezpečný únik oxidu uholnatého. Chodťe s otvorenými oknami a nechajte okamžite skontrolovať výfukový systém.)
Podhustené pneumatiky, nadmerné pískanie pri zatáčaní, nerovnomerné opotrebovanie pneumatík - Pri priamej jazde na rovnej vozovke vozidlo t'ahá ku strane
●Zvláštne zvuky pri pružení
Znížená účinnosť brzd, príliš mäkký brzdový pedál, pedál má chod až k podlahe, vozidlo pri brzdení tahá ku strane - Teplota chladiacej kvapaliny motora je neustále vyššia ako normálna (→S.409)
Ak zistíte niektorý z uvedených príznakov, nechajte vozidlo čo najskôr skontrolovať u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise. Vaše vozidlo môže potrebovať nastavenie alebo opravu.
Pokyny pre údržbu svojpo- mocou
| Položky Diely a náradie | |
| Stav akumulá-tora (→S. 376) | • Teplá voda• Jedlá sód a• Mazací tuk• Bežný klúč (na skrutky pólových svoriek) |
| Hladina chladi-cej kvapaliny motora/medzichladiča (→S. 375) | • "Toyota Super Life Coolant" alebo podobná vysoko kva-litná bezsilikátová, bezaminová, bezdusi-tanová a bezboritano-vá chladiaca kvapalina na bázi etylénglykolu s technológiou trvanli-vých hybridných orga-nických kyselín "Toyota Super Long Life Coolant" je zme-sou 50 % chladiacej kvapaliny a 50 % deionizovanej vody.• Lievik (ib nie chladiacej kvapa-liny) |
| Hladina moto-rového oleja (→S. 372) | • "Toyota Gtor Oil" alebo ekviva-lentný• Handra al rová utierka• Lievik (používaný iba pre doplňanie moto-rového oleja) |
| Poistky (→S. 396) | Poistka rovnakej prúdo-vej hodnoty ako je origi-nálna |
| Položky Diely a náradie | |
| Žiarovky(→S. 398) | • |
| Chladič a kondenzátor(→S. 376) | • |
| Tlak hustenia pneumatík(→S. 391) | • Tlak o m er• Z droj stla vzduchu |
| Kvapalina ostrekovačov(→S. 379) | • V o d a a l e b ca kvapalina do ostrekovačov (pre použitie v zime)• Lievik (používaný iba na doplnenie vody alebo kvapaliny ostrekovačov) |

VÝSTRAHA
Motorový priestor obsahuje mnoho mechanizmov a kvapalín, ktoré sa môžu náhle pohybovať, silno sa ohriat alebo byť pod elektrickým napätím. Aby ste zabránili smrteľnému alebo vážnemu zraneniu, dodržujte nasledujúce pokyny.
Ked'pracujete v motorovom priestore
Nedávajte ruky, odev a náradie do blízkosti pohybujúceho sa ventilátora a hnacieho remeňa motora.
Dajte pozor, aby ste sa ihned' po jazde nedotkli motora, chladiča, výfukového potrubia atd', pretože môžu byt horúce. Olej a ostatné kvapaliny tiež môžu byt horúce.
V motorovom priestore nenechávajte žiadne horľavé predmety, ako sú papiere alebo handry.
Nefajčite, zabráňte vzniku iskier a nepribližujte sa s otvoreným ohňom k palivu alebo k akumulátoru. Výpary paliva a akumulátora sú horľavé.
- Pri práci s akumulátorom budte obzvlást opatrní. Obsahuje jedovatú a korozívnu kyselinu sírovú.
Dávajte pozor, pretože brzdová kvapalina môže ublížiť vašim rukám alebo očiam a poškodit lakované povrchy. Ak sa dostane kvapalina na ruky alebo do očí, ihned’opláchnite zasiahnuté mięsto čistou vodou. Ak problémy n pretřavajú, poradťe sa s lekárom.
Ked'pracujete v blízkosti elektric- kých ventilátorov chladenia alebo mriežky chladiča
Uistite sa, že je spínač motora vypnutý Ak je spínač motora v režime ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ, elektrické ventilátory chladenia sa môžu automaticky rozbehnút, ak je zapnutá klimatizácia a/alebo je teplota chladiacej kvapaliny vysoká. (→S. 376)
Bezpečnostné okuliare
Noste bezpečnostné okuliare, aby ste zabránili vniknutiu odlietajúceho alebo padajúceho materiálu, vystrieknutiu kva-paliny atd. do očí.

UPOZORNENIE
■ Ak odstránite filter čističa vzduchu
Jazda s odstráneným filtrom čističa vzduchu môže spôsobit nadmerné opotrebovanie motora vdaka nečistotám vo vzduchu.
■Ak je hladina kvapaliny nízka alebo vysoká
Je normálne, že hladina brzdovej kvapaliny mierne klesne, keď sa opotrebujú brzdové doštičky, alebo keď hladina kvapaliny v nádržke je vysoká.
Ak je nutné časté doplňanie, môže to signalizovat vážny problém.
Kapota
Otvorenie kapoty
1 Potiahnite uvolňovaciu páčku zámku kapoty. Kapota mierne povyskočí smerom hore.

Skontrolujte, či je kapota úplne zatvorená a zamknutá. Ak nie je kapota riadne zamknutá, môže sa počas jazdy otvorit a spôsobiť nehodu s následkom smrti alebo vážnych zranení.
Umiestnenie podlahového zdviháku
Ked'použivate podlahový zdvihák, dodržujte pokyny uvedené v príručke dodávanej ku zdviháku a vykonávajte činnosť bezpečne. Ked'vaše vozidlo zdvíhate pomocou podlahového zdviháku, umiestnite zdvihák správne. Nesprávne umiestnenie môže vaše vozidlo poškodit alebo spôsobit zranenie.
Umiestnenie zdvíhacieho miesta
Vpredu

A Poistkové skrinky (→S. 396)
B Nádržka chladiacej kvapaliny motora (→S. 375)
C Uzáver plniaceho hrdla motorového oleja (→S. 374)
D Odmerka hladiny motorového oleja (→S. 372)
E Nádržka chladiacej kvapaliny medzichladiča (→S. 375)
F Akumulátor (→S. 376)
G Chladič (→S. 376)
H Kondenzátor (→S. 376)
1 Elektrické ventilátory chladenia
J Nádržka kvapaliny ostrekovačov (→S. 379)
NX200

Uistite sa, že je kryt bezpečne nasadený v jeho pôvodnej polohe.
Kontrola a doplnenie motorového oleja
Ked'je motor ohriaty na prevádzkovú teplotu a je vypnutý, vykonajte kontrolu hladiny oleja pomocou odmerky.
■Kontrola typu oleja a príprava potrebných pomôcok
Skontrolujte typ oleja a pripravte potrebné pomôcky ešte pred doplňaním oleja.
● Množstvo oleja (Nízka → Plná)
1,5 litra
6
■Doplnenie motorového oleja
Ak je hladina oleja pod alebo iba mierne nad značkou nízkej hladiny, doplňte motorový olej rovnakého typu, ktorý už je v motore použitý.
NX300

Počas jazdy sa spotrebuje určité množstvo motorového oleja. V nasledujúcich situáci-
ách sa môže spotreba oleja zvýšit a môže byť nutné doplnit motorový olej medzi intervalmi údržby.
- Ked'je motor nový, napríklad priamo po nákupe vozidla alebo po výmene motora
- Ak je použitý olej nízkej kvality alebo olej neodpovedajúcej viskozity
- Ked'idete pri vysokých otáčkach motora alebo s t'ažkým nákladom, pri tahaní, alebo prijazde s častým zrýchlovaním a spomalovaním
- Ked'nechávate motor bežat'dlhú dobu na voľnobeh, alebo ked'jazdíte často v hustej premávke
■Po výmene motorového oleja
Údaj údržby motorového oleja by mal byt resetovaný. Vykonajte nasledujúce úkony:
ovládania prístroja a zvolte


■ Použitý motorový olej
Použitý motorový olej obsahuje potenciálne škodlivé látky, ktoré môžu spôsobit ochorenie pokožky, ako je zápal alebo rakovina kože. Vyvarujte sa preto dlhého a opakovaného kontaktu s olejom. Dôkladne sa umyte mydlom a vodou, aby ste odstránili použitý motorový olej z vašej pokožky.
Zlikvidujte použitý olej a filtre iba bezpečným a prijatel'ným spôsobom. Nevyhadzujte použitý olej a filtre do domáceho odpadu, nevylievajte ho do kanalizácie ani na zem. Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis, servisné stredisko alebo obchod s náhradnými dielmi a informujte sa o možnosti recyklácie alebo likvidácie.
Nenechávajte použitý olej v dosahu detí.

UPOZORNENIE
■ Aby ste zabránili vážnemu poškodeniu motora
Pravidelne kontrolujte hladinu oleja.
Ked'vymieňate motorový olej
Dajte pozor, aby ste nerozliali motorový olej do súčastí vozidla.
Zabráňte preplneniu, pretože by mohlo dôjst k poškodeniu motora.
- Pri každom doplnení oleja skontrolujte hladinu oleja na odmerke.
Uistite sa, že je uzáver plniaceho hrdla oleja dotiahnutý.
Kontrola chladiacej kvapaliny motora
Hladina chladiacej kvapaliny je uspo- kojujúca, ak je pri studenom motore
medzi ryskami na nádržke "FULL" (plná) a "LOW" (nízka).
Nádržka chladiacej kvapaliny motora

A Uzáver nádržky
B Ryska "FULL" (plná)
C Ryska "LOW" (nízka)
Ak je hladina na alebo pod ryskou "LOW", doplňte chladiacu kvapalinu až k ryske "FULL". (→S.450)
Nádržka chladiacej kvapaliny medzichladiča (iba NX300)

A Uzáver nádržky
B Ryska "FULL" (plná)
C Ryska "LOW" (nízka)
Ak je hladina na alebo pod ryskou "LOW", doplňte chladiacu kvapalinu až k ryske "FULL". (→S.450)
Volba chladiacej kvapaliny
Používajte iba "Toyota Super Long Life Coolant" alebo podobnú vysoko kvalitná bezsilikátovú, bezaminovú, bezdusitanovú a bezboritanovú chladiacu kvapalinu na bázi etylénglykolu s technológiou trvanlivých hybridných organických kyselin
"Toyota Super Long Life Coolant" je zmesou 50 % chladiacej kvapaliny a 50 % deionizovanej vody. (Minimálna teplota: -35 °C) Pre d'alšie podrobnosti o chladiacej kvapaline kontaktujte ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spolahlivý servis.
■ Ak hladina chladiacej kvapaliny klesne krátko po doplnení
Pohladom skontrolujte chladič, hadice, uzáver nádržky chladiacej kvapaliny motora, výpustný kohút a vodné čerpadlo. Ak nezistíte žiadny únik, nechajte tlak uzáveru a tesnost chladiaceho systému skontrolovať u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek społahlivom servise.

VÝSTRAHA
Ked'je motor horúci
Neodstraňujte uzáver nádržky chladiacej kvapaliny motora a uzáver nádržky chladiacej kvapaliny medzichladiča. Chladiaci systém môže byť pod tlakom a pri odstránení uzáveru môže horúca chladiaca kvapalina vystrieknuť a spôsobit vážne zranenia, napr. popáleniny.

UPOZORNENIE
Ked'dopíňate chladiacu kvapalinu
Chladiaca kvapalina nie je ani obyčajná voda, ani čistý nemrznúci prípravok. Musí sa použiť správna zmes vody a nemrznúceho prípravku, aby bolo zaistené riadne mazanie, ochrana proti korózii a chladenie. Prečítajte si údaje na štítku nemrznúceho prípravku alebo chladiacej kvapaliny.
Umyte ju vodou, aby ste zabránili poškodeniu súčastí alebo laku.
Kontrola chladiča a kondenzá- tora
Skontrolujte chladič a kondenzátor a odstráňte z nich všetky nečistoty. Ak je niektorá z týchto súčastí extrémne znečistená, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spol’ahlivým servisom.

VÝSTRAHA
Ked'je motor horúci
Nedotýkajte sa chladiča alebo kondenzá- tora, pretože môžu byť horúce a môžu spôsobit’ vážne zranenia, napr. popáleniny.
Nedotýkajte sa motorového priestoru. Ak je spínač motora v režime ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ, elektrické ventilátory chladenia sa môžu automaticky rozbehnúť, ak je zapnutá klimatizácia a/alebo je teplota chladiacej kvapaliny vysoká. Uisti-te sa, že je spínač motora vypnutý, ked pracujete v blízkosti elektrických ventilátorov chladenia alebo mriežky chladiča.
Kontrola akumulátora
Skontrolujte akumulátor nasledujúcim spôsobom.
■Akumulátor zvonka
Uistite sa, že póly akumulátora nie sú skorodované a že nie sú nikde uvol'nené spoje, trhliny alebo uvol'nené svorky.

A Pólové vývody
B Upevňovacia príchytka
■Kontrola elektrolytu akumulátora
Skontrolujte, či je hladina medzi ryskami "UPPER LEVEL" a "LOWER LEVEL".

A Ryska "UPPER LEVEL" (horná úroveň)
B Ryska "LOWER LEVEL" (spodná úroveň)
Ak je hladina kvapaliny na alebo pod ryskou "LOWER LEVEL", doplňte destilovanú vodu.
zhora priamo do článku.

Pri dobíjaní akumulátor produkuje vodíkový plyn, ktorý je horľavý a výbušný. Preto pred dobíjaním dodržujte nasledujúce pokyny:
- Motor nemusí štartovať. Vykonajte nasledujúci postup, aby ste systém inicializovali.
1 Presuňte radiacu páku do P.
2 Otvorte a zatvorte niektoré z dverí.
3 Znova naštartujte motor.
- Ihned' po opätovnom pripojení akumulá-tora nemusí byť možné odomykanie dverí použitím systému Smart Entry & Start. V tom prípade použite pre odomknutie/ zamknutie dverí bezdrôtové dialkové ovládanie alebo mechanický klúč.
- Naštartujte motor so spínačom motora v režime PRÍSLUŠENŠTVO. Motor sa nemôže naštartovať s vypnutým spínačom motora. Pri druhom pokuse však bude motor fungovať normálne.
- Režim spínača motora sa zaznamená vo vozidle. Ked'sa akumulátor znova pripojí, vozidlo vráti režim spínača motora do stavu, ktorý bol nastavený pred odpojením akumulátora. Uistite sa, že je spínač motora pred odpojením akumulátora
vypnutý. Budte veľmi opatrní pri pripájaní akumulátora, ak je režim spínača motora pred odpojením akumulátora neznámy.
Ak systém nenaštartuje ani po niekolkých pokusoch hore uvedenými metódami, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.

VÝSTRAHA
Akumulátor obsahuje kyselinu sírovú, ktorá je jedovatá a spôsobuje koróziu a môže produkovať horľavý a výbušný vodíkový plyn. Aby ste znížili riziko smrti alebo vážnych zranení, dodržujte pri práci s akumulátorom alebo v jeho blízkosti nasledujúce pokyny:
- Dbajte na to, aby ste nespôsobili iskrenie dotykom pólov akumulátora náradím.
Nefajčite a neškrtajte zápalkami v blízkosti akumulátora.
Zabráňte tomu, aby sa elektrolyt dostal do očí, na pokožku alebo na odev.
Nikdy nevdychujte alebo neprehítajte elektrolyt. - Pri práci v blízkosti akumulátora používajte ochranné okuliare.
Zabráňte tomu, aby sa deti dostali do blízkosti akumulátora.
■ Kde je bezpečné dobíjať akumulátor
Vždy dobíjajte akumulátor v otvorenom priestore. Nedobíjajte akumulátor v garáži alebo v uzavretej miestnosti, kde nie je dostatočné vetranie.
Núdzové opatrenia týkajúce sa elektrolytu
Ak sa dostane elektrolyt do očí Vyplachujte oči čistou vodou najmenej 15 minút a ihneď vyhľadajte lekársku pomoc. Ak je to možné, vymývajte oči vodou a čistou handričkou alebo špongiou tiež počas cesty do najbližšej nemocnice.
Ak sa dostane elektrolyt na pokožku Dôkladne opláchnite zasiahnuté miesto. Ak pocítite bolest alebo pálenie, vyhladajte ihned'lekársku pomoc.
Ak sa elektrolyt dostane na odev Môže preniknúť až na pokožku. Odev okamžite vyzlečte a ak je to nevyhnutné, postupujte podľa hore uvedených pokynov.
Ak prehltnete elektrolyt
Vypite veľké množstvo vody alebo mlie-
ka. Ihned’ vyhladajte lekársku pomoc.
Ak je nedostatok elektrolytu v akumuláto-re, nepoužívajte ho. Hrozí nebezpečen-stvo výbuchu akumulátora.
Ked'je nedostatok elektrolytu akumulátora

UPOZORNENIE
Nikdy nedobíjajte akumulátor pri bežia-com motore. Uistite sa tiež, že je vypnuté všetko príslušenstvo.
Ked'doplňate destilovanú vodu
Neprelejte články. Rozliata voda počas dobíjania akumulátora môže spôsobit koróziu.
Kontrola a doplnenie kvapaliny ostrekovačov
Ak nefunguje žiadny z ostrekovačov alebo sa na multiinformačnom displeji objaví "Windshield Washer Fluid Low", môže byť nádržka ostrekovačov prázdna. Doplňte kvapalinu ostrekovačov.

Nedopíňajte kvapalinu ostrekovačov, keď je motor horúci alebo beží, pretože kvapalina ostrekovačov obsahuje alkohol a mohla by vzplanút, ak bude rozliata na motor atď.

UPOZORNENIE
Nepoužívajte inú kvapalinu, ako kvapalinu pre ostrekovače
Nepoužívajte mydlovú vodu alebo nemrznúcu kvapalinu motora namiesto kvapaliny ostrekovačov. To by mohlo spôsobit poškodenie lakovaných povrchov vozidla, rovnako ako poškodenie čerpadla vedúce k problémom pri ostreku kvapaliny ostrekovačov.
■Riedenie kvapaliny ostrekovačov
Nariedte kvapalinu ostrekovačov vodou podla potreby. Vid teploty zamrznutia uvedené na štítku nádržky kvapaliny ostrekovačov.
Pneumatiky
Vymieňajte alebo striedajte pneumatiky podľa plánov údržby a opotrebovania behúňa.
Kontrola pneumatík
Skontrolujte, či sú na pneumatikách vidi- telné indikátory opotrebovania behúňa. Skontrolujte tiež nerovnomerné opotre- bovanie behúňa, napr. nadmerné opotre- bovanie na jednej strane behúňa. Kontrolujte stav a tlak rezervnej pneu- matiky, ak pneumatiky nestriedate.

A Nový behúň
B Opotrebovaný behúň
C Indikátor opotrebovania behúňa
Umiestnenie indikátorov opotrebovania behúňa je znázornené značkami "TWI" alebo "△" atd., vylisovanými na boku každej pneumatiky.
Vymeňte pneumatiky, kým sú na pneumatikách viditelné indikátory opotrebovania behúňa.
Kedy vymenit' pneumatiky na vašom vozidle
Pneumatiky by mali byt' vymenené, ked':
●Na pneumatikách sú viditelné indikátory opotrebovania behúňa
●Pneumatika je poškodená, napr. prerezaná, natrhnutá, prasknutá tak, že je vidieť textília a vydutie znamenajúce vnútorné poškodenie
●Pneumatika opakovane uchádza alebo nemôže byť riadne opravená z dôvodu vel'kosti alebo umiestnenia trhliny či iného poškodenia.
Ak si nie ste istí, konzultujte to s ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo s ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Životnosť pneumatík
Každá pneumatika staršia viac ako 6 rokov musí byt skontrolovaná technikom, aj ked bola použitá zriedka alebo vôbec, alebo nie je jej poškodenie viditelné.
■ Ak je híbka profilu behúňa zimných pneumatík menšia ako 4 mm
Pneumatiky stratia účinnosť ako zimné pneumatiky.

VÝSTRAHA
Ked'kontrolujete alebo meníte pneumatiky
Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste predišli nehodám.
Ich nedodržanie môže spôsobit poškodenie súčastí pohonu, rovnako ako nebezpečné chovanie vozidla počas jazdy, a to môže viest k nehodám so smrtelnými alebo vážnymi zraneniami.
Nekombinujte pneumatiky rôznych výrobcov, modelov alebo vzorov behúňa. Nekombinujte tiež pneumatiky so zna-telne rozdielnym opotrebovaním behúňa.
Nepoužívajte iné rozmery pneumatík, než aké odporúča Lexus.
Nekombinujte pneumatiky s rozdielnou konštrukciou (radiálne, diagonálne alebo semiradiálne pneumatiky).
Nekombinujte letné, celoročné a zimné pneumatiky.
Nepoužívajte pneumatiky, ktoré boli použité na inom vozidle.
Nepoužívajte pneumatiky, ak neviete, ako boli v minulosti používané.
- Vozidlá s kompaktným rezervným kolesom: Netahajte príves, ak má vaše vozidlo nasadené kompaktné rezervné koleso.
Vozidlá so sadou pre núdzovú opravu pneumatiky: Neťahajte žiadny príves, ak je namontovaná pneumatika, ktorá bola opravená pomocou sady pre núdzovú opravu pneumatiky. Zaťaženie pneumatiky môže spôsobit’ jej neočakávané poškodenie.

UPOZORNENIE
■Jazda po nerovných cestách
Venujte zvláštnu pozornost jazde po cestách s nespevneným povrchom alebo s výmolmi.
Takéto podmienky môžu spôsobit' pokles tlaku v pneumatikách, a to zníži tlmiacu schopnosť pneumatík. Navyše, jazda po nerovných cestách môže spôsobit' poškodenie samotných pneumatík, rovnako ako kolies a karosérie vozidla.
■ Ak počas jazdy klesne tlak hustenia ktorejkol'vek pneumatiky
Nepokračujte v jazde, pretože vaše pneumatiky a/alebo kolesá sa môžu poničit.
Striedanie pneumatík
Pre dosiahnutie rovnomerného opotrebo- vania a vyššej životnosti pneumatík, Lexus odporúča, aby ste striedali vaše pneumatiky v nasledujúcich intervaloch:
Modely 2WD: Každých 10 000 km

flowchart
graph TD
A["Node 1"] --> B["Node 2"]
B --> C["Node 3"]
C --> D["Node 4"]
D --> A
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#bbf,stroke:#333
style C fill:#bfb,stroke:#333
style D fill:#ffb,stroke:#333
A Predok Modely AWD: Kazdych 5 000 km

flowchart
graph TD
A["Node 1"] --> B["Node 2"]
B --> C["Node 3"]
C --> D["Node 4"]
D --> A
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#bbf,stroke:#333
style C fill:#bfb,stroke:#333
style D fill:#ffb,stroke:#333
A Predok
Nezabudnite inicializovať výstražný systém tlaku pneumatík po prestriedaní pneumatík (vozidlá s výstražným systémom tlaku pneumatík).
Vaše vozidlo je vybavené výstražným systémom tlaku pneumatík, ktorý používa ventily a vysielače na detekciu nízkeho tlaku hustenia pneumatík predtým, ako nastanú vážnejšie problémy.
Ak tlak pneumatik klesne pod dopredu určenú úroveň, vodič je varovaný pomocou výstražnej kontrolky. (→S.413)
■Pravidelné kontroly tlaku hustenia pneumatík
Výstražný systém tlaku pneumatík nenahradzuje pravidelné kontroly tlaku hustenia pneumatík. Vždy kontrolujte tlak hustenia pneumatík ako súčasť vašej pravidelnej dennej kontroly vozidla.
■ Situácie, v których nemusí výstražný systém tlaku pneumatík fungovat' správne
V nasledujúcich prípadoch nemusí výstražný systém tlaku pneumatík fungovať správne.
- Ked'nie sú použité originálne kolesá Lexus.
- Pneumatika bola nahradená pneur kou, ktorá nie je OE (Originálne vybavenie) pneumatika.
• Pneumatika bola nahradená pneur kou, ktorá nemá predpísaný rozmer.
• Sú použité snehové retaze atd.
- Je použitá run - flat pneumatika s podporným prstencom.
• Ak je nainštalované tónovanie ok ré ovplyvňuje signály rádiových vln.
- Ak je na vozidle množstvo snehu ľadu, obzvlášť v priestore kolies alebo podbehov.
• Ak je tlak hustenia p6neumatík ex vyšší ako na predpísanej úrovni.
- Ked'je použité koleso, ktoré nie je vybavené ventilom a vysielačom výstražného systému tlaku pneumatík.
- Ak nie sú zaregistro na né ID kódy a vysielačov výstražného systému tlaku pneumatík v počítači výstražného systému tlaku pneumatík.
- Účinnosť môže byť ovplyvnená v nasledujúcich situáciách.
- V blízkosti TV vysielačov, elektrární, čerpacích staníc, rádiových staníc, velkoplošných obrazoviek, letísk alebo zariadení, ktoré generujú silné rádiové vlny či elektrický šum
- Ked' máte pri sebe prenosné rádi
ný telefón, bezdrótový telefón alebo iné
bezdrótové komunikačné zariadenie
Ked'je vozidlo zaparkované, doba potrebná pre zahájenie alebo vypnutie výstrahy sa môže predlížit.
Ked'tlak hustenia pneumatík rýchlo poklesne, napríklad pri defekte, výstraha nemusí fungovat.
■ Certifikácia výstražného systému tlaku pneumatík
• Manufacturer's name: PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD.
- Registered trademark:

Montáž ventilov a vysielačov výstražného systému tlaku pneumatík
Ked'meníte pneumatiky alebo kolesá, musia byt tiež vymenené ventily a vy-sielače výstražného systému tlaku pne-umatík.
Ked'sú namontované nové ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík, musia byť zaregistrované nové ID kódy v počítači výstražného systému tlaku pneumatík a výstražný systém tlaku pneumatík musí byť inicializovaný. Nechajte ID kódy ventilov a vysielačov výstražného systému tlaku pneumatík zaregistrovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom. (→S. 390)
Ked'meníte pneumatiky a kolesá
Ak nie je ID kód ventilu a vysielača výstražného systému tlaku pneumatík zaregistrovaný, výstražný systém tlaku pneumatík nebude fungovať správne. Po jazde trvajúcej cca 20 minút bude 1 minútu blikať výstražná kontrolka tlaku pneumatík a potom sa rozsvieti, aby signalizovala poruchu systému.

UPOZORNENIE
Oprava alebo výmena pneumatík, kolies, ventilov výstražného systému tlaku pneumatík a čiapociek ventilov
Ked' demontujete alebo montujete kole-sá, pneumatiky alebo ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis, pretože ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík môžu byť pri chybnom zaobchádzaní poškodené.
Uistite sa, že ste nasadili čiapocky ventilov pneumatík. Ak nie sú čiapocky ventilov pneumatík nasadené, do ventilov výstražného systému tlaku pneumatík môže vniknút voda a ventily výstražného systému tlaku pneumatík nemusia fungovať.
Ked'meníte čiapocky ventilov, nepoužívajte iné čiapocky ventilov, ako tie špecifikované. Ciapočka sa môže zaseknút.

UPOZORNENIE
Ked'je pneumatika opravená pomocou tesniacich tekutín, ventil a vysielač výstražného systému tlaku pneumatík nemusí fungovať správne. Ák je použitá tesniaca tekutina, čo najskôr kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis. Po použití tekutého tesniaceho prípravku sa uistite, že ste vymenili ventil a vysielač výstražného systému tlaku pneumatík, ked'opravujete alebo meníte pneumatiku. (→S. 381)
Inicializácia výstražného systému tlaku pneumatík
Výstražný systém tlaku pneumatík musí byt'initializovaný za nasledujúcich okolností:
Ked'je výstražný systém tlaku pneumatík inicializovaný, aktuálny tlak nahustenia pneumatík je nastavený ako vzťažný tlak.
Inicializácia nemôže byť vykonaná, ked sa vozidlo pohybuje.
2 Nastavte tlak hustenia pneumatík na predpísanú úroveň tlaku hustenia studených pneumatík. (→S.464)
Uistite sa, že je tlak pneumatík nastavený na predpísanú úroveň tlaku hustenia studených pneumatík. Výstražný systém tlaku pneumatík bude fungovať na základe tejto úrovne tlaku.
3 Zapnite spínač motora do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
4 Stlačte alebo na spínačoch ovládania prístroja a zvolte

5 Stlačte alebo na spinačoch ovládania prístroja a zvolte "Vehicle Settings" (Nastavenie vozidla) a po- tom stlačte .
6 Stlačte alebo na spínačoch ovládania prístroja, zvolte obrazovku "TPMS" a potom stlačte a držte .
"Tire Pressure Recalibrating Please Wait Until Complete" sa zobrazí na multiinformačnom displeji a výstražná kontrolka tlaku pneumatík 3krát pomaly zabliká. Ked'správa zmizne, inicializácia je hotová.
■ Inicializácia výstražného systému tlaku pneumatík
Inicializujte systém pri tlaku hustenia pneumatik nastavenom na predpísanú hodnotu.
Inicializácia
- Uistite sa, že vykonávate inicializáciu po nastavení tlaku hustenia pneumatík. Uistite sa tiež, že sú pneumatiky studené pred vykonaním inicializácie alebo nastavením tlaku hustenia pneumatík.
Ak nechtiac vypnete spínač motora počas inicializácie, nie je nutné reštartovať inicializáciu znova, pretože inicializácia sa bude automaticky reštartovať, keď nabudúce zapnete spínač motora do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
- Ak nechtiac reštartujete inicializáciu, keď nie je inicializácia nutná, nastavte tlak hustenia pneumatík na predpísanú úroveň, keď sú pneumatiky studené, a vykonajte inicializáciu znova.
- Účinnosť výstrahy výstražného systému tlaku pneumatík
Výstraha výstražného systému tlaku pneumatík sa bude menit podla podmienok, za ktorých bol inicializovaný. Z tohto dôvodu môže systém poskytnút výstrahu, aj keď tlak pneumatík nedosiahol dostatočne nízku úroveň, alebo ak je tlak vyšší, ako tlak, ktorý bol nastavený, keď bol systém inicializovaný.
Ked'initializácia výstražného systému tlaku pneumatík zlyhala
Inicializácia môže byť dokončená počas niekolkých minút. V nasledujúcich prípadoch však nastavenie nebolo zaznamenané a systém nebude fungovať správne. Ák opakované pokusy o zaznamenanie tlaku hustenia pneumatík nie sú úspešné, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkolvek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkolvek spolahlivým servisom.
- Po vykonaní inicializačného postupu bude po jazde trvajúcej 20 minút výstražná kontrolka tlaku pneumatík blikat 1 minútu a potom ostane rozsvietená.
VÝSTRAHA
Nevykonávajte inicializáciu tlaku hustenia pneumatík predtým, ako nastavíte tlak hustenia pneumatík na predpísanú úroveň. Inak sa výstražná kontrolka tlaku pneumatík nemusí rozsvietiť, ked’je tlak hustenia pneumatík nízky, alebo sa môže rozsvietiť, ked’je tlak hustenia pneumatík normálny.
Registrácia ID kódov
Ventil a vysielač výstražného systému tlaku pneumatík je vybavený špecifickým ID (identifikačným) kódom. Ked' meníte ventil a vysielač výstražného systému tlaku pneumatík, je nutné za- registrovať ID kód. Nechajte ID kód zaregistrovať u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spoľahlivom servise.
Tlak hustenia pneumatík
Uistite sa, že používate správny tlak nahustenia pneumatík. Tlak hustenia pneumatík by mal byť kontrolovaný najmenej jeden krát do mesiaca. Lexus však odporúča, aby bol tlak hustenia pneumatík kontrolovaný jeden krát za dva týždne. (→S.464)
- Účinky nesprávneho tlaku hustenia pneumatík
Jazda s nesprávnym tlakom hustenia pneumatík môže mať za následok nasledujúce:
Zvýšenie spotreby paliva
- Zníženie jazdného komfortu a zhoršenie ovládania
Znížená životnosť pneumatík z dôvodu opotrebovania
Zníženie bezpečnosti
●Poškodenie systému pohonu
Ak pneumatika vyžaduje častá dohustovanie, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom.
■Pokyny pre kontrolu tlaku hustenia pneumatík
Ked' kontrolujete tlak hustenia pneumatík, dodržujte nasledujúce:
- Tlak kontrolujte iba na studených pneumatikách.
Ak bolo vozidlo zaparkované najmenej 3 hodiny, alebo ste neušli viac ako 1,5 km, potom nameriate presnú hodnotu tlaku hustenia studených pneumatík. - Vždy používajte tlakomer pre meranie tlaku pneumatík.
Posúdenie, či je pneumatika správne na- hustená, iba podľa vzhľadu je tažké. - Je normálne, že je tlak hustenia pneumatík po jazde vyšší, pretože sa pneumatika zahrieva. Neznižujte tlak hustenia pneumatík po jazde.
VÝSTRAHA
■Správne nahustenie je rozhodujúce pre zachovanie výkonu pneumatík
Udržujte pneumatiky riadne nahustené. Ak nie sú pneumatiky riadne nahustené, môže dôjst k nasledujúcim javom, a to môže viest k nehode s následkom smrti alebo vážneho zranenia:
Nadmerné opotrebovanie
Nerovnomerné opotrebovanie
Zlé ovládanie
- Možnost úniku vzduchu z prehriatych pneumatík
- Únik vzduchu medzi pneumatikou a kolesom
- Deformácia kolesa a/alebo poškodenie pneumatiky
Väčšia možnosť poškodenia pneumatiky počas jazdy (z dôvodu prekážok na ceste, napojovacích profilov, ostrých hrán na ceste atd.)
UPOZORNENIE
Ked'kontrolujete a nastavujete tlak hustenia pneumatik
Uistite sa, že ste vrátili spät čiapocky ventilov pneumatík.
Ak nie je nasadená čiapocka ventilu, do ventilu sa môžu dostat nečistoty alebo vlhkosť a spôsobit únik vzduchu, a to vedie ku zníženiu tlaku hustenia pneumatiky.
Kolesá
Ak je koleso ohnuté, prasknuté alebo silno skorodované, malo by byt vymenené. Inak sa pneumatika môže s kolesa vyzut, alebo spôsobit stratu ovládatelnosti vozidla.
Volba kolesa
Ked'meníte kolesá, venujte pozornost' tomu, či sú použité kolesá rovnakej nosnosti, priemeru, šírky ráfika a zálisu ako tých pôvodných kolies.
Výmenu kolies je možné vykonať u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo u iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
* : Bežne označované ako offset.
Lexus neodporúča používať nasledu- júce:
- Kolesá iných rozmerov alebo typov
- Použité kolesá
- Ohnuté kolesá, ktoré boli narovnávané
Kolesá vášho vozidla sú vybavené ventilmi a vysielačmi výstražného systému tlaku pneumatík, ktoré umožňujú výstražnému systému tlaku pneumatík poskytovať včasné varovanie v prípade poklesu tlaku hustenia pneumatík. Kedykolvek sú menené kolesá, musia byť namontované ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík. (→S. 381, 392)
VÝSTRAHA
Ked'meníte kolesá
Nepoužívajte kolesá, ktoré majú iné rozmery, ako sú odporúčané v Príručke pre používatel'a, pretože to môže spôsobit' stratu ovládatelnosti vozidla.
Nikdy nepoužívajte dušu na netesnom kolese, ktoré je určené pre bezdušovú pneumatiku. To môže mať za následok nehodu s následkami smrtelného alebo vážneho zranenia.
■ Zákaz použitia vadných kolies
Nepoužívajte prasknuté alebo deformované kolesá.
To by mohlo spôsobit'unik vzduchu z pneumatiky počas jazdy s následkami nehody.
UPOZORNENIE
Výmena ventilov a vysielačov výstražného systému tlaku pneumatík (vozidlá s výstražným systémom tlaku pneumatík)
Pretože oprava alebo výmena pneumatík môže ovplyvnit ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík, vždy zverte tieto činnosti ktorémukol'vek autorizovanému predajcovi alebo servisu Lexus, alebo ktorémukol'vek spoľahlivému servisu. Okrem toho, vždy kupujte ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spoľahlivom servise.
Uistite sa, že na vašom vozidle používate iba originálne disky kolies Lexus. Ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík nemusia fungovat s neoriginálnymi diskami kolies správne.
Pokyny pre liate kolesá Filter klin
- Používajte iba matice kolies a klúče Lexus, ktoré sú určené pre vaše liate kolesá.
- Ked'striedate, opravujete alebo meníte pneumatiky, po prejdení 1600km skontrolujte, či sú kolies stále dotiahnuté.
- Dajte pozor, aby ste nepoškodili lia- te kolesá, ked' používate snehové re- taze.
- Ked'vyvažujete kolesá, používajte iba originálne vyvažovacie závažie Lexus alebo ekvivalentné a plastové alebo gumové kladivo.
tizácie
Filter klimatizácie sa musí pravidelne vymieňat, aby bola zaistená účinnosť klimatizácie.
Postup pri vybratí natice
1 Vypnite spínač motora.
2 Otvorte odkladaciu schránku. Vy-suňte tlmič.

5 Vyberte filter klimatizácie a vymeňte ho za nový.
Značky "UP" na filtri by mali smerovat'smerom hore.

■Kontrola intervalu
Kontrolujte a vymieňajte filter klimatizácie podľa plánu údržby. V prašných oblastiach alebo v oblastiach so silnou intenzitou dopravy môže byť výmena vykonávaná skôr. (Informácie o pláne údržby si prečítajte v "Servisnej knižke Lexus" alebo "Záručnej knižke Lexus".)
Filter môže byť zanesený. Skontrolujte filter a ak je to nutné, vymeňte ho.

UPOZORNENIE
Batéria elektronického klúča
Ak je batéria vybitá, vymeňte ju za novú.
Ked'je treba vymenit'batériu kartového klúča (ak je vo výbave)
Batéria do kartového klúča je dostupná iba u vášho predajcu Lexus. Váš predajca Lexus vám môže batériu vymenit.
Ak je vybitá batéria elektronického klúča
Môžu sa objaviť nasledujúce príznaky:
Pred výmenou batérie si pripravte nasledujúce:
- Plochý skrutkovač
• Lítiová batéria CR2032
- Batérie môžete zakúpiť u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise, v miestnych predajnách elektro alebo foto obchodoch.
Nahradte batériu iba rovnakým alebo ekvivalentným typom odporúčaným výrobcom.
- Použité batérie zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi.
Výmena batérie
1 Vytiahnite mechanický klúč von.

Vybratá batéria a iné súčasti
Tieto súčasti sú malé a ak sú prehltnuté deťmi, môžu spôsobit udusenie. Chránte pred deťmi. Ich nedodržanie by mohlo viest ku smrtelnému alebo k vážnemu zraneniu.
■ Certifikácia pre systém Smart Entry & Start
VÝSTRAHA: AK JE BATÉRIA NAHRA- DENÁ NESPRÁVNYM TYPOM, HROZÍ NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU. POUŽITÉ BATÉRIE ZLIKVIDUJTE PODĽA POKYNOV.
UPOZORNENIE
■ Pre normálnu činnosť po výmene ba- térie
Vždy pracujte so suchými rukami. Vlhkost môže spôsobit koróziu batérie.
Nedotýkajte sa ani nehýbte s inými súčasťami vo vnútri dialkového ovládania.
Neohýbajte žiadny z kontaktov batérie.
Kontrola a výmena poistiek
Ak niektorá z elektrických súčastí nefunguje, môže mať prepálenú poistku. Ak sa to stane, skontrolujte a vymeňte poistku, ak je to potrebné.
Kontrola a výmena poistiek
1 Vypnite spínač motora.
2 Otvorte kryt poistkovej skrinky.
▶ Motorový priestor: poistková skrinka typu A
Zatlačte úchyt dovnútra a veko zdvihnite.

▶ L'avá strana prístrojového panelu
Odstráňte veko.

Nahradte prepálenú poistku novou poistkou príslušnej prúdovej hodnoty. Prúdovú hodnotu nájdete na veku poistkovej skrinky.
▶ Typ A

Ak svetlo nesvieti ani po výmene poistky, bude zrejme nutné vymeniť žiarovku. (→S. 398)
Ak sa vymenená poistka znova prepáli, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
■ Ak je obvod preťažený
Poistky sú navrhnuté tak, aby sa prepálili, a tým chránia pred poškodením celý zväzok káblov.
Ked'vymieňate žiarovky
Lexus odporúča, aby ste použivali originálne výrobky Lexus určené pre toto vozidlo. Pretože určité žiarovky sú pripojené k obvodom navrhnutým pre predchádzanie pretaženiu, neoriginálne diely alebo diely, ktoré nie sú navrhnuté pre toto vozidlo, môžu byť nepoužitelné.

VÝSTRAHA
■Aby ste zabránili poruchám systémov a požiaru vozidla
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit poškodenie vozidla, požiar alebo vážne zranenia.
Nikdy nepoužívajte poistku s vyššou prúdovou hodnotou, ako predpísanou, alebo iný predmet namiesto poistky.
Nechajte čo najskôr pričinu elektrického preťaženia zistiť a opraviť u ktoréhokol’vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkolvek spoľahlivom servise.
Žiarovky
Ak je ktorákol'vek žiarovka vadná, nechajte ju vymenit'u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
LED svetlá
Ak je niektoré z LED svetiel vadné, odvezte vozidlo ku ktorémukol'vek autorizovanému predajcovi alebo do servisu Lexus, alebo do ktoréhokol'vek spolahlivého servisu, aby ste nechali svetlo vymenit.
Ak nesvietia dve alebo viac LED diód v brzdovom svetle, vaše vozidlo nemusí vyhovo-vať miestnym predpisom (ECE).
Svetlomety
●Predné smerové svetlá
- Svetlá pre denné svietenie a predné obrysové svetlá
●Predné hmlové svetlá
Zatáčacie svetlá
Zadné hmlové svetlo
Bočné smerové svetlá
Brzdové svetlá
Koncové svetlá
Tretie brzdové svetlo
Zadné smerové svetlá
Cúvacie svetlá
- Osvetlenie evidenčného čísla
●Vonkajšie nástupné svetlá
Zahmlenie vo vnútri svetiel
Dočasné zahmlenie (orosenie) vo vnútri svetlometov neznamená poruchu. V nasledujúcich situáciách kontaktujte pre viac informácií ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spoľahlivý servis.
- Vo vnútri svetiel sa tvoria veľké kvapky vody.
- Vo vnútri svetlometu sa hromadí voda.
Ked'nastanú problémy
7
7-1. Základné informácie
Varovné svetlá 400
Ked'musíte zastavit' vozidlo v prípade núdze....400
7-2. Postupy v prípade núdze
Ked'sa rozsvieti výstražná kontrolka alebo zaznie výstražný bzučiak 408
Ked'dôjde k defektu pneumatiky (vozidlá bez rezervného kolesa)....420
Ked'dôjde k defektu pneumatiky (vozidlá s rezervným kolesom)....431
Ked'nie je možné naštartovat' motor....440
Ked'stratíte klúče 442
Ked'nie je možné otvorit' dvierka palivovej nádrže .... 442
Ked'elektronický klúč riadne nefunguje.... 443
Ked'sa vybije akumulátor vozidla....445
Ked'sa vozidlo prehrieva.....450
Ked'vozidlo uviazne.....452
Varovné svetlá
Varovné svetlá sa používajú na va-rovanie ostatných vodičov, ked' musí byť vozidlo zastavené na ceste z dôvodu poruchy atd'.
Pokyny pre ovládanie
Stlačte spínač.
Všetky smerové svetlá budú blikat. Pre ich vypnutie stlačte spínač znova.

Ak sú varovné svetlá používané dlhú dobu, ked'nie je v činnosti motor, akumulátor sa môže vybit.
Ked'musíte zastavit' vozidlo v prípade núdze
Iba v prípade núdze, napr., ked'nie je možné vozidlo zastaviť normálnym spôsobom, zastavte vozidlo použitím nasledujúceho postupu:
Zastavenie vozidla
alebo ho stlačte krátko 3krát alebo viackrát po sebe.

■ Ak musí byť vypnutý motor počas jazdy
Posilňovač riadenia nebude fungovat, a to spôsobí, že volant sa bude tažšie otáčat. Pred vypnutím motora čo najviac spomalte.
Ked'musi byt'vaše vozidlo odtiahnuté
Ak je tahanie vozidla nevyhnutné, odporúčame použit služby ktorého- kol'vek autorizovaného predajcu alebo servisu Lexus, alebo ktorýkol- vek spolahlivý servis, alebo komerč- nú odťahovú službu, používajúcu vozidlá so zdvihom kolies alebo s plošinou.
Pre tahanie používajte bezpečný re- ťazový systém a dodržujte platné miestne predpisy.
Modely 2WD: Ak taháte vozidlo pomocou vozidla so zdvihom kolies spredu, zadné kolesá vozidla a nápravy musia byt'v dobrom stave. (→S. 402, 403) Ak sú poškodené, použite tǎžný podvozok alebo vozidlo s plošinou.
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit smrt ale- bo vážne zranenia.
Ked'taháte vozidlo
▶ Modely 2WD
Prepravujte vozidlo so zdvihnutými prednými kolesami alebo so všetkými štyrmi kolesami zdvihnutými mimo vozovku. Ak je vozidlo tahané s prednými kolesami dotýkajúcimi sa vozovky, pohon a príslušné súčasti sa môžu poškodit.

Prepravujte vozidlo so všetkými štyrmi kolesami zdvihnutými nad vozovku. Ak je vozidlo tahané s pneumatikami dotýkajúcimi sa vozovky, pohon a príslušné súčasti sa môžu poškodit, vozidlo môže vypadnút z tažného vozidla.

Ked'taháte vozidlo použitím lán alebo retazí, vyvarujte sa prudkých rozjazdov atd., ktoré vyvíjajú nadmernú záťaž na tažné oká, laná alebo retaze. Tažné oká, laná alebo retaze sa môžu poškodit, úlomky môžu zasiahnut' osoby a spôsobit vážne poškodenie.

VÝSTRAHA
Inštalácia t'ažného oka na vozidlo
Uistite sa, že je tažné oko nainštalované bezpečne. Ak nie je bezpečne upevnené, tažné oko sa môže počas tahania uvolnit.

UPOZORNENIE
Aby ste zabránili poškodeniu vozidla pri tahaní použitím vozidla so zdvihom kolies
Netahajte vozidlo zozadu s vypnutým spínačom motora. Mechanizmus zámku nie je tak silný, aby udržal predné kolesá v priamom smere.
Ked zdvíhate vozidlo, zaistite dostatočnú vzdialenost od zeme na druhom konci zdvíhaného vozidla pre tahanie. Bez odpovedajúcej medzery by mohlo dôjst pri tahaní k poškodeniu vozidla.
Aby ste zabránili poškodeniu vozidla pri tahaní použitím vozidla so závesom
Nepripevňujte laná alebo retaze k súčas-tiam pruženia.
■Tahanie vozidiel systémom Stop & Start
Situácie, kedy je nutné pred tahaním kontaktovať predajcu
Nasledujúce môže signalizovat problem s vašou prevodovkou. Pred tahaním kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis alebo komerčnú odtahovú službu. (→S. 402)
Použite tažný podvozok pod zadné ko- lesá.

Použite tažný podvozok pod predné kolesá.

Použitie vozidla s plošinou
Ak je vaše vozidlo prepravované na vozidle s plošinou, potom by malo byť uchytené v miestach zobrazených na obrázku.

Ak používate retaze alebo laná pre uchytenie vozidla, potom uhly označené čierno musia byt 45°.
Postup pri núdzovom tahaní
Ak nie je v prípade núdze k dispozícii odťahové vozidlo, môže byť vaše vozidlo dočasne táhané pomocou t’ažných lán alebo reťazí, uchytených k núdzovým t’ažným okám. Šahanie týmto spôsobom môže byť vykonané iba na pevnom povrchu vozovky, na vzdialenosť nanajvýš 80 km rýchlostou do 30 km/h.
Vodič musí byť vo vozidle, aby ho mohol šoférovať a ovládať brzdy. Kolesá, hnacie ústrojenstvo, nápravy, riadenie a brzdy vozidla musia byť v dobrom technickom stave.
Aby mohlo byt vaše vozidlo tahané iným vozidlom, musí byt k vášmu vozidlu upevnené tažné lano. Inštalujte tažné oko nasledujúcim predpísaným postupom.
1 Vytiahnite tažné oko. (→S. 421, 431)
2 Odstráňte kryt tažného oka pomo-cou plochého skrutkovača.
Aby ste ochránili karosériu, dajte medzi skrutkovač a karosériu handričku, vid'obrázok.
▶ Typ A

: Ak nemáte vo výbave klúč na matice kolies, môžete ho zakúpiť u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spol'ahlivom servise.
5 Bezpečne pripevnite laná alebo re-taze k tažnému oku.
Dbajte na to, aby ste nepoškodili karosériu vozidla.
6 Nastúpte do tahaného vozidla a na- štartujte motor.
Ak motor neštartuje, zapnite spínač moto-ra do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.
7 Presuňte radiacu páku do N a uvolnite parkovaciu brzdu.
Ked'nie je možné presunút radiacu páku: →S. 195, 199
Pri tahaní
Ak nebeži motor, nefunguje posilňovač brzd ani riadenia, także riadenie a brzdenie bude ovela tažšie ako obvykle.
■ Klúč na matice kolies
Vozidlá bez klúča na matice kolies: Klúč na matice kolies môžete zakúpiť u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise. Vozidlá s klúčom na matice kolies: Klúč na matice kolies je umiestnený v batožinovom priestore. (→S. 421, 431)
Ked'máte podozrenie na po- ruchu
Ked'zistíte ktorýkol'vek z nasledujúcich príznakov, vaše vozidlo pravdepodobne potrebuje nastavit alebo opravit. Čo najskôr kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Viditelné príznaky
- Úniky kvapalín spod vozidla (Odkvapkávanie vody z klimatizácie je po jej použití normálne.)
- Spl'asknuto vypadajúce pneumatiky alebo nerovnomerné opotrebovanie behúňa
- Ručička ukazovatel'a teploty chla-diacej kvapaliny motora trvale ukazuje vyššie ako normalne
Počutelné príznaky
• Zmena zvuku výfuku
- Nadmerné pískanie pneumatík pri zatáčaní
● Zvláštne zvuky súvisiace s pružením
- Zvonivý zvuk alebo iné zvuky súvisiace s motorom
Prevádzkové príznaky Systém u:
- Vynechávanie, zadrhávanie alebo nepravidelný chod motora
- Znatelná strata výkonu
- Vozidlo pri brzdení t'ahá silno k jednej strane
- Pri jazde na rovnej vozovke vozidlo tahá silno ku strane
- Znížená účinnosť brzd; príliš mäkký brzdový pedál; pedál je možné zošliapnut' až k podlahe
Opätovné naštartovanie motora
Pred naštartovaním motora
Skontrolujte podklad pod vozidlom. Ak zistíte únik paliva na zem, potom došlo k poškodeniu palivového systému a je potreba ho opraviť. V tom prípade motor znova neštartujte.
Ked'sa rozsvieti výstražná kontrolka alebo zaznie výstražný bzučiak
Ak sa niektorá z výstražných kontroliek rozsvieti alebo bliká, pokojne vykonajte nasledujúce činnosti. Ak sa kontrolka rozsvieti alebo bliká, ale potom zhasne, neznamená to nutne poruchu systému. Ak sa však tento stav stále objavuje, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
Opatrenia, ktoré je treba podniknút, ked'sa rozsvieti výstražná kontrolka alebo zaznie výstražný bzučiak
Výstražná kontrolka brzdového systému (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Signalizuje, že:Hladina brzdovej kvapaliny je nízka; aleboBrzdový systém má poruchu.→ Ihned’vozidlo zastavte na bezpečnom mieste a kon-taktujte ktoréhokol’vek autorizovaného predajcu ale-bo servis Lexus, alebo ktorýkol’vek spo’ahlivý servis. Pokračovanie v jazde s vozidlom môže byť nebez-pečné. |
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Signalizuje poruchu v systéme dobíjania vozidla.→ Ihned’vozidlo zastavte na bezpečnom mieste a kon-taktujte ktoréhokol’vek autorizovaného predajcu ale-bo servis Lexus, alebo ktorýkol’vek spo’ahlivý servis. Pokračovanie v jazde s vozidlom môže byť nebez-pečné. |
: Táto kontrolka sa rozsvieti na multiinformačnom displeji.
Výstražná kontrolka nízkeho tlaku motorového oleja* (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Signalizuje, že tlak motorového oleja je príliš nízky.→ Ihned’vozidlo zastavte na bezpečnom mieste a kon-taktujte ktoréhokol’vek autorizovaného predajcu ale-bo servis Lexus, alebo ktorýkol’vek spo’ahlivý servis. Pokračovanie v jazde s vozidlom môže byť nebez-pečné. |
*: Táto kontrolka sa rozsvieti na multiinformačnom displeji.
Výstražná kontrolka vysokej teploty chladiacej kvapaliny ^* (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Signalizuje, že sa motor prehrieva.→ Ihned'zastavte vozidlo na bezpečnom mieste. Pokračovanie v jazde s vozidlom môže byť nebezpečné.Spôsob riešenia (→S. 450) |
*: Táto kontrolka sa rozsvieti na multiinformačnom displeji.
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Signalizuje poruchu v systéme elektrickej parkovacej brzdy.→ Nechajte vozidlo ihned'skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom. |
■Indikátor poruchy
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Signalizuje poruchu v:● Elektronickom systéme riadenia motora;● Elektronickom systéme riadenia škrtiacej klapky; alebo● Elektronickom systéme riadenia Multidrive alebo automatickej prevodovky.→ Nechajte vozidlo ihned’skontrolovať ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spoľahlivým servisom. |
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Signalizuje poruchu v:● Systéme SRS airbagov; alebo● Systéme predpínačov bezpečnostných pásov.→ Nechajte vozidlo ihned’skontrolovat’ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, aleboktorýmkol’vek spo’ahlivým servisom. |
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Signalizuje poruchu v:ABS; aleboSystéme brzdového asistenta.→ Nechajte vozidlo ihned'skontrolovat'ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom. |
Výstražná kontrolka systému elektrického posilňovača riadenia (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Signalizuje poruchu v systéme EPS (Elektrický posilňovač riadenia).→ Nechajte vozidlo ihned’skontrolovať ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spoľahlivým servisom. |
![]() |
■Výstražná kontrolka PCS
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
(Bli (a) (eti) ve) | Signalizuje poruchu v PCS (Predkolízny systém), alebo že je systém dočasne nedostupný, pretože sa vozidlo extrémne zahrialo/ochladilo, alebo je v okolí predného senzora nečistota atd. (→S. 242, 418)→ Postupujte podľa inštrukcií zobrazených na multiinformačnom displeji. (→S. 242, 418)Ak je PCS (Predkolízny systém) alebo VSC (Systém ria-denia stability vozidla) vypnutý, svieti výstražná kontrolka PCS.→ S. 242 |
■Indikátor LDA
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
(Oranžová)(ak je vo výbave) | Signalizuje poruchu v LDA (Upozornenie pri opúšťaní jazdného pruhu s ovládaní riadenia).→ Ked’sa na multiinformačnom displeji zobrazí "Lane Departure Alert Unavailable" (LDA nedostupné), vypnite systém LDA, chvíľu s vozidlom chod’te, a po-tom zapnite systém LDA znova. (→S. 245) Ked’sa zobrazí iné ako hore uvedené hlásenie, riad’te sa inštrukciami zobrazenými v hlásení. |
*: Táto kontrolka sa rozsvieti na multiinformačnom displeji.
■ Indikátor vypnutia PKSB (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
(Bliká)(ak je vo výbave) | Ked'zaznie bzučiak:Signalizuje poruchu v PKSB (Brzdenie pri parkovaní).→ Nechajte vozidlo ihned'skontrolovaťktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom.Ked'nezaznie bzučiak:Signalizuje, že systém je dočasne nedostupný, možno kvôli tomu, že je senzor špinavý alebo zakrytý ľadom atd'.→ Očistite špinu atd'. |
■Indikátor preklzu
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Signalizuje poruchu v:● Systéme VSC;● Systéme TRC; alebo● Systéme asistenta rozjazdu do kopca.Kontrolka bude blikat, ked'je systém VSC alebo systém TRC v činnosti.→ Nechajte vozidlo ihned'skontrolova'tktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom. |
■ Indikátor činnosti pridržania brzdy
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
(Bliká) | Signalizuje poruchu v systéme pridržania brzdy.→ Nechajte vozidlo ihned’skontrolovať ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spoľahlivým servisom. |
■Indikátor parkovacej brzdy
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
(Bliká) | Je možné, že nie je úplne zabrzdená alebo uvoľnená parkovacia brzda.→Ovládajte spínač parkovacej brzdy ešte raz.Táto kontrolka sa rozsvieti, keď nie je uvoľnená parkovacia brzda. Ak zhasne kontrolka potom, ako je parkovacia brzda uvoľnená, systém funguje normálne. |
■ Výstražná kontrolka nízkej hladiny paliva
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Signalizuje, že množstvo zostávajúceho paliva je približne 9,0 litra alebo menej.→ Natankujte vozidlo. |
■ Kontrolka bezpečnostného pásu vodiča a spolujazdca vpredu (výstražný bzučiak\*)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Upozorňuje vodiča a/alebo spolujazdca vpredu, aby si zapli bezpečnostné pásy.→ Zapnite bezpečnostný pás.Ak je sedadlo spolujazdca vpredu obsadené, je nutné zapnúť tiež bezpečnostný pás spolujazdca vpredu, aby sa vypla výstražná kontrolka (výstražný bzučiak). |
* : Výstražné bzučiaky bezpečnostných pásov vodiča a spolujazdca vpredu:
Bzučiak bezpečnostných pásov znie, aby upozornil vodiča, spolujazdca vpredu a cestujúcich vzadu, že nie sú pripútaní svojím bezpečnostným pásom. Ked' vozidlo dosiahne rýchlost' 20 km/h, bzučiak znie 30 sekúnd. Potom, ak nie je bezpečnostný pás stále zapnutý, bzučiak bude zniet iným tónom dálších 90 sekúnd.
■ Kontrolka bezpečnostných pásov cestujúcich vzadu ^1 (výstražný bzučiak) ^2
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Varuje cestujúcich vzadu, aby sa pripútali svojimi bezpečnostnými pásmi.→ Zapnite bezpečnostný pás. |
^*1 : Táto kontrolka sa rozsvi eti na strednom paneli.
^2 : Výstražný bzučiak bezpečnostných pásov cestujúcich vzadu:
Bzučiak bezpečnostných pásov znie, aby upozornil vodiča, spolujazdca vpredu a cestujúcich vzadu, že nie sú pripútaní svojím bezpečnostným pásom. Ked vozidlo dosiahne rýchlost 20 km/h, bzučiak znie 30 sekúnd. Potom, ak nie je bezpečnostný pás stále zapnutý, bzučiak bude zniet iným tónom dalších 90 sekúnd.
■ Hlavná výstražná kontrolka (výstražný bzučiak)
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Zaznie bzučiak a výstražná kontrolka sa rozsvieti a bliká, aby signalizovala, že hlavný výstražný systém zistil poruchu.→ S. 417 |
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
(Ak je vo výbave) | Ked'sa rozsvieti kontrolka:Nízky tlak hustenie pneumatík, napr.● Prirodzené príčiny (→S. 415)● Defekt pneumatiky (→S. 420, 431)→ Nastavte tlak hustenia pneumatík na predpísanú úroveň.Kontrolka zhasne po niekolkých minútach. V prípade, že kontrolka nezhasne, aj ked'je nastavený tlak hustenia pneumatík, nechajte systém skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.Ked'sa kontrolka rozsvieti potom, ako 1 minútu bliká:Poruchu vo výstražnom systéme tlaku pneumatík (→S. 415)→ Nechajte systém skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise. |
| Výstražná kontrolka | Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Systém Brake OverrideSignalizuje, že plynový a brzdový pedál sú zošliapnuté súčasne a systém Brake Override je v činnosti.→Uvolňujte plynový pedál a zošliapnite brzdový pedál.Signalizuje poruchu v systéme Brake Override (s výstražným bzučiakom).→Nechajte vozidlo ihned’skontrolovaťktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spoľahlivým servisom.Drive-Start ControlSignalizuje, že bola zmenená zaradená poloha a Drive-Start Control bolo v činnosti pri zošliapnutí plynového pedálu. (s výstražným bzučiakom)→Na chvíľu uvol’nite plynový pedál.Signalizuje poruchu v systéme Drive-Start Control (s výstražným bzučiakom).→Nechajte vozidlo ihned’skontrolovaťktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spoľahlivým servisom. |
*: Táto kontrolka sa rozsvieti na multiinformačnom displeji.
■ Senzor detekcie spolujazdca vpredu, kontrolka a výstražný bzučiak bezpečnostného pásu
Ak je na sedadlo spolujazdca vpredu položená batožina, senzor detekcie spolujazdca vpredu spôsobí, že výstražná kontrolka bude blikat a výstražný bzuciak bude znieť, aj ked' na sedadle nikto nesedí
- Ak je na sedadle položený vankúš, senzor nemusí detegovat cestujúceho a výstražná kontrolka nemusí správne fungovat.
■ Ak sa počas jazdy rozsvieti indikátor poruchy
Najskôr skontrolujte nasledujúce:
- Je palivová nádrž prázdna?
Ak je prázdna, ihned'vozidlo natankujte.
- Je uzáver palivovej nádrže uvoľnený? Ak je uvoľnený, ihneď ho dotiahnite. Indikátor zhasne po niekolľkých kilometroch jazdy.
Ak indikátor nezhasne ani po niekolkých kilometroch jazdy, kontaktujte čo najskôr ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Výstražná kontrolka systému elektrického posilňovača riadenia (výstražný bzučiak)
Ked'je nabitie akumulátora nedostatočné alebo dočasne poklesne napätie, výstražná kontrolka systému elektrického posilňovača riadenia sa môže rozsvietit' a môže zazniet' bzučiak.
Skontrolujte vzhľad pneumatiky, aby ste zistili, či pneumatika nemá defekt.
Ak má pneumatika defekt: →S. 420, 431
Ak pneumatika nemá defekt:
Potom, ako teplota pneumatík dostatočne klesne, vykonajte nasledujúci postup.
- Skontrolujte tlak hustenia pneumatík a nastavte ho na predpísanú úroveň.
- Ak výstražná kontrolka nezhasne ani po niekolkých minútach, skontrolujte, či je tlak hustenia pneumatík na predpísanej úrovni a vykonajte inicializáciu. (→S. 389)
Výstražná kontrolka sa môže znova rozsvie-tiť, ak sú hore uvedené činnosti vykonané bez toho, že necháte najskôr dostatočne klesnúť teplotu pneumatík.
Výstražná kontrolka tlaku pneumatík sa môže rozsvietiť z prirodzených príčin (vozidlá s výstražným systémom tlaku pneumatík)
Výstražná kontrolka tlaku pneumatík sa môže rozsvietiť z prirodzených príčin, ako sú prirodzený únik vzduchu alebo zmena tlaku hustenia pneumatík vplyvom teploty. V tom prípade sa nastavením tlaku hustenia pneumatík výstražná kontrolka vypne (po niekolkých minútach).
Kompaktné rezervné koleso nie je vybavené ventilom a vysielačom výstražného systému tlaku pneumatík. Ák dôjde k defektu, výstražná kontrolka tlaku pneumatík nezhasne, aj keď bolo koleso s defektom nahradené rezervným kolesom. Vymeňte rezervné koleso za koleso s opravenou pneumatikou a nastavte správny tlak hustenia pneumatiky. Výstražná kontrolka tlaku pneumatík zhasne po niekolkých minútach.
Podmienky, pri ktorých nemusí výstražný systém tlaku pneumatík fungovat správne (vozidlá s výstražným systémom tlaku pneumatík)
→S.381
Ak sa výstražná kontrolka tlaku pneumatík opakovane rozsvecuje potom, ako 1 minútu bliká (vozidlá s výstražným systémom tlaku pneumatík)
Ak sa výstražná kontrolka tlaku pneumatík opakovane rozsvieti potom, ako 1 minútu bliká, ked je spínač motora zapnutý do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ, nechajte ju skontrolovať ktorýmkolvek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkolvek spoľahlivým servisom.
Výstražný bzučiak
V niektorých prípadoch nemusí byť bzučiak počuť z dôvodu okolitého hluku alebo zvu- ku audia.

VÝSTRAHA
Ak ostanú svietit' obidve výstražné kontrolky ABS a brzdového systému
Ihned' vozidlo zastavte na bezpečnom mieste a kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis. Vozidlo sa stane extrémne nestabilné pri brzdení a systém ABS môže zlyhat, a to by mohlo spôsobit' nehodu s následkami smrti alebo vážnych zranení.
Ked' sa kontrolka rozsvieti žlto, činnosť posilňovača riadenia je obmedzená. Ked' sa kontrolka rozsvieti červeno, posilňovač riadenia nebude fungovať a ovládanie volantu sa stane extrémne tažké. Ked' je ovládanie volantu tažšie ako obvykle, uchopte pevne volant a ovládajte ho použitím väčšej sily ako obvykle.

VÝSTRAHA
Ak sa rozsvieti výstražná kontrolka tlaku pneumatík (vozidlá s výstražným systémom tlaku pneumatík)
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže zapríčinit stratu kontroly nad vozidlom a môže to spôsobit smrtelné alebo vážne zranenie.
Zastavte vozidlo čo najskôr na bezpečnom mieste. Ihned nastavte tlak hustenia pneumatík.
Vozidlá s rezervným kolesom: Ak sa výstražná kontrolka tlaku pneumatík rozsvieti aj po nastavení tlaku hustenia pneumatík, je pravdepodobné, že máte defekt pneumatiky. Skontrolujte pneumatiky. Ak má pneumatika defekt, vymeňte koleso s defektnou pneumatikou za rezervné koleso a defektnú pneumatiku nechajte opraviť najbližším autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Vozidlá so sadou pre núdzovú opravu pneumatiky: Ak sa výstražná kontrolka tlaku pneumatík rozsvieti aj po nastavení tlaku hustenia pneumatík, je pravdepodobné, že máte defekt pneumatiky. Skontrolujte pneumatiky. Ak má pneumatika defekt, opravte pneumatiku s defektom použitím sady pre núdzovú opravu pneumatiky.
Vyhnite sa prudkému manévrovaniu a brzdeniu. Ak sa pneumatiky vozidla poškodia, mohli by ste stratit kontrolu nad volantom alebo nad brzdami.
Ak dôjde k defektu alebo náhlemu úniku vzduchu (vozidlá s výstražným systémom tlaku pneumatík)
Výstražný systém tlaku pneumatík sa ne-
musí hned' aktivovat.

UPOZORNENIE
Aby ste zaistili správnu činnosť výstražného systému tlaku pneumatík (vozidlá s výstražným systémom tlaku pneumatík)
Neinštalujte pneumatiky s rozdielnou špecifikáciou alebo rôznych značiek, pretože výstražný systém tlaku pneumatík nemusí fungovať správne.
Multiinformačný displej zobrazuje výstrahy o poruchách systémov, nesprávne vykonaných činnostiach a hlásenia, ktoré signalizujú nutnosť údržby. Ked'sa zobrazí hlásenie, vykonajte nápravné opatrenie odpovedajúce tomuto hláseniu.

Hlavná výstražná kontrolka sa tiež rozsvieti alebo bliká, aby signalizovala, že je na multiinformačnom displeji zobrazené nejaké hlásenie.
B Multiinformačný displej
Postupujte podľa hlásení na multiinformačnom displeji.
Ak sa ktorékol'vek z výstražných hlásení znova rozsvieti po vykonaní nasledujúcich činností, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Hlásenia a výstrahy
Výstražné kontrolky a výstražné bzučiaky fungujú tak, ako je popísané dole, v závislosti na obsahu hlásenia. Ák hlásenie signalizuje nutnosť kontroly predajcom, nechajte vozidlo ihned’skontrolovať ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spol’ahlivým servisom.
| Výstražná kontrolka systému | Výstražný bzučiak* | Výstraha | |
| Svieti • Znie | Signalizuje vážnu situáciu, napr., ked'systém súvisiaci s jazdou má poruchu, alebo hrozí nebezpečenstvo, ak nebude vykonané ná-pravné opatrenie | ||
| • | Svieti ale-bo bliká | Znie | Signalizuje vážnu situáciu, napr., ked'systémy zobrazené na multiinformačnom displeji môžu mať poruchu |
| Bliká • Znie | Signalizuje situáciu, kedy môže dôjst napr. k poškodeniu vozidla alebo nebezpečenstvu | ||
| Svieti • Neznie | Signalizuje stav, napr. poruchu elektrických súčastí, ich stav, alebo signalizuje nutnosť údržby | ||
| Bliká • Neznie | Signalizuje situáciu, napr., kedy bola nejaká činnosť vykonaná nesprávne, alebo signali-zuje, ako vykonať činnosť správne |
*: Bzučiak zaznie pri prvom zobrazení hlásenia na multiinformačnom displeji.
Výstražné kontrolky systému
Hlavná výstražná kontrolka sa nerozsvieti alebo nebliká v nasledujúcich prípadoch. Namiesto toho sa rozsvieti jednotlivá výstražná kontrolka systému spolu s hlásením zobrazeným na multiinformačnom displeji.
Porucha ABS
Rozsvieti sa výstražná kontrolka ABS. (→S. 410)
Hlásenie sa zobrazí, ked'sú dvere vodiča otvorené bez vypnutia spínača motora s radiacou pákou v ktorejkol'vek inej polohe ako P.
Nasledujúce systémy môžu byť pozastavené, kým nie je vyriešený problém zobrazený v hlásení. (→S. 242, 410)
●PCS (Predkolízny systém)
●LDA (Upozornenie pri opúšťaní jazdného pruhu s ovládaním riadenia)
- Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom
● Adaptívny systém dialkových svetiel
●Automatické dialkové svetlá
Ak sa zobrazí "Oil Maintenance Required Soon" (Je vyžadovaná skorá údržba oleja.)
Signalizuje, že by mal byť podľa plánu vy- menený motorový olej. (Indikátor nebude správne fungovat, ak nebude údaj o údržbe oleja resetovaný.)
Skontrolujte motorový olej a ak je to nutné, vymeňte ho. Po výmene motorového oleja by mal byť systém výmeny oleja resetovaný. (→S. 374)
Signalizuje, že by mal byt vymenený motorový olej. (Po vykonaní výmeny motorového oleja a resetovaní údajov o údržbe oleja.) Skontrolujte a vymeňte motorový olej a olejový filter u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise. Po výmene motorového oleja by mal byt systém výmeny oleja resetovaný. (→S. 374)
Systém alebo súčasť zobrazená na multiinformačnom displeji má poruchu. Nechajte vozidlo ihned’ skontrolovať ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spoľahlivým servisom.
■Ak sa zobrazí "See Owner's Manual" (Pozrite príručku pre používatelá)
- Ak sú zobrazené nasledujúce hlásenia, postupujte podľa príslušných inštrukcií.
- "Engine Coolant Te teplota chladiacej kvapaliny motora) (→S. 450)
Ak sú zobrazené nasledujúce hlásenia, mohlo by dôjst k poruche.
Nechajte vozidlo ihned skontrolovat ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
- " Braking Power Low" (Nízka brzd
- " Smart Entry & Start System Mall
tion" (Porucha systému Smart Entry
& Start)
Ak sú zobrazené nasledujúce hlásenia, mohlo by dójst k poruche.
Ihned vozidlo zastavte na bezpečnom mieste a kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis
Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis. Pokračovanie v jazde s vozidlom môže byt nebezpečné.
- "Oil Pressure Low" (Nízky tlako
- "Charging System Malfunction" (systému dobíjania)
- "Transmission Fluid Temp High" (teplota prevodovkovej kvapaliny)
Výstražný bzučiak
→S.415

UPOZORNENIE
Často sa zobrazuje "High Power Consumption Partial Limit On AC/Heater Operation" (Vysoká spotreba energie. Čiastočné obmedzenie klimatizácie a kúrenia.)
Je možné, že došlo k poruche týkajúcej sa systému dobíjania, alebo sa môže zhoršovať stav akumulátora. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Ked'dôjde k defektu pneumatiky (vozidlá bez rezervného kolesa)
Vaše vozidlo nie je vybavené rezervným kolesom, ale namiesto toho je vybavené sadou pre núdzovú opravu pneumatiky.
Defekt spôsobený klincom alebo skrutkou, ktorý/á prešiel/šla cez behúň pneumatiky môže byť dočasne opravený pomocou sady pre núdzovú opravu pneumatiky.

VÝSTRAHA
Ked'dôjde k defektu pneumatiky
Pneumatika by mala byt opravená pomocou sady pre núdzovú opravu pneumatiky iba vtedy, keď je poškodenie spôsobené klincom alebo skrutkou, ktorý/á prešiel/šla cez behúň pneumatiky.
- Ne vytahujte klinec alebo skrutku z pneumatiky. Vytiahnutím predmetu sa môže otvor rozšíří a znemožníť tak núdzovú opravu pomocou sady.
- A by ste zabránili úniku tesniace pravku, popodídte s vozidlom tak, aby miesto prepichnutia, ak je známe, bolo umiestnené na vrchole pneumatiky.

■ Defekt pneumatiky, ktorý nemôže byt opravený pomocou sady pre núdzovú opravu pneumatiky
V nasledujúcich prípadoch nemôže byt pneumatika opravená pomocou sady pre núdzovú opravu pneumatiky. Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spo-lahlivý servis.
- Ked'je pneumatika poškodená z dôvodu jazdy bez dostatočného tlaku vzduchu
- Ked'je strata tlaku pneumatiky spôsobená trhlinou alebo poškodením bočnej časti pneumatiky
- Ked'je pneumatika od kolesa viditelne oddelená
- Ked'je behúň rozrezaný alebo prepichnutý v dlžke 4 mm alebo viac
- Ked'je poškodené koleso
- Ked'sú poškodené dve alebo viac pneumatík
- Ked'je v poškodenej pneumatike viac ako jeden otvor alebo trhlina
Umiestnenie sady pre núdzovú opravu pneumatiky, zdviháku a náradia

A Kl'uka zdviháku (ak je vo výbave)
B Kl'úč na matice kolies (ak je vo výbave)
C Zdvihák* (ak je vo výbave)
D Ťažné oko
E Sada pre núdzovú opravu pneumatiky
F Skrutkovač
*: Použitie zdviháku (oS. 434)
Súčasti sady pre núdzovú opravu pneumatiky

A Hadička
B Vypúšťací uzáver
C Spínač kompresora
D Tlakomer
E Napájacia zástrčka
F Nálepky rýchlostného limitu
G Nálepka tesniaceho prípravku
■ Sada pre núdzovú opravu pneumatiky
- Sada pre núdzovú opravu pneumatiky slúži pre naplnenie pneumatiky vozidla vzduchom.
-
Tesniaci prípravok má obmedzenú dobu životnosti. Dátum exspirácie je vyznačený na fľaši. Tesniaci prípravok by mal byt pred dátumom exspirácie vymenený. Pre výmenu kontaktujte ktoréhokol’vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol’vek spol’ahlivý servis.
-
Tesniaci prípravok uložený v sade pre núdzovú opravu pneumatiky môže byť použitý iba raz na dočasnú opravu jednej pneumatiky. Ak tesniaci prípravok vo flaši a iné časti sady boli použité a potrebujú nahradiť, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
- Kompresor môže byť použitý opakovane.
- Tesniaci prípravok je možné použit, keď je vonkajšia teplota medzi -40 °C až 60 °C.
- Táto sada je výhradne určená pre vel'kost a typ pneumatík pôvodne inštalovaných
na vašom vozidle. Nepoužívajte ju pre pneumatiky iných rozmerov ako tých pôvodných, ani k iným účelom.
- Ked' sa tesniaci prípravok dostane na odev, môže spôsobit škvrnu.
- Ak tesniaci prípravok prilne ku kolesu alebo povrchu karosérie vozidla, nemusí byt škvrna odstrániteľná, pokial' nie je ihned' odstránená. Ihned' zotrite tesniaci prípravok mokrou handrou.
- Pri činnosti sada vydáva hlasný prevádzkový hluk. To neznamená poruchu.
Nepoužívajte sadu pre kontrolu alebo úpravu tlaku pneumatík.
■ Poznámka ku kontrole sady pre núdzovú opravu pneumatiky
Príležitostne kontrolujte dátum exspirácie tesniaceho prípravku.
Dátum exspirácie je vyznačený na f'laši. Nepoužívajte tesniaci prípravok, ktorý má vy-pršaný dátum exspirácie. Inak nemusia byť opravy vykonané použitím sady pre núdzovú opravu pneumatiky vykonané riadne.
Ak sa dostane tesniaci prípravok do očí alebo sa prilepí na kožu, ihned'ho umyte vodou. Ak pretrvávajú obtiaže, poradte sa s lekárom.
Vybratie sady pre núdzovú opravu pneumatiky
1 Otvorte zadné dvere.

Výstraha počas jazdy
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže spôsobit' nehodu.
Sada pre núdzovú opravu pneumatiky je vyrobená výhradne pre vaše vozidlo. Nepoužívajte ju na inom vozidle.
Nepoužívajte sadu pre núdzovú opravu pneumatiky na pneumatiky, ktoré sú iných rozmerov ako tých pôvodných, ani kíným účelom. To môže spôsobiť, že pneumatiky nebudú riadne opravené.
■ Pokyny pre používanie tesniaceho prípravku
Požitie tesniaceho prípravku je zdraviu nebezpečné. Ak požijete tesniaci prípravok, vypite čo najviac vody a potom ihneď vyhladajte lekára.

3 Zdvihnite podlahovú dosku a vy- berte háčik na zadnej strane podla- hovej dosky.

4 Použite háčik pre zaistenie podlahovej dosky podla obrázka.

5 Vyberte sadu pre núdzovú opravu pneumatiky.

1 Odstráňte gumovú pásku.
2 Vyberte kryt a zdvihák.
Použitie zdviháku: →S. 434
Ked'ukladáte zdvihák, zatvorte ho otáčaním ucha označeného Až kým sa nebu-de môč' pohybovať, uložte zdvihák a kryt a zatlačte na zdvihák, aby ste ho upevnili pomocou gumovej pásky.
Postup pri núdzovej oprave
1 Odstráňte čiapocku z ventilu pre-pichnutej pneumatiky.

4 Uistite sa, že je spínač kompresora vypnutý.

9 Pripevnite 2 nálepky podľa obrázku.
Pred pripevnením nálepiek odstráňte z kolesa všetky nečistoty a vlhkost. Ak nie je možné nálepku pripevnit, povedzte ktorémukol'vek autorizovanému predajcovi alebo servisu Lexus, alebo ktorémukol'vek spolahlivému servisu, ked' nechávate pneumatiku opravit a vymenit, že bol vstrieknutý
tesniaci prípravok.

10 Skontrolujte predpísaný tlak hustenia pneumatík.
Tlak hustenia pneumatiky je uvedený na štítku, vid'obrázok. (→S.464)

13 Pneumatiku nahustite, až dosiahnete odporúčaný tlak.

A Tesniaci prípravok sa vystrieka a tlak vzrastie na 300 kPa (3,0 kgf/cm² alebo bar; 44 psi) alebo 400 kPa (4,0 kgf/cm² alebo bar; 58 psi), potom postupne klesne.
B Tlakomer bude ukazovat' aktuálny tlak hustenia pneumatiky cca 1 mi-
nútu (pri nízkej teplote 15 minút) po zapnutí spínača.
• Vypnite spínač ko skontrolujte tlak nahustenia pneumatiky. Kontrolujte a opakujte postup hustenia, až dosiahnete odporúčaný tlak, popritom dávajte pozor, aby ste pneumatiku neprehustili.
- A k je tlak husten ako odporúčaná hodnota po hustení trvajúcom 10 minút (35 minút pri nízkej teplote) pri zapnutom spínači, pneumatika je poškodená príliš na to, aby mohla byť opravená. Vypnite spínač kompresora a kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis.
- A k prekročí tlak odporúčanú hodnotu, vypustite trocha vzduchu, aby ste nastavili správny tlak hustenia. (→S. 428)
Pri odpájaní hadičky môže malé množstvo tesniaceho prípravku vytiect.
15 Nasadte čiapocku ventilu na ventil núdzovo opravenej pneumatiky.
16 Pripevnite vypúšťací uzáver na ko- niec hadičky.
Ak nie je vypúšťací uzáver pripevnený, tesniaci prípravok môže unikať a znečistiť tak vozidlo.

17 Uložte f'lašu dočasne v batožinovom priestore, keď je pripojená ku kompresoru.
18 Aby došlo k rovnomernému naneseniu tekutého tesniaceho prípravku vo vnútri pneumatiky, chodte ihned bezpečne približne 5 km rýchlostou menšou ako 80 km/h.
19 Po jazde zastavte vozidlo na bezpečnom mieste s pevným, rovným podkladom a znova pripojte kompresor.

A Ak je tlak hustenia pneumatiky pod 130 kPa (1,3 kgf/cm² alebo bar; 19 psi): Defekt nemôže byť opravený. Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis.
B Ak je tlak hustenia pneumatiky medzi 130 kPa (1,3 kgf/cm² alebo bar, 19 psi) a odporúčanou úrovňou: Pneumatika môže byť opravená. Pokračujte krokom 21.
C Ak je tlak hustenia pneumatiky na odporúčanej úrovni: Pokračujte krokom 22.
21 Zapnite spínač kompresora, aby ste pneumatiku nahustili, až dosiahnete odporúčaného tlaku hustenia pneumatiky. Chodte cca 5 km a potom vykonajte krok 19.
22Pripevnite vypúšťací uzáver na ko-
niec hadičky.
Ak nie je vypúšťací uzáver pripevnený, tesniaci prípravok môže unikať a znečistiť tak vozidlo.

23 Uložte f'lašu v batožinovom priesto- re, keď je pripojená ku kompresoru.
24 Chodte opatrne rýchlostami do 80 km/h ku ktorémukol'vek autorizovanému predajcovi alebo do servisu Lexus, alebo do ktoréhokol'vek społahlivého servisu, ktorý nie je vzdialený viac ako 100 km, aby vám pneumatiku opravil alebo vymenil, a vyhýbajte sa pri tom prudkému brzdeniu, prudkému zrýchlovaniu aostrému zatáčaniu.
Opatrenia, ktoré je treba podniknút, ked'je pneumatika nahustená na vyšší ako odporúčaný tlak
1 Odpojte hadičku od ventilu.
2 Nasadte čiapocku na koniec hadičky a zatlačte výstupok na čiapocke do ventilu, aby ste vypustili trochu vzduchu.

Ak je tlak vzduchu nižší ako odporúčaná hodnota, zapnite opät spínač kompresora a zopakujte postup hustenia, až dosiahnete odporúčaný tlak.
Potom, ako je pneumatika opravená pomocou sady pre núdzovú opravu pneumatiky
- Ventil a vysielač výstražného systému tlaku pneumatík by mal byť vymenený.
- Aj ked'je tlak hustenia pneumatiky na odporúčanej hodnote, výstražná kontrolka tlaku pneumatík sa môže rozsvietit/blikat.

VÝSTRAHA
Ked'opravujete pneumatiku s defektom
Zastavte vozidlo na bezpečnom a rovnom mieste.
- Bezpečne pripojte ventil a hadičku na pneumatiku inštalovanú na vozidle.
Ak nie je hadička riadne pripojená k ventilu, môže dôjst k úniku vzduchu alebo vystrieknutiu tesniaceho prípravku.
Ked' hadička počas hustenia pneumatiky vypadne, hrozí nebezpečenstvo neočakávaného pohybu hadičky vplyvom tlaku vzduchu.
- Po dokončení hustenia pneumatiky môže pri odpojovaní hadičky vystrieknut' tesniaci prostriedok alebo dôjst k úniku určitého množstva vzduchu z pneumatiky.
- Vykonávajte dočasné opravy podľa pracovných postupov. Ak nebudú postupy dodržané, tesniaci prípravok môže vystrieknut’ von.
Počas opráv nebudte v blízkosti pneumatiky, keď je v činnosti sada pre núdzovú opravu, pretože hrozí nebezpečenstvo roztrhnutia pneumatiky. Ák sa objaví trhlina alebo deformácia, vypnite spínač sady a opravu zastavte.
Sada sa môže prehriat, ak je prevádzkovaná dlhšiu dobu. Nepúšťajte kompresor nepretržito dlhšie ako 35 minút.
Časti opravnej sady sa počas činnosti zahrievajú. Počas činnosti a po nej s ňou zaobchádzajte opatrne. Pretože je sada horúca, obzvlást potom kovová čast fľaše a pripojenie kompresora, nedotýkajte sa jej počas používania a po Řnom.
Nepripevňujte výstražné nálepky o rýchlosti na iné miesta vo vozidle, ako sú tie určené. Ak je nálepka pripevnená do oblasti, kde sú umiestnené SRS airbagy, napr. stredná časť volantu, môže to brániť správnej funkcii SRS airbagov.
■Jazda pre rovnomerné nanesenie tesniacej tekutiny
Chodte s vozidlom opatrne nízkou rýchlostou. Budte obzvlást opatrní pri zatáčaní a odbočovaní.
Ak vozidlo nejde priamo, alebo cítite, že volant táhá, zastavte vozidlo a skontrolujte nasledujúce:
- Stav pneumatík. P oddel'ovat' od kolesa.
- Tlak hustenia pne hustenia pneumatiky 130 kPa (1,3 kgf/ cm² alebo bar; 19 psi) alebo nižší, môže to signalizovat vážne poškodenie pneumatiky.
neumatika sa m
u matík. Ak je t

UPOZORNENIE
Ked'vykonávate núdzovú opravu
- Výkonajte núdzovú opravu bez vytiahnutia klinca alebo skrutky, ktorý/á pre-pichol/la behúň pneumatiky. Ak predmet, ktorý prepichol pneumatiku, vyberiete, oprava pomocou sady pre núdzovú opravu pneumatiky nemusí byť možná.
Sada nie je vodotesná. Uistite sa, že sada nie je vystavená vode, napríklad pri jej použití v daždi.
Nepokladajte sadu priamo na prašný povrch vozovky, napríklad do piesku na okraji vozovky. Ak opravná sada nasaje prach atd., môže nastat porucha.
- Sadu používajte vrchnou stranou nahor. Sada nefunguje správne, ak leží na boku.
■ Zaobchádzanie so sadou pre núdzovú opravu pneumatiky
Zdroj napájania kompresora by mal byt 12 V DC, pre použitie vo vozidlách. Nepripájajte kompresor k žiadnemu inému zdroju.
Ak sadu postriekate benzínom, môže dôjst k jej poškodeniu. Dbajte na to, aby sada neprišla do styku s benzínom.
Uložte sadu na jej príslušné miesto mimo dosah detí.
- Sadu nerozoberajte alebo neupravujte. Nevystavujte časti sady nárazom, napr. tlakomer. To by mohlo spôsobit poruchu.
Aby ste zabránili poškodeniu ventilov a vysielačov výstražného systému tlaku pneumatík (vozidlá s výstražným systémom tlaku pneumatík)
Ked'je pneumatika opravená pomocou tesniacich tekutín, ventil a vysielač výstražného systému tlaku pneumatík nemusí fungovať správne. Ák je použitá tesniaca tekutina, čo najskôr kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spoľahlivý servis. Po použití tekutého tesniaceho prípravku sa uistite, že ste vymenili ventil a vysielač výstražného systému tlaku pneumatík, ked'opravujete alebo meníte pneumatiku. (→S. 381)
Vaše vozidlo je vybavené rezervným kolesom. Koleso s defektom môže byť nahradené rezervným kolesom. Podrobnosti o pneumatikách: →S. 379

VÝSTRAHA
Ked'dôjde k defektu pneumatiky Nepokračujte v jazde s vypustenou pneumatikou. Jazda aj na krátku vzdialenosť s vypustenou pneumatikou môže pneumatiku a koleso neopravitelné poškodit, a to by mohlo mať za následok nehodu.
Umiestnenie rezervného kolesa, zdviháku a náradia

A Kluka zdviháku
B Klúč na matice kolies
C Ťažné oko
D Rezervné koleso
E Zdvihák
F Skrutkovač

VÝSTRAHA
Použitie zdviháku
Dodržujte nasledujúce pokyny. Nesprávne použitie zdviháku môže spô- sobit, že vozidlo náhle spadne zo zdvihá- ku, a to môže viest k usmrteniu alebo k vážnym zraneniam.
Nepoužívajte zdvihák na žiadne iné účely, ako na výmenu kolies alebo montáž a demontáž snehových refazí.
- Pre výmenu kolesa s defektom používajte iba zdvihák dodávaný s týmto vozidlom.
Nepoužívajte ho na iné vozidlá a nepoužívajte iné zdviháky pre výmenu kolies na tomto vozidle.
- Umiestnite zdvihák riadne na miesto určené na zdvíhanie.
Nedávajte žiadnu čast'tela pod vozidlo, ked'je podoprené zdvihákom.
Ked'je vozidlo podoprené zdvihákom, neštartujte motor a ani nepopodchádzajte s vozidlom.
- Nezdvíhajte vozidlo, ak je niekto vo vnútri.
Ked'zdvíhate vozidlo, nedávajte žiadne predmety na alebo pod zdvihák.
- Nezdvíhajte vozidlo do väčšej výšky, ako ktorá je potrebná pre výmenu ko-
lesa.
- Použite montážny stojan, ak je nutné dostať sa pod vozidlo.
Ked'vozidlo spúštate dolu, uistite sa, že v blízkosti vozidla nikto nie je. Ak sú v blízkosti osoby, pred spúšťaním ich ústne varujte.
Vybratie zdviháku
1 Otvorte zadné dvere.

3 Zdvihnite podlahovú dosku a vy- berte háčik na zadnej strane podla- hovej dosky.

4 Použite háčik pre zaistenie podlahovej dosky podla obrázka.

1 Odstráňte gumovú pásku.
2 Vyberte kryt a zdvihák.
Ked'ukladáte zdvihák, zatvorte ho otáčaním ucha označeného Až kým sa nebude môč' pohybovať, uložte zdvihák a kryt a zatlačte na zdvihák, aby ste ho upevnili pomocou gumovej pásky.
Vybratie rezervného kolesa
1 Vyberte spodnú priehradku.

2 Povolte stredový držiak, ktorý zais- tuje rezervné koleso.

| Koleso s defektom | Umiestnenie klinu |
| Lavá strana vpredu | Za pravým zadným kole-som |
| Pravá strana vpredu | Za lavým zadným kolesom |
| Lavá strana vzadu | Pred predným pravým ko-lesom |
| Pravá strana vzadu | Pred predným lavým kole-som |
2 Mierne povolte matice kolesa (jedna otáčka).

3 Otáčajte časť zdviháku A rukou, až sa drážka zdviháku dotkne zdvíhacieho miesta.
Značky zdvíhacieho miesta sú umiestnené pod panelom prahov. Označujú polohu zdvíhacích miest.

4 Nasadte klúč na matice kolies do klúky zdviháku.

6 Odstráňte všetky matice kolesa a samotné koleso.
Ked' koleso nechávate ležať na zemi, položte ho vonkajšou stranou hore, aby sa nepoškodil jeho povrch.

Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže spôsobit vážne zranenia.
- Nepokúšajte sa vybrať ozdobný kryt kolesa rukou. Dávajte pozor pri manipulácii s krytom, aby ste zabránili nečakanému zraneniu.
- Nedotýkajte sa kotúčov alebo oblastí v okolí brízd ihned potom, ako ste s vozidlom išli.
Po jazde budú kotúče a oblast' v okolí brízd extrémne horúce. Dotykom týchto oblastí rukou, nohou alebo inou časťou tela pri výmene kolesa atd., môže dôjst' k popáleniu.
Nedodržaním týchto pokynov by sa matice kolies mohli uvolnit a koleso vypadnút, a to by mohlo spôsobit smrtelné alebo vážne zranenie.
- Nikdy nepoužívaj matice kolies olej alebo mazací tuk. Olej a mazací tuk môžu spôsobit, že matice budú príliš utiahnuté, a to môže viest k poškodeniu disku kolesa. Navyše, olej alebo mazací tuk môže spôsobit uvoľnenie matíc a vypadnutie kolesa, čím by došlo k vážnej nehode. Odstráňte zo skrutiek alebo matíc kolies olej alebo mazací tuk.
- Čo najskôr po výmene kolies nechajte dotiahnuť matice kolies momentovým klúčom na 103 N•m.
- Ked' nasadzujete koleso, používajte iba také matice kolies, ktoré boli špeciálne určené pre toto koleso.
- A k sú na závrtný matíc alebo otvoroch pre skrutky na kolese akékolvek praskliny alebo deformácie, nechajte vozidlo prezriet ktorýmkolvek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkolvek spolahlivým servisom.
- N en as ad z u j t e s i l r ný kryt kolesa, pretože by mohol počas jazdy z kolesa vypadnúť.
Výmena kolesa s defektom u vozidiel s elektricky ovládanými zadnými dve-rami
V prípadoch ako je výmena pneumatík, sa uistite, že ste vypli systém elektricky ovládaných zadných dverí (→S. 115). Inak sa môže stať, že sa zadné dvere začnú neočakávane pohybovať, ked sa nechtiac dotknete spínača elektricky ovládaných zadných dverí, a to môže spôsobit privretie ruky alebo prstov a ich zranenie.
e na skrutky a
h skrutkách, zá
o poškodený ozdob-
Nasadenie rezervného kolesa
1 Odstráňte všetky nečistoty alebo cudzie látky zo styčnej plochy kolesa.
Ak sú na styčnej ploche kolesa cudzie látky, matice kolies sa môžu počas jazdy uvolniť a koleso môže z vozidla odletieť.

Dotiahnite matice kolies, až sa kuželovitá časť Aolne dotkne steny disku kolesa B.

3 Nasadte klúč na matice kolies do klúky zdviháku.

5 Pevne dotiahnite každú maticu kolesa dvakrát alebo trikrát v poradí podľa obrázku.
Utahovací moment: 103 N·m

6 Uložte koleso s defektom, zdvihák a všetko náradie.
Kompaktné rezervné koleso používajte iba dočasne a iba v prípade núdze.
- Nezabudnite kontrolovať tlak hustenia v pneumatike kompaktného rezervného kolesa. (→S.464)
Pretože kompaktné rezervné koleso nie je vybavené ventilom a vysielačom výstražného systému tlaku pneumatík, nízky tlak hustenia rezervného kolesa nebude signalizovaný pomocou výstražného systému tlaku pneumatík. Tiež, keď vymeníte kompaktné rezervné koleso po rozsvietení výstražnej kontrolky tlaku pneumatík, kontrolka zostane rozsvietená.
Ked'je namontované kompaktné rezervné koleso
Vozidlo sa pri jazde s kompaktným rezervným kolesom zníži, v porovnaní s jazdou so štandardnými kolesami.
Ak dôjde k defektu pneumatiky predného kolesa na ceste pokrytej snehom alebo l'adom
Nasadte kompaktné rezervné koleso na miesto jedného zo zadných kolies vozidla. Vykonajte nasledujúce kroky a nasadte snehové retaze na predné kolesá:
1 Vymeňte zadné koleso za kompaktné rezervné koleso.
2 Vymeňte predné koleso s defektom za koleso demontované zo zadnej časti vozidla.
3 Nasad'te snehové retaze na predné ko-lesá.
■Certifikácia pre zdvihák
FLEX|N|GATE
TECHNICAL RECORD
Fks-N-Gat/ Ventra Bradford
DECLARATION OF "CE" CONFORMANCE
Ked'používate kompaktné rezervné koleso
Pamätajte, že vaše dodané rezervné koleso je špeciálne určené pre použitie na vašom vozidle. Nepoužívajte vaše rezervné koleso na inom vozidle.
Nepoužívajte viac ako jedno rezervné koleso súčasne.
- Čo najskôr vymeňte rezervné koleso za štandardné koleso.
Vyhýbajte sa náhlej akcelerácii, prudkému zatáčaniu, náhlemu brzdeniu a radeniu, ktoré spôsobí náhle brzdenie motorom.
Ked'je namontované kompaktné rezervné koleso
Rýchlost vozidla nemusí byt správne detegovaná a nasledujúce systémy nemusia fungovat správne:
• ABS a brzdový asistent
• VSC
- TRC
• Tempomat (ak je vo výbave)
• Adaptívny tempomat (ak je vo vý
- Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom (ak je vo výbave)
• PCS (Predkolízny systém) (ak je bave)
- EPS
• A V S (S y s t é m a d a p t í v n e h o v a r i a b i
ho pruženia) (ak je vo výbave)
• LDA (Upozornenie pri opúšťaní j ného pruhu s ovládaním riadenia) (ak je vo výbave)
• Panoramatická kamera (ak je vo
• Parkovacia kamera (ak je vo výb
• Parkovací asistent (ak je vo výbave)
- Navigačný systém (ak je vo výbave)
• B S M (S ledovanie slepého uhla) (vo výbave)
• Automatické dialkové svetlá (ak výbave)
- AHS (Adaptívny systém dialkových svetiel) (ak je vo výbave)
Nasledujúci systém nielen že nemôže byť úplne využívaný, ale tiež môže negatívne ovplyvnit komponenty hnacieho ústrojenstva:
- Systém AWD (ak je vo výbave)

VÝSTRAHA
Obmedzenie rýchlosti pri použití kompaktného rezervného kolesa
Ked'je na vozidle namontované kompaktné rezervné koleso, nejazdite rýchlostou vyššou ako 80 km/h.
Kompaktné rezervné koleso nie je určené pre jazdu vysokou rýchlostou. Nedodržanie tohto pokynu môže viest'k nehode s následkami smrti alebo vážnych zranení.
Pred jazdou sa uistite, že všetko náradie a zdvihák sú bezpečne na svojom mieste uloženia, aby ste znížili možnosť zranenia osôb pri nehode alebo náhlom zabrzdení.

UPOZORNENIE
Budte opatrní pri jazde cez nerovnosti, ak máte namontované kompaktné rezervné koleso.
Vozidlo sa pri jazde s kompaktným rezervným kolesom zníži, v porovnaní s jazdou so štandardnými kolesami. Budte opatrní, ked'idete po vozovkách s nerovným povrchom.
Jazda so snehovými reťazami a kompaktným rezervným kolesom
Nemontujte snehové retaze na kompaktné rezervné koleso. Retaze môžu poškodit karosériu vozidla a nepriaznivo ovplyvnit jazdný výkon.
Ked' demontujete alebo montujete kole- sá, pneumatiky alebo ventil a vysielač vý- stražného systému tlaku pneumatík, kontaktujte ktoréhokolvek autorizované- ho predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spolahlivý servis, pretože ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík môžu byť pri chybnom zaobchádzaní poškodené.
Ak nie je možné naštartovať motor, aj keď dodržujete správny postup (→S. 190), zvážte každý z nasledujúcich bodov:
Motor nie je možné naštartovat, aj ked'štartér funguje normálne.
Príčinou problému môže byť jeden z nasledujúcich bodov:
- V nádrži vozidla môže byt nedostatok paliva. Natankujte vozidlo.
- Motor môže byť presýtený. Skúste znova naštartovať motor správnym štartovacím postupom. (→S.190)
- Systém imobilizéra motora môže mat' poruchu. (→S. 58)
Štartér sa pretáča pomaly, osvetlenie interiéru a svetlomety svietia slabo alebo klaksón netrúbi alebo trúbi slabo.
Príčinou problému môže byť jeden z nasledujúcich bodov:
- Pólové svorky akumulátora môžu byt povolené alebo skorodované.
- Akumulátor môže byť vybitý. (→S. 445)
Systém štartovania motora môže mať poruchu z dôvodu elektrického problému, napr. vybitie batérie elektronického klúča alebo prepálená poistka. Pre naštartovanie motora je však možné použit’ dočasné opatrenie. (→S. 441)
Štartér sa nepretáča, osvetlenie interiéru a svetlomety nesvietia alebo klaksón netrúbi.
Príčinou problému môže byť jeden z nasledujúcich bodov:
- Jedna alebo obidve pólové svorky akumulátora môžu byť odpojené.
- Akumulátor môže byť vybitý. (→S. 445)
- Systém zámku riadenia môže mat' poruchu.
Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis, ak nie je možné poruchu opravit, alebo nepoznáte postup opravy.
Štartovanie motora v prípade núdze
Ked motor neštartuje, môžu byt použité nasledujúce kroky ako dočasné opatrenia pre naštartovanie motora, ak spínač motora funguje normálne.
Nepoužívajte tento postup štartovania okrem prípadov núdze.
1 Zabrzdite parkovaciu brzdu.
2 Presuňte radiacu páku do P.
3 Zapnite spínač motora do režimu PRÍSLUŠENSTVO.
Aj ked'je možné motor pomocou hore uvedených krokov naštartovať, systém môže byť vadný. Nechajte vozidlo skontrolovat'ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom.
Ked'stratíte klúče
U ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise, môžu byt vyrobené nové originálne mechanické klúče, a to použitím iného mechanického klúča a čísla klúča vyrazeného na vašom štítku s číslom klúča. Schovajte štítok na bezpečnom mieste, napr. v peňaženke, nie vo vozidle.

UPOZORNENIE
Ked'stratíte elektronický klúč
Ak zostáva klúč stratený, značne vzrastá riziko krádeže vozidla. Navštívte ihned'ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis, so všetkými ostávajúcimi elektronickými klúčmi a kartovým klúčom, ktoré boli dodané k vášmu vozidlu.
Ak spínač otvárača dvierok palivovej nádrže nie je možné ovládať, môže byť pre otvorenie dvierok palivovej nádrže použitý nasledujúci postup.
Otvorenie dvierok palivovej nádrže
1 Odstráňte kryt vo vnútri batožinového priestoru zasunutím skrutkovača.
Ked'elektronický klúč riadne nefunguje
Ak je komunikácia medzi elektronickým klúčom a vozidlom prerušená (→S. 118) alebo elektronický klúč nie je možné použit' z dôvodu vybitej batérie, systém Smart Entry & Start a bezdrôtové dialkové ovládanie nie je možné použit'. V takých prípadoch môžu byt' dvere otvorené a motor naštartovaný dole uvedeným postupom.
Čo musíte skontrolovať predtým, ako vykonáte opatrenia
- Uistite sa, že systém Smart Entry & Start nebol deaktivovaný v prispôsobenom nastavení. Ak je vypnutý, funkciu zapnite. (Prispôsobitelné funkcie: →S.469)
- Skontrolujte, či je nastavený režim šetrenia energie batérie. Ak je nastavený, funkciu zrušte. (→S. 118)

UPOZORNENIE
■ V prípade poruchy systému Smart Entry & Start alebo iných problémov s klúčom
Odvezte vozidlo so všetkými elektronickými klúčmi dodanými k vášmu vozidlu, vrátane kartového klúča, ku ktorémukol'vek autorizovanému predajcovi alebo do servisu Lexus, alebo do ktoréhokolvek spolahlivého servisu.
Použite mechanický klúč na vykonanie nasledujúcich činností (→S. 98)
Odomknutie dverí
1 Zasuňte mechanický klúč pri potiahnutí klúčky dverí vodiča.

2 Otočte klúč na vykonanie nasledujúcich činností.

A Odomknutie dverí
B Otvorenie okien a strešného okna* (otočte a držte)
C Zatvorenie okien a strešného okna* (otočte a držte)
*: Tieto nastavenia musia byt vykonané uktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkolvek spolahlivom servise.
3 Vyberte klúč, vrátte klúčku a potom znova potiahnite klúčku.
Zamknutie dverí
1 Nastavte vnútorné zamykacie tlačidlo do zamknutej polohy.

Ked' používate mechanický klúč a ovládate elektricky ovládané okná alebo strešné okno (ak je vo výbave)
Ovládajte elektricky ovládané okná alebo strešné okno potom, ako sa uistíte, že sa žiadny z cestujúcich nemôže ktoroukolvek časťou tela zachytiť v okne alebo v strešnom okne.
Nedovolte tiež deťom ovládať mechanický klúč. Deti a ostatní cestujúci môžu byť zachytení v elektricky ovládanom okne alebo strešnom okne.
Štartovanie motora
Ked'je detegovaný elektronický klúč, zaznie bzučiak a spínač motora sa zapne do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ. Ked'je systém Smart Entry & Start deaktivovaný v prispôsobenom nastavení, spínač motora sa prepne do režimu PRÍSLUŠEN-STVO.

V prípade, že stále nie je možné motor ovládat, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Vypnutie motora
Presuňte radiacu páku do P, zabrzdite parkovaciu brzdu a stlačte spínač motora, ako to robíte normálne, keď vypínate motor.
Batéria elektronického klúča
Pretože hore uvedený postup je iba dočasným opatrením, odporúčame batériu v elektronickom klúči vymeníť ihned, keď sa vybije.
Alarm
Použitím mechanického klúča pre zamknutie dverí sa nenastaví systém alarmu.
Ak sú dvere odomknuté použitím mechanického klúča, ked'je nastavený systém alarmu, môže sa spustit alarm. (→S. 69)
■ Prepínanie režimov spínača motora
Ak je akumulátor vozidla vybitý, môžu byť použité nasledujúce postupy štartovania motora.
Môžete zavolat'ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Opätovné naštartovanie motora
Ak máte sadu štartovacích (alebo nabíjacích) káblov a druhé vozidlo s akumulátorom, môžete naštartovať vaše vozidlo podľa dole uvedených krokov.
NX300
1 Overte, že máte elektronický klúč pri sebe.
V závislosti na situácii sa môže pri pripájaní štartovacích (alebo nabíjacích) káblov aktivovať alarm a môžu sa zamknúť dvere. (→S.70)

A Kladný pól (+) akumulátora (vaše vozidlo)
B Kladný pól (+) akumulátora (druhé vozidlo)
C Záporný pól (-) akumulátora (druhé vozidlo)
D Pevné, nehybné nenalakované kovové miesto vzdialené od akumulátora a po-hybujúcich sa súčastí, vid'obrázok.
Akonáhle motor štartuje, nechajte vozidlo čo najskôr skontrolovať u ktorého-koľvek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkoľvek spolahlivom servise.
NX200
1 Overte, že máte elektronický klúč pri sebe.
V závislosti na situácii sa môže pri pripájaní štartovacích (alebo nabíjacích) káblov aktivovať alarm a môžu sa zamknúť dvere. (→S.70)

A Kladný pól (+) akumulátora (vaše vozidlo)
B Kladný pól (+) akumulátora (druhé vozidlo)
C Záporný pól (-) akumulátora (druhé vozidlo)
D Pevné, nehybné nenalakované kovové miesto vzdialené od akumulátora a po-hybujúcich sa súčastí, vid'obrázok.
6 Otvorte a zatvorte ktorékol'vek dve-re s vypnutým spínačom motora.
Akonáhle motor štartuje, nechajte vozidlo čo najskôr skontrolovať u ktorého-kol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
Štartovanie motora, ked'je vybitý akumulátor
Motor nie je možné štartovať roztlačením.
■Aby ste zabránili vybitiu akumulátora
- Ked'je vypnutý motor, vypnite svetlomety a audiosystém.
- Ked vozidlo ide dlhšiu dobu nízkou rýchlostou, ako napr. v hustej premávke, vypnite nepotrebné elektrické súčasti.
Dobíjanie akumulátora
Elektrina uložená v akumulátore sa bude postupne vybíjať, aj ked' sa vozidlo nepoužíva, z dôvodu prirodzeného vybíjania a spotreby elektriny niektorých elektrických zariadení. Ak je vozidlo odstavené dlhú dobu, akumulátor sa môže vybit' a motor nemusí ist' naštartovať. (Akumulátor sa dobíja automaticky počas jazdy.)
Ked'dobíjate alebo meníte akumulátor
V niektorých prípadoch nemusí byť možné odomknút dvere použitím systému Smart Entry & Start, ked’je akumulátor vybitý. Pre odomknutie alebo zamknutie dverí použite bezdrótové dialkové ovládanie alebo mechanický klúč.
- Motor nemusí íst naštartovať na prvý pokus potom, ako bol akumulátor dobitý, ale bude štartovať normálne po druhom pokuse. To nie je porucha.
- Režim spínača motora sa uloží v pamäti vozidla. Ked' sa akumulátor znova pripojí, systém sa vráti do režimu, ktorý bol nastavený pred vybitím akumulátora. Pred odpojením akumulátora vypnite spínač motora.
Ak si nie ste istí, ktorý režim spínača motora bol zapnutý pred vybitím akumuláto-ra, budte obzvlást opatrní, ked' pripájate akumulátor. - Niektoré systémy môžu vyžadovať inicializáciu.
- Vozidlo so systémom Stop & Start: Chvílu po odpojení a opätovnom pripojení pólových vývodov akumulátora, chvílu po výmene akumulátora, nemusi systém Stop & Start automaticky vypínať motor po dobu približne 5 až 60 minút.
Výmena akumulátora
Vozidlo so systémom Stop & Start: Používajte originálny akumulátor určený pre použitie so systémom Stop & Start alebo akumulátor s ekvivalentnými špecifikáciami ako má originálny akumulátor.
Ak je použitý nepodporovaný akumulátor, funkcia systému Stop & Start môže byt obmedzená, aby sa akumulátor ochránil. Môže sa tiež znížiť výkon akumulátora a motor nemusí byt možné naštartovať. Pre podrobnosti kontaktujte ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spolahlivý servis.

VÝSTRAHA
Ako zabrániť požiaru alebo výbuchu akumulátora
Dodržujte nasledujúce pokyny aby ste zabránili nechcenému zapáleniu horľavého plynu, ktorý môže vystupovať z akumulá-tora:
Uistite sa, že každý štartovací kábel je pripojený ku správnemu pólu a že nie je neúmyselne v kontakte s inou súčastou, ako zamýšlaným pólom.
Nedovolte, aby druhý koniec štartovacieho kábla použitého na "+" pól prišiel do kontaktu s inými súčasťami alebo kovovým povrchom v tejto oblasti, ako sú príchytky alebo nenalakovaný kov.
Nedovolte, aby svorky štartovacích káblov + a - prišli do kontaktu medzi se-bou.
Nefajčite, nepoužívajte zápalky, zapa-lovače cigariet alebo otvorený oheň v blízkosti akumulátora.
■Pokyny pre akumulátor
Akumulátor obsahuje jedovatý a korozívny kyselinový elektrolyt, pričom jeho časti obsahujú olovo a zlúčeniny olova. Pri zaobchádzaní s akumulátorom dodržujte nasledujúce pokyny:
- Pri práci s akumulátorom používajte vždy ochranné okuliare a dajte pozor, aby sa kvapalina akumulátora (kyselina) nedostala do kontaktu s pokožkou, odevom alebo karosériou vozidla.
Nenakláňajte sa nad akumulátor.
V prípade, že sa elektrolyt dostane do kontaktu s pokožkou alebo do očí, ihneď zasiahnuté miesto omyte vodou a vyhladajte lekársku pomoc. Cez zasiahnuté miesto položte mokrú špongiu alebo handru, až do chvíle, kedy je poskytnutá lekárska pomoc.
Vždy si po zaobchádzaní s držiakom, pólmi a inými súčasťami súvisiacimi s akumulátorom umyte ruky.
Do blízkosti akumulátora nepúštajte deti.

UPOZORNENIE
Ked'zapájate kable, uistite sa, že sa štartovacie kable nezamotali do ventilátorov chladenia alebo do hnacieho remeňa motora.
Ked'sa vozidlo prehrieva
Nasledujúce môže signalizovat, že sa vaše vozidlo prehrieva.
- Ručička ukazovatel'a teploty chla-diacej kvapaliny motora (→S. 79) zasahuje do červenej oblasti alebo pociťujete stratu výkonu motora. (Napríklad, rýchlost' vozidla sa nezvyšuje.)
- Na multiinformačnom displeji sa zobrazi "Engine Coolant Temp High" (Vysoká teplota chladiacej kvapaliny motora).
- Spod kapoty vystupuje para.
Nápravné opatrenia
1 Zastavte vozidlo na bezpečnom mieste a vypnite systém klimatizácie, a potom vypnite motor.
2 Ak vidíte paru:
Potom, ako para zmizne, opatrne
zdvihnite kapotu.
Ak nevidíte paru:
Opatrne zdvihnite kapotu.
3 Potom ako sa motor dostatočne ochladí, skontrolujte hadice a blok chladiča (chladič), či neuniká kva-palina.
Ak uniká veľké množstvo chladiacej kvapaliny, ihned kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.

A Chladič
B Ventilátory chladenia
4 Hladina chladiacej kvapaliny je uspokojujúca, ak je medzi ryskami na nádržke "FULL" (plná) a "LOW" (nízka).
Motor

A Nádržka
B Ryska "FULL" (plná)
C Ryska "LOW" (nízka)
Chladič medzichladiča (iba NX300)

B Ryska "FULL" (plná)
C Ryska "LOW" (nízka)
5 Ak je to potrebné, doplňte chladia- cu kvapalinu.
Motor
V prípade núdze, ak nie je dostupná chla- diaca kvapalina, môže byť použitá voda.

V prípade núdze, ak nie je dostupná chla- diaca kvapalina, môže byť použitá voda.

6 Naštartujte motor a zapnite systém klimatizácie, aby ste skontrolovali, či beží ventilátor chladiča a aby ste skontrolovali úniky chladiacej kvapaliny z chladiča alebo hadíc.
Ventilátor beží, ked'je zapnutý systém klimatizácie ihned'po studenom štarte. Overte činnosť ventilátora pomocou zvuku
ventilátora a prúdenia vzduchu. Ak je tažké to skontrolovat, opakovane zapnite a vypnite systém klimatizácie. (Ventilátory nemusia bežať pri teplotách pod bodom mrazu.)
7 Ak nie sú ventilátory v činnosti:
Ihned vypnite motor a kontaktujte ktorékolvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spolahlivý servis.
Ak je ventilátor v činnosti: Nechajte vozidlo skontrolovať najbližším autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo v ktoromkolvek spolahlivom servise.
8 Skontrolujte, či je na multiinformačnom displeji zobrazené "Engine Coolant Temp High" (Vysoká teplota chladiacej kvapaliny motora). Ak hlásenie nezmizne:
Vypnite motor a kontaktujte ktorékol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Ak sa hlásenie nezobrazí:
Nechajte vozidlo skontrolovať najbližším autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo v ktoromkolvek spolahlivom servise.

VÝSTRAHA
Aby ste zabránili nehode alebo zraneniu pri prehliadke pod kapotou vozidla
Ak uvidíte unikať paru spod kapoty, neotvárajte kapotu, kým para neprestane unikať. Motorový priestor môže byť velmi horúci.

VÝSTRAHA
Nedotýkajte sa motorového priestoru alebo sa nepribližujte, ked'je v činnosti ventilátor chladenia. Časti tela, oblečenie atd., môžu byť zachytené a to môže viest' k nehode s vážnymi následkami. Ventilátor chladenia je v činnosti vždy, ked'je v činnosti klimatizácia a vždy, ked' teplota chladiacej kvapaliny vysoká.
Iba NX300: Tiež môže byť v činnosti niekolko minút po vypnutí spínača motora.
Nepribližujte ruky ani odev (obzvlášť kravaty, šatky alebo šály) k ventilátorom a remeňom. Inak môže dôjst k zachyteniu rúk alebo odevu s následkami vážneho zranenia.
Nepovoľujte uzáver nádržky chladiacej kvapaliny, ak sú motor a chladič horúce. Para alebo chladiaca kvapalina vysokej teploty by mohla vystrieknut.

UPOZORNENIE
Ked'dopíňate chladiacu kvapalinu motora
Dopíňajte chladiacu kvapalinu pomaly potom, ako motor dostatočne vychladol. Dopíňanie studenej kvapaliny do horúceho motora príliš rýchlo môže spôsobit poškodenie motora.
Dodržujte nasledujúce pokyny:
Zabráňte kontaminácii chladiacej kvapaliny cudzími látkami (napr. pieskom alebo prachom atd.).
Nepouživajte žiadne prísady chladia-cej kvapaliny.
Ked'vozidlo uviazne
Ak sa pretáčajú pneumatiky alebo vozidlo uviazne v bahne, piesku alebo snehu, vykonajte nasledujúce činnosti:
Postup vyprostenia
1 Vypnite motor. Vždy presuňte radiacu páku do P a zabrzdite parkovaciu brzdu.
2 Odstráňte bahno, sneh alebo pie-
sok z okolia predných kolies.
3 Podložte predné kolesá drevom, kameňmi alebo iným materiálom, aby ste zabránili preklzávaniu.
4 Znova naštartujte motor.
5 Presuňte radiacu páku do D alebo R a uvolnite parkovaciu brzdu. Potom opatrne zošliapnite plynový pedál.
Ak zvolíte pre uvoľnenie vozidla zatlačenie dozadu a dopredu, uistite sa, že je okolitý priestor prázdny, aby ste zabránili nárazu do iných vozidiel, predmetov alebo osôb. Vozidlo môže tiež po uvoľnení náhle vyraziť dopredu alebo dozadu. Budťe mimoriadne opatrní.
Ked'presúvate radiacu páku
Budte opatrní, aby ste neradili pri zo- šliapnutom plynovom pedáli. To môže viest k neočakávanému prudké- mu zrýchleniu vozidla, ktorá môže spôsobiť nehodu s následkami smrti alebo vážnych zranení.

UPOZORNENIE
Aby ste zabránili poškodeniu prevo- dovky a iných súčastí
- Vyhnite sa pretáčaniu predných kolies a zošlapovaniu plynového pedálu viac, ako je nutné.
Ak zostáva vozidlo uviaznuté po vyskúšaní týchto činností, vozidlo by malo byť uvolnené vytiahnutím.
Informácie o palive.... 467
8-2. Prispôsobenie
Prispôsobitel'né funkcie......469
8-3. Inicializácia
Položky pre inicializáciu......480
*4: Vozidlá s výbavou pre tahanie
Identifikácia vozidla
■Identifikačné číslo vozidla
Identifikačné číslo vozidla (VIN) je úradné označenie vášho vozidla.
Toto je základné identifikačné číslo vášho vozidla Lexus. Používa sa na registráciu vlastníctva vášho vozidla.
Toto číslo je vyrazené na hornej l'avej časti prístrojového panelu.

Toto číslo je tiež uvedené na výrobnom štítku.

Toto číslo je vyrazené tiež pod pravým predným sedadlom.

| Model 8AR-FTS | |
| Typ | 4valcový, radový, 4taktný, zážihový (s turbodúchadlom) |
| Vrtanie a zdvih 86,0 × 86,0 mm | |
| Zdvihový objem | 1998 cm3 |
| Vóľa ventilov (studený motor) | Automatické nastavenie |
| Napnutie hnacieho remeňa Automatické nastavenie | |
NX200
| Model 3ZR-FAE | |
| Typ | 4valcový, radový, 4taktný, zážihový |
| Vřtanie a zdvih 80,5 × 97,6 mm | |
| Zdvihový objem | 1987 cm ^3 |
| Vôľa ventilov Automatické nastavenie | |
| Napnutie hnacieho remeňa Automatické nastavenie | |
Palivo
Ked nájdete tieto typy palivových štítkov na čerpacej stanici, použite iba palivo s jedným z nasledujúcich štítkov.

| Typ paliva | ► Oblast EUIba bezolovnatý benzín odpovedajúci Európskej norme EN228► Okrem oblasti EUIba bezolovnatý benzín | |
| Oktánové číslo | NX300 95 alebo vyššie | |
| NX200 91 alebo vyššie | ||
| Objem palivovej nádrže (Menovitý) 60 litrov | ||
Systém mazania
■Objem oleja (Vypustenie a naplnenie - menovitý \*)
| NX300 NX200 | ||
| S filtrom 4,9 litra 4,2 litra | ||
| Bez filtra 4,7 litra 3,9 litra | ||
Objem motorového oleja je referenčné množstvo, ktoré sa používa pri výmene motorového oleja. Zahrejte a vypnite motor, počkajte dlhšie ako 5 minút a skontrolujte hladinu oleja na odmerke.
Vo vašom vozidle je použitý olej "Toyota Genuine Motor Oil". Používajte Lexusom schválený "Toyota Genuine Motor Oil" alebo ekvivalentný motorový olej, aby odpovedal nasledujúcej triede a viskozite.
Trieda oleja:
Viacrozsahový motorový olej API triedy SL "Energy-Conserving", SM "Energy-Conserving" alebo SN "Resource-Conserving" alebo ILSAC
Stupeň viskozity:
SAE 0W-20 a 5W-30
Odporúčaná viskozita (SAE):
SAE OW-20 je použitý vo vašom vozidle z výroby a je najlepšou volbou
z hladiska nízkej spotreby paliva a dobrého štartovania v chladnom počasí. Ak nie je olej SAE OW-20 dostupný, môže byť použitý olej SAE 5W-30. Pri budúcej výmene oleja by však mal byť nahradený olejom SAE OW-20.

A Predpokladaný rozsah teplôt pred budúcou výmenou oleja
B Odporúčané
Čo znamenajú štítky na nádobách oleja: Niektoré nádoby oleja sú označené jednou alebo dvoma registrovanými značkami API, aby vám pomohli zvolit' olej, ktorý by ste mali použit'.

Horná časť: "API SERVICE SN" znamená označenie kvality oleja podľa American Petroleum Institute (API).
Stredná časť: "SAE OW-20" znamená triedu viskozity SAE.
Spodná časť: "Resource-Conserving" znamená, že tento olej zaistuje úsporu paliva a ochranu životného prostredia.
B Značka certifikácie ILSAC
Na prednej strane nádobky je zobrazená certifikačná značka International Lubricant Specification Advisory Committee (ILSAC).
NX200
Vo vašom vozidle je použitý olej "Toyota Genuine Motor Oil". Lexus odporúča používať schválený olej "Toyota Genuine Motor Oil". Môžete použiť tiež iný motorový olej rovnakej kvality.
Trieda oleja: 0W-20, 5W-30 a 10W-30: Viacrozsahový motorový olej API triedy SL "Energy-Conserving", SM "Energy-Conserving" alebo SN "Resource-Conserving" alebo ILSAC 15W-40:
Viacrozsahový motorový olej API triedy SL, SM alebo SN
Odporúčaná viskozita (SAE): SAE OW-20 je použitý vo vašom vozidle z výroby a je najlepšou volbou z hladiska nízkej spotreby paliva a dobrého štartovania v chladnom počasí. Ak nie je olej SAE OW-20 dostupný, môže byť použitý olej SAE 5W-30. Pri budúcej výmene oleja by však mal byť nahradený olejom SAE OW-20. Ak použijete motorový olej SAE 10W-30 alebo vyššej viskozity v extrémne nízkych teplotách, motor bude tažké naštartovať, preto je odporúčaný motorový olej SAE OW-20 alebo 5W-30.

A Predpokladaný rozsah teplôt pred budúcou výmenou oleja
B Odporúčané
Viskozita oleja (ako priklad je tu vysvetlené OW-20):
- Hodnota 0 W v jadruje vlastnosť oleja, ktorá umožňuje štartovanie motora za studena. Oleje s nižším číslom pred W umožňujú ľahšie štartovanie motora v chladnom počasí.
o z na čení 0
- Hodnota 20 v jadruje viskóznu vlastnosť oleja, ked' má olej vysokú teplotu. Olej s vyššou viskozitou (vyššou hodnotou) je vhodnejší, ak vozidlo jazdí vyššími rýchlostami alebo pri extrémnom za- ťažení.
Čo znamenajú štítky na nádobách oleja: Niektoré nádoby oleja sú označené jednou alebo dvoma registrovanými značkami API, aby vám pomohli zvolit' olej, ktorý by ste mali použit'.
oAzServianyčsymbol API 0 W - 2 0 v y -
Horná čast: "API SERVICE SN" znamená označenie kvality oleja podľa American Petroleum Institute (API). Stredná čast: "SAE OW-20" znamená triedu viskozity SAE. Spodná čast: "Resource-Conserving" znamená, že tento olej zaistuje úsporu paliva a ochranu životného prostredia.
B Značka certifikácie ILSAC
Na prednej strane nádobky je zobrazená certifikačná značka International Lubricant Specification Advisory Committee (ILSAC).

Systém chladenia
| Objem* | NX300 | ► Benzínový motor7,9 litra► Medzichladič2,9 litra |
| NX200 6,0 litra | ||
| Typ chladiacej kvapaliny | Používajte niektorú z nasledujúcich:" Toyota Super Long LPodobná vysoko kvali nová, bezdusitanová a bezboritanová chladiaca kvapalina na bázi etylénglykolu s technológiou trvanlivých hybridných organických kyselínNepoužívajte samotnú obyčajnú vodu. | |
: Objem chladiacej kvapaliny je referenčné množstvo. Ak je nutná výmena, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
8
Irídiové zapalovacie sviečky
Používajte iba irídiové zapalovacie sviečky. Neupravujte medzeru medzi elektródami.
Elektrický systém
■Akumulátor
| Špecifická hustota elektrolytu pri 20 °C: | 1,25 alebo vyššiaAk je špecifická hustota nižšia ako štandardná hodnota, dobite akumulátor. |
Nabíjací prúd
| Rychle nabijaniePomalé nabijanie | 15 A max.5 A max. |
* : Objem kvapaliny je referenčné množstvo.
Ak je nutná výmena, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis.

UPOZORNENIE
■Typ kvapaliny prevodovky
Použitie inej kvapaliny prevodovky ako "Toyota Genuine ATF WS" môže spôsobit zhoršenie kvality radenia, zasekávanie prevodovky sprevádzané vibráciami a tiež aj poškode-nie prevodovky vášho vozidla.
Multidrive (NX200)
| Objem kvapaliny* | 7,1 litra |
| Typ kvapaliny Toyota Genuine CVT Fluid FE | |
* : Objem kvapaliny je referenčné množstvo.
Ak je nutná výmena, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis.

UPOZORNENIE
■ Typ kvapaliny CVT (Continuously Variable Transaxle)
Použitie inej kvapaliny Multidrive ako "Toyota Genuine CVT Fluid FE" môže spôsobit zhoršenie kvality radenia, zasekávanie prevodovky sprevádzané vibráciami a tiež aj poškodenie prevodovky vášho vozidla.
Používajte Lexusom schválený "Toyota Genuine Differential Gear Oil" alebo ekvivalentný olej rovnakej kvality, spíňajúci hore uvedenú špecifikáciu. Pre d'alšie podrobnosti kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Zadný diferenciál (modely AWD)
| Objem oleja 0,5 litra | |
| Typ oleja a viskozita | Toyota Genuine Differential gear oil LT75W-85 GL-5 alebo ekvivalentný |
Vaše vozidlo je z výroby naplnené "Toyota Genuine Differential Gear Oil".
Používajte Lexusom schválený "Toyota Genuine Differential Gear Oil" alebo ekvivalentný olej rovnakej kvality, splňajúci hore uvedenú špecifikáciu. Pre dálšie podrobnosti kontaktujte ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkolvek spolahlivý servis.
Brzdy
| Medzera pedálu* | 100 mm Min. |
| Voľný chod pedálu | 1,0—6,0 mm |
| Typ kvapaliny | • S A E J 1 7 0 3 a l e b o F M V• S A E J 1 7 0 4 a l e b o F M V |
*: Minimálna medzera pedálu pri zošliapnutí silou 490 N pri bežiacom motore.
Riadenie
| Võla Menej ako 30 mm |
Pneumatiky a kolesá
▶ Typ A
| Rozmer pneumatík 225/65R17 102H | |
| Tlak hustenia pneumatík(Odporúčaný tlak hustenia stude-ných pneumatík) | ► Predné pneumatiky240 kPa (2,4 kgf/cm ^2 alebo bar; 35 psi)► Zadné pneumatiky240 kPa (2,4 kgf/cm ^2 alebo bar; 35 psi) |
| Rozmer kolies 17 × 7 J | |
| Utahovací moment matíc kolies 103 N | •m |
▶ Typ B
| Rozmer pneumatík 225/60R18 100H | |||
| Tlak hustenia pneumatík(Odporúčaný tlak hustenia stude-ných pneumatík) | Rýchlosť vozidla | Predné kolesá kPa (kg/cm ^2 alebo bar; psi) | Zadné kolesá kPa (kg/cm ^2 alebo bar; psi) |
| Vyššia ako 160 km/h | 270 (2,7; 39) 27 | 0 (2,7; 39) | |
| 160 km/h alebo nižšia | 220 (2,2; 32) 22 | 0 (2,2; 32) | |
| Rozmer kolies 18 × 7 1/2 J | |||
| Utahovací moment matíc kolies 103 N | •m | ||
▶ Typ C
| Rozmer pneumatík 235/55R18 100V | |||
| Tlak hustenia pneumatík(Odporúčaný tlak hustenia stude-ných pneumatík) | Rýchlosť vozidla | Predné kolesá kPa (kg/cm ^2 alebo bar; psi) | Zadné kolesá kPa (kg/cm ^2 alebo bar; psi) |
| Vyššia ako 160 km/h | 270 (2,7; 39) 27 | 0 (2,7; 39) | |
| 160 km/h alebo nižšia | 220 (2,2; 32) 22 | 0 (2,2; 32) | |
| Rozmer kolies 18 × 7 1/2 J | |||
| Utahovací moment matíc kolies 103 N | •m | ||
Kompaktné rezervné koleso (ak je vo výbave)
| Rozmer pneumatík T165/80D17 104M | |
| Tlak hustenia pneumatík (Odporúčaný tlak hustenia studenej pneumatiky) | 420 kPa (4,2 kgf/cm ^2 alebo bar; 60 psi) |
| Rozmer kolies 17 × 4 T | |
| Utáhovací moment matíc kolies 103 N•m | |
Ked'taháte príves (vozidlá s výbavou pre tahanie)
Pridajte 20,0 kPa (0,2 kgf/cm ^2 alebo bar; 3 psi) k odporúčanému tlaku hustenia pneumatík a jazdite rýchlostami do 100 km/h.
Ked'máte inštalované kompaktné rezervné koleso (ak je vo výbave)
Netahajte príves, ak má vaše vozidlo nasadené kompaktné rezervné koleso.
Žiarovky
A: Bezpätkové žiarovky (číre)
Informácie o palive
Ked'nájdete tieto typy palivových štítkov na čerpacej stanici, použite iba palivo s jedným z nasledujúcich štítkov.

NX300
Oblast'EU:
Musíte používať iba bezolovnatý benzín odpovedajúci Európskej norme EN228.
Pre optimálny výkon motora zvolte bezolovnatý benzín s oktánovým číslom 95 alebo vyšším.
Mimo oblast' EU:
Musíte používať iba bezolovnatý benzín.
Pre optimálny výkon motora zvolte bezolovnatý benzín s oktánovým číslom 95 alebo vyšším.
NX200
Musíte používať iba bezolovnatý benzín.
Pre optimálny výkon motora zvolte bezolovnatý benzín s oktánovým čís- lom 91 alebo vyšším.
■Použitie zmesi etanolu a benzínu v ben-zínovom motore
Lexus umožňuje použitie zmesi etanolu a benzínu, ak je obsah etanolu do 10 %. Uistite sa, že zmes etanolu a benzínu, ktorá má byť použitá, má hore uvedené oktánové číslo.
Ked'motor klepe
- Konzultujte to s ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo s ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Občas môžete počut krátke a slabé klepanie pri akcelerácii alebo jazde do kopca. To je normálne a nie je dôvod ku znepokojeniu.
UPOZORNENIE
Nepoužívajte nesprávne palivá. Ak sú použité nesprávne palivá, dôjde k poškodeniu motora.
Nepoužívajte benzín s metalickými aditívami, napr. mangán, železo alebo olovo, inak to môže spôsobit poškodenie vášho motora alebo systému riadenia emisií
- Nepridávajte komerčné palivové aditíva, ktoré obsahujú metalické aditíva.
Oblast EU: Bioetanolové palivo predávané pod názvami napr. "E50" alebo "E85" a palivo obsahujúce veľké množstvo etanolu by nemalo byť používané. Použitie týchto palív poškodí palivový systém vozidla. V prípade akýchkol’vek pochybností, kontaktujte ktoréhokol’vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol’vek spol’ahlivý servis.

UPOZORNENIE
Mimo oblast EU: Bioetanolové palivo predávané pod názvami napr. "E50" alebo "E85" a palivo obsahujúce veľké množstvo etanolu by nemalo byť používané. Vaše vozidlo môže používať benzín zmiešaný s maximálne 10 % etanolu. Použitie paliva s obsahom viac ako 10 % etanolu (E10) poškodí palivový systém vozidla. Musíte sa uistiť, že tankovanie je vykonávané iba zo zdroja, kde môže byť zaručená špecifikácia a kvalita. V prípade akýchkol'vek pochybností, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Nepoužívajte zmes benzínu s metanolom, napr. M15, M85, M100. Používanie benzínu obsahujúceho metanol môže spôsobit poškodenie alebo zlyhanie motora.
Prispôsobitelné funkcie
Vaše vozidlo má rôzne druhy elektronických funkcií, ktoré môžu byt' prispôsobené vašim požiadavkám. Nastavenie týchto funkcií môže byt' zmenené použitím multiinformačného displeja, ovládača Remote Touch alebo u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
Prispôsobenie funkcií vozidla
Ked' vykonávate prispôsobenie funkcií vozidla, uistite sa, že je vozidlo zaparkované na bezpečnom mieste s radiacou pákou v P a zabrzdenou parkovacou brzdou.
Môžu byť zmenené rôzne nastavenia. Podrobnosti - vid' zoznam nastavení, ktoré môžu byť zmenené.
■Zmeny vykonávané použitím multiinformačného displeja
1 Stlačte alebo na spinačoch
ovládania prístroja a zvolte

2 Stlačte alebo na spínačoch
ovládania prístroja, zvolte položku
a potom stlačte .
3 Stlačte alebo na spínačoch ovládania prístroja, zvolte požadované nastavenie a potom stlačte
Pre návrat na predchádzajúcu obrazovku, alebo opustenie režimu prispôsobenia stlačte ⇔

VÝSTRAHA
Počas prispôsobovania
Pretože je potrebné, aby počas prispôsobovania bežal motor, uistite sa, že je vozidlo zaparkované na mieste s adekvátnym vetraním. V uzavretom priestore, napr. v garáži, sa môžu výfukové plyny, obsahujúce kysličník uhoľnatý (CO), hromadit a vniknút do vozidla. To môže spôsobit smrt alebo vážne ohrozenie zdravia.

UPOZORNENIE
Počas prispôsobovania
Aby ste zabránili vybitiu akumulátora, uistite sa, že pri prispôsobovaní funkcií beží motor.
Prispôsobitelné funkcie
Niektoré nastavenia funkcií sa zmenia súčasne s nastavením iných funkcií, ktoré sú prispôsobované. Pre podrobnosti kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
A Nastavenia, ktoré môžu byť zmenené použitím Remote Touch
B Nastavenia, ktoré môžu byť zmenené použitím multiinformačného displeja.
C Nastavenia, ktoré môžu byť zmenené autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkol’vek spol’ahlivým servisom.
D Nastavenia, ktoré môžu byť zmenené použitím spínača vozidla Vysvetlenie symbolov: O = Dostupné, - = Nedostupné
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Odomykanie pomocou mechanického klúča | Všetky dvere sa odomknú v 1. kroku | Dvere vodiča sa odomknú v 1. kroku, všetky dvere v 2. kroku | -- | O- | ||
| Funkcia zamknutia dverí s väzbou na rýchlosť | Zapnuté Vypnuté O - O - | |||||
| Funkcia zamknutia dverí s väzbou na zaradenú polohu | Vypnuté Zapnuté O - O - | |||||
| Funkcia odomknutia dverí s väzbou na zaradenú polohu | Vypnuté Zapnuté O - O - | |||||
| Funkcia odomknutia dverí s väzbou na dvere vodiča | Zapnuté Vypnuté O - O - |
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Uplynulý čas pred aktiváciou funkcie automatického za-mknutia dverí, ked’dvere ne-boli po odomknutí otvorené | 30 sekúnd | 60 sekúnd | -- | O- | ||
| 120 sekúnd | ||||||
| Bzučiak upozornenia na otvorené dvere (Ked’zamyká-te vozidlo) | Zapnuté Vypnuté -- O - | |||||
*: A k je vo vý bave
■Systém Smart Entry & Start ^* (→S.117)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Bezklúčové odomknutie dverí | Všetky dvere | Dvere vodiča | ○ | - | ○ | ○ |
| Systém Smart Entry & Start | Zapnuté | Vypnuté | ○ | - | ○ | - |
| Počet následných ovládaní zamykania dverí | Tol’ko, kol’ko je vyžadované | 2krát - - ○ | - |
: A k je vo vý b ave
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Bezdrôtové dialkové ovláda-nie | Zapnuté Vypnuté -- O - | |||||
| Odomykanie | Všetky dvere sa odomknú v 1. kroku | Dvere vodiča sa odomknú v 1. kro-ku, všetky dvere v 2. kroku | O - | O - |
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Citlivosť senzora svetla | Štandardná | -2 až 2 | O | - | O | - |
| Uplynulý čas pred vypnutím svetlometov (vyprevádzajúce osvetlenie) | 30 sekúnd 20 se | 60 sekúnd | -- | O - | ||
| kúnd | ||||||
| 120 sekúnd |
■Osvetlenie (→S. 338)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Uplynulý čas pred vypnutím vnútorných lampičiek | 15 sekúná,5 se | Vypnuté | O- | O- | ||
| kundy | ||||||
| 30 sekúnd | ||||||
| Uplynulý čas pred vypnutím osvetlenia exteriéru | 15 sekúnd | Vypnuté | O- | O-7 | ,5 sekundy | |
| 30 sekúnd | ||||||
| Činnosť po vypnutí spínača motora | Zapnuté Vypnuté -- O - | |||||
| Činnosť pri odomknutí dverí | Zapnuté | Vypnuté | - | - | O | - |
| Činnosť pri priblížení sa k vozidlu, ked'máte pri sebe elektronický klúc | Zapnuté Vypnuté -- O - | |||||
| Osvetlenie priestoru pre nohy | Zapnuté Vypnuté -- O - | |||||
| Zhasínanie vonkajších nástupných svetiel, ked'sú vypnuté | Dlhé Krátke -- O - | |||||
■ Multiinformačný displej ( S. 79, 82)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Indikátor Eko-jazdy Zapnuté | Vypnuté - O -- | |||||
| Jazyk*1 | Angličtina | Francúzština | O O -- | |||
| Španielčina | ||||||
| Nemčina | ||||||
| Taliančina | ||||||
| Ruština | ||||||
| Jednotky | km (L/100km) | km (km/L) | O O -- | |||
| míle (MPG)*2 | ||||||
| Nastavenie spínača | Informácie o jazde 1 | Obrazovka poža-dovaného stavu *3 | - O -- | |||
| Rýchlostná výstraha | Vypnuté | Zapnuté | - | O | - | - |
| Nastavenie rýchlostnej vý-strahy | 30 km/h 30 - | 260 km/h - O -- | ||||
| Informácie o jazde 1 | Okamžitá spotreba paliva | *4 - O -- | ||||
| Priemerná spot-reba paliva (po resetovaní) | ||||||
| Informácie o jazde 2 | Vzdialenost(dosah) | *4 - O -- | ||||
| Priemerná rých-lost (po reseto-vaní) | ||||||
| Informácie o jazde 3 | Priemerná spot-reba paliva (po natankovani) | *4 - O -- | ||||
| Uplynulý čas (po naštartovaní) | ||||||
| Vyskakovacie zobrazenie *5 | Zapnuté Vypnuté - O -- | |||||
| Farba zvýraznenia | Farba![]() | 2![]() | O O -- | |||
| Hodiny | 24hodinové zo-brazenie | 12hodinové zo-brazenie | - O -- | |||
*1: Prvotné nastavenie sa liši podla štátov.
*2: Ak je vo výbave
*3: Niektoré obrazovky stavu nemôžu byť zaregistrované (indikované na multiinformačnom displeji).
*4: 2 z nasledujúcich položiek: okamžitá spotreba paliva, priemerná spotreba paliva (po resetovaní), priemerná spotreba paliva (po natankovaní), priemerná spotreba paliva (po naštartovaní), priemerná rýchlost vozidla (po resetovaní), priemerná rýchlost vozidla (po naštartovaní), vzdialenosť (jazdný dosah), vzdialenosť (po naštartovaní), uplynulý čas (po resetovaní), uplynulý čas (po naštartovaní), prázdne
*5: Navigačná obrazovka križovatky, Prichádzajúci hovor, Nastavenie jasu, Doba činnosti systému Stop & Start, Stav systému Stop & Start
■ Automatický systém klimatizácie (→S. 327)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Prepínanie medzi režimami vonkajšieho a recirkulovaného vzduchu s väzbou na ovládanie spínača "AUTO" | Zapnuté Vypnuté O - O - | |||||
| Ovládanie spínača A/C Auto | Zapnuté | Vypnuté | O | - | O | - |
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Väzba na ovládanie mecha-nickým klúčom | Vypnuté Zapnuté -- O - | |||||
| Väzba na bezdrôtové dialko-vé ovládanie | Vypnuté Zapnuté -- O - |
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Väzba na ovládanie mecha-nickým klúčom ^2 | Vypnuté Zapnuté -- O - | |||||
| Väzba na bezdrôtové dialko-vé ovládanie ^2 | Vypnuté Zapnuté -- O - |
*1: A k j e v o v ý b a v e
*2: Táto funkcia nemôže byť prispôsobovaná, ak nie je umožnené ovládanie elektricky ovládaných okien pomocou bezdrôtového dialkového ovládania alebo mechanického klúča.
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Kolkokrát bliknú automaticky smerové svetlá, keď je páčka smerových svetiel vychýlená do prvej polohy pri zmene jazdného pruhu | 3 | 4 | -- | O- | ||
| 5 | ||||||
| 6 | ||||||
| 7 | ||||||
| Vypnuté |
PKSA (Upozornenie pri parkovani) * (→S. 281)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Nastavenie zobrazenia (ked' je parkovací asistent v čin- nosti) | Zapnuté Vypnuté - O O - | |||||
| Hlasitost' bzučiaku 2 | 1 | - O O - | ||||
| 3 | ||||||
*: A k je vo výbave
Funkcia brzdenia pri parkovaní (PKSB) (pre statické objekty) * (→S. 287)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Funkcia brzdenia pri parkovani (pre statické objekty) | Zapnuté Vypnuté - O -- |
* : A k je vo vý bave
Pamät'jazdnej polohy * (→S.156)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Pohyb sedadla vodiča, ked'vy-stupuje z vozidla | Štandardný | Vypnuté | O- | O- | ||
| Čiastočný | ||||||
| Volba dverí pre väzbu pamäti jazdnej polohy na odomknutie dverí | Dvere vodiča Všetky dvere -- O- | |||||
■ Vonkajšie spätné zrkadlá (→S. 164)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Automatické sklopenie a vy-klopenie | Väzba na zamknutie/odomknutie dverí | Vypnuté | -- | O- | ||
| Väzba na ovláda-nie spínača motora | ||||||
| Funkcia väzby zrkadiel pri cú-vaní | Zapnuté Vypnuté -- O - | |||||
■Systém Stop & Start ^* (→S.274)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Zmena doby činnosti systému Stop & Start, ked’je A/C zap-nuté | "Standard"(Štandardná) | "Extended"(Predlžená) | - O | -- |
: Ak je vo výbave
■ LDA (Upozornenie pri opúšťaní jazdného pruhu s ovládaním riadenia) ^* (→S.243)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Funkcia asistencie riadenia | Zapnuté | Vypnuté | - | O | - | - |
| Typy varovania | Vibrácia | Bzučiak | - | O | - | - |
| Citlivost upozornenia | Štandardná | Vysoká | - | O | - | - |
| Funkcia upozornenia na klúč-kovanie vozidla | Zapnuté Vypnuté - O -- | |||||
| Citlivost upozornenia na klúčkovanie vozidla | Štandardná | Nízka | - O | -- | ||
| Vysoká | ||||||
: Ak je vo výbave
■PCS (Predkolízny systém) * (→S. 234)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| PCS (Predkolízny systém) | Zapnuté | Vypnuté | - | O | - | - |
| Úprava načasovania varovania | Stredne d'aleko | Ďaleko | - | O | -- | |
| Blízko |
: Ak je vo vý bave
■ RSA (Asistent dopravných značiek) ^* (→S. 250)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Systém RSA Zapnuté Vypnuté - O -- | ||||||
| Spôsob upozornenia pri prekročení rýchlosti | Iba vizuálne | Žiadne upozor- nenie | - O | O - | ||
| Vizuálne a zvukové | ||||||
| Ďalší spôsob upozornenia Iba vizuálne | Žiadne upozor- nenie | - O | O - | |||
| Vizuálne a zvukové | ||||||
| Úroveň upozornenia pri prekročení rýchlosti | 2 km/h | 5 km/h | - O | O - | ||
| 10 km/h | ||||||
* : A k je vo vý bave
■Alarm ^* (→S.69)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Deaktivácia alarmu, ked'sú odomknuté dvere použitím mechanického klúča | Vypnuté Zapnuté -- O - |
: Ak je vo výbave
■Elektricky ovládané zadné dvere ^*1 (→S.103)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Poloha automatického otvo-renia a zastavenia zadných dverí | 5 | Zastavenie v po-žadovanej po-lohe (výška) ^*2 | ○- | -○ | ||
| 1až 5 | ||||||
| Činnosť spínača otvárača zadných dverí | Ked'sú zadné dvere zamk-nuté ^*3 | Ked'sú zadné dvere odomknuté | -- | ○- | ||
| Ovládanie elektricky ovláda-ných zadných dverí | Zapnuté Vypnuté - O -- | |||||
| Hlasitost prevádzkového bzučiaku | 3 | 1 | -○ | -- | ||
| 2 | ||||||
| Senzor pohybu nohy ^*1,4 | Zapnuté Vypnuté - O -- | |||||
*1: A k j e v o v ý b a v e
^*2 : Konfigurované ovládaním spínača 📋 na spodku zadných dverí. (→S. 116)
*3: Ked'máte elektronický klúč pri sebe, stlačte spínač otvárača zadných dverí.
*4: Ked'je namontovaný tažný hák, senzor pohybu nohy nefunguje.
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôsobené nastavenie | A | B | C | D |
| Riadenie pohonu v prispôsobenom režime | Normal | Power | O- | -- | ||
| Eco | ||||||
| Riadenie podvozku v prispôsobenom režime | Normal Sport | O--- | ||||
| Činnosť klimatizácie v prispôsobenom režime | Normal | Eco | O | - | - | - |
■Prispôsobenie vozidla
- Ked'sú funkcia zamknutia dverí s väzbou na rýchlost a funkcia zamknutia dverí s väzbou na zaradenú polohu obidve zapnuté, zamykanie dverí funguje nasledovne.
- Ked' preradíte radiacu páku do inej polohy ako P, všetky dvere sa zamknú.
- Ak je vozidlo naštartované so všetkými dverami zamknutými, funkcia zamknutia dverí s väzbou na rýchlost nebude v činnosti.
- Ak je vozidlo naštartované s niektorými dverami odomknutými, funkcia zamknutia dverí s väzbou na rýchlost bude v činnosti.
- Ked je systém Smart Entry & Start vypnutý, bezklúčové odomykanie dverí nie je možné prispôsobit.
- Ked'zostávajú dvere zatvorené po odomknutí dverí a aktivuje sa funkcia automatického zamknutia dverí, bude vykonaná signalizácia podľa nastavenia funkcie signalizácie činnosti (varovné svetlá).
V nasledujúcich situáciách bude režim prispôsobenia, v ktorom bolo nastavenie zmenené cez multiinformačný displej, automaticky vypnutý. - Po zobrazení obrazovky režimu prispôsobenia sa objaví výstražné hlásenie.
- Spínač motora je vypnutý.
- Vozidlo sa začne pohybovať, ked’je zobrazená obrazovka režimu prispôsobenia.
Položky pre inicializáciu
Nasledujúca položka musí byť inicializovaná, aby normálne fungovala potom, ako je akumulátor opätovne pripojený, alebo je vykonávaná údržba vozidla:
Zoznam položiek pre inicializáciu
| Položka Kedy vykonat' | inicializáciu Odkaz | |
| Funkcia brzdenia pri parkovaní (PKSB) (pre statické objekty)* | Po opätovnom pripojení alebo vý- mene akumulátora | S. 294 |
| Výstražný systém tlaku pneumatík* | Ked' upravujete pneumatíkKed'sa zmení tl matík, napr., ked'meníte cestovnú rýchlost' alebo hmotnosť nákladuKed'striedate pKed'meníte pne | tlak h usteniaak hus tenia pneu-S. 389neumatikyumatiku |
| Údržba oleja Po vykonaní údržby S. 374 | ||
| Parkovacia kamera* | Po opätovnom pr mene akumulátoraPo výmene pois | Vid"PRÍ-RUČKA PRE UŽÍVATELA NAVIGAČ-NEHO AMULTIME-DIÁLNEHO SYSTÉMU". |
| Panoramatická kamera* | ||
| Elektricky ovládané zadné dvere* | S. 111 | |
| Elektricky ovládané okná | Pri abnormálnom fungovaní | S. 167 |
| Strešné okno* | S. 171 | |
*: A k je vo vý b ave
Register
Čo robit, ked... (Riešenie problémov)....482
Abecedný register......485
Čo robit', ked'... (Riešenie problémov)
Ak máte problém, skontrolujte nasledujúce, skôr ako budete kontaktovat'ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Dvere nie je možné zamknút, odomknút, otvorit alebo zatvorit

Stratíte klúče
- Ak stratíte mechanické klúče, u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise, môžu byť zhotovené nové originálne mechanické klúče. (→S. 443)
- Ak stratíte elektronické klúče, značne vzrastá riziko krádeže vozidla. Ihned'kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis. (→S. 443)

Elektronický klúč riadne nefunguje
- Je batéria elektronického klúča slabá alebo vybitá? (→S. 394)

Dvere nie je možné zamknút ale- bo odomknút
- Vozidlá s funkciou nastupovania Je spínač motora v režime ZAPA-LOVANIE ZAPNUTÉ?
Ked'zamykáte dvere, vypnite spínač motora. (→S. 192)
- Vozidlá s funkciou nastupovania
Je elektronický klúč ponechaný vo
vnútri vozidla?
Ked'zamykáte dvere, uistite sa, že máte pri sebe elektronický klúč. - Táto funkcia nemusí fungovať správne z dôvodu podmienok rádiových vín. (→S. 118)

Zadné dvere nie je možné otvorit
- Je nastavená detská poistka?
Ak je nastavená detská poistka, zadné dvere nemôžu byť otvorené zvnútra vozidla. Otvorte zadné dvere zvonka a potom odomknite detskú poistku. (→S. 102)
Ked'máte podozrenie na poruchu

Motor nie je možné naštartovať
- Stlačili ste spínač motora pri pevnom zošliapnutí brzdového pedálu? (→S.190)
- Je radiaca páka v P? (→S.190)
- Je elektronický klúč detegovatel'ný kdekolvek vo vnútri vozidla? (→S. 117)
- Je odomknutý volant? (→S. 190)
- Je batéria elektronického klúča slabá alebo vybitá?
V tom prípade môže byť motor na-
štartovaný provizórnym spôsobom. (→S. 445)
- Je vybitý akumulátor? (→S. 446)

Okná sa neotvoria alebo nezativoria pomocou ovládania spínačov elektricky ovládaných okien
- Je stlačený spínač blokovania okien? Elektricky ovládané okná okrem okna vodiča nemôžu byť ovládané, ak je stlačený spínač blokovania okien. (→S. 169)

Počas jazdy zaznie bzučiak
- Kontrolka bezpečnostného pásu bliká Sú vodič a spolujazdec vpredu pripú- taní bezpečnostnými pásmi? (→S. 412,413)
- Indikátor parkovacej brzdy svieti Je odbrzdená parkovacia brzda? (→S. 204)
V závislosti na situácii môžu zaznieť tiež iné typy výstražného bzučiaku. (→S. 408, 417)

Je aktivovaný alarm a znie klaksón (vozidlá s alarmom)
- Otvoril niekto vo vnútri vozidla dvere počas nastavovania alarmu? Senzor to detegoval a znie alarm. (→S. 69)
Pre zastavenie alarmu zapnite spínač motora do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ alebo naštartujte motor.

Znie výstražný bzučiak, ked' opúštate vozidlo
Rozsvieti sa výstražná kontrolka alebo sa zobrazí výstražné hláse-nie
- Ked'sa rozsvieti výstražná kontrolka alebo sa zobrazí výstražné hlásenie, vid'S. 408, 417.
Ked'nastane problém

Ked'dôjde k defektu pneumatiky
- Vozidlá bez rezervného kolesa Zastavte vozidlo na bezpečnom mieste a opravte provizórne koleso s defektom pomocou sady pre núdzovú opravu pneumatiky. (→S. 420)
- Vozidlá s rezervným kolesom Zastavte vozidlo na bezpečnom mieste a vymeňte koleso s defektom za rezervné koleso. (→S. 432)

Vozidlo uviazne
- Vyskúšajte postup pre situáciu, ked' vozidlo uviazne v blate, štrku alebo snehu. (→S. 454)
Abecedný register
A
A/C 327
Automatický systém klimatizácie .....327
Filter klimatizácie 393
Prispôsobenie ventilátora ....333
Režim odstránenia pelu 333
Režim S-FLOW 332
Adaptívny systém dialkových svetiel ....210
Adaptívny tempomat
Funkcia 264
Výstražné hlásenie 417
Adaptívny tempomat s plným
rýchlostným rozsahom
Funkcia 254
Výstražné hlásenie 417
Airbagy 29
Airbag sedáku 29
Pokyny k airbagom pre vaše dieta.....33
Pokyny pre bočné a hlavové airbagy ...33
Pokyny pre bočné airbagy ....33
Pokyny pre hlavové airbagy ....33
Prevádzkové podmienky pre airbagy ...31
Prevádzkové podmienky bočných a hlavových airbagov ....31
Prevádzkové podmienky bočných airbagov 31
Prevádzkové podmienky hlavových airbagov 31
Správna jazdná poloha 23
SRS airbagy 29
Systém manuálneho zapnutia/ vypnutia airbagov 36
Umiestnenie airbagov 29
Uprava a likvidácia airbagov .... 35
Všeobecné pokyny pre airbagy .....33
Výstražná kontrolka airbagov .....409
Asistent dopravných značiek .....250
Automatický systém klimatizácie ..... 327
Filter klimatizácie 393
Prispôsobenie ventilátora ....333
Režim S-FLOW 332
AVS (Systém adaptívneho variabilného pruženia) 310
B
Ako sa majú deli pripútať bezpečnostným pásom 25
Ako sa pripútať bezpečnostným pásom 23
Inštalácia detských zádržných systémov ....38
Kontrolka a bzučiak ....412, 413
Nastavenie bezpečnostných pásov ... 28
Núdzovo blokovaný navíjač ......26
Tehotné ženy, správne použitie bezpečnostného pásu 24
Výstražná kontrolka SRS ....409
Bezpečnost detí 37
Ako sa majú deti pripútať bezpečnostným pásom 25
Detské poistky zadných dverí .....102
Inštalácia detských sedačiek ....38
Pokyny pre elektronickú slnečnú clonu 173
Pokyny pre strešné okno 172
Pokyny pre vybratie batérie klúča ....395
Pokyny pre vyhrievanie sedadiel .....335
Pokyny pre zadné dvere .....103
Spínač blokovania okien 169
Bočné airbagy 29
Bočné dvere 99
Bočné smerové svetlá
Výmena žiaroviek 398
Bočné zrkadlá 164
BSM (Sledovanie slepého uhla) .....296
Kúrenie 329
Nastavenie a sklopenie ....164
Brzda
Kvapalina 464
Parkovacia brzda 202
Pridržanie brzdy 205
Signalizácia núdzového brzdenia .....310
Výmena žiaroviek 398
Celkové počítadlo kilometrov 79
Cúvacie svetlá
Výmena žiaroviek 398
Čistenie 360, 363
Denné počítadlá kilometrov .....79
Detské poistky 102
Detské sedačky, inštalácia .....48, 54
Inštalácia CRS na sedadlo spolujazdca 42
Inštalácia CRS na zadné sedadlo .....44
Inštalácia CRS pomocou bezpečnostných pásov ....44
Inštalácia CRS pomocou horného remeňa ....55
Inštalácia CRS pomocou pevných úchytov ISOFIX ....50
Diferencial 464
Drive-start control 177,194
Držiak kariet 344
Držiak slnečných okuliarov ....344
Držiaky fliaš 343
Držiaky nápojov 343
Držiaky úchytov 55
Dvere
Bočné dvere 99
Detské poistky zadných dverí .....102
Skla dverí 98,166
Systém automatického zamykania a odomykania dveríl....03
Vonkajšie spätné zrkadlá ....164
Zadné dvere 103
Zámky dverí 99
Dvierka palivovej nádrže .....222
Funkcia ochrany pred zachytením.....167
Funkcia ochrany pred zovretím .....166
Ovládanie okien s väzbou na zamykanie dverí ....167
Spínač blokovania okien .....169
Elektrický posilňovač riadenia (EPS)
Funkcia 310
Elektronická slnečná clona .....173
Činnosť 173
Funkcia ochrany pred zovretím .....174
Elektronický klúč
Funkcia šetrenia energie akumulátora 118
Ked' elektronický klúč riadne nefunguje ....444
Výmena akumulátora 394
EPS (Elektrický posilňovač riadenia)
Funkcia 310
Filter klimatizácie 393
Funkcia brzdenia pri parkovaní (PKSB)
Výstražné hlásenia 293
Funkcia ochrany pred zovretím
Elektronická slnečná clona .....174
Strešné okno 170
Zadné sedadlá 155
Zatvárač elektricky ovládaných zadných dverí ....111
H
Háčiky
Upevňovacie oká 344
Upevňovacie príchytky (podlahová rohož) 22
Háčiky na tašku 345
Háčiky pre batožinovú siet 344
Hlavný spínač BSM (Blind Spot Monitor) 296
Hlavové airbagy 29
Hmlové svetlá
Spínač 216
Výmena žiaroviek 398
Hodiny 348
Horný remeň 55
CH
Chladiaca kvapalina
Kontrola 375
Objem 461
Príprava a kontrola pred zimou .....315
Identifikačné číslo vozidla 457
Indikátor poruchy 409
Indikátory....74
Informácie o jazde 83
Informácie o spotrebe paliva 92
Inicializácia
Položky pre inicializáciu ....480
J
Jazda
Pokyny pre jazdu v zime ....315
Pokyny pri zábehu 177
Postupy 176
Jazyk (multiinformačný displej) ...... 472
K
Kapota 369
Otvorit 369
Výstražné hlásenie 100, 417
Kartový klúč 96
Ked'stratíte klúče....443
Klaksón 162
Klúč s bezdrôtovým dialkovým
ovládaním 98
Funkcia šetrenia energie akumulátora ....118
Výmena akumulátora 394
Bezklúčový nástup 98
Elektronicky klúč 96
Funkcia šetrenia energie akumulátora ....118
Ked' elektronický klúč riadne nefunguje ....444
Ked' stratíte klúče 443
Klúč s bezdrôtovým dialkovým ovládaním 98
Mechanický klúč 96
Spínač motora 190
Štítok s číslom klúča 96
Výmena akumulátora 394
Výstražný bzučiak 117
Kluka zdviháku 421,432
Kolenné airbagy 29
Kolesá 392
Rozmery 464
Výmena kolies 392
Výmena žiaroviek 398
Kondenzátor 376
spolujazdca vpredu 412
cestujúcich vzadu 413
Kozmetické lampičky
Kozmetické zrkadlá 348
Kozmetická lampička....348
Kryt batožín 347
Kúrenie
Automatický systém klimatizácie .....327
Vonkajšie spätné zrkadlá ....329
Vyhrievanie sedadiel 335
Vyhrievanie volantu 335
Kvapalina
LDA (Upozornenie pri opúšťaní
jazdného pruhu s ovládaním
riadenia)....243
Lexus Safety System+......224
Adaptívny tempomat s plným
rýchlostným rozsahom .....254
AHS (Adaptívny systém dialkových
svetiel) 210
LDA (Upozornenie pri opustaní jazdného pruhu s ovládaním riadenia)....243
PCS (Predkolízny systém) ......234
RSA (Asistent dopravných značiek) ...250
M
Motor
Ako naštartovať motor ..... 190
Identifikačné číslo 457
Kapota 369
Ked musite zastavit vozidlo v prípade núdze ....400
Multiinformačný displej
Adaptívny tempomat 264
Adaptivny tempomat s plným rýchlostným rozsahom....254
Hodiny 79
Informácie o jazde....83 Jazyk....472
LDA (Upozornenie pri opúšťaní jazdného pruhu s ovládaním riadenia)....245
Výstražné hlásenia 417
N
Napájacia zásuvka ....349
Náradie 421,432
Núdza, v prípade
Ked' elektronický klúč riadne nefunguje ....444
Ked' máte defekt pneumatiky ...420, 432
Ked' máte podozrenie na poruchu .406
Ked musite zastavit vozidlo v prípade núdze 400
Ked' nie je možné naštartovať motor ....441
Ked' sa rozsvieti výstražná kontrolka ...408
Ked'sa vozidlo prehrieva 451
Ked'sa vybije akumulátor ....446
Ked'zaznie výstražný bzučiak .....408
O
Obrazovka spotreby 92
Odhmlievanie
Čelné sklo 328
Vonkajšie spätné zrkadlá ....329
Zadné okno 329
Odhmlievanie zadného okna ....329
Odkladacia schránka 342
Odhmlievanie zadného okna.....329
Ostrekovač 218
Olej
Motorový olej 459
Olej rozvodovky 463
Olej zadného diferenciálu....464
Opierky hlavy 159
Osobné lampičky 338
Spínač 340
Ostrekovač
Kontrola 379
Príprava a kontrola pred zimou .....315
Spínač 218, 221
Výstražné hlásenie nízkej hladiny kvapaliny ostrekovačov ....379, 417
Osvetlenie evidenčného čísla
Spínač svetiel 208
Výmena žiaroviek 398
Osvetlenie odkladacej schránky .....342
Otáčkomer 79
Otvárač
Dvierka palivovej nádrže .....222
Kapota 369
Zadné dvere 105,107
Otvárač a zatvárač elektricky
ovládaných zadných dverí .....107, 109
Ovládanie jasu
Ovládanie osvetlenia prístrojového panelu 81
Ovládanie osvetlenia prístrojového
panelu 81
P
Páčka
Uvolňovacia páčka zámku kapoty .. 369
Pádlové spínače
radenia 195,196,200,201
Palivo
Informácie 467
Pamät jazdnej polohy .....156
Funkcia vyvolania pamäti 158
Pamät polohy sedadla 156
Pamät' polohy sedadla vodiča ......156
Parkovací asistent
Funkcia 281
Parkovacia brzda
Činnosť 202
Výstražný bzučiak/hlásenie zabrzdenej parkovacej brzdy .....204
PCS (Predkolízny systém)
Funkcia 234
Výstražné hlásenie 417
Pevné úchyty ISOFIX 50
PKSA (Upozornenie pri parkovaní) ....280
Pokyny pri zábehu 177
Posilňovač riadenia (Systém
elektrického posilňovača riadenia) ....310
Výstražné hlásenie 417
Predné hmlové svetlá
Výmena žiaroviek 398
Spínač 216
Predné obrysové svetlá
Spínač svetiel 208
Výmena žiaroviek 398
Predné sedadlá
Čistenie 363
Nastavenie 150
Opierky hlavy 159
Pamät jazdnej polohy .....156
Pamät polohy sedadla 156
Správna jazdná poloha 23
Systém ulahčenia prístupu .....156
Ventilácia sedadiel 337
Vyhrievanie sedadiel 335
Výmena žiaroviek 398
Prehrievanie 451
Prevodovka
Vol'ba jazdného režimu ....307
Pridržanie brzdy 205
Prispôsobitelné funkcie ....469
Prístroj
Indikátory 74
Multiinformačný displej......82
Ovládanie osvetlenia prístrojového panelu 81
Prístroje 79
Projekčný displej 88
Výstražné hlásenia 417
Projekčný displej 88
Režim pohonu všetkých kolies ...... 314
Režim S-FLOW 332
Režim Sport 307
Riadenie stability vozidla (VSC) ...... 309
Rozmery....456
Rozvodovka 463
RSA (Asistent dopravných značiek) ...250
Rýchlomer 79
S
Sedadlá
Čistenie 363
Inštalácia detských zádržných systémov 38
Nastavenie 150
Opierka hlavy 159
Pamät jazdnej polohy .....156
Pokyny pre nastavenie ....151
Sklopenie zadných operadiel .....152
Správna poloha sedenia v sedadle .....23
Systém ulahčenia prístupu .....156
Ventilácia sedadiel ....337
Vyhrievanie predných sedadiel .....335
Vyhrievanie zadných sedadiel .....335
Senzor
BSM (Sledovanie slepého uhla) .....301
Vnútorné spätné zrkadlo .....164
Senzor náklonu 70
Senzor vniknutia 70
Signalizácia núdzového brzdenia .....310
Sklá okien
Predné bočné senzory ....361, 363
Sledovanie slepého uhla (BSM)......296
Funkcia Blind Spot Monitor....301
Funkcia Rear Crossing Traffic Alert ...304
Slnečná clona....173
Slnečné clony 348
Smerové svetlá
Výmena žiaroviek 398
Spätné zrkadlo
Vnútorné spätné zrkadlo .....163
Vonkajšie spätné zrkadlá 164
Spínač
Hlavný spínač BSM (Sledovanie slepého uhla) 296
Pádlové spínače radenia .....195,196
Spínač adaptívneho systému dialkových svetiel ....211
Spínač centrálného zamykania dverí ...102
Spínač elektronickej slnečnej clony...173
Spínač odhmlievania zadného okna a vonkajších spätných zrkadiel .....329
Spínač otvárača elektricky ovládaných zadných dverí .....105, 107
Spínač parkovacej brzdy .....202
Spínač parkovacieho asistenta .....281
Spínač PCS 237
Spínač pohonu všetkých kolies .....314
Spínač pridržania brzdy 205
Spínač stierača a ostrekovača zadného okna ....221
Spínač varovných svetiel ....400
Spínač vzdialenosti medzi vozidlami ....254, 264
Spínač zapalovania 190
Spínač zrušenia senzora vniknutia .....70
Spínače ovládania prístroja 82
Spínače pamäti jazdnej polohy .....157
Spodná priehradka 345
Starostlivost'
Stierač zadného okna 221
Stierače čelného skla s prerušovaným chodom 218
Funkcia ochrany pred zovretím .....170
Výstražné hlásenie 417
Svetlo
Adaptívny systém dialkových svetiel .. 210
Systém vyprevádzajúceho osvetlenia ....209
Vnútorné lampičky 339
Výmena žiaroviek 398
Watty 466
Zatáčacie svetlá....210
Svetlomety
Systém vyprevádzajúceho osvetlenia 209
Výmena žiaroviek 398
Systém adaptívneho variabilného pruženia (AVS)....310
Systém klimatizácie ....327 Automatický systém klimatizácie ....327 Filter klimatizácie ....393 Prispôsobenie ventilátora ....333 Režim S-FLOW ....332
Systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov 36
Systém vyprevádzajúceho osvetlenia .209
Systém zámku radenia ....199
T, Š
Tankovanie....222
Adaptivny tempomat s plným rýchlostným rozsahom 254
Tempomat 272
Tlak hustenia pneumatík
Údaje o údržbe 464
Výmena žiaroviek 398
Tahanie
Núdzové tahanie 402
Trailer Sway Control 310
Tahanie privesu ....183,184
Tažné oko 405
Tahanie prívesu 183,184
U
Údržba
Upozornenie pri opúšťaní jazdného pruhu s ovládaním riadenia (LDA)....243
Uviaznutie
Ked' vozidlo uviazne 454
V
Varovné svetlá 400
Ventilácia sedadiel 337
Vnútorné lampičky 338
Vnútorné spätné zrkadlo .....163
Volant
Nastavenie 161
Spínače ovládania prístroja 82
Systém ulahčenia prístupu .....156
Vyhrievanie volantu 335
Vonkajšie spätné zrkadlá 164
Funkcia väzby zrkadiel pri cúvaní .....165
Nastavenie a sklopenie ....164
Odhmlievanie vonkajších spätných zrkadiel 329
Pamät polohy zrkadla 156
Sledovanie slepého uhla (BSM) .....296
VSC (Riadenie stability vozidla) ...... 309
Vyhrievanie predných sedadiel .....335
Vyhrievanie sedadiel ....335
Vyhrievanie volantu 335
Výmena
Batéria elektronického klúča .....394
Pneumatiky....432
Poistky....396
Žiarovky 398
Výstražné hlásenia 417
Výstražné kontrolky
ABS....410
Brzdový systém 408
Drive-Start Control....414
Elektrický posilňovač riadenia.....410
Indikátor parkovacej brzdy 412
Indikátor poruchy 409
Indikátor preklzu 411
Indikátor vypnutia PKSB 411
Nízky tlak motorového oleja.....408
SRS 409
Systém Brake Override 414
Montáž ventilov a vysielačov
výstražného systému tlaku
pneumatík....388
Registrácia ID kódov 390
Výmena žiaroviek 398
Zadné sedadlo
Sklopenie zadných operadiel .....152
Vyhrievanie zadných sedadiel .....335
Zadné smerové svetlá
Výmena žiaroviek 398
Zámky dverí
Umiestnenie podlahového zdviháku . 370
Zdvihák z výbavy vozidla ..... 421, 432
Zimné pneumatiky ....315
Zobrazenie
Adaptivny tempomat 264
Adaptívny tempomat s plným
rýchlostným rozsahom .....254
Informácie o jazde....83
Informácie o spotrebe paliva .....92
LDA (Upozomenie pri opúšťaní
jazdného pruhu s ovládaním riadenia) 246
Multiinformačný displej....82
Projekčný displej 88
Výstražné hlásenia 417
Zobrazenie vonkajšej teploty....79
Zrkadlá
Kozmetické zrkadlá 348
Odhmlievanie vonkajších spätných zrkadiel 329
Vnútorné spälné zrkadlo .....163
Vonkajšie spätné zrkadlá 164
Žiarovky
Výmena 398
Watty 466
Informácie, týkajúce sa dole uvedeného vybavenia - vid"PRÍRUČKA PRE UŽÍVATEL'A NAVIGAČNÉHO A MULTIMEDIÁLNEHO SYSTÉMU".
Audiovizuálny systém
Navigačný systém
Parkovacia kamera
A Páčka západky (→S. 369)
B Spínač otvárača zadných dverí* (→S.107)
C Dvierka palivovej nádrže (→S. 222)
D Uvolňovacia páčka zámku kapoty (→S. 369)
E Tlak hustenia pneumatík (→S. 464)
*: Vozidlá s elektricky ovládanými zadnými dverami
| Objem palivovej nádrže (Menovitý) | 60 litrov |
| Typ paliva | Oblast'EU:Iba bezolovnatý benzín odpovedajúci Európskej nor-me EN228S. 458Mimo oblast'EU:Iba bezolovnatý benzín |
| Tlak hustenia stude-ných pneumatík | S. 464 |
| Objem motorového oleja (Vypustenie a naplnenie – menovitý) | S. 459 |
| Typ motorového oleja S. | 459 |










Vonku: Pípne 3krátVo vnútri: Cinkne1krát
Vonku: Pípne 2krátVo vnútri: Cinkne1krát


























(a) (eti) ve)
(Oranžová)(ak je vo výbave)
(Bliká)(ak je vo výbave)
(Bliká)
(Bliká)



(Ak je vo výbave)

