Yaris Hybrid (2019) - Automobilový priemysel TOYOTA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Yaris Hybrid (2019) TOYOTA vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Yaris Hybrid (2019) TOYOTA
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Automobilový priemysel vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Yaris Hybrid (2019) - TOYOTA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Yaris Hybrid (2019) značky TOYOTA.
NÁVOD NA OBSLUHU Yaris Hybrid (2019) TOYOTA
| Obrazový register | Vyhľadanie podľa obrázka | ||
| 1 | Bezpečnosť a zabezpečenie | Pozorne si prečítajte | |
| 2 | Prístrojová doska | Ako rozumieť prístrojom a ukazovateľom, rôznym kontrolkám a indikátorom atď. | |
| 3 | Ovládanie jednotlivých komponentov | Otváranie a zatváranie dverí a okien, úprava pred jazdou atď. | |
| 4 | Jazda | Ovládanie a informácie, ktoré sú potrebné pre jazdu | |
| 5 | Audiosystém | Ovládanie audiosystému | |
| 6 | Vybavenie interiéru | Používanie vybavenia interiéru atď. | |
| 7 | Údržba a starostlivosť | Starostlivosť o vaše vozidlo a postupy pri údržbe | |
| 8 | Ked’ nastanú problémy | Čo robit’ v prípade poruchy alebo núdze | |
| 9 | Technické údaje vozidla | Technické údaje vozidla, prispôsobitel’né funkcie atď. | |
| Register | Vyhľadanie podľa príznaku | ||
| Vyhľadanie podľa abecedy |
Pre vašu informáciu....8
Ako čítat' túto príručku .....12
Ako vyhl'adávat'....13
1-1. Pre bezpečné používanie
Pred jazdou....34
Pre bezpečnú jazdu....36
Opatrenia týkajúce sa výfukových plynov ....57
Systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov....58
Jazda s det'mi 61
1-3. Hybridný systém
Vlastnosti hybridného systému 92
Pokyny pre hybridný systém ....96
2. Prístrojová doska
Výstražné kontrolky a indikátory.... 124
Prístroje a ukazovatele (vozidlá s monochromatickým displejom).... 130
Prístroje a ukazovatele (vozidlá s farebným displejom).... 133
Multiinformačný displej (vozidlá s monochromatickým displejom).... 138
Multiinformačný displej (vozidlá s farebným displejom).... 142
Obrazovka monitora energie/spotreby .... 150
3 Ovládanie jednotlivých komponentov
3-1. Informácie o kl'účoch
Kl'úče.... 158
3-2. Otváranie, zatváranie a zamykanie dverí
Bočné dvere.... 170
Zadné dvere.... 177
Systém Smart Entry & Start 182
3-3. Nastavenie sedadiel
Predné sedadlá....213
Zadné sedadlá ....215
Opierky hlavy ......219
3-4. Nastavenie volantu a zrkadiel
Volant....222
Vnútorné spätné zrkadlo....224
Vonkajšie spätné zrkadlá...227
3-5. Otváranie a zatváranie okien
4-2. Postupy pre jazdu
Spínač POWER (zapal'ovania)
(vozidlá bez systému
Smart Entry & Start) .....248
Spínač POWER (zapaľovania)
Stierač a ostrekovač zadného okna ...... 282
4-4. Tankovanie
LDA (Upozornenie pri opúšťaní jazdného pruhu).... 311
RSA (Asistent dopravných značiek).... 325
4-6. Používanie podporných jazdných systémov
Tempomat.... 331
Systém spätnej kamery..... 335
Asistenčné jazdné systémy.... 345
4-7. Pokyny pre jazdu
Pokyny pre jazdu s hybridným vozidlom ..... 352
Pokyny pre jazdu v zime ... 355
5 Audiosystém
5-2. Používanie audiosystému
Optimálne použitie audiosystému ....367
5-3. Používanie rádia
5-4. Prehrávanie audio CD a MP3/WMA diskov
Ovládanie prehrávača CD.. 373
5-5. Používanie externého zariadenia
Počúvanie iPodu....382
Počúvanie pamät'ového zariadenia USB....390
Používanie zásuvky AUX...396
Používanie spínačov na volante ....403
Registrácia Bluetooth® zariadenia ....404
5-7. Menu "SETUP"
Použitie menu "SETUP" ("Bluetooth*" menu) ..... 405
Použitie menu "SETUP" ("Phone" menu)...... 410
5-8. Bluetooth ^® audio
Ovládanie Bluetooth® prenosného prehrávača .. 414
5-9. Bluetooth ^® telefón
Uskutočnenie telefónneho hovoru 417
Príjem telefónneho hovoru 419
Hovorenie do telefónu..... 420
5-10Bluetooth®
Bluetooth ^® 422
6 Vybavenie interiéru
6-1. Používanie systému
klimatizácie a odhmlievania
Automatický systém
klimatizácie ....434
Vyhrievanie sedadiel.....444
6-3. Používanie úložných priestorov
Prehl'ad úložných
priestorov......448
• Odkladacia schránka.....449
• Držiaky nápojov......450
• Držiaky fliaš .....451
• Príručná schránka .....451
Vybavenie batožinového
priestoru....452
6-4. Používanie d'alšieho vybavenia interiéru
Ďalšie vybavenie interiéru..455
• Slnečné clony .....455
• Kozmetické zrkadlá .....455
- Clona panoramickej
strechy....459
• Prídržné držadlá .....460
Umiestnenie podlahového
zdviháku.... 483
Motorový priestor ..... 485
12V akumulátor.... 493
Pneumatiky 499
Tlak hustenia pneumatík ... 520
Kolesá 522
Filter klimatizácie.... 526
elektronického klúča ..... 529
Kontrola a výmena
poistiek.... 533
Žiarovky.... 538
8 Ked' nastanú problémy
8-1. Základné informácie
Varovné svetlá....558
Ked musite zastavit' vozidlo v prípade núdze...559
Ak vozidlo uviazne v stúpajúcej vode......561
8-2. Postupy v prípade núdze
Ked' musí byt' vaše vozidlo odtiahnuté....562
Ked' máte podozrenie na poruchu....569
Ked' sa rozsvieti výstražná kontrolka alebo zaznie výstražný bzučiak .....570
Ked' sa zobrazí výstražné hlásenie (vozidlá s farebným displejom) .....584
Ked' dôjde k defektu pneumatiky (vozidlá so sadou pre núdzovú opravu pneumatiky) .....590
Ked' dôjde k defektu pneumatiky (vozidlá s rezervným kolesom) .....609
Ked' nie je možné
naštartovat' hybridný systém.... 624
Ked' elektronický kl'úč
nefunguje správne (vozidlá so systémom Smart Entry & Start)...... 626
Ked' sa vybije
12V akumulátor vozidla... 629
Ked' sa vozidlo prehrieva... 634
Ked' vozidlo uviazne...... 640
9-3. Položky pre inicializáciu
Položky pre inicializáciu.....664
Register
Čo robit, ked...
(Riešenie problémov) ......666
Abecedný register ....670
Informácie týkajúce sa dole uvedeného vybavenia u vozidiel vybavených navigačným systémom alebo multimedialnym systémom - vid "Príručka pre užívateľa navigačného a multimedialneho systému".
- Navigačný systém
- Hands-free systém
(pre mobilný telefón)
- Systém spätnej kamery
- Audiosystém
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60 - 1140 Brussels, Belgium www.toyota-europe.com
Pre vašu informáciu
Hlavná príručka pre užívatel'a
Všimnite si prosím, že táto príručka sa vzt'ahuje na všetky modely a vysvetljuje všetko vybavenie, vrátane voliteľného. Z tohto dôvodu tu môžete nájst' niektoré vysvetlenia pre vybavenie, ktorým vaše vozidlo nie je vybavené.
Všetky údaje obsiahnuté v tejto príručke sú aktuálne v dobe tlače. Avšak podl’a zásady spoločnosti Toyota o neustálom zlepšovaní výrobkov si vyhrádzame právo vykonávať zmeny kedykol’vek bez upozornenia.
Vozidlo zobrazené na obrázkoch sa môže od vášho vozidla líšit' vo vybavení podľa špecifikácií.
Príslušenstvo, náhradné diely a úpravy vášho vozidla Toyota
Na trhu sú dostupné originálne náhradné diely Toyota, ako aj veľké množstvo iných náhradných dielov a príslušenstva pre vozidlá Toyota. Ak je rozhodnuté, že niektorý z originálnych dielov alebo príslušenstva Toyota dodávaných s vozidlom je nutné vymenit, Toyota odporůča, aby ste pre výmenu použili originálne diely alebo príslušenstvo Toyota. Môžu byť použité tiež iné diely alebo príslušenstvo rovnakej kvality. Toyota na seba nemôže vziať akúkoľvek zodpovednosť ani záruku za náhradné diely a príslušenstvo, ktoré nie sú originálnym výrobkom Toyota, ani za výmenu alebo montáž, týkajúcu sa takých dielov. Okrem toho sa na poškodenie alebo problémy s výkonnost’ou spôsobené použitím neoriginálnych náhradných dielov alebo príslušenstva Toyota nevzt’ahuje záruka.
Inštalácia systému RF vysielača
Inštalácia systému RF vysielača do vášho vozidla by mohla ovplyvnit' elektronické systémy, napr.:
- Systém viacbodového vstrekovania paliva/systém sekvenčného viacbodového vstrekovania paliva
●Systém tempomatu (ak je vo výbave)
●Protiblokovací brzdový systém
Systém SRS airbagov
Systém predpínačov bezpečnostných pásov
●Toyota Safety Sense (ak je vo výbave)
Overte bezpečnostné opatrenia alebo špeciálne pokyny týkajúce sa inštalácie systému RF vysielača u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Toyota, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
Čalšie informácie týkajúce sa frekvenčných pásiem, úrovní výkonu, umiestnenia antén a inštalačných pokynov pre inštaláciu RF vysielačov, sú dostupné na požiadanie u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Toyota, alebo v ktoromkol'vek spo'ahlivom servise.
Vysokonapät'ové diely a káble hybridných vozidiel vyžarujú približne rovnaké množstvo elektromagnetických vín ako konvenčné benzínom poháňané vozidlá alebo domáce elektronické zariadenia napriek tomu, že sú elektromagneticky odtienené.
Pri príjme rádiofrekvenčného vysielača (RF vysielača) sa môže objavit' nechcený šum.
Vozidlo je vybavené výkonnými počítačmi, ktoré budů zaznamenávať určité údaje, napr.:
Zaznamenané údaje sa lišia podľa úrovne výbavy vozidla a príslušenstva, ktorým je vozidlo vybavené.
Tieto počítače nezaznamenávajú konverzácie alebo zvuky, a v určitých situáciách zaznamenávajú iba obrázky zvonka vozidla.
- Otáčky motora / Otáčky elektrického (trakčného) motora
- Stav akcelerátora
- Stav bízd
• Rýchlost' vozidla - Prevádzkový stav asistenčných jazdných systémov, napr. ABS a predkolízneho systému
●Použitie údajov
Toyota môže použit' zaznamenané údaje v tomto počítači pre diagnostiku porůch, vykonávanie výskumu a vývoja a zlepšovanie kvality.
Toyota neprezrádza zaznamenané údaje tretím stranám, okrem:
- So súhlasom majitela vozidla alebo so súhlasom nájomcu, ak je vozidlo v prenájme
- Odpoved' na oficiálnu požiadavku polície, súdu alebo štátneho úradu
- Pre použitie vozidla Toyota pri súdnom procese
- Pre výskumné účely, kde tieto údaje nemajú vzt'ah k určitému vozidlu alebo majiteľovi vozidla
SRS airbagy a predpínače bezpečnostných pásov vo vašom vozidle obsahu-jú výbušné chemické látky. Ak sú airbagy a predpínače bezpečnostných pá-sov ponechané vo vozidle pri jeho likvidácii, môžu spôsobit' nehodu, ako je požiar. Uistite sa preto, či pred likvidáciou vozidla sú systémy SRS airbagov a predpínačov bezpečnostných pásov z vozidla demontované a zlikvidované kvalifikovaným servisom alebo autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom.

VÝSTRAHA
Všeobecné pokyny pre jazdu
Jazda pod vplyvom: Nikdy s vozidlom nejazdite, ak ste pod vplyvom alkoholu alebo liekov, ktoré znižujú vašu schopnosť ovládat’ vozidlo. Alkohol a niektoré lieky predlžujú čas reakcie, zhoršujú úsudok a znižujú koordináciu, a to by mohlo viest’ k nehode, pri ktorej môže dôjst’ ku smrtel’ným alebo vážnym zra- neniam.
Opatrná jazda: Vždy jazdite opatrne. Predvídajte chyby, ktoré môžu urobit' iní vodiči alebo chodci a budte pozorní, aby ste sa vyhli nehodám.
Nepozornost vodiča: Vždy venujte riadeniu vozidla plnú pozornost. Čokol'vek, čo vodiča rozptyluje, ako je ovládanie nastavenia, hovor do mobilného telefónu alebo čítanie, môže viest k havárii s následkami smrti alebo vážneho zranenia pre vás, vašich spolucestujúcich alebo iných l'udí.
Všeobecné pokyny týkajúce sa bezpečnosti detí
Deti by mohli vozidlo naštartovat' alebo zaradit' na vozidle neutrál. Je tu tiež nebezpečenstvo, že sa deti môžu zranit' pri hraní so zapalovačom cigariet, oknami, clonou panoramicického strešného okna alebo iným vybavením vozidla. Navyše, nárast teploty alebo extrémne nízke teploty vo vnútri vozidla môžu byt' pre deti smrtelné.
Ako čítať túto príručku

VÝSTRAHA:
Popisuje niečo, čo by mohlo spôsobit' smrtel'né alebo vážne zra- nenie osôb, ak to nebude dodržané.

UPOZORNENIE:
Popisuje niečo, čo by mohlo spôsobit' poškodenie alebo poruchu vozidla alebo jeho vybavenia, ak to nebude dodržané.

3… Označuje ovládacie alebo pracovné postupy. Postupujte podľa krokov v číselnom poradí.

Označuje činnost' (stlačenie, otočenie atd.) potrebnú na ovládanie spínačov a iných zariadení.

Označuje súčasť alebo polo- hu, ktorá je popisovaná.

Vyhl'adávanie podl'a názvu
• Abecedný register .....S.670

■Vyhl'adávanie podl'a polohy umiestnenia
■Vyhl'adávanie podľa príznaku alebo zvuku
- Čo robit', ked'... (Riešenie problémov)... S.666

① Bočné dvere....S.170
Zamykanie/odomykanie....S.170
Otváranie/zatváranie bočných okien .....S.230
Zamykanie/odomykanie použitím mechanického klúča*1....S.626
Výstražné kontrolky ^*2 .....S.574
② Zadné dvere .....S.177
Zamykanie/odomykanie....S.177
Výstražné kontrolky ^*2 .....S.574
③ Vonkajšie spätné zrkadlá ....S.227
Nastavenie uhla zrkadiel S.227
Sklopenie zrkadiel....S.228
Odhmlievanie zrkadiel ^*3 S.438
④ Stierač. S.278, 282
Pokyny pre zimnú sezónu....S.355
Pokyny pre umývačku vozidiel .....S.464
⑤ Dvierka palivovej nádrže. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.284
Postup pri tankovaní .....S.284
Typ paliva/objem palivovej nádrže. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.646
⑥ Pneumatiky .S.499
Rozmery/tlak hustenia pneumatík .....S.652
Zimné pneumatiky/snehové ret'aze ....S.355
Kontrola/striedanie/výstražný systém tlaku pneumatík*3 .....S.499
Riešenie pri defekte pneumatík. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.590, 609
⑦ Kapota S.481
Otváranie....S.481
Motorový olej S.647
Riešenie pri prehriatí ....S.634
(Postup výmeny: S.538, Príkon: S.654)
⑧ Svetlomety/predné obrysové svetlá/svetlá pre denné svietenie/predné smerové svetlá....S.268, 270
⑨ Predné hmlové svetlá ^*3 .....S.276
⑩ Bočné smerové svetlá. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.268
⑪ Zadné smerové svetlá....S.268
⑫ Cúvacie svetlá/koncové svetlá (typ LED) .....S.270
Presunutie radiacej páky do R. S.264
⑭ Zadné hmlové svetlo....S.276
⑮ Osvetlenie evidenčného čísla .....S.270
*1: Vozidlá so systémom Smart Entry & Start
*2: Vozidlá s monochromatickým displejom
*3: Ak je vo výbave
Prístrojový panel (vozidlá s l'avostranným riadením)

Štartovanie hybridného systému .....S.248, 252
Prepínanie polôh/režimov spínača POWER .....S.249, 254
Núdzové vypnutie hybridného systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.559
Ked' hybridný systém neštartuje .....S.624
Výstražné kontrolky ^1,2 /výstražné hlásenia ^1,3 ....S.582, 584
② Radiaca páka....S.264
Zmena zaradenej polohy. S.264
Pokyny pre t'ahanie....S.562
Ked' nie je možné pohybovať radiacou pákou....S.266
③ Prístroje....S.130, 133
Údaje na prístrojoch .....S.130, 133
Úprava osvetlenia prístrojovej dosky.....S.131, 135
Výstražné kontrolky/indikátory....S.124
Ked' sa rozsvietia výstražné kontrolky ....S.570
④ Multiinformačný displej ....S.138, 142
Ked' sa zobrazí výstražné hlásenie alebo indikátor*3 ....S.584
⑤ Parkovacia brzda....S.269
Zabrzdenie/uvoľnenie....S.269
Pokyny pre zimnú sezónu....S.356
Výstražný bzučiak....S.570
⑥ Páčka smerových svetiel....S.268
Spínač svetlometov....S.270
Svetlomety/predné obrysové svetlá/koncové svetlá/
svetlá pre denné svietenie....S.270
Predné hmlové svetlá*4/zadné hmlové svetlo....S.276
⑦ Spínač stieračov a ostrekovačov....S.278, 282
Použitie (predný)....S.278
Použitie (zadný) ^4 ....S.282
Doplnenie kvapaliny ostrekovačov....S.491
⑧ Spínač varovných svetiel....S.558
⑨ Uvoľňovacia páčka zámku kapoty....S.481
⑩ Uvoľňovacia páčka zámku naklápacieho a vysúvacieho volantu....S.222
⑪ Systém klimatizácie....S.434
Použitie....S.434
Odhmlievanie zadného okna....S.438
⑫ Audiosystém ^4 .....S.362
Navigačný/multimedialny systém ^*4,5
*2: U vozidiel vybavených navigačným/multimediálnym systémom - vid "Príručka pre užívateľa navigačného a multimediálneho systému".
*1: NIKDY nepoužívajte detskú sedačku orientovanú dozadu na sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM umiestneným pred ňou, môže dôjst' k USMRTENIU alebo VÁŽNEMU ZRANENIU DIETA'TA. (→S.66)
*2: Ak je vo výbave

Prístrojový panel (vozidlá s pravostranným riadením)

Štartovanie hybridného systému .....S.248, 252
Prepínanie polôh/režimov spínača POWER .....S.249, 254
Núdzové vypnutie hybridného systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.559
Ked' hybridný systém neštartuje .....S.624
Výstražné kontrolky ^1,2 /výstražné hlásenia ^1,3 . . . . . . .S.582, 584
② Radiaca páka....S.264
Zmena zaradenej polohy....S.264
Pokyny pre t'ahanie....S.562
Ked' nie je možné pohybovať radiacou pákou....S.266
③ Prístroje....S.130, 133
Údaje na prístrojoch .....S.130, 133
Úprava osvetlenia prístrojovej dosky.....S.131, 135
Výstražné kontrolky/indikátory....S.124
Ked' sa rozsvietia výstražné kontrolky .....S.570
④ Multiinformačný displej .....S.138, 142
Ked' sa zobrazí výstražné hlásenie alebo indikátor ^*3 .....S.584
⑤ Parkovacia brzda....S.269
Zabrzdenie/uvo'nenie ....S.269
Pokyny pre zimnú sezónu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.356
Výstražný bzučiak....S.570
Svetlomety/predné obrysové svetlá/koncové svetlá/
svetlá pre denné svietenie....S.270
Predné hmlové svetlá*4/zadné hmlové svetlo....S.276
⑦ Spínač stieračov a ostrekovačov....S.278, 282
Použitie (predný)....S.278
Použitie (zadný) ^*4 ....S.282
Doplnenie kvapaliny ostrekovačov ....S.491
⑩ Uvolňovacia páčka zámku naklápacieho a vysúvacieho volantu....S.222
⑪ Systém klimatizácie....S.434
Použitie S.434
Odhmlievanie zadného okna....S.438
⑫ Audiosystém*4 S.362
Navigačný/multimediálny systém*4, 5
*1: Vozidlá so systémom Smart Entry & Start
*2: Vozidlá s monochromatickým displejom
*3: Vozidlá s farebným displejom
*4: Ak je vo výbave
*5: Vid"Príručka pre užívateľa navigačného a multimedialneho systému".
*2: U vozidiel vybavených navigačným/multimediálnym systémom - vid "Príručka pre užívateľa navigačného a multimediálneho systému".
Interiér (vozidlá s pravostranným riadením)

*1: NIKDY nepoužívajte detskú sedačku orientovanú dozadu na sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM umiestneným pred ňou, môže dôjst' k USMRTENIU alebo VÁŽNEMU ZRANENIU DIEŤAŤA. (→S.66)
*2: Ak je vo výbave

1-1. Pre bezpečné používanie
Pred jazdou....34
Pre bezpečnú jazdu....36
Opatrenia týkajúce sa výfukových plynov ....57
Systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov....58
Jazda s detmi .....61
1-3. Hybridný systém
Vlastnosti hybridného systému .....92 Pokyny pre hybridný systém .....96
Používajte iba podlahové rohože určené priamo pre vozidlá rovnakého modelu a modelového roka, ako je vaše vozidlo. Upevnite ich bezpečne na miesto na koberec.
1 Vložte upevňovacie príchytky do ôk v podlahovej rohoži.

2 Otočte horný gombík každej upevňovacej príchytky, aby ste zaistili podlahovú rohož na mieste.
*: Vždy vyrovnajte značky △

Tvar upevňovacích príchytiek sa môže líšit' od tých vyobrazených.

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže spôsobit' posunutie podlahovej rohože vodiča, a to môže prekážat' činnosti pedálov počas jazdy. Mohlo by dôjst' k neočakávanému zvýšeniu rýchlosti alebo by mohlo byt' t'ažké vozidlo zastavit'. To by mohlo viest' k nehode s následkami smrtelných alebo vážnych zranení.
Ked' inštalujete podlahovú rohož vodiča
Nepoužívajte podlahové rohože pre iné modely alebo pre vozidlá odlišného modelového roka, aj keď to sú originálne podlahové rohože Toyota.
- Používajte iba podlahové rohože určené pre sedadlo vodiča.
Vždy pripevnite podlahovú rohož bezpečne použitím dodaných upevňovacích príchytiek (klipov).
Nepoužívajte dve alebo viac podlahových rohoží položených jednu na druhú.
Nepokladajte podlahovú rohož spodnou stranou hore alebo vrchnou stranou dolu.
Pred jazdou
- Skontrolujte, že je podlahová rohož bezpečne upevnená na správnom mieste pomocou dodaných upevňovacích príchytiek (klipov). Dajte obzvlášť pozor, aby ste túto kontrolu vykonali po čistení podlahy.
Pre bezpečnú jazdu nastavte pred jazdou sedadlo a zrkadlo do patričnej polohy.
Správna jazdná poloha

Správne použitie bezpečnostných pásov
Uistite sa, že sú všetci cestujúci pred jazdou pripútaní bezpečnostnými pásmi. (→S.38)
Pre pripútanie diet'a'a používajte príslušný detský zádržný systém, kým nebude diet'a dostatočne veľké, aby mohlo použit bezpečnostné pásy vo vozidle. (→S.62)
Nastavenie zrkadiel
Uistite sa, že máte dobrý výhl'ad smerom dozadu správnym nastavením vnútorného a vonkajších spätných zrkadiel. (→S.224, 227)

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov môže viest' ku smrtelnému alebo k vážnemu zraneniu.
Nenastavujte polohu sedadla vodiča počas jazdy.
To by mohlo spôsobit', že vodič stratí kontrolu nad vozidlom.
Neumiestňujte vankúš medzi vodiča alebo spolujazdca a operadlo.
Vankúš môže bránit dosiahnutiu správnej polohy a znižovat' účinnost bezpečnostného pásu a opierky hlavy.
Nepokladajte žiadne predmety pod predné sedadlá.
Predmety umiestnené pod prednými sedadlami sa môžu zachytit' v kol'aj-niciach sedadiel a bránit' ich zaisteniu na mieste. To môže viest' k nehode a môže sa tiež poškodit' nastavovací mechanizmus.
Vždy dodržujte povolenú najvyššiu rýchlost', ked' idete na verejných cestách.
Ked' idete na dlhé vzdialenosti, robte pravidelné prestávky skôr, ako sa bu-dete citit' unavení.
Taktiež, ak sa cítite počas jazdy unavení alebo ospalí, nepremáhajte sa, aby ste pokračovali v jazde, a urobte si ihned' prestávku.
Bezpečnostné pásy
Uistite sa, že sú všetci cestujúci pred jazdou pripútaní bezpečnostnými pásmi.
Správne použitie bezpečnostných pásov
- Upravte si ramenný pás tak, aby prechádzal úplne cez rameno, ale neprišiel do kontaktu s krkom alebo sa neskízol z ramena.
- Umiestnite bedrový pás čo najnižšie cez boky.
●Nastavte polohu operadla. Sed'te vzpriamene a bud'te opretí o operadlo.
●Neprekrúcajte bezpečnostný pás.

Zapnutie a rozopnutie bezpečnostného pásu
① Pre zapnutie bezpečnostného pásu zatlačte jazýček do pracky, až budete počut' cvaknutie.
② Pre rozopnutie bezpečnostného pásu stlačte uvoľňovacie tlačidlo.

Zapnutie zadného stredného bezpečnostného pásu
Uvoľnenie a uloženie stredného bezpečnostného pásu
1 Pre rozopnutie zapnutej pracky "B" stlačte uvolňovacie tlačidlo pracky.

2 Pre rozopnutie zapnutého ja- zýčka "A" zasuňte jazýček "B" alebo klúč, alebo mechanický klúč (→S.160), do otvoru na pracke.
3 Uložte jazýčky podľa obrázka.

4 Uložte pracku zadného bezpečnostného pásu do vrecka.

Predpínače bezpečnostných pásov (predné a vonkajšie zadné sedadlá)
Predpínače pomáhajú bezpečnostným pásom rýchlo zadržat' cestujúcich zatiahnutím pásu, ked' je vozidlo vystavené určitým typom silnej čelnej alebo bočnej kolízie.
Predpínače sa neaktivujú v prípade slabšieho čelného nárazu, slabšieho bočného nárazu, zadného nárazu alebo prevrátenia vozidla.

Núdzovo blokovaný navíjač (ELR)
Navijač zablokuje pás pri náhlom zastavení alebo náraze. Môže sa tiež zablokovat', ked' sa nakloníte rýchlo dopredu. Pomalý pohyb umožní vytiahnutie pásu, takže sa môžete vol'ne pohybovat'.
■Použitie bezpečnostného pásu det'mi
Bezpečnostné pásy vo vašom vozidle sú určené hlavne pre osoby dospelého vzrastu.
- Pre pripútanie diet'a'a používajte príslušný detský zádržný systém, kým nebude diet'a dostatočne veľké, aby mohlo použit' bezpečnostné pásy vo vozidle. (→S.62)
- Ked' je diet'a dostatočne veľké na to, aby mohlo riadne použit' bezpečnostný pás vo vozidle, postupujte podľa pokynov, týkajúcich sa použitia bezpečnostných pásov. (→S.38)
Výmena pásu potom, ako bol aktivovaný predpínač
Pri viacnásobnej kolízii vozidla sa predpínače aktivujú pri prvej kolízii, ale nebudú sa aktivovat' pri druhej alebo nasledujúcich kolíziách.
■Predpisy pre bezpečnostné pásy
Ak vo vašom štáte existujú predpisy pre bezpečnostné pásy, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spoľahlivý servis, ohľadom ich výmeny alebo montáže.

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste znížili riziko zranenia v prípade náhleho brzdenia, náhleho zatočenia alebo nehody. Ich nedodržanie môže spôsobit smrtelné alebo vážne zranenie.
■Používanie bezpečnostných pásov
Zaistite, aby boli všetci cestujúci pripútaní bezpečnostnými pásmi.
●Vždy sa riadne pripútajte bezpečnostným pásom.
Každý bezpečnostný pás by mal byť používaný iba jednou osobou. Nepoužívajte bezpečnostný pás pre viacero osôb súčasne, vrátane detí.
Toyota odporúča, aby deti boli posadené na zadné sedadlo a vždy používali bezpečnostný pás a/alebo detský zádržný systém.
Aby ste dosiahli správnu polohu sedenia, nenakláňajte operadlo viac ako je nutné. Bezpečnostný pás je najúčinnejší, keď cestujúci sedia vzpriamení a riadne opretí o operadlo.
Neumiestňujte ramenný pás pod vašu ruku.
Vždy umiestnite bezpečnostný pás čo najnižšie a dotiahnite ho cez boky.
Tehotné ženy
Poradte sa s lekárom a pripútajte sa správne bezpečnostným pásom. (→S.38)
Tehotné ženy by mali umiestniť bedrový pás čo najnižšie cez boky, rovnako ako ostatní cestujúci, mali by vytiahnut bezpečnostný pás úplne nad rameno a vyvarovať sa kontaktu pásu zo zaoblenou oblastou brucha.
Ak nie je bezpečnostný pás riadne umiestnený, môže dôjst pri náhlom zabrzdení alebo kolízii ku smrti alebo vážnemu zraneniu nielen tehotnej ženy, ale aj plodu.

Porad'te sa s lekárom a pripútajte sa správne bezpečnostným pásom. (→S.38)
Ked'sú vo vozidle deti
→S.87
Ak bol predpínač aktivovaný, rozsvieti sa výstražná kontrolka SRS. V tom prípade bezpečnostný pás nemôže byť opát' použitý a musí byť vymenený u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Toyota, alebo v ktoromkol'vek spolahlivom servise.
■Poškodenie a opotrebovanie bezpečnostných pásov
Nepoškod'te bezpečnostné pásy privretím pásu, jazýčka alebo pracky dve- rami.
Pravidelne kontrolujte systém bezpečnostných pásov. Kontrolujte natrhnutie, predrenie pásov a uvoľnenie súčastí. Nepoužívajte poškodený bezpečnostný pás, kým nebude vymenený. Poškodené bezpečnostné pásy nemôžu ochránit cestujúcich pred smrt’ou alebo vážnym zranením.
Zaistite, aby pás a jazýček boli zaistené a aby pás nebol prekrútený. Ak bezpečnostný pás nefunguje správne, ihned' kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Vymeňte jednotku bezpečnostných pásov, vrátane skrutiek, ak malo vozidlo vážnu nehodu, a to aj vtedy, ak nie je poškodenie viditelné.
Nepokúšajte sa inštalovat, vyberat, rozoberat alebo likvidovat bezpečnostné pásy. Všetky nutné opravy nechajte vykonat’ ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol’vek spol’ahlivým servisom. Nepatričné zaobchádzanie môže viest’ k nesprávnej činnosti.

VÝSTRAHA
Ked' používate zadný stredný bezpečnostný pás
Nepoužívajte zadný stredný bezpečnostný pás, ak je niektorá pracka nezapnutá. Zapnutie iba jednej z praciek môže mat' v prípade nehody alebo prudkého brzdenia za následok smrtelné alebo vážne zranenie.

Nedovoľte nikomu sedieť na zadnom strednom sedadle, ak je zadné pravé sedadlo sklopené dolu, pretože pracka bezpečnostného pásu pre zadný stredný bezpečnostný pás je potom ukrytá pod sklopeným sedadlom a nie je možné ju použit'.
SRS airbagy
SRS airbagy sa nafúknu, ked' je vozidlo vystavené určitému typu silných nárazov, ktoré môžu vážne zranit' cestujúcich. Fungujú spoločne s bezpečnostnými pásmi, aby pomohli zmiernit' riziko smrtel'ného alebo vážneho zranenia.

① SRS airbag vodiča/airbag spolujazdca vpredu Pomáha chránit hlavu a hrudník vodiča a spolujazdca vpredu pred nárazom do súčastí interiéru.
② Kolenný SRS airbag vodiča (ak je vo výbave) Pomáha chránit' vodiča.
Bočné a hlavové SRS airbagy
③ Bočné SRS airbagy Pomáhajú chránit trup cestujúcich na predných sedadlách.
④ Hlavové SRS airbagy (ak sú vo výbave) Pomáhajú chránit' predovšetkým hlavu cestujúcich na vonkajších sedadlách
Súčasti systému SRS airbagov

① Predpínače bezpečnostných pásov a obmedzovače sily (predné)
② Senzory bočného nárazu (predné)
③ Bočné airbagy
④ Hlavové airbagy*
⑤ Predpínače bezpečnostných pásov a obmedzovače sily (zadné vonkajšie sedadlá)
⑥ Senzory bočného nárazu (zadné)*
⑦ Senzory bočného nárazu (predné dvere)*
⑧ Airbag vodiča
⑨ Výstražná kontrolka SRS
⑩ Kolenný airbag vodiča*
⑪ Jednotka senzorov airbagov
⑫ Senzor čelného nárazu
⑬ Spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov
⑭ Airbag spolujazdca vpredu
⑮ Indikátor "PASSENGER AIR BAG"
*: Ak je vo výbave
Hlavné súčasti systému SRS airbagov sú zobrazené hore. Systém SRS airbagov je riadený jednotkou senzorov airbagov. Ked' sa air-bagy nafukujú, chemická reakcia v nafukovačoch rýchlo naplní air-bagy netoxickým plynom tak, aby pomohli zadržať pohyb cestujúcich.

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny týkajúce sa SRS airbagov. Ich nedodržanie môže spôsobit' smrtelné alebo vážne zranenie.
Vodič a všetci cestujúci vo vozidle musia byt' riadne pripútaní svojimi bezpečnostnými pásmi.
SRS airbagy sú doplnkovým zariadením používaným spolu s bezpečnostnými pásmi.
● SRS airbag vodiča sa nafukuje značnou silou a môže spôsobit' smrt' alebo vážne zranenia, obzvlášt' vtedy, ked' je vodič príliš blízko airbagu.
Pretože nebezpečná oblast' airbagu vodiča je prvých 50 - 75 mm nafukovania, potom ak zaujmete polohu 250 mm od airbagu vodiča, budete społahlivo za hranicou nebezpečenstva. Táto vzdialenost' je meraná od stredu volantu k vašej hrudnej kosti. Ak sedíte vo vzdialenosti kratšej ako 250 mm, môžete zmenit' svoju jazdnú polohu niekol'kými spôsobmi:
- Posuňte sedadlo tak d'aleko dozadu, aby ste stále pohodlné dosiahli na pedále.
- Mierne sklopte operadlo. Aj ked' sa konštrukcia vozidiel rôzni, mnoho vodičov môže dosiahnut' vzdialenost' 250 mm, aj ked' majú sedadlo posunuté úplne vpredu, iba naklopením operadla dozadu. Ak vám sklopenie operadla zhorší výhl'ad na vozovku, použite ku zvýšeniu vašej polohy pevný, nekízavý vankúš, alebo zdvihnite sedadlo, ak má vozidlo túto funkciu.
- Ak je volant nastavitelný, naklopte ho smerom dolu. Tým nasmerujete airbag oproti vášmu hrudníku mimo hlavu a krk.
Sedadlo by malo byt nastavené podľa hore uvedených odporúčaní, pritom stále musíte dosiahnut na pedále, volant a dobre vidieť na ovládacie prvky prístrojového panelu.

VÝSTRAHA
SRS airbag spolujazdca vpredu sa tiež nafukuje značnou silou a môže spôsobit' smrt' alebo vážne zranenia, obzvlášť vtedy, keď je spolujazdec vpredu príliš blízko airbagu. Sedadlo spolujazdca vpredu by malo byť čo najďalej od airbagu, ako je to možné, s operadlom nastaveným tak, aby spolujazdec vpredu sedel vzpriamene.
Nesprávne posadení a/alebo pripútané dojčatá a deti môžu byt' nafukujúcim sa airbagom zabité alebo vážne zranené. Dojčatá alebo deti, ktoré sú príliš malé na to, aby mohli použit' bezpečnostný pás, by mali byt' pripútané pomocou detského zádržného systému. Toyota dôrazne odporúča, aby všetky dojčatá alebo deti boli posadené na zadnom sedadle vozidla a riadne pripútané. Zadné sedadlá sú pre dojčatá a deti bezpečnejšie ako sedadlo spolujazdca vpredu. (→S.62)
Nesed'te na kraji sedadla alebo sa ne-nakláňajte nad palubnú dosku.

Nedovol'te diet'at'u, aby stálo pred jednotkou čelného SRS airbagu spolujazdca vpredu alebo aby sedelo na kolenách spolujazdca vpredu.
Nedovoľte cestujúcim na prednom sedadle držat' na kolenách nejaké predmety.

- Vozidlá bez hlavových SRS airbagov: Nenakláňajte sa ku predným dverám.
Vozidlá s hlavovými SRS airbagmi: Nenakláňajte sa ku dverám, k bočnému obloženiu strechy alebo k predným, bočným a zadným stípikom.
Nedovoľte nikomu, aby klľačal na sedadle spolujazdca smerom ku dverám alebo aby dával hlavu alebo ruky von zvozidla.

- Vozidlá bez kolenného SRS airbagu vodiča: Neupevňujte nič ani sa nenakláňajte k oblastiam, ako je palubná doska alebo kryt volantu.
Tieto predmety môžu byt' vymrštené, ked' sa nafúknu SRS airbagy vodiča a spolujazdca vpredu.
Vozidlá s kolenným SRS airbagom vodiča: Neupevňujte nič ani sa nenakláňajte k oblastiam, ako je palubná doska, kryt volantu a spodná časť prístrojového panelu.
Tieto predmety môžu byť vymrštené, keď sa nafúknu SRS airbagy vodiča, spolujazdca vpredu a kolenný airbag vodiča.

- Vozidlá bez hlavových SRS airbagov: Neupevňujte nič do oblastí, ako sú dvere, čelné sklo a bočné okno.
Vozidlá s hlavovými SRS airbagmi: Neupevňujte nič do oblastí, ako sú dvere, čelné sklo, bočné okno, predný alebo zadný stípik, bočné obloženie strechy alebo prídržné držadlo. (Okrem nálepky s obmedzením rýchlosti →S.595)
Vozidlá bez systému Smart Entry & Start a s kolenným SRS airbagom vodiča: Nepripevňujte ku klůču žiadne tžažké, ostré alebo tvrdé predmety, ako sú klůče a doplnky. Tieto predmety môžu bránit nafúknutiu kolenného SRS airbagu vodiča alebo môžu byt vymrštené do oblasti sedadla vodiča silou nafukujúceho sa airbagu, a to je nebezpečné.
- Vozidlá s hlavovými SRS airbagmi: Nevešajte ramienka alebo iné t'ažké predmety na vešiaky odevov. Všetky tieto predmety môžu byt' vymrštené a môžu spôsobit' smrt' alebo vážne zranenia, keď sa hlavové SRS airbagy nafúknu.
- Vozidlá s kolenným SRS airbagom vodiča: Ak je na mieste, kde sa nafukuje kolenný SRS airbag vodiča, vinylový kryt, odstráňte ho.
Nepoužívajte príslušenstvo sedadiel, ktoré zakrýva časti, kde sa nafukujú bočné SRS airbagy, pretože to môže prekážat' nafukovaniu bočných airbagov. Také príslušenstvo môže bránit' správnej aktivácii bočných airbagov, vyradiť systém alebo spôsobit' náhodné nafúknutie bočných airbagov, a to môže spôsobit' smrt' alebo vážne zranenie.

Nebúchajte alebo netlačte silou na miesta, kde sú umiestnené súčasti SRS airbagov.
To by mohlo spôsobit' poruchu SRS airbagov.
Nedotýkajte sa žiadnych súčastí ihned' po nafúknutí SRS airbagov, pretože môžu byt' horúce.
Ak sa vám zle dýcha po nafúknutí SRS airbagov, otvorte dvere alebo okno, aby ste do vnútra pustili čerstvý vzduch, alebo opustite vozidlo, ak je to bezpečné. Opláchnite zo seba všetky zostatkové látky čo najskôr, aby ste zabránili podráždeniu pokožky.
Vozidlá bez hlavových SRS airbagov: Ak sú oblasti, kde sú uložené SRS airbagy, ako je kryt volantu, poškodené alebo popraskané, nechajte ich vymenit' ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
- Vozidlá s hlavovými SRS airbagmi: Ak sú oblasti, kde sú uložené SRS airbagy, ako sú kryt volantu a obloženie predných a zadných stípikov, poškodené alebo popraskané, nechajte ich vymenit' ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom.
■Úpravy a likvidácia súčastí systému SRS airbagov
Nelikvidujte vozidlo alebo nevykonávajte žiadnu z nasledujúcich úprav bez konzultácie s ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom. SRS airbagy môžu zlyhat' alebo sa nafúknut' nešt'astnou náhodou, a to môže spôsobit' smrtel'né alebo vážne zranenie.
Inštalácia, odstránenie, rozoberanie a oprava SRS airbagov
Opravy, úpravy, vyberanie alebo výmena volantu, prístrojového panelu, palubnej dosky, sedadiel alebo ich čalúnenia, predných, bočných a zadných stípikov alebo bočného obloženia strechy
- Opravy alebo úpravy predných blatníkov, predného nárazníka alebo bočného priestoru pre cestujúcich
Inštalácia chráničov mriežky (ochranné rámy atd.), snehových radlíc alebo navijakov
- Úpravy systému pruženia vozidla
Inštalácia elektronických zariadení, ako sú mobilné dvojcestné rádiové systémy (RF vysielač) a prehrávače CD
Ked' sa nafúknu SRS airbagy
● SRS airbagy môžu spôsobit' l'ahké odreniny, popáleniny, podliatiny atd'. z dôvodu extrémne vysokej rýchlosti nafúknutia horúcimi plynmi.
- Ozve sa hlasný zvuk a dôjde k rozptýleniu bieleho prášku.
- Vozidlá bez hlavových SRS airbagov: Časti modulu airbagu (náboj volantu, kryt airbagu a nafukovač), rovnako ako predných sedadiel, môžu byť niekol’ko minút horúce. Sám airbag môže byť tiež horúci.
- Vozidlá s hlavovými SRS airbagmi: Časti modulu airbagu (náboj volantu, kryt airbagu a nafukovač), rovnako ako predných sedadiel, predných a zadných stílpikov a bočného obloženia strechy, môžu byť niekol’ko minút horúce. Sám airbag môže byť tiež horúci.
- Čelné sklo môže prasknúť.
Podmienky nafúknutia SRS airbagov (čelné SRS airbagy)
- Čelné SRS airbagy sa nafúknu v prípade nárazu, ktorý prekročí medznú úroveň (úroveň sily, ktorá odpovedá čelnému nárazu do pevnej prekážky, ktorá sa nepohybuje ani nedeformuje, rýchlostou približne 20 - 30 km/h).
Táto medzná rýchlost' však bude znatel'ne vyššia v nasledujúcich situáciách:
- Ak vozidlo narazí do predmetu, ako je zaparkované vozidlo alebo dopravná značka, ktorý sa pri náraze môže pohybovať alebo deformovať.
- Pri kolízii, ked' sa vozidlo dostane pod iné vozidlo, napr. kolízia, pri ktorej predok vozidla "podbehne" pod rám nákladného vozidla.
Podmienky nafúknutia SRS airbagov (bočné SRS airbagy a hlavové SRS airbagy [ak sú vo výbave])
- Bočné SRS airbagy a hlavové SRS airbagy sa nafúknu v prípade nárazu, ktorý prekročí nastavenú medznú úroveň (úroveň sily, ktorá odpovedá sile nárazu vozidla o hmotnosti približne 1 500 kg do kabíny vozidla zo smeru kolmého k orientácii vozidla rýchlostou približne 20 - 30 km/h).
Hlavové SRS airbagy sa môžu nafúknut' tiež v prípade silnej čelnej kolízie.
Podmienky, za których sa SRS airbagy môžu nafúknut', mimo koliziu
Čelné SRS airbagy a hlavové SRS airbagy (ak sú vo výbave) sa tiež môžu nafúknut' v prípade silného nárazu do spodnej časti vozidla. Niektoré príklady sú znázornené na obrázku.
Náraz do obrubníka, okraja chodníka alebo tvrdého povrchu
●Pád do diery alebo skok cez hlbokú dieru
●Tvrdý dopad alebo pád

■ Typy kolízií, pri których sa nemusia SRS airbagy nafúknut' (čelné SRS airbagy)
Čelné SRS airbagy sa spravidla nenafúknu v prípade bočného alebo zadného nárazu, v prípade prevrátenia alebo čelného nárazu pri nízkej rýchlosti. Akonáhle ale kolízia akéhokol'vek typu spôsobí dostatočné dopredné spoma- lenie vozidla, môže dôjst k nafúknutiu čelných SRS airbagov.
Náraz z boku
Náraz zozadu
●Prevrátenie vozidla

■Typy kolízií, pri ktorých sa nemusia SRS airbagy nafúknut' (bočné SRS airbagy a hlavové SRS airbagy [ak sú vo výbave])
Bočné SRS airbagy a hlavové SRS airbagy sa nemusia aktivovať, ak je vozidlo vystavené nárazu z boku pod určitými uhlami alebo dôjde k nárazu do karosérie vozidla z boku mimo priestor pre cestujúcich.
●Náraz do karosérie vozidla z boku mimo priestor pre cestujúcich
Náraz z boku pod uhlom
![TOYOTA Yaris Hybrid (2019) - ■Typy kolízií, pri ktorých sa nemusia SRS airbagy nafúknut' (bočné SRS airbagy a hlavové SRS airbagy [ak sú vo výbave]) - 1](/content/2026/05/1103972/images/2378f6c6571a12d32169160ac444154f4c2a7b1ef9739488decd9a56fe3c047e.jpg)
Bočné SRS airbagy sa spravidla nenafúknu v prípade čelného alebo zadného nárazu, v prípade prevrátenia alebo bočného nárazu pri nízkej rýchlosti.
Náraz spredu
Náraz zozadu
Hlavové SRS airbagy sa spravidla nenafúknu v prípade zadného nárazu, v prípade prevrátenia alebo v prípade bočného či čelného nárazu pri nízkej rýchlosti.
Náraz zozadu
Kedy kontaktovať ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis
V nasledujúcich prípadoch bude vozidlo vyžadovat' prehliadku a/alebo opravu. Čo najskôr kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Ktorýkol'vek z SRS airbagov sa nafúkol.
- Predná časť vozidla bola poškodená alebo deformovaná, alebo bola vystavená nehode, ktorá nebola tak veľká, aby spôsobila nafúknutie čelných SRS airbagov.

Čast dverí alebo ich okolitá oblast' bola poškodená alebo deformovaná, alebo bolo vozidlo vystavené nehode, ktorá nebola tak veľká, aby spôsobila nafúknutie bočných SRS airbagov a hlavových SRS airbagov (ak sú vo výbave).

- Vozidlá bez kolenného SRS airbagu vodiča: Kryt volantu alebo palubná doska v blízkosti airbagu spolujazdca vpredu sú poškriabané, popraskané alebo sú inak poškodené.
- Vozidlá s kolenným SRS airbagom vodiča: Kryt volantu, palubná doska v blízkosti airbagu spolujazdca vpredu alebo spodná časť prístrojového panelu sú poškriabané, popraskané, alebo sú inak poškodené.

Povrch sedadiel s bočnými airbagmi je poškriabaný, popraskaný, alebo je inak poškodený.

- Vozidlá s hlavovými SRS airbagmi: Časti predných stípikov, zadných stípikov alebo bočného obloženia strechy obsahujúce hlavové airbagy, sú poškriabané, popraskané, alebo sú inak poškodené.

Opatrenia týkajúce sa výfukových plynov
Výfukové plyny obsahujú škodlivé látky pre l'udské telo, ak sú vdychované.

VÝSTRAHA
Výfukové plyny obsahujú škodlivý oxid uhoľnatý (CO), ktorý je bezfarebný a bez zápachu. Dodržujte nasledujúce pokyny. Inak to môže spôsobit' vniknutie výfukových plynov do vozidla a môže to viest' k nehode spôsobenej l'ahkým závratom, alebo môže dôjst' ku smrtelnému alebo vážnemu ohrozeniu zdravia.
■Dôležité pokyny počas jazdy
● Majte zadné dvere zatvorené.
Ak ucítite výfukové plyny vo vozidle, aj ked' sú zadné dvere zatvorené, otvorte okná a čo najskôr nechajte vozidlo skontrolovat' ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spo-lahlivým servisom.
Pri parkovaní
Ak je vozidlo v zle vetranom alebo v uzatvorenom priestore, napr. v garáži, vypnite hybridný systém.
Nenechávajte vozidlo dlhšiu dobu s hybridným systémom v činnosti. Ak nie je možné sa takej situácii vyhnút, zaparkujte vozidlo na otvorenom priestore a uistite sa, že výfukové plyny nevnikajú do vnútra vozidla.
Nenechávajte hybridný systém v činnosti na miestach s nahromadeným snehom, alebo na miestach, kde sneží. Ak sú snehové záveje okolo vozidla, ked' je hybridný systém v činnosti, výfukové plyny sa môžu hromadit' a vnikat' do vozidla.
Výfukové potrubie
Výfukový systém je nutné pravidelne kontrolovať. Ak sa na čnom vyskytujú otvory alebo trhliny spôsobené koróziou, poškodenie spojov alebo abnormálny hluk výfuku, nechajte vozidlo skontrolovať a opraviť ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom.
Systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov
Tento systém deaktivuje airbag spolujazdca vpredu. Airbagy deaktivujte iba vtedy, keď používate detský zádržný systém na sedadle spolujazdca vpredu.
① Indikátor "PASSENGER AIR BAG"
▶ Vozidlá bez systému Smart Entry & Start
Indikátor "ON" (ZAPNUTÉ) sa rozsvieti, ked' je systém airbagov zapnutý (iba vtedy, ked' je spínač POWER v polohe "ON").
▶ Vozidlá so systémom Smart Entry & Start
Indikátor "ON" (ZAPNUTÉ) sa rozsvieti, ked' je systém airbagov zapnutý (iba vtedy, ked' je spínač POWER v režime ZAPNUTÉ).
② Spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov


Deaktivácia airbagov pre spolujazdca vpredu
▶ Vozidlá bez systému Smart Entry & Start
Vložte klúč do zámku a otočte ho do polohy "OFF" (VYPNUTÉ).
Indikátor "OFF" sa rozsvieti (iba vtedy, keď je spínač POWER v polohe "ON").
▶ Vozidlá so systémom Smart Entry & Start

Informácie o indikátore "PASSENGER AIR BAG"
Ak sa vyskytne niektorý z nasledujúcich problémov, je možné, že má systém poruchu. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom.
●Nerozsvieti sa "ON" (ZAPNUTÉ) ani "OFF" (VYPNUTÉ).
- Indikátor sa nezmení, ked' je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov prepnutý do "ON" alebo "OFF".

VÝSTRAHA
Z bezpečnostných dôvodov inštalujte detský zádržný systém vždy na zadné sedadlo. V prípade, že zadné sedadlo nemôže byť použité, predné sedadlo je možné použit', ak je systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov nastavený na "OFF" (VYPNUTÉ).
Ak je ponechaný systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov zapnutý (ON), silný náraz nafukujúceho sa airbagu môže spôsobit' vážne zranenia alebo smrt'.
Ked' na sedadle spolujazdca vpredu nie je nainštalovaný detský zádržný systém
Uistite sa, že systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov je nastavený na "ON" (ZAPNUTÉ).
Ak je ponechaný vypnutý (OFF), v prípade nehody sa airbag nemusí nafúk-nut', a to môže viest' k vážnym zraneniam alebo aj ku smrti.
Jazda s detmi
Dodržujte nasledujúce pokyny, ked' sú vo vozidle deti.
Pre pripútanie diet'a'a používajte príslušný detský zádržný systém, kým nebude diet'a dostatočne vel'ké, aby mohlo použit' bezpečnostné pásy vo vozidle.
- Odporúča sa, aby deti sedeli na zadných sedadlách, aby sa zabránilo náhodnému kontaktu s radiacou pákou, spínačom stieračov atd.
●Použite detskú poistku zadných dverí alebo spínač blokovania okien, aby ste zabránili det'om otvárat' dvere počas jazdy alebo náhodnému ovládaniu elektricky ovládaných okien. (→S.175, 230)
●Nenechávajte malé deti ovládat zariadenia, ktoré môžu zachytit alebo zovriet časti tela, ako sú elektricky ovládané okná, kapota, zadné dvere, sedadlá atd.

VÝSTRAHA
Nikdy vo vozidle nenechávajte deti bez dozoru a nikdy nedovol'te det'om, aby mali či používali klúč.
Deti by mohli vozidlo naštartovat' alebo zaradit' na vozidle neutrál. Je tu tiež nebezpečenstvo, že sa deti môžu zranit' pri hraní s oknami alebo iným vybavením vozidla. Navyše, nárast teploty alebo extrémne nízke teploty vo vnútri vozidla môžu byt' pre deti smrtel'né.
V tejto príručke sú popísané pokyny, ktoré je nutné dodržat' pred inštaláciou detského zádržného systému, rôzne typy detských zádržných systémov, rovnako ako spôsoby inštalácie atd'.
- Ked' idete s malými det'mi, ktoré nemôžu riadne používať bezpečnostný pás, použite detský zádržný systém. Z dôvodu bezpečnosti detí inštalujte detský zádržný systém na zadné sedadlo. Dodržiavajte spôsob inštalácie, ktorý je v návode na obsluhu dodanom k zádržnému systému.
- Odporúča sa používať originálny detský zádržný systém Toyota, pretože je bezpečnejší pre použitie v tomto vozidle. Originálne detské zádržné systémy Toyota sú vyrobené špeciálne pre vozidlá Toyota. Môžu byť zakúpené u predajcu Toyota.
Obsah
Zapamätajte si S.63
Kompatibilita detského zádržného systému pre jednotlivé umiestnenia na sedadlo.... S.69, 77
Spôsob inštalácie detských zádržných systémov ...... S.84
- Upevnenie pomocou bezpečnostného pásu.... S.85
- Upevnenie pomocou pevných úchytov ISOFIX.... S.87
- Použitie úchytu horného remeňa S.89
Zapamätajte si
- Majte na pamäti a dodržujte varovania, rovnako ako zákony a pred-pisy pre detské zádržné systémy.
●Používajte detský zádržný systém, kým nebude dieťa dostatočne veľké, aby mohlo použiť bezpečnostné pásy vo vozidle. - Vyberte si detský zádržný systém odpovedajúci veku a veľkosti dietat’a.
●Majte na pamäti, že nie všetky detské zádržné systémy sú vhodné do všetkých vozidiel.
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov môže viest' ku smrtelnému alebo k vážnemu zraneniu.
Pre účinnú ochranu pri autonehodách a náhlych zastaveniach musí byt diet'a riadne pripútané použitím bezpečnostných pásov alebo detského zádržného systému, ktorý je správne nainštalovaný. Podrobnosti o inštalácii - vid' príručka dodaná k detskému zádržnému systému. Všeobecné pokyny pre inštaláciu sú uvedené v tejto príručke.
Toyota dôrazne odporúča použitie riadneho detského zádržného systému, ktorý odpovedá hmotnosti a veľkosti diet’aťa, inštalovaného na zadnom sedadle. Podľa štatistiky dopravných nehôd je pre diet’a bezpečnejšie, ked’ je pripútané na zadnom sedadle než ako na prednom sedadle.
Držanie diet'a'va vašom náručí, alebo v náručí niekoho iného, nie je náhradou detského zádržného systému. Pri nehode môže byt' diet'a namačknuté na čelné sklo alebo medzi držiacu osobu a interiér vozidla.

VÝSTRAHA
■ Zaobchádzanie s detským zádržným systémom
Ak nie je detský zádržný systém riadne upevnený na mieste, dieťa alebo iní cestujúci môžu byť v prípade náhleho zabrzdenia, náhleho zatočenia alebo nehody vážne zranení alebo aj zabití.
Ak vozidlo utrpelo silný náraz pri nehode atd., je možné, že detský zádržný systém má poškodenie, ktoré nie je l'ahko viditel'né. V takých prípadoch zádržný systém znova nepoužívajte.
V závislosti na detskom zádržnom systéme môže byť inštalácia obtiažna alebo nemožná. V týchto prípadoch skontrolujte, či je detský zádržný systém vhodný pre inštaláciu vo vozidle. (→S.69, 77) Potom, ako si pozorne prečítate spôsob upevnenia detského zádržného systému v tejto príručke, rovnako ako v príručke dodanej k detskému zádržnému systému, uistite sa, že inštalujete a dodržujete pravidlá na používanie.
- Nechávajte detský zádržný systém riadne pripevnený na sedadle, aj keď ho nepoužívate. Neukladajte detský zádržný systém nezaistený do priestoru pre cestujúcich.
V prípade, že je nutné odpojit detský zádržný systém, vyberte ho z vozidla alebo ho uložte do batožinového priestoru.
Ked' inštalujete detský zádržný systém na sedadlo spolujazdca vpredu (okrem modelov GR SPORT)
Z dôvodu bezpečnosti diet'a'a inštalujte detský zádržný systém na zadné sedadlo. Ked' je inštalácia detského zádržného systému na sedadlo spolujazdca vpredu nevyhnutná, nastavte sedadlo nasledovne a nainštalujte detský zádržný systém.
●Zdvihnite operadlo čo najviac.
●Posuňte sedadlo do polohy úplne vzadu.
- Ak opierka hlavy prekáža inštalácii detského zádržného systému, a opierku možné odstránit, odstráňte opierku hlavy.


VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov môže viest' ku smrtelnému alebo k vážnemu zraneniu.
Okrem modelov GR SPORT: Nikdy nepoužívajte detský zádržný systém orientovaný dozadu na sedadle spolujazdca vpredu, keď je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov zapnutý (ON). (→S.58)
Sila rýchleho nafúknutia airbagu spolujazdca vpredu môže v prípade nehody dieťaťu spôsobit’ smrtelné alebo vážne zranenie.

Okrem modelov GR SPORT: Na slnečnej clone na strane spolujazdca je štítok, upozorňujúci na to, že je zakázané pripevňovať detský zádržný systém orientovaný dozadu na sedadlo spolujazdca vpredu.
Podrobnosti o štítku sú zobrazené na obrázku dole.

Okrem modelov GR SPORT: Detský zádržný systém orientovaný dopredu umiestnite na predné sedadlo iba vtedy, keď je to nevyhnutné. Ked’ inštalujete detskú sedačku orientovanú dopredu na sedadlo spolujazdca vpredu, posuňte sedadlo úplne dozadu. Inak by to mohlo pri nafúknutí airbagov spôsobit smrtelné alebo vážne zranenie.
Vozidlá s bočnými SRS airbagmi a hlavovými SRS airbagmi: Nedovoľte diet‘aťu, ani v prípade, že sedí v detskom zádržnom systéme, aby nakláňalo hlavu alebo iné časti tela ku dverám, alebo do okolia sedadla, predných alebo zadných stílpikov alebo bočných častí strechy, odkiaľ sa nafukujú bočné alebo hlavové SRS airbagy. Nafúknutie bočných a hlavových SRS airbagov je nebezpečné a náraz by mohol spôsobit’ smrt alebo vážne zranenie diet‘aťa.

Ak je inštalovaná sedačka pre väčšie diet'a, zaistite, aby bol ramenný pás umiestnený cez stred ramena diet'a. Pás by mal viest mimo krk diet'a, ale nie tak, aby mu padal z ramena.
- Používajte detský zádržný systém odpovedajúci veku a veľkosti diet‘aťa a nainštalujte ho na zadné sedadlo.
Ak sedadlo vodiča prekáža detskému zádržnému systému a bráni jeho správnemu pripevneniu, pripevnite detský zádržný systém na pravé zadné sedadlo (vozidlá s l'avostranným riadením) alebo na l'avé zadné sedadlo (vozidlá s pravostranným riadením).

Kompatibilita detského zádržného systému pre jednotlivé umiestnenia na sedadlo (Okrem modelov GR SPORT)
Kompatibilita detského zádržného systému pre jednotlivé umiestnenia na sedadlo
Kompatibilita jednotlivých umiestnení na sedadlo s detskými zádržnými systémami (→S.71) zobrazuje typ detských zádržných systémov, ktoré môžu byť použité a možné umiestnenia na sedadlo pre inštaláciu použitím symbolov.
Môže byť tiež zvolený odporúčaný detský zádržný systém, ktorý je vhodný pre vaše diet’a.
Inak, pre odporúčané detské zádržné systémy skontrolujte [Odporúčané detské zádržné systémy a tabul'ka kompatibility]. (→S.75)
Skontrolujte zvolený detský zádržný systém spoločne s nasledujúcim [Pred overením kompatibility jednotlivého umiestnenia na sedadlo s detskými zádržnými systémami].
Pred overením kompatibility jednotlivého umiestnenia na sedadlo s detskými zádržnými systémami
Používajte detský zádržný systém, ktorý vyhovuje UN(ECE) R44*1 alebo UN(ECE) R129*1, 2.
Nasledujúca schvaľovacia značka je vyobrazená na detských zádržných systémoch, ktoré sú vyhovujúce.
Príklad zobrazeného čísla predpisu
① Schvalovacia značka UN (ECE) R44 ^3 Ukazuje rozsah hmotnosti diet'at'a, odpovedajúci schvalovacej značke UN (ECE) R44.
② Schvalovacia značka UN (ECE) R129 ^3 Ukazuje rozsah výšky dieta'a a tiež príslušnej hmotnosti, odpovedajúci schvalovacej značke UN (ECE) R129.
*1: UN(ECE) R44 a UN(ECE) R129 sú predpisy OSN pre detské zádržné systémy.
*2: Detské zádržné systémy uvedené v tabul'ke nemusia byt dostupné mimo oblast' EU.
*3: Zobrazená značka sa môže líšit v závislosti na výrobku.
Skontrolujte schvaľovaciu značku detského zádržného systému, aby ste zistili, pre ktorú z nasledujúcich kategórií je detský zádržný systém vhodný.
Ak máte akékol'vek pochybnosti, skontrolujte užívatel'skú príručku dodanú s detským zádržným systémom alebo kontaktujte dodávateľa detského zádržného systému.
- "universal"
- "semi-universal"
- "restricted"
- "vehicle specific"


Kompatibilita jednotlivého umiestnenia na sedadlo s detskými zádržnými systémami
▶ Vozidlá s pravostranným riadením


Vhodné pre detský zádržný systém kategórie "universal" pripevnený bezpečnostným pásom vozidla.

Vhodné pre detské zádržné systémy podľa odporúčaných detských zádržných systémov a tabul’ky kompatibility. (→S.75)

Obsahuje úchyt horného remeňa.

Nevhodné pre detský zádržný systém.

Nikdy nepoužívajte detský zádržný systém orientovaný doza- du na sedadle spolujazdca vpredu, keď je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov zapnutý (ON).
*1: Posuňte predné sedadlo úplne dozadu. Ak môže byť výška sedadla spolujazdca nastavená, posuňte ho do najvyššej polohy.
*2: Nastavte uhol operadla do najviac vzpriamenej polohy. Ked' inštalujete detskú sedačku orientovanú dopredu, ak je medzi detskou sedačkou a operadlom medzera, nastavte uhol operadla tak, až bude dosiahnutý dobrý kontakt.

*4: Používajte iba detský zádržný systém orientovaný dopredu, keď je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov zapnutý.
■ Podrobné informácie pre inštaláciu detských zádržných systémov
| Umiestnenie na sedadlo | ||||
| Číslo polohy sedadla | 1 | 2 | 3 | |
| Spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov | ||||
| ON OFF | ||||
| Umiestnenie na sedadlo vhodné pre univerzálné pripútanie pásom (Áno/Nie) | Áno Iba orientácia dopredu | Áno Áno | Áno | |
| Umiestnenia na sedadlo i-Size (Áno/Nie) | Nie Nie | Áno Áno | ||
| Umiestnenie na sedadlo vhodné pre upevnenie sedačky orientovanej do strany (L1/L2/Nie) | Nie Nie | Nie Nie | ||
| Vhodné pre upevnenie sedačky orientovanej do-zadu (R1/R2X/R2/R3/Nie) | Nie Nie | R1, R2X, R2, R3 | R1, R2X, R2, R3 | |
| Vhodné pre upevnenie sedačky orientovanej do-predu (F2X/F2/F3/Nie) | Nie Nie | F2X, F2, F3 | F2X, F2, F3 | |
| Vhodné pre upevnenie sedačky pre väčšie deti (B2/B3/Nie) | Nie Nie | B2, | B3 B2, | B3 |
Detské zádržné systémy ISOFIX sú rozdelené do rozdielnych "upevnení".
Detský zádržný systém môže byt' použitý v umiestnení na sedadlo pre "upevnenie" uvedené v tabul'ke hore. Typ "upevnenia" skontrolujte v nasledujúcej tabul'ke.
Ak váš detský zádržný systém nemá žiadny typ "upevnenia" (alebo ak nemôžete nájst' informácie v dole uvedenej tabul'ke) - informujte sa v "zozname vozidiel" detského zádržného systému o kompatibilite, alebo sa spýtajte dodávatel'a vašej detskej sedačky.
| Upevnenie Popis | |
| F3 | Detské zádržné systémy orientované dopredu s plnou výškou |
| F2 | Detské zádržné systémy orientované dopredu so zníže-nou výškou |
| F2X | Detské zádržné systémy orientované dopredu so zníže-nou výškou |
| R3 | Detské zádržné systémy orientované dozadu s plnou veľkosťou |
| R2 | Detské zádržné systémy orientované dozadu so zníže-nou veľkosťou |
| R2X | Detské zádržné systémy orientované dozadu so zníže-nou veľkosťou |
| R1 Dojčenská sedačka orientovaná dozadu | |
| L1 Dojčenská sedačka (carrycot) orientovaná na ľavú stranu | |
| L2 | Dojčenská sedačka (carrycot) orientovaná na pravú stranu |
| B2 Sedačka pre väčšie deti | |
| B3 Sedačka pre väčšie deti | |
- Odporúčané detské zádržné systémy a tabul'ka kompatibility
| Skupiny hmotností | Odporúčaný detský zádržný systém | Umiestnenie na sedadlo | |||
| 1 | 2 | 3 | |||
| Spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov | |||||
| ON OFF | |||||
| 0, 0+ Do 13 kg | G0+, BABY SAFE PLUS (Áno/Nie) | Nie Áno Áno Áno | |||
| G0+, BABY SAFE PLUS s SEAT BELT FIXATION, BASE PLATFORM (Áno/Nie) | Nie Áno Áno Áno | ||||
| TOYOTA MINI (Áno/Nie) | Nie Áno Áno Áno | ||||
| TOYOTA MINI s ISO-BASE (Áno/Nie) | Nie Nie Áno Áno | ||||
| TOYOTA MIDI (Áno/Nie) | Nie Nie Áno Áno | ||||
| I 9 až 18 kg | TOYOTA DUO PLUS (Áno/Nie) | Áno Iba pri-pevnenie pásom | Áno Iba pri-pevnenie pásom | Áno Áno | |
| TOYOTA MIDI (Áno/Nie) | Nie Nie Áno Áno | ||||
| II, III 15 až 36 kg | KIDFIX XP SICT (Áno/Nie) | Áno Iba pri-pevnenie pásom | Áno Iba pri-pevnenie pásom | Áno Áno | |
| MAXI PLUS (Áno/Nie) | Áno Iba pri-pevnenie pásom | Áno Iba pri-pevnenie pásom | Áno Áno | ||
Ked' upevňujete niektoré typy detských zádržných systémov na zadné sedadlo, nemusí byt' možné riadne použit' bezpečnostné pásy v polo-hách vedla detského zádržného systému bez toho, aby mu nepreká-zali, alebo nebola ovplyvnená účinnosť bezpečnostného pásu. Uistite sa, že váš bezpečnostný pás prechádza pohodlne cez vaše rameno a dole cez boky. Ak to tak nie je, alebo ak pás prekáža detskému zádržnému systému, presuňte sa na iné miesto.
Nedodržanie týchto pokynov môže viest' ku smrtelnému alebo k vážnemu zraneniu.
- Ked' inštalujete detskú sedačku na zadné sedadlá, nastavte predné sedadlo tak, aby neprekážalo diet'aťu alebo detskému zádržnému systému.
- Ked' inštalujete detskú sedačku so základňou, ak detská sedačka prekáža operadlu, ked' ju upevňujete do základne, sklopte operadlo dozadu, až kým nebude prekážat'.
- Ked' inštalujete sedačku pre väčšie diet'a, ak je diet'a vo vašom detskom zádržnom systéme vo vel'mi vzpriamenej polohe, nastavte uhol operadla do najpohodlnejšej polohy. A ak je úchyt ramenného bezpečnostného pásu pred vodidlom pásu detskej sedačky, posuňte sedák dopredu.
Kompatibilita detského zádržného systému pre jednotlivé umiestnenia na sedadlo (pre modely GR SPORT)
Kompatibilita detského zádržného systému pre jednotlivé umiestnenia na sedadlo
Kompatibilita jednotlivých umiestnení na sedadlo s detskými zádržnými systémami (→S.79) zobrazuje typ detských zádržných systémov, ktoré môžu byť použité a možné umiestnenia na sedadlo pre inštaláciu použitím symbolov.
Môže byť tiež zvolený odporúčaný detský zádržný systém, ktorý je vhodný pre vaše diet’a.
Skontrolujte zvolený detský zádržný systém spoločne s nasledujúcim [Pred overením kompatibility jednotlivého umiestnenia na sedadlo s detskými zádržnými systémami].
Pred overením kompatibility jednotlivého umiestnenia na sedadlo s detskými zádržnými systémami
Používajte detský zádržný systém, ktorý vyhovuje UN(ECE) R44*1 alebo UN(ECE) R129*1, 2.
Nasledujúca schvalovacia značka je vyobrazená na detských zádržných systémoch, ktoré sú vyhovujúce.
Príklad zobrazeného čísla predpisu
① Schvalovacia značka UN (ECE) R44 ^3 Ukazuje rozsah hmotnosti diet'at'a, odpovedajúci schvalovacej značke UN (ECE) R44.
② Schvalovacia značka UN (ECE) R129 ^3 Ukazuje rozsah výšky dieta'a a tiež príslušnej hmotnosti, odpovedajúci schvalovacej značke UN (ECE) R129.
*1: UN(ECE) R44 a UN(ECE) R129 sú predpisy OSN pre detské zádržné systémy.
*2: Detské zádržné systémy uvedené v tabul'ke nemusia byt dostupné mimo oblast' EU.
*3: Zobrazená značka sa môže líšit v závislosti na výrobku.
Skontrolujte schvaľovaciu značku detského zádržného systému, aby ste zistili, pre ktorú z nasledujúcich kategórií je detský zádržný systém vhodný.
Ak máte akékol'vek pochybnosti, skontrolujte užívatel'skú príručku dodanú s detským zádržným systémom alebo kontaktujte dodávateľa detského zádržného systému.
- "universal"
- "semi-universal"
- "restricted"
- "vehicle specific"


Kompatibilita jednotlivého umiestnenia na sedadlo s detskými zádržnými systémami
▶ Vozidlá s pravostranným riadením



Vhodné pre detský zádržný systém kategórie "universal" pripevnený bezpečnostným pásom vozidla.

Vhodné pre detské zádržné systémy podľa odporúčaných detských zádržných systémov a tabul’ky kompatibility. (→S.84)

Obsahuje úchyt horného remeňa.

Nevhodné pre detský zádržný systém.
■ Podrobné informácie pre inštaláciu detských zádržných systémov
| Umiestnenie na sedadlo | ||
| Číslo polohy sedadla | 1 | 2 |
| Umiestnenie na sedadlo vhodné pre univerzálne pripútanie pásom (Áno/Nie) | Áno Áno | |
| Umiestnenia na sedadlo i-Size (Áno/Nie) Áno Áno | ||
| Umiestnenie na sedadlo vhodné pre upevnenie sedačky orientovanej do strany (L1/L2/Nie) | Nie Nie | |
| Vhodné pre upevnenie sedačky orientovanej do-zadu (R1/R2X/R2/R3/Nie) | R1, R2X, R2, R3 | R1, R2X, R2, R3 |
| Vhodné pre upevnenie sedačky orientovanej do-predu (F2X/F2/F3/Nie) | F2X, F2, F3 | F2X, F2, F3 |
| Vhodné pre upevnenie sedačky pre väčšie deti (B2/B3/Nie) | B2, B3 B2, | B3 |
Detské zádržné systémy ISOFIX sú rozdelené do rozdielnych "upevnení".
Detský zádržný systém môže byt' použitý v umiestnení na sedadlo pre "upevnenie" uvedené v tabul'ke hore. Typ "upevnenia" skontrolujte v nasledujúcej tabul'ke.
Ak váš detský zádržný systém nemá žiadny typ "upevnenia" (alebo ak nemôžete nájst' informácie v dole uvedenej tabul'ke) - informujte sa v "zozname vozidiel" detského zádržného systému o kompatibilite, alebo sa spýtajte dodávatel'a vašej detskej sedačky.
| Upevnenie Popis | |
| F3 | Detské zádržné systémy orientované dopredu s plnou výškou |
| F2 | Detské zádržné systémy orientované dopredu so zníže-nou výškou |
| F2X | Detské zádržné systémy orientované dopredu so zníže-nou výškou |
| R3 | Detské zádržné systémy orientované dozadu s plnou veľkosťou |
| R2 | Detské zádržné systémy orientované dozadu so zníže-nou veľkosťou |
| R2X | Detské zádržné systémy orientované dozadu so zníže-nou veľkosťou |
| R1 Dojčenská sedačka orientovaná dozadu | |
| L1 Dojčenská sedačka (carrycot) orientovaná na ľavú stranu | |
| L2 | Dojčenská sedačka (carrycot) orientovaná na pravú stranu |
| B2 Sedačka pre väčšie deti | |
| B3 Sedačka pre väčšie deti | |
Odporúčané detské zádržné systémy a tabul'ka kompatibility
| Skupiny hmotností | Odporúčaný detský zádržný systém | Umiestnenie na sedadlo | |
| 1 | 2 | ||
| 0, 0+ Do 13 kg | G0+, BABY SAFE PLUS (Áno/Nie) Áno | Áno | |
| G0+, BABY SAFE PLUS s SEAT BELT FIXATION, BASE PLATFORM (Áno/Nie) | Áno Áno | ||
| TOYOTA MINI (Áno/Nie) Áno Áno | |||
| TOYOTA MINI s ISO-BASE (Áno/Nie) | Áno Áno | ||
| TOYOTA MIDI (Áno/Nie) Áno Áno | |||
| I 9 až 18 kg | TOYOTA DUO PLUS (Áno/Nie) Áno Áno | ||
| TOYOTA MIDI (Áno/Nie) Áno Áno | |||
| II, III 15 až 36 kg | KIDFIX XP SICT (Áno/Nie) Áno Áno | ||
| MAXI PLUS (Áno/Nie) Áno Áno | |||
Ked' upevňujete niektoré typy detských zádržných systémov na zadné sedadlo, nemusí byt' možné riadne použit' bezpečnostné pásy v polohách vedla detského zádržného systému bez toho, aby mu neprekážali, alebo nebola ovplyvnená účinnosť bezpečnostného pásu. Uistite sa, že váš bezpečnostný pás prechádza pohodlne cez vaše rameno a dole cez boky. Ak to tak nie je, alebo ak pás prekáža detskému zádržnému systému, presuňte sa na iné miesto.
Nedodržanie týchto pokynov môže viest' ku smrtelnému alebo k vážnemu zraneniu.
- Ked' inštalujete detskú sedačku na zadné sedadlá, nastavte predné sedadlo tak, aby neprekážalo diet'aťu alebo detskému zádržnému systému.
- Ked' inštalujete detskú sedačku so základňou, ak detská sedačka prekáža operadlu, ked' ju upevňujete do základne, sklopte operadlo dozadu, až kým nebude prekážat'.
- Ked' inštalujete sedačku pre väčšie diet'a, ak je diet'a vo vašom detskom zádržnom systéme vo veľmi vzpriamenej polohe, nastavte uhol operadla do najpohodlnejšej polohy. A ak je úchyt ramenného bezpečnostného pásu pred vodidlom pásu detskej sedačky, posuňte sedák dopredu.
Spôsob inštalácie detských zádržných systémov
Inštaláciu detského zádržného systému overte podľa príručky dodanej k detskému zádržnému systému.
| Spôsob inštalácie Strana | |||
| Pripevnenie pomocou bezpečnostných pásov | ![]() | S.85 | |
| Pripevnenie pomocou spodného úchytu ISOFIX | ![]() | S.87 | |
| Pripevnenie pomocou úchytu horného remeňa | ![]() | S.89 | |
Inštalácia detského zádržného systému pomocou bezpečnostného pásu
Nainštalujte detský zádržný systém podľa príručky dodanej k detskému zádržnému systému.
Ak detský zádržný systém nespadá do kategórie "universal" (alebo nemôžete nájsť informácie v tabul’ke) - informujte sa o rôznych možných inštalačných polohách v "Zozname vozidiel" poskytovanom výrobcom detského zádržného systému, alebo skontrolujte kompatibilitu potom, ako sa spýtate dodávatel’a vašej detskej sedačky. (→S.70, 71, 78, 79)
1 Ak je inštalácia detského zádržného systému na sedadlo spolujazdca vpredu nevyhnutná, vid nastavenie sedadla spolujazdca vpredu na S.65.
2 Ak opierka hlavy prekáža inštalácii detského zádržného systému, a opierku hlavy je možné odstránit, odstráňte opierku hlavy. Inak, dajte opierku hlavy do najvyššej polohy. (→S.219)
Odstránenie detského zádržného systému pripevneného bezpečnostným pásom
Ked' uvoľňujete pracku, detský zádržný systém môže povyskočit' hore z dôvodu zdvihnutia sedáku. Rozopnite pracku, popritom držte detský zádržný systém dole.
Na inštaláciu detského zádržného systému môžete potrebovať blokovaciu svorku. Riadťe sa pokynmi výrobcu tohto systému. Ak neobsahuje váš detský zádržný systém blokovaciu svorku, môžete nasledujúcu položku kúpiť u ktoréhokol’vek autorizovaného predajcu alebo v servise Toyota, alebo v ktorom-kol’vek spoľahlivom servise: Blokovacia svorka pre detský zádržný systém (Diel. č. 73119-22010)

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov môže viest' ku smrtelnému alebo k vážnemu zraneniu.
Nedovol'te det'om hrat' sa s bezpečnostným pásom. Ak sa pás omotá okolo krku diet'a'ta, môže to viest' k duseniu alebo iným vážnym zraneniam, ktoré môžu skončit' smrt'ou. Ak k tomu dôjde a pracku nie je možné rozopnút', mali by byt' na prestrihnutie pásu použité nožnice.
Zaistite, aby pás a jazýček boli bezpečne zaistené a aby pás nebol prekrútený.
Zakývajte detský zádržný systém doľava a doprava, a dopredu a dozadu, aby ste sa uistili, že je bezpečne upevnený.
- Po pripevnení detského zádržného systému nikdy nenastavujte sedadlo.
Ak je inštalovaná sedačka pre väčšie diet'a, zaistite, aby bol ramenný pás umiestnený cez stred ramena diet'a'a. Pás by mal viest' mimo krk diet'a'a, ale nie tak, aby mu padal z ramena.
- Postupujte podľa všetkých inštalačných pokynov výrobcu detského zádržného systému.
Detský zádržný systém pripevnený pomocou spodných úchytov ISOFIX
Zadné vonkajšie sedadlá sú vybavené spodnými úchytmi. (Na sedadlách sú umiestnené štítky označujúce polohu úchytov.)

Inštalácia pomocou spodného úchytu ISOFIX (detský zádržný systém ISOFIX)
Nainštalujte detský zádržný systém podľa príručky dodanej k detskému zádržnému systému.
Ak detský zádržný systém nespadá do kategórie "universal" (alebo nemôžete nájst' informácie v tabul'ke) - informujte sa o rôznych možných inštalačných polohách v "Zozname vozidiel" poskytovanom výrobcom detského zádržného systému, alebo skontrolujte kompatibilitu potom, ako sa spýtate dodávatela vašej detskej sedačky.
(→S.70, 71, 78, 79)
1 Ak opierka hlavy prekáža inštalácii detského zádržného systému, a opierku hlavy je možné odstránit, odstráňte opierku hlavy. Inak, dajte opierku hlavy do najvyššej polohy. (→S.219)
2 Pripevnite pracky na špeciálne upevňovacie tyče.
Ak má detská sedačka horný reměň, mal by byť horný reměň upevnený do úchytu horného remeňa. (→S.89)

Dodržujte nasledujúce pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov môže viest' ku smrtelnému alebo k vážnemu zraneniu.
- Po pripevnení detského zádržného systému nikdy nenastavujte sedadlo.
Ked' použivate spodné úchyty, uistite sa, že okolo úchytov nie sú žiadne cudzie predmety a že bezpečnostný pás nie je zachytený za detským zádržným systémom.
Postupujte podľa všetkých inštalačných pokynov výrobcu detského zádržného systému.
Použitie úchytu horného remeňa
- Úchyty horného remeňa
Vonkajšie zadné sedadlo je vybavené úchytmi horného remeňa. Úchyty horného remeňa použite, ked' pripevňujete horný remeň.

■ Pripevnenie horného remeňa do úchytov horného remeňa
Nainštalujte detský zádržný systém podľa príručky dodanej k detskému zádržnému systému.
1 Vozidlá s krytom batožín: Odstráňte kryt batožín. (→S.452)
2 Vytiahnite opierku hlavy do najvyššej polohy.
Ak opierka hlavy prekáža inštalácii detského zádržného systému alebo horného remeňa, a opierku hlavy je možné odstránit, odstráňte opierku hlavy. (→S.219)

4 Otvorte kryt úchytu horného remeňa, zaháknite háčik do úchytu a dotiahnite horný reměň.
Uistite sa, že je horný remeň bezpečne uchytený. (→S.87)
Ked' inštalujete detský zádržný systém so zdvihnutou opierkou hlavy, uistite sa, že horný remeň prechádza pod opierkou hlavy.

5 Vozidlá s krytom batožín: Nasad'te spät' kryt batožín.

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov môže viest' ku smrtelnému alebo k vážnemu zraneniu.
Pevne upevnite horný remeň a uistite sa, že remeň nie je pretočený.
Neupevňujte horný remeň k ničomu inému, ako k úchytom horného remeňa.
- Po pripevnení detského zádržného systému nikdy nenastavujte sedadlo.
Postupujte podľa všetkých inštalačných pokynov výrobcu detského zádržného systému.
Ked' inštalujete detský zádržný systém so zdvihnutou opierkou hlavy, potom, ako je opierka hlavy zdvihnutá a potom je upevnený úchyt horného remeňa, neznižujte opierku hlavy.

UPOZORNENIE
Úchyt horného remeňa
Ked' držiak úchytov nepoužívate, uistite sa, že je veko zatvorené. Ak zostane otvorené, môže sa veko poškodit'.
Vlastnosti hybridného systému
Hybridný systém kombinuje používanie benzínového motora a elektrického (trakčného) motora podľa jazdných podmienok, a tým znižuje spotrebu paliva a emisií vo výfukových plynoch.

Tento obrázok slúži ako príklad pre vysvetlenie a môže sa líšit' od sku- točnosti.
Ked' vozidlo zastaví, benzínový motor sa vypne*. Pri rozjazde pohána vozidlo elektrický (trakčný) motor. Pri pomalých rýchlostiach alebo pri jazde z mierneho svahu je benzínový motor vypnutý * a používa sa elektrický (trakčný) motor.
Ked' je radiaca páka v N, hybridný (trakčný) akumulátor sa nedobíja.
*: Ked' hybridný (trakčný) akumulátor vyžaduje dobíjanie alebo sa motor zahrieva atd., benzínový motor sa automaticky nevypne. (→S.94)
◆ Pri normálnej jazde
Používa sa prevažne benzínový motor. Elektrický (trakčný) motor dobíja hybridný (trakčný) akumulátor podľa potreby.
◆ Pri prudkej akcelerácii
◆ Pri brzdení (regeneračné brzdenie)
Kolesá poháňajú elektrický (trakčný) motor ako generátor elektriny a hybridný (trakčný) akumulátor je dobíjaný.
■Regeneračné brzdenie
V nasledujúcich situáciách sa kinetická energia konvertuje na elektrickú energiu a môže byt dosiahnutá spomaľujúca sila spolu s dobíjaním hybridného (trakčného) akumulátora.
- Plynový pedál je uvoľnený, ked’ idete s radiacou pákou v D alebo B.
- Brzdový pedál je zošliapnutý, keď idete s radiacou pákou v D alebo B.
■Indikátor EV
Indikátor EV sa rozsvieti, keď vozidlo ide použitím iba elektrického (trakčného) motora alebo je benzínový motor vypnutý.

Podmienky, pri których sa benzínový motor nemusí vypnút'
Benzínový motor sa štartuje a vypína automaticky. Nemusí sa však automaticky vypnút v nasledujúcich situáciách:
- Pri zahrievaní benzínového motora
- Pri dobíjaní hybridného (trakčného) akumulátora
- Ked' je teplota hybridného (trakčného) akumulátora nízka alebo vysoká
●Ked' je zapnuté prídavné kúrenie
Dobíjanie hybridného (trakčného) akumulátora
Pretože benzínový motor hybridný (trakčný) akumulátor dobíja, akumulátor nemusí byť dobíjaný z vonkajšieho zdroja. Ak však parkujete vozidlo dlhšiu dobu, hybridný (trakčný) akumulátor sa bude pomaly vybíjať. Z tohto dôvodu by ste mali s vozidlom jazdit’ aspoň jeden krát za niekol’ko mesiacov najmenej 30 minút alebo 16 km. Ak sa hybridný (trakčný) akumulátor úplne vybije a nie je možné naštartovať hybridný systém, kontaktujte ktoréhokol’vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol’vek spoľahlivý servis.
Po vybití 12V akumulátora, alebo ked' bol pólový nástavec odpojený a pri-pojený pri výmene atd'.
Benzínový motor sa nemusí zastavit, aj keď je vozidlo poháňané hybridným (trakčným) akumulátorom. Ak tento stav trvá niekoľko dní, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spoľahlivý servis.
Zvuky a vibrácie špecifické pre hybridné vozidlo
Nemusí byt' počut' žiadny zvuk motora alebo vibrácie, aj ked' je vozidlo schopné sa pohybovať, ked' svieti indikátor "READY". Ked' parkujete, z bezpečnostných dôvodov zabrzdite parkovaciu brzdu a uistite sa, že ste presunuli radiacu páku do P.
Môžu sa objavit' nasledujúce zvuky alebo vibrácie, keď je hybridný systém v činnosti, a nie je to porucha:
Zvuky elektrického motora môžu byt' počut' z motorového priestoru.
Zvuky môžu byť počut z hybridného (trakčného) akumulátora za zadnými sedadlami, ked' hybridný systém štartuje alebo sa vypína.
- Ked' sa hybridný systém štartuje alebo vypína, z hybridného (trakčného) akumulátora za zadnými sedadlami sa ozývajú zvuky činnosti relé, napr. cvakanie alebo slabé klapanie.
Z hybridného systému môžu byt' počut' zvuky, keď sú otvorené zadné dvere.
Z prevodovky môžu byt' počut' zvuky, ked' je štartovaný alebo vypínaný ben-zínový motor, ked' idete nízkou rýchlost'ou, alebo pri vol'nobehu.
Zvuky benzínového motora môžu byť počut pri prudkom zrýchlení.
- Môžu byť počut’ zvuky z dôvodu regeneračného brzdenia, keď je zošliapnu-tý brzdový pedál alebo je uvoľnený plynový pedál.
- Môžete pocítiť vibrácie, ked' benzínový motor štartuje alebo sa vypína.
- Môžete počut' zvuky chladiaceho ventilátora vychádzajúce z vetracieho otvoru prívodu vzduchu v spodnej časti zadného l'avého sedadla.
Pre informácie týkajúce sa údržby, opráv, recyklácie a likvidácie kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spoľahlivý servis. Nelikvidujte vozidlo sami.
Prispôsobenie
Nastavenie (napr. zapnutie/vypnutie činnosti indikátora EV) môže byt zmenené. (Prispôsobitelné funkcie →S.657)
Pokyny pre hybridný systém
Pri zaobchádzaní s hybridným systémom bud'te opatrní, pretože to je vysokonapát'ový systém (cca 520 V max.), a tiež obsahuje súčasti, ktoré sa extrémne zahrievajú, ked' je hybridný systém v činnosti. Riad'te sa pokynmi na výstražných štítkoch pripevnených na vozidle.

Tento obrázok slúži ako príklad pre vysvetlenie a môže sa líšit' od sku- točnosti.
⑤ Riadiaca jednotka pohonu
⑥ Hybridný (trakčný) akumulátor
⑦ Vysokonapät'ové káble (oranžové)
Vetrací otvor prívodu vzduchu hybridného (trakčného) akumulá-tora
Na bočnej strane spodnej časti l'avého zadného sedadla je z dôvodu chladenia hybridného (trakčného) akumulátora umiestnený vetrací otvor prívodu vzduchu. Ked' je vetrací otvor zablokovaný, bude obmedzená činnosť akumulátora a spôsobí to zvýšenie spotreby paliva.

Systém núdzového vypnutia
Systém núdzového vypnutia vypne vysokonapät'ový prúd a zastaví palivové čerpadlo, aby minimalizoval nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom a úniku paliva, ak je delegovaná určitá úroveň nárazu pomocou senzora nárazu. Ak je systém núdzového vypnutia aktivovaný, vaše vozidlo nie je možné znova naštartovat'. Pre opätovné naštartovanie hybridného systému, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis.
Výstražné hlásenie hybridného systému (vozidlá s farebným displejom)
Ked dôjde k poruche hybridného systému alebo je vykonané nesprávne ovládanie, automaticky sa zobrazí hlásenie.
Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí výstražné hlásenie, prečítajte si hlásenie a postupujte podľa pokynov.

Ked' sa rozsvieti výstražná kontrolka, zobrazí výstražné hlásenie, alebo je odpojený 12V akumulátor
Hybridný systém nemusí íst' naštartovat'. V tom prípade skúste systém naštartovat' znova. Ak sa nerozsvieti indikátor "READY", kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Ked' dôjde palivo
Ked' vozidlu dôjde palivo a hybridný systém nie je možné naštartovat', natankujte do vozidla aspoň toľko paliva, aby zhasla výstražná kontrolka nízkej hladiny paliva (→S.574). Ak má vozidlo iba malé množstvo paliva, hybridný systém nemusí íst naštartovat'. (Štandardné množstvo paliva je cca 6,1 litra, ked' je vozidlo na rovnom povrchu. Táto hodnota sa môže lišit', ked' vozidlo stojí vo svahu. Pridajte d'alšie palivo, ked' je vozidlo naklonené.)
Vysokonapätové diely a káble hybridných vozidiel sú elektromagneticky odtienené a preto vysielajú približne rovnaké množstvo elektromagnetických vín ako bežné motorové vozidlá alebo domáce elektronické spotrebiče.
- Vaše vozidlo môže spôsobovat' rušenie zvuku u niektorých rádiových súčastí iných výrobcov.
Hybridný (trakčný) akumulátor
Hybridný (trakčný) akumulátor má obmedzenú prevádzkovú životnosť. Doba životnosti hybridného (trakčného) akumulátora sa mení podľa štýlu jazdy a jazdných podmienok.
■Prehlásenie o zhode
■Pokyny pre vysokonapät'ové súčasti
Toto vozidlo je vybavené vysokonapätovými systémami jednosmerného a striedavého prúdu, ako aj 12V systémom. Jednosmerné i striedavé vysoké napätie je velmi nebezpečné a môže spôsobit' vážne popálenia a elektrický šok, a to môže spôsobit' smrt' alebo vážne zranenia.
Nikdy sa nedotýkajte, nerozoberajte, neodstraňujte alebo nevymieňajte vysokonapáťové súčasti, káble alebo ich konektory.
Hybridný systém bude po naštartovaní horúci, pretože systém používa vysoké napätie. Dávajte pozor na vysoké napätie a aj na vysokú teplotu a vždy sa riadťe pokynmi na výstražných štítkoch pripevnených na vozidle.
Nikdy neskúšajte otvárat' otvor pre servisnu zásuvku umiestnený pod zadnými sedadlami. Servisna zásuvka sa používa iba pri oprave vozidla a je vystavená vysokému napätiu.

Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste znížili nebezpečenstvo usmrtenia alebo vážneho zranenia:
Nedotýkajte sa vysokonapätových súčastí, káblov a konektorov.
Ak sú vo vnútri alebo mimo vozidlo odkryté nejaké káble, môže dôjst'k zasiahnutiu elektrickým prúdom. Nikdy sa nedotýkajte odkrytých elektrických drôtov.
Ak sa objaví únik kvapaliny, nedotýkajte sa tejto kvapaliny, pretože to môže byt' silný alkalický elektrolyt z hybridného (trakčného) akumulátora. Ak sa elektrolyt dostane do kontaktu s pokožkou alebo do očí, vymyte ho veľkým množstvom vody, alebo, ak je to možné, roztokom kyseliny bórovej. Ihned' vyhl'adajte lekársku pomoc.

VÝSTRAHA
Ak sa v hybridnom vozidle vyskytne požiar, opustite čo najskôr vozidlo. Nikdy nepoužívajte hasiaci prístroj, ktorý nie je určený pre hasenie elektrických zariadení. Použitie aj malého množstva vody môže byť nebezpečné.
Ak je nutné vaše vozidlo odtiahnut', vykonajte to so zdvihnutými prednými kolesami. Ak sú kolesá pripojené k elektrickému (trakčnému) motoru na vozovke pri t'ahaní, elektromotor môže pokračovať vo vytváraní elektrického prúdu. To by mohlo spôsobit' požiar. (→S.562)
- Opatrne skontrolujte povrch pod vozidlom. Ak zistíte únik kvapaliny na zem, môže byť poškodený palivový systém. Čo najskôr opustite vozidlo.
Hybridný (trakčný) akumulátor
Nikdy znova nepredávajte, neprenechávajte ani neupravujte hybridný akumulátor. Aby sa zabránilo nehodám, hybridné akumulátory, ktoré boli vybraté z likvidovaného vozidla, sú zhromažďované u ktoréhokol’vek autorizovaného predajcu alebo v servise Toyota, alebo v ktoromkol’vek spoľahlivom servise. Nelikvidujte akumulátor sami.
Kým nie je akumulátor riadne odovzdaný, môže nastat' nasledujúce, a to môže mat' za následok smrteľné alebo vážne zranenie:
- Hybridný akumulátor môže byt' nelegálne zlikvidovaný alebo uložený na skládku, a to je nebezpečné pre životné prostredie, alebo sa niekto môže dotknút' vysokonapäťovej časti s následkom elektrického šoku.
- Hybridný akumulátor je určený pre použitie výhradne vo vašom hybridnom vozidle. Ak je hybridný akumulátor použitý mimo vaše vozidlo alebo akokol'vek upravovaný, môže dôjst' k nehodám, ako sú elektricky šok, vznik tepla, vznik dymu, výbuch a únik elektrolytu.
Ked' znova predávate alebo odovzdávate vaše vozidlo, je možnosť nehody mimoriadne vysoká, pretože osoba, ktorá vozidlo preberá, si nemusí byť vedomá týchto nebezpečenstiev.
Ak je vaše vozidlo likvidované bez toho, aby bol vymontovaný hybridný akumulátor, hrozí pri dotyku vysokonapätových častí, káblov a ich konektorov nebezpečenstvo silného elektrického šoku. V prípade, že vaše vozidlo musí byť zlikvidované, hybridný akumulátor musí byť zlikvidovaný ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom, alebo kvalifikovaným servisom. Ak nie je hybridný akumulátor zlikvidovaný správne, mohol by spôsobit' elektrický šok s následkami smrti alebo vážneho zranenia.

UPOZORNENIE
Vetrací otvor prívodu vzduchu hybridného (trakčného) akumulátora
Neumiestňujte žiadne predmety, ktoré blokujú vetrací otvor prívodu vzduchu. Ked' je vetrací otvor zablokovaný, bude obmedzená činnosť akumulátora a spôsobí to zvýšenie spotreby paliva.
- Čistite vetrací otvor prívodu vzduchu pravidelne, aby ste chránili hybridný (trakčný) akumulátor pred prehrievaním.
Zabráňte vniknutiu vody alebo cudzích látok do vetracieho otvoru prívodu vzduchu, pretože by to mohlo spôsobit' skrat a poškodenie hybridného (trakčného) akumulátora.
Neprevážajte veľké množstvo vody, napr. fl’aše vodného ochladzovača, vo vozidle. Ak sa voda rozleje do hybridného (trakčného) akumulátora, akumulátor sa môže poškodit’. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol’vek spoľahlivým servisom.
- Vo vetracom otvore je vstavaný filter. Ked' filter zostáva veľmi znečistený aj po vyčistení vetracieho otvoru, odporúča sa vyčistenie alebo výmena filtra. Pre informácie týkajúce sa čistenia filtra kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis.
Vozidlá s farebným displejom: Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí "Nutná údržba dielov chladenia trakčnej batérie. Pozrite príručku pre používateľa.", vetrací otvor prívodu vzduchu a filter môžu byť upchaté. Informácie o tom, ako vyčistit' vetrací otvor prívodu vzduchu - vid S.468

Kl'úče od vozidla majú vstavané čipy transpondéra, ktoré zabraňujú naštartovaniu hybridného systému, ak kl'úč nebol dopredu registrovaný v palubnom počítači vozidla.
Nikdy nenechávajte kl'úče vo vnútri vozidla, ked' vozidlo opúšt'ate.
Systém zaháji činnosť potom, ako bol klúč vybraný zo spínača POWER. Systém je zrušený potom, ako je registrovaný klúč zasunutý do spínača POWER.
▶ Vozidlá so systémom Smart Entry & Start
Systém zaháji činnosť potom, ako bol spínač POWER vypnutý. Systém je zrušený potom, ako je spínač POWER prepnutý do režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPNUTÉ.
Údržba systému
Podmienky, ktoré môžu spôsobit' zlyhanie systému
Ak je hlava klúča v kontakte s kovovým predmetom
- Ak je klúč v tesnej blízkosti alebo sa dotýka klúča od zabezpečovacieho systému (klúč so vstavaným čipom transpondéra) iného vozidla.
■ Certifikácia pre systém imobilizéra (vozidlá so systémom Smart Entry & Start)
TOYOTA
TOYOTA MOTOR CORPORATION
- TOYOTA-CHO, TOYOTA, ACHI, 4716571, JAPAN TEL.: +81-505-29-0121
■ Certifikácie pre systém imobilizéra (vozidlá bez systému Smart Entry & Start)

■ Zaistenie správnej funkcie systému
Neupravujte ani neodstraňujte systém. Ak je systém upravovaný alebo odstránený, riadna funkcia systému nemôže byť zaručená.
Neoprávnenému prístupu do vozidla je zabránené vyradením funkcie odomykania dverí ako zvnútra, tak zvonka vozidla.
Vozidlá vybavené týmto systémom majú na skle okien obidvoch predných dverí štítky.

Nastavenie systému dvojitého zamykania
Vypnite spínač POWER, nechajte vystúpít' všetkých cestujúcich z vozidla a zaistite, aby boli všetky dvere zatvorené.
Použitie funkcie nastupovania (vozidlá so systémom Smart Entry & Start vybavené funkciou nastupovania):
Použitie bezdrôtového dial'kového ovládania:
V priebehu 5 sekúnd stlačte dvakrát
*: Ak je vo výbave
Použitie funkcie nastupovania (vozidlá so systémom Smart Entry & Start vybavené funkciou nastupovania):
Uchopte niektorú prednú vonkajšiu klůčku dverí, alebo zatlačte hore spínač otvárača zadných dverí.
Použitie bezdrôtového dial'kového ovládania:
Stlačte


VÝSTRAHA
Výstraha pre použitie systému dvojitého zamykania
Nikdy neaktivujte systém dvojitého zamykania, ak sú vo vozidle osoby, pretože žiadne dvere nie je možné otvorit zvnútra vozidla.
Prístrojová doska
2
2. Prístrojová doska
Výstražné kontrolky a indikátory ....124
Prístroje a ukazovatele (vozidlá s monochromatickým displejom) ....130
Prístroje a ukazovatele (vozidlá s farebným displejom) ....133
Multiinformačný displej (vozidlá s monochromatickým displejom) ....138
Multiinformačný displej (vozidlá s farebným displejom) ....142
Obrazovka monitora energie/spotreby....150
Výstražné kontrolky a indikátory na prístrojovej doske a strednom paneli informujú vodiča o stave rôznych systémov vozidla. Z dôvodu vysvetlenia ukazuje nasledujúci obrázok všetky výstražné kontrolky a indikátory rozsvietené.
▶ Vozidlá s monochromatickým displejom

▶ Vozidlá s farebným displejom

Výstražné kontrolky
Výstražné kontrolky informujú vodiča o poruchách v indikovaných systémoch vozidla.

Výstražná kontrolka systému elektrického posilňovača riadenia (→S.572)

Výstražná kontrolka nízkeho tlaku motorového oleja (→S.571)

Indikátor preklzu (→S.573)

Výstražná kontrolka nízkeho tlaku motorového oleja (→S.571)

Výstražná kontrolka vyso- kej teploty chladiacej kva- paliny motora (→S.571)

Výstražná kontrolka vyso- kej teploty chladiacej kva- paliny motora (→S.571)

Indikátor tempomatu (→S.573)

Výstražná kontrolka hybridného systému (→S.571)

Indikátor LDA (→S.573)

Indikátor poruchy (→S.571)

Indikátor značenia jazd- ných pruhov (→S.573)

Výstražná kontrolka SRS (→S.571)

Indikátor systému Smart Entry & Start (→S.574, 582)

Výstražná kontrolka vybitia trakčného akumulátora (→S.574)

Výstražná kontrolka otvo- rených dverí (→S.574)

Hlavná výstražná kontrolka (→S.575)

Výstražná kontrolka níz- kej hladiny paliva (→S.574)

Výstražná kontrolka pre-hrievania hybridného systému (→S.575)

Kontrolka bezpečnostných pásov vodiča a spolu-jazdca vpredu (→S.574)

Výstražná kontrolka po- žiadavky polohy P (→S.576)

Kontrolky bezpečnostných pásov cestujúcich vzadu (→S.574)

*1: Tieto kontrolky sa rozsvietia, keď je spínač POWER otočený do polohy "ON" (vozidlá bez systému Smart Entry & Start) alebo je zapnutý do režimu ZAPNUTÉ (vozidlá so systémom Smart Entry & Start), aby signalizovali, že je vykonávaná kontrola systému. Zhasnú po naštartovaní hybridného systému alebo po niekoľkých sekundách. Systém môže mať poruchu, ak sa niektorá kontrolka nerozsvieti, alebo ak kontrolky nezhasnú. Nechajte vozidlo skontrolovat’ ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol’vek spol’ahlivým servisom.
^2 : Ak je vo výbave
*3: Kontrolka sa rozsvieti, aby signalizovala poruchu.
*4: Kontrolka bliká žlto, aby signalizovala poruchu. Kontrolka bliká rýchlo zeleno, aby signalizovala, že zámok riadenia nebol uvoľnený.
*5: Táto kontrolka sa rozsvieti na strednom paneli.
*6: Kontrolka bliká, aby signalizovala poruchu.
*7: Kontrolky sa rozsvietia s indikátorom LDA, aby signalizovali poruchu.
*8: Vozidlá s monochromatickým displejom
*9: Vozidlá s farebným displejom
^10 : Kontrolka sa rozsvieti na multiinformačnom displeji.
Indikátory
Indikátory informujú vodiča o prevádzkovom stave rôznych systémov vozidla.

Indikátor smerových sve- tiel (→S.268)

Indikátor "SET" (→S.331)

Indikátor dial'kových sve- tiel (→S.271)

Indikátor LDA (→S.312)

Indikátor značenia jazd- ných pruhov (→S.313)

Indikátor koncových sve- tiel (→S.270)

Indikátor preklzu (→S.346)

Indikátor predných hmlových svetiel (→S.276)

Indikátor "TRC OFF" (→S.346)

Indikátor zadných hmlových svetiel (→S.276)

Indikátor vypnutia VSC (→S.347)

Indikátor systému Smart Entry & Start (→S.252)

Indikátor aktivácie PCS (→S.294, 299)

Indikátor tempomatu (→S.331)

Indikátor jazdného režimu EV (→S.261)


Indikátor "ECO MODE" (→S.265)
Indikátor "PASSENGER AIR BAG" (→S.58)

*1: Tieto kontrolky sa rozsvietia, keď je spínač POWER otočený do polohy "ON" (vozidlá bez systému Smart Entry & Start) alebo je zapnutý do režimu ZAPNUTÉ (vozidlá so systémom Smart Entry & Start), aby signalizovali, že je vykonávaná kontrola systému. Zhasnú po naštartovaní hybridného systému alebo po niekoľkých sekundách. Systém môže mať poruchu, ak sa niektorá kontrolka nerozsvieti, alebo ak kontrolky nezhasnú. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkoľvek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkoľvek spol’ahlivým servisom.
*2: Ak je vo výbave
*3: Kontrolka bliká, aby signalizovala, že je systém v činnosti.
*4: Táto kontrolka sa rozsvieti na strednom paneli.
*5: Kontrolka sa rozsvieti, ked' je systém vypnutý.
*6: Kontrolka sa rozsvieti, ked' je zmenené nastavenie systému.
*7: Kontrolka bliká žlto, aby signalizovala, že vozidlo vybočuje z jazdného pruhu.
*8: Vozidlá s monochromatickým displejom
*9: Vozidlá s farebným displejom
*10: Ked' je vonkajšia teplota približne 3 °C alebo nižšia, indikátor bude blikat' približne 10 sekúnd, potom ostane svietit'.

VÝSTRAHA
Ak sa nerozsvieti výstražná kontrolka bezpečnostného systému
Ak by sa kontrolka bezpečnostného systému, ako je výstražná kontrolka ABS a SRS airbagov, nerozsvietila pri naštartovaní hybridného systému, znamenalo by to, že tieto systémy nie sú schopné vás ochrániť pri nehode, a to môže mat za následok smrt alebo vážne zranenia. Ak k tomu dôjde, nechajte vozidlo ihned skontrolovat’ ktorýmkol’vek autorizovaným predaj-com alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol’vek spolahlivým servisom.
Prístroje a ukazovatele (vozidlá s monochromatickým displejom)

① Indikátor hybridného systému
Zobrazuje výkon hybridného systému a úroveň regenerácie.
② Rýchlomer
Ukazuje rýchlost' vozidla.
③ Palivomer
Ukazuje množstvo paliva, ktoré zostáva v nádrži.
④ Tlačidlo prepínania displeja
→S.138
⑤ Multiinformačný displej
→S.138
⑥ Tlačidlá nastavenia hodín
→S.140
Ovládanie osvetlenia prístrojovej dosky
Jas osvetlenia prístrojovej dosky (ked' je zapnutý spínač svetlometov a okolitá oblast' je tmavá) môže byt' nastavený.
Zobrazte ovládanie osvetlenia prístrojovej dosky stlačením tlačidla prepínania displeja. (→S.138) Potom stlačte a držte tlačidlo. Na- stavte jas na požadovanú úroveň stlačením tlačidla.

■Indikátor hybridného systému
① Oblast' výkonu
Ukazuje, že rozsah pre jazdu šetrnú k životnému prostrediu je prekročený (pri jazde na plný výkon atd'.)
② Eko oblast
Ukazuje, že vozidlo ide spôsobom šetrným k životnému prostrediu.
③ Hybridná Eko oblast'
Ukazuje, že pohon benzínovým motorom nie je používaný veľmi často. Benzínový motor sa automaticky vypína a štartuje pri rôznych podmienkach.
④ Oblast dobijania
Ukazuje, že energia je získavaná z regeneračnej brzdy.

- Udržiavaním ručičky indikátora v Eko oblasti môže byť dosiahnutá jazda šetrnejšia k životnému prostrediu.
- Oblast' dobijania ukazuje stav regenerácie *. Regenerovaná energia bude použitá na nabitie hybridného (trakčného) akumulátora.
*: Pojem "regenerácia" používaný v tejto príručke znamená premenu energie vytvorenej pohybom vozidla na elektrickú energiu.
Otáčky motora
U hybridných vozidiel sú otáčky motora presne riadené, aby sa tým znížila spotreba paliva a emisie výfukových plynov atd'. V niektorých okamihoch sa zobrazené otáčky motora môžu líšit', aj keď sú ovládanie vozidla a jazdné podmienky rovnaké.
■Zobrazenie vonkajšej teploty
V nasledujúcich situáciách nemusí byt' zobrazená správna vonkajšia teplo-ta, alebo zmena zobrazenia môže trvať dlhšie ako normálne.
- Pri zastavení alebo jazde nízkou rýchlost'ou (menej ako 25 km/h).
- Ked' sa vonkajšia teplota náhle zmení (pri vjazde/výjazde z garáže alebo tunela atd'.)
- Ked' sa zobrazí "-" alebo "E", systém môže mat' poruchu.
Zavezte vozidlo ku ktorémukol'vek autorizovanému predajcovi alebo do servisu Toyota, alebo do ktoréhokol'vek spol'ahlivého servisu.
- Rozsah teplôt, ktoré môžu byť zobrazené je od -40 °C do 50 °C.

UPOZORNENIE
Aby ste zabránili poškodeniu motora a jeho súčastí
Motor sa môže prehrievať, ak sa rozsvieti alebo bliká výstražná kontrolka vysokej teploty chladiacej kvapaliny motora. V tom prípade vozidlo ihned' zastavte na bezpečnom mieste a až motor úplne vychladne, skontrolujte ho. (→S.634)
Prístroje a ukazovatele
(vozidlá s farebným displejom)

① Indikátor hybridného systému
Zobrazuje výkon hybridného systému a úroveň regenerácie.
② Zobrazenie vonkajšej teploty
Zobrazuje vonkajšiu teplotu v rozsahu od -40 °C do 50 °C. Indikátor nízkej vonkajšej teploty sa rozsvieti, keď je okolitá teplota 3 °C alebo nižšia.
Zobrazujú aktuálny čas. (→S.140)
⑤ Rýchlomer
Ukazuje množstvo paliva, ktoré zostáva v nádrži.
⑦ Zobrazenie celkového a denného počítadla kilometrov:
Zobrazujú sa nasledujúce položky.
Celkové počítadlo kilometrov:
Zobrazuje celkovú vzdialenost', ktorú vozidlo ušlo.
Denné počítadlo kilometrov:
Zobrazuje vzdialenost', ktorú vozidlo ušlo od posledného vynulovania počítadla. Denné počítadlá A a B sa používajú pre záznam a zobrazenie rôznych vzdialeností nezávisle na sebe.
⑧ Multiinformačný displej
Ukazuje vodičovi rôzne údaje týkajúce sa jazdy. (→S.142)
Zobrazuje výstražné hlásenia v prípade poruchy. (→S.584)
⑨ Ukazovatel' teploty chladiacej kvapaliny motora
Ukazuje teplotu chladiacej kvapaliny motora.
Prepínanie zobrazenia
▶ Typ A ▶ Typ B


Stlačením spínača "TRIP" sa prepínajú položky zobrazenia celkového a denného počítadla kilometrov.
Ovládanie osvetlenia prístrojovej dosky
Jas osvetlenia prístrojovej dosky je možné nastavit.
▶ Typ A ▶ Typ B


Zobrazte ovládanie osvetlenia prístrojovej dosky stlačením spínača "TRIP".
■Indikátor hybridného systému
① Oblast' výkonu Ukazuje, že rozsah pre jazdu šetrnú k životnému prostrediu je prekročený (pri jazde na plný výkon atd.)
② Eko oblast Ukazuje, že vozidlo ide spôsobom šetr- ným k životnému prostrediu.
③ Hybridná Eko oblast' Ukazuje, že pohon benzínovým motorom nie je používaný veľmi často. Benzínový motor sa automaticky vypína a štartuje pri rôznych podmienkach.
④ Oblast dobijania Ukazuje, že energia je získavaná z regeneračnej brzdy.
- Udržiavaním ručičky indikátora v Eko oblasti môže byť dosiahnutá jazda šetrnejšia k životnému prostrediu.
- Oblast dobíjania ukazuje stav regenerácie. Regenerovaná energia bude použitá na nabitie hybridného (trakčného) akumulátora.
*: Pojem "regenerácia" používaný v tejto príručke znamená premenu energie vytvorenej pohybom vozidla na elektrickú energiu.
Otáčky motora
U hybridných vozidiel sú otáčky motora presne riadené, aby sa tým znížila spotreba paliva a emisie výfukových plynov atď. V niektorých okamihoch sa zobrazené otáčky motora môžu líšit, aj keď sú ovládanie vozidla a jazdné podmienky rovnaké.

■Úprava jasu prístrojovej dosky
Úroveň jasu prístrojov, keď je okolie v dennom režime a nočnom režime, je možné nastavit’ individuálne.
V nasledujúcich situáciách nemusí byť zobrazená správna vonkajšia teplo-ta, alebo zmena zobrazenia môže trvať dlhšie ako normálne.
- Pri zastavení alebo jazde nízkou rýchlostou (menej ako 25 km/h).
- Ked' sa vonkajšia teplota náhle zmení (pri vjazde/výjazde z garáže alebo tunela atd'.)
- Ked' sa zobrazí "-" alebo "E", systém môže mat' poruchu.
Zavezte vozidlo ku ktorémukol'vek autorizovanému predajcovi alebo do servisu Toyota, alebo do ktoréhokol'vek spolahlivého servisu.
- Rozsah teplôt, ktoré môžu byť zobrazené je od -40 °C do 50 °C.

UPOZORNENIE
Aby ste zabránili poškodeniu motora a jeho súčastí
Motor sa môže prehrievať, ak je ukazovatel’ teploty chladiacej kvapaliny v červenej oblasti ("H"). V tom prípade vozidlo ihned zastavte na bezpečnom mieste a až motor úplne vychladne, skontrolujte ho. (→S.634)
Multiinformačný displej
(vozidlá s monochromatickým displejom)
Multiinformačný displej ukazuje vodičovi rôzne údaje týkajúce sa jazdy, vrátane hodín.
Obsah zobrazenia
① Hodiny ( S.140)
② Zobrazenie vonkajšej teploty
③ Indikátor zaradenej polohy (→S.264)
④ Informácie o jazde (→S.139)

Prepínanie zobrazenia
Zobrazené položky môžu byť prepínané stlačením tlačidla prepínania displeja.

Informácie o jazde
■ Celkové počítadlo kilometrov
Zobrazuje celkovú vzdialenost', ktorú vozidlo ušlo.
■Denné počítadlo kilometrov
Zobrazuje vzdialenost', ktorú vozidlo ušlo od posledného vynulovania počítadla. Denné počítadlá A a B sa používajú pre záznam a zobra- zenie rôznych vzdialeností nezávisle na sebe.
Pre vynulovanie stlačte a držte tlačidlo dlhšie ako 1 sekundu. Stlačením a podržaním tlačidla, ked' je zobrazené denné počítadlo, bude denné počítadlo nastavené na "0".
Okamžitá spotreba paliva
Zobrazenú hodnotu okamžitej spotreby paliva používajte ako referenčnú.
■ Priemerná spotreba paliva
Zobrazuje priemernú hodnotu spotreby paliva.
- Funkcia môže byt' resetovaná stlačením tlačidla na dlhšie ako 1 sekundu, keď je zobrazená priemerná spotreba paliva.
- Zobrazenú hodnotu priemernej spotreby paliva používajte ako referenčnú.
■ Jazdný dosah
Zobrazuje odhadovanú maximálnu vzdialenost', ktorú môžete ujsť so zostávajúcim množstvom paliva.
- Táto vzdialenost' je vypočítaná na základe vašej priemernej spotreby paliva. V dôsledku toho môže byt' skutočná vzdialenost', ktorú môžete ujsť, odlišná od tej zobrazenej.
- Ked' je do nádrže pridané iba malé množstvo paliva, zobrazenie sa nemusí aktualizovat'.
Ked dopíňate palivo, otočte spínač POWER do polohy "LOCK" (vozidlá bez systému Smart Entry & Start) alebo ho vypnite (vozidlá so systémom Smart Entry & Start). Ak je do vozidla doplnené palivo bez otočenia spínača POWER do polohy "LOCK" alebo jeho vypnutia, displej sa nemusí aktualizovat.
■ Priemerná rýchlost' vozidla
Zobrazuje priemernú rýchlost' vozidla od okamihu, keď bol hybridný systém naposledy naštartovaný.
Prispôsobenie indikátora EV
Indikátor EV môže byť aktivovaný alebo deaktivovaný stlačením tlačidla prepínania displeja, ked je zobrazený displej prispôsobenia indikátora EV.
Pre prepnutie displeja prispôsobenia indikátora EV zobrazte celkové počítadlo kilometrov a stlačte a podržte tlačidlo prepínania displeja, až sa displej prepne.
Hodiny
Ked' sú odpojené a pripojené svorky akumulátora
Nasledujúce informačné údaje budú resetované.
- Priemerná spotreba paliva
●Jazdný dosah - Priemerná rýchlost' vozidla
- Údaj hodín
■Displej z tekutých kryštálov
Na displeji sa môžu objavit malé alebo svetlé škvrny. Tento jav je charakteristický pre displej z tekutých kryštálov a taký displej môžete nad'alej bez problémov používať.
■Výstrahy pre nastavovanie zobrazenia
Pretože je potrebné, aby počas nastavovania zobrazenia bežal motor, uistite sa, že je vozidlo zaparkované na mieste s adekvátnym vetraním. V uzavretom priestore, napr. v garáži, sa môžu výfukové plyny, obsahujúce kysličník uholnatý (CO), hromadit' a vniknút do vozidla. To môže spôsobit' smrt' alebo vážne ohrozenie zdravia.

UPOZORNENIE
■Multiinformačný displej pri nízkych teplotách
Nechajte interiér vozidla ohriat' pred používaním informačného displeja z tekutých kryštálov. Pri extrémne nízkych teplotách môže monitor informačného displeja reagovat' pomalšie a zmeny zobrazenia môžu byt' oneskorené.
Multiinformačný displej
(vozidlá s farebným displejom)
Obsah zobrazenia
Multiinformačný displej ukazuje vodičovi rôzne údaje týkajúce sa vozidla.
- Ikony menu
Ked' je zvolená ikona, zobrazí sa nasledujúca informácia. (→S.143)
Niektorá z informácií zobrazit automaticky, v závislosti na situácii.

Zvolte pre zobrazenie rôznych údajov o jazde. (→S.144)

Zobrazenie s väzbou na navigačný systém (ak je vo výbave)
Zvolte pre zobrazenie nasledujúcich informácií s väzbou na navigačný systém.
Zobrazenie s väzbou na audiosystém (ak je vo výbave)
Zvol'te pre možnosť vol'by zdroja audia alebo skladby na prístroji použitím spínačov ovládania prístroja.

Informácie o asistenčných jazdných systémoch (ak sú vo výbave)
Zvolte pre zobrazenie prevádzkového stavu nasledujúcich systémov: • LDA (Upozornenie pri opúšťaní jazdného pruhu) (→S.311) • RSA (Asistent dopravných značiek) (→S.325)

Zobrazenie výstražných hlásení
Zvol'te pre zobrazenie výstražných hlásení a opatrení, ktoré je nutné vykonat', ak je detegovaná porucha. (→S.584)

Zvolte pre zmenu nastavenia zobrazenia prístrojov a nastavenia činnosti niektorých funkcií vozidla. (→S.145)
Ovládanie spínačov ovládania prístroja
▶ Typ A ▶ Typ B

Multiinformačný displej je ovládaný použitím spínačov ovládania prístroja.
① Zvolit' položku/zmenit' stránky
② Zadat'/nastavit'
③ Návrat na predchádzajúcu obrazovku
Informácie o jazde
Zobrazené položky môžu byť prepínané stlačením "<" alebo ">" na spínačoch ovládania prístroja pre vol'bu i a stlačením "^" alebo "∨".
- Priemerná spotreba paliva (po resetovaní */po naštartovaní/po na-tankovaní)
Zobrazuje priemernú spotrebu paliva od resetovania tejto funkcie, od zapnutia hybridného systému a od natankovania vozidla.
Zobrazenú hodnotu priemernej spotreby paliva používajte ako referenčnú.
- Priemerná rýchlost' vozidla (po resetovaní*/po naštartovaní)
Zobrazuje priemernú rýchlost vozidla, od resetovania tejto funkcie a od zapnutia hybridného systému
- Uplynulý čas (po resetovaní*/po naštartovaní)
Zobrazuje uplynulý čas, od resetovania tejto funkcie a od zapnutia hybridného systému
●Vzdialenost' (jazdný dosah/po naštartovaní)
Zobrazuje odhadovanú maximálnu vzdialenost', ktorú môžete ujst' so zostávajúcim množstvom paliva.
- Táto vzdialenost' je vypočítaná na základe vašej priemernej spotreby paliva. V dôsledku toho môže byt' skutočná vzdialenost', ktorú môžete ujsť, odlišná od tej zobrazenej.
- Ked' je do nádrže pridané iba malé množstvo paliva, zobrazenie sa nemusí aktualizovať.
Ked' tankujete, vypnite spínač POWER. Ak je vozidlo natankované bez vypnutia spínača POWER, zobrazenie sa nemusí aktualizovat'.
●Monitor energie
→S.150
●Rýchlomer
*: Funkcia môže byť vynulovaná stlačením a podržaním ☉ na spínačoch ovládania prístroja, ked' je zobrazená položka pre vynulovanie.
Nastavenie nasledujúcich položiek môže byt' zmenené, vid' S.657.
U funkcií, ktoré môžu byt' zapnuté alebo vypnuté, sa funkcia prepína medzi zapnuté a vypnuté pri každom stlačení
LDA (Upozornenie pri opúšťaní jazdného pruhu) (→S.311)*¹
Zvol'te pre nastavenie citlivosti varovania.
● RSA (Asistent dopravných značiek) (→S.325)*1
Zvol'te pre nastavenie nasledujúcich položiek.
- Spôsob upozornenia (prekročenie rýchlosti/iné varovania) Zvoľte pre zmenu spôsobu upozornenia nasledujúcich varovaní na žiadne upozornenie/iba zobrazenie/zobrazenie a bzučiak.
Varovanie pri prekročení rýchlosti:
Varuje vodiča, ak vozidlo prekročí rýchlost' zobrazenú na značke obmedzenia rýchlosti na multiinformačnom displeji.
Iné varovania:
- Úroveň upozornenia pri prekročení rýchlosti
Zvoľte pre nastavenie rýchlostnej hranice, nad ktorou sa zaháji varovanie pri prekročení rýchlosti, keď je na multiinformačnom displeji zobrazená značka obmedzenia rýchlosti.
●Hodiny
Nastavenie hodín a minút, a prepnutie medzi 12hodinovým a 24hodinovým zobrazením hodín. (→S.147)
●Nastavenie
Zvol'te menu pre nastavenie nasledujúcich položiek.
• Jazyk
Zvol'te pre zmenu jazyka na displeji.
- Jednotky
Zvol'te pre zmenu jednotiek merania pre multiinformačný displej.

Nastavenie (indikátor EV)
Zvol'te pre aktiváciu/deaktiváciu indikátora EV.
- Informácie o jazde
Zvol'te pre vol'bu až 2 položiek, ktoré budú zobrazené na obrazovke Informácií o jazde.
• Vyskakovacie okno
Zvol'te pre zapnutie/vypnutie vyskakovacích okien ^2 , ktoré sa môžu v niektorých situáciách objavit'.
• Predvolené nastavenia
Zaregistrované alebo zmenené nastavenia prístrojov môžu byt' vymazané alebo vrátené do ich prvotného nastavenia.
*1: Ak je vo výbave
*2: Zobrazenie prichádzajúceho hovoru systému hands-free telefónu (ak je vo výbave).
Hodiny
Čas môže byť nastavený pomocou na multiinformačnom displeji.
① Režim nastavenia hodín (12 alebo 24hodinový)
② Nastavenie hodín
③ Nastavenie minút

Úprava času
1 Stlačte "^" alebo "∨" na spínačoch ovládania prístroja (→S.143), zvol'te "Hodiny" a potom stlačte 😊
2 Stlačte "<" alebo ">" na spínačoch ovládania prístroja, zvol'te hodiny*, minúty*, 12/24hodinový režim, "^" alebo "∨" na spínačoch ovládania prístroja pre úpravu.
*: Stlačte a držte tlačidlo "^" alebo "∨" pre posun hore alebo dolu.
3 Ked' sú úpravy dokončené, stlačte 🚗 skontrolujte čas.
- Ked' stlačíte tlačidlo, aktuálne zobrazený čas je nastavený.
- Zobrazenie a úprava hodín je možná, keď je spínač POWER otočený do polohy "ON" (vozidlá bez systému Smart Entry & Start) alebo zapnutý do režimu ZAPNUTÉ (vozidlá so systémom Smart Entry & Start).
- Úprava môže byt' pozastavená, ked' sa počas úpravy objaví vyskakovacie okno atd'.
Môže byt' nastavený aktuálne zobrazený čas.
Vyskakovacie okno
V niektorých situáciách, napr., keď je vykonané ovládanie spínača, na multiinformačnom displeji sa dočasne zobrazí vyskakovacie okno.
Funkcia vyskakovacieho okna môže byť zapnutá alebo vypnutá.
■Automatické zrušenie zobrazenia nastavenia
Položka "Nastavenie" nie je voliteľná počas jazdy a nemôže byť ovládaná. Tiež obrazovka nastavenia je dočasne zrušená v nasledujúcich situáciách.
●Zobrazí sa výstražné hlásenie.
- Vozidlo sa rozbieha.
■Displej z tekutých kryštálov
Na displeji sa môžu objaviť malé alebo svetlé škvrny. Tento jav je charakteristický pre displeje z tekutých kryštálov a taký displej môžete nad'alej bez problémov používat'.
Ked' sú odpojené a pripojené svorky 12V akumulátora
Údaje informácií o jazde a hodiny budú resetované.
■Navigácia pomocou šípky (vozidlá s navigačným systémom)
Navigácia pomocou šípky sa objaví iba vtedy, keď je vykonávaná navigácia trasy pomocou navigačného systému. Keď sa blíži odbočka, zobrazí sa vzdialenost' k odbočke a smer odbočenia.
① Smer odbočenia
Zobrazenie sa môže lišiť od tvaru aktuálnej križovatky.
■Výstraha pre používanie počas jazdy
Ked'ovládate multiinformačný displej počas jazdy, venujte zvláštnu pozornosť bezpečnosti oblasti v okolí vozidla.
Nepozerajte sa počas jazdy nepretržito na multiinformačný displej, pretože nemusíte uvidiet' chodca, objekty na vozovke atd'. pred vozidlom.
■Výstrahy pre nastavovanie zobrazenia
Pretože je potrebné, aby počas nastavovania zobrazenia bežal motor, uistite sa, že je vozidlo zaparkované na mieste s adekvátnym vetraním. V uzavretom priestore, napr. v garáži, sa môžu výfukové plyny, obsahujúce kysličník uhoľnatý (CO), hromadit' a vniknút' do vozidla. To môže spôsobit' smrt' alebo vážne ohrozenie zdravia.

UPOZORNENIE
Aby ste zabránili vybitiu 12V akumulátora, uistite sa, že pri nastavovaní funkcií zobrazenia je hybridný systém v činnosti.
■Multiinformačný displej pri nízkych teplotách
Nechajte interiér vozidla ohriat' pred používaním informačného displeja z tekutých kryštálov. Pri extrémne nízkych teplotách môže monitor informačného displeja reagovat' pomalšie a zmeny zobrazenia môžu byt' oneskorené.
Obrazovka monitora energie/spotreby\*
Stav vášho vozidla môžete sledovat' na multiinformačnom displeji a na obrazovke navigačného/multimediálneho systému.
① Multiinformačný displej*1
② Spínače ovládania prístroja*1
③ Obrazovka navigačného/multi- mediálneho systému ^*2
*1: Vozidlá s farebným displejom
*2: Vozidlá s navigačným/multimedialnym systémom

Multiinformačný displej (vozidlá s farebným displejom)
Stlačte "<" alebo "> " na spínačoch ovládania prístroja a zvolte i, a potom stlačte "^" alebo "∨", aby ste zvolili zobrazenie monitora energie.
Obrazovka navigačného/multimediálneho systému (vozidlá s navigačným/multimediálnym systémom)
Stlačte a potom na obrazovke zvol'te "Monitor energie".

*: Ak je vo výbave
| Obrazovka navigačného/multimediálneho systému | Multiinformačný displej |
| Ked' je vozidlo poháňané elektrickým (trakčným) motorom | |
![]() | ![]() |
| Ked' je vozidlo poháňané benzínovým motorom aj elektrickým (trakčným) motorom | |
![]() | ![]() |
| Ked' je vozidlo poháňané benzínovým motorom | |
![]() | ![]() |
| Obrazovka navigačného/multimedialneho systému | Multiinformačný displej |
| Ked' vozidlo dobija hybridný (trakčný) akumulátor | |
![]() | ![]() |
| Ked' neprebieha žiadny tok energie | |
![]() | ![]() |
| Stav hybridného (trakčného) akumulátora | |
![]() | ![]() |
Tieto obrázky sú iba príklady a môžu sa mierne líšit' od aktuálneho stavu.
Informácie o jazde (navigačný/multimediálny systém)
1 Stlačte tlačidlo navigačnom/multmediálnom systéme.

2 Zvol'te "Informácie o jazde".
① Zobrazuje priemernú rýchlost vozidla od okamihu, ked bol hybridný systém naštartovaný.
② Jazdný dosah (→S.155)
③ Spotreba paliva za posledných 15 minút
④ Regenerovaná energia za posledných 15 minút

⑤ Zobrazuje uplynulý čas od okamihu, keď bol hybridný systém naštartovaný.
⑥ Resetovanie údajov o spotrebe
Vozidlá bez systému Smart Entry & Start:
Priemerná spotreba paliva za posledných 15 minút je rozdelená pomocou farieb na minulé priemery a priemery dosiahnuté od posledného otočenia spínača POWER do polohy "ON". Zobrazenú hodnotu priemernej spotreby paliva používajte ako referenčnú.
Vozidlá so systémom Smart Entry & Start:
Priemerná spotreba paliva za posledných 15 minút je rozdelená pomocou farieb na minulé priemery a priemery dosiahnuté od posledného zapnutia spínača POWER do režimu ZAPNUTÉ. Zobrazenú hodnotu priemernej spotreby paliva používajte ako referenčnú.
Tento obrázok je iba priklad.
Minulý záznam (navigačný/multimediálny systém)
1 Stlačte tlačidlo navigačnom/multimediálnom systéme.

① Najlepšia zaznamenaná spot-reba paliva
② Predchádzajúci záznam spotreby paliva
③ Priemerná spotreba paliva
④ Aktualizácia údajov o priemernej spotrebe paliva
⑤ Resetovanie údajov o minulom zázname

História priemernej spotreby paliva je rozdelená pomocou farieb na minulé priemery a priemernú spotrebu paliva od poslednej aktualizácie. Zobrazenú hodnotu priemernej spotreby paliva používajte ako referenčnú.
Tento obrázok je iba príklad.
■Resetovanie údajov
- Voľbou "Vymazat" na obrazovke "Informácie o jazde" sa údaje informácií o jazde resetujú.
- Vol'bou "Vymazat" na obrazovke "Minulý záznam" sa údaje o minulom zázna- me resetujú.
■Aktualizácia údajov o minulom zázname
Súčasne bude tiež resetovaná priemerná spotreba paliva zobrazená na multiinformačnom displeji. (vozidlá s farebným displejom)
Jazdný dosah
Zobrazuje odhadovanú maximálnu vzdialenost', ktorú môžete ujst' so zostá-vajúcim množstvom paliva.
Táto vzdialenost' je vypočítaná na základe vašej priemernej spotreby paliva. V dôsledku toho môže byt' skutočná vzdialenost', ktorú môžete ujst', odlišná od tej zobrazenej.
Ovládanie jednotlivých komponentov
3
3-1. Informácie o klúčoch
Kl'úče 158
3-2. Otváranie, zatváranie a zamykanie dverí
Bočné dvere....170
Zadné dvere....177
Systém Smart Entry & Start......182
3-3. Nastavenie sedadiel
Predné sedadlá....213
Zadné sedadlá....215
Opierky hlavy....219
3-4. Nastavenie volantu a zrkadiel
Volant....222
Vnútorné spätné zrkadlo....224
Vonkajšie spätné zrkadlá...227
3-5. Otváranie a zatváranie okien
K vozidlu sú dodávané nasledujúce klúče.
▶ Vozidlá bez systému Smart Entry & Start (typ A)
① Klúče
② Štítok s číslom klúča

▶ Vozidlá bez systému Smart Entry & Start (typ B)
① Kl'úče (s funkciou bezdrôtového dial'kového ovládania)
Ovládanie funkcie bezdrôtového dial'kového ovládania
② Klúč (bez funkcie bezdrôtového dial'kového ovládania)
③ Štítok s číslom klúča

① Klúče
Ovládanie funkcie bezdrôtového dial'kového ovládania
② Štítok s číslom klúča

▶ Vozidlá so systémom Smart Entry & Start
- Ovládanie systému Smart Entry & Start (→S.182)
- Ovládanie funkcie bezdrôtového dial'kového ovládania
② Mechanické klúče
③ Štítok s číslom klúča

① Zamknutie všetkých dverí (→S.171)
Skontrolujte, že sú dvere bezpečne zamknuté.
② Odomknutie všetkých dverí (→S.171)

▶ Vozidlá so systémom Smart Entry & Start
① Zamknutie všetkých dverí (→S.171)
Skontrolujte, že sú dvere bezpečne zamknuté.
② Odomknutie všetkých dverí (→S.171)

Používanie kl'úča (vozidlá bez systému Smart Entry & Start)
Pre otvorenie kl'úča stlačte tlačidlo.
Pre uloženie stlačte tlačidlo a klúč sklopte.

Používanie mechanického klúča (vozidlá so systémom Smart Entry & Start)
Pre vytiahnutie mechanického klúča stlačte uvolňovacie tlačidlo a vytiahnite klúč von.
Mechanický klúč môže byť zasunutý iba v jednom smere, pretože klúč má drážku iba na jednej strane.
Ak nie je možné zasunút' klúč do zámku, otočte ho a znova ho za-suňte.

Ked' stratíte kl'úče
U ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Toyota, alebo v ktoromkol'vek spol'ahlivom servise, môžu byt vyrobené nové originálne klúče, a to použitím iného klúča a čísla klúča vyrazeného na vašom štítku s číslom klúča. Schovajte štítok na bezpečnom mieste, napr. v peňaženke, nie vo vozidle.
Ked' nasadáte do lietadla
Ked' prinášate klúč s funkciou bezdrótového dial'kového ovládania do lietadla, zabráňte zmačknutiu akéhokol'vek tlačidla na klúči, ak ste vo vnútri kabíny lietadla. Ak prenášate klúč vo svojej taške atd.', uistite sa, že tlačidlá nemôžu byt' nechtiac zmačknuté. Stlačenie tlačidla klúča môže spôsobit' vysielanie rá- diových vín, ktoré by mohli ovplyvnit' ovládanie lietadla.
Podmienky ovplyvňujúce činnosť systému Smart Entry & Start alebo bezdrôtového dial'kového ovládania
▶ Vozidlá bez systému Smart Entry & Start
Funkcia bezdrôtového dial'kového ovládania nemusí fungovať normálne v nasledujúcich situáciách:
●Ked' je batéria bezdrôtového kl'úča vybitá
V blízkosti TV vysielačov, elektrární, čerpacích staníc, rádiových staníc, veľkoplošných obrazoviek, letísk alebo zariadení, ktoré generujú silné rádiové vlny či elektrický šum
- Ked' máte pri sebe prenosné rádio, mobilný telefón alebo iné bezdrôtové komunikačné zariadenie
- Ked' je bezdrôtový klúč v kontakte alebo je zakrytý kovovým predmetom
- Ked' sú v blízkosti používané iné bezdrôtové klúče (ktorý vysielajú rádiové vlny)
- Ak je použité tónovanie okien s obsahom kovov alebo sú na zadné okno pripevnené kovové predmety
▶ Vozidlá so systémom Smart Entry & Start
→S.186
▶ Vozidlá bez systému Smart Entry & Start
Ak funkcia bezdrôtového dialkového ovládania nefunguje, batéria môže byt vyčerpaná. Ked' je to nevyhnutné, batériu vymeňte. (→S.529)
▶ Vozidlá so systémom Smart Entry & Start
- Životnosť štandardnej batérie je 1 až 2 roky.
- Ak sa batéria vybije, v kabíne zaznie alarm, keď sa hybridný systém vypne. (→S.529)
● Pretože elektronický klůč neustále prijíma rádiové vlny, batéria sa vybije, aj keď nie je elektronický klůč používaný. Nasledujúce príznaky signalizujú, že batéria elektronického klůča môže byť vybitá. Ked’ je to nevyhnutné, batériu vymeňte. (→S.529)
- Systém Smart Entry & Start alebo bezdrôtové dial'kové ovládanie nefunguje.
- Oblast' detekcie sa zmenšuje.
- LED indikátor na klúči sa nerozsvieti.
- Aby ste zabránili vážnemu poškodeniu elektronického klůča, nenechávajte ho vo vzdialenosti do 1 m od nasledujúcich elektrických zariadení, ktoré vytvárajú magnetické pole:
• TV prijímače
- Osobné počítače
- Mobilné telefóny, bezdrôtové telefóny a nabíjačky batérií
- Nabíjačky mobilných telefónov alebo bezdrôtových telefónov
- Indukčné kuchynské zariadenia
- Stolné lampy
Výmena batérie
→S.529
■Overenie čísla registrovaného klúča (vozidlá so systémom Smart Entry & Start)
Čísla klúčov, ktoré sú už zaregistrované k vozidlu, je možné overit'. Pre podrobnosti kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis.
Ak je použitý zlý kl'úč
U niektorých modelov sa zámok voľne pretáča, aby izoloval vnútorný mechanizmus.
Prispôsobenie
Nastavenie (napr. systém bezdrôtového dialkového ovládania) môže byť zmenené.
(Prispôsobitel'né funkcie: →S.657)
■ Certifikácia pre bezdrótové dialkové ovládanie (vozidlá bez systému Smart Entry & Start)

Neodhadzujte klúče, nevystavujte ich silným nárazom ani ich neohýbajte.
Nevystavujte klúče na dlhú dobu vysokým teplotám.
Nevystavujte kl'úče vlhkosti ani ich neumývajte v ultrazvukovom kúpeli atd.
Nepripevňujte ku klúčom kovové alebo magnetické materiály, ani ich neukladajte do blízkosti takých materiálov.
Nerozoberajte kl'úče.
Nepripevňujte nálepky alebo čokol'vek iného na povrch klúča.
- Vozidlá so systémom Smart Entry & Start: Neumiestňujte klůče do blízkosti predmetov, ktoré produkujú magnetické polia, ako sú TV prijímače, audio-systémy, indukčné varné dosky, alebo zdravotníckych elektrických zariadení, ako sú nízkofrekvenčné terapeutické zariadenia.
Nosenie elektronického klúča pri sebe (vozidlá so systémom Smart Entry & Start)
Noste elektronický klúč 10 cm alebo d'alej od elektrických zariadení, ktoré sú zapnuté. Rádiové vlny vysielané z elektrických zariadení v dosahu 10 cm od elektronického klúča môžu klúč rušit', a tým spôsobia, že klúč nebude fungovat' správne.
V prípade poruchy systému Smart Entry & Start alebo iných problémov s kl'účom (vozidlá so systémom Smart Entry & Start)
Odvezte vozidlo so všetkými elektronickými klůčmi dodanými k vášmu vozidlu, ku ktorémukol'vek autorizovanému predajcovi alebo do servisu Toyota, alebo do ktoréhokol'vek spolahlivého servisu.
Ked' stratíte elektronický klúč (vozidlá so systémom Smart Entry & Start)
Ak zostáva klúč stratený, značne vzrastá riziko krádeže vozidla. Navštívte ihned' ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek społahlivý servis, so všetkými ostávajúcimi elektronickými klúčmi, ktoré boli dodané k vášmu vozidlu.
Bočné dvere
Vozidlo môže byt' zamknuté a odomknuté použitím funkcie na- stupovania, bezdrôtovým dial'kovým ovládaním, klúčom alebo spínačom centrálneho zamykania dverí.
Odomknutie a zamknutie dverí zvonka
◆ Funkcia nastupovania (vozidlá so systémom Smart Entry & Start vybavené funkciou nastupovania)
Pre umožnenie tejto funkcie noste elektronický klúč pri sebe.
① Pre odomknutie všetkých dverí uchopte klůčku predných dverí.
Uistite sa, že sa dotýkate senzora na zadnej časti klůčky. Dvere nemôžu byt' odomknuté v priebehu 3 sekúnd po zamknutí dverí.

② Pre zamknutie všetkých dverí sa dotknite zamykacieho senzora (odsadenie na bočnej časti klůčky predných dverí).
Skontrolujte, že sú dvere bezpečne zamknuté.

① Zamknutie všetkých dverí
Skontrolujte, že sú dvere bez-
pečne zamknuté.
② Odomknutie všetkých dverí

▶ Vozidlá so systémom Smart Entry & Start
① Zamknutie všetkých dverí Skontrolujte, že sú dvere bezpečne zamknuté.
② Odomknutie všetkých dverí

Kl'úče
Otočením klúča sa ovládajú dvere nasledujúcim spôsobom:
▶ Vozidlá bez systému Smart Entry & Start
Dvere vodiča
① Zamknutie všetkých dverí
② Odomknutie všetkých dverí

■Dvere spolujazdca vpredu (vozidlá so zámkom)
① Zamknutie dverí
② Odomknutie dverí

▶ Vozidlá so systémom Smart Entry & Start
Dvere môžu byt' tiež zamknuté a odomknuté pomocou mechanického klúča. (→S.626)
Signalizácie činnosti (vozidlá s funkciou nastupovania alebo bezdrótovým diaľkovým ovládaním)
Varovné svetlá bliknú, aby signalizovali, že dvere boli zamknuté/odomknuté. (Zamknuté: 1krát; Odomknuté: 2krát)
■Zabezpečovacia funkcia (bezdrôtové dial'kové ovládanie)
▶ Vozidlá bez systému Smart Entry & Start
Ak nie sú otvorené dvere v priebehu približne 30 sekúnd po odomknutí vozidla, zabezpečovacia funkcia automaticky vozidlo opät zamkne.
▶ Vozidlá so systémom Smart Entry & Start
Ak nie sú otvorené dvere v priebehu približne 30 sekúnd po odomknutí vozidla, zabezpečovacia funkcia automaticky vozidlo opát zamkne. (V závislosti na umiestnení elektronického klúča však môže byť klúč detegovaný, ako keby bol vo vozidle. V tom prípade môže byť vozidlo odomknuté.)
Ked' nie je možné zamknút' dvere pomocou zamykacieho senzora (vozidlá so systémom Smart Entry & Start vybavené funkciou nastupovania)
Bzučiak dverí (vozidlá so systémom Smart Entry & Start vybavené funkciou nastupovania)
Ak sa pokúšate zamknút dvere a dvere nie sú úplne zatvorené, neprerušovane znie bzučiak. Aby ste bzučiak zastavili, úplne zatvorte dvere a zamknite vozidlo ešte raz.
Ak funkcia nastupovania (vozidlá so systémom Smart Entry & Start vybavené funkciou nastupovania) alebo bezdrótové dial'kové ovládanie (ak je vo výbave) nefungujú správne
- Vozidlá bez systému Smart Entry & Start: Použite klúč, aby ste zamkli a odomkli dvere. (→S.172)
- Vozidlá so systémom Smart Entry & Start: Použite mechanický klůč, aby ste zamkli a odomkli dvere. (→S.626)
- Ak je batéria klúča vybitá, vymeňte ju za novú. (→S.529)
Odomknutie a zamknutie dverí zvnútra
◆Spínač centrálného zamykania dverí
① Odomknutie všetkých dverí
② Zamknutie všetkých dverí

◆Vnútorné zamykacie tlačidlá dverí
① Zamknutie dverí
② Odomknutie dverí
Predné dvere môžu byt' otvorené potiahnutím vnútornej klúčky, aj ked' je vnútorné zamykacie tlačidlo dverí v zamknutej polohe.

Zamknutie predných dverí zvonka bez kl'úča
1 Nastavte vnútorné zamykacie tlačidlo do zamknutej polohy.
2 Zatvorte dvere a popritom potiahnite kl'učku dverí.
▶ Vozidlá bez systému Smart Entry & Start
Dvere nie je možné zamknút, ak je klúč v spínači POWER.
▶ Vozidlá so systémom Smart Entry & Start
Dvere nemôžu byť zamknuté, ak je spínač POWER v režime PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPNUTÉ, alebo je elektronický klúč ponechaný vo vnútri vozidla. Klúč však nemusí byť správne detegovaný a dvere môžu byť zamknuté.
Detská poistka zadných dverí
Ak je nastavená detská poistka, dvere nemôžu byt' otvorené zvnútra vozidla.
① Odomknút
② Zamknút
Výstražný bzučiak otvorených dverí
Ak nie sú dvere alebo zadné dvere úplne zatvorené, zaznie bzučiak, ked' vozidlo dosiahne rýchlost' 5 km/h.
Iba vozidlá s farebným displejom: Otvorené dvere alebo zadné dvere sú indikované na multiinformačnom displeji.
Podmienky ovplyvňujúce činnosť
▶ Vozidlá bez systému Smart Entry & Start
→S.161
▶ Vozidlá so systémom Smart Entry & Start
→S.186
Ak bol systém Smart Entry & Start deaktivovaný v prispôsobenom nastavení, vid' vysvetlenie pre nasledujúce činnosti.
Použite bezdrótové dial'kové ovládanie alebo mechanický klúč. (→S.171, 626)

VÝSTRAHA
Počas jazdy s vozidlom dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže viest' k otvoreniu dverí a vypadnutiu cestujúcich, majúcemu za následok smrt alebo vážne zranenia.
●Vždy používajte bezpečnostné pásy.
Uistite sa, že sú všetky dvere riadne zatvorené.
Net'ahajte v priebehu jazdy vnútornú kl'učku dverí.
Dvere sa môžu otvorit' a cestujúci môžu vypadnút' z vozidla, a to môže viest' ku zraneniu alebo smrti.
Dávajte pozor hlavne pri predných dverách, pretože tieto dvere sa môžu otvorit' aj ked' sú vnútorné zamykacie tlačidlá v zamknutej polohe.
- Zaistite detské poistky zadných dverí, ak sedia na zadných sedadlách deti.
Zadné dvere
Zadné dvere môžu byt' zamknuté/odomknuté a otvorené nasledujúcimi postupmi.
Odomykanie a zamykanie zadných dverí
◆Funkcia nastupovania (vozidlá so systémom Smart Entry & Start vybavené funkciou nastupovania)
Pre umožnenie tejto funkcie noste elektronický kl'úč pri sebe.
① Pre odomknutie zadných dve- rí stlačte tlačidlo.
Dvere nemôžu byt' odomknuté v priebehu 3 sekúnd po zamknutí dverí.

② Pre zamknutie zadných dverí stlačte tlačidlo.
Skontrolujte, že sú dvere bezpečne zamknuté.

Spínač centrálného zamykania dverí
→S.174
Kl'úče
Zo zadných dverí (vozidlá so zámkom zadných dverí):
① Odomknutie všetkých dverí
② Zamknutie všetkých dverí

Z dverí vodiča:→S.172
Otvorenie zadných dverí zvonka vozidla
Zadné dvere nemôžu byt' zatvore- né ihned' po stlačení spínača otvá- rača zadných dverí.

Ked' zatvárate zadné dvere
Stiahnite zadné dvere dolu pomocou držadla zadných dverí a zatlačte na zadné dvere zvonka, aby ste sa uistili, že sú zatvorené.

Signalizácie činnosti (vozidlá s funkciou nastupovania alebo bezdrôtovým diaľkovým ovládaním)
Varovné svetlá bliknú, aby signalizovali, že dvere boli zamknuté/odomknuté. (Zamknuté: 1krát; Odomknuté: 2krát)
Výstražný bzučiak otvorených dverí
Ak nie sú dvere alebo zadné dvere úplne zatvorené, zaznie bzučiak, ked' vozidlo dosiahne rýchlost' 5 km/h.
Iba vozidlá s farebným displejom: Otvorené dvere alebo zadné dvere sú indikované na multiinformačnom displeji.
Osvetlenie batožinového priestoru
Ked' sú otvorené zadné dvere, rozsvieti sa osvetlenie batožinového priestoru.

VÝSTRAHA
Výstraha počas jazdy
Počas jazdy majte zadné dvere zatvorené.
Ak sú zadné dvere ponechané otvorené, môžu počas jazdy narazit' do okolitých predmetov alebo batožiny môžu vypadnút von a spôsobit' tak nehodu.
Okrem toho môžu do vozidla vnikat' výfukové plyny a zapríčinit' tak smrt' alebo vážne ohrozenie zdravia. Pred jazdou sa uistite, že ste zadné dvere zatvorili.
Pred jazdou s vozidlom sa uistite, že ste zadné dvere úplne zatvorili. Ak nie sú zadné dvere úplne zatvorené, mohli by sa počas jazdy neočakáva- ne otvorit' a spôsobit' tak nehodu.
Nikdy nenechávajte nikoho sediet' v batožinovom priestore. V prípade náhleho zabrzdenia alebo nehody by sa tieto osoby mohli smrteľne alebo vážne zranit'.
Ked' sú vo vozidle deti
Dodržujte nasledujúce pokyny. Nedodržanie týchto pokynov môže viest' ku smrtelnému alebo k vážnemu zraneniu.
Nedovol'te det'om hrat' sa v batožinovom priestore.
Ak je diet'a nechtiac zamknuté v batožinovom priestore, mohlo by dôjst' k jeho vyčerpaniu teplom alebo k iným zraneniam.
Nedovol'te det'om otvárat' alebo zatvárat' zadné dvere.
Tým by mohlo dôjst' k nečakanému pohybu zadných dverí, alebo k privretiu rúk, hlavy alebo krku diet'a'za zatvárajúcimi sa zadnými dverami.

VÝSTRAHA
Ovládanie zadných dverí
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržaním môže dôjst' k privretiu časti tela s následkom smrtelných alebo vážnych zranení.
- Odstráňte všetku t'ažkú zát'až, ako je sneh a l'ad, zo zadných dverí predtým, ako ich otvoríte. Inak sa môže stat', že sa zadné dvere po ich otvorení opät náhle zatvoria.
- Ked'otvárate alebo zatvárate zadné dvere, dôkladne skontrolujte, či je okolitý priestor bezpečný.
Ak sú v okolí nejaké osoby, uistite sa, že sú v bezpečí a oznámte im, že otvárate alebo zatvárate zadné dvere.
Ked' otvárate alebo zatvárate zadné dvere pri veternom počasí, bud'te opatrní, pretože zadné dvere sa pri silnom vetre môžu prudko pohnút.
Zadné dvere sa môžu náhle zatvorit, ak nie sú úplne otvorené. Na naklonenom povrchu je t'ažšie zatvárat alebo otvárat zadné dvere ako na rovnom povrchu, także dávajte pozor, aby sa zadné dvere nečakane samé neotvorili alebo nezavreli. Pred používaním batožinového priestoru sa uistite, že sú zadné dvere úplne otvorené a zaistené.

Ked' zatvárate zadné dvere, zatlačte zl'ahka na ich vonkajší povrch. Ak je pre úplné zatvorenie zadných dverí použité držadlo zadných dverí, môže to viest' k zachyteniu prstov alebo rúk.


VÝSTRAHA
Net'ahajte za vzperu tlmiča zadných dverí pri zatváraní zadných dverí a nevešajte nič na túto vzperu.
Tým môže dôjst' k zachyteniu rúk alebo k poškodeniu vzpery tlmiča zadných dverí, a to môže viest' k nehode.
Ak je na zadných dverách upevnený nosič bicyklov alebo podobný t'ažký predmet, dvere by sa mohli po otvorení opät' náhle zatvorit', a to by mohlo spôsobit' zranenie rúk, hlavy alebo krku osôb. Ked' inštalujete súčasť príslušenstva na zadné dvere, odporúčame použit' originálny diel Toyota.

UPOZORNENIE
Vzpery tlmičov zadných dverí
Zadné dvere sú vybavené vzperami tlmičov, ktoré držia zadné dvere na mieste.
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit' poškodenie vzpery tlmiča zadných dverí, a to môže viest' k poruche.
Nepripevňujte žiadne cudzie predmety, napr. nálepky, plastové fólie alebo lepiace pásky na tyč vzpery tlmiča.
Nedotýkajte sa tyče vzpery tlmiča rukavicou alebo inými textilnými predmetmi.
Nepripevňujte žiadne t'ažké príslušenstvo na zadné dvere. Toyota odporúča originálne diely Toyota.
Na vzperu tlmiča nepokladajte ruky, ani na ßu nevyvíjajte bočný tlak.

Ak máte elektronický klúč pri sebe, napríklad vo vrecku, môžu byt' vykonané nasledujúce činnosti. (Vodič by mal nosit' elektronický klúč vždy pri sebe.)
●Zamknutie a odomknutie dverí (vozidlá s funkciou nastupovania) (→S.170)
- Zamknutie a odomknutie zadných dverí (vozidlá s funkciou nastupovania) (→S.177)
- Štartovanie hybridného systému (→S.252)
■Umiestnenie antén
① Antény zvonka kabíny (vozidlá s funkciou nastupovania)
② Antény vo vnútri kabíny
③ Antény zvonka batožinového priestoru (vozidlá s funkciou nastupovania)

Účinný dosah (oblasti v ktorých je detegovaný elektronický klúč)

Ked' zamykáte alebo odomykáte dvere (vozidlá s funkciou nastupovania)
Systém je možné ovládat, ked' je elektronický klúč vo vzdialenosti do cca 0,7 m od každej z vonkajších klúčiek predných dverí a zadných dverí. (Ovládat' je možné iba tie dvere, ktoré detegujú klúč.)

Vozidlá s monochromatickým displejom: Aby sa zabránilo krádeži vozidla a nepredvídatelným nehodám, vyplývajúcich z chybného ovládania, je použitá kombinácia vonkajších a vnútorných alarmov, rovnako ako výstražné kontrolky. Vykonajte príslušné opatrenia pre výstražnú kontrolku, ktorá sa rozsvieti. (→S.582)
Vozidlá s farebným displejom: Aby sa zabránilo krádeži vozidla a nehodám, vyplývajúcich z chybného ovládania, je použitá kombinácia vonkajších a vnútorných bzučiakov, rovnako ako výstražných hlásení zobrazených na multiinformačnom displeji. Vykonajte príslušné opatrenia podľa zobrazeného hlásenia. (→S.584)
Nasledujúca tabul'ka popisuje okolnosti a nápravné opatrenia, ked' znejú iba alarmy.
| Alarm Situácia/Činnosti | |
| Vonkajší alarm zaznie 1krát na 5 sekúnd | Pokus o zamknutie dverí použitím systému Smart Entry & Start, ked' je elektronický kl'úč stále vo vnútri vozidla.Vezmite elektronický kl'úč z vozidla a za-mknite dvere znova.Pokus o zamknutie vozidla, a popritom boli otvorené dvere.Zatvorte všetky dvere a znova dvere za-mknite. |
| Vnútorný alarm pípne 1krát a vonkajší alarm zaznie 1krát na 5 sekúnd | Pokus zamknút predné dvere otvorením dverí a prepnutím vnútorného zamykacieho tlačidla do zamknutej polohy, potom zatvorením dverí potiahnutím vonkajšej klůčky dverí, keď je elektronický klůč stále vo vnútri vozidla.→ Vezmite elektronický klůč z vozidla a za-mknite dvere znova. |
| Vnútorný alarm pípne 1krát a vonkajší alarm zaznie 1krát na 5 sekúnd (u niektorých modelov) | Pokus o zamknutie dverí inak, ako použitím systé-mu Smart Entry & Start, keď je elektronický klůč stále vo vnútri vozidla.→ Vezmite elektronický klůč z vozidla a za-mknite dvere znova. |
| Vnútorný alarm znie ne-prerušovane | Spínač POWER bol prepnutý do režimu PRÍSLU-ŠENSTVO, keď boli otvorené dvere vodiča (alebo boli otvorené dvere vodiča, keď bol spínač POWER v režime PRÍSLUŠENSTVO).→ Vypnite spínač POWER a zatvorte dvere vodiča. |
| Vnútorný alarm znie ne-prerušovane* | Dvere vodiča boli otvorené, popritom bola zvolená iná zaradená poloha ako P, bez vypnutia spínača POWER.→ Presuňte radiacu páku do P. |
*: Vozidlá s monochromatickým displejom
Ked' indikátor systému Smart Entry & System bliká žlto (vozidlá s monochromatickým displejom), alebo je na multiinformačnom displeji zobrazené "Skontrolujte systém entry & start." (vozidlá s farebným displejom) Systém môže mať poruchu. Nechajte vozidlo ihneď skontrolovať ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol’vek spoľahlivým servisom.
■ Funkcia šetrenia energie batérie (vozidlá s funkciou nastupovania)
Funkcia šetrenia energie batérie bude aktivovaná, aby zabránila vybitiu batérie elektronického klůča a akumulátora vozidla, keď vozidlo nie je používané dlhšiu dobu.
- V nasledujúcich situáciách môže systému Smart Entry & Start chvílu trvať, kým odomkne dvere.
- Elektronický klůč bol ponechaný v oblasti približne 2 m od vozidla po dobu 10 minút alebo dlhšie.
- Systém Smart Entry & Start nebol používaný 5 dní alebo dlhšie.
- Ak systém Smart Entry & Start nebol použitý 14 dní alebo dlhšie, dvere nemôžu byť odomknuté, okrem dverí vodiča. V tom prípade uchopte klůčku dverí vodiča, alebo použite bezdrôtové dialkové ovládanie alebo mechanický klůč, aby ste odomkli dvere.
■Funkcia šetrenia energie batérie elektronického kl'úča
. Overte, že indikátor elektronického klúča 4krát blikne.
Ked' je režim šetrenia energie batérie nastavený, nemôže byt' používaný systém Smart Entry & Start. Pre zrušenie tejto funkcie stlačte ktorékol'vek tlačidlo elektronického klúča.

Podmienky ovplyvňujúce činnosť
Systém Smart Entry & Start používa slabé rádiové vlny. V nasledujúcich situáciách môže byť ovplyvnená komunikácia medzi elektronickým klůčom a vozidlom, a to bráni systému Smart Entry & Start, bezdrôtovému dialkovému ovládaniu a systému imobilizéra v správnej funkcii. (Spôsoby riešenia: →S.626)
●Ked' je batéria elektronického kl'úča vybitá
V blízkosti TV vysielačov, elektrární, čerpacích staníc, rádiových staníc, veľkoplošných obrazoviek, letísk alebo zariadení, ktoré generujú silné rádiové vlny či elektrický šum
- Ked' máte pri sebe prenosné rádio, mobilný telefón, bezdrôtový telefón alebo iné bezdrôtové komunikačné zariadenie
- Ked' je elektronický klúč v kontakte s nasledujúcimi kovovými predmetmi alebo je nimi zakrytý
- Karty, ktoré sú potiahnuté hliníkovou fóliou
- Cigaretové škatul'ky, ktoré majú vo vnútri hliníkovú fóliu
• Kovové peňaženky alebo kufríky - M in ce
-
Ohrievače rúk vyrobené z kovu
• Médiá ako sú disky CD a DVD -
Ked' sú v blízkosti používané iné bezdrôtové klúče (ktorý vysielajú rádiové vlny)
-
Ked' nosíte elektronický klúč spoločne s nasledujúcimi prístrojmi, ktoré vy-sielajú rádiové vlny
-
Prenosná rádiostanica, mobilný telefón, bezdrôtový telefón alebo iné bezdrôtové komunikačné zariadenie
- Elektronický klúč iného vozidla, alebo bezdrótový klúč, ktorý vysiela rádiové vlny
- Osobné počítače alebo zariadenia PDA
• Digitálne audio prehrávače - Prenosné herné systémy
- Ak je použité tónovanie okien s obsahom kovov alebo sú na zadné okno pripevnené kovové predmety
- Ked' je elektronický klúč umiestnený v blízkosti nabíjačky batérií alebo elektronických zariadení
■ Poznámky k funkcii nastupovania (vozidlá s funkciou nastupovania)
- Aj ked' je elektronický klúč v účinnom dosahu (oblastiach detekcie), systém nemusí fungovať správne v nasledujúcom prípade:
- Elektronický klúč je príliš blízko u okna alebo vonkajšej klúčky dverí, u zeme alebo vysoko, keď sú zamykané alebo odomykané dvere.
- Elektronický klůč je u zeme alebo vysoko, alebo príliš blízko u stredu zadného nárazníka, keď je otvárané zadné dvere.
- Elektronický klůč je na prístrojovom paneli, kryte batožín (ak je vo výba-ve) alebo na podlahe, alebo vo vreckách vo dverách, odkladacej schránke, v schránke na príslušenstvo v prístrojovom paneli, alebo v/blízko predného držiaku nápojov, keď je štartovaný motor alebo sú prepínané režimy spínača motora.
Nenechávajte elektronický klůč na hornej časti prístrojového panelu alebo blízko vreciek vo dverách, keď vystupujete z vozidla. V závislosti na podmienkach príjmu rádiových vín môže byť klůč detegovaný anténou mimo kabíny a dvere bude možné zamknút zvonka, a tým môže dôjst’ k uzamknutiu elektronického klůča vo vnútri vozidla.
Kým je elektronický klůč v účinnom dosahu, dvere môžu byť kýmkol'vek zamknuté alebo odomknuté. - Aj ked' nie je elektronický klúč vo vnútri vozidla, môže byt' možné naštartovat' motor, ak je elektronický klúč blízko okna.
Dvere sa môžu odomknúť, keď je na klůčku dverí vyliate veľké množstvo vody, ako napríklad pri daždi alebo v umývačke, keď je elektronický klúč v účinnom dosahu. (Dvere sa automaticky zamknú približne po 30 sekundách, ak nie sú dvere otvorené a zatvorené.) - Ak je použité bezdrôtové dial'kové ovládanie pre zamknutie dverí, keď je elektronický klůč blízko vozidla, je možné, že sa dvere nemusia odomknút pomocou funkcie nastupovania. (Pre odomknutie dverí použite bezdrôtové dial'kové ovládanie.)
-
Ked' sa dotýkate zamykacieho alebo odomykacieho senzora v rukaviciach, môže to bránit' zamknutiu alebo odomknutiu.
-
Ked' je vykonávané zamykanie použitím zamykacieho senzora, rozpoznávacie signály sa ukážu až dvakrát po sebe. Potom už nebudú poskytnuté žiadne rozpoznávacie signály.
- Ak je klůčka dverí mokrá, ked' je elektronický klůč v účinnom dosahu, dvere sa môžu opakovane zamykať a odomykať. V tom prípade postupujte podľa nasledujúcich nápravných opatrení pre umytie vozidla:
- Umiestnite elektronický klúč do polohy 2 m alebo d'alej od vozidla. (Dajte pozor, aby nedošlo ku krádeži klúča.)
- Vozidlá s monochromatickým displejom: Ak je elektronický klůč vo vnútri vozidla a klůčka dverí sa namočí pri umývaní vozidla, zvonka vozidla zaznie bzučiak. Pre vypnutie alarmu zamknite všetky dvere.
- Vozidlá s farebným displejom: Ak je elektronický klůč vo vnútri vozidla a klůčka dverí sa namočí pri umývaní vozidla v umývačke, na multiinformačnom displeji sa môže zobrazit' hlásenie a zvonka vozidla zaznie bzučiak. Pre vypnutie alarmu zamknite všetky dvere.
Zamykací senzor nemusí fungovat' správne, ak príde do kontaktu s l'adom, snehom, blatom atd'. Očistite zamykací senzor a skúste ho použit' znova.
Prudké ovládanie klůčky alebo ovládanie klůčky ihneď po vstupe do účinného dosahu môže brániť odomknutiu dverí. Dotknite sa odomykacieho senzora dverí a skontrolujte, či sú dvere odomknuté predtým, ako znova potiahnete klůčku dverí. - Ak je v oblasti detekcie iný elektronický klúč, odomknutie dverí po uchopení klúčky môže trvať trochu dlhšie.
Ked' sa s vozidlom dlhšiu dobu nejazdí
- Aby ste zabránili krádeži vozidla, nenechávajte elektronický klůč v dosahu 2 m od vozidla.
- Systém Smart Entry & Start môže byt' dopredu deaktivovaný. (→S.657)
■Aby systém správne fungoval
V závislosti na polohe a uchopení elektronického klůča nemusí byt klůč riadne detegovaný a systém nemusí správne fungovat. (Alarm sa môže náhodne vypnút alebo nemusí fungovat funkcia ochrany pred zamknutím dverí.)
Ked' systém Smart Entry & Start riadne nefunguje
Zamykanie a odomykanie dverí: Použite mechanický klúč. (→S.626)
- Štartovanie hybridného systému: →S.627
■Prispôsobenie
Nastavenie (napr. systému Smart Entry & Start) môže byt' zmenené. (Prispôsobitel'né funkcie: →S.657)
Ak bol systém Smart Entry & Start deaktivovaný v prispôsobenom nastavení
●Zamykanie a odomykanie dverí:
Použite bezdrôtové dial'kové ovládanie alebo mechanický klúč. (→S.159, 626)
- Štartovanie hybridného systému alebo prepínanie režimov spínača POWER: →S.627
● Vypnutie hybridného systému: →S.254
■ Certifikácia pre systém Smart Entry & Start

Výstraha týkajúca sa rušenia elektronických zariadení
L'udia s implantabilnými kardiostimulátormi, kardiostimulátormi pre resyn- chronizačnú terapiu alebo implantabilnými kardiovertermi-defibrilátormi by mali udržiavať primeranú vzdialenost medzi sebou a anténami systému Smart Entry & Start. (→S.182)
Rádiové vlny môžu ovplyvňovat' činnosť takých zariadení. Ak je to nevyhnutné, funkcia nastupovania môže byť zrušená. O podrobnostiach týkajúcich sa frekvencií rádiových vín a časovania vysielaných rádiových vín sa informujte u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Toyota, alebo v ktoromkol'vek spol'ahlivom servise. Potom sa porad'te so svojím lekárom, či by ste mali funkciu nastupovania zrušit'.
Užívatelia akýchkol'vek zdravotných pomôcok, iných ako sú implantabilné kardiostimulátory, kardiostimulátory pre resynchronizačnú terapiu alebo implantabilné kardiovertery-defibrilátory, by mali kontaktovat' výrobcu týchto pomôcok ohľadne informácií o ich činnosti pod vplyvom rádových vín. Rádiové vlny môžu mať neočakávaný účinok na činnosť takýchto zdravotných pomôcok.
Pre podrobnosti o vypnutí funkcie nastupovania kontaktujte ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkolvek spolahlivý servis.
Predné sedadlá
Postup nastavenia
① Páčka nastavenia polohy sedadla
② Páčka nastavenia uhla operadla
③ Páčka nastavenia výšky sedadla (ak je vo výbave)

- Pri nastavovaní polohy sedadiel dbajte na to, aby ste nezranili ostatných cestujúcich pohybom sedadla.
Nedávajte vaše ruky pod sedadlo alebo do blízkosti pohyblivých častí, aby ste sa nezranili.
Prsty alebo ruky môžu byť zachytené v mechanizme sedadla.
Nastavenie sedadiel
Aby ste znížili riziko podkíznutia pod bedrovým pásom pri nehode, nena- kláňajte operadlo viac ako je to nutné.
Ak je operadlo príliš naklonené, bedrový pás môže skíznut' cez bedrá a pôsobit' zádržnou silou priamo na brucho alebo sa môže dostat' krk do kontaktu s ramenným pásom, a to v prípade nehody zvyšuje riziko smrti alebo vážneho zranenia.
Nastavenie by nemalo byt vykonávané počas jazdy, pretože sa sedadlo môže neočakávane pohnút a spôsobit tak vodičovi stratu kontroly nad vozidlom.
- Po nastavení sedadla sa uistite, že je sedadlo vo svojej polohe zaistené.
Nikdy nedovol'te nikomu dotýkat' sa uvolňovacej páčky zámku operadla, keď sa vozidlo pohybuje.
Ak sú v okolí nejaké osoby, uistite sa, že sú mimo dráhy pohybu operadla a oznámte im, že sa sedadlo pohybuje.
■Po vrátení operadla do vzpriamenej polohy
Uistite sa, že je operadlo bezpečne zaistené zatlačením dopredu a dozadu. Nedodržanie týchto pokynov môže viest' ku smrtel'nému alebo k vážnemu zraneniu.
Zadné sedadlá
Operadlá zadných sedadiel môžu byt' sklopené dolu.
Sklopenie zadných operadiel
1 Uložte pracky zadných bezpečnostných pásov, vid' obrázok.

3 Zatlačte opierky hlavy do najnižšej polohy.

Každé operadlo je možné sklopiť oddelene.

Vrátenie zadných operadiel
2 Vráťte bezpečnostný pás do pôvodnej polohy
Stredné: →S.40
Ked' sklápate zadné operadlá dolu
Dodržujte nasledujúce pokyny. Nedodržanie týchto pokynov môže viest' ku smrtelnému alebo k vážnemu zraneniu.
● Nesklápajte operadlá dolu počas jazdy.
Zastavte vozidlo na rovnom povrchu, zabrzdite parkovaciu brzdu a radiacu páku presuňte do P.
Nedovol'te nikomu sediet' počas jazdy na sklopenom operadle alebo v ba-tožinovom priestore.
Nedovol'te det'om vstup do batožinového priestoru.
Nedovol'te nikomu sediet' na zadnom strednom sedadle, ak je zadné pravé sedadlo sklopené dolu, pretože pracka bezpečnostného pásu pre zadný stredný bezpečnostný pás je potom ukrytá pod sklopeným sedadlom a nie je možné ju použit'.
Dávajte pozor, aby ste si neprivreli ruku, keď sklápate zadné operadlá.
V závislosti na polohe predného sedadla môže sedadlo prekážat', keď sa snažíte sklopit' dolu zadné operadlá. Ak sa tak stane, upravte polohu predného sedadla.
■Po vrátení zadného operadla do vzpriamenej polohy
Dodržujte nasledujúce pokyny. Nedodržanie týchto pokynov môže viest' ku smrtelnému alebo k vážnemu zraneniu.
- Skontrolujte, či nie sú bezpečnostné pásy prekrútené alebo prichytené v operadle.

■Uloženie bezpečnostných pásov
Bezpečnostné pásy a pracky musia byt' uložené predtým, ako sklopíte zadné operadlá dolu.
Opierky hlavy
Opierkami hlavy sú vybavené všetky sedadlá.
Nastavenie opierok hlavy
▶ Predné sedadlá a zadné stredné sedadlo
Zadné vonkajšie sedadlá
1 Potiahnite uvolňovací gombík a sklopte operadlo dolu do polohy, kde môžu byt vybrané opierky hlavy.

■Nasadenie opierok hlavy predných sedadiel
Nasad'te opierku hlavy na inštalačné otvory a zatlačte ju dolu do zaistenej polohy. Stlačte a držte uvoľňovacie tlačidlo, ked znižujete opierku hlavy.

■Nasadenie opierok hlavy zadných sedadiel
1 Zadné vonkajšie sedadlá: Potiahnite uvolňovací gombík a sklopte operadlo dolu do polohy, kde môžu byť nasadené opierky hlavy.

Nastavenie výšky opierok hlavy
Uistite sa, že opierky hlavy sú nastavené tak, že stred opierky hlavy siaha čo najbližšie k hornému okraju vašich uší.

Nastavenie opierok hlavy zadných sedadiel
Dodržujte nasledujúce pokyny týkajúce sa opierok hlavy. Nedodržanie týchto pokynov môže viest' ku smrtel'nému alebo k vážnemu zraneniu.
●Používajte opierky hlavy určené pre každé príslušné sedadlo.
●Vždy nastavte opierky hlavy do správnej polohy.
- Po nastavení opierok hlavy ich zatlačte smerom dolu a uistite sa, že sú vo svojej polohe zaistené.
● Nejazdite s odstránenými opierkami hlavy.
Volant
Postup nastavenia
1 Uchopte volant a zatlačte páčku dolu.

2 Nastavte volant vodorovným a zvislým pohybom do ideálnej polohy.
Pre rozozvučanie klaksónu stlačte značku alebo jej okolie.

Ak nie je volant bezpečne zaistený, klaksón nemusí zazniet'.

VÝSTRAHA
Výstraha počas jazdy
Nenastavujte volant počas jazdy.
To by mohlo spôsobit' chybné ovládanie vozidla vodičom a nehodu s následkom smrtel'ných alebo vážnych zranení.
Inak by sa volant mohol náhle pohnút, eventuálne spôsobit' nehodu, a to by mohlo viest' k usmrteniu alebo vážnemu zraneniu.
Vnútorné spätné zrkadlo
Poloha spätného zrkadla môže byt' nastavená tak, aby poskytla dostatočný výhl'ad dozadu.
Nastavenie výšky spätného zrkadla (ak je vo výbave)
Výška spätného zrkadla môže byť nastavená tak, aby vyhovovala vašej jazdnej polohe.
Antireflexná funkcia
Vozidlá s manuálnym antireflexným vnútorným spätným zrkadlom Odrazené svetlo od svetlometov za vami idúcich vozidiel môže byť znížené pomocou ovládania páčky.
① Normálna poloha
② Antireflexná poloha

Vozidlá so samostmievacím vnútorným spätným zrkadlom
Ako odozva na úroveň jasu svetlometov za vami idúcich vozidiel je odrazené svetlo automaticky redukované.
Prepínanie režimu samostmieva- cej funkcie
ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ
Ked' je samostmievacia funkcia v režime ZAPNUTÉ, indikátor svieti.
Vozidlá bez systému Smart Entry & Start:
Táto funkcia sa nastaví do režimu ZAPNUTÉ vždy, ked' je otočený spínač POWER do polohy "ON". Stlačením tlačidla sa funkcia prepne do vypnutého režimu. (Indikátor tiež zhasne.)

Vozidlá so systémom Smart Entry & Start:
Aby ste zabránili zlyhaniu senzorov (vozidlá so samostmievacím vnútorným spätným zrkadlom)
Aby ste zaistili, že senzory budú riadne fungovať, nedotýkajte sa ich, ani ich nezakrývajte.

Nenastavujte polohu zrkadla počas jazdy.
To by mohlo viest' k chybnému ovládaniu vozidla a spôsobit' nehodu s následkom smrteľných alebo vážnych zranení.
Vonkajšie spätné zrkadlá
Postup nastavenia
▶ Manuálne nastavitelný typ
Nastavte zrkadlo smerom hore, smerom dolu, k sebe alebo od seba zatlačením na povrch zrkadla.

1 Pre vol'bu zrkadla, ktoré chcete nastavit', stlačte spínač.
① L'avé
② Pravé

▶ Manuálne ovládaný typ
Zatlačte zrkadlo dozadu v smere k zadnej časti vozidla.

Pre návrat do pôvodnej polohy ho stlačte ešte raz.
Vonkajšie spätné zrkadlá budú automaticky sklopené alebo odklopené pri zamknutí alebo odomknutí dverí.

Spínač POWER je v polohe "ACC" alebo "ON".
▶ Vozidlá so systémom Smart Entry & Start
Spínač POWER je v režime PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPNUTÉ.
Ked' sa zrkadlá zahmlia (vozidlá s odhmlievaním vonkajších spätných zrkadiel)
Vonkajšie spätné zrkadlá môžu byť vyčistené použitím odhmlievania zrkadiel. Zapnite odhmlievanie zadného okna, aby ste zapli odhmlievanie vonkajších spätných zrkadiel. (→S.438)

VÝSTRAHA
■Dôležité pokyny počas jazdy
Počas jazdy dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže zapričinit’ stratu kontroly nad vozidlom a spôsobit’ nehodu, majúcu za následok smrtelné alebo vážne zranenia.
Nenastavujte zrkadlá počas jazdy.
Nejazdite so sklopenými zrkadlami.
Obidve zrkadlá, ako na strane vodiča, tak spolujazdca, musia byt' pred jazdou vyklopené a riadne nastavené.
Ked' je v činnosti odhmlievanie zrkadiel (vozidlá s odhmlievaním vonkajších spätných zrkadiel)
Nedotýkajte sa povrchu spätných zrkadiel, pretože ten môže byť veľmi horúci a môžete sa popálit.
Elektricky ovládané okná môžu byť otvárané a zatvárané použitím spínačov.
Ovládaním spínača sa okná pohybujú nasledujúcim spôsobom:
① Zatváranie
② Jednodotykové zatváranie (iba okno vodiča)*
③ Otváranie
④ Jednodotykové otváranie (iba okno vodiča)*
*: Pre zastavenie okna v medzipolohe ovládajte spínač v opačnom smere.

Pre zablokovanie spínačov okien spolucestujúcich stlačte tento spínač.
Tento spínač použite, aby ste za-bránili det'om otvárat' alebo zatvá-rat' okná spolucestujúcich.

Ovládanie elektricky ovládaných okien po vypnutí hybridného systému
▶ Vozidlá bez systému Smart Entry & Start
Elektricky ovládané okná môžu byť ovládané ešte približne 45 sekúnd potom, ako je spínač POWER otočený do polohy "ACC" alebo "LOCK". Nemôžu však byť ovládané, akonáhle sa otvoria niektoré predné dvere.
▶ Vozidlá so systémom Smart Entry & Start
Elektricky ovládané okná môžu byt' ovládané ešte približne 45 sekúnd potom, ako je spínač POWER prepnutý do režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo vypnutý. Nemôžu však byt' ovládané, akonáhle sa otvoria niektoré predné dvere.
■Funkcia ochrany pred zovretím (iba okno vodiča)
Ak sa medzi okno a jeho rám zachytí nejaký predmet, pohyb okna sa zastaví a okno sa pootvorí.
Ked' sa elektricky ovládané okno nezatvára normálne
Ak funkcia ochrany pred zovretím nefunguje normálne a okno nie je možné zatvorit, vykonajte nasledujúce činnosti použitím spínača elektricky ovládaných okien na dverách vodiča.
- Po zastavení vozidla môže byť okno zatvorené podržaním spínača elektricky ovládaného okna v polohe jednodotykového zatvorenia, keď je spínač POWER otočený do polohy "ON" (vozidlá bez systému Smart Entry & System) alebo je prepnutý do režimu ZAPNUTÉ (vozidlá so systémom Smart Entry & System).
- Ak stále nie je možné okno zatvorit' ani vykonaním hore uvedenej činnosti, inicializujte funkciu vykonaním nasledujúceho postupu.
1 Držte spínač elektricky ovládaného okna v polohe jednodotykového zatvárania. Držte stále spínač d'alších 6 sekúnd potom, ako sa okno zatvorí.
2 Držte spínač elektricky ovládaného okna v polohe jednodotykového otvárania. Držte stále spínač d'alšie 2 sekundy potom, ako sa okno úplne otvorí.
3 Držte spínač elektricky ovládaného okna v polohe jednodotykového zatvárania ešte raz. Držte stále spínač d'alšie 2 sekundy potom, ako sa okno zatvorí.
Ak spínač uvolníte, keď sa okno pohybuje, začnete znova od začiatku.
Ak sa okno zatvára, ale potom sa znova mierne pootvorí aj po správnom vykonaní hore uvedeného postupu, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom.

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov môže viest' ku smrtelnému alebo k vážnemu zra- neniu.
Zatváranie okien
Vodič je zodpovedný za akékol'vek ovládanie elektricky ovládaných okien, vrátane ovládania okien spolucestujúcich. Aby ste zabránili neúmyselnému ovládaniu, obzvlášť u detí, nedovol'te det'om ovládat' elektricky ovládané okná. Deti a ostatní cestujúci môžu byt' časťami tela zachytení v elektricky ovládaných oknách. Ked' idete s det'mi, odporúčame vám použit' spínač blokovania okien. (→S.230)
- Pri ovládaní okien dbajte na to, aby žiadni cestujúci nemali žiadnu časť tela na takých miestach, kde by mohli byť zachytení oknom.
Ked' vozidlo opúš'tate, vypnite spínač POWER, vezmite klúč a opustite vozidlo spolu s det'mi. Môže dôjst' k neúmyselnému ovládaniu, z dôvodu neposlušnosti atd', ktoré by mohlo viest' k nehode.
■Funkcia ochrany pred zovretím (iba okno vodiča)
Nikdy nepoužívajte akúkolvek časť vášho tela, aby ste úmyselne aktivovali funkciu ochrany pred zovretím.
● Funkcia ochrany pred zovretím nemusí fungovať, ked’ je niečo zovreté tesne pred úplným dovretím okna.
Jazda
4
4-1. Pred jazdou
Jazda s vozidlom .....236
Náklad a batožina......245
Tahanie prívesu....247
4-2. Postupy pre jazdu
Spínač POWER (zapal'ovania) (vozidlá bez systému Smart Entry & Start) .....248
Spínač POWER (zapal'ovania) (vozidlá so systémom Smart Entry & Start) .....252
Stierač a ostrekovač zadného okna....282
4-4. Tankovanie
LDA (Upozornenie pri opúšťaní jazdného pruhu) ......311
RSA (Asistent dopravných značiek) ......325
4-6. Používanie podporných jazdných systémov
Tempomat....331
Systém spätnej kamery .....335
Asistenčné jazdné systémy ....345
4-7. Pokyny pre jazdu
Pokyny pre jazdu s hybridným vozidlom .....352
Pokyny pre jazdu v zime....355
Jazda s vozidlom
Pre zaistenie bezpečnej jazdy by mali byt' dodržiavané nasledujúce postupy:
Štartovanie hybridného systému
→S.248, 252
Jazda
1 S radiacou pákou v D zošliapnite brzdový pedál.
2 Zabrzdite parkovaciu brzdu (→S.269) a radiacu páku presuňte do P. (→S.264)
Ak parkujete vo svahu, podložte kolesá podľa potreby.
3 Vozidlá bez systému Smart Entry & Start: Otočte spínač POWER do polohy "LOCK", aby ste vypli hybridný systém.
Vozidlá so systémom Smart Entry & Start: Stlačte spínač POWER, aby ste vypli hybridný systém.
4 Zamknite dvere, uistite sa pri tom, že máte pri sebe elektronický klúč.
Rozjazd do prudkého kopca
Ked' sa rozbiehate do kopca
Bude sa aktivovat' asistent rozjazdu do kopca. (→S.345)
■Pre úspornú jazdu
Uvedomte si, že hybridné vozidlá sú rovnaké ako bežné vozidlá, a je nutné vyvarovať sa činností, ako je náhla akcelerácia. (→S.352)
Jazda v daždi
- Ked' prší, chod'te opatrne, pretože sa zníži viditel'nosť, okná sa môžu zahmlit' a vozovka bude klzká.
- Ked' začína pršat', chod'te opatrne, pretože povrch vozovky bude obzvlášť klzký.
- Nejazdite vysokými rýchlostami, keď idete na dialnici v daždi, pretože medzi vozovkou a pneumatikami môže byť vrstva vody, a to môže brániť správnej činnosti riadenia a bízd.
Aby ste predlžili životnosť vozidla, odporúčame vám dodržiavať nasledujúce pokyny:
●Pre prvých 1 600 km:
- Nejazdite príliš rýchlo.
• Vyhnite sa náhlym zrýchleniam. - Nejazdite dlhšiu dobu stálou rýchlostou.
■Prevádzka vozidla v zahraničí
Dodržujte príslušné registračné predpisy pre vozidlo a overte dostupnosť správného paliva. (→S.655)

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov môže viest' ku smrtelnému alebo k vážnemu zra- neniu.
Vždy držte nohu na brzdovom pedáli, keď vozidlo stojí s rozsvieteným indikátorom "READY". Tým zabránite popodchádzaniu vozidla.
- Neúmyselné zošliapnutie plynového pedálu namiesto brzdového pedálu bude mat' za následok nähle zrýchlenie, a to môže viest' k nehode.
- Pri cúvaní môžete telo vykrútiť tak, že iba s t'ažkost'ami dosiahnete na pedále. Uistite sa, že môžete pedále riadne ovládat'.
- Uistite sa, že sedíte v správnej jazdnej polohe, aj ked's vozidlom iba popodchádzate. To vám umožní riadne zošliapnut' pedále brzdy a plynu.
- Zošľapujte brzdový pedál pravou nohou. Zošliapnutie brzdového pedálu ľavou nohou môže v naliehavom prípade spôsobit' oneskorenú reakciu, a to môže viest' k nehode.
Ked' je vozidlo poháňané iba elektrickým (trakčným) motorom, mal by vodič venovat' pozornost' chodcom. Pretože nie je počut' žiadny hluk motora, chodci môžu zle odhadnúť pohyb vozidla.
Nejazdite alebo nezastavujte s vozidlom blízko horľavých materiálov. Výfukový systém a výfukové plyny môžu byť velmi horúce. Tieto horúce súčasti môžu spôsobit’ požiar, ak je nablízku nejaký horľavý materiál.
Počas normálnej jazdy nevypínajte hybridný systém. Vypnutím hybridného systému počas jazdy nedôjde ku strate schopnosti vozidlo riadit' alebo brzdiť, avšak posilňovač riadenia nebude fungovať. To spôsobí omnoho ob-tiažnejšie riadenie, także by ste mali s vozidlom zájst' ku kraju vozovky a zastaviť čo najskôr, akonáhle to bude bezpečné.
V prípade núdze, napr., ak nie je možné vozidlo zastavit' normálnym spôsobom: →S.559
Aby ste udržali bezpečnú rýchlost pri jazde z prudkého kopca, použite brzdenie motorom (radiaca páka do B).
Nepretržité používanie bízd môže spôsobit' prehriatie a stratu účinnosti bízd. (→S.265)
- Počas jazdy neupravujte polohy volantu, sedadla alebo vnútorného alebo vonkajších spätných zrkadiel.
To môže mať za následok stratu ovládateľnosti vozidla.
Vždy skontrolujte, že ruky, hlava a d'alšie časti tela cestujúcich nie sú mimo vozidlo.

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov môže viest' ku smrtelnému alebo k vážnemu zra- neniu.
Prudké zabrzdenie, zrýchlenie a zatočenie môže spôsobit' preklzávanie pneumatík a zníženie vašej schopnosti ovládat' vozidlo.
Prudká akcelerácia, brzdenie motorom z dôvodu preradenia alebo rýchle zmeny otáčok motora môžu spôsobit' šmyk vozidla.
Po prejdení cez kaluž zošliapnite brzdový pedál, aby ste sa uistili, že brzdy fungujú správne. Mokré brzdové doštičky môžu brániť správnej funkcií brízd. Ak sú brzdy mokré iba na jednej strane a riadne nefungujú, môže to ovplyvnit’ riadenie.
Ked' presúvate radiacu páku
Nenechávajte vozidlo popodchádzat dozadu, ak je radiaca páka v polohe pre jazdu, alebo popodchádzat dopredu, ak je radiaca páka v R. Tým môže dôjst k nehode alebo k poškodeniu vozidla.
Nepresúvajte radiacu páku do P, ked' je vozidlo v pohybe. To môže spôsobit' poškodenie prevodovky a môže to mat' za následok stratu ovládatelnosti vozidla.
Nepresúvajte radiacu páku do R, keď sa vozidlo pohybuje dopredu.
To môže spôsobit’ poškodenie prevodovky a môže to mať za následok stratu ovládatelnosti vozidla.
Nepresúvajte radiacu páku do polohy pre jazdu, keď sa vozidlo pohybuje dozadu. To môže spôsobit’ poškodenie prevodovky a môže to mať za následok stratu ovládatelnosti vozidla.
Presunutím radiacej páky do N, keď je vozidlo v pohybe, dôjde k odpojeniu hybridného systému. Ked’ je zvolené N, nie je možné brzdit’ motorom.
Dávajte pozor, aby ste nepresúvali radiacu páku pri zošliapnutom plynovom pedáli. Presunutie radiacej páky do ktorejkol'vek inej polohy ako alebo N môže viest' k neočakávanému zrýchleniu vozidla, a to môže spôsobit' nehodu s následkami smrti alebo vážnych zranení.

VÝSTRAHA
Ked' počujete kvílivý alebo škrípavý zvuk (indikátory opotrebovania brzdových doštičiek)
Nechajte brzdové doštičky čo najskôr skontrolovať a vymenit’ u ktoréhokol’vek autorizovaného predajcu alebo v servise Toyota, alebo v ktoromkol’vek spol’ahlivom servise.
Ak nebudú doštičky včas vymenené, môže dôjst' k poškodeniu kotúčov.
Je nebezpečné jazdit's vozidlom, ked'sú prekročené medze opotrebovania brzdových doštičiek a/alebo kotúčov.
Nezošľapujte zbytočne plynový pedál.
Ak je radiaca páka v akejkol'vek inej polohe ako P alebo N, vozidlo môže náhle a neočakávane zrýchliť a spôsobit tak nehodu.
Aby ste zabránili nehodám z dôvodu popodchádzania vozidla, vždy majte zošliapnutý brzdový pedál, keď stojíte a svieti indikátor "READY", a ak je to nutné, zabrzdite parkovaciu brzdu.
Ak je vozidlo zastavené na svahu, vždy zošliapnite brzdový pedál a bezpečne zabrzdíte parkovaciu brzdu, ak je to nutné, aby ste zabránili nehodám z dôvodu popodchádzania vozidla dopredu alebo dozadu.
Vyhnite sa vytáčaniu alebo pretáčaniu motora.
Beh motora vo vysokých otáčkach, keď je vozidlo zastavené, môže spôsobit’ prehriatie výfukového systému, a to by mohlo viest’ k požiaru, ak v okolí horľavý materiál.
je

VÝSTRAHA
Ked' parkujete vozidlo
Nenechávajte okuliare, zapaľovače cigariet, plechovky so sprejom alebo nápojmi vo vozidle, ak stojí na slnku. Inak sa môže stat' nasledujúce:
- Plyn môže unikať zo zapaľovača cigariet alebo zo spreja, a to môže viest’ k požiaru.
- Teplota vo vnútri vozidla môže spôsobit, že plastové šošovky a plastový materiál okuliarov sa zdeformuje alebo praskne.
- Plechovky s nápojmi môžu prasknút, ich obsah vystriekne na interiér vozidla a môže tiež spôsobit' skrat elektrických súčastí vozidla.
Nenechávajte zapalovače cigariet vo vozidle. Ak je zapaľovač cigariet na takom mieste, ako je odkladacia schránka alebo podlaha, môže sa náhodne zapálit pri vkladaní batožín alebo nastavovaní sedadla, a to môže spôsobit požiar.
Nepripevňujte prísavky na čelné sklo alebo okná. Neumiestňujte nádobky, napr. osviežovače vzduchu, na prístrojový panel alebo palubnú dosku. Prísavky alebo nádobky môžu pôsobit' ako šošovky, a tým spôsobit' požiar.
Nenechávajte dvere alebo okno otvorené, ak je zakrivené sklo pokryté metalickou fóliou, napr. stribornej farby. Odrazené slnečné svetlo môže spôsobit', že sklo bude slúžit' ako šošovka, a tým môže spôsobit' požiar.
Vždy zabrdite parkovaciu brzdu, presuňte radiacu páku do P, vypnite hybridný systém a zamknite vozidlo.
Nenechávajte vozidlo bez dozoru, keď svieti indikátor "READY".
Ked’ je vozidlo ponechané bez zabrzdenia parkovacej brzdy, aj keď je radiaca páka v P, môže sa začať pohybovať a to môže viest’ k nehode.
Nedotýkajte sa výfukového potrubia, keď svieti indikátor "READY" alebo ihned’ po vypnutí hybridného systému.
Môžete sa popálit’.

VÝSTRAHA
Ked' si vo vozidle zdriemnete
Vždy vypnite hybridný systém. Inak, ak nechtiac pohnete radiacu páku alebo zošliapnete plynový pedál, to môže spôsobit' nehodu alebo požiar z dôvodu prehriatia hybridného systému. Navyše, ak je vozidlo zaparkované v zle vetranom priestore, výfukové plyny sa môžu nahromadit' a vniknút do vozidla, a to by mohlo viest' ku smrti alebo vážnemu ohrozeniu zdravia.
Ked' brzdíte
Ked' sú brzdy mokré, chod'te opatrnejšie.
Ked' sú brzdy mokré, brzdná vzdialenost sa zväčšuje a to môže spôsobit', že jedna strana vozidla brzdí inak ako druhá strana. Tiež parkovacia brzda nemusí bezpečne udržat' vozidlo.
Ak elektronicky ovládaný brzdový systém nefunguje, nejazdite príliš blízko za inými vozidlami a vyhnite sa klesaniu alebo prudkým zákrutám, ktoré vyžadujú brzdenie.
V tom prípade je stále možné brzdiť, ale brzdový pedál by mal byť zošliapnutý pevnejšie ako obvykle. Tiež sa predlíži brzdná vzdialenost'. Nechajte brzdy ihneď opravít'.
Brzdový systém sa skladá z 2 alebo viac nezávislých hydraulických systémov; ak jeden zo systémov zlyhá, druhý(é) funguje(ú) d'alej. V tom prípade by mal byť brzdový pedál zošliapnutý pevnejšie ako obvykle a brzdná vzdialenost' sa predíži. Nechajte brzdy ihneď opravít.

UPOZORNENIE
- Nezošľapujte naraz plynový a brzdový pedál počas jazdy, pretože to môže obmedzit’ výkon hybridného systému.
Nepoužívajte plynový pedál alebo nezošľapujte naraz plynový a brzdový pedál, aby ste udržali vozidlo vo svahu.
Ked' vozidlo parkujete
Vždy zabrzdite parkovaciu brzdu a presuňte radiacu páku do P. Inak to môže spôsobit', že sa vozidlo pohne, alebo môže náhle zrýchlit', ak nechtiac zošliapnete plynový pedál.
Aby ste zabránili poškodeniu súčastí vozidla
Neotáčajte volant na doraz v obidvoch smeroch a nedržte ho tam dlhšiu dobu.
Tým sa môže poškodit' elektromotor posilňovača riadenia.
Ked' idete cez nerovnosti na ceste, chod'te čo najpomalšie, aby ste zabránili poškodeniu kolies, podvozku vozidla atd'.
Ked' dôjde k defektu pneumatiky počas jazdy
Vypustená alebo poškodená pneumatika môže spôsobit' nasledujúce situácie. Držte pevne volant a pozvol'na zošliapnite brzdový pedál, aby ste vozidlo spomalili.
●Môže byt' t'ažké ovládat' vozidlo.
- Vozidlo vydáva neobvyklé zvuky alebo vibrácie.
- Vozidlo sa neprirodzene naklána.
Informácie o tom, čo robit', ked' dôjde k defektu pneumatiky (→S.590, 609)

UPOZORNENIE
Nejazdite po vozovke, ktorá bola zaplavená po silnom daždi atd'. Tým by mohlo dôjst' k nasledujúcemu vážnemu poškodeniu vozidla:
Zastavenie motora
● Skrat elektrických súčastí
- Poškodenie motora spôsobené ponorením do vody
V prípade, že ste jazdili po zaplavenej vozovke a vozidlo bolo zaplavené, požiadajte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spoľahlivý servis, aby skontroloval nasledujúce:
Funkcia bízd
Zmena množstva a kvality oleja a kvapaliny používaných v hybridnom systéme, prevodovke atd'.
Stav maziva ložísk a kíbov zavesenia (kde je to možné) a funkciu všetkých kíbov, ložísk atd.
Náklad a batožina
Venujte pozornosť nasledujúcim informáciám o pokynoch pre nakladanie, nosnosti a zát'aži:

VÝSTRAHA
■Veci, ktoré nesmú byt' prevážané v batožinovom priestore
Nasledujúce veci môžu spôsobit' požiar, ak sú uložené v batožinovom priestore:
Nádoby obsahujúce benzín
Spreje
■Pokyny pre nakladanie
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Inak to môže bránit' správnemu zošliapnutiu pedálov, môže to blokovat' výhľad vodiča, alebo to môže mat' za následok, že predmety udrú vodiča alebo cestujúcich, a to by mohlo spôsobit' nehodu.
Ak je to možné, ukladajte náklad a batožiny do batožinového priestoru.
Nepokladajte žiadne predmety v batožinovom priestore na seba vyššie ako sú operadlá.
Neumiestňujte náklad alebo batožiny na nasledujúce miesta:
• K nohám vodiča
- Na sedadlo spolujazdca vpredu alebo zadné sedadlá (pri ukladaní predmetov na seba)
- Na kryt batožín
- Na prístrojový panel
• Na palubnú dosku
- Zaistite všetky predmety v priestore pre cestujúcich.
- Ked' sklopíte zadné sedadlá, dlhé predmety by nemali byt' umiestnené priamo za predné sedadlá.
Nikdy nedovol'te nikomu jazdit' v batožinovom priestore. Ten nie je určený pre cestujúcich. Tí by mali sedieť vo svojich sedadlách, riadne pripútaní svojimi bezpečnostnými pásmi. Inak sú v prípade náhleho zabrzdenia, náhleho zatočenia alebo nehody vystavení oveľa väčšiemu riziku vážnych alebo smrtel'ných zranení.

VÝSTRAHA
Zát'až a rozloženie
Nepreťažujte vaše vozidlo.
Nerozkladajte zát'až nerovnomerne.
Nesprávne zaťaženie môže zhoršit’ riadenie a brzdenie a to môže mať za následok smrt’ alebo vážne zranenia.
Čtahanie prívesu
Toyota neodporúča t'ahanie prívesu týmto vozidlom. Toto vozidlo nie je určené pre t'ahanie prívesu.

4
Jazda
Spínač POWER (zapařovania) (vozidlá bez systému Smart Entry & Start)
Štartovanie hybridného systému
Ak sa rozsvieti indikátor "READY", hybridný systém bude fungovat' normálne.
Držte zošliapnutý brzdový pedál, až sa rozsvieti indikátor "READY".

5 Skontrolujte, že indikátor "READY" svieti.
Ak sa indikátor "READY" zmení z blikajúceho na stále svietiaci a zaznie pípnutie, hybridný systém sa naštartuje normálne.
Vozidlo sa nebude pohybovat, ked' indikátor "READY" nesvieti.
Vozidlo sa môže pohybovat', keď svieti indikátor "READY", aj ked' je motor zastavený. (Motor štartuje alebo vypína automaticky podľa stavu vozidla.)
Prepínanie polôh spínača POWER
① "LOCK" (Zamknuté)
Volant je zamknutý a je možné vybrat' klúč. (Klúč môže byt' vybraný iba vtedy, ked' je radiaca páka v P.)
Niektoré elektrické súčasti, ako je audiosystém, je možné používať.
③ "ON" (Zapnuté)
Všetky elektrické súčasti je možné používať.
④ "START" (Štartovanie)
Štartovanie hybridného systému.

Zvuky a vibrácie špecifické pre hybridné vozidlo
→S.95
Ked' je okolitá teplota nízka, napr. počas zimného obdobia
Ked' štartujete hybridný systém, doba blikania indikátora "READY" môže byt dlhá. Nevykonávajte s vozidlom žiadnu činnosť, kým nebude indikátor "READY" stále svietiť, pretože stále svietenie znamená, že je vozidlo schopné jazdy.
■Ak hybridný systém neštartuje
Systém imobilizéra nemusel byt' deaktivovaný. (→S.102)
Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spoľahlivý servis.
Ked' nie je možné uvoľnit' zámok riadenia
Pri štartovaní hybridného systému sa môže zdat', že spínač POWER uviazol v polohe "LOCK". Aby ste ho uvol'nili, otáčajte klúč pri súčasnom miernom otáčaní volantu doľava a doprava.

Ak sa nerozsvieti indikátor "READY"
V prípade, že sa indikátor "READY" nerozsvieti ani po vykonaní správnych postupov pre štartovanie vozidla, ihned kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek społahlivý servis.
■Ak má hybridný systém poruchu
→S.97, 571
■Funkcia upozornenia na kl'úč
Ked' je spínač POWER v polohe "LOCK" alebo "ACC", potom pri otvorení dverí vodiča zaznie bzučiak, aby vás upozornil na to, že máte vybrat' klúč.

VÝSTRAHA
Ked' štartujete hybridný systém
Vždy štartujte hybridný systém, ked' sedíte na sedadle vodiča. Za žiadnych okolností nezošľapujte plynový pedál pri štartovaní hybridného systému. To môže spôsobit' nehodu s následkami smrtel'ných alebo vážnych zranení.
Počas jazdy
Neotáčajte spínač POWER do polohy "LOCK" počas jazdy. Ak musíte v prípade núdze vypnút' hybridný systém počas jazdy, otočte spínač POWER iba do polohy "ACC", aby ste vypli hybridný systém. Ak vypnete hybridný systém počas jazdy, môže dôjst' k nehode. (→S.559)

UPOZORNENIE
Nenechávajte spínač POWER v polohe "ACC" alebo "ON" po dlhú dobu, ked' nie je zapnutý hybridný systém.
Ked' štartujete hybridný systém
Ak je t'ažké hybridný systém naštartovať, nechajte vozidlo ihned' skontrolovat' ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Spínač POWER (zapaľovania) (vozidlá so systémom Smart Entry & Start)
Vykonaním nasledujúcich činností, ked' máte pri sebe elektronický kl'úč, štartujete hybridný systém alebo prepínate režim spínača POWER.
Štartovanie hybridného systému
▶ Vozidlá s monochromatickým displejom
Indikátor systému Smart Entry & Start (zelený) sa rozsvieti. Ak sa indikátor nerozsvieti, hybridný systém nemôže byť naštartovaný.
Ak sa rozsvieti indikátor "READY", hybridný systém bude fungovat' normalne.
Držte zošliapnutý brzdový pedál, až sa rozsvieti indikátor "READY".
Hybridný systém môže byť naštar- tovaný z ktoréhokol'vek režimu spí- nača POWER.

▶ Vozidlá s farebným displejom
Ak sa rozsvieti indikátor "READY", hybridný systém bude fungovat' normálne.
Držte zošliapnutý brzdový pedál, až sa rozsvieti indikátor "READY".
Hybridný systém môže byť naštar- tovaný z ktoréhokol'vek režimu spí- nača POWER.

5 Skontrolujte, že indikátor "READY" svieti.
Ak sa indikátor "READY" zmení z blikajúceho na stále svietiaci a zaznie pípnutie, hybridný systém sa naštartuje normálne.
Vozidlo sa nebude pohybovat', ked' indikátor "READY" nesvieti.
Vozidlo sa môže pohybovať, keď svieti indikátor "READY", aj ked’ je motor zastavený. (Motor štartuje alebo vypína automaticky podľa stavu vozidla.)
Vypnutie hybridného systému
▶ Vozidlá s monochromatickým displejom
Vypnuté*
Môžu byť používané varovné svetlá. Indikátor systému Smart Entry & Start (zelený) nesvieti.
Režim PRÍSLUŠENSTVO
Niektoré elektrické súčasti, ako je audiosystém, je možné používat'. Indikátor systému Smart Entry & Start (zelený) pomaly bliká.
Režim ZAPNUTÉ
Všetky elektrické súčasti je možné používať.
Indikátor systému Smart Entry & Start (zelený) pomaly bliká.

*: Ak je radiaca páka v inej polohe ako P, keď vypínate hybridný systém, spínač POWER sa prepne do režimu PRÍSLUŠENSTVO, nie do Vypnuté.
▶ Vozidlá s farebným displejom
Vypnuté*
Môžu byť používané varovné svetlá.
Niektoré elektrické súčasti, ako je audiosystém, je možné používať.
Na multiinformačnom displeji sa zobrazi "Power zapnuté".
Režim ZAPNUTÉ
Všetky elektrické súčasti je možné používat'.
Na multiinformačnom displeji sa zobraží "Power zapnuté".

*: Ak je radiaca páka v inej polohe ako P, keď vypílate hybridný systém, spínač POWER sa prepne do režimu PRÍSLUŠENSTVO, nie do Vypnuté.

Ked' vypílate hybridný systém s radiacou pákou v inej polohe ako P
Ak vypnete hybridný systém s radiacou pákou v inej polohe ako P, spínač POWER sa nevypne, ale miesto toho sa prepne do režimu PRÍS-LUŠENSTVO. Pre vypnutie spínača vykonajte nasledujúci postup:
■Funkcia automatického vypnutia napájania
Ak je vozidlo ponechané v režime PRÍSLUŠENSTVO dlhšie ako 20 minút, alebo v režime ZAPNUTÉ (hybridný systém nie je v činnosti) viac ako jednu hodinu s radiacou pákou v P, spínač POWER sa automaticky vypne. Táto funkcia však nemôže celkom ochránit' 12V akumulátor pred vybitím. Nene-chávajte vozidlo so spínačom POWER v režime PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPNUTÉ po dlhú dobu, ked' nie je v činnosti hybridný systém.
Zvuky a vibrácie špecifické pre hybridné vozidlo
→S.95
Ked' je okolitá teplota nízka, napr. počas zimného obdobia
Ked' štartujete hybridný systém, doba blikania indikátora "READY" môže byt dlhá. Nevykonávajte s vozidlom žiadnu činnosť, kým nebude indikátor "READY" stále svietiť, pretože stále svietenie znamená, že je vozidlo schopné jazdy.
Podmienky ovplyvňujúce činnosť
→S.186
■Poznámky k funkcii nastupovania
→S.187
■Ak hybridný systém neštartuje
- Systém imobilizéra nemusel byt' deaktivovaný. (→S.102) Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis.
- Skontrolujte, či je radiaca páka bezpečne nastavená v P. Hybridný systém nie je možné naštartovať, ak je radiaca páka premiestnená mimo P.
▶ Vozidlá s monochromatickým displejom
Indikátor systému Smart Entry & Start (zelený) bude blikat' rýchlo.
▶ Vozidlá s farebným displejom
Na multiinformačnom displeji sa zobrazí "Pri štartovaní zaradte do polohy P.".
Zámok riadenia
Po vypnutí spínača POWER a otvorení a zatvorení dverí sa zamkne volant z dôvodu funkcie zámku riadenia. Opätovným ovládaním spínača POWER sa zámok riadenia automaticky zruší.
Ked' nie je možné uvoľnit' zámok riadenia
Vozidlá s monochromatickým displejom: Indikátor systému Smart Entry & Start (zelený) bude blikat' rýchlo.
Vozidlá s farebným displejom: Na multiinformačnom displeji sa zobrazí "Zámok riadenia aktívny".
Stlačte spínač POWER, popritom otáčajte volant vľavo a vpravo.

■Predchádzanie prehriatiu elektromotora zámku riadenia
Aby ste predišli prehriatiu elektromotora zámku riadenia, elektromotor môže byť pozastavený, ak je hybridný systém opakovane zapínaný a vypínaný počas krátkej doby. V tom prípade hybridný systém nepoužívajte. Po cca 10 sekundách začne elektromotor zámku riadenia opät fungovat'.
■Ak sa nerozsvieti indikátor "READY"
V prípade, že sa indikátor "READY" nerozsvieti ani po vykonaní správnych postupov pre štartovanie vozidla, ihned kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
■Ak má hybridný systém poruchu
→S.97, 571
Ak je vybitá batéria elektronického kl'úča
→S.529
- Ak nie je spínač stlačený krátko a pevne, režim spínača POWER sa nemusí prepnúť alebo sa hybridný systém nemusí naštartovať.
- Ak sa pokúsite znova naštartovat' hybridný systém ihned' po vypnutí spínača POWER, v určitých prípadoch nemusí byť možné hybridný systém naštartovat'. Po vypnutí spínača POWER počkajte niekol'ko sekúnd, kým budete znova štartovat' hybridný systém.
Ak bol systém Smart Entry & Start deaktivovaný v prispôsobenom nastavení
→S.626

VÝSTRAHA
Ked' štartujete hybridný systém
Vždy štartujte hybridný systém, ked' sedíte na sedadle vodiča. Za žiadnych okolností nezošľapujte plynový pedál pri štartovaní hybridného systému. To môže spôsobit' nehodu s následkami smrtel'ných alebo vážnych zranení.
■Výstraha počas jazdy
Ak hybridný systém zlyhá, keď je vozidlo v pohybe, nezamykajte alebo neotvárajte dvere, kým vozidlo nebude bezpečne a úplne zastavené. Aktivácia zámku riadenia za takých okolností môže viest’ k nehode s následkami smrti alebo vážnych zranení.
■Vypnutie hybridného systému v prípade núdze
Ak chcete počas jazdy s vozidlom v prípade núdze vypnút hybridný systém, stlačte a podržte spínač POWER dlhšie ako 3 sekundy, alebo ho stlačte krátko 3krát alebo viackrát za sebou. (→S.559)
Spínača POWER sa však počas jazdy, s výnimkou prípadu núdze, nedotýkajte. Vypnutím hybridného systému počas jazdy nedôjde ku strate schopnosti vozidlo riadit' alebo brzdit', avšak posilňovač riadenia nebude fungovať. To spôsobí omnoho obtiažnejšie riadenie, takže by ste mali s vozidlom zájst' ku kraju vozovky a zastavit' čo najskôr, akonáhle to bude bezpečné.

UPOZORNENIE
Nenechávajte spínač POWER v režime PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPNU-TÉ na dlhú dobu, keď nie je zapnutý hybridný systém.
- Vozidlá s monochromatickým displejom: Ak indikátor systému Smart Entry & Start (zelený) svieti, spínač POWER nie je vypnutý. Ked' vozidlo opúšťa-te, vždy skontrolujte, že je spínač POWER vypnutý.
- Vozidlá s farebným displejom: Ak je na multiinformačnom displeji zobrazené "Power zapnuté", spínač POWER nie je vypnutý. Ked' vozidlo opúšťate, vždy skontrolujte, že je spínač POWER vypnutý.
- Nevypínajte hybridný systém, keď je radiaca páka v polohe inej ako P. Ak je hybridný systém vypnutý v inej polohe radiacej páky, spínač POWER sa nevypne, ale miesto toho sa prepne do režimu PRÍSLUŠENSTVO. Ak je vozidlo ponechané v režime PRÍSLUŠENSTVO, môže dôjst’ k vybitiu 12V akumulátora.
Ked' štartujete hybridný systém
Ak je t'ažké hybridný systém naštartovať, nechajte vozidlo ihned' skontrolovat' ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Príznaky indikujúce poruchu spínača POWER
Ak sa zdá, že spínač POWER funguje inak ako obvykle, napr. spínač sa l'ahko zasekáva, mohlo dôjst' k poruche. Ihned' kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spoľahlivý servis.
Jazdný režim EV
V jazdnom režime EV je elektrický pohon napájaný hybridným (trakčným) akumulátorom a k pohonu vozidla sa používa iba elektrický (trakčný) motor.
Tento režim vám umožní jazdit' v obývaných oblastiach skoro ráno alebo neskoro v noci, alebo na uzatvorených parkoviskách atd', bez hluku a emisií výfukových plynov.
Zapnutie/vypnutie jazdného reži- mu EV
Ked' je jazdný režim EV zapnutý, rozsvieti sa indikátor jazdného režimu EV.
■ Situácie v ktorých jazdný režim EV nemôže byť zapnutý
V nasledujúcich situáciách nemusí byť možné zapnút’ jazdný režim EV. Ak ho nebude možné zapnút’, zaznie bzučiak a na multiinformačnom displeji sa zobrazi hlásenie.
●Teplota hybridného systému je vysoká.
Vozidlo bolo ponechané na slnku, išlo do kopca alebo vysokou rýchlostou atd.
- Teplota hybridného systému je nízka.
Vozidlo bolo ponechané dlhšiu dobu pri teplotách okolo 0 °C.
●Benzínový motor sa zahrieva.
●Hybridný (trakčný) akumulátor je vybitý.
- Na prístrojovej doske sa rozsvieti výstražná kontrolka vybitia trakčného akumulátora. (→S.574)
- Úroveň zostávajúceho nabitia akumulátora indikovaná na displeji monitora energie je nízka. (→S.150)
■ Prepnutie do jazdného režimu EV, ked' je benzínový motor studený
Ak je hybridný systém štartovaný so studeným benzínovým motorom, benzínový motor sa automaticky po krátkej dobe naštartuje, aby sa zahrial. V tom prípade nebude možné prepnút do jazdného režimu EV.
Po naštartovaní hybridného systému a rozsvietení indikátora "READY" stlačte spínač jazdného režimu EV predtým, ako naštartuje benzínový motor, aby ste prepli do jazdného režimu EV.
Ked' idete v jazdnom režime EV, benzínový motor sa môže automaticky naštartovať v nasledujúcich situáciách. Ked' je jazdný režim EV zrušený, zaznie bzučiak a indikátor jazdného režimu EV bude blikať a zhasne.
●Hybridný (trakčný) akumulátor sa vybije.
- Na prístrojovej doske sa rozsvieti výstražná kontrolka vybitia trakčného akumulátora. (→S.574)
- Úroveň zostávajúceho nabitia akumulátora indikovaná na displeji monitora energie je nízka. (→S.150)
- Plynový pedál je silno zošliapnutý alebo vozidlo ide do kopca atd'.
Možná jazdná vzdialenost' pri jazde v jazdnom režime EV
Možná jazdná vzdialenost' v jazdnom režime EV sa pohybuje v rozsahu nie- kol'kých stoviek metrov do približne 1 km. V závislosti na podmienkach vo- zidla sú však situácie, kedy jazdný režim EV nemôže byť použitý. (Možná jazdná vzdialenost' závisí na úrovni nabitia hybridného [trakčného] akumulátora a jazdných podmienkach.)
Spotreba paliva
Hybridný systém je konštruovaný tak, aby dosahoval najväčšiu možnú úsporu paliva pri normálnej jazde (používanie benzínového motora a elektrického [trakčného] motora). Ak budete jazdiť v jazdnom režime EV viac ako je nutné, úspora paliva sa môže znížiť.

VÝSTRAHA
Výstraha počas jazdy
Ked' idete v jazdnom režime EV, venujte zvýšenú pozornost' oblasti v okolí vozidla. Pretože nie je počut' žiadny hluk motora, chodci, osoby idúce na bicykli alebo ostatní l'udia a vozidlá v okolí nemusia zaznamenať rozjazd vozidla alebo jeho približenie, także buďte pri riadení veľmi pozorní.
4
Jazda
Hybridná prevodovka
Radenie radiacou pákou

▶ Vozidlá bez systému Smart Entry & Start
Ked' je spínač POWER v polohe "ON", pohybujte radiacou pákou pri zošliapnutom brzdovom pedáli.
Ked' preradujete z P do inej polohy, z D do R alebo P, alebo z R do P, D alebo B, uistite sa, že brzdový pedál je zošliapnutý a že vozidlo stojí.
▶ Vozidlá so systémom Smart Entry & Start
Ked' je spínač POWER v režime ZAPNUTÉ, pohybujte radiacou pákou pri zošliapnutom brzdovom pedáli.
Ked' preradujete z P do inej polohy, z D do R alebo P, alebo z R do P, D alebo B, uistite sa, že brzdový pedál je zošliapnutý a že vozidlo stojí.
| Zaradená poloha Funkcia | |
| P Parkovanie | vozidla/štartovanie hybridného systému |
| R Cúvanie | |
| N Neutrál | |
| D | Normálna jazda* |
| B Poloha pre brzdenie motorom | |
*: Aby ste znížili spotrebu paliva a hluk, pre normálnu jazdu dajte radiacu páku do D.
Vol'ba jazdného režimu Eco
Vhodný pre zníženie spotreby paliva, pretože krútiaci moment zodpovedajúci hodnote zošliapnutia plynového pedálu môže byt' vyvíjaný plynulejšie, než ako za normálnych podmienok, a činnost' systému klimatizácie (kúrenia/chladenia) bude minimalizovaná.
Jazdný režim Eco
Ked' je jazdný režim Eco zapnutý, rozsvieti sa indikátor "ECO MODE". Opätovným stlačením spínača "ECO MODE" sa jazdný režim Eco vypne.

Činnosť systému klimatizácie v jazdnom režime Eco
Jazdný režim Eco ovláda činnosti kúrenia/chladenia a rýchlost' ventilátora systému klimatizácie, aby sa znížila spotreba paliva. (→S.441) Pre zvýšenie výkonu klimatizácie upravte nastavenie teploty alebo rýchlost' ventilátora alebo vypnite jazdný režim Eco.
Ked' je plynový pedál zošliapnutý, pri zaradenej polohe v N
Zaznie bzučiak, aby informoval vodiča, že je zaradená poloha v N.
Systém zámku radenia je systém, ktorý bráni nesprávnemu ovládaniu radiacej páky pri rozjazde.
Radiaca páka môže byt' presunutá z P iba vtedy, ked' je spínač POWER otočený do polohy "ON" (vozidlá bez systému Smart Entry & Start) alebo je zapnutý do režimu ZAPNUTÉ (vozidlá so systémom Smart Entry & Start) a je zošliapnutý brzdový pedál.
Ak nie je možné radiacu páku presunúť s nohou na brzdovom pedáli, môže byť nejaký problém so systémom zámku radenia. Nechajte vozidlo ihned skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom.
Nasledujúce kroky môžu byt' použité ako núdzové opatrenie pre presunutie radiacej páky.
Uvol'nenie zámku radenia:
1 Zabrzdite parkovaciu brzdu.
2 Otočte spínač POWER do polohy "LOCK" (vozidlá bez systému Smart Entry & Start) alebo ho prepnite do režimu PRÍSLUŠENSTVO (vozidlá so systémom Smart Entry & Start).
3 Zošliapnite brzdový pedál.
4 Vypáčte kryt hore pomocou plochého skrutkovača alebo podobného nástroja.
5 Stlačte tlačidlo vyradenia zámku radenia.
Ked' je tlačidlo stlačené, radiaca páka môže byt' presunutá.


VÝSTRAHA
Nezrýchľujte ani nepreradľujte prudko.
Prudké zmeny pri brzdení motorom môžu spôsobit' preklzavanie alebo šmyk vozidla, a to môže viest' k nehode.
Ak je neúmyselne zošliapnutý plynový pedál namiesto brzdového pedálu, keď je stlačené tlačidlo vyradenia zámku radenia a radiaca páka je presu-nutá z P, vozidlo sa môže náhle rozbehnút a to môže viest k nehode s následkami smrtelných alebo vážnych zranení.

UPOZORNENIE
Dobíjanie hybridného (trakčného) akumulátora
Ak je radiaca páka v N, hybridný (trakčný) akumulátor sa nedobíja. Aby ste zabránili vybíjaniu akumulátora, nenechávajte dlhšiu dobu zvolenú zaradenú polohu N.
Pokyny pre ovládanie
■Smerové svetlá môžete ovládat', ked'
▶ Vozidlá bez systému Smart Entry & Start
Spínač POWER je v polohe "ON".
▶ Vozidlá so systémom Smart Entry & Start
Spínač POWER je v režime ZAPNUTÉ.
Ked' indikátor bliká rýchlejšie ako obvykle
Skontrolujte, či nie je prepálené vlákno žiarovky v predných alebo zadných smerových svetlách.
Parkovacia brzda
Pokyny pre ovládanie
① Pre zabrzdenie parkovacej brzdy potiahnite úplne páku parkovacej brzdy pri zošliapnutom brzdovom pedáli.
② Pre uvoľnenie parkovacej brzdy mierne páku nadzdvihnite a pri stlačení tlačidla ju spustite úplne dole.

Výstražný bzučiak zabrzdenej parkovacej brzdy
→S.570
Používanie v zime
→S.356

UPOZORNENIE
Pred jazdou
Úplne uvoľnite parkovaciu brzdu.
Jazda so zabrzdenou parkovacou brzdou povedie k prehriatiu brzdových súčastí, a to môže ovplyvnit' výkon brzdenia a zvýšit' opotrebovanie brzdy.
Spínač svetlometov
Svetlomety môžu byt' ovládané manuálne alebo automaticky.
Pokyny pre ovládanie
Ovládaním spínača sa-zapínajú svetlá nasledovne:
① o Vypnuté
② 300= Zapnú sa predné obrysové, koncové svetlá, osvetlenie evidenčného čísla a prístrojového panelu.
③ Zapnú sa svetlomety a všetky hore uvedené svetlá.
④ AUTO Vozidlá bez systému Smart Entry & Start: Svetlomety, predné obrysové svetlá, svetlá pre denné svietenie a d'alšie svetlá sa zapínajú a vypínajú automaticky (ked' je spínač POWER v polohe "ON").
Vozidlá so systémom Smart Entry & Start: Svetlomety, predné obrysové svetlá, svetlá pre denné svietenie a d'alšie svetlá sa zapínajú a vypínajú automaticky (ked' je spínač POWER v režime ZAPNUTÉ).

Zapnutie dial'kových svetlometov
① Pri zapnutých svetlometoch za- tlačte páčku od seba, aby ste zapli dial'kové svetlá.
Pre vypnutie dial'kových svetiel potiahnite páčku smerom k sebe do strednej polohy.
② Pre bliknutie dial'kovými svetlami potiahnite páčku k sebe a uvoľnite ju.
Blikat' dial'kovými svetlami môžete pri zapnutých alebo vypnutých svetlo-metoch.

Systém vyprevádzajúceho osvetlenia (ak je vo výbave)
Tento systém umožňuje zapnutie tlmených svetlometov na 30 sekúnd, ked' je spínač POWER vypnutý.
Po vypnutí spínača POWER potiahnite páčku k sebe a uvol'nite ju so spínačom svetiel v alebo
。
Pre vypnutie svetiel znova potiah-nite páčku k sebe a uvol'nite ju.

Ovládač manuálneho nastavenia sklonu svetlometov
Sklon svetlometov môže byt nastavený podľa počtu cestujúcich a podmienok zaťaženia vozidla.
▶ Vozidlá s l'avostranným riadením
▶ Vozidlá s pravostranným riadením

① Zvýšenie sklonu lúčov svetlometov
② Zníženie sklonu lúčov svetlometov
| Podmienky zaťaženia Poloha ovládača | |
| Iba vodič 0 | |
| Vodič + jeden cestujúci na prednom sedadle | 0 |
| Vodič + jeden cestujúci na prednom sedadle + zadnom sedadle | 1 |
| Všetci cestujúci 1 | |
| Všetci cestujúci + plne zaťažený batožinový priestor | 2 |
| Vodič + plne zaťažený batožinový priestor | 3 |
■Systém svetiel pre denné svietenie
Aby vaše vozidlo bolo lepšie viditelné pre ostatných vodičov počas jazdy vo dne, svetlá pre denné svietenie sa automaticky rozsvietia pri každom naštartovaní hybridného systému a uvoľnení parkovacej brzdy, keď je spínač svetlometov vypnutý alebo v polohe "AUTO". (Svieti jasnejšie ako predné obrysové svetlá.) Svetlá pre denné svietenie nie sú určené pre použitie v noci.
Senzor nemusí fungovať správne, ak je na čnom položený nejaký objekt, alebo je na čelnom skle pripevnené čokoľvek, čo senzor zakrýva.
To by mohlo bránit' senzoru detegovat' okolité svetlo a môže to spôsobit' poruchu automatického systému svetlometov.

▶ Vozidlá bez systému Smart Entry & Start
- Ked' je spínač svetiel v polohe -alebo : Svetlomety a predné hmlové svetlá sa automaticky vypnú, ked' je spínač POWER otočený do polohy "LOCK".
- Ked' je spínač svetiel v polohe AUTO : Svetlomety a všetky svetlá sa automaticky vypnú, ked' je spínač POWER otočený do polohy "LOCK".
Pre opätovné zapnutie svetiel otočte spínač POWER do polohy "ON" alebo
otočte spínač svetiel znova do
apotom spät' do
alebo:

▶ Vozidlá so systémom Smart Entry & Start
- Ked' je spínač svetiel v polohe 300 alebo : Svetlomety sa automaticky vypnú, ak je spínač POWER prepnutý do režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo vypnutý a sú otvorené dvere vodiča.
- Ked' je spínač svetiel v : Svetlomety a koncové svetlá sa automaticky vypnú, ak je spínač POWER prepnutý do režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo vypnutý a sú otvorené dvere vodiča.
Pre opätovné zapnutie svetiel prepnite spínač POWER do režimu ZAPNUTÉ alebo zapnite spínač svetiel znova do ca potom spát do alebo

■Automatické dial'kové svetlá (ak sú vo výbave)
→S.319
■Bzučiak upozorňujúci na vypnutie svetiel
▶ Vozidlá bez systému Smart Entry & Start
Bzučiak zaznie, keď je klúč vybraný zo spínača POWER a dvere vodiča sú otvorené, a popritom sú zapnuté svetlá.
▶ Vozidlá so systémom Smart Entry & Start
Bzučiak zaznie, keď je spínač POWER vypnutý alebo prepnutý do režimu PRÍSLUŠENSTVO a dvere vodiča sú otvorené, a popritom sú zapnuté svetlá.
■Funkcia šetrenia energie batérie
Pri všetkých dole uvedených podmienkach sa svetlomety a dálšie zostávajúce svetlá automaticky vypnú po 20 minútach, aby sa zabránilo vybitiu akumulátora vozidla:
- Svetlomety a/alebo koncové svetlá sú zapnuté.
●Spínač svetiel je v polohe alebo . AUTO
- Vozidlá bez systému Smart Entry & Start: Spínač POWER je v polohe "ACC" alebo "LOCK".
- Vozidlá so systémom Smart Entry & Start: Spínač POWER je zapnutý do režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo vypnutý.
Táto funkcia bude zrušená v ktorejkol'vek z nasledujúcich situácií:
- Vozidlá bez systému Smart Entry & Start: Ked' je spínač POWER otočený do polohy "ON".
- Ked' sú otvorené alebo zatvorené dvere.
Prispôsobenie
Nastavenie (napr. citlivosti senzora svetiel) môže byt' zmenené.
(Prispôsobitel'né funkcie: →S.657)

UPOZORNENIE
Nenechávajte svetlá zapnuté dlhšie ako je nutné, ked' je hybridný systém vypnutý.
Hmlové svetlá zaist'ujú vynikajúcu viditel'nost' za horších jazdných podmienok, ako je dážď a hmla.
Pokyny pre ovládanie
Spínač zadného hmlového svetla
① ○ Vypnutie zadných hmlových svetiel
② Zapnutie zadných hmlových svetiel
Opätovným ovládaním spína- cieho krúžku sa svetlá vypnú.

Spínač predných a zadných hmlových svetiel (ak je vo výbave)
① o Vypnutie predných a zad-
ných hmlových svetiel
② Łd Zapnutie predných hmlových svetiel
③ Zapnutie predných a zad-
ných hmlových svetiel
Uvoľnením sa spínací krúžok
vráti do #0
Opätovným otočením spínacieho krúžku sa vypnú iba zadné hmlové svetlá.

▶ Vozidlá so spínačom zadného hmlového svetla
Sú zapnuté svetlomety.
Vozidlá so spínačom predných a zadných hmlových svetiel
Predné hmlové svetlá: Sú zapnuté svetlomety alebo predné obrysové svetlá.
Zadné hmlové svetlo: Sú zapnuté predné hmlové svetlá.
Ovládanie páčky stieračov
Ovládaním páčky sa spúšťajú stierače alebo ostrekovače nasledovne.
Stierač čelného skla s prerušovaným chodom
Ak je zvolené stierač stiera automaticky, ked' senzor deteguje dopadajúci dážd'. Systém automaticky nastaví časovanie stieračov podľa výdatnosti dažďa a rýchlosti vozidla.
Ked' je zvolené Aotčaním krúžku môže byt nastavená citlivost senzora nasledovne:
Stierač po ostreku ostrekovača automaticky vykoná niekoľko zotrení. (Po niekoľkých zotreniach stierač zotrie sklo ešte raz po krátkej prestávke, aby zamedzil stekaniu.)

■ Senzor dažd'ových kvapiek (vozidlá vybavené stieračom čelného skla so senzorom dažd'a)
- Senzor dažd'ových kvapiek posudzuje množstvo dažd'ových kvapiek.
Používa sa optický senzor. Ten nemusí fungovat' správne, ked' slnečné svetlo pri východe alebo západe slnka dopadá prerušovane na čelné sklo, alebo na čelnom skle uviazne hmyz atd'.

- Vozidlá bez systému Smart Entry & Start: Ak je spínač stierača prepnutý do AUTO, keď je spínač POWER v polohe "ON", stierač vykoná jedno zotrenie aby ukázal, že bol aktivovaný režim "AUTO".
- Vozidlá so systémom Smart Entry & Start: Ak je spínač stierača prepnutý do AUTO, keď je spínač POWER v režime ZAPNUTÉ, stierač vykoná jedno zotrenie aby ukázal, že bol aktivovaný režim "AUTO".
Ked' je krúžok citlivosti senzora otočený smerom k vysokej citlivosti pri reži- me "AUTO", stierač vykoná jedno zotrenie aby ukázal, že bola zvýšená citlivost' senzora.
- Ak je teplota senzora daždových kvapiek 90 °C alebo vyššia, alebo -15 °C alebo nižšia, automatická činnosť nemusí fungovať. V tom prípade ovládajte stierač v akomkol'vek inom režime ako v režime "AUTO".
Ak nestrieka kvapalina ostrekovača čelného skla
Výstraha týkajúca sa použitia stierača čelného skla v režime "AUTO" (vozidlá so stieračom čelného skla so senzorom dažďa)
Stierač čelného skla sa môže v režime "AUTO" neočakávane uviest do činnosti, ak sa niekto dotkne senzora alebo je čelné sklo vystavené vibráciám. Dajte pozor, aby vaše prsty atd. neboli zachytené stieračom čelného skla.
Výstraha týkajúca sa použitia kvapaliny ostrekovačov
Ked' je chladno, nepoužívajte kvapalinu ostrekovačov, kým sa čelné sklo nezohreje. Kvapalina môže na čelnom skle namízať a spôsobit' zlú viditel'nost'. To môže viest' k nehode s následkami smrtelných alebo vážnych zranení.

UPOZORNENIE
Ak budete prit'ahovat' páčku k sebe a nepretržito ju držat', môže dôjst' k poškodeniu čerpadla kvapaliny ostrekovačov.
V tom prípade kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis.
Nepokúšajte sa čistit' ju ihlou alebo iným predmetom. Tryska sa tým poškodí.
Stierač a ostrekovač zadného okna\*
Pokyny pre ovládanie
Ovládaním spínača sa spúšťa stierač alebo ostrekovač nasledovne.
① o Vypnuté
② --- Prerušovaný chod stiera-ča okna
③ — Normálny chod stierača okna
④ Ostrek/zotrenie
⑤ Ostrek/zotrenie
Stierač po ostreku ostreko- vača automaticky vykoná niekol'ko zotrení.

Nezapínajte tento spínač nepretržito, pretože čerpadlo kvapaliny ostrekovačov sa môže prehriat.
V tom prípade kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis.
Nepokúšajte sa čistiť ju ihlou alebo iným predmetom. Tryska sa tým poškodí.
Pre otvorenie uzáveru palivovej nádrže vykonajte nasledujúce kroky:
●Vozidlá bez systému Smart Entry & Start
Otočte spínač POWER do polohy "LOCK" a zaistite, aby všetky dvere a okná boli zatvorené.
●Vozidlá so systémom Smart Entry & Start
Vypnite spínač POWER a zaistite, aby všetky dvere a okná boli za-
tvorené.
●Overte typ paliva.
■Typy paliva
→S.655
■Hrdlo palivovej nádrže pre bezolovnatý benzín
Z dôvodu ochrany pred tankovaním nesprávneho paliva je vaše vozidlo vybavené hrdlom palivovej nádrže, do ktorého sa vojde len špeciálna hubica na bezolovnatý benzín.

VÝSTRAHA
Ked' tankujete vozidlo
Pri tankovaní vozidla dodržujte nasledujúce pokyny. Nedodržanie týchto pokynov môže viest' ku smrtelnému alebo k vážnemu zraneniu.
- Po vystúpení z vozidla a pred otvorením dvierok palivovej nádrže sa dotknite akéhokol'vek nenalakovaného kovového povrchu, aby sa vybila statická elektrina. Je dôležité vybit' statickú elektrinu pred doplňaním paliva, pretože iskry, vzniknuté zo statickej elektriny by mohli spôsobit' zapálenie výparov paliva.
Vždy uchopte uzáver palivovej nádrže za držadlo a pomalým otáčaním ho otvorte.
Ked povolujete uzáver palivovej nádrže, môžete počut zasyčanie. Pred úplným vybratím uzáveru počkajte, až tento zvuk nebude počut. V horúcom počasí môže palivo pod tlakom vystrieknut von z plniaceho hrdla a spôsobit zranenie.
Nedovol'te nikomu, kto nevykonal vybitie statickej elektriny z tela, aby sa priblížil k otvorenej palivovej nádrži.
Nevdychujte odparené palivo.
Palivo obsahuje látky, ktoré sú škodlivé, ak sú vdychované.
- Pri tankovaní vozidla nefajčite.
To by mohlo spôsobit' vznietenie paliva a zapríčinit' požiar.
Nevracajte sa do vozidla alebo sa nedotýkajte osoby alebo objektu, ktorý je staticky nabitý.
To môže spôsobit' nahromadenie elektriny, ktoré môže mat' za následok nebezpečenstvo vznietenia.
Ked' tankujete
Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste zabránili preplneniu palivovej nádrže:
- Bezpečne vložte hubicu do hrdla palivovej nádrže.
Zastavte tankovanie potom, ako hubica automaticky zastaví dodávku paliva.
Neprepíňajte palivovú nádrž.
Ked' vymieňate uzáver palivovej nádrže
Nepoužívajte iný ako originálny uzáver palivovej nádrže Toyota určený pre vaše vozidlo. Inak to môže spôsobit' požiar alebo inú nehodu, ktorá môže viest' ku smrtelnému alebo vážnemu zraneniu.

UPOZORNENIE
Tankovanie
Počas tankovania nerozlejte palivo.
Tým by mohlo dôjst k poškodeniu vozidla, napríklad nesprávnu činnost'systémov riadenia emisií, poškodenie súčastí palivového systému alebo lako-vaného povrchu vozidla.
2 Pomalým otáčaním uzáver pali-vovej nádrže otvorte.

Toyota Safety Sense sa skladá z nasledujúcich asistenčných jazdných systémov a prispieva k bezpečnej a pohodlnej jazde:
◆LDA (Upozornenie pri opúšt'aní jazdného pruhu)
→S.311
◆Asistent dopravných značiek *
→S.325

VÝSTRAHA
Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense je navrhnutý tak, aby fungoval za predpokladu, že vodič bude jazdiť bezpečne, a je navrhnutý tak, aby pomáhal znížiť náraz do cestujúcich a vozidla v prípade kolízie, alebo pomáhal vodičovi za normálnych jazdných podmienok.
Nespoliehajte sa príliš na tento systém, pretože existuje limit pre stupeň presnosti rozpoznávania a výkon ovládania, ktorý tento systém môže poskytnút'. Vodič je vždy zodpovedný za to, aby venoval pozornosť okolí vozidla a za bezpečnú jazdu.
Prednárazový bezpečnostný systém je vybavený vyspelým počítačom, ktorý bude zaznamenávať určité údaje, napr.:
- Stav akcelerátora
• Stav bízd
• Rýchlost' vozidla - Prevádzkový stav funkcií prednárazového bezpečnostného systému
- Informácie (napr. vzdialenost' a relatívna rýchlost' medzi vaším vozidlom a vozidlom pred vami alebo inými objektmi)
●Použitie údajov
Toyota môže použit' zaznamenané údaje v tomto počítači pre diagnostiku porúch, vykonávanie výskumu a vývoja a zlepšovanie kvality.
Toyota neprezrádza zaznamenané údaje tretím stranám, okrem:
- So súhlasom majiteľa vozidla alebo so súhlasom nájomcu, ak je vozidlo v prenájme
- Odpoved' na oficiálnu požiadavku polície, súdu alebo štátneho úradu
- Pre použitie vozidla Toyota pri súdnom procese
- Pre výskumné účely, kde tieto údaje nemajú vzťah k určitému vozidlu alebo majiteľovi vozidla
Predný senzor
Predný senzor je umiestnený na hornej časti čelného skla. Skladá sa z 2 typov senzorov, z ktorých každý deteguje informácie nevyhnutné pre činnosť asistenčných jazdných systémov.
Predný senzor používa na detekciu vozidiel pred vaším vozidlom lasery Predný senzor je klasifikovaný ako laserový výrobok triedy 1M podľa štandardy IEC 60825-1. Za normálnych podmienok používania nie sú tieto lasery škodlivé pre oči. Je však nutné dodržiavať nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže zapríčinit’ stratu zraku alebo závažné poškodenie zraku.
Aby ste sa vyhli vystaveniu nebezpečnému laserovému ožiareniu, nikdy sa nepokúšajte rozoberat' predný senzor (napr. odstránit' šošovky). Pri demontáži je predný senzor klasifikovaný ako laserový výrobok triedy 3B podľa štandardy IEC 60825-1. Lasery triedy 3B sú nebezpečné a predstavujú riziko poranenia oka pri priamom ožiarení.

VÝSTRAHA
Neskúšajte sa pozerat do predného senzora pomocou lupy, mikroskopu alebo iného optického prístroja zo vzdialenosti menšej ako 100 mm.
Klasifikačný štítok laseru


Údaje o laserovom žiarení
Maximálny priemerný výkon: 45 mW
Dížka pulzu: 33 ns
Vlnová dížka: 905 nm
Divergencia (horizontálna × vertikálna): 28° × 12°

VÝSTRAHA
■Aby ste zabránili poruche predného senzora
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Inak predný senzor nemusí fungovat' správne, a to môže viest' k nehode s následkami smrtel'ných alebo vážnych zranení.
Vždy udržujte čelné sklo čisté. Ak je čelné sklo zašpinené alebo pokryté mastnou vrstvou, dažďovými kvapkami, snehom atď., čelné sklo očistite. Ak je vnútorná strana čelného skla pred predným senzorom, zašpinená, kontaktujte ktoréhokol’vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota alebo ktorýkol’vek spoľahlivý servis.
Nepripevňujte predmety, ako sú nálepky, priehl'adné nálepky atd., na vonkajšiu stranu čelného skla pred predným senzorom (šedá oblast' na obrázku).
A: Od horného okraja čelného skla do približne 10 cm pod spodný okraj predného senzora
B: Približne 20 cm (približne 10 cm vpravo a vlavo od stredu predného senzora)
Nepripevňujte ani nelepte nič na vnútornú stranu čelného skla pod predný senzor (šedá oblast' na obrázku).
A: Približne 10 cm (od spodnej časti predného senzora)
B: Približne 20 cm (približne 10 cm vpravo a vl'avo od stredu predného senzora)



VÝSTRAHA
Ak je veľký teplotný rozdiel medzi vnútrajškom a vonkajškom vozidla, napr. v zime, čelné sklo sa bude ľahšie zahmlievať. Ak sa oblast’ čelného skla pred predným senzorom zahmlí alebo je pokrytá rosou alebo námrazou, výstražná kontrolka PCS sa môže rozsvietit’ a systém sa môže dočasne vypnút’. V tom prípade použite odhmlievanie čelného skla, aby ste odstránili zahmlenie atd’. (→S.438)
Ak je oblast' čelného skla pred predným senzorom pokrytá kvapkami vody, použite stierač čelného skla, aby ste ich odstránili.
Ak nie sú kvapky vody dostatočne odstránené, výkon predného senzora sa môže znížit'.
Ak nie je možné riadne odstránit daždové kvapky z oblasti čelného skla pred predným senzorom pomocou stierača čelného skla, vymeňte gumičku stierača alebo lištu stierača.
Ak je nutná výmena gumičiek stieračov alebo lišť stieračov, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
●Nelepte tónovacie fólie na čelné sklo.
Vymeňte čelné sklo, ak je sklo poškodené alebo prasknuté.
Ak je nutná výmena čelného skla, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis.
Nemontujte pred senzor anténu.
Nenamáčajte predný senzor.
Zabráňte tomu, aby do predného senzora svietili jasné svetlá.
Nezašpiňte ani nepoškoďte predný senzor.
Ked čistíte vnútornú stranu čelného skla, zabráňte kontaktu čističa skla s objektívmi. Tiež sa nedotýkajte objektívu.
Ak je objektív špinavý alebo poškodený, kontaktujte ktoréhokol’vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol’vek spolahlivý servis.
VÝSTRAHA
Nevystavujte predný senzor silným nárazom.
Nemeňte inštalačnú polohu alebo smer predného senzora ani ho neodstraňujte.
●Nerozoberajte predný senzor.
Neinštalujte žiadne elektronické zariadenie alebo zariadenie vysielajúce silné elektrické vlny do blízkosti predného senzora.
Neupravujte žiadne súčasti vozidla v okolí predného senzora (vnútorné spätné zrkadlo, slnečné clony atd.) alebo stropu.
Nepripevňujte žiadne príslušenstvo, ktoré môže prekážat' prednému senzoru na kapotu, prednú mriežku alebo predný nárazník. Pre podrobnosti kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Ak je na strechu pripevnený surf alebo iný dlhý objekt, uistite sa, že nebude prekážat' prednému senzoru.
●Neupravujte svetlomety ani iné svetlá.
Neumiestňujte ani nepokladajte nič na palubnú dosku.
■Oblast' inštalácie predného senzora na čelnom skle
Ked' sa čelné sklo l'ahko zahmlieva, sklo v okolí predného senzora môže byt' horúce z dôvodu činnosti kúrenia. Ak sa dotknete skla, môžete sa popálit'.
Prednárazový bezpečnostný systém môže byť vypnutý/zapnutý a načasovanie varovania môže byť zmenené. (→S.298)
Ked' systém rozhodne, že pravdepodobnosť čelnej kolízie je vysoká, zaznie bzučiak, indikátor aktivácie PCS bude blikat* 1 alebo sa na multiinformačnom displeji*2 zobrazí výstražné hlásenie, a systém vyzve vodiča, aby podnikol vyhýbaciu akciu.

*1: Vozidlá s monochromatickým displejom
*2: Vozidlá s farebným displejom
*: Ak je vo výbave
Ked'systém rozhodne, že pravdepodobnosť čelnej kolízie s vozidlom je vysoká, systém aplikuje väčšiu brzdnú silu podľa toho, ako silno je zošliapnutý brzdový pedál.
Ked' systém rozhodne, že pravdepodobnosť čelnej kolízie s vozidlom je vysoká, systém varuje vodiča. Ak systém rozhodne, že pravdepodobnosť kolízie je extrémne vysoká, automaticky sa zabrzdia brzdy, aby pomohli vyhnút sa kolízii alebo znížit rýchlost' kolízie.

VÝSTRAHA
Obmedzenia prednárazového bezpečnostného systému
Vodič je výhradne zodpovedný za bezpečnú jazdu. Vždy jazdite bezpečne a venujte pozornosť vášmu okoliu.
Za žiadnych okolností nepoužívajte prednárazový bezpečnostný systém namiesto normálneho brzdenia. Tento systém nezabrání kolíziám alebo zraneniam v každej situácii alebo nezníži poškodenie pri kolízii. Nespoliehajte sa príliš na tento systém. Inak to môže viest k nehode s následkom smrteľného alebo vážneho zranenia.
Napriek tomu je tento systém navrhnutý pre vyhnutie sa alebo zníženie nárazu pri kolízii, jeho účinnosť sa môže menit’ podľa rôznych podmienok, preto systém nemusí byť vždy schopný dosiahnut’ rovnakú úroveň výkonu. Prečítajte si pozorne nasledujúce podmienky. Nespoliehajte sa príliš na tento systém a vždy jazdite opatrne.
- Podmienky, pri których môže dôjst' k činnosti systému, aj keď nehrozí nebezpečenstvo kolízie: →S.302
- Podmienky pri ktorých nemusí systém fungovat' správne: →S.306
Nepokúšajte sa sami skúšat' činnosť prednárazového bezpečnostného systému, pretože systém nemusí riadne fungovat', a to môže viest' k nehode.

VÝSTRAHA
Funkcia prednárazového brzdenia nemusí fungovať, ak sú vodičom vykonané určité činnosti. Ak je plynový pedál silno zošliapnutý alebo je otočený volant, systém to môže vyhodnotiť tak, že vodič vykonáva vyhýbaciu akciu a môže zabrániť funkcií prednárazového brzdenia v činnosti.
V niektorých situáciách, keď je funkcia prednárazového brzdenia v činnosti, môže byť činnosť tejto funkcie zrušená, ak je plynový pedál silno zošliapnutý alebo je otočený volant a systém to vyhodnotí tak, že vodič vykonáva vyhýbaciu akciu.
- Pri činnosti funkcie prednárazového brzdenia je vyvinutá veľká brzdná si-
la. Navyše, pretože činnosť funkcie prednárazového brzdenia bude zruše-
ná potom, ako bolo vozidlo zastavené na približne 2 sekundy pomocou
funkcie prednárazového brzdenia, vodič by mal zošliapnutť brzdový pedál,
ak je to nutné.
Ak je zoš'lapovaný brzdový pedál, systém môže vyhodnotiť, že vodič vykonáva vyhýbaciu akciu a môže pozdržať načasovanie funkcie prednárazového brzdenia.
Počas jazdy, napr. keď idete cez železničný prejazd, môže systém vyhodnotiť, že možnosť kolízie s objektom, napr. závorami na železničnom prejazde, je vysoká a uvedie do činnosti prednárazové brzdenie.
Aby ste v prípade núdze mohli s vozidlom odíst, napr. ak je systém v činnosti na železničnom prejazde, vykonajte nasledujúce činnosti a prijmite nutné opatrenia pre zaistenie vašej bezpečnosti.
V nasledujúcich situáciách vypnite tento systém, pretože nemusí fungovať správne, a to môže viest' k nehode s následkami smrtel'ných alebo vážnych zranení:
Ked' je vozidlo t'ahané
Ked' vaše vozidlo t'ahá iné vozidlo
Ked' prevážate vozidlo pomocou nákladného vozidla, lode alebo podobných spôsobov prepravy
Ked' je vozidlo zdvihnuté na zdviháku so zapnutým hybridným systémom a pneumatiky sa môžu voľne pretáčat'
Ked' kontrolujete vozidlo použitím bubnového testera, napr. vozidlového dynamometra alebo testera rýchloomera, alebo ked' použivate vyvažovačku kolies na vozidle
Ak vozidlo nemôže jazdit stabilne, napr., keď vozidlo utrpelo nehodu alebo má poruchu
Ked' vozidlo ide športovým spôsobom alebo v teréne
Ked' je stav pneumatík zlý a tie potom nemôžu dobre plnit' svoju funkciu (→S.499, 521)
Ked' sú namontované pneumatiky iných ako predpísaných rozmerov
Ked' sú nasadené snehové ret'aze
Ked' sú použité kompaktné rezervné koleso alebo sada pre núdzovú opravu pneumatiky
Zmeny nastavenia prednárazového bezpečnostného systému
■ Zapnutie/vypnutie prednárazového bezpečnostného systému
▶ Vozidlá s monochromatickým displejom
▶ Vozidlá s farebným displejom


Stlačte spínač PCS na 3 sekundy alebo dlhšie.
Pre zapnutie systému stlačte spínač PCS znova.
▶ Vozidlá s monochromatickým displejom
Stlačte spínač PCS, aby ste zapli indikátor aktivácie PCS a zobrazili aktuálne načasovanie varovania na multiinformačnom displeji.
Ak je nastavenie načasovania činnosti zmenené, nastavenie bude zachované do d'alšieho naštartovania hybridného systému.
① Ďaleko
Varovanie bude zahájené skôr ako pri prvotnom načasovaní.
② Stredne d'aleko
Toto je prvotné nastavenie.
③ Blízko
Varovanie bude zahájené neskôr ako pri prvotnom načasovaní.

▶ Vozidlá s farebným displejom
Stlačte spínač PCS, aby ste zobrazili aktuálne načasovanie varovania na multiinformačnom displeji.
Ak je nastavenie načasovania činnosti zmenené, nastavenie bude zachované do d'alšieho naštartovania hybridného systému.
① Ďaleko
Varovanie bude zahájené skôr ako pri prvotnom načasovaní.
② Stredne d'aleko
Toto je prvotné nastavenie.
③ Blízko
Varovanie bude zahájené neskôr ako pri prvotnom načasovaní.

■Prevádzkové podmienky
Prednárazový bezpečnostný systém je zapnutý a vyhodnocuje, či je pravde- podobnosť čelnej kolízie s vozidlom vysoká.
Jednotlivé funkcie sú funkčné pri nasledujúcich rýchlostiach:
- Rýchlost vozidla je približne 15 až 140 km/h.
- Relatívna rýchlost' medzi vaším vozidlom a vozidlom pred vami je približne 15 km/h alebo vyššia.
- Rýchlost vozidla je približne 30 až 80 km/h.
- Relatívna rýchlost' medzi vaším vozidlom a vozidlom pred vami je približne 30 km/h alebo vyššia.
●Prednárazové brzdenie:
- Rýchlost vozidla je približne 10 až 80 km/h.
- Relatívna rýchlost' medzi vaším vozidlom a vozidlom pred vami je približne 10 km/h alebo vyššia.
Systém nemusí fungovat' v nasledujúcich situáciách:
- Ak bol odpojený a pripojený pólový nástavec akumulátora a potom vozidlo po určitú dobu nešlo
●Ak je radiaca páka v R - Ak bol vypnutý VSC (bude v činnosti iba funkcia prednárazového varovania)
■Zrušenie prednárazového brzdenia
- Ak nastane niektorá z nasledujúcich situácií, keď je funkcia prednárazového brzdenia v činnosti, bude funkcia zrušená:
- Plynový pedál je silno zošliapnutý.
- Volant je ostro alebo prudko otočený.
- Ak je vozidlo zastavené činnosťou funkcie prednárazového brzdenia, činnosť funkcie prednárazového brzdenia bude zrušená potom, ako bolo vozidlo zastavené na približne 2 sekundy.
Podmienky, pri których môže dôjst' k činnosti systému, aj ked' nehrozí nebezpečenstvo kolizie
V niektorých nasledujúcich situáciách môže systém vyhodnotit, že nastala možnosť čelnej kolízie a uvedie sa do činnosti.
- Ked' predbiehate vozidlo pred vami, ktoré zastavilo, aby odbočilo vpravo/vlavo

- Ked' idete okolo blížiaceho sa vozidla pri odbočovaní vl'avo alebo vpravo

- Ked' sa rýchlo priblížite k vozidlu pred vami

- Ked' je predok vozidla zdvihnutý alebo znížený, napr., ked' je povrch vozovky nerovný alebo zvlnený
- Ked' prechádzate extrémne blízko okolo vozidla alebo konštrukcie

- Ked' idete po tesnej ceste obklopenej nejakou konštrukciou, napr. v tuneli alebo po ocelovom moste
- Ked' je na vozovke alebo okraji vozovky reflexný objekt (veko kanálu, ocelová doska atd.), schody, jama alebo výčnelok

- Ked' prechádzate miestom s konštrukciou nízko nad vozovkou (nízky strop, dopravná značka atd'.)

- Ked' je pri stúpaní do kopca nad vozovkou konštrukcia (prejazd, dopravná značka, billboard, osvetlenie ulice atd'.)

- Ked' sa rýchlo priblížite k závore elektrickej mýtnej brány, závore na parkovisku alebo k inej závore, ktorá sa otvára a zatvára

- Ked' použijete automatickú umývačku vozidiel
- Ked sa približujete k nízko zaveseným objektom, ktoré sa môžu dotknút vozidla, napr. transparent, konáre stromov alebo ker

- Ked' prechádzate cez paru alebo dym

- Ked' sú na vozovke vzory alebo mal'ba alebo mûr, ktoré môžu byt' mylne považované za vozidlo
- Ked' je predná čast' vozidla zdvihnutá alebo znížená
- Ked' je senzor vyosený z dôvodu silného nárazu do senzora atd'.
- Ked' je vozidlo zaparkované na mieste, kde je nízko zavesený objekt vo výške predného senzora
- Ked' je čelné sklo pokryté dažd'ovými kvapkami atd'.

■Situácie, v ktorých nemusí systém fungovat' správne
V niektorých nasledujúcich situáciách nemusí byť vozidlo detegované predným senzorom, a to bráni správnej funkcii systému:
- Ak sa vozidlo pred vami približuje k vášmu vozidlu
- Ked' sa niečo priblíži k bočnej alebo prednej časti vozidla
- Ak má vozidlo pred vami malú zadnú časť vozidla, napr. nenaložený nákladný automobil
- Ak vozidlo pred vami má nízku zadnú časť vozidla, napr. vozidlo s nízkou plošinou

- Ak vozidlo vpredu vezie náklad, ktorý presahuje cez jeho zadný nárazník
- Ak má vozidlo pred vami extrémne vysokú svetlú výšku

- Ak je vozidlo vpredu nepravidelne tvarované, napr. traktor alebo postranný vozík
- Ak svieti slnko alebo iné svetlo priamo na vozidlo vpredu
- Ak vozidlo vpredu vykoná prudký manéver (napr. náhle zatočenie, zrýchlenie alebo spomalenie)
- Ked' sa rýchlo zaradíte za vozidlo pred vami
- Ked' idete v nepriaznivom počasí, napr. pri prudkom daždi, hmle, snežení alebo piesočnej búrke

- Ked' prechádzate cez paru alebo dym, ktorý môže zaclonit' vozidlo pred vami
- Ked' idete cez miesto, kde sa rýchlo mení jas okolia, napr. vjazd alebo výjazd tunela
- Ked' veľmi jasné svetlo, napr. slnko alebo svetlomety protiidúcich vozidiel, svietia priamo do predného senzora

- Ked' je okolitá oblast' tmavá, napr. za svitania alebo za súmraku, alebo v noci alebo v tuneli

- Ked' je predná časť vozidla zdvihnutá alebo znížená

- Ak sú kolesá vychýlené
- Ak lišta stierača blokuje predný senzor
- Vozidlo sa kymáca
- Vozidlo jazdí extrémne vysokými rýchlostami
- Ked' idete na cestách s ostrými zákrutami alebo s nerovnými povrchmi
- Ked' vozidlo pred vami zle odráža laser
- Ked' je senzor vyosený z dôvodu silného nárazu do senzora atd'.

V niektorých nasledujúcich situáciách nemusí byť dosiahnutá dostatočná brzdná sila, a to brání správnej činnosti systému:
- Ak brzdové funkcie nemôžu fungovať v ich plnom rozsahu, napr., ked' sú brzdové súčasti extrémne studené, extrémne horúce alebo mokré
- Ak nie je vozidlo riadne udržiavané (brzdy alebo pneumatiky sú nadmerne opotrebované, nesprávny tlak hustenia pneumatík atd.)
- Ked' vozidlo ide po štrkovej ceste alebo po inom klzkom povrchu
Ak výstražná kontrolka PCS bliká alebo svieti (vozidlá s monochromatickým displejom)
Prednárazový bezpečnostný systém môže byť dočasne nedostupný alebo môže mať poruchu.
V nasledujúcich situáciách výstražná kontrolka zhasne a systém bude funkčný, ked' nastanú opäť normálne prevádzkové podmienky:
- Ked' je oblast' v okolí predného senzora horúca, napr. po parkovaní na slnečnom mieste
- Ked'je čelné sklo zahmlené alebo pokryté rosou alebo l'adom (→S.438)
- Ked' idete v podmienkach pri ktorých nemôže predný senzor detegovat' predmety, ako napr. v tme (v noci na cestách bez pouličného osvetlenia alebo iného osvetlenia atd.), ked' jasné svetlá svietia do senzora, alebo ked' sneží či je hmla.
- Ked' sú predný senzor, alebo oblast' v okolí senzorov studené, napr. v extrémne chladnom prostredí
- Ak je oblast' pred predným senzorom zakrytá, napr., keď je otvorená kapota
- Ak výstražná kontrolka PCS stále bliká alebo svieti, systém môže mat' poruchu. Nechajte vozidlo ihned' skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom.
Ak výstražná kontrolka PCS bliká alebo svieti a na multiinformačnom displeji (vozidlá s farebným displejom) sa zobrazí výstražné hlásenie
Prednárazový bezpečnostný systém môže byť dočasne nedostupný alebo môže mať poruchu.
V nasledujúcich situáciách výstražná kontrolka zhasne, hlásenie zmizne a systém bude funkčný, ked' nastanú opät' normálne prevádzkové podmienky:
- Ked' je oblast' v okolí predného senzora horúca, napr. v slnečnom počasí
- Ked'je čelné sklo zahmlené alebo pokryté rosou alebo l'adom (→S.438)
- Ked' idete v podmienkach pri ktorých nemôže predný senzor detegovat' predmety, ako napr. v tme (v noci na cestách bez pouličného osvetlenia alebo iného osvetlenia atd.), ked' jasné svetlá svietia do senzora, alebo ked' sneží či je hmla.
- Ked' sú predný senzor, alebo oblast' v okolí senzorov studené, napr. v extrémne chladnom prostredí
- Ak je oblast' pred predným senzorom zakrytá, napr., keď je otvorená kapota
- Ak výstražná kontrolka PCS stále bliká alebo svieti, alebo výstražné hlásenie nezmizne, systém môže mat' poruchu. Nechajte vozidlo ihned' skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom.
Ak je vypnuté VSC
- Ak sú TRC a VSC vypnuté (→S.347), budú tiež zrušené funkcie prednárazového brzdového asistenta a prednárazového brzdenia. Funkcia prednárazového varovania však bude stále v činnosti.
- Vozidlá s monochromatickým displejom: Ak výstražná kontrolka PCS svieti.
- Vozidlá s farebným displejom: Výstražná kontrolka PCS svieti a na multiinformačnom displeji sa zobrazí "VSC je vypnutý. Systém predkolízneho brzdenia nie je k dispozícii."
LDA (Upozornenie pri opúšťaní jazdného pruhu)\*
Prehl'ad funkcií
Ak idete po vozovke, ktorá má vyznačené jazdné pruhy, tento systém rozpozná jazdné pruhy použitím kamery ako senzora, aby varoval vodiča, keď vozidlo vybočí zo svojho jazdného pruhu.
Ak systém vyhodnotí, že vozidlo vybočuje zo svojho jazdného pruhu, varuje vodiča pomocou bzučiaku a indikáciou na multiinformačnom displeji.
Predný senzor

Zapnutie systému LDA
Indikátor LDA sa rozsvieti.
Systém LDA zostane zapnutý alebo vypnutý, aj ked' je spínač POWER otočený do polohy "ON" (vozidlá bez systému Smart Entry & Start) alebo je zapnutý do režimu ZAPNU-TÉ (vozidlá so systémom Smart Entry & Start).

●Ked' je rýchlost' vozidla približne 50 km/h alebo vyššia
●Ked'je šírka jazdného pruhu väčšia ako približne 3 m
- Ked' idete po rovnej ceste alebo v zákrutách s polomerom väčším ako približne 150 m
Indikácia na multiinformačnom displeji
▶ Vozidlá s monochromatickým displejom
Ked' sa obidva indikátory značenia jazdných pruhov rozsvietia zeleno:
Signalizuje to, že l'avé aj pravé značenie jazdných pruhov je rozpoznané.
Ak vozidlo vybočí z jazdného pruhu, indikátory značenia jazdných pruhov na strane, kde došlo k vybočeniu, budů blikat žlto.
Ked' sa niektorý z indikátorov značenia jazdných pruhov rozsvieti zeleno:
Signalizuje to, že značenie jazdného pruhu na zeleno označenej strane je rozpoznané.
Ak vozidlo vybočí z jazdného pruhu na strane s rozpoznanými označeniami jazdného pruhu, indikátory značenia jazdných pruhov budú blikat' žlto.
Ked' sa obidva indikátory značenia jazdných pruhov zhasnú:
Signalizuje to, že nie je rozpoznané žiadne značenie jazdných pruhov, alebo je systém LDA dočasne zrušený.

▶ Vozidlá s farebným displejom
Ked' sa vnútrajšok obidvoch čiar jazdného pruhu zafarbí bielo: Signalizuje to, že l'avé aj pravé značenie jazdných pruhov je rozpoznané.
Ak vozidlo vybočí z jazdného pruhu, čiara jazdného pruhu na strane, kde došlo k vybočeniu, bude blikat' žlto.
Ked' sa vnútrajšok niektorej z čiar jazdného pruhu zafarbí bielo:
Signalizuje to, že značenie jazdného pruhu na bielo označenej strane je rozpoznané.
Ak vozidlo vybočí z jazdného pruhu na strane s rozpoznaným označením jazdného pruhu, čiara jazdného pruhu bude blikat žlto.
Ked' sú vnútrajšky obidvoch čiar jazdného pruhu čierne:
Signalizuje to, že nie je rozpoznané žiadne značenie jazdných pruhov, alebo je systém LDA dočasne zrušený.

Dočasné zrušenie funkcií systému LDA
Ak nastane ktorákol'vek z nasledujúcich situácií, funkcie systému LDA budú dočasne zrušené. Funkcie budú obnovené po obnovení potrebných prevádzkových podmienok.
- Je ovládaná páčka smerových svetiel.
Rýchlost' vozidla sa odchyluje z prevádzkového rozsahu funkcií systému LDA. - Ked' nemôžu byt' počas jazdy rozpoznané čiary jazdného pruhu.
Ked' znie varovanie pred opustením jazdného pruhu.
Výstražná funkcia varovania pred opustením jazdného pruhu nebude znova fungovat' niekoľko sekúnd potom, ako bola aktivovaná, aj keď vozidlo znova opustí jazdný pruh.
■Varovanie pred opustením jazdného pruhu
V závislosti na úrovni zvuku audiosystému alebo hluku ventilátora klimatizácie, keď je používaný audiosystém alebo systém klimatizácie, môže byť ob-tiažne počut’ varovný zvuk.
Systém LDA nemusí byt' ihned' spustitel'ný. Ked' sa teplota v kabíne zníži, a teplota v okolí predného senzora (→S.289) bude v príslušnom rozsahu pre jeho činnosť, funkcie začnú fungovat'.
Ak je značenie jazdných pruhov iba na jednej strane vozidla
Varovanie pred opustením jazdného pruhu nebude fungovať pre stranu, na ktorej nemohlo byť rozpoznané označenie jazdných pruhov.
Podmienky, pri ktorých táto funkcia nemusí fungovat' správne
V nasledujúcich situáciách nemusí byť predný senzor schopný rozpoznat' značenie jazdných pruhov, a to spôsobí, že funkcia varovania pred opustením jazdného pruhu bude fungovať nesprávne. To však nesignalizuje poruchu.
- Ked' prechádzate určitou oblast'ou, napr. stanicou pre výber mýta, križovatkou alebo pred kontrolným stanoviskom
●Ked' prechádzate cez ostrú zákrutu - Ked' je značenie jazdných pruhov extrémne úzke alebo extrémne široké
- Ked' sa vozidlo neobvykle naklána na jednu stranu z dôvodu t'ažkého nákladu alebo nesprávneho nahustenia pneumatík
-
Ked' je sledovacia vzdialenost' medzi vaším vozidlom a vozidlom vpredu extrémne krátka
-
Ked' je značenie jazdných pruhov žlté (Pre systém môže byt' toto značenie t'ažšie rozpoznateľné v porovnaní s bielym značením.)
- Ked' je značenie jazdných pruhov porušené, je použité vyvýšené označenie jazdných pruhov alebo obrubníky
- Ked' je značenie jazdných pruhov na obrubníkoch atd'.
- Ked' je značenie jazdných pruhov zakryté alebo čiastočne zakryté pieskom, nečistotami atd'.
- Ked' sú na vozovke tiene bežiace rovnobežne so značením jazdných pruhov, alebo tiene prekrývajúce značenie jazdných pruhov
- Ked' idete na obzvlást' svetlom povrchu vozovky, ako je betón
- Ked' idete na povrchu vozovky, ktorý je svetlý vplyvom odrazeného svetla
- Ked' idete v miestach, kde sa rýchlo menia úrovne svetla, napr. vjazd do tunela alebo výjazd z tunela
- Ked dopadá slnečný svit alebo svietia svetlomety protiidúcich vozidiel priamo do objektívu kamery
- Ked' idete po cestách, ktoré sa rozvetvujú alebo sa spojujú
- Ked' idete po povrchu vozovky, ktorý je mokrý z dôvodu dažda, predchádzajúcich zrážok, stojatej vody atd'.
- Ked' je vozidlo vystavené výkyvom hore alebo dolu, napr., ked' idete po extrémne nerovných vozovkách, alebo na okrajoch dlázdenia
- Ked' je znížený jas svetlometov v noci z dôvodu nečistôt na šošovkách, alebo ked' nie sú svetlomety nastavené
- Ked' idete po kl'ukatých cestách alebo cestách, ktoré sú nerovné
- Ked' idete po kostrbatých alebo nespevnených cestách
- Ked' je čelné sklo špinavé, alebo na čelnom skle zostávajú dažd'ové kvapky, kondenzát alebo l'ad.
- Ked' kúrenie fúka na nohy, horná čast' čelného skla sa môže zahmlit' a to môže mat' negatívny vplyv na činnost'
Ked' čistíte čelné sklo z vnútra, dotyk objektívu alebo nanesenie čističa skla na objektív môže mat' negatívny vplyv na činnosť
V závislosti na použitých pneumatikách nemusí byť udržateľná dostatočná výkonnost’ systému.
Ak sa indikátor LDA rozsvieti žlto (vozidlá s monochromatickým displejom)
To môže signalizovat' poruchu systému. Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis.
Výstražné hlásenia systému LDA (vozidlá s farebným displejom)
Výstražné hlásenia sa používajú na signalizáciu poruchy systému alebo ako informácie pre vodiča, že je potreba dávať pri jazde pozor.
Prispôsobenie
→S.661

VÝSTRAHA
■Pred použitím systému LDA
Nespoliehajte sa iba na systém LDA. Systém LDA neriadi vozidlo automaticky, ani neznižuje mieru opatrnosti, ktorú musíte jazde venovať. Vodič ako taký musí vždy prevziat' plnú zodpovednosť za sledovanie svojho okolia, za ovládanie volantu, aby upravil smer jazdy a za bezpečnosť jazdy.
Neprimeraná alebo nedbalá jazda by mohla viest' k nehode.
Aby ste zabránili poškodeniu alebo nesprávnej činnosti systému LDA
Neupravujte svetlomety alebo nepripevňujte nálepky na povrch svetiel.
Neupravujte pruženie. Ak pruženie vyžaduje opravy, kontaktujte ktorého-kol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis.
Nemontujte alebo nepokladajte nič na kapotu alebo mriežku. Nemontujte tiež chrániče mriežky (ochranné rámy atd.).
Ak čelné sklo vyžaduje opravy, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spoľahlivý servis.
Automatické dial'kové svetlá používajú predný senzor vo vozidle na určenie jasu osvetlenia ulice, svetiel protiidúcich a pred vami idúcich vozidiel atd', a automaticky zapínajú alebo vypínajú dial'kové svetlá podl'a potreby.
2 Stlačte spínač automatických dial'kových svetiel. Indikátor automatických dial'kových svetiel sa rozsvieti zeleno, ked' sú automaticky zapnuté svetlomety, aby signalizoval, že je systém aktívny.

Podmienky zapnutia alebo vypnutia automatických dial'kových svetiel
Ak sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok, dial'kové svetlá budú automaticky zapnuté:
●Rýchlost' vozidla je vyššia ako približne 40 km/h.
- Oblast' pred vozidlom je tmavá.
- Nevyskytujú sa protiidúce alebo vpredu idúce vozidlá so zapnutými svetlometmi alebo koncovými svetlami.
●Na ceste pred vozidlom je málo pouličného osvetlenia.
Ak je splnená niektorá z nasledujúcich podmienok, dial'kové svetlá budú automaticky vypnuté:
●Rýchlost' vozidla klesne pod približne 30 km/h.
- Oblast' pred vozidlom nie je tmavá.
●Protiidúce alebo vpredu idúce vozidlá majú zapnuté svetlomety alebo koncové svetlá.
●Na ceste pred vozidlom je veľa pouličného osvetlenia.
Manuálne zapnutie/vypnutie dial'kových svetiel
■ Prepnutie na tlmené svetlá
Potiahnite páčku do pôvodnej polohy.
■Automatické dial'kové svetlá môžu byt' ovládané, ked'
▶ Vozidlá bez systému Smart Entry & Start
Spínač POWER je v polohe "ON".
▶ Vozidlá so systémom Smart Entry & Start
Spínač POWER je v režime ZAPNUTÉ.
Informácie o detekcii predného senzora
- Dial'kové svetlá sa nemusia automaticky vypnút' v nasledujúcich situáciách:
- Ked' sa náhle objaví protiidúce vozidlo zo zákruty
- Ked' sa pred vaše vozidlo rýchlo zaradí iné vozidlo
-
Ked' protiidúce alebo vpredu idúce vozidlá sú skryté z dôvodu opakovaných zákrut, deliacich zábran na ceste alebo stromov okolo cesty
-
Dial'kové svetlá sa môžu vypnút', ak je detegované protiidúce vozidlo, ktoré používa hmlové svetlá bez použitia svetlometov.
- Osvetlenie domov, osvetlenie ulíc, červená dopravná signalizácia a osvetlené billboardy alebo dopravné značky môžu spôsobit' vypnutie dialkových svetiel.
●Nasledujúce faktory môžu ovplyvnit' dížku doby zapnutia alebo vypnutia dial'kových svetiel:
- Jas svetlometov, hmlových svetiel a koncových svetiel protiidúcich a vpredu idúcich vozidiel
- Pohyb a smer protiidúcich alebo vpredu idúcich vozidiel
- Ked' protiidúce alebo vpredu idúce vozidlá majú funkčné svetlá iba na jednej strane
- Ked' protiidúce alebo vpredu idúce vozidlo je jednostopové vozidlo
- Stav cesty (sklon, zakrivenie, stav povrchu vozovky atd').
- Počet cestujúcich a množstvo batožín
- Dial'kové svetlá môžu byť zapnuté alebo vypnuté neočakávane vodičom.
V dole uvedených situáciách nemusí byť systém schopný správne detegovat úrovne okolitého jasu a môže bliknút' alebo ožiarit' blízkych chodcov dial'kovými svetlami. Preto by ste mali zvážit' zapínanie alebo vypínanie dial'kových svetiel manuálne, než ako sa spoliehat' na systém automatických dial'kových svetiel.
• V zlom počasí (dážď, sneh, hmla, piesočná búrka atd.).
- Čelné sklo je nepriehľadné vplyvom hmly, zahmlenia, námrazy, nečistôt atd.
- Čelné sklo je prasknuté alebo poškodené.
- Predný senzor je deformovaný alebo znečistený.
- Teplota predného senzora je extrémne vysoká.
- Úrovne okolitého jasu sú rovnaké ako úrovne jasu svetlometov, koncových svetiel alebo hmlových svetiel.
- Vozidlo vpred vami má svetlomety alebo koncové svetlá buď vypnuté, špinavé, meniace farbu alebo nesprávne nastavené.
- Ked' idete cez oblast', kde sa striedavo mení svetlo a tma.
- Ked' často a opakovane idete do kopca/z kopca alebo po cestách s hru-bým, porušeným alebo nerovným povrchom (napr. dláždené cesty, štrkové cesty atd').
- Ked' často a opakovane prechádzate zákruty alebo idete po kl'ukatých cestách.
- Pred vozidlom je veľmi reflexný objekt, napr. dopravná značka alebo zrkadlo.
- Zadná časť vozidla pred vami je veľmi reflexná, napr. kontajner na nákladnom vozidle.
- Svetlomety vozidla sú poškodené alebo špinavé.
- Vozidlo je naklonené alebo naklopené z dôvodu defektu pneumatiky, t'ahania prívesu atd'.
- Vodič sa domnieva, že dial'kové svetlá môžu spôsobit' problémy alebo obťažovat' iných vodičov alebo okolitých chodcov.
Ak sa indikátor automatických diaľkových svetiel rozsvieti žlto (vozidlá s monochromatickým displejom)
To môže signalizovať poruchu systému. Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis.
Ked' sa na multiinformačnom displeji (vozidlá s farebným displejom) zobrazí "Porucha systému svetlometov. Navštívte svojho predajcu."
Systém môže mat' poruchu. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom.

VÝSTRAHA
Obmedzenia automatických dial'kových svetiel
■ Poznámky k používaniu systému automatických dial'kových svetiel
Aby ste zaistili správnu funkciu automatických dial'kových svetiel, dodržujte nasledujúce.
Nepreťažujte vozidlo.
Neupravujte vozidlo.
RSA rozpoznáva určité dopravné značky použitím predného senzora a poskytuje vodičovi informácie pomocou multiinformačného displeja.
Ak systém vyhodnotí, že vozidlo ide rýchlejšie ako je najvyššia dovolená rýchlost', vykonáva zakázané akcie atď. podľa rozpoznaných dopravných značiek, upozorní na to vodiča použitím výstražného zobrazenia a výstražného bzučiaku*.
*: Toto nastavenie je nutné prispôsobit'.
Predný senzor

●K e d' s ú z v o l e o asistenčných jazdných systémoch, môžu sa zobrazit' maximálne 3 značky. (→S.142)

- Ked' sú zvolené iné informácie ako informácie o asistenčných jazdných systémoch, môže byt' zobrazená značka najvyššej dovolenej rýchlosti alebo všetky zrušené značky. (→S.142)
Značka zákazu predbiehania a značka najvyššej dovolenej rýchlosti s doplnkovým značením sa nezobrazia. Ak sú však rozpoznané iné značky ako najvyššia dovolená rýchlost, sú uvedené pod aktuálnou značkou obmedzenia rýchlosti.

Typy rozpoznaných dopravných značiek
Nasledujúce typy dopravných značiek, vrátane elektronických značiek a blikajúcich značiek, budú rozpoznané.
Neoficiálne (nesplňajúce viedenskú konvenciu) alebo novo uvedené dopravné značky nemusia by rozpoznané.
| Typ Multiinformačný displej | ||
| Začiatok/koniec najvyššej dovolenej rýchlosti*1 | ![]() | |
| Najvyššia dovole-ná rýchlost's doplnkovým zna-čením(Zobrazené súčas-ne s najvyššou dovolenou rých-lost'ou) | Dážd' | ![]() |
| Poľadovica | ![]() | |
| Nájazd/výjazd*2 | ![]() | |
| Doplnkové znače-nie existuje(Obsah nerozpo-znaný) | ![]() | |
| Začiatok/koniec zákazu predbiehania | ![]() | |
| Koniec všetkých zákazov(Všetky obmedzenia zrušené. Návrat k prvotným cestným predpisom.) | ![]() | |
*1: Značka najvyššej dovolenej rýchlosti vyššej ako 130 nemusí byt rozpoznaná a môže sa zobrazit' chybná najvyššia dovolená rýchlost.
*2: Ak nie je indikátor smerových svetiel v činnosti, keď meníte jazdný pruh, značenie sa nezobrazí.
Výstražné zobrazenie
V nasledujúcich situáciách systém RSA varuje vodiča použitím výstražného zobrazenia.
- Ked' rýchlost' vozidla prekročí hranicu pre rýchlostnú výstrahu aplikovanú na najvyššiu dovolenú rýchlost' značky zobrazenej na multiinformačnom displeji, farba značky sa obráti naruby.
- Ak je zistené, že vaše vozidlo predbieha, keď je na multiinformačnom displeji zobrazená značka zákazu predbiehania, značka bliká.
V závislosti na situácii, dopravné prostredie (smer dopravy, rýchlost', jednotka) môže byt' detegované nesprávne a výstražné zobrazenie nemusí fungovat' správne.
■Automatické vypnutie zobrazenia značiek RSA
Jedna alebo viacero značiek sa automaticky vypne v nasledujúcich situáciách.
- Po určitej vzdialenosti nie je rozpoznaná nová značka.
- Cesta sa zmení z dôvodu odbočenia dol'ava alebo doprava atd'.
V závislosti na situácii, spôsob jazdy (zatáčanie, zmena jazdného pruhu atď.) môže byť detegovaný nesprávne a automatické vypnutie nemusí fungovat’ správne.
Podmienky, pri ktorých táto funkcia nemusí fungovat' alebo detegovat' správne
V nasledujúcich situáciách RSA nefunguje normálne a nemusí rozpoznať značky, môže zobrazit' nesprávnu značku atd'. To však neznamená poruchu.
- Predný senzor je vyosený z dôvodu silného nárazu do senzora atd'.
- Na čelnom skle sú nečistoty, sneh, nálepky atd. v blízkosti predného senzora.
● V nepriaznivom počasí, napr. pri prudkom daždi, hmle, snežení alebo pie-sočnej búrke.
- Svetlo protiidúceho vozidla, slnko atd. svieti do predného senzora.
- Značka je malá, špinavá, zatienená, naklonená alebo ohnutá, a u elektronických značiek je nízky kontrast.
- Celá značka alebo jej časť je zakrytá lístím stromu, stípom atd.
●Značka je viditel'ná predným senzorom iba krátku dobu.
- Jazdná situácia (odbočenie, zmena jazdného pruhu atd.) je posúdená nesprávne.
- Aj keď značka nepatrí práve prechádzajúcemu jazdnému pruhu, taká značka sa vyskytuje priamo za odbočkami z dialnice alebo v priľahlom jazdnom pruhu pred ich spojením.
●Na zadnej časti vozidla pred vami sú pripevnené nálepky.
- Je rozpoznaná značka pripomínajúca značku kompatibilnú so systémom.
- Vozidlo jazdí v štáte s odlišným smerom premávky.
- Môžu byť detegované a zobrazené značky rýchlosti pre vedľajšie cesty (ak sú v zornom poli predného senzora), ked’ vozidlo ide po hlavnej ceste.
- Môžu byt' detegované a zobrazené značky rýchlosti pre výjazd obchádzky (ak sú v zornom poli predného senzora), keď vozidlo ide po obchádzke.
- Informácia o rýchlosti zobrazená na prístroji a zobrazená na navigačnom systéme (ak je vo výbave) sa môže líšit', pretože navigačný systém používa údaje z mapy.
Ked' jazdíte v štáte s odlišnými jednotkami rýchlosti
Pretože RSA rozpoznáva značky na základe nastavených jednotiek prístroja, je nutné zmenit' nastavenie jednotiek prístroja. Upravte nastavené jednotky prístroja na jednotky rýchlosti značiek v aktuálnej oblasti. (→S.662)
Zapnutie/vypnutie systému
2 Stlačte spínač Zadat'/nastavit' na spínačoch ovládania prístroja.

■Zobrazenie značky najvyššej dovolenej rýchlosti
Ak bol spínač POWER naposledy vypnutý, keď bola na multiinformačnom displeji zobrazená značka najvyššej dovolenej rýchlosti, rovnaká značka sa zobrazí znova, keď je spínač POWER otočený do polohy "ON" (vozidlá bez systému Smart Entry & Start) alebo zapnutý do režim ZAPNUTÉ (vozidlá so systémom Smart Entry & Start).
Systém môže mat' poruchu. Nechajte vozidlo ihned' skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom.
Prispôsobenie
Nastavenie pre výstražné zobrazenie, výstražný bzučiak *, hranicu pre rýchlostnú výstrahu atd., môže byt' zmenené. (Prispôsobitel'né funkcie: →S.662)
*: Ak je prekročená najvyššia dovolená rýchlost's doplnkovým značením, výstražný bzučiak nezaznie.

VÝSTRAHA
Pred použitím RSA
Nespoliehajte sa iba na systém RSA. RSA je systém, ktorý pomáha vodičovi poskytovaním informácií, ale nenahrádza vodičov vlastný výhlad a vnímanie. Jazdite bezpečne, popritom vždy venujte pozornosť dopravným predpisom. Neprimeraná alebo nedbalá jazda by mohla viest' k neočakávanej nehode.
Tempomat\*
Prehl'ad funkcií
Aby ste udržali nastavenú rýchlost bez zošliapnutia plynového pedálu, použite tempomat.
① Indikátory
② Spínač tempomatu

Nastavenie rýchlosti vozidla
1 Aby ste aktivovali tempomat, stlačte tlačidlo "ON-OFF" (ZAP-NÚŤ-VYPNÚŤ).
Indikátor tempomatu sa rozsvieti.
Opätovným stlačením tlačidla tempomat vypnete.

2 Zrýchlite alebo spomalte vozidlo na požadovanú rýchlost' a zatlačte páčku dolu, aby ste nastavili rýchlost'.
Indikátor "SET" sa rozsvieti.
Rýchlost' vozidla sa v okamihu, ked' je páčka uvoľnená, stane nastavenou rýchlost'ou.

Upravenie nastavenej rýchlosti
Pre zmenu nastavenej rýchlosti ovládajte páčku, až sa dosiahne požadovaná rýchlost.
① Zvýšenie rýchlosti
② Zníženie rýchlosti
Väčšia úprava: Držte páčku v poža- dovanom smere.

Nastavená rýchlost' sa zvýši alebo zníži nasledovne:
Väčšia úprava: Nastavená rýchlost' môže byt' zvyšovaná alebo znižovaná nepretržito, až do uvoľnenia páčky.
Zrušenie a opätovné zapnutie stálej rýchlosti
Nastavenie rýchlosti je tiež zrušené, ked' zabrzdíte.
② Zatlačením páčky hore sa stála rýchlost' opät' zapne.

Opätovné zapnutie je možné, ak je rýchlost' vozidla vyššia ako približne 40 km/h.
Tempomat môže byt' zapnutý, ked'
●Radiaca páka je v D.
●Rýchlost' vozidla je vyššia ako približne 40 km/h.
Zrýchľovanie po nastavení rýchlosti vozidla
- Vozidlo môže zrýchľovať normálne. Po zrýchlení sa vráti spät na nastavenú rýchlost'.
- Aj bez zrušenia tempomatu môže byť nastavená rýchlost' zvýšená tak, že najprv zrýchlite vozidlo na požadovanú rýchlost' a potom stlačíte páčku dolu, aby ste nastavili novú rýchlost'.
Tempomat zastaví udržiavanie rýchlosti vozidla v každej z nasledujúcich situácií.
- Aktuálna rýchlost' vozidla poklesne o viac ako približne 16 km/h pod prednastavenú rýchlost' vozidla.
V tom okamihu nie je udržovaná uložená nastavená rýchlost.
- Aktuálna rýchlost' vozidla je nižšia ako približne 40 km/h.
- Je aktivovaný VSC.
Ak sa indikátor tempomatu rozsvieti žlto (vozidlá s monochromatickým displejom), alebo je na multiinformačnom displeji zobrazené "Skontrolujte systém tempomatu." (vozidlá s farebným displejom)
Stlačte raz tlačidlo "ON-OFF", aby ste systém deaktivovali a potom stlačte tlačidlo znova, aby ste systém opät aktivovali.
Ak nie je možné nastavit' rýchlost' tempomatu alebo sa rýchlost' tempomatu zruší ihned' potom, ako bola aktivovaná, môže mat' systém tempomatu poruchu. Nechajte vozidlo skontrolovat' ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom.

VÝSTRAHA
■Situácie nevhodné pre použitie tempomatu
Nepoužívajte tempomat v žiadnej z nasledujúcich situácií.
To by mohlo mat' za následok stratu ovládatelnosti a mohlo by to spôsobit' nehodu s následkami smrtelných alebo vážnych zranení.
●V hustej premávke
●Na cestách s ostrými zákrutami
●Na kl'ukatých cestách
●Na klzkých cestách, ako sú mokré, zľadovatené alebo zasnežené cesty
•V prudkých kopcoch
Rýchlost' vozidla môže prekročit' nastavenú rýchlost', ak idete dolu z prudkého kopca.
Počas núdzového t'ahania
Systém spätnej kamery\*
Spätná kamera pomáha vodičovi pri cúvaní zobrazením pohl'adu za vozidlo s pevnými vodiacimi čiarami na obrazovke, napríklad pri parkovaní.
Obrázky obrazovky použité v tomto texte sú zamýšlané ako príklady a môžu sa líšit' od obrazu, ktorý je aktuálne zobrazený na obrazovke.
Pohl'ad dozadu sa zobrazí, keď je radiaca páka v R a spínač motora je v polohe "ON" (vozidlá bez systému Smart Entry & Start) alebo je v režime ZAPAL'OVANIE ZAPNU-TÉ (vozidlá so systémom Smart Entry & Start).
Systém spätnej kamery bude de-aktivovaný, keď je radiaca páka v ktorejkol’vek inej polohe ako R.

Používanie systému spätnej kamery
■ Popis obrazovky
Obrazovka systému spätnej kamery sa zobrazí, ak je radiaca páka v R a spínač motora je v polohe "ON" (vozidlá bez systému Smart Entry & Start) alebo je v režime ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ (vozidlá so systémom Smart Entry & Start).

Zobrazuje navádzaciu dráhu, keď bude vozidlo cúvať rovno. Zobrazená šírka je širšia, ako skutočná šírka vozidla.
② Vodiace čiary stredu vozidla
Tieto čiary ukazujú predpokladaný stred vozidla na vozovke.
③ Vodiaca čiara vzdialenosti
④ Vodiaca čiara vzdialenosti
Pokyny pre systém spätnej kamery
Systém spätnej kamery zobrazuje pohl'ad od nárazníka v zadnej časti vozidla.
- Oblast' zobrazená na obrazovke sa môže líšit' podl'a podmienok orientácie vozidla.
- Predmety, ktoré sú v blízkosti oboch rohov nárazníka alebo pod nárazníkom, nemôžu byť zobrazené.
- Táto kamera používa špecialny objektív. Vzdialenost, ktorá sa objaví na obrazovke, sa líši od skutočnej vzdialenosti.
- Predmety, ktoré sú umiestnené vyššie ako kamera, nemusia byt'zobrazené na monitore.

■Kamera systému spätnej kamery
Umiestnenie kamery systému spätnej kamery je zobrazené na obrázku.

Ak špina alebo cudzie látky (napr. kvapky vody, sneh, blato atd.) zostávajú na kamere, kamera nemôže prenášat' jasný obraz. V tom prípade polejte kameru veľkým množstvom vody a utrite objektív kamery mäkkou a vlhkou handrou.
■Rozdiely medzi zobrazenou a skutočnou vozovkou
Vodiace čiary vzdialenosti a vodiace čiary šírky vozidla nemusia byt' v skutočnosti rovnobežné s deliacimi čiarami parkovacieho miesta, aj ked' sa zdajú byt' rovnobežné. Kontrolujte tento stav vizuálne.
Vzdialenosti medzi vodiacimi čiarami šírky vozidla a l'avou a pravou deliacou čiarou parkovacieho miesta nemusia byt' rovnaké, aj ked' sa zdajú byt' rovnaké. Kontrolujte tento stav vizuálne.
Vodiace čiary vzdialenosti poskytujú navádzacie vzdialenosti pre rovné povrchy cesty. V ktorejkol'vek z nasledujúcich situácií dôjde k medznej odchýlke medzi pevnými vodiacimi čiarami na obrazovke a skutočnou vzdialenost'ou/smerom na vozovke.
●Ked' svah za vozidlom prudko stúpa
Vodiace čiary vzdialenosti sa zdajú byť bližšie k vozidlu, ako je skutočná vzdialenost'. Z tohto dôvodu sa predmety zdajú byť d'alej, ako skutočne sú. Z rovnakého dôvodu dôjde k medznej odchýlke medzi vodiacimi čiarami a skutočnou vzdialenost'ou/smerom na vozovke.

Vodiace čiary vzdialenosti sa zdajú byť d'alej od vozidla, ako je skutočná vzdialenost'. Z tohto dôvodu sa predmety zdajú byť bližšie, ako skutočne sú. Z rovnakého dôvodu dôjde k medznej odchýlke medzi vodiacimi čiarami a skutočnou vzdialenost'ou/smerom na vozovke.

●Ked' sa niektorá čast' vozidla nakloní
Ked' sa niektorá časť vozidla nakloní vplyvom počtu cestujúcich alebo rozloženia nákladu, dôjde k medznej odchýlke medzi pevnými vodiacimi čiarami na obrazovke a skutočnou vzdialenost'ou/smerom na vo-zovke.

Ked' sa priblížite k trojrozmerným objektom
Vodiace čiary vzdialenosti sa zobrazujú podľa objektov s plochým povrchom (ako je vozovka). Použitím vodiacich čiar šírky vozidla a vodiacich čiar vzdialenosti nie je možné určit' polohu trojrozmerných objektov (ako sú vozidlá). Ked' sa približujete k trojrozmernému objektu, ktorý presahuje von (napr. plošina nákladného vozidla), dajte pozor na nasledujúce.
Vizuálne skontrolujte okolie a oblast za vozidlom. V prípade zobrazenom dole sa zdá byt nákladné vozidlo zvonka vodiacich čiar šírky vozidla a nevypadá to, že vozidlo narazí do nákladného vozidla. Zadná čast nákladného vozidla však môže v skutočnosti presahovat' cez vodiace čiary šírky vozidla. V skutočnosti, ak budete cúvať podľa vodiacich čiar šírky vozidla, vozidlo môže do nákladného vozidla narazit'.

Vizuálne skontrolujte okolie a oblast za vozidlom. Na tejto obrazovke sa javí, že nákladné vozidlo parkuje na mieste ② Avšak v skutočnosti, ak budete cúvať do bodu ①, narazíte do nákladného vozidla. Na obrazovke sa zdá, že ①je najbližšie a ③ je najďalej. Avšak v skutočnosti je vzdialenost k ④ rovnaká a je d’alej ako ① a ③.

■ Ak zaznamenáte nejaké príznaky
Ak zaznamenáte niektorý z nasledujúcich príznakov, pozrite sa na pravdepodobnú príčinu a riešenie a overte to.
Ak nie je príznak vyriešený navrhovaným riešením, nechajte vozidlo skontrolovat' ktorýmkol'vek predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom.
| Pravdepodobná pričina Riešenie | |
| ☐ Obraz je t'ažko viditeľný | |
| Vozidlo je v tmavej oblastiTeplota v okolí objektívu je bud' vy-soká alebo nízkaVonkajšia teplota je nízkaNa objektíve sú kvapky vodyPrší alebo je vlhko.Nečistoty (blato atd.) zostávajú na kamereNa kamere sú škrabanceSlnko alebo svetlomety svietia priamo do kameryVozidlo je pod fluorescenčným svetlom, sodíkovým svetlom, ortu-tovým svetlom atd. | Ak to nastane z týchto dôvodov, ne-znamená to poruchu.Cúvajte, popritom kontrolujte okolie vozidla. (Akonáhle sa podmienky zlepšia, použite opăť kameru.) |
| ☐ Obraz je rozmazaný | |
| Špina alebo nečistoty (napr. kvapky vody, sneh, blato atd.) zostávajú na kamere. | Polejte kameru vel'kým množstvom vody a utrite objektív kamery mäkkou a vlhkou handrou. |
| Pravdepodobná príčina Riešenie | |
| ☐ Obraz je vychýlený | |
| Kamera alebo okolitá oblast’ dostala silný náraz. | Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predaj-com alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom. |
| ☐ Pevné vodiace čiary sú veľmi vychýlené | |
| Poloha kamery je vychýlená. | Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predaj-com alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom. |
| • Vozidlo je naklonené (ťažký náklad vo vozidle, tlak pneumatík je nízky z dôvodu defektu atď.) • Vozidlo je používané na svahu. | Ak to nastane z týchto dôvodov, ne-znamená to poruchu.Cúvajte, popritom kontrolujte okolie vozidla. |

VÝSTRAHA
Ked' používate systém spätnej kamery
Systém spätnej kamery je doplnkové zariadenie určené na to, aby pomáha-lo vodičovi pri cúvaní. Pred cúvaním skontrolujte vizuálne okolie vozidla priamo a použitím zrkadiel.
Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste zabránili nehode, ktorá by viedla ku smrtelným alebo vážnym zraneniam.
Nikdy sa pri cúvaní nespoliehajte plne na systém spätnej kamery. Obraz a poloha vodiacich čiar zobrazených na obrazovke sa môžu líšit od sku-točného stavu.
Bud'te pozorní, rovnako ako pri cúvaní s ktorýmkol'vek iným vozidlom.
Uvedené inštrukcie sú iba návodom.
Kedy a o kol'ko otočit' volant sa bude pri parkovaní lišit' podl'a dopravných podmienok, stavu vozovky, stavu vozidla atd'. Je nutné mat toto na pamäti predtým, ako použijete systém spätnej kamery.
- Pri parkovaní sa uistite, že sa na parkovacie miesto vaše vozidlo vojde, skôr ako na neho začnete manévrovat'.
Nepoužívajte systém spätnej kamery v nasledujúcich prípadoch:
- Na zľadovatených alebo klzkých povrchoch, alebo na snehu
- Ked' používate snehové reťaze alebo rezervné kolesá
- Ked' nie sú zadné dvere úplne zatvorené
- Na cestách, ktoré nie sú rovné alebo priame, napr. zákruty alebo svahy.
- Pri nízkych teplotách môže obrazovka stmavnút' alebo obraz môže zblednút'. Obraz by sa mohol zdeformovat', ked' sa vozidlo pohybuje, alebo obraz na obrazovke nemusí byt' vidiet'. Skontrolujte vizuálne okolie vozidla priamo a použitím zrkadiel.
Ak je zmenený rozmer pneumatík, poloha pevných vodiacích čiar zobrazených na obrazovke sa môže zmenit'.
Táto kamera používa špeciálny objektív. Vzdialenosti medzi predmetmi a chodcami, ktoré sa objavia na obraze zobrazenom na obrazovke sa budú lišit od skutočných vzdialeností. (→S.338)

UPOZORNENIE
Ako používat' kameru
- Systém spätnej kamery nemusí fungovat' správne v nasledujúcich prípadoch.
- Ak niečo narazí do zadnej časti vozidla, poloha a montážny uhol kame-ry sa môžu zmenit'.
- Pretože má kamera vodotesnú konštrukciu, kameru neodpájajte, nero-
zoberajte ani neupravujte. To môže spôsobit' jej nesprávnu činnosť. - Ked' čistíte objektív kamery, polejte kameru veľkým množstvom vody a utrite ju mäkkou a vlhkou handrou. Silné drhnutie objektívu kamery by mohlo spôsobit' poškrabanie objektívu kamery a neschopnosť prenášat' jasný obraz.
- Nepoužívajte organické riedidlá, vosk, čistič okien alebo povlaky na sklo na povrch kamery. Ak sa tak stane, čo najskôr tieto látky utrite.
- Ak sa rýchlo zmení teplota, napr., ked' je v chladnom počasí vozidlo poliate horúcou vodou, nemusí systém fungovat' normálne.
- Ked' umývate vozidlo, nestriekajte prúd vody na kameru alebo do okolia kamery. Mohlo by tým dôjst' k poruche kamery.
Nevystavujte kameru silným nárazom, pretože by to mohlo spôsobit' poruchu. Ak k tomu dôjde, nechajte vozidlo čo najskôr skontrolovat' u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Toyota, alebo v ktoromkol'vek społahlivom servise.
Asistenčné jazdné systémy
Nasledujúce systémy fungujú v reakcii na rôzne jazdné podmienky automaticky, aby zlepšili bezpečnosť jazdy a výkon. Uvedomte si však, že tieto systémy sú iba doplnkové a nemali by ste na ne pri ovládaní vozidla prehnane spoliehat'.
Elektronicky riadený brzdový systém generuje brzdnú silu odpovedajúcu ovládaniu bízd.
Pomáha predchádzat' zablokovaniu kolies pri prudkom zabrzdení alebo keď sú použité brzdy pri jazde na klzkom povrchu vozovky.
Brzdový asistent
Vytvára zvýšenú úroveň brzdnej sily potom, ako je zošliapnutý brzdový pedál, keď systém deteguje stav núdzového brzdenia.
◆VSC (Riadenie stability vozidla)
Pomáha udržiavat' hnaciu silu a bráni preklzávaniu poháňaných kolies pri rozjazde vozidla alebo pri zrýchlovaní na klzkých vozovkách.
Pomáha znížit popodchádzanie vozidla dozadu pri rozjazde do kopca.
◆EPS (Elektrický posilňovač riadenia)
Používa elektrický motor, aby znížil veľkost' sily potrebnej k otáčaniu volantom.
◆Signalizácia núdzo3vého brzdenia
Ked' sú prudko použité brzdy, varovné svetlá automaticky blikajú, aby bolo varované vozidlo za vami.
Ked' sú v činnosti systémy TRC/VSC/ABS
Indikátor preklzu bude blikať, ked'sú v činnosti systémy TR ABS.

Zrušenie systému TRC
Ak vozidlo uviazne v blate, štrku alebo snehu, systém TRC môže zní-
žiť prenos hnacej sily z hybridného systému na kolesá. Stlačenie
pre vypnutie systému vám môže ul'ahčit' rozhúpanie vozidla, aby ste vozidlo vyprostili.
Pre vypnutie systému TRC rýchlo

Vozidlá s monochromatickým displejom: Indikátor "TRC OFF" sa rozsvieti.
Vozidlá s farebným displejom: Na multiinformačnom displeji sa zobraží "TRC vypnuté".

Opätovným stlačením systém opät' zapnete.
■Vypnutie obidvoch systémov TRC a VSC
Vozidlá s monochromatickým displejom Pre vypnutie systémov TRC a VSC stlačte a držte dlhšie ako 3 sekundy, keď je vozidlo zastavené.
Indikátor "TRC OFF" a indikátor vypnutia VSC sa rozsvietia.
Opätovným stlačením systémy opät' zapnete.
Vozidlá s farebným displejom Pre vypnutie systémov TRC a VSC stlačte a držte dihšie ako 3 sekundy, keď je vozidlo zastavené.
Indikátor vypnutia VSC sa rozsvieti a na multiinformačnom displeji sa zobrazí "TRC vypnuté".*
Opätovným stlačením systémy opät' zapnete.
*: U vozidiel s prednárazovým bezpečnostným systémom bude zrušený tiež prednárazový brzdový asistent a prednárazové brzdenie. Výstražná kontrolka PCS sa rozsvieti. (→S.310)
Ked' sa indikátor "TRC OFF" rozsvieti, aj ked' nebol stlačený (vo-zidlá s monochromatickým displejom)
TRC je dočasne deaktivovaný. Ak indikátor zostáva nad'alej rozsvietený, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spoľahlivý servis.
Ked' je na multiinformačnom displeji zobrazené hlásenie ukazujúce, že TRC bol vypnutý, aj ked' nebol stlačený (vozidlá s farebným displejom)
TRC je dočasne deaktivovaný. Ak sa informácia stále zobrazuje, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spořahlivý servis.
Zvuky a vibrácie spôsobené systémami ABS, brzdového asistenta, VSC, TRC a asistenta rozjazdu do kopca
- Ak je opakovane zošlapovaný brzdový pedál, môže byť pri štartovaní hybridného systému alebo krátko po rozjazde vozidla počut' zvuk z motorového priestoru. Tento zvuk nesignalizuje poruchu niektorého z týchto systémov.
- Ktorákol'vek z nasledujúcich situácií môže nastat', ked' sú hore uvedené systémy v činnosti. Žiadna z nich nesignalizuje poruchu.
- Môžete pocítiť vibrácie karosérie vozidla a volantu.
- Môžete tiež počuť zvuk elektromotora potom, ako bolo vozidlo zastavené.
■Prevádzkový zvuk ECB
V nasledujúcich prípadoch je počut' prevádzkový zvuk ECB, ale nesignalizuje to, že nastala porucha.
- Prevádzkový zvuk vychádzajúci z motorového priestoru, keď je ovládaný brzdový pedál.
Zvuk elektromotora brzdového systému vychádzajúci z prednej časti vozidla, ked' sú otvorené dvere vodiča. - Prevádzkový zvuk vychádzajúci z motorového priestoru, ked' ubehla jedna alebo dve minúty potom, ako bol vypnutý hybridný systém.
Zvuk činnosti EPS
Ked' sa otáča volant, môže byt' počut' zvuk elektromotora (bzučanie). To neznamená poruchu.
■Automatická reaktivácia systémov TRC a VSC
Po vypnutí systémov TRC a VSC budú tieto systémy automaticky znova zapnuté v nasledujúcich situáciách:
- Ked' je spínač POWER vypnutý
- Ak je vypnutý iba systém TRC, TRC bude zapnutý, ked' sa zvýši rýchlost' vozidla
Ak sú vypnuté obidva systémy TRC a VSC, k automatickému opätovnému zapnutiu nedôjde, keď sa rýchlost’ vozidla zvýši.
Účinnosť systému EPS sa zníži, aby sa zabránilo prehriatiu systému, keď sa dlhšiu dobu často manévruje s volantom. Dôsledkom toho je t’ažšie ovládanie volantu. Ak toto nastane, zdržte sa nadmerného otáčania volantu alebo vozidlo zastavte a vypnite hybridný systém. Systém EPS by sa mal vrátit’ do normálu v priebehu 10 minút.
■Prevádzkové podmienky asistenta rozjazdu do kopca
Ked' sú splnené štyri nasledujúce podmienky, asistent rozjazdu do kopca bude fungovat':
- Radiaca páka je v polohe inej ako P alebo N (ked' sa rozbiehate dopredu alebo dozadu do kopca).
- Vozidlo je zastavené.
●Plynový pedál nie je zošliapnutý.
●Parkovacia brzda nie je zabrzdená.
■Automatický systém zrušenia asistenta rozjazdu do kopca
Asistent rozjazdu do kopca sa vypne v niektorej z nasledujúcich situácií:
●Radiaca páka je presunutá do P alebo N.
●Plynový pedál je zošliapnutý.
●Parkovacia brzda je zabrzdená.
- Uplynuli maximálne 2 sekundy po uvoľnení brzdového pedálu.
■Prevádzkové podmienky signalizácie núdzového brzdenia
Ked' sú splnené tri nasledujúce podmienky, signalizácia núdzového brzdenia bude fungovat':
●Sú vypnuté varovné svetlá.
- Aktuálna rýchlost' vozidla je vyššia ako 55 km/h.
- Brzdový pedál je zošliapnutý takým spôsobom, aby ho systém odlíšil od spomalenia vozidla, a vyhodnotil, že ide o prudké zabrzdenie.
■Automatický systém zrušenia signalizácie núdzového brzdenia
Signalizácia núdzového brzdenia sa vypne v niektorej z nasledujúcich situácií:
●Sú zapnuté varovné svetlá.
●Brzdový pedál je uvoľnený.
- Systém vyhodnotí, podľa spomalenia vozidla, že sa nejedná o prudké zabrzdenie.

VÝSTRAHA
■ABS nefunguje efektívne, ked'
Brzdná dráha pri činnosti ABS môže byt' dlhšia ako za normálnych podmienok
ABS nie je určený pre skrátenie brzdnej dráhy vozidla. Vždy udržujte bezpečnú vzdialenost' od vozidla pred vami, obzvlást' v nasledujúcich situáciách:
- Pri jazde na znečistenej, štrkovej alebo snehom pokrytej vozovke
- Pri jazde so snehovými reťazami
●Pri jazde cez hrbole na vozovke - Pri jazde cez výmole alebo po nerovných povrchoch
■TRC/VSC nemusí fungovat' efektívne, ked'
Na klzkom povrchu vozovky nemusí byt dosiahnuté udržanie smeru a prenosu hnacej sily, aj keď je systém TRC/VSC v činnosti.
Chod'te s vozidlom opatrne za podmienok, kedy hrozí strata stability a prenosu hnacej sily.
■Asistent rozjazdu do kopca nefunguje efektívne, ked'
Nespoliehajte sa prehnane na asistenta rozjazdu do kopca. Asistent rozjazdu do kopca nemusi fungovat' efektivne na prudkých svahoch a vozovkách pokrytých ladom.
Na rozdiel od parkovacej brzdy nie je asistent rozjazdu do kopca určený na udržanie stojacieho vozidla na dlhšiu dobu. Nepokúšajte sa používať asistenta rozjazdu do kopca pre udržanie stojacieho vozidla vo svahu, pretože to môže viest' k nehode.
Ked' je aktivovaný VSC
Indikátor preklzu bliká. Vždy chod'te opatrne. Nepozorné riadenie vozidla môže spôsobit' nehodu. Bud'te mimoriadne opatrní, ked' indikátor bliká.

VÝSTRAHA
Ked' sú vypnuté systémy TRC/VSC
Buďte obzvlášť opatrní a jazdite rýchlostou odpovedajúcou stavu vozovky. Pretože tieto systémy slúžia na zaistenie stability vozidla a prenosu hnacej sily, nevypínajte systémy TRC/VSC, ak to nie je nevyhnutné.
Výmena pneumatík
Uistite sa, že všetky pneumatiky majú predpísaný rozmer, značku, dezén behúňa a celkovú záťaž. Ďalej sa uistite, že sú pneumatiky nahustené na odporúčaný tlak hustenia pneumatík.
Systémy ABS, TRC a VSC nebudú fungovat' správne, ak sú na vozidle nasadené rozdielne pneumatiky.
Ked meníte pneumatiky alebo kolesá, kontaktujte pre d'alšie informácie ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis.
■ Zaobchádzanie s pneumatikami a pružením
Používanie pneumatík s akýmkol'vek problémom alebo úpravy pruženia ovplyvnia asistenčné jazdné systémy, a to môže spôsobit' poruchu týchto systémov.
Pokyny pre jazdu s hybridným vozidlom
Aby ste dosiahli ekonomickú a ekologickú jazdu, venujte pozornost' nasledujúcim bodom:
◆Používanie jazdného režimu Eco
Ked' používate jazdný režim Eco, točivý moment odpovedajúci zošliapnutiu plynového pedálu je generovaný plynulejšie, než ako pri normálnych podmienkach. Navyše bude minimalizovaná činnost' systému klimatizácie (kúrenie/chladenie), a tým sa zníži spotreba paliva. (→S.265)
◆Použitie indikátora hybridného systému
Udržiavaním indikácie indikátora hybridného systému v Eko oblasti je dosiahnutá jazda šetrná k životnému prostrediu. (→S.131)
Presuňte radiacu páku do D, ked' stojíte na dopravných svetlách alebo idete v hustej premávke. Presuňte radiacu páku do P, ked' parkujete. Ked' používate N, nemá to žiadny pozitívny vplyv na spotrebu paliva. V N je benzínový motor v činnosti, ale nie je možné generovat' elektrinu. Tiež ked' používate systém klimatizácie atd', spotrebováva sa výkon hybridného (trakčného) akumulátora.
- Chod'te s vozidlom plynule. Vyhnite sa prudkému zrýchlovaniu a spomaľovaniu. Pozvolné zrýchľovanie a spomaľovanie bude využívať elektrický (trakčný) motor efektívnejšie, bez nutnosti používať výkon benzínového motora.
- Vyhnite sa opakovanému zrýchľovaniu. Opakované zrýchľovanie spotrebováva výkon hybridného (trakčného) akumulátora, a to vedie ku zvýšeniu spotreby paliva. Výkon akumulátora môže byť obnovený jazdou s mierne uvoľneným plynovým pedálom.
Ked' brzdíte
Brzdite jemne a včas. Ked' spomal'ujete mierne, generuje sa vyššie množstvo elektrickej energie.
Dopravné zápchy
Opakované zrýchľovanie a spomaľovanie, rovnako ako dlhé čakanie na dopravných svetlách, vedie ku zvýšeniu spotreby paliva. Pred výjazdom si zistite informácie o doprave a čo najviac sa vyhýbajte dopravným zápcham. Ked’ idete v dopravnej zápche, jemne uvoľnite brzdový pedál, aby ste umožnili vozidlu pomalý pohyb dopredu, a popritom sa vyhnite nadmernému používaniu plynového pedálu. Tým môžete pomôct’ regulovať nadmernú spotrebu benzínu.
◆Jazda na dial'nici
Ovládajte a udržiavajte vozidlo na konštantnej rýchlosti. Pred zastavením u kabín pre výber mýtneho, apod., s dostatočným časovým predstihom uvoľnite plynový pedál a jemne brzdite. Ked' spomaľujete mierne, generuje sa vyššie množstvo elektrickej energie.
Klimatizácia
Klimatizáciu používajte iba vtedy, ak je to nutné. Tým môžete po- môct' znížit' nadmernú spotrebu benzínu.
V lete: Ked' je okolitá teplota vysoká, použite režim recirkulovaného vzduchu. To pomáha znížit' zát'až systému klimatizácie a tiež znížit' spotrebu paliva.
V zime: Pretože benzínový motor sa automaticky nevypne, kým sa benzínový motor a interiér vozidla nezahrejú, bude sa spotrebovávať palivo. Spotreba paliva sa tiež zníži, keď sa vyhnete nadmernému používaniu vyhrievania.
Kontrola tlaku nahustenia pneumatík
Často kontrolujte tlak hustenia pneumatík. Nesprávny tlak hustenia pneumatík môže spôsobit' zvýšenie spotreby paliva.
Tiež zimné pneumatiky môžu spôsobit' pri ich použití na suchých vozovkách vyššiu spotrebu paliva vďaka vyššej hodnote trenia. Používajte pneumatiky, ktoré odpovedajú ročnému obdobiu.
Batožiny
Prevážanie t'ažkých batožín vedie k vyššej spotrebe paliva. Neprevážajte nepotrebné batožiny. Namontovanie rozmerného strešného nosiča tiež spôsobuje vyššiu spotrebu paliva.
Zahrievanie pred jazdou
Pretože sa benzínový motor štartuje a vypína automaticky, keď je studený, zahrievanie motora nie je nutné. Okrem toho, časté jazdy na krátke vzdialenosti spôsobia, že motor sa opakovane zahrieva, a to môže viest' ku zvýšeniu spotreby paliva.
Pokyny pre jazdu v zime
Pred jazdou s vozidlom v zime vykonajte nevyhnutné prípravy a kontroly. Vždy jazdite s vozidlom spôsobom, ktorý odpovedá prevládajúcim poveternostným podmienkam.
Príprava na zimu
- Použite kvapaliny, ktoré odpovedajú prevládajúcim vonkajším teplotám.
- Motorový olej
- Chladiaca kvapalina motora/riadiacej jednotky pohonu
• Kvapalina ostrekovačov
- Nechajte skontrolovať stav 12V akumulátora servisným technikom.
- Vybavte vozidlo štyrmi zimnými pneumatikami alebo kúpte sadu snehových reťazí pre predné kolesá*.
Uistite sa, že všetky pneumatiky majú rovnaký rozmer a značku, a že reťa- ze odpovedajú rozmeru pneumatík.
*: Snehové reťaze nemôžu byť montované na 17palcové pneumatiky.
Pred jazdou s vozidlom
Podl'a jazdných podmienok vykonajte nasledujúce:
- Nepokúšajte sa násilím otvárat' okná alebo pohybovať stieračmi, ak sú zamrznuté. Aby ste rozpustili ľad, polejte zamrznutú oblast' teplou vodou. Vodu ihned' utrite, aby nezamrzla.
- Odstráňte sneh nahromadený na otvoroch pre prívod vzduchu pred čelným sklom, aby ste zaistili správnu činnosť ventilátora systému klimatizácie.
- Pravidelne kontrolujte a odstraňujte nadbytok ľadu alebo snehu, ktorý sa môže nahromadit' na vonkajších svetlách, streche vozidla, podvozku, okolo pneumatík alebo na brzdách.
- Pred nastúpením do vozidla odstráňte všetok sneh alebo blato z podrážok vašich topánok.
Počas jazdy s vozidlom
Zrýchľujte s vozidlom pomaly, udržujte bezpečnú vzdialenost' medzi vami a vozidlom vpredu, a chod'te zníženou rýchlost'ou odpovedajú-cou stavu vozovky.
Ked' vozidlo parkujete
- Zaparkujte vozidlo a presuňte radiacu páku do P bez zabrzdenia parkovacej brzdy. Parkovacia brzda môže zamrznút, a to bráni jej uvoľneniu. Ak parkujete vozidlo bez zabrzdenia parkovacej brzdy, vždy zaklinujte kolesá.
Inak to môže byt' nebezpečné, pretože to môže spôsobit' neočakávaný pohyb vozidla s následkom nehody.
*: Radiaca páka bude zablokovaná, ak sa ju pokúsite presunút' z P do akejkoľvek inej polohy bez zošliapnutia brzdového pedálu. Ak je možné radiacu páku presunút' z P, môže byt' problém so systémom zámku radenia. Nechajte vozidlo ihned' skontrolovat' ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Pri montáži snehových reťazí použite správny rozmer reťazí.
Snehové reťaze nemôžu byť montované na 17palcové pneumatiky.
Namiesto nich by mali byt' použité zimné pneumatiky.
Predpisy, týkajúce sa použitia reťazí, sa líšia podľa miest a typov cesty. Vždy sa zoznámte s miestnymi predpismi, skôr ako nainštalujete reťaze.
Pri montáži a demontáži reťazí dodržujte nasledujúce pokyny:
- Ak používate ozdobné kryty kolies, mohli by sa poškrabat' upevnovacími páskami reťazi, także pred nasadením reťazí ozdobné kryty odstráněte. (→S.614)

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste znížili nebezpečenstvo nehôd. Ich nedodržanie môže zapríčinit' stratu kontroly nad vozidlom a môže to spôsobit' smrt' alebo vážne zranenia.
- Používajte pneumatiky predpísaných rozmerov.
Udržujte odporúčanú úroveň tlaku vzduchu.
Nejazdite rýchlostami prekračujúcimi rýchlostný limit alebo limit určený pre jazdu so zimnými pneumatikami, ktoré použivate.
Zimné pneumatiky používajte na všetkých kolesách, nie iba na niektorých.
Nepoužívajte pneumatiky s výrazne odlišnou úrovňou opotrebovania.
Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste znížili nebezpečenstvo nehôd. Inak môže dôjst' k tomu, že vozidlo nebude možné bezpečne ovládat', a to môže spôsobit' smrtel'né alebo vážne zranenie.
Neprekračujte rýchlostný limit určený pre vami použité snehové reťaze alebo 50 km/h, podľa toho, ktorý je nižší.
Vyhýbajte sa jazde po nerovných povrchoch vozoviek alebo cez diery.
Vyhýbajte sa náhlej akcelerácii, prudkému zatáčaniu, náhlemu brzdeniu a radeniu, ktoré spôsobí náhle brzdenie motorom.
Pred nájazdom do zákruty dostatočne spomalte, aby ste zaistili ovládatelnost vozidla.
Nepoužívajte systém LDA (Varovanie pri opúšťaní jazdného pruhu) (ak je vo výbave).

UPOZORNENIE
Oprava alebo výmena zimných pneumatík (vozidlá s výstražným systémom tlaku pneumatík)
Nechajte zimné pneumatiky opravit alebo vymenit' ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom alebo autorizovaným predajcom pneumatik.
To preto, že demontáž a montáž zimných pneumatík ovplyvňuje činnost ventilov a vysielačov výstražného systému tlaku pneumatík.
■ Nasadenie snehových reťazí (vozidlá s výstražným systémom tlaku pneumatík)
Ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík nemusia fungovať správne, ked' sú nasadené snehové reťaze.
Audiosystém
5
5-2. Používanie audiosystému
Optimálne použitie audiosystému ....367
5-3. Používanie rádia
Ovládanie rádia .....369
5-4. Prehrávanie audio CD a MP3/WMA diskov
Ovládanie prehrávača CD...373
5-5. Používanie externého zariadenia
Počúvanie iPodu....382
Počúvanie pamät'ového zariadenia USB....390
Používanie zásuvky AUX ..396
Používanie spínačov na volante....403
Registrácia Bluetooth® zariadenia......404
5-7. Menu "SETUP" (NASTAVENIE)
Použitie menu "SETUP" ("Bluetooth*" menu)......405
Použitie menu "SETUP" ("Phone" menu)....410
5-8. Bluetooth ^® audio
Ovládanie Bluetooth® prenosného prehrávača...414
5-9. Bluetooth ^® telefón
Uskutočnenie telefónneho hovoru....417
Príjem telefónneho hovoru....419
Hovorenie do telefónu......420
5-10Bluetooth®
Bluetooth ^® 422
▶ Vozidlá s navigačným/multimediálnym systémom
Užívatelia modelov vybavených navigačným/multimediálnym systémom - vid "Príručka pre užívatel'a navigačného a multimediálneho systému".

▶ Vozidlá bez navigačného/multimediálneho systému
Prehrávač CD a AM/FM rádio

■Používanie mobilných telefónov
Ak je mobilný telefón používaný vo vnútri alebo blízko vozidla, keď je audiosystém v činnosti, môže byť počut’ z reproduktorov audiosystému rušenie.
O Bluetooth®
Slovná značka a logo Bluetooth sú majetkom Bluetooth SIG, a bolo udelené povolenie na používanie obchodnej značky nabývatel'om licencie Panasonic Corporation. ďalšie obchodné značky a názvy značiek sú majetkom rôznych majitel'ov.

UPOZORNENIE
Nenechávajte audiosystém zapnutý dlhšie ako je nutné, keď je vypnutý motor.
Niektoré funkcie audia môžu byt' ovládané použitím spínačov na volante.
Ovládanie sa môže líšit' v závislosti na type audiosystému alebo navigačného systému. Podrobnosti - vid' príručka dodaná s audio-systémom alebo navigačným systémom.
- Stlačenie: Vol'ba rádiovej stanice
- Stlačenie a podržanie: Vyhľadanie smerom hore/dolu
Režim CD, MP3/WMA disku, Bluetooth ^® , iPodu alebo USB:
- Stlačenie: Vol'ba skladby/súboru
- Stlačenie a podržanie: Vol'ba zložky alebo albumu (MP3/WMA disk, Bluetooth®, iPod alebo USB)
③ Spínač "MODE"
• Zapnutie, vol'ba zdroja audia
- Stlačte a držte tento spínač pre stlmenie alebo pozastavenie aktuálnej činnosti. Pre zrušenie stlmenia alebo pozastavenia stlačte a držte spínač znova.
VÝSTRAHA
Pripojte iPod, pamät'ové zariadenie USB alebo prenosný audio prehrávač do zásuvky AUX/zásuvky USB, ako je uvedené dole. Stlačte tlačidlo "MODE" pre vol'bu "iPod", "USB" alebo "AUX".
Otvorte kryt a pripojte pamätové zariadenie USB.
Zapnite pamät'ové zariadenie USB, ak nie je zapnuté.
●Prenosný audio prehrávač
Otvorte kryt a pripojte prenosný audio prehrávač.
Zapnite prenosný audio prehrávač, ak nie je zapnutý.
Zásuvka AUX
Zásuvka AUX podporuje iba audio vstup.
VÝSTRAHA
Počas jazdy
Nepripájajte zariadenie alebo neovládajte ovládacie prvky zariadenia.
*: Ak je vo výbave
Optimálne použitie audiosystému\*
① Zobrazí sa menu "SETUP" (NASTAVENIE)/Voľba režimu
② Menia sa nasledujúce nastavenia
Kvalitu zvuku a vyváženie hlasitosti môžete zmenit, aby ste dosiahli čo najlepší zvuk.
- Zapnutie/vypnutie automatického nastavenia úrovne zvuku →S.368

Použitie funkcie ovládania audia
Nastavenie automatického nastavenia úrovne zvuku (ASL)
Ked' je zvolené ASL, otáčajte gombík ladenie/posun, aby ste zmenili hodnotu ASL
Môžete zvolit "Low" (Nízke), "Mid" (Stredné), "High" (Vysoké) alebo "Off" (Vypnuté).
ASL automaticky nastavuje hlasitosť a kvalitu tónov podľa rýchlosti vozidla.
Stlačte gombík alebo ("Back") (Spät') pre návrat do menu nastavenia zvuku.
Ovládanie rádia\*
① Tlačidlo režimov AM/FM
② Gombík ladenie/posun
Nastavenie frekvencie
③ Vyhľadanie frekvencie
④ Voliče staníc
⑤ Gombík zapnutie-vypnutie/hlasitost'
Stlačenie: Zapnutie alebo vypnutie audiosystému
Otáčanie: Nastavenie hlasitosti
Nastavenie predvolených staníc
1 Vyhľadajte požadované rádiové stanice otáčaním gombíka ladenie/ posun alebo stlačením tlačidla "<" alebo ">" pri "SEEK TRACK".
2 Stlačte a držte tlačidlo voliča staníc, až budete počut pípnutie.
Použitie zoznamu staníc
■ Aktualizácia zoznamu staníc
1 Stlačte ("List") (Zoznam).
Zobrazí sa zoznam staníc.
2 Stlačte ("Update") (Aktualizovat') pre aktualizáciu zoznamu.
Ked' prebieha vyhl'adávanie, zobrazí sa "Updating" (Aktualizácia), a potom sa na displeji vypíšu dostupné stanice.
Pre zrušenie aktualizácie stlačte ("Back") (Spät).
■ Vol'ba stanice zo zoznamu staníc
1 Stlačte ("List") (Zoznam).
Zobrazí sa zoznam staníc.
2 Otáčajte gombík ladenie/posun pre vol'bu stanice.
3 Pre naladenie stanice stlačte gombík.
Pre návrat na predchádzajúce zobrazenie stlačte — ("Back") (Spät').
RDS (Radio data system)
Táto funkcia umožňuje rádiu príjem stanice.
■Počúvanie staníc rovnakej siete
1 Stlačte gombík ladenie/posun.
2 Otočte gombík na "Radio" a stlačte gombík.
3 Otáčajte gombík, až zodpovedá požadovanému režimu: "FM AF" alebo "Region code".
4 Stlačte gombík pre vol'bu "On" (Zapnút') alebo "Off" (Vypnút').
Režim FM AF ON:
Zo staníc rovnakej siete je zvolená stanica so silným príjmom.
Režim Region code ON:
Zo staníc rovnakej siete je zvolená stanica so silným príjmom a vysielajúca rovnaký program.
■Dopravné informácie
1 Stlačte gombík ladenie/posun.
2 Otočte gombík na "Radio" a stlačte gombík.
3 Otočte gombík do režimu "FM TA".
4 Stlačte gombík pre vol'bu "On" (Zapnút') alebo "Off" (Vypnút').
Režim FM TA On:
Systém automaticky prepne na dopravné informácie, ak je prijímané vysielanie so signálom dopravných informácií.
Ked dopravné informácie skončia, stanica sa vráti na predchádzajúcu stanicu.
■ Systém EON (Enhanced Other Network) (pre funkciu dopravného hlásenia)
Ak stanica RDS (s údajmi EON), ktorú počůvate, nevysiela program dopravných informácií a audiosystém je v režime TA (dopravné hlásenia), potom ked dopravné informácie začnú, bude rádio automaticky prepnuté na stanicu vysielajúcu program dopravných informácií zo zoznamu EON AF.
Ked' je odpojený akumulátor
Predvolené stanice budú vymazané.
Citlivost' príjmu
Udržanie dokonalého príjmu rádia za každých okolností je t'ažké z dôvodu stálej zmeny polohy antény, rozdielov v sile signálu a okolitých objektov, ako sú vlaky, vysielače atd.
- Anténa rádia je pripevnená vzadu na streche. Anténa môže byt' odstránená z pätky jej otáčaním.

NOTICE
Aby ste zabránili poškodeniu, odstráňte anténu v nasledujúcich prípa- doch
Ovládanie prehrávača CD\*
Vložte disk, stlačte tlačidlo "MODE", aby ste zahájili počúvanie CD.

① Vysunutie disku
② Prepnutie zdroja audia/prehrá-vania
③ Gombík ladenie/posun Vol'ba skladby/súboru
④ Vol'ba skladby/súboru, rýchly posun dopredu alebo dozadu
⑤ Náhodné prehrávanie alebo tlačidlo Spät'
⑥ Opakované prehrávanie
⑦ Vol'ba zložky (iba MP3/WMA disky)
⑧ Zobrazenie zoznamu skladieb/zložiek
⑨ Zobrazenie textovej správy
⑩ Gombík zapnutie-vypnutie/hlasitost'
Stlačenie: Zapnutie alebo vypnutie audiosystému
Otáčanie: Nastavenie hlasitosti
Vkladanie CD alebo MP3 a WMA diskov
Vložte disk.
Vysúvanie CD alebo MP3 a WMA diskov
Používanie prehrávača CD
Vol'ba skladby
Otáčajte gombík ladenie/posun alebo stlačte tlačidlo "<" alebo ">" pri "SEEK TRACK", aby ste sa posunuli hore alebo dolu, až sa zobrazi číslo požadovanej skladby.
Vol'ba skladby zo zoznamu skladieb
1 Stlačte ("List") (Zoznam).
Pre návrat na predchádzajúce zobrazenie stlačte ("Beck") (Spät).
■ Rýchly posun skladieb dopredu a dozadu
Stlačte a držte tlačidlo "<" alebo ">" pri "SEEK TRACK".
Náhodné prehrávanie
Stlačte ("RDM").
Skladby sú prehrávané v náhodnom poradí, kým znova nestlačíte — ("RDM").
■ Opakované prehrávanie
Stlačte ("RPT").
Aktuálna skladba je prehrávaná opakovane, kým znova nestlačíte — ("RPT").
■ Prepínanie zobrazenia
Stlačte ("Text") pre zobrazenie alebo skrytie titulu albumu.
Ak nasledujú d'alšie texty, zobrazí sa
Prehrávanie MP3 a WMA diskov
■ Voľba zložky jednej po druhej
Stlačte ("
■Vol'ba zložky a súboru zo zoznamu zložiek
1 Stlačte ("List") (Zoznam).
Zobrazí sa zoznam zložiek.
2 Otáčajte a stlačte gombík ladenie/posun pre vol'bu zložky a súboru.
Pre návrat na predchádzajúce zobrazenie stlačte — ("Back") (Spät'). Pre ukončenie stlačte ("Back").
Návrat na prvú zložku
Otáčajte gombík ladenie/posun alebo stlačte tlačidlo "<" alebo ">" pri "SEEK TRACK", aby ste zvolili požadovaný súbor.
■Rýchly posun súborov dopredu a dozadu
Pre rýchly posun dopredu alebo dozadu stlačte a držte tlačidlo "<" alebo ">" pri "SEEK TRACK".
Náhodné prehrávanie
Stlačením ("RDM") sa prepínajú režimy v nasledujúcom poradí:
■Opakované prehrávanie
Stlačením ("RPT") sa prepínajú režimy v nasledujúcom poradí:
Opakovat' súbor → Opakovat' zložku* → Vypnuté

*: Dostupné okrem situácie, kedy je zvolené RDM (náhodné prehrávanie)
■ Prepínanie zobrazenia
Stlačte ("Text") pre zobrazenie alebo skrytie titulu albumu.
Ak nasledujú d'alšie texty, zobrazí sa
Podl'a zaznamenaného obsahu sa znaky nemusia zobrazit' správne alebo sa nemusia zobrazit' vôbec.
Chybové hlásenia
Ak sa zobrazí chybové hlásenie, pozrite sa na nasledujúcu tabul'ku a vykonajte príslušné opatrenia. Ak problém nie je odstránený, odvezte vozidlo ku ktorémukol'vek autorizovanému predajcovi alebo do servisu Toyota, alebo do ktoréhokol'vek spo'ahlivého servisu.
| Hlásenie Príčina | Nápravné opatrenia | |
| "CD check" | Disk je špinavý alebo poškodený.Disk je vložený obrátene. | Očistite disk.Vložte disk správne. |
| "Error" | V systéme došlo k poruche. | Vysuňte disk. |
| "Wait" | Činnosť bola zastavená z dôvodu vysokej teplo-ty vo vnútri prehrávača. | Chvíľu počkajte a potom stlačte tlačidlo "MODE".Ak CD stále nie je možné prehrat, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spoľahlivý servis. |
| "No support" | Na CD nie sú obsiahnu-té žiadne súbory MP3/WMA. | Vysuňte disk. |
■Disky, ktoré môžete použit'
Môžu byť použité disky s dole uvedeným označením.
Prehrávanie nemusí byť možné v závislosti na formáte nahrávania alebo vlastnostiach disku, alebo v dôsledku škrabancov, nečistôt alebo poškodenia.

Disky CD s ochranou proti kopírovaniu nemusia byt' prehratel'né.
■Funkcia ochrany prehrávača CD
Prehrávanie je automaticky zastavené, keď je detegovaný nejaký problém, aby sa ochránili vnútorné súčasti.
Ak je CD ponechaný vo vnútri prehrávača CD alebo vo vysunutej polohe dlhšiu dobu
CD sa môže poškodit' a nemusí byt' správne prehraný.
Čističe šošovky
Použitím kompresie MP3 môžu byt' súbory skomprimované na približne 1/10 ich pôvodnej veľkosti.
WMA (Windows Media Audio) je formát kompresie audia Microsoft.
Tento formát komprimuje audio dáta na menšiu vel'kost' ako formát MP3.
Použiteľné médiá/formáty, nahrané štandardy MP3 a WMA, majú svoje obmedzenia.
Kompatibilita súborov MP3
- Kompatibilné štandardy MP3 (MPEG1 LAYER3, MPEG2 LSF LAYER3)
- Kompatibilné vzorkovacie frekvencie MPEG1 LAYER3: 32, 44.1, 48 (kHz) MPEG2 LSF LAYER3: 16, 22.05, 24 (kHz)
- Kompatibilné prenosové rýchlosti (kompatibilné s VBR) MPEG1 LAYER3: 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320 (kbps) MPEG2 LSF LAYER3: 8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 144, 160 (kbps)
- Kompatibilné režimy kanálov: stereo, joint stereo, dual channel a mono
Kompatibilita súborov WMA
- Kompatibilné štandardy
WMA Ver. 7, 8, 9 - Kompatibilné vzorkovacie frekvencie
32, 44.1, 48 (kHz) - Kompatibilné prenosové rýchlosti (kompatibilné iba s 2kanálovým prehrávaním)
Ver. 7, 8: CBR 48—192 (kbps)
Ver. 9: CBR 32, 48, 64, 80, 96, 128, 160, 192, 256, 320 (kbps)
Kompatibilné média
Média, ktoré môžu byt' použité pre prehrávanie MP3 a WMA sú CD-R a CD - RW.
Prehrávanie v niektorých prípadoch nemusí byť možné, v závislosti na stave CD-R alebo CD-RW. Prehrávanie nemusí byť možné alebo môže preskakovat' audio, ak je disk poškrabaný alebo sú na ňom odtlačky prstov.
Môžu byt' použité nasledujúce formáty diskov.
- Formáty diskov:CD-ROM Mode 1 a Mode 2
CD-ROM XA Mode 2, Form 1 a Form 2
- Formáty súborov: ISO9660 Level 1, Level 2, (Romeo, Joliet)
Súbory MP3 a WMA zapísané v akomkol'vek inom formáte ako hore uvedenom nemusia byt' správne prehrané a ich názvy súborov a zložiek sa nemusia správne zobrazovať.
Položky, ktoré sa viažu ku štandardom a obmedzeniam, sú nasledujúce.
- Maximálna hierarchia zložiek: 8 úrovní
- Maximálna dížka názvov zložiek/názvov súborov: 32 znakov
- Maximálny počet zložiek: 192 (vrátane koreňovej zložky)
- Maximálny počet súborov na disku: 255
Názvy súborov
Jediné súbory, ktoré môžu byť rozpoznané ako MP3/WMA a prehrané, sú súbory s koncovkou .mp3 alebo .wma.
●Multi-sessions
Pretože je audiosystém kompatibilný s multi-session, je možné prehrávať disky obsahujúce súbory MP3 a WMA. Môže však byť prehraná iba prvá session (relácia).
- Tagy ID3 a WMA
K súborom MP3 môžu byt' pridané ID3 tagy, a to umožní nahrat' názov skladby, meno interpréta atd'.
Systém je kompatibilný s ID3 tagmi Ver. 1.0, 1.1 a Ver. 2.2, 2.3. (Počet zna- kov je založený na ID3 Ver. 1.0 a 1.1.)
K súborom WMA môžu byť pridané WMA tagy, a to umožní nahrat' názov skladby a meno interpréta atd., rovnako ako u ID3 tagov.
●Prehrávanie MP3 a WMA
Ked' je vložený disk obsahujúci súbory MP3 alebo WMA, všetky súbory na disku sú najskôr skontrolované. Akonáhle je kontrola dokončená, prehráva sa prvý súbor MP3 alebo WMA. Aby kontrola súborov prebehla rýchlejšie, odporúčame nenahrávat' iné ako MP3 alebo WMA súbory alebo nevytvárat' nepotrebné zložky.
Ak obsahujú disky zmes hudobných dát a dát formátu MP3 alebo WMA, môžu byt' prehrávané iba hudobné dáta.
Prípony
Ak sú koncovky súborov .mp3 a .wma použité pre súbory iné ako MP3 a WMA, môžu byť omylom rozpoznané a prehrané ako súbory MP3 a WMA. To môže spôsobit' silné rušenie a poškodenie reproduktorov.
●Prehrávanie
- Pre prehrávanie súborov MP3 so stabilnou kvalitou zvuku odporúčame pevnú prenosovú rýchlost' 128 kbps a vzorkovaciu frekvenciu 44.1 kHz.
- Prehrávanie CD-R alebo CD-RW v niektorých prípadoch nemusí byt možné, v závislosti na parametroch disku.
- Na trhu je veľké množstvo freewaru a iného kódovacieho softwaru pre MP3 a WMA. V závislosti na charaktere kódovania a formátu súboru môže dôjst' ku zhoršeniu kvality zvuku alebo k šumu na začiatku prehrá-vania. V niektorých prípadoch nemusí byť prehrávanie možné vôbec.
- Ked'sú na disku nahrané iné súbory ako MP3 alebo WMA, rozpoznanie disku môže trvať dlhšie a v niektorých prípadoch nemusí byť prehrávanie možné vôbec.
- Microsoft, Windows, a Windows Media sú registrované ochranné známky Microsoft Corporation v USA a v d'alších štátoch.

VÝSTRAHA
■Certifikácia pre prehrávač CD
VÝSTRAHA:
TENTO VÝROBOK JE LASEROVÝ VÝROBOK TRIEDY 1. VYKONÁVANIE OVLÁDANIA, ÚPRAV ČI POSTUPOV, KTORÉ TU NIE SÚ UVEDENÉ, MÔŽE MAŤ ZA NÁSLEDOK VYSTAVENIE NEBEZPEČNÉMU ŽIARENIU. NEOTVÁRAJTE KRYTY A NEOPRAVUJTE HO SAMI. S OPRAVOU SA OBRÁŤTE NA KVALIFIKOVANÉ OSOBY.

UPOZORNENIE
■Disky a adaptéry, ktoré nie je možné použit'
Nepoužívajte nasledujúce typy diskov.
Nepoužívajte tiež adapté 8 cm diskov, adapté diskov, duálne disky (Dual Disc) alebo potlačitelné disky.
Tým môže dôjst' k poškodeniu prehrávača a/alebo funkcie vkladania/vysúvania diskov.

●Disky, ktoré majú iný priemer ako 12 cm.
Nekvalitné alebo deformované disky.
Disky s priehl'adnou alebo priesvitnou oblast'ou pre nahrávanie.
●Disky, ktoré majú na sebe pripevnené pásky, nálepky alebo CD-R etikety, alebo ktoré majú odlepenú etiketu.
■Pokyny pre prehrávač
Nedodržanie dole uvedených pokynov môže spôsobit vážne poškodenie diskov alebo samotného prehrávača.
Nevkladajte do štrbiny nič iného, ako disky.
●Prehrávač nepremazávajte.
●Disky ukladajte mimo priame slnečné svetlo.
Nikdy neskúšajte rozoberat' žiadnu časť prehrávača.
Počúvanie iPodu\*
Pripojením iPodu môžete počúvat' hudbu z reproduktorov vozidla. Stlačte tlačidlo "MODE", až sa zobrazí "iPod".
Pripojenie iPodu
→S.366
Ovládací panel

① Prepnutie zdroja audia/prehrá-vania
② Gombík ladenie/posun Vol'ba iPod menu/skladby
③ Vol'ba skladby, rýchly posun do-
predu alebo dozadu
④ Náhodné prehrávanie alebo tlačidlo Spät'
⑤ Opakované prehrávanie
⑥ Režim iPod menu, prehrávanie
⑦ Zobrazenie zoznamu skladieb
⑧ Zobrazenie textovej správy
⑨ Gombík zapnutie-vypnutie/hlasitost'
Stlačenie: Zapnutie alebo vypnutie audiosystému
Otáčanie: Nastavenie hlasitosti
*: Ak je vo výbave
Vol'ba režimu prehrávania
1 Stlačte ("Menu") pre vol'bu režimu iPod menu.
2 Otáčaním gombíka ladenie/posun doprava sa menia režimy prehrávania v nasledujúcom poradí:
"Playlists" → "Artists" → "Albums" → "Songs" → "Podcasts" → "Genres" → "Composers" → "Audiobooks"
■Zoznam režimov prehrávania
| Režim prehrávania | Prvá vol'ba | Druhá vol'ba | Tretia vol'ba | Štvrtá vol'ba |
| "Playlists" | Vol'ba playlistov | Vol'ba skladieb | - | - |
| "Artists" | Vol'ba interprétov | Vol'ba albumov | Vol'ba skladieb | - |
| "Albums" | Vol'ba albumov | Vol'ba skladieb | - | - |
| "Songs" | Vol'ba skladieb | --- | ||
| "Podcasts" | Vol'ba podcastov | Vol'ba epizód - | - | |
| "Genres" Vol'ba žánra | Vol'ba interprétov | Vol'ba albumov | Vol'ba skladieb | Vol'ba skladieb |
| "Composers" | Vol'ba skladateľa | Vol'ba albumov | Vol'ba skladieb | - |
| "Audiobooks" | Vol'ba kapitoly | --- |
Vol'ba zoznamu
1 Otáčajte gombík ladenie/posun pre zobrazenie zoznamu prvej vol'by.
2 Stlačte gombík pre vol'bu požadovanej položky a zobrazenie zo-znamu druhej vol'by.
3 Pre vol'bu požadovanej položky zopakujte rovnaký postup.
Pre návrat na predchádzajúci zoznam volieb stlačte — ("Back") (Spät').
Stlačte ("Play") (Prehrat') pre prehranie požadovanej volby.
Vol'ba skladieb
Otáčajte gombík ladenie/posun alebo stlačte tlačidlo "<" alebo ">" pri "SEEK TRACK", aby ste zvolili požadovanú skladbu.
Vol'ba skladby zo zoznamu skladieb
1 Stlačte ("List") (Zoznam).
Zobrazí sa zoznam skladieb.
2 Otáčajte gombík ladenie/posun pre vol'bu skladby.
3 Stlačte gombík, aby ste prehrali skladbu.
Pre návrat na predchádzajúce zobrazenie stlačte ("Back") (Spät).
Rýchly posun skladieb dopredu a dozadu
Stlačte a držte tlačidlo "<" alebo ">" pri "SEEK TRACK".
Opakované prehrávanie
Stlačte ("RPT").
Pre zrušenie stlačte tlačidlo znova.
Náhodné prehrávanie
Stlačením ("RDM") sa prepínajú režimy v nasledujúcom poradí:
Stlačte ("Text") pre zobrazenie alebo skrytie titulu albumu.
Ak nasledujú d'alšie texty, zobrazí sa
Nastavenie kvality zvuku a vyváženia hlasitosti
● "Made for iPod" a "Made for iPhone" znamená, že elektronické príslušenstvo bolo navrhnuté priamo pre pripojenie k iPodu, resp. iPhonu a bolo certifikované výrobcom, že odpovedá štandardom Apple.
- Spoločnosť Apple nezodpovedá za činnosť tohto zariadenia alebo jeho zhodu s bezpečnostnými a regulačnými štandardmi. Uvedomte si, že používanie tohto príslušenstva s iPodom alebo iPhonom môže ovplyvnit’ výkon bezdrôtovej siete.
- iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a iPod touch sú obchodné značky Apple Inc., registrované v USA a iných štátoch.
Funkcie iPodu
- Ked' je pripojený iPod a zdroj audia je prepnutý do režimu iPodu, iPod začne prehrávat' z rovnakého miesta, v ktorom bol naposledy použitý.
V závislosti na iPode, ktorý je pripojený do systému, určité funkcie nemusia byť dostupné. Ak je nejaká funkcia nedostupná z dôvodu poruchy (na rozdiel od špecifikácie systému), odpojením zariadenia a jeho opätovným pripojením môže byť problém vyriešený. - Akonáhle je iPod pripojený k systému, nemôžete ho ovládat' pomocou jeho ovládacích prvkov. Namiesto toho je nutné používať ovládacie prvky audio-systému vozidla.
- Ked' je úroveň nabitia batérie iPodu veľmi nízka, iPod nemusí fungovať. Ak sa tak stane, pred použitím iPod nabite.
●Podporované modely (→S.388)
Problémy s iPodom
Pre vyriešenie väčšiny problémov, na ktoré narazíte pri používaní iPodu, odpojte váš iPod od pripojenia iPodu vo vozidle a resetujte ho. Inštrukcie, ako resetovat' váš iPod, vid' Príručka k vášmu iPodu.
Zobrazenie
→S.376
Chybové hlásenia
Ak sa zobrazí chybové hlásenie, pozrite sa na nasledujúcu tabul'ku a vykonajte príslušné opatrenia. Ak problém nie je odstránený, odvezte vozidlo ku ktorémukol'vek autorizovanému predajcovi alebo do servisu Toyota, alebo do ktoréhokol'vek społahlivého servisu.
| Hlásenie Príčina/Na'apravné opatrenia | |
| " iPod error" | Znamená to, že dáta iPodu nie je možné pre-čítat'. |
| "Error 3" Znamená to, že iPod môže mat' poruchu. | |
| "Error 4" Znamená to, že nastala chyba nadprúdu. | |
| "Error 5" | Znamená to, že nastala chyba komunikácie iPodu. |
| "Error 6" Znamená to, že nastala chyba overenia. | |
| "No songs" | Znamená to, že v iPode nie sú žiadne hudobné dáta. |
| "No playlists" | Znamená to, že niektoré dostupné skladby nie sú nájdené vo zvolenom playliste. |
| "Update your iPod" | Znamená to, že táto verzia iPodu nie je kom-patibilná. Aktualizujte software vášho iPodu na poslednú verziu. |
Kompatibilné modely
Nasledujúce zariadenia iPod ^ , iPod nano ^ , iPod classic ^ , iPod touch ^ a iPhone ^ môžu byť použité s týmto systémom.
Vyrobené pre
- iPod (5. generácie)
- iPod touch (5. generácie)
- iPod touch (4. generácie)
- iPod touch (Koniec 2009)
- iPod touch (3. generácie)
- iPod touch (2. generácie)
- iPod touch (1. generácie)
- iPod classic (Koniec 2009)
- iPod classic (2. generácie)
- iPod classic
- iPod nano (7. generácie)
- iPod nano (6. generácie)
- iPod nano (5. generácie)
- iPod nano (4. generácie)
- iPod nano (3. generácie)
- iPod nano (2. generácie)
- iPod nano (1. generácie)
- iPhone 5s
- iPhone 5c
- iPhone 5
- iPhone 4S
- iPhone 4
- iPhone 3GS
- iPhone 3G
- iPhone
Tento systém podporuje iba prehrávanie audia.
V závislosti na rozdieloch medzi modelmi alebo vo verziách softwaru atd', niektoré modely môžu byt' s týmto systémom nekompatibilné.
Položky, ktoré sa viažu ku štandardom a obmedzeniam, sú nasledujúce:
●Maximálny počet zoznamov v zariadení: 9 999
●Maximálny počet skladieb v zariadení: 65 535
●Maximálny počet skladieb na zoznam: 65 535

VÝSTRAHA
■Výstraha počas jazdy
Nepripájajte iPod alebo neovládajte ovládacie prvky. To môže spôsobit' nehodu s následkami smrtelných alebo vážnych zranení.

UPOZORNENIE
Aby ste zabránili poškodeniu iPodu alebo jeho konektora
Nenechávajte iPod vo vozidle. Teplota vo vnútri vozidla môže byť vysoká.
Nestláčajte alebo nevyvíjajte nadbytočný tlak na iPod, keď je pripojený.
- Do zásuvky nezasúvajte cudzie predmety.
Počúvanie pamätového zariadenia USB\*
Pripojením USB pamäte môžete počúvat' hudbu z reproduktorov vozidla. Stlačte tlačidlo "MODE", až sa zobrazí "USB".
Pripojenie USB pamäte
→S.366
Ovládací panel

① Prepnutie zdroja audia/prehrá-vania
② Gombík ladenie/posun
Vol'ba súboru
③ Vol'ba súboru, rýchly posun do-
predu alebo dozadu
④ Náhodné prehrávanie alebo tlačidlo Spät
⑤ Opakované prehrávanie
⑥ Vol'ba zložky
⑦ Zobrazenie zoznamu zložiek
⑧ Zobrazenie textovej správy
⑨ Gombík zapnutie-vypnutie/hlasitost'
Stlačenie: Zapnutie alebo vypnutie audiosystému
Otáčanie: Nastavenie hlasitosti
*: Ak je vo výbave
Vol'ba zložky
■ Voľba zložky jednej po druhej
Stlačte ("
■Vol'ba zložky a súboru zo zoznamu zložiek
1 Stlačte ("List") (Zoznam).
Zobrazí sa zoznam zložiek.
2 Otáčajte a stlačte gombík ladenie/posun pre vol'bu zložky a súboru.
Pre návrat na predchádzajúce zobrazenie stlačte — ("Back") (Spät').
Návrat na prvú zložku
Otáčajte gombík ladenie/posun alebo stlačte tlačidlo "<" alebo ">" pri "SEEK TRACK", aby ste zvolili požadovaný súbor.
Rýchly posun súborov dopredu a dozadu
Pre rýchly posun dopredu alebo dozadu stlačte a držte tlačidlo "<" alebo ">" pri "SEEK TRACK".
Náhodné prehrávanie
Stlačením ("RDM") sa prepínajú režimy v nasledujúcom poradí:
Opakované prehrávanie
Stlačením ("RPT") sa prepínajú režimy v nasledujúcom poradí:
Opakovat' súbor → Opakovat' zložku* → Vypnuté

*: Dostupné okrem situácie, kedy je zvolené RDM (náhodné prehrávanie)
Prepínanie zobrazenia
Stlačte ("Text") pre zobrazenie alebo skrytie titulu albumu.
Ak nasledujú d'alšie texty, zobrazí sa ▶ Stlačte a držte toto tlačidlo pre zobrazenie zvyšných textov.
■Funkcie USB pamäte
V závislosti na USB pamäti, ktorá je pripojená do systému, samotné zariadenie nemusí byť ovládateľné a určité funkcie nemusia byť dostupné. Ak je zariadenie nefunkčné alebo je nejaká funkcia nedostupná z dôvodu poruchy (na rozdiel od špecifikácie systému), odpojením zariadenia a jeho opätovným pripojením môže byť problém vyriešený.
- Ak USB pamät' stále nezačne fungovat' po odpojení a opätovnom pripojení, sformátujte pamät'.
Zobrazenie
→S.376
Chybové hlásenia
Ak sa zobrazí chybové hlásenie, pozrite sa na nasledujúcu tabul'ku a vykonajte príslušné opatrenia. Ak problém nie je odstránený, odvezte vozidlo ku ktorémukol'vek autorizovanému predajcovi alebo do servisu Toyota, alebo do ktoréhokol'vek spo'ahlivého servisu.
| Hlášenie Príčina/Nápravné opatrenia | |
| "USB Error" | Znamená to, že dáta v USB pamäti nie je možné prečítat'. |
| "Error 3" | Znamená to, že USB pamät' môže mat' po- ruchu. |
| "Error 4" Znamená to, že nastala chyba nadprúdu. | |
| "Error 5" | Znamená to, že nastala chyba komunikácie USB pamäte. |
| "No music" | Znamená to, že v pamät'ovom zariadení USB nie sú žiadne súbory MP3/WMA. |
USB pamät'
Kompatibilné zariadenia
USB pamät', ktorá môže byt' použitá pre prehrávanie MP3 a WMA
Môžu byt' použité nasledujúce formáty zariadení:
- Formáty komunikácie USB: USB2.0 FS (12 Mbps)
- Formáty súborov: FAT12/16/32 (Windows)
- Odpovedajúca trieda: Mass storage class
Súbory MP3 a WMA zapísané v akomkol'vek inom formáte ako hore uvedenom nemusia byt' správne prehrané a ich názvy súborov a zložiek sa nemusia správne zobrazovať.
Položky, ktoré sa viažu ku štandardom a obmedzeniam, sú nasledujúce:
- Maximálna hierarchia zložiek: 8 úrovní
- Maximálny počet zložiek v zariadení: 999 (vrátane koreňovej zložky)
- Maximálny počet súborov v zariadení: 9 999
- Maximálny počet súborov na zložke: 255
●Súbory MP3 a WMA
MP3 (MPEG Audio LAYER 3) je štandardný formát kompresie audia.
Použitím kompresie MP3 môžu byt' súbory skomprimované na približne 1/10 ich pôvodnej vel'kosti.
WMA (Windows Media Audio) je formát kompresie audia Microsoft.
Tento formát komprimuje audio dáta na menšiu vel'kost' ako formát MP3.
Použitel'né médiá/formáty, nahrané štandardy MP3 a WMA, majú svoje obmedzenia.
Kompatibilita súborov MP3
- Kompatibilné štandardy MP3 (MPEG1 AUDIO LAYERII, III, MPEG2 AUDIO LAYERII, III, MPEG2.5)
- Kompatibilné vzorkovacie frekvencie MPEG1 AUDIO LAYERII, III: 32, 44.1, 48 (kHz) MPEG2 AUDIO LAYERII, III: 16, 22.05, 24 (kHz)
- Kompatibilné prenosové rýchlosti (kompatibilné s VBR) MPEG1 AUDIO LAYERII, III: 32-320 (kbps) MPEG2 AUDIO LAYERII, III: 8-160 (kbps)
- Kompatibilné režimy kanálov: stereo, joint stereo, dual channel a mono
Kompatibilita súborov WMA
- Kompatibilné štandardy
WMA Ver. 7, 8, 9 - Kompatibilné vzorkovacie frekvencie
32, 44.1, 48 (kHz) - Kompatibilné prenosové rýchlosti (kompatibilné iba s 2kanálovým prehrávaním)
Ver. 7, 8: CBR 48, 64, 80, 96, 128, 160, 192 (kbps)
Ver. 9: CBR 32, 48, 64, 80, 96, 128, 160, 192, 256, 320 (kbps)
Názvy súborov
Jediné súbory, ktoré môžu byť rozpoznané ako MP3/WMA a prehrané, sú súbory s koncovkou .mp3 alebo .wma.
- Tagy ID3 a WMA
K súborom MP3 môžu byt' pridané tagy ID3, a to umožní nahrat' názov skladby a meno interpréta atd'.
K súborom WMA môžu byt' pridané WMA tagy, a to umožní nahrat' názov skladby a meno interpréta atd', rovnako ako u ID3 tagov.
●Prehrávanie MP3 a WMA
- Ked' je pripojené zariadenie obsahujúce súbory MP3 alebo WMA, všetky súbory v USB pamäti sú najskôr skontrolované. Akonáhle je kontrola dokončená, prehráva sa prvý súbor MP3 alebo WMA. Aby kontrola súborov prebehla rýchlejšie, odporúčame nevkladať iné ako MP3 alebo WMA súbory alebo nevytvárat nepotrebné zložky.
- Ked' je pripojená USB pamät' a zdroj audia je prepnutý do režimu USB pamäte, USB pamät' začne prehrávať prvý súbor v prvej zložke. Ak je rovnaké zariadenie vybraté a opät' pripojené (a jeho obsah nebol zmenený), USB pamät' začne prehrávať z rovnakého miesta, v ktorom bola naposledy použitá.
Prípony
Ak sú prípony súborov .mp3 a .wma použité pre súbory iné ako MP3 a WMA, budú tieto súbory preskočené (nebudú prehrané).
●Prehrávanie
- Pre prehrávanie súborov MP3 so stabilnou kvalitou zvuku odporúčame pevnú prenosovú rýchlost' aspoň 128 kbps a vzorkovaciu frekvenciu 44.1 kHz.
- Na trhu je veľké množstvo freewaru a iného kódovacieho softwaru pre MP3 a WMA. V závislosti na charaktere kódovania a formátu súboru môže dôjšť ku zhoršeniu kvality zvuku alebo k šumu na začiatku prehrávania.
V niektorých prípadoch nemusí byt' prehrávanie možné vôbec. - Microsoft, Windows, a Windows Media sú registrované ochranné známky Microsoft Corporation v USA a v d'alších štátoch.

VÝSTRAHA
■Výstraha počas jazdy
Nepripájajte USB pamät' alebo neovládajte ovládacie prvky. To môže spôsobit' nehodu s následkami smrtelných alebo vážnych zranení.

UPOZORNENIE
Aby ste zabránili poškodeniu USB pamäte alebo jej konektora
Nenechávajte USB pamät' vo vozidle. Teplota vo vnútri vozidla môže byt' vysoká.
Nestláčajte alebo nevyvíjajte nadbytočný tlak na USB památ, ked' je pripojená.
- Do zásuvky nezasúvajte cudzie predmety.
Táto zásuvka môže byt' použitá na pripojenie prenosného audio zariadenia a jeho počúvanie cez reproduktory vozidla. Stlačte tlačidlo "MODE", až sa zobrazí "AUX".
Pripojenie prenosného prehrávača
→S.366
Ovládanie prenosných audio zariadení pripojených k audiosystému
Hlasitosť môže byť nastavená použitím ovládacích prvkov audia vozidla. Všetky ostatné nastavenia musia byť vykonávané na prenosnom audio zariadení samotnom.
Ked' používate prenosné audio zariadenie pripojené k napájacej zásuvke
Pri prehrávaní sa môže objavit šum. Používajte napájací zdroj prenosného audio zariadenia.
*: Ak je vo výbave
Bluetooth® audio/telefón\*
Použitím Bluetooth® bezdrôtovej komunikácie môžete vykonávať nasledujúce činnosti:
Bluetooth ^® audio
Systém Bluetooth ^® audio vám umožní počúvať hudbu prehrávanú na digitálnom prenosnom audio prehrávači (prenosnom prehrávači) z reproduktorov vozidla pomocou bezdrôtovej komunikácie.
Tento audiosystém podporuje Bluetooth ^® , bezdrôtový dátový systém schopný prehrávať hudbu z prenosných zariadení bez káblov. Ak váš prenosný prehrávač nepodporuje Bluetooth ^® , systém Bluetooth ^® audio nebude fungovať.
Bluetooth ^® telefón (systém hands-free telefónu)
Tento systém podporuje Bluetooth ^® , a to vám umožní volat' a prijí-mať hovory bez použitia káblov na prepojenie mobilného telefónu a systému, a bez ovládania mobilného telefónu.
Registrácia zariadenia/postup pripojenia
- Zaregistrujte Bluetooth® zariadenie, ktoré má byt' použité s audiosystémom (→S.404)

- Pripojte zaregistrované Bluetooth ^® zariadenie, ktoré má byt' použité (→S.405, 406)

- Nastavte automatické pripojenie zariadenia ( S.408)

- Skontrolujte stav Bluetooth ^® pripojenia (→S.399)
Použitie pre audio
Použitie pre hands-free telefón


-
Používajte Bluetooth ^ audio (→S.414)
-
Používajte Bluetooth ^ telefón (→S.417)
Jednotka audia
① Gombík zapnutie-vypnutie/hlasitost'
Stlačenie: Zapnutie alebo vypnutie audiosystému
Otáčanie: Nastavenie hlasitosti
② Stav pripojenia Bluetooth®
Zobrazuje sa hlásenie, názov, číslo atd.
Malé písmená a špeciálne znaky sa nemusia zobrazit.
④ Gombík ladenie/posun
Zobrazenie menu nastavenia alebo vol'ba položiek, napr. menu ačíslo.
Otočenie: Vol'ba položky
Stlačenie: Zobrazenie menu nastavenia alebo zadávania zvolenej položky
⑤ Vol'ba rýchlych vytáčaní (ovládanie Bluetooth® telefónu)
⑥ Spínač zavesenia
Vypnutie hands-free systému/ukončenie hovoru/odmietnutie hovoru
⑦ Spínač vyvesenia
⑧ Stlačenie a podržanie: Zobrazenie informácie, ktorá je príliš dlhá, aby mohla byť na displeji zobrazená naraz (ovládanie Bluetooth ^® telefónu)
Mikrofón

| Prvé menu | Druhé menu Tretie menu | Činnosť | |
| "Bluetooth*" | "Pairing" - | Registrácia Bluetooth® zariadenia | |
| "List phone" - | Zoznam registrovaných mobilných telefónov | ||
| "List audio" - | Zoznam registrovaných prenosných prehrávačov | ||
| "Passkey" - | Zmena prístupového klúča | ||
| "BT power" - | Nastavenie zapnutia alebo vypnutia automatického pripojenia zariadenia | ||
| "Bluetooth* info" | "Device Name" "Device Address" | Zobrazenie stavu zariadenia | |
| "Display setting" - | Nastavenie zapnutia alebo vypnutiazobrazenia potvrdenia automatického pripojenia | ||
| "Reset" - | Inicializácia nastavenia |
*: Bluetooth je registrovaná ochranná známka vlastnená Bluetooth SIG, Inc.
| Prvé menu Druhé menu Tretie menu Činnosť | |||
| "Phone" | "Phonebook" | "Add contacts" Pridanie nového čísla | |
| "Add SD" | Registrácia rýchleho vytáčania | ||
| "Delete call history" | Vymazanie čísla ulo-ženého v historii hovorov | ||
| "Delete contacts" | Vymazanie čísla ulo-ženého v telefónnom zozname | ||
| "Delete other PB" | Vymazanie údajov telefónneho zoznamu | ||
| "Auto transfer On or Off" | - | Prenesenie telefónne-ho zoznamu | |
| "HF sound setting" | "Call volume" | Nastavenie hlasitosti hovoru | |
| "Ring tone volume" | Nastavenie hlasitosti vyzváňacieho tónu | ||
| "Ring tone" | Nastavenie vyzváňacieho tónu | ||
| "Transfer history" | - | Prenesenie historií hovorov | |
■Funkcie systému Bluetooth® audio/telefónu
V závislosti na Bluetooth® zariadení nemusia byť určité funkcie dostupné.
Používanie spínačov na volante\*
Spínače na volante môžu byt' použité pre ovládanie pripojeného mobilného telefónu, alebo prenosného digitálneho audio prehrávača (prenosného prehrávača).
Pred použitím Bluetooth® audio/telefónu je nutné zaregistrovat' Bluetooth® zariadenie do systému. Môžete zaregistrovat' až 5 Bluetooth® zariadení.
Ako zaregistrovat' Bluetooth® zariadenie
1 Stlačte gombík ladenie/posun a zvolte "Bluetooth*" použitím gombíka.
2 Stlačte gombík a zvolte "Pairing" (Párovanie) použitím gombíka. Zobrazí sa prístupový klúč.
3 SSP (Secure Simple Pairing) nekompatibilné Bluetooth® zariadenie: Zadajte prístupový klúč do zariadenia.
SSP (Secure Simple Pairing) kompatibilné Bluetooth® zariadenie: Pre registráciu zariadenia zvol'te "Yes" (Áno). V závislosti na type zariadenia sa zariadenie môže zaregistrovať automaticky.
Ak má Bluetooth ^® zariadenie funkciu hudobného prehrávača, aj mobilného telefónu, obidve funkcie budú zaregistrované súčasne. Ked' zariadenie vymažete, obidve funkcie budú vymazané súčasne.
Ak je stlačený spínač vyvesenia a je zapnutý režim "Phone" (Telefón), keď neboli zaregistrované žiadne telefóny, automaticky sa zobrazí registračná obrazovka.
*: Bluetooth je registrovaná ochranná známka vlastnená Bluetooth SIG, Inc.
*: Ak je vo výbave
Použitie menu "SETUP" ("Bluetooth\*" menu)\*
Registrácia Bluetooth® zariadenia v systéme umožní fungovanie systému. Pre registrované zariadenia môžu byť použité nasledujúce funkcie:
Registrácia prenosného prehrávača
Zvolte "Pairing" (Párovanie) použitím gombíka ladenie/posun (→S.401) a vykonajte postup pre registráciu prenosného prehrávača. (→S.404)
Zoznam registrovaných mobilných telefónov
Zvolte "List phone" (Zoznam telefónov) použitím gombíka ladenie/posun. (→S.401) Zobrazí sa zoznam registrovaných mobilných telefónov.
●Pripojenie registrovaného mobilného telefónu k audiosystému
1 Zvol'te názov mobilného telefónu, ktorý má byt' pripojený použitím gombíka ladenie/posun.
2 Zvol'te "Select" (Zvolit') použitím gombíka.
●Vymazanie registrovaného mobilného telefónu
1 Zvol'te názov mobilného telefónu, ktorý má byť vymazaný použitím gombíka ladenie/posun.
2 Zvol'te "Delete" (Vymazat') použitím gombíka.
3 Stlačte ("Yes") (Áno).
- Odpojenie registrovaného mobilného telefónu od audiosystému
1 Zvol'te názov mobilného telefónu, ktorý má byt' odpojený použitím gombíka ladenie/posun.
2 Zvol'te "Disconnect" (Odpojit') použitím gombíka.
3 Stlačte ("Yes") (Áno).
Zoznam registrovaných prenosných prehrávačov
Zvol'te "List audio" (Zoznam audio prehrávačov) použitím gombíka la- denie/posun. (→S.401) Zobrazí sa zoznam registrovaných prenos- ných prehrávačov.
●Pripojenie registrovaného prenosného prehrávača k audiosystému
1 Zvol'te názov prenosného prehrávača, ktorý má byt' pripojený použitím gombíka ladenie/posun.
2 Zvol'te "Select" (Zvolit') použitím gombíka.
●Vymazanie registrovaného prenosného prehrávača
1 Zvolte názov prenosného prehrávača, ktorý má byt' vymazaný použitím gombíka ladenie/posun.
2 Zvol'te "Delete" (Vymazat') použitím gombíka.
3 Stlačte ("Yes") (Áno).
- Odpojenie registrovaného prenosného prehrávača od audiosystému
1 Zvol'te názov prenosného prehrávača, ktorý má byť odpojený použitím gombíka ladenie/posun.
2 Zvol'te "Disconnect" (Odpojit') použitím gombíka.
3 Stlačte ("Yes") (Áno).
●Vol'ba spôsobu pripojenia
1 Zvol'te názov požadovaného prenosného prehrávača použitím gombíka ladenie/posun.
2 Zvolte "Connection method" (Spôsob pripojenia) použitím gombíka.
3 Zvol'te "From vehicle" (Z vozidla) alebo "From audio" (Z audio prehrávača) použitím gombíka.
Zmena prístupového kl'úča
1 Zvolte "Passkey" (Prístupový klúč) použitím gombíka ladenie/posun. (→S.401)
2 Zvol'te 4 až 8miestny prístupový klúč použitím gombíka.
Zadávajte číslo po jednotlivých čísliciach.
3 Ked' je zadané celé číslo, ktoré má byt' zaregistrované ako prístupový klúč, stlačte gombík znova, alebo stlačte ("Enter").
Ak má číslo, ktoré má byt' zaregistrované, 8 číslic, opätovné stlačenie gombíka alebo stlačenie ("Enter") nie je nutné.
Nastavenie zapnutia alebo vypnutia automatického pripojenia zariadenia
Ak je "BT power" (Zapnutie Bluetooth) zapnuté, registrované zariadenie bude pripojené automaticky, keď je spínač POWER otočený do polohy "ACC" (vozidlá bez systému Smart Entry & Start) alebo prepnutý do režimu PRÍSLUŠENSTVO (vozidlá so systémom Smart Entry & Start).
1 Zvolte "BT power" použitím gombíka ladenie/posun. (→S.401)
2 Zvol'te "On" (Zapnút') alebo "Off" (Vypnút') použitím gombíka.
Zobrazenie stavu zariadenia
Zvol'te "Bluetooth* info" použitím gombíka ladenie/posun. (→S.401)
●Zobrazenie názvu zariadenia
Nastavenie zapnutia alebo vypnutia zobrazenia potvrdenia automatického pripojenia
Ak je "Display setting" (Zobrazit' nastavenie) zapnuté, stav pripojenia Bluetooth telefónu/prenosného prehrávača bude zobrazený, keď je spínač POWER otočený do polohy "ACC" alebo "ON" (vozidlá bez systému Smart Entry & Start) alebo prepnutý do režimu PRÍSLUŠEN-STVO alebo ZAPAL’OVANIE ZAPNUTÉ (vozidlá so systémom Smart Entry & Start).
1 Zvol'te "Display setting" (Zobrazit' nastavenie) použitím gombíka la- denie/posun. (→S.401)
2 Zvolte "On" (Zapnút') alebo "Off" (Vypnút') použitím gombíka.
Inicializácia
●Inicializácia nastavenia zvuku
Zvol'te "Sound setting" (Nastavenie zvuku) použitím gombíka ladenie/posun a stlačte ("Yes") (Áno).
●Inicializácia informácií o zariadení
Zvol'te "Car Device Info" (Informácie o zariadení vozidla) použitím gombíka ladenie/posun a stlačte ("Yes") (Áno).
Automatické pripojenie prenosného zariadenia, zobrazenie potvrdenia automatického pripojenia zariadenia a prístupový klúč budú inicializované.
●Inicializácia všetkého nastavenia
Zvol'te "Reset all" (Resetovat' všetko) použitím gombíka ladenie/posun a stlačte ("Yes") (Áno).
Použitie menu "SETUP" ("Phone" menu)\*
Pridanie nového telefónneho čísla
Zvol'te "Add contact" (Pridat' kontakt) použitím gombíka ladenie/posun. (→S.401)
●Prenos všetkých kontaktov z mobilného telefónu
Zvol'te "Overwrite all" (Prepísat' všetko) použitím gombíka a stlačte — ("Yes") (Áno).
●Prenos jedného kontaktu z mobilného telefónu
Nastavenie rýchlych vytáčaní
Podrobnosti o nastavení rýchlych vytáčaní z histórie hovorov: →S.418
Podrobnosti o vymazaní rýchlych vytáčaní: →S.417
*: Ak je vo výbave
Vymazanie historií hovorov
Zvoľte "Delete call history" (Vymazať historiu hovorov) použitím gombíka ladenie/posun. (→S.401)
●Vymazanie histórie odchádzajúcich hovorov
1 Zvolte "Outgoing Calls" (Odchádzajúce hovory) použitím gombíka ladenie/posun.
2 Zvol'te požadované telefónne číslo použitím gombíka a stlačte — ("Yes") (Áno).
Pre vymazanie všetkých údajov histórie odchádzajúcich hovorov stlačte ("All") a potom stlačte ("Yes") (Áno).
●Vymazanie histórie prichádzajúcich hovorov
1 Zvolte "Incoming Calls" (Prichádzajúce hovory) použitím gombíka ladenie/posun.
2 Zvol'te požadované telefónne číslo použitím gombíka a stlačte — ("Yes") (Áno).
Pre vymazanie všetkých údajov histórie prichádzajúcich hovorov stlačte (“All”) a potom stlačte (“Yes”)(Áno).
●Vymazanie histórie zmeškaných hovorov
1 Zvolte "Missed Calls" (Zmeškané hovory) použitím gombíka la- denie/posun.
2 Zvol'te požadované telefónne číslo použitím gombíka a stlačte — ("Yes") (Áno).
Pre vymazanie všetkých údajov histórie zmeškaných hovorov stlačte
— ("All") a potom stlačte ("Yes") (Áno).
- Vymazanie čísla zo všetkých historií hovorov (Odchádzajúce hovory, Prichádzajúce hovory a Zmeškané hovory)
Pre vymazanie všetkých údajov historií hovorov stlačte — ("All") a potom stlačte ("Yes") (Áno).
Vymazanie registrovaného telefónneho čísla
1 Zvol'te "Delete contacts" (Vymazat' kontakty) použitím gombíka la- denie/posun. (→S.401)
2 Zvol'te požadované telefónne číslo použitím gombíka a stlačte — ("Yes") (Áno).
Pre vymazanie všetkých registrovaných telefónnych čísiel zvolte "All delete" (Vymazat' všetko) použitím gombíka a potom stlačte — ("Yes").
Stlačte ("A-Z") pre zobrazenie registrovaných mien v abecednom poradí počiatočných písmen.
Vymazanie telefónneho zoznamu iného mobilného telefónu
1 Zvol'te "Delete other PB" (Vymazat' iný telefónny zoznam) použitím gombíka ladenie/posun. (→S.401)
2 Zvolte požadovaný telefónny zoznam použitím gombíka a stlačte — ("Yes") (Áno).
Nastavenie hlasitosti hovoru
Nastavenie hlasitosti vyzváňacieho tónu
1 Zvol'te "Ring tone volume" (Hlasitosť vyzváňacieho tónu) použitím gombíka ladenie/posun. (→S.401)
2 Zmeňte hlasitost' vyzváňacieho tónu.
Zníženie hlasitosti: Otočte gombík doľava.
Zvýšenie hlasitosti: Otočte gombík doprava.
Pre nastavenie hlasitosti stlačte ("Back") (Spät).
Nastavenie vyzváňacieho tónu
Prenesenie historiií hovorov
Zvol'te "Transfer history" (Preniest' historiu) použitím gombíka ladenie/posun (→S.401) a stlačte ("Yes") (Áno).
Telefónne číslo
V pamäti každej histórie odchádzajúcich, prichádzajúcich a zmeškaných hovorov môže byť uložených až 10 čísel.
Obmedzenie počtu číslic
Telefónne číslo, ktoré presahuje 24 číslic, nemôže byť zaregistrované.
Ovládanie Bluetooth® prenosného prehrávača\*

① Prepnutie zdroja audia/prehrá-vania
② Vol'ba skladby, rýchly posun do-
predu alebo dozadu
③ Náhodné prehrávanie alebo tlačidlo Spät
④ Opakované prehrávanie
⑤ Vol'ba albumu
⑥ Prehrávanie/Pauza
⑦ Zobrazenie textovej správy
⑧ Gombík zapnutie-vypnutie/hlasitost'
Stlačenie: Zapnutie alebo vypnutie audiosystému
Otáčanie: Nastavenie hlasitosti
*: Ak je vo výbave
Vol'ba albumu
Stlačte (◀Folder") alebo ("Folder>") pre vol'bu požadovanej albumu.
Vol'ba skladieb
Stlačte "<" alebo ">" tlačidla "SEEK TRACK" pre vol'bu požadovanej skladby.
Rýchly posun skladieb dopredu a dozadu
Stlačte a držte tlačidlo "<" alebo ">" pri "SEEK TRACK".
Náhodné prehrávanie
Stlačením ("RDM") sa prepínajú režimy v nasledujúcom poradí: Album náhodne → Všetky skladby náhodne → Vypnuté
Opakované prehrávanie
Stlačením ("RPT") sa prepínajú režimy v nasledujúcom poradí: Opakovanie skladby → Opakovanie albumu → Vypnuté
Prehrávanie a pozastavenie skladieb

Prepínanie zobrazenia
Stlačte ("Text") pre zobrazenie alebo skrytie titulu albumu.
Ak nasledujú d'alšie texty, zobrazí sa
V závislosti na prenosnom prehrávači, ktorý je pripojený do systému, určité funkcie nemusia byť dostupné.
Zobrazenie
→S.376
Uskutočnenie telefónneho hovoru\*
Pre zapnutie režimu "Phone" alebo "TEL" stlačte spínač vyvesenia.
Vytáčanie pomocou vol'by mena
Stlačením ("Add S. Dial") (Pridat' rýchle vytáčanie) a jedného
z tlačidiel rýchleho vytáčania (od — [1] do — [5]), ked' je zvolené požadované meno, je možné meno zaregistrovať ako rýchle vytáčanie.
Stlačte [("A-Z") pre zobrazenie registrovaných mien v abecednom poradí počiatočných písmen.
Rýchle vytáčanie
Po vymazaní registrovaného rýchleho vytáčania stlačte po vol'be po-
žadovaného tlačidla predvol'by (od [1] do [5]) — —
("Delete") (Vymazat') a potom stlačte ("Yes") (Áno).
1 Zvolte "All calls" (Všetky hovory), "Missed calls" (Zmeškané hovory), "Incoming calls" (Prichádzajúce hovory) alebo "Outgoing calls" (Odchádzajúce hovory) použitím gombíka ladenie/posun.
2 Zvoľte požadované číslo použitím gombíka a stlačte spínač vyvesenia.
Môžete vykonať nasledujúce činnosti:
●Registrácia čísla ako rýchle vytáčanie
Prijatie telefónneho hovoru\*
Prijatie hovoru
Príjem hovoru pri inom hovore
Opätovným stlačením spínača vyvesenia sa vrátite k predchádzajúcemu volaniu.
Nastavenie hlasitosti vyzváňacieho tónu pri príjme hovoru
Zníženie hlasitosti: Otočte gombík zapnutie-vypnutie/hlasitost' doľava.
Zvýšenie hlasitosti: Otočte gombík zapnutie-vypnutie/hlasitost doprava.
Hovorenie do telefónu\*
Prenesenie hovoru
Hovor môže byt' prenesený medzi mobilným telefónom a systémom ked' vytáčate, prijímate hovor alebo počas hovoru. Použite jeden z nasledujúcich spôsobov:
a. Ovládajte mobilný telefón.
Ovládanie telefónu - vid' príručka k mobilnému telefónu.
b. Stlačte * ("Phone") (Telefón).
*: Táto činnosť môže byť vykonaná iba vtedy, ked’ prenášate hovor z mobilného telefónu do systému počas hovoru.
Stlmenie vášho hlasu
Stlačte ("Mute") (Stlmit').
Zadávanie číslic
Ked' hovoríte do telefónu
●Nehovorte súčasne s druhou stranou.
● Majte hlasitosť prijímaného hlasu nízko. Inak sa zvýši ozvena.
■Automatické nastavenie hlasitosti
Ked' rýchlost' vozidla dosiahne 80 km/h alebo viac, hlasitost' sa automaticky zvýši. Ak klesne rýchlost' vozidla na 70 km/h alebo nižšiu, hlasitost' sa vráti na predchádzajúcu úroveň.
■Funkcia systému telefónneho hovoru
V závislosti na mobilnom telefóne nemusia byt' určité funkcie dostupné.
■Situácie, v ktorých druhá strana nemusí rozpoznat' váš hlas
- Ked' idete po nerovných cestách
●Ked' idete vysokou rýchlost'ou - Ked' vzduch fúka z vetracích otvorov na mikrofón
- Ked' ventilátor klimatizácie vydáva hlasný zvuk
Bluetooth®\*
Ked' používate systém Bluetooth ^® audio/telefón
- Za nasledujúcich situáciách systém nemusí fungovat'.
- Prenosný prehrávač nepodporuje Bluetooth ®
- Mobilný telefón sa nachádza mimo oblast' služieb
- Bluetooth ^ zariadenie je vypnuté
- Bluetooth ^ zariadenie má vybitú batériu
- Bluetooth ^ zariadenie nie je pripojené k systému
- Bluetooth ^ zariadenie je za sedadlom alebo v odkladacej schránke alebo v schránke v konzole, alebo je prekryté, či sa dotýka kovových materiálov
- Pri prehrávaní Bluetooth® audio môže nastat' pozdržanie, ak je vykonávané pripojenie mobilného telefónu.
V závislosti na type prenosného audio prehrávača, ktorý je pripojený do systému, sa môže ovládanie mierne líšit' a určité funkcie nemusia byt' dostupné.
Ked' prevádzate vlastníctvo vozidla
Uistite sa, že ste inicializovali systém, aby ste zabránili neoprávnenému prístupu k osobným údajom. (→S.409)
*: Ak je vo výbave
O Bluetooth®
Bluetooth je registrovaná ochranná známka vlastnená Bluetooth SIG, Inc.

Kompatibilné modely
- Špecifikácie Bluetooth®:
Ver. 1.1 alebo vyššia (Odporúčané: Ver. 2.0 + EDR alebo vyššia)
●Nasledujúce profily:
- A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Ver. 1.0 alebo vyššia (Odporúčané: Ver. 1.2 alebo vyššia)
- AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Ver. 1.0 alebo vyššia (Odporúčané: Ver. 1.3 alebo vyššia)
Prenosné prehrávače musia odpovedať hore uvedeným špecifikáciám, aby sa dali pripojit’ k systému Bluetooth® audio/telefónu. V závislosti na type prenosného prehrávača však môžu byť niektoré funkcie obmedzené.
●Mobilný telefón
- HFP (Hands Free Profile) Ver. 1.0 alebo vyššia (Odporúčané: Ver. 1.5)
• OPP (Object Push Profile) Ver. 1.1
• PBAP (Phone Book Access Profile) Ver. 1.0
Cerifikácia
Panasonic
EU Declaration of Conformity
Document Number: PAS-17D008-01
| Manufacturer | |
| Name | Panasonic Corporation |
| Address | 4261 Ikonobe-cho, Tsuzuki-ku,Yokohama-shi, Kanagawa-ken, 224-8520. Japan |
| Object of Declaration | < A > |
| Product Name | Car Radio |
| Trade Name | Panasonic |
| Model Number | CQ-JS76F0AE; CQ-JS76F1AE; CQ-CS16S0UT; CQ-CSM7S2TT; CQ-CSM7S4TTCQ-CSM7S7TT; CQ-CS16E0AE; CQ-JS76F0AEA; CQ-JS76F1AEA; CQ-CS16SOUTA |
CE Requirements
Cieľ vyššie uvedeného prehlásenia je v súlade s požiadavkami nasledujúcich legislatívnych ustanovení EÚ a harmonizovanými normami
(Estonian)
■Výstraha počas jazdy
Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste zabránili nehode, ktorá by viedla ku smrtelným alebo vážnym zraneniam.
Nepoužívajte mobilný telefón.
Nepripájajte Bluetooth® zariadenie alebo neovládajte ovládacie prvky.
Výstraha týkajúca sa rušenia elektronických zariadení
- Vaša jednotka audia je vybavená anténami Bluetooth®. L'udia s implantabilnymi kardiostimulátormi, kardiostimulátormi pre resynchronizačnú terapiu alebo implantabilnymi kardiovertermi-defibrilátormi by mali udržiavať primeranů vzdialenost medzi sebou a Bluetooth® anténami.
Rádiové vlny môžu ovplyvňovať činnosť takých zariadení.
Pred použitím Bluetooth ^® zariadenia by mali užívatelia akýchkol'vek zdravotných pomôcok, iných ako sú implantabilné kardiostimulátory, kardiostimulátory pre resynchronizačnú terapiu alebo implantabilné kardio-vertery-defibrilátory, kontaktovať výrobcu týchto pomôcok ohľadne informácií o ich činnosti pod vplyvom rádiových víln. Rádiové vlny môžu mať neočakávaný účinok na činnosť takýchto zdravotných pomôcok.

UPOZORNENIE
Aby ste predišli poškodeniu Bluetooth® zariadenia
Nenechávajte Bluetooth® zariadenie vo vozidle. Vo vnútri vozidla môže byt vysoká teplota, a to môže spôsobit' poškodenie zariadenia.
Vybavenie interiéru
6
6-1. Používanie systému klimatizácie a odhmlievania
Automatický systém klimatizácie....434
Vyhrievanie sedadiel .....444
6-3. Používanie úložných priestorov
Prehl'ad úložných priestorov....448
• Odkladacia schránka.....449
• Držiaky nápojov......450
• Držiaky fliaš .....451
• Príručná schránka .....451
Vybavenie batožinového priestoru....452
6-4. Používanie d'alšieho vybavenia interiéru
Đalšie vybavenie interiéru..455
• Slnečné clony .....455
• Kozmetické zrkadlá .....455
Automatický systém klimatizácie
Výstupy vzduchu a rýchlost' ventilátora sa automaticky nastavia podľa nastavenia teploty.
Ovládanie systému klimatizácie

① Tlačidlo zapnutia/vypnutia funkcie ochladzovania a odvlhčovania
② Ovládač teploty na l'avej strane
③ Zobrazenie teploty na l'avej strane
④ Zobrazenie rýchlosti ventilátora
⑤ Zobrazenie výstupu vzduchu
⑥ Zobrazenie teploty na pravej strane
⑦ Ovládač teploty na pravej strane
⑧ Tlačidlo odhmlievania čelného skla
Ak nie je stlačené, systémom bude prúdit' vzduch okolitej teploty alebo ohrievaný vzduch.

Nastavenie rýchlosti ventilátora
Pre zvýšenie rýchlosti ventilátora stlačte "^" na
Pre zníženie rýchlosti ventilátora stlačte "v" na
Pre vypnutie ventilátora stlačte . * OFF
■Zmena režimu prúdenia vzduchu
Pre prepnutie výstupov vzduchu
stlačte

① Vzduch prúdi na hornú čast' tela
② Vzduch prúdi na hornú časť tela a nohy
③ Vzduch prúdi na nohy
④ Vzduch prúdi na nohy a je v činnosti odhmlievanie čelného skla

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["②"]
B --> C["③"]
C --> D["④"]
D --> E["→"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#ccf,stroke:#333
Výstupy vzduchu a rýchlost' ventilátora sa automaticky nastavia podľa nastavenia teploty.
2 Upravte nastavenie teploty.
3 Pre zastavenie činnosti stlačte .
Ak sú ovládané nastavenie rýchlosti ventilátora alebo režimy prúdenia vzduchu, indikátor automatického režimu zhasne. Automatický režim pre iné funkcie, než ktoré bolí ovládané, však bude zachovaný.
Oddelené nastavenie teploty pre sedadlá vodiča a spolujazdca (režim "DUAL")
Pre zapnutie režimu "DUAL" vykonajte niektorý z nasledujúcich postupov:
●Stlačte .° DUAL
●Upravte nastavenie teploty na strane spolujazdca.
Ked' je režim "DUAL" zapnutý, rozsvieti sa indikátor.
Pre vypnutie režimu "DUAL" stlačte spínač znova.
Đalšie funkcie
■ Prepínanie medzi režimami vonkajší vzduch a recirkulovaný vzduch
Stlačte

Ked' je režim recirkulovaný vzduch zapnutý, rozsvieti sa indikátor.
Odhmlievanie sa používa pre odhmlenie čelného skla a predných bočných okien.
Stlačte

Pre rýchle odhmlenie čelného skla a bočných okien zvýšte prúdenie vzduchu a teplotu.
Pre návrat do predchádzajúceho režimu stlačte znova ked je čelné sklo odhmlené.
- Odhmlievanie zadného okna a vonkajších spätných zrkadiel
▶ Vozidlá s odhmlievaním zadného okna
Odhmlievanie sa používa na odstránenie zahmlenia zadného okna.
Stlačte

Odhmlievanie sa automaticky vypne po uplynutí určitej doby.
▶ Vozidlá s odhmlievaním zadného okna a vonkajších spätných zrkadiel
Odhmlievanie sa používa pre odhmlenie zadného okna a pre odstránenie dažďových kvapiek, zahmlenia a námrazy z vonkajších spätných zrkadiel.
Stlačte

Odhmlievanie sa automaticky vypne po uplynutí určitej doby.
Výstupy vzduchu
■ Umiestnenie výstupov vzduchu
Výstupy vzduchu a množstvo vzduchu sa menia podľa zvoleného režimu prúdenia vzduchu.

: Niektoré modely

Nastavenie nasmerovania a otvorenie a zatvorenie výstupov vzduchu
▶ Predné stredné výstupy vzduchu
① Nasmerovanie prúdenia vzduchu doľava alebo doprava, hore alebo dolu.
② Pre otvorenie alebo zatvorenie výstupu vzduchu otočte gombík.

Predné bočné výstupy vzduchu
Nasmerovanie prúdenia vzduchu dol'ava alebo doprava, hore alebo dolu.

① Otvorte výstup
② Zatvorte výstup

Činnost' systému klimatizácie v jazdnom režime Eco
V jazdnom režime Eco je systém klimatizácie ovládaný nasledujúcim spôsobom tak, aby bola uprednostnená nízka spotreba paliva:
- Kapacita kúrenia/ochladzovania je obmedzená.
- Režim vonkajšieho/recirkulovaného vzduchu sa prepína automaticky podľa nastavenia teploty alebo vnútornej teploty.
Rýchlost' ventilátora je obmedzená, ak je zvolený automatický režim.
Pre zvýšenie výkonu klimatizácie vykonajte nasledujúce činnosti:
- Upravte rýchlost' ventilátora alebo nastavenie teploty.
Rýchlost' ventilátora sa nastaví automaticky podľa nastavenej teploty a okoli- tých podmienok.
- Okná sa l'ahšie zahmlia, keď je vlhkost' vzduchu vo vozidle vysoká. Zapnutím
sa bude vzduch vychádzajúci z výstupov vzduchu odvlhčovať a od-hmlievanie čelného skla bude účinnejšie.
●Ak vypnete, okná sa l'ahšie zahmlia.
- Ak je použitý režim recirkulovaného vzduchu, okná sa môžu zahmlit'.
- Ked' idete po prašných vozovkách, napr. v tuneloch alebo v hustej premávke, nastavte tlačidlo režimov vonkajší vzduch/recirkulovaný vzduch do režimu recirkulovaný vzduch. Tým zabránite prívodu vonkajšieho vzduchu do interiéru vozidla. Pri ochladzovaní sa nastavením režimu recirkulovaného vzduchu tiež interiér vozidla účinne ochladí.
Režim vonkajšieho/recirkulovaného vzduchu sa môže prepínat automaticky podľa nastavenia teploty alebo vnútornej teploty.
Ked' vonkajšia teplota klesne tesne k 0 °C
Funkcia odvlhčovania nemusí fungovať, aj ked’ je stlačené
Stlačte pre vypnutie funkcie odvlhčovania a opät' ju zapnite. Ak indikátor znova zhasne, môže byt' problém v systéme klimatizácie. Vypnite spínač klimatizácie a nechajte ho skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom.
Zápach pri vetraní a klimatizácii
- Aby bol do vozidla privádzaný čerstvý vzduch, nastavte systém klimatizácie do režimu vonkajšieho vzduchu.
- Počas používania môžu vniknúť dovnútra rôzne zápachy zvnútra a zvonka vozidla a hromadit' sa v systéme klimatizácie. To môže spôsobit', že sa zápach šíri z výstupov vzduchu.
●Pre zníženie možnosti výskytu zápachu: - Je odporúčané, aby ste nastavili systém klimatizácie do režimu vonkajšieho vzduchu predtým, ako vypnete vozidlo.
- Ihned' po zapnutí systému klimatizácie do režimu AUTO môže byť na krátku dobu pozdržané zahájenie chodu ventilátora.
■Filter klimatizácie
→S.526
Prispôsobenie
Ovládanie klimatizácie v jazdnom režime Eco môže byť zmenené na rovnaké nastavenie, aké je použité v normálnom jazdnom režime.
(Prispôsobitel'né funkcie →S.663)

VÝSTRAHA
Nepoužívajte počas ochladzovania vzduchu v extrémne vlhkom počasí. Rozdiel medzi teplotami vonkajšieho vzduchu a čelného skla môže spôsobit' zahmlenie vonkajšieho povrchu čelného skla, a to obmedzí váš výhlad.
Nepokladajte na prístrojový panel nič, čo by mohlo prekrývať výs lnak to môže prekážať prúdeniu vzduchu a bránit’ v odhmlievaní čelného skla.

Nedotýkajte sa vonkajšieho povrchu spätných zrkadiel, pretože ten môže byt' veľmi horúci a môžete sa popálit'.

UPOZORNENIE
Nenechávajte systém klimatizácie zapnutý dlhšie, ako je nutné, keď je hybridný systém vypnutý.
Vyhrievanie sedadiel\*

VÝSTRAHA
Popálenie
● Bud'te opatrní, ked' veziete nasledujúce osoby na vyhrievaných sedadlách, aby ste zabránili možnosti popálenia:
- Dojčatá, malé deti, osoby staršie, choré a telesne postihnuté
- Osoby s citlivou pokožkou
- Unavené osoby
- Osoby, ktoré sú pod vplyvom alkoholu alebo liekov, ktoré spôsobujú spánok (lieky na spanie, lieky proti nachladnutiu atd.)
- Nezakrývajte ničím sedadlo, ked' používate vyhrievanie sedadiel.
Používanie vyhrievania sedadiel s pot'ahom alebo vankúšom zvyšuje teplotu sedadla a môže to viest' k prehriatiu.
Nepoužívajte vyhrievanie sedadiel viac, ako je nutné. Tým by mohlo dochádzať k menším popáleniam alebo prehriatiu.

UPOZORNENIE
Aby ste zabránili poškodeniu vyhrievania sedadiel
Na sedadlá nepokladajte t'ažké predmety, ktoré majú nerovný povrch a do sedadiel nezapichujte žiadne ostré predmety (ihly, napínačky atd.).
Ked' je hybridný systém vypnutý, vyhrievanie sedadiel vypnite.
*: Ak je vo výbave
Pokyny pre ovládanie
① Zapnutie vyhrievania predného l'avého sedadla
② Zapnutie vyhrievania predného pravého sedadla
Indikátor sa rozsvieti.

① Vnútorná lampička (→S.446)
② Osobné lampičky ( S.447)
③ Osvetlenie priestoru pre nohy (ak je vo výbave)
④ Osvetlenie spínača POWER (vozidlá so systémom Smart Entry & Start)
Vnútorná lampička
▶ Vozidlá bez systému Smart Entry & Start
Osvetlenie sa zapína/vypína automaticky podľa polohy spínača POWER, podľa toho, či sú dvere zamknuté/odomknuté a či sú dvere otvorené/zatvorené.
▶ Vozidlá so systémom Smart Entry & Start
Osvetlenie sa automaticky zapína/vypína podľa režimu spínača POWER, podľa toho, či je prítomný elektronický klúč, či sú dvere zamknuté/odomknuté a či sú dvere otvorené/zatvorené.
Ak nasledujúce osvetlenie ostáva svietit', ked' dvere nie sú úplne zatvorené, osvetlenie sa automaticky vypne po 20 minútach:
● Vnútorné/osobné lampičky (ked' je spínač v polohe dverí)
- Osvetlenie batožinového priestoru
- Osvetlenie spínača POWER (vozidlá so systémom Smart Entry & Start)
- Osvetlenie priestoru pre nohy (ak je vo výbave)
Prispôsobenie
Nastavenie (napr. uplynulý čas pred vypnutím osvetlenia) môže byť zmenené. (Prispôsobitelné funkcie →S.662)
Prehľad úložných priestorov

① Odkladacia schránka ( S.449)
③ Držiaky fliaš (→S.451)
② Držiaky nápojov (→S.450)
④ Príručná schránka (→S.451)

VÝSTRAHA
Predmety, ktoré by nemali byt' ponechané v úložných priestoroch
Nenechávajte okuliare, zapaľovače alebo plechovky so sprejom v úložných priestoroch, pretože pri vysokej teplote kabíny môže dôjst' k nasledujúcemu:
Okuliare sa môžu deformovat teplom alebo sa môžu zlomiť, ak prídu do kontaktu s inými uloženými predmetmi.
Zapaľovače alebo plechovky so sprejom môžu explodovať. Ak prídu do kontaktu s inými uloženými predmetmi, zapaľovače sa môžu vznietit' alebo plechovky so sprejom môžu uvoľňovať plyn a to spôsobí nebezpečenstvo požiaru.
Odkladacia schránka
■ Použitie vetracieho otvoru v odkladacej schránke (ak je vo výbave)
Vzduch zo systému klimatizácie môže byt privádzaný do odkladacej schránky otvorením a zatvorením vetracieho otvoru.
① Otvorit
② Zatvorit
Vzduch je ochladzovaný rovnako ako vzduch pre výstup vzduchu na strane spolujazdca.

Predmety podliehajúce skaze by nemali byt' ukladané do tejto schránky.

VÝSTRAHA
Výstraha počas jazdy
Majte odkladaciu schránku zatvorenú. V prípade nähleho zabrzdenia alebo nähleho zatočenia môže dôjst' k nehode, pretože cestujúci môže narazit' do otvorenej odkladacej schránky alebo byt' zasiahnutý predmetmi uloženými vo vnútri.
Držiaky nápojov
Vpredu

Nevhodné predmety pre držiaky nápojov
Do držiakov nápojov neumiestňujte žiadne iné predmety ako poháre alebo hliníkové plechovky. Iné predmety môžu byt' v prípade nehody alebo náhleho zabrzdenia vymrštené von z držiakov a môže dôjst' ku zraneniu.
Aby ste sa nepopálili, uzatvorte horúce nápoje, keď ich umiestnite do držiakov nápojov.
Držiaky fliaš

Ked' používate držiaky fliaš
- Ked' ukladáte fl'ašu, zatvorte uzáver.
- F'lašu nemusí byt' možné uložit' v závislosti na jej veľkosti alebo tvare.

VÝSTRAHA
Nevhodné predmety pre držiaky fliaš
Do držiakov fliaš neumiestňujte žiadne iné predmety ako fľaše. Iné predmety môžu byť v prípade nehody alebo náhleho zabrzdenia vymrštené von z držiakov a môže dôjst’ ku zraneniu.

UPOZORNENIE
Predmety, ktoré by nemali byt' uložené v držiakoch fliaš
Pred uložením nasadte uzáver fl'aše. Do držiaku fliaš nevkladajte otvorené fl'aše alebo sklenené ani papierové poháriky obsahujúce tekutinu. Obsah sa môže rozliat' a sklo sa môže rozbit'.
Príručná schránka

Vybavenie batožinového priestoru
Kryt batožín
Kryt batožín môže byť odstránený nasledujúcim postupom:
1 Vyhákujte lanká a vrátte kryt batožín do horizontálnej polohy.

Podlahová doska (ak je vo výbave)
■ Nastavenie výšky podlahovej dosky
① Horná poloha
② Spodná poloha
Spodná poloha môže byt' použitá, ked' je podlahová doska nená na kryte podlahy batožinového priestoru.

■Vybratie podlahovej dosky
Zdvihnite podlahovú dosku a po- tiahnite ju smerom k sebe, aby ste ju vybrali.

Nepokladajte žiadne predmety na podlahovú dosku, ked's doskou manipulujete. Inak môže dôjst' k zachyteniu vašich prstov alebo to môže spôsobit' nehodu s následkami zranení.
Príručná schránka (ak je vo výbave)
Đalšie vybavenie interiéru
Slnečné clony
① Pre nastavenie clony do prednej polohy ju sklopte dolu.
② Pre nastavenie clony do stranovej polohy ju sklopte dolu, vyháknite a pretočte na stranu.

Kozmetické lampičky (ak sú vo výbave)
① Zapnutie lampičky
② Vypnutie lampičky

Aby ste zabránili vybitiu akumulátora (vozidlá s kozmetickými lampičkami)
Nenechávajte osvetlenie kozmetických zrkadiel zapnuté dlhšiu dobu, keď je hybridný systém vypnutý.
Popolník môže byť umiestnený v držiaku nápojov. (→S.450)

Majte popolník zatvorený. V prípade náhleho zabrzdenia alebo náhleho za-točenia môže dôjst' k nehode, pretože cestujúci môže narazit' do otvorené-ho popolníka alebo sa môže popol vysypat'.
Aby ste zabránili požiaru
Zapal'ovač cigariet (ak je vo výbave)
Stlačte zapal'ovač cigariet.
Ked' je zapal'ovač cigariet pripravený na použitie, povyskočí hore.

Zapaľovač cigariet je možné použit', ked'
▶ Vozidlá bez systému Smart Entry & Start
Spínač POWER je v polohe "ACC" alebo "ON".
▶ Vozidlá so systémom Smart Entry & Start
Spínač POWER je v režime PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPNUTÉ.
VÝSTRAHA
■Aby ste zabránili popáleniu alebo požiaru
Nedotýkajte sa kovových častí zapal’ovača cigariet.
Nedržte zapaľovač cigariet stlačený. Mohol by sa prehriat' a spôsobit' požiar.
Do zásuvky nevkladajte nič iného ako zapal'ovač cigaret určený do zásuvky zapal'ovača cigaret. Inak sa môže zásuvka zdeformovať a spôsobít vyskočenie zapal'ovača cigaret von zo zásuvky, alebo pôjde zapal'ovač t'ažšie vytiahnuť.
Napájacia zásuvka (ak je vo výbave)
Použite ako zdroj napájania pre elektronické výrobky, ktoré používajú menej ako 12 V DC/10 A (príkon 120 W).
Otvorte veko.

Ked' vypílate hybridný systém
Odpojte elektrické zariadenia s funkciou napájania, napr. prenosné záložné batérie. Ak sú také zariadenia ponechané pripojené, hybridný systém sa nemusí normálne vypnút'.

UPOZORNENIE
Ked' napájaciu zásuvku nepoužívate, zatvorte jej veko.
Nepatričné predmety alebo tekutiny, ktoré vniknú do napájacej zásuvky, môžu spôsobit' skrat.
Nepoužívajte napájaciu zásuvku dlhšie ako je nutné, keď je hybridný systém vypnutý.
Lakt'ová opierka (ak je vo výbave)
Sklopte laktovú opierku dolu, ked' ju chcete použit'.

Aby ste zabránili poškodeniu lakt'ovej opierky Lakt'ovú opierku príliš nepret'ažujte.
Clona panoramatickej strechy (ak je vo výbave)
Clona panoramickej strechy môže byt' otvorená alebo zatvorená manuálne.
■Otvorenie clony panoramickej strechy
Prídržné držadlo umiestnené na strope môže byt' použité ako opora vášho tela, ked' sedíte dadle.


VÝSTRAHA
Prídržné držadlo
Nepoužívajte prídržné držadlo, keď nastupujete alebo vystupujete z vozidla, alebo keď sa zdvíhate zo sedadla.
To by mohlo prídržné držadlo poškodit', alebo by ste sa mohli vážne zranit' pri páde.

UPOZORNENIE
Nevešajte žiadne t'ažké predmety ani nevyvíjajte veľké zaťaženie na prídržné držadlo.
Umiestnenie podlahového zdviháku ....483
Motorový priestor....485
12V akumulátor......493
Pneumatiky......499
Tlak hustenia pneumatík....520
Kolesá....522
Filter klimatizácie .....526
Aby ste ochránili vozidlo a udržali ho v bezchybnom stave, vykonávajte nasledujúce:
Ak voda netvorí na čistom povrchu kvapky, naneste vosk, keď je karoséria studená.
- Pred umývaním vozidla sklopte zrkadlá a odstráňte anténu (prútový typ). Umývanie začnite od predku vozidla. Pred jazdou sa uistite, že ste namontovali anténu spät' (prútový typ) a vyklopili zrkadlá.
- Kefy používané v automatických umývačkách môžu poškrabať povrch vozidla a poškodit’ lak vášho vozidla.
Zadný spojler (ak je vo výbave) nemusí byť možné v niektorých automatických umývačkách umývať. Je tu tiež zvýšené riziko poškodenia vozidla.
Nedovoľte, aby sa hrot trysky nachádzal v blízkosti otvorov okolo dverí alebo obvodu okien, alebo aby sa tieto oblasti nepretržito striekali, aby sa voda nedostala do kabíny.
Ked' použivate umývačku vozidiel (vozidlá so systémom Smart Entry & Start vybavené funkciou nastupovania)
Ak je kl'učka dverí mokrá, ked' je elektronický klúč v účinnom dosahu, dvere sa môžu opakovane zamykat' a odomykat'. Umiestnite klúč do vzdialenosti 2 m alebo d'alej od vozidla, ked' je vozidlo umývané. (Dajte pozor, aby nedoš-lo ku krádeži klúča.)
■Liate kolesá (ak sú vo výbave)
- Odstráňte všetky nečistoty použitím neutrálneho čistiaceho prostriedku.
- Čistiaci prostriedok opláchnite vodou ihned' po jeho použití.
- Aby ste ochránili lak pred poškodením, dodržujte nasledujúce pokyny.
- Nepoužívajte kyslé, zásadité alebo abrazívne čističe.
• Nepoužívajte hrubé kefy. - Nepoužívajte čistiaci prostriedok na kolesá, ked' sú horúce, napr. po jazde alebo parkovaní v horúcom počasí.
Nárazníky
Nedrhnite ich abrazivnymi čističmi.

VÝSTRAHA
Vozidlá so stieračom čelného skla so senzorom dažda: Vypnite spínač stieračov. Ak je spínač stieračov v polohe "AUTO", stierač môže začat' v nasledujúcich situáciách neočakávane stierať, môže dôjst' k zachyteniu vašich rúk alebo iným vážnym zraneniam a lišta stierača sa môže poškodit'.

- Ked' sa dotknete rukou hornej časti čelného skla, kde je umiestnený senzor daždových kvapiek
- Ked' držíte mokrú handru alebo podobný predmet blízko senzora daždových kvapiek
- Ak niečo udrie do čelného skla
- Ak sa priamo dotknete telesa senzora dažd'ových kvapiek alebo niečo udrie do senzora dažd'ových kvapiek
- Oblast' inštalácie predného senzora na čelnom skle: →S.293
Nepoužívajte vodu na vnútrajšok motorového priestoru. To by mohlo spôsobit' poruchu elektrických súčastí atd., alebo požiar.
■Pokyny týkajúce sa výfukového potrubia
Výfukové plyny spôsobia, že výfukové potrubie je vel'mi horúce.
Ked umývate vozidlo, budte opatrní, aby ste sa nedotkli potrubia, kým dostatočne nevychladne, pretože dotyk horúceho výfukového potrubia môže spôsobit popálenie.

UPOZORNENIE
Aby ste zabránili zhoršeniu stavu laku a korózii karosérie a súčastí (liate kolesá atd').
●V nasledujúcich prípadoch umyte vozidlo ihned':
- Po jazde v blízkosti morského pobrežia
- Po jazde na solených cestách
- Ak je na lakovanom povrchu decht alebo miazga stromov
- Ak sú na lakovanom povrchu mítvy hmyz, stopy po hmyze alebo vtáčí trus
- Po jazde v oblastiach kontaminovaných sadzami, mastným dymom, banským prachom alebo chemickými splodinami
- Ak je vozidlo silne znečistené prachom alebo blatom
- Ak sú na lakovaný povrch vyliate tekutiny, ako je benzén alebo benzín
To môže poškodit povrch svetiel.
Vosk môže spôsobit' poškodenie šošoviek.
■Pokyny pre montáž a demontáž antény (prútový typ)
Pred jazdou sa uistite, že je anténa namontovaná.
Ked' je anténa demontovaná, napr. pred vjazdom do automatickej umývačky vozidiel, uistite sa, že je uložená na vhodnom mieste tak, aby ste ju nestratili. Pred jazdou sa uistite, že je anténa znova namontovaná vo svojej pôvodnej polohe.

UPOZORNENIE
Ak je spínač stieračov v polohe "AUTO", stierač môže začat' stierať a lišta stierača sa môže poškodit'.
V nasledujúcich situáciách odstráňte anténu:
Ked' sa anténa dotýka stropu garáže alebo podobných miest.
Ked' musíte použit' kryt vozidla (plachtu), aby ste vozidlo zakryli.
-
Vozidlá so zadnou kamerou: Ked' umývate vozidlo, nenechávajte vodu vysokotlakového čističa prúdit' priamo do okolia kamery. Z dôvodu nárazu vody pod vysokým tlakom je možné, že zariadenie nemusí fungovat' normalne.
Nedávajte trysku do blízkosti tesnení (gumový alebo živicový kryt), konektorov alebo nasledujúcich súčastí. Súčasti môžu byť poškodené, ak prídu do kontaktu s vodou pod vysokým tlakom. -
Súčasti súvisiace s pohonom
- Súčasti riadenia
- Súčasti pruženia
- Súčasti bízd
Držte čistiacu trysku najmenej 30 cm od karosérie vozidla. Inak časti zo živice, napr. lišty a nárazníky, môžu byť deformované a poškodené. Nedržte taktiež trysku dlhšiu dobu na rovnakom mieste.
Nestriekajte neprerušovane na spodnú čast' čelného skla.
Ak sa voda dostane do nasávania systému klimatizácie umiestneného v blízkosti spodnej časti čelného skla, systém klimatizácie nemusí fungovat' správne.
Čistenie a ochrana interiéru vozidla
Nasledujúce postupy pomôžu ochránit' interiér vášho vozidla a udržiavat' ho v bezchybnom stave:
- Odstráňte nečistoty a prach vysávačom. Otrite špinavé povrchy handričkou navlhčenou vo vlažnej vode.
- Ak nie je možné nečistoty odstránit, utrite ich mäkkou handričkou navlhčenou v čistiacom prostriedku nariedenom na približne 1 %. Vyžmýkajte všetku prebytočnú vodu z handričky a opatrne zotrite všetky zostávajúce stopy čistiaceho prostriedku a vody.
Čistenie kožených povrchov
- Odstráňte nečistoty a prach vysávačom.
- Otrite príliš špinavé povrchy a prach mäkkou handričkou navlhčenou v zriedenom čistiacom prostriedku.
Použite vodou riedený 5% roztok neutrálneho čistiaceho prostriedku na vlnu. - Vyžmýkajte všetku prebytočnú vodu z handričky a opatrne zotrite všetky zostávajúce stopy čistiaceho prostriedku.
- Otrite povrch suchou mäkkou handričkou, aby ste odstránili zostávajúcu vlhkost. Nechajte kožu vyschnút' v tienenom a vetranom priestore.
Čistenie povrchov zo syntetickej kože
- Odstráňte nečistoty a prach vysávačom.
- Utrite ich mäkkou handričkou navlhčenou v čistiacom prostriedku nariedenom na približne 1 %.
- Vyžmýkajte všetku prebytočnú vodu z handričky a opatrne zotrite všetky zostávajúce stopy čistiaceho prostriedku a vody.
Údržba vetracieho otvoru prívodu vzduchu hybridného (trakčného) akumulátora
■Spôsob čistenia vetracieho otvoru prívodu vzduchu
Odstráňte všetok prach, piesok atd'. použitím vysávača.
Vo vetracom otvore prívodu vzduchu je vstavaný filter.

Ked' sa rozsvieti výstražná kontrolka návštevy servisu (vozidlá s monochromatickým displejom) alebo sa na multiinformačnom displeji (vozidlá s farebným displejom) zobrazí "Nutná údržba dielov chladenia trakčnej batérie. Pozrite príručku pre používateľa.", je možné, že je filter upchatý. Vyčistite filter, ak je to nutné.
■ Spôsob čistenia filtra vetracieho otvoru prívodu vzduchu
Filter je umiestnený na l'avej spodnej strane zadného sedadla.

1 Po odstránení príchytky vyberte kryt.
① Zatlačte strednú čast' príchytky dovnútra
② Odstráňte príchytky
① Zatlačte strednú čast' prichytky dovnútra
② Odstráňte príchytky
3 Odstráňte všetok prach, piesok atd'. použitím vysávača.
Vyčistite tiež vetrací otvor prívodu vzduchu vysávačom.
Ak je filter poškodený, nechajte ho vymenit' u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Toyota, alebo v ktoromkol'vek spořahlivom servise.

① Vytlačte strednú časť príchytky von
② Vložte príchytky
③ Zatlačte strednú čast' príchytky dovnútra

5 Nasad'te kryt pomocou príchy-tiek.
① Vytlačte strednú časť príchytky von
② Vložte príchytky
③ Zatlačte strednú čast' príchytky dovnútra

6 Naštartujte hybridný systém a uistite sa, že výstražná kontrolka návštevy servisu (vozidlá s monochromatickým displejom) alebo "Nutná údržba dielov chladenia trakčnej batérie. Pozrite príručku pre používateľa." na multiinformačnom displeji (vozidlá s farebným displejom) nesvieti.
▶ Vozidlá s monochromatickým displejom
Po naštartovaní hybridného systému môže trvať až 20 minút, kým kontrolka zhasne. Ak kontrolka nezhasne, aj keď je filter čistý, kon-zultujte to s ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol’vek spol’ahlivým servisom.
▶ Vozidlá s farebným displejom
Po naštartovaní hybridného systému môže trvať až 20 minút, kým hlásenie zhasne. Ak hlásenie nezhasne, aj ked’ je filter čistý, konzultujte to s ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol’vek spol’ahlivým servisom.
Toyota odporúča čistenie interiéru vozidla najmenej dvakrát ročne, aby sa zachovala kvalita interiéru vozidla.
Šampónovanie kobercov
Na trhu sú dostupné rôzne druhy penových čističov. Pre nanesenie peny použite špongiu alebo kefu. Penu roztierajte v prekrývajúcich sa kruhoch. Nepoužívajte vodu. Utrite znečistené povrchy a nechajte ich vyschnút. Najlepšie výsledky dosiahnete, ked' budete udržiavat' koberec čo najviac suchý.
Bezpečnostné pásy
Čistite ich jemným mydlom a vlažnou vodou pomocou handričky alebo špongie. Pravidelne kontrolujte tiež nadmerné opotrebovanie, rozodretie a natrhnutie bezpečnostných pásov.
- Údržba vetracieho otvoru prívodu vzduchu pre chladenie hybridného (trakčného) akumulátora
- Ked' vozidlo jazdí nepretržito so zablokovaným vetracím otvorom prívodu vzduchu, trakčný akumulátor sa môže prehrievať a spôsobí to zvýšenie spotreby paliva.
- Doba čistenia vetracieho otvoru prívodu vzduchu sa líši v závislosti na prostredí jazdy atd'.
Čistenie vetracieho otvoru prívodu vzduchu
- Ak máte nejaké nejasnosti ohľadom čistenia filtra, konzultujte to s ktorým-kol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo v ktoromkol’vek spoľahlivom servise. Chyby pri zaobchádzaní môžu viest’ k poškodeniu krytu alebo filtra.
- Ked' vozidlo jazdí nepretržito s upchatým filtrom, trakčný akumulátor sa môže prehrievať, a to by mohlo spôsobit' zvýšenie spotreby paliva a poruchu.
- Doba čistenia filtra sa líši v závislosti na prostredí jazdy atd'.
Ked' sa rozsvieti výstražná kontrolka návštevy servisu (vozidlá s monochromatickým displejom) alebo sa na multiinformačnom displeji (vozidlá s farebným displejom) zobrazí "Nutná údržba dielov chladenia trakčnej batérie. Pozrite príručku pre používatel'a." (vozidlá s farebným displejom)
- Je možné, že vetrací otvor prívodu vzduchu alebo filter sú upchané vplyvom nahromadeného prachu. Vyčistite vetrací otvor prívodu vzduchu a filter prislušným spôsobom čistenia.
- Ked' vozidlo jazdí nepretržito v tomto stave, hybridný (trakčný) akumulátor sa môže prehrievať, a to môže viest' ku zníženiu prejdenej vzdialenosti pomocou elektrického motora, zvýšeniu spotreby paliva a k poruche akumulátora. Čistite vetrací otvor prívodu vzduchu pravidelne, aby ste zabránili nahromadeniu prachu atd'. vo vetracom otvore prívodu vzduchu alebo vo filtri.
- Ak výstražná kontrolka návštevy servisu (vozidlá s monochromatickým displejom) alebo zobrazené hlásenie na multiinformačnom displeji (vozidlá s farebným displejom) nezhasnú, aj keď je vetrací otvor prívodu vzduchu vyčistený, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol’vek spol’ahlivým servisom.

VÝSTRAHA
Voda vo vozidle
Nestriekajte alebo nerozlejte tekutinu vo vozidle, napr. na podlahu, do vetracích otvorov hybridného (trakčného) akumulátora a na zadné sedadlá. To by mohlo spôsobit' poruchu elektrických súčastí atd'. alebo požiar.
Nenamáčajte žiadnu so súčastí SRS alebo kabeláž v interiéri vozidla. (→S.46)
Elektrická porucha môže spôsobit' nafúknutie airbagov alebo ich poruchu, a to môže mať za následok smrt' alebo vážne zranenia.
Čistenie interiéru (obzvlášt' prístrojového panelu)
Nepoužívajte leštiaci vosk alebo leštiace čistiace prostriedky. Prístrojový panel by sa mohol odrážat' v čelnom skle, bránit' výhľadu vodiča, a to by mohlo viest' k nehode s následkami smrti alebo vážneho zranenia.
Ked' vykonávate údržbu vetracieho otvoru prívodu vzduchu hybridného (trakčného) akumulátora
- Nečistite ich použitím vody alebo akýchkol'vek tekutín. Ak sa hybridný akumulátor namočí, hrozí nebezpečenstvo poškodenia akumulátora, ktoré môže viest' k požiaru vozidla.
Ked' vyberáte spodný kryt zadného sedadla (na l'avej strane), uistite sa, že je vypnutý spínač POWER a vypnutý hybridný systém.

UPOZORNENIE
Nepoužívajte nasledujúce typy čistiacich prostriedkov, pretože môžu zmeniť farbu interiéru vozidla, alebo spôsobit’ šmuhy alebo poškodit’ lakované povrchy:
- Časti mimo sedadla: Organické látky, ako sú benzén alebo benzín, alkalické alebo kyselinové roztoky, farbivá a bielidlá
- Sedadlá: Alkalické alebo kyselinové roztoky, ako sú riedidlá, benzén a alkohol
Nepoužívajte leštiaci vosk alebo leštiace čistiace prostriedky. Časti prístrojového panelu alebo iných lakovaných povrchov interiéru sa môžu poškodít.
- Ihned' odstráňte z kožených povrchov všetok prach a nečistoty.
Nevystavujte vozidlo na dlhú dobu priamemu slnečnému svetlu. Parkujte vozidlo v tieni, obzvlášť v lete.
Nepokladajte predmety z vinylu, plastu alebo predmety obsahujúce vosk na čalúnenie, pretože sa môžu na kožený povrch prilepit, ak výrazne stúpne teplota v interiéri vozidla.
Voda na podlahe
Systémy vozidla ako je audiosystém, môžu byť poškodené, ak vnikne voda do elektrických súčastí, napr. do audiosystému, nad alebo pod podlahou vozidla. Voda môže tiež spôsobit' koróziu karosérie.
Ked' čistíte vnútornú stranu čelného skla (vozidlá so systémom Toyota Safety Sense)
Dajte pozor, aby ste sa nedotkli predného senzora (→S.289).
Ak dôjde k náhodnému poškriabaniu alebo nárazu do kamery, systém Toyota Safety Sense nemusí fungovať správne alebo to môže spôsobit' poruchu.
Čistenie vnútornej strany zadného okna
Na zadné okno nepoužívajte čistič skla, pretože by to mohlo poškodit' drô- tiky odhmlievania zadného okna. Použite handričku navlhčenú vo vlažnej vode a jemne okno otrite. Utierajte okno t'ahmi rovnobežnými s vyhrievací- mi drôtikmi.
- Bud'te opatrní, aby ste nepoškrabali alebo nepoškodili vyhrievacie drôtiky.
Pre dosiahnutie bezpečnej a ekonomickej prevádzky je nevyhnutná každodenná starostlivost' a pravidelná údržba. Toyota odporúča nasledujúcu údržbu:
Plánovaná údržba
Podrobnosti o pláne údržby si prečítajte v "Servisnej knižke Toyota" alebo v "Záručnej knižke Toyota".
Údržba svojpomocou
A čo údržba svojpomocou?
Mnoho úkonov údržby môžete l'ahko vykonať sami, ak máte aspoň malé technické schopnosti a základné automobilové náradie.
Vezmite však do úvahy, že niektoré údržbové činnosti vyžadujú špeciálne náradie a znalosti. Tieto činnosti najlepšie vykonajú kvalifikovaný technici. Aj napriek tomu, že ste skúsený mechanik, odporúčame, aby opravy a údržba boli vykonané ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom. Ktorýkol'vek autorizovaný predajca alebo servis Toyota urobí záznam o údržbe, a to môže byť dôležité v prípade uplatňovania záruky. Ak dáte pri servise a údržbe vášho vozidla prednosť inému kvalifikovanému a vybavenému odborníkoví, ako autorizovanému servisu Toyota, odporúčame, aby ste si vyžiadali záznam o vykonaní údržby.
Pre zachovanie čo najlepšieho stavu vášho vozidla Toyota odporúča, aby všetky opravy a servisné úkony boli vykonávané u autorizovaných predajcov alebo v servisoch Toyota, alebo u iných riadne kvalifikovaných a vybavených odborníkov. Pre opravy a servis vykonávaný v rámci záruky navštívte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, ktorý používa originálne diely Toyota pre opravy všetkých závad, s ktorými sa môžete stretnút'. Je tiež výhodné využívať autorizovaných predajcov alebo servis Toyota aj pre mimozáručné opravy a servis, pretože členovia siete Toyota vám budú schopní skúsene pomôct' so všetkými problémami, s ktorými sa môžete stretnút'.
Váš predajca alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis vykoná všetky úkony uvedené v pláne údržby vášho vozidla - spol'ahlivo a hospodárne, vd'aka skúsenostiam s vozidlami Toyota.
Všímajte si všetkých zmien vo výkone, zvuku a vzhľade, ktoré naznačujú, že je potreba vozidlo opravít. Dôležitými príznakmi sú:
- Vynechávanie, zadrhávanie alebo zvonenie motora
●Znatelná strata výkonu
●Zvláštne zvuky motora - Únik kvapaliny spod vozidla (Avšak odkvapkávanie vody zo systému klimatizácie je po jeho použití normálne.)
Zmena zvuku výfuku (To môže signalizovat' nebezpečný únik oxidu uhol'natého. Chod'te s otvorenými oknami a nechajte okamžite skontrolovať výfukový systém.) - Podhustené pneumatiky, nadmerné pískanie pri zatáčaní, nerovnomerné opotrebovanie pneumatík
- Pri priamej jazde na rovnej vozovke vozidlo t'ahá ku strane
●Zvláštne zvuky pri pružení - Znížená účinnosť bízd, príliš mäkký brzdový pedál, pedál má chod až k podlahe, vozidlo pri brzdení t'ahá ku strane
- Teplota chladiacej kvapaliny motora je neustále vyššia ako normalna
Ak zistíte niektorý z uvedených príznakov, nechajte vozidlo čo najskôr skontrolovat' u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Toyota, alebo v ktoromkol'vek spol'ahlivom servise. Vaše vozidlo môže potrebovat' nastavenie alebo opravu.

VÝSTRAHA
Nesprávna údržba by mohla spôsobit' vážne poškodenie vozidla a prípadne smrt' alebo vážne zranenie.
■ Zaobchádzanie s 12V akumulátorom
Dosky, póly a súvisiace príslušenstvo 12V akumulátora obsahujú olovo a zlúčeniny olova, o ktorých je známe, že spôsobujú poškodenie mozgu. Po manipulácii s akumulátorom si umyte ruky. (→S.493)
Pokyny pre údržbu svojpomocou
| Položky Diely | a náradie |
| Stav 12V akumulátora(→S.493) | Mazací tukBežný klůč (na skrutky pólových svoriek) |
| Hladina chladiacej kvapaliny motora/riadiacej jednotky pohonu(→S.489) | "Toyota Super Long Life Coolant" alebo podobná vy-soko kvalitná bezsilikátová, bezaminová, bezdusita-nová a bezboritanová chladiaca kvapalina na bázi etylénglykolu s technológiou trvanlivých hybridných organických kyselín."Toyota Super Long Life Coolant" je zmesou 50 % chladiacej kvapaliny a 50 % deionizovanej vody.Lievik (iba pre doplňanie chladiacej kvapaliny) |
| Hladina motorové-ho oleja (→S.486) | "Toyota Genuine Motor Oil" alebo ekvivalentnýHandra alebo papierová utierkaLievik (používaný iba pre doplňanie motorového oleja) |
| Poistky(→S.533) | Poistka rovnakej prúdovej hodnoty ako je originálna |
| Vetrací otvor prívodu vzduchu hybridného (trakčného) akumulátora(→S.468) | Vysávač |
| Žiarovky(→S.538) | Žiarovka s rovnakým číslom a prúdovou hodnotou ako je originálnaKřížový skrutkovačPlochý skrutkovač • K ř ú č |
| Chladiča kondenzátor(→S.491) | — |
| Tlak hustenia pneumatík(→S.520) | TlakomerZdroj stlačeného vzduchu |
| Kvapalina ostreko-vačov (→S.491) | Voda alebo nemrznúca kvapalina do ostrekovačov (pre použitie v zime)Lievik (používaný iba na doplnenie vody alebo kvapa-liny ostrekovačov) |

VÝSTRAHA
Motorový priestor obsahuje mnoho mechanizmov a kvapalín, ktoré sa môžu náhle pohybovať, silno sa ohriat alebo byť pod elektrickým napätím. Aby ste zabránili smrtelnému alebo vážnemu zraneniu, dodržujte nasledujúce pokyny.
Ked' pracujete v motorovom priestore
- Vozidlá bez systému Smart Entry & Start: Uistite sa, že je spínač POWER v polohe "LOCK" a indikátor "READY" nesvieti.
- Vozidlá so systémom Smart Entry & Start: Uistite sa, že "Power zapnuté" na multiinformačnom displeji ani indikátor "READY" nesvietia.
Nedávajte ruky, odev a náradie do blízkosti pohybujúcich sa ventilátorov.
Dajte pozor, aby ste sa ihneď po jazde nedotkli motora, riadiacej jednotky pohonu, chladiča, výfukového potrubia atd., pretože môžu byť horúce. Olej a ostatné kvapaliny tiež môžu byť horúce.
V motorovom priestore nenechávajte žiadne horľavé predmety, ako sú papiere alebo handry.
Nefajčite, zabráňte vzniku iskier a nepribližujte sa s otvoreným ohňom k palivu. Výpary paliva sú horľavé.
Dávajte pozor, pretože brzdová kvapalina môže ublížit' vašim rukám alebo očiam a poškodit' lakované povrchy. Ak sa dostane kvapalina na ruky alebo do očí, ihned' opláchnite zasiahnuté miesto čistou vodou. Ak problémy pretrvávajú, porad'te sa s lekárom.
Ked' pracujete v blízkosti elektrického ventilátora chladenia alebo mriežky chladiča
▶ Vozidlá bez systému Smart Entry & Start
Uistite sa, že je spínač POWER v polohe "LOCK".
Ak je spínač POWER v polohe "ON", elektrický ventilátor chladenia sa môže automaticky rozbehnút, ak je zapnutá klimatizácia a/alebo je teplota chladiacej kvapaliny vysoká. (→S.491)
▶ Vozidlá so systémom Smart Entry & Start
Ak je spínač POWER v režime ZAPNUTÉ, elektrický ventilátor chladenia sa môže automaticky rozbehnút, ak je zapnutá klimatizácia a/alebo je teplota chladiacej kvapaliny vysoká. (→S.491)
Bezpečnostné okuliare
Noste bezpečnostné okuliare, aby ste zabránili vniknutiu odlietajúceho alebo padajúceho materiálu, vystrieknutiu kvapaliny atd. do očí.

UPOZORNENIE
Jazda s odstráneným filtrom čističa vzduchu môže spôsobit' nadmerné opotrebovanie motora vdaka nečistotám vo vzduchu.
Ak je hladina kvapaliny nízka alebo vysoká
Je normálne, že hladina brzdovej kvapaliny mierne klesne, keď sa opotrebuju brzdové doštičky, alebo keď hladina kvapaliny v nádržke je vysoká. Ak je nutné časté dopĺňanie nádržky, môže to signalizovat’ vážny problém.
Kapota
Uvoľnite zámok zvnútra vozidla, aby ste otvorili kapotu.
1 Potiahnite uvolňovaciu páčku zámku kapoty. Kapota mierne povyskočí smerom hore.

Skontrolujte, či je kapota úplne zatvorená a zamknutá.
Ak nie je kapota riadne zamknutá, môže sa počas jazdy otvorit a spôsobit' nehodu s následkom smrti alebo vážnych zranení.
Uistite sa, že tyč podopiera kapotu bezpečne tak, aby nespadla na vašu hlavu alebo telo.

UPOZORNENIE
Ked' zatvárate kapotu
Uistite sa, že ste podpernú tyč vrátili pred zatvorením kapoty do jej prichytky. Zatváranie kapoty s podpernou tyčou, ktorá nie je upevnená v prichytke, by mohlo spôsobit' prehnutie kapoty.
Umiestnenie podlahového zdviháku
Ked' vaše vozidlo zdvíhate pomocou podlahového zdviháku, umiestnite zdvihák správne. Nesprávne umiestnenie môže vaše vozidlo poškodit' alebo spôsobit' zranenie.
Vpredu

Nezdvíhajte vozidlo za zavesenie kolies. Zavesenie kolies sa môže poškodit.

flowchart
graph TD
A["Zavesenie kolies"] --> B["Predok"]
B --> C["Sto43AP080"]
Motorový priestor

⑥ Chladič chladiacej kvapaliny motora/riadiacej jednotky pohonu (→S.491)
⑦ Elektrický ventilátor chladenia
⑧ Kondenzátor (→S.491)
⑨ Odmerka hladiny motorového oleja (→S.486)
⑩ Nádržka kvapaliny ostrekovačov (→S.491)
Motorový olej
Ked' je motor ohriaty na prevádzkovú teplotu a je vypnutý, vykonajte kontrolu hladiny oleja pomocou odmerky.
1 Zaparkujte vozidlo na rovnom podklade. Po zahriatí motora a vypnutí hybridného systému počkajte viac ako 5 minút, až olej stečie spät na dno motora.
2 Vytiahnite odmerku von, pri tom držte handru pod jej koncom.

3 Utrite odmerku do sucha.
4 Zasuňte odmerku znova na doraz.
5 Vytiahnite odmerku a skontrolujte hladinu oleja, pri tom pod koncom odmerky držte handru.
① Nízka
② Normálna
③ Nadmerná
Tvar odmerky sa môže líšit podľa typu vozidla alebo motora.

6 Utrite odmerku a zasuňte ju na doraz.
■ Doplnenie motorového oleja
Ak je hladina oleja pod alebo iba mierne nad značkou nízkej hladiny, doplňte motorový olej rovnakého typu, ktorý už je v motore použitý.

Skontrolujte typ oleja a pripravte potrebné pomôcky ešte pred dopíňaním oleja.
| Vol'ba motorového oleja | →S.648 |
| Množstvo oleja (Nízka → Plná) | 1,5 litra |
| Položky Čistý lievik |
1 Vyberte uzáver plniaceho hrdla oleja jeho otáčaním dol'ava.
2 Doplíňajte motorový olej pomaly, pri tom kontrolujte hladinu odmerkou.
3 Nasad'te uzáver plniaceho hrdla oleja jeho otáčaním doprava.
Počas jazdy sa spotrebuje určité množstvo motorového oleja. V nasledujúcich situáciách sa môže spotreba oleja zvýšit' a môže byt' nutné doplnit' motorový olej medzi intervalmi údržby.
- Ked' je motor nový, napríklad priamo po nákupe vozidla alebo po výmene motora
- Ak je použitý olej nízkej kvality alebo olej neodpovedajúcej viskozity
- Ked' idete pri vysokých otáčkach motora alebo s t'ažkým nákladom, alebo pri jazde s častým zrýchlovaním a spomaľovaním
- Ked' nechávate motor bežat' dlhú dobu na vol'nobeh, alebo ked' jazdíte často v hustej premávke

VÝSTRAHA
Použitý motorový olej obsahuje potenciálne škodlivé látky, ktoré môžu spôsobit ochorenie pokožky, ako je zápal alebo rakovina kože. Vyvarujte sa preto dlhého a opakovaného kontaktu s olejom. Dôkladne sa umyte mydlom a vodou, aby ste odstránili použitý motorový olej z vašej pokožky.
Zlikvidujte použitý olej a filtre iba bezpečným a prijatel'ným spôsobom. Nevyhadzujte použitý olej a filtre do domáceho odpadu, nevylievajte ho do kanalizácie ani na zem.
Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota alebo ktorýkol'vek spoľahlivý servis, servisné stredisko alebo obchod s náhradnými dielmi a informujte sa o možnosti recyklácie alebo likvidácie.
Nenechávajte použitý olej v dosahu detí.

UPOZORNENIE
Ked' vymieňate motorový olej
Dajte pozor, aby ste nerozliali motorový olej do súčastí vozidla.
Zabráňte preplneniu, pretože by mohlo dôjst' k poškodeniu motora.
- Pri každom doplnení oleja skontrolujte hladinu oleja na odmerke.
Uistite sa, že je uzáver plniaceho hrdla oleja dotiahnutý.
Chladiaca kvapalina
Nádržka chladiacej kvapaliny motora
Hladina chladiacej kvapaliny je uspokojujúca, ak je pri studenom motore medzi ryskami na nádržke "FULL" (plná) a "LOW" (nízka).
① Uzáver nádržky
② Ryska "FULL" (plná)
③ Ryska "LOW" (nízka)
Ak je hladina na alebo pod ryskou "LOW", doplňte chladiacu kvapali-nu až k ryske "FULL".

Nádržka chladiacej kvapaliny riadiacej jednotky pohonu
Hladina chladiacej kvapaliny je uspokojujúca, ak je pri studenom hybridnom systéme medzi ryskami na nádržke "F" (plná) a "L" (nízka).
① Uzáver nádržky
② Ryska "F" (plná)
③ Ryska "L" (nízka)
Používajte iba "Toyota Super Long Life Coolant" alebo podobnú vysoko kvalitnú bezsilikátovú, bezaminovú, bezdusitanovú a bezboritanovú chladiacu kvapalinu na bázi etylénglykolu s technológiou trvanlivých hybridných organických kyselín.
"Toyota Super Long Life Coolant" je zmesou 50 % chladiacej kvapaliny a 50 % deionizovanej vody. (Minimálna teplota: -35 °C)
Pre d'alšie podrobnosti o chladiacej kvapaline kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis.
Ak hladina chladiacej kvapaliny klesne krátko po doplnení
Ak nezistíte žiadny únik, nechajte tlak uzáveru a tesnosť chladiaceho systému skontrolovať u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Toyota, alebo v ktoromkol'vek spol'ahlivom servise.

VÝSTRAHA
Ked' je hybridný systém horúci
Neodstraňujte uzávery nádržky chladiacej kvapaliny motora/riadiacej jednotky pohonu.
Chladiaci systém môže byť pod tlakom a pri odstránení uzáveru môže horúca chladiaca kvapalina vystrieknut' a spôsobit' vážne zranenia, napr. popáleniny.

UPOZORNENIE
Chladiaca kvapalina nie je ani obyčajná voda, ani čistý nemrznúci prípravok. Musí sa použit správna zmes vody a nemrznúceho prípravku, aby bolo zaistené riadne mazanie, ochrana proti korózii a chladenie. Prečítajte si údaje na štítku nemrznúceho prípravku alebo chladiacej kvapaliny.
Umyte ju vodou, aby ste zabránili poškodeniu súčastí alebo laku.
Skontrolujte chladič a kondenzátor a odstráňte z nich všetky nečistoty. Ak je niektorá z týchto súčastí extrémne znečistená, nechajte vozidlo prezriet' ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom.

VÝSTRAHA
Ked' je hybridný systém horúci
Nedotýkajte sa chladiča alebo kondenzátora, pretože môžu byt' horúce a môžu spôsobit' vážne zranenia, napr. popáleniny.
Kvapalina ostrekovačov
Ak je hladina kvapaliny ostrekovačov pod ryskou "FULL" (plná), doplňte kvapalinu ostrekovačov k ryske "FULL".

Nedopíňajte kvapalinu ostrekovačov, keď je hybridný systém horúci alebo je v činnosti, pretože kvapalina ostrekovačov obsahuje alkohol a mohla by vzplanút, ak bude rozliata na motor atď.

UPOZORNENIE
Nepoužívajte inú kvapalinu, ako kvapalinu pre ostrekovače
Nepoužívajte mydlovú vodu alebo nemrznúcu kvapalinu motora namiesto kvapaliny ostrekovačov.
To by mohlo spôsobit' poškodenie lakovaných povrchov vozidla, rovnako ako poškodenie čerpadla vedúce k problémom pri ostreku kvapaliny ostrekovačov.
■Riedenie kvapaliny ostrekovačov
Naried'te kvapalinu ostrekovačov vodou podl'a potreby.
Vid' teploty zamrznutia uvedené na štítku nádržky kvapaliny ostrekovačov.
12V akumulátor
Umiestnenie
12V akumulátor je umiestnený pod pravým zadným sedadlom.

Vybratie krytu 12V akumulátora
1 Po odstránení príchytky vyberte kryt.
① Zatlačte strednú časť príchytky dovnútra
② Odstráňte príchytky

2 Po odstránení príchytky vyberte kryt.
① Zatlačte strednú časť príchytky dovnútra
② Odstráňte príchytky

Uistite sa, že póly 12V akumulátora nie sú skorodované a že nie sú nikde uvoľnené spoje, trhliny alebo uvoľnené svorky.
① Pólové vývody
② Upevňovacia príchytka

Nasadenie krytu 12V akumulátora
1 Nasad'te kryt pomocou príchy-
tiek.
① Vytlačte strednú časť príchytky von
② Vložte príchytky
③ Zatlačte strednú čast' príchytky dovnútra

① Vytlačte strednú časť príchytky von
② Vložte príchytky
③ Zatlačte strednú čast' príchytky dovnútra

Pri dobíjaní produkuje 12V akumulátor vodíkový plyn, ktorý je horľavý a výbušný. Preto pred dobíjaním dodržujte nasledujúce pokyny:
Vždy odpojte najskôr záporný (-) pól.
■ Po dobití/opätovnom pripojení 12V akumulátora (vozidlá so systémom Smart Entry & Start)
- Ihned' po opätovnom pripojení 12V akumulátora nemusí byt' možné odomykanie dverí použitím funkcie nastupovania systému Smart Entry & Start. V tom prípade použite pre odomknutie/zamknutie dverí bezdrôtové dial'kové ovládanie alebo mechanický klůč.
- Naštartujte hybridný systém so spínačom POWER v režime PRÍSLUŠEN-STVO. Hybridný systém sa nemôže naštartovat' s vypnutým spínačom POWER. Pri druhom pokuse však bude hybridný systém fungovat' normálne.
Režim spínača POWER bude vozidlom uložený. Ked' sa 12V akumulátor znova pripojí, vozidlo vráti režim spínača POWER do stavu, ktorý bol nastavený pred odpojením 12V akumulátora. Uistite sa, že je spínač POWER pred odpojením 12V akumulátora vypnutý. Bud'te vel'mi opatrní pri pripájaní 12V akumulátora, ak je režim spínača POWER pred odpojením neznámy.
Ak systém nenaštartuje ani po niekolkých pokusoch, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis.

VÝSTRAHA
12V akumulátor obsahuje kyselinu sírovú, ktorá je jedovatá a spôsobuje koróziu a môže produkovať horľavý a výbušný vodíkový plyn. Aby ste znížili riziko smrti alebo vážnych zranení, dodržujte pri práci s 12V akumulátorom alebo v jeho blízkosti nasledujúce pokyny:
- Dbajte na to, aby ste nespôsobili iskrenie dotykom pólov 12V akumulátora náradím.
Nefajčite a neškrtajte zápalkami v blízkosti 12V akumulátora.
Zabráňte tomu, aby sa elektrolyt dostal do očí, na pokožku alebo na odev.
Nikdy nevdychujte alebo neprehítajte elektrolyt. - Pri práci v blízkosti 12V akumulátora používajte ochranné okuliare.
Zabráňte tomu, aby sa deti dostali do blízkosti 12V akumulátora.
Kde je bezpečné dobíjať 12V akumulátor
Vždy dobíjajte 12V akumulátor v otvorenom priestore. Nedobíjajte 12V akumulátor v garáži alebo v uzavretej miestnosti, kde nie je dostatočné vetranie.
Ked' odpájate póly 12V akumulátora
Vždy odpojte najskôr záporný (-) pól. Ak je ako prvý odpojený kladný (+) pól a dotkne sa okolitého kovového povrchu, dôjde ku vzniku iskier, a to môže spôsobit' požiar. Mohlo by to tiež spôsobit' elektrický šok alebo vážne zranenie.
Vykonávajte iba pomalé dobíjanie (3,5 A alebo menej). 12V akumulátor by mohol vybuchnúť, ak bude dobíjaný rýchlejšie.

VÝSTRAHA
Núdzové opatrenia týkajúce sa elektrolytu
Ak sa dostane elektrolyt do očí
Vyplachujte oči čistou vodou najmenej 15 minút a ihneď vyhlľadajte lekársku pomoc. Ak je to možné, vymývajte oči vodou a čistou handričkou alebo špongiou tiež počas cesty do najbližšej nemocnice.
Ak sa dostane elektrolyt na pokožku
Dôkladne opláchnite zasiahnuté miesto. Ak pocítite bolest' alebo pálenie, vyhl'adajte ihned' lekársku pomoc.
●Ak sa elektrolyt dostane na odev
Môže preniknúť až na pokožku. Odev okamžite vyzlečte a ak je to nevyhnutné, postupujte podľa hore uvedených pokynov.
Ak prehltnete elektrolyt
Vypite vel'ké množstvo vody alebo mlieka. Ihned' vyhl'adajte lekársku pomoc.
Ked' meníte 12V akumulátor
Použite 12V akumulátor určený pre toto vozidlo. Inak by to mohlo spôsobit, že plyn (vodík) vnikne do priestoru pre cestujúcich a spôsobí požiar alebo výbuch.
Ak je nutná výmena 12V akumulátora, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis.

UPOZORNENIE
Nikdy nedobíjajte 12V akumulátor, keď je hybridný systém v činnosti. Uistíte sa tiež, že je vypnuté všetko príslušenstvo.
Pneumatiky
Vymieňajte alebo striedajte pneumatiky podľa plánov údržby a opotrebovania behúňa.
Kontrola pneumatík
Skontrolujte, či sú na pneumatikách viditel'né indikátory opotrebovania behúňa. Skontrolujte tiež nerovnomerné opotrebovanie behúňa, napr. nadmerné opotrebovanie na jednej strane behúňa.
① Nový behúň
② Opotrebovaný behúň
③ Indikátor opotrebovania behúňa
Umiestnenie indikátorov opotrebovania behúňa je znázornené značkami "TWI" alebo "Δ" atd., vylisovanými na boku každej pneumatiky.
Vymeňte pneumatiky, kým sú na pneumatikách viditelné indikátory opotrebovania behúňa.
Pre dosiahnutie rovnomerného opotrebovania a vyššej životnosti pneumatík, Toyota odporúča, aby ste prestriedali vaše pneumatiky približne každých 10 000 km.
Ked' striedate predné a zadné pneumatiky, ktoré majú rozdielny tlak hustenia pneumatík, nezabudnite po prestriedaní inicializovat' výstražný systém tlaku pneumatík.

Prestriedajte pneumatiky podľa obrázku.
Vozidlá s kompaktným rezervným kolesom alebo so sadou pre núdzovú opravu pneumatiky
Vozidlá s rezervnou pneumatikou na rovnakom type kolesa, ako sú inštalované pneumatiky

flowchart
graph TD
A[" "] --> B[" "]
C[" "] --> D[" "]
E[" "] --> F[" "]
G[" "] --> H[" "]
I[" "] --> J[" "]
K[" "] --> L[" "]
M[" "] --> N[" "]
O[" "] --> P[" "]
Q[" "] --> R[" "]
S[" "] --> T[" "]
U[" "] --> V[" "]
W[" "] --> X[" "]
Y[" "] --> Z[" "]
AA[" "] --> AB[" "]
AC[" "] --> AD[" "]
AE[" "] --> AF[" "]
AG[" "] --> AH[" "]
AI[" "] --> AJ[" "]
AK[" "] --> AL[" "]
AM[" "] --> AN[" "]
AO[" "] --> AP[" "]
AQ[" "] --> AR[" "]
AS[" "] --> AT[" "]
AU[" "] --> AV[" "]
AW[" "] --> AX[" "]
AY[" "] --> Z
Z --> AA
Z --> AB
Z --> AC
Z --> AD
Z --> AE
Z --> AF
Z --> AG
Z --> AH
Z --> AI
Z --> AJ
Z --> AK
Z --> AL
Z --> AM
Z --> AN
Z --> AO
Z --> AP
Z --> AQ
Z --> AR
Z --> AS
Z --> AT
Z --> AU
Z --> AV
Z --> AW
Z --> AX
Z --> AO
Z --> AP
Z --> AQ
Z --> AR
Z --> AS
Z --> AT
Z --> AU
Z --> AV
Z --> AW
Z --> AX
Z --> AO
Z --> AP
Z --> AQ
Z --> AR
Z --> AS
Z --> AT
Z --> AU
Z --> AV
Z --> AW
Z --> AR
Z --> AS
Z --> AT
Z --> AU
Z --> AV
Z --> AW
Z --> AS
Z --> AT
Z --> AU
Z --> AV
Z --> AW
Z --> AS
Z --> AT
Z --> AU
Z --> AV
Z --> AW
Z --> AS
Z --> AT
Z --> AU
Z --> AV
Z --> AW
Z --> AS
Z --> AT
Z --> AU
Z --> AV
Z --> AS
Z --> AT
Z --> AU
Z --> AV
Z --> AW
Z --> AS

flowchart
graph TD
A["Prek"] --> B["Sto43AP078"]
B --> C["Sto43AP078"]
C --> D["Sto43AP078"]
D --> E["Sto43AP078"]
E --> F["Sto43AP078"]
F --> G["Sto43AP078"]
G --> H["Sto43AP078"]
H --> I["Sto43AP078"]
I --> J["Sto43AP078"]
J --> K["Sto43AP078"]
K --> L["Sto43AP078"]
L --> M["Sto43AP078"]
M --> N["Sto43AP078"]
N --> O["Sto43AP078"]
O --> P["Sto43AP078"]
P --> Q["Sto43AP078"]
Q --> R["Sto43AP078"]
R --> S["Sto43AP078"]
S --> T["Sto43AP078"]
T --> U["Sto43AP078"]
U --> V["Sto43AP078"]
V --> W["Sto43AP078"]
W --> X["Sto43AP078"]
X --> Y["Sto43AP078"]
Y --> Z["Sto43AP078"]
Z --> A
Pre dosiahnutie rovnomerného opotrebovania a vyššej životnosti pneumatík, Toyota odporúča, aby ste prestriedali vaše pneumatiky približne každých 10 000 km.
Vaše vozidlo je vybavené výstražným systémom tlaku pneumatík, ktorý používa ventily a vysielače na detekciu nízkeho tlaku hustenia pneumatík predtým, ako nastanú vážnejšie problémy.
Montáž ventilov a vysielačov výstražného systému tlaku pneumatík
Ked' meníte pneumatiky alebo kolesá, musia byt' tiež vymenené ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík.
Ked' sú namontované nové ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík, musia byt' zaregistrované nové ID kódy v počítači výstražného systému tlaku pneumatík a výstražný systém tlaku pneumatík musí byt' inicializovaný. Nechajte ID kódy ventilov a vysielačov výstražného systému tlaku pneumatík zaregistrovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom. (→S.503)
♦ Inicializácia výstražného systému tlaku pneumatík
Výstražný systém tlaku pneumatík musí byt' inicializovaný za nasledujúcich okolností:
- Ked' striedate predné a zadné pneumatiky, ktoré majú odlišné tlaky hustenia
- Ked' sa zmení tlak hustenia pneumatík, napr., ked' meníte cestovnú rýchlost'.
●Ked' meníte rozmer pneumatík
Ked' je výstražný systém tlaku pneumatík inicializovaný, aktuálny tlak nahustenia pneumatík je nastavený ako vzťažný tlak.
1 Zaparkujte vozidlo na bezpečnom mieste a otočte spínač POWER do polohy "LOCK" (vozidlá bez systému Smart Entry & Start) alebo ho vypnite (vozidlá so systémom Smart Entry & Start). Inicializácia nemôže byť vykonaná, keď sa vozidlo pohybuje.
2 Nastavte tlak hustenia pneumatík na predpísanú úroveň tlaku hustenia studených pneumatík. (→S.652) Uistite sa, že je tlak pneumatík nastavený na predpísanú úroveň tlaku hustenia studených pneumatík. Výstražný systém tlaku pneumatík bude fungovať na základe tejto úrovne tlaku.
3 Otočte spínač POWER do polohy "ON" (vozidlá bez systému Smart Entry & Start) alebo ho prepnite do režimu PRÍSLUŠEN-STVO (vozidlá so systémom Smart Entry & Start).
5 Vozidlá bez systému Smart Entry & Start: Niekoľko minút počkajte so spínačom POWER v polohe "ON" a potom spínač POWER otočte do polohy "ACC" alebo "LOCK". Vozidlá so systémom Smart Entry & Start: Niekoľko minút počkajte pri spínači POWER v režime ZAPNUTÉ a potom spínač POWER vypnite.
◆Registrácia ID kódov
Ventil a vysielač výstražného systému tlaku pneumatík je vybavený špecifickým ID (identifikačným) kódom. Ked' meníte ventil a vysielač výstražného systému tlaku pneumatík, je nutné zaregistrovať ID kód. Nechajte ID kód zaregistrovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo v ktoromkol'vek spol'ahlivom servise.
Kedy vymenit' pneumatiky na vašom vozidle
Pneumatiky by mali byt' vymenené, ked':
●Na pneumatike sú viditel'né indikátory opotrebovania behúňa
● Pneumatika je poškodená, napr. prerezaná, natrhnutá, prasknutá tak, že je vidieť textília a vydutie znamenajúce vnútorné poškodenie
● Pneumatika opakovane uchádza alebo nemôže byť riadne opravená z dôvodu vel'kosti alebo umiestnenia trhliny či iného poškodenia
Ak si nie ste istí, konzultujte to s ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo s ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Ak nie je ID kód ventilu a vysielača výstražného systému tlaku pneumatík za- registrovaný, výstražný systém tlaku pneumatík nebude fungovať správne. Po jazde trvajúcej cca 10 minút bude 1 minútu blikať výstražná kontrolka tlaku pneumatík a potom sa rozsvieti, aby signalizovala poruchu systému.
Životnost' pneumatík
Každá pneumatika staršia viac ako 6 rokov musí byť skontrolovaná technikom, aj ked’ bola použitá zriedka alebo vôbec, alebo nie je jej poškodenie viditel’né.
Nízkoprofilové pneumatiky (vozidlá s pneumatikami 195/50R16)
Všeobecne sa nízkoprofilové pneumatiky v porovnaní s bežnými pneumatikami opotrebovávajú rýchlejšie a pril'navosť na snehu a/alebo l'ade je znížená. Na zasnežených alebo namrznutých vozovkách používajte zimné pneumatiky alebo snehové reťaze a chod'te opatrne rýchlost'ou odpovedajúcou stavu vozovky a poveternostným podmienkam.
Výstražný systém tlaku pneumatík nenahradzuje pravidelné kontroly tlaku hustenia pneumatík. Vždy kontrolujte tlak hustenia pneumatík ako súčasť vašej pravidelnej dennej kontroly vozidla.
Inicializácia výstražného systému tlaku pneumatík (vozidlá s výstražným systémom tlaku pneumatík)
Inicializujte systém pri tlaku hustenia pneumatík nastavenom na predpísanú hodnotu.
Ak je híbka profilu behúňa zimných pneumatik menšia ako 4 mm
Pneumatiky stratia účinnosť ako zimné pneumatiky.
■ Situácie, v których nemusí výstražný systém tlaku pneumatík fungovat' správne (vozidlá s výstražným systémom tlaku pneumatík)
V nasledujúcich prípadoch nemusí výstražný systém tlaku pneumatík fungovat' správne.
- Ked' nie sú použité originálne kolesá Toyota.
- Pneumatika bola nahradená pneumatikou, ktorá nie je OE (Originálne vybavenie) pneumatika.
- Pneumatika bola nahradená pneumatikou, ktorá nemá predpísaný rozmer.
- Sú použité snehové ret'aze atd'.
- Ak je nainštalované tónovanie okien, ktoré ovplyvňuje signály rádiových vín.
- Ak je na vozidle množstvo snehu alebo ľadu, obzvlášť v priestore kolies alebo podbehov.
- Ak je tlak hustenia pneumatík extrémne vyšší ako na predpísanej úrovni.
- Ked' sú použité kolesá, ktoré nie sú vybavené ventilmi a vysielačmi výstražného systému tlaku pneumatík.
- Ak nie sú zaregistrované ID kódy ventilov a vysielačov výstražného systému tlaku pneumatík v počítači výstražného systému tlaku pneumatík.
- Účinnosť môže byť ovplyvnená v nasledujúcich situáciách.
• V blízkosti TV vysielačov, elektrární, čerpacích staníc, rádiových staníc, veľkoplošných obrazoviek, letísk alebo zariadení, ktoré generujú silné rádiové vlny či elektrický šum
- Ked máte pri sebe prenosné rádio, mobilný telefón, bezdrôtový telefón alebo iné bezdrôtové komunikačné zariadenie
- Ked' je vozidlo zaparkované, doba potrebná pre zahájenie alebo vypnutie výstrahy sa môže predížit'.
- Ked' tlak hustenia pneumatík rýchlo poklesne, napríklad pri defekte, výstraha nemusí fungovat'.
Ked' inicializácia výstražného systému tlaku pneumatík zlyhá (vozidlá s výstražným systémom tlaku pneumatík)
Inicializácia môže byť dokončená počas niekolýkých minút. V nasledujúcich prípadoch však nastavenie nebolo zaznamenané a systém nebude fungovat' správne. Ak opakované pokusy o zaznamenanie tlaku hustenia pneumatík nie sú úspešné, nechajte vozidlo skontrolovat' ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
- Ked'ovládate spínač resetovania výstražného systému tlaku pneumatík, výstražná kontrolka tlaku pneumatík 3krát neblikne.
- Potom, ako idete určitú dobu od dokončenia inicializácie, výstražná kontrolka sa rozsvieti potom, ako 1 minútu bliká.
■Registrácia ID kódov
ID kódy ventilov a vysielačov výstražného systému tlaku pneumatík môžu byt zaregistrované pre 2 sady kolies.
Nie je nutné registrovať ID kódy, ked meníte normálne pneumatiky za zimné pneumatiky, ak sú ID kódy pre normálne aj zimné pneumatiky zaregistrované dopredu.
Pre informáciu o zmene ID kódov čo najskôr kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis.
■Certifikácia výstražného systému tlaku pneumatík

Ked' kontrolujete alebo meníte pneumatiky
Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste zabránili nehodám. Ich nedodržanie môže spôsobit' poškodenie súčastí pohonu, rovnako ako nebezpečné chovanie vozidla počas jazdy, a to môže viest' k nehodám s následkami smrtelných alebo vážnych zranení.
Nekombinujte pneumatiky rôznych výrobcov, modelov alebo vzorov behúňa. Nekombinujte tiež pneumatiky so znatelne rozdielnym opotrebovaním behúňa.
Nepoužívajte iné rozmery pneumatík, než aké odporúča Toyota.
Nekombinujte pneumatiky s rozdielnou konštrukciou (radiálne, diagonálne alebo semiradiálne pneumatiky).
Nekombinujte letné, celoročné a zimné pneumatiky.
Nepoužívajte pneumatiky, ktoré boli použité na inom vozidle.
Nepoužívajte pneumatiky, ak neviete, ako boli v minulosti používané.
- Vozidlá s kompaktným rezervným kolesom: Net'ahajte príves, ak má vaše vozidlo nasadené kompaktné rezervné koleso.
Neovládajte spínač resetovania výstražného systému tlaku pneumatík predtým, ako najskôr nastavíte tlak hustenia pneumatík na predpísanú úroveň. Inak sa výstražná kontrolka tlaku pneumatík nemusí rozsvietit', ked' je tlak hustenia pneumatík nízky, alebo sa môže rozsvietit', ked' je tlak hustenia pneumatík normálny.

UPOZORNENIE
Oprava alebo výmena pneumatík, kolies, ventilov výstražného systému tlaku pneumatík a čiapočiek ventilov (vozidlá s výstražným systémom tlaku pneumatík)
Ked' demontujete alebo montujete kolesá, pneumatiky alebo ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis, pretože ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík môžu byt' pri chybnom zaobchádzaní poškodené.
Uistite sa, že ste nasadili čiapocky ventilov pneumatík. Ak nie sú čiapocky ventilov pneumatík nasadené, do ventilov výstražného systému tlaku pneumatík môže vniknút' voda a ventily výstražného systému tlaku pneumatík nemusia fungovat'.
Ked' meníte čiapocky ventilov, nepoužívajte iné čiapocky ventilov, ako tie špecifikované. Čiapocka sa môže zaseknút'.
Ked' je pneumatika opravená pomocou tesniacich tekutín, ventil a vysielač výstražného systému tlaku pneumatík nemusí fungovat' správne. Ak je použitá tesniaca tekutina, čo najskôr kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis. Po použití tekutého tesniaceho prípravku sa uistite, že ste vymenili ventil a vysielač výstražného systému tlaku pneumatík, ked' opravujete alebo meníte pneumatiku. (→S.501)
■Jazda po nerovných cestách
Bud'te obzvlášť pozorní, ked' idete po cestách so zlým povrchom alebo vý- mol'mi.
Tieto podmienky môžu spôsobit' stratu tlaku hustenia pneumatík, a tým sa zníži tlmiaca schopnosť pneumatík. Navyše, jazda po nerovných cestách môže spôsobit' poškodenie samotných pneumatík, rovnako ako kolies a ka-rosérie vozidla.
Nízkoprofilové pneumatiky (vozidlá s pneumatikami 195/50R16)
Nízkoprofilové pneumatiky sa môžu poškodiť viac v porovnaní s bežnými pneumatikami, keď utrpia náraz od povrchu vozovky. Preto venujte pozornosť nasledujúcemu:
Uistite sa, že používate správny tlak nahustenia pneumatík. Ak sú pneumatiky podhustené, môžu sa závažnejšie poškodit'.
- Vyhýbajte sa dieram, nerovnostiam na vozovke, obrubníkom a iným rizikám na vozovke. Inak to môže viest' k vážnemu poškodeniu pneumatík alebo kolies.
Ak počas jazdy klesne tlak hustenia ktorejkol'vek pneumatiky
Nepokračujte v jazde, pretože vaše pneumatiky a/alebo kolesá sa môžu poničit'.
Tlak hustenia pneumatík
Uistite sa, že používate správny tlak nahustenia pneumatík. Tlak hustenia pneumatík by mal byt' kontrolovaný najmenej jeden krát do mesiaca. Toyota však odporúča, aby bol tlak hustenia pneumatík kontrolovaný jeden krát za dva týždne. (→S.652)
Účinky nesprávneho tlaku hustenia pneumatík
Jazda s nesprávnym tlakom hustenia pneumatík môže mať za následok nasledujúce:
●Zvýšenie spotreby paliva
Zníženie jazdného komfortu a zhoršenie ovládania
Znížená životnosť pneumatík z dôvodu opotrebovania
●Poškodenie systému pohonu
Ak pneumatika vyžaduje častá dohust'ovanie, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom.
■Pokyny pre kontrolu tlaku hustenia pneumatík
Ked' kontrolujete tlak hustenia pneumatík, dodržujte nasledujúce:
- Kontrolujte iba vtedy, ked' sú pneumatiky studené.
Ak bolo vozidlo zaparkované najmenej 3 hodiny, alebo ste neušli viac ako 1,5 km, potom nameriate presnú hodnotu tlaku hustenia studených pneumatík.
Vždy používajte merač tlaku pneumatík. Posúdenie, či je pneumatika správne nahustená, iba podľa vzhľadu je t’ažké. - Je normálne, že je tlak hustenia pneumatík po jazde vyšší, pretože sa pneumatika zahrieva. Neznižujte tlak hustenia pneumatík po jazde.

VÝSTRAHA
■ Správne nahustenie je rozhodujúce pre zachovanie výkonu pneumatík Udržujte pneumatiky riadne nahustené.
Ak nie sú pneumatiky riadne nahustené, môže dôjst' k nasledujúcim javom, a to môže viest' k nehode s následkom smrti alebo vážneho zranenia:
Nadmerné opotrebovanie
●Nerovnomerné opotrebovanie
Zlé ovládanie
Možnost úniku vzduchu z prehriatych pneumatík
- Únik vzduchu medzi pneumatikou a kolesom
●Deformácia kolesa a/alebo poškodenie pneumatiky
Väčšia možnosť poškodenia pneumatiky počas jazdy (z dôvodu prekážok na ceste, dilatačných škár, ostrých hrán na ceste atd').

UPOZORNENIE
Ked' kontrolujete a nastavujete tlak hustenia pneumatik
Uistite sa, že ste vrátili spät čiapocky ventilov pneumatík. Ak nie je nasadená čiapocka ventilu, do ventilu sa môžu dostat' nečistoty alebo vlhkost' a spôsobit' únik vzduchu, a to vedie ku zníženiu tlaku hustenia pneumatiky.
Kolesá
Ak je koleso ohnuté, prasknuté alebo silno skolaudované, malo by byt' vymenené. Inak sa pneumatika môže s kolesa vyzut', alebo spôsobit' stratu ovládatel'nosti vozidla.
Vol'ba kolesa
Ked' meníte kolesá, venujte pozornosť tomu, či sú použité kolesá rovnakej nosnosti, priemeru, šírky ráfika a zálisu * ako u demontovaných kolies.
Výmena kolies je dostupná u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Toyota, alebo v ktoromkol'vek spoľahlivom servise.
*: Bežne označované ako "offset".
Toyota neodporúča používať nasledujúce:
●Kolesá iných rozmerov alebo typov
●Použité kolesá
●Ohnuté kolesá, ktoré boli narovnávané
Pokyny pre liate kolesá (ak sú vo výbave)
●Používajte iba matice kolies a klúče Toyota, ktoré sú určené pre vaše liate kolesá.
- Ked' striedate, opravujete alebo meníte pneumatiky, po prejdení 1 600 km skontrolujte, či sú matice kolies stále dotiahnuté.
- Dajte pozor, aby ste nepoškodili liate kolesá, ked' používate snehové ret'aze.
- Ked' vyvažujete kolesá, používajte iba originálne vyvažovacie závažie Toyota alebo ekvivalentné a plastové alebo gumové kladivo.
Odstráňte ozdobný kryt kolesa použitím háčika na demontáž puklíc.

Kolesá vášho vozidla sú vybavené ventilmi a vysielačmi výstražného systému tlaku pneumatík (okrem rezervného kolesa [vrátane kompaktného rezervného kolesa]), ktoré umožňujú výstražnému systému tlaku pneumatík poskytovať včasné varovanie v prípade poklesu tlaku hustenia pneumatík. Kedykol'vek sú menené kolesá, musia byť namontované ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík. (→S.501)

VÝSTRAHA
Ked' meníte kolesá
Nepoužívajte kolesá, ktoré majú iné rozmery, ako sú odporúčané v Príručke pre užívateľa, pretože to môže spôsobit’ stratu ovládateľnosti vozidla.
Nikdy nepoužívajte dušu na netesnom kolese, ktoré je určené pre bezdušovú pneumatiku. To môže mat za následok nehodu s následkami smrtelného alebo vážneho zranenia.
Ked' nasadzujete matice kolies
Uistite sa, že nasadzujete matice kolies kuželovým koncom smerom dovnútra. Nasadenie matíc kuželovým koncom smerom von môže spôsobit, že koleso praskne, prípadne dôjde k vypadnutiu kolesa počas jazdy, a to by mohlo viest' k nehode s následkami smrtelného alebo vážneho zranenia.

Nikdy nepoužívajte na skrutky alebo matice kolies olej alebo mazací tuk. Olej a mazací tuk môže spôsobit, že matice budú príliš utiahnuté, a to môže viest' k poškodeniu skrutky alebo disku kolesa. Navyše, olej alebo mazací tuk môže spôsobit uvoľnenie matíc a vypadnutie kolesa, a tým by došlo k nehode s následkami smrtelného alebo vážneho zranenia. Odstráňte zo skrutiek alebo matíc kolies olej alebo mazací tuk.
Zákaz použitia vadných kolies
Nepoužívajte prasknuté alebo deformované kolesá. To by mohlo spôsobit' únik vzduchu z pneumatiky počas jazdy s následkami nehody.

UPOZORNENIE
Výmena ventilov a vysielačov výstražného systému tlaku pneumatík (vozidlá s výstražným systémom tlaku pneumatík)
- Pretože oprava alebo výmena pneumatík môže ovplyvnit' ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík, vždy zverte tieto činnosti ktorémukol'vek autorizovanému predajcovi alebo servisu Toyota, alebo ktorémukol'vek spo'lahlivému servisu. Okrem toho, vždy kupujte ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Toyota, alebo v ktoromkol'vek spo'lahlivom servise.
Uistite sa, že na vašom vozidle používate iba originálne kolesá Toyota. Ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík nemusia správne fungovat's neoriginálnymi kolesami.
Filter klimatizácie
Filter klimatizácie sa musí pravidelne vymieňat', aby bola zaistená účinnosť klimatizácie.
Postup pri vybratí
1 Otočte spínač POWER do polohy "LOCK" (vozidlá bez systému Smart Entry & Start) alebo ho vypnite (vozidlá so systémom Smart Entry & Start).
2 Otvorte odkladaciu schránku a vyberte tlmič.

6 Vyberte filter klimatizácie a vymeňte ho za nový.
Značky "↑UP" na filtri by mali sme- rovat' smerom hore.

Kontrola intervalu
Kontrolujte a vymieňajte filter klimatizácie podľa plánu údržby. V prašných oblastiach alebo v oblastiach so silnou intenzitou dopravy môže byť výmena vykonávaná skôr. (Informácie o pláne údržby si prečítajte v "Servisnej knižke Toyota" alebo "Záručnej knižke Toyota".)
Filter môže byt' zanesený. Skontrolujte filter a ak je to nutné, vymeňte ho.

UPOZORNENIE
Ked' používate systém klimatizácie
Vždy sa uistite, že je inštalovaný filter. Používanie systému klimatizácie bez filtra môže systém poškodit'.
Ked' vyberáte odkladaciu schránku
Vždy dodržujte predpísaný postup, aby ste vybrali odkladaciu schránku (→S.526). Ak je odkladacia schránka vybratá pri nedodržaní predpísaného postupu, môže dôjst k poškodeniu závesov odkladacej schránky.
Ked' posúvate kryt filtra v smere šípky, aby ste ho uvoľnili, dajte pozor, aby ste nepôsobili nadmernou silou na závesy. Inak môže dôjst' k poškodeniu závesov.

Batéria bezdrôtového dial'kového ovládania/ elektronického klúča\*
Ak je batéria vybitá, vymeňte ju za novú.
Budete potrebovat' nasledujúce pomôcky:
●Plochý skrutkovač
- Lítiovú batériu CR2016 (vozidlá bez systému Smart Entry & Start), alebo CR2032 (vozidlá so systémom Smart Entry & Start)
Výmena batérie
▶ Vozidlá bez systému Smart Entry & Start
1 Zdvihnite kryt.
Vložte skrutkovač do štrbiny a za- tlačte dolu.
Vložte skrutkovač do spodnej časti klúča a zatlačte dolu.

1 Vytiahnite mechanický klúč von.

- Batérie môžete zakúpiť u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Toyota, alebo v ktoromkol'vek spol'ahlivom servise, v miestnych predajnách elektro alebo foto obchodoch.
Nahradte batériu iba rovnakým alebo ekvivalentným typom odporúčaným výrobcom. - Použitú batériu zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi.
Ked' je batéria klúča vybitá
Môžu sa objavit nasledujúce príznaky:
■Vybratá batéria a iné súčasti
Tieto súčasti sú malé a ak sú prehltnuté det'mi, môžu spôsobit' udusenie. Chránte pred det'mi. Ich nedodržanie by mohlo viest' ku smrtelnému alebo k vážnemu zraneniu.
■Pre normálnu činnosť po výmene batérie
● Vždy pracujte so suchými rukami.
Vlhkost' môže spôsobit' koróziu batérie.
Nedotýkajte sa ani nehýbte s inými súčasťami vo vnútri dialľkového ovládania.
●Neohýbajte žiadny z kontaktov batérie.
Kontrola a výmena poistiek
Ak niektorá z elektrických súčastí nefunguje, môže mat' prepálenú poistku. Ak sa to stane, skontrolujte a vymeňte poistku, ak je to potrebné.
1 Otočte spínač POWER do polohy "LOCK" (vozidlá bez systému Smart Entry & Start) alebo ho vypnite (vozidlá so systémom Smart Entry & Start).
2 Otvorte kryt poistkovej skrinky.
▶ Motorový priestor: poistková skrinka typu A a B

Prístrojový panel (vozidlá s l'avostranným riadením)
Odstráňte veko.

Prístrojový panel (vozidlá s pravostranným riadením)
① Odstráňte kryt.
Nevyt'ahujte kryt nadmernou silou, pretože je pripevnený k osvetleniu priestoru pre nohy.

Vyťahovákom je možné vyberat’ iba poistky typu A.

Nahradte prepálenú poistku novou poistkou príslušnej prúdovej hodnoty. Prúdovú hodnotu nájdete na veku poistkovej skrinky.
Typ G:
Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
▶ Typ A ▶ Typ B

- Ak svetlo nesvieti ani po výmene poistky, bude zrejme nutné vymenit' žiarovku. (→S.538)
- Ak sa vymenená poistka znova prepáli, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom.
Poistky sú navrhnuté tak, aby sa prepálili, a tým chránia pred poškodením celý zväzok káblov.
Ked' vymieňate žiarovky
Toyota odporúča, aby ste používali originálne výrobky Toyota určené pre toto vozidlo. Pretože určité žiarovky sú pripojené k obvodom navrhnutým pre predchádzanie pret'aženiu, neoriginálne diely alebo diely, ktoré nie sú navrhnuté pre toto vozidlo, môžu byt' nepoužitelné.

VÝSTRAHA
■Aby ste zabránili poruchám systémov a požiaru vozidla
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže spôsobit' poškodenie vozidla, požiar alebo zranenie.
Nikdy nepoužívajte poistku s vyššou prúdovou hodnotou, ako predpísanou, alebo iný predmet namiesto poistky.
Vždy používajte originálnu poistku Toyota alebo ekvivalentnú.
Nikdy nenahradzujte poistku drôtikom, ani ako provizórnu opravu.
●Neupravujte poistky ani poistkové skrinky.
■Poistková skrinka v blízkosti riadiacej jednotky pohonu
Nikdy nevykonávajte kontrolu alebo výmenu poistiek, pretože v blízkosti po- istkovej skrinky sú vysokonapátové súčasti a vedenie.
To by mohlo spôsobit' elektrický šok, majúci za následok smrteľné alebo vážne zranenie.

UPOZORNENIE
Nechajte čo najskôr príčinu elektrického pret'aženia zistiť a opravit' u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Toyota, alebo v ktoromkol'vek spol'ahlivom servise.
Žiarovky
Nasledujúce žiarovky môžete vymenit' sami. Úroveň obtiažnosti výmeny sa líši podľa žiaroviek. Pretože hrozí nebezpečenstvo poškodenia súčastí, odporúčame, aby výmenu vykonal ktorýkol'vek autorizovaný predajca alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis.
Pre informácie o výmene d'alších žiaroviek, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis.
Príprava na výmenu žiarovky
Zistite wattový výkon žiarovky, ktorá má byť vymenená. (→S.654)
Umiestnenie žiaroviek
Vpredu

① Predné obrysové svetlá/svetlá pre denné svietenie (typ so žiarovkou)
④ Predné hmlové svetlá (ak sú vo výbave)
⑤ Bočné smerové svetlá
Vzadu

① Osvetlenie evidenčného čísla
② Cúvacie svetlo
③ Brzdové/koncové svetlá (typ so žiarovkou)
④ Zadné smerové svetlá
Výmena žiaroviek
Svetlomety
1 Otočte pätku žiarovky dol'ava.

2 Vytiahnite žiarovku von pri stlačení uvoľňovacej poistky konektora.

3 Vymeňte žiarovku, nasadťe konektor a nasadťe pätku žiarovky.

4 Otočte a zaistite pätku žia-rovky.
Zakývajte jemne pätkou žiarovky, aby ste skontrolovali, či nie je uvoľnená, zapnite svetlomety a pohlľadom overte, že cez otvor neuniká žiadne svetlo.

■ Predné hmlové svetlá (ak sú vo výbave)
1 Otočte volant opačným sme-rom, ako je svetlo, ktoré má byť vymenené.
Otočte volant do polohy, ktorá vám umožní prestrčit ruku medzi pneumatiku a vložku blatníka.

2 Vyberte skrutku.

3 Vyberte držiak vložky blatníka.

4 Odtiahnite čiastočne vložku blatníka, až uvidíte žiarovku.

6 Otočte pätku žiarovky dol'ava.

7 Nasadte novú žiarovku. Natočte 3 jazýčky na žiarovke proti otvorom a zasuňte ju.

8 Otočte a zaistite žiarovku.

Zakývajte jemne pätkou žiarovky, aby ste skontrovali, či nie je uvoľnená, zapnite predné hmlové svetlá a pohl’adom overte, že cez otvor neuniká žiadne svetlo.

Pripevnite koniec vložky blatníka ku vnútrajšku predného nárazníku.

11 Pripevnite držiak vložky blatníka.

■ Predné obrysové svetlá/svetlá pre denné svietenie (typ so žiarovkou)
1 Otočte pätku žiarovky dol'ava.

3 Pri nasadzovaní uvedený postup otočte.
1 Otočte pätku žiarovky dol'ava.

3 Pri nasadzovaní uvedený postup otočte.
■ Bočné smerové svetlá
1 Zatlačte zrkadlo.

3 Vyberte pätku žiarovky.

5 Po nasadení novej žiarovky zaistite pätku žiarovky do telesa zrkadla.

6 Vyrovnajte príchytky a pripevnite zrkadlo zatlačením na príchytky, vždy každý pár diagonálne.
Uistite sa, že ste zasunuli príchtyky v poradí znázornenom na obrázku, a stlačte ich, až budete počut' cvaknutie.
Ak nebudete počuť cvaknutie, netlačte na príchytky násilím. Namiesto toho zrkadlo vyberte a skontrolujte, či sú príchytky vyrovnané.

■ Brzdové/koncové svetlá (typ so žiarovkou) a zadné smerové svetlá
1 Otvorte zadné dvere a vyber-te kryt.
2 Otočte pätku žiarovky dol'ava.
4 Nasadte novú žiarovku.
5 Otočte a zaistite pätku žia- rovky.
■ Osvetlenie evidenčného čísla
1 Odstráňte šošovku.
① Zasuňte malý plochý skrutkovač atd. do pravého alebo l'avého otvoru šošovky.
② Naklopte skrutkovač v sme-re šípky na obrázku, aby ste šošovku uvoľnili z upevňo-vacej časti, a potom šošov-ku vyberte.
3 Nasadte novú žiarovku.

① Priložte šošovku na pravú alebo ľavú upevňovaciu časť.
② Zatlačte šošovku na miesto.
1 Otvorte zadné dvere a vyber-te kryt.
Z dôvodu ochrany sa odporúča omotat' hrot skrutkovača handričkou atd., aby sa zabránilo poškrabaniu vozidla.

2 Otočte pätku žiarovky dol'ava.
▶ Typ A ▶ Typ B

4 Nasadte novú žiarovku.
▶ Typ A ▶ Typ B

5 Vyberte pätku žiarovky.
▶ Typ A ▶ Typ B

6 Nasad'te kryt zadných dverí. Zarovnajte 2 výstupky na kryte a nasad'te ho.

■Výmena nasledujúcich žiaroviek
Ak je niektoré z dole uvedených svetiel vadné, nechajte ho vymenit' u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Toyota, alebo v ktoromkol'vek spol'ahlivom servise.
- Predné obrysové svetlá a svetlá pre denné svietenie (typ LED)
●Brzdové svetlá (typ LED)
●Koncové svetlá (typ LED)
●Tretie brzdové svetlo
●Zadné hmlové svetlo
LED svetlá
Predné obrysové svetlá a svetlá pre denné svietenie (typ LED), brzdové svetlá (typ LED), koncové svetlá (typ LED), tretie brzdové svetlo a zadné hmlové svetlo sa skladajú z množstva LED diód. Ak je niektoré z LED svetiel vadné, odvezte vozidlo ku ktorémukol'vek autorizovanému predajcovi alebo do servisu Toyota, alebo do ktoréhokol'vek spolahlivého servisu, aby ste nechali svetlo vymenit'.
Ak nesvieti jedna alebo viac LED diód v brzdovom svetle, vaše vozidlo nemusí vyhovovať miestnym predpisom (EHK).
Zahmlenie vo vnútri svetiel
Dočasné zahmlenie (orosenie) vo vnútri svetlometov neznamená poruchu. V nasledujúcich situáciách kontaktujte pre viac informácií ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
- Vo vnútri svetiel sa tvoria veľké kvapky vody.
- Vo vnútri svetlometu sa hromadí voda.
Ked' vymieňate žiarovky
→S.536

VÝSTRAHA
Výmena žiaroviek
Vypnite svetlá. Nepokúšajte sa menit' žiarovky ihned' po vypnutí svetiel. Žiarovky sú velmi horúce a môžu spôsobit' popálenie.
Nedotýkajte sa sklenenej časti žiaroviek holou rukou. Ak je nevyhnutné držať sklenenú časť, použite čistú, suchú handričku, aby ste na žiarovku nenaniesli vlhkost' a mastnotu.
Ak je žiarovka poškriabaná alebo vám spadne, môže sa prepálit' alebo prasknút'.
- Žiarovky a ostatné upevňovacie súčasti nasadzujte starostlivo. Inak to môže spôsobit' poškodenie teplom, požiar alebo zatečenie vody do svetlometu. To môže svetlomety poškodit' alebo spôsobit' zahmlenie svetiel.
Aby ste zabránili poškodeniu alebo požiaru
Uistite sa, že sú žiarovky správne usadené a zaistené.
Pred nasadeným žiarovky si zistite jej wattový výkon, aby ste zabránili tepelnému poškodeniu.
Ked' nastanú problémy
8
8-1. Základné informácie
Varovné svetlá....558
Ked' musíte zastavit' vozidlo v prípade núdze...559
Ak vozidlo uviazne v stúpajúcej vode......561
8-2. Postupy v prípade núdze
Ked' musí byt' vaše vozidlo odtiahnuté....562
Ked' máte podozrenie na poruchu....569
Ked' sa rozsvieti výstražná kontrolka alebo zaznie výstražný bzučiak .....570
Ked' sa zobrazí výstražné hlásenie (vozidlá s farebným displejom) .....584
Ked' dôjde k defektu pneumatiky (vozidlá so sadou pre núdzovú opravu pneumatiky)....590
Ked' dôjde k defektu pneumatiky (vozidlá s rezervným kolesom) .....609
Ked' elektronický klúč nefunguje správne (vozidlá so systémom Smart Entry & Start) .....626
Ked' sa vybije 12V akumulátor vozidla ...629
Ked' sa vozidlo prehrieva ...634 Ked' vozidlo uviazne......640
Varovné svetlá
Varovné svetlá sa používajú na varovanie ostatných vodičov, ked' musí byt' vozidlo zastavené na ceste z dôvodu poruchy atd'.
Stlačte spínač.
Všetky smerové svetlá budú blikat'. Pre ich vypnutie stlačte spínač znova.

Ak sú varovné svetlá používané dlhú dobu, ked' nie je hybridný systém v činnosti (ked' nesvieti indikátor "READY"), 12V akumulátor sa môže vybit'.
Ked musite zastaviť vozidlo v prípade núdze
Iba v prípade núdze, napr., ked' nie je možné vozidlo zastavit' normálnym spôsobom, zastavte vozidlo použitím nasledujúceho postupu:
4 Vozidlá so systémom Smart Entry & Start: Pre vypnutie hybridného systému stlačte a podržte spínač POWER po dobu 3 po sebe idúcich sekúnd alebo dlhšie, alebo ho stlačte krátko 3krát alebo viackrát po sebe.

Ak musí byt' vypnutý hybridný systém počas jazdy
Posilňovač riadenia nebude fungovat', a to spôsobí, že volant sa bude t'azšie otáčat'. Pred vypnutím hybridného systému čo najviac spomalte.
- Vozidlá bez systému Smart Entry & Start: Nikdy sa nepokúšajte vybrat' klůč, pretože sa tým uzamkne volant.
Ak vozidlo uviazne v stúpajúcej vode
V prípade, že je vozidlo ponorené vo vode, zachovajte pokoj a vykonajte nasledujúce činnosti.
●Najskôr odstráňte bezpečnostný pás.
- Ak je možné otvorit' dvere, otvorte dvere a opustite vozidlo.
- Ak nie je možné otvorit' dvere, otvorte okno použitím spínača elektricky ovládaného okna a opustite vozidlo cez okno.
- Ak okno nie je možné otvorit' použitím spínača elektricky ovládaného okna, zachovajte pokoj, počkajte až hladina vody vo vnútri vozidla stúpne do bodu, kedy sa tlak vody vo vnútri vozidla vyrovná s tlakom vody mimo vozidlo, a potom otvorte dvere a opustite vozidlo.

VÝSTRAHA
■Použitie núdzového kladivka\* pre núdzový únik
Predné bočné okná a zadné bočné okná, rovnako ako zadné okno, môžu byť rozbité použitím núdzového kladivka* pre núdzový únik. Núdzové kladivko však nemôže rozbit' čelné sklo, pretože je to vrstvené sklo.
*: Pre d'alšie informácie o núdzovom kladivku kontaktujte vášho predajcu Toyota alebo výrobcu autopríslušenstva.
Sú prípady, kedy únik z vozidla cez okno nie je možný z dôvodu polohy se- denia, typu tela spolujazdca atd'.
Ked' používate núdzové kladivko, zvážte svoju polohu sedenia a veľkost' okenného otvoru, aby ste sa uistili, že je tento otvor prístupný a dostatočne veľký pre únik.
Ked musí byť vaše vozidlo odtiahnuté
Ak je t'ahanie vozidla nevyhnutné, odporúčame použit' služby ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servisu Toyota, alebo ktoréhokol'vek spoľahlivého servisu, alebo komerčnú odt'ahovú službu, používajúcu vozidlá so zdvihom kolies alebo s plošinou. Pre t'ahanie používajte bezpečný ret'azový systém a dodržujte platné miestne predpisy.
Situácie, kedy je nutné pred t'ahaním kontaktovat' predajcu
Nasledujúce môže signalizovat' problém s vašou prevodovkou. Pred t'ahaním kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis alebo komerčnú od-t'ahovú službu.
- Rozsvieti sa výstražná kontrolka hybridného systému (vozidlá s monochromatickým displejom) alebo sa na multiinformačnom displeji objaví výstražné hlásenie (vozidlá s farebným displejom) a vozidlo sa nepohybuje.
●Vozidlo vydáva neobvyklý zvuk.
Použitie vozidla s plošinou
Ak je vaše vozidlo prepravované na vozidle s plošinou, potom by malo byť uchytené v miestach zobrazených na obrázku.
Po transporte vráťte kryty, ktoré boli pripevnené na zadnú stranu

Ak používate reťaze alebo laná pre uchytenie vozidla, potom uhly označené čierno musia byt' 45°.
Nedot'ahujte príliš upevnenie, aby ste vozidlo nepoškodili.

Ak nie je v prípade núdze k dispozícii odťahové vozidlo, môže byť vaše vozidlo dočasne t’ahané pomocou t’ažných lán alebo ret’azí, uchytených k núdzovým t’ažným okám. Ťahanie týmto spôsobom môže byť vykonané iba na pevnom povrchu vozovky, na krátku vzdialenost’ a rýchlost’ou do 30 km/h.
Vodič musí byť vo vozidle, aby ho mohol šoférovať a ovládať brzdy. Kolesá, hnacie ústrojenstvo, nápravy, riadenie a brzdy vozidla musia byť v dobrom technickom stave.
Postup pri núdzovom t'ahaní
1 Vytiahnite t'ažné oko. (→S.592, 610)
2 Odstráňte kryt t'ažného oka.
▶ Typ A
Zatlačením na hornú časť krytu t'ažného oka odstráňte horné závesy a potom potiahnite kryt, aby ste ho odpojili od prednej mriežky.

Typ B
Otočte kryt t'ažného oka.

*: Ak nemáte vo výbave klúč na matice kolies, môžete ho zakúpiť u ktorého-kol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Toyota, alebo v ktoromkol'vek spoľahlivom servise.
▶ Typ A ▶ Typ B

Ak je hybridný systém vypnutý, nefunguje posilňovač bírzd ani riadenia, także riadenie a brzdenie bude oveľa ťažšie ako obvykle.
Kl'úč na matice kolies
- Vozidlá s klúčom na matice kolies: Klúč na matice kolies je umiestnený v ba-tožinovom priestore. (→S.592, 610)
- Vozidlá bez klúča na matice kolies: Klúč na matice kolies môžete zakúpiť u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Toyota, alebo v ktoromkol'vek spol'ahlivom servise.

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov môže viest' ku smrtelnému alebo k vážnemu zra- neniu.
Ked't'aháte vozidlo
Prepravujte vozidlo so zdvihnutými prednými kolesami alebo so všetkými štyrmi kolesami zdvihnutými mimo vozovku.
Ak je vozidlo tahané s prednými kolesami dotýkajúcimi sa zeme, pohon a príslušné súčasti sa môžu poškodit', alebo elektrina generovaná činnosťou elektromotora môže v závislosti na druhu poškodenia alebo poruchy spôsobit' požiar.

Pri t'ahaní
Ked' t'aháte vozidlo použitím lán alebo reťazí, vyvarujte sa prudkých rozjazdov atd., ktoré vyvíjajú nadmernú záťaž na t'ážné oká, laná alebo reťaze. Ťažné oká, laná alebo reťaze sa môžu poškodit', úlomky môžu zasiahnut' osoby a spôsobit' vážne poškodenie.
- Vozidlá bez systému Smart Entry & Start: Neotáčajte spínač POWER do polohy "LOCK".
Je možné, že volant bude zamknutý a nebude možné ho ovládať.
- Vozidlá so systémom Smart Entry & Start: Nevypínajte spínač POWER. Je možné, že volant bude zamknutý a nebude možné ho ovládat'.
Inštalácia t'ažného oka na vozidlo
Ak nie je bezpečne upevnené, t'ažné oko sa môže počas t'ahania uvol'nit'.

UPOZORNENIE
- Vozidlá bez systému Smart Entry & Start: Net'ahajte vozidlo zozadu, ked' je spínač POWER v polohe "LOCK" alebo s vybraným klúčom. Mechanizmus zámku riadenia nie je tak silný, aby udržal predné kolesá v priamom smere.
- Vozidlá so systémom Smart Entry & Start: Net'ahajte vozidlo zozadu, ked' je spínač POWER vypnutý. Mechanizmus zámku riadenia nie je tak silný, aby udržal predné kolesá v priamom smere.
Ked' zdvíhate vozidlo, zaistite dostatočnú vzdialenost' od zeme na druhom konci zdvíhaného vozidla pre t'ahanie. Bez odpovedajúcej medzery by mohlo dôjst' pri t'ahaní k poškodeniu vozidla.
Nepripevňujte laná alebo reťaze k súčastiam pruženia.
Ked máte podozrenie na poruchu
Ked' zistíte ktorýkol'vek z nasledujúcich príznakov, vaše vozidlo pravdepodobne potrebuje nastavit' alebo opravit'. Čo najskôr kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spoľahlivý servis.
Viditel'né príznaky
- Úniky kvapalín spod vozidla
(Odkvapkávanie vody z klimatizácie je po jej použití normálne.) - Spl'asknuto vypadajúce pneumatiky alebo nerovnomerné opotrebovanie behúňa
- Vozidlá s monochromatickým displejom: Výstražná kontrolka vysokej teploty chladiacej kvapaliny motora bliká alebo sa rozsvieti Vozidlá s farebným displejom: Ručička ukazovateľa teploty chladiacej kvapaliny motora trvale ukazuje vyššie ako normálne
Počutel'né príznaky
●Zmena zvuku výfuku
●Nadmerné pískanie pneumatík pri zatáčaní
●Zvláštne zvuky súvisiace s pružením
●Zvonivý zvuk alebo iné zvuky súvisiace s hybridným systémom
Prevádzkové príznaky
●Vynechávanie, zadrhávanie alebo nepravidelný chod motora
●Znatelná strata výkonu
●Vozidlo pri brzdení t'ahá silno k jednej strane
●Pri jazde na rovnej vozovke vozidlo t'ahá silno ku strane
- Znížená účinnosť bízd; príliš mäkký brzdový pedál; pedál je možné zošliapnut' až k podlahe
Ked' sa rozsvieti výstražná kontrolka alebo zaznie výstražný bzučiak
Ak sa niektorá z výstražných kontroliek rozsvieti alebo bliká, pokojne vykonajte nasledujúce činnosti. Ak sa kontrolka rozsvieti alebo bliká, ale potom zhasne, neznamená to nutne poruchu systému. Ak sa však tento stav stále objavuje, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo v ktoromkol'vek spol'ahlivom servise.
Zoznam výstražných kontroliek a výstražných bzučiakov
| Výstražná kontrolka | Výstražná kontrolka/Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Výstražná kontrolka brzdového systému (výstražný bzučiak)Nízka hladina brzdovej kvapalinyPorucha v brzdovom systémetáto kontrolka sa tiež rozsvieti, keď nie je uvoľnená parkovacia brzda. Ak zhasne kontrolka potom, ako je parkovacia brzda uvoľnená, systém funguje normálne.→ Ihned’ vozidlo zastavte na bezpečnom mieste a kontaktujte ktoréhokol’vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol’vek spoľahlivý servis. Pokračovanie v jazde s vozidlom môže byt’ nebezpečné. |
![]() ![]() | Výstražná kontrolka systému dobíjaniaSignalizuje poruchu v systéme dobíjania vozidla.→ Ihned’ vozidlo zastavte na bezpečnom mieste a kontaktujte ktoréhokol’vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol’vek spoľahlivý servis. |
*4 *5![]() | Výstražná kontrolka nízkeho tlaku motorového olejaSignalizuje, že tlak motorového oleja je príliš nízky.→ Ihned' vozidlo zastavte na bezpečnom mieste a kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis. |
*4 (Červená výstražná kontrolka bliká alebo sa rozsvieti)*5![]() | Výstražná kontrolka vysokej teploty chladiacej kvapaliny motoraSignalizuje, že sa motor prehrieva.Ako rastie teplota, blikanie sa mení na stále svietenie.→ S.634 |
*4![]() | Výstražná kontrolka hybridného systému (výstražný bzučiak)Signalizuje poruchu v hybridnom systéme.→ Ihned' vozidlo zastavte na bezpečnom mieste a kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis. |
![]() | Indikátor poruchySignalizuje poruchu v:Hybridnom systéme;Systéme riadenia hybridnej prevodovky;Elektronickom systéme riadenia motora;Elektronickom systéme riadenia škrtiacej klapky; aleboSystéme riadenia emisií.Nechajte vozidlo ihned' skontrolovat' ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom. |
![]() | Výstražná kontrolka SRSSignalizuje poruchu v:Systéme SRS airbagov; aleboSystéme predpínačov bezpečnostných pásov.Nechajte vozidlo ihned' skontrolovat' ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom. |
![]() | Výstražná kontrolka ABSSignalizuje poruchu v:ABS; aleboSystéme brzdového asistenta.→ Nechajte vozidlo ihned' skontrolovat' ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom. |
![]() | Výstražná kontrolka systému elektrického posilňovača riadenia (výstražný bzučiak)Signalizuje poruchu v systéme EPS (Elektrický posilňovač riadenia).→ Nechajte vozidlo ihned' skontrolovat' ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom. |
![]() | Výstražná kontrolka PCS (ak je vo výbave)Ked' bliká výstražná kontrolka (a znie bzučiak):Signalizuje poruchu v PCS (Prednárazový bezpečnostný systém).→ Nechajte vozidlo ihned' skontrolovat' ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom.Ked' sa rozsvieti výstražná kontrolka:Signalizuje, že PCS (Prednárazový bezpečnostný systém) je dočasne nedostupný, zrejme z nasledujúcich dôvodov:Čast' čelného skla v okolí predného senzora je špinavá, zahmlená alebo zakrytá rosou, ľadom, nálepkami atd'.→ Vyčistite nečistoty, zahmlenie, rosu, ľad, nálepky atd'.(→S.291)Teplota predného senzora je mimo jeho prevádzkový rozsah.→ Počkajte chvíl'u, kým oblast' v okolí predného senzora dostatočne vychladne.Je vypnutý bud' systém VSC alebo PCS (Prednárazový bezpečnostný systém), alebo sú vypnuté obidva systémy.→ Pre zapnutie PCS zapnite obidva systémy, VSC a PCS (→S.298, 347) |
| [wGCW] | Indikátor preklzuSignalizuje poruchu v:Systéme VSC;Systéme TRC; aleboAsistentovi rozjazdu do kopca.→ Nechajte vozidlo ihned' skontrolovat' ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom. |
(Žltá) | Indikátor automatických dial'kových svetiel (ak je vo výbave)Signalizuje poruchu v systéme automatických dial'kových svetiel.→ Nechajte vozidlo skontrolovat' ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom. |
![]() | Výstražná kontrolka brzdového systémuSignalizuje poruchu v:Regeneračnom brzdovom systéme; aleboElektronicky riadenom brzdovom systéme.→ Nechajte vozidlo ihned' skontrolovat' ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom. |
*4![]() | Indikátor tempomatu (ak je vo výbave)Signalizuje poruchu v systéme tempomatu.→ S.333 |
*4![]() ![]() | Indikátor LDA a indikátory značenia jazdných pruhov (ak sú vo výbave)Signalizuje poruchu v systéme LDA.→ Nechajte vozidlo skontrolovat' ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom. |
*4 (Bliká žlto15 sekúnd.) | Indikátor systému Smart Entry & Start (ak je vo výbave)Signalizuje poruchu v systéme Smart Entry & Start.→ Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol’vek spol’ahlivým servisom. |
![]() | Výstražná kontrolka vybitia trakčného akumulátora (výstražný bzučiak)Signalizuje, že hybridný (trakčný) akumulátor je vybitý.→ Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol’vek spol’ahlivým servisom. |
*2, 4![]() | Výstražná kontrolka otvorených dverí (výstražný bzučiak)Signalizuje, že jedny alebo viac dverí nie sú úplne zatvo-rené.→ Skontrolujte, či sú všetky bočné dvere a zadné dvere zatvorené. |
![]() | Výstražná kontrolka nízkej hladiny palivaUkazuje, že množstvo zostávajúceho paliva je 5,2 litra alebo menej.→ Natankujte vozidlo. |
![]() | Kontrolka bezpečnostného pásu vodiča a spolujazdca vpredu (výstražný bzučiak)Upozorňuje vodiča a spolujazdca vpredu, aby si zapli bez-pečnostné pásy.→ Zapnite bezpečnostný pás.Ak je sedadlo spolujazdca obsadené, je nutné zapnút‘ tiež bezpečnostný pás spolujazdca vpredu, aby sa vy-pla výstražná kontrolka (výstražný bzučiak). |
*3 (Na strednom paneli)![]() | Kontrolky bezpečnostných pásov cestujúcich vzadu (výstražný bzučiak)Varujú cestujúcich vzadu, aby sa pripútali svojimi bezpeč-nostnými pásmi.→ Zapnite bezpečnostný pás.Výstražná kontrolka tlaku pneumatík (ak je vo výbave)Ked' sa kontrolka rozsvieti: Nízky tlak nahustenia pneumatík, napr.Prirodzené príčiny (→S.578)Defekt pneumatiky (→S.590, 609)→Nastavte tlak hustenia pneumatík na predpísanú úroveň.Kontrolka zhasne po niekol'kých minútach. V prípade, že kontrolka nezhasne, aj ked' je nastavený tlak hustenia pneumatík, nechajte systém skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom.Ked' sa kontrolka rozsvieti potom, ako bliká 1 minútu:Porucha vo výstražnom systéme tlaku pneumatík.(→S.579)→Nechajte systém skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom. |
*5![]() | Hlavná výstražná kontrolkaZaznie bzučiak a výstražná kontrolka sa rozsvieti a bliká,aby signalizovala, že hlavný výstražný systém zistil poruchu.→S.584 |
*4![]() | Výstražná kontrolka prehrievania hybridného systému (výstražný bzučiak)Signalizuje, že hybridný systém sa prehrieva→Zastavte vozidlo na bezpečnom mieste.Spôsob riešenia (→S.637) |
![]() | Výstražná kontrolka požiadavky polohy P (výstražný bzučiak)Pokus o naštartovanie hybridného systému.→ Presuňte radiacu páku do P. |
| Výstražná kontrolka požiadavky polohy P (výstražný bzučiak)Signalizuje, že dvere vodiča boli otvorené s radiacou pákou v N, D alebo B.→ Presuňte radiacu páku do P.Signalizuje, že výkon hybridného (trakčného) akumuláto-ra poklesol, pretože uplynula dlhšia doba po presunutí radiacej páky do N.→ Presuňte radiacu páku do P a znova naštartujte hybridný systém. |
*1: Výstražný bzučiak zabrzdenej parkovacej brzdy:
Bzučiak zaznie, keď vozidlo pôjde rýchlostou približne 5 km/h alebo vyššou.
*2: Výstražný bzučiak otvorených dverí:
Bzučiak zaznie, ak vozidlo dosiahne rýchlost' 5 km/h alebo vyššiu s ktorýmikoľvek otvorenými dverami.
*3: Bzučiaky bezpečnostných pásov vodiča a spolujazdca:
Bzučiak bezpečnostných pásov vodiča a spolujazdca znie, aby upozornil vodiča a spolujazdca, že nie sú pripútaní svojím bezpečnostným pásom. Ked' vozidlo dosiahne rýchlost' aspoň 20 km/h, bzučiak znie 30 sekúnd. Potom, ak nie je bezpečnostný pás stále zapnutý, bzučiak bude zniet' iným tónom d'alších 90 sekúnd.
*4: Vozidlá s monochromatickým displejom
*5: Vozidlá s farebným displejom
Vykonaním príslušného úkonu výstražná kontrolka zhasne.
| Výstražná kontrolka | Výstražná kontrolka/Podrobnosti/Činnosti |
![]() | Výstražná kontrolka návštevy servisuSignalizuje, že je vyžadovaná údržba chladiaceho zariadenia hybridného (trakčného) akumulátora.Môže byť upchatý filter, môže byť zablokovaný vetrací otvor prívodu vzduchu alebo môže byť v potrubí trhlina.→Ak je vetrací otvor prívodu vzduchu znečistený, vid'S.468 pre vyčistenie vetracieho otvoru prívodu vzduchu.→Ak výstražná kontrolka svieti a vetrací otvor prívodu vzduchu nie je znečistený, nechajte vozidlo skontrolovat’ ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol’vek spol’ahlivým servisom. |
■ Senzor detekcie spolujazdca a bzučiak bezpečnostného pásu spolujazdca
Ak je na sedadlo spolujazdca položená batožina, senzor detekcie spolujazdca spôsobí, že výstražná kontrolka bude blikat, aj keď na sedadle nikto nesedí.
- Ak je na sedadle položený vankúš, senzor nemusí detegovat' cestujúceho a výstražná kontrolka nemusí správne fungovat'.
Činnosť výstražnej kontrolky pre nezapnuté bezpečnostné pásy cestujúcich vzadu
- Pri otvorení a zatvorení zadných dverí sa výstražná kontrolka rozsvieti na približne 34 sekúnd.
- Ked' sú niektoré zo zadných bezpečnostných pásov rozopnuté, výstražná kontrolka sa rozsvieti.
Ked' sú zadné dvere otvorené a zatvorené, keď výstražná kontrolka svieti, výstražná kontrolka zhasne po približne 34 sekundách.
Ak sa počas jazdy rozsvieti indikátor poruchy
U niektorých modelov sa indikátor poruchy rozsvieti, ak sa palivová nádrž úplne vyprázdni. Ak je palivová nádrž prázdna, ihned vozidlo natankujte. Po niekolkých kilometroch jazdy indikátor poruchy zhasne.
Ak indikátor poruchy nezhasne, kontaktujte čo najskôr ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis.
Výstražný bzučiak
V niektorých prípadoch nemusí byt' bzučiak počut' z dôvodu hlučného miesta alebo zvuku audia.
Výstražná kontrolka systému elektrického posilňovača riadenia (výstražný bzučiak)
Ked' je vybitý 12V akumulátor alebo dočasne poklesne napätie, výstražná kontrolka systému elektrického posilňovača riadenia sa môže rozsvietit a môže zaznič' bzučiak.
Skontrolujte vzhľad pneumatiky, aby ste zistili, či pneumatika nemá defekt.
Ak má pneumatika defekt: →S.590, 609
Ak pneumatika nemá defekt:
Potom, ako teplota pneumatík dostatočne klesne, vykonajte nasledujúci postup.
- Skontrolujte tlak hustenia pneumatík a nastavte ho na predpísanú úroveň.
- Ak výstražná kontrolka nezhasne ani po niekoľkých minútach, skontrolujte, či je tlak hustenia pneumatík na predpísanej úrovni a vykonajte inicializáciu.
Výstražná kontrolka sa môže znova rozsvietit, ak sú hore uvedené činnosti vykonané bez toho, že necháte najskôr dostatočne klesnúť teplotu pneumatík.
Výstražná kontrolka tlaku pneumatík sa môže rozsvietit' z prirodzených príčin (vozidlá s výstražným systémom tlaku pneumatík)
Výstražná kontrolka tlaku pneumatík sa môže rozsvietit' z prirodzených príčin, ako sú prirodzený únik vzduchu alebo zmena tlaku hustenia pneumatík vplyvom teploty. V tom prípade sa nastavením tlaku hustenia pneumatík výstražná kontrolka vypne (po niekol'kých minútach).
Ked' je koleso nahradené rezervným kolesom (vrátane kompaktného rezervného kolesa) (vozidlá s výstražným systémom tlaku pneumatík)
Rezervné koleso (vrátane kompaktného rezervného kolesa) nie je vybavené ventilom a vysielačom výstražného systému tlaku pneumatík. Ak dôjde k defektu, výstražná kontrolka tlaku pneumatík nezhasne, aj ked' bolo koleso s defektom nahradené rezervným kolesom. Vymeňte rezervné koleso za koleso s opravenou pneumatikou a nastavte správny tlak hustenia pneumatiky. Výstražná kontrolka tlaku pneumatík zhasne po niekoľkých minútach.
Podmienky, pri ktorých nemusí výstražný systém tlaku pneumatík fungovat' správne (vozidlá s výstražným systémom tlaku pneumatík) →S.505
Ak sa výstražná kontrolka tlaku pneumatik opakovane rozsvecuje potom, ako 1 minútu bliká (vozidlá s výstražným systémom tlaku pneumatík)
Ak sa výstražná kontrolka tlaku pneumatík opakovane rozsvieti potom, ako 1 minútu bliká, keď je spínač POWER zapnutý, nechajte ju skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom.

VÝSTRAHA
Ak ostanú svietit' obidve výstražné kontrolky ABS a brzdového systému
Ihneď vozidlo zastavte na bezpečnom mieste a kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spoľahlivý servis. Vozidlo sa stane extrémne nestabilné pri brzdení a systém ABS môže zlyhat, a to by mohlo spôsobit' nehodu s následkami smrti alebo vážných zranení.
Ked' sa rozsvieti výstražná kontrolka systému elektrického posilňovača riadenia
Ovládanie volantu sa môže stat' extrémne t'ažké.
Ak je ovládanie volantu t'ažšie ako obvykle, držte volant pevne a ovládajte ho použitim väčšej sily ako normalne.
Ak sa rozsvieti výstražná kontrolka tlaku pneumatík (vozidlá s výstražným systémom tlaku pneumatík)
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže zapríčinit' stratu kontroly nad vozidlom a môže to spôsobit' smrtelné alebo vážne zranenie.
Zastavte vozidlo čo najskôr na bezpečnom mieste. Ihned' nastavte tlak hustenia pneumatík.
Vozidlá s rezervným kolesom: Ak sa výstražná kontrolka tlaku pneumatík rozsvieti aj po nastavení tlaku hustenia pneumatík, je pravdepodobné, že máte defekt pneumatiky. Skontrolujte pneumatiky. Ak má pneumatika defekt, vymeňte koleso s defektnou pneumatikou za rezervné koleso a defektnú pneumatiku nechajte opraviť najbližším autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom.
Vozidlá so sadou pre núdzovú opravu pneumatiky: Ak sa výstražná kontrolka tlaku pneumatík rozsvieti aj po nastavení tlaku hustenia pneumatík, je pravdepodobné, že máte defekt pneumatiky. Skontrolujte pneumatiky. Ak má pneumatika defekt, opravte pneumatiku s defektom použitím sady pre núdzovú opravu pneumatiky. (→S.590)
Vyhnite sa prudkému manévrovaniu a brzdeniu. Ak sa pneumatiky vozidla poškodia, mohli by ste stratit' kontrolu nad volantom alebo nad brzdami.
Ak dôjde k defektu alebo náhlemu úniku vzduchu (vozidlá s výstražným systémom tlaku pneumatik)
Výstražný systém tlaku pneumatík sa nemusí hned' aktivovat'.

UPOZORNENIE
Aby ste zaistili správnu činnosť výstražného systému tlaku pneumatík (vozidlá s výstražným systémom tlaku pneumatik)
Neinštalujte pneumatiky s rozdielnou špecifikáciou alebo rôznych značiek, pretože výstražný systém tlaku pneumatík nemusí fungovať správne.
Vykonajte nápravné opatrenia (vozidlá so systémom Smart Entry & Start a s monochromatickým displejom)
| Vnú-torný bzučiak | Vonkajší bzučiak | Výstražná kontrolka | Výstražná kontrolka/Podrobnosti/Činnosti |
| Nepre- rušo- vane | Nepre- rušo- vane | (Bliká žlto) | Indikátor systému Smart Entry & StartElektronický klůč bol odnesený mimo vozidlo, a dvere vodiča boli otvorené a zatvo-rené, popritom bola zvolená iná zaradená poloha ako P, bez vypnutia spínača POWER.→Prerad'te zaradenú polohu do P.→Prineste elektronický klůč spät' do vozidla. |
| 1krát 3krát | (Bliká žlto) | Indikátor systému Smart Entry & StartElektronický klůč bol odnesený mimo vozidlo, a dvere vodiča boli otvorené a zatvo-rené a bola zvolená zaradená poloha P bez vypnutia spínača POWER.→Vypnite spínač POWER alebo prineste elektronický klůč spät' do vozidla. | |
| 1krát 3krát | (Bliká žlto) | Indikátor systému Smart Entry & StartSignalizuje, že boli otvorené a zatvorené iné dvere ako dvere vodiča, ak je spínačPOWER v ktorejkol'vek inej polohe ako vyp-nuté, a elektronický klůč je mimo oblast' de-tekcie.→Overte polohu elektronického klůča. | |
| 1krát1krát— | Nepre-tržito(5 se-kúnd) | (Bliká žlto) (Bliká žito 15 sekünd) | Indikátor systému Smart Entry & StartPokus o výstup z vozidla s elektronickýmklůčom a zamknutie dverí bez predchádzajúceho vypnutia spínača POWER.→Vypnite spínač POWER a zamknite dve-re znova.Indikátor systému Smart Entry & StartSignalizuje, že pri pokuse naštartovat' hyb-ridný systém nie je prítomný elektronický klůč.→Overte polohu elektronického klůča. |
| 9krát— | (Bliká žito) | Indikátor systému Smart Entry & StartPokus o jazdu, keď vo vnútri vozidla nebol správny klůč.→Overte, že je elektronický klůč vo vnútri vozidla. | |
| 1krát— | (Bliká žito 15 sekünd) | Indikátor systému Smart Entry & StartSignalizuje, že batéria elektronického klůčaje vybitá.→Vymeňte batériu. (→S.529) | |
| 1krát— | (Bliká rýchlo zeleno 15 sekünd) | Indikátor systému Smart Entry & StartSignalizuje, že zámok riadenia nebol uvol’-nený.→Uvol’nite zámok riadenia. (→S.258) | |
| 1krát— | (Bliká žito 30 sekünd) | Indikátor systému Smart Entry & StartKed’ boli dvere odomknuté mechanickým klůčom a potom bol stlačený spínačPOWER, elektronický klůč nemohol byť detegovaný vo vozidle.Elektronický klůč nemohol byť detegova-ný vo vozidle, aj potom, ako bol spínač POWER stlačený dvakrát za sebou.→Dotknite sa elektronickým klůčom spí-nača POWER pri zošliapnutom brzdo-vom pedáli. | |
(vozidlá s farebným displejom)
Multiinformačný displej zobrazuje výstrahy o poruchách systémov, nesprávne vykonaných činnostiach a hlásenia, ktoré signalizujú nutnost' údržby.
Ked' sa zobrazí hlásenie, vykonajte nápravné opatrenie odpovedajúce tomuto hláseniu.
① Hlavná výstražná kontrolka Hlavná výstražná kontrolka sa tiež rozsvieti alebo bliká, aby signalizovala, že je na multiinformačnom displeji zobrazené nejaké hlásenie*.
② Multiinformačný displej

Ak sa ktorékoľvek z výstražných hlásení znova zobrazí po vykonaní nasledujúcich činností, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkoľvek spolahlivý servis.
*: Hlavná výstražná kontrolka sa nemusi rozsvietit' alebo blikat', keď je zobrazené výstražné hlásenie.
Hlásenia a výstrahy
Výstražné kontrolky a výstražné bzučiaky fungujú tak, ako je popísané dole, v závislosti na obsahu hlásenia. Ak hlásenie signalizuje nutnost' kontroly predajcom, nechajte vozidlo ihned' skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
| Výstražná kontrolka systému | Výstražný bzučiak* | Varovanie | |
| Svieti — | Znie | Signalizuje vážnu situáciu, napr., keď systém súvisiaci s jazdou má poruchu, alebo hrozí nebezpečenstvo, ak nebude vykonané nápravné opatrenie | |
| — | Svieti alebo bliká | Znie | Signalizuje vážnu situáciu, napr., keď systémy zobrazené na multiinformačnom displeji môžu mat’ poruchu |
| Bliká — | Znie | Signalizuje situáciu, kedy môže dôjst’ napr. k poškodeniu vozidla alebo nebezpečenstvu | |
| Svieti — | Neznie | Signalizuje stav, napr. poruchu elektrických súčastí, ich stav, alebo signalizuje nutnosť údržby | |
| Bliká — | Neznie | Signalizuje situáciu, napr., kedy bola nejaká činnosť vykonaná nesprávne, alebo signalizuje, ako vykonať činnosť správne |
*: Bzučiak zaznie pri prvom zobrazení hlásenia na multiinformačnom displeji.
Výstražné hlásenia
Výstražné hlásenia vysvetlené dole sa môžu líšit' od skutočných hlásení podľa prevádzkových podmienok a špecifikácií vozidla.
■Ak sa zobrazí "Navštívte svojho predajcu"
Systém alebo súčasť zobrazená na multiinformačnom displeji má poruchu.
Nechajte vozidlo skontrolovat' ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom.
Ak sa objaví hlásenie o ovládaní
●Ak sa objaví hlásenie o ovládaní spínača POWER
Inštrukcie o ovládaní spínača POWER sa zobrazia, keď je vykonávaný nesprávny postup pre štartovanie motora alebo je spínač POWER ovládaný nesprávne. Postupujte podľa inštrukcií na multiinformačnom displeji, aby ste ovládali spínač POWER znova.
●Ak sa objaví hlásenie o ovládaní radiacej páky
Aby sa zabránili nesprávnemu ovládaniu radiacej páky alebo neočakávanému pohybu vozidla, na multiinformačnom displeji sa môže zobrazit hlásenie požadujúce presunutie radiacej páky.
V tom prípade postupujte podľa inštrukcií v hlásení a presuňte radiacu páku.
- Ak sa zobrazí hlásenie alebo obrázok o stave otvorenia/zatvore-nia súčasti alebo doplnení spotrebného materiálu
Overte súčasť označenú pomocou multiinformačného displeja alebo výstražnej kontrolky, a potom vykonajte postup riešenia, napr. zatvorenie dverí alebo doplnenie spotrebného materiálu.
Ak sa zobrazí "Pozrite príručku pre používatel'a."
Ak sa zobrazí "Porucha hybridného systému Bezpečne zastavte. Pozrite príručku pre používateľa.", mohlo dôjst k poruche. Nechajte vozidlo ihned' skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Ak sa zobrazí "Nutná údržba dielov chladenia trakčného akumulátora. Pozrite príručku pre používatel'a."
Môže byť upchaný filter, môže byť zablokovaný vetrací otvor prívodu vzduchu alebo môže byť v potrubí trhlina.
Ak je vetrací otvor prívodu vzduchu znečistený, vid S.468 pre vyčistenie vetracieho otvoru prívodu vzduchu.
Ak je zobrazené hlásenie a vetrací otvor prívodu vzduchu nie je znečistený, nechajte vozidlo skontrolovat’ ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol’vek spoľah-livým servisom.
Ak sa zobrazí "Porucha systému dobíjania. Zast. na bezp. mieste. Pozri používatel'skú prír."
Signalizuje poruchu v systéme dobíjania vozidla. Ihned' vozidlo za- stavte na bezpečnom mieste a kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis. Pokračovanie v jazde s vozidlom môže byt' nebezpečné.
Signalizuje, že tlak motorového oleja je príliš nízky. Ihneď vozidlo zastavte na bezpečnom mieste a kontaktujte ktoréhokol’vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol’vek spol’ahlivý servis.
Ak sa zobrazí "Prehriatie hybridného systému. Znížený výkon."
Toto hlásenie sa môže zobražit, keď idete v náročných prevádzkových podmienkach. (Napríklad, keď idete hore do dlhého kopca.)
Spôsob riešenia: →S.634
Ak sa zobrazí "Hybridná batéria je takmer vybitá. Hybridný systém sa vypol. Prerad'te na P a štartujte."
Hlásenie sa zobrazí, ked' je zostávajúce nabitie hybridného (trakčného) akumulátora nízke, pretože vozidlo bolo zaradené v N dlhú dobu.
Ak sa zobrazí "Hybridná batéria je takmer vybitá. Pre dobíjanie presuňte do inej polohy ako N."
Hlásenie sa zobrazí, keď je zostávajúce nabitie hybridného (trakčného) akumulátora nízke.
Pretože hybridný (trakčný) akumulátor nie je možné nabíjať, keď je radiaca páka v N, keď zastavíte na dlhšiu dobu, presuňte radiacu páku do P.
Spínač POWER bol vypnutý pomocou funkcie automatického vypnutia.
Ked' štartujete hybridný systém nabudúce, nechajte bežat' hybridný systém približne 5 minút, aby sa dobil 12V akumulátor.
Ak sa zobrazi "Predná kamera nie je k dispozícii." alebo "Pohl'ad z prednej kamery je zablokovaný. Vyčistite a odhmlite čelné sklo.".
Nasledujúce systémy môžu byť pozastavené, kým nie je vyriešený problém zobrazený v hlásení.
●PCS (Prednárazový bezpečnostný systém) *
● LDA (Upozornenie pri opúšt'aní jazdného pruhu)*
●Automatické dial'kové svetlá*
●RSA (Asistent dopravných značiek)*
*: Ak je vo výbave
Hlásenie sa zobrazí, keď je zostávajúce nabitie 12V akumulátora nízke.
Dobite alebo vymeňte 12V akumulátor.
Výstražný bzučiak
→S.578
Ked' dôjde k defektu pneumatiky
(vozidlá so sadou pre núdzovú opravu pneumatiky)
Vaše vozidlo nie je vybavené rezervným kolesom, ale namiesto toho je vybavené sadou pre núdzovú opravu pneumatiky.
Defekt spôsobený klincom alebo skrutkou, ktorý/á prešiel/šla cez behúň pneumatiky môže byt' dočasne opravený použitím sady pre núdzovú opravu pneumatiky. (Sada obsahuje fl'ašu tesniaceho prípravku. Tesniaci prípravok je možné použit' iba raz pre dočasnú opravu jednej pneumatiky bez vybratia klinca alebo skrutky z pneumatiky.) V závislosti na poškodení nemôže byt' táto sada použitá pre opravu pneumatiky. (→S.591)
Po dočasnej oprave pneumatiky pomocou tejto sady nechajte pneumatiku opravit' alebo vymenit' ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom. Opravy vykonané použitím sady pre núdzovú opravu pneumatiky sú iba dočasné opatrenia. Nechajte pneumatiku opravit' a vymenit' čo najskôr.

VÝSTRAHA
Ked' dôjde k defektu pneumatiky
Pneumatika by mala byt opravená pomocou sady pre núdzovú opravu pneumatiky iba vtedy, ked je poškodenie spôsobené klincom alebo skrutkou, ktorý/á prešiel/šl behúň pneumatiky.
- Nevyt'ahujte klinec alebo skrutku z pneumatiky. Vytiahnutím predmetu sa môže otvor rozší-rit' a znemožnit' tak núdzovú opravu pomocou sady.
- Aby ste zabránili úniku tesniaceho prípravku, popodídte s vozidlom tak, aby miesto prepichnutia, ak je známe, bolo umiestnené na vrchole pneumatiky.

■ Defekt pneumatiky, ktorý nemôže byt' opravený pomocou sady pre núdzovú opravu pneumatiky
V nasledujúcich prípadoch nemôže byt pneumatika opravená pomocou sady pre núdzovú opravu pneumatiky. Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis.
- Ked' je pneumatika poškodená z dôvodu jazdy bez dostatočného tlaku vzduchu
- Ked' sú akékol'vek praskliny alebo poškodenie kdekol'vek na pneumatike, napr. na jej boku, okrem behúňa
Ked' je pneumatika od kolesa viditel'ne oddelená - Ked' je behúň rozrezaný alebo prepichnutý v dížke 4 mm alebo viac
- Ked' je poškodené koleso
●Ked' sú poškodené dve alebo viac pneumatík - Ked' na jednej pneumatike preniknú behúňom viac ako 2 ostré predmety, napr. klince alebo skrutky
Ked' má tesniaci prípravok vypršanú dobu použitia
Umiestnenie sady pre núdzovú opravu pneumatiky

① Háčik na demontáž puklíc (ak je vo výbave)
④ Klúč na matice kolies*
② Ťažné oko
⑤ Sada pre núdzovú opravu pneumatiky
③ Kl'uka zdviháku*
*: Použite zdvihák, kluku zdviháku a klúč na matice kolies. (Ak je vo výbave) (→S.610) Zdvihák, kluku zdviháku a klúč na matice kolies môžete zakúpiť u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Toyota, alebo v toromkol'vek spol'ahlivom servise.
Súčasti sady pre núdzovú opravu pneumatiky

① Tryska
② Hadička
③ Spínač kompresora
④ Tlakomer
⑤ Tlačidlo vypúštania vzduchu
⑥ Napájacia zástrčka
⑦ Nálepka
Vybratie sady pre núdzovú opravu pneumatiky
2 Odstráňte kryt podlahy batožinového priestoru.

3 Vyberte sadu pre núdzovú opravu pneumatiky.

Postup pri núdzovej oprave
1 Vyberte opravnú sadu z kabely na náradie.
Ked' vyberáte fl'ašu z originálneho vrecka, neroztrhajte ani nevyhadzujte vrecko.
2 Pripevnite nálepky dodávané so sadou pre núdzovú opravu pneumatiky do polohy l'ahko viditelnej z miesta vodiča.
3 Odstráňte čiapocku z ventilu pre-pichnutej pneumatiky.


Flaša by mala byt zavesená zvislo bez kontaktu so zemou. Ak flaša nevisí zvislo, pohnite vozidlo tak, aby bol ventil pneumatiky umiestnený správne.

9 Uistite sa, že je spínač kompresora vypnutý.

12 Skontrolujte predpísaný tlak hus- tenia pneumatiky.
Tlak hustenia pneumatiky je uvedený na štítku v odkladacej schránke. (→S.652)

13 Naštartujte hybridný systém.
14 Aby ste vstriekli tesniaci prostriedok do pneumatiky, zapnite spínač kompresora.

15 Pneumatiku nahustite, až dosiahnete predpísaný tlak vzduchu.
① Tesniaci prípravok sa vstriekne a tlak vzrastie a potom postupne klesne.
② Tlakomer bude ukazovat' aktuálny tlak hustenia pneumatiky cca 1 minútu (pri nízkych teplotách 5 minút) po zapnutí spínača.
③ Pneumatiku nafúknite na predpísaný tlak vzduchu.
- Ak je tlak hustenia pneumatiky stále nižší ako predpísaná hodnota po hustení trvajúcom 35 minút pri zapnutom spínači, pneumatika je poškodená príliš na to, aby mohla byť opravená. Vypnite spínač kompresora a kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis.
- Ak prekročí tlak nahustenia pneumatiky predpísanú hodnotu, vypustite trocha vzduchu, aby ste nastavili správny tlak hustenia. (→S.603, 652)

16 Vypnite kompresor.

17 Odpojte trysku z ventilu na pneumatike a potom vytiahnite napájaciu zástrčku z napájacej zásuvky alebo zo zapal'ovača cigariet. Pri odpájaní trysky môže malé množstvo tesniaceho prípravku vytieć.
18 Stlačte tlačidlo, aby ste uvoľnili tlak z fl’aše.

20 Nasad'te čiapocku ventilu na ventil núdzovo opravenej pneumatiky.
21 Odpojte hadičku od fl'aše a pripevnite uzáver na fl'ašu. Umiestnite fl'ašu do originálneho vrecka a zatvorte ho.

23 Aby došlo k rovnomernému naneseniu tekutého tesniaceho prípravku vo vnútri pneumatiky, chod'te ihned' bezpečne približne 5 km rýchlost'ou menšou ako 80 km/h.
① Ak je tlak hustenia pneumatiky pod 130 kPa (1,3 kgf/cm² alebo bar; 19 psi): Defekt nemôže byť opravený. Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis.

② Ak je tlak hustenia pneumatiky 130 kPa (1,3 kgf/cm ^2 alebo bar; 19 psi) alebo vyšší, ale nižší ako predpísaný tlak vzduchu: Prejdite na 26
③ Ak sa tlak hustenia pneumatiky rovná predpísanému tlaku vzduchu (→S.652): Prejdite na 27
26 Zapnite spínač kompresora, aby ste pneumatiku nahustili, až dosiahnete predpísaný tlak vzduchu. Chod'te cca 5 km a potom vykonajte 24
27 Uložte kompresor v batožinovom priestore.
28 Chod'te opatrne rýchlost'ou do 80 km/h k najbližšiemu autorizovanému predajcovi alebo do servisu Toyota, alebo do ktoréhokol'vek spoľahlivého servisu, aby vám pneumatiku opravil alebo vymenil, a vyhýbajte sa pri tom prudkému brzdeniu, náhlemu zrýchľovaniu a ostrému zatáčaniu.
Ak je pneumatika nahustená na vyšší ako predpísaný tlak vzduchu
2 Skontrolujte, či tlakomer ukazuje predpísaný tlak vzduchu. Ak je tlak vzduchu pod predpísaným tlakom, zapnite opät spínač kompresora a opakujte postup hustenia, až dosiahnete predpísaný tlak vzduchu.
■Ventil a vysielač výstražného systému tlaku pneumatík
Potom, ako je pneumatika opravená pomocou sady pre núdzovú opravu pneumatiky, mal by byť ventil a vysielač vymenený.
- Aj ked' je tlak hustenia pneumatiky na odporúčanej hodnote, výstražná kontrolka tlaku pneumatík sa môže rozsvietit'/blikat'.
■Poznámka ku kontrole sady pre núdzovú opravu pneumatiky
Príležitostne kontrolujte dátum exspirácie tesniaceho prípravku. Dátum exspirácie je vyznačený na f'laši. Nepoužívajte tesniaci prípravok, ktorý má vypršaný dátum exspirácie. Inak nemusia byť opravy vykonané použitím sady pre núdzovú opravu pneumatiky vykonané riadne.
■ Sada pre núdzovú opravu pneumatiky
- Tesniaci prípravok uložený v sade pre núdzovú opravu pneumatiky môže byť použitý iba raz na dočasnú opravu jednej pneumatiky. Ak bol tesniaci prípravok použitý a je potrebné ho vymeniť, kúpte novú fľašu u ktoréhokol’vek autorizovaného predajcu alebo v servise Toyota, alebo v ktoromkol’vek spol’ahlivom servise. Kompresor je použiteľný opakovane.
- Tesniaci prípravok je možné použit', ked' je vonkajšia teplota medzi -30 °C až 60 °C.
Táto opravná sada je výhradne určená pre vel'kosť a typ pneumatík pôvodne inštalovaných na vašom vozidle. Nepoužívajte ju pre pneumatiky iných rozmerov ako tých pôvodných, ani k iným účelom. - Tesniaci prípravok má obmedzenú dobu životnosti. Dátum exspirácie je vyznačený na flaši. Flaša tesniaceho prípravku by mala byť vymenená za novú flašu pred dátumom exspirácie. Pre výmenu kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis.
- Ked' sa tesniaci prípravok dostane na odev, môže spôsobit' škvrnu.
- Ak tesniaci prípravok príl'ne ku kolesu alebo povrchu karosérie vozidla, nemusí byt' škvrna odstránitelná, pokiał' nie je ihned' odstránená. Ihned' zotrite tesniaci prípravok mokrou handrou.
- Pri činnosti vydáva opravná sada hlasný prevádzkový hluk. To neznamená poruchu.
Nepoužívajte sadu pre kontrolu alebo úpravu tlaku pneumatik.

VÝSTRAHA
■Nejazdite s vypustenou pneumatikou
Jazda aj na krátku vzdialenost's vypustenou pneumatikou môže pneumatiku a koleso neopravitel'ne poškodit'.
Jazda s vypustenou pneumatikou môže spôsobit' pozdlžnu drážku na boku pneumatiky. V tom prípade môže pneumatika explodovať, keď použijete opravnú sadu.
Výstraha počas jazdy
Uložte opravnú sadu v batožinovom priestore.
V prípade nehody alebo náhleho zabrzdenia by mohlo dôjst' ku zraneniu.
Táto opravná sada je exkluzívne určená iba pre vaše vozidlo.
Nepoužívajte opravnú sadu na iných vozidlách, to by mohlo viest' k nehode s následkami smrtelných alebo vážnych zranení.
Nepoužívajte opravnú sadu pre pneumatiky, ktoré sú iných rozmerov ako tých pôvodných, ani k iným účelom. Ak pneumatiky neboli úplne opravené, mohlo by to viest' k nehode s následkami smrtelných alebo vážnych zranení.
■Pokyny pre používanie tesniaceho prípravku
- Požitie tesniaceho prípravku je zdraviu nebezpečné. Ak požijete tesniaci prípravok, vypite čo najviac vody a potom ihned' vyhl'adajte lekára.
Ak sa dostane tesniaci prípravok do očí alebo sa prilepí na kožu, ihned' ho umyte vodou. Ak pretrvávajú obtiaže, porad'te sa s lekárom.

VÝSTRAHA
Ked' opravujete pneumatiku s defektom
Zastavte vozidlo na bezpečnom a rovnom mieste.
Nedotýkajte sa kolies alebo oblasti v okolí bízd ihned' potom, ako ste s vozidlom išli.
Po jazde môžu byt' kolesá a oblast' v okolí bízd extrémne horúce. Dotykom týchto oblastí rukou, nohou alebo inou časťou tela môže dôjst' k popáleniu.
Aby ste zabránili prasknutiu alebo väčšiemu úniku, nepustite alebo nepoškod’te f’ašu. Pred použitím f’ašu vizuálne prezrite. Nepoužívajte f’ašu ktorá je odrená, poškriabaná, netesná alebo inak poškodená. V takom prípade ju ihned’ vymeňte.
- Bezpečne pripojte ventil a hadičku na pneumatiku inštalovanú na vozidle. Ak nie je hadička riadne pripojená k ventilu, môže dôjst' k úniku vzduchu alebo vystrieknutiu tesniaceho prípravku.
Ked hadička počas hustenia pneumatiky vypadne, hrozí nebezpečenstvo neočakávaného pohybu hadičky vplyvom tlaku vzduchu.
- Po dokončení hustenia pneumatiky môže pri odpojovaní hadičky vystrieknut' tesniaci prostriedok alebo dôjst' k úniku určitého množstva vzduchu z pneumatiky.
- Dodržujte postup pre opravu pneumatiky. Ak nebude postup dodržaný, tesniaci prípravok môže vystrieknut' von.
- Počas opravy udržujte bezpečnú vzdialenost' od pneumatiky, pretože počas vykonávania opravy hrozí možnost' roztrhnutia pneumatiky. Ak si všimnete akýchkol'vek prasklín alebo deformácií na pneumatike, vypnite spínač kompresora a ihned' zastavte opravu.
- Opravná sada sa môže prehriat, ak je prevádzkovaná dlhšiu dobu. Nepúšťajte opravnú sadu nepretržito dlhšie ako 40 minút.
Časti opravnej sady sa počas činnosti zahrievajú. Počas a po činnosti opravnej sady budte opatrní pri zaobchádzaní s ňou. Nedotýkajte sa kovo-vej časti okolo oblasti pripojenia flaše a kompresora. Bude extrémne horúca.
Nepripevňujte výstražné nálepky o rýchlosti na iné miesta vo vozidle, ako sú tie určené. Ak je nálepka pripevnená do oblasti, kde sú umiestnené SRS airbagy, napr. stredná časť volantu, môže to bránit’ správnej funkcii SRS airbagov.

VÝSTRAHA
■Jazda pre rovnomerné nanesenie tesniacej tekutiny
Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste znížili nebezpečenstvo nehôd. Ich nedodržanie môže zapríčinit' stratu kontroly nad vozidlom a môže to spôsobit' smrt' alebo vážne zranenia.
Chod'te s vozidlom opatrne nízkou rýchlost'ou. Bud'te obzvlášť opatrní pri zatáčaní a odbočovaní.
Ak vozidlo nejde priamo, alebo cítite, že volant t'ahá, zastavte vozidlo a skontrolujte nasledujúce.
- Stav pneumatík. Pneumatika sa môže oddel'ovat' od kolesa.
- Tlak hustenia pneumatík. Ak je tlak hustenia pneumatiky 130 kPa (1,3 kgf/cm² alebo bar; 19 psi) alebo nižší, pneumatika môže byť vážne poškodená.

UPOZORNENIE
Ked' vykonávate núdzovú opravu
Pneumatika by mala byť opravená pomocou sady pre núdzovú opravu pneumatiky iba vtedy, keď je poškodenie spôsobené ostrým predmetom, napr. klincom alebo skrutkou, ktorý/á prešiel/šla cez behúň pneumatiky.
Nevyt'ahujte tento ostrý predmet z pneumatiky. Vytiahnutím predmetu sa môže otvor rozšírit' a znemožnit' tak núdzovú opravu pomocou opravnej sady.
- Opravná sada nie je vodotesná. Uistite sa, že opravná sada nie je vystavená vode, napríklad pri jej použití v daždi.
Nepokladajte opravnú sadu priamo na prašný povrch vozovky, napríklad do piesku na okraji vozovky. Ak opravná sada nasaje prach atď., môže nastať porucha.
Neotáčajte f'lašu pri použivaní hore dnom, pretože sa tým môže poškodit kompresor.

UPOZORNENIE
■Pokyny pre sadu pre núdzovú opravu pneumatiky
Zdroj napájania opravnej sady by mal byt' 12 V DC, vhodný pre použitie vo vozidlách. Nepripájajte opravnú sadu k žiadnemu inému zdroju.
Ak opravnú sadu postriekate benzínom, môže dôjst' k jej poškodeniu. Dbajte na to, aby sada neprišla do styku s benzínom.
- Pri uložení umiestnite opravnú sadu do obalu, aby ste ju chránili pred nečistotami alebo vodou.
Uložte opravnú sadu v batožinovom priestore mimo dosah detí.
- Opravnú sadu nerozoberajte alebo neupravujte. Nevystavujte časti sady nárazom, napr. tlakomer. To by mohlo spôsobit' poruchu.
Ked' je pneumatika opravená pomocou tesniacich tekutín, ventil a vysielač výstražného systému tlaku pneumatík nemusí fungovat' správne. Ak je použitá tesniaca tekutina, čo najskôr kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis. Po použití tekutého tesniaceho prípravku sa uistite, že ste vymenili ventil a vysielač výstražného systému tlaku pneumatík, ked' opravujete alebo meníte pneumatiku. (→S.501)
Ked' dôjde k defektu pneumatiky
(vozidlá s rezervným kolesom)
Vaše vozidlo je vybavené rezervným kolesom. Koleso s defektom môže byt' nahradené rezervným kolesom.
Podrobnosti o pneumatikách: →S.499

VÝSTRAHA
Ked' dôjde k defektu pneumatiky
Umiestnenie rezervného kolesa, zdviháku a kabely na náradie
■ Umiestnenie

⑤ Kryt podlahy batožinového priestoru (ak je vo výbave)
⑥ Klúč na matice kolies
⑦ Ťažné oko
⑧ Podlahová doska (ak je vo výbave)

VÝSTRAHA
Použitie zdviháku
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Nesprávne použitie zdviháku môže spôsobit, že vozidlo náhle spadne zo zdviháku, a to môže viest' k usmrteniu alebo k vážnym zraneniam.
Nepoužívajte zdvihák na žiadne iné účely, ako na výmenu kolies alebo montáž a demontáž snehových reťazí.
● Pre výmenu kolesa s defektom používajte iba zdvihák dodávaný s týmto vozidlom.
Nepoužívajte ho na iné vozidlá a nepoužívajte iné zdviháky pre výmenu kolies na tomto vozidle.
Umiestnite zdvihák riadne na miesto určené na zdvíhanie.
Nedávajte žiadnu časť tela pod vozidlo, keď je podoprené zdvihákom.
- Ked' je vozidlo podoprené zdvihákom, neštartujte hybridný systém a ani nepopodchádzajte s vozidlom.
● Nezdvíhajte vozidlo, ak je niekto vo vnútri.
Ked' zdvíhate vozidlo, nedávajte žiadne predmety na alebo pod zdvihák.
- Nezdvíhajte vozidlo do väčšej výšky, ako ktorá je potrebná pre výmenu ko-
lesa.
●Použite montážny stojan, ak je nutné dostat' sa pod vozidlo.
Ked vozidlo spúšťate dolu, uistite sa, že v blízkosti vozidla nikto nie je. Ak sú v blízkosti osoby, pred spúšťaním ich ústne varujte.
Vybratie zdviháku
1 Posuňte predné l'avé sedadlo úplne dopredu a vyberte kryt.

Vybratie rezervného kolesa
▶ Vozidlá s kompaktným rezervným kolesom
2 Odstráňte kryt podlahy batožinového priestoru.

3 Vyberte vložku rezervného ko- lesa, a potom povolte stredový upevňovač.

▶ Vozidlá s plnohodnotným rezervným kolesom
1 Zdvihnite podlahovú dosku a potiahnite ju smerom k sebe, aby ste ju vybrali. (→S.453)
| Koleso s defektom Umiestnenie klinu | |
| Predné | L'avá strana Za pravým zadným kolesom |
| Pravá strana Za l'avým zadným kolesom | |
| Zadné | L'avá strana Pred predným pravým kolesom |
| Pravá strana Pred predným l'avým kolesom | |
2 U vozidiel s oceľovými kolesami odstráňte ozdobný kryt kolesa pomocou klúča.
Aby ste ochránili ozdobný kryt, dajte medzi klúč a ozdobný kryt handričku.
Ak má ozdobný kryt zárezy, vložte klůč do zárezu a odstráňte ozdobný kryt.
3 Mierne povol'te matice kolesa (jedna otáčka).

Značky zdvíhacieho miesta sú umiestnené pod panelom prahov. Označujú polohu zdvíhacích miest.

6 Odstráňte všetky matice kole- sa a samotné koleso.
Ked' koleso nechávate ležat' na zemi, položte ho vonkajšou stranou hore, aby sa nepoškodil jeho povrch.

●Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie by mohlo viest' k vážnym zraneniam:
- Nepokúšajte sa vybrať ozdobný kryt kolesa rukou. Dávajte pozor pri manipulácii s krytom, aby ste zabránili nečakanému zraneniu.
- Nedotýkajte sa kotúčov alebo oblasti v okolí bírzd ihned' potom, ako ste s vozidlom išli.
Po jazde budú kotúče a oblast' v okolí bízd extrémne horúce. Dotykom týchto oblastí rukou, nohou alebo inou časťou tela pri výmene kolesa atd', môže dôjst' k popáleniu.
Nedodržaním týchto pokynov by sa matice kolies mohli uvoľnit’ a koleso vypadnút’, a to by mohlo spôsobit’ smrtelňné alebo vážne zranenie.
- Čo najskôr po výmene kolies nechajte dotiahnuť matice kolies momentovým klúčom na 103 N·m.
- Ked' nasadzujete koleso, použivajte iba také matice kolies, ktoré boli špeciálne určené pre toto koleso.
- Ak sú na závrtných skrutkách, závitoch matíc alebo otvoroch pre skrutky na kolese akékol'vek praskliny alebo deformácie, nechajte vozidlo prezriet' ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
- Ked' nasadzujete matice kolies, nasadzujte ich kuželovými koncami smerom dovnútra. (→S.524)
Nasadenie rezervného kolesa
1 Odstráňte všetky nečistoty alebo cudzie látky zo styčnej plochy kolesa.
Ak sú na styčnej ploche kolesa cudzie látky, matice kolies sa môžu počas jazdy uvol'nit' a koleso môže z vozidla odletiet'.

Ked' vymieňate liate koleso za kompaktné rezervné koleso, dotiahnite matice kolies, až sa kuželovitá časť voľne dotkne sedla disku kolesa.

Ked' vymieňate liate koleso za liate koleso, otáčajte matice kolies, až sa límce dotknú disku kolesa.

4 Pevne dotiahnite každú maticu kolesa dvakrát alebo trikrát v poradí podľa obrázka.
Ut'ahovací moment:
103 N·m
Nepoužívajte iné nástroje alebo prídavnú páku, napr. kladivo, rúru alebo vašu nohu, ako vaše ruky.

Vozidlá s ocelovými kolesami (okrem vozidiel s výstražným systémom tlaku pneumatík alebo kompaktným rezervným kolesom)
5 Nasad'te naspät' ozdobný kryt kolesa.
Nastavte výrez v ozdobnom kryte kolesa na ventil, vid' obrázok.

5 Vyberte stredný ozdobný kryt kolesa zatlačením z opačnej strany.
Dávajte pozor, aby ste nestratili ozdobný kryt kolesa.

6 Uložte koleso s defektom, zdvihák a všetko náradie.
■Plnohodnotné rezervné koleso (ak je vo výbave)
- Na vozidlách s výstražným systémom tlaku pneumatík: Plnohodnotné rezervné koleso je označené štítkom s informáciou o iba dočasnom použití. Plnohodnotné rezervné koleso používajte dočasne a iba v prípade núdze.
- Nezabudnite kontrolovať tlak hustenia v pneumatike plnohodnotného rezervného kolesa. (→S.652)
Kompaktné rezervné koleso (ak je vo výbave)
- Kompaktné rezervné koleso je označené štítkom "TEMPORARY USE ONLY" (iba pre dočasné použitie) na boku pneumatiky. Kompaktné rezervné koleso používajte dočasne a iba v prípade núdze.
- Nezabudnite kontrolovať tlak hustenia v pneumatike kompaktného rezervného kolesa. (→S.652)
Ked' používate rezervné koleso (vrátane kompaktného rezervného kole-sa) (vozidlá s výstražným systémom tlaku pneumatík)
Pretože rezervné koleso nie je vybavené ventilom a vysielačom výstražného systému tlaku pneumatík, nízky tlak hustenia rezervného kolesa nebude signalizovaný pomocou výstražného systému tlaku pneumatík. Tiež, keď nahradíte koleso s defektom rezervným kolesom po rozsvietení výstražnej kontrolky tlaku pneumatík, kontrolka zostane rozsvietená.
Ked' je namontované kompaktné rezervné koleso (ak je vo výbave)
Výška vozidla sa pri jazde s kompaktným rezervným kolesom môže znížit, v porovnaní s jazdou so štandardnými kolesami.
Ak máte defekt prednej pneumatiky na ceste pokrytej snehom alebo l'adom (vozidlá s kompaktným rezervným kolesom)
Nasad'te kompaktné rezervné koleso na miesto jedného zo zadných kolies vozidla. Vykonajte nasledujúce kroky a nasad'te snehové ret'aze na predné kolesá:
1 Vymeňte zadné koleso za kompaktné rezervné koleso.
2 Vymeňte predné koleso s defektom za koleso demontované zo zadnej časti vozidla.
3 Nasad'te snehové ret'aze na predné kolesá.
■Certifikácia pre zdvihák

Ked' používate plnohodnotné rezervné koleso (ak je vo výbave)
Na vozidlách s výstražným systémom tlaku pneumatík: Čo najskôr vymeňte plnohodnotné rezervné koleso za štandardné koleso.
- Vyhýbajte sa náhlej akcelerácii, prudkému zatáčaniu, náhlemu brzdeniu a radeniu, ktoré spôsobí náhle brzdenie motorom.
Ked' používate kompaktné rezervné koleso (ak je vo výbave)
Pamätajte, že vaše dodané kompaktné rezervné koleso je špeciálne určené pre použitie na vašom vozidle. Nepoužívajte vaše kompaktné rezervné koleso na inom vozidle.
Nepoužívajte viac ako jedno kompaktné rezervné koleso súčasne.
- Čo najskôr vymeňte kompaktné rezervné koleso za štandardné koleso.
- Vyhýbajte sa náhlej akcelerácii, prudkému zatáčaniu, náhlemu brzdeniu a radeniu, ktoré spôsobí náhle brzdenie motorom.
Ked' ukladáte rezervné koleso (ak je vo výbave)
Dajte pozor, aby ste si neprivreli prsty alebo iné časti tela medzi rezervné koleso a karosériu vozidla.
Pred jazdou sa uistite, že všetko náradie a zdvihák sú bezpečne na svojom mieste uloženia, aby ste znížili možnosť zranenia osôb pri nehode alebo náhlom zabrzdení.
Ked' je namontované kompaktné rezervné koleso (ak je vo výbave)
Rýchlost' vozidla nemusí byt' správne detegovaná a nasledujúce systémy nemusia fungovat' správne:
- PCS (Prednárazový bezpečnostný systém)*
• LDA (Upozornenie pri opúšt'aní jazdného pruhu) ^* - Tempomat*
- Navigačný systém*
*: Ak je vo výbave
Obmedzenie rýchlosti pri použití kompaktného rezervného kolesa (ak je vo výbave)
Ked' je na vozidle namontované kompaktné rezervné koleso, nejazdite rýchlosťou vyššou ako 80 km/h.
Kompaktné rezervné koleso nie je určené pre jazdu vysokou rýchlostou. Nedodržanie tohto pokynu môže viest' k nehode s následkami smrti alebo vážnych zranení.

UPOZORNENIE
■ Nejazdite s vypustenou pneumatikou
Jazda aj na krátku vzdialenost's vypustenou pneumatikou môže pneumatiku a koleso neopravitel'ne poškodit'.
Bud'te opatrní pri jazde cez nerovnosti, ak máte namontované kompaktné rezervné koleso (ak je vo výbave)
Vozidlo sa pri jazde s kompaktným rezervným kolesom zníži, v porovnaní s jazdou so štandardnými kolesami. Budťe opatrní, keď idete po vozovkách s nerovným povrchom.
Jazda so snehovými ret'azami a kompaktným rezervným kolesom (ak je vo výbave)
Nenasadzujte snehové ret'aze na kompaktné rezervné koleso.
Ret'aze môžu poškodit' karosériu vozidla a nepriaznivo ovplyvnit' jazdný výkon.
Ked' demontujete alebo montujete kolesá, pneumatiky alebo ventil a vysielač výstražného systému tlaku pneumatík, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spoľahlivý servis, pretože ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík môžu byť pri chybnom zaobchádzaní poškodené.
Aby ste zabránili poškodeniu ventilov a vysielačov výstražného systému tlaku pneumatík (ak je vo výbave)
Ked' je pneumatika opravená pomocou tesniacich tekutín, ventil a vysielač výstražného systému tlaku pneumatik nemusí fungovat' správne. Ak je použitá tesniaca tekutina, čo najskôr kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spolahlivý servis.
Ked' meníte pneumatiku, vymeňte ventil a vysielač výstražného systému tlaku pneumatík. (→S.501)
Ked' nie je možné naštartovať hybridný systém
Dôvody, prečo hybridný systém neštartuje sa môžu lišit' v závislosti na situácii. Skontrolujte nasledujúce a vykonajte príslušný postup:
Hybridný systém nie je možné naštartovat', aj ked' postupujete správnym postupom pri štartovaní. (→S.248, 252)
Príčinou problému môže byt' jeden z nasledujúcich bodov:
- Vozidlá so systémom Smart Entry & Start: Elektronický klúč nemusí fungovať správne. (→S.626)
●V nádrži vozidla môže byť nedostatok paliva. Natankujte vozidlo. (→S.284)
● Systém imobilizéra môže mat' poruchu. (→S.102)
●Systém zámku riadenia môže mať poruchu.
●Hybridný systém môže mať poruchu z dôvodu elektrického problému, napr. vybitie batérie elektronického klůča alebo prepálená poistka. V závislosti na type poruchy však je možné pre naštartovanie hybridného systému použit’ dočasné opatrenie. (→S.625)
Osvetlenie interiéru a svetlomety svietia slabo, alebo klaksón netrúbi alebo trúbi slabo.
Príčinou problému môže byt' jeden z nasledujúcich bodov:
● 12V akumulátor môže byt' vybitý. (→S.629)
●Pólové svorky 12V akumulátora môžu byť povolené alebo skorodované. (→S.493)
Osvetlenie interiéru a svetlomety sa nerozsvietia, alebo klaksón netrúbi.
Príčinou problému môže byť jeden z nasledujúcich bodov:
● 12V akumulátor môže byt' vybitý. (→S.629)
- Jedna alebo obidve pólové svorky 12V akumulátora môžu byť odpojené. (→S.493)
Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spoľahlivý servis, ak nie je možné poruchu opraviť, alebo nepoznáte postup opravy.
Funkcia núdzového štartovania (vozidlá so systémom Smart Entry & Start)
Ked' hybridný systém neštartuje, môžu byt' použité nasledujúce kroky ako dočasné opatrenia pre naštartovanie hybridného systému, ak spínač POWER funguje normálne.
Nepoužívajte tento postup štartovania okrem prípadov núdze.
Aj ked' je možné hybridný systém pomocou hore uvedených krokov naštartovať, systém môže byť vadný. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spolahlivým servisom.
Ked' elektronický klúč nefunguje správne (vozidlá so systémom Smart Entry & Start)
Ak je komunikácia medzi elektronickým kl'účom a vozidlom prerušená (→S.186) alebo elektronický kl'úč nie je možné použit' z dôvodu vybitej batérie, systém Smart Entry & Start a bezdrôto-vé dial'kové ovládanie nie je možné použit'. V takých prípadoch môžu byt' otvorené dvere alebo naštartovaný hybridný systém dole uvedeným postupom.
Použite mechanický klůč (→S.160) na vykonanie nasledujúcich činností:
① Odomknutie všetkých dverí
② Zamknutie všetkých dverí

Štartovanie hybridného systému
Vozidlá s monochromatickým displejom: Ked' je detegovaný elektronický klúč, zaznie bzučiak a spínač POWER sa zapne do režimu ZAPNUTÉ.
Vozidlá s farebným displejom: Ked' je detekovaný elektronický klúč, na multiinformačnom displeji sa zobrazí hlásenie, zaznie bzučiak a potom sa spínač POWER sa zapne do režimu ZAPALOVANIE ZAPNUTÉ.

Ak sú niektoré z dverí otvorené alebo zatvorené potom, ako sa dotýka klúč spínača, zaznie alarm, aby signalizoval, že funkcia štartovania nemôže detegovat' elektronický klúč.
Ked' je systém Smart Entry & Start deaktivovaný v prispôsobenom nastavení, spínač POWER sa prepne do režimu PRÍSLUŠENSTVO.
V prípade, že stále nie je možné hybridný systém ovládat', kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis.

■Vypnutie hybridného systému
Presuňte radiacu páku do P a stlačte spínač POWER, ako to robíte normálne, ked' vypínate hybridný systém.
Výmena batérie v klúči
Pretože hore uvedený postup je iba dočasným opatrením, odporúčame batériu v elektronickom klúči vymenit' ihned', ked' sa vybije. (→S.529)
■Prepínanie režimov spínača POWER
Ked' elektronický klúč riadne nefunguje
- Uistite sa, že systém Smart Entry & Start nebol deaktivovaný v prispôsobenom nastavení. Ak je vypnutý, funkciu zapnite.
(Prispôsobitel'né funkcie: →S.660) - Skontrolujte, či je nastavený režim šetrenia energie batérie. Ak je nastavený, funkciu zrušte. (→S.185)
Ked' sa vybije 12V akumulátor vozidla
Nasledujúce postupy môžu byt' použité pre naštartovanie hybridného systému, ak je 12V akumulátor vozidla vybitý.
Môžete zavolat' ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis.
Ak máte sadu štartovacích (alebo nabíjacích) káblov a druhé vozidlo s 12V akumulátorom, môžete naštartovať vaše vozidlo podľa dole uvedených krokov.
1 Otvorte kapotu a odstráňte kryt poistkovej skrinky.
2 Otvorte kryt špeciálneho pólo- vého nástavca.
Zatlačte výstupok dovnútra a otvor- te kryt.

3 Pripojte štartovacie kable podľa nasledujúceho postupu.

① Pripojte svorku kladného štartovacieho kábla na špeciálny pólový nástavec na vašom vozidle.
② Pripojte svorku na druhom konci kladného kábla na kladný (+) pól akumulátora na druhom vozidle.
③ Pripojte svorku záporného štartovacieho kábla na záporný (-) pól akumulátora na druhom vozidle.
④ Pripojte svorku na druhom konci záporného kábla na pevné, nehybné nenalakované kovové miesto vzdialené od špeciálneho pólového nástavca a pohybujúcich sa súčastí, vid' obrázok.
4 Naštartujte motor druhého vozidla. Z'ahka zvýšte otáčky motora a udržujte ich na tejto úrovni približne 5 minút, aby sa dobil 12V akumulátor vášho vozidla.
5 Otvorte a zatvorte niektoré z dverí vášho vozidla, keď je spínač POWER otočený do polohy "LOCK" (vozidlá bez systému Smart Entry & Start) alebo vypnutý (vozidlá so systémom Smart Entry & Start).
6 Udržujte otáčky motora na druhom vozidle a naštartujte hybridný systém vášho vozidla otočením spínača POWER do polohy "ON" (vozidlá bez systému Smart Entry & Start) alebo zapnutím do režimu ZAPNUTÉ (vozidlá so systémom Smart Entry & Start) a potom naštartujte motor vozidla.
7 Uistite sa, že indikátor "READY" svieti. Ak sa nerozsvieti indikátor, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis.
8 Akonáhle je hybridný systém vozidla naštartovaný, odstráňte štartovacie káble presne v opačnom poradí, v ktorom boli pripojené.
9 Zatvorte kryt špeciálneho pólového nástavca a nasad'te spät' kryt poistkovej skrinky do pôvodnej polohy.
Pri nasadzovaní najskôr zahákujte kryt poistkovej skrinky na dva zadné výstupky.
Akonáhle hybridný systém štartuje, nechajte vozidlo čo najskôr skontrolovať u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Toyota, alebo v ktoromkol'vek spol'ahlivom servise.
Štartovanie hybridného systému, ked' je 12V akumulátor vybitý
- Ked' je vypnutý hybridný systém, vypnite svetlomety a audiosystém.
- Ked' vozidlo ide dlhšiu dobu nízkou rýchlostou, ako napr. v hustej premávke, vypnite nepotrebné elektrické súčasti.
Elektrina uložená v 12V akumulátore sa bude postupne vybíjať, aj keď sa vozidlo nepouživa, z dôvodu prirodzeného vybíjania a spotreby elektriny niektorých elektrických zariadení. Ak je vozidlo odstavené dlhú dobu, 12V akumulátor sa môže vybit’ a hybridný systém nemusí íst naštartovat’. (12V akumulátor sa dobíja automaticky, keď je hybridný systém v činnosti.)
■ Opatrenia pri vybitom 12V akumulátore (vozidlá so systémom Smart Entry & Start)
V niektorých pripadoch nemusí byť možné odomknút dvere použitím funkcie nastupovania systému Smart Entry & Start, ked' je akumulátor odpojený a znova pripojený. Pre odomknutie alebo zamknutie dverí použite bezdrótové dialkové ovládanie alebo mechanický klúč.
Hybridný systém nemusí íst' naštartovat' na prvý pokus potom, ako bol 12V akumulátor dobitý, ale bude štartovat' normálne po druhom pokuse. To nie je porucha.
Režim spínača POWER sa zaznamená vo vozidle. Ked' sa 12V akumulátor znova pripojí, systém sa vráti do režimu, ktorý bol nastavený pred vybitím 12V akumulátora.
Pred odpojením 12V akumulátora vypnite spínač POWER. Ak bol spínač POWER v režime PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPNUTÉ pred vybitím 12V akumulátora, potom ked' 12V akumulátor pripojíte, môže byť v činnosti audiosystém a/alebo systém klimatizácie.

VÝSTRAHA
Ako zabránit' požiarom alebo výbuchom 12V akumulátora
Dodržujte nasledujúce pokyny aby ste zabránili nechcenému zapáleniu horl'avého plynu, ktorý môže vystupovať z 12V akumulátora:
Uistite sa, že každý štartovací kábel je pripojený ku správnemu pólu a že nie je v neúmyselnom kontakte s inou súčastou, ako zamýšľaným pólom.
Nedovoľte, aby druhý koniec štartovacieho kábla použitého na "+" pól prišiel do kontaktu s inými súčast'ami alebo kovovým povrchom v tejto oblasti, ako sú príchytky alebo nenalakovaný kov.
Nedovol'te, aby svorky štartovacích káblov + a - prišli do kontaktu medzi sebou.
Nefajčite, nepoužívajte zápalky, zapal'ovače cigariet alebo otvorený oheň v blízkosti 12V akumulátora.
■Po dobíjaní 12V akumulátora
Nechajte 12V akumulátor čo najskôr skontrolovať u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Toyota, alebo v ktoromkol'vek spoľahlivom servise. Ak je 12V akumulátor poškodený, d'alším používaním môže 12V akumulátor emitovať zapáchajúci plyn, ktorý môže mať škodlivé účinky na zdravie cestujúcich.

VÝSTRAHA
Ked' meníte 12V akumulátor
→S.498
■Pokyny pre 12V akumulátor
12V akumulátor obsahuje jedovatý a korozívny kyselinový elektrolyt, pričom jeho časti obsahujú olovo a zlúčeniny olova. Pri zaobchádzaní s 12V akumulátorom dodržujte nasledujúce pokyny:
- Pri práci s 12V akumulátorom používajte vždy ochranné okuliare a dajte pozor, aby sa kvapalina akumulátora (kyselina) nedostala do kontaktu s pokožkou, odevom alebo karosériou vozidla.
Nenakláňajte sa nad 12V akumulátor.
V prípade, že kvapalina akumulátora príde do kontaktu s pokožkou alebo očami, ihneď zasiahnuté miesto umyte vodou a vyhlľadajte lekársku pomoc.
Cez zasiahnuté miesto položte mokrú špongiu alebo handru, až do chvíle, keď je poskytnutá lekárska pomoc.
Vždy si po zaobchádzaní s držiakom, pólmi a inými súčasťami súvisiacimi s akumulátorom umyte ruky.
Do blízkosti 12V akumulátora nepúšt'ajte deti.

UPOZORNENIE
Ked' zapájate kable, uistite sa, že sa štartovacie kable nezamotali do ventilátora chladenia.
■ Špeciálny štartovací pólový nástavec
Špeciálny štartovací pólový nástavec sa používa, keď v prípade núdze dobíjate 12V akumulátor z iného vozidla. Nemôže byť používaný pre naštartovanie iného vozidla pomocou štartovacích káblov.
Ked' sa vozidlo prehrieva
Nasledujúce môže signalizovat', že sa vaše vozidlo prehrieva:
- Vozidlá s monochromatickým displejom: Výstražná kontrolka vysokej teploty chladiacej kvapaliny motora (→S.571) sa rozsvieti alebo bliká, alebo pocitujete stratu výkonu hybridného systému. (Napríklad, rýchlost' vozidla sa nezvyšuje.)
Vozidlá s farebným displejom:
- Ručička ukazovatel'a teploty chladiacej kvapaliny motora (→S.133) zasahuje do červenej oblasti alebo pocit'ujete stratu výkonu hybridného systému.
(Napríklad, rýchlost' vozidla sa nezvyšuje.)
- Na multiinformačnom displeji sa zobrazí výstražné hlásenie signalizujúce prehrievanie. (→S.584)
- Vozidlá s monochromatickým displejom: Ak sa rozsvieti výstražná kontrolka prehrievania hybridného systému (→S.575).
Vozidlá s farebným displejom: Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí výstražné hlásenie signalizujúce prehrievanie. (→S.588)
Ak sa rozsvieti alebo bliká výstražná kontrolka vysokej teploty chladiacej kvapaliny motora
1 Zastavte vozidlo na bezpečnom mieste a vypnite systém klimatizácie, a potom vypnite hybridný systém.
2 Ak vidíte paru:
Potom, ako para zmizne, opatrne zdvihnite kapotu.
3 Potom ako sa hybridný systém dostatočne ochladí, skontrolujte hadice a blok chladiča (chladič), či neuniká kvapalina.
Ak uniká veľké množstvo chla- diacej kvapaliny, ihned' kontaktuj- te ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý ser- vis.

4 Hladina chladiacej kvapaliny je uspokojujúca, ak je medzi ryskami na nádržke "FULL" (plná) a "LOW" (nízka).
V prípade núdze, ak nie je dostupná chladiaca kvapalina, môže byť použitá voda.

6 Naštartujte hybridný systém a zapnite systém klimatizácie, aby ste skontrolovali, že beží ventilátor chladiča a aby ste skontrolovali úniky chladiacej kvapaliny z chladiča alebo hadíc.
Ventilátor beží, ked' je zapnutý systém klimatizácie ihned' po studenom štarte. Overte činnosť ventilátora pomocou zvuku ventilátora a prúdenia vzduchu. Ak je t'ažké to skontrolovať, opakovane zapnite a vypnite systém klimatizácie.
(Ventilátor nemusí bežat' pri teplotách pod bodom mrazu.)
7 Ak nie je ventilátor v činnosti:
Ihned' vypnite hybridný systém a kontaktujte ktorékol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spo-lahlivý servis.
Ak je ventilátor v činnosti:
Nechajte vozidlo skontrolovať najbližším autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom.
Ak sa rozsvieti výstražná kontrolka prehrievania hybridného systému
3 Potom ako sa hybridný systém ochladí, skontrolujte hadice a blok chladiča (chladič), či neuniká kvapalina.
Ak uniká veľké množstvo chla- diacej kvapaliny, ihneď kontaktuj- te ktoréhokol’vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol’vek spoľahlivý ser- vis.

4 Hladina chladiacej kvapaliny je uspokojujúca, ak je medzi ryskami na nádržke "F" (plná) a "L" (nízka).
① Nádržka
② Ryska "F" (plná)
③ Ryska "L" (nízka)

V prípade núdze, ak nie je do- stupná chladiaca kvapalina, môže byť použitá voda.

6 Naštartujte hybridný systém a skontrolujte výstražnú kontrolku prehrievania hybridného systému (s monochromatickým displejom) alebo výstražné hlásenie (s farebným displejom).
Ak výstražná kontrolka (s monochromatickým displejom) alebo výstražné hlásenie (s farebným displejom) nezhasne:
Vypnite hybridný systém a kontaktujte ktorékol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis.
Ak výstražná kontrolka (s monochromatickým displejom) alebo výstražné hlásenie (s farebným displejom) zhasne:
Nechajte vozidlo skontrolovať najbližším autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom.

VÝSTRAHA
Aby ste zabránili nehode alebo zraneniu pri prehliadke pod kapotou vozidla
Ak uvidíte unikat' paru spod kapoty, neotvárajte kapotu, kým para nepre- stane unikat'. Motorový priestor môže byt' veľmi horúci, a to by mohlo spô- sobit' vážne zranenia, napr. popálenie.
- Po vypnutí hybridného systému skontrolujte, že indikátor na spínači POWER a indikátor "READY" nesvietia.
Ked' je hybridný systém v činnosti, môže sa automaticky naštartovať benzínový motor alebo sa môžu náhle rozbehnút ventilátory chladenia, aj ked' sa benzínový motor vypne. Nedotýkajte sa ani sa nepribližujte k rotujúcim súčastiam, ako je ventilátor, to by mohlo viest' k zachyteniu prstov alebo odevov (obzvlášť kravaty, šatky alebo šálu), s následkami vážneho zranenia.
Nepovoľujte uzáver nádržky chladiacej kvapaliny, ak sú hybridný systém a chladič horúce.
Vystrieknutie horúcej kvapaliny alebo únik pár pod tlakom môžu spôsobit vážne zranenie, napr. popálenie.

UPOZORNENIE
Ked' doplňate chladiacu kvapalinu motora/riadiacej jednotky pohonu
Pred doplnením chladiacej kvapaliny motora/riadiacej jednotky pohonu počkajte, až hybridný systém vychladne.
Chladiacu kvapalinu doplňajte pomaly. Doplňanie studenej kvapaliny do horúceho hybridného systému príliš rýchlo môže spôsobit poškodenie hybridného systému.
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Zabráňte kontaminácii chladiacej kvapaliny cudzími látkami (napr. pieskom alebo prachom atd').
Nepoužívajte žiadne prísady chladiacej kvapaliny.
Ked' vozidlo uviazne
Ak sa pretáčajú pneumatiky alebo vozidlo uviazne v bahne, piesku alebo snehu, vykonajte nasledujúce činnosti:
1 Vypnite hybridný systém. Zabrzdite parkovaciu brzdu a radiacu páku presuňte do P.
2 Odstráňte bahno, sneh alebo piesok z okolia predných kolies.
3 Podložte predné kolesá drevom, kameňmi alebo iným materiálom, aby ste zabránili preklzávaniu.
4 Opätovne naštartujte hybridný systém.
5 Presuňte radiacu páku do D alebo R a uvoľnite parkovaciu brzdu. Potom opatrne zošliapnite plynový pedál.
Ked' je t'ažké vozidlo uvol'nit'
Ked' vaše vozidlo uviazne a nemôže sa pohybovat', núdzové t'ažné oká sa používajú na to, aby vaše vozidlo bolo vytiahnuté v prípade núdze iným vozidlom. Vaše vozidlo nie je určené k tomu, aby t'ahalo iné vozidlo.

Ked' sa pokúšate uvoľnit' uviaznuté vozidlo
Ak zvolíte pre uvoľnenie vozidla zatlačenie dozadu a dopredu, uistite sa, že je okolitý priestor prázdny, aby ste zabránili nárazu do iných vozidiel, predmetov alebo osôb. Vozidlo môže tiež po uvoľnení náhle vyraziť dopredu alebo dozadu. Budťe mimoriadne opatrní.
Ked' presúvate radiacu páku
Dávajte pozor, aby ste nepresúvali radiacu páku pri zošliapnutom plynovom pedáli.
To môže viest' k neočakávanému prudkému zrýchleniu vozidla, a to môže spôsobit' nehodu s následkami smrteľných alebo vážnych zranení.

UPOZORNENIE
Aby ste zabránili poškodeniu prevodovky a iných súčastí
- Vyhnite sa pretáčaniu predných kolies a zošľapovaniu plynového pedálu viac, ako je nutné.
Ak zostáva vozidlo uviaznuté po vyskúšaní týchto činností, vozidlo by malo byt' uvoľnené vytiahnutím.
8-2. Postupy v prípade núdze
Prispôsobitel'né funkcie .....657
9-3. Položky pre inicializáciu
Položky pre inicializáciu.....664
Identifikácia vozidla
■ Identifikačné číslo vozidla
Identifikačné číslo vozidla (VIN) je úradné označenie vášho vozidla. Toto je základné identifikačné číslo vášho vozidla Toyota. Používa sa na registráciu vlastníctva vášho vozidla.
Toto číslo je vyrazené pod pravým predným sedadlom.

Toto číslo je tiež uvedené na výrobnom štítku na l'avom strednom stípiku.

| Typ paliva | Ked' nájdete tieto typy palivových štítkov na čer-pacej stanici, použite iba palivo s jedným z nasledujúcich štítkov.E5 E10Oblast' EU:Iba bezolovnatý benzín odpovedajúci Európskej norme EN228Mimo oblast' EU:Iba bezolovnatý benzín |
| Oktánové číslo 95 alebo vyššie | |
| Objem palivovej nádrže (Menovitý) | 36 litrov |
| Typ Motor s permanentným magnetom | |
| Maximálny výkon 45 kW | |
| Maximálny točivý mo-ment | 169 N·m |
Hybridný (trakčný) akumulátor
*: Objem motorového oleja je referenčné množstvo, ktoré sa používa pri výmene motorového oleja. Zahrejte motor a vypnite hybridný systém, počkajte dlhšie ako 5 minút a skontrolujte hladinu oleja na odmerke.
Vo vašom vozidle je použitý olej "Toyota Genuine Motor Oil". Toyota odporúča používať schválený olej "Toyota Genuine Motor Oil". Môžete použit' tiež iný motorový olej rovnakej kvality.
Trieda oleja:
0W-20, 5W-30 a 10W-30:
Viacrozsahový motorový olej API triedy SL "Energy-Conserving", SM "Energy-Conserving", SN "Resource-Conserving" alebo SN PLUS "Resource-Conserving", alebo ILSAC
15W-40:
Viacrozsahový motorový olej API triedy SL, SM, SN alebo SN PLUS
Odporúčaná viskozita (SAE):
SAE 0W-20, ktorým je z výroby plnené vaše vozidlo, je najlepšou vol'bou z hl'adiska nízkej spotreby paliva a dobrého štartovania v chladnom počasí.
Ak nie je olej SAE 0W-20 dostupný, môže byť použitý olej SAE 5W-30. Pri budúcej výme ne oleja by však mal byť nahra- dený olejom SAE 0W-20.
Ak použijete motorový olej SAE 10W-30 alebo vyššej viskozity v extrémne nízkych teplotách, motor bude t'ažké naštartovať, preto je odporúčaný motorový olej SAE 0W-20 alebo 5W-30.

Viskozita oleja (ako príklad je tu vysvetlené 0W-20):
- Hodnota 0W v označení 0W-20 vyjadruje vlastnosť oleja, ktorá umožňuje štartovanie motora za studena. Oleje s nižším číslom pred W umožňujú l'ahšie štartovanie motora v chladnom počasí.
- Hodnota 20 v označení 0W-20 vyjadruje viskóznu vlastnosť oleja, keď má olej vysokú teplotu. Olej s vyššou viskozitou (vyššou hodnotou) je vhodnejší, ak vozidlo jazdí vyššími rýchlostami alebo pri extrémnom zaťažení.
Čo znamenajú štítky na nádobách oleja:
Niektoré nádoby oleja sú označené jednou alebo dvoma registrovanými značkami API, aby vám pomohli zvolit' olej, ktorý by ste mali použit'.
Horná časť: "API SERVICE SN" znamená označenie kvality oleja podľa American Petroleum Institute (API).
Stredná časť: "SAE 0W-20" zna- mená triedu viskozity SAE.
Spodná časť: "Resource-Conserving" znamená, že tento olej zaistuje úsporu paliva a ochranu životného prostredia.

② Značka certifikácie ILSAC
Na prednej strane nádobky je zobrazená certifikačná značka International Lubricant Specification Advisory Committee (ILSAC).
Systém chladenia
| Objem(Menovitý) | ► Benzínový motor4,5 litra► Riadiaca jednotka pohonu1,6 litra |
| Typ chladiacej kvapaliny | Používajte niektorú z nasledujúcich:"Toyota Super Long Life Coolant"Podobná vysoko kvalitná bezsilikátová, beza-minová, bezdusitanová a bezboritanová chla-diaca kvapalina na bázi etylénglykolu s technológiou trvanlivých hybridných organic-kých kyselínNepoužívajte samotnú obyčajnú vodu. |
Systém zapal'ovania
| Zapaľovacie sviečkyVýrobca DENSO FK16R-A8Medzera 0,8 mm |

UPOZORNENIE
Irídiové zapal'ovacie sviečky
Používajte iba irídiové zapal'ovacie sviečky. Neupravujte medzeru medzi elektródami.
Elektrický systém
| 12V akumulátorNapätie naprázdno* pri 20 °C: | 12,0 V alebo vyššieAk je špecifické napätie nižšie ako štandardná hodnota, dobite akumulátor.(*: Napätie je kontrolované 20 minút po vypnutí hybridného systému a všetkých svetiel) |
| Nabíjací prúd 3 - 4 A max. |
Prevodovka
| Objem kvapaliny* 3,3 litra | |
| Typ kvapaliny Toyota Genuine ATF WS | |
*: Objem kvapaliny je referenčná hodnota. Ak je nutná výmena, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis.

UPOZORNENIE
■Typ kvapaliny prevodovky
Použitie inej kvapaliny prevodovky ako "Toyota Genuine ATF WS" môže spôsobit' zhoršenie kvality radenia, zasekávanie prevodovky sprevádzané vibráciami a tiež aj poškodenie prevodovky vášho vozidla.
Brzdy
| Medzera pedálu*1Vozidlá s l'avostranným riade-nímVozidlá s pravostranným riade-ním | 75 mm73 mm |
| Voľný chod pedálu 1 - 6 mm | |
| Zdvih páky parkovacej brzdy*2 | 4 - 7 cvaknutí |
| Typ kvapaliny*3 | SAE J1704 alebo FMVSS No.116 DOT 4SAE J1703 alebo FMVSS No.116 DOT 3 |
*1: Minimálna medzera pedálu pri zošliapnutí silou 300 N, ked' je hybridný systém v činnosti.
*2: Dráha páky parkovacej brzdy pri zatiahnutí smerom hore silou 200 N.
*3: Postupujte podľa údajov určených typov kvapalín pre nádržku brzdovej kvapaliny.
Riadenie
| Vôl'a Menej ako 30 mm |
Pneumatiky a kolesá
| Rozmer pneumatík 175/65R15 84H | ||
| Tlak hustenia pneumatík (Odporúčaný tlak hustenia studených pneumatík) | Predné kolesá kPa (kgf/cm2 alebo bar; psi) | Zadné kolesá kPa (kgf/cm2 alebo bar; psi) |
| Tlak štandardných pneumatík: 230 (2,3; 33)Tlak ECO pneumatík*: 250 (2,5; 36) | Tlak štandardných pneumatík: 220 (2,2; 32)Tlak ECO pneumatík*: 240 (2,4; 35) | |
| Rozmer kolies | 15 × 5J, 15 × 5 1/2J | |
| Ut'ahovací moment matíc kolies | 103 N·m | |
*: U niektorých modelov je tlak ECO pneumatík vyznačený na štítku tlaku pneumatík. (→S.598)
"Pre optimalizáciu spotreby paliva je odporúčaný tlak hustenia ECO pneumatík. Tlak hustenia pneumatík ovplyvňuje cestovný komfort, hlučnosť a vlastnosti riadenia."
| Rozmer pneumatik 185/60R15 84H | |||
| Tlak hustenia pneumatík (Odporúčaný tlak hustenia studených pneumatík) | Rýchlost' vozidla | Predné kolesá kPa (kgf/cm2 alebo bar; psi) | Zadné kolesá kPa (kgf/cm2 alebo bar; psi) |
| 160 km/h alebo nižšia | 220 (2,2; 32) 200 | (2,0; 29) | |
| Vyššia ako 160 km/h | 230 (2,3; 33) 200 | (2,0; 29) | |
| Rozmer kolies 15 × 5 1/2J | |||
| Ut'ahovací moment matíc kolies | 103 N·m | ||
| Rozmer pneumatik 195/50R16 84V | |||
| Tlak hustenia pneumatík (Odporúčaný tlak hustenia studených pneumatík) | Rýchlost vozidla | Predné kolesá kPa (kgf/cm2alebo bar; psi) | Zadné kolesá kPa (kgf/cm2alebo bar; psi) |
| 160 km/h alebo nižšia | 220 (2,2; 32) 200 | (2,0; 29) | |
| Vyššia ako 160 km/h | 240 (2,4; 35) 210 | (2,1; 30) | |
| Rozmer kolies 16 × 6J | |||
| Ut'ahovací moment ma-tíc kolies | 103 N·m | ||
| Rozmer pneumatík 205/4 | 45R17 84W | |
| Tlak hustenia pneumatík (Odporúčaný tlak hustenia studených pneumatík) | Predné kolesá kPa (kgf/cm2 alebo bar; psi) | Zadné kolesá kPa (kgf/cm2 alebo bar; psi) |
| 220 (2,2; 32) 200 (2,0; 29) | ||
| Rozmer kolies 17 × 7J | ||
| Ut'ahovací moment ma-tíc kolies | 103 N·m | |
| Rozmer pneumatik T125 | 70D16 96M |
| Tlak hustenia pneumatík (Odporúčaný tlak hustenia studených pneumatík) | 420 kPa (4,2 kgf/cm ^2 alebo bar; 60 psi) |
| Rozmer kolies 16 × 4T | |
| Ut'ahovací moment ma-tíc kolies | 103 N·m |
Žiarovky
| Žiarovky W Typ | |||
| Exteriér | Halogénové svetlomety 55 A | ||
| Predné hmlové svetlá* 19 B | |||
| Predné obrysové svetlo/svetlá pre denné svietenie (typ so žiarovkou) | 21/5 C | ||
| Predné smerové svetlá 21 D | |||
| Bočné smerové svetlá 5 D | |||
| Zadné smerové svetlá 21 D | |||
| Brzdové/koncové svetlá (typ so žiarovkou) | 21/5 E | ||
| Cúvacie svetlo 16 C | |||
| Osvetlenie evidenčného čísla 5 C | |||
| Interiér | Kozmetické lampičky* 5 F | ||
| Osobné lampičky/osvetlenie interiéru | 5 C | ||
| Osvetlenie batožinového priestoru | 5 | F |
A: Halogénové žiarovky HIR2
B: Halogénové žiarovky H16
C: Bezpätkové žiarovky (číre)
D: Bezpätkové žiarovky (oranžové)
E: Bajonetové žiarovky (číre)
F: Sufitové žiarovky
*: Ak je vo výbave
Informácie o palive
Ked' nájdete tieto typy palivových štítkov na čerpacej stanici, použite iba palivo s jedným z nasledujúcich štítkov.

Oblast' EU:
Musíte používať iba bezolovnatý benzín odpovedajúci Európskej norme EN228.
Pre optimálny výkon motora zvol'te bezolovnatý benzín s oktá-novým číslom 95 alebo vyšším.
Mimo oblast' EU:
Musíte používat' iba bezolovnatý benzín.
Pre optimálny výkon motora zvol'te bezolovnatý benzín s oktá-novým číslom 95 alebo vyšším.
■Použitie zmesi etanolu a benzínu v benzínovom motore
Toyota umožňuje použitie zmesi etanolu a benzínu, ak je obsah etanolu do 10 %. Uistite sa, že zmes etanolu a benzínu, ktorá má byť použitá, má hore uvedené oktánové číslo.
Ked' motor klepe
- Konzultujte to s ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo s ktorýmkol'vek spol'ahlivým servisom.
Občas môžete počut' krátke a slabé klepanie pri akcelerácii alebo jazde do kopca. To je normálne a nie je dôvod ku znepokojeniu.

UPOZORNENIE
Nepoužívajte nesprávne palivá. Ak sú použité nesprávne palivá, dôjde k poškodeniu motora.
Nepoužívajte benzín s metalickými aditívami, napr. mangán, železo alebo olovo, inak to môže spôsobit' poškodenie vášho motora alebo systému ria-denia emisií.
- Nepridávajte komerčné palivové aditíva, ktoré obsahujú metalické aditíva.
- Oblast' EU: Bioetanolové palivo predávané pod názvami napr. "E50" alebo "E85" a palivo obsahujúce veľké množstvo etanolu by nemalo byť používané. Použitie týchto palív poškodí palivový systém vozidla. V prípade akýchkol'vek pochybností, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spoľahlivý servis.
Mimo oblast' EU: Bioetanolové palivo predávané pod názvami napr. "E50" alebo "E85" a palivo obsahujúce veľké množstvo etanolu by nemalo byť používané. Vaše vozidlo môže používať benzín zmiešaný s maximálne 10 % etanolu. Použitie paliva s obsahom viac ako 10 % etanolu (E10) poškodí palivový systém vozidla. Musíte sa uistiť, že tankovanie je vykonávané iba zo zdroja, kde môže byť zaručená špecifikácia a kvalita. V prípade akýchkoľvek pochybností, kontaktujte ktoréhokol’vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis.
Nepoužívajte zmes benzínu s metanolom, napr. M15, M85, M100. Používanie benzínu obsahujúceho metanol môže spôsobit' poškodenie alebo zlyhanie motora.
Prispôsobitel'né funkcie
Vaše vozidlo má rôzne druhy elektronických funkcií, ktoré môžu byt' prispôsobené vašim požiadavkám. Nastavenie týchto funkcií môže byt' zmenené použitím multiinformačného displeja, navigačného/multimediálneho systému, alebo u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Toyota, alebo v ktoromkol'vek spol'ahlivom servise.
Niektoré nastavenia funkcií sa zmenia súčasne s nastavením iných funkcií, ktoré sú prispôsobované. Pre d'alšie podrobnosti kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis.
Prispôsobenie funkcií vozidla
Ked' vykonávate prispôsobenie funkcií vozidla, uistite sa, že je vozidlo zaparkované na bezpečnom mieste s radiacou pákou v P a zabrzdenou parkovacou brzdou.
Môžu byt' zmenené rôzne nastavenia. Podrobnosti - vid' zoznam nastavení, ktoré môžu byt' zmenené.
■ Zmeny použitím multiinformačného displeja (vozidlá s farebným displejom)
1 Stlačte alebo na spínačoch ovládania prístroja a zvol'te na multiinformačnom displeji.
2 Stlačte alebo na spínačoch ovládania prístroja, a potom stlačte
3 Stlačte alebo na spínačoch ovládania prístroja, zvol'te požadované nastavenie a potom stlačte
■ Zmena na obrazovke navigačného alebo multimedialneho systému (vozidlá s navigačným alebo multimedialnym systémom)
1 Stlačte
2 Zvol'te "Vozidlo" na obrazovke "Nastavenie".
Zvol'te požadovanú položku.
Môžu byt' zmenené rôzne nastavenia. Podrobnosti - vid' zoznam nastavení, ktoré môžu byt' zmenené.
Prispôsobitel'né funkcie
Niektoré nastavenia funkcií sa zmenia súčasne s nastavením iných funkcií, ktoré sú prispôsobované. Pre d'alšie podrobnosti kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis.
① Nastavenia, ktoré môžu byť zmenené použitím multiinformačného displeja.
② Vozidlá s navigačným/multimediálnym systémom: Nastavenie, ktoré môže byť zmenené použitím navigačného/multimediálneho systému
(Ďalšie informácie o prispôsobení nastavenia použitím navigačného/multimediálneho systému - vid" "Príručka pre užívatel'a navigačného a multimediálneho systému".)
③ Nastavenia, ktoré môžu byť zmenené autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkol'vek spoľahlivým servisom.
Vysvetlenie symbolov: O = Dostupné, — = Nedostupné
■ Ukazovatele, prístroje a multiinformačný displej (→S.140, 142)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôso-bené nastavenie | 123 | ○ | ○ | |
| Jazyk*1 | Angličtina * | 3 | ○ | ○ | ○ | |
| Jednotky*1, 2 | km (km/L) | km (L/100 km) | ○ | ○ | ○ | |
| míle (MPG) | ○ ○ | ○ | ||||
| °C °F O | — O | |||||
| Indikátor EV Zapnuté Vypnuté O — O | ||||||
| Informácie o jazde*1 | Uplynulý čas | Priemerná rýchlost' | ○ | — | ○ | |
| Vyskakovacie okno*1 | Prichádzajú-ce hovory | Zapnuté Vypnuté O — O | ||||
*1: Iba vozidlá s farebným displejom
*2: Prvotné nastavenie sa líši podľa štátov.
*3: Nemčina, francúzština, španielčina, taliančina, portugalčina, holandčina, švédčina, nórčina, dánčina, ruština, fínčina, gréčtina, polština, ukrajinčina, turečtina, mad'arčina, čeština, slovenčina, rumunčina
■ Systém Smart Entry & Start* (→S.170, 177, 182)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôso-bené nastavenie | 123 | ○ | ○ |
| Systém Smart Entry & Start Zapnuté Vypnuté | — O O | ||||
| Signalizácia činnosti (Varovné svetlá) | Zapnuté Vypnuté | — | — | O | |
| Uplynulý čas pred aktiváciou funkcie automatického zamknutia dverí, ked’ dvere neboli po odomknutí otvorené | 30 sekúnd | 60 sekúnd | — | — O | |
| 120 sekúnd | |||||
| Funkcia výstrahy otvorených dverí (ked’ zamykáte vozidlo) | Zapnuté Vypnuté — — O | ||||
| Počet dovolených nepretržitých zamknutí | 2krát | Neobmedzene | — | — | O |
*: Ak je vo výbave
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôso-bené nastavenie | 123 | ○ | ○ |
| Bezdrôtové dial'kové ovládanie Zapnuté Vypnuté — — O | |||||
| Signalizácia činnosti (Varovné svetlá) | Zapnuté Vypnuté — O O | ||||
| Uplynulý čas pred aktiváciou funkcie automatického zamknutia dverí, keď dvere neboli po odomknutí otvorené | 30 sekúnd | 60 sekúnd | — | — | O |
| 120 sekúnd | |||||
| Bzučiak upozornenia na otvore-né dvere (Ked' zamykáte vozidlo) | Zapnuté Vypnuté — — O | ||||
■ Systém vyprevádzajúceho osvetlenia* (→S.271)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôso-bené nastavenie | 123 | ○ | ○ |
| Uplynulý čas pred automatickým vypnutím svetlometov | 30 sekúnd | 60 sekúnd | — | — | O |
| 90 sekúnd | |||||
| 120 sekúnd |
*: Ak je vo výbave
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôso-bené nastavenie | 123 | ○ | ○ |
| Citlivost' senzora svetla Úroveň 3 | Úrovne 1 až 5 | — | O | O |
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôso-bené nastavenie | 123 | ○ | ○ |
| Prednárazový bezpečnostný systém | Zapnuté Vypnuté O — O | ||||
| Výstražné hlásenie | Stredne daleko | Đaleko | O — O | ||
| Blízko | |||||
*: Ak je vo výbave
■ LDA (Upozornenie pri opúšťaní jazdného pruhu)* (→S.311)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôso-bené nastavenie | 123 | ○ | ○ |
| Citlivost' Vysoká Štandardná O — O |
*: Ak je vo výbave
■ RSA (Asistent dopravných značiek)* (→S.325)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôso-bené nastavenie | 123 | ○ | ○ |
| Systém RSA Zapnuté Vypnuté O — O | |||||
| Prekročenie rýchlosti | Iba vizuálne | Žiadne upozornenie | O — O | ||
| Vizuálne a zvukové | |||||
| Úroveň upozornenia | 2 km/h | 5 km/h | O — O | ||
| 10 km/h | |||||
| Ostatné | Iba vizuálne | Žiadne upozornenie | O — O | ||
| Vizuálne a zvukové | |||||
*: Ak je vo výbave
■ Osvetlenie ( S.446)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôso-bené nastavenie | 123 | ○ | ○ |
| Uplynulý čas pred vypnutím vnú-torných lampičiek | 15 sekúnd | 7,5 sekundy | — | ○ | ○ |
| 30 sekúnd | |||||
| Činnosť pri odomknutí dverí Zapnuté Vypnuté — — O | |||||
| Činnosť po vypnutí spínača POWER | Zapnuté Vypnuté — — O | ||||
| Činnosť pri priblížení sa k vozidlu, ked’ máte pri sebe elektronický klúč* | Zapnuté Vypnuté — — O | ||||
| Ovládanie rozsvecovania osvetlenia interiéru | Zapnuté Vypnuté — — O | ||||
*: Vozidlá so systémom Smart Entry & Start
■ Automatický systém klimatizácie (→S.434)
| Funkcia | Prvotné nastavenie | Prispôso-bené nastavenie | 123 | ○ | ○ |
| Ovládanie klimatizácie jazdného režimu Eco | Zapnuté Vypnuté — O O |

VÝSTRAHA
Počas prispôsobovania
Pretože je potrebné, aby počas prispôsobovania bol hybridný systém v činnosti, uistite sa, že je vozidlo zaparkované na mieste s adekvátnym vetraním. V uzavretom priestore, napr. v garáži, sa môžu výfukové plyny, obsahujúce kysličník uholnatý (CO), hromadit a vniknút do vozidla. To môže spôsobit smrt alebo vážne ohrozenie zdravia.

UPOZORNENIE
Počas prispôsobovania
Aby ste zabránili vybitiu 12V akumulátora, uistite sa, že pri prispôsobovaní funkcií je hybridný systém v činnosti.
Položky pre inicializáciu
Nasledujúca položka musí byt' inicializovaná, aby normálne fun- govala v prípadoch, že je akumulátor znova pripojený, alebo je vykonávaná údržba na vozidle.
| Pomôcka Kedy | vykonať inicializáciu Odkaz | |
| Výstražný systém tlaku pneumatík* | Ked’ striedate pneumatiky na vozidlách, ktoré majú odlišný tlak hustenia predných a zadných pneumatík.Ked’ meníte tlak hustenia pneumatík (napr., ked’ sa mení cestovná rýchlost’)Ked’ meníte rozmer pneumatík | S.502 |
*: Ak je vo výbave
Register
Čo robit', ked'...
(Riešenie problémov) ......666
Abecedný register ....670
Informácie týkajúce sa dole uvedeného vybavenia u vozidiel vybavených navigačným systémom alebo multimedialnym systémom - vid "Príručka pre užívateľa navigačného a multi-medialneho systému".
- Navigačný systém
- Hands-free systém (pre mobilný telefón)
• Systém spätnej kamery - Audiosystém
Čo robit, ked... (Riešenie problémov)
Ak máte problém, skontrolujte nasledujúce, skôr ako budete kontaktovať ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis.
Dvere nie je možné zamknút', odomknút', otvorit' alebo zatvorit'

Stratíte kl'úče
- Ak stratíte klúče, u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Toyota, alebo v ktoromkol'vek spoľahlivom servise, môžu byť zhotovené nové originálne klúče. (→S.161)
- Ak stratíte elektronické klúče, značne vzrastá riziko krádeže vozidla. Ihned' kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkol'vek spol'ahlivý servis. (→S.169)

Dvere nie je možné zamknút' alebo odomknút'
- Je batéria klúča slabá alebo vybitá? (→S.529)
●Vozidlá so systémom Smart Entry & Start: Je spínač POWER v režime ZAPNUTÉ? Ked zamykáte dvere, vypnite spínač POWER. (→S.254)
●Vozidlá so systémom Smart Entry & Start: Je elektronický klůč vo vnútri vozidla? Ked' zamykáte dvere, uistite sa, že máte pri sebe elektronický klůč. - Táto funkcia nemusí fungovať správne z dôvodu podmienok rádiových vín. (→S.161, 186)

Zadné dvere nie je možné otvorit'
- Je nastavená detská poistka? Ak je nastavená detská poistka, zadné dvere nemôžu byť otvorené zvnútra vozidla. Otvorte zadné dvere zvonka a potom odomknite detskú poistku. (→S.175)
Ked' máte podozrenie na poruchu

Hybridný systém neštartuje (vozidlá bez systému Smart Entry & Start)
●Je radiaca páka v P? (→S.248)
● Je 12V akumulátor vybitý? (→S.629)

Hybridný systém neštartuje (vozidlá so systémom Smart Entry & Start)
- Stlačili ste spínač POWER pri pevnom zošliapnutí brzdového pedálu? (→S.252)
●Je radiaca páka v P? (→S.257) - Je elektronický klúč detekovatel'ný kdekol'vek vo vnútri vozidla? (→S.183)
●Je odomknutý volant? (→S.258) - Je batéria elektronického klúča slabá alebo vybitá?
V tom prípade môže byť hybridný systém naštartovaný provizórnym spôsobom. (→S.627)
● Je 12V akumulátor vybitý? (→S.629)

Okná sa neotvoria alebo nezatvoria pomocou ovládania spínačov elektricky ovládaných okien
- Je stlačený spínač blokovania okien? Elektricky ovládané okná okrem okna vodiča nemôžu byť ovládané, ak je stlačený spínač blokovania okien. (→S.230)

Počas jazdy zaznie bzučiak
●Kontrolka bezpečnostného pásu bliká
Sú vodič a spolujazdec vpredu pripútaní bezpečnostnými pásmi?
(→S.574)
- Indikátor parkovacej brzdy svieti
Je odbrzdená parkovacia brzda? (→S.570)
V závislosti na situácii môžu zaznieť tiež iné typy výstražného bzučiaku. (→S.570, 584)

Výstražný bzučiak znie, ked' opúšťate vozidlo (vozidlá so systémom Smart Entry & Start)
- Je elektronický klůč vo vnútri vozidla? Vozidlá s farebným displejom: Skontrolujte výstražné hlásenie na multiinformačnom displeji. (→S.584)

Rozsvieti sa výstražná kontrolka (vozidlá s monochromatickým displejom)
●Ked' sa rozsvieti výstražná kontrolka, vid' S.570.

Rozsvieti sa výstražná kontrolka alebo sa zobrazí výstražné hlásenie (vozidlá s farebným displejom)
- Ked' sa rozsvieti výstražná kontrolka alebo sa zobrazí výstražné hlásenie, vid' S.570, 584.
Ked' nastane problém

Ked' dôjde k defektu pneumatiky
●Vozidlá so sadou pre núdzovú opravu pneumatiky Zastavte vozidlo na bezpečnom mieste a opravte provizórne koleso s defektom pomocou sady pre núdzovú opravu pneumatiky. (→S.590)
- Vyskúšajte postup pre situáciu, keď vozidlo uviazne v blate, štrku alebo snehu. (→S.640)
Abecedný register
A
A/C....434
Automatický systém klimatizácie ....434 Filter klimatizácie ....526
Pokyny pre bočné a hlavové airbagy....47
Pokyny pre bočné airbagy .....47
Pokyny pre hlavové airbagy....47
Prevádzkové podmienky airbagov....52
Prevádzkové podmienky bočných a hlavových airbagov....53
Prevádzkové podmienky bočných airbagov ....53
Prevádzkové podmienky hlavových airbagov......53
Správna jazdná poloha .....36
SRS airbagy....45
Systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov...58
Umiestnenie airbagov .....45
Úprava a likvidácia airbagov...51
Všeobecné pokyny pre airbagy....47
Výstražná kontrolka airbagov....571
Akumulátor (12V akumulátor)..493
Ked' sa vybije 12V akumulátor 629
Príprava a kontrola pred zimou.... 355
Výstražný bzučiak...... 570
Anténa
Rádio 372,463
Systém Smart Entry & Start.. 182
Audiosystém (bez navigačného/multimediálneho systému)... 362
Bluetooth® audio.... 397
Disky MP.... 3/WMA373
iPod.... 382
Optimálne použitie ...... 367
Prehrávač CD 373
Rádio 369
Spínače audia na volante.... 364
USB pamät' 390
Zásuvka USB.... 366
Audiosystém (s navigačným/multimediálnym systémom)*
Automatický systém klimatizácie
Automatický systém klimatizácie.... 434
Filter klimatizácie .... 526
B
Bezkl'účový nástup
Ako sa majú deti pripútať bezpečnostným pásom......41
Ako sa pripútať bezpečnostným pásom......38
Inštalácia detských zádržných systémov 84
Kontrolka a bzučiak....574
Núdzovo blokovaný navíjač (ELR) 41
Tehotné ženy, správne použitie bezpečnostného pásu .....42
Ako sa majú deti pripútať bezpečnostným pásom......41
Detské poistky zadných dverí....175
Inštalácia detských sedačiek ..84
Pokyny pre 12V akumulátor .....497, 633
Pokyny pre bezpečnostné pásy....43
Bočné airbagy.... 45
Bočné dvere.... 170
Bočné smerové svetlá...... 268
Výmena žiaroviek 546
Watty.... 654
Bočné zrkadlá 227
Kúrenie 438
Nastavenie a sklopenie.....227
Brzda
Kvapalina 651
Parkovacia brzda.... 269
Regeneračné brzdenie ..... 94
Signalizácia núdzového brzdenia.... 345
Výmena žiaroviek ..... 548, 554
Watty 654
Použitie úchytu horného remeňa ....89
Typy spôsobov inštalácie detského zádržného systému ....84
Upevnenie pomocou bezpečnostného pásu .....85
Upevnenie pomocou pevných úchytov ISOFIX ....87
Zapamätajte si ....63
Disk MP3\* 373
Disk WMA ^* 373
Displej vonkajšej teploty ..133, 138
Držiaky fliaš......451
Držiaky nápojov .....450
Dvere
Bočné dvere....170
Bočné okná 230
Detské poistky zadných dverí......175
Sklá dverí......230
Vonkajšie spätné zrkadlá.....227
Výstražná kontrolka otvorených dverí .....574
Výstražný bzučiak otvorených dverí....183
Zadné dvere....177
Zámky dverí 170
Špecifikácia.... 646
Umiestnenie.... 92
Funkcia ochrany pred zovretím.... 231
Ovládanie.... 230
Spínač blokovania okien..... 230
Elektrický posilňovač riadenia
(EPS).... 345
Funkcia 345
Filter klimatizácie.... 526
Funkcia ochrany pred zovretim
Upevňovacie príchytky
(podlahová rohož)......34
Hands-free systém
(pre mobilný telefón)* .....417
Hlavové airbagy ....45
Hmlové svetlá....276
Spínač......276
Výmena žiaroviek......541, 554
Watty....654
Hmotnost' 644
Hodiny....140, 147
Horný remeň......89
Hybridná prevodovka ......264
Hybridný (trakčný) akumulátor
Špecifikácia....647
Umiestnenie....96
Hybridný systém....92
Indikátor hybridného
systému 131
hybridný systém....624
Obrazovka monitora
energie/spotreby......150
Pokyny pre hybridný systém...96
Pokyny pre jazdu s hybridným
vozidlom 352
Prehrievanie....634
Regeneračné brzdenie......94
Spínač POWER .....248, 252
Systém núdzového vypnutia...97
Štartovanie hybridného
systému 248, 252
Vysokonapät'ové súčasti......96
CH
Chladiaca kvapalina 489
Kontrola 489
Objem 650
Príprava a kontrola pred
zimou.... 355
Chladiaca kvapalina motora... 489
Kontrola 489
Objem 650
Príprava a kontrola pred
zimou.... 355
Chladiaca kvapalina riadiacej
jednotky pohonu
Chladič...... 491
Kontrola 489
Objem 650
Príprava a kontrola pred
zimou.... 355
Chladič...... 491
|
Identifikácia.... 645
Motor 645
Vozidlo.... 645
Identifikačné číslo vozidla ..... 645
Indikátor EV.... 94
Indikátor hybridného
systému.... 131
Indikátor poruchy 571
Indikátory 127
Informácia pre čerpaciu
stanicu.... 684
Inicializácia
Položky pre inicializáciu...... 664
Pokyny pre jazdu s hybridným vozidlom ....352
Pokyny pre jazdu v zime......355
Pokyny pri zábehu .....237
Postupy......236
Správna jazdná poloha .....36
Kl'úč s bezdrôtovým dial'kovým
ovládaním 159
Funkcia šetrenia energie batérie....185
Bezkľúčový nástup......159
Elektronický klúč....158
Funkcia šetrenia energie batérie....185
Ked' elektronický klúč riadne nefunguje......626
Ked' stratíte klúče....161
Klúč s bezdrôtovým dialkovým ovládaním ....159
Mechanický klúč .....160
Spínač motora....248, 252
Spínač POWER .....248, 252
Spínač zapaľovania .....248, 252
Štítok s číslom klúča......158
Výstražný bzučiak ......183
Kl'uka zdviháku.... 592, 610
Kolenné airbagy.... 45
Kolesá.... 522
Rozmery 652 Výmena 609
Koleso s defektom...... 590, 609
Koncové svetlá 270
Spínač svetiel 270
Výmena žiaroviek ..... 548, 554
Watty 654
Kondenzátor.... 491
Kontrolka bezpečnostného pásu spolujazdca vpredu ..... 574
Kontrolka bezpečnostného pásu spolujazdca vzadu..... 574
Kozmetické lampičky
Kozmetické lampičky .... 455 Watty.... 654
Kozmetické zrkadlá 455
Kryt batožín...... 452
Kúrenie 434
Automatický systém klimatizácie.... 434
Vonkajšie spätné zrkadlá..... 438 Vyhrievanie sedadiel..... 444
Kvapalina
Brzda 651
Ostrekovač.... 491
Prevodovka.... 651
L
Lakt'ová opierka.... 459
LDA (Upozornenie pri opúšťaní jazdného pruhu)....311
M
Monitor energie....150
Motor
Ako naštartovať hybridný systém......248, 252
Identifikačné číslo .....645
Kapota....481
Ked' musíte zastavit' vozidlo v prípade núdze.....559
Motorový priestor .....485
Poloha "ACC"......249
Prehrievanie......634
Režim PRÍSLUŠENSTVO.....254
Spínač motora....248, 252
Spínač POWER .....248, 252
Spínač zapaľovania (spínač POWER)......248, 252
Výstražné hlásenie tlaku oleja....584
Multiinformačný displej...138, 142
Informácie o jazde......139, 144
Monitor energie....150
Nastavenie 145
Prepínanie zobrazenia..138, 143
RSA (Asistent dopravných značiek) ......325
Výstražné hlásenie....584
Multimediálny systém*
N
Ak vozidlo uviazne v stúpajúcej vode...... 561
Ked' dôjde k defektu pneumatiky.... 590, 609
Ked' elektronický klúč riadne nefunguje...... 626
Ked' máte podozrenie na poruchu 569
Ked' musí byt' vaše vozidlo odtiahnuté.... 562
Ked' musíte zastavit' vozidlo v prípade núdze .....559
Ked' sa rozsvieti výstražná kontrolka.... 570
Ked' sa vozidlo prehrieva ..... 634
Ked' sa vybije 12V akumulátor .... 629
Ked' sa zobrazí výstražné hlásenie .... 584
Ked' stratíte klúče 161
Ked' vozidlo uviazne...... 640
Ked' zaznie výstražný bzučiak .... 570
O
Obrazovka spotreby .....150
Odhmlievanie
Čelné sklo 438
Vonkajšie spätné zrkadlá.....438
Zadné okno 438
Odhmlievanie zadného okna ..438
Odkladacia schránka......449
Okná....230
Odhmlievanie zadného okna .. 438
Ostrekovač......278, 282
Olej
Príprava a kontrola pred
zimou....355
Spínač......278, 282
Osvetlenie evidenčného čísla..270
Spínač svetiel....270
Výmena žiaroviek......550
Watty....654
Otvárač
Dvierka palivovej nádrže.....286
Kapota....481
Zadné dvere....178
Ovládač manuálneho
nastavenia sklonu
svetlometov 272
Ovládanie jasu
prístrojového panelu...131, 135
prístrojového panelu.....131, 135
P
Páčka
Uvolňovacia páčka zámku
kapoty.... 481
Palivo
Informácia 655
Objem 646
Palivomer.... 130, 133
Tankovanie 284
Typ.... 646
Výstražný bzučiak zabrzdenej
parkovacej brzdy 570
PCS (Prednárazový
Výstražné hlásenia ...... 309
Pneumatiky 499
Ked' dôjde k defektu
pneumatiky.... 590, 609
Kontrola 499
Retaze 357
Rezervné koleso 609
Rozmery 652
Striedanie pneumatík......500
Tlak hustenia 652
Výmena.... 590, 609
Výstražné hlásenia....309
Predné obrysové svetlá .....270
Spínač svetiel....270
Výmena žiaroviek......544, 554
Watty....654
Predné sedadlá ......213
Čistenie....467
Nastavenie 213
Opierky hlavy 219
Správna jazdná poloha .....36
Vyhrievanie sedadiel......444
Predné smerové svetlá......268
Výmena žiaroviek......545
Watty....654
Prehrávač CD*......373
Prehrievanie 634
Prenosný popolník .....456
Prevodovka 264
Hybridná prevodovka......264
Príručné schránky ....454
Prispôsobitel'né funkcie......657
Prístroje 130, 133
Indikátory 127
Multiinformačný displej...138, 142
Ovládanie osvetlenia prístrojového panelu... 131, 135
Prístroje ...... 130, 133
Výstražné hlásenie 584
Výstražné kontrolky ...... 125
Regeneračné brzdenie ..... 94
Ret'aze 357
Rezervné koleso 609
Miesto uloženia.... 610
Tlak hustenia 652
Riadenie stability vozidla
(VSC) 345
Rozmery 644
RSA (Asistent dopravných značiek) 325
Rýchlomer.... 130, 133
\$
Sedadlá......213, 215
Čistenie....467
Inštalácia detských zádržných systémov ....84
Nastavenie 213
Opierky hlavy 219
Pokyny pre nastavenie......214
Sklopenie zadných operadiel....215
Správna poloha sedenia v sedadle ....36
Vyhrievanie sedadiel....444
Senzor
LDA (Upozornenie pri opúšťaní jazdného pruhu) ..311
RSA (Asistent dopravných značiek) ......325
Vnútorné spätné zrkadlo.....225
Servisné kontrolky......124
Signalizácia núdzového brzdenia....345
Sklá okien 230
Slnečné clony....455
Výmena žiaroviek..545, 546, 548
Watty....654
Spätná kamera*
Spätné zrkadlo
Vnútorné spätné zrkadlo.....224
Vonkajšie spätné zrkadlá.....227
Spínač blokovania okien..... 230
Funkcia automatického vypnutia napájania .... 257
Ked' musíte zastavit' vozidlo v prípade núdze ..... 559
Prepínanie polôh spínača POWER.... 249
Prepínanie režimov spínača POWER ...... 254
Štartovanie hybridného systému.... 248, 252
Spínač POWER ...... 248, 252
Funkcia automatického vypnutia napájania .... 257
Ked' musíte zastavit' vozidlo v prípade núdze ..... 559
Prepínanie režimov spínača POWER.... 254
Štartovanie hybridného systému.... 248, 252
Spínač zapal'ovania (Spínač POWER) 446
Spínač zapal'ovania
(Spínač POWER) ...... 248, 252
Funkcia automatického vypnutia napájania .... 257
Ked' musíte zastavit' vozidlo v prípade núdze ..... 559
Prepínanie polôh spínača POWER...... 249
Prepínanie režimov spínača POWER.... 254
Štartovanie hybridného systému.... 248, 252
Spínače
Spínač "TRIP" 134
Spínač centrálného zamykania dverí .....174
Spínač centrálného zamykania dverí .....174
Spínač LDA (Upozornenie pri opúšťaní jazdného pruhu)....312
Spínač odhmlievania zadného okna....438
Spínač zapaľovania .....248, 252
Spínače ovládania prístroja ..143
Spodný úchyt ISOFIX...... 87
Spotreba paliva
Okamžitá spotreba paliva ..... 139
Priemerná spotreba paliva .... 139, 144
Starostlivost' 462, 467
Stierač čelného skla s prerušovaným chodom.... 278
Stierač zadného okna...... 282
Svetlá
Osvetlenie batožinového priestoru 179
Osvetlenie spínača POWER..446
Osvetlenie spínača zapaľovania.... 446
Systém vyprevádzajúceho osvetlenia 271
Vnútorná lampička.... 446
Výmena žiaroviek 538
Watty 654
Svetlomety......270
Systém vyprevádzajúceho osvetlenia ....271
Výmena žiaroviek......540
Watty....654
Systém chladenia ....489 Prehrievanie hybridného systému ....634
Systém imobilizéra ....102
Systém klimatizácie....434 Automatický systém klimatizácie ....434 Filter klimatizácie ....526
Systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov....58
Výstražné hlásenia....184
Výstražné kontrolky......574
Systém spätnej kamery......335
Systém svetiel pre denné svietenie....273 Výmena žiaroviek.....544, 554 Watty.....654
Systém vyprevádzajúceho osvetlenia....271
Toyota Safety Sense .... 287 Tretie brzdové svetlo Výmena žiaroviek .... 554
T
Tahanie Núdzové t'ahanie .... 562 Tahanie prívesu.... 247 Tažné oko .... 564
Tahanie prívesu 247
U
Umývanie a voskovanie..... 462 Upozornenie pri opůšťaní jazdného pruhu (LDA)..... 311
USB pamät* 390
Uviaznutie Ked' vozidlo uviazne...... 640
V
Varovné svetlá ....558
Varovné svetlá
Spínač....558
Vetrací otvor hybridného
akumulátora....97
Vnútorné lampičky......446
Spínač......446
Watty....654
Vnútorné spätné zrkadlo......224
Volant....222
Nastavenie 222
Spínač "TRIP" 134
Spínače audia....364
Spínače ovládania prístroja ..143
Telefónne spínače .....403
Vonkajšie spätné zrkadlá.....227
Nastavenie a sklopenie.....227
spätných zrkadiel......438
požiadavky polohy P......576
Výstražná kontrolka
prehrievania hybridného
systému....575
trakčného akumulátora...... 574
Výstražné bzučiaky
Brzdový systém 570
opúšťaní jazdného pruhu) .. 311
Otvorené dvere 176
Parkovacia brzda.... 570
PCS (Prednárazový
Požiadavka polohy P .....576
Prehrievanie hybridného
systému.... 575
Upozornenie na kl'úč...... 250
Výstražné hlásenia
Výstražné hlásenie
prehrievania hybridného
systému.... 584
Výstražné hlásenie vybitia
trakčného akumulátora...... 584
Výstražné kontrolky......125
ABS....572
Hybridný systém .....571
Indikátor poruchy .....571
Indikátor preklzu....573
Indikátor tempomatu .....573
LDA (Upozornenie pri opúšťaní jazdného pruhu) ..573
Nízka hladina paliva....574
Nízky tlak motorového oleja..571
Otvorené dvere ....574
Požiadavka polohy P .....576
Prehrievanie hybridného systému ....575
SRS....571
Vybitý trakčný akumulátor.....574
Vysoká teplota chladiacej kvapaliny....571
Montáž ventilov a vysielačov výstražného systému tlaku pneumatík.... 501
Registrácia ID kódov...... 503
Osvetlenie batožinového
priestoru....179
Zadné dvere....177
Zadné hmlové svetlo .....276
Spínač......276
Výmena žiaroviek......554
Watty....654
Zadné sedadlo....215
Sklopenie zadných
operadiel....215
Zadné smerové svetlá .....268
Výmena žiaroviek......548
Watty....654
Zámky dverí
Umiestnenie podlahového
zdviháku 483
Zdvihák z výbavy vozidla .....610
Zimné pneumatiky ....355
Zobrazenie
Informácie o jazde ..... 139, 144
Informácie o jazde 153
Monitor energie.... 150
Multiinformačný displej...138, 142
RSA (Asistent dopravných značiek) 325
Výstražné hlásenia 584
Zrkadlá
Kozmetické zrkadlá...... 455
Odhmlievanie vonkajších spätných zrkadiel.... 438
Vnútorné spätné zrkadlo..... 224
Vonkajšie spätné zrkadlá..... 227
Z
Žiarovky
Výmena.... 538
Watty 654
INFORMÁCIA PRE ČERPACIU STANICU
Páčka západky
Dvierka palivovej nádrže
S.481 S.286

Uvolňovacia páčka zámku kapoty
Otvárač dvierok palivovej nádrže
Tlak hustenia pneumatík
S.481 S.286 S.652

























*5
(Červená výstražná kontrolka bliká alebo sa rozsvieti)*5






(Žltá)



(Bliká žlto15 sekúnd.)



(Na strednom paneli)




(Bliká žlto)
(Bliká žlto)
(Bliká žlto)
(Bliká žlto)
(Bliká žito 15 sekünd)
(Bliká žito)
(Bliká žito 15 sekünd)
(Bliká rýchlo zeleno 15 sekünd)
(Bliká žito 30 sekünd)