GS 300h (2013) - Automobilový priemysel LEXUS - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma GS 300h (2013) LEXUS vo formáte PDF.
Otázky používateľov k GS 300h (2013) LEXUS
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Automobilový priemysel vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GS 300h (2013) - LEXUS a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GS 300h (2013) značky LEXUS.
NÁVOD NA OBSLUHU GS 300h (2013) LEXUS
Ovládanie jednotlivých komponentov
Jazda
Vybavenie interiéru
Ako rozumiet' prístrojom a ukazovatel'om, rôznym kontrolkám a indikátorom, atd'.
Otváranie a zatváranie dverí a okien, úprava pred jazdou, atd'.
Ovládanie a informácie, ktoré sú potrebné pre jazdu
Používanie vybavenia interiéru, atd'.
Čo robit' v prípade poruchy alebo núdze
Technické údaje vozidla, prispôsobitelné funkcie, atd'.
Register
Vyhl'adanie podl'a príznaku
Vyhl'adanie podla abecedy
Pre vašu informáciu....8
Ako čítať túto príručku.... 12
Ako vyhl'adávat'......13
1 Bezpečnosť a zabezpečenie
1-1. Pre bezpečné používanie
Pred jazdou....34
Pre bezpečnú jazdu ....36
Systém manuálneho zapnutia/ vypnutia airbagov....56
Informácie pre bezpečnost detí......58
Inštalácia detských sedačiek....70
Opatrenia týkajúce sa výfukových plynov....79
1-2. Hybridný systém
Vlastnosti hybridného systému....80
Pokyny pre hybridný systém.....84
2. Prístrojová doska
Výstražné kontrolky a indikátory ....104
Prístroje a ukazovatele......109
Multiinformačný displej......114
Head-up displej .....122
Obrazovka monitora energie/spotreby....130
3 Ovládanie jednotlivých komponentov
3-1. Informácie o klúčoch
Klúče 138
3-2. Otváranie, zatváranie a zamykanie dverí a kufra
Systém bezklúčového nastupovania a štartovania...143
Predné sedadlá....194
Pamät' jazdnej polohy .....198
Opierky hlavy....204
3-4. Nastavenie volantu a zrkadiel
Volant....207
Vnútorné spätné zrkadlo .....208
Vonkajšie spätné zrkadlá......211
3-5. Otváranie a zatváranie okien a strešného okna
Čahanie prívesu (vozidlá bez výbavy pre t'ahanie) .....236
Čahanie prívesu (vozidlá s výbavou pre tahanie)......237
4-2. Jazdné postupy
Spínač POWER (zapaľovania)......246
4-5. Používanie podporných jazdných systémov
Tempomat......298
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom .....318
LKA (Asistent pre jazdu v jazdných pruhoch) ......335
Asistenčné jazdné systémy....393
Spínač nočného videnia......426
4-6. Pokyny pre jazdu
Pokyny pre jazdu s hybridným vozidlom....432
Pokyny pre jazdu v zime......434
5 Vybavenie interiéru
5-1. Obrazovka Remote Touch
5-2. Používanie systému klimatizácie a odhmlievania
Predný automatický systém klimatizácie......478
Zadný systém klimatizácie.....494
Odhmlievanie zadného okna a vonkajších spätných zrkadiel....499
5-3. Používanie audiosystému
Typ audiosystému....501
Používanie rádia....526
Používanie prehrávača CD/DVD......534
Prehrávanie audio CD a MP3/WMA diskov ....536
Prehrávanie DVD video.....542
Informácie o prehrávači CD/DVD a DVD video diskoch....555
Počúvanie Bluetooth® audio....565
Počúvanie USB pamäti...... 577
Počúvanie iPodu....588
Optimálne použitie audio/videosystému....599
Používanie zásuvky AUX .....601
Používanie ovládania audiosystému zo zadného sedadla ....603
Používanie spínačov audiosystému na volante.....608
5-4. Používanie systému hands-free telefónu (pre mobilný telefón)
Hands-free systém (pre mobilný telefón)......611
Používanie Bluetooth® telefónu....625
Nastavenie hands-free systému (pre mobilný telefón)......645
Nastavenie Bluetooth ^® ......671
• Osobné lampičky...... 685
5-6. Používanie úložných priestorov
Prehl'ad úložných priestorov...687
• Odkladacia schránka...... 689
• Držiaky nápojov......691
- Príručné schránky......693
Vybavenie kufra....694
5-7. Ďalšie vybavenie interiéru
Slnečné clony a kozmetické zrkadlá......697
Hodiny....698
Popolníky....699
Zadná slnečná clona/slnečné clony zadných dverí ....712
Háčiky na oblečenie.... 715
Umiestnenie podlahového zdviháku....735
Motorový priestor....737
12V akumulátor....748
Pneumatiky....753
Tlak hustenia pneumatík......770
Kolesá 772
Filter klimatizácie .... 775
7-1. Základné informácie
Varovné svetlá...... 820
Ked'musíte zastavit' vozidlo v prípade núdze......821
7-2. Postupy v prípade núdze
Ked'sa rozsvieti výstražná kontrolka alebo zaznie výstražný bzučiak......830
Ked'dôjde k defektu pneumatiky (vozidlá bez rezervného kolesa)...... 884
Ked'elektronický klúč riadne nefunguje ....908
Ked'sa vybije 12V akumulátor ....911
Ked'sa vozidlo prehrieva .....915
Ked'vozidlo uviazne....923
Prispôsobitelné funkcie .....942
8-3. Zariadenia pre inicializáciu
Zariadenia pre inicializáciu....954
Register
Čo robit, ked... (Riešenie problémov)....956 Abecedný register....962
Informácie týkajúce sa navigačného systému u vozidiel vybavených navigačným systémom - vid "Príručka pre užívateľa navigačného systému".
Pre vašu informáciu
Hlavná príručka pre užívatel'a
Všimnite si prosím, že táto príručka sa vzťahuje na všetky modely a vysvetľuje všetko vybavenie, vrátane volitel’ného. Z tohto dôvodu tu môžete nájst niektoré vysvetlenia pre vybavenie, ktorým vaše vozidlo nie je vybavené.
Všetky údaje obsiahnuté v tejto príručke sú aktuálne v dobe tlače. Avšak podľa zásady spoločnosti Lexus o neustálom zlepšovaní výrobkov si vyhradzujeme právo vykonávať zmeny kedykol’vek bez upozornenia.
Vozidlo zobrazené na obrázkoch sa môže od vášho vozidla líšit' vo farbe a vybavení podľa špecifikácií.
Príslušenstvo, náhradné diely a úpravy vášho vozidla Lexus
Na trhu sú dostupné originálne náhradné diely Lexus, ako aj veľké množstvo iných náhradných dielov a príslušenstva pre vozidlá Lexus. Ak je rozhodnuté, že niektorý z originálnych dielov alebo príslušenstva Lexus dodávaných s vozidlom je nutné vymeniť, Lexus odporúča, aby ste pre výmenu použili originálne diely alebo príslušenstvo Lexus. Môžu byť použité tiež iné diely alebo príslušenstvo rovnakej kvality. Lexus na seba nemôže vziať akúkol’vek zodpovednosť ani záruku za diely alebo príslušenstvo, ktoré nie sú originálnym výrobkom Lexus, ani za výmenu alebo montáž, týkajúcu sa takých dielov. Okrem toho sa na poškodenia alebo problémy s výkonnosťou spôsobené použitím neoriginálnych náhradných dielov alebo príslušenstva Lexus nevztahuje záruka.
Inštalácia systému RF vysielača
Inštalácia systému RF vysielača do vášho vozidla by mohla ovplyvnit' elektronické systémy, napr.:
Systém viacbodového vstrekovania paliva/systém sekvenčného viacbodového vstrekovania paliva
- Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom
Systém adaptívneho tempomatu
Systém tempomatu
●Protiblokovací brzdový systém
Integrované riadenie dynamiky vozidla
Systém SRS airbagov
Systém predpínačov bezpečnostných pásov
Overte bezpečnostné opatrenia a špeciálne pokyny týkajúce sa inštalácie systému RF vysielača u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo u iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Čalšie informácie týkajúce sa frekvenčných pásiem, úrovní výkonu, umiestnenia antén a inštalačných pokynov pre inštaláciu RF vysielačov, sú dostupné na požiadanie u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo u iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Vysokonapätové diely a káble hybridných vozidiel vyžarujú približne rovnaké množstvo elektromagnetických vín ako konvenčné benzínom poháňané vozidlá alebo domáce elektronické zariadenia napriek ich elektromagnetickému odtieneniu.
Pri príjme rádiofrekvenčného vysielača (RF vysielača) sa môže objaviť nechcený šum.
SRS airbagy a predpínače bezpečnostných pásov vo vašom vozidle obsahujú výbušné chemické látky. Ák sú airbagy a predpínače bezpečnostných pásov ponechané vo vozidle pri jeho likvidácii, môžu spôsobit' nehodu, ako je požiar. Uistite sa preto, či pred likvidáciou vozidla sú systémy SRS airbagov a predpínačov bezpečnostných pásov z vozidla demontované a zlikvidované kvalifikovaným servisom alebo autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom.

Vo vašom vozidle sú použité batérie a/alebo akumulátory. Nelikvidujte ich vyhodením do okolitého prostredia, ale využite vhodné zberné systémy. (Smernica 2006/66/ES)

VÝSTRAHA
Všeobecné pokyny pre jazdu
Jazda pod vplyvom: Nikdy s vozidlom nejazdite, ak ste pod vplyvom alkoholu alebo liekov, ktoré znižujú vašu schopnosť ovládať vozidlo. Alkohol a niektoré lieky predlžujú čas reakcie, zhoršujú úsudok a znižujú koordináciu, a to by mohlo viest’ k nehode, pri ktorej môže dôjsť ku smrtelným alebo vážnym zraneniam.
Opatrná jazda: Vždy jazdite opatrne. Predvídajte chyby, ktoré môžu urobit' iní vodiči alebo chodci a bud'te pozorní, aby ste sa vyhli problémom.
Nepozornosť vodiča: Vždy venujte riadeniu vozidla plnú pozornosť. Čokol'vek, čo vodiča rozptyľuje, ako je ovládanie nastavenia, hovor do mobilného telefónu alebo čítanie, môže viest k havárii s následkami smrti či vážneho zranenia pre vás, vašich spolucestujúcich alebo iných l'udí.
■Všeobecné pokyny týkajúce sa bezpečnosti detí
Nikdy vo vozidle nenechávajte deti bez dozoru a nikdy nedovol'te deťom, aby mali či používali klúč.
Deti by mohli vozidlo naštartovať alebo zaradiť na vozidle neutrál. Je tu tiež nebezpečenstvo, že sa deti môžu zraniť pri hraní s oknami, so strešným oknom alebo iným vybavením vozidla. Navyše, nárast teploty alebo extrémne nízke teploty vo vnútri vozidla môžu byť pre deti smrtelíné.
Ako čítat' túto príručku

VÝSTRAHA:
Popisuje niečo, čo by mohlo spôsobit' smrtelné alebo vážne zranenie osôb, ak to nebude dodržané.

UPOZORNENIE:
Popisuje niečo, čo by mohlo spôsobit' poškodenie alebo poruchu vozidla alebo jeho vybavenia, ak to nebude dodržané.
123...
Označuje ovládacie alebo pracovné postupy. Postupujte podľa krokov v číselnom poradí.

Označuje činnosť (stlačenie, otočenie, atd') potrebnú na ovládanie spínačov a iných zariadení.

Označuje súčasť alebo polo- hu, ktorá je popisovaná.

■Vyhl'adávanie podl'a názvu
• Abecedný register......S. 962

■Vyhl'adávanie podl'a polohy umiestnenia
■Vyhl'adávanie podľa príznaku alebo zvuku
- Čo robit', ked'... (Riešenie problémov) ... S. 956

Tvar svetlometov sa môže líšit' v závislosti na stupni výbavy, atd'. (→S. 800)
① Dvere....S.183
Zamykanie/odomykanie.... S. 144, 168
Otváranie/zatváranie okien dverí S. 215
Zamykanie/odomykanie použitím mechanického klúča. S. 908
Výstražné kontrolky/výstražné hlásenia....S. 833, 847
② Kufor....S.187
Otváranie z vnútra kabíny S.187
Otváranie zvonka....S.144,168
Výstražné kontrolky/výstražné hlásenia....S. 833, 848
③ Vonkajšie spätné zrkadlá....S. 211
Nastavenie uhla zrkadiel....S. 211
Sklopenie zrkadiel.... S. 211
Pamät' jazdnej polohy....S.198
Odhmlievanie zrkadiel ....S. 499
Pokyny pre zimnú sezónu....S. 434
Zabránenie zamrznutiu (odmrazovač stieračov čelného skla) ^*1 ... S. 500
Pokyny pre umývačku vozidiel....S.722
Výstražné hlásenia....S. 847
(Postup výmeny: S. 800, Watty: S. 939)
⑧ Svetlomety/predné obrysové svetlá/svetlá pre denné svietenie ... S. 272
⑨ Predné hmlové svetlá ^1 /zadné hmlové svetlo ^2 ......S. 283
*2: Tieto položky môžu byť umiestnené na opačnej strane podľa cielľového regiónu.
Prístrojový panel (Vozidlá s l'avostranným riadením)

Štartovanie hybridného systému/prepínanie režimov....S. 246
Núdzové vypnutie hybridného systému....S. 821
Výstražné hlásenia.... S. 861
② Radiaca páka S.256
Zmena zaradenej polohy....S. 256
Pokyny pre tahanie ....S. 822
Ked'nie je možné pohybovať radiacou pákou ....S. 904
③ Prístroje.... S.109
Údaje prístrojov/nastavenie osvetlenia prístrojového panelu ..... S. 109
Výstražné kontrolky/indikátory....S.104
Ked'sa rozsvietia výstražné kontrolky.... S. 830
④ Multiinformačný displej.... S.114
Displej....S.114
Monitor energie S.130
Ked'sa zobrazia výstražné hlásenia....S. 838
⑤ Spínače parkovacej brzdy....S. 266
Zabrzdenie/uvol'nenie....S.266
Pokyny pre zimnú sezónu....S. 435
Výstražný bzučiak/hlásenie.... S.838
Svetlomety/predné obrysové svetlá/koncové svetlá/svetlá pre denné svietenie.... S. 272
Predné hmlové svetlá ^* /zadné hmlové svetlo....S. 283
Výstražné hlásenia.... S. 858
⑩ Uvolňovacia páčka zámku kapoty....S.734
⑪ Spínač ovládania naklápacieho a vysúvacieho volantu....S. 207
Nastavenie....S.207
Pamät' jazdnej polohy.... S.198
⑫ Systém klimatizácie ...... S. 478
Použitie....S.478
Odhmlievanie zadného okna....S. 499
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom ^*2 ..... S. 318
⑨ Spínač ovládania naklápacieho a vysúvacieho volantu....S. 207
⑩ Spínač LKA (Asistent pre jazdu v jazdných pruhoch) ^*2 ...... S. 337

① Spínače vyhrievania sedadiel ^2 S.704
② Spínače ventilácie sedadiel ^2 S.704
③ Spínač parkovacieho asistenta ^2 ..... S.345
④ Spínač zadnej slnečnej clony ^2 .....S.712
⑤ Spínač volby jazdného režimu....S. 388
⑥ Spínač jazdného režimu EV....S. 253
⑦ Spínač režimu Snow....S. 258
① Vnútorné spätné zrkadlo....S. 208
② Slnečné clony ^2 S.697
③ Kozmetické zrkadlá.... S.697
④ Vnútorná lampička ....S. 685
⑤ Osobné lampičky ^3 S.685
⑥ Spínače strešného okna ^1 S. 218
⑦ Spínač vypnutia senzora vniknutia *1....S. 100
Spínač vypnutia senzora vniknutia a senzora náklonu ^1 ..... S. 100
^*1 : Ak je vo výbave
*2: NIKDY nepoužívajte detskú sedačku orientovanú dozadu na sedadle chránenom AK-TÍVNYM AIRBAGOM umiestneným predňou, môže dôjst' k USMRTENIU alebo VÁŽNEMU ZRANENIU DIEŤAŤA.
(→S. 77)
*3: Obrázok ukazuje umiestnenie vpredu, ale nachádza sa aj vzadu.

Prístrojový panel (Vozidlá s pravostranným riadením)

Štartovanie hybridného systému/prepínanie režimov....S. 246
Núdzové vypnutie hybridného systému....S. 821
Výstražné hlásenia.... S. 861
② Radiaca páka S.256
Zmena zaradenej polohy....S. 256
Pokyny pre tahanie ....S. 822
Ked'nie je možné pohybovať radiacou pákou ....S. 904
③ Prístroje.... S.109
Údaje prístrojov/nastavenie osvetlenia prístrojového panelu ..... S. 109
Výstražné kontrolky/indikátory....S.104
Ked'sa rozsvietia výstražné kontrolky.... S. 830
④ Multiinformačný displej.... S.114
Displej....S.114
Monitor energie S.130
Ked'sa zobrazia výstražné hlásenia....S. 838
⑤ Spínače parkovacej brzdy....S. 266
Zabrzdenie/uvol'nenie....S.266
Pokyny pre zimnú sezónu....S. 435
Výstražný bzučiak/hlásenie.... S.838
Svetlomety/predné obrysové svetlá/koncové svetlá/svetlá pre denné svietenie.... S. 272
Predné hmlové svetlá ^* /zadné hmlové svetlo....S. 283
Výstražné hlásenia.... S. 858
⑩ Uvolňovacia páčka zámku kapoty....S.734
⑪ Spínač ovládania naklápacieho a vysúvacieho volantu....S. 207
Nastavenie....S.207
Pamät' jazdnej polohy.... S.198
⑫ Systém klimatizácie ...... S. 478
Použitie....S.478
Odhmlievanie zadného okna....S. 499
Interiér (Vozidlá s pravostranným riadením)

① Vnútorné spätné zrkadlo....S. 208
② Slnečné clony ^2 S.697
③ Kozmetické zrkadlá.... S.697
④ Vnútorná lampička ....S.685
⑤ Osobné lampičky ^3 S.685
⑥ Spínače strešného okna ^1 S. 218
⑦ Spínač vypnutia senzora vniknutia *1 S. 100
Spínač vypnutia senzora vniknutia a senzora náklonu ^1 ..... S. 100
^*1 : Ak je vo výbave
*2: NIKDY nepoužívajte detskú sedačku orientovanú dozadu na sedadle chránenom AK-TÍVNYM AIRBAGOM umiestneným predňou, môže dôjst k USMRTENIU alebo VÁŽNEMU ZRANENIU DIEŤAŤA. (→S.77)
^*3 : Obrázok ukazuje umiestnenie vpredu, ale nachádza sa aj vzadu.

1-1. Pre bezpečné používanie
Pred jazdou 34
Pre bezpečnú jazdu....36
Systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov ....56
Informácie pre bezpečnost detí ....58
Inštalácia detských sedačiek.... 70
Opatrenia týkajúce sa výfukových plynov....79
1-2. Hybridný systém
Vlastnosti hybridného systému ....80
Pokyny pre hybridný systém.....84
Používajte iba podlahové rohože určené priamo pre vozidlá rovnakého modelu a modelového roka, ako je vaše vozidlo. Upevnite ich bezpečne na miesto na koberec.
1 Vložte upevňovacie príchytky do ôk v podlahovej rohoži.

2 Otočte horný gombík každej upevňovacej príchytky, aby ste za-istili podlahovú rohož na mieste.
*: Vždy vyrovnajte značky △

Tvar upevňovacích príchytiek sa môže líšit' od tých vyobrazených.

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže spôsobit' posunutie podlahovej rohože vodiča, a to môže prekážat' činnosti pedálov počas jazdy. Mohlo by dôjst' k neočakávanému zvýšeniu rýchlosti alebo by mohlo byt' tažké vozidlo zastavit', a to môže viest' k nehode, alebo to môže viest' ku smrtelnému alebo vážnemu zraneniu.
Ked'inštalujete podlahovú rohož vodiča
Nepoužívajte podlahové rohože pre iné modely alebo pre vozidlá odlišného modelového roka, aj ked'to sú originálne podlahové rohože Lexus.
- Používajte iba podlahové rohože určené pre sedadlo vodiča.
Vždy pripevnite podlahovú rohož bezpečne použitím dodaných upevňovacích príchytiek (klipov).
Nepoužívajte dve alebo viac podlahových rohoží položených jednu na druhú.
Nepokladajte podlahovú rohož spodnou stranou hore alebo vrchnou stranou dolu.
Pred jazdou
- Skontrolujte, že je podlahová rohož bezpečne upevnená na správnom mieste pomocou dodaných upevňovacích príchytiek (klipov). Dajte obzvlášť pozor, aby ste túto kontrolu vykonali po čistení podlahy.
Pre bezpečnú jazdu nastavte pred jazdou sedadlo a zrkadlo do patričnej polohy.
Správna jazdná poloha
① Nastavte uhol operadla tak, aby ste sedeli vzpriamene a tak, aby ste sa nemuseli pri riadení naklá- ßať dopredu. (→S. 194)
④ Pripútajte sa správne bezpečnostnými pásmi. (→S. 38)

Správne použitie bezpečnostných pásov
Uistite sa, že sú všetci cestujúci pred jazdou pripútaní bezpečnostnými pásmi. (→S. 38)
Pre pripútanie dieta'a používajte vhodný detský zádržný systém, kým nebude dieta dostatočne velké, aby mohlo použit bezpečnostné pásy vo vozidle. (→S. 59)
Nastavenie zrkadiel
Uistite sa, že máte dobrý výhlad smerom dozadu správnym nastavením vnútorného a vonkajších spätných zrkadiel. (→S. 208, 211)

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže viest' ku smrtel'ným alebo k vážnym zraneniam.
Nenastavujte polohu sedadla vodiča počas jazdy.
To by mohlo spôsobit, že vodič stratí kontrolu nad vozidlom.
Neumiestňujte vankúš medzi vodiča alebo spolujazdca a operadlo.
Vankúš môže brániť dosiahnutiu správnej polohy a znižovať účinnosť bezpečnostného pásu a opierky hlavy.
Nepokladajte žiadne predmety pod predné sedadlá.
Predmety umiestnené pod prednými sedadlami sa môžu zachytit' v kol'ajniciach sedadiel a bránit' ich zaisteniu na mieste. To môže viest' k nehode a môže sa tiež poškodit' nastavovací mechanizmus.
- Ked'idete na dlhé vzdialenosti, robte pravidelné prestávky ešte predtým, ako sa budete cítiť unavení.
Taktiež, ak sa cítite počas jazdy unavení alebo ospalí, nepremáhajte sa, aby ste pokračovali v jazde, a urobte si ihned' prestávku.
Bezpečnostné pásy
Uistite sa, že sú všetci cestujúci pred jazdou pripútaní bezpečnostnými pásmi.
Správne použitie bezpečnostných pásov
- Upravte si ramenný pás tak, aby prechádzal úplne cez rameno, ale neprišiel do kontaktu s krkom alebo sa neskízol z ramena.
- Umiestnite bedrový pás čo najnižšie cez boky.
●Nastavte polohu operadla. Sed'te vzpriamene a bud'te opretí o operadlo.
Zapnutie a rozopnutie bezpečnostného pásu
① Pre zapnutie bezpečnostného pásu zatlačte jazýček do pracky, až budete počut' cvaknutie.
② Pre rozopnutie bezpečnostného pásu stlačte uvolňovacie tlačidlo.

Nastavenie výšky úchytu ramenného pásu (predné sedadlá)
Pohybujte výškový úchyt smerom hore a dolu podľa potreby, až budete počuť cvaknutie.

Komfortné vodidlá bezpečnostného pásu (vonkajšie zadné sedadlá)
U detí a osôb s podpriemerným vzrastom posuňte komfortné vodidlo bezpečnostného pásu dopredu tak, aby ramenný pás neviedol blízko krku osoby.

Predpínače bezpečnostných pásov (predné a vonkajšie zadné sedadlá)
Predpínače pomáhajú bezpečnostným pásom rýchlo zadržať cestujúcich zatiahnutím pásu, ked' je vozidlo vystavené určitým typom silných čelných kolízií.
Predpínače na predných sedadlách sa tiež aktivujú, ked' je vozidlo vystavené určitým typom silnej bočnej kolízie.
Predpínač sa neaktivuje v prípade slabšieho čelného nárazu, slabšieho bočného nárazu, zadného nárazu alebo prevrátenia vozidla.

Prednárazové bezpečnostné pásy (predné sedadlá vozidiel s prednárazovým bezpečnostným systémom)
Ak prednárazový senzor detekuje, že kolízia je nevyhnutelná, prednárazový bezpečnostný systém pritiahne bezpečnostný pás predtým, ako na-stane kolízia. (→S. 402)
Núdzovo blokovaný navíjač (ELR)
Navíjač zablokuje pás pri náhlom zastavení alebo náraze. Môže sa tiež zablokovat, ked' sa nakloníte rýchlo dopredu. Pomalý pohyb umožní vytiahnutie pásu, takže sa môžete volne pohybovat.
■Použitie bezpečnostného pásu detími
Bezpečnostné pásy vo vašom vozidle sú určené hlavne pre osoby dospelého vzrastu.
● Pre pripútanie dietáta používajte vhodný detský zádržný systém, kým nebude dietá dostatočne velké, aby mohlo použit bezpečnostné pásy vo vozidle. (→S. 59)
- Ked'je dieta dostatočne veľké na to, aby mohlo riadne použiť bezpečnostný pás vo vozidle, postupujte podľa pokynov, týkajúcich sa použitia bezpečnostných pásov. (→S. 38)
Výmena pásu potom, ako bol aktivovaný predpínač
Pri viacnásobnej kolízii vozidla sa predpínače aktivujú pri prvej kolízii, ale nebudú sa aktivovať pri druhej alebo nasledujúcich kolíziách.
■Predpisy pre bezpečnostné pásy
Ak existujú vo vašom štáte predpisy pre bezpečnostné pásy, kontaktujte čo najskôr ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka ohľadom ich výmeny či montáže.

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste znížili riziko zranenia v prípade náhleho brzdenia, náhleho zatočenia alebo nehody.
Ich nedodržanie môže spôsobit' smrt' alebo vážne zranenia.
■Používanie bezpečnostných pásov
Zaistite, aby boli všetci cestujúci pripútaní bezpečnostnými pásmi.
Vždy sa riadne pripútajte bezpečnostným pásom.
- Každý bezpečnostný pás by mal byť používaný iba jednou osobou. Nepoužívajte bezpečnostný pás pre viacero osôb súčasne, vrátane detí.
- Lexus odporúča, aby deti boli posadené na zadné sedadlo a vždy používali bezpečnostný pás a/alebo detský zádržný systém.
- Pre dosiahnutie správnej sedacej polohy, nenakláňajte operadlo viac ako je nutné. Bezpečnostný pás je najúčinnejší, keď cestujúci sedia vzpriamení a riadne opretí o operadlo.
Neumiestňujte ramenný pás pod vašu ruku.
Vždy umiestnite bezpečnostný pás čo najnižšie a dotiahnite ho cez boky.
Tehotné ženy
Poradte sa s lekárom a pripútajte sa správne bezpečnostným pásom. (→S. 38)
Tehotné ženy by mali umiestnit' bedrový pás čo najnižšie cez boky, rovnako ako ostatní cestujúci, mali by vytiahnuť bezpečnostný pás úplne nad rameno a vyvarovať sa kontaktu pásu zo zaoblenou oblastou brucha.
Ak nie je bezpečnostný pás riadne umiestnený, môže dôjst' pri náhlom zabrzdení alebo kolízii ku smrti alebo vážnemu zraneniu nielen tehotnej ženy, ale aj plodu.

Poradte sa s lekárom a pripútajte sa správne bezpečnostným pásom. (→S. 38)
Ked'sú vo vozidle deti
Nedovolte detom hrat sa bezpečnostným pásom. Ak sa pás omotá okolo krku dietaťa, môže to viest k duseniu alebo iným vážnym zraneniam, ktoré môžu skončit smrtou.
Ak k tomu dôjde a pracku nie je možné rozopnút, mali by byť na prestrihnutie pásu použité nožnice.
Ak bol predpínač aktivovaný, rozsvieti sa výstražná kontrolka SRS. V tom prípade bezpečnostný pás nemôže byť opäť použitý a musí byť vymenený u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo u iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Vždy sa uistite, že ramenný pás je umiestnený cez stred vášho ramena. Pás by mal viest mimo váš krk a nemal by vám padat z ramena. Inak by sa mohol znížit stupeň ochrany pri nehode a mohlo by dôjst ku smrtelným alebo vážnym zraneniam v prípade náhleho zastavenia, náhleho zatočenia alebo nehody. (→S. 39)
■Poškodenie a opotrebovanie bezpečnostných pásov
Pravidelne kontrolujte systém bezpečnostných pásov. Kontrolujte natrhnutie, predretie pásov a uvoľnenie súčastí. Nepoužívajte poškodený bezpečnostný pás, kým nebude vymenený. Poškodené bezpečnostné pásy nemôžu ochrániť cestujúcich pred smrťou alebo vážnym zranením.
Zaistite, aby pás a jazýček boli zaistené a aby pás nebol prekrútený. Ak nefunguje bezpečnostný pás správne, ihned' kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Nepokúšajte sa inštalovať, vyberať, rozoberať alebo likvidovať bezpečnostné pásy. Všetky nutné opravy nechajte vykonať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom. Nepatričné zaobchádzanie môže viest’k nesprávnej činnosti.
SRS airbagy
SRS airbagy sa nafúknu, keďje vozidlo vystavené určitému typu silných nárazov, ktoré môžu vážne zranit’ cestujúcich. Fungujú spoločne s bezpečnostnými pásmi, aby pomohli zmiernit’ riziko smrti alebo vážnych zranení.

① SRS airbag vodiča/airbag spolujazdca vpredu
Pomáha chránit hlavu a hrudník vodiča a spolujazdca vpredu pred nárazom do súčastí interiéru
② Kolenné SRS airbagy
Pomáhajú chránit' vodiča a spolujazdca vpredu.
Kolenný SRS airbag pre sedadlo spolujazdca vpredu je vstavaný do dvierok odkladacej schránky.
Bočné a hlavové SRS airbagy
③ Predné bočné SRS airbagy
Pomáhajú chránit trup cestujúcich na predných sedadlách
Zadné bočné SRS airbagy
Pomáhajú chránit trup cestujúcich na vonkajších zadných sedadlách
④ Hlavové SRS airbagy
Pomáhajú chránit' predovšetkým hlavu cestujúcich na vonkajších sedadlách
Súčasti systému SRS airbagov

① Kolenné airbagy
② Spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagu
③ Airbag spolujazdca vpredu
④ Hlavové airbagy
⑤ Indikátory "PASSENGER AIR BAG"
⑥ Predpínače bezpečnostných pásov a obmedzovače sily
⑦ Senzory bočného nárazu (predné)
⑧ Predné bočné airbagy
⑨ Výstražná kontrolka SRS
⑩ Airbag vodiča
⑪ Zadné bočné airbagy
⑫ Senzory bočného nárazu (zadné)
⑬ Senzor polohy sedadla vodiča
⑭ Spínač pracky bezpečnostného pásu vodiča
⑮ Jednotka senzorov airbagov
16 Senzory čelného nárazu
Hlavné súčasti systému SRS airbagov sú zobrazené hore. Systém SRS airbagov je riadený jednotkou senzorov airbagov. Ked' sa airbagy nafukujú, chemická reakcia v nafukovačoch rýchlo naplní airbagy netoxickým plynom tak, aby pomohli zadržať pohyb cestujúcich.

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny týkajúce sa SRS airbagov. Ich nedodržanie môže spôsobit smrt alebo vážne zranenia.
- Vodič a všetci cestujúci vo vozidle musia byť riadne pripútaní svojimi bezpečnostnými pásmi.
SRS airbagy sú doplnkovým zariadením používaným spolu s bezpečnostnými pásmi.
●SRS airbag vodiča sa nafukuje značnou silou a môže spôsobit' smrt' alebo vážne zranenia, obzvlášť vtedy, ked'je vodič príliš blízko airbagu.
Pretože nebezpečná oblast airbagu vodiča je prvých 50 - 75 mm nafukovania, potom ak zaujmete polohu 250 mm od airbagu vodiča, budete spolahlivo za hranicou nebezpečia. Táto vzdialenost je meraná od stredu volantu k vašej hrudnej kosti. Ak sedíte vo vzdialenosti kratšej ako 250 mm, môžete zmenit svoju jazdnú polohu niekolkými spôsobmi:
- Posuňte sedadlo tak d'aleko dozadu, aby ste stále pohodlne dosiahli na pedále.
• Mierne sklopte operadlo.
Aj ked'sa konštrukcia vozidiel rôzni, mnoho vodičov môže dosiahnuť vzdiale-nosť 250 mm, aj ked'majú sedadlo posunuté úplne vpredu, iba naklopením operadla dozadu. Ak vám sklopenie operadla zhorší výhl'ad na vozovku, použite ku zvýšeniu vašej polohy pevný, neklázavý vankúš, alebo zdvihnite sedadlo, ak má vozidlo túto funkciu.
Sedadlo by malo byť nastavené podľa hore uvedených odporúčaní, pritom stále musíte dosiahnuť na pedále, volant a dobre vidiet na ovládacie prvky prístrojového panelu.

VÝSTRAHA
● SRS airbag spolujazdca vpredu sa tiež nafukuje značnou silou a môže spôsobit smrt alebo vážne zranenia, obzvlášť vtedy, ked’je spolujazdec vpredu príliš blízko airbagu. Sedadlo spolujazdca vpredu by malo byť čo najďalej od airbagu, ako je to možné, s operadlom nastaveným tak, aby spolujazdec vpredu sedel vzpriamene.
Nesprávne posadení a/alebo pripútaní kojenci a deti môžu byť nafukujúcim sa airbagom zabití alebo vážne zranení. Kojenci alebo deti, ktorí sú príliš malí na to, aby mohli použit bezpečnostný pás, by mali byť pripútaní pomocou detského zádržného systému. Lexus dôrazne odporúča, aby všetci kojenci alebo deti boli posadení na zadnom sedadle vozidla a riadne pripútaní. Zadné sedadlá sú pre kojencov a deti bezpečnejšie ako sedadlo spolujazdca vpredu. (→S. 59)
- Nesedte na kraji sedadla alebo sa nenaklá-ňajte nad palubnú dosku.

Nedovolte dietátu, aby stálo pred jednotkou čelného SRS airbagu spolujazdca vpredu alebo aby sedelo na kolenách spolujazdca vpredu.
Nedovolte cestujúcim na prednom sedadle držat' na kolenách nejaké predmety.

Nenakláňajte sa ku dverám, k bočnému obloženiu strechy alebo k predným, bočným a zadným stípikom.

Nedovolte nikomu, aby kláčal na sedadlách spolujazdcov smerom ku dverám alebo aby dával hlavu alebo ruky von z vozidla.

- Neupevňujte nič ani sa nenakláňajte k oblastiam, ako je palubná doska, stred volantu, spodná časť prístrojového panelu a dvierka odkladacej schránky.
Tieto predmety môžu byť vymrštené, ked' sa nafúknu SRS airbagy vodiča, spolujazdca vpredu a kolenný airbag.

Neupevňujte nič do oblastí, ako sú dvere, čelné sklo, sklo bočných dverí, predný alebo zadný stípik, bočné obloženie strechy alebo prídržné držadlo. (Okrem nálepky s obmedzením rýchlosti →S. 896)

- Nevešajte ramienka alebo iné tvrdé predmety na vešiaky odevov. Všetky tieto predmety môžu byť vymrštené a môžu spôsobit’ smrt’ alebo vážne zranenia, ked’ sa hlavové SRS airbagy nafúknu.
Ak je na mieste, kde sa nafukujú kolenné SRS airbagy, vinylový kryt, odstráňte ho.
Nepoužívajte príslušenstvo sedadiel, ktoré zakrýva časti, kde sa nafukujú bočné SRS airbagy, pretože to môže prekážať nafukovaniu bočných airbagov. Také príslušenstvo môže brániť správnej aktivácii bočných airbagov, vyradit’ systém alebo spôsobit’ náhodné nafúknutie bočných airbagov, a to môže spôsobit’ smrt’ alebo vážne zranenie.

VÝSTRAHA
Nebúchajte alebo netlačte silou na miesta, kde sú umiestnené súčasti SRS airbagov.
To by mohlo spôsobit poruchu SRS airbagov.
Nedotýkajte sa žiadnych súčastí ihned' po nafúknutí SRS airbagov, pretože môžu byť horúce.
Ak sa vám zle dýcha po nafúknutí SRS airbagov, otvorte dvere alebo okno, aby ste do vnútra pustili čerstvý vzduch, alebo opustite vozidlo, ak je to bezpečné. Opláchnite zo seba všetky zostatkové látky čo najskôr, aby ste zabránili podráždeniu pokožky.
Ak sú oblasti, kde sú uložené SRS airbagy, ako sú stred volantu, dvierka odkladacej schránky a obloženie predných a zadných stípikov, poškodené alebo popraskané, nechajte ich vymeníť ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom.
- Úpravy a likvidácia súčastí systému SRS airbagov
Nelikvidujte vozidlo alebo nevykonávajte žiadnu z nasledujúcich úprav bez konzultácie s ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom. SRS airbagy môžu zlyhať alebo sa nafúknut' nešťastnou náhodou, a to môže spôsobit' smrtelné alebo vážne zranenia.
Inštalácia, odstránenie, rozoberanie a oprava SRS airbagov
Opravy, úpravy, vyberanie alebo výmena volantu, prístrojového panelu, palubnej dosky, odkladacej schránky, sedadiel alebo ich obloženia, predných, bočných a zadných stípikov alebo bočného čalúnenia strechy
- Opravy alebo úpravy predných blatníkov, predného nárazníku alebo bočného priestoru pre cestujúcich
Inštalácia chráničov mriežky (ochranné rámy, atd.), snehových radlíc alebo navi-jakov
- Úpravy systému pruženia vozidla
Inštalácia elektronických zariadení, ako sú mobilné dvojcestné rádiové systémy (RF vysielač) a prehrávače CD
- Úpravy vášho vozidla pre osoby s telesným postihnutím
- Kontakt s nafukujúcim sa SRS airbagom môže spôsobit podliatiny a l'ahké odreniny.
- Ozve sa silný zvuk a dôjde k rozptýleniu bieleho prášku.
- Časti modulu airbagu (náboj volantu, kryt airbagu a nafukovač), rovnako ako sedadiel, odkladacej schránky, časti predných a zadných stípikov a bočného obloženia strechy, môžu byť niekolko minút horúce. Sám airbag môže byť tiež horúci.
- Čelné sklo môže prasknút.
Podmienky nafúknutia SRS airbagov (čelné SRS airbagy)
- Čelné SRS airbagy sa nafúknu v prípade nárazu, ktorý prekročí medznú úroveň (úroveň sily, ktorá odpovedá čelnému nárazu do pevnej prekážky, ktorá sa nepohy-buje ani nedeformuje, rýchlostou približne 20 - 30 km/h).
Táto medzná rýchlost' však bude znatel'ne vyššia v nasledujúcich situáciách:
- Ak vozidlo narazí do predmetu, ako je zaparkované vozidlo alebo dopravná značka, ktorý sa pri náraze môže pohybovať alebo deformovať
- Pri kolízii, ked'sa vozidlo dostane pod iné vozidlo, napr. kolízia, pri ktorej predok vozidla "podbehne" pod rám nákladného vozidla
- V závislosti na type kolízie je možné, že sa budú aktivovať iba predpínače bezpečnostných pásov.
Podmienky nafúknutia SRS airbagov (bočné a hlavové SRS airbagy)
Bočné a hlavové SRS airbagy sa nafúknu v prípade nárazu, ktorý prekročí nastavenú medznú úroveň (úroveň sily, ktorá odpovedá sile nárazu vozidla o hmotnosti približne 1500 kg do kabíny vozidla zo smeru kolmého k orientácii vozidla rýchlostou približne 20 - 30 km/h).
●Hlavové SRS airbagy sa môžu nafúknut tiež v prípade silnej čelnej kolízie.
Podmienky, za których sa SRS airbagy môžu nafúknut', mimo kolíziu
Čelné SRS airbagy sa tiež môžu nafúknut' v prípade silného nárazu do spodnej časti vozidla. Niektoré príklady sú znázornené na obrázku.
Náraz do obrubníka, okraja chodníka alebo tvrdého povrchu.
●Pád do diery alebo skok cez hlbokú dieru
●Tvrdý dopad alebo pád

Čelné SRS airbagy sa spravidla nenafúknu v prípade bočného alebo zadného nárazu, v prípade prevrátenia alebo čelného nárazu pri nízkej rýchlosti. Akonáhle ale kolízia akéhokol'vek typu spôsobí dostatočné dopredné spomalenie vozidla, môže dôjst' k nafúknutiu čelných SRS airbagov.
Náraz z boku
Náraz zozadu
■ Typy kolízií, pri ktorých sa nemusia SRS airbagy nafúknut' (bočné a hlavové SRS airbagy)
Bočné a hlavové SRS airbagy sa nemusia aktivovať, ak je vozidlo vystavené nárazu z boku pod určitými uhlami alebo dôjde k nárazu do karosérie vozidla z boku mimo priestor pre cestujúcich.
●Náraz do karosérie vozidla z boku mimo priestor pre cestujúcich
Náraz z boku pod uhlom

Bočné a hlavové SRS airbagy sa spravidla nenafúknu v prípade čelného alebo zadného nárazu, v prípade prevrátenia alebo bočného nárazu pri nízkej rýchlosti.
Náraz spredu
Náraz zozadu
●Prevrátenie vozidla

Kedy kontaktovaťktoréhokol’vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
V nasledujúcich prípadoch bude vozidlo vyžadovať prehliadku a/alebo opravu. Čo najskôr kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
● Ktorýkol'vek z SRS airbagov sa nafúkol.
- Predná časť vozidla bola poškodená alebo deformovaná, alebo bola vystavená nehode, ktorá nebola tak veľká, aby spôsobila nafúknutie SRS airbagov.
Časť dverí bola poškodená alebo deformovaná, alebo bolo vozidlo vystavené nehode, ktorá nebola tak veľká, aby spôsobila nafúknutie bočných a hlavových SRS airbagov.
- Stredová časť volantu, palubná doska v blízkosti airbagu spolujazdca vpredu alebo spodná časť prístrojového panelu alebo dvierka odkladacej schránky sú poškriabané, popraskané, alebo sú inak poškodené.

Povrch sedadiel s bočnými airbagmi je poškriabaný, popraskaný, alebo je inak poško-dený.

Časti predných stípikov, zadných stípikov alebo bočného obloženia strechy obsahujúce hlavové airbagy, sú poškriabané, popraskané, alebo sú inak poškodené.

Systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov
Tento systém deaktivuje airbag spolujazdca vpredu, kolenný airbag spolujazdca vpredu a bočný airbag spolujazdca vpredu.
② Spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagu

Deaktivácia airbagu spolujazdca vpredu, kolenného airbagu spolujazdca vpredu a bočného airbagu spolujazdca vpredu.
Zasuňte mechanický klúč do zámku a otočte ho do polohy "OFF" (VYP-NUTÉ).
Rozsvieti sa indikátor "OFF" (iba vtedy, ked' je spínač POWER v režime ZAPNUTÉ).

Informácie o indikátore "PASSENGER AIR BAG"
Ak sa vyskytne niektorý z nasledujúcich problémov, je možné, že má systém poruchu. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom.
●Nerozsvieti sa "ON" (ZAPNUTÉ) ani "OFF" (VYPNUTÉ).
- Indikátor sa nezmení, ked'je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov prepnutý do "ON" alebo "OFF".

VÝSTRAHA
Z bezpečnostných dôvodov inštalujte detský zádržný systém vždy na zadné sedadlo. V prípade, že zadné sedadlo nemôže byť použité, predné sedadlo je možné použit, ak je systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov vypnutý (OFF).
Ak je ponechaný systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov zapnutý (ON), silný náraz nafukujúceho sa airbagu môže spôsobit vážne zranenia alebo smrt.
Ked'na sedadle spolujazdca vpredu nie je nainštalovaný detský zádržný systém
Uistite sa, že systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov je zapnutý (ON). Ak je ponechaný vypnutý (OFF), v prípade nehody sa airbag nenafúkne, a to môže viest' k vážnym zraneniam alebo aj ku smrti.
Informácie pre bezpečnost' detí
Dodržujte nasledujúce pokyny, ked'sú vo vozidle deti.
- Odporúča sa, aby deti sedeli na zadných sedadlách, aby sa zabránilo náhodnému kontaktu s radiacou pákou, spínačom stieračov atd'.
- Použite detskú poistku zadných dverí alebo spínač blokovania okien, aby ste zabránili detom otvárat' dvere počas jazdy alebo náhodnému ovládaniu elektricky ovládaných okien. (→S. 184, 215)
●Nenechávajte malé deti ovládat zariadenia, ktoré môžu zachytit alebo zovriet časti tela, ako sú elektricky ovládané okná, kapota, kufor, sedadlá atd.

VÝSTRAHA
Nikdy vo vozidle nenechávajte deti bez dozoru a nikdy nedovolte detom, aby mali či používali klúč.
Deti by mohli vozidlo naštartovať alebo zaradit’ na vozidle neutrál. Je tu tiež nebezpečenstvo, že sa deti môžu zranit’ pri hraní s oknami, so strešným oknom alebo iným vybavením vozidla. Navyše, nárast teploty alebo extrémne nízke teploty vo vnútri vozidla môžu byť pre deti zhubné.
Lexus dôrazne odporúča používanie detských zádržných systémov.
Zapamätajte si
Štúdie ukazujú, že inštalácia detskej sedačky na zadné sedadlo je ovela bezpečnejšia, ako jej inštalácia na sedadlo spolujazdca vpredu.
- Vyberte si detský zádržný systém odpovedajúci vášmu vozidlu a veku a veľkosti dietaťa.
- Podrobnosti o inštalácii - vid' pokyny dodané k detskému zádržnému systému.
Všeobecné pokyny pre inštaláciu sú uvedené v tejto príručke. (→S. 70)
- Ak existujú vo vašom štáte predpisy pre detské zádržné systémy, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka ohľadom montáže.
- Lexus vám odporúča použit' detský zádržný systém, ktorý vyhovuje predpisu EHK č. 44.
Detské zádržné systémy sa podľa predpisu EHK č. 44 delia do nasledujúcich 5 skupín:
Skupina 0: Do 10 kg (0 - 9 mesiacov)
Skupina 0+:Do 13 kg (0 - 2 roky)
Skupina I: 9 až 18 kg (9 mesiacov - 4 roky)
Skupina II: 15 až 25 kg (4 roky - 7 rokov)
Skupina III: 22 až 36 kg (6 - 12 rokov)
V tejto príručke pre užívatel'a je vysvetlená inštalácia nasledujúcich 3 najpoužívanejších typov detských zádržných systémov pomocou bezpečnostných pásov:
Sedačka pre väčšie deti
Vhodnosť detského zádržného systému pre rôzne umiestnenia na sedadlá
Informácie uvedené v tabulke znázorňujú vhodnosť vášho detského zádržného systému pre rôzne umiestnenia na sedadlá.
| UmiestnenieSkupinyhmotností | Sedadlo spolujazdca vpredu | Zadné sedadlo | ||
| Spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov | ||||
| ON OFF | Vonkajšie Stredné | |||
| 0Do 10 kg(0 - 9 mesiacov) | XNepoužívať | U^*1 | U,LX | |
| 0+Do 13 kg(0 - 2 roky) | XNepoužívať | U^*1 | U,LX | |
| I9 až 18 kg(9 mesiacov - 4 roky) | Orientácia dozadu – XNepoužívať | U^*1 | U^*2 | X |
| Orientácia dopredu – UF^*1 | ||||
| II, III15 až 36 kg(4 roky - 12 rokov) | UF^*1 | U^*1 | U^*2 | X |
Význam symbolov uvedených v predchádzajúcej tabulke:
L: Vhodné pre detské zádržné systémy uvedené v zozname detských zádržných systémov.
X: Nevhodné umiestnenie na sedadlo pre deti v tejto skupine hmotností.
^*1 : Nastavte predné operadlo do najviac vzpriamenej polohy. Posuňte predné sedadlo čo najviac dozadu.
Ak je sedadlo spolujazdca vybavené nastavovačom výšky sedadla, potom musí byť umiestnený v najvyššej polohe.
- Pri inštalácii detskej sedačky so základňou Ak detská sedačka prekáža operadlu, keď upevňujete detskú sedačku do základne, sklopte operadlo dozadu, až kým nebude prekážat.
- Pri inštalácii detskej sedačky orientovanej dopredu Ak je medzi detskou sedačkou a operadlom medzera, naklopte operadlo do- zadu, až bude dosiahnutý dobrý kontakt.
- Pri inštalácii sedačky pre väčšie dieta Ak je dieta vo vašom detskom zádržnom systéme vo velmi vzpriamenej polohe, nastavte operadlo do najpohodlnejšej polohy.
Detské zádržné systémy uvedené v tabulke nemusia byť dostupné mimo oblast' EU.
Iný detský zádržný systém, odlišný od systémov uvedených v tabulke, môže byť použitý, ale vhodnosť týchto detských zádržných systémov musí byť overená výrobcom a predajcom týchto detských sedačiek.
Zoznam detských zádržných systémov
| Skupiny hmotností Detské zádržné systémy Kategória | ||
| 0Do 10 kg(0 - 9 mesiacov) | LEXUS G 0+, BABYSAFE PLUS soSEAT BELT FIXATION, BASE PLAT-FORM | Polouniverzálna |
| 0+Do 13 kg(0 - 2 roky) | LEXUS G 0+, BABYSAFE PLUS soSEAT BELT FIXATION, BASE PLAT-FORM | Polouniverzálna |
Vhodnosť detského zádržného systému pre rôzne umiestnenia na sedadlá (s pevnými úchytmi ISOFIX)
Informácie uvedené v tabulke znázorňujú vhodnosť vášho detského zádržného systému pre rôzne umiestnenia na sedadlá.
| Skupiny hmotností | Vel'kostná trieda | Úchyt | Umiestnenie ISOFIX vo vozidle |
| Vonkajšie zadné sedadlo | |||
| Prenosná taška (Carrycot) | F ISO/L1 | X | |
| G ISO/L2 | X | ||
| 0Do 10 kg(0 - 9 mesiacov) | E ISO/R1 | IL | |
| 0+Do 13 kg(0 - 2 roky) | E ISO/R1 | IL | |
| D ISO/R2 | IL | ||
| C ISO/R3 | X | ||
| 19 až 18 kg(9 mesiacov - 4 roky) | D ISO/R2 | X | |
| C ISO/R3 | X | ||
| B ISO/F2 | IUF | *, IL* | |
| B1 ISO/F2 | X IUF*, IL* | ||
| A ISO/F3 | IUF*, IL* |
Význam symbolov uvedených v predchádzajúcej tabulke:
IUF: Vhodné pre detské zádržné systémy ISOFIX orientované dopredu univerzálnej kategórie, schválené pre použitie v tejto skupine hmotností.
IL: Vhodné pre detské zádržné systémy uvedené v zozname detských zádržných systémov ISOFIX.
Ked' používate "LEXUS MINI" alebo "LEXUS MIDI", nastavte podpernú nohu a úchyty ISOFIX nasledovne:
① Zaistite úchyty ISOFIX tak, aby boli vidiet' čísla 3, 4 a 5.
② Zaistite podpernú nohu tak, aby bol vidiet' 5. otvor.


X: Umiestnenie ISOFIX nie je vhodné pre detské zádržné systémy ISOFIX v tejto skupine hmotností a/alebo tejto vel'kostnej triede.
Iné detské zádržné systémy, odlišné od systémov uvedených v tabul'ke, môžu byť použité, ale vhodnosť týchto systémov musí byť overená výrobcom a predajcom týchto detských zádržných systémov.
Zoznam detských zádržných systémov ISOFIX
| Skupiny hmotností | Vel'-kostná trieda | Úchyt | Detské zádržné systémy ISOFIX | Kategória |
| 0Do 10 kg(0 - 9 mesiacov) | E ISO/R1 LEXUS MINI Polouniverzálna | |||
| E ISO/R1 LEXUS MIDI Polouniverzálna | ||||
| 0+Do 13 kg(0 - 2 roky) | E ISO/R1 LEXUS MINI Polouniverzálna | |||
| E ISO/R1 LEXUS MIDI Polouniverzálna | ||||
| D ISO/R2 LEXUS MINI Polouniverzálna | ||||
| D ISO/R2 LEXUS MIDI Polouniverzálna | ||||
| Iaž 18 kg(9 mesiacov - 4 roky) | B ISO/F2 LEXUS MIDI Polouniverzálna | |||
| B1 ISO/F2X LEXUS MIDI Polouniverzálna | ||||
| A ISO/F3 LEXUS MIDI Polouniverzálna | ||||
Ked' musíte použit' detský zádržný systém na sedadle spolujazdca vpredu, nastavte nasledujúce:
Operadlo do vzpriamenej polohy
●Sedák do najvyšsej polohy
●Sedák do polohy úplne dozadu

Volba vhodného detského zádržného systému
● Pre pripútanie diet'a ta používajte vhodný detský zádržný systém, kým nebude diet'a dostatočne vel'ké, aby mohlo použit bezpečnostné pásy vo vozidle.
- Ak je dieta pre detský zádržný systém príliš veľké, posadťe dieta na zadné sedadlo a použite bezpečnostné pásy vozidla. (→S. 38)

VÝSTRAHA
■Používanie detského zádržného systému
Použitie detského zádržného systému, ktorý nie je vhodný pre vozidlo, nemusí riadne ochrániť kojenca alebo dieta. To by mohlo spôsobit’ smrt’ alebo vážne zranenia (v prípade náhleho zabrzdenia alebo nehody).

VÝSTRAHA
■Pokyny pre pripútanie detí
- Pre účinnú ochranu pri autonehodách a náhlych zastaveniach musí byť diet’a riadne pripútané použitím bezpečnostných pásov alebo detského zádržného systému, v závislosti na veku a vel’kosti diet’a. Držanie diet’a v náručí nie je vhodnou náhradou detského zádržného systému. Pri nehode môže byť diet’a namačknuté na čelné sklo alebo medzi vás a interiér vozidla.
- Lexus dôrazne odporúča použitie riadneho detského zádržného systému, ktorý vyhovuje veľkosti dietaťa, na zadnom sedadle. Podľa štatistiky dopravných nehôd je pre dieta bezpečnejšie, ked’je pripútané na zadnom sedadle než ako na prednom sedadle.
Nikdy nepoužívajte detský zádržný systém orientovaný dozadu na sedadle spolujazdca vpredu, ked'je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagu zapnutý (ON). (→S. 56)
V prípade nehody môže sila rýchleho nafúknutia airbagu spolujazdca vpredu spôsobit dietatu smrt alebo vážne zranenia.
Detský zádržný systém orientovaný dopredu môže byť inštalovaný na sedadlo spolujazdca vpredu iba vtedy, keďje to nevyhnutné. Detský zádržný systém, ktorý vyžaduje horný upevňovací remeň by nemal byť používaný na sedadle spolujazdca vpredu, pretože na tomto sedadle nie je úchyt pre horný upevňovací remeň. Nastavte operadlo do najviac vzpriamenej polohy a vždy sedadlo posuňte čo najviac dozadu, pretože airbag spolujazdca vpredu by sa mohol nafúknut značnou rýchlostou a silou. Inak by mohlo byť dieta zabité alebo vážne zranené.
Nedovol'te diet'a'u, ani v prípade, že sedí v detskom zádržnom systéme, aby nakláňalo hlavu alebo iné časti tela ku dverám, alebo do okolia sedadla, predných a zadných stípikov alebo bočných častí strechy, odkial' sa nafukujú bočné alebo hlavové SRS airbagy. Nafúknutie bočných a hlavových SRS airbagov je nebezpečné a náraz by mohol spôsobit' smrt' alebo vážne zranenie diet'a'ta.
Uistite sa, že ste dodržali všetky inštalačné pokyny výrobcu detského zádržného systému a že je tento systém riadne zaistený. Ak nie je zaistený riadne, môže to pri náhlom zastavení, náhlom zatočení alebo nehode zapríčinit' smrt' alebo vážne zranenie dietaťa.

VÝSTRAHA
Ked'sú vo vozidle deti
Nedovolte detom hrat sa bezpečnostným pásom. Ak sa pás omotá okolo krku dietat'a, môže to viest'k duseniu alebo iným vážnym zraneniam, ktoré môžu skončit smrtou.
Ak k tomu dôjde a pracku nie je možné rozopnút, mali by byť na prestrihnutie pásu použité nožnice.
- Nechávajte detský zádržný systém riadne pripevnený na sedadle, aj ked'ho nepoužívate. Neukladajte detské zádržný systém nezaistený do priestoru pre cestujúcich.
V prípade, že je nutné odpojit detský zádržný systém, vyberte ho z vozidla alebo ho uložte do kufra. Tým ochránite cestujúcich pred zranením v prípade náhleho zastavenia, náhleho zatočenia alebo nehody.
Inštalácia detských sedačiek
Vonkajšie zadné sedadlá sú vybavené spodnými úchytmi. (Na sedadlách sú umiestnené gombíky označujúce polohu úchytov.)

Držiaky úchytov (pre horný remeň)
Držiakom úchytu je vybavené každé zadné sedadlo.

Inštalácia detských sedačiek pomocou bezpečnostného pásu
3 Nasadte blokovaciu svorku blízko jazýčka bedrového a ramenného pásu vložením tkani-ny bedrového a ramenného pásu cez drážky blokovacej svorky. Zapnite znova pás. Ak je pás volný, rozopnite pracku a nasadte znova blokovaciu svorku.

■ Orientácia dopredu – Detská sedačka
4 Nasadte blokovaciu svorku blízko jazýčka bedrového a ramenného pásu vložením tkani- ny bedrového a ramenného pásu cez drážky blokovacej svorky. Zapnite znova pás. Ak je pás volný, rozopnite pracku a nasadte znova blokovaciu svorku.

Sedačka pre väčšie deti
Skontrolujte, či ramenný pás je správne vedený cez rameno dieta-ta a či bedrový pás je umiestnený čo najnižšie. (→S. 38)
Vybratie detskej sedačky pripevnenej bezpečnostným pásom
Inštalácia s pevnými úchytmi ISOFIX
2 Rozšírte mierne medzeru medzi sedákom a operadlom.
3 Pripevnite pracky na špeciálne upevňovacie tyče.
Ak má detská sedačka horný remeň, mal by byť horný remeň upevnený do držiaku úchytu.

Detské zádržné systémy s horným remeňom
1 Odstráňte opierky hlavy.

3 Otvorte kryt držiaku úchytu, za-suňte háčik do držiaku úchytu a dotiahnite horný remeň.

Na inštaláciu detského zádržného systému budete potrebovať blokovaciu svorku. Riadťe sa pokynmi výrobcu tohto systému. Ak neobsahuje váš detský zádržný systém blokovaciu svorku, môžete ju kúpiť u ktoréhokol’vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo u iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Postupujte podľa pokynov uvedených v príručke k detskému zádržnému systému a zaistite detský zádržný systém bezpečne na mieste.
Ak nie je detský zádržný systém správne upevnený na mieste, diet'a alebo iní cestujúci môžu byť v prípade náhleho zabrzdenia, náhleho zatočenia alebo nehody vážne zranení alebo aj zabití.
Ak sedadlo vodiča prekáža detskému zádržnému systému a bráni jeho správnemu pripevneniu, pripevnite detský zádržný systém na pravé zadné sedadlo (vozidlá s'lavostranným riadením) alebo na'lavé zadné sedadlo (vozidlá s pravostranným riadením).
Nastavte sedadlo spolujazdca vpredu tak, aby neprekážalo detskému zádržnému systému.
- Detský zádržný systém orientovaný dopredu umiestnite na predné sedadlo iba vtedy, ked'je to nevyhnutelné. Ked'inštalujete detský zádržný systém orientovaný dopredu na sedadlo spolujazdca vpredu, posuňte sedadlo úplne dozadu.
Inak by to mohlo pri nafúknutí airbagov spôsobit' smrt' alebo vážne zranenia.

Nikdy nepoužívajte detský zádržný systém orientovaný dozadu na sedadle spolujazdca vpredu, keď je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagu zapnutý (ON). (→S. 56)
Sila rýchleho nafúknutia airbagu spolujazdca vpredu môže v prípade nehody dietatu spôsobit smrt alebo vážne zranenie.
- Na slnečnej clone na strane spolujazdca je štítok, upozorňujúci na to, že je zakázané pripevňovať detský zádržný systém orientovaný dozadu na sedadlo spolujazdca vpredu.
Podrobnosti o štítku sú zobrazené na obrázku dole.


Ak existujú vo vašom štáte predpisy pre detské zádržné systémy, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka ohľadom montáže.
- Ak je inštalovaná sedačka pre väčšie dieta, zaistite, aby bol ramenný pás umiestnený cez stred ramena dieta. Pás by mal viest mimo krk dieta, ale nie tak, aby mu padal z ramena. Inak by to v prípade náhleho zabrzdenia, náhleho zatočenia alebo nehody mohlo spôsobit smrt alebo vážne zranenia.
Zaistite, aby pás a jazýček boli bezpečne zaistené a aby pás nebol prekrútený.
Zakývajte detský zádržný systém doľava a doprava, a dopredu a dozadu, aby ste sa uistili, že je bezpečne upevnený.
Po pripevnení detského zádržného systému nikdy nenastavujte sedadlo.
- Postupujte podľa všetkých inštalačných pokynov výrobcu detského zádržného systému.
■Správne pripevnenie detského zádržného systému k úchytom
Ked' používate spodné úchyty, uistite sa, že okolo úchytov nie sú žiadne cudzie predmety a že bezpečnostný pás nie je zachytený za detským zádržným systémom. Uistite sa, že detský zádržný systém je bezpečne pripevnený, inak to môže v prípade náhleho zabrzdenia, náhleho zatočenia alebo nehody spôsobit' diet'a'tu alebo iným cestujúcim smrt' alebo vážne zranenia.
Opatrenia týkajúce sa výfukových plynov
Výfukové plyny obsahujú škodlivé látky pre l'udské telo, ak sú vdychované.

VÝSTRAHA
Výfukové plyny obsahujú škodlivý oxid uhoľnatý (CO), ktorý je bezfarebný a bez zápachu. Dodržujte nasledujúce pokyny.
Inak to môže spôsobit' vniknutie výfukových plynov do vozidla a môže to viest' k nehode spôsobenej 'ahkým závratom, alebo môže dôjsť ku smrtelnému alebo vážnemu ohrozeniu zdravia.
■Dôležité pokyny počas jazdy
● Majte veko kufra zatvorené.
- Ak ucítite výfukové plyny vo vozidle, aj ked'je veko kufra zatvorené, otvorte okná a čo najskôr nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom.
Pri parkovaní
- Ak je vozidlo v zle vetranom alebo v uzatvorenom priestore, napr. v garáži, vypnite hybridný systém.
Nenechávajte vozidlo dlhšiu dobu so zapnutým hybridným systémom. Ak sa nie je možné takej situácii vyhnút, zaparkujte vozidlo na otvorenom priestore a uistite sa, že výfukové plyny nevnikajú do vnútra vozidla.
Nenechávajte hybridný systém v činnosti na miestach s nahromadeným snehom, alebo na miestach, kde sneží. Ak sú snehové záveje okolo vozidla, keď je hybridný systém v činnosti, výfukové plyny sa môžu hromadit’ a vnikať do vozidla.
Výfukové potrubie
Výfukový systém je nutné pravidelne kontrolovať. Ak sa na ňom vyskytujú otvory alebo trhliny spôsobené koróziou, poškodenie spojov alebo abnormálny hluk výfuku, nechajte vozidlo skontrolovať a opraviť ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo iným, riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom.
Vlastnosti hybridného systému
Hybridný systém kombinuje používanie benzínového motora a elektrického (trakčného) motora podľa jazdných podmienok, a tým znižuje spotrebu paliva a emisií vo výfukových plynoch.

Ked' vozidlo zastaví, benzínový motor sa vypne. Pri rozjazde pohána vozidlo elektrický (trakčný) motor. Pri pomalých rýchlostiach alebo pri jazde z mierneho svahu je motor vypnutý a používa sa elektrický (trakčný) motor.
◆ Pri normálnej jazde
Používa sa prevažne benzínový motor. Elektrický (trakčný) motor dobíja hybridný (trakčný) akumulátor podľa potreby.
◆ Pri prudkej akcelerácii
◆ Pri brzdení (regeneračné brzdenie)
Elektrický (trakčný) motor dobíja hybridný (trakčný) akumulátor.
■Regeneračné brzdenie
V nasledujúcich situáciách sa kinetická energia konvertuje na elektrickú energiu a môže byť dosiahnutá spomalůjúca sila spolu s dobíjaním hybridného (trakčného) akumulátora.
●Plynový pedál je uvoľnený, keď idete so zaradenou polohou D alebo S.
Brzdový pedál je zošliapnutý, keď idete so zaradenou polohou D alebo S.
Indikátor EV
Indikátor EV sa rozsvieti, ked'vozidlo ide použitím iba elektrického (trakčného) motora alebo je benzínový motor vypnutý.

Podmienky, pri ktorých sa benzínový motor nemusí vypnút'
Benzínový motor sa štartuje a vypína automaticky. Nemusí sa však automaticky vypnút v nasledujúcich situáciách:
- Pri zahrievaní benzínového motora
- Pri dobíjaní hybridného (trakčného) akumulátora
Ked'je teplota hybridného (trakčného) akumulátora nízka alebo vysoká
Ked'je zapnuté prídavné kúrenie
Dobíjanie hybridného (trakčného) akumulátora
- Pretože benzínový motor hybridný (trakčný) akumulátor dobíja, akumulátor nemusí byť dobíjaný z vonkajšieho zdroja. Ak však parkujete vozidlo dlhšiu dobu, hybridný (trakčný) akumulátor sa bude pomaly vybíjať. Z tohto dôvodu by ste mali s vozidlom jazdiť aspoň jeden krát za niekol’ko mesiacov najmenej 30 minút alebo 16 km. Ak sa hybridný akumulátor úplne vybije a nie je možné vozidlo naštartovať pomocou štartovacích káblov s 12V akumulátorom, kontaktujte ktoréhokol’vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
■Po vybití 12V akumulátora, alebo po jeho výmene alebo vybratí
Benzínový motor sa nemusí zastavit, aj ked' vozidlo ide na hybridný (trakčný) akumulátor. Ak tento stav trvá niekolko dní, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
■Zvuky a vibrácie špecifické pre hybridné vozidlo
Aj ked'je vozidlo schopné sa pohybovať, nemusí byť počuť žiadny zvuk motora alebo vibrácie. Ked' parkujete, z bezpečnostných dôvodov zabrzdite parkovaciu brzdu a uistite sa, že ste preradili do polohy P.
Môžu sa objaviť nasledujúce zvuky alebo vibrácie, ked’je hybridný systém v činnosti, a nie je to porucha:
Zvuky elektrického motora môžu byť počut’ z motorového priestoru.
Zvuky môžu byť počuť z hybridného (trakčného) akumulátora za zadnými sedadla mi, ked'hybridný systém štartuje alebo sa vypína.
- Z hybridného systému môžu byť počut’ zvuky, ked’ sú otvorené zadné dvere.
Zvuky môžu byť počut z hybridnej prevodovky, ked'hybridný systém štartuje alebo sa vypína.
Zvuky benzínového motora môžu byť počut pri prudkom zrýchlení.
- Môžu byť počuť zvuky z dôvodu regeneračného brzdenia, keď je zošliapnutý brzdový pedál.
- Môžete pocítiť vibrácie, ked' benzínový motor štartuje alebo sa vypína.
- Môžete počuť zvuky ventilátorov chladenia vychádzajúce z vetracích otvorov prívodu vzduchu na obidvoch stranách zadného pravého operadla.
Ohľadom údržby, opráv, recyklácie a likvidácie kontaktujte ktoréhokol’vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka. Nelikvidujte vozidlo sami.
Prispôsobenie
Nastavenie (napr. zapnutie/vypnutie činnosti indikátora EV) môže byť zmenené. (Prispôsobitelné funkcie: →S. 942)
Pokyny pre hybridný systém
Pri zaobchádzaní s hybridným systémom budte opatrní, pretože obsahuje vysokonapätový systém (cca 650 V max.), rovnako jeho súčasti, ktoré sa extrémne zahrievajú, ked'je hybridný systém v činnosti. Riadte sa pokynmi na výstražných štítkoch pripevnených vo vozidle.

① Výstražný štítok
② Riadiaca jednotka pohonu
③ Elektrický (trakčný) motor
④ Hybridný (trakčný) akumulátor
Vetracie otvory hybridného (trakčného) akumulátora
Na obidvoch stranách pravého zadného operadla sú z dôvodu chladenia hybridného (trakčného) akumulátora umiestnené vetracie otvory prívodu vzduchu. Ak sú tieto otvory zablokované, hybridný akumulátor sa môže prehriat, a to povedie ku zníženiu výkonu akumulátora.

Systém núdzového vypnutia
Systém núdzového vypnutia vypne vysokonapätový prúd a zastaví palivo-vé čerpadlo, aby minimalizoval nebezpečenstvo úrazu elektrickým prú-dom a úniku paliva, ak je detekovaná určitá úroveň nárazu pomocou senzora nárazu. Ak je systém núdzového vypnutia aktivovaný, vaše vozidlo nie je možné znova naštartovať. Pre opätovné naštartovanie hybrid-ného systému kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Výstražné hlásenie hybridného systému
Ked'dôjde k poruche hybridného systému alebo je vykonané nesprávne ovládanie, automaticky sa zobrazí hlásenie.
Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí výstražné hlásenie, prečítajte si hlásenie a postupujte podľa pokynov.(→S. 838)

Ked'sa rozsvieti výstražná kontrolka, zobrazí výstražné hlásenie, alebo je odpojený 12V akumulátor
Hybridný systém nemusí íst' naštartovať. V tom prípade sa pokúste systém naštartovať znova. Ak sa indikátor "READY" nerozsvieti, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Ked'dojde palivo
Ked' vozidlu dojde palivo a hybridný systém nie je možné naštartovať, natankujte do vozidla aspoň toľko paliva, aby zhasla výstražná kontrolka nízkej hladiny paliva (→S. 833). Ak má vozidlo iba malé množstvo paliva, hybridný systém nemusí íst' naštartovať. (Minimálne množstvo paliva pre doplnenie, aby zhasla výstražná kontrolka nízkej hladiny paliva, je cca 9,9 litra, ak stojí vozidlo na rovnom povrchu. Táto hodnota sa môže líšiť, ak stojí vozidlo vo svahu.)
Vysokonapätové diely a káble hybridných vozidiel sú elektromagneticky odtienené a preto vysielajú približne rovnaké množstvo elektromagnetických vln ako bežné motorové vozidlá alebo domáce elektronické spotrebiče.
- Vaše vozidlo môže spôsobovať rušenie zvuku u niektorých rádiových súčastí iných výrobcov.
Hybridný (trakčný) akumulátor
Hybridný (trakčný) akumulátor má obmedzenú prevádzkovú životnosť. Doba životnosti hybridného (trakčného) akumulátora sa mení podľa štýlu jazdy a jazdných podmienok.
■Prehlásenie o zhode
Tento model vyhovuje emisiám vodíku podľa smernice EHK 100 (Bezpečnosť baté- riových elektrických vozidiel).

VÝSTRAHA
■Pokyny pre vysokonapätové súčasti
Vozidlo je vybavené vysokonapătovými systémami jednosmerného a striedavého prúdu aj 12V systémom. Jednosmerné i striedavé vysoké napätie je veľmi nebezpečné a môže spôsobit' vážne popálenia a elektrický šok, a to môže spôsobit' smrt' alebo vážne zranenia.
Nikdy sa nedotýkajte, nerozoberajte, neodstraňujte alebo nevymieňajte vysokonapăťové súčasti, káble alebo ich konektory.
Hybridný systém bude po naštartovaní horúci, pretože systém používa vysoké napätie. Dávajte pozor na vysoké napätie a aj na vysokú teplotu a vždy sa riadte pokynmi na výstražných štítkoch pripevnených na vozidle.
Nikdy neskúšajte otvárat' otvor pre servisnú zásuvku umiestnený za zadnými sedadlami. Servisná zásuvka sa používa iba pri oprave vozidla a je vystavená vysokému napätiu.

Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste znížili nebezpečenstvo usmrtenia alebo vážneho zranenia:
- Zájdite s vozidlom mimo cestu, zabrzdite parkovaciu brzdu, presuňte radiacu páku do P a vypnite hybridný systém.
Nedotýkajte sa vysokonapätových súčastí, káblov a konektorov.
Ak sú vo vnútri alebo mimo vozidlo odkryté nejaké káble, môže dôjst'k zasiahnu-tiu elektrickým prúdom. Nikdy sa nedotýkajte odkrytých elektrických drôtov.
Ak sa objaví únik kvapaliny, nedotýkajte sa tejto kvapaliny, pretože to môže byť silný alkalický elektrolyt z hybridného (trakčného) akumulátora. Ak sa elektrolyt dostane do kontaktu s pokožkou alebo do očí, vymyte ho velkým množstvom vody, alebo, ak je to možné, roztokom kyseliny bórovej. Ihned' vyhládajte lekársku pomoc.
Ak sa v hybridnom vozidle vyskytne požiar, opustite čo najskôr vozidlo. Nikdy nepoužívajte hasiaci prístroj, ktorý nie je určený pre hasenie elektrických zariadení. Použitie aj malého množstva vody môže byť nebezpečné. - Ak je nutné vaše vozidlo odtiahnuť, vykonajte to so zdvihnutými zadnými kolesami. Ak sú kolesá pripojené k elektrickému (trakčnému) motoru na vozovke pri tahaní, elektromotor môže pokračovať vo vytváraní elektrického prúdu. To môže spôsobit’ únik elektrického prúdu vedúci k požiaru. (→S. 822)
- Opatrne skontrolujte povrch pod vozidlom. Ak zistíte únik kvapaliny na zem, môže byť poškodený palivový systém. Čo najskôr opustite vozidlo.

VÝSTRAHA
Hybridný (trakčný) akumulátor
- Vaše vozidlo obsahuje uzatvorený nikel-metal hydridový akumulátor. Nikdy znova nepredávajte, neprenechávajte ani neupravujte hybridný akumulátor. Aby sa zabránilo nehodám, hybridné akumulátory, ktoré boli vybraté z likvidovaného vozidla, sú zhromažďované u ktoréhokol’vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo u iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka. Nelikvidujte akumulátor sami.
Kým nie je akumulátor riadne odovzdaný, môže nastat' nasledujúce, a to môže mať za následok smrtelné alebo vážne zranenie:
- Hybridný akumulátor môže byť nelegálne zlikvidovaný alebo uložený na skládku, a niekto sa môže dotknúť vysokonapätových častí s následkom elektrického šoku.
- Hybridný akumulátor je určený pre použitie výhradne vo vašom hybridnom vozidle. Ak je hybridný akumulátor použitý mimo vaše vozidlo alebo akokol'vek upravovaný, môže dôjsť k nehodám, ako sú elektrický šok, vznik tepla, vznik dymu, výbuch a únik elektrolytu.
Ked' znova predávate alebo odovzdávate vaše vozidlo, je možnosť nehody mimoriadne vysoká, pretože osoba, ktorá vozidlo preberá, si nemusí byť vedomá týchto nebezpečenstiev.
Ak je vaše vozidlo likvidované bez toho, aby bol vymontovaný hybridný akumulátor, hrozí pri dotyku vysokonapäťových častí, káblov a ich konektorov nebezpečenstvo silného elektrického šoku. V prípade, že vaše vozidlo musí byť zlikvidované, hybridný akumulátor musí byť zlikvidovaný ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom. Ak nie je hybridný akumulátor zlikvidovaný správne, mohol by spôsobit' elektrický šok s následkami smrti alebo vážneho zranenia.

UPOZORNENIE
■Vetracie otvory hybridného akumulátora
Nepokladajte predmety do blízkosti vetracích otvorov. Hybridný (trakčný) akumulátor sa môže prehriat a môže dôjst k jeho poškodeniu.
- Čistite otvory pravidelne, aby ste chránili hybridný (trakčný) akumulátor pred prehrievaním.
Zabráňte vniknutiu vody alebo cudzích látok do vetracích otvorov, pretože by to mohlo spôsobit' skrat a poškodenie hybridného (trakčného) akumulátora.
Neprevážajte velké množstvo vody, napr. flaše vodného ochladzovača, vo vozidle. Ak sa voda rozleje do hybridného (trakčného) akumulátora, akumulátor sa môže poškodit. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom.
Systém imobilizéra
Klúče od vozidla majú vstavané čipy transpondéra, ktoré zabraňujú naštartovaniu hybridného systému, ak klúč nebol dopredu registrovaný v palubnom počítači vozidla.
Nikdy nenechávajte klúče vo vnútri vozidla, ked'vozidlo opúštate.
Tento systém je určený na to, aby pomohol zabrániť krádeži vozidla, ale nezaručuje absolútnu bezpečnosť proti všetkým krádežiam vozidla.
Indikátor prestane blikať potom, ako je spínač POWER prepnutý do režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPNUTÉ, aby signalizoval, že je systém zrušený.

Podmienky, ktoré môžu spôsobit' zlyhanie systému
Ak je hlava klúča v kontakte s kovovým predmetom
- Ak je klúč v tesnej blízkosti alebo sa dotýka klúča od zabezpečovacieho systému (klúč so vstavaným čipom transpondéra) iného vozidla
■ Certifikácia pre systém imobilizéra
TOYOTA
TOYOTA MOTOR CORPORATION
t, TOYOTA-CHO, TOYOTA, ACHI, 471-8571(Head Office) or 471-8572(Research & Development Group) JAVAN TEL: <81-565-28-2121
■ Zaistenie správnej funkcie systému
Neupravujte ani neodstraňujte systém. Ak je systém upravovaný alebo odstránený, riadna funkcia systému nemôže byť zaručená.
Neoprávnenému prístupu do vozidla je zabránené vyradením funkcie odomykania dverí ako zvnútra, tak zvonka vozidla.
Vozidlá vybavené týmto systémom majú na skle okien obidvoch predných dverí štítky.

Nastavenie systému dvojitého zamykania
Vypnite spínač POWER, nechajte vystúpiť všetkých cestujúcich z vozidla a zaistite, aby boli všetky dvere zatvorené.
Použitie funkcie nastupovania:
Použitie bezdrôtového dialkového ovládania:
Použitie funkcie nastupovania: Uchopte vonkajšiu klůčku dverí.
Použitie bezdrôtového dialkového ovládania: Stlačte.


VÝSTRAHA
■Výstraha pre použitie systému dvojitého zamykania
Nikdy neaktivujte systém dvojitého zamykania, ak sú vo vozidle osoby, pretože žiadne dvere nie je možné otvorit zvnútra vozidla.
Alarm\*
Alarm
Alarm používa svetlo a zvuk, aby spustil poplach, ked'je detekované vniknutie.
Alarm je spustený v nasledujúcich situáciách, ked'je alarm nastavený:
- Zamknuté dvere sú odomknuté alebo otvorené akýmkol'vek iným spôsobom, ako pomocou funkcie nastupovania alebo bezdrôtovým dialkovým ovládaním. (Dvere sa opät automaticky zamknú.)
●Kufor je otvorený akýmkol'vek iným spôsobom, ako pomocou funkcie nastupovania, bezdrôtovým dialkovým ovládaním alebo mechanickým klúčom.
●Kapota je otvorená.
● Senzor náklonu detekuje zmenu naklonenia vozidla. (ak je vo výbave)
Nastavenie systému alarmu
Zatvorte dvere, kufor a kapotu a za- mknite všetky dvere pomocou funk- cie nastupovania alebo bezdrôtovým dialkovým ovládaním. Systém sa au- tomaticky nastaví po 30 sekundách.
Ked' je systém nastavený, indikátor prestane svietit' a začne blikať.

Deaktivácia alebo zastavenie alarmu
Pre deaktiváciu alebo zastavenie alarmu vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
- Odomknite dvere alebo kufor použitím funkcie nastupovania alebo bezdrôtovým dialkovým ovládaním.
●Prepnite spínač POWER do režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAP-NUTÉ, alebo naštartujte hybridný systém. (Alarm bude deaktivovaný alebo zastavený po niekolkých sekundách.)
Údržba systému
■Kontrola pred zamknutím vozidla
Aby ste zabránili neočakávanému spusteniu alarmu a krádeži vozidla, skontrolujte nasledujúce:
- Vo vozidle nikto nie je.
- Okná a strešné okno (ak je vo výbave) sú zatvorené pred tým, ako je nastavený alarm.
- Žiadne cenné alebo osobné predmety nie sú ponechané vo vozidle.
Spustenie alarmu
Alarm sa môže spustit' v nasledujúcich situáciách: (Zastavením alarmu sa deaktivuje systém alarmu.)
Dvere sú odomknuté mechanickým klúčom.

Osoba vo vnútri vozidla otvorí dvere, kufor alebo kapotu.

- 12V akumulátor vozidla je dobíjaný alebo vymieňaný, keďje vozidlo zamknuté. (→S. 913)

Ked'je alarm v činnosti, dvere sa automaticky zamknú, aby sa zamedzilo vniknutiu.
Nenechávajte klúč vo vnútri vozidla, ked'je alarm v činnosti, a dbajte na to, aby klúč nebol vo vnútri vozidla, ked'dobíjate alebo vymieňate 12V akumulátor.
Prispôsobenie
Alarm môže byť nastavený tak, aby sa deaktivoval, keď je pre odomknutie použitý mechanický klúč.
(Prispôsobitel'né funkcie: →S. 942)

UPOZORNENIE
■ Zaistenie správnej funkcie systému
Neupravujte ani neodstraňujte systém. Ak je systém upravovaný alebo odstránený, riadna funkcia systému nemôže byť zaručená.
Senzor vniknutia a senzor náklonu
- Senzor vniknutia detekuje narušiteľa alebo pohyb vo vozidle.
- Senzor náklonu detekuje zmeny naklonenia vozidla, napr., ak je vozidlo odt'ahované. (ak je vo výbave)
Tento systém je určený na to, aby odstrašil zlodeja a zabránil krádeži, ale nezaručuje absolútnu bezpečnosť proti všetkým vniknutiam.
Nastavenie senzora vniknutia a senzora náklonu
Senzor vniknutia a senzor náklonu bude automaticky nastavený, ked'je nastavený alarm. (→S. 97)
■Zrušenie senzora vniknutia a senzora náklonu
Ak nechávate domáce zvieratá alebo iné pohybujúce sa predmety vo vnútri vozidla, vypnite senzor vniknutia a senzor náklonu pred nastavením alarmu, pretože tie reagujú na pohyb vo vnútri vozidla.
1 Vypnite spínač POWER.
2 Stlačte spínač zrušenia senzo-ra vniknutia a senzora náklonu.
Na multiinformačnom displeji v prístrojovej doske sa zobrazí hlásenie.
Opätovným stlačením spínača sa činnosť senzora vniknutia a senzora náklonu obnoví.

Zrušenie a automatické obnovenie funkcie senzora vniknutia a senzora náklonu
- Alarm bude stále nastavený, aj ked'sú senzor vniknutia a senzor náklonu zrušené.
Potom, ako bol senzor vniknutia a senzor náklonu zrušený, stlačením spínača POWER alebo odomknutím dverí pomocou funkcie nastupovania, bezdrôtovým dialkovým ovládaním alebo mechanickým klúčom sa senzor vniknutia a senzor náklonu opát obnoví.
- Činnosť senzora vniknutia a senzora náklonu bude automaticky obnovená, ked' bude systém alarmu deaktivovaný.
■Pokyny pre senzor vniknutia
Senzor môže spustit alarm v nasledujúcich situáciách:
- Okná alebo strešné okno sú otvorené.
V tom prípade môže senzor detekovat' nasledujúce:
- Vietor alebo pohyb predmetov, napr. lístia a hmyzu vo vnútri vozidla
- Ultrazvukové vlny vysielané zo zariadení, napr. senzora vniknutia iných vozidiel
• Pohyb osôb v okolí vozidla
- Vo vozidle sú pohyblivé predmety, napr. závesné príslušenstvo alebo odevy zavesené na háčikoch na odevy.

Miesta s extrémnymi vibráciami alebo hlukom, alebo situácie, v których je vozidlo vystavené opakovaným nárazom alebo vibráciám:
- Ked'je vozidlo prepravované trajektom, prívesom, vlakom, atd'.
- Ked'je vozidlo v automatickej alebo vysokotlakovej umývačke vozidiel
- Pri krúpobití alebo búrke s bleskami
■Pokyny pre senzor náklonu (ak je vo výbave)
Senzor môže spustit alarm v nasledujúcich situáciách:
- Vozidlo je prepravované trajektom, prívesom, vlakom, atd'.
● Vozidlo je zaparkované v parkovacej garáži. - Vozidlo je vo vnútri umývačky vozidiel, ktorá posúva vozidlo.
● V ktorejkol'vek pneumatike poklesne tlak vzduchu. - Vozidlo je zdvíhané.
Nastane zemetrasenie alebo prepad pôdy pod vozovkou.

UPOZORNENIE
■ Zaistenie správnej funkcie senzora vniknutia
Aby ste zaistili, že senzory budú riadne fungovať, nedotýkajte sa ich, ani ich nezakrývajte.

Nerozprašujte osviežovače vzduchu alebo iné výrobky priamo do otvorov senzora.

Inštalácia iného ako originálneho príslušenstva Lexus alebo ponechanie predmetov medzi sedadlami vodiča a sedadlom spolujazdca vpredu môže znížit úroveň detekcie.
Prístrojová doska
2
2. Prístrojová doska
Výstražné kontrolky a indikátory....104
Prístroje a ukazovatele .....109
Multiinformačný displej......114
Head-up displej.....122
Obrazovka monitora energie/spotreby....130
Výstražné kontrolky a indikátory na prístrojovej doske, strednom paneli a vonkajších spätných zrkadlách informujú vodiča o stave rôznych systémov vozidla.
Z dôvodu vysvetlenia ukazuje nasledujúci obrázok všetky výstražné kontrolky a indikátory rozsvietené.
Prístrojová doska

Jednotky použité na rýchdomere sa môžu líšit v závislosti na cielovom regióne.
Stredný panel

♦ Vonkajšie spätné zrkadlá (vozidlá s BSM)

Výstražné kontrolky
Výstražné kontrolky informujú vodiča o poruchách v indikovaných systémoch vozidla.


Výstražná kontrolka otvore- ných dverí (→S. 833)

Hlavná výstražná kontrolka (→S. 833)

Výstražná kontrolka nízkej hladiny paliva (→S. 833)

Kontrolka bezpečnostného pásu (→S. 833)
*1: Tieto kontrolky sa rozsvietia, keď je spínač POWER zapnutý do režimu ZAPNU-TÉ, aby signalizovali, že je vykonávaná kontrola systému. Zhasnú po naštartovaní hybridného systému alebo po niekolkých sekundách. Systém môže mať poruchu, ak sa kontrolky nerozsvietia alebo nezhasnú. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom.
^*2 : Kontrolka bliká, aby signalizovala poruchu.
Indikátory
Indikátory informujú vodiča o prevádzkovom stave rôznych systémov vozidla.

Indikátor predných hmlových svetiel (→S. 283)

Indikátor zadných hmlových svetiel (→S. 283)

Indikátor "READY" (→S.246)

Indikátor EV ( S. 82)

Indikátor tempomatu "SET" (→S.298)

Indikátor tempomatu (→S.298)

Indikátor LKA (Asistent pre jazdu v jazdných pruhoch) (→S. 337)

Indikátor adaptívneho tem- pomatu (→S. 302)

Indikátor parkovacieho asistenta (→S. 346)

Indikátor parkovacej brzdy (→S. 266)
(ak je vo výbave)
*1

Indikátor "AFS OFF" (→S.274)

Indikátor pohotovostného stavu pridržania brzdy (→S. 269)
(ak je vo výbave)
^* 1,2

Indikátor preklzu (→S.396)

Indikátor činnosti pridržania brzdy (→S. 269)

Indikátor vypnutia VSC (→S. 397)

Indikátory BSM (Blind Spot Monitor) na vonkajších spätných zrkadlách (→S. 414)

Výstražná kontrolka "PCS" (→S. 404)

Indikátor "PASSENGER AIR BAG" (→S. 56)
(ak je vo výbave)
*1: Tieto kontrolky sa rozsvietia, ked'je spínač POWER zapnutý do režimu ZAPNU-TÉ, aby signalizovali, že je vykonávaná kontrola systému. Zhasnú po naštartovaní hybridného systému alebo po niekolkých sekundách. Systém môže mať poruchu, ak sa kontrolky nerozsvietia alebo nezhasnú. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom.
^*2 : Kontrolka bliká, aby signalizovala, že je systém v činnosti.
*3: Kontrolka sa rozsvieti, ked' je systém vypnutý. Kontrolka bliká rýchlejšie ako obvykle, aby signalizovala, že je systém v činnosti.
*4: Pre overenie činnosti sa indikátory BSM na vonkajších spätných zrkadlách rozsvietia v nasledujúcich situáciách:
Ak systém funguje správne, indikátory BSM na vonkajších spätných zrkadlách po niekolkých sekundách zhasnú.
Ak sa indikátory BSM na vonkajších spätných zrkadlách nerozsvietia alebo nezhasnú, systém môže mať poruchu.
Ak sa tak stane, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom.

VÝSTRAHA
Ked'sa nerozsvieti výstražná kontrolka bezpečnostného systému
Ak by sa kontrolka bezpečnostného systému, ako je výstražná kontrolka ABS a SRS airbagov, nerozsvietila pri naštartovaní hybridného systému, znamenalo by to, že tieto systémy nie sú schopné vás ochrániť pri nehode, a to môže mať za následok smrt alebo vážne zranenia. Ak k tomu dôjde, nechajte vozidlo ihned skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom.
Prístroje a ukazovatele
Ked'je jazdný režim v inom režime ako Sport (→S. 388)

Jednotky použité na rýchdomere sa môžu líšit v závislosti na ciel'ovom regióne.
① Ukazovatel'teploty chladiacej kvapaliny motora
Ukazuje teplotu chladiacej kvapaliny motora.
② Indikátor hybridného systému
Ukazuje výkon hybridného systému alebo úroveň regenerácie (→S. 112)
③ Kontrolka ECO a kontrolka SPORT
Mení farby alebo jas podľa jazdného režimu alebo spôsobu jazdy (→S. 113)
④ Multiinformačný displej
Ukazuje vodičovi rôzne údaje týkajúce sa jazdy (→S. 114)
⑤ Rýchlomer
Ukazuje rýchlost' vozidla
⑥ Palivomer
Ukazuje množstvo paliva, ktoré zostáva v nádrži
⑦ Zaradená poloha a rozsah radenia
Ukazuje zvolenú zaradenú polohu alebo zvolený rozsah radenia (→S. 256)
⑧ Displej celkového a denného počítadla kilometrov
Celkové počítadlo kilometrov:
Ukazuje celkovú vzdialenost', ktorú vozidlo ušlo
Denné počítadlo kilometrov:
Ukazuje vzdialenost, ktorú vozidlo ušlo od posledného vynulovania počítadla.
Denné počítadlá "A" a "B" sa používajú pre záznam a zobrazenie rôznych vzdiale-ností nezávisle na sebe.
⑨ Otáčkomer
Ukazuje otáčky motora (počet otáčok za minútu)
Prepínanie zobrazenia
Ovládanie osvetlenia prístrojového panelu
Jas osvetlenia prístrojového panelu je možné nastavit.
① Tmavši
② Jasnejší

Úprava jasu prístrojového panelu
Úrovne jasu prístrojového panelu, ked' sú koncové svetlá zapnuté alebo vypnuté, môžu byť upravené individuálne. Ked' je však okolie svetlé (vo dne, atd'), zapnutím koncových svetiel sa jas prístrojového panelu nezmení.
Obmedzenie úpravy jasu
Jas osvetlenia prístrojového panelu je automaticky upravený na základe svetelného senzora, ktorý detekuje, aké je svetlo v okolí. Ak však bol jas prístrojového panelu manuálne nastavený bud'na najjasnejšie alebo najtmavšie nastavenie, automatická úprava nebude vykonaná.
■Indikátor hybridného systému
① Oblast dobijania
Benzínový motor sa automaticky vypína a štartuje pri rôznych podmienkach.
③ Eko-oblast'
Ukazuje, že vozidlo ide spôsobom šetrným k životnému prostrediu.
④ Oblast' výkonu
Ukazuje, že rozsah pre jazdu šetrnú k životnému prostrediu je prekročený (pri jazde na plný výkon, atd.)

- Indikátor hybridného systému sa zobrazí, ked'je jazdný režim iný ako režim Sport.
Udržiavaním ručičky v Eko-oblasti môže byť dosiahnutá jazda šetrnejšia k životnému prostrediu.
- Oblast dobijania ukazuje stav regenerácie*. Regenerovaná energia bude použitá na nabitie akumulátora.
*: Pojem "regenerácia" používaný v tejto príručke, znamená premenu energie vytvorenej pohybom vozidla na elektrickú energiu.
■Kontrolka ECO a kontrolka SPORT
-
Ked'je zvolený režim Sport, rozsvieti sa kontrolka SPORT (červená).
Ked'sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok a idete v režime Eko-jazdy, rozsvieti sa kontrolka ECO (modrá). (Kontrolka ECO bude tým jasnejšia, čím ekologickejšie pôjdete. Tiež, ked' je vozidlo zastavené alebo akcelerácia prekročí Zónu Eko-jazdy, kontrolka ECO zhasne. [→S. 112] Avšak, ked' je zvolený režim Eko-jazdy, potom ked' je vozidlo zastavené alebo akcelerácia prekročí Zónu Eko-jazdy kontrolka ECO nezhasne.): -
Idete s radiacou pákou v D.
- Nie je ovládaný pádlový spínač radenia.
- Je zvolený bud'normálny režim alebo režim Eko-jazdy.
- Rýchlosť vozidla je približne 130 km/h alebo nižšia.
Otáčkomer
Indikátor hybridného systému sa prepne na otáčkomer, keďje jazdný režim v režime Sport.
Otáčky motora
U hybridných vozidiel sú otáčky motora presne riadené, aby sa tým znížila spotreba paliva a emisie výfukových plynov, atd'.
V niektorých okamihoch sa zobrazené otáčky motora môžu líšit, aj ked'sú ovládanie vozidla a jazdné podmienky rovnaké.
Prispôsobenie
Nastavenie (napr. zapnutie/vypnutie činnosti kontrolky ECO) môže byť zmenené. (Prispôsobitelné funkcie: →S. 944)

UPOZORNENIE
Aby ste zabránili poškodeniu motora a jeho súčastí
Nenechávajte ručičku otáčkomera dosiahnuť červenú oblast, ktorá signalizuje maximálne otáčky motora.
- Motor sa môže prehrievať, ak je ukazovatel’ teploty chladiacej kvapaliny v červenej oblasti (H). V tom prípade vozidlo ihned’ zastavte na bezpečnom mieste a až motor úplne vychladne, skontrolujte ho. (→S. 915)
Multiinformačný displej
Obsah zobrazenia
Multiinformačný displej ukazuje vodičovi rôzne údaje týkajúce sa jazdy, vrátane aktuálnej teploty vonkajšieho vzduchu.
●Monitor energie (→S. 131)
●Zobrazenie vonkajšej teploty (→S.115)
●Informácie o jazde (→S. 115)
Zobrazuje jazdný dosah, spotrebu paliva a dálšie informácie týkajúce sa jazdy.

● Tlak hustenia pneumatík (ak je vo výbave) (→S. 117)
●Monitor jazdy (→S. 117)
- Zobrazenie parkovacieho asistenta* (ak je vo výbave) (→S. 347)
- Zobrazenie adaptívneho tempomatu* (ak je vo výbave) (→S. 302)
●Zobrazenie adaptívneho tempomatu s plným rýchlostným rozsahom* (ak je vo výbave) (→S. 318)
- Zobrazenie LKA (Asistent pre jazdu v jazdných pruhoch* (ak je vo výbave) (→S. 339))
●Výstražné hlásenia (→S. 838)
Zobrazia sa automaticky pri výskyte poruchy v niektorom zo systémov vozidla. Zobrazenie môže byť prepínané stlačením tlačidla "DISP". (→S. 115)
*: Zobrazí sa automaticky, ked'je systém používaný. Zobrazenie môže byť prepína-né stlačením tlačidla "DISP". (→S. 115)
Informácie o jazde
■Prepínanie zobrazenia
Zobrazené položky môžu byť pre-pínané stlačením tlačidla "DISP".

Rozsah teplôt, ktoré môžu byť zobrazené je od -40 °C do 50 °C.
Okamžitá spotreba paliva

Zobrazuje hodnotu okamžitej spotreby paliva.
■ Priemerná spotreba paliva po natankovaní

Zobrazuje priemernú spotrebu paliva od okami-hu, kedy bolo vozidlo naposledy natankované.
Zobrazenú hodnotu priemernej spotreby paliva používajte ako referenčnú.
■Priemerná spotreba paliva
AVERAGE
10.0 L/100km
Zobrazuje priemernú spotrebu paliva od vynulovania tejto funkcie.
- Funkcia môže byť vynulovaná stlačením tlačidla "DISP" na dlhšie ako 1 sekundu, keď je zobrazená priemerná spotreba paliva.
- Zobrazenú hodnotu priemernej spotreby paliva používajte ako referenčnú.
■Priemerná rýchlost'vozidla
AVERAGE SPEED
40 km/h
Zobrazuje priemernú rýchlost vozidla od vynulovania tejto funkcie.
Funkcia môže byť vynulovaná stlačením tlačidla "DISP" na dlhšie ako 1 sekundu, keď je zobrazená priemerná rýchlost' vozidla.
■Jazdný dosah
CRUISING RANGE
200 km
Zobrazí sa odhadovaná približná vzdialenost,
ktorú môžete ujsť so zostávajúcim množstvom paliva.
- Táto vzdialenost' je vypočítaná na základe vašej priemernej spotreby paliva. V dôsledku toho môže byt' skutočná vzdialenost', ktorú môžete ujst', odlišná od tej zobrazenej.
- Ked'je do nádrže pridané iba malé množstvo paliva, displej sa nemusí aktualizovat'.
Ked' tankujete, vypnite spínač POWER. Ak je vozidlo natankované bez vypnutia spínača POWER, displej sa nemusí aktualizovat'.
■Tlak hustenia pneumatík (ak je vo výbave)
![TIRE PRESSURE [bar] 2.4 2.4 2.4 2.4](/content/2026/05/1099752/images/480b758bb79733da0b3c0a7a35fa935e7a5d6fbeb07491dd16619ff707892399.jpg)
Zobrazuje tlak hustenia každej pneumatiky.
Pre vozidlá s kompaktným rezervným kolesom: Tlak hustenia pneumatiky rezervného kolesa sa nebude ukazovat.
Monitor jazdy
Je možné zvolit' a zobrazit' vonkajšiu teplotu, priemernú spotrebu paliva po natankovaní alebo jazdný dosah. Ak sú informácie zobrazené na monitore jazdy, d'alšie informácie alebo výstražné hlásenia môžu byt' zobrazené súčasne.
Zobrazenia a vol'ba postupov - vid" "Nastavenie zobrazenia".
Informácie zobrazené na monitore jazdy nebudú zobrazené na obrazovke informácií o jazde.

Zobrazenie sa vráti spät' na krok 1 (Zobrazenie sa vráti automaticky spät' na krok 1počas niekolkých sekúnd bez vykonania kroku 5)

V nasledujúcich situáciách nemusí byť zobrazená správna vonkajšia teplota, alebo zmena zobrazenia môže trvať dlhšie ako normálne.
- Pri zastavení alebo jazde nízkou rýchlostou (menej ako 20 km/h)
- Ked'sa vonkajšia teplota náhle zmení (pri vjazde/výjazde z garáže alebo tunela, atd'.)
■Automatické zrušenie zobrazenia nastavenia
V nasledujúcich situáciách bude zobrazené nastavenie, v ktorom bolo nastavenie zmenené pomocou tlačidla "DISP", automaticky vypnuté.
- Ak sa objaví výstražné hlásenie, keďje zobrazené zobrazenie nastavenia
- Ak sa vozidlo začne pohybovať, keď je zobrazené zobrazenie nastavenia.
■Tlak hustenia pneumatík (ak je vo výbave)
- Po zapnutí spínača POWER do režimu ZAPNUTÉ môže zobrazenie tlaku hustenia pneumatík trvať niekol’ko minút. Tiež po nastavovaní tlaku hustenia môže zobrazenie tlaku hustenia pneumatík trvať niekol’ko minút.
- Ak nie je možné určit' informáciu o polohe pneumatiky z dôvodu nepriaznivých podmienok rádiových vín, môže sa zobrazit' ---".
- Tlak hustenia pneumatík sa mení podľa teploty. Zobrazené hodnoty sa tiež môžu líšiť od hodnôt nameraných použitím meradla tlaku pneumatík.
■Displej z tekutých kryštálov
Na displeji sa môžu objaviť malé alebo svetlé škvrny. Tento jav je charakteristický pre displeje z tekutých kryštálov a taký displej môžete nadalej bez problémov používať.
Prispôsobenie
Nastavenie dostupných jazykov môže byť zmenené. (Prispôsobitelné funkcie: →S. 944)

VÝSTRAHA
■Informačný displej pri nízkych teplotách
Nechajte interiér vozidla ohriat' pred používaním informačného displeja z tekutých kryštálov. Pri extrémne nízkych teplotách môže monitor informačného displeja reagovať pomalšie a zmeny zobrazenia môžu byť oneskorené.
Napríklad medzi preradením vodičom a zobrazením nového čísla prevodového stupňa na displeji bude oneskorenie. Toto oneskorenie by mohlo spôsobit, že vodič znova podradí, a to spôsobí nadmerné brzdenie motorom a eventuálne nehodu, majúcu za následok smrt alebo zranenie.
■Výstrahy pre nastavovanie zobrazenia
Pretože je potrebné, aby počas nastavovania zobrazovania bol v činnosti hybridný systém, uistite sa, že je vozidlo zaparkované na mieste s adekvátnym vetraním. V uzavretom priestore, napr. v garáži sa môžu výfukové plyny, obsahujúce kysličník uholnatý (CO), hromadit' a vniknút do vozidla. To môže spôsobit' smrt' alebo vážne ohrozenie zdravia.

UPOZORNENIE
Aby ste zabránili vybitiu 12V akumulátora, uistite sa, že pri nastavovaní funkcií zobrazenia je hybridný systém v činnosti.
Head-up displej\*
Prehl'ad funkcií
Head-up displej sa používa na projekciu rýchlosti vozidla a d'alších informácií na čelné sklo.
① Head-up displej
Jas displeja sa mení automaticky pod-
l'a jasu okolitého prostredia.
② Tlačidlo "HUD"
③ Spínač nastavenia jasu displeja
Jas displeja môže byť nastavený na požadovanú úroveň.
④ Spínač nastavenia polohy displeja
⑤ Tlačidlo "DISP"

Obsah head-up displeja
●Rýchlost' vozidla
●Indikátor hybridného systému (→S.126)
- Otáčkomer
●Zaradená poloha a rozsah radenia
Ukazuje zvolenú zaradenú polohu alebo zvolený rozsah radenia ( S. 256)
- Zobrazenie navigácie trasy (vozidlá s navigačným systémom) (→S.127)
Ked' sa približujete ku križovatke, ked' vás navigačný systém navádza po trase, automaticky sa zobrazí šípka, aby signalizovala smer cesty.
- Zobrazenie varovania pred opustením jazdného pruhu (LKA [Asistent pre jazdu v jazdných pruhoch]) (ak je vo výbave) (→S. 854)
●Zobrazenie výstrahy pred priblížením (adaptívny tempomat, adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom) (ak je vo výbave) (
- Výstražné hlásenie prednárazového brzdenia (prednárazový bezpečnostný systém) (ak je vo výbave) (→S. 854)
Prepínanie head-up displeja
■Tlačidlo "HUD"
Stlačením tohto spínača sa head-up displej zapne/vypne a zmenia sa zobrazené jednotky rýchlosti vozidla nasledovne:
$$ (O F F = v y p n u t é, O N = z a p n u t é) $$
▶ Typ A
$$ \mathrm{OFF} \rightarrow \mathrm{ON(km/h)} \rightarrow \mathrm{OFF} $$
▶ Typ B
$$ \mathrm{OFF} \rightarrow \mathrm{ON(mph)} \rightarrow $$
$$ \mathrm{ON(km/h)} \rightarrow \mathrm{OFF} $$

Stlačením tlačidla sa prepínajú zobrazené položky (okrem rýchlosti vozidla).
① Vypnuté
② Indikátor hybridného systému
③ Otáčkomer

Zlepšenie viditelnosti displeja
■Upravenie polohy displeja
① Vyššie
② Nižšie

Jas displeja sa automaticky nastaví podľa jasu okolitého prostredia. Jas však môže byť tiež nastavený manuálne v 9 stupňoch.
① Jasnejší
② Tmavši

Indikátor hybridného systému
Benzínový motor sa automaticky vypína a štartuje pri rôznych podmienkach.
③ Eko-oblast'
Ukazuje, že vozidlo ide spôsobom šetrným k životnému prostrediu.
④ Oblast' výkonu
Ukazuje, že rozsah pre jazdu šetrnú k životnému prostrediu je prekročený (pri jazde na plný výkon, atd.).

Zobrazenie navigácie trasy (vozidlá s navigačným systémom)
Ked'sa vozidlo priblíži ku križovatke, pomocou šípky je vyznačený smer, ktorým by vozidlo malo íst.
Prispôsobenie zobrazenia
Zobrazenie audiosystému môže byť zobrazené alebo skryté.
Prispôsobenie môže byť vykonané, ked’ je head-up displej zapnutý a vozidlo sa pohybuje rýchlostou nižšou ako 8 km/h.

2 Pre prepnutie medzi zapnút' a vypnút' stlačte tlačidlo "DISP".
Každým stlačením tlačidla sa prepne stav medzi zapnuté a vypnuté.
Ked' sa dívate na head-up displej cez slnečné okuliare, displej sa môže zdat' tmavý a tažko čitatelný, obzvlášť cez polarizované slnečné okuliare.
Nastavte jas head-up displeje alebo odložte vaše slnečné okuliare.
Ked'je head-up displej vypnutý, zostane vypnutý, aj ked'je spínač POWER zapnutý do režimu ZAPNUTÉ potom, ako bol spínač POWER vypnutý.
Ked'je spínač head-up displeja zapnutý, tak sa potom, ako bol spínač POWER zapnutý do režimu ZAPNUTÉ, na head-up displeji zobrazí úvodný obrázok.
Ked'je odpojený 12V akumulátor
Prispôsobené nastavenie head-up displeja bude vynulované.

VÝSTRAHA
Skontrolujte, či poloha a jas obrazu head-up displeja nie je na prekážku bezpečnej jazdy. Nesprávne nastavenie polohy alebo jasu obrazu môže prekážať výhladu vodiča a viest tak k nehode s následkami smrti alebo vážneho zranenia.

UPOZORNENIE
Aby ste zabránili poškodeniu súčastí
Neumiestňujte žiadne nápoje do blízkosti projektora head-up displeja. Ak bude projektor poliaty, môže to mať za následok elektrickú poruchu.
- Na projektor head-up displeja nič nepokladajte alebo nelepte nálepky.
Tým by sa mohla prerušit indikácia head-up displeja.
Nedotýkajte sa vnútrajška projektora head-up displeja alebo nestrkajte ostré alebo podobné predmety do projektora.
Tým by mohlo dôjst' k mechanickému po-
škodeniu.

Obrazovka monitora energie/spotreby
Stav vášho hybridného systému môžete sledovat' na multiinformačnom displeji a na obrazovke Remote Touch.
① Multiinformačný displej
② Obrazovka Remote Touch
③ Gombík Remote Touch
④ Tlačidlo "MENU"

Vozidlá s 12,3palcovým displejom: Obrazovka "Energy monitor" (Monitor energie) môže byť zobrazená na "Bočnom displeji". Podrobnosti - vid"Príručka pre užívateľa navigačného systému".
■Multiinformačný displej
Niekol'kokrát stlačte tlačidlo "DISP" na volante, aby ste zvolili zobrazenie monitora energie.

| Obrazovka Remote Touch | Multiinformačný displej | |
| Ked'je vozidlo poháňané elektrickým (trakčným) motorom | ![]() | ![]() |
| Ked'je vozidlo poháňané benzínovým motorom a aj elektrickým (trakčným) motorom | ![]() | ![]() |
| Ked'je vozidlo poháňané benzínovým motorom | ![]() | ![]() |
| Ked'vozidlo dobíja hybridný (trakčný) akumulátor | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | |
| Ked' neprebieha žiadny tok energie | ![]() | ![]() |
| Stav hybridného (trakčného) akumulátora | Vybitý Nabitý ![]() | Vybitý Nabitý ![]() |
Tieto obrázky sú iba príklady a môžu sa mierne líšit od aktuálneho stavu.
Spotreba
Vozidlá s 12,3palcovým displejom: Obrazovka spotreby môže byť zobrazená na "Bočnom displeji". Podrobnosti - vid"Príručka pre užívateľa navigačného systému".
1 Stlačte tlačidlo "MENU" na Remote Touch, potom zvolte "Car" (Vozidlo) na obrazovke "Menu".
2 Ak je zobrazená obrazovka "Energy monitor", zvolte "Fuel consumption" (Spotreba paliva).
Informácie o jazde
Ak je zobrazená obrazovka "Past record", zvolte "Trip information" (Informácie o jazde).
① Vynulovanie údajov o spotrebe
② Spotreba paliva za posledných 15 minút
③ Regenerovaná energia za posledných 15 minút
Jeden symbol znamená 50 Wh.
Zobrazuje sa až 5 symbolov.
④ Zobrazuje priemernú rýchlost' vozidla od okamihu, ked' bol hybridný systém naštartovaný.
⑤ Zobrazuje uplynulý čas od okamihu, ked' bol hybridný systém naštartovaný.
⑥ Jazdný dosah (→S.136)
Priemerná spotreba paliva za posledných 15 minút je rozdelená pomocou farieb na minulé priemery a priemery dosiahnuté od posledného zapnutia spínača POWER do režimu ZAPNUTÉ. Zobrazenú hodnotu priemernej spotreby pali-va používajte ako referenčnú.
Tento obrázok je iba príklad a môže sa mierne líšit' od aktuálneho stavu.

① Aktualizácia údajov o priemernej spotrebe paliva
② Vynulovanie údajov o minulom zázname
③ Najlepšia zaznamenaná spot-reba paliva
④ Priemerná spotreba paliva
⑤ Predchádzajúci záznam spot-reby paliva
História priemernej spotreby paliva je rozdelená pomocou farieb na minulé priemery a priemernú spotrebu paliva od poslednej aktualizácie. Zobrazenú hodnotu priemernej spotreby paliva používajte ako referenčnú.
Tento obrázok je iba príklad a môže sa mierne líšit' od aktuálneho stavu.

bar
Past record | Time | Value | | :--- | :--- | | 1/1/11 | 5.0 L/100km | | 1/1/11 | 3.0 L/100km | | 1/1/11 | 7.0 L/100km | | 1/1/11 | 7.0 L/100km | | Today dd/mm/yr | 4.0 L/100km | Step ①: Update; Step ②: Clear; Step ③: Average; Step ④: Total (200km) or (100km). Trip information and Energy are labeled below the bars.■Aktualizácia údajov o minulom zázname
Aktualizujte priemernú spotrebu paliva volbou "Update" (Aktualizovat), aby ste me-rali opät' aktuálnu spotrebu paliva.
■ Resetovanie údajov
Údaje spotreby paliva môžu byt' vymazané volbou "Clear" (Vymazat').
Jazdný dosah
Zobrazí sa odhadovaná maximálna vzdialenosť, ktorú môžete ujsť so zostávajúcim množstvom paliva.
Táto vzdialenost'je vypočítavaná na základe vašej priemernej spotreby paliva.
V dôsledku toho môže byt' skutočná vzdialenost', ktorú môžete ujsť, odlišná od tej zobrazenej.
Ovládanie jednotlivých komponentov
3
3-1. Informácie o klúčoch
Klúče....138
3-2. Otváranie, zatváranie a zamykanie dverí a kufra
Systém bezklúčového nastupovania a štartovania... 143
Predné sedadlá....194
Pamät' jazdnej polohy......198
Opierky hlavy....204
3-4. Nastavenie volantu a zrkadiel
Volant....207
Vnútorné spätné zrkadlo.....208
Vonkajšie spätné zrkadlá......211
3-5. Otváranie a zatváranie okien a strešného okna
K vozidlu sú dodávané nasledujúce klúče.
- Ovládanie systému bezklúčového nastupovania a štartovania (→S.143)
- Ovládanie funkcie bezdrôtového dialkového ovládania (→S.168)
② Mechanické klúče
③ Štítok s číslom klúča
④ Kartový klúč (elektronický klúč) (ak je vo výbave)
Ovládanie systému bezklúčového na- stupovania a štartovania (→S.143)

Použitie mechanického klúča
Pre vytiahnutie mechanického klúča stlačte uvolňovacie tlačidlo a vytiahnite klúč von.
Mechanický klúč môže byť zasunutý iba v jednom smere, pretože klúč má drážku iba na jednej strane. Ak nie je možné zasunút klúč do zámku, otočte ho a znova ho zasuňte.
Mechanický klúč po jeho použití vložte do elektronického klúča. Noste mechanický klúč spoločne s elektronickým klúčom. Ak sa batéria elektronického klúča vybije alebo funkcia nastupovania nefunguje správne, budete potrebovať mechanický klúč. (→S. 908)

Kartový klúč (ak je vo výbave)
● Kartový klúč nie je vodotesný.
Mechanický klúč, ktorý je uložený vo vnútri kartového klúča, by mal byť použitý iba ked' nastane problém, napr., ked' kartový klúč nefunguje správne.
- Ak je ťažké vytiahnuť mechanický klúč von, stlačte uvolňovacie tlačidlo pomocou hrotu pera. Ak je aj nadalej ťažké vytiahnuť ho úplne, použite mincu atd.
Mechanický klúč uložíte do kartového klúča pri stlačení uvolňovacieho tlačidla.

Ak nie je nasadený kryt batérie a batéria vypadne, alebo, ak bola batéria vybratá z dôvodu namočenia klúča, nasadte batériu tak, aby kladný pól smeroval ku znaku Lexus.

Ked'je potrebné prenechat'klúč od vozidla obsluhe parkoviska
Vypnite hlavný spínač otvárača kufra a zamknite odkladaciu schránku podľa okolností. (→S. 188, 689)
Vyberte mechanický klúč pre vaše použitie a obsluhe parkoviska prenechajte iba elektronický klúč.
U ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo u iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka, môžu byť vyrobené nové originálne mechanické klúče, a to použitím iného mechanického klúča a čísla klúča vyrazeného na vašom štítku s číslom klúča. Schovajte štítok na bezpečnom mieste, napr. v peňaženke, nie vo vozidle.
Ked'nasadáte do lietadla
Ked' prinášate elektronický klúč do lietadla, zabráňte stlačeniu akéhokol'vek tlačidla na elektronickom klúči, ak ste vo vnútri kabíny lietadla. Ak prenášate elektronický klúč vo svojej taške, atd', uistite sa, že tlačidlá nemôžu byť nechtiac zmačknuté. Stlačenie tlačidla elektronického klúča môže spôsobit' vysielanie rádiových vín, ktoré by mohli ovplyvnit' ovládanie lietadla.

UPOZORNENIE
Neodhadzujte klúče, nevystavujte ich silným nárazom ani ich neohýbajte.
Nevystavujte klúče na dlhú dobu vysokým teplotám.
Nevystavujte klúče vlhkosti ani ich neumývajte v ultrazvukovom kúpeli atd.
Nepripevňujte ku klúčom kovové alebo magnetické materiály, ani ich neukladajte do blízkosti takých materiálov.
Nerozoberajte klúče.
Nepripevňujte nálepky alebo čokol'vek iného na povrch elektronického klúča.
Neumiestňujte klúče do blízkosti predmetov, ktoré produkujú magnetické polia, ako sú TV prijímače, audiosystémy, indukčné varné dosky, alebo zdravotníckych elektrických zariadení, ako sú nízkofrekvenčné terapeutické zariadenia.
Nosenie elektronického klúča pri sebe
Noste elektronický klúč 10 cm alebo d'alej od elektrických zariadení, ktoré sú zapnuté. Rádiové vlny vysielané z elektrických zariadení v dosahu 10 cm od elektronického klúča môžu klúč rušit, a tým spôsobia, že klúč nebude fungovať správne.
V prípade poruchy systému bezklúčového nastupovania a štartovania alebo iných problémov s klúčom
Odvezte vozidlo so všetkými elektronickými klúčami, dodanými k vášmu vozidlu, vrátane kartového klúča, ku ktorémukol'vek autorizovanému predajcovi alebo do servisu Lexus, alebo k inému riadne kvalifikovanému a vybavenému odborníkovi.

UPOZORNENIE
Ked'stratíte elektronický klúč
Ak zostáva klúč stratený, značne vzrastá riziko krádeže vozidla. Navštívte ihned'ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka, so všetkými ostávajúcimi elektronickými klúčmi a kartovým klúčom, ktoré boli dodané k vášmu vozidlu.
■ Zaobchádzanie s kartovým klúčom
Nepoužívajte nadmernú silu pri vkladaní mechanického klúča do kartového klúča. Tým môžete kartový klúč poškodit.
Ak sú batéria alebo kontakty kartového klúča mokré, batéria môže korodovať. Ak klúč spadne do vody, alebo je poliaty pitnou vodou, atd., ihned odstráňte kryt batérie a batériu a kontakty utrite. (Pre odstránenie krytu batérie ho zľahka uchopte a vytiahnite.) Ak je batéria skorodovaná, nechajte ju vymeniť ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom.
Neničte kryt batérie a nepoužívajte skrutkovač na odstránenie krytu batérie. Násilné odstraňovanie krytu batérie môže ohnút alebo poškodit klúč.
- Ak je kryt batérie často odstraňovaný, môže sa uvolníť.
Ked'vkladáte batériu, skontrolujte orientáciu batérie. Vloženie nesprávne orientovanej batérie môže spôsobit' rýchle vybitie batérie.
V nasledujúcich situáciách môže dôjst' k poškodeniu povrchu kartového klúča, alebo sa jeho obal môže zlúpat:
- Kartový klúč je nosený spolu s tvrdými predmetmi, ako sú mince a klúče.
- Kartový klúč je poškriabaný ostrým predmetom, ako je hrot mechanickej ce-ruzky.
- Povrch kartového klúča je otrený riedidlom alebo benzénom.
Systém bezklúčového nastupovania a štartovania
Prehl'ad funkcií
Ak máte elektronický klúč (vrátane kartového klúča) pri sebe, napríklad vo vrecku, môžu byť vykonané nasledujúce činnosti. (Vodič by mal nosit' elektronický klúč vždy pri sebe.)

① Zamknutie a odomknutie dverí (vozidlá s funkciou nastupovania) (→S.144)
② Otvorenie kufra (vozidlá s funkciou nastupovania) (→S. 144)
③ Štartovanie hybridného systému (→S. 246)
Signalizácie činnosti
Varovné svetlá bliknú, aby signalizovali, že dvere boli zamknuté/odomknuté. (Zamknuté: 1krát; Odomknuté: 2krát)
Zabezpečovacia funkcia
Ak nie sú otvorené dvere v priebehu približne 30 sekúnd po odomknutí vozidla, zabezpečovacia funkcia automaticky vozidlo opät zamkne.
Ak je spínač svetiel v polohe "AUTO", predné obrysové, koncové svetlá a osvetlenie evidenčného čísla sa v noci automaticky zapnú, ked'sú dvere odomknuté použitím funkcie nastupovania alebo bezdrôtovým dialkovým ovládaním.
Pre odomknutie dverí uchopte klůčku.
Uistite sa, že sa dotýkate senzora na zadnej časti klůčky.
Dvere nemôžu byť odomknuté v prie- behu 3 sekúnd po zamknutí dverí.

Pre zamknutie dverí sa dotknite za- mykacieho senzora (odsadenie na hornej časti klůčky dverí).

Ak je vozidlo vybavené elektricky ovládaným vekom kufra, veko kufra sa automaticky celkom otvorí.

Umiestnenie antén a účinný dosah
■Umiestnenie antén
① Antény zvonka kabíny (vozidlá s funkciou nastupovania)
② Antény vo vnútri kabíny
③ Antény zvonka kufra (vozidlá s funkciou nastupovania)
④ Anténa vo vnútri kufra

- Účinný dosah (oblasti v ktorých je detekovaný elektronický klúč)

Ked' zamykáte alebo odomy- káte dvere (vozidlá s funkciou nastupovania)
Systém je možné ovládat, ked' je elektronický klúč vo vzdialenosti do cca 0,7 m od vonkajšej klúčky dve-rí. (Ovládat' je možné iba tie dvere, ktoré detekujú klúč.)

Ked' štartujete hybridný systém alebo meníte režimy spínača POWER
Systém je možné ovládať, keď je elektronický klúč vo vnútri vozidla.
Ked'dvere nie je možné zamknút'zamykacím senzorom na hornej časti klúčky dverí (vozidlá s funkciou nastupovania)
Ak sa dvere nezamknú, ked' sa dotknete hornej oblasti senzora, skúste sa dotknút súčasne hornej a dolnej oblasti senzora.

Ako ochrana proti neočakávaným udalostiam alebo krádeži vozidla vyplývajúcej z nesprávnej činnosti zaznie alarm a na multiinformačnom displeji sa zobrazia výstražné hlásenia. Ked' sa zobrazia výstražné hlásenia, vykonajte príslušné opatrenia podľa zobrazeného hlásenia. (→S. 838)
Ked'zaznie iba alarm, okolnosti a nápravné opatrenia sú nasledujúce.
| Alarm Situácia N | ápravné opatrenie | |
| Vonkajší alarm zaznie 1krát na 5 sekúnd | Kufor bol zatvorený, popritom bol elektronický klúč stále vo vnútri kufra a všetky dvere boli za-mknuté | Vezmite elektronický klúč z kufra a zatvorte veko kufra. |
| Pokus o zamknutie vozidla, a popritom boli otvorené dvere. | Zatvorte všetky dvere a znova dvere zamknite. | |
| Vnútorný alarm znie ne-prerušovane | Spínač POWER bol prepnutý do režimu PRÍ-SLUŠENSTVO, ked’boli otvorené dvere vodiča (alebo boli otvorené dve-re vodiča, ked’bol spínač POWER v režime PRÍ-SLUŠENSTVO) | Vypnite spínač POWER a zatvorte dvere vodiča. |
Je možné nastavit', ktoré dvere funkcia nastupovania odomkne použitím bezdrôtového dialkového ovládania.
1 Vypnite spínač POWER.
2 Zrušte senzor vniknutia a náklonu systému alarmu, aby ste zabránili nechcenému spusteniu alarmu pri zmene nastavenia. (ak je vo výbave) (→S. 100)
3 Ked'indikátor na povrchu klúča nesvieti, stlačte a držte , alebo približne 5 sekúnd pri súčasnom stlačení a držaní .
Nastavenie sa zmení vždy, ked' je vykonaná táto činnosť, vid' nižšie. (Ked' meníte nastavenie kontinuálne, uvoľnite tlačidlá, počkajte najmenej 5 sekúnd a opakujte krok 3.)
| Multiinformačný displej | Funkcia odomykania Pípnutie | |
(Vozidlá s l'avo-stranným riadením) (Vozidlá s pravo-stranným riadením) | Uchopením klůčky dverí vodiča sa odomknú iba dvere vodiča. | Vonku: Pípne 3krátVo vnútri: Cinkne 1krát |
| Uchopením klůčky dverí spolujazdca sa odomknú všetky dvere. | ||
![]() | Uchopením klůčky dverí sa odomknú všetky dvere. | Vonku: Pípne 2krátVo vnútri: Cinkne 1krát |
Pre vozidlá s alarmom: Aby ste zabránili nechcenému spusteniu alarmu, odomknite dvere použitím bezdrôtového dialkového ovládania a otvorte a zatvorte dvere potom, ako bolo nastavenie zmenené. (Ak dvere nebudú otvorené počas 30 sekúnd po stlačení , dvere sa opät zamknú a automaticky bude nastavený alarm.) V prípade, že sa spustil alarm, ihned alarm zastavte. (→S. 98)
■Funkcia šetrenia energie batérie (vozidlá s funkciou nastupovania)
Funkcia šetrenia energie batérie bude aktivovaná, aby zabránila vybitiu batérie elektronického klúča a 12V akumulátora, ked'vozidlo nie je používané dlhšiu dobu.
- V nasledujúcich situáciách môže systému bezklúčového nastupovania a štartovania chvíľu trvať, než odomkne dvere.
- Elektronický klúč bol ponechaný v oblasti približne 2 m od vozidla po dobu 10 minút alebo dlhšie.
- Systém bezklúčového nastupovania a štartovania nebol používaný 5 dní alebo dlhšie.
- Ak systém bezklúčového nastupovania a štartovania nebol použitý 14 dní alebo dlhšie, dvere nemôžu byť odomknuté, okrem dverí vodiča. V tom prípade uchopte klúčku dverí vodiča, alebo použite bezdrôtové dialkové ovládanie alebo mechanický klúč, aby ste odomkli dvere.
■Funkcia šetrenia energie batérie elektronického klúča
. Overte, že indikátor elektronického klúča 4krát blikne.
Ked' je režim šetrenia energie batérie nastavený, nemôže byť používaný systém bezklúčového nastupovania a štartovania. Pre zrušenie tejto funkcie stlačte ktorékol'vek tlačidlo elektronického klúča.

Podmienky ovplyvňujúce činnosť
Systém bezklúčového nastupovania a štartovania používa slabé rádiové vlny. V nasledujúcich situáciách môže byť ovplyvnená komunikácia medzi elektronickým klúčom a vozidlom, a to bráni systému bezklúčového nastupovania a štartovania, bezdrôtovému dialkovému ovládaniu a systému imobilizéra v správnej funkcii.
(Spôsoby riešenia: →S. 908)
- Ked'je batéria elektronického klúča vybitá
V blízkosti TV vysielačov, elektrární, čerpacích staníc, rádiových staníc, veľkoplošných obrazoviek, letísk alebo zariadení, ktoré generujú silné rádiové vlny či elektrický šum
Ked' máte pri sebe prenosné rádio, mobilný telefón, bezdrôtový telefón alebo iné bezdrôtové komunikačné zariadenie - Ked'je elektronický klúč v kontakte, alebo je zakrytý nasledujúcimi kovovými predmetmi
• Karty, ktoré sú potiahnuté hliníkovou fóliou
- Krabičky cigariet, ktoré majú vo vnútri hliníkovú fóliu
• Kovové peňaženky alebo kufríky
- Mince
• Ohrievače rúk vyrobené z kovu
• Médiá ako sú CD a DVD disky
Ked'sú v blízkosti používané iné bezdrôtové klúče (ktoré vysielajú rádiové vlny)
- Ked' nosíte elektronický klúč spoločne s nasledujúcimi prístrojmi, ktoré vysielajú rádiové vlny
- Elektronický klúč iného vozidla, alebo bezdrôtový klúč, ktorý vysiela rádiové vlny
- Osobné počítače alebo PDA
• Digitálne audio prehrávače - Prenosné herné systémy
- Ak je použité tónovanie okien s obsahom kovov alebo sú na zadné okno pripevnené kovové predmety
■ Poznámka k funkcii nastupovania (ak je vo výbave):
- Aj ked'je elektronický klúč v účinnom dosahu (oblastiach detekcie), systém nemusí fungovať v nasledujúcich prípadoch:
- Elektronický klúč je príliš blízko u okna alebo vonkajšej klúčky dverí, u zeme alebo vysoko, keď sú zamykané alebo odomykané dvere.
- Elektronický klúč je u zeme alebo vysoko, alebo príliš blízko u stredu zadného nárazníku, keďje otváraný kufor.
Nenechávajte elektronický klúč na hornej časti prístrojového panelu alebo blízko vreciek vo dverách, ked' vystupujete z vozidla. V závislosti na podmienkach príjmu rádiových vín môže byt' klúč detekovaný anténou mimo kabíny a dvere bude možné zamknút' zvonka, a tým môže dôjst' k uzamknutiu elektronického klúča vo vnútri vozidla.
Kým je elektronický klúč v účinnom dosahu, dvere môžu byť kýmkol'vek zamknuté alebo odomknuté. Pre odomknutie vozidla však môžu byť použité iba dvere detekujúce elektronický klúč.
Dvere sa môžu odomknúť alebo zamknúť, ked' je na klůčku dverí vyliate veľké množstvo vody, ako napríklad pri daždi alebo v umývačke, ked' je elektronický klůč v účinnom dosahu. (Dvere sa automaticky zamknú približne po 30 sekundách, ak nie sú dvere otvorené alebo zatvorené.)
- Ak je použité bezdrôtové dialkové ovládanie pre zamknutie dverí, ked' je elektronický klúč blízko vozidla, je možné, že sa dvere nemusia odomknút pomocou funkcie nastupovania. (Pre odomknutie dverí použite bezdrôtové dialkové ovládanie.)
■ Poznámka pre zamykanie dverí (vozidlá s funkciou nastupovania)
Dotykom zamykacieho senzora, keď nosíte rukavice, môžete zamknutie pozdržať alebo mu zabránit. Dajte dole rukavice a dotknite sa zamykacieho senzora znova.
- Ak je kl'učka dverí mokrá, ked' je elektronický kl'úč v účinnom dosahu, dvere sa môžu opakovane zamykat' a odomykat'. V tom prípade postupujte podľa nasledujúcich nápravných opatrení pre umytie vozidla:
- Umiestnite elektronický klúč do polohy 2 m alebo d'alej od vozidla. (Dajte pozor, aby nedošlo ku krádeži klúča.)
-
Nastavte elektronický klúč do režimu šetrenia energie batérie, aby ste vyradili systém bezklúčového nastupovania a štartovania. (→S. 149)
-
Ak je elektronický klúč vo vnútri vozidla a klúčka dverí sa namočí pri umývaní vozidla, na multiinformačnom displeji sa môže zobrazit hlásenie a zvonka vozidla zaznie bzučiak. Pre vypnutie alarmu zamknite všetky dvere.
Zamykací senzor nemusí fungovať správne, ak príde do kontaktu s l’adom, snehom, blatom, atd. Očistite zamykací senzor a skúste ho použiť znova, alebo použite za-mykací senzor na spodnej časti klůčky dverí. - Pri ovládaní klůčky dverí môže dôjst' ku škriabnutiu nechtami o dvere. Dajte pozor, aby ste si neporanili nechty na rukách alebo nepoškodili povrch dverí.
■ Poznámka pre odomykanie dverí (vozidlá s funkciou nastupovania)
Náhle priblíženie k účinnému dosahu alebo ku klůčke dverí môže zabrániť odomknutiu dverí. V tom prípade vrátte klůčku dverí do pôvodnej polohy a skontrolujte, či sa dvere odomknú pred tým, ako opät potiahnete klůčku dverí.
Uchopením klůčky, ked' nosíte rukavice, sa nemusia dvere odomknút.
- Ak je kl'učka dverí mokrá, ked' je elektronický kl'úč v účinnom dosahu, dvere sa môžu opakovane zamykat' a odomykat'. V tom prípade postupujte podľa nasledujúcich nápravných opatrení pre umytie vozidla:
- Umiestnite elektronický klúč do polohy 2 m alebo d'alej od vozidla. (Dajte pozor, aby nedošlo ku krádeži klúča.)
- Nastavte elektronický klúč do režimu šetrenia energie batérie, aby ste vyradili systém bezklúčového nastupovania a štartovania. (→S. 149)
- Ak je v oblasti detekcie iný elektronický klúč, odomknutie dverí po uchopení klúčky môže trvať trochu dlhšie.
- Pri ovládaní klůčky dverí môže dôjst' ku škriabnutiu nechtami o dvere. Dajte pozor, aby ste si neporanili nechty na rukách alebo nepoškodili povrch dverí.
■ Poznámka k funkcii tlačidlového štartovania
- Aj ked'je elektronický klúč v účinnom dosahu (oblastiach detekcie), systém nemusí fungovať správne, ked'je elektronický klúč na prístrojovom paneli, na zadnej odkladacej priehradke alebo na podlahe, vo vreckách dverí alebo v odkladacej schránke, ked'je štartovaný hybridný systém alebo sú prepínané režimy spínača POWER.
- Aj ked' nie je elektronický klúč vo vnútri vozidla, môže byť možné naštartovať hybridný systém, ak je elektronický klúč blízko okna.
Ked'sa s vozidlom dlhšiu dobu nejazdí
- Vozidlá s funkciou nastupovania: Aby ste zabránili krádeži vozidla, nenechávajte elektronický klúč v dosahu 2 m od vozidla.
Systém bezklúčového nastupovania a štartovania môže byť dopredu deaktivovaný. (→S. 942)
■Alarm (ak je vo výbave)
Použitie systému bezklúčového nastupovania a štartovania pre zamknutie dverí nastaví systém alarmu. (→S. 97)
■Aby systém správne fungoval
- Ked'ovládate systém, uistite sa, že máte elektronický klúč pri sebe. Nedávajte elektronický klúč príliš blízko k vozidlu, ked'ovládate systém zvonka vozidla.
V závislosti na polohe a uchopení elektronického klúča nemusí byt' klúč riadne de- tekovaný a systém nemusí správne fungovať. (Alarm sa môže náhodne vypnút ale- bo nemusí fungovať funkcia ochrany pred zamknutím dverí.)
Nenechávajte elektronický klúč vo vnútri batožinového priestoru.
Funkcia ochrany pred zamknutím klúča nemusí fungovať v závislosti na polohe klúča (blízko rezervného kolesa [ak je vo výbave], vnútorný okraj batožinového priestoru), podmienkach (vo vnútri kovového puzdra, blízko kovových predmetov) a rádiových vlnách v okolitej oblasti. (→S. 189)
Ked'systém bezkl'účového nastupovania a štartovania riadne nefunguje
Zamknutie a odomknutie dverí a otvorenie kufra: Použite mechanický klúč. (→S. 908)
- Štartovanie hybridného systému: →S. 909
■Vybitie batérie elektronického klúča
- Životnosť štandardnej batérie je 1 až 2 roky. (Životnosť batérie kartového klúča je cca rok a pol.)
- Ak sa batéria vybije, v kabíne zaznie alarm, ked'sa hybridný systém vypne. (→S. 867)
-
Pretože elektronický klúč neustále prijíma rádiové vlny, batéria sa vybije, aj ked'nie je elektronický klúč používaný. Nasledujúce príznaky signalizujú, že batéria elektronického klúča môže byť vybitá. Ked'je to nevyhnutné, batériu vymeňte. (→S. 777)
-
Systém bezklúčového nastupovania a štartovania alebo bezdrôtové dialkové ovládanie nefunguje.
- Oblast' detekcie sa zmenšuje.
• LED indikátor na klúči sa nerozsvieti.
- Aby ste zabránili vážnemu poškodeniu elektronického klúča, nenechávajte ho vo vzdialenosti do 1 m od nasledujúcich elektrických zariadení, ktoré vytvárajú magnetické pole:
• TV prijímače
- Osobné počítače
- Mobilné telefóny, bezdrôtové telefóny a nabíjačky batérií
- Nabíjačky mobilných telefónov alebo bezdrôtových telefónov
- Stolné lampy
- Indukčné kuchynské zariadenia
Ked'je batéria elektronického klúča úplne vybitá
→S.777
Prispôsobenie
Nastavenie (napr. systém bezklúčového nastupovania a štartovania) môže byť zmenené.
(Prispôsobitel'né funkcie: →S. 942)
Ak bol systém bezklúčového nastupovania a štartovania deaktivovaný v prispôsobenom nastavení
Zamknutie a odomknutie dverí a otvorenie kufra:
Použite bezdrôtové dialkové ovládanie alebo mechanický klúč. (→S. 168, 908)
- Šartovanie hybridného systému alebo prepínanie režimov spínača POWER: →S. 909
● Vypnutie hybridného systému: →S. 247
■ Certifikácia pre systém bezklúčového nastupovania a štartovania
"DECLARATION of CONFORMITY" (DoC) (Prehlásenie o zhode) je dostupné na nasledujúcej adrese:
"DECLARATION of CONFORMITY" (DoC) (Prehlásenie o zhode) je dostupné na nasledujúcej adrese:
"DECLARATION of CONFORMITY" (DoC) (Prehlásenie o zhode) je dostupné na nasledujúcej adrese:
DENSO CORPORATION, týmto prehlasuje, že tento výrobok 14CCA je v zhode so základnými požiadavkami a dálšími príslušnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES.
▶ Pre vozidlá predávané v Čiernej Hore
Ovim, DENSO CORPORATION, izjavljuje da ovaj 14CCA je usklađen sa bitnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC.

VÝSTRAHA
Výstraha týkajúca sa rušenia elektronických zariadení
- Ludia s implantabilnými kardiostimulátormi, kardiostimulátormi pre resynchronizačnú terapiu alebo implantabilnými kardiovertermi-defibrilátormi by mali udržiavať primeranú vzdialenosť medzi sebou a anténami systému bezklúčového nastupovania a štartovania. (→S. 145)
Rádiové vlny môžu pôsobit' na činnosť týchto zariadení. Ak je to nevyhnutné, funkcia nastupovania môže byť zrušená. O podrobnostiach týkajúcich sa frekvencií rádiových vín a časovania vysielania rádiových vín sa informujte u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo u iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka. Potom sa poradte so svojím lekárom, či by ste mali funkciu nastupovania zrušit'.
Užívatelia akýchkol'vek zdravotných pomôcok, iných ako sú implantabilné kardiostimulátory, kardiostimulátory pre resynchronizačnú terapiu alebo implantabilné kardiovertery-defibrilátory, by mali konzultovať s výrobcom týchto pomôcok vplyv rádiových vín na ich činnosť.
Rádiové vlny môžu mať neočakávaný účinok na činnosť takýchto liečebných po- môcok.
O podrobnosti ku zrušeniu funkcie nastupovania požiadajte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Bezdrôtové dialkové ovládanie môže byť použité pre zamykanie a odo- mykanie vozidla.
① Zamknutie všetkých dverí
② Zatvorenie okien a strešného okna (stlačte a držte)*
③ Odomknutie všetkých dverí
④ Otvorenie okien a strešného okna (stlačte a držte)*
⑤ Otváranie kufra (stlačte a držte)
Ak je vozidlo vybavené elektricky ovládaným vekom kufra, veko sa automaticky celkom otvorí.
*: Tieto nastavenia musia byt vykonané uktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo u iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.

Signalizácie činnosti
Dvere: Varovné svetlá bliknú, aby signalizovali, že dvere boli zamknuté/odomknuté. (Zamknuté: 1krát; Odomknuté: 2krát)
Okná a strešné okno: Zaznie bzučiak, aby signalizoval, že okná a strešné okno sú v činnosti.
Ak sa pokúšate zamknút dvere, ked dvere nie sú úplne zatvorené, bzučiak neprerušovane znie 5 sekúnd. Aby ste bzučiak zastavili, úplne zatvorte dvere a zamknite vozidlo ešte raz.
■Zabezpečovacia funkcia
→S.143
■Alarm (ak je vo výbave)
Použitie bezdrôtového dialkového ovládania pre zamknutie dverí nastaví systém alarmu. (→S. 97)
Podmienky ovplyvňujúce činnosť
→S.150
Zamknutie a odomknutie dverí a otvorenie kufra: Použite mechanický klúč. (→S. 908)
Ked'je batéria elektronického klúča úplne vybitá
→S.777
■Overenie čísla registrovaného klúča
Čísla klúčov, ktoré sú už zaregistrované k vozidlu, je možné overit. Podrobnosti vám povie ktorýkol'vek autorizovaný predajca alebo servis Lexus, alebo iný riadne kvalifikovaný a vybavený odborník.
Prispôsobenie
Nastavenie (napr. systém bezdrôtového dialkového ovládania) môže byt zmenené. (Prispôsobitelné funkcie: →S. 942)
■Certifikácia pre bezdrôtové dialkové ovládanie
"DECLARATION of CONFORMITY" (DoC) (Prehlásenie o zhode) je dostupné na nasledujúcej adrese:
"DECLARATION of CONFORMITY" (DoC) (Prehlásenie o zhode) je dostupné na nasledujúcej adrese:
"DECLARATION of CONFORMITY" (DoC) (Prehlásenie o zhode) je dostupné na nasledujúcej adrese:
Ked'zatvárate okná alebo strešné okno použitím bezdrôtového dialkového ovlá-dania
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže viest' ku smrti alebo k vážnym zraneniam.
- Pri ovládaní okien alebo strešného okna dbajte na to, aby žiadni cestujúci nemali žiadnu časť tela na takých miestach, kde by mohli byť zachytení oknom.
Aby ste zabránili nechcenému ovládaniu elektricky ovládaných okien a strešného okna, nikdy nedovol'te malým detom mať a používať bezdrôtové dialkové ovládanie.
■Funkcia ochrany pred zovretím
Nikdy neskúšajte zovriet' akúkol'vek časť vášho tela, aby ste úmyselne aktivovali funkciu ochrany pred zovretím.
● Funkcia ochrany pred zovretím nemusí fungovať, ked' sa niečo zachytí tesne pred úplným dovretím okna alebo strešného okna.
Dvere
Vozidlo môže byť zamknuté a odomknuté použitím funkcie nastupovania, spínačov bezdrôtového dialkového ovládania alebo centrálneho zamykania dverí.
◆ Funkcia nastupovania (ak je vo výbave)
→S.143
Spínače centrálneho zamykania dverí
① Zamknutie všetkých dverí
② Odomknutie všetkých dverí

◆ Vnútorné zamykacie tlačidlá
① Zamknutie dverí
② Odomknutie dverí
Predné dvere môžu byť otvorené potiahnutím vnútorných klúčiek, aj ked' sú zamykacie tlačidlá v za-mknutej polohe.

Zamknutie predných dverí zvonka bez klúča
1 Nastavte vnútorné zamykacie tlačidlo do zamknutej polohy.
2 Zatvorte dvere a pri tom t'ahajte za kl'učku dverí.
Dvere nemôžu byť zamknuté, ak je spínač POWER v režime PRÍSLU-ŠENSTVO alebo ZAPNUTÉ, alebo je elektronický klúč ponechaný vo vnútri vozidla.
Klúč nemusí byť správne detekovaný a dvere môžu byť zamknuté.
Detská poistka zadných dverí
Ak je nastavená detská poistka, dvere nemôžu byť otvorené zvnútra vozidla.
① Odomknút
② Zamknút
Tieto poistky je možné nastaviť tak, aby bránili deťom otvorit’ zadné dvere. Stlačte spínač na každých zadných dverách dolu, aby ste zamkli oboje zadné dvere.

Systémy automatického zamykania a odomykania dverí
Môžu byť nastavené alebo zrušené nasledujúce funkcie:
Inštrukcie pre prispôsobenie - vid'S. 942.
| Funkcia Ovládanie | |
| Funkcia odomknutia dverí s väzbou na zaradenú polohu | Všetky dvere sa automaticky odomknú, ked'presuniete radiacu páku do P. |
| Funkcia odomknutia dverí s väzbou na dvere vodiča | Všetky dvere sa automaticky odomknú, ked'sa otvoria dvere vodiča. |
Systém uvolnenia zámkov dverí s detekciou nárazu
V prípade, že vozidlo dostane silný náraz, všetky dvere sa odomknú. V závislosti na sile nárazu alebo type nehody však systém nebude fungovať.
■Použitie mechanického klúča
Dvere môžu byť tiež zamknuté a odomknuté pomocou mechanického klúča. (→S. 908)
Ak je použitý zlý klúč
Zámok sa volne pretáča, aby izoloval vnútorný mechanizmus.
Prispôsobenie
Nastavenie (napr. funkcia odomykania použitím klúča) môže byť zmenené. (Prispôsobitelné funkcie: →S. 942)

VÝSTRAHA
Počas jazdy s vozidlom dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže viest' k otvoreniu dverí a vypadnutiu cestujúcich z vozidla, majúcemu za následok smrtelné alebo vážne zranenie.
Uistite sa, že sú všetky dvere riadne zatvorené.
Net'ahajte v priebehu jazdy za vnútornú kl'učku dverí.
Dávajte pozor hlavne pri predných dverách, pretože tieto dvere sa môžu otvorit' aj ked'sú vnútorné zamykacie tlačidlá v zamknutej polohe.
Zaistite detské poistky zadných dverí, ak sedia na zadných sedadlách deti.
Kufor
Kufor môže byť otvorený použitím otvárača kufra, uvolňovacím tlačidlom kufra alebo bezdrôtovým dialkovým ovládaním.
Ak je vozidlo vybavené elektricky ovládaným vekom kufra, kufor môže byť zatvorený použitím zatvárača kufra.
Otvorenie kufra zvnútra vozidla
Stlačte spínač otvárača.
Ak je vozidlo vybavené elektricky ovládaným vekom kufra, veko sa automaticky celkom otvorí.

■Uvolňovacie tlačidlo kufra
Ked' máte elektronický klúč pri sebe, stlačte tlačidlo.
Ked' sú všetky dvere odomknuté systémom centrálneho zamykania dverí, kufor môže byť otvorený bez toho, že máte pri sebe elektronický klúč.

Spínač zatvárača kufra (vozidlá s elektricky ovládaným vekom kufra)
Stlačením spínača sa veko kufra automaticky zatvorí. (Znie bzučiak.)
Stlačením spínača pri zatváraní veka kufra sa veko kufra opät otvorí.

Spínač otvárača kufra môže byť dočasne vyradený, aby sa ochránili batožiny uložené v kufre proti krádeži.
Pre vyradenie otvárača kufra vypnite hlavný spínač v odkladacej schránke.
① Zapnuté
② Vypnuté
Veko kufra nemôže byť otvorené, aj ked' použijete bezdrôtové dialkové ovládanie alebo uvolňovacie tlačidlo kufra.

Ked'je otvorený kufor, rozsvieti sa osvetlenie kufra.
Spínač l'ahkého zatvárania kufra (vozidlá s elektricky ovládaným vekom kufra)
V prípade, že je veko kufra ponechané mierne pootvorené, zatvárač kufra ho automaticky zavrie do úplne zavretej polohy.
■ Funkcia brániaca zamknutiu kufra, ak je elektronický klúč vo vnútri
Ked'sú všetky dvere zamknuté, zatvorením kufra s elektronický klúčom ponechaným vo vnútri kufra sa rozoznie alarm.
V tom prípade môže byť veko kufra otvorené stlačením uvolňovacieho tlačidla na veku kufra.
- Aj ked' je ponechaný v kufri náhradný elektronický klúč, ked' sú zamknuté všetky dvere, funkcia brániaca zamknutiu klúča sa môže aktivovať, takže kufor je možné otvorit'. Aby ste zabránili krádeži, zoberte všetky elektronické klúče so sebou, ked' opúštate vozidlo.
Aj ked' je ponechaný v kufri elektronický klúč, ked' sú zamknuté všetky dvere, klúč nemusí byt' detekovaný v závislosti na umiestnení a podmienkach okolitých rádiových vín. V tom prípade nemôže byt' funkcia brániaca zamknutiu klúča aktivovaná, a to spôsobí, že sa dvere zamknú, ked' je kufor zatvorený. Pred zatvorením kufra skontrolujte, kde sa klúč nachádza.
● Funkcia brániaca zamknutiu klúča nemôže byť aktivovaná, ak sú ktorékol'vek z dve-rí odomknuté. V tom prípade otvorte kufor použitím otvárača kufra.
■ Funkcia ochrany pri preťažení (vozidlá s elektricky ovládaným vekom kufra)
Veko kufra nebude fungovať, ked'je na veku kufra položená nadmerná záťaž.
■ Funkcia ochrany proti pádu (vozidlá s elektricky ovládaným vekom kufra)
Ked' sa veko kufra otvára automaticky, použitie nadmernej sily na veko zastaví činnosť otvárania, aby sa zabránilo rýchlemu pádu veka kufra dole.
■Funkcia ochrany pred zovretím (vozidlá s elektricky ovládaným vekom kufra)
Ked'sa veko kufra zatvára automaticky a dôjde k zachyteniu niečoho, veko kufra za- staví zatváranie a otvorí sa.
■Použitie mechanického klúča
Kufor môže byť tiež otvorený použitím mechanického klúča. (→S. 909)
Ked'prenechávate klúč od vozidla obsluhe parkoviska
→S.140
Prispôsobenie
Ovládanie odomykania kufra môže byť zmenené.
(Prispôsobitel'né funkcie: →S. 945)

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže viest' ku smrtelným alebo k vážnym zraneniam.
Pred jazdou
Uistite sa, že je veko kufra úplne zatvorené. Ak nie je veko kufra úplne zatvorené, môže sa počas jazdy neočakávane otvorit' a narazit' do okolitých predmetov alebo batožiny v kufre môžu vypadnúť von a spôsobit' tak nehodu.
● Nedovol'te det'om hrat' sa v kufri.
Ak je dieta nechtiac zamknuté v kufri, mohlo by dôjst' k jeho vyčerpaniu teplom, uduseniu alebo k iným zraneniam.
Nedovolte detom otvárat' alebo zatvárat' veko kufra.
Tým by mohlo dôjst'k nečakanému otvoreniu veka kufra, alebo k privretiu rúk, hla- vy alebo krku diet'a'ta zatvárajúcim sa vekom kufra.
■Dôležité pokyny počas jazdy
Nikdy nenechávajte nikoho sediet' v kufri. V prípade náhleho zabrzdenia alebo nehody by sa tieto osoby mohli smrtel'ne alebo vážne zranit'.

VÝSTRAHA
Používanie kufra
Dodržujte nasledujúce pokyny.
- Odstráňte všetku t'ažkú záťaž, ako je sneh a ľad, z veka kufra predtým, ako ho otvoríte. Inak sa môže stať, že sa zveko kufra po jeho otvorení opäť náhle zatvorí.
- Ked'otvárate alebo zatvárate veko kufra, dôkladne skontrolujte, či je okolitý priestor bezpečný.
- Ak sú v okolí nejaké osoby, uistite sa, že sú v bezpečí a oznámte im, že otvárate alebo zatvárate veko kufra.
Ked'otvárate alebo zatvárate veko kufra pri veternom počasí, bud'te opatrní, pre-tože sa pri silnom vetre môže prudko pohnút.
Veko kufra sa môže náhle zatvorit, ak nie je úplne otvorené. Na naklonenom povrchu je tažšie zatvárat alebo otvárat veko kufra ako na rovnom povrchu, także dávajte pozor, aby sa veko kufra nečakane samo neotvorilo alebo nezavrelo. Pred používaním kufra sa uistite, že je veko kufra úplne otvorené a zaistené.

Ked'zatvárate veko kufra, zatlačte zlahka na jeho vonkajší povrch. Ak je pre úplné zatvorenie veka kufra použité držadlo kufra, môže to viest'k zachyteniu prstov alebo rúk.

●Na veko kufra nepripevňujte žiadne iné príslušenstvo ako originálne diely Lexus. Takto pridaná zaťaž na veko kufra môže spôsobit, že veko kufra po jeho otvorení opät náhle zatvorí.

VÝSTRAHA
Spínač l'ahkého zatvárania kufra (vozidlá s elektricky ovládaným vekom kufra)
V prípade, že je veko kufra ponechané mierne pootvorené, zatvárač kufra ho automaticky zavrie do úplne zavretej polohy. Skôr ako začne zatvárač kufra fungovať, trvá to niekol’ko sekúnd. Dajte pozor, aby nedošlo k privretiu prstov alebo čohokol’vek iného do veka kufra, pretože by to mohlo spôsobit’ zlomeninu kostí alebo iné vážne zranenia.

■Elektricky ovládané veko kufra (ak je vo výbave)
Pri zaobchádzaní s elektricky ovládaným vekom kufra dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže spôsobit' vážne zranenia.
- Skontrolujte bezpečnosť okolitého priestoru, aby ste sa uistili, že žiadne prekážky alebo čokol'vek iného nemôžu spôsobit' privretie vášho majetku.
- Ak sú v okolí nejaké osoby, uistite sa, že sú v bezpečí a oznámte im, že otvárate alebo zatvárate veko kufra.
Ak je stlačený spínač elektricky ovládaného veka kufra, ked' sa veko kufra otvára pri automatickej činnosti, veko kufra sa prestane otvárat. Budte obzvlást' opatrní na svahu, pretože sa veko kufra môže náhle otvorit' alebo zatvorit'.
- Na svahu sa môže veko kufra po jeho automatickom otvorení náhle zatvorit. Pred používaním kufra sa uistite, že je veko kufra úplne otvorené a zaistené.
V nasledujúcich situáciách môže elektricky ovládané veko kufra detekovať niečno neobvyklého a automatická činnosť sa môže zastavit. V tom prípade musí byť veko kufra ovládané manuálne. V tejto situácii budťe obzvlášť opatrní, pretože zastavené veko kufra môže náhle zatvorit a spôsobiť tak nehodu.
- Ked'sa veko kufra dotkne prekážky
- Ked' napätie 12V akumulátora náhle poklesne, napr., ked' je počas automatickej činnosti zapnutý spínač POWER do režimu ZAPNUTÉ alebo je štartovaný hybridný systém
●Na veko kufra nepripevňujte žiadne iné príslušenstvo ako originálne diely Lexus. Elektricky ovládané veko kufra nemusí fungovať, môže dôjst’ k jeho poruche, alebo sa môže veko kufra zatvorit’ po jeho otvorení.

VÝSTRAHA
■Funkcia ochrany pred zovretím (vozidlá s elektricky ovládaným vekom kufra)
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže spôsobit' vážne zranenia.
Nikdy nepoužívajte akúkol'vek časť vášho tela, aby ste úmyselne aktivovali funkciu ochrany pred zovretím.
● Funkcia ochrany pred zovretím nemusí fungovať, ak sa niečo zachytí tesne pred úplným dovretím veka kufra. Dajte pozor, aby nedošlo k priškripnutiu prstov alebo čohokol'vek iného do veka kufra.
● Funkcia ochrany pred zovretím nemusí fungovať v závislosti na tvare predmetu, ktorý je zovretý. Dajte pozor, aby nedošlo k priškripnutiu prstov alebo čohokol'vek iného.

UPOZORNENIE
Pred používaním elektricky ovládaného veka kufra sa uistite, že na veku kufra nie je batožina alebo sneh. Ďalej sa uistite, že medzi vekom kufra a rámom nie je námraza, ktorá by mohla brániť pohybu veka kufra. Činnosť elektricky ovládaného veka kufra pri tom, kedy je na veku kufra nadmerná záťaž, môže spôsobit’ poruchu.
Netlačte na veko kufra nadmernou silou, ak je elektricky ovládané veko kufra v činnosti.
Predné sedadlá
Postup nastavenia
Typ A

① Spínač nastavenia polohy sedadla
② Spínač nastavenia uhla operadla
③ Spínač nastavenia uhla sedáku (predná čast)
④ Spínač nastavenia výšky
⑤ Spínač nastavenia uhla hornej časti operadla (ak je vo výbave)
⑥ Spínač nastavenia bedrovej pod-pery
⑦ Spínač nastavenia panvovej pod-pery (ak je vo výbave)
⑧ Spínač nastavenia dĺžky sedáku (ak je vo výbave) / Spínač nastavenia uhla podnožky (ak je vo výbave u sedadla spolujazdca vpredu)
⑨ Spínač nastavenia uhla bočného vedenia operadla (ak je vo výbave)
Spínače ovládania sedadla na boku sedadla spolujazdca vpredu (ak je vo výbave)
① Naklopenie operadla dopredu
② Naklopenie operadla dozadu
③ Posun sedadla dopredu
④ Posun sedadla dozadu

Systém ul'ahčenia prístupu
Sedadlo vodiča a volant sa posúvajú podľa režimu spínača POWER a stavu bezpečnostného pásu vodiča. Sedadlo spolujazdca sa posunie, keď sa otvoria dvere spolujazdca. (→S.198)

VÝSTRAHA
Ked'nastavujete polohu sedadla
- Pri nastavovaní polohy sedadiel dbajte na to, aby ste nezranili ostatných cestujúcich pohybom sedadla.
Nedávajte vaše ruky pod sedadlo alebo do blízkosti pohyblivých častí, aby ste sa nezranili.
Prsty alebo ruky môžu byť zachytené v mechanizme sedadla.
Nastavenie sedadiel
Aby ste znížili riziko podkíznutia pod bedrovým pásom pri nehode, nenakláňajte operadlo viac ako je to nutné.
Ak je operadlo príliš naklonené, bedrový pás môže skíznuť cez bedrá a pôsobit zádržnou silou priamo na brucho alebo sa môže dostať krk do kontaktu s ramenným pásom, a to zvyšuje riziko smrti alebo vážnych zranení v prípade nehody.
Nastavenie by nemalo byt' vykonávané počas jazdy, pretože sa sedadlo môže neo- čakávane pohnút' a spôsobit' tak vodičovi stratu kontroly nad vozidlom.

VÝSTRAHA
■ Ovládanie sedadla spolujazdca vpredu zo sedadla vodiča (ak je vo výbave)
Neovládajte sedadlo spolujazdca vpredu, ked' na ñom cestujúci sedí. Okrem toho, nenechajte nikoho sadať na sedadlo spolujazdca vpredu, ked' sa sedadlo pohybuje. Spolujazdec vpredu si môže zovriet' nohy medzi prístrojový panel a sedadlo, a to by mohlo spôsobit' zranenie.
Ked' nastavujete polohy sedadla alebo podnožku (ak je vo výbave)
Uistite sa, že ste nechali dostatok priestoru okolo nôh, aby neboli zovreté.
Ked' používate podnožku (ak je vo výbave)
Neovládajte podnožku, keď je vozidlo v pohybe.
Inak by to v prípade náhleho zabrzdenia alebo kolízie mohlo spôsobit' smrtelné alebo vážne zranenie.
● Nesadajte na podnožku sedadla spolujazdca.
Inak to môže spôsobit' nesprávne pripútanie bezpečnostnými pásmi, a to môže viest' k vážnym zraneniam alebo smrti v prípade náhleho zabrzdenia alebo kolízie.
Nešliapte na podnožku.
To by mohlo podnožku poškodit, alebo by ste sa mohli vážne zranit pri prepadnutí.
Uložte podnožku, ked' nastupujete alebo vystupujete z vozidla, alebo ked' podnožku nepoužívate, aby vám neprekážala.
Nedovolte nikomu, aby dával ruky alebo nohy pod sedadlo spolujazdca, ked'podnožku ukladáte.

UPOZORNENIE
Ovládanie sedadla spolujazdca vpredu zo sedadla vodiča (ak je vo výbave)
Predtým ako budete ovládať sedadlo spolujazdca vpredu, sa uistite, že na sedadle alebo v priestore pre nohy nie sú položené batožiny alebo iné predmety, ktoré by mohli bránit jeho ovládaniu.
Inak by to mohlo spôsobit, že bude použitá nadmerná sila, a tým môže dôjst'k poškodeniu sedadla a/alebo batožín.
Aby ste predišli poruche podnožky (ak je vo výbave)
Neumiestňujte žiadne predmety do priestoru pre nohy spolujazdca vpredu, ktoré by bránili pohybu podnožky.
Nepokladajte na podnožku tažké batožiny.
Neumiestňujte žiadne predmety pod podnožku, ked'ju používate.
Je možné, že sa niečo môže zachytit' a spôsobit' poškodenie, ked'ukladáte podnožku.
Pamät' jazdnej polohy
Táto funkcia automaticky nastaví predné sedadlá, volant a vonkajšie spätné zrkadlá, aby ste mohli l'ahšie nastúpit' a vystúpit' z vozidla, alebo aby ich nastavenie zodpovedalo vašim požiadavkám.
Systém ul'ahčenia prístupu
Sedadlo a volant sú automaticky nastavené tak, aby umožnili vodičovi alebo spolujazdcovi vpredu ľahký nástup a výstup z vozidla.
Sedadlo vodiča
Ked' sú vykonané všetky nasledujúce činnosti, sedadlo vodiča a volant sú automaticky nastavené do polohy, ktorá umožní vodičovi l'ahký nástup a výstup z vozidla.
- Radiaca páka bola presunutá do P.
- Spínač POWER bol vypnutý.
- Bezpečnostný pás vodiča bol rozopnutý.

Ked'je vykonaná niektorá z nasledujúcich činností, sedadlo vodiča a volant sa automaticky vrátia do svojich pôvodných polôh.
- Spínač POWER bol prepnutý do režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo do režimu ZAPNUTÉ.
- Bezpečnostný pás vodiča bol zapnutý.
■ Sedadlo spolujazdca vpredu (ak je vo výbave)
Ak sú otvorené dvere spolujazdca vpredu, keď je vozidlo zastavené, nastavená panvová podpera, podnožka (ak je vo výbave), atd. sa vráti do svojej pôvodnej polohy.
Činnosť systému ul'ahčenia prístupu
Ked' vystupujete z vozidla, systém ul'ahčenia prístupu nemusí fungovať, ak je už sedadlo blízko najzadnejšej polohy, atd'.
Prispôsobenie
Nastavenie hodnoty pohybu sedadla systému ul'ahčenia prístupu je možné prispôsobit'. (Prispôsobitel'né funkcie: →S. 942)
Pamät'jazdnej polohy
Vaša preferovaná jazdná poloha (poloha sedadla vodiča, volantu a vonkajších spätných zrkadiel) môže byť uložená a vyvolaná stlačením tlačidla.
Do pamäti môžu byt uložené tri rozdielne jazdné polohy.
■Postup ukladania
4 Pri stlačenom tlačidle "SET", alebo počas 3 sekúnd po stlačení tlačidla "SET", stlačte tlačidlo "1", "2" alebo "3", až sa zaznie bzučiak.
Ak bolo zvolené tlačidlo už prednastavené, predchádzajúca zaznamenaná poloha bude prepísaná.

Vozidlá s pamätou jazdnej polohy pre sedadlo spolujazdca vpredu: Pre uloženie polohy sedadla spolujazdca vpredu nastavte sedadlo spolujazdca vpredu do požadovanej polohy a vykonajte krok 4použitím tlačidiel na strane spolujazdca vpredu.
■Postup vyvolania
3 Stlačte jedno z tlačidiel pre jazdnú polohu, ktorú chcete vyvolať, až zaznie bzučiak.
Vozidlá s podnožkou sedadla spolujazdca vpredu:
Uložená poloha bude vyvolaná iba vtedy, ak je podnožka v polohe vyš- šej ako uložená poloha. Tá sa nepo- sunie smerom hore.

Zastavenie činnosti vyvolania polohy v jej priebehu
Vykonajte niektorý z nasledujúcich úkonov:
●Stlačte tlačidlo "SET".
●Stlačte tlačidlo "1", "2" alebo "3".
- Ovládajte niektorý zo spínačov nastavenia sedadla (zruší sa iba vyvolanie polohy sedadla).
- Ovládajte spínač ovládania naklápacieho a vysúvacieho volantu (zruší sa iba vyvolanie polohy volantu)
Polohy sedadla, ktoré môžu byť uložené do pamäti (→S. 194)
Vozidlá bez spínača nastavenia bočného vedenia operadla
Môžu byť uložené polohy nastavenia iné ako poloha nastavená spínačom bedrovej podpery.
Vozidlá so spínačom nastavenia bočného vedenia operadla
Všetky polohy nastavenia môžu byť uložené.
■Automatické nastavenie podnožky (ak je vo výbave)
Ak pri vyvolaní uloženej polohy hrozí, že sa predný okraj vankúša dotkne oblasti v okolí prístrojového panelu, podnožka sa automaticky uloží.
Činnosť pamäti jazdnej polohy po vypnutí spínača POWER
Sedadlo vodiča:
Uložené polohy sedadla môžu byť aktivované až 180 sekúnd potom, ako boli otvorené dvere vodiča a d’alších 60 sekúnd potom ako boli opät zatvorené.
Sedadlo spolujazdca vpredu:
Uložené polohy sedadla môžu byť aktivované až 180 sekúnd potom, ako boli otvorené dvere spolujazdca vpredu.
Aby ste správne používali funkciu pamäti jazdnej polohy
Ak je už poloha sedadla v najvzdialenejšej možnej polohe a sedadlo je ovládané v rovnakom smere, uložená poloha môže byť mierne odlišná, keďje vyvolaná.
Funkcia vyvolania pamäti (iba na strane vodiča)
Každý elektronický klúč (vrátane kartového klúča) môže byť zaregistrovaný, aby vyvolal vašu preferovanú jazdnú polohu.
■Postup registrácie
Zaznamenajte vašu jazdnú polohu na tlačidlá "1", "2", alebo "3" pred vykonaním nasledujúceho:
Majte pri sebe iba klúč, ktorý chcete registrovať, a potom zatvorte dve-re vodiča.
Ak sú vo vozidle 2 alebo viac klúčov, jazdná poloha nemôže byť správne uložená.
1 Skontrolujte, či je radiaca páka v P.
2 Zapnite spínač POWER do režimu ZAPNUTÉ.
3 Vyvolajte jazdnú polohu, ktorú chcete uložit.
4 Pri stlačenom vyvolávacom tlačidle stlačte a držte spínač centrálného zamykania dverí (bud' zamknút' alebo odomknút'), až zaznie bzučiak.
Ak toto tlačidlo nemohlo byť zaregistrované, bzučiak znie neprerušovane približne 3 sekundy.

1 Majte pri sebe elektronický klúč, na ktorý bola zaregistrovaná jazdná poloha, a potom odomknite a otvorte dvere použitím systému bezklúčového nastupovania a štartovania alebo bezdrôtovým dialkovým ovládaním.
Jazdná poloha sa posunie do uloženej polohy (mimo volant). Sedadlo sa však posunie do polohy mierne za uloženú polohu, aby bol umožnený ľahší nástup do vozidla.
Ak je jazdná poloha v polohe, ktorá už bola uložená, sedadlo a vonkajšie spätné zrkadlá sa neposunú.
2 Prepnite spínač POWER do režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAP-NUTÉ, alebo zapnite bezpečnostný pás.
Sedadlo a volant sa posunú do uloženej polohy.
■Postup zrušenia
Majte pri sebe iba klúč, ktorý chcete zrušit, a potom zatvorte dvere vodiča.
Ak sú vo vozidle 2 alebo viac klúčov, jazdná poloha nemôže byť správne zrušená.
1 Zapnite spínač POWER do režimu ZAPNUTÉ.
2 Pri stlačenom tlačidle "SET" stlačte a držte spínač centrálného zamykania dverí (bud' zamknút alebo odomknút), až dvakrát zaznie bzučiak.
Ak toto tlačidlo nemohlo byť zrušené, bzučiak znie neprerušovane približne 3 sekundy.
■Vyvolanie jazdnej polohy použitím funkcie vyvolania pamäti
Ku každému elektronickému klúču môže byť zaregistrovaná odlišná jazdná poloha. Preto môže byť jazdná poloha, ktorá je vyvolaná, odlišná v závislosti na klúči, ktorý máte pri sebe.
- Ak sú systémom bezklúčového nastupovania a štartovania odomknuté iné dvere ako dvere vodiča, jazdná poloha nebude vyvolaná. V tom prípade stlačte tlačidlo jazdnej polohy, ktorá bola nastavená.
■Prispôsobenie
Nastavenie odomykaných dverí pre funkciu vyvolania pamäti môže byt' prispôsobené. (Prispôsobitelné funkcie: →S. 942)

VÝSTRAHA
Nastavenie sedadiel
V priebehu nastavovania sedadla dávajte pozor, aby ste neudreli sedadlom cestujúcich vzadu alebo neprimačkli vaše telo o volant.
Opierky hlavy
Opierkami hlavy sú vybavené všetky sedadlá.
Predné sedadlá
Výškové nastavenie
① Hore
Vytiahnite opierku hlavy hore.
② Dolu
Pri stlačenom uvolňovacom tlačidle zatlačte opierku hlavy dolu.
▶ Horizontálne nastavenie
Poloha opierky hlavy môže byť nastavená smerom dopredu v 4 polohách.
Ak je opierka hlavy potiahnutá dopredu z krajnej prednej polohy, vráti sa do krajnej zadnej polohy.

Nastavenie bočnej opierky

Odstránenie opierok hlavy
Nasad'te opierku hlavy na inštalačné otvory a zatlačte ju dolu do zaistenej polohy.
Nasadte opierku hlavy na inštalačné otvory a zatlačte ju dolu do najnižšej zaistenej polohy pri stlačení uvolňovacieho tlačidla.

Nastavenie výšky opierok hlavy
Uistite sa, že opierky hlavy sú nastavené tak, že stred opierky hlavy siaha čo najbližšie k hornému okraju vašich uší.

Nastavenie opierok hlavy zadných sedadiel
Dodržujte nasledujúce pokyny týkajúce sa opierok hlavy. Ich nedodržanie môže viest' ku smrtelným alebo k vážnym zraneniam.
●Používajte opierky hlavy určené pre každé príslušné sedadlo.
Vždy nastavte opierky hlavy do správnej polohy.
- Po nastavení opierok hlavy ich zatlačte smerom dolu a uistite sa, že sú vo svojej polohe zaistené.
● Nejazdite s odstránenými opierkami hlavy.
Volant
Postup nastavenia
Ovládaním spínača sa volant pohybuje v nasledujúcich smeroch:
① Hore
② Dolu
③ Smerom k vodičovi
④ Smerom od vodiča

Volant môže byť nastavovaný, ked'
Spínač POWER je v režime PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPNUTÉ*.
*: Ak je zapnutý bezpečnostný pás vodiča, volant môže byť nastavený nezávisle na režime spínača POWER.
■Automatické nastavenie polohy volantu
Požadovaná poloha volantu môže byť uložená do pamäti a vyvolaná automaticky pomocou systému pamäti jazdnej polohy. (→S.198)
Systém ul'ahčenia prístupu
Volant a sedadlo vodiča sa posúvajú podľa režimu spínača POWER a stavu bezpečnostného pásu vodiča. (→S. 198)

VÝSTRAHA
Nenastavujte volant počas jazdy.
To by mohlo spôsobit' chybné ovládanie vozidla vodičom a nehodu s následkom smrti alebo vážnych zranení.
Vnútorné spätné zrkadlo
Poloha spätného zrkadla môže byť nastavená tak, aby poskytla dosta-točný výhl'ad dozadu.
Nastavenie výšky spätného zrkadla
Výška spätného zrkadla môže byť nastavená tak, aby vyhovovala vašej jazdnej polohe.
Antireflexná funkcia
Manuálne antireflexné vnútorné spätné zrkadlo
Odrazené svetlo od svetlometov za vami idúcich vozidiel môže byť znížené pomocou ovládania páčky.
① Normálna poloha
② Antireflexná poloha

Samostmievacie vnútorné spätné zrkadlo
Ako odozva na úroveň jasu svetlometov za vami idúcich vozidiel je odrazené svetlo automaticky redukované.
Prepínanie režimu samostmievacej funkcie
ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ
Ked'je samostmievacia funkcia v reži- me ZAPNUTÉ, indikátor svieti.
Stlačením tlačidla sa funkcia prepne do režimu VYPNUTÉ. (Indikátor tiež zhasne.)

Aby ste zabránili zlyhaniu senzorov (vozidlá so samostmievacím vnútorným spät-ným zrkadlom)
Aby ste zaistili, že senzory budú riadne fungovať, nedotýkajte sa ich, ani ich nezakrývajte.

Nenastavujte polohu zrkadla počas jazdy.
To by mohlo viest' k chybnému ovládaniu vozidla a spôsobit' nehodu s následkom smrtelných alebo vážnych zranení.

UPOZORNENIE
Nastavenie spätného zrkadla (vozidlá s LKA [Asistent pre jazdu v jazdných pruhoch])
Aby LKA fungoval správne, uistite sa, že zr-kadlo neblokuje senzor kamery LKA.

Vonkajšie spätné zrkadlá
Postup nastavenia
1 Pre volbu zrkadla, ktoré chcete nastavit, použite spínač.
① L'avé
② Pravé
Opätovné stlačenie rovnakého spínača vráti spínač do neutrálnej polohy.

Manuálne sklopenie a vyklopenie zrkadiel
Zatlačte zrkadlo dozadu v smere k zadnej časti vozidla.

Automatické sklopenie a vyklopenie zrkadiel (ak je vo výbave)
Použitie spínača
Pre sklopenie zrkadiel stlačte ten- to spínač.
Pre ich vyklopenie spät do pôvodnej polohy stlačte spínač znova.

Automatický režim umožňuje väzbu sklopenia a vyklopenia zrkadiel na zamknutie/odomknutie dverí.
Indikátor sa rozsvieti.
Opätovným stlačením spínača sa vrátite do manuálneho režimu.

■Funkcia väzby zrkadiel pri cúvaní
- Ked'je zvolený spínač volby zrkadla "L" alebo "R", vonkajšie spätné zrkadlá sa automaticky naklopia smerom dolu, ked'vozidlo cúva, aby tak zaistili lepší výhl'ad na terén. Pre zrušenie tejto funkcie nezvolte ani "L", ani "R".
- Ak je ovládaný spínač nastavenia uhla zrkadla, keď je v činnosti funkcia väzby zr-kadla, uhol a poloha zrkadiel môže byť uložená do pamäti, a zrkadlá budú fungovať v uhle nastavenom pri poslednej činnosti funkcie väzby zrkadla.
Pretože sa však zrkadlá pohybujú podľa uhla, v ktorom sú, ked' funkcia väzby zrkadla nie je v činnosti, uhol zrkadla, ked' je v činnosti funkcia väzby zrkadla, sa tiež změní, ak sú zrkadlá nastavené, ked' táto funkcia nie je v činnosti.
Zrkadlá čistené dažďom (ak sú vo výbave)
Ked' sa na povrchu zrkadla nahromadia kvapôčky vody, napr. ked' prší, čistiaci (hydrofilný) efekt zrkadiel spôsobí, že sa kvapôčky rozprestrú do tenkej vrstvičky, a to umožní jasnejší výhlád dozadu. V nasledujúcich prípadoch môže byť efekt čistenia dažďom dočasne znížený, ale obnoví sa po 1 až 2 dennom vystavení priamemu slnečnému svetlu.
- Po zotrení nečistôt zo zrkadiel
Ked'sa zrkadlá zahmlia - Po navoskovaní vozidla v automatickej umývačke
- Po dlhodobom parkovaní vozidla v podzemných parkoviskách, atd., kde nie je žiadne priame slnečné svetlo
Ked'sú zrkadlá zahmlené
Vonkajšie spätné zrkadlá môžu byť vyčistené použitím odhmlievania zrkadiel. Zapnite odhmlievanie zadného okna, aby ste zapli odhmlievanie vonkajších spätných zrka-diel. (→S. 499)
■Automatické nastavenie uhla zrkadla
Požadovaný uhol zrkadla môže byť uložený do pamäti a vyvolaný automaticky pomocou pamäti jazdnej polohy. (→S.198)
■Samostmievacia funkcia (ak je vo výbave)
Ked'je samostmievacie vnútorné spätné zrkadlo nastavené do automatického režimu, vonkajšie spätné zrkadlá budú aktivované spoločne so samostmievacím vnútorným spätným zrkadlom, aby znížili odrazené svetlo. (→S. 209)
Ked'je automatický režim použitý v chladnom počasí, zrkadlo na dverách by mohlo zamrznút' a automatické sklápanie a odklápanie nemusí byt možné. V tom prípade odstráňte l'ad a sneh zo zrkadla na dverách, potom bud'ovládajte zrkadlo použitím manuálneho režimu, alebo pohnite zrkadlo rukou.

VÝSTRAHA
■Dôležité pokyny počas jazdy
Počas jazdy dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže zapríčinit' stratu kontroly nad vozidlom a spôsobit' nehodu, majúcu za následok smrtel'né alebo vážne zranenia.
Nenastavujte zrkadlá počas jazdy.
● Nejazdite so sklopenými zrkadlami.
Obidve zrkadlá, ako na strane vodiča, tak spolujazdca, musia byt' pred jazdou vyklopené a riadne nastavené.
Nedotýkajte sa vonkajšieho povrchu spätných zrkadiel, pretože ten môže byť velmi horúci a môžete sa popáliť.

UPOZORNENIE
Ked'zrkadlá zamrznú (vozidlá so zrkadlami čistenými daždom)
Elektricky ovládané okná môžu byť otvorené a zatvorené použitím spínačov.
Ovládaním spínača sa okná pohybujú nasledujúcim spôsobom:
① Zatváranie
② Jednodotykové zatváranie*
③ Otváranie
④ Jednodotykové otváranie*
*: Pre zastavenie okna v medzipolohe ovládajte spínač v opačnom smere.

Pre zablokovanie spínačov okien spolucestujúcich stlačte tento spínač.
Indikátor sa rozsvieti.
Tento spínač použite, aby ste zabránili detom otvárat alebo zatvárat okná spolucestujúcich.

Ovládanie elektricky ovládaných okien po vypnutí hybridného systému
Elektricky ovládané okná môžu byť ovládané ešte približne 45 sekúnd potom, ako je spínač POWER prepnutý do režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo vypnutý. Nemôžu však byť ovládané, akonáhle sa otvoria niektoré predné dvere.
■Funkcia ochrany pred zovretím
Ak sa medzi okno a jeho rám zachytí nejaký predmet, pohyb okna sa zastaví a okno sa pootvorí.
Ked'sa elektricky ovládané okno nezatvára normálne
Ak funkcia ochrany pred zovretím nefunguje normálne a okno nie je možné zatvorit, vykonajte nasledujúce činnosti použitím spínača elektricky ovládaných okien na príslušných dverách.
- Po zastavení vozidla môže byť okno zatvorené podržaním spínača elektricky ovládaného okna v polohe jednodotykového zatvorenia, keď je spínač POWER zapnu-tý do režimu ZAPNUTÉ.
- Ak stále nie je možné okno zatvorit' ani vykonaním hore uvedenej činnosti, inicializujte funkciu vykonaním nasledujúceho postupu.
1 Držte spínač elektricky ovládaného okna v polohe jednodotykového zatvárania. Držte stále spínač dálších 6 sekúnd potom, ako sa okno zatvorí.
2 Držte spínač elektricky ovládaného okna v polohe jednodotykového otvárania. Držte stále spínač dálšie 2 sekundy potom, ako sa okno úplne otvorí.
3 Držte spínač elektricky ovládaného okna v polohe jednodotykového zatvárania ešte raz. Držte stále spínač d'alšie 2 sekundy potom, ako sa okno zatvorí.
Ak spínač uvolníte, ked' sa okno pohybuje, začnete znova od začiatku.
Ak sa okno zatvorí, ale potom sa znova mierne pootvorí aj po správnom vykonaní hore uvedeného postupu, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom.
■Ovládanie okien s väzbou na zamykanie dverí
- Elektricky ovládané okná môžu byť otvorené a zatvorené použitím mechanického klúča. * (→S. 908)
- Elektricky ovládané okná môžu byť otvorené a zatvorené použitím bezdrôtového dialkového ovládania. ^* (→S.168)
*: Tieto nastavenia musia byť vykonané u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo u iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Ked'je odpojený 12V akumulátor
Spínač blokovania okien je vypnutý. Ak je to potrebné, stlačte spínač blokovania okien po pripojení 12V akumulátora.
Výstražný bzučiak otvoreného elektricky ovládaného okna
Ked'je vypnutý spínač POWER a otvoria sa dvere vodiča pri otvorenom elektricky ovládanom okne, zaznie bzučiak a na multiinformačnom displeji prístrojového panelu sa zobrazí hlásenie.
Prispôsobenie
Nastavenie (napr. väzba na zamykanie dverí) môže byť zmenené. (Prispôsobitelné funkcie: →S. 942)

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže viest' ku smrtelným alebo k vážnym zraneniam.
Zatváranie okien
- Pri ovládaní okien dbajte na to, aby žiadni cestujúci nemali žiadnu časť tela na takých miestach, kde by mohli byť zachytení oknom.
Nedovolte detom ovládat' elektricky ovládané okná. Privretie niekoho elektricky ovládaným oknom môže spôsobit' vážne zranenia, a v niektorých prípadoch aj smrt.
■Funkcia ochrany pred zovretím
Nikdy nepoužívajte akúkol'vek časť vášho tela, aby ste úmyselne aktivovali funkciu ochrany pred zovretím.
●Funkcia ochrany pred zovretím nemusí fungovať, ked' sa niečo zachytí tesne pred úplným dovretím okna.
Strešné okno\*
Pre otvorenie a zatvorenie strešného okna a pre jeho vyklopenie a sklopenie použite spínače na strope.
Otváranie a zatváranie
① Otvorenie strešného okna*
Strešné okno sa zastaví tesne pred po- lohou úplného otvorenia, aby sa znížil hluk vetra.
Pre úplné otvorenie strešného okna stlačte spínač znova.
② Zatvorenie strešného okna*
*: Pre zastavenie strešného okna v medzipolohe z'ahka stlačte ktorýkol'vek zo spínačov strešného okna.

① Vyklopenie strešného okna*
② Sklopenie strešného okna*
*: Pre zastavenie strešného okna v medzipolohe z'lahka stlačte ktorýkol'vek zo spínačov strešného okna.

Ovládanie strešného okna po vypnutí hybridného systému
Strešné okno môže byť ovládané ešte približne 45 sekúnd potom, ako je spínač POWER prepnutý do režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo vypnutý. Nemôže však byť ovládané, akonáhle sa otvoria niektoré predné dvere.
■Funkcia ochrany pred zovretím
Ak je medzi strešným oknom a jeho rámom detekovaný nejaký predmet, ked' sa strešné okno zatvára alebo sklápa, pohyb sa zastaví a strešné okno sa pootvorí.
Slnečná clona
Slnečná clona môže byť vytiahnutá alebo zatiahnutá manuálne. Ked' sa však otvorí strešné okno, slnečná clona sa vytiahne automaticky.
Ovládania strešného okna s väzbou na zamykanie dverí
- Strešné okno môže byť otvorené a zatvorené použitím mechanického klúča. ^* (→S. 908)
- Strešné okno môže byť otvorené a zatvorené použitím bezdrôtového dialkového ovládania. * (→S. 168)
*: Tieto nastavenia musia byť vykonané u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo u iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Ked'sa strešné okno nezatvára normálne
Vykonajte nasledujúci postup:
- Ak sa strešné okno zatvorí a potom znova mierne otvorí
1 Zastavte vozidlo.
2 Stlačte a držte spínač "CLOSE".*1
Strešné okno sa zatvorí, znova sa otvorí a pozastaví sa na približne 10 sekúnd. ^*2 Potom sa opät' zatvorí, vyklopí sa a pozastaví na približne 1 sekundu. Nakoniec sa sklopí, otvorí a zatvorí.
3 Skontrolujte strešné okno, aby ste sa uistili, že je úplne zatvorené a potom spínač uvolnite.
- Ak sa strešné okno sklopí, ale potom sa opät vyklopí
1 Zastavte vozidlo.
2 Stlačte a držte spínač "UP"*1, až sa strešné okno ohne do polohy vyklopenia, a zastaví sa.
3 Uvolnite raz spínač "UP" a potom stlačte a držte spínač "UP" znova. *1
Strešné okno sa pozastaví na približne 10 sekúnd vo vyklopenej polohe. ^*2 Potom sa mierne upraví a zastaví sa na približne 1 sekundu. Nakoniec sa sklopí, otvorí a zatvorí.
^*1 : Ak je spínač uvolnený v nesprávnom okamihu, postup musí byť vykonaný znova od začiatku.
*2: Ak je spínač uvolnený po hore uvedenej 10sekundovej pauze, automatická činnosť bude zrušená. V tom prípade stlačte a držte spínač "CLOSE" alebo "UP" a strešné okno sa vyklopí a pozastaví sa na približne 1 sekundu. Potom sa sklopí, otvorí a zatvorí. Skontrolujte strešné okno, aby ste sa uistili, že je úplne zatvorené a potom spínač uvolnite.
Ak sa strešné okno po vykonaní hore uvedeného postupu úplne nezatvorí, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom.
Výstražný bzučiak otvoreného strešného okna
Ked'je vypnutý spínač POWER a otvoria sa dvere vodiča pri otvorenom strešnom okne, zaznie bzučiak a na multiinformačnom displeji prístrojového panelu sa zobrazí hlásenie.
Prispôsobenie
Nastavenie (napr. väzba na zamykanie dverí) môže byť zmenené.
(Prispôsobitel'né funkcie: →S. 942)

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže spôsobit' smrt' alebo vážne zranenia.
■Otváranie strešného okna
- Počas jazdy nedovolte žiadnym cestujúcim vystrkovat' ruky alebo hlavy von z vozidla.
●Nesadajte na hornú časť strešného okna.
■Zatváranie strešného okna
- Pri ovládaní strešného okna dbajte na to, aby žiadni cestujúci nemali žiadnu časť tiel na takých miestach, kde by mohli byť zachytené strešným oknom.
Nedovol'te det'om ovládat' strešné okno. Privretie niekoho strešným oknom môže spôsobit' smrt' alebo vážne zranenia.
■Funkcia ochrany pred zovretím
Nikdy nepoužívajte akúkol'vek časť vášho tela, aby ste úmyselne aktivovali funkciu ochrany pred zovretím.
●Funkcia ochrany pred zovretím nemusí fungovať, ked' sa niečo zachytí tesne pred úplným dovretím strešného okna.
Jazda
4
4-1. Pred jazdou
Jazda s vozidlom....224
Náklad a batožina....235
Čtahanie prívesu (vozidlá bez výbavy pre t'ahanie) .....236
Čahanie prívesu (vozidlá s výbavou pre tahanie)......237
4-2. Jazdné postupy
Spínač POWER (zapaľovania)......246
4-5. Používanie podporných jazdných systémov
Tempomat 298
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom......318
LKA (Asistent pre jazdu v jazdných pruhoch)......335
Asistenčné jazdné systémy....393
Spínač nočného videnia...... 426
4-6. Pokyny pre jazdu
Pokyny pre jazdu s hybridným vozidlom......432
Pokyny pre jazdu v zime......434
Jazda s vozidlom
Pre zaistenie bezpečnej jazdy by mali byt dodržiavané nasledujúce postupy:
Štartovanie hybridného systému
→S.246
Jazda
Rozjazd do prudkého kopca
Ked' prší chod'te opatrne, pretože sa zníži viditel'nosť, okná sa môžu zahmlit' a vozovka bude klzká.
- Ked' začína pršat', chodte opatrne, pretože povrch vozovky bude obzvlášť klzký.
- Nejazdite vysokými rýchlostami, ked' idete na dial'nici v daždi, pretože medzi vozovkou a pneumatikami môže byt' vrstva vody, a to môže brániť správnej činnosti riadenia a brízd.
Aby ste predlížili životnosť vozidla, odporúčame vám dodržiavať nasledujúce pokyny:
●Pre prvých 800 km: Net'ahajte príves.
●Pre prvých 1 000 km:
- Nejazdite príliš rýchlo.
• Vyhnite sa náhlym zrýchleniam. - Nejazdite trvale na nízky prevodový stupeň.
- Nejazdite dlhšiu dobu stálou rýchlostou.
■Systém bubnovej parkovacej brzdy
Vaše vozidlo je vybavené systémom bubnovej parkovacej brzdy. Tento typ brzdového systému vyžaduje pravidelné nastavenie brzdových čelustí, alebo nastavenie pri výmene čelustí a/alebo bubna parkovacej brzdy. Nastavenie nechajte vykonať u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo u iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
■Prevádzka vozidla v zahraničí
Dodržiavajte príslušné registračné predpisy pre vozidlo a overte dostupnosť správneho paliva. (→S. 929)
■Pre efektívne používanie
- Ked'idete, presuňte radiacu páku do D.
V polohe N je benzínový motor v činnosti, ale nie je možné generovať elektrinu. Hybridný (trakčný) akumulátor sa bude vybíjať a bude vyžadovať zbytočný výkon motora, aby sa dobil.
●Chod'te s vozidlom plynule.
Vyhnite sa prudkému zrýchlovaniu a spomalovaniu. Pozvolné zrýchlovanie a spomalovanie bude využívať elektrický (trakčný) motor efektívnejšie, bez nutnosti používať výkon benzínového motora.
- Vyhnite sa opakovanému zrýchleniu.
Opakované zrýchlovanie spotrebováva výkon hybridného (trakčného) akumulátora, a to vedie ku slabému zrýchleniu. Výkon akumulátora môže byť obnovený jazdou s mierne uvoľneným plynovým pedálom.
- Ked'parkujete, presuňte radiacu páku do P.
V polohe N sa hybridný (trakčný) akumulátor nebude dobíjať.
Ponechaním radiacej páky v N na dlhšiu dobu môže dôjsť k vybitiu hybridného (trakčného) akumulátora. Ak je hybridný (trakčný) akumulátor vybitý, vozidlo nemôže jazdit'.

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže viest'ku smrtelným alebo k vážnym zraneniam.
- Neúmyselné zošliapnutie plynového pedálu namiesto brzdového pedálu bude mať za následok náhle zrýchlenie, a to môže viest’ k nehode.
- Pri cúvaní môžete telo vykrútiť tak, že iba s t'ažkostami dosiahnete na pedále. Uistite sa, že môžete pedále riadne ovládat.
- Uistite sa, že sedíte v správnej jazdnej polohe, aj ked's vozidlom iba popodchádzate. To vám umožní riadne zošliapnuť pedále brzdy a plynu.
- Zoš'apujte brzdový pedál pravou nohou. Zošliapnutie brzdového pedálu'avou nohou môže v naliehavom prípade spôsobit' oneskorenú reakciu, a to môže viest' k nehode.
Ked'je vozidlo poháňané iba elektrickým (trakčným) motorom, mal by vodič venovať pozornosť chodcom. Pretože nie je počuť žiadny hluk motora, chodci môžu zle odhadnúť pohyb vozidla.
Nejazdite s vozidlom cez horľavé materiály a nezastavujte pri nich. Výfukový systém a výfukové plyny môžu byť velmi horúce. Tieto horúce súčasti môžu spôsobit’ požiar, ak je nablízku nejaký horľavý materiál.

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže viest' ku smrtelným alebo k vážnym zraneniam.
Počas jazdy s vozidlom
- Počas normálnej jazdy nevypínajte hybridný systém. Vypnutím hybridného systému počas jazdy nedôjde ku strate schopnosti vozidlo riadit' alebo brzdit', avšak posilňovač riadenia nebude fungovat'. To spôsobí omnoho obtiažnejšie riadenie, także by ste mali s vozidlom zájsť ku kraju vozovky a zastavit' čo najskôr, akonáhle to bude bezpečné. V prípade núdze, napr., ak nie je možné vozidlo zastavit' normálnym spôsobom: →S. 821
- Aby ste udržali bezpečnú rýchlost pri jazde z kopca, použite brzdenie motorom (podradenie). Nepretržité používanie brzd môže spôsobit' prehriatie a stratu účinnosti brzd. (→S. 256)
- Počas jazdy neupravujte polohy volantu, sedadla alebo vnútorného alebo vonkajších spätných zrkadiel.
To môže to mať za následok stratu ovládatelnosti vozidla.
● Vždy skontrolujte, že ruky, hlavy a d'alšie časti tela cestujúcich nie sú mimo vozidlo.
Prudké zabrzdenie, zrýchlenie a zatočenie môže spôsobit' preklzávanie pneumatík a zníženie vašej schopnosti ovládat' vozidlo.
Prudká akcelerácia, brzdenie motorom z dôvodu preradenia alebo rýchle zmeny otáčok motora môžu spôsobit šmyk vozidla.
- Po prejdení kaluže zošliapnite brzdový pedál, aby ste sa uistili, že brzdy fungujú správne. Mokré brzdové doštičky môžu brániť správnej funkcii brzd. Ak sú brzdy mokré iba na jednej strane a riadne nefungujú, môže to ovplyvnit’ riadenie.

VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže viest'ku smrtelným alebo k vážnym zraneniam.
Nenechávajte vozidlo popodchádzať dozadu, ak je radiaca páka v polohe pre jazdu, alebo popodchádzať dopredu, ak je radiaca páka v R. Tým môže dôjst’ k nehode alebo k poškodeniu vozidla.
Nepresúvajte radiacu páku do P, keď je vozidlo v pohybe. To môže spôsobit poškodenie prevodovky a môže to mať za následok stratu ovládatelnosti vozidla.
Nepresúvajte zaradenú polohu do R, ked'sa vozidlo pohybuje dopredu. To môže spôsobit' poškodenie prevodovky a môže to mať za následok stratu ovládatelnosti vozidla.
Nepresúvajte radiacu páku do D, ked' sa vozidlo pohybuje dozadu. To môže spôsobit' poškodenie prevodovky a môže to mať za následok stratu ovládatelnosti vozidla.
- Presunutím radiacej páky do N, ked'je vozidlo v pohybe, dôjde k odpojeniu hybridného systému. Ked'je zvolené N, nie je možné brzdiť motorom.
Dávajte pozor, aby ste nepresúvali radiacu páku pri zošliapnutom plynovom pedále. Presunutie radiacej páky do inej polohy ako P alebo N môže viest' k neočakávanému zrýchleniu vozidla, a to môže spôsobit' nehodu s následkami smrti alebo vážnych zranení.

VÝSTRAHA
Ked' počujete kvílivý alebo škrípavý zvuk (indikátory opotrebovania brzdových doštičiek)
Nechajte čo najskôr skontrolovať a vymeniť brzdové doštičky u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo u iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Ak nebudú doštičky včas vymenené, môže dôjst k poškodeniu kotúčov.
Mierne opotrebovanie brzdových doštičiek a kotúčov zaistuje zvýšenie výkonu predných brzd. Vo výsledku sa preto môžu tieto kotúče opotrebovať rýchlejšie ako bežné brzdové kotúče. Z tohto dôvodu, keď sú menené brzdové doštičky, Lexus odporúča zmerať tiež hrúbku kotúčov.
Je nebezpečné jazdit's vozidlom, ked'sú prekročené medze opotrebovania brzdových doštičiek a/alebo kotúčov.
Ak je zaradená iná poloha ako P alebo N, vozidlo môže náhle a neočakávane zrýchliť a spôsobit tak nehodu.
- Aby ste zabránili nehodám z dôvodu popodchádzania vozidla, vždy majte zošliapnutý brzdový pedál, ked'svieti indikátor "READY", a ak je to nutné, zabrzdite parkovaciu brzdu.
Ak je vozidlo zastavené na svahu, vždy zošliapnite brzdový pedál a bezpečne zabrdite parkovaciu brzdu, ak je to nutné, aby ste zabránili nehodám z dôvodu popodchádzania vozidla dopredu alebo dozadu.
●Vyhnite sa vytáčaniu alebo pretáčaniu motora.
Beh motora vo vysokých otáčkach, ked'je vozidlo zastavené, môže spôsobit' prehriatie výfukového systému, a to by mohlo viest' k požiaru, ak je v okolí horľavý materiál.

VÝSTRAHA
Ked'parkujete vozidlo
Nenechávajte okuliare, zapaľovače cigariet, plechovky so sprejom alebo nápojmi vo vozidle, ak stojí na slnku. Inak sa môže stať nasledujúce:
- Plyn môže unikať zo zapalovača cigariet alebo zo spreja, a to môže viest’ k požiaru.
- Teplota vo vnútri vozidla môže spôsobit, že plastové šošovky a plastový materiál okuliarí sa zdeformuje alebo praskne.
- Plechovka s nápojom môže prasknút, jej obsah vystriekne na interiér vozidla a môže tiež spôsobit' skrat elektrických súčastí vozidla.
Nenechávajte zapalovače cigariet vo vozidle. Ak je zapalovač cigariet na takom mieste, ako je odkladacia schránka alebo podlaha, môže sa náhodne zapáliť pri vkladaní batožín alebo nastavovaní sedadla, a to môže spôsobit požiar.
Nepripevňujte prísavky na čelné sklo alebo okná. Neumiestňujte nádobky, napr. osviežovače vzduchu, na prístrojový panel alebo palubnú dosku. Prísavky alebo nádobky môžu pôsobit' ako šošovky, a tým spôsobit' požiar.
Nenechávajte dvere alebo okno otvorené, ak je zakrivené sklo pokryté metalickou fóliou, napr. striebornej farby. Odrazené slnečné svetlo môže spôsobit, že sklo bude slúžit ako šošovka, a tým môže spôsobit požiar.
Nedotýkajte sa výfukového potrubia, ked'hybridný systém v činnosti alebo ihned' po vypnutí hybridného systému. Môžete sa popálit.

VÝSTRAHA
Ked'si vo vozidle zdriemnete
Vždy vypnite hybridný systém. Inak, ak nechtiac pohnete radiacu páku alebo zošliapnete plynový pedál, to môže spôsobit' nehodu alebo požiar z dôvodu prehriatia hybridného systému. Navyše, ak je vozidlo zaparkované v zle vetranom priestore, výfukové plyny sa môžu nahromadit' a vniknút do vozidla, a to by mohlo viest' ku smrti alebo vážnemu zdravotnému ohrozeniu.
Ked'brzdíte
Ked'sú brzdy mokré, chod'te opatrnejšie.
Ked'sú brzdy mokré, brzdná vzdialenost' sa zväčšuje a to môže spôsobit', že jedna strana vozidla brzdí inak ako druhá strana. Tiež parkovacia brzda nemusí bezpečne udržať vozidlo.
Ak elektronicky ovládaný brzdový systém nefunguje, nejazdite príliš blízko za inými vozidlami a vyhnite sa klesaniu alebo prudkým zákrutám, ktoré vyžadujú brzdenie.
V tom prípade je stále možné brzdiť, ale brzdový pedál by mal byť zošliapnutý pevnejšie ako obvykle. Tiež sa predlíži brzdná vzdialenost. Nechajte brzdy ihned' opravit'.
Brzdový systém sa skladá z 2 alebo viac nezávislých hydraulických systémov; ak jeden zo systémov zlyhá, druhý(é) funguje(ú) d'alej. V tom prípade by mal byt' brzdový pedál zošliapnutý pevnejšie ako obvykle a brzdná vzdialenost' sa predlíži. Nechajte brzdy ihned'opravit'.

UPOZORNENIE
Počas jazdy s vozidlom
- Nezoš'apujte naraz plynový a brzdový pedál počas jazdy, pretože to môže obmedzit' hnací moment.
Nepoužívajte plynový pedál alebo nezošľapujte súčasne plynový a brzdový pedál, aby ste udržali vozidlo v kopci.
Ked'vozidlo parkujete
Vždy presuňte radiacu páku do P. Inak to môže spôsobit, že sa vozidlo pohne, alebo môže náhle zrýchlit, ak nechtiac zošliapnete plynový pedál.
Aby ste zabránili poškodeniu súčastí vozidla
Neotáčajte volant na doraz v obidvoch smeroch a nedržte ho tam dlhšiu dobu. Tým sa môže poškodit motor posilňovača riadenia.
Ked'idete cez nerovnosti na ceste, chod'te čo najpomalšie, aby ste zabránili poškodeniu kolies, podvozku vozidla, atd'.
Ked'dôjde k defektu pneumatiky počas jazdy
Vypustená alebo poškodená pneumatika môže spôsobit' nasledujúce situácie. Držte pevne volant a pozvol'na zošliapnite brzdový pedál, aby ste vozidlo spomalili.
- Môže byt' tažké ovládat' vozidlo.
- Vozidlo vydáva neobvyklé zvuky alebo vibrácie.
• Vozidlo sa neprirodzene naklána.
Informácie o tom, čo robit, ked dôjde k defektu pneumatiky (→S. 870, 884)

UPOZORNENIE
Nejazdite po vozovke, ktorá bola zatopená po silnom daždi, atd'. Tým by mohlo dôjst'k nasledujúcemu vážnemu poškodeniu vozidla:
Zastavenie motora
● Skrat elektrických súčastí
- Poškodenie motora spôsobené ponorením do vody
V prípade, že ste jazdili po zaplavenej vozovke a vozidlo bolo zaplavené, požiadajte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka, aby skontroloval nasledujúce:
Funkcia brzd
Zmena množstva a kvality oleja a kvapaliny používaných v motore, prevodovke, diferenciáli, atd.
Stav maziva hnacej hriadele, ložisiek a klíbov zavesenia (kde je to možné) a funkciu všetkých klíbov, ložisiek, atd.
Náklad a batožina
Venujte pozornosť nasledujúcim informáciám o pokynoch pre nakladanie, nosnosti a záťaži:

VÝSTRAHA
■Veci, ktoré nesmú byť prevážané v kufri
Nasledujúce veci môžu spôsobit' požiar, ak sú uložené v kufri:
Nádoby obsahujúce benzín
Spreje
■Pokyny pre nakladanie
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Inak to môže brániť správnemu zošliapnutiu pedálov, môže to blokovať výhlad vodiča, alebo to môže mať za následok, že predmety udrú vodiča alebo cestujúcich, a to by mohlo spôsobit' nehodu.
- Ak je to možné, ukladajte náklad a batožiny do kufra.
●Neumiestňujte náklad alebo batožiny na nasledujúce miesta.
• K nohám vodiča
- Na sedadlo spolujazdca vpredu alebo zadné sedadlá (pri ukladaní predmetov na seba)
• Na odkładaciu priehradku
• Na prístrojový panel
• Na palubnú dosku
• Pred obrazovku Remote Touch
- Zaistite všetky predmety v priestore pre cestujúcich.
Záťaž a rozloženie
Nesprávne zaťaženie môže zhoršit’ riadenie a brzdenie a to môže mať za následok smrt’ alebo vážne zranenia.
Tahanie prívesu (vozidlá bez výbavy pre t'ahanie)
Lexus neodporúča tahanie prívesu týmto vozidlom. Lexus tiež neodporúča montáž t'ažného háku alebo používanie nosiča pre kolieskové kreslá, skútre, bicykle, atd', upevneného na t'ažný hák. Vaše vozidlo nie je určené pre tahanie prívesu alebo používanie nosiča upevneného na t'ažný hák.

Tahanie prívesu (vozidlá s výbavou pre tahanie)
Tahanie prívesu bude mať negatívny vplyv na výkon, ovládanie, spotrebu paliva a životnosť vozidla. Používajte vybavenie vozidla správnym spôsobom a zaobchádzajte s vozidlom opatrne, aby ste jazdili bezpečne a pohodlne. Poškodenie a/alebo poruchy, ktoré vzniknú následkom t'ahania pre obchodné účely, nie sú kryté zárukou Lexus.
Pred tahaním požiadajte o dálšie podrobnosti vášho miestneho autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka, pretože v niektorých štátoch platia dálšie predpisy.
Hmotnostné limity
Pred tahaním skontrolujte prípustnú hmotnosť pripojeného vozidla, celkovú hmotnosť vozidla (GVM), maximálne zataženie nápravy (MPAC) a zataženie na ttažný hák. (→S. 926)
Tažné zariadenie
Lexus odporúča používať na vašom vozidle originálne t'ažné zariadenie Lexus. Môžete tiež použiť iné t'ažné zariadenie vyhovujúcich vlastností a porovnatelnej kvality.
Pri tahaní prívesu sa bude ovládat' vozidlo inak ako pri jazde bez tahania. Tri hlavné príčiny nehôd pri tahaní prívesu sú: chyba vodiča, nepri- meraná rýchlost' a preťažovanie.
Dôležité body, týkajúce sa nakladania prívesu
Celková hmotnost' prívesu a prípustné zaťaženie na t'ažný hák
① Celková hmotnosť prívesu
Hmotnosť samotného prívesu plus nákladu by nemala presahovať maximálnu prípustnú hmotnosť prípojného vozidla. Prekročenie tejto hmotnosti je nebezpečné.
(→S.926)
Ked' je celková hmotnosť prívesu vyššia ako hmotnosť vozidla, odporúčame použit' frikčný stabilizátor (zariadenie pre ovládanie náklonu).
② Prípustné zaťaženie t’ažného háku
Umiestnite náklad prívesu tak, aby zaťaženie na t’ažný hák bolo väčšie ako 25 kg alebo 4 % prípustnej hmotnosti prípojného vozidla. Zaťaženie na t’ažný hák však nesmie prekročiť uvedenú hmotnosť.
(→S.926)

■Informačný štítok (výrobný štítok)
① Celková hmotnosť vozidla
Kombinovaná hmotnosť vodiča, cestujúcich, tažného zariadenia, celková pohotovostná hmotnosť a zaťaženie na tažný hák by nemali prekročit celkovú hmotnosť vozidla o viac ako 100 kg. Prekročenie tejto hmotnosti je nebezpečné.
② Maximálne prípustné zaťaženie zadnej nápravy
Zataženie zadnej nápravy by nemalo prekročit maximálne prípustné zataženie zadnej nápravy o viac ako 15 %. Prekročenie tejto hmotnosti je nebezpečné.
Hodnoty prípustnej hmotnosti prípojného vozidla boli odvodené z testovania na hladinu mora. Pamätajte, že sa pri jazde vo vyšších nadmorských výškach výkon motora a prípustná hmotnosť prípojného vozidla bude znižovať.

Ked'je prekročený limit celkovej hmotnosti vozidla alebo prípustného zaťaženia zadnej nápravy
Neprekračujte stanovený rýchlostný limit pre tahanie prívesu v zastavaných oblastiach alebo 100 km/h, podľa toho, čo je nižšie.
Montážne rozmery pre t'ažné zariadenie a t'ažný hák

Informácie o pneumatikách
- Pri tahaní zvýšte tlak hustenia pneumatík o 20,0 kPa (0,2 kgf/cm² alebo bar, 3 psi) proti odporúčanej hodnote. (→S. 936)
Zvýšte tlak hustenia pneumatík prívesu s ohľadom na celkovú hmotnosť prívesu a s prihliadnutím k hodnotám odporúčaným výrobcom vášho prívesu.
Osvetlenie prívesu
Ked' inštalujete osvetlenie prívesu, konzultujte to s ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo s iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom, pretože nesprávna inštalácia môže spôsobit' poškodenie osvetlenia vozidla. Ked' inštalujete osvetlenie prívesu, dodržujte miestne predpisy.
- Pri každom zapojení prívesu skontrolujte, či smerové a brzdové svetlá fungujú správne. Priame napojenie k vášmu vozidlu môže poškodit' elektrický systém a spôsobit' poruchu svetiel.
Zábeh vozidla
Lexus odporúča, aby vozidlá vybavené novými agregátmi neboli používané pre tahanie prívesu počas prvých 800 km jazdy.
- Skontrolujte, či ste neprekročili maximálny limit zaťaženia na hák t’ažného zariadenia. Pamätajte, že hmotnosť pripojenia prívesu zvýši záťaž vozidla. Taktiež sa uistite, že nebudete t’ahať náklad, ktorý prekračuje maximálne prípustné zaťaženie nápravy.
● Zaistite, aby náklad na prívese bol zaistený.
V prípade, že v štandardných spätných zrkadlách nevidíte premávku za vozidlom, mali by ste použit' prídavné spätné zrkadlá. Nastavte predlžené ramená týchto zrkadiel na obidvoch stranách vozidla tak, aby vždy poskytovali maximálny výhl'ad dozadu.
Údržba
- Pri používaní vozidla na tahanie prívesu je treba vykonávať údržbu častejšie, pretože zaťaženie vozidla je vyššie ako pri normálnej jazde.
- Po ujdení približne 1000 km s prívesom dotiahnite všetky skrutkové spoje tažného zariadenia a háku.

UPOZORNENIE
Zaistite, aby časť ocelového ťažného zariadenia neprišla do priameho kontaktu s touto oblastou.
Ked' prídu ocel' a hliník do kontaktu, nastane reakcia podobná korózii, ktorá môže zoslabit' príslušnú časť, a to môže spôsobit' poškodenie. Pri pripevňovaní ocel'ového tažného zariadenia na tieto časti, ktoré prídu do kontaktu, naneste inhibitor korózie.
Návod
Pri tahaní prívesu sa bude ovládat' vozidlo inak. Aby ste zabránili nehode, smrti alebo zraneniu, majte pri tahaní na mysli nasledujúce:
■Kontrola zapojenia prívesu a osvetlenia
Po ujdení kratšej vzdialenosti zastavte a skontrolujte pripojenie prívesu a jeho osvetlenia, rovnako ako pred začiatkom cesty.
■Skúška jazdy s pripojeným prívesom
●Vyskúšajte si zatáčanie, zastavovanie a cúvanie s pripojeným prívesom na miestach, kde nie je žiadna alebo iba slabá premávka.
- Pri cúvaní s pripojeným prívesom uchopte spodnú časť volantu a otočte rukou dolava, aby ste zatočili príves dolava, alebo doprava aby ste zatočili príves doprava. Vždy otáčajte volant plynule, aby nedošlo k chybe riadenia. Pri cúvaní sa nechajte, kvôli zníženiu rizika nehody, navádzať inou osobou.
■Zväčšenie vzdialenosti medzi vozidlami
Na každých 10 km/h by mala byť vzdialenost' medzi vašim vozidlom a vozidlom idúcim pred vami rovnaká alebo väčšia, ako je dĺžka vášho vozidla a prívesu. Vyhýbajte sa prudkému brzdeniu, ktoré môže spôsobit' šmyk. Inak sa vozidlo môže stať neovládatelným. To platí hlavne na mokrých povrchoch alebo klzkých vozovkách.
Náhle zrýchlenie/zatočenie/odbočenie
■Dôležité body, týkajúce sa odbočovania
Pri zatáčaní budú kolesá prívesu bližšie k vnútrajšku zákruty ako kolesá vozidla. To kompenzujte väčším polomerom zatáčania ako to robíte normálne.
■Dôležité body, týkajúce sa stability
Pohyb vozidla spôsobený nerovným povrchom vozovky a silný bočný vietor zhoršujú ovládanie. Vozidlo sa tiež môže rozhúpať pri predbiehaní autobusov a velkých kamiónov. Často kontrolujte premávku za vozidlom, ked' idete vedla takýchto vozidiel. Akonáhle takýto pohyb vozidla nastane, ihned' začnite plynulo spomaľovať pomalým brzdením. Pri brzdení vždy udržujte priamy smer.
■Predbiehanie iných vozidiel
Pred zmenou jazdného pruhu si overte celkovú dĺžku vášho vozidla a prívesu a uistite sa, že vzdialenost' medzi vozidlami je dostatočná.
■Informácie o radení
Z dôvodu udržania účinnosti brzdenia motorom, keď používate brzdenie motorom pri jazde na dlhom príkrom svahu, nepoužívajte prevo-dovku v D. (→S. 260)
Tahanie naloženého prívesu v tiahlom a prudkom stúpaní pri teplotách nad 30 °C môže spôsobit' prehriatie motora. Ak signalizuje ukazovatel' teploty chladiacej kvapaliny motora, že sa motor prehrieva, ihned'vypnite klimatizáciu, zídite z cesty a zastavte vozidlo na bezpečnom mieste. (→S. 915)
Ked'vozidlo parkujete
Vždy umiestnite pod kolesá vozidla a prívesu kliny. Pevne zabrzdite parkovaciu brzdu a radiacu páku presuňte do P.

VÝSTRAHA
■Aby ste zabránili nehode alebo zraneniu
- Net'ahajte príves, ked'je na vozidle namontované kompaktné rezervné koleso.
- Net'ahajte príves, keď je namontovaná pneumatika opravená pomocou sady pre núdzovú opravu pneumatiky.
Nepoužívajte tempomat (ak je vo výbave) alebo adaptívny tempomat (ak je vo výbave), ked'taháte príves.
Rýchlost' vozidla pri tahaní
Dodržujte maximálne povolené rýchlosti stanovené pre tahanie prívesu.
■Pred prudkým alebo tiahlym klesaním
Spomalte a zaradte nižší prevodový stupeň. Nikdy však neradte nižší prevodový stupeň náhle, keďidete z prudkého kopca alebo pri dlhom klesaní.
Vyvarujte sa častého alebo dlhého zošliapnutia brzdového pedálu. To by mohlo spôsobit' prehriatie brzd alebo zníženie ich účinnosti.

UPOZORNENIE
■ Vozidlá so sadou pre núdzovú opravu pneumatiky (ak je vo výbave)
Netahajte žiadny príves, ak je namontovaná pneumatika ktorá bola opravená pomocou sady pre núdzovú opravu pneumatiky. Zaťaženie pneumatiky môže spôsobit’ jej neočakávané poškodenie.
Spínač POWER (zapalovania)
Vykonaním nasledujúcich činností, ked'máte pri sebe elektronický klúč, štartujete hybridný systém alebo meníte režimy spínača POWER.
Štartovanie hybridného systému
Ak sa nezobrazí, hybridný systém nie je možné naštartovať.
4 Stlačte spínač POWER.
Držte zošliapnutý brzdový pedál, až bude hybridný systém úplne naštartovaný.
Hybridný systém môže byť naštartovaný z ktoréhokol'vek režimu spínača POWER.

5 Skontrolujte, či indikátor "READY" svieti.
Vozidlo sa nebude pohybovať, ked'indikátor "READY" nesvieti.
Vypnutie hybridného systému
Môžu byt' používané varovné svetlá.
Niektoré elektrické súčasti, ako je audio- systém, je možné používať.
Na multiinformačnom displeji sa zobraží "POWER ON".
Režim ZAPNUTÉ
Všetky elektrické súčasti je možné používať.
Na multiinformačnom displeji sa zobrazi "POWER ON".

*: Ak je radiaca páka v inej polohe ako v P, ked'vypínate hybridný systém, spínač POWER sa prepne do režimu PRÍSLUŠENSTVO, nie do VYPNUTÉ.
Ked'vypínate hybridný systém s radiacou pákou v inej polohe ako P
Ak vypnete hybridný systém s radiacou pákou v inej polohe ako P, spínač POWER sa nevypne, ale miesto toho sa prepne do režimu PRÍSLUŠEN-STVO. Pre vypnutie spínača vykonajte nasledujúci postup:
1 Skontrolujte, či je zabrzdená parkovacia brzda.
2 Presuňte radiacu páku do P.
3 Skontrolujte, že sa na multiinformačnom displeji striedavo zobrazuje "POWER ON" a "Turn Power OFF", a potom stlačte raz spínač POWER.
4 Skontrolujte, že "POWER ON" a "Turn Power OFF" sa na multiinformačnom displeji nezobrazujú.
■Funkcia automatického vypnutia napájania
Ak je vozidlo ponechané v režime PRÍSLUŠENSTVO dlhšie ako 20 minút, alebo ZAPNUTÉ (hybridný systém nie je v činnosti) viac ako jednu hodinu s radiacou pákou v P, spínač POWER sa automaticky vypne. Táto funkcia však nemôže celkom ochrániť 12V akumulátor pred vybitím. Nenechávajte vozidlo so spínačom POWER v režime PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPNUTÉ po dlhú dobu, ked' nie je v činnosti hybridný systém.
■Zvuky a vibrácie špecifické pre hybridné vozidlo
→S.83
■Vybitie batérie elektronického klúča
→S.154
Ked'okolitá teplota nízka, napr. počas zimného obdobia
Môže chvílu trvať, kým sa indikátor "READY" rozsvieti.
Podmienky ovplyvňujúce činnosť
→S.150
■ Poznámky k funkcií tlačidlového štartovania
→S.153
■Ak hybridný systém neštartuje
Systém imobilizéra nemusel byt' deaktivovaný. (→S. 91) Kontaktujte ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
- Skontrolujte, či je radiaca páka bezpečne nastavená v P. Hybridný systém nemusí byť možné naštartovať, ak je radiaca páka premiestnená mimo P. Na multiinformačnom displeji sa zobrazí "Shift to P position when Starting" (Pri štartovaní preradťte do P).
Zámok volantu
■Predchádzanie prehriatiu elektromotora zámku volantu
Aby ste predišli prehriatiu elektromotora zámku volantu, elektromotor môže byť zaštavený, ak je hybridný systém opakovane zapínaný a vypínaný počas krátkej doby. V tom prípade hybridný systém nepoužívajte. Po cca 10 sekundách začne elektromotor zámku volantu opät' fungovať.
Ked'sa na multiinformačnom displeji zobrazí "Check Entry & Start System" (Skontrolujte systém nastupovania a štartovania)
Systém môže mať poruchu. Nechajte vozidlo ihned’ skontrolovať ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom.
■Ak sa nerozsvieti indikátor "READY"
Ak sa nerozsvieti indikátor "READY" ked' stlačíte spínač POWER s radiacou pákou v P a pri zošliapnutom brzdovom pedále, ihned' kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Ked'má hybridný systém poruchu
→S.840
Ked'je vybitá batéria elektronického klúča
→S.902
Ked'ovládate spínač POWER, stačí jedno krátke, pevné stlačenie. Ak je spínač stlačený nesprávne, hybridný systém sa nemusí naštartovať alebo sa režim spínača POWER nemusí prepnút'. Nie je nutné spínač stlačit' a držat'.
Ak sa pokúsite znova naštartovať hybridný systém ihned' po vypnutí spínača POWER, v určitých prípadoch nemusí byť možné hybridný systém naštartovať. Po vypnutí spínača POWER počkajte niekolko sekúnd, kým budete znova štartovať hybridný systém.
Ak bol systém bezklúčového nastupovania a štartovania deaktivovaný v prispôsobenom nastavení
→S.908

VÝSTRAHA
Ked'štartujete hybridný systém
Vždy štartujte hybridný systém, ked' sedíte na sedadle vodiča. Za žiadnych okolností nezoš'apujte plynový pedál pri štartovaní hybridného systému.
To môže spôsobit' nehodu s následkami smrtelných alebo vážnych zranení.
Výstraha počas jazdy
Ak hybridný systém zlyhá, ked'je vozidlo v pohybe, nezamykajte alebo neotvárajte dvere, kým vozidlo nebude bezpečne a úplne zastavené. Aktivácia zámku volantu za takých okolností môže viest' k nehode s následkami smrti alebo vážnych zranení.
■Vypnutie hybridného systému v prípade núdze
Ak chcete počas jazdy s vozidlom v prípade núdze vypnút hybridný systém, stlačte a podržte spínač POWER dlhšie ako 2 sekundy, alebo ho stlačte 3krát alebo viackrát za sebou. (→S. 821)
Spínača POWER sa však počas jazdy, s výnimkou prípadu núdze, nedotýkajte. Vypnutím hybridného systému počas jazdy nedôjde ku strate schopnosti vozidlo riadit' alebo brzdiť, avšak posilňovač riadenia nebude fungovať. To spôsobí omnoho obtiažnejšie riadenie, także by ste mali s vozidlom zájsť ku kraju vozovky a zastavit' čo najskôr, akonáhle to bude bezpečné.

UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili vybitiu 12V akumulátora
Nenechávajte spínač POWER v režime PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPNUTÉ na dlhú dobu, ked'nie je zapnutý hybridný systém.
Ak je na multiinformačnom displeji zobrazené "POWER ON", spínač POWER nie je vypnutý. Vystúpte z vozidla po vypnutí spínača POWER.
Nevypínajte hybridný systém ked'je radiaca páka v polohe inej ako P. Ak je motor vypnutý v inej polohe radiacej páky, spínač POWER sa nevypne, ale miesto toho sa prepne do režimu PRÍSLUŠENSTVO. Ak je vozidlo ponechané v režime PRÍ-SLUŠENSTVO, môže dôjsť k vybitiu 12V akumulátora.
Príznaky indikujúce poruchu spínača POWER
Ak sa zdá, že spínač POWER funguje inak ako obvykle, napr. spínač sa lahko zasekáva, mohlo dôjst'k poruche. Ihned'kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Jazdný režim EV
V jazdnom režime EV sa k pohonu vozidla používa elektrický (trakčný) motor, napájaný hybridným (trakčným) akumulátorom.
Tento režim vám umožní jazdit'v obývaných oblastiach skoro ráno alebo neskoro v noci, alebo na uzatvorených parkoviskách, atd', bez hluku a emisií výfukových plynov.
Zapnutie/vypnutie jazdného režimu EV
■ Situácie v ktorých jazdný režim EV nemôže byť zapnutý
V nasledujúcich situáciách nemusí byť možné zapnút’ jazdný režim EV. Ak ho nebude možné zapnút’, zaznie bzučiak a na multiinformačnom displeji sa zobrazí hlásenie.
● Teplota hybridného systému je vysoká.
Vozidlo bolo ponechané na slnku, išlo do kopca alebo vysokou rýchlostou, atd.
- Teplota hybridného systému je nízka.
Vozidlo bolo ponechané dlhšiu dobu pri teplotách okolo 0°C, atd.
● Benzínový motor sa zahrieva.
●Hybridný (trakčný) akumulátor je vybitý.
Úroveň zostávajúceho nabitia akumulátora indikovaná na displeji "Energy monitor" je nízka. (→S. 131)
GS450h: Rýchlost' vozidla je okolo 40 km/h alebo vyššia.
GS300h: Rýchlost' vozidla je cca 45 km/h alebo vyššia.
●Plynový pedál je pevne zošliapnutý alebo vozidlo ide do kopca, atd.
- Je zapnuté odhmlievanie čelného skla.
■Preputie do jazdného režimu EV, ked'je benzínový motor studený
Ak je hybridný systém štartovaný so studeným benzínovým motorom, benzínový motor sa automaticky naštartuje, aby sa zahrial. V tom prípade nebude možné prep-nút do jazdného režimu EV.
Ked'idete v jazdnom režime EV, benzínový motor sa môže automaticky naštartovať v nasledujúcich situáciách. Ked'je jazdný režim EV zrušený, zaznie bzučiak a indikátor jazdného režimu EV bude blikať a zhasne.
●Hybridný (trakčný) akumulátor sa vybije.
Úroveň zostávajúceho nabitia akumulátora indikovaná na displeji "Energy monitor" je nízka. (→S. 131)
GS450h: Rýchlost' vozidla sa zvýši na viac ako cca 40 km/h.
GS300h: Rýchlost' vozidla sa zvýši na viac ako cca 45 km/h.
●Plynový pedál je pevne zošliapnutý alebo vozidlo ide do kopca, atd.
Ked' je možné informovať vodiča o automatickom zrušení dopredu, na multiinformačnom displeji sa objaví predbežné upozornenie.
Možná jazdná vzdialenost' pri jazde v jazdnom režime EV
Možná jazdná vzdialenost' v jazdnom režime EV sa pohybuje v rozsahu niekolkých stoviek metrov do približne 1 km. Jazda je možná pri rýchlostiach nižších ako približne 40 km/h pre GS450h alebo 45 km/h pre GS300h. V závislosti na podmienkach vozidla sú však situácie, kedy jazdný režim EV nemôže byť použitý.
(Možná jazdná vzdialenost' závisí na úrovni nabitia hybridného [trakčného] akumulá-tora a jazdných podmienkach.)
Úspora paliva
Vaše vozidlo je konštruované tak, aby dosahovalo najväčšiu možnú úsporu paliva pri normálnej jazde (používanie benzínového motora a elektrického [trakčného] moto-ra). Ak budete jazdiť v jazdnom režime EV viac ako je nutné, úspora paliva sa môže znížiť.

VÝSTRAHA
Výstraha počas jazdy
Ked'idete v jazdnom režime EV, venujte zvýšenú pozornosť oblasti v okolí vozidla. Pretože nie je počuť žiadny hluk motora, chodci, osoby idúce na bicykli alebo ostatní ľudia a vozidlá v okolí nemusia zaznamenať rozjazd vozidla alebo jeho priblíženie, także budťe pri riadení veľmi pozorní.
Hybridná prevodovka
Radenie radiacou pákou

Ked'presúvate radiacu páku medzi P a D, uistite sa, že je vozidlo úplne zastavené.
| Zaradená poloha Účel alebo funkcia | |
| P Parkovanie | vozidla/štartovanie hybridného systému |
| R Cúvanie | |
| N | Neutrál(Stav, v ktorom nie je prenášaný výkon) |
| D Normálna jazda* | 1 |
| S Jazda v režime S* | ^2 (→S. 260) |
*1: Aby ste znížili spotrebu paliva a hluk, pre normálnu jazdu dajte radiacu páku do D.
*2: Volbou rozsahov radenia použitím režimu S môžete ovládat' silu akcelerácie a silu brzdenia motorom.
Volba jazdného režimu
■Režim Sport/režim Eko-jazdy
→S.388
■ Režim Snow (Sneh)
Režim Snow môže byť zvolený pri takých podmienkach, ked' idete na klzkých povrchoch vozovky, napr. na snehu.
Stlačte spínač.
Pre jazdu použitím dočasnej vol'by rozsahu radenia ovládajte pádlový spínač radenia "-" alebo "+".
Ked'je ovládaný pádlový spínač radenia "-" , rozsah radenia je podradený na rozsah, ktorý umožní brzdnú silu motora odpovedajúcu jazdným podmienkam. Ked'je ovládaný pádlový spínač radenia "+" , rozsah radenia bude o jeden prevodový stupeň vyšší ako prevodový stupeň použitý pri normálnej jazde v polohe D.
Zmena rozsahu radenia umožní obmedzenie najvyššieho rozsahu radenia, a tým predíde nadbytočnému radeniu smerom hore a umožní sa tým vol'ba úrovne brzdnej sily motora.
① Radenie smerom hore
② Radenie smerom dolu
GS300h:
Zvolený rozsah radenia, od D1 do D6, sa zobrazí na prístroji.
GS450h:
Zvolený rozsah radenia, od D1 do D8, sa zobrazí na ukazovateli.
Pre návrat k normálnej jazde v polohe D musí byť určitú dobu pridržaný pádlový spínač radenia "+".

■Rozsahy radenia a ich funkcie
| Zobrazenie ukazovateľa | Funkcia | |
| GS300h G | S450h | |
| D2-D6 D2 | -D8 | Automaticky je zvolený prevodový stupeň v rozsahu medzi D1 a zvoleným rozsahom radenia, v závislosti rýchlosti vozidla a jazdných podmienkach. |
| D1 Nastavenie rozsahu radenia na D1 | ||
Nižší rozsah radenia poskytuje silnejší účinok brzdenia motorom ako vyšší rozsah radenia.
Volba rozsahov radenia v polohe S
Pre volbu režimu S presuňte radiacu páku do S. Rozsahy radenia môžu byť volené ovládaním radiacej páky alebo pádlových spínačov radenia, a to vám umožní íst pri vami zvolenom rozsahu radenia.
① Radenie smerom hore
② Radenie smerom dolu
GS300h:
Zvolený rozsah radenia, od S1 do S6, sa zobrazí na ukazovateli.
Počiatočný rozsah radenia v režime S je automaticky nastavený medzi S2 a S5 podľa rýchlosti vozidla.
GS450h:
Zvolený rozsah radenia, od S1 do S8, sa zobrazí na ukazovateli.
Počiatočný rozsah radenia v režime S je automaticky nastavený medzi S2 a S6 podľa rýchlosti vozidla.

●GS300h: Môžete vyberat' zo 6 úrovní sily akcelerácie a sily brzdenia motorom.
GS450h: Môžete vyberat' zo 8 úrovní sily akcelerácie a sily brzdenia motorom.
- Nižší rozsah radenia poskytuje silnejší účinok akcelerácie a brzdenia motorom ako vyšší rozsah radenia, a zvýšia sa tiež otáčky motora.
●GS300h: Ak zrýchlite v rozsahoch 1 až 5, rozsah radenia sa môže automaticky zvýšit podľa rýchlosti vozidla.
GS450h: Ak zrýchlite v rozsahoch 1 až 7, rozsah radenia sa môže automaticky zvýšiť podľa rýchlosti vozidla.
■Automatická deaktivácia volby rozsahu radenia v polohe D
Vol'ba rozsahu radenia v polohe D bude deaktivovaná v nasledujúcich situáciách:
Ked'sa vozidlo zastaví
- Ak je plynový pedál zošliapnutý dlhšie ako určitú dobu
- Ked'je radiaca páka presunutá do inej polohy ako D
Výstražný bzučiak obmedzenia podradenia
Aby bola zaistená bezpečnosť a jazdný výkon, môže byť v niektorých prípadoch obmedzené podradenie. Za určitých okolností nemusí byť možné podradiť, aj ked’ovládate radiacu páku alebo pádlový spínač radenia. (Dvakrát zaznie bzučiak.)
Dobíjanie hybridného (trakčného) akumulátora
Ak je radiaca páka v N, hybridný (trakčný) akumulátor sa nebude dobíjať, aj keď beží motor. Preto, ak je vozidlo ponechané dlhšiu dobu s radiacou pákou v N, hybridný (trakčný) akumulátor sa vybije, a to môže viest’ k tomu, že vozidlo nebude schopné naštartovať.
Pokyny pre ovládanie
Páčka sa ihned' po ovládaní vráti do svojej pôvodnej polohy.
① Odbočenie vpravo
② Zmena jazdného pruhu doprava (pohnite čiastočne páčku a uvol'nite ju)
Pravé smerové svetlá bliknú 3krát.
③ Zmena jazdného pruhu dolava (pohnite čiastočne páčku a uvol-nite ju)
Lavé smerové svetlá bliknú 3krát.
④ Odbočenie vlavo

■Ak smerové svetlá neprestanú blikat' po odbočení dolava alebo doprava, alebo ak chcete blikanie zastavit'
Pohnite páčku v opačnom smere do polohy ③ alebo .
■Smerové svetlá môžete ovládat, ked'
Spínač POWER je v režime ZAPNUTÉ.
Ked'indikátor bliká rýchlejšie ako obvykle
Skontrolujte, či nie je prepálené vlákno žiarovky v predných alebo zadných smerových svetlách.
Ak smerové svetlá prestanú blikat'predtým, ako dôjde ku zmene jazdného pruhu
Pohnite páčku znova.
Prispôsobenie
Počet bliknutí smerovými svetlami počas zmeny jazdného pruhu môže byť zmenený. (Prispôsobitelné funkcie →S. 942)
Parkovacia brzda
Je možné zvolit' režimy podl'a požiadavky z nasledujúcich režimov.
Manuálny režim
① Zabrzdenie parkovacej brzdy
Indikátor parkovacej brzdy sa rozsvieti. (→S. 267)
Ak je v prípade núdze potrebné ovládať parkovaciu brzdu počas jazdy, stlačte a držte spínač parkovacej brzdy.
Parkovacia brzda sa zapne alebo uvolní automaticky podľa ovládania radiacej páky.
Ked' nie je spínač POWER v režime ZAPNUTÉ, parkovaciu brzdu nie je možné uvolniť pomocou spínača parkovacej brzdy.
Ked' nie je spínač POWER v režime ZAPNUTÉ, automatický režim (automatické zabrzdenie a odbrzdenie) nie je dostupný.
- Ak je parkovacia brzda ovládaná opakovane počas krátkej doby, systém môže zamedziť jej ovládaniu, aby zabránil prehriatiu. Ák sa tak stane, zdržte sa ovládania parkovacej brzdy. Normálna činnosť bude obnovená po cca 1 minúte.
Zvuk činnosti parkovacej brzdy
Ked'je v činnosti parkovacia brzda, môže byť počuť zvuk elektromotora (bzučanie). To neznamená poruchu.
■Indikátor parkovacej brzdy
- V závislosti na režime spínača POWER sa indikátor parkovacej brzdy rozsvieti a zostane svietit, ako je popísané dole.
Režim ZAPNUTÉ: Rozsvieti sa, ak nie je parkovacia brzda uvoľnená. Mimo režim ZAPNUTÉ: Zostane svietit' približne 15 sekúnd.
Ked'je vypnutý spínač POWER so zabrzdenou parkovacou brzdou, indikátor parkovacej brzdy sa rozsvieti na cca 15 sekúnd. To neznamená poruchu.
Ked'v systéme dôjde k poruche
Výstražné kontrolky a/alebo výstražné hlásenia sa rozsvietia alebo začnú blikat.
(→S.830,838)
V závislosti na podmienkach môže indikátor parkovacej brzdy blikat.
Používanie v zime
→S.434

UPOZORNENIE
Ked'vozidlo parkujete
Použite nástroj na odbrzdenie parkovacej brzdy, aby ste parkovaciu brzdu uvoľnili. (→S. 905)
Jazda so zabrzdenou parkovacou brzdou povedie k prehriatiu brzdových súčastí, a to môže ovplyvnit' výkon brzdenia a zvýšiť opotrebovanie brzdy.
Pridržanie brzdy
■Prevádzkové podmienky systému pridržania brzdy
Systém pridržania brzdy nie je možné zapnút za nasledujúcich podmienok:
●Kufor alebo kapota nie sú zatvorené.
Dvere vodiča nie sú zatvorené.
● Vodič nemá zapnutý bezpečnostný pás.
Ak je detekovaná ktorákol'vek z hore uvedených podmienok, keď je zapnutý systém pridržania brzdy, systém sa vypne a indikátor pohotovostného stavu pridržania brzdy zhasne. Ďalej, ak je detekovaná ktorákol'vek z hore uvedených podmienok, keď systém pridržuje brzdu, zaznie výstražný bzučiak a na multiinformačnom displeji sa zobrazí hlásenie. Parkovacia brzda potom bude automaticky zabrzdená.
■Funkcia pridržania brzdy
Ak je brzdový pedál ponechaný uvoľnený po dobu cca 3 minút potom, ako systém začal pridržovať brzdu, parkovacia brzda sa automaticky zabrzdí. V tom prípade zaznie výstražný bzučiak a na multiinformačnom displeji sa zobrazí výstražné hlá-senie.
- Aby ste systém vypli, ked'systém pridržuje brzdu, pevne zošliapnite brzdový pedál a stlačte tlačidlo znova.
Funkcia pridržania brzdy nemusí vozidlo udržat', ked' vozidlo stojí na prudkom svahu. V tejto situácii je nevyhnutné, aby vodič použil brzdy. Multiinformačný displej bude vodiča o tejto situácii informovat'.
Výstražné kontrolky a/alebo výstražné hlásenia sa rozsvietia alebo začnú blikat. (→S. 832, 843)

VÝSTRAHA
Ked'zastavujete na klzkej vozovke
Systém nemôže vozidlo zastavit, ked' schopnost' pril'nutia pneumatík bola prekročená. Nepoužívajte tento systém, ked' zastavujete na klzkej vozovke.

UPOZORNENIE
Ked'vozidlo parkujete
Systém pridržania brzdy nie je určený pre použitie pri parkovaní vozidla na dlhšiu dobu. Vypnutie spínača POWER, ked'systém pridržuje brzdu, môže brzdu uvol'nit, a to by mohlo spôsobit' rozbehnutie vozidla. Ked'ovládate spínač POWER, zošliap-nite brzdový pedál, zabrzdite parkovaciu brzdu a presuňte radiacu páku do P.
Klaksón
Pre rozozvučanie klaksónu stlačte značku alebo okolie.

Svetlomety môžu byť ovládané manuálne alebo automaticky.
Pokyny pre ovládanie
Otáčaním konca páčky sa zapínajú svetlá nasledovne:
① Zapnú sa predné obrysové, koncové svetlá, osvetlenie evidenčného čísla a prístrojového panelu.
② Zapnú sa svetlomety a všetky hore uvedené svetlá.
③ AUTO Svetlomety, svetlá pre denné svietenie a všetky hore uvedené svetlá sa zapnú a vypnú automaticky. (Ked'je spínač POWER v režime ZAPNUTÉ.)
④ ○ Zapnú sa svetlá pre denné svietenie.

Zapnutie dialkových svetiel
① Pri zapnutých svetlometoch za- tlačte páčku od seba, aby ste zapli dialkové svetlá.
Pre vypnutie dialkových svetiel potiah-nite páčku smerom k sebe do strednej polohy.
Blikať dialkovými svetlami môžete pri zapnutých i vypnutých svetlometoch.

Systém vyprevádzajúceho osvetlenia
Tento systém umožňuje zapnutie svetlometov a predných obrysových svetiel na 30 sekúnd, ked'je spínač POWER vypnutý.
Po vypnutí spínača POWER potiah-nite páčku k sebe a uvolnite ju so spínačom svetiel v alebo.
Pre vypnutie svetiel znova potiahnite páčku k sebe a uvolnite ju.

AFS (Adaptívny systém predných svetiel) (ak je vo výbave)
AFS (Adaptívny systém predných svetiel) zaistuje vynikajúcu viditelnosť na križovatkách a v zákrutách automatickým nastavením smeru svetelných ôs svetlometov podľa rýchlosti vozidla a stupňa nakrútenia kolies ovládaných volantom.
AFS je v činnosti pri rýchlosti 10 km/h alebo vyššej.
Deaktivácia AFS
Zapnite spínač AFS OFF.
Ked'je AFS deaktivované, rozsvieti sa indikátor.

Aby vaše vozidlo bolo lepšie viditelné pre ostatných vodičov, predné obrysové svetlá sa automaticky rozsvietia pri každom naštartovaní hybridného systému a uvolnení parkovacej brzdy. Svetlá pre denné svietenie nie sú určené pre použitie v noci.
Senzor nemusí fungovať správne, ak je na ňom položený nejaký predmet, alebo je na čelnom skle pripevnené čokol'vek, čo senzor zakrýva.
To by mohlo bránit' senzoru detekovať okolité svetlo a môže to spôsobit' poruchu automatic-kého systému svetlometov.

Ak sú ktorékol'vek z dverí alebo veko kufra ponechané otvorené, svetlá automaticky zhasnú po 20 minútach.
■Bzučiak upozorňujúci na vypnutie svetiel
Bzučiak zaznie, keďje spínač POWER vypnutý alebo preputý do režimu PRÍSLU-ŠENSTVO a dvere vodiča sú otvorené, a popritom sú nechané zapnuté svetlá.
Sklon svetlometov je automaticky nastavený podľa počtu cestujúcich a podmienok zaťaženia vozidla, aby sa zabránilo oslneniu ostatných účastníkov cestnej premávky.
Ked'indikátor "AFS OFF" bliká
To môže signalizovať poruchu systému. Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Prispôsobenie
Nastavenie (napr. citlivosti senzora svetlometov) môže byt' zmenené.
(Prispôsobitel'né funkcie: →S. 949)

UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili vybitiu 12V akumulátora
Nenechávajte svetlá zapnuté dlhšie ako je nutné, ked'je hybridný systém vypnutý.
Automatické dialkové svetlá používajú kamerový senzor vo vozidle na určenie jasu osvetlenia ulice, svetiel protiidúcich a vpredu idúcich vozi-diel, atd., a automaticky zapínajú alebo vypínajú dialkové svetlá podľa potreby.
Indikátor automatických dialkových svetiel sa rozsvieti, ked'sú automaticky zapnuté svetlomety, aby signalizoval, že je systém aktívny.

Podmienky zapnutia alebo vypnutia automatických dialkových svetiel
Ked'sú splnené všetky z nasledujúcich podmienok, dialkové svetlá budú automaticky zapnuté (po približne 1 sekunde):
●Rýchlost' vozidla je vyššia ako cca 40 km/h.
- Oblast' pred vozidlom je tmavá.
- Nevyskytujú sa protiidúce alebo vpredu idúce vozidlá so zapnutými svetlometmi alebo koncovými svetlami.
●Na ceste pred vozidlom je málo pouličného osvetlenia.
Ak je splnená niektorá z nasledujúcich podmienok, dialkové svetlá budú automaticky vypnuté:
●Rýchlost' vozidla klesne pod približne 30 km/h.
- Oblast' pred vozidlom nie je tmavá.
●Protiidúce alebo vpredu idúce vozidlá majú zapnuté svetlomety alebo koncové svetlá.
●Na ceste pred vozidlom je veľa pouličného osvetlenia.
Manuálne zapnutie/vypnutie dialkových svetiel
■Prepnutie na tlmené svetlá
Potiahnite páčku do pôvodnej po- lohy.
■Automatické dialkové svetlá môžu byť ovládané, ked'
Spínač POWER je v režime ZAPNUTÉ.
Detekcia kamerového systému - informácie
- Dialkové svetlá sa nemusia automaticky vypnút v nasledujúcich situáciách:
- Ked'sa náhle objaví protiidúce vozidlo zo zákruty
- Ked'sa pred vaše vozidlo rýchlo zaradí iné vozidlo
- Ked'protiidúce alebo vpredu idúce vozidlá sú skryté z dôvodu opakovaných zákrut, deliacich zábran alebo stromov okolo cesty.
- Ked'sa objavia protiidúce vozidlá zo vzdialeného jazdného pruhu na širokej ceste
- Ked'protiidúce alebo vpredu idúce vozidlá nie sú osvetlené.
- Dialkové svetlá sa môžu vypnút, ak je detekované protiidúce vozidlo, ktoré používa hmlové svetlá bez použitia svetlometov.
- Osvetlenie domov, osvetlenie ulíc, červená dopravná signalizácia a osvetlené billboardy alebo dopravné značky môžu spôsobit vypnutie dialkových svetiel.
●Nasledujúce faktory môžu ovplyvnit dížku doby zapnutia alebo vypnutia dialkových svetiel:
- Jas svetlometov, hmlových svetiel a koncových svetiel protiidúcich a vpredu idúcich vozidiel
- Pohyb a smer protiidúcich alebo vpredu idúcich vozidiel
- Ked' protiidúce alebo vpredu idúce vozidlá majú funkčné svetlá iba na jednej strane
- Ked' protiidúce alebo vpredu idúce vozidlo je jednostopové vozidlo
- Stav cesty (sklon, zakrivenie, stav povrchu vozovky, atd.)
- Počet cestujúcich a množstvo batožín
- Dialkové svetlá môžu byť zapnuté alebo vypnuté neočakávane vodičom.
V dole uvedených situáciách nemusí byť systém schopný správne detekovať úrovne okolitého jasu a môže bliknút alebo ožiarit’ blízkych chodcov dialkovými svetlami. Preto by ste mali zvážiť zapínanie alebo vypínanie dialkových svetiel manuálne, než ako sa spoliehať na systém automatických dialkových svetiel.
• V zlom počasí (dážd', sneh, hmla, piesočná búrka, atd.)
- Čelné sklo je nepriehľadné vplyvom hmly, zahmlenia, námrazy, nečistôt, atd'.
- Čelné sklo je prasknuté alebo poškodené.
- Vnútorné spätné zrkadlo alebo kamerový systém sú deformované alebo špinavé.
- Úrovne okolitého jasu sú rovnaké ako úrovne jasu svetlometov, koncových svetiel alebo hmlových svetiel.
- Vozidlo vpredu má svetlomety bud'vypnuté, špinavé, meniace farbu alebo nesprávne nastavené.
- Ked'idete cez oblast', kde sa striedavo mení svetlo a tma.
- Ked'často a opakovane idete do kopca/z kopca alebo po cestách s hrubým, porušeným alebo nerovným povrchom (napr. dláždené cesty, štrkové cesty, atd').
- Ked'často a opakovane prechádzate zákruty alebo idete po kl'ukatých cestách.
- Pred vozidlom je veľmi reflexný predmet, napr. dopravná značka alebo zrkadlo.
- Zadná časť vozidla pred vami je veľmi reflexná, napr. kontajner na nákladnom vozidle.
- Svetlomety vozidla sú poškodené alebo špinavé.
- Vozidlo je naklonené alebo naklopené z dôvodu prázdnej pneumatiky, t'ahania prívesu, atd'.
- Dialkové a tlmené svetlá sú opakovane prepínané medzi sebou neprirodzeným spôsobom.
• Vodič sa domnieva, že dialkové svetlá môžu spôsobit' problémy alebo obťažovať iných vodičov alebo okolitých chodcov.

VÝSTRAHA
Obmedzenia automatických dialkových svetiel
Nespoliehajte sa na automatické dialkové svetlá. Vždy jazdite bezpečne, venujte pozornosť vášmu okoliu a ak je to nutné, zapínajte a vypínajte dialkové svetlá manuálne.

UPOZORNENIE
■ Poznámky k používaniu systému automatických dialkových svetiel
Aby ste zaistili správnu funkciu automatických dialkových svetiel, dodržujte nasledujúce.
Nedotýkajte sa kamerového senzora.
Nevystavujte vnútorné spätné zrkadlo alebo kamerový senzor silnému nárazu.
Nerozoberajte kamerový senzor.

Nevylievajte tekutiny na vnútorné spätné zrkadlo alebo na kamerový senzor.
Nepripevňujte okenné tónovacie fólie alebo nálepky na kamerový senzor alebo do oblasti čelného skla v blízkosti kamerového senzora.
Neumiestňujte žiadne predmety na palubnú dosku. To by mohlo spôsobit, že kamerový senzor zamení predmety odrazené v čelnom skle za osvetlenie ulice, svetlomety iných vozidiel, atd.
Nedávajte parkovacie lístky alebo iné príslušenstvo blízko alebo okolo vnútorného spätného zrkadla a kamerového senzora.
Nepreťažujte vozidlo.
Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Nevymieňajte svetloety za neoriginálne svetlomety.
Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Hmlové svetlá zaistújú vynikajúcu viditel'nosť za horších jazdných podmienok, ako je dážď a hmla.
Spínač predných a zadných hmlových svetiel
① o Vypnutie predných a zad-
ných hmlových svetiel
② źD Zapnutie predných hmlových svetiel
③ Zapnutie predných a zad-
ných hmlových svetiel
Opätovným otočením spínacieho krúžku sa vypne iba zadné hmlové svetlo.

Spínač zadného hmlového svetla
① o Vypnutie zadného hmlového svetla
② Zapnutie zadného hmlového svetla
Opätovným otočením spínacieho krúžku sa vypne iba zadné hmlové svetlo.

Vozidlá so spínačom predných a zadných hmlových svetiel
Predné hmlové svetlá: Sú zapnuté svetlomety alebo predné obrysové svetlá.
Zadné hmlové svetlo: Sú zapnuté predné hmlové svetlá.
Vozidlá so spínačom zadného hmlového svetla
Sú zapnuté svetlomety alebo predné obrysové svetlá.
Ovládanie páčky stieračov
Pre ovládanie stieračov ovládajte páčku nasledovne. Páčka ihned' po ovládaní vráti do svojej pôvodnej polohy.
Stierače čelného skla s nastavitelným prerušovaným chodom
| OvládanieStavpredovládaním | ||||
| Vypnuté | Jednorazový chod | Jednorazový chod | Prerušovaný chod | Rýchly chod |
| Prerušovaný chod | Vypnuté Vypnuté Pomalý chod Rýchly chod | |||
| Pomalý chod | Vypnuté | Prerušovaný chod | Rýchly chod Rýchly chod | |
| Rýchly chod | Vypnuté Pomalý chod Bez zmeny Bez zmeny | |||
Ked'je zvolená prerušovaná činnosť, môžu byť nastavené intervaly stierania.
Ak je zvolený režim AUTO, stierače stierajú automaticky, ked' senzor detekuje dážd'. Systém automaticky nastaví časovanie stierača podľa výdatnosti dažďa a rýchlosti vozidla.
| OvládanieStav predovládaním | ○ | △ | ▽ | ▽ | |
| Vypnuté | Jednorazovýchod | Jednorazovýchod | Pomalý chod | Rýchly chod | |
| Pomalý chod | Vypnuté | Vypnuté | Rýchly chod | Rýchly chod | |
| Rýchly chod Vypnuté Pomalý chod Bez zmeny Bez zmeny | |||||
| RežimAUTO | Prerušovanýchod | Vypnuté | Jednorazovýchod*1 | Pomalýchod*2 | Rýchlychod*2 |
| Neprerušovane | Bez zmeny | ||||
Ked' je zvolený režim AUTO, otáčaním krúžku môže byt' nastavená citlivost' senzora.
Prepínanie medzi stieračmi čelného skla s prerušovaným chodom a stieračmi čelného skla so senzorom dažďa (vozidlá vybavené stieračmi čelného skla so senzorom dažďa)
Stierače môžu byť použité ako stierače čelného skla s prerušovaným chodom, ktoré fungujú nezávisle na rýchlosti vozidla alebo množstve dažďových kvapiek. Ovládanie stieračov čelného skla s prerušovaným chodom môže byť prepnuté, ked’je vozidlo zastavené a stierače sú vypnuté. Ovládanie stieračov nemôže byť prepnuté počas režimu AUTO alebo ked’ sú stierače čelného skla s prerušovaným chodom v činnosti.
Ak je znova stlačené a podržané AUTO až indikátor režimu AUTO prestane blikať, funkcia sa vráti do predchádzajúceho stavu.

■ Stierače a ostrekovač čelného skla fungujú, ked'
Spínač POWER je v režime ZAPNUTÉ.
■Zotrenie stieračov zamedzujúce stekanie
Po ostreku a niekolkých zotreniach stierače zotrú sklo ešte raz po krátkej prestávke, aby zamedzili stekaniu.
Posledné zotrenie sa však neuskutoční, ked'je vozidlo v pohybe.
■Vplyv rýchlosti vozidla na činnosť stieračov
Interval stieračov s prerušovaným chodom sa zmení, keď je vozidlo zastavené.
- Ak je zvolený pomalý chod, činnosť stieračov sa prepne z pomalého chodu na prerušovaný chod iba vtedy, ked’ vozidlo stojí.
- Senzor daždových kvapiek posudzuje množstvo daždových kvapiek.
Používa sa optický senzor. Ten nemusí fungovat' správne, ked' slnečné svetlo pri výcho-de alebo západe slnka dopadá prerušovane na čelné sklo, alebo na čelnom skle uviazne hmyz, atd'.

- Ak je zvolený režim AUTO, keď je spínač POWER v režime ZAPNUTÉ, stierače vykonajú jedno zotrenie aby ukázali, že bol aktivovaný režim AUTO.
- Ak je teplota senzora dažd'ových kvapiek 85 °C alebo vyššia, alebo -30 °C alebo nižšia, automatická činnosť nemusí fungovať. V tom prípade ovládajte stierače v akomkol'vek inom režime ako v režime AUTO.
Ked'stierače čelného skla vykonávajú jednorazové zotrenie
Režim AUTO nemôže byť aktivovaný, aj ked’je stlačené
Ked'nestrieka kvapalina ostrekovača čelného skla
Skontrolujte, či trysky ostrekovača nie sú zanesené, ak je v nádržke kvapaliny ostrekovačov dostatok kvapaliny.

VÝSTRAHA
■Výstraha týkajúca sa používania stieračov čelného skla v režime AUTO
Stierače čelného skla sa môžu v režime AUTO neočakávane uviesť do činnosti, ak sa niekto alebo niečo dotkne senzora alebo je čelné sklo vystavené vibráciám. Dajte pozor, aby vaše prsty (alebo niečo iné) neboli zachytené stieračmi čelného skla.
Výstraha týkajúca sa použitia kvapaliny ostrekovačov
Ked'je chladno, nepoužívajte kvapalinu ostrekovačov, kým sa čelné sklo nezohreje. Kvapalina môže na čelnom skle namízať a spôsobit' zlú viditel'nosť. To môže viest' k nehode s následkami vážnych zranení alebo smrti.

UPOZORNENIE
Ak budete pritahovať páčku k sebe a nepretržito ju držať, môže dôjst’k poškodeniu čerpadla kvapaliny ostrekovačov.
Ked'sa tryska upchá
V tom prípade kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Nepokúšajte sa čistiť ju ihlou alebo iným predmetom. Tryska sa tým poškodí.
Inak by to mohlo spôsobit' poškodenie stieračov a/alebo kapoty.
Kvapalinou ostrekovačov môžu byť ostrieknuté svetlomety.
Ked'je spustený ostrekovač čelného skla pri spínači POWER v režime ZAPNUTÉ a zapnutých svetlometov, ostrekovače svetlometov vykonajú jeden ostrek. (→S. 285)

UPOZORNENIE
Netlačte tento spínač nepretržito, pretože čerpadlo kvapaliny ostrekovačov sa môže prehriat.
Pre otvorenie uzáveru palivovej nádrže vykonajte nasledujúce kroky:
●Zatvorte všetky dvere a okná a vypnite spínač POWER.
●Overte typ paliva.
■Typy paliva
GS300h
Oblast'EU:
Bezolovnatý benzín, odpovedajúci Európskej norme EN228, oktánové číslo 91 alebo vyššie
Mimo oblast' EU:
Bezolovnatý benzín, oktánové číslo 91 alebo vyššie
GS450h
Oblast'EU:
Bezolovnatý benzín, odpovedajúci Európskej norme EN228, oktánové číslo 95 alebo vyššie
Mimo oblast' EU:
Bezolovnatý benzín, oktánové číslo 95 alebo vyššie
■Použitie zmesi etanolu a benzínu v benzínovom motore
Lexus umožňuje použitie zmesi etanolu a benzínu, ak je obsah etanolu do 10 %. Uis-tite sa, že zmes etanolu a benzínu, ktorá má byť použitá, má vyššie uvedené oktánové číslo.

VÝSTRAHA
Ked'tankujete vozidlo
Pri tankovaní vozidla dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže viest'ku smrtelným alebo k vážnym zraneniam.
- Po vystúpení z vozidla a pred otvorením dvierok palivovej nádrže sa dotknite akéhokol'vek nenalakovaného kovového povrchu, aby sa vybila statická elektrina. Je dôležité vybit statickú elektrinu pred doplňaním paliva, pretože iskry, vzniknuté zo statickej elektriny by mohli spôsobit zapálenie výparov paliva.
Vždy uchopte uzáver palivovej nádrže za držadlo a pomalým otáčaním ho otvorte. Ked' povolujete uzáver palivovej nádrže, môžete počuť zasyčanie. Pred úplným vybratím uzáveru počkajte, až tento zvuk nebude počuť. V horúcom počasí môže palivo pod tlakom vystrieknuť von z plniaceho hrdla a spôsobit' zranenie.
Nedovol'te nikomu, kto nevykonal vybitie statickej elektriny z tela, aby sa priblížil k otvorenej palivovej nádrži.
● Nevdychujte odparené palivo. Palivo obsahuje látky, ktoré sú škodlivé, ak sú vdychované. - Pri tankovaní vozidla nefajčite. To by mohlo spôsobit' vznietenie paliva a zapríčinit' požiar.
- Nevracajte sa do vozidla alebo sa nedotýkajte osoby alebo predmetu, ktorý je staticky nabitý. To môže spôsobit' nahromadenie elektriny, ktoré môže mať za následok nebezpečné vznietenie.
Ked'tankujete
Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste zabránili preplneniu palivovej nádrže:
- Bezpečne vložte hubicu do hrdla palivovej nádrže.
Zastavte tankovanie potom, ako hubica automaticky zastaví dodávku paliva.
Neprepíňajte palivovú nádrž.

UPOZORNENIE
Tankovanie
Počas tankovania nerozlejte palivo.
Tým by mohlo dôjst' k poškodeniu vozidla, napríklad nesprávnu činnosť systémov riadenia emisií, poškodenie súčastí palivového systému alebo lakovaného povrchu vozidla.
1 Pri odomknutých dverách stlačte stred zadného okraja dvierok palivovej nádrže.
Zatlačte, až budete počuť cvaknutie, a dajte ruku preč, aby sa dvierka palivovej nádrže mierne otvorili. Potom otvorte dvierka rukou úplne.
2 Pomalým otáčaním uzáver pali-vovej nádrže otvorte.

3 Zaveste uzáver palivovej nádrže na zadnú stranu dvierok palivovej nádrže.

Odstráňte kryt vo vnútri kufra a potiahnite páčku.

2 Zatvorte dvierka palivovej nádrže a stlačte stred zadného okraja dvierok palivovej nádrže, až budete počuť cvaknutie.
Ked' zamknete dvere, dvierka palivo-vej nádrže sa tiež zamknú.

Podmienky zamknutia dvierok palivovej nádrže
Dvierka palivovej nádrže sa nemusia zamknút, aj ked'sú dvere vozidla zamknuté, za nasledujúcich podmienok:
Nepoužívajte iný ako originálny uzáver palivovej nádrže Lexus určený pre vaše vozidlo. Inak to môže spôsobit požiar alebo inú nehodu, ktorá môže viest ku smrtelnému alebo vážnemu zraneniu.
Tempomat\*
Prehl'ad funkcií
Aby ste udržali nastavenú rýchlost bez zošliapnutia plynového pedálu, použite tempomat.
① Indikátory
② Spínač tempomatu

Nastavenie rýchlosti vozidla
1 Aby ste aktivovali tempomat, stlačte tlačidlo "ON/OFF" (ZAP-NÚŤ/VYPNÚŤ).
Indikátor tempomatu sa rozsvieti.
Opätovným stlačením tlačidla tempomat vypnete.

2 Zrýchlite alebo spomalte vozidlo na požadovanú rýchlost' a zatlačte páčku dolu, aby ste nastavili rýchlost'.
Indikátor "SET" sa rozsvieti.
Rýchlost' vozidla v okamihu, ked' je páčka uvolnená, sa stane nastavenou rýchlostou.

Upravenie nastavenej rýchlosti
Pre zmenu nastavenej rýchlosti ovládajte páčku, až sa dosiahne požadovaná rýchlost.
① Zvýšenie rýchlosti
② Zníženie rýchlosti
Väčšia úprava: Držte páčku v požadovanom smere.

Nastavená rýchlost' sa zvýši alebo zníži nasledovne:
Väčšia úprava: Nastavovaná rýchlost' môže byť zvyšovaná alebo znižovaná ne-pretržito, až do uvoľnenia páčky.
Zrušenie a opätovné zapnutie stálej rýchlosti
① Potiahnutím páčky smerom k sebe sa stála rýchlost zruší.
Nastavenie rýchlosti je tiež zrušené, ked' zabrzdíte.
② Zatlačením páčky hore sa stála rýchlost' opät' zapne.
Opätovné zapnutie je možné, ak je rýchlost' vozidla vyššia ako približne 40 km/h.

■Tempomat môže byť zapnutý, ked'
●Radiaca páka je v D, alebo bol zvolený rozsah 4 alebo vyšší v režime S.
- Bol zvolený rozsah 4 alebo vyšší v D použitím pádlového radenia.
Rýchlost vozidla je vyššia ako cca 40 km/h.
Zrýchlovanie po nastavení rýchlosti vozidla
- Vozidlo môže zrýchlovať normálne. Po zrýchlení sa vráti spät na nastavenú rýchlost.
- Aj bez zrušenia tempomatu môže byť nastavená rýchlost' zvýšená tak, že najprv zrýchlite vozidlo na požadovanú rýchlost' a potom stlačíte páčku dolu, aby ste nastavili novú rýchlost'.
Tempomat zastaví udržovanie rýchlosti vozidla v každej z nasledujúcich situácií.
-
Aktuálna rýchlost vozidla poklesne o viac ako približne 16 km/h pod prednastavenú rýchlost vozidla.
V tom okamihu nie je udržovaná nastavená rýchlost. -
Aktuálna rýchlost' vozidla je nižšia ako 40 km/h.
- Je aktivovaný VSC.
- Určitú dobu je aktivovaný TRC.
Ak nie je možné nastavit rýchlost tempomatu alebo sa rýchlost tempomatu zruší ihneď potom, ako bola aktivovaná, môže mať systém tempomatu poruchu. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom.

VÝSTRAHA
■Situácie nevhodné pre použitie tempomatu
Nepoužívajte tempomat pri žiadnej z nasledujúcich situácií.
To by mohlo mať za následok stratu ovládatelnosti a mohlo by to spôsobit' nehodu s následkami smrtel'ných alebo vážnych zranení.
●V hustej premávke
●Na cestách s ostrými zákrutami
Na klúkatých cestách
●Na klzkých cestách, ako sú mokré, zľadovatené alebo zasnežené cesty
•V prudkých kopcoch
Rýchlost' vozidla môže prekročit' nastavenú rýchlost', ak idete dolu z prudkého kopca.
Ked'vaše vozidlo t'ahá príves alebo pri núdzovom tahaní
Adaptívny tempomat\*
Prehl'ad funkcií
Adaptívny tempomat dopĺňa konvenčný tempomat o ovládanie vzdiale- nosti medzi vozidlami. V režime vzdialenosti medzi vozidlami vozidlo auto- maticky zrýchluje alebo spomaľuje, aby tak udržalo nastavenú sledovaciu vzdialenosť od vozidla vpredu.
① Tlačidlo vzdialenosti medzi vozi-dlami
② Zobrazenie
③ Nastavená rýchlost'
④ Indikátory
⑤ Spínač tempomatu

Nastavenie rýchlosti vozidla (režim vzdialenosti medzi vozidlami)
1 Aby ste aktivovali tempomat, stlačte tlačidlo "ON/OFF" (ZAP-NÚŤ/VYPNÚŤ).
Indikátor adaptívneho tempomatu sa rozsvieti.
Opätovným stlačením tlačidla tempomat vypnete.
2 Zrýchlite alebo spomalte vozidlo na požadovanú rýchlost' a zatlačte páčku dolu, aby ste nastavili rýchlost'.
Zobrazí sa indikátor "SET" (Nastavené).
Rýchlost vozidla v okamihu, ked' je páčka uvolnená, sa stane nastavenou rýchlostou.

Upravenie nastavenej rýchlosti
Pre zmenu nastavenej rýchlosti ovládajte páčku, až sa zobrazí požadovaná rýchlost.
① Zvýšenie rýchlosti
② Zníženie rýchlosti
Jemná úprava: Pohnite páčku v poža- dovanom smere.
Väčšia úprava: Držte páčku v požadovanom smere.

V režime vzdialenosti medzi vozidlami sa zvýši alebo zníži nastavená rýchlost' nasledovne:
- Ked'je nastavená rýchlost' zobrazená v "MPH"
Väčšia úprava: O približne 8 km/h pri každých 0,3 sekundy držania páčky
- Ked'je nastavená rýchlost' zobrazená v "km/h"
Väčšia úprava: O približne 5 km/h pri každých 0,3 sekundy držania páčky
V režime stálej rýchlosti (→S. 309) sa zvýši alebo zníži nastavená rýchlost' nasledovne:
Väčšia úprava: Nastavovaná rýchlost môže byť zvyšovaná alebo znižovaná ne-pretržito, až do uvoľnenia páčky.
Zmena vzdialenosti medzi vozidlami
① Dlhá
② Stredná
③ Krátka
Vzdialenost' medzi vozidlami je nastavená automaticky do dlhého režimu, keď je spínač POWER zapnutý do režimu ZAPNUTÉ.
Znak vozidla vpredu sa tiež zobrazí, ak pred vami ide nejaké vozidlo.

Nastavenie vzdialenosti medzi vozidlami
Zvolte vzdialenost podla dole uvedenej tabulky. Uvedomte si, že uvedené vzdialenosti odpovedajú rýchlosti vozidla 80 km/h. Vzdialenost medzi vozidlami sa zväčšuje/zmenšuje podla rýchlosti vozidla.
| Volby vzdialenosti Vzdialenost' medzi vozidlami | |
| Dlhá Približne 50 m | |
| Stredná Približne 40 m | |
| Krátka Približne 30 m | |
Zrušenie a opätovné zapnutie ovládania rýchlosti
Nastavenie rýchlosti je tiež zrušené, ked' zabrzdíte.
② Zatlačením páčky hore sa tempomat obnoví a vráti rýchlost' vozidla na nastavenú rýchlost'.
Opätovné zapnutie je možné, ak je rýchlost' vozidla vyššia ako približne 40 km/h.

Tento režim využíva radarový senzor, aby detekoval prítomnosť vozidiel až približne 120 m pred vami, posudzuje aktuálnu sledovaciu vzdialenosť medzi vozidlami a udržiava primeranú sledovaciu vzdialenosť od vozidla vpredu.
Pamätajte, že vzdialenost' medzi vozidlami sa bude zmenšovať, ked' pôjdete po dl-hých klesajúcich vozovkách.

① Príklad jazdy stálou rýchlostou
Ked'pred vami nie sú žiadne vozidlá
Vozidlo sa pohybuje rýchlostou nastavenou vodičom. Môže byť tiež nastavená požadovaná vzdialenost medzi vozidlami ovládaním vzdialenosti medzi vozidlami.
② Príklad spomalenia
Ked' vozidlo pred vami ide pomalšie, ako je nastavená rýchlost'
Ked' je detekované vozidlo idúce pred vami, systém automaticky vaše vozidlo spomalí. Ked'je nutné väčšie zníženie rýchlosti vozidla, systém použije brzdy. Ked' systém nemôže dostatočne spomalit, aby zabránil vášmu vozidlu priblížit sa k vozidlu pred vami, budete varovaní výstražným tónom.
③ Priklad sledovania
Ked'sledujete vozidlo, ktoré ide pomalšie, ako je nastavená rýchlost'
Systém pokračuje v sledovaní, popritom sa prispôsobuje zmenám rýchlosti vozidla pred vami, aby udržal vzdialenosť medzi vozidlami nastavenú vodičom.
④ Príklad zrýchlenia
Ked' pred vami nie sú žiadne vozidlá idúce pomalšie, ako je nastavená rýchlost'
Systém zrýchli, až je dosiahnutá nastavená rýchlost. Potom sa systém vráti na jazdu stálou rýchlostou.
Ak sa vaše vozidlo priblíži príliš blízko k vozidlu pred vami a nie je možné dosiahnuť automatické spomalenie pomocou tempomatu, displej bude blikať a zaznie bzučiak, aby vodiča varoval. Napríklad, zatial’ čo vy sleduje-te nejaké vozidlo, iný vodič náhle vojde medzi vás. Použite brzdy, aby ste dosiahli primeranú vzdialenosť medzi vozidlami.
■ K varovaniu nemusí dôjst', ked'
V nasledujúcich prípadoch je možné, že k varovaniu nedôjde:
- Ked' rýchlost vozidla pred vami je rovnaká alebo vyššia ako rýchlost vášho vozidla
- Ked'vozidlo pred vami ide extrémne nízkou rýchlostou
●Hned'potom, ako bola nastavená cestovná rýchlost'
●V okamihu, ked'zošliapnete plynový pedál
Vol'ba bežného režimu stálej rýchlosti
Ked'je zvolený režim stálej rýchlosti, vaše vozidlo bude udržiavať nastavenú rýchlost bez ovládania vzdialenosti medzi vozidlami. Zvolte tento režim iba vtedy, ked'režim vzdialenosti medzi vozidlami nefunguje správne z dôvodu znečistenia, atd'.
① Aby ste aktivovali tempomat, stlačte tlačidlo "ON/OFF" (ZAP-NÚŤ/VYPNÚŤ).
Opätovným stlačením tlačidla tempomat vypnete.
Indikátor tempomatu sa rozsvieti.
Potom, ako bola nastavená požadovaná rýchlost, nie je možné sa vrátit do režimu vzdialenosti medzi vozidlami.
Úprava nastavenia rýchlosti: →S. 299
Zrušenie a opätovné zapnutie nastavenia rýchlosti: →S. 299

■Adaptívny tempomat môže byť zapnutý, ked'
●Radiaca páka je v D, alebo bol zvolený rozsah 4 alebo vyšší v režime S.
- Bol zvolený rozsah 4 alebo vyšší v D použitím pádlového radenia.
Rýchlost vozidla je vyššia ako cca 50 km/h.
Zrýchlovanie po nastavení rýchlosti vozidla
Vozidlo môže zrýchlovať normálne. Po zrýchlení sa vráti spät na nastavenú rýchlost. V režime vzdialenosti medzi vozidlami však môže rýchlost vozidla klesnút pod nastavenú rýchlost, aby udržalo nastavenú vzdialenost od vozidla vpredu.
■Automatické zrušenie režimu vzdialenosti medzi vozidlami
Jazda v režime vzdialenosti medzi vozidlami je automaticky zrušená v nasledujúcich situáciách:
- Aktuálna rýchlost' vozidla je nižšia ako približne 40 km/h.
- Je aktivovaný VSC.
- Určitú dobu je aktivovaný TRC.
- Ked'je vypnutý systém VSC a TRC stlačením spínača VSC OFF.
- Senzor nemôže správne fungovať, pretože je niečím prekrytý.
- Ked'je nastavený režim Snow.
Stierače čelného skla bežia vysokou rýchlostou (ked'je spínač stieračov nastavený do režimu AUTO alebo do polohy vysokej rýchlosti stierania).
Ak je jazda v režime vzdialenosti medzi vozidlami automaticky zrušená z nejakého iného dôvodu, môže byť v systéme porucha. Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
■Automatické zrušenie režimu konštantnej rýchlosti
Tempomat zastaví udržovanie rýchlosti vozidla v nasledujúcich situáciách:
- Aktuálna rýchlost vozidla je o viac ako približne 16 km/h pod nastavenou rýchlos-tou vozidla.
V tom okamihu nie je udržovaná nastavená rýchlost.
Kedy bude aktivovaný LKA (Asistent pre jazdu v jazdných pruhoch)
Použitím adaptívneho tempomatu v režime vzdialenosti medzi vozidlami je aktivovaná funkcia udržovania v jazdnom pruhu.
■Radarový senzor a zakrývacia mriežka
Vždy udržujte senzor a zakrývaciu mriežku v čistote, aby ste zaistili správnu činnosť ovládania vzdialenosti medzi vozidlami. (Niektoré prekážky, ako je sneh,ľad a plastové predmety, nemôžu byť detekované senzorom prekážok.)
Adaptívny tempomat je zrušený, ak je detekovaná nejaká prekážka.
① Zakrývacia mriežka
② Radarový senzor

Výstražné hlásenia a bzučiaky adaptívneho tempomatu
Výstražné hlásenia a bzučiaky sa používajú na signalizáciu poruchy systému alebo ako informácie pre vodiča, že je potreba dávať pri jazde pozor. (→S. 841)
Certifikácia
| Hereby, DENSO CORPORATION declares that this DNMWR004 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. |
| Hér með lýsir DENSO CORPORATION yfir því að DNMWR004 er i samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. |
| Con la presente DENSO CORPORATION dichiara che questo DNMWR004 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. |
| Käesolevaga kinnitab DENSO CORPORATION seadme DNMWR004 vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. |
| Hierbij verklaart DENSO CORPORATION dat het toestel DNMWR004 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. |
| ME THN ΠΑΡΟΥΣΑ DENSO CORPORATION ΔΗΛΩΝΕΙ OTI DNMWR004 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝ ΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK. |
| Ovim DENSO CORPORATION, izjavljuje da je DNMWR004 u sklau s bitnim zahtjevima drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC i Pravilnika o RiTT opremi (NN 25/2012). |
| Härmed intygar DENSO CORPORATION att denna DNMWR004 står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. |
| Por medio de la presente DENSO CORPORATION declara que el DNMWR004 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. |
| DENSO CORPORATION týmto vyhlasuje, že DNMWR004 spíňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. |
| DENSO CORPORATION izjavlja, da je ta DNMWR004 v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. |
| DENSO CORPORATION tímto prohlašuje, že tento DNMWR004 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. |
| Undertegnede DENSO CORPORATION erklærer herved, at følgende udstyr DNMWR004 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. |
| Hiermit erklärt DENSO CORPORATION, dass sich das Gerät DNMWR004 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. |
| DENSO CORPORATION erklærer herved at utstyret DNMWR004 er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. |
| Alulírott, DENSO CORPORATION nyilatkozom, hogy a DNMWR004 megfelel a vonatkozó alapvető követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb előírásainak. |
| DENSO CORPORATION vakuuttaa täten että DNMWR004 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. |
| Par la présente DENSO CORPORATION déclare que l'appareil DNMWR004 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. |
| Niniejszym DENSO CORPORATION oświadcza, że DNMWR004 jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. |
| DENSO CORPORATION declara que este DNMWR004 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. |
| Hawnhekk, DENSO CORPORATION, jiddikjara li dan DNMWR004 jikkonforma mal-ħtigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. |
| Ar šo, DENSO CORPORATION, deklarē, ka DNMWR004 atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. |
| Šiuo DENSO CORPORATION deklaruoja, kad šis DNMWR004 atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. |
Najnovšie "DECLARATION of CONFORMITY" (DoC) (Prehlásenie o zhode) je dostupné na adrese:
■Pred použitím adaptívneho tempomatu
Nespoliehate sa príliš na ovládanie vzdialenosti medzi vozidlami.
Budte opatrní pri nastavovaní rýchlosti. Ak nie je automatické spomalenie/zrýchlenie primerané, upravte rýchlost vozidla, rovnako ako vzdialenost medzi vašim vozidlom a vozidlom pred vami, pomocou pribrzdenia, atd'.
Výstrahy týkajúce sa asistenčných jazdných systémov
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže zapríčinit' nehodu, majúcu za následok smrt' alebo vážne zranenia.
Adaptívny tempomat je určený iba pre pomoc vodičovi pri určovaní sledovacej vzdialenosti medzi vlastným vozidlom vodiča a príslušným vozidlom idúcim vpredu. Nie je to mechanizmus, ktorý umožňuje bezstarostnú a nepozornú jazdu a nie je to systém, ktorý môže vodičovi pomôct' pri nízkej viditelnosti. Je stále nutné, aby vodič venoval vysokú pozornosť okoliu vozidla.
● Pomoc vodičovi pri odhade správnej sledovacej vzdialenosti
Adaptívny tempomat určuje, či sledovacia vzdialenost' medzi vlastným vozidlom vodiča a príslušným vozidlom idúcim vpredu je odpovedajúca, alebo nie je. Nie je schopný vykonávať žiadny iný typ odhadu. Preto je absolutne nevyhnutné, aby vodič zostal ostražitý a rozhodol, či nastala alebo nenastala možnosť nebezpečenstva v ktorejkol'vek danej situácii.
Adaptívny tempomat nemá žiadnu schopnosť predíst alebo zabrániť kolízii s vozidlom idúcim vpredu. Z tohto dôvodu, ked’dôjde k akejkol’vek nebezpečnej situácii, musí vodič okamžite a priamo ovládať vozidlo a jednat tak, aby zaistil bezpečnosť všetkých zúčastnených.

VÝSTRAHA
■Aby ste sa vyhli nechcenej aktivácii tempomatu
■Situácie nevhodné pre použitie adaptívneho tempomatu
Nepoužívajte adaptívny tempomat pri žiadnej z nasledujúcich situácií.
To by mohlo mať za následok neodpovedajúce ovládanie rýchlosti a mohlo by to spôsobit' nehodu s následkami smrti alebo vážnych zranení.
●V hustej premávke
●Na cestách s ostrými zákrutami
Na klúkatých cestách
●Na klzkých cestách, ako sú mokré, zľadovatené alebo zasnežené cesty
●Na prudkých svahoch, alebo tam, kde sú náhle zmeny medzi prudkým stúpaním a klesaním
Rýchlost' vozidla môže prekročit' nastavenú rýchlost', ak idete dolu z prudkého kopca.
Na nájazdoch dial'níc
- Pri zlých poveternostných podmienkach, ktoré môžu brániť správnej funkcii senzorov (hmla, sneh, piesočná búrka, prudký dážd', atd').
Ked'často znie bzučiak varovania pred priblížením
Ked'vaše vozidlo tahá príves alebo pri núdzovom tahaní

VÝSTRAHA
Kedy senzor nemusí správne detekovat' vozidlo pred vami
Použite brzdy podľa potreby, ked’je pred vami ktorýkol’vek z nasledujúcich typov vozidiel.
Pretože senzor nemusí byť schopný správne tieto typy vozidiel detekovať, výstraha pred priblížením (→S. 308) nebude aktivovaná, a môže dôjst ku smrtelnej alebo vážnej nehode.
● Vozidlá, ktoré sa náhle zaradia do jazdného pruhu
- Vozidlá idúce nízkou rýchlostou
- Vozidlá, ktoré sa nepohybujú
- Vozidlá s malými zadnými častami (prívesy bez nákladu na úložnej ploche, atd')
●Motorky idúce v rovnakom jazdnom pruhu
Podmienky, za których ovládanie vzdialenosti medzi vozidlami nemusí fungovat' správne
Ak je to potrebné, použite brzdy za nasledujúcich podmienok, pretože radarový senzor nemusí byť schopný správne detekovať vozidlá pred vami, a to môže spôsobit’ smrtelnú alebo vážnu nehodu:
Ked'voda alebo sneh odlietajúci od okolitých vozidiel bráni fungovaniu senzora
Ked'je vaše vozidlo naklonené smerom hore (čo je spôsobené tažkým nákladom v kufre, atd'.)
Ked' cesta zatáča alebo ked'sú jazdné pruhy úzke
Ked'je ovládanie volantu alebo vaša poloha v jazdnom pruhu nestabilná
Ked'vozidlo pred vami náhle spomalí

VÝSTRAHA
■ Zaobchádzanie s radarovým senzorom
Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste zaistili efektívne fungovanie systému tempomatu.
Inak systém nemusí fungovat' správne a mohlo by dôjst' k nehode.
Udržujte senzor a zakrývajúcu mriežku vždy v čistote.
Senzor a zakrývajúcu mriežku čistite mäkkou handričkou tak, aby ste na nich nezanechali stopy, ani ich nepoškodili.
Nevystavujte senzor alebo okolitú oblast' silným nárazom.
Ak sa senzor pohne mimo svoju polohu, trebárs iba l'ahko, systém môže zlyhať. Ak bol senzor alebo jeho okolie vystavený silnému nárazu, vždy nechajte senzor skontrolovať a nastaviť ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom.
Nerozoberajte senzor.
Nepripevňujte príslušenstvo alebo nálepky na senzor, zakrývaciu mriežku alebo do ich okolia.
● Neupravujte alebo nenatierajte senzor a zakrývaciu mriežku.
Nevymieňajte senzor alebo zakrývaciu mriežku za neoriginálne diely.
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom\*
Prehl'ad funkcií
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom dopĺňa konvenčný tempomat o ovládanie vzdialenosti medzi vozidlami. V režime vzdialenosti medzi vozidlami vozidlo automaticky zrýchluje, spomaľuje alebo sa zaštaví, aby tak udržalo nastavenú sledovaciu vzdialenost od vozidla vpredu.
① Tlačidlo vzdialenosti medzi vozi-dlami
② Zobrazenie
③ Nastavená rýchlost'
④ Indikátory
⑤ Spínač tempomatu

Nastavenie rýchlosti vozidla (režim vzdialenosti medzi vozidlami)
1 Aby ste aktivovali tempomat, stlačte tlačidlo "ON/OFF" (ZAP-NÚŤ/VYPNÚŤ).
Indikátor adaptívneho tempomatu sa rozsvieti.
Opätovným stlačením tlačidla tempomat vypnete.
2 Zrýchlite alebo spomalte vozidlo na požadovanú rýchlost' a zatlačte páčku dolu, aby ste nastavili rýchlost'.
Zobrazí sa indikátor "SET" (Nastavené).
Rýchlost vozidla v okamihu, ked je páčka uvolnená, sa stane nastavenou rýchlostou.
Ak to vykonáte pri rýchlosti nižšej ako cca 50 km/h a vozidlo pred vami môže byť detekované, vaše vozidlo začne sledovat’ vozidlo pred vami nastavenou rýchlostou cca 50 km/h (iba režim vzdialenosti medzi vozidlami).

Upravenie nastavenej rýchlosti
Pre zmenu nastavenej rýchlosti ovládajte páčku, až sa zobrazí požadovaná rýchlost.
① Zvýšenie rýchlosti
(Okrem prípadu, ked'bolo vozidlo za-stavené riadiacim systémom v režime vzdialenosti medzi vozidlami)
② Zníženie rýchlosti
Väčšia úprava: Držte páčku v požadovanom smere.
V režime vzdialenosti medzi vozidlami sa zvýši alebo zníži nastavená rýchlost' nasledovne:
- Ked'je nastavená rýchlost' zobrazená v "MPH"
Väčšia úprava: O približne 8 km/h pri každých 0,3 sekundy držania páčky
- Ked'je nastavená rýchlost' zobrazená v "km/h"
Väčšia úprava: O približne 5 km/h pri každých 0,3 sekundy držania páčky
V režime stálej rýchlosti (→S. 309) sa zvýši alebo zníži nastavená rýchlost' nasledovne:
Väčšia úprava: Nastavovaná rýchlost môže byť zvyšovaná alebo znižovaná ne-pretržito, až do uvoľnenia páčky.
Zmena vzdialenosti medzi vozidlami
① Dlhá
② Stredná
③ Krátka
Vzdialenost' medzi vozidlami je nastavená automaticky do dlhého režimu, ked'je spínač POWER zapnutý do režimu ZAPNUTÉ.
Znak vozidla vpredu sa tiež zobrazí, ak pred vami ide nejaké vozidlo.

Nastavenie vzdialenosti medzi vozidlami
Zvolte vzdialenost podla dole uvedenej tabulky. Uvedomte si, že uvedené vzdialenosti odpovedaju rýchlosti vozidla 80 km/h. Vzdialenost medzi vozidlami sa zväčšuje/zmenšuje podla rýchlosti vozidla. Ked'je vozidlo zastavené riadiacim systémom, vzdialenost medzi vozidlami bude cca 3 m až 5 m nezávisle na nastavení vzdialenosti medzi vozidlami.
| Volby vzdialenosti Vzdialenost' medzi vozidlami | |
| Dlhá Približne 50 m | |
| Stredná Približne 40 m | |
| Krátka Približne 30 m | |
Opätovné zapnutie sledovacej jazdy, ked'bolo vozidlo zastavené riadiacim systémom
Potom, ako sa vozidlo pred vami rozbehne, zatlačte páčku smerom hore.
Vaše vozidlo sa tiež vráti ku sledovacej jazde, ked' potom ako sa vozidlo pred vami rozbehne, zošliapnete plynový pedál.

Zrušenie a opätovné zapnutie ovládania rýchlosti
Nastavenie je tiež zrušené, ked' počas jazdy zošliapnete brzdový pedál.
② Zatlačením páčky hore sa tempomat obnoví a vráti rýchlost' vozidla na nastavenú rýchlost'.
Ked' však vozidlo pred vami nie je de- tekované v režime vzdialenosti medzi vozidlami, tempomat sa neobnoví, ked' je aktuálna rýchlost' vozidla približne 40 km/h alebo nižšia. Tiež, ked' je vo- zidlo v režime stálej rýchlosti a aktuál- na rýchlost' vozidla je približne 40 km/h alebo nižšia, tempomat sa neobnoví, pretože nastavená rýchlost' je vyma- zaná.

Tento režim využíva radarový senzor, aby detekoval prítomnosť vozidiel až približne 120 m pred vami, posudzuje aktuálnu sledovaciu vzdialenosť medzi vozidlami a udržiava primeranú sledovaciu vzdialenosť od vozidla vpredu.
Pamätajte, že vzdialenost' medzi vozidlami sa bude zmenšovať, ked' pôjdete po dl-hých klesajúcich vozovkách.

① Príklad jazdy stálou rýchlostou
Ked'pred vami nie sú žiadne vozidlá
Vozidlo sa pohybuje rýchlostou nastavenou vodičom. Môže byť tiež nastavená požadovaná vzdialenost medzi vozidlami ovládaním vzdialenosti medzi vozidlami.
② Priklad spomalenia a sledovacej jazdy
Ked' vozidlo pred vami ide pomalšie, ako je nastavená rýchlost'
Ked' je detekované vozidlo idúce pred vami, systém automaticky vaše vozidlo spomalí. Ked'je nutné väčšie zníženie rýchlosti vozidla, systém použije brzdy. Systém bude reagovať na zmeny rýchlosti vozidla pred vami, aby udržal vzdialenost' medzi vozidlami nastavenú vodičom. Ked' systém nemôže dostatočne spomalit', aby zabránil vášmu vozidlu priblížit' sa k vozidlu pred vami, budete varovaní výstražným tónom. Ked' vozidlo pred vami zastaví, vaše vozidlo zastaví tiež. Potom ako sa vozidlo pred vami rozbehne, zatlačením páčky tempomatu smerom hore alebo zošliapnutím plynového pedálu budete pokračovať v sledovacej jazde.
③ Príklad zrýchlenia
Ked' pred vami nie sú žiadne vozidlá idúce pomalšie, ako je nastavená rýchlost'
Systém zrýchli, až je dosiahnutá nastavená rýchlost. Potom sa systém vráti na jazdu stálou rýchlostou.
Ak sa vaše vozidlo priblíži príliš blízko k vozidlu pred vami a nie je možné dosiahnuť automatické spomalenie pomocou tempomatu, displej bude blikať a zaznie bzučiak, aby vodiča varoval. Napríklad, zatial’ čo vy sleduje-te nejaké vozidlo, iný vodič náhle vojde medzi vás. Použite brzdy, aby ste dosiahli primeranú vzdialenost’ medzi vozidlami.
■K varovaniu nemusí dôjst', ked'
V nasledujúcich prípadoch je možné, že k varovaniu nedôjde:
- Ked' rýchlost vozidla pred vami je rovnaká alebo vyššia ako rýchlost vášho vozidla
- Ked'vozidlo pred vami ide extrémne nízkou rýchlostou
●Hned'potom, ako bola nastavená cestovná rýchlost'
●V okamihu, ked'zošliapnete plynový pedál
Vol'ba bežného režimu stálej rýchlosti
Ked'je zvolený režim stálej rýchlosti, vaše vozidlo bude udržiavať nastavenú rýchlost bez ovládania vzdialenosti medzi vozidlami. Zvolte tento režim iba vtedy, ked'režim vzdialenosti medzi vozidlami nefunguje správne z dôvodu znečistenia, atd'.
① Aby ste aktivovali tempomat, stlačte tlačidlo "ON/OFF" (ZAP-NÚŤ/VYPNÚŤ).
Opätovným stlačením tlačidla tempomat vypnete.
Indikátor tempomatu sa rozsvieti.
Potom, ako bola nastavená požadovaná rýchlost, nie je možné sa vrátit do režimu vzdialenosti medzi vozidlami.
Úprava nastavenia rýchlosti: →S. 299
Zrušenie a opätovné zapnutie nastavenia rýchlosti: →S. 299

Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom môže byť nastavený, ked'
●Radiaca páka je v D, alebo bol zvolený rozsah 4 alebo vyšší v režime S.
- Bol zvolený rozsah 4 alebo vyšší v D použitím pádlového radenia.
Rýchlost vozidla je vyššia ako cca 50 km/h.
Zrýchlovanie po nastavení rýchlosti vozidla
Vozidlo môže zrýchlovať normálne. Po zrýchlení sa vráti spät na nastavenú rýchlost. V režime vzdialenosti medzi vozidlami však môže rýchlost vozidla klesnút pod nastavenú rýchlost, aby udržalo nastavenú vzdialenost od vozidla vpredu.
■Automatické zrušenie režimu vzdialenosti medzi vozidlami
Jazda v režime vzdialenosti medzi vozidlami je automaticky zrušená v nasledujúcich situáciách:
- Aktuálna rýchlost' vozidla je nižšia ako približne 40 km/h, ked' pred vami nie je žiadne vozidlo.
- Vpredu idúce vozidlo opustí jazdný pruh, ked' vaše vozidlo ide rýchlostou pod 40 km/h.
- Je aktivovaný VSC.
- Senzor nemôže správne fungovať, pretože je niečím prekrytý.
Stierače čelného skla bežia vysokou rýchlostou (ked'je spínač stieračov nastavený do režimu AUTO alebo do polohy vysokej rýchlosti stierania).
- Ked'je vozidlo zastavené riadiacim systémom, je detekované nasledujúce:
• Vodič nemá zapnutý bezpečnostný pás.
• Dvere vodiča sú otvorené.
• Kufor alebo kapota sú otvorené.
- Vozidlo bolo zastavené na cca 3 minúty.
Ak je jazda v režime vzdialenosti medzi vozidlami automaticky zrušená z nejakého iného dôvodu, môže byť v systéme porucha. Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
■Automatické zrušenie režimu konštantnej rýchlosti
Tempomat zastaví udržovanie rýchlosti vozidla v nasledujúcich situáciách:
- Aktuálna rýchlost vozidla je o viac ako približne 16 km/h pod nastavenou rýchlosťou vozidla.
V tom okamihu nie je udržovaná nastavená rýchlost.
- Aktuálna rýchlost' vozidla je nižšia ako približne 40 km/h.
- Je aktivovaný VSC.
- Určitú dobu je aktivovaný TRC.
- Ked'je vypnutý systém VSC a TRC stlačením spínača VSC OFF.
Kedy bude aktivovaný LKA (Asistent pre jazdu v jazdných pruhoch)
Použitím adaptívneho tempomatu v režime vzdialenosti medzi vozidlami je aktivovaná funkcia udržovania v jazdnom pruhu.
■Radarový senzor a zakrývacia mriežka
Vždy udržujte senzor a zakrývaciu mriežku v čistote, aby ste zaistili správnu činnosť ovládania vzdialenosti medzi vozidlami. (Niektoré prekážky, ako je sneh,ľad alebo plastové predmety, nemôžu byť detekované senzorom prekážok.)
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom je zrušený, ak je detekovaná nejaká prekážka.
① Zakrývacia mriežka
② Radarový senzor

Výstražné hlásenia a bzučiaky pre adaptívny tempomat s plný rýchlostným rozsahom
Výstražné hlásenia a bzučiaky sa používajú na signalizáciu poruchy alebo ako informácie pre vodiča, že je potreba dávať pri jazde pozor. (→S. 841)
Certifikácia
| Hereby, DENSO CORPORATION declares that this DNMWR004 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. |
| Hér með lýsir DENSO CORPORATION yfir því að DNMWR004 er i samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. |
| Con la presente DENSO CORPORATION dichiara che questo DNMWR004 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. |
| Käesolevaga kinnitab DENSO CORPORATION seadme DNMWR004 vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. |
| Hierbij verklaart DENSO CORPORATION dat het toestel DNMWR004 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. |
| ME THN ΠΑΡΟΥΣΑ DENSO CORPORATION ΔΗΛΩΝΕΙ OTI DNMWR004 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝ ΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK. |
| Ovim DENSO CORPORATION, izjavljuje da je DNMWR004 u sklau s bitnim zahtjevima drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC i Pravilnika o RiTT opremi (NN 25/2012). |
| Härmed intygar DENSO CORPORATION att denna DNMWR004 står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. |
| Por medio de la presente DENSO CORPORATION declara que el DNMWR004 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. |
| DENSO CORPORATION týmto vyhlasuje, že DNMWR004 spíňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. |
| DENSO CORPORATION izjavlja, da je ta DNMWR004 v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. |
| DENSO CORPORATION tímto prohlašuje, že tento DNMWR004 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. |
| Undertegnede DENSO CORPORATION erklærer herved, at følgende udstyr DNMWR004 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. |
| Hiermit erklärt DENSO CORPORATION, dass sich das Gerät DNMWR004 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. |
| DENSO CORPORATION erklærer herved at utstyret DNMWR004 er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. |
| Alulírott, DENSO CORPORATION nyilatkozom, hogy a DNMWR004 megfelel a vonatkozó alapvető követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb előírásainak. |
| DENSO CORPORATION vakuuttaa täten että DNMWR004 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. |
| Par la présente DENSO CORPORATION déclare que l'appareil DNMWR004 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. |
| Niniejszym DENSO CORPORATION oświadcza, że DNMWR004 jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. |
| DENSO CORPORATION declara que este DNMWR004 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. |
| Hawnhekk, DENSO CORPORATION, jiddikjara li dan DNMWR004 jikkonforma mal-ħtigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. |
| Ar šo, DENSO CORPORATION, deklarē, ka DNMWR004 atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. |
| Šiuo DENSO CORPORATION deklaruoja, kad šis DNMWR004 atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. |
Najnovšie "DECLARATION of CONFORMITY" (DoC) (Prehlásenie o zhode) je dostupné na adrese:
Pred použitím adaptívneho tempomatu s plným rýchlostným rozsahom
Nespoliehate sa príliš na ovládanie vzdialenosti medzi vozidlami.
Budte opatrní pri nastavovaní rýchlosti vozidla. Ak nie je automatické spomalenie/ zrýchlenie primerané, upravte rýchlost' vozidla, rovnako ako vzdialenost' medzi va- šim vozidlom a vozidlom pred vami, pomocou pribrzdenia, atd'.
Výstrahy týkajúce sa asistenčných jazdných systémov
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže zapríčinit' nehodu, majúcu za následok smrt' alebo vážne zranenia.
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom je určený iba pre pomoc vodičovi pri určovaní sledovacej vzdialenosti medzi vlastným vozidlom vodiča a príslušným vozidlom idúcim vpredu. Nie je to mechanizmus, ktorý umožňuje bezstarostnú a nepozornú jazdu a nie je to systém, ktorý môže vodičovi pomôct pri nízkej viditelnosti. Je stále nutné, aby vodič venoval vysokú pozornosť okoliu vozidla.
● Pomoc vodičovi pri odhade správnej sledovacej vzdialenosti
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom určuje, či sledovacia vzdialenost' medzi vlastným vozidlom vodiča a príslušným vozidlom idúcim vpredu je odpovedajúca, alebo nie je. Nie je schopný vykonávať žiadny iný typ odhadu. Preto je absolutne nevyhnutné, aby vodič zostal ostražitý a rozhodol, či nastala alebo nenastala možnosť nebezpečenstva v ktorejkol'vek danej situácii.
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom nemá žiadnu schopnosť predíst alebo zabrániť kolízii s vozidlom idúcim vpredu. Z tohto dôvodu, keď dôjde k akejkol’vek nebezpečnej situácii, musí vodič okamžite a priamo ovládat’ vozidlo a jednat tak, aby zaistil bezpečnosť všetkých zúčastnených.

VÝSTRAHA
Aby ste zabránili nechcenej aktivácii adaptívneho tempomatu s plným rýchlostným rozsahom
■Situácie nevhodné pre použitie adaptívneho tempomatu s plným rýchlostným rozsahom
Nepoužívajte adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom pri žiadnej z nasledujúcich situácií.
To by mohlo mať za následok neodpovedajúce ovládanie rýchlosti a mohlo by to spôsobit' nehodu s následkami smrti alebo vážnych zranení.
•V hustej premávke
●Na cestách s ostrými zákrutami
Na kl'ukatých cestách
●Na klzkých cestách, ako sú mokré, zľadovatené alebo zasnežené cesty
●Na prudkých svahoch, alebo tam, kde sú náhle zmeny medzi prudkým stúpaním a klesaním
Rýchlost' vozidla môže prekročit' nastavenú rýchlost', ak idete dolu z prudkého kopca.
Na nájazdoch dial'níc
- Pri zlých poveternostných podmienkach, ktoré môžu brániť správnej funkcii senzorov (hmla, sneh, piesočná búrka, prudký dážď, atd.).
Ked'často znie bzučiak varovania pred priblížením
Ked'vaše vozidlo t'ahá príves alebo pri núdzovom tahaní

VÝSTRAHA
Kedy nemusí radarový senzor správne detekovať vozidlo pred vami
Použite brzdy podľa potreby, ked’je pred vami ktorýkol’vek z nasledujúcich typov vozidiel.
Pretože senzor nemusí byť schopný správne tieto typy vozidiel detekovat', výstraha pred priblížením (→S. 308) nebude aktivovaná, a môže dôjst' ku smrtelnej alebo vážnej nehode.
● Vozidlá, ktoré sa náhle zaradia do jazdného pruhu
- Vozidlá idúce nízkou rýchlostou
- Vozidlá, ktoré sa nepohybujú
- Vozidlá s malými zadnými častami (prívesy bez nákladu na úložnej ploche, atd')
●Motorky idúce v rovnakom jazdnom pruhu
Podmienky, za których ovládanie vzdialenosti medzi vozidlami nemusí fungovat' správne
Ak je to potrebné, použite brzdy za nasledujúcich podmienok, pretože radarový senzor nemusí byť schopný správne detekovať vozidlá pred vami, a to môže spôsobit smrtelnú alebo vážnu nehodu:
Ked'voda alebo sneh odlietajúci od okolitých vozidiel bráni fungovaniu radarového senzora
Ked'je vaše vozidlo naklonené smerom hore (čo je spôsobené tažkým nákladom v kufre, atd').
Ked'cesta zatáča alebo ked'sú jazdné pruhy úzke
Ked'je ovládanie volantu alebo vaša poloha v jazdnom pruhu nestabilná
Ked'vozidlo pred vami náhle spomalí

VÝSTRAHA
■ Zaobchádzanie s radarovým senzorom
Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste zaistili efektívne fungovanie systému tempomatu.
Inak systém nemusí fungovat' správne a mohlo by dôjst' k nehode.
Udržujte senzor a zakrývajúcu mriežku vždy v čistote.
Senzor a zakrývajúcu mriežku čistite mäkkou handričkou tak, aby ste na nich nezanechali stopy, ani ich nepoškodili.
Nevystavujte senzor alebo okolitú oblast' silným nárazom.
Ak sa senzor pohne mimo svoju polohu, trebárs iba lahko, systém môže zlyhat. Ak bol senzor alebo jeho okolie vystavený silnému nárazu, vždy nechajte senzor skontrolovať a nastavit’ ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom.
Nerozoberajte senzor.
Nepripevňujte príslušenstvo alebo nálepky na senzor, zakrývaciu mriežku alebo do ich okolia.
● Neupravujte alebo nenatierajte senzor a zakrývaciu mriežku.
Nevymieňajte senzor alebo zakrývaciu mriežku za neoriginálne diely.
LKA (Asistent pre jazdu v jazdných pruhoch)\*
Prehl'ad funkcií
Ak idete po dial'nici alebo po vozovke, ktorá má vyznačené jazdné pruhy a nemá ostré zákruty, tento systém rozpozná jazdné pruhy použitím kamery umiestnenej nad vnútorným spätným zrkadlom ako senzora, aby pomohol vodičovi zostat' v jazdnom pruhu. Systém LKA má dve funkcie.
Kamerový senzor

① Funkcia varovania pred opustením jazdného pruhu
Ak systém vyhodnotí, že vozidlo môže vybočit' zo svojho jazdného pruhu, varuje vodiča pomocou pípania, zobrazením na obrazovke a zmyslovým varovaním* pomocou volantu.
*: Na krátku dobu je vyvinutý jemný točivý moment na volant v smere do stredu jazdného pruhu.
② Funkcia udržovania v jazdnom pruhu
- Táto funkcia bude aktívna, ked'je nastavený režim vzdialenosti medzi vozidlami tempomatu (→S. 302) a rýchlost' vozidla je vyššia ako pri-bližne 72 km/h, a ked'je aktívna funkcia varovania pred opustením jazdného pruhu. - Ked'je funkcia udržovania v jazdnom pruhu aktívna, je vyvinutý jemný točivý moment na volant, aby pomohol vodičovi udržať vozidlo vo vnútri jazdného pruhu.
Funkcia udržovania v jazdnom pruhu bude dočasne zrušená, ak nie je ovládaný volant, alebo ak pokračujete v jazde, popritom sa zlahka dotýkate rukami volantu. (→S. 340)
Zapnutie systému LKA
Pre zapnutie systému stlačte spínač "LKA".
Indikátor "LKA" sa rozsvieti.
Opätovným stlačením tlačidla systém LKA vypnete.
Podmienky činnosti jednotlivých funkcií
■Funkcia varovania pred opustením jazdného pruhu
- Ked'je rýchlost' vozidla približne 48 km/h alebo vyššia
- Ked'je šírka jazdného pruhu väčšia ako približne 3,0 m
- Ked' idete po rovnej ceste alebo v zákrutách s polomerom väčším ako približne 120 m
■Funkcia udržovania v jazdnom pruhu
- Ked'je rýchlost' vozidla medzi približne 72 a 180 km/h
- Ked'je zapnutý režim vzdialenosti medzi vozidlami adaptívneho tempomatu a nastavená rýchlost vozidla je približne 72 km/h alebo vyššia (funkcia nebude fungovať, ked'je adaptívny tempomat v režime nastavenej rýchlosti)
- Ked'je šírka jazdného pruhu medzi približne 3,0 a 4,0 m
- Ked' idete po rovnej ceste alebo v zákrutách s polomerom väčším ako približne 200 m
Indikácia na multiinformačnom displeji
Ked' je systém LKA zapnutý, objaví sa zobrazenie čiar jazdného pruhu a zobrazenie volantu.
① Indikácia činnosti funkcie udržania v jazdnom pruhu
Signalizuje, že funkcia je aktuálne v činnosti. (Ak je v tejto dobe v činnosti varovanie pred opustením jazdného pruhu, volant bliká oranžovo.)
Nie je zobrazený volant:
Signalizuje, že funkcia nie je aktuálne v činnosti. (Ked' je funkcia udržania v jazdnom pruhu zrušená, bzučiak dvakrát pípne.)
② Zobrazenie adaptívneho tempo-matu
③ Indikácia funkcie varovania pred opustením jazdného pruhu (ked' je vnútrajšok bielej čiary biely):
Funkcia rozpoznala označenie jazdných pruhov. (Ak je v tejto dobe v činnosti varovanie pred opustením jazdného pruhu, čiary blikajú oranžovo.)
④ Indikácia funkcie varovania pred opustením jazdného pruhu (ked' je vnútrajšok bielej čiary čierny):
Označenie jazdného pruhu nie je systémom rozpoznané alebo sú funkcie systému LKA dočasne zrušené.

Dočasné zrušenie funkcií systému LKA
Ak nastane ktorákol'vek z nasledujúcich situácií, funkcie systému LKA budú dočasne zrušené. Funkcie budú obnovené po obnovení potrebných prevádzkových podmienok.
- Volant je otočený tak, ako je nutné, aby vozidlo zmenilo jazdný pruh.
Ked' systém detekuje jazdu bez držania volantu. (Funkcia udržovania v jazdnom pruhu bude dočasne zrušená, ale funkcia varovania pred opustením jazdného pruhu bude pokračovat.) - Je ovládaná páčka smerových svetiel.
Rýchlosť vozidla sa odchyľuje z prevádzkového rozsahu funkcií systému LKA. (Ked' je funkcia udržovania v jazdnom pruhu zrušená, bzučiak dvakrát pípne.)
Ked' nemôžu byt' počas jazdy rozpoznané čiary jazdného pruhu. (Ked' je funkcia udržovania v jazdnom pruhu zrušená, bzučiak dvakrát pípne.) - Spínač stieračov je nastavený na rýchly chod, alebo je nastavený do režimu AUTO, ked' stierače stierajú rýchlo. (Funkcia udržovania v jazdnom pruhu bude dočasne zrušená, ale funkcia varovania pred opustením jazdného pruhu bude pokračovat')
- Ak vozidlo prejde čiaru na dobu približne pol minúty alebo dlhšie. (Funkcia udržovania v jazdnom pruhu bude dočasne zrušená, ale funkcia varovania pred opustením jazdného pruhu bude pokračovat'.)
- Ked'je aktivovaná funkcia varovania pred opustením jazdného pruhu.
Výstražná funkcia varovania pred opustením jazdného pruhu nebude znova fungovať niekol’ko sekúnd potom, ako bola aktivovaná, aj ked’ vozidlo znova opustí jazdný pruh.
■ Varovanie pred opustením jazdného pruhu
V závislosti na stave vozovky môže byť obtiažne pocítiť zmyslové varovanie.
Ak nie je ovládaný volant približne 15 sekúnd na rovnej ceste alebo približne 5 sekúnd v zákrute, bzučiak dvakrát pípne, indikátory na multiinformačnom displeji budú blikať a funkcia udržania v jazdnom pruhu bude dočasne zrušená. Ak riadite vozidlo s rukami ľahko sa dotýkajúcimi volantu, môže to byť tiež detekované ako riadenie bez držania volantu.
Po rozjazde vozidla nemusí byť na chvíľu dostupné funkcie systému LKA a zobrazí sa výstražné hlásenie (→S. 854). V takých prípadoch systém LKA vypnite a zapnite ho znova potom, ako sa obnovia normálne teploty. Ked’ sa teplota v kabíne zníži, a teplota v okolí kamerového senzora (→S. 335) bude v použitelná pre jeho činnosť, funkcie začnú fungovat.
Ak je značenie jazdných pruhov iba na jednej strane vozidla
Funkcia udržovania v jazdnom pruhu nebude fungovať. Tiež funkcia varovania pred opustením jazdného pruhu nebude fungovať pre stranu, na ktorej nemohlo byť rozpoznané označenie jazdných pruhov.
Podmienky, pri których funkcia nemusí fungovat'správne
V nasledujúcich podmienkach funkcia LKA nemusí fungovať, alebo nemusí byť možné zaistenie adekvátneho výkonu. Tiež kamerový senzor nemusí byť schopný rozpoznať čiary jazdného pruhu, a to spôsobí nesprávnu činnosť funkcie varovania pred opustením jazdného pruhu, alebo funkcia udržovania v jazdnom pruhu nemusí správne fungovať. To však nesignalizuje poruchu.
- Ked' prechádzate oblastou bez označenia jazdných pruhov, napr. stanicou pre výber mýta, križovatkou alebo pred kontrolným stanoviskom
Ked'prechádzate cez ostrú zákrutu
Ked'sú jazdné pruhy extrémne úzke alebo extrémne široké
Ked'sa vozidlo neobvykle naklána na jednu stranu z dôvodu tažkého nákladu alebo nesprávneho nahustenia pneumatík
Ked'je značenie jazdných pruhov žlté (Pre systém môže byť toto značenie ťažšie rozpoznateľné v porovnaní s bielym značením.)
- Ked'je značenie jazdných pruhov porušené alebo je použité vyvýšené označenie jazdných pruhov alebo obrubníky
Ked'je značenie jazdných pruhov zakryté alebo čiastočne zakryté pieskom, nečistotami, atd'.
Ked'sú na vozovke tiene bežiace rovnobežne so značením jazdných pruhov, alebo tiene prekrývajúce značenie jazdných pruhov
Ked'idete na obzvlást svetlom povrchu vozovky, ako je betón
- Ked'idete na povrchu vozovky, ktorý je svetlý vplyvom odrazeného svetla
- Ked'idete v miestach, kde sa rýchlo menia úrovne svetla, napr. vjazd do tunela alebo výjazd z tunela
- Ked' dopadá slnečný svit alebo svietia svetlomety protiidúcich vozidiel priamo do objektívu kamery
Ked'idete po cestách, ktoré sa rozvetvujú alebo sa spojujú
Ked'idete po povrchu vozovky, ktorý je mokrý z dôvodu dažda, predchádzajúcich zrážok, stojacej vody, atd'.
- Ked'je vozidlo vystavené výkyvom hore alebo dolu, napr., ked'idete po extrémne nerovných vozovkách, alebo na okrajoch dláždenia
- Ked'je znížený jas svetlometov v noci z dôvodu nečistôt na šošovkách, alebo keď nie sú svetlomety nastavené
- Ked'idete pri silnom bočnom vetre
Ked'idete po klukatých cestách alebo cestách, ktoré sú nerovné
- Ked'idete po kostrbatých alebo nespevnených cestách
Ked'menite pneumatiky
V závislosti na použitých pneumatikách nemusí byť udržateľná dostatočná výkonnosť systému.
Výstražné hlásenia pre LKA
Výstražné hlásenia a sa používajú na signalizáciu poruchy alebo ako informácie pre vodiča, že je potreba dávať pri jazde pozor. (→S. 842, 854)

VÝSTRAHA
Nespoliehajte sa iba na systém LKA. Systém LKA neriadi vozidlo automaticky, ani neznižuje mieru opatrnosti, ktorú musíte jazde venovat'. Vodič ako taký musí vždy prevziať plnú zodpovednosť za sledovanie svojho okolia, za ovládanie volantu, aby upravil smer jazdy a za bezpečnosť jazdy.
Neprimeraná alebo nedbalá jazda by mohla viest'k nehode.
■Situácie nevhodné pre LKA
Nepoužívajte LKA pri žiadnej z nasledujúcich situácií.
Inak systém nemusí fungovať správne a mohlo by dôjsť k nehode.
- Ked'idete so zimnými pneumatikami, snehovými reťazami, s rezervným kolesom alebo podobným zariadením
- Ked' sú pneumatiky nadmerne opotrebované alebo je tlak hustenia pneumatík nízky
Ked'sú pozdíž okraja vozovky predmety alebo konštrukcie, ktoré môžu byť nesprávne interpretované ako označenie jazdných pruhov (napr. zvodidlá, obrubník, odrazové stípiky, atd').
Ked'idete po zasnežených cestách
Ked'je označenie jazdných pruhov obtiažne viditel'né z dôvodu dažda, sneženia, hmly, piesku, nečistôt, atd'.
Ked' sú viditel'né čiary na chodníku od opráv vozovky, alebo ked' je na vozovke stále viditel'né staré značenie jazdných pruhov
Ked'idete po klzkých cestách, ako sú mokré, zladovatené alebo zasnežené cesty
Ked'idete v inom pruhu ako v jazdnom pruhu alebo prechádzate jazdné pruhy na dial'nici alebo rýchlostnej komunikácii - Ked'idete na vozovke s označením uzávierok jazdného pruhu z dôvodu údržby, alebo ked'idete v dočasnom jazdnom pruhu.
Ked'taháte príves

UPOZORNENIE
Aby ste zabránili poškodeniu alebo nesprávnej činnosti systému LKA
Neupravujte svetlomety alebo nepripevňujte nálepky na povrch svetiel.
Neupravujte pruženie, alebo ho nenahrádzajte neoriginálnymi dielmi.
Nemontujte alebo nepokladajte nič na kapotu alebo mriežku. Nemontujte tiež chrániče mriežky (ochranné rámy, atd.).
● Neupravujte slnečnú clonu alebo ju nevymieňajte za nič iného, ako za výrobok Lexus.
Ak je nutná oprava vášho čelného skla, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.

UPOZORNENIE
Aby ste zaistili správnu funkciu systému LKA, dodržujte nasledujúce.
Ak na čelnom skle zostávajú dažd'ové kvapky, kondenzát alebo lad, mohlo by to ovplyvnit' výkonnost' systému.
Nemontujte alebo nepokladajte nič do blízkosti kamery.

Ked'je chladno, potom použitie kúrenia fúkajúceho na nohy môže spôsobovať zahmlenie hornej časti čelného skla. To má negatívny vplyv na obraz.
Neumiestňujte nič na palubnú dosku.
Kamerový senzor môže rozpoznať obraz odrazený na čelnom skle chybne ako označenie jazdného pruhu.
Pre opravu objektívu kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Nemeňte inštalačnú polohu alebo smer kamerového senzora ani ho neodstraňujte. Smer kamerového senzora je presne nastavený.
Nevystavujte kamerový senzor silným nárazom alebo silám a kamerový senzor nerozoberajte.
Pri rovnobežnom parkovaní alebo zachádzaní do garáže je pomocou senzorov meraná vzdialenost' od vášho vozidla k okolitým prekážkam, a tá je indikovaná pomocou multiinformačného displeja, obrazovky Remote Touch a bzučiaku. Ked' používate tento systém, vždy kontrolujte okolitý priestor.
Typy senzorov

① Predné stredné senzory
② Predné rohové senzory
③ Zadné rohové senzory
④ Zadné stredné senzory
Spínač parkovacieho asistenta
Zapnutie/vypnutie parkovacieho asistenta
Ked'senzory detekujú prekážku, na multiinformačnom displeji a obrazovke Remote Touch sa objaví grafika v závislosti na polohe a vzdialenosti prekážky.
■Multiinformačný displej
① Detekcia prednými rohovými senzormi
② Detekcia prednými strednými senzormi
③ Detekcia zadnými rohovými senzormi
④ Detekcia zadnými strednými senzormi

Ked'je detekovaná prekážka, automaticky sa zobrazí grafika. Obrazovku je možné nastaviť tak, že sa grafika nezobrazí. (→S. 353)
② Ked'je zobrazený systém spätnej kamery (vložené zobrazenie)
Ked'je detekovaná prekážka, automaticky sa zobrazí grafika. Obrazovku je možné nastaviť tak, že sa grafika nezobrazí. (→S. 353)

Zobrazenie detekcie senzormi, vzdialenost'k prekážke
■Predný stredný senzor
| Približnávzdialenost'k prekážke | Multi-informačnýdisplej | Obrazovka Remote Touch | ||
| 8palcovýdisplej | 8palcovýdisplej(vloženézobrazenie) | 12,3palcovýdisplej | ||
| 100 cm až 50 cm | (súvisle) (súvisle) | (bliká pomaly) (súvisle) | ![]() | ![]() |
| 50 cm až 37,5 cm | (súvisle) (súvisle) | (bliká) (súvisle) | ![]() | ![]() |
| 37,5 cm až 30 cm | (súvisle) (súvisle) | (bliká rýchlo) (súvisle) | ![]() | ![]() |
| Menej ako 30 cm | (bliká) (súvisle) | (súvisle) (súvisle) | ![]() | ![]() |
Rohové senzory
| Približnávzdialenost'k prekážke | Multi-informačnýdisplej | Obrazovka Remote Touch | ||
| 8palcovýdisplej | 8palcovýdisplej(vloženézobrazenie) | 12,3palcovýdisplej | ||
| 60 cm až 45 cm | (súvisle) (súvisle) (bliká) (súvisle) | ![]() | ![]() | ![]() |
| 45 cm až 30 cm | (súvisle) (súvisle) (bliká rýchlo) (súvisle) | ![]() | ![]() | ![]() |
| Menej ako 30 cm | (bliká) (súvisle) (súvisle) (súvisle) | ![]() | ![]() | ![]() |
■Zadný stredný senzor
| Približná vzdialenost' k prekážke | Multiinformačný displej | Obrazovka Remote Touch | |
| 8palcový displej (vložené zobrazenie) | 12,3palcový displej | ||
| 150 cm až 60 cm | (súvisle) | (bliká pomaly) | (súvisle) |
| 60 cm až 45 cm | (súvisle) | (bliká) | (súvisle) |
| 45 cm až 35 cm | (súvisle) | (bliká rýchlo) | (súvisle) |
| Menej ako 35 cm | (bliká) | (súvisle) | (súvisle) |
Činnosť bzučiaku a vzdialenost’k prekážke
Ked'sú senzory v činnosti, znie pípanie.
- Bzučiak pípa rýchlejšie, keď sa vozidlo približuje k prekážke. Ked’ sa vozidlo dostane do nasledujúcej vzdialenosti k prekážke, bzučiak znie neprerušovane.
• Predné stredné senzory: Približne 30 cm
• Rohové senzory: Približne 30 cm
• Zadné stredné senzory: Približne 35 cm
- Ked'sú súčasne detekované 2 prekážky alebo viac, systém bzučiaku reaguje na najbližšiu prekážku. Ak sú jedna alebo obidve prekážky v hore uvedených vzdialenostiach, pípanie bude opakovať dlhý tón, nasledovaný rýchlym pípaním.
Rozsah detekcie senzorov
① Približne 100 cm
② Približne 150 cm
③ Približne 60 cm
Na obrázku je znázornený rozsah de- tekcie senzorov. Majte na pamäti, že senzory nemôžu detekovať prekážky, ktoré sú extrémne blízko u vozidla.
Dosah senzorov sa môže menit' v zá-vislosti na tvare objektu, atd'.

Môžete menit' hlasitosť výstražného pípania a prevádzkové podmienky obrazovky Remote Touch.
1 Stlačte tlačidlo "MENU" na Remote Touch. (→S. 442)
2 Zvolte "Setup" (Nastavit) na obrazovke "Menu".
3 Zvolte "Vehicle" (Vozidlo) na obrazovke "Setup".
4 Zvolte "Lexus park assist" (Parkovací asistent) na obrazovke "Vehicle settings" (Nastavenia vozidla).
① Nastavenie hlasitosti výstrahy
② Zapnutie/vypnutie zobrazenia
③ Nastavenie vzdialenosti výstrahy
Po zmene nastavenia vždy toto na- stavenie uložte.

Môže byť nastavená hlasitost' výstrahy.
1 Zvolte "1" až "5" na "LEXUS park assist settings" (Nastavenie parkovacieho asistenta).
2 Zvolte "OK".
■Nastavenie zapnutia/vypnutia zobrazenia
Môžete zvolit' zapnutie alebo vypnutie zobrazenia parkovacieho asistenta.
1 Zvolte "Display off" (Vypnút'zobrazenie).
Ked' je indikátor "Display off" zapnutý, zobrazenie parkovacieho asistenta bude vypnuté. Pre zapnutie zobrazenia parkovacieho asistenta zvolte "Display off" znova.
2 Zvolte "OK".
Môže byť nastavené zobrazenie predných alebo zadných senzorov a tón indikácie.
1 Zvolte "Front" (Predné) alebo "Rear" (Zadné).
Môže byt' zvolená dlhá vzdialenost' alebo krátka vzdialenost'.
2 Zvolte "OK".
●Predné stredné senzory:
- Spínač POWER je v režime ZAPNUTÉ.
- Radiaca páka je v inej polohe ako P alebo R.
- Rýchlost' vozidla je nižšia ako cca 10 km/h.
●Predné rohové senzory:
- Spínač POWER je v režime ZAPNUTÉ.
• Radiaca páka je v inej polohe ako P.
- Rýchlost' vozidla je nižšia ako cca 10 km/h.
●Zadné rohové a zadné stredné senzory:
- Spínač POWER je v režime ZAPNUTÉ.
- Radiaca páka je v R.
Ked'je detekovaná prekážka, ak je používaný systém spätnej kamery, v pravom hornom rohu obrazovky sa objaví výstražný indikátor, aj ked'bolo nastavené zobrazenie na vypnuté.
Detekcia senzorov - informácie
- Oblasti detekcie senzorov sú obmedzené na oblasti v okolí nárazníkov vozidla.
- Určitý stav vozidla a okolité prostredie môže ovplyvnit' schopnosť senzorov správne detekovať prekážky. Jednotlivé prípady, kedy k tomu môže dôjst', sú vypísané dole.
- Na senzore je nečistota, sneh alebo l'ad. (Tento problém sa vyrieši otrením senzora.)
- Senzor je zamrznutý. (Tento problém sa vyrieši rozmrazením oblasti.) V obzvlášť chladnom počasí, ked' zamrzne senzor, obrazovka sa nemusí normálne zobrazovať alebo nemusia byť detekované prekážky.
- Senzor je niečím prikrytý.
- Vozidlo je značne naklonené na jednu stranu.
- Na extrémne nerovnej ceste, vo svahu, na štrku alebo na tráve.
- Okolie vozidla je hlučné z dôvodu trúbenia vozidiel, hluku motocyklových motorov, vzduchových brízd velkých vozidiel alebo iných hlučných zariadení, vydávajúcich ultrazvukové vlny.
• V okolí je iné vozidlo vybavené parkovacími senzormi. - Senzor je pokrytý povlakom spreja alebo hustým dažďom.
- Vozidlo je vybavené ochranným rámom alebo bezdrôtovou anténou.
- Sú nainštalované oká na tahanie.
• Nárazník alebo senzor boli vystavené silnému nárazu. - Vozidlo sa približuje k vysokému alebo tvarovanému obrubníku.
• V prudkom slnečnom svite alebo veľmi mrazivom počasí. - Oblast priamo pod nárazníkmi nie je detekovaná.
- Ked'sa prekážky dostanú príliš blízko k senzoru.
- Je nainštalované neoriginálne (znížené) pruženie.
- Osoby nemusia byť detekovatel'né, ak majú na sebe určité typy odevov.
Okrem hore uvedeným príkladov sú prípady, kedy z dôvodu ich tvaru môžu byť dopravné značky a iné predmety posúdené senzorom tak, že sú bližšie než ako sú.
Tvar prekážky môže brániť senzorom, aby prekážku detekovali. Zvláštnu pozornosť venujte nasledujúcim prekážkam:
- Drôty, ploty, laná, atd'.
- Bavlna, sneh a iné materiály, ktoré pohlcujú zvukové vlny
- Ostro tvarované predmety
• Nízke prekážky
- Vysoké prekážky s vyčnievajúcou hornou častou smerom k vášmu vozidlu
- Pri používaní môžu nastat' nasledujúce situácie.
• V závislosti na tvare prekážky a d'alších faktoroch sa môže vzdialenost detekcie skrátiť, alebo detekcia nie je možná vôbec.
- Prekážky nemusia byt' detekované, ak sú príliš blízko senzora.
- Medzi detekciou prekážky a jej zobrazením bude krátke zdržanie. Aj pri nízkej rýchlosti je možné, že sa prekážka priblíži do oblasti detekcie senzora predtým, ako sa ukáže zobrazenie a zaznie výstražné pípanie.
- Tenké stípy alebo predmety nižšie ako senzor nemusia byť pri priblížení detekované pre kolíziu, aj ked’boli predtým detekované.
- Mohlo by byť tažké počuť pípanie z dôvodu hlasitosti audiosystému alebo hluku prúdenia vzduchu z klimatizácie.
Ked'používate parkovacieho asistenta
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže spôsobit, že vozidlo nebude možné viest bezpečne a môže tak dôjst'k nehode.
Nepoužívajte senzory pri rýchlostiach presahujúcich 10 km/h.
- Oblasti detekcie senzorov a časy reakcie sú obmedzené. Ked' sa pohybujete dopredu alebo dozadu, z dôvodu bezpečnosti kontrolujte oblasti v okolí vozidla (najmä bočné časti vozidla) a chod'te pomaly, a popritom na ovládanie rýchlosti vozidla používajte brzdy.
Neinštalujte žiadne príslušenstvo do oblastí detekcie senzorov.

UPOZORNENIE
Ked' používate parkovacieho asistenta
V nasledujúcich situáciách nemusí systém fungovať správne z dôvodu poruchy senzora, atd. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predaj-com alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odbor-níkom.
Zobrazenie činnosti parkovacieho asistenta bliká a ozýva sa pípanie, ked' nebola detekovaná žiadna prekážka.
Ked'oblast' v okolí senzora do niečoho narazí alebo dostane silný náraz.
Ked'do niečoho narazí nárazník.
Ked'sa zobrazenie ukazuje nepretržito bez pípania.
Ked'sa objaví chyba zobrazenia, skontrolujte najskôr senzor.
Ak sa objaví chyba, aj ked'na senzore nie je žiadny l'ad, sneh alebo blato, je pravdepodobné, že senzor má poruchu.
Pri umývaní vozidla
Na časti, kde sú umiestnené senzory, nestriekajte prúd vody alebo pary.
Mohlo by tým dôjst'k poruche senzora.
Parkovacia kamera
Parkovacia kamera pomáha vodičovi pri cúvaní zobrazením pohl'adu za vozidlo, napríklad pri parkovaní.
Parkovacia kamera pomáha pri nasledujúcich 2 činnostiach cúvania:
• Kolmé parkovanie (parkovanie v garáži, atd.)
• Rovnobežné parkovanie (parkovanie na strane cesty, atd.)
Obrázky obrazovky použité v tomto texte sú zamýš'lané ako príklady a môžu sa líšiť od obrazu, ktorý je aktuálne zobrazený na obrazovke.
Parkovacia kamera bude aktivovaná, keď je radiaca páka v R.
Ak radiacu páku presuniete mimo R, parkovacia kamera bude deaktivovaná.
Ked'je radiaca páka presunutá do polohy R a je stlačené niektoré tlačidlo režimu (napr. "MENU"), parkovacia kamera sa zruší a obrazovka sa prepne do režimu, ktorého tlačidlo bolo stlačené.

Používanie parkovacej kamery
Kolmé parkovanie Rovnobežné parkovanie

Ak je detekovaná prekážka, keď je zapnutý parkovací asistent, v pravom hornom rohu obrazovky sa ukáže zobrazenie.
Prepína režim parkovania (medzi obrazovkami kolmého a rovnobežného asistenčného parkovania)
④ Obrazovkové tlačidlo zapnutia/vypnutia tesného režimu
Prepína zapnutie a vypnutie tesného režimu. (→S. 374)
■Používanie systému pri kolmom parkovaní
Pri kolmom parkovaní použite niektorý z nasledujúcich režimov (napríklad, ked'parkujete v garáži).

Režim zobrazenia čiar predpokladanej dráhy → Režim zobrazenia asistenčných parkovacích vodiacich čiar → Režim zobrazenia vodiacich čiar vzdialenosti → Režim zobrazenia čiar predpokladanej dráhy
●Režim zobrazenia čiar predpokladanej dráhy (→S. 363)
Zobrazujú sa čiary predpokladanej dráhy, ktoré sa pohybujú podľa ovládania volantu.

●Režim zobrazenia asistenčných parkovacích vodiacich čiar (→S. 365)
Zobrazujú sa body pre otáčanie volantu (asistenčné parkovacie vodiace čiary).

Zobrazujú sa iba vodiace čiary vzdialenosti.

■Používanie systému pri rovnobežnom parkovaní
Zobrazenie na obrazovke a zvuky pípania poskytujú určenie miesta, v ktorom by ste mali pri rovnobežnom parkovaní otočit' volant. Ak je miesto, kde má byť vozidlo zaparkované, tesnejšie ako obvykle, môže byť použitý tesný režim.

Kolmé parkovanie (režim zobrazenia čiar predpokladanej dráhy)
■Popis obrazovky

① Predížená vodiaca čiara šírky vozidla
Čiara vyznačuje navádzaciu dráhu, ked'bude vozidlo cúvať rovno.
Zobrazená šírka je širšia, ako skutočná šírka vozidla.
Čiary sa prekrývajú s čiarami predpokladanej dráhy, keď je volant v priamom smere.
② Čiary predpokladanej dráhy
Čiary ukazujú predpokladanú dráhu, keď je volant otočený.
③ Vodiaca čiara vzdialenosti
Táto čiara sa pohybuje, spoločne s čiarami predpokladanej dráhy, súčasne s pohybom volantu. Čiara ukazuje miesta približne 0,5 m (červená) a približne 1 m (žltá) od stredu okraja nárazníka.
④ Vodiaca čiara vzdialenosti
Ked'parkujete na miesto, ktoré je na opačnej strane proti miestu popísa- nom v dole uvedenom postupe, smery otáčania volantu budú opačné.
1 Presuňte radiacu páku do polohy R.
2 Otočte volant tak, aby čiary predpokladanej dráhy boli vo vnútri parkovacieho miesta a pomaly cúvajte.
① Parkovacie miesto
② Čiary predpokladanej dráhy

3 Ked' zadná časť vozidla vojde do parkovacieho miesta, otočte volant tak, aby predlžené vodiace čiary šírky vozidla boli medzi ľavou a pravou deliacou čiarou parkovacieho miesta.
③ Predížená vodiaca čiara šírky vozidla

4 Akonáhle sú predlžené vodiace čiary šírky vozidla a čiary parkovacieho miesta rovnobežné, dajte volant do priameho smeru a pomaly cúvajte, až je celé vozidlo na parkovacom mieste.
5 Zastavte vozidlo na príslušnom mieste a dokončite parkovanie.
Kolmé parkovanie (režim zobrazenia asistenčných parkovacích vodiacich čiar)
■Popis obrazovky

① Predlžené vodiace čiary šírky vozidla
Tieto čiary vyznačujú navádzaciu dráhu, ked'bude vozidlo cúvať rovno. Zobrazená šírka je širšia, ako skutočná šírka vozidla.
② Asistenčné parkovacie vodiace čiary
Tieto čiary vyznačujú dráhu s najmenším možným polomerom zatáčania za vozidlom.
Tieto čiary tiež vyznačujú približnú polohu volantu pri parkovaní.
③ Vodiaca čiara vzdialenosti
Táto čiara (červená) vyznačuje miesta približne 0,5 m za zadným ná-
razníkom vášho vozidla.
Parkovanie
Ked'parkujete na miesto, ktoré je na opačnej strane proti miestu popísa- nom v dole uvedenom postupe, smery otáčania volantu budú opačné.
1 Presuňte radiacu páku do polohy R.
2 Cúvajte, až sa asistenčná parkovacia vodiaca čiara dotkne okraja l'avej deliacej čiary parkovacieho miesta.
① Asistenčná parkovacia vo-
diaca čiara
② Deliaca čiara parkovacieho miesta

Rovnobežné parkovanie
■Priebeh pohybu vozidla

① Približne 1 m
② Chod'te rovnobežne s cestou, zastavte vozidlo, popritom nechajte medzeru približne 1 m medzi vaším vozidlom a zaparkovaným vozidlom (Krok 🚪 "Parkovanie").
③ Cúvajte až na miesto, kde žltočierna zvislá vlajka prekryje zadný okraj zaparkovaného vozidla. Potom vozidlo zastavte (Krok 4v "Parkovanie").
Nechajte vozidlo zastavené, pohybujte volant, až bude modrý obrys na požadovanom parkovacom mieste, a cúvajte, popritom držte volant v tejto polohe. (Krok 📁 "Parkovanie")
④ Zobrazí sa modrý oblúk. Držte volant v rovnakej polohe a cúvajte, až sa modrý oblúk dotkne pravého rohu parkovacieho miesta. (Krok 7 v "Parkovanie")
⑤ Ked' sa oblúk dotkne pravého rohu parkovacieho miesta, otočte volant opačným smerom až na doraz (Krok 8 "Parkovanie").
⑥ Držte volant v tejto polohe, kontrolujte okolie vizuálne a použitím zr-kadiel, a cúvajte pri použití vodiacich čiar vzdialenosti atd. pre orientáciu (Krok 📞 "Parkovanie").
⑦ Ked' je vozidlo približne v požadovanej parkovacej polohe, rovnoběžné parkovanie je dokončené (Krok 10 "Parkovanie").
Parkovanie
Nasledujúci príklad popisuje postup pre zacúvanie na parkovacie miesto vpravo. Pre zacúvanie na parkovacie miesto vlavo nahradte vo všetkých krokoch lavú za pravú a naopak.
1 Zastavte vozidlo v dole popísanej polohe a narovnajte volant.
① Zhruba polovica dĺžky vozi-dla
② Požadované parkovacie miesto
③ Približne 1 m
④ Zaparkované vozidlo
⑤ Vaše vozidlo
Poloha, v ktorej stojíte rovnoběžne s cestou (alebo okrajom cesty), a v ktorej je medzera medzi vaším vozidlom a zaparkovaným vozidlom približne 1 m
Poloha, v ktorej ste o polovicu dížky vozidla pred zaparkovaným vozidlom.

2 Presuňte radiacu páku do polohy R.
3 Uistite sa, že obrazovka zobrazuje časť za zadnými kolesami zaparkovaného vozidla a zvolte
Ak sa táto oblast'nezobrazuje, popojdite s vozidlom dopredu.
4 S volantom v priamej polohe pomaly cúvajte do polohy, v ktorej žltočierna zvislá vlajka prekrýva zadný okraj zaparkovaného vozidla. Potom vozidlo zastavte.
① Žltočierna zvislá vlajka
② Cúvajte s vozidlom do tohto miesta

① Modrý obrys
② Žltočierna zvislá vlajka
③ Predížená čiara
Ak je zobrazená predlžená čia-ra z modrého obrysu, rovnobežné asistenčné parkovanie je v činnosti.

④ Otáčajte volant
⑤ Žltočierna zvislá vlajka
⑥ Modrý obrys

6 Držte volant v jeho súčasnej polohe a cúvajte.
Ak pri cúvaní pohnete volantom, asistenčné rovnobežné parkovanie bude zrušené. Presuňte radiacu páku mimo polohu R a začnite znova od kroku 1
Ked' cúvate, budte opatrní, aby ste nenarazili do nejakých prekážok pravým predným rohom vášho vozidla. Cúvajte s vozidlom pomaly.

7 Na obrazovke sa objaví modrý oblúk. Držte volant v jeho súčasnej polohe a pomaly cúvajte. Zastavte, ked' sa modrý oblúk dotkne rohu parkovacieho miesta.
① Modrý oblúk

② Cúvajte a popritom držte volant v jeho súčasnej polohe
③ Modrý oblúk
④ Modrý oblúk sa dotkne rohu v tomto mieste
Ak budete cúvať príliš rýchlo, môže dôjst' ku strate synchronizácie s rovnobežným asistenčným parkovaním.

8 Nechajte vozidlo zastavené, otočte volant úplne doľava.
Otáčajte volant iba vtedy, keď vozidlo stojí.
9 Ked' sa obrazovka zmení, držte volant v jeho súčasnej polohe a cú-vajte.
Ked' cúvate, budte opatrní, aby ste nenarazili do nejakých prekážok pravým predným rohom vášho vozidla. Cúvajte s vozidlom pomaly.
10 Ked'je vozidlo rovnobežne s vozovkou alebo krajnicou, narovnajte volant do priameho smeru.
Kontrolujte okolie vizuálne a použitím zrkadiel, potom cúvajte pri použití vodiacich čiar vzdialenosti pre orientáciu a zastavte.
Ked' je vozidlo približne v požadovanej parkovacej polohe, rovnobežné asistenčné parkovanie je dokončené.
- Informácie o režime rovnobežného asistenčného parkovania
- Môže sa stať, že navádzanie pri rovnobežnom asistenčnom parkovaní nemusí byť poskytnuté, ked’ cúvate vel’mi nízkou rýchlostou.
- Ak je kufor otvorený počas navádzania pri rovnobežnom parkování, rovnobežné asistenčné parkovanie bude prerušené a zrušené. Zastavte vozidlo, presuňte radiacu páku mimo polohu R a začnite znova od kroku .1
●Zrušenie rovnobežného asistenčného parkovania
Zvolte
Ak parkovací asistent detekuje nejaký predmet, keď sa pokúšate parkovať na parkovacom mieste vl’avo, žltočierna zvislá vlajka by mohla byť skrytá zobrazením parkovacieho asistenta. V tom prípade vypnite spínač parkovacieho asistenta (→S. 346) a ovládajte vozidlo, popritom kontrolujte bezpečnosť okolitej oblasti vizuálne priamo a pomocou zrkadiel. Po dokončení činnosti spínač zapnite.
●Ked'sa zobrazí hlásenie "Steering wheel turned too far, please return." (Volant je príliš otočený, vrátte ho.)
Volant bol otočený príliš a systém nemôže fungovať. Vrátte volant do jeho pôvodnej polohy.
Ak sa hlásenie zobrazí predtým, ako je obrys umiestnený na požadované parkovacie miesto, je pravdepodobné, že vozidlo je príliš d'aleko od krajnice. Skontrolujte, že medzi vaším vozidlom a zaparkovaným vozidlom je medzera približne 1 m.
■Tesný režim
Ak je miesto, kde má byť vozidlo zaparkované, tesnejšie ako obvykle, môže byť použitý tesný režim.
Ak je vypnutý spínač POWER a parkovacia kamera je zrušená v tesnom režime, potom ked' je rovnobežné asistenčné parkovanie zvolené nabudúce, zobrazí sa najskôr výstražná obrazovka.

1 V režime rovnobežného asistenčného parkovania zvolte


2 Potvrdte varovanie na výstražnej obrazovke. Ak súhlasíte, zvolte "I Agree" (Súhlasím). Pre zrušenie tesného režimu zvolte.


3 Ked'je systém prepnutý do tesného režimu, indikátor na rozsvieti.

Pre prepnutie systému do normalneho režimu zvolte znova

- Oblast' zobrazená na obrazovke sa môže líšit podla podmienok orientácie vozidla.
- Predmety, ktoré sú v blízkosti oboch rohov nárazníku alebo pod nárazníkom, nemôžu byť zobrazené.
- Táto kamera používa špeciálny objektív. Vzdialenost, ktorá sa objaví na obrazovke, sa líši od skutočnej vzdialenosti.
- Predmety, ktoré sú umiestnené vyššie ako kamera, nemusia byt zobrazené na monitore.
- Ak je vaše vozidlo vybavené osvetleným evidenčným číslom, môže to prekážat' zobrazeniu.

Parkovacia kamera
Kamera systému parkovacej kamery je umiestnená nad evidenčným číslom.

Ak sa objektív kamery zašpiní, nemôže vysielat' jasný obraz. Ak sú na kamere kvapôčky vody, sneh alebo blato, opláchnite ju vodou a utrite ju jemnou handričkou. Ak je objektív mimoriadne zašpinený, umyte ho jemným čističom a opláchnite ho.
■ Rozdiely medzi zobrazenou a skutočnou vozovkou
Vodiace čiary vzdialenosti a predlžené vodiace čiary šírky vozidla nemusia byť v skutočnosti rovnobežné s deliacimi čiarami parkovacieho miesta, aj keď sa zdajú byť rovnobežné. Kontrolujte tento stav vizuálne.
Vzdialenosti medzi predlženými vodiacimi čiarami šírky vozidla a l'avou a pravou deliacou čiarou parkovacieho miesta nemusia byť rovnaké, aj ked' sa zdajú byť rovnaké. Kontrolujte tento stav vizuálne.
Vodiace čiary vzdialenosti poskytujú navádzacie vzdialenosti pre rovné povrchy cesty. V ktorejkol'vek z nasledujúcich situácií dôjde k medznej odchýlke medzi vodiacimi čiarami na obrazovke a skutočnou vzdiale-nosťou/smerom na vozovke.
●Ked'svah za vozidlom prudko stúpa
Vodiace čiary vzdialenosti sa zdajú byť bližšie k vozidlu, ako je skutočná vzdialenost. Z tohto dôvodu sa predmety zdajú byť d'alej, ako skutočne sú. Z rovnakého dôvodu dôjde k medznej odchýlke medzi vodiacimi čiarami a skutočnou vzdialenost'ou/smerom na vo-zovke.

Vodiace čiary vzdialenosti sa zdajú byť d'alej od vozidla, ako je skutočná vzdialenost. Z toh- to dôvodu sa predmety zdajú byť bližšie, ako skutočne sú. Z rovnakého dôvodu dôjde k medznej odchýlke medzi vo- diacimi čiarami a skutočnou vzdialenost'ou/smerom na vo- zovke.

●Ked'sa niektorá časť vozidla nakloní
Ked' sa niektorá časť vozidla nakloní vplyvom počtu cestujúcich alebo rozloženia nákladu, dôjde k medznej odchýlke medzi vodiacimi čiarami na obrazovke a skutočnou vzdialenostou/smerom na vozovke.

Ked'sa približujete k 3rozmerným objektom
Čiary predpokladanej dráhy sú cielené na predmety s rovným povr- chom (napr. vozovka). Použitím čiar predpokladanej dráhy a vodiacich čiar vzdialenosti nie je možné určit' polohu 3rozmerných objektov (ako sú vozidlá). Ked' sa približujete k 3rozmernému objektu, ktorý presahu- je von (napr. plošina nákladného vozidla), dajte pozor na nasledujúce.
- Čiary predpokladanej dráhy
Vizuálne skontrolujte okolie a oblast za vozidlom. V prípa-de zobrazenom na obrázku sa zdá byť nákladné vozidlo zvon-ka vodiacich čiar predpokladanej dráhy a nevypadá to, že vozidlo narazí do nákladného vozidla. Zadná časť nákladného vozidla však môže v skutočnosti presahovať cez čiary predpokladanej dráhy. V sku-točnosti, ak budete cúvať pod-la čiar predpokladanej dráhy, vozidlo môže do nákladného vozidla narazit'.

Vizuálne skontrolujte okolie a oblast za vozidlom. Na tejto obrazovke sa javí, že nákladné vozidlo parkuje na mieste ② Avšak v skutočnosti, ak bude-te cúvať do bodu ,1narazíte do nákladného vozidla. Na ob- razovke sa zdá, že ①je naj- bližšie a ③je najďalej. Avšak v skutočnosti je vzdialenost k ④ rovnaká a je d’a- lej ako ⑤ . ③

Ked'máte podozrenie na poruchu
Ak zaznamenáte niektorý z nasledujúcich príznakov, pozrite sa na pravdepodobnú príčinu a riešenie a overte to.
Ak nie je príznak vyriešený navrhovaným riešením, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom.
| Príznak Pravdepo | dobná príčina Riešenie | |
| Obraz je tažko viditelný | Vozidlo je v tmavej oblastiTeplota v okolí objektívu je bud'vysoká alebo nízkaVonkajšia teplota je nízkaNa objektíve sú kvapky vodyPrší alebo je vlhkoNečistoty (blato atd') zostávajú na kamereNa kamere sú škrabanceSlnko alebo svetlomety svietia priamo do kameryVozidlo je pod fluores-cenčným svetlom, sodí-kovým svetlom, ortuťovým svetlom atd'. | Ak to nastane z týchto dô-vodov, neznamená to po-ruchu.Cúvajte, popritom kontro-lujte okolie vozidla. (Ako-náhle sa podmienky zlepšia, použite opät kameru.)Nastavenie obrazu obra-zovky parkovacej kamery.(→S. 446) |
| Obraz je rozmazaný | Špina alebo nečistoty (napr. kvapky vody, sneh, blato atd.) zostávajú na kamere. | Opláchnite objektív kamery vodou a utrite ho mäkkou handrou.Ak je špina odolná, umyte ju jemným mydlom. |
| Obraz je vychýlený | Kamera alebo okolitá oblast’ dostala silný náraz. | Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom. |
| Vodiace čiary sú veľmi vychýlené | Poloha kamery je vychýlená. | Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom. |
| • Vozidlo je naklonené (ťažký náklad vo vozidle, tlak pneumatík je nízky z dôvodu defektu, atd.) • Vozidlo je používané na svahu. | Ak to nastane z týchto dôvodov, neznamená to poruchu.Cúvajte, popritom kontrolujte okolie vozidla. | |
| Čiary predpokladanej dráhy sa pohybujú, napriek tomu je volant rovno. | V signáloch zo senzora riadenia došlo k poruche. | Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom. |
| Príznak Pravdepodobná príčina Riešenie | |
| Vodiace čiary sa nezobra-zia | Veko kufra je otvorené. |
Zobrazí sa "System isinitializing."![]() | 12V akumulátor bolznova nainštalovaný.Pri opätovnej inštalácii12V akumulátora bolpohnutý volant.Výkon 12V akumulátora je nízky.Senzor riadenia bolznova nainštalovaný.V signáloch zo senzorariadenia došlok poruche. |

VÝSTRAHA
Parkovacia kamera je doplnkové zariadenie určené na to, aby pomáhalo vodičovi pri cúvaní. Ked' cúvate, skontrolujte vizuálne priestor za vozidlom a v okolí vozidla, skôr ako začnete.
Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste zabránili nehode, ktorá by viedla ku smrti alebo vážnym zraneniam.
Nikdy sa pri cúvaní nespoliehajte úplne na parkovaciu kameru. Obraz a poloha vodiacich čiar zobrazených na obrazovke sa môžu líšit od skutočného stavu. Budte pozorní, rovnako ako pri cúvaní s ktorýmkol'vek vozidlom.
Cúvajte pomaly, popritom zošliapnutím brzdového pedálu ovládajte rýchlost vozidla.
Ak usúdite, že pravdepodobne narazíte do blízkych vozidiel, prekážok, l'udí alebo obrubníku, zošliapnite brzdový pedál, aby ste vozidlo zastavili, a potom vypnite asistenčný systém dotykom na obrazovke, aby ste systém zrušili.
Uvedené inštrukcie sú iba návodom.
Kedy a o kolko otočit' volant sa bude pri parkovaní líšit' podl'a dopravných podmienok, stavu vozovky, stavu vozidla, atd'. Je nutné mať toto na pamäti predtým, ako použijete parkovací systém.
-
Pri parkovaní sa uistite, že sa na parkovacie miesto vaše vozidlo vojde, skôr ako na neho začnete manévrovať.
Nepoužívajte parkovaciu kameru v nasledujúcich prípadoch: -
Na zľadovatených alebo klzkých povrchoch, alebo na snehu
- Ked' používate snehové retaze alebo rezervné kolesá
- Ked'nie je veko kufra úplne zatvorené
- Na cestách, ktoré nie sú rovné alebo priame, napr. zákruty alebo svahy.

VÝSTRAHA
- Pri nízkych teplotách môže obrazovka stmavnút alebo obraz môže zblednút. Obraz by sa mohol zdeformovať, ked' sa vozidlo pohybuje, alebo obraz na obrazovke nemusí byť vidiet'. Pred zahájením manévrovania skontrolujte priestor okolo celého vozidla priamo vizuálne a pomocou zrkadiel.
- Ak je zmenený rozmer pneumatík, poloha vodiacich čiar zobrazených na obrazovke sa môže zmenit.
Táto kamera používa špeciálny objektív. Vzdialenosti medzi predmetmi a chodcami, ktoré sa objavia na obrazovke sa budú líšit od skutočných vzdialeností. (→S. 378)
Režim zobrazenia čiar predpokladanej dráhy: Ak je volant nastavený rovno a predlžené vodiace čiary šírky vozidla a čiary predpokladanej dráhy nie sú súbežné, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom.
Ked'používate obrazovku rovnobežného parkovania
Nepoužívajte systém, ak je zobrazenie nesprávne z dôvodu nerovnej (zakrive- nej/kopcovitej) vozovky alebo nepriamej cesty.
- Otáčajte volant iba vtedy, ked'vozidlo stojí.
- Skontrolujte, že vo vnútri modrého obrysu nie sú žiadne prekážky.
Ak sú vo vnútri modrého obrysu nejaké prekážky, nepoužívajte rovnobežné asistenčné parkovanie.
Ked' umiestňujete modrý obrys na parkovacie miesto, uistite sa, že predĺžená modrá čiara neprekrýva pneumatiku vozidla zaparkovaného pred prázdnym priestorom.

VÝSTRAHA
Ak predlžená modrá čiara prekrýva zaparkované vozidlo, vaše vozidlo je príliš blízko. Skontrolujte, že medzi vaším vozidlom a zaparkovaným vozidlom je medzera približne 1 m.

Systém parkovacej kamery nemusí fungovať správne v nasledujúcich prípadoch.
- Ak niečo narazí do zadnej časti vozidla, poloha a montážny uhol kamery sa môžu zmenit.
- Pretože má kamera vodotesnú konštrukciu, kameru neodpájajte, nerozoberajte ani neupravujte. To môže spôsobit' jej nesprávnu činnosť.
- Nedrhnite silno objektív kamery. Ak je objektív kamery poškriabaný, nemôže vysielat' jasný obraz.
- Nepoužívajte organické riedidlá, vosk, čistič okien alebo povlaky skla na povrch kamery. Ak sa tak stane, čo najskôr tieto látky utrite.
- Ak sa rýchlo zmení teplota, napr., ked'je v chladnom počasí vozidlo poliate horúcou vodou, nemusí systém fungovať normálne.
- Ked' umývate vozidlo, nestriekajte prúdom vody na kameru alebo do okolia kamery. Mohlo by tým dôjst'k poruche kamery.
- Ked' je kamera použitá pri fluorescenčnom svetle, sodíkovom svetle, ortuťovom svetle atd., svetlá a osvetlené oblasti môžu blikat.
Nevystavujte kameru silným nárazom, pretože by to mohlo spôsobit' poruchu. Ak sa tak stane, nechajte vozidlo čo najskôr skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom.
Môžu byť zvolené jazdné režimy, ktoré odpovedajú jazdným podmien-kam.
Vozidlá bez AVS

① Normálny režim
Pre normálnu jazdu
Stlačte spínač pre zmenu jazdného režimu na normálny režim, keď je zvolený režim Eko-jazdy alebo režim Sport.
② Režim Eko-jazdy
Režim Eko-jazdy používajte na dosiahnutie nízkej spotreby paliva počas cesty, ktorá vyžaduje častú akceleráciu.
Ked'vozidlo nie je v režime Eko-jazdy a voliaci spínač jazdného režimu je otočený doľava, na multiinformačnom displeji sa rozsvieti indikátor "ECO MODE".
U vozidiel vybavených 12,3palcovým displejom je jazdný režim tiež automaticky zobrazený na "Bočnom displeji". (→S. 444)

③ Režim Sport
Zlepšuje odozvu pri akcelerácii pomocou ovládania hybridného systému a riadenia. Je vhodný, ked'je vyžadované citlivé ovládanie, napríklad ked'idete po horských cestách.
U vozidiel vybavených 12,3palcovým displejom je jazdný režim tiež automaticky zobrazený na "Bočnom displeji". (→S. 444)

Vozidlá s AVS

① Normálny režim
Pre normálnu jazdu.
Stlačte spínač pre zmenu jazdného režimu na normálny režim, keď je zvolený režim Eko-jazdy alebo režim Sport.
② Režim Eko-jazdy
Režim Eko-jazdy používajte na dosiahnutie nízkej spotreby paliva počas cesty, ktorá vyžaduje častú akceleráciu.
Ked'vozidlo nie je v režime Eko-jazdy a voliaci spínač jazdného režimu je otočený doľava, na multiinformačnom displeji sa rozsvieti indikátor "ECO MODE".
U vozidiel vybavených 12,3palcovým displejom je jazdný režim tiež automaticky zobrazený na "Bočnom displeji". (→S. 444)

③ Režim Sport
- Režim SPORT S
Zlepšuje odozvu pri akcelerácii pomocou ovládania hybridného systému.
U vozidiel vybavených 12,3palcovým displejom je jazdný režim tiež automaticky zobrazený na "Bočnom displeji". (→S. 444)

- Režim SPORT S+
Zaistuje výkon riadenia a stabilitu pri jazde súčasným ovládaním riadenia a pruženia spolu s ovládaním hybridného systému. Vhodný pre športovú jazdu.
U vozidiel vybavených 12,3palcovým displejom je jazdný režim tiež automaticky zobrazený na "Bočnom displeji". (→S. 444)

Činnosť systému klimatizácie v režime Eko-jazdy
Režim Eko-jazdy ovláda činnosti kúrenia/chladenia a rýchlost' ventilátora systému klimatizácie, aby sa znížila spotreba paliva (→S. 478). Pre zvýšenie výkonu klimatizácie upravte rýchlost' ventilátora alebo vypnite režim Eko-jazdy.
■Automatické ovládanie vyhrievania sedadiel pri režime Eko-jazdy
Režim Eko-jazdy ovláda činnosti kúrenia a rýchlost' ventilátora systému klimatizácie, aby sa znížila spotreba paliva. Ak je voliaci spínač jazdného režimu prepnutý do režimu Eko-jazdy pri nízkych teplotách, vyhrievanie sedadiel začne automaticky fungovat', aby pomohlo zvýšit' výkon kúrenia.
■Ovládanie režimu Eko-jazdy (u niektorých modelov)
Asistenčné jazdné systémy
Nasledujúce systémy fungujú v reakcii na rôzne jazdné podmienky automaticky, aby pomohli zlepšit' bezpečnosť jazdy a výkon. Uvedomte si však, že tieto systémy sú iba doplnkové a nemali by ste na ne pri ovláda-ní vozidla prehnane spoliehat'.
Pomáha predchádzať zablokovaniu kolies pri prudkom zabrzdení alebo ked'sú použité brzdy pri jazde na klzkom povrchu vozovky.
Brzdový asistent
Vytvára zvýšenú úroveň brzdnej sily potom, ako je zošliapnutý brzdový pedál, ked'systém detekuje stav tzv. panického brzdenia.
◆ VSC (Riadenie stability vozidla)
Pomáha udržiavať hnaciu silu a bráni preklízávaniu hnaných kolies pri rozjazde vozidla alebo pri zrýchlovaní na klzkých vozovkách.
VGRS (Riadenie s variabilným prevodom) (ak je vo výbave)
Nastavuje uhol natočenia predných kolies v závislosti na rýchlosti vozidla a pohybe volantu.
- DRS (Dynamické riadenie zadných kolies) (ak je vo výbave)
Prispieva ku zlepšeniu ovládania pri zatáčaní a citlivosti vozidla pomo-cou mierneho natáčania zadných kolies vozidla podľa pohybu volantu.
◆ EPS (Elektrický posilňovač riadenia)
Používa elektrický motor, aby znížil vel'kosť sily potrebnej k otáčaniu volantom.
AVS (Systém adaptívneho variabilného pruženia) (ak je vo výbave)
Pomocou nezávisle ovládanej tlmiacej sily tlmičov pre každé zo 4 kolies podľa stavu vozovky a jazdných podmienok tento systém zvyšuje jazdný komfort pri vynikajúcej stabilite riadenia, a zaistuje dobré držanie vozidla.
Ked'je zvolený režim SPORT S+ pomocou spínača volby jazdného režimu, tlmiaca sila je vhodná pre športovú jazdu (→S. 390).
Poskytuje nezávislé ovládanie VGRS, DRS a EPS. Prispieva ku zlepšeniu ovládania pri zatáčaní v nízkych rýchlostiach, citlivosti v stredných rýchlostiach a bezpečnosti vo vysokých rýchlostiach pomocou ovládania natáčania predných a zadných kolies podľa ovládania volantu a rýchlosti vozidla.
◆ VDIM (Integrované riadenie dynamiky vozidla)
Poskytuje integrované riadenie systémov ABS, brzdového asistenta, TRC, VSC, EPS, VGRS (ak je vo výbave) a DRS (ak je vo výbave).
Pomáha udržať stabilitu vozidla, ked'zatáčate na klzkých povrchoch vozovky pomocou ovládania brízd, výkonu hybridného systému, posilňovača riadenia a pomeru prevodu riadenia a uhla zadných kolies.
◆Signalizácia naliehavého brzdenia
Ked'sú prudko použité brzdy, brzdové svetlá automaticky blikajú, aby bolo varované vozidlo za vami.
Ked'sú v činnosti systémy VSC/TRC/ABS
Ak vozidlo uviazne v čerstvom snehu alebo blate, systémy TRC a VSC môžu znížit' prenos hnacej sily z hybridného systému na kolesá. Budete potrebovať vypnút' systém, aby ste mohli vozidlo vyprostiť rozhúpaním.
■Vypnutie iba systému TRC
Pre vypnutie systému TRC rýchlo stlačte a uvolnite spínač.
Pre vypnutie systémov TRC a VSC stlačte a držte spínač 3 sekundy a dlhšie, keďje vozidlo zastavené.
Indikátor VSC OFF sa rozsvieti a na multiinformačnom displeji sa zobra- zí "TRC OFF".
Opätovným stlačením spínača systémy opät' zapnete.

Ked'je na multiinformačnom displeji zobrazené hlásenie ukazujúce, že TRC bol vypnutý, aj ked'nebol stlačený spínač VSC OFF
TRC nemôže fungovať. Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
VGRS prestane fungovať v nasledujúcich situáciách.
V tom prípade sa môže volant pohnút zo svojej priamej polohy, ale vráti sa, ked' sa systém reštartuje.
- Volant je ovládaný po dlhú dobu, zatial' čo je vozidlo zastavené alebo sa pohybuje veľmi pomaly.
- Ked'je nepretržito vyvíjaná sila dlhú dobu pri otočenom volante na doraz.
Stredná poloha volantu sa môže zmenit, ked' je VGRS vyradené. Poloha sa však vráti do normálu po opätovnej aktivácii VGRS.
Ked'je odpojený 12V akumulátor
Volant sa môže pohnúť z jeho priamej polohy, ale to bude automaticky opravené počas jazdy.
■Zvuky a vibrácie spôsobené systémami ABS, brzdového asistenta, VSC, TRC a VGRS
- Ak je opakovane zoš'apovaný brzdový pedál, môže byť pri štartovaní hybridného systému alebo krátko po rozjazde vozidla počuť zvuk z motorového priestoru. Ten-to zvuk nesignalizuje poruchu niektorého z týchto systémov.
Ktorákol'vek z nasledujúcich situácií môže nastat', ked' sú hore uvedené systémy v činnosti. Žiadna z nich nesignalizuje poruchu. - Môžete pocítiť vibrácie karosérie a volantu.
- Môžete počuť zvuk elektromotora potom, ako bolo vozidlo zastavené.
■Prevádzkový zvuk EPS, VGRS a DRS
Ked'sa otáča volant, môže byt' počuť zvuk elektromotora (bzučanie). To neznamená poruchu.
■Reaktivácia systémov TRC/VSC
Aj ked' boli systémy TRC/VSC vypnuté, vypnutím a opätovným zapnutím hybridného systému sa automaticky systémy TRC/VSC reaktivujú.
■Reaktivácia systému TRC s väzbou na rýchlost' vozidla
Ak je vypnutý iba systém TRC, potom pri zvýšení rýchlosti vozidla sa systém TRC opäť zapne. Ak sú však vypnuté obidva systémy TRC a VSC, potom pri zvýšení rýchlosti vozidla sa tieto systémy nezapnú.
Znížená účinnosť systému EPS
Účinnosť systému EPS sa zníži, aby sa zabránilo prehriatiu systému, keď sa dlhšiu dobu často manévruje s volantom. Dôsledkom toho je tľažšie ovládanie volantu. * Ak toto nastane, zdržte sa nadmerného otáčania volantu alebo vozidlo zastavte a vypnite hybridný systém. Systém EPS by sa mal vrátit’ do normálu v priebehu 10 minút.
*: Ak v tomto prípade nemôže fungovať systém LKA (Asistent pre jazdu v jazdných pruhoch), na multiinformačnom displeji sa ukáže výstražné hlásenie.
■Prevádzkové podmienky signalizácie naliehavého brzdenia
Ked'sú splnené tri nasledujúce podmienky, signalizácia naliehavého brzdenia bude fungovat:
●Sú vypnuté varovné svetlá.
- Aktuálna rýchlost' vozidla je vyššia ako 55 km/h
- Brzdový pedál je zošliapnutý takým spôsobom, aby ho systém odlíšil od spomalenia vozidla, a vyhodnotil, že ide o prudké zabrzdenie.
■Automatický systém zrušenia signalizácie naliehavého brzdenia
Signalizácia naliehavého brzdenia sa vypne v niektorej z nasledujúcich situácií:
●Sú zapnuté varovné svetlá.
- Brzdový pedál je uvolnený.
Systém vyhodnotí, podľa spomalenia vozidla, že sa nejedná o prudké zabrzdenie.

VÝSTRAHA
■ABS nefunguje efektívne, ked'
Brzdná dráha pri činnosti ABS môže byť dlhšia ako za normálnych podmienok
ABS nie je určený pre skrátenie brzdnej dráhy vozidla. Vždy udržujte bezpečnú vzdialenost od vozidla pred vami, obzvlást v nasledujúcich situáciách:
- Pri jazde na znečistenej, štrkovej alebo snehom pokrytej vozovke
- Pri jazde so snehovými ret'azami
- Pri jazde cez hrbole na vozovke
- Pri jazde cez výmole alebo po nerovných povrchoch
■TRC nemusí fungovat' efektívne, ked'
Na klzkom povrchu vozovky nemusí byť dosiahnuté udržanie smeru a prenosu hnacej sily, aj ked’je systém TRC v činnosti.
Chod'te s vozidlom opatrne za podmienok, kedy hrozí strata stability a prenosu hnacej sily.
Ked'je aktivovaný VSC
Indikátor preklzu bliká. Vždy chod'te opatrne. Nepozorné riadenie vozidla môže spôsobit' nehodu. Bud'te mimoriadne opatrní, ked' indikátor bliká.
Ked'sú vypnuté systémy TRC/VSC
Budte obzvlášť opatrní a jazdite rýchlostou odpovedajúcou stavu vozovky. Pretože tieto systémy slúžia ku zlepšeniu stability vozidla a prenosu hnacej sily, nevypínajte systémy TRC/VSC, ak to nie je nevyhnutné.

VÝSTRAHA
Výmena pneumatík
Uistite sa, že všetky pneumatiky majú predpísaný rozmer, značku, dezén behúňa a celkovú záťaž. Ďalej sa uistite, že sú pneumatiky nahustené na odporúčaný tlak hustenia pneumatík.
Systémy ABS, TRC a VSC nebudú fungovať správne, ak sú na vozidle nasadené rozdielne pneumatiky.
Pre d'alšie informácie o výmene pneumatík kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
■ Zaobchádzanie s pneumatikami a pružením
Používanie pneumatík s akýmkol'vek problémom alebo úpravy pruženia ovplyvnia asistenčné jazdné systémy, a to môže spôsobit poruchu týchto systémov.
Ked' radarový senzor detekuje možnosť čelnej kolízie, prednárazový bezpečnostný systém, napr. brzdy a bezpečnostné pásy, sa automaticky uvedú do činnosti, aby zmenšili náraz, rovnako ako poškodenie vozidla.
Prednárazový bezpečnostný systém systém môže byť zapnutý a vypnutý podľa potreby ovládaním spínača. (→S. 404)
Prednárazové bezpečnostné pásy (iba predné sedadlá)
Ak prednárazový senzor detekuje, že kolízia je nevyhnutelná, prednárazový bezpečnostný systém pritiahne bezpečnostný pás predtým, ako nastane kolízia.
To isté sa stane, ak vodič vykoná núdzové brzdenie alebo stratí kontrolu nad vozidlom. (→S. 40)
Ked'je vysoká pravdepodobnosť čelnej kolízie, systém aplikuje väčšiu brzdnú silu podľa toho, ako silno je zošliapnutý brzdový pedál.
Ked' je vysoká pravdepodobnosť čelnej kolízie, systém varuje vodiča pomocou výstražnej kontrolky, výstražného displeja a bzučiaka. Ak systém rozhodne, že je kolízia nevyhnutelná, automaticky sa zabrzdia brzdy, aby sa znížila rýchlost' kolízie.
Ovládanie pruženia (ak je vo výbave)
Ked' systém vyhodnotí, že je vysoká pravdepodobnosť čelnej kolízie, činnosť AVS (→S. 394) optimálne ovláda tlmiacu silu tlmičov.
Ovládanie riadenia (ak je vo výbave)
Ak je vysoká pravdepodobnosť kolízie a ak je ovládaný volant, uhly na-točenia predných a zadných kolies a sila potrebná na ovládanie volantu sú ovládané pomocou LDH, także sa zvýši citlivosť ovládania volantu.
Ked'systém rozhodne, že môže nastat' kolízia a vodič nie je natočený dopredu alebo má vodič zatvorené oči, sú dopredu dané varovania PCS, aby varovali vodiča. Ak systém rozhodne, že podmienky pre činnosť prednárazového výstražného brzdenia boli splnené, aj keď sa možnosť kolízie d'alej zvyšuje, prednárazové výstražné brzdenie bude zahájené.
Vypnutie prednárazového bezpečnostného systému
① Zapnuté
② Vypnuté
Radarový senzor detekuje vozidlá alebo iné prekážky na ceste alebo v jej blízkosti a na základe polohy, rýchlosti a smere prekážok určuje, či hrozí kolízia.

Monitorovací senzor vodiča (ak je vo výbave)
Monitorovací senzor vodiča detekuje smer, ktorým je vodič natočený, a či sú oči vodiča otvorené alebo zatvorené.
Tento systém určuje, či tvár vodiča smeruje dopredu a či sú alebo nie sú oči vodiča zatvorené.

Spínač PCS OFF nie je stlačený a sú splnené nasledujúce podmienky:
- Rýchlost' vozidla je vyššia ako cca 15 km/h.
- Rýchlost, ktorou sa vaše vozidlo približuje k prekážke alebo k vozidlu pred vami, je vyššia ako cca 15 km/h.
- Rýchlost' vozidla je vyššia ako cca 30 km/h.
- Systém detekuje náhle zabrzdenie alebo šmyk.
- Cestujúci vpredu sú pripútaní bezpečnostnými pásmi.
- Rýchlost' vozidla je vyššia ako cca 5 km/h.
- Rýchlost, ktorou sa vaše vozidlo približuje k prekážke alebo k vozidlu pred vami, je vyššia ako cca 30 km/h.
- Cestujúci vpredu sú pripútaní bezpečnostnými pásmi.
- Rýchlost' vozidla je vyššia ako cca 30 km/h.
- Rýchlost, ktorou sa vaše vozidlo približuje k prekážke alebo k vozidlu pred vami, je vyššia ako cca 30 km/h.
- Je zošliapnutý brzdový pedál.
●Prednárazové brzdenie:
- Rýchlost' vozidla je vyššia ako cca 15 km/h.
- Rýchlost', ktorou sa vaše vozidlo približuje k prekážke alebo k vozidlu pred vami, je vyššia ako cca 15 km/h.
- Rýchlost' vozidla je vyššia ako cca 5 km/h.
- Rýchlost, ktorou sa vaše vozidlo približuje k prekážke alebo k vozidlu pred vami, je vyššia ako cca 30 km/h.
Ovládanie riadenia:
- Rýchlost' vozidla je vyššia ako cca 30 km/h.
- Rýchlost, ktorou sa vaše vozidlo približuje k prekážke alebo k vozidlu pred vami, je vyššia ako cca 30 km/h.
- Systém určuje, že tvár vodiča nesmeruje dopredu alebo že sú oči vodiča zatvorené.
- Rýchlost' vozidla je vyššia ako cca 40 km/h.
- Rýchlost, ktorou sa vaše vozidlo približuje k vozidlu pred vami, je vyššia ako cca 40 km/h.
- Nie je pohnutý volant.
Podmienky, ktoré môžu spustit'systém, aj ked'nehrozí nebezpečenstvo kolízie
Ked'je nejaký predmet na okraji vozovky v nájazde do zákruty
Ked'predbiehate blížiace sa vozidlo v zákrute
- Ked'idete cez úzky ocelový most
- Ked'je na povrchu vozovky kovový predmet
- Ked'idete po nerovnom povrchu vozovky
Ked'míňate blížiace sa vozidlo pri odbočovaní vl'avo (vozidlá s l'avostranným riadením) alebo vpravo (vozidlá s pravostranným riadením)
Ked'sa vaše vozidlo rýchlo priblíži k vozidlu pred vami
Ked'sa priamo v dráhe vášho vozidla objaví mimoúrovňová križovatka, značka, billboard alebo iná konštrukcia
Ked' sa pri stúpaní do strmého kopca priamo v dráhe vášho vozidla objaví závesný billboard alebo iná kovová konštrukcia
Ked'je systém aktivovaný v hore uvedených situáciách, môže sa stať, že bezpečnostné pásy sa pritiahnu rýchlo spät a brzdy budú brzdiť silnejšie ako obvykle. Ked'zosta ne bezpečnostný pás v pritiaženej polohe, zastavte vozidlo na bezpečnom mieste, uvolňite pás a znova ho zapnite.
■Prekážky, ktoré nie je možné detekovat'
Senzor nemôže detekovať plastové prekážky, ako sú dopravné kužele. Môžu nastat' situácie, kedy senzor nemôže detekovať chodcov, zvieratá, bicykle, motorky, stromy alebo snehové záveje.
■Situácie, pri ktorých prednárazový bezpečnostný systém nefunguje správne
Systém nemusí fungovať efektívne v nasledujúcich situáciách:
●Na cestách s ostrými zákrutami alebo nerovným povrchom
- Ak sa nejaké vozidlo náhle pohybuje pred vaším vozidlom, napr. na križovatke
- Ak sa nejaké vozidlo náhle zaradí pred vaše vozidlo, napr. pri predbiehaní
V nepriaznivom počasí, napr. pri prudkom daždi, hmle, snežení alebo piesočnej búrke
- Ked'je vaše vozidlo v šmyku
Ked'je vaše vozidlo príkro naklonené
- Ked' sa radarový senzor posunie mimo svoju polohu z dôvodu silného nárazu do jeho okolia
Ked'nestane porucha vplyvom znečistenia senzora, atd', a to spôsobí, že senzory nemôžu detekovat' prekážky, prednárazový bezpečnostný systém bude automaticky vypnutý. V tom prípade sa systém nebude aktivovat', aj ked'je možná kolízia.
Ked'má systém poruchu, alebo je systém dočasne nepoužitelný
Výstražná kontrolka "PCS" bude blikat'a/alebo sa zobrazia výstražné hlásenia. (→S. 832, 841)
Certifikácia
| Hereby, DENSO CORPORATION declares that this DNMWR004 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. |
| Hér með lýsir DENSO CORPORATION yfir því að DNMWR004 er i samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. |
| Con la presente DENSO CORPORATION dichiara che questo DNMWR004 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. |
| Käesolevaga kinnitab DENSO CORPORATION seadme DNMWR004 vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. |
| Hierbij verklaart DENSO CORPORATION dat het toestel DNMWR004 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. |
| ME THN ΠΑΡΟΥΣΑ DENSO CORPORATION ΔΗΛΩΝΕΙ OTI DNMWR004 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝ ΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK. |
| Ovim DENSO CORPORATION, izjavljuje da je DNMWR004 u sklau s bitnim zahtjevima drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC i Pravilnika o RiTT opremi (NN 25/2012). |
| Härmed intygar DENSO CORPORATION att denna DNMWR004 står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. |
| Por medio de la presente DENSO CORPORATION declara que el DNMWR004 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. |
| DENSO CORPORATION týmto vyhlasuje, že DNMWR004 spíňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. |
| DENSO CORPORATION izjavlja, da je ta DNMWR004 v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. |
| DENSO CORPORATION tímto prohlašuje, že tento DNMWR004 je ve shodě se základními požadavky a dalšími príslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. |
| Undertegnede DENSO CORPORATION erklærer herved, at følgende udstyr DNMWR004 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. |
| Hiermit erklärt DENSO CORPORATION, dass sich das Gerät DNMWR004 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. |
| DENSO CORPORATION erklærer herved at utstyret DNMWR004 er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. |
| Alulírott, DENSO CORPORATION nyilatkozom, hogy a DNMWR004 megfelel a vonatkozó alapvető követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb előírásainak. |
| DENSO CORPORATION vakuuttaa täten että DNMWR004 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. |
| Par la présente DENSO CORPORATION déclare que l'appareil DNMWR004 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. |
| Niniejszym DENSO CORPORATION oświadcza, że DNMWR004 jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. |
| DENSO CORPORATION declara que este DNMWR004 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. |
| Hawnhekk, DENSO CORPORATION, jiddikjara li dan DNMWR004 jikkonforma mal-ħtigijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. |
| Ar šo, DENSO CORPORATION, deklarē, ka DNMWR004 atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. |
| Šiuo DENSO CORPORATION deklaruoja, kad šis DNMWR004 atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. |
Najnovšie "DECLARATION of CONFORMITY" (DoC) (Prehlásenie o zhode) je dostupné na adrese:
Obmedzenia prednárazového bezpečnostného systému
Nespoliehajte sa príliš na prednárazový bezpečnostný systém. Vždy jazdite bezpečne, venujte pozornosť vášmu okoliu a dávajte pozor na akékol'vek prekážky alebo iné nebezpečenstvá na ceste.
Ich nedodržanie môže zapríčinit' nehodu, majúcu za následok smrt' alebo vážne zranenia.
■ Zaobchádzanie s radarovým senzorom
Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste zaistili efektívne fungovanie prednárazového bezpečnostného systému. Inak systém nemusí fungovať správne a mohlo by dôjst’ k nehode.
Udržujte senzor a zakrývajúcu mriežku vždy v čistote. Senzor a zakrývajúcu mriežku čistite mäkkou handričkou tak, aby ste na nich ne- zanechali stopy, ani ich nepoškodili.
Nevystavujte senzor alebo okolitú oblast' silným nárazom. Ak sa senzor pohne mimo svoju polohu, trebárs iba lahko, systém môže byť nepresný alebo môže zlyhat'. Ak bol senzor alebo jeho okolie vystavený silnému nárazu, vždy nechajte senzor skontrolovať a nastavit' ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom.
Nerozoberajte senzor.
Nepripevňujte príslušenstvo alebo nálepky na senzor, zakrývaciu mriežku alebo do ich okolia.
● Neupravujte alebo nenatierajte senzor a zakrývaciu mriežku.
Nevymieňajte senzor alebo zakrývaciu mriežku za neoriginálne diely.
■Určovanie smeru, ktorým je vodič natočený, a či sú oči vodiča otvorené alebo za- tvorené.
Smer, ktorým je vodič natočený, a či sú oči vodiča otvorené alebo zatvorené nemu-sí byť určené správne za nasledujúcich podmienok:
- Medzi monitorovacím senzorom vodiča a tvárou vodiča je nejaký predmet, napríklad, keďje senzor prekrytý.
Čast tváre vodiča je zakrytá. - Senzor alebo tvár vodiča je vystavená intenzívnemu svetlu, napríklad slnku.
●Jazdná poloha je nesprávna.

VÝSTRAHA
■ Zaobchádzanie so monitorovacím senzorom vodiča
Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste zaistili efektívne fungovanie monitorovacieho senzora vodiča.
Inak to môže viest' k poruche alebo to môže bránit' systému správne určit' smer na-točenia vodiča, a to by mohlo viest' k neočakávanej nehode.
Nerozoberajte, nepoškodzujte, nezdvíhajte alebo netahajte senzor.
● Nedotýkajte sa senzora počas jazdy.
Nenamáčajte alebo nepolievajte senzor vodou.
Nepustite nič na senzor a nenarážajte do neho ničím. Nevystavujte senzor nárazom.
- Uistite sa, že na strane senzora, ktorá je otočená k vodičovi, nie sú škrabance, nečistoty alebo nálepky.
●Neodkladajte žiadne predmety pred stranu senzora, ktorá je otočená k vodičovi, alebo senzor nezakrývajte.

VÝSTRAHA
■Výstrahy, týkajúce sa obsahu asistencie systému
Prednárazový bezpečnostný systém je určený na to, aby použitím alarmov a ovládania brízd pomohol vodičovi predchádzať kolíziám pomocou procesu VIDIET-POSÚ-DIŤ-JEDNAŤ. Pomoc, ktorú môže systém poskytnút má svoje limity, preto majte na pamäti nasledujúce dôležité body.
Napomáhanie vodičovi pri sledovaní vozovky
Prednárazový bezpečnostný systém je schopný detekovať prekážky iba priamo pred vozidlom a iba v obmedzenom rozsahu. Nie je to mechanizmus, ktorý umožňuje bezstarostnú a nepozornú jazdu a nie je to systém, ktorý môže vodičovi pomôct pri nízkej viditelnosti. Je stále nutné, aby vodič venoval vysokú pozornosť okoliu vozidla.
Napomáhanie vodičovi, aby vykonal správne posúdenie
Pri pokuse odhadnúť pravdepodobnosť kolízie má prednárazový bezpečnostný systém k dispozícii iba údaje o prekážkach, ktoré boli detekované priamo pred vozidlom. Preto je absolutne nevyhnutné, aby vodič zostal ostražitý a rozhodol, či je alebo nie je možnosť kolízie v ktorejkol’vek danej situácii.
Napomáhanie vodičovi vykonať opatrenia
Funkcia brzdového asistenta prednárazového bezpečnostného systému je navrhnutá pre zníženie prudkosti kolízie, a je v činnosti iba vtedy, ked systém vyhodnotil, že je kolízia nevyhnutná. Tento systém samotný nie je schopný automaticky predíst kolízii alebo bezpečne vozidlo zastavit. Z tohoto dôvodu, ked dôjde k nebezpečnej situácii, musí vodič vykonať priamu a okamžitú akciu, aby zaistil bezpečnosť všetkých zúčastnených.

UPOZORNENIE
■Pokyny pre čistenie monitorovacieho senzora vodiča
Jemne utrite senzor mäkkou handričkou, aby ste zabránili poškodeniu.
Silnejšie nečistoty utrite handričkou, namočenou v neutrálnom čistiacom pro-striedku, a starostlivo vyžmýkanou. Potom senzor utrite suchou handričkou.
Nepoužívajte benzén, riedidlo, čistič na sklo, vosk, atd'.
Blind Spot Monitor je systém, ktorý má 2 funkcie:
●Funkcia Blind Spot Monitor
Pomáha vodičovi vykonať rozhodnutie, ked’mení jazdné pruhy.
●Funkcia Rear Crossing Traffic Alert (ak je vo výbave)
Pomáha vodičovi pri cúvaní
Tieto funkcie používajú rovnaké senzory.

① Hlavný spínač BSM
Stlačením tohto spínača systém zapnete alebo vypnete. Ked'je spínač zapnutý, indikátor spínača sa rozsvieti a zaznie bzučiak. Spoločný spínač pre funkciu Blind Spot Monitor a funkciu Rear Crossing Traffic Alert.
② Indikátory na vonkajšom spätnom zrkadle
Funkcia Blind Spot Monitor:
Ked'je detekované vozidlo blížiace sa z pravej alebo l'avej strany k zadnej časti vozidla, indikátory na vonkajších spätných zrkadlách blikajú.
③ Bzučiak Rear Crossing Traffic Alert (iba funkcia Rear Crossing Traffic Alert)
Ked'je detekované vozidlo blížiace sa z pravej alebo l'avej strany k zadnej časti vozidla, spoza zadných sedadiel zaznie bzučiak.
Pri silnom slnečnom svetle môžu byť indikátory na vonkajších spätných zrkadlách t'ažko viditelné.
■Počutelnost' bzučiaku Rear Crossing Traffic Alert
Funkcia Rear Crossing Traffic Alert môže byť tažko počuteľná cez hlasný zvuk, napr. vysokú hlasitost audiosystému.
Ked'má Blind Spot Monitor poruchu
Ak je zistená porucha systému z nasledujúcich dôvodov, zobrazia sa výstražné hlásenia: (→S. 845, 855)
- Došlo k poruche senzorov
- Senzory boli zašpinené
- Vonkajšia teplota je extrémne vysoká alebo nízka
- Elektrické napätie na senzoroch je abnormálne
■ Certifikácia pre Blind Spot Monitor
▶ Pre vozidlá predávané v Rusku číslo typovej skúšky: POCC DE.ML05.H01144

▶ Pre vozidlá predávané na Ukrajine číslo typovej skúšky: 10094.000966-13

Okrem vozidiel predávaných v Rusku a na Ukrajine
CE 0700
Najnovšie "DECLARATION of CONFORMITY" (DoC) (Prehlásenie o zhode) je dostupné na adrese:
Adresa DoC:
http://continental.automotive-approvals.de/index.php?produkt=SRR2-A
| CONTINENTAL tímto prohlašuje, že tento SRR2-A je ve shodě se základními požadavky a dalšími přislušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. |
| Undertegnede CONTINENTAL erklærer herved, at følgende udstyr SRR2-A overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. |
| Hiermit erklärt CONTINENTAL, dass sich das Gerät SRR2-A in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigeneinschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. |
| Käesolevaga kinnitab CONTINENTAL seadme SRR2-A vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. |
| Hereby, CONTINENTAL, declares that this SRR2-A is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. |
| Por medio de la presente CONTINENTAL declara que el SRR2-A cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. |
| ME THN ΠΑΡΟΥΣΑ CONTINENTAL ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ SRR2-A ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK. |
| Par la présente CONTINENTAL déclare que l'appareil SRR2-A est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. |
| Con la presente CONTINENTAL dichiara che questo SRR2-A è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. |
| Ar šo CONTINENTAL deklarē, ka SRR2-A atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. |
| Šiuo CONTINENTAL deklaruoja, kad šis SRR2-A atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. |
| Hierbij verklaart CONTINENTAL dat het toestel SRR2-A in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. |
| Hawnhekk, CONTINENTAL, jiddikjara li dan SRR2-A jikkonforma mal-ħtigjjiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. |
| Alulírott, CONTINENTAL nyilatkozom, hogy a SRR2-A megfelel a vonatkozó alapvető követelményeknek és az 1999/5/EC irányelyv egyéb előírásainak. |
| Niniejszym CONTINENTAL oświadcza, że SRR2-A jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. |
| CONTINENTAL declara que este SRR2-A está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. |
| CONTINENTAL izjavlja, da je ta SRR2-A v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. |
| CONTINENTAL týmto vyhlasuje, že SRR2-A spína základné poziadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. |
| CONTINENTAL vakuuttaa täten että SRR2-A tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. |
| Härmed intygar CONTINENTAL att denna SRR2-A står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. |
| Hér með lýsir CONTINENTAL yfir því að SRR2-A er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. |
| CONTINENTAL erklærer herved at utstyret SRR2-A er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. |
| С настоящето, CONTINENTAL, декларира, че SRR2-A е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 1999/5/EC. |
| Prin prezenta, CONTINENTAL, declară că aparatul SRR2-A este in conformitate cu cerințele esențiale și cu alte prevederi pertinente ale Directivei 1999/5/CE. |
| "Ovim , CONTINENTAL, izjavljuje da ovaj SRR2-A je usklađen sa bitnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC." |
| Ovim CONTINENTAL, izjavljuje da je SRR2-A u sklau s bitnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC i Pravilnika o RiTT opremi(NN25/2012) |

VÝSTRAHA
■ Zaobchádzanie s radarovým senzorom
Jednotlivé senzory systému Blind Spot Monitor sú inštalované vo vnútri zadného nárazníku na l'avej a pravej strane. Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste zaistili správne fungovanie systému Blind Spot Monitor.

Vždy udržujte senzor a oblast' v jeho okolí na nárazníku čisté.
Nevystavujte senzor alebo okolitú oblast' na nárazníku silným nárazom. Ak sa senzor pohne aj mierne mimo svoju polohu, systém môže zlyhať a vozidlá, ktoré vojdú do oblasti detekcie, nemusia byť detekované. Ak bol senzor alebo jeho okolitá oblast' vystavený silnému nárazu, vždy nechajte túto oblast' skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom.
Nerozoberajte senzor.
Nepripevňujte príslušenstvo alebo nálepky na senzor alebo okolitú oblast' na zadnom nárazníku.
Neupravujte senzor alebo okolitú oblast na zadnom nárazníku.
Nenatierajte senzor alebo okolitú oblast na zadnom nárazníku.
Funkcia Blind Spot Monitor
Funkcia Blind Spot Monitor používa radarové senzory, aby detekoval vozidlá, ktoré idú v susednom jazdnom pruhu v oblasti, ktorá nie je zobrazená vo vonkajšom spätnom zrkadle (slepý uhol), a informuje vodiča o existencii vozidiel pomocou indikátora na vonkajšom spätnom zrkadle.
Oblasti detekcie funkcie Blind Spot Monitor
Oblasti, v ktorých môžu byť detekované vozidlá, sú popísané nižšie.
Rozsah oblasti detekcie:
① Približne 3,5 m od boku vozidla
Najbližších 0,5 m od boku vozidla nie je oblastou detekcie
② Približne 3 m od zadného nárazníku
③ Približne 1 m pred zadným nárazníkom

Výstrahy, týkajúce sa používania systému
Vodič je výhradne zodpovedný za bezpečnú jazdu. Vždy jazdite bezpečne a venujte pozornosť vášmu okoliu.
Funkcia Blind Spot Monitor je doplnková funkcia, ktorá varuje vodiča, že sa v slepom uhle nachádza nejaké vozidlo. Nespoliehajte sa príliš na funkciu Blind Spot Monitor. Funkcia nemôže posúdiť, či je bezpečné zmenit jazdné pruhy, preto by nadmerné spoliehanie sa na systém mohlo spôsobit' nehodu s následkom smrtelného alebo vážneho zranenia.
V závislosti na podmienkach nemusí systém fungovať správne. Preto je nutné, aby vodič sám vizuálne kontroloval bezpečnost.
■Funkcia Blind Spot Monitor je funkčná, ked'
●Hlavný spínač BSM je zapnutý
Rýchlost vozidla je vyššia ako približne 16 km/h.
■Funkcia Blind Spot Monitor bude detekovat' vozidlo, ked'
Funkcia Blind Spot Monitor nie je určená na detekciu nasledujúcich typov vozidiel a/alebo objektov:
Malé motorky, bicykle, chodci atd.*
- Vozidlá idúce v opačnom smere
Zvodidlá, múry, značky, zaparkované vozidlá a podobné nehybné predmety*
- Vozidlá za vaším vozidlom, ktoré sú v rovnakom jazdnom pruhu*
- Vozidlá idúce 2 jazdné pruhy od vášho vozidla*
*: V závislosti na podmienkach môže dôjst'k detekcii vozidla a/alebo predmetu.
Podmienky, za których funkcia Blind Spot Monitor nemusí fungovat'správne
●Funkcia Blind Spot Monitor nemusí detekovať vozidlá správne za nasledujúcich podmienok:
- Počas zlého počasia, napr. silný dážd', hmla, sneh atd'.
- Ked'na zadnom nárazníku zostáva l'ad alebo blato atd'.
- Ked'idete po povrchu vozovky, ktorý je mokrý z dôvodu dažda, stojacej vody, atd'.
- Ked'je medzi rýchlostou vášho vozidla a vozidla, ktoré vojde do oblasti detekcie, značný rozdiel
- Ked'je vozidlo v oblasti detekcie od zastavenia a ostáva v oblasti detekcie, ked' vaše vozidlo zrýchluje
- Ked'idete hore alebo dolu v strmých svahoch, napr. v horách, jama na vozovke atd'.
- Ked' sa približuje viac vozidiel, medzi ktorými je malá medzera
- Ked'sú jazdné pruhy široké a vozidlo vo vedl'ajšom jazdnom pruhu je d'aleko od vášho vozidla
- Ked' vozidlo, ktoré vojde do oblasti detekcie, ide približne rovnakou rýchlostou, ako vaše vozidlo
- Ked'je medzi výškou vášho vozidla a vozidla, ktoré vojde do oblasti detekcie, značný rozdiel
- Ihned' po zapnutí hlavného spínača BSM
- Ked'vaše vozidlo t'ahá príves
- Neopodstatnená detekcia vozidla a/alebo objektu sa môže zvýšit za nasledujúcich podmienok:
- Ked'je iba krátka vzdialenost' medzi vašim vozidlom a zvodidlami, múrmi atd'.
- Ked'je iba krátka vzdialenost' medzi vašim vozidlom a vozidlom za vami
- Ked'sú jazdné pruhy tesné a vozidlo idúce 2 jazdné pruhy od vášho vozidla vojde do oblasti detekcie
- Ked'sú na zadnej časti vozidla upevnené predmety, napr. nosič bicyklov.
Funkcia Rear Crossing Traffic Alert (ak je vo výbave)
Rear Crossing Traffic Alert funguje, keď vaše vozidlo cúva. Môže detekovat’iné vozidlá blížiace sa z pravej alebo ľavej strany k zadnej časti vozidla. Používa radarové senzory, aby varovala vodiča pred existenciou iného vozidla pomocou blikania indikátorov na vonkajších spätných zrkadlách a zvukom bzučiaku.

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["1"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
① Blížiace sa vozidlá Oblasti detekcie

VÝSTRAHA
Výstrahy, týkajúce sa používania systému
Vodič je výhradne zodpovedný za bezpečnú jazdu. Vždy jazdite bezpečne a venujte pozornosť vášmu okoliu.
Funkcia Rear Crossing Traffic Alert je iba asistenčná a nenahrádza opatrnost pri jazde. Vodič musí byť pri cúvaní opatrný, aj ked' používa funkciu Rear Crossing Traffic Alert. Vizuálne overenie priestoru vodičom za ním a za jeho vozidlom je nutná a pred cúvaním sa uistite, že sa tam nenachádzajú žiadni chodci, iné vozidlá atd'. Nedodržanie týchto pokynov môže spôsobit smrtel'né alebo vážne zranenia.
V závislosti na podmienkach nemusí systém fungovať správne. Preto je nutné, aby vodič sám vizuálne kontroloval bezpečnost.
Oblasti detekcie funkcie Rear Crossing Traffic Alert
Oblasti, v ktorých môžu byť detekované vozidlá, sú popísané nižšie.

Aby mal vodič viac odpovedajúceho času na reakciu, bzučiak môže varovat' pred rýchlejšími vozidlami z väčšej dialky.
Príklad:
| Blížiace sa vozidlo Rýchlost' | 1 Približná vzdialenost' výstrahy |
| Rýchlo 28 km/h 20 m | |
| Pomaly 8 km/h 5,5 m |
■Funkcia Rear Crossing Traffic Alert je funkčná, ked'
●Hlavný spínač BSM je zapnutý.
●Radiaca páka je v R.
Rýchlost vozidla je nižšia ako približne 8 km/h.
Rýchlosť blížiaceho sa vozidla je medzi približne 8 km/h a 28 km/h.
Podmienky, za których funkcia Rear Crossing Traffic Alert nebude vozidlo detekovat'
Funkcia Rear Crossing Traffic Alert nie je určená na detekciu nasledujúcich typov vozidiel a/alebo objektov:
●Malé motorky, bicykle, chodci atd.*
- Vozidlá blížiace sa z tesnej vzdialenosti za vozidlom
Zvodidlá, múry, značky, zaparkované vozidlá a podobné nehybné predmety*
- Vozidlá pohybujúce sa d'aleko od vášho vozidla
- Vozidlá blížiace sa z parkovacích miest vedl'a vášho vozidla*
- Vozidlá cúvajúce na parkovacie miesto vedl'a vášho vozidla*
*: V závislosti na podmienkach môže dôjst' k detekcii vozidla a/alebo predmetu.
Podmienky, za których funkcia Rear Crossing Traffic Alert nemusí fungovat'správne
Funkcia Rear Crossing Traffic Alert nemusí detekovat' vozidlá správne za nasledujúcich podmienok:
- Počas zlého počasia, napr. silný dážd', hmla, sneh atd'.
Ked'na zadnom nárazníku zostáva lad alebo blato atd'.
Ked'sa približuje viac vozidiel súčasne
●Parkovanie pod malým uhlom
Ked'sa vozidlo blíži vysokou rýchlostou
Ked'parkujete v strmom svahu, napr. v horách, jama na vozovke atd'. - Ihned' po zapnutí hlavného spínača BSM
Ked'vaše vozidlo t'ahá príves
Ked'sú na zadnej časti vozidla upevnené predmety, napr. nosič bicyklov. - Priamo po naštartovaní hybridného systému so zapnutým hlavným spínačom BSM
Ked'senzory nemôžu detekovať vozidlá z dôvovu prekážok

Nočné videnie\*
Nočné videnie je systém, ktorý pomáha pri jazde v noci.
Blízke infračervené lúče sú vyžarované dopredu a obraz prevedený z infračerveného svetla je zobrazený na obrazovke Remote Touch. Obraz ukazuje chodcov, prekážky a situácie na vozovke pred vozidlom, ktoré sú t'ažko viditelné v noci obyčajným okom.
Zobrazenie nočného videnia
1 Zapnite spínač POWER do režimu ZAPNUTÉ.
2 Zapnite svetlomety.
3 Stlačte spínač nočného videnia.
Na obrazovke Remote Touch sa zo- brazil nočné videnie.
Pre návrat obrazovky do pôvodného stavu stlačte spínač znova.
Ked'senzor svetiel (→S. 275) rozhodne, že nastala nočná doba podl'a jasu okolitej oblasti, nočné videnie môže byt' ovládané stlačením spínača nočného videnia, ked' sú zapnuté svetlomety.

Zobrazenie nočného videnia
■Ked'je zobrazenie na "Hlavnom displeji" (→S. 444)

① Obrazovka nočného videnia
② Tlačidlo prepnutia "Bočného displeja"
Ak je toto tlačidlo zvolené použitím Remote Touch, keď je nočné videnie zobrazené na "Hlavnom displeji", "Bočný displej" sa prepne na zobrazenie mapy.
$$ (\rightarrow \mathrm{S}. 4 4 2) $$
Ak je toto tlačidlo zvolené znova, obrazovka sa vráti na predchádzajúce zobraze- nie.
③ Tlačidlo nastavenia jasu
Volbou tohto tlačidla použitím Remote Touch môže byť nastavený jas displeja. Po nastavení jasu sa uistite, že ste zvolili "OK".
"-": Tmavší
"+": Jasnejší

① Obrazovka nočného videnia
② Tlačidlo prepnutia na "Hlavný displej"
Prepína nočné videnie z "Bočného displeja" na "Hlavný displej".

■Rozsah zobrazenia
Obraz zobrazuje rozsah od konca dosahu tlmených svetiel do konca dosahu dialkových svetiel.
Ak je rýchlost' vozidla nižšia ako približne 15 km/h, ked'je nočné videnie v činnosti
Obraz bude zobrazený na obrazovke nočného videnia, ale ako rozsah, tak aj vzdiale- nosť projekcie bude obmedzená, pretože blízke infračervené lúče nie sú vyžarované.
Ked'je stlačený spínač nočného videnia, ak nočné videnie nemôže byť ovládané
Na obrazovke nočného videnia sa zobrazí informačný pokyn. Postupujte podľa zobrazeného pokynu.
Ak je stlačený spínač nočného videnia v okamihu, keď činnosť nočného videnia nie je možná
Postupujte podľa pokynu zobrazeného na obrazovke Remote Touch.
Ked'je radiaca páka presunutá do R, ak je nočné videnie v činnosti
Obrazovka nočného videnia sa prepne nasledovne.
"Hlavný displej": Prepne sa na obrazovku systému spätnej kamery.
"Bočný displej": Displej zhasne a nezobrazí sa žiadny obraz.

VÝSTRAHA
Pred použitím nočného videnia
Nikdy sa nespoliehajte iba na tento systém.
Nočné videnie je určené ako doplnková pomoc na to, aby ste videli chodcov a situácie na vozovke pred vozidlom. Pretože tento systém má svoje obmedzenia, nespoliehajte sa výhradne na používanie tohto systému a chodte bezpečne pri dodržiavaní nasledujúcich pokynov.
Ked' používate nočné videnie
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže zapríčinit' nehodu, majúcu za následok smrt' alebo vážne zranenia.
Nikdy nejazdite, ak budete sledovat'iba obrazovku nočného videnia.
- Počas jazdy sa nedívajte neprerušovane na obrazovku nočného videnia. Chodci, predmety atd. pred vozidlom môžu byt systémom prehliadnutí. Tento systém by mal byt používaný iba ako doplnková pomoc.
- Nočné videnie nie je určené na to, aby vám pomohlo vidieť predmety lepšie, keď idete v tme na ceste s malým počtom zákrut. Nepoužívajte nočné videnie v dobre osvetlených oblastiach alebo na cestách s mnohými zákrutami alebo svahmi. Môžu sa vyskytnúť oblasti, ktoré nemôžu byť systémom zobrazené z dôvodu situácie na ceste (vel’kost’ zákruty, stúpanie, atd’).
- Nočné videnie nemusí byť schopné premietnuť niektoré detaily pri určitej úrovni jasu. Niektoré alebo celé časti určitých detailov môžu byť tmavé alebo ťažko vidi-telné. Nespoliehajte sa výhradne na nočné videnie a chodťe opatrne, popritom kontrolujte z bezpečnostných dôvodov okolie, ako keby ste išli s normálnym vo-zidlom. Tiež nasledujúce detaily a situácie nemusia byť zobrazené jasne.
Detaily, ktoré je tažké zobrazit:
- Nepriaznivé poveternostné podmienky, napr. dážd', hmla, sneženie, snehové búrky, atd'.
- Velké kaluže vody na vozovke pri silnom daždi
- Oblast' čelného skla pred kamerou je zahmlená, znečistená alebo zamrznutá
- Oblasti v okolí svetlometov sú pokryté l'adom, snehom, blatom, atd'.
• Napätie 12V akumulátora je mimoriadne nízke
• Pred vozidlom sú jasné svetlá

UPOZORNENIE
Infračervená kamera
Dodržujte tieto pokyny, aby ste zabránili poškodeniu alebo nesprávnemu ovládaniu nočného videnia.

Výkon systému sa môže zhoršit, ak daždová voda, kondenzácia alebo lad je na kamere. Ak zistíte, že je vnútorný objektív kamery znečistený, jednotka musí byt vymenená. Konzultujte to s ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo so servisom Lexus, alebo s iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom.
Nevystavujte kameru silným nárazom, ani kameru nerozoberajte.
● Pretože nasmerovanie kamery je velmi presne nastavené, nevymieňajte ani ne-demontujte jednotku.
- Nočné videnie nemusí fungovať správne, ak je na senzore položený nejaký predmet, alebo je na čelnom skle pripevnené čokol'vek, čo senzor zakrýva.

UPOZORNENIE
Dodržujte tieto pokyny, aby ste zabránili poškodeniu alebo nesprávnemu ovládaniu systému nočného videnia.
Výkon systému sa môže zhoršit, ak sú oblasti v okolí svetlometov znečistené. Očistite vozidlo, ak je znečistené.
- Blízke infračervené svetlo vyžaruje silnú energiu, ktorá nie je očami viditel'ná. Nepozerajte sa dlhšiu dobu priamo do tohto svetla z blízkej vzdialenosti.
Pokyny pre jazdu s hybridným vozidlom
Aby ste dosiahli ekonomickú a ekologickú jazdu, venujte pozornosť nasledujúcim bodom:
◆Používanie režimu Eko-jazdy
Ked' používate režim Eko-jazdy, točivý moment odpovedajúci zošliapnutiu plynového pedálu je vyvodený plynulejšie, než ako pri normalnych podmienkach. Navyše bude minimalizovaná činnosť systému klimatizácie (kúrenie/chladenie), a tým sa zníži spotreba paliva. (→S. 388)
◆ Použitie indikátora hybridného systému
Udržiavaním indikácie indikátora hybridného systému v Eko-oblasti je dosiahnutá jazda šetrná k životnému prostrediu. (→S. 126)
Ked'brzdíte vozidlo
Brzdite jemne a v správnej dobe. Ked' spomal'ujete mierne, získá sa vyššie množstvo energie.
Dopravné zápchy
Opakované zrýchlovanie a spomaľovanie, rovnako ako dlhé čakanie na dopravných svetlách, vedie ku zhoršeniu spotreby paliva. Pred výjazdom si zistite informácie o doprave a čo najviac sa vyhýbajte dopravným zápcham. Ked' sa stretnete s dopravnou zápchou, jemne uvoľnite brzdový pedál, aby ste umožnili vozidlu pomalý pohyb dopredu, a popritom sa vyhnite nadmernému používaniu plynového pedálu. Tým môžete pomôčť regulovať nadmernú spotrebu benzínu.
Jazda na dial'nici
Sledujte vašu rýchlost' a udržiavajte stálu rýchlost'. Pred zastavením u kabín pre výber mýtneho, apod., s dostatočným časovým predstihom uvoľnite plynový pedál a jemne brzdite. Ked' spomaľujete mierne, získá sa vyššie množstvo energie.
Klimatizácia
Klimatizáciu používajte iba vtedy, ak je to nutné. Tým môžete pomôct regulovať nadmernú spotrebu benzínu.
V lete: Pri vysokých teplotách používajte režim recirkulovaného vzduchu. Tým pomôžete znížit' záťaž klimatizácie a tiež znížit' spotrebu paliva.
Často kontrolujte tlak hustenia pneumatík. Nesprávny tlak hustenia pneumatík môže spôsobit' zvýšenie spotreby paliva.
Tiež zimné pneumatiky môžu spôsobit pri ich použití na suchých vozovkách vyššiu spotrebu paliva vdaka vyššej hodnote trenia. Používajte pneumatiky, ktoré odpovedajú ročnej dobe.
Batožiny
Prevážanie t'ažkých batožín môže viest' ku zvýšeniu spotreby paliva. Neprevážajte nepotrebné batožiny. Namontovanie rozmerného strešného nosiča môže tiež spôsobit' zvýšenie spotreby paliva.
Zahrievanie pred jazdou
Pretože sa benzínový motor štartuje a vypína automaticky, keď je studený, zahrievanie motora nie je nutné. Okrem toho, časté jazdy na krátke vzdialenosti spôsobia, že motor sa opakovane zahrieva, a to môže viest’ ku zvýšeniu spotreby paliva.
Pokyny pre jazdu v zime
Pred jazdou s vozidlom v zime vykonajte nevyhnutné prípravy a kontroly. Vždy jazdite s vozidlom spôsobom, ktorý odpovedá prevládajúcim poveternostným podmienkam.
Príprava na zimu
- Použite kvapaliny, ktoré odpovedajú prevládajúcim vonkajším teplotám.
- Motorový olej
-
Chladiaca kvapalina motora/riadiacej jednotky pohonu
• Kvapalina ostrekovačov -
Nechajte skontrolovať stav 12V akumulátora servisným technikom.
- Vybavte vozidlo štyrmi zimnými pneumatikami alebo kúpte sadu snehových reťazí pre zadné kolesá.*
Uistite sa, že všetky pneumatiky majú rovnaký rozmer a značku, a že retaze odpovedajú rozmeru pneumatík.
*: Snehové reťaze nemôžu byť montované na vozidlá s prednými a zadnými pneumatikami rozdielnych rozmerov, na vozidlá s LDH a 19palcovými pneumatikami.
Pred jazdou s vozidlom
Podl'a jazdných podmienok vykonajte nasledujúce:
●Nepokúšajte sa násilím otvárat' okná alebo pohybovat' stieračmi, ak sú zamrznuté. Aby ste rozpustili lad, polejte zamrznutú oblast' teplou vodou. Vodu ihned'utrite, aby nezamrzla.
- Odstráňte sneh nahromadený na otvoroch pre prívod vzduchu pred čelným sklom, aby ste zaistili správnu činnosť ventilátora systému klima-tizácie.
- Pravidelne kontrolujte a odstraňujte nadbytok ľadu alebo snehu, ktorý sa môže nahromadiť na vonkajších svetlách, streche vozidla, podvozku, okolo pneumatík alebo na brzdách.
- Pred nastúpením do vozidla odstráňte všetok sneh alebo blato z podrážok vašich topánok.
Počas jazdy s vozidlom
Zrýchlujte s vozidlom pomaly, udržujte bezpečnú vzdialenost' medzi vami a vozidlom vpredu, a chod'te zníženou rýchlost'ou odpovedajúcou stavu vozovky.
Ked'vozidlo parkujete
Zaparujte vozidlo a presuňte radiacu páku do P bez zabrzdenia parkovacej brzdy. Parkovacia brzda môže zamrznút, a to bráni jej uvolneniu. Podložte kolesá, ak je to nutné, aby ste zabránili nechcenému sklzu alebo pohybu.
Vozidlá s prednými a zadnými pneumatikami rovnakého rozmeru okrem vozidiel s LDH a 19palcovými pneumatikami
Pri montáži snehových reťazí použite správny rozmer reťazí.
Rozmer reťaze je upravený pre každý rozmer pneumatiky.
① Bočná retáz (priemer 3 mm)
② Priečna retaz (priemer 4 mm)

Vozidlá s prednými a zadnými pneumatikami rozdielnych rozmerov a vozidlá s LDH a 19palcovými pneumatikami
Snehové retaze nemôžu byt namontované.
Namiesto nich by mali byt' použité zimné pneumatiky.
Obmedzenia pri použití snehových retází
Obmedzenia, týkajúce sa použitia reťazí, sa líšia podľa miest a typov cesty. Vždy sa zoznámte s miestnymi predpismi, skôr ako nainštalujete reťaze.
Ak očakávate silné sneženie alebo mráz, manuálne posuňte stierače do klúdovej polohy.
Ked' posúvate polohu stierača, uchopte rameno stierača v oblasti háčika.
■ Do kludovej polohy
Pre kludovú polohu môžete stierače zdvihnút.
★: Viac ako 10 cm

Dajte stierače dolu ich zatlačením na hornú časť oblasti s háčikom.

Pri montáži a demontáži reťazí dodržujte nasledujúce pokyny:
- Montujte a demontujte snehové retaze na bezpečnom mieste.
- Montujte retaze na zadné pneumatiky. Nemontujte retaze na predné pneumatiky.
- Montujte retaze na zadné pneumatiky čo najtesnejšie. Dotiahnite retaze po ujdení 0,5 – 1,0 km.
Montujte retaze podľa pokynov dodaných k snehovým retaziam.

VÝSTRAHA
Ich nedodržanie môže zapríčinit' stratu kontroly nad vozidlom a môže to spôsobit' smrt' alebo vážne zranenia.
- Používajte pneumatiky predpísaných rozmerov.
Udržujte odporúčanú úroveň tlaku vzduchu. - Nejazdite rýchlostami prekračujúcimi rýchlostný limit alebo limit určený pre jazdu so zimnými pneumatikami, ktoré používate.
Zimné pneumatiky používajte na všetkých kolesách, nie iba na niektorých.
Nepoužívajte systém LKA (Asistent pre jazdu v jazdných pruhoch).
Jazda so snehovými reťazami (vozidlá s prednými a zadnými pneumatikami rovnakého rozmeru okrem vozidiel s LDH a 19palcovými pneumatikami)
Inak môže dôjst' k tomu, že vozidlo nebude možné bezpečne ovládat', a to môže spôsobit' smrt' alebo vážne zranenia.
Neprekračujte rýchlostný limit určený pre vami použité snehové retaze alebo 50 km/h, podľa toho, ktorý je nižší.
- Vyhýbajte sa jazde po nerovných povrchoch vozoviek alebo cez diery.
- Vyhýbajte sa náhlej akcelerácii, prudkému zatáčaniu, náhlemu brzdeniu a radeniu, ktoré spôsobí náhle brzdenie motorom.
- Pred nájazdom do zákruty dostatočne spomalte, aby ste zaistili ovládatelnost' vozidla.
Nepoužívajte systém LKA (Asistent pre jazdu v jazdných pruhoch).

UPOZORNENIE
■ Oprava alebo výmena zimných pneumatík
Opravy alebo výmenu zimných pneumatík požadujte od predajcov Lexus alebo od oprávnených predajcov pneumatík.
To preto, že demontáž a montáž zimných pneumatík ovplyvňuje činnosť ventilov a vysielačov výstražného systému tlaku pneumatík.
Nasadenie snehových reťazí (vozidlá s prednými a zadnými pneumatikami rovnakého rozmeru okrem vozidiel s LDH a 19palcovými pneumatikami)
Ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík nemusia fungovať správne, ked'sú nasadené snehové retaze.
Inak by to mohlo spôsobit' poškodenie stieračov a/alebo kapoty.
5-1. Obrazovka Remote Touch
5-2. Používanie systému klimatizácie a odhmlievania
Predný automatický systém klimatizácie....478
Zadný systém klimatizácie.....494
Odhmlievanie zadného okna a vonkajších spätných zrkadiel....499
5-3. Používanie audiosystému
Typ audiosystému....501
Používanie rádia ....526
Používanie prehrávača CD/DVD......534
Prehrávanie audio CD a MP3/WMA diskov......536
Prehrávanie DVD video......542
Informácie o prehrávači CD/DVD a DVD video diskoch ....555
Počúvanie Bluetooth® audio....565
Počúvanie USB pamäti......577
Počúvanie iPodu....588
Optimálne použitie audio/videosystému....599
Používanie zásuvky AUX......601
Používanie ovládania audiosystému zo zadného sedadla....603
Používanie spínačov audiosystému na volante .... 608
Vybavenie interiéru
5
5-4. Používanie systému hands-free telefónu (pre mobilný telefón)
Hands-free systém (pre mobilný telefón)......611
Používanie Bluetooth® telefónu....625
Nastavenie hands-free systému (pre mobilný telefón)......645
Nastavenie Bluetooth ^® ......671
• Vnútorná lampička ..... 685
• Osobné lampičky...... 685
5-6. Používanie úložných priestorov
Prehlad úložných priestorov...687
• Odkladacia schránka...... 689
• Schránka v konzole......690
• Držiaky nápojov......691
- Príručné schránky......693
Vybavenie kufra......694
5-7. Ďalšie vybavenie interiéru
Slnečné clony a kozmetické zrkadlá......697
Hodiny......698
Popolníky......699
Zadná slnečná clona/slnečné clony zadných dverí......712
Háčiky na oblečenie....715
Ovládač Remote Touch môže byť použitý na ovládanie obrazoviek Remote Touch.
Užívatelia modelov vybavených navigačným systémom - vid"Príručka pre užívatel'a navigačného systému".
Dole uvedený obrázok platí pre vozidlá s l'avostranným riadením bez navigačného systému.
Umiestnenie tlačidiel sa môže u vozidiel s pravostranným riadením mierne lišit.

Stlačte tieto tlačidlá pre zmenu mierky mapy a posun v zoznamoch.
② Tlačidlo Home
Pohybujte ním v požadovanom smere pre volbu funkcie, čísla alebo obrazovkového tlačidla.
Stlačte gombík pre zadanie zvolenej funkcie, čísla alebo obrazovkového tlačidla.
Sila pritiahnutia, hlasitosť zvuku ukazovatel’a, vol’ba zapnutia alebo vypnutia zvukov atd’. môžu byť zmenené.
④ Tlačidlo "MENU"
Dajte pozor, aby sa prsty, nechty alebo vlasy nezachytili v Remote Touch, pretože by mohlo dôjst'ku zraneniu.
- Budte opatrní, ked' ovládate Remote Touch pri extrémnych teplotách, pretože ovládač môže byť veľmi horúci alebo studený z dôvodu teploty vo vnútri vozidla.

UPOZORNENIE
Zabráňte tomu, aby Remote Touch prišiel do kontaktu s jedlom, tekutinou, nálep-kami alebo horiacimi cigaretami, pretože to môže spôsobit zmenu farby, zápach alebo poruchu funkcie.
Nevystavujte Remote Touch nadmernému tlaku alebo silnému nárazu, pretože gombík sa môže ohnúť alebo rozbit.
Zabráňte tomu, aby sa mince, kontaktné šošovky alebo podobné predmety zachytili v Remote Touch, pretože to môže spôsobit' poruchu funkcie.
Súčasti odevu sa môžu roztrhnút, ak sa zachytia za gombík Remote Touch.
Ak je vaša ruka alebo nejaký predmet na gombíku Remote Touch, keď je spínač POWER prepnutý do režimu PRÍSLUŠENSTVO, gombík Remote Touch nemusí fungovat’ správne.
Obrazovka Remote Touch
Použitím Remote Touch môžete ovládat audiosystém a systém klimatizácie, nastavovat'obrazovku, atd'.
Užívatelia modelov vybavených navigačným systémom - vid"Príručka pre užívatel'a navigačného systému".
Vozidlá s 12,3palcovým displejom: Na l'avej a pravej strane obrazovky môžu byt'zobrazené odlišné informácie. 8palcová oblast'displeja na l'avej strane obrazovky sa nazýva "Hlavný displej" a oblast'vpravo sa nazýva "Bočný displej". Podrobnosti - vid"Príručka pre užívatel'a navigačného systému".
Obrazovka "Menu"
Vozidlá bez navigačného systému (8palcový displej)
Vozidlá s navigačným systémom (12,3palcový displej)

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Car"]
A --> C["Setup"]
A --> D["Audio"]
A --> E["Climate"]
A --> F["Telephone"]
G["Display"] --> H["Car"]
G --> I["Setup"]
G --> J["Audio"]
G --> K["Climate"]
G --> L["Telephone"]

| Spínač Strana | |
| "Car" S.130 | |
| "Info" Príručka pre užívatel'a navigačného systému | |
| "Setup" S. 452 | |
| "Navi" Príručka pre užívatel'a navigačného systému | |
| "Audio" S. 501, 536 | |
| "Climate" S. 478 | |
| "Telephone" S. 611 | |
| "Display" S. 446 |
Úvodná obrazovka
Ked'je spínač POWER prepnutý do režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPNUTÉ, zobrazí sa na niekolko sekúnd úvodná obrazovka, pretože sa spúšťa systém.
Obrázky zobrazené na úvodnej obrazovke môžu byť zmenené, aby vyhovovali individuálnym požiadavkám.
(→S.457)

Je možné upravit kontrast a jas obrazovky a zobrazenia obrazu kamery. (Informácie, týkajúce sa nastavenia audio/video obrazovky: →S. 549)
1 Stlačte tlačidlo "MENU" na Remote Touch a zvolte "Display" (Zobrazenie) na obrazovke "Menu".
2 Zvolte "Map•Menu"/"Menu" alebo "Camera" pre zobrazenie poža-dovanej obrazovky.
Zobrazenie obrazovky ("Map•Menu"/"Menu")
Zobrazenie obrazovky ("Camera")
Ak sa obrazovka nastavenia menu Ak sa obrazovka nastavenia kame- mapy nezobrazí, zvolte "Map•Menu"/ ry nezobrazí, zvolte "Camera". "Menu".

- Ak je obrazovka studená, obraz na displeji môže byť tmavý alebo sa môže zdať, že systém funguje pomalšie ako obvykle.
Ked' sa na obrazovku pozeráte cez polarizované slnečné okuliare, môže sa na obrazovke objaviť dúhový odlesk z dôvodu optických vlastností obrazovky. Ak vás to ruší, ovládajte obrazovku bez polarizovaných okuliarov. - Tlmené obrazovkové tlačidlá nemôžu byť ovládané.
■Prepnutie medzi denným režimom a nočným režimom
Pre zobrazenie obrazovky v dennom režime aj pri zapnutom spínači svetlometov zvolte "Day mode" (Denný režim) pre ovládanie jasu a kontrastu.
Ak je obrazovka nastavená do denného režimu so zapnutým spínačom svetlometov, tento stav bude uložený v pamäti aj pri vypnutí hybridného systému.

Ak zvolíte "Screen off" (Vypnút'obrazovku), displej sa vypne. Pre opätovné zapnutie obrazovky stlačte ktorékol'vek tlačidlo na audio paneli alebo na Remote Touch.

UPOZORNENIE
Zadávanie písmen a čísiel/ovládanie obrazovky zoznamu
Písmená a čísla môžu byť zadávané na obrazovke.
Zadávanie písmen a čísiel/symbolov
Pre zadávanie písmen, čísiel alebo symbolov volte priamo klávesy.
-, : Zvolte pre vymazanie jedného znaku. Zvolte a držte pre pokračovanie mazania znakov.
: Zmena písmen, čísiel alebo symbolov
1/2, :Zobrazenie d'alších symbolov
: Zadávanie malých písmen
: Zadávanie velkých písmen
■Zmena typu písma a klávesnice
■Ovládanie obrazovky zoznamu
Ked'je zobrazený zoznam, použite príslušné obrazovkové tlačidlo, aby ste zoznam posunuli.
: Zvolte pre preskočenie dúcu alebo predchádzajúcu stránku. Pre posun zobrazeným zoznamom zvolte a držte alebo.
■: Označuje polohu zobrazenej obrazovky.
Ked'sa vpravo od názvu položky objaví je celý názov pre zobrazenie príliš dlhý. Pre posun na koniec názvu zvolte je pre posun na začiatok názvu zvolte

Ak zvolíte
Displej sa vráti na predchádzajúcu obrazovku.
Volba typu písma
V závislosti na podmienkach zadávania údajov nemusí byt' možné zmenit' písmo klávesnice.
Obrazovka nastavenia
Obrazovku Remote Touch môžete zmenit' na vami požadované nastavenie.
Stlačte tlačidlo "MENU" na Remote Touch, potom zvolte "Setup" (Naštavenie) na obrazovke "Menu".
Užívatelia modelov vybavených navigačným systémom - vid"Príručka pre užívatel'a navigačného systému".
▶ Vozidlá bez navigačného systému
▶ Vozidlá s navigačným systémom

| Spínač Strana | |
| "General" | S. 453/Príručka pre užívateľa navigačného systému |
| "Voice" | S. 466/Príručka pre užívateľa navigačného systému |
| "Navigation" Príručka pre užívateľa navigačného systému | |
| "Vehicle" | S. 467/Príručka pre užívateľa navigačného systému |
| "Telephone" S. 468 | |
| "Bluetooth*" S. 468 | |
| "Audio" S. 469 | |
| "Info" Príručka pre užívateľa navigačného systému | |
*: Bluetooth je registrovaná ochranná známka vlastnená Bluetooth SIG, Inc.
Hlavné nastavenie
Táto obrazovka sa používa pre volbu jazyka a nastavenia zapnutia/vypnutia prevádzkových zvukov a automatického prepínania obrazovky atd.
Zvolte "General" (Hlavné) na obrazovke "Setup".
① Nastavenie systémového času
② Vol'ba jazyka
③ Volba jazyka rozpoznávania hlasu
④ Zmena úvodného obrázku
⑤ Zmena obrázku vypnutej obrazovky
⑥ Automatické prepínanie obrazovky ^1
⑦ Vol'ba farby tlačidiel
⑧ Jednotky merania*1
⑨ Zapnutie/vypnutie zvuku volby
⑩ Zapnutie/vypnutie zvuku ukazovatel'a
⑪ Zapnutie/vypnutie zvuku chyby
⑫ Nastavenie hlasitosti zvuku uka-zovatel'a
⑬ Nastavenie sily pritiahnutia
⑭ Vymazanie osobných údajov
⑮ Aktualizácia softwaru ^2
Po zmene nastavenia zvolte "OK".
^*1 : Vozidlá s navigačným systémom.
*2: Pre podrobnosti kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.

Nastavenie systémového času
Používa sa pre zmenu časových pásiem a nastavenie zapnutia/vypnutia letného času.
1 Zvolte "System time" (Systémový čas) na obrazovke "General settings".
2 Zvolte položky, ktoré majú byt nastavené.
Ak zvolíte "Other" (Iné), pásmo môže byt nastavené manuálne. Zvolte "+" alebo "-" pre nastavenie časového pásma a potom zvolte "OK".

●Letný čas
Pre letný čas zvolte "On" (Zapnút) alebo "Off" (Vypnút).
Volba jazyka
Zobrazí sa predchádzajúca obrazovka.

3 Zvolte "OK".
Volba jazyka rozpoznávania hlasu
Je možné zmenit jazyk rozpoznávania hlasu.
1 Zvolte "Voice recognition lang." (Jazyk rozpoznávania hlasu) na obrazovke "General settings".
2 Zvolte požadované obrazovkové tlačidlo.
Zobrazí sa potvrdzovacie hlásenie. Zvolte "Yes" (Áno) pre dokončenie nastavenia a návrat na obrazovku "General setting".

3 Zvolte "OK".
■ Jednotky merania (vozidlá s navigačným systémom)
Jednotky vzdialenosti môžu byť zmenené.
Táto funkcia je dostupná iba v angličtine. Zmena jazyka - vid "Vol'ba ja-zyka". (→S. 455)
1 Zvolte "Unit of measurement" (Jednotky merania) na obrazovke "General settings".
2 Zvolte "km" (kilometre) alebo "mile" (míle).

Zobrazí sa predchádzajúca obrazovka.

■Zmena úvodného obrázku
Obrázok môže byť tiež skopírovaný z USB pamäti a použitý ako úvodný obrázok.
Ked' ukladáte obrázky na USB pamät, nazvite zložku s ukladanými úvodnými obrázkami "StartupImage". Ak nie je použitý tento názov zložky, systém nemôže obrázky stiahnuť. (U názvov zložiek hrá úlohu velkost písmen.)
●Prenesenie údajov
1 Otvorte schránku v konzole.

●Nastavenie úvodného obrázku
1 Zvolte "Change opening image" (Zmenit' úvodný obrázok) na obrazovke "General settings".
2 Zvolte požadovaný obrázok.

●Vymazanie preneseného obrázku
1 Zvolte "Change opening image" (Zmenit' úvodný obrázok) na obrazovke "General settings".
2 Zvolte "Delete all" (Vymazat' všetko).

Zvolte "Screen off" (Vypnút' obrazovku) na obrazovke "Display", aby ste obrazovku vypli. Obrázok môže byt' skopírovaný z USB pamäti a môže byt' zobrazený, ked'je zvolené "Screen off".
Ked'ukladáte obrázky na USB pamät, nazvite zložku s ukladanými obrázkami vypnutej obrazovky "DisplayOffImage". Ak nie je použitý tento názov zložky, systém nemôže obrázky stiahnut. (U názvov zložiek hrá úlohu vel'kosť písmen.)
●Prenesenie údajov
1 Otvorte schránku v konzole.

●Vymazanie prenesených obrázkov
1 Zvolte "Change screen off image" (Zmenit' obrázok vypnutej obrazovky) na obrazovke "General settings".
2 Zvolte "Delete all" (Vymazat' všetko).

Môže byt' nastavená hlasitost' zvuku ukazovatel'a.
1 Zvolte "Pointer Sound Volume" (Hlasitost' zvuku ukazovatel'a) na obrazovke "General settings".
2 Zvolte požadované tlačidlo.

■Vymazanie osobných údajov
Táto funkcia nie je dostupná počas jazdy.
1 Zvolte "Delete personal data" (Vymazat' osobné údaje) na obrazovke "General settings".
2 Zvolte "Delete" (Vymazat).
Poriadne si akciu dopredu rozmyslite, pretože údaje nemôžu byť po vymazaní obnovené.

Nasledujúce údaje môžu byť vymazané alebo prepnuté do ich prvotného nastavenia.
- Podmienky údržby *
• Nastavenie vypnutia informácií o údržbe* - Uložené miesto*
- Nastavenie hesla pre zálohovanie a kopírovanie uložených miest*
- Oblasti, ktorým sa má trasa vyhnút*
- Predchádzajúce miesta*
- Navigácia trasy*
- Prejdená trasa*
- Údaje telefónneho zoznamu
- Údaje histórie volania
- Údaje rýchleho vytáčania
- Údaje Bluetooth ^ telefónu
• Nastavenie zvuku telefónu
• Nastavenie zobrazenia telefónu
• Nastavenie správ
• Nastavenie audia
• Nastavenie Bluetooth ^® audio
• Nastavenie vyhl'adávača - Údaje úvodného obrázku
- Údaje obrázku vypnutej obrazovky
*: Vozidlá s navigačným systémom.
O úvodných obrázkoch alebo obrázkoch vypnutej obrazovky
- Prípona súborov obrázkov je JPG alebo JPEG.
Názov súboru obrázkov, vrátane prípony súboru, môže mať až 32 znakov. - Môžu byť uložené súbory obrázkov o velkosti 10 MB alebo menšie.
- Môžu byť stiahnuté až 3 obrázky.
Nastavenie hlasu
① Vol'ba hlasitosti hlasového sprievodcu
② Zapnutie/vypnutie sprievodcu s rozpoznávaním hlasu
Toto nastavenie môže byt tiež zmenené na obrazovke "Shortcuts" (Skratky). (→S. 476)
③ Zapnutie/vypnutie hlasového sprievodcu počas používania audiosystému
④ Zapnutie/vypnutie hlasového sprievodcu počas navigácie trasy*
⑤ Obnovenie prvotného nastavenia
Po zmene nastavenia zvolte "OK".
*: Vozidlá s navigačným systémom.

Hlasitost hlasového navádzania je možné upravit alebo vypnút.
1 Zvolte "Voice" (Hlas) na obrazovke "Setup".
2 Zvolte požadovanú úroveň.
Vozidlá s navigačným systémom: Ak hlasové navádzanie nepotrebu- jete, zvolte "Off" (Vypnút), aby ste túto funkciu vypli.

① Nastavenie informácií o údržbe
Vid"Príručka pre užívatel'a navigačného systému".
② Prispôsobenie vozidla
Podrobné informácie: →S. 942
③ Nastavenie parkovacieho asistenta
Podrobné informácie: →S. 353

① Nastavenie zvuku
Podrobné informácie: →S. 646
② Nastavenie telefónneho zoznamu
Podrobné informácie: →S. 648
③ Nastavenie správ
Podrobné informácie: →S. 664
④ Nastavenie zobrazenia telefónu
Podrobné informácie: →S. 668

Nastavenie Bluetooth®
Zvolte "Bluetooth*" na obrazovke "Setup".
① Registrované zariadenia Podrobné informácie: →S. 672
② Vol'ba Bluetooth® telefónu Podrobné informácie: →S. 678
③ Vol'ba prenosného prehrávača Podrobné informácie: →S. 679
④ Podrobné nastavenie Bluetooth® Podrobné informácie: →S. 680
⑤ Nastavenie komunikácie Vid"Príručka pre užívatel'a navigačné- ho systému".
*: Bluetooth je registrovaná ochranná známka vlastnená Bluetooth SIG, Inc.

① Nastavenie zvuku
Podrobné informácie: →S. 599
② Nastavenie rádia
Podrobné informácie: →S. 529
③ Nastavenie iPodu
Podrobné informácie: →S. 590

Užívatelia modelov vybavených navigačným systémom - vid"Príručka pre užívatel'a navigačného systému".
Návrat na predchádzajúcu obrazovku.

Ovládanie systému hlasových povelov
■Ovládanie systému hlasových povelov
1 Stlačte
Hlasový sprievodca pre systém hlasových povelov môže byť preskočený stlačením.
Hlasové povely sú označené

Niektoré všeobecne používané povely sú zobrazené na obrazovke.
Ak si prajete zobrazit' povely zobrazené na stránke v pozadí, vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
• Vyslovte "Next page" (Nasledujúca stránka) alebo "Previous page" (Predchádzajúca stránka).
• Zvolte "Next Pg." alebo "Prev. Pg"
Ak si prajete zobrazit' obrazovku "Main menu" (Hlavné menu), ked'je zobrazená obrazovka "Shortcuts", vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
• Vyslovte "Main menu".
• Zvolte "Main menu".
Pre zrušenie zvolte "Cancel" (Zrušit), alebo stlačte a podržte .
Vyslovením "Help" (Nápoveda) sa spustí hlasový sprievodca, aby ponúkol príklady povelov a spôsoby ovládania.

Ak sa neukáže požadovaný výsledok, alebo nie sú dostupné žiadne volby, vykonajte nasledujúce, aby ste sa vrátili na predchádzajúcu obrazovku:
• Vyslovte "Go back" (Chod'spät).
• Zvolte "Go back".
• Stlačte .
Pre zrušenie zvolte "Cancel" (Zrušit),
alebo stlačte a podržte


■Príklad hlasových povelov (vyhl'adanie skladby použitím mena inter-préta alebo názvu albumu)
1 Stlačte
Na obrazovke "Shortcuts" sa zobrazí "Play artist
Namiesto "<>" vyslovte požadované meno interpréta alebo názov albumu.
Zobrazí sa potvrdzovacia obrazovka ukazujúca výsledok rozpoznania. Ak je nájdených viac zhodných položiek, zobrazí sa obrazovka volby.
Ked' je pre prehrávanie hudby použité "Play artist
3 Vyslovte "Yes" (Áno) alebo zvolte "Yes".

Rozpoznateľné hlasové povely a ich činnosti sú uvedené dole.
●Pre zariadenia, ktoré nie sú inštalované vo vozidle, nebudú príslušné povely na obrazovke "Shortcuts" zobrazené. Tiež iné povely, podľa podmienok, nemusia byť na obrazovke "Shortcuts" zobrazené.
●Jazyk rozpoznávania hlasu je možné zmenit'. (→S. 455)
- Povely, ktoré majú "O" v stípci "Krátké povely" v nasledujúcej tabul'ke, môžu byť rozpoznané z obrazovky "Shortcuts".
■Volanie telefónom (→S. 630)
| PovelČinnosť Krátke povely | |
| "Call" | Uskutočnenie volania vyslovením mena z tele-fónneho zoznamu.Napríklad: Vyslovte "Call John Smith", "Call John Smith, Mobile" atd'. |
| "Dial" | Uskutočnenie volania vyslovením telefónneho čísla.Napríklad: Vyslovte "Dial 0123456789" atd'. |
■Prehrávanie hudby
| PovelČinnosť Krátke povely | ||
| "Play artist" | Prehrajte skladby podľa zvoleného inter-préta.Napríklad: Vyslovte "Play artist" * | ○ |
| "Play album" | Prehrajte skladby zo zvoleného albumu.Napríklad: Vyslovte "Play album"* | ○ |
*: Namiesto "<>" vyslovte požadované meno interpréta alebo názov albumu.
- Povely, ktoré nie sú zobrazené na obrazovke "Shortcuts" je možné ovládat' z obrazovky "Main menu" (Hlavné menu).
- Ak systém nereaguje alebo potvrdzovacia obrazovka nezmizne, stlačte a skúste to znova.
Hlasový sprievodca môže byť zrušený vypnutím hlasových výziev. Toto nastavenie použite, keď je požadované vysloviť povel ihned’ po stlačení a zvuku pípnutia.
■Ak nemôže byťhlasový povel rozpoznaný
- Ak nebol hlasový povel rozpoznaný počas 6 sekúnd, hlasový sprievodca povie "Pardon?" (Prosím?). (Na obrazovke sa zobrazí "Command not recognized." (Povel nebol rozpoznaný)) a príjem hlasového povelu bude znovu zahájený.
- Ak nebol hlasový povel rozpoznaný 2krát za sebou, systém sprievodcu hlasových povelov povie "Paused. To restart voice recognition, push the talk switch. To cancel voice recognition, push and hold the talk switch." (Pozastavené. Pre opätovné zahájenie rozpoznávania hlasu stlačte spínač hlasových povelov. Pre zrušenie rozpoznávania hlasu stlačte a držte spínač hlasových povelov.). Rozpoznávanie hlasu potom bude pozastavené.
- Výzva s rozpoznávaním hlasu môže byť zapnutá alebo vypnutá. Toto nastavenie môže byť tiež zmenené na obrazovke "Voice settings" (Nastavenie hlasu). (→S. 466)
- Rozpoznávanie hlasu bude dočasne pozastavené. Stlačte znova.
Ked' používate mikrofón
-
Nie je nutné hovorit' priamo do mikrofónu, ked' zadávate povel.
●Pred vyslovením povelu počkajte na potvrdzovacie pípnutie.
●Hlasové povely nemusia byť rozpoznané, ak: -
Hovoríte príliš rýchlo.
• Hovoríte potichu alebo nahlas. - Strecha alebo okná sú otvorené.
- Cestujúci hovoria, ked'vyslovujete hlasové povely.
- Otáčky ventilátora systému klimatizácie sú nastavené vysoko.
- Otvory klimatizácie sú nasmerované na mikrofón.
- Za nasledujúcich podmienok systém nemusí rozpoznať povel správne a použitie hlasových povelov nemusí byť možné:
- Povel je nesprávny alebo nejasný. Určité slová, prízvuky alebo výslovnosti môžu byť pre systém t'ažko rozpoznatel'né.
• Vyskytuje sa hluk okolia, napr. hluk vetra.
Ked'vyhl'adávate skladbu
●Pre umožnenie vyhl'adávania skladby a prehrávania musia byt' USB pamät alebo iPod pripojené. (→S. 579, 590)
Ked'sú USB pamät alebo iPod pripojené, vytvoria sa údaje rozpoznávania, także skladby môžu byt vyhl'adané použitím hlasových povelov.
- Údaje rozpoznávania sa aktualizujú za nasledujúcich podmienok:
- Ked'sa údaje USB pamäti alebo iPodu zmenia.
- Ked'sa zmení jazyk rozpoznávania hlasu. (→S. 455)
Ked'sú údaje rozpoznávania vytvárané alebo aktualizované, vyhl'adanie skladby nie je možné vykonať použitím hlasových povelov.
Ked'je "Play music" (Prehrat hudbu) na obrazovke "Shortcuts" tlmené, nie je možné vyhladávať skladbu použitím hlasových povelov. V tejto situácii znížte množstvo hudobných dát v USB pamäti alebo v iPode a aktualizujte údaje rozpoznávania, aby ste umožnili vyhladávanie pomocou hlasových povelov.
Predný automatický systém klimatizácie
Výstupy vzduchu a rýchlost' ventilátora sa automaticky nastavia podľa nastavenia teploty.
Vozidlá s 12,3palcovým displejom: Systém klimatizácie môže byť zobrazený a ovládaný na "Bočnom displeji". Podrobnosti - vid"Príručka pre užívatel'a navigačného systému".
Stlačte tlačidlo "MENU" na Remote Touch, potom zvolte "Climate" (Klimatizácia) pre zobrazenie obrazovky ovládania klimatizácie.
Dole uvedené obrázky platia pre vozidlá s l'avostranným riadením.
Umiestnenie a tvary tlačidiel sa budú u vozidiel s pravostranným riade-ním mierne líšit'.
Taktiež zobrazenie a polohy tlačidiel sa budú líšit'v závislosti na type systému.
Bez zadného systému klimatizácie

So zadným systémom klimatizácie

① Ovládanie rýchlosti ventilátora
② Vzduch prúdi na nohy a je v činnosti odhmlievanie čelného skla
③ Vonkajšia teplota
④ Ovládanie teploty na strane pravého predného sedadla
⑤ Zobrazenie teploty na strane pravého predného sedadla
⑥ Volič výstupov vzduchu pre predné sedadlá
⑦ Systém nanoe ^TM* (ak je vo výbave)
⑧ Režim odstránenia pelu
⑨ Režim DUAL/3-ZONE
⑩ Zapnutie/vypnutie funkcie ochladzovania a odvlhčovania
⑪ Zobrazenie teploty na strane l'avého predného sedadla
⑫ Ovládanie teploty na strane l'avého predného sedadla
⑬ Odhmlievanie čelného skla
⑭ Režim vonkajšieho vzduchu alebo recirkulácie
⑮ Volič výstupov vzduchu
⑯ Režim S-FLOW
⑰ Vypnutie
⑱ Automatický režim
⑲ Volič výstupov vzduchu pre stranu l'avého predného sedadla
⑳ Obrazovka ovládania zadného systému klimatizácie
②1 Volič výstupov vzduchu pre stranu pravého predného sedadla
Používanie automatického systému klimatizácie
1 Stlačte AUTO
Funkcia odvlhčovania začne fungovať. Výstupy vzduchu a rýchlosť ventilátora sa automaticky nastavia podľa nastavenia teploty a vlhkosti.
2 Pre prepnutie do automatického režimu prívodu vzduchu stlačte AUTO
Systém klimatizácie automaticky prepína medzi režimami vonkajšieho vzduchu a recirkulovaného vzduchu.
3 Pre zvýšenie teploty stlačte "^" na a pre zníženie teploty "∨".
Bez zadného systému klimatizácie
Ked' je zvolené (inelikátor na svieti) alebo je stlačené tlačidlo ovládania teploty na strane spolujazdca, teploty pre sedadlá vodiča a spolujazdca vpredu môžu byť nastavené oddelene.
So zadným systémom klimatizácie
Ked'je zvolené (indikátor na svieti) alebo je stlačené tlačidlo ovlá-dania teploty na strane spolujazdca, teploty pre sedadlá vodiča, spolujazdca vpre-du a zadné sedadlá (→S. 494) môžu byť nastavené oddelene.
Výstupy vzduchu a rýchlost' ventilátora pre sedadlá vodiča a cestujúcich môžu byt nastavené oddelene v závislosti na nastavení teploty.
Ked' je vyhrievanie a ventilácia predných sedadiel/vyhrievanie zadných sedadiel nastavené do režimu "AUTO", systém je ovládaný automaticky podľa nastavenej teploty, vonkajšej teploty, atd'.
Manuálna úprava nastavenia
Bez zadného systému klimatizácie
1 Pre nastavenie rýchlosti ventilátora zvolte "^" na pre zvýšenie rých-losti ventilátora a "√" pre zníženie rýchlosti ventilátora. Pre vypnutie ventilátora stlačte .
2 Pre upravenie nastavenia teploty stlačte "^" na pre zvýšenie teploty a "∨" pre zníženie teploty.
Ked' je zvolené (indikátor na svieti) alebo je stlačené tlačidlo ovládania teploty na strane spolujazdca, teploty pre sedadlá vodiča a spolujazdca vpredu môžu byť nastavené oddelene.
So zadným systémom klimatizácie
1 Pre nastavenie rýchlosti ventilátora zvolte "^" na pre zvýšenie rých-losti ventilátora a "∨" pre zníženie rýchlosti ventilátora.
Pre vypnutie ventilátora stlačte .
2 Pre upravenie nastavenia teploty stlačte "^" na pre zvýšenie teploty a "∨" pre zníženie teploty.
Pri každej volbe systém klimatizácie prepína medzi individuálnym a spoločným režimom.
Ked'je zvolené (indikátor na svieti) alebo je stlačené tlačidlo ovlá-dania teploty na strane spolujazdca, teploty pre sedadlá vodiča, spolujazdca vpre-du a zadné sedadlá (→S. 494) môžu byť nastavené oddelene.
① L'avé predné sedadlo
② Pravé predné sedadlo
Pre sedadlo vodiča a spolujazdca vpredu môžu byť zvolené rozdielne výstupy vzduchu.

Funkcia odvlhčovania bude v činnosti a zvýši sa rýchlost' ventilátora.
Pre rýchle odhmlenie čelného skla a bočných okien zvýšte prúdenie vzduchu a teplotu.
Pre návrat do predchádzajúceho režimu stlačte znova, ked je čelné sklo zahmlené.

Výstupy vzduchu a prúdenie vzduchu
Horná časť tela
*1: V režime "AUTO" môže vzduch prú-diť na nohy, rovnako ako na telo, aby sa zabránilo poteniu vašich nôh.
^*2 : Vzduch môže prúdit' mierne od čelného skla.
Horná časť tela a nohy
*: Vzduch môže prúdit' mierne od čelného skla.


*: Ked' je v činnosti funkcia ohrievania, vzduch prúdi tiež na hornú časť tela, aby sa horná časť tela účinne ohriala.

Prepínanie medzi režimami vonkajší vzduch a recirkulovaný vzduch
Stlačte

Zmena nastavenia pre zadné sedadlá (vozidlá so zadným systémom klimatizácie)
Systém klimatizácie bude fungovať a výstupy a rýchlost’ vzduchu budú nastavované automaticky.
Ked' je vyhrievanie zadných sedadiel nastavené do režimu "AUTO", systém je ovládaný automaticky podľa nastavenej teploty, vonkajšej teploty, atd'.

1 Zvolte
2 Zvolte (zvýšit) alebo žit) na ovládacej obrazovke.
Pri každej vol'be systém kli-matizácie prepína medzi individuálnym a spoločným režimom.

■Vypnutie spínačov na zadnej laktovej opierke.
Zvolte
Spínače vyhrievania zadných sedadiel (→S.704) sú tiež blokované.

Režim vonkajšieho vzduchu sa prepne do režimu (recirkulovaný vzduch). Pel' je zo vzduchu odstránený a vzduch prúdi na hornú časť tela.
Obvykle sa systém vypne automaticky po približne 1 až 3 minútach.

Bez zadného systému klimatizácie: Vzduch prúdi iba na predné sedadlá.
So zadným systémom klimatizácie: Vzduch prúdi iba na predné sedadlá, a ak je sedadlo spolujazdca neobsadené, nastavená teplota, vonkajšia vlhkost' a teplota vo vnútri kabíny sú vyhodnotené a vzduch prúdi iba na sedadlo vodiča.

Nastavenie nasmerovania a otvorenia a zatvorenia výstupov vzduchu
■Predné stredné výstupy vzduchu a predné bočné výstupy vzduchu.
① Smeruje prúdenie vzduchu dol'ava alebo doprava, hore alebo dolu.
② Pre otvorenie alebo zatvorenie výstupov vzduchu otočte gombík.

■Zadný výstup vzduchu
① Smeruje prúdenie vzduchu dolava alebo doprava, hore alebo dolu.
② Pre otvorenie alebo zatvorenie výstupov vzduchu otočte gombík.

■Registrácia nastavenia klimatizácie v elektronických klúčoch
- Odomknutie vozidla použitím elektronického klúča a zapnutia spínača POWER do režimu ZAPNUTÉ vyvolá nastavenie klimatizácie zaregistrované v tomto klúči.
Ked'je spínač POWER vypnutý, aktuálne nastavenie klimatizácie bude automaticky zaregistrované v elektronickom klúči, ktorý bol použitý pre odomknutie vozidla.
Systém nemusí fungovať správne, ak je v okolí viac ako jeden elektronický klúč, alebo ak je pre odomknutie dverí spolujazdca použitý systém bezklúčového nastupovania a štartovania.
Nastavenie pre elektronický klúč a príslušné dvere môže byť zmenené. Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Rýchlosť ventilátora sa nastaví automaticky podľa nastavenej teploty a okolitých podmienok.
Preto sa ihned' po stlačení môže na chvílu zastaviť ventilátor, kým nebude pri-pravený na prúdenie teplý alebo studený vzduch.
■ Senzor vlhkosti
Senzor, ktorý detekuje vlhkost' vo vnútri vozidla a teplotu čelného skla, slúži na detekciu zahmlenia na čelnom skle. Pomocou senzora, ked'je nastavený automatický režim klimatizácie, sa môžu vykonávať nasledujúce činnosti:
●Zmena množstva prúdiaceho vzduchu
Zmena množstva vzduchu privádzaného zvonka pri režime prívodu vonkajšieho vzdu-
chu s výstupmi vzduchu v polohe

●Zmena nastavenia výstupov vzduchu na

, ked'je nastavené


- Okná sa lahšie zahmlia, ked'je vlhkost' vzduchu vo vozidle vysoká. Volbou sa/c bude vzduch vychádzajúci z výstupov vzduchu odvlhčovať a odhmlievanie čelného skla bude účinnejšie.
- Ak vypnete, okná sa l'ahšie zahmlia.
- Ak je použitý režim recirkulovaného vzduchu, okná sa môžu zahmlit.
Ked' idete po prašných vozovkách, napr. v tuneloch alebo v hustej premávke, nastavte tlačidlo režimov vonkajší vzduch/recirkulovaný vzduch do režimu recirkulovaný vzduch. Tým zabránite prívodu vonkajšieho vzduchu do interiéru vozidla. Pri ochladzovaní sa nastavením režimu recirkulovaného vzduchu tiež interiér vozidla účinne ochladí.
Režim vonkajšieho/recirkulovaného vzduchu sa môže prepínať automaticky podľa nastavenia teploty alebo vnútornej teploty.
■Automatický režim pre ovládanie prívodu vzduchu
V automatickom režime systém detekuje výfukové plyny a iné znečistujúce látky a automaticky prepína medzi režimami vonkajšieho vzduchu a recirkulácie vzduchu.
Ked'je funkcia odvlhčovania vypnutá a ventilátor je v činnosti, zapnutím automatického režimu sa bude funkcia odvlhčovania aktivovať.
- Aby sa zabránilo zahmlievaniu čelného skla, keďje vonkajší vzduch studený, môže nastať nasledujúce:
- Režim vonkajšieho vzduchu sa neprepne do režimu (recirkulovaný vzduch).
- Funkcia odvlhčovania je v činnosti.
- Činnosť sa zruší po približne 1 minúte.
● V daždivom počasí sa môžu zahmlit' okná. Stlačte

- V extrémne vlhkom počasí sa môžu zahmlit' okná.
- Pele sú filtrované, ak ked'je režim odstránenia pel'u vypnutý.
Činnosť systému klimatizácie v režime Eko-jazdy
V režime Eko-jazdy je systém klimatizácie ovládaný nasledujúcim spôsobom tak, aby bola uprednostnená nízka spotreba paliva:
- Otáčky motora a činnosť kompresora sú ovládané tak, aby obmedzili výkon kúrenia/chladenia
Rýchlost ventilátora je obmedzená, ak je zvolený automatický režim Pre zvýšenie výkonu klimatizácie vykonajte nasledujúce činnosti: - Upravte rýchlost' ventilátora
●Vypnite režim Eko-jazdy
Ked'je režim S-FLOW v činnosti
Ak vzduch prúdi iba na sedadlo vodiča, nastavenie teploty pre sedadlo spolujazdca vpredu sa nezobrazí.
Ked'vonkajšia teplota klesne k 0 °C
Funkcia odvlhčovania nemusí fungovat, aj ked'je zvolené

Zápachy systému klimatizácie
- Počas používania môžu vniknúť dovnútra rôzne zápachy zvnútra a zvonka vozidla a hromadiť sa v systéme klimatizácie. To môže spôsobit, že sa zápach šíri z výstupov vzduchu.
●Pre zníženie možnosti výskytu zápachu:
- Je odporúčané, aby ste nastavili systém klimatizácie do režimu vonkajšieho vzduchu predtým, ako vypnete vozidlo.
- Ihned' po zapnutí systému klimatizácie do automatického režimu môže byť na krátku dobu pozdržané zahájenie chodu ventilátora.
■Systém nanoe™ ★1 (ak je vo výbave)
Systém klimatizácie obsahuje generátor nanoe™. Tá pomáha dodávať čistý vzduch emitovaním elektricky nabitých iontov obalených časticami vody cez predný stredný výstup na strane vodiča ^*2 .
- Ked'je zapnutý ventilátor a je zvolené [nanoe], systém nanoe™ sa aktivuje.
Ked' ventilátor beží za nasledujúcich podmienok, výkon systému bude maximálny. Ak nie sú splnené nasledujúce podmienky, výkon bude obmedzený.
- Sú používané výstupy vzduchu


- Predný stredný výstup vzduchu na strane vodiča je otvorený.
- Ked' je nanoe™ v činnosti, je emitované malé množstvo ozónu a v určitých situáciách môže byť slabo cítiť. Je to však približne rovnaké množstvo, aké existuje v prírode, napr. v lese, a nemá to žiadny vplyv na lúdské telo.
- Počas činnosti môže byť počuť slabý hluk. To nie je porucha.
^*1 : nanoe ^TM a značka nanoe ^TM sú ochranné známky Panasonic Corporation.
*2: Podľa teploty a podmienok vlhkosti vzduchu, rýchlosti ventilátora a smeru prúdenia vzduchu nemusí systém nanoe™ fungovať na plný výkon.
■Filter klimatizácie
→S.775
Prispôsobenie
Nastavenie (napr. citlivosti senzora výfukových plynov) môže byť zmenené. (Prispôsobitel'né funkcie: →S. 942)

VÝSTRAHA
Nepoužívajte počas ochladovania vzduchu v extrémne vlhkom počasí. Rozdiel medzi teplotami vonkajšieho vzduchu a čelného skla môže spôsobit zahmlenie vonkajšieho povrchu čelného skla, a to obmedzí váš výhlad.
Generátor nanoe™
Nerozoberajte alebo neopravujte generátor, pretože obsahuje vysokonapätové súčasti. Ak generátor potrebuje opravit, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.

UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili vybitiu 12V akumulátora
Nenechávajte systém klimatizácie zapnutý dlhšie, ako je nutné, ked'je hybridný systém vypnutý.
■ Senzor vlhkosti
Dbajte na nasledujúce body, aby ste zabránili poškodeniu senzora.
Nerozoberajte senzor
Nestriekajte čistič okien na senzor ani ho nevystavujte silným nárazom.
●Nelepte nič na senzor.
Nevkladajte nič do výstupu vzduchu na strane vodiča, nič na neho neupevňujte, alebo nepoužívajte rozprašovače v okolí výstupu vzduchu na strane vodiča. Tieto veci môžu spôsobit, že generátor nebude fungovať správne.
Zadný systém klimatizácie\*
Výstupy vzduchu a rýchlost' ventilátora sa automaticky nastavia podl'a nastavenia teploty.

① Zobrazenie blokovania tlačidiel
② Zobrazenie režimu výstupov vzduchu
③ Zobrazenie teploty
④ Ovládanie teploty
Používanie automatického systému klimatizácie
1 Stlačte AUTO.
Systém klimatizácie u funguje, pritom výstupy vzduchu a rýchlost ventilátora budú nastavované automaticky.
Ked' je vyhrievanie zadných sedadiel nastavené do režimu "AUTO", systém je ovládaný automaticky podľa nastavenej teploty, vonkajšej teploty, atd'.
Manuálna úprava nastavenia
■Úprava nastavenia teploty
Pre zvýšenie teploty stlačte "^" na TEMP a pre zníženie teploty "∨".

■Prepnutie výstupov vzduchu
Stlačte
Vzduch prúdi podľa toho, ktorý režim je zvolený, vid’ dole.
Horná časť tela

Horná časť tela a nohy

Nastavenie nasmerovania a otvorenie a zatvorenie výstupov vzduchu (zadné stredné výstupy vzduchu)
① Smeruje prúdenie vzduchu dolava alebo doprava, hore alebo dolu.
② Pre otvorenie alebo zatvorenie výstupov vzduchu otočte gombík.

■Funkcia blokovania tlačidiel
Aby ste zabránili nechcenému ovládaniu, tlačidlá na zadnej laktovej opierke môžu byť zablokované. Pre zablokovanie tlačidiel stlačte MODE, až budete počut' pípnutie. Pre odblokovanie tlačidiel stlačte opät' Možbude-te počut' pípnutie.
Ked' sú tlačidlá zablokované, objaví sa na displeji indikátor.

■Funkcia vypnutia osvetlenia zadného ovládacieho panelu
Osvetlenie ovládacieho panelu na zadnej lak-tovej opierke môže byť vypnuté. Pre vypnutie osvetlenia stlačte , až budete počut' píp-nutie. Pre zapnutie osvetlenia stlačte opät' PWR , až budete počut' pípnutie.


UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili vybitiu 12V akumulátora
Nenechávajte systém klimatizácie zapnutý dlhšie, ako je nutné, ked' je hybridný systém vypnutý.
Odhmlievanie zadného okna a vonkajších spätných zrkadiel
Tieto funkcie sa používajú pre odhmlenie zadného okna a pre odstráne- nie dažďových kvapiek, zahmlenia a námrazy z vonkajších spätných zr- kadiel.
Zapnút/Vypnút
Odhmlievanie sa automaticky vypne po 15 až 60 minútach. Doba činnosti sa mení podľa okolitej teploty a rýchlosti vozidla.

Ked'je zapnuté odhmlievanie vonkajších spätných zrkadiel
Nedotýkajte sa vonkajšieho povrchu spätných zrkadiel, pretože ten môže byť velmi horúci a môžete sa popálit.

UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili vybitiu 12V akumulátora
Ked'je hybridný systém vypnutý, odhmlievanie vypnite.
Táto funkcia sa používa pre zabránenie namízania ľadu na čelnom skle a na lištách stieračov.
1 Stlačte tlačidlo "MENU" na Remote Touch. (→S. 442)
2 Zvolte "Climate" (Klimatizácia) na obrazovke "Menu".

flowchart
graph TD
A["Car"] --> B["Setup"]
C["Audio"] --> D["Climate"]
E["Telephone"] --> F["Smartphone"]
3 ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ
Pre zapnutie odmrazovača stieračov čelného skla zvolte , Odmrazovač stieračov čelného skla sa automaticky vypne po približne 15 minútach. Odmrazovač sa tiež vypne opätovnou volbou .

Podmienky činnosti
Spínač POWER musí byť v režime ZAPNUTÉ.

VÝSTRAHA
Nedotýkajte sa skla v spodnej časti čelného skla alebo na strane predných stípikov, pretože tieto povrchy môžu byť veľmi horúce a mohli by ste sa popálit.
Typ audiosystému
Prehrávač CD a DVD s AM/FM rádiom
Vozidlá s 12,3palcovým displejom: Funkcie audiosystému môžu byť zobrazené a ovládané na "Bočnom displeji". Podrobnosti - vid"Príručka pre užívatel'a navigačného systému".
Dole uvedený obrázok platí pre vozidlá s l'avostranným riadením a 8palcovým displejom.
Umiestnenie a tvary tlačidiel sa budú u vozidiel s pravostranným riade-ním mierne líšit'.
Taktiež zobrazenie a polohy tlačidiel sa budú líšit'v závislosti na type systému.
▶ Použitie prístrojového panelu
Pre zobrazenie obrazovky ovládania audiosystému stlačte "RADIO" alebo "MEDIA".
Použitie Remote Touch
| Názov kapitoly Strana | |
| Používanie rádia S. 526 | |
| Používanie prehrávača CD/DVD S. 534 | |
| Prehrávanie audio CD a MP3/WMA diskov S. 536 | |
| Prehrávanie DVD video S. 542 | |
| Informácie o prehrávači CD/DVD a DVD video diskoch S. | 555 |
| Počúvanie Bluetooth® audio S. 565 | |
| Počúvanie USB pamäti S. 577 | |
| Počúvanie iPodu S. 588 | |
| Optimálne použitie audio/videosystému S. 599 | |
| Používanie zásuvky AUX S. 601 | |
| Používanie spínačov audiosystému na volante S. 608 |
Používanie systému hlasových povelov
Stlačením môžete ovládat' systém hlasových povelov. (→S. 470/"Príručka pre užívatel'a navigačného systému")

■Používanie mobilných telefónov
Ak je mobilný telefón používaný vo vnútri alebo blízko vozidla, keď je audiosystém v činnosti, môže byť počuť z reproduktorov audiosystému rušenie.
Tlmené obrazovkové tlačidlá nemôžu byť ovládané.
Záložka
Pre zobrazenie záložiek z predchádzajúcej alebo nasledujúcej stránky zvolte alebo aktoré sú umiestnené na obidvoch stranách obrazovkových záložiek.
Informácie o Dolby
Vyrobené v licencii Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D sú registrované známky Dolby Laboratories.

VÝSTRAHA
■Certifikácia pre prehrávač diskov
Tento výrobok je výrobok s laserom triedy 1 klasifikovaný podľa Safety of laser products, IEC 60825-1:2007, a obsahuje laserový modul triedy 1M. Pre zaistenie trvalej bezpečnosti nedemontujte žiadne kryty, ani sa nepokúšajte sprístupniť vnútrajšok výrobku. So všetkými opravami sa obrátte na kvalifikované osoby.
CLASS1LASER PRODUCT
Nenechávajte audiosystém zapnutý dlhšie ako je nutné, ked' nebeží hybridný systém.
■Licencia k otvoreným zdrojovým kódom
Zvolte záložku "AM", "FM" alebo "DAB" alebo opakovane stlačte tlačidlo "RADIO" pre volbu požadovanej záložky.

① Záložky režimov AM/FM/DAB
② Stlmenie
③ Gombík "LADENIE/POSUN": Nastavenie frekvencie
④ Tlačidlo "CH•TRACK": Ladenie predvol'by/vyhl'adanie frekvencie
⑤ Tlačidlo režimu RADIO
⑥ Zapnutie/vypnutie
⑦ Hlasitost'
⑧ Predvolené stanice
Volba stanice (okrem DAB [Digital Audio Broadcast])
Vyhl'adávacie ladenie
Stlačte a držte "<" alebo ">" na tlačidle "CH•TRACK".
■Manuálne ladenie
Otáčajte gombík "LADENIE/POSUN".
■Predvolené stanice
Zvolte požadované predvolené stanice (1 - 6).
Stlačte "<" alebo "> " na tlačidle "CH•TRACK".
Nastavenie predvolených staníc (okrem DAB [Digital Audio Broadcast])
Zobrazenie zoznamu staníc
Pre zobrazenie zoznamu dostup- ných staníc FM zvolte "Station list" (Zoznam staníc).
Ak nie sú v zozname žiadne FM stanice, nebudete môč' stanice menit'. Rádio bude prijímať tú frekvenciu, ktorá bola nastavená pred ovládaním "Station list".

Je možné naprogramovať detailné nastavenie rádia.
1 Stlačte tlačidlo "MENU" na Remote Touch, potom zvolte "Setup" (Nastavenie).
2 Zvolte "Audio" na obrazovke "Setup".
3 Zvolte "Radio settings" (Nastavenie rádia).

4 Zvolte položku, ktorá má byt upravená, a potom zvolte obrazovkové tlačidlo u položky, ktorá má byt nastavená.
"FM traffic announcement" (FM dopravné hlásenie): V okamihu zahájenia vysielania dopravných informácií tuner automaticky vyhládá stanicu, ktorá pravidelne vysiela dopravné informácie, a túto stanicu začne prijímať.
"FM alternative frequency" (FM alternativna frekvencia): Ak sa aktuálny príjem zhoršuje, je automaticky zvolená stanica poskytujúca dobrý príjem.
"Regional code change" (Zmena regionálneho kódu): Pre prepnutie na vysielaciu stanicu v rámci rovnakej lokálnej programovej siete.
"DAB alternative frequency" (DAB alternativna frekvencia): Ak sa aktuálny príjem zhoršuje, je automaticky zvolená stanica poskytujúca dobrý príjem.

FM alternativna frekvencia: Zo staníc rovnakej siete je zvolená stanica so silným príjmom. Zapnutie/vypnutie FM alternativnej frekvencie (→S. 529)
Zmena regionálneho kódu: Zo staníc rovnakej siete je zvolená stanica so silným príjmom a vysielajúca rovnaký program. Zapnutie/vypnutie zmeny regionálneho kódu (→S. 529)
■FM dopravné hlásenie
Systém automaticky prepne na dopravné informácie, ak je prijímané vysielanie so signálom dopravných informácií.
Na obrazovke sa objaví "TP" (Traffic program) (Dopravný program). Ked dopravné informácie skončia, stanica sa vráti na predchádzajúcu stanicu.
Zapnutie/vypnutie FM dopravných hlásení (→S. 529)
DAB (Digitálne audio vysielanie)
Volba kanálu
Stlačte "<" alebo "> " na tlačidle "CH•TRACK" alebo zvolte alebo CH▼ na obrazovke.
Volba služby
●Manuálne ladenie
Otáčajte gombík "LADENIE/POSUN".
- Zoznam služieb
■Zobrazenie zoznamu služieb
Zvolte "Service list" (Zoznam služieb).
Pre návrat na predchádzajúcu obrazovku zvolte "Service presets" (Predvolené služby).

Nastavenie predvolených služieb
1 Zvolte požadovaný kanál stlačením "<" alebo ">" na tlačidle "CH•TRACK" alebo zvolte alebo na obrazovke.
2 Zvolte požadovanú službu otáčaním gombíka "LADENIE/POSUN" alebo zvolte jednu zo zobrazených služieb na obrazovke zoznamu služieb.
3 Zvolte a držte jednu z predvolených služieb (1 - 6), až bude-te počut' pípnutie.
Ak sa obrazovka "Service presets" (Predvolené služby) neobjaví, zvolte "Service presets" na obrazovke "Service list" (Zoznam služieb).

Službu, ktorú práve počúvate, si môžete znova vypočuť kedykol'vek.
1 Zvolte "Time shift" (Časový posun).
Na obrazovke sa objaví "-0:00".

2 Otáčajte gombík "LADENIE/POSUN" pre nastavenie požadovaného času.
Čas je možné nastavit' v intervaloch 10 sekúnd.
Pre zrušenie zvolte znova "Time shift", alebo nechajte zobrazenie časového posunu "-0:00" 6 sekúnd bez akéhokol'vek ovládania.

Stlmenie zvuku
Stlačte ▶II.
Opätovným stlačením tlačidla systém opät' zapnete.
Ak zvolíte
Displej sa vráti na predchádzajúcu obrazovku.
■Systém EON (Enhanced Other Network) (pre funkciu dopravného hlásenia)
Ak stanica RDS (s údajmi EON), ktorú počúvate, nevysiela program dopravných informácií a audiosystém je v režime TA (Dopravné hlásenia), potom ked' dopravné informácie začnú, bude rádio automaticky prepnuté na stanicu vysielajúcu program dopravných informácií zo zoznamu EON AF.
■ Pri počúvaní disku
Ked' začne program dopravných informácií, preruší sa režim prehrávania disku a začne automaticky príjem dopravných informácií. Ked' program skončí, obnoví sa pôvodná činnosť.
Ked'je odpojený 12V akumulátor
Predvolené stanice budú vymazané.
Citlivost' príjmu
Udržanie dokonalého príjmu rádia za každých okolností je t'ažké z dôvodu stálej zmeny polohy antény, rozdielov v sile signálu a okolitých objektov, ako sú vlaky, vy-sielače, atd.
- Anténa rádia je pripevnená na vnútornej strane zadného okna. Aby ste udržali čistý príjem rádia, nepripevňujte kovové tónovacie fólie alebo iné kovové predmety na drôt antény pripevnený na vnútornej strane zadného okna.
■ Informácie o Časovom posune
Časy, v ktorých je možné prehrávanie, závisia na prenosovej rýchlosti stanice DAB, ktorá má byť nahrávaná, množstve pamäti jednotky DAB a čase, kedy začal príjem vysielania.
Používanie prehrávača CD/DVD

① Štrbina pre disk
② Prehrávanie/pozastavenie
③ Gombík "LADENIE/POSUN": Vol'ba súboru
④ Tlačidlo "CH•TRACK": Vol'ba skladby, súboru a kapitoly/ posun dopredu/posun dozadu
⑤ Tlačidlo MEDIA
⑥ Vysunutie disku
⑦ Zapnutie/vypnutie
⑧ Hlasitost'
Vloženie disku
Vložte disk do štrbiny pre disk.
Vysunutie disku
Prehrávanie a pozastavenie skladby/súboru/kapitoly
Pre prehranie alebo pozastavenie skladby/súboru/kapitoly stlačte.
Používanie displeja
- Pri extrémne chladných podmienkach môže obrazovka reagovať pomaly alebo prevádzkový hluk môže byť hlasnejší.
- Ak je disk vložený potlačenou stranou dolu, nemôže byť prehraný.
Prehrávanie audio CD a MP3/WMA diskov
① Náhodné prehrávanie
② Opakované prehrávanie
③ Pauza
Zvol'te pre prehrávanie
④ Volba skladby/súboru
⑤ Vol'ba zložky
Volba, rýchly posun skladby dopredu alebo dozadu (Audio CD)
Volba skladby
Pre volbu nasledujúcej/predchádzajúcej skladby zvolte "<" alebo ">" na obrazovke.
Pre volbu požadovaného čísla skladby stlačte "<" alebo ">" na tlačidle "CH•TRACK", alebo otáčajte gombík "LADENIE/POSUN".
■Volba skladby zo zoznamu skladieb
1 Zvolte názov skladby na obrazovke, aby ste zobrazili zoznam skladieb CD.
2 Zvolte číslo požadovanej skladby.
, :Zvolte pre posun zoznamu hore alebo dolu po skupinách 5 skladieb.
Tlačidlo "CH•TRACK": Stlačte tlačidlo "<" alebo "> " na "CH•TRACK", aby ste posúvali zo-znam skladieb po jednej skladbe.
Gombík "LADENIE/POSUN": Otáčajte gombík doprava alebo doľava, aby ste rýchlo posúvali zo- znam skladieb hore alebo dolu.

-, Ked' sa vpravo od názvu položky objaví je celý názov na obrazovku príliš dlhý. Pre posun na koniec názvu zvolte Pre posun na začiatok názvu zvolte
■Rýchly posun skladby dopredu alebo dozadu
Pre rýchly posun dopredu alebo dozadu stlačte a držte "<" alebo ">" na tlačidle "CH•TRACK".
Pre volbu nasledujúcej/predchádzajúcej zložky zvolte "<" alebo ">" na obrazovke.
Volba zložky zo zoznamu zložiek
1 Zvolte názov zložky na obrazovke, aby ste zobrazili nasledujúcu obrazovku zoznamu zložiek.
2 Zvolte číslo požadovanej zložky, aby ste zobrazili zoznam súborov zložky. Zo zoznamu súborov zvolte číslo požadovaného súboru.
, :Zvolte pre posun zoznamu hore alebo dolu po skupinách 5 zložiek.
Gombík "LADENIE/POSUN": Otáčajte gombík doprava alebo doľava, aby ste rýchlo posúvali zo- znam zložiek hore alebo dolu.

-, : Ked' sa vpravo od názvu položky objaví je celý názov na obrazovku príliš dlhý. Pre posun na koniec názvu zvolte Pre posun na začiatok názvu zvolte
Volba, rýchly posun skladby dopredu alebo dozadu (MP3/WMA disky)
Volba súboru
Pre volbu nasledujúceho/predchádzajúceho súboru zvolte "<" alebo ">" na obrazovke.
Pre volbu požadovaného čísla súboru stlačte "<" alebo ">" na tlačidle "CH•TRACK", alebo otáčajte gombík "LADENIE/POSUN".
Volba súboru zo zoznamu súborov
1 Zvolte názov súboru na obrazovke, aby ste zobrazili nasledujúcu obrazovku zoznamu súborov.
2 Zvolte číslo požadovaného súboru.
, :Zvolte pre posun zoznamu hore alebo dolu po skupinách 5 súborov.
Tlačidlo "CH•TRACK": Stlačte tlačidlo "<" alebo ">” na "CH•TRACK", aby ste posúvali zo-znam súborov po jednom súbore.
Gombík "LADENIE/POSUN": Otáčajte gombík doprava alebo doľava, aby ste rýchlo posúvali zo- znam súborov hore alebo dolu.

-, : Ked' sa vpravo od názvu položky objaví je celý názov na obrazovku príliš dlhý. Pre posun na koniec názvu zvolte Pre posun na začiatok názvu zvolte
■Rýchly posun súboru dopredu alebo dozadu
Pre rýchly posun dopredu alebo dozadu stlačte a držte "<" alebo ">" na tlačidle "CH•TRACK".
Náhodné prehrávanie
Audio CD
●Prehranie všetkých súborov na disku v náhodnom poradí
Zvolte opakovane "RAND", až sa na obrazovke objaví "FLD.RAND".
Pre zrušenie zvolte "RAND" znova.
Ked' je nejaký súbor vynechaný alebo systém nefunguje, zvolte "RAND" pre resetovanie.
Opakované prehrávanie
Audio CD
Zvolte "RPT" na obrazovke.
Na obrazovke sa objaví "RPT".
Pre zrušenie zvolte "RPT" znova.
Disk MP3/WMA
●Opakovanie súboru
Zvolte "RPT" na obrazovke.
- Ked'je "RAND" vypnuté
opakovanie súboru → opakovanie zložky → vypnuté - Ked'je "RAND" zapnuté
opakovanie súboru → vypnuté
●Opakovanie všetkých súborov v zložke
Zvolte opakovane "RPT", až sa na obrazovke objaví "FLD.RPT".
Pre zrušenie zvolte "RPT" znova.
Ak zvolíte
Displej sa vráti na predchádzajúcu obrazovku.
■Zobrazenie titulu a mena interpréta (Audio CD)
Ak je vložený disk CD-TEXT, zobrazí sa názov disku a skladby. Môže byť zobrazených až 32 znakov.
Chybové hlásenia
→S.555
Prehrávanie DVD video
Z bezpečnostných dôvodov môžete sledovať vizuálny obsah diskov iba vtedy, ked’je vozidlo úplne zastavené so spínačom POWER v režime PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPNUTÉ a zabrzdenou parkovacou brzdou. Ked’v režime DVD video idete, môžete počúvať iba zvuk DVD.
Ked'je počas jazdy vložený DVD video disk, prehrá sa automaticky zvukový obsah hlavného programu. U niektorých diskov sa však hlavný program automaticky prehrat' nedá.
Zvolte záložku "DISC" alebo stlačte opakovane tlačidlo "MEDIA", až je zvolená záložka "DISC".
①②Objaví sa obrazovka menu
③ Objaví sa obrazovka možností (→S. 544)
④ Zobrazenie kláves ovládania menu (→S. 545)
⑤ Návrat na plnú obrazovku (iba vtedy, keď je vozidlo úplne zastavené a je zabrzdená parkovacia brzda)
⑥ Posun dozadu
⑦ Zastavenie
⑧ Pauza
Zvolte pre prehrávanie
⑨ Posun dopredu
Ak je zvolené pri sledovaní DVD, objaví sa ovládanie DVD.
Ak sa objaví na obrazovke, ked'je zvolené ovládanie, činnosť príslušná k tomuto ovládaniu nie je dovolená.
Zvolte "Options" (Možnosti) na obrazovke "DVD" a objaví sa nasledujúca obrazovka.
① Návrat na plnú obrazovku (iba vtedy, ked'je vozidlo úplne zastavené a je zabrzdená parkovacia brzda)
② Vyhľadávanie podľa čísla titulu
③ Zmena jazyka zvuku
④ Zmena uhla
⑤ Zobrazenie dopredu určenej scény a prehrávanie z tohto miesta
⑥ Zmena jazyka titulkov
⑦ Zmena velkosti obrazovky
⑧ Zobrazenie obrazovky nastavenia kvality obrazu
⑨ Zmena prvotného nastavenia
Ak sa objaví na obrazovke, ked'je zvolené ovládanie, činnosť príslušná k tomuto ovládaniu nie je dovolená.
Rýchly posun disku dopredu/dozadu
Zvolte a podržte alebo na obrazovke ovlád stlačte a podržte "<" alebo ">" na tlačidle "CH•TRACK".
Používanie menu DVD
1 Zvolte "Menu" alebo "Top menu" na obrazovke ovládacích ikon. Zvolte:ak sa klávesy ovládania menu neobjavia na obrazovke menu.
2 Zvolte položku menu použitím

: Návrat na predchádzajúcu obrazovku

Majte na pamäti, že určité položky alebo spôsob ovládania sa na rôznych DVD liši. Vid' pokyny priložené k disku DVD. (Obrázok hore je iba príklad.)
Vyhl'adanie požadovanej obrazovky
■Vyhl'adávanie podl'a nadpisu
←: Vymazanie posledného zadaného čísla
: Návrat na predchádzajúcu obrazovku

Zmena jazyka titulkov
Dostupné jazyky sú obmedzené na tie,
ktoré sú dostupné na DVD disku.
"Hide" (Skryt): Skryje titulky
: Návrat na predchádzajúcu obrazovku

Zmena jazyka zvuku
Dostupné jazyky sú obmedzené na tie,
ktoré sú dostupné na DVD disku.
: Návrat na predchádzajúcu obrazovku

Zmena uhla (ak je dostupná volba uhla)
Dostupné uhly sú obmedzené na tie,
ktoré sú dostupné na disku DVD.
: Návrat na predchádzajúcu obrazovku

① Zobrazí sa obrazovka 4 : 3, časti po stranách budú čierne.
② Obrazovka 4:3 bude horizontálne rozšírená, aby zaplnila obrazovku
③ Obrazovka 4:3 bude vertikálne a horizontálne rozšírená v rovnakom pomere strán, aby zaplnila obrazovku
: Návrat na predchádzajúcu obrazovku

Nastavenie obrazovky
1 Zvolte "Display" (Zobrazenie) na obrazovke "DVD options".
2 Zvolte "<" alebo ">" pre zobrazenie požadovanej položky, ktorá má byť nastavená, a potom zvolte "OK".
Ak zvolíte "Screen off" (Vypnút'obrazovku), obrazovka sa vypne. Pre opä- tovné zapnutie obrazovky zvolte ktorékol'vek tlačidlo. Objaví sa zvole- ná obrazovka.

Prvotné nastavenie DVD
■Zobrazenie obrazovky "DVD settings" (Nastavenie DVD)
1 Zvolte "DVD settings" na obrazovke "DVD options".
2 Zvol'te nastavenie, ktoré má byt' zmenené.
Po zmene nastavenia zvolte "OK".
"Default" (Prvotné): Obnovenie prvotného nastavenia
: Návrat na predchádzajúcu obrazovku

Nastavenie jazyka zvuku
1 Zvolte "Audio language" (Jazyk zvuku) na obrazovke "DVD settings".
2 Zvolte požadovaný jazyk, ktorý má byť počuť, na obrazovke "Audio language".
Ak nemôžete nájsť požadovaný jazyk, zvolte "Other" (Iný) a zadajte kód požadovaného jazyka. (→S. 552)
Nastavenie jazyka titulkov
1 Zvolte "Subtitle language" (Jazyk titulkov) na obrazovke "DVD settings".
2 Zvolte požadovaný jazyk, ktorý má byť zobrazený, na obrazovke "Subtitle language".
Ak nemôžete nájsť požadovaný jazyk, zvolte "Other" (Iný) a zadajte kód požadovaného jazyka. (→S. 552)
Nastavenie jazyka menu
1 Zvolte "Menu language" (Jazyk titulkov) na obrazovke "DVD settings".
2 Zvolte požadovaný jazyk, ktorý má byť zobrazený, na obrazovke "Menu language".
Ak nemôžete nájst' požadovaný jazyk, zvolte "Other" (Iný) a zadajte kód požadovaného jazyka. (→S. 552)
Nastavenie značky uhla
Ak obsahuje DVD možnosť volby uhla, môžete zobrazenie značky uhla zapnút alebo vypnút.
1 Zvolte "Angle mark" (Značka uhla) na obrazovke "DVD settings".
2 Zvolte "On" (Zapnút) alebo "Off" (Vypnút).
Nastavenie rodičovského zámku
1 Zvolte "Parental lock" (Rodičovský zámok) na obrazovke "DVD settings".
2 Zadajte 4číslicový osobný kód na obrazovke "Key code" (Kód klúča). Ak zadáte chybné čísla, vymažte ich dotykom.
3 Zvolte rodičovskú úroveň (1-8) na obrazovke "Select restriction level" (Zvolit' úroveň obmedzenia). (→S. 558)
Nastavenie automatického zahájenia prehrávania
Disky, ktoré sú vložené počas jazdy vozidla, sa automaticky začnú pre-hrávať.
1 Zvolte "Auto start" (Automatické prehrávanie) na obrazovke "DVD settings".
2 Zvolte "On" (Zapnút) alebo "Off" (Vypnút).
■Nastavenie rozsahu dynamiky zvuku
Je možné nastavit' rozdiel medzi najnižšou hlasitost'ou a najvyššou hlasitost'ou.
1 Zvolte "Sound Dynamic Range" (Rozsah dynamiky zvuku) na obrazovke "DVD settings".
2 Zvolte "MAX" (maximálna), "STD" (štandardná) alebo "MIN" (mini-málna).
■Zadanie kódu jazyka
Ak zvolíte "Other" (Iný) na obrazovke "Audio language", "Subtitle language" alebo "Menu language", môžete zvolit jazyk zadaním 4číslicového kódu jazyka, ak je tento jazyk dostupný.
Zadajte 4miestny kód jazyka a potom zvolte "OK".
←: Vymazanie posledného za-
daného čísla
: Návrat na predchádzajúcu obrazovku

● Kódy jazykov
| Kód Jazyk Kód Jazyk Kód | Jazyk | ||||
| 0514 Angličtina 0207 Bulharčina 0712 Galícijčina | |||||
| 0618 Francúzština 0208 Bihárčina 0714 Guaraní | |||||
| 0405 | Nemčina | 0209 | Bislámčina | 0721 | Gudžarátčina |
| 0920 Taliančina | 0214 | Bengálčina,Bangladéšina | 0801 | Haučina | |
| 0519 | Španielčina | 0215 | Tibetčina | 0809 | Hindčina |
| 2608 | Čínčina | 0218 | Bretónčina | 0818 | Chorvátčina |
| 1412 | Holandčina | 0301 | Katalánčina | 0821 | Maďarčina |
| 1620 | Portugalčina | 0315 Korzičtina 0825 Arménčina | |||
| 1922 | Švédčina | 0319 | Čeština | 0901 | Interlingua |
| 1821 | Ruština | 0325 | Velčina | 0905 | Interlingue |
| 1115 | Kórejčina | 0401 | Dánčina | 0911 | Inupiak |
| 0512 | Gréčtina | 0426 | Bhutánčina | 0914 | Indonézčtina |
| 0101 | Afarčina | 0515 | Esperanto | 0919 | Islandčina |
| 0102 | Abcházčina | 0520 | Estónčina | 0923 | Hebrejčina |
| 0106 | Afrikánčina | 0521 | Baskičtina | 1001 | Japončina |
| Kód | Jazyk | Kód | Jazyk | Kód | Jazyk |
| 0113 Amharčina 0601 Perzčina 1009 | Jidiš | ||||
| 0118 Arabčina 0609 Fínčina 1023 Javančina | |||||
| 0119 Asámčina 0610 Fidžinčina 1101 | Gruzínčina | ||||
| 0125 Ajmarčina 0615 Faerčina | 1111 Kazachčina | ||||
| 0126 | Azerbajdžánčina | 0625 | Frízčina | 1112 Grónčina | |
| 0201 | Baskirčina | 0701 | Írčina | 1113 | Kambodžčina |
| 0205 Bieloruština | 0704 | Škótska gaelčina | 1114 Kanadčina | ||
| 1119 Kašmírčina 1415 | Nórčina | 1914 Šončina | |||
| 1121 | Kurdčina | 1503 | Okcitánčina | 1915 | Somálčina |
| 1125 | Kirgizčina 1513 | (Afan) Oromo | 1917 | Albánčina | |
| 1201 | Latinčina | 1518 | Orinčina | 1918 | Srbčina |
| 1214 | Lingala | 1601 | Pandžábčina | 1919 | Siswati |
| 1215 | Laosčina | 1612 | Polština | 1920 | Sesotčina |
| 1220 Litovčina | 1619 | Paštčina, Puštčina | 1921 | Sundčina | |
| 1222 | Lotyština | 1721 | Kečujčina | 1923 | Svahilčina |
| 1307 | Malgasčina | 1813 | Réto-románčina | 2001 Tamilčina | |
| 1309 | Maorčina | 1814 | Kirundi | 2005 | Telugčina |
| 1311 | Macedónčina | 1815 | Rumunčina | 2007 | Tádžičina |
| 1312 | Malajámčina | 1823 | Rwandčina | 2008 | Thajčina |
| 1314 | Mongolčina | 1901 | Sanskrt | 2009 | Tigrinya |
| 1315 | Moldavčina | 1904 | Sindhčina | 2011 | Turkménčina |
| 1318 | Marathi | 1907 | Sangoština | 2012 | Tagalčina |
| 1319 | Malajčina | 1908 | Srbochorvátčina | 2014 Čvančina | |
| 1320 Ma | tčina 1909 Sinhál | čina 2015 | Tongánčina | ||
| 1325 Barmčina 1911 | Slovenčina 2018 | čina 2018 | Turečtina | ||
| 1401 Naurčina 1912 | Slovinčina 2019 | čina 2019 | Tsonga | ||
| 1405 | Nepálčina | 1913 | Samojčina | 2020 | Tatárčina |
| 2023 | Twičina | 2209 | Vietnamčina | 2515 | Yorubčina |
| 2111 | Ukrajinčina | 2215 | Volapük | 2621 | Zulučina |
| 2118 Urdčina | 2315 | Volofčina | |||
| 2126 | Uzbečina 2408 | Xhosčina | |||
Ked'cestujúci vzadu zvolí menu nastavenia
Postupujte podľa pokynov na výstražnej obrazovke, ktorá sa zobrazí.
Za rovnakých podmienok môže cestujúci vzadu činnosť nastavenia zrušit' z predného sedadla.
Chybové hlásenia
Ked'sa zobrazí iné hlásenie: →S. 555
Informácie o prehrávači CD/DVD a DVD video diskoch
Chybové hlásenia
Ak sa na obrazovke objavia nasledujúce chybové hlásenia, pozrite sa do tabulky a prijmite príslušné opatrenia. Ak nie je problém odstránený, odvezte vozidlo na prehliadku ku ktorémukol'vek autorizovanému predajcovi alebo do servisu Lexus, alebo k inému riadne kvalifikovanému a vybavenému odborníkovi.
Chybové hlásenia sa môžu líšit' od tých dole uvedených v závislosti na zvolenom jazyku.
| Hlásenie Príčina | Nápravné opatrenia | |
| "No disc found." V prehrávači nie je disk. Vložte disk. | ||
| "Check DISC" | Disk je špinavý alebo poškodený.Disk je vložený obrátene.Disk nie je prehratel'ný týmto prehrávačom. | Očistite disk.Vložte disk správne.Overte, či je disk prehratel'ný týmto prehrávačom. |
| "DISC error" | V systéme došlo k poruche.Činnosť sa zastavila z dôvodu vysokej teploty vo vnútri prehrávača. | Vysuňte disk.Vysuňte disk a nechajte prehrávač vychladnút. |
| "No music files found." | Znamená to, že disk neobsahuje žiadne prehratel'né dáta. | Vysuňte disk. |
DVD video disky
●Tento prehrávač DVD odpovedá farebnému TV formátu PAL/NTSC.
- Kód regiónu: Niektoré DVD video disky majú kód regiónu označujúci štát, v ktorom môžete použit' DVD video disk. Ak nie je DVD video disk označený "ALL", "2" alebo "5", nemôžete ho použit' v tomto prehrávači DVD. Ak sa pokúsite prehrať nepatričný DVD video disk na tomto prehrávači, na obrazovke sa objaví "Region code error". Aj ked' DVD video disk nemá kód regiónu, môže nastat' prípad, že ho nemôžete použit'.
■Symboly zobrazené na DVD video diskoch
■Disky, ktoré môžu byť použité
Môžu byť použité disky s dole uvedeným označením.
Prehrávanie nemusí byť možné v závislosti na formáte nahrávania alebo vlastnos-tiach disku, alebo v dôsledku škrabancov, nečistôt alebo poškodenia.

Používajte iba disky označené podľa obrázku hore. Nasledujúce disky nemusia byť prehratel’né vo vašom prehrávači.
SACD
dts CD
- CD s ochranou proti kopírovaniu
•DVD audio
Video CD
•DVD-R
•DVD+R
DVD-RW
- DVD+RW
DVD-RAM
■Funkcia ochrany prehrávača CD/DVD
Prehrávanie je automaticky zastavené, keď je detekovaný nejaký problém, aby sa ochránili vnútorné súčasti.
Ak sú disky ponechané vo vnútri prehrávača CD/DVD alebo vo vysunutej polohe dlhšiu dobu
Disky sa môžu poškodit' a nemusia byt' správne prehrané.
Čističe šošovky
■Informácie o DVD video diskoch
●DVD video disky
Disk DVD (Digital Versalite Disc) obsahuje video. DVD video disky využívajú "MPEG2", jeden zo svetových štandardov technológií digitálnej kompresie. Obrazové dáta sú komprimované v priemere 1/40 a uložené. Je tiež využívaná technológia variabilného kódovania, pri ktorej sa množstvo dát odpovedajúce obrazu mení v závislosti na formáte obrazu. Zvukové dáta sú uložené uložené použitím PCM a Dolby Digital, ktoré umožňujú vyššiu kvalitu zvuku. Navyše, funkcia "multi-angle" a "multi-language" vám umožní využiť rozvinutejšiu technológiu DVD video.
Obmedzenia diváka
Táto funkcia obmedzuje, čo môže byť sledované v súlade s úrovňou obmedzenia krajiny. Úroveň obmedzenia sa mení v závislosti na DVD video disku. Niektoré DVD video disky nemôžu byť prehrané celé, alebo sú násilné scény preskočené alebo nahradené inými scénami.
Úroveň 1: Môžu byť prehrávané DVD video disky pre deti.
Úroveň 2-7: Môžu byť prehrávané DVD video disky pre deti a všetky vekové skupiny.
Úroveň 8: Môžu byť prehrávané všetky typy DVD video diskov.
●Funkcia multi-angle
Môžete sledovať rovnakú scénu z rôznych pohl'adov.
●Funkcia multi-language
Môžete zvolit jazyk titulkov a zvuku.
Kódy regiónu
Prehrávače DVD a DVD disky sú vybavené kódmi regiónu. Ak DVD video disk nemá rovnaký kód regiónu ako prehrávač DVD, nemôžete na tomto prehrávači DVD taký disk prehrat'. (→S. 556)
Audio
Tento prehrávač DVD môže prehrat' nasledujúce formáty zvuku DVD: lineárny PCM, Dolby Digital a MPEG. Iné typy dekódovania nemôžu byť použité.
Titul a kapitola
Video a audio programy uložené na DVD video diskoch sú rozdelené do častí po tituloch a kapitolách.
Titul: Najväčší celok video a audio programov uložených na DVD video diskoch.
Obvykle jeden film, jedno album alebo jeden audio program je určený ako titul.
Kapitola: Titul sa skladá z jednej alebo viacerých kapitol.
Zvuk
Dolby Digital
Vyrobené v licencii Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D sú registrované známky Dolby Laboratories.
Súbory MP3 a WMA
MP3 (MPEG Audio LAYER 3) je štandardný formát kompresie zvuku.
Použitím kompresie MP3 môžu byť súbory skomprimované na približne 1/10 ich pôvodnej veľkosti.
WMA (Windows Media Audio) je formát kompresie zvuku Microsoft.
Tento formát komprimuje zvukové dáta na menšiu vel'kosť ako formát MP3.
Nahrané štandardy MP3 a WMA, ktoré je možné použit' a médiá/formáty, na których sú súbory nahrané, majú svoje obmedzenia.
Kompatibilita súborov MP3
- Kompatibilné štandardy MP3 (MPEG1 LAYER3, MPEG2 LSF LAYER3)
- Kompatibilné vzorkovacie frekvencie MPEG1 LAYER3: 32, 44.1, 48 (kHz) MPEG2 LSF LAYER3: 16, 22.05, 24 (kHz)
- Kompatibilné prenosové rýchlosti (kompatibilné s VBR) MPEG1 LAYER3: 32, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320 (kbps) MPEG2 LSF LAYER3: 8, 32, 64, 80, 96, 112, 128, 144, 160 (kbps)
- Kompatibilné režimy kanálov: stereo, joint stereo, dual channel a mono
Kompatibilita súborov WMA
- Kompatibilné štandardy WMA Ver: 7, 8, 9 (9.1/9.2)
- Kompatibilné vzorkovacie frekvencie 32, 44.1, 48 (kHz)
- Kompatibilné prenosové rýchlosti (kompatibilné iba s 2kanálovým prehrávaním)
Ver. 7, 8: CBR 48, 64, 80, 96, 128, 160, 192 (kbps)
Ver. 9 (9.1/9.2): CBR 48, 64, 80, 96, 128, 160, 192, 256, 320 (kbps, VBR)
Kompatibilné média
Média, ktoré môžu byť použité pre prehrávanie MP3 a WMA sú CD-R a CD-RW.
Prehrávanie v niektorých prípadoch nemusí byť možné, ak nie sú CD-R alebo CD-RW "finalizované". Prehrávanie nemusí byť možné alebo môže preskakovať zvuk, ak je disk poškrabaný alebo sú na ňom odtlačky prstov.
Môžu byť použité nasledujúce formáty diskov:
- Formáty diskov: CD-ROM Mode 1 a Mode 2
CD-ROM XA Mode 2, Form 1 a Form 2 - Formáty súborov: ISO9660 Level 1, Level 2, (Romeo, Joliet)
Súbory MP3 a WMA zapísané v akomkol'vek inom formáte ako hore uvedenom nemusia byt' správne prehrané a ich názvy súborov a zložiek sa nemusia správne zobrazovat'.
Položky, ktoré sa viažu ku štandardom a obmedzeniam, sú nasledujúce:
- Maximálna hierarchia zložiek: 8 úrovní (vrátane koreňovej zložky)
- Maximálna dlžka názvov zložiek/názvov súborov: 32 znakov
- Maximálny počet zložiek: 192 (vrátane koreňovej zložky)
• Maximálny počet súborov na disku: 255
Názvy súborov
Jediné súbory, ktoré môžu byť rozpoznané ako MP3/WMA a prehrané, sú súbory s koncovkou .mp3 alebo .wma.
- Disky obsahujúce multi-session nahrávky
Pretože je audiosystém kompatibilný s multi-session, je možné prehrávať disky obsahujúce súbory MP3 a WMA. Môže však byť prehraná iba prvá session (relácia).
- Tagy ID3 a WMA
K súborom MP3 môžu byť pridané ID3 tagy, a to umožní nahrat názov skladby, meno interpréta, atd.
Systém je kompatibilný s ID3 tagmi Ver. 1.0, 1.1, a Ver. 2.2, 2.3. (Počet znakov je za-ložený na ID3 Ver. 1.0 a 1.1.)
K súborom WMA môžu byť pridané WMA tagy, a to umožní nahrat názov skladby a meno interpréta, atd', rovnako ako u ID3 tagov.
●Prehrávanie MP3 a WMA
Ked'je vložený disk obsahujúci súbory MP3 alebo WMA, všetky súbory na disku sú najskôr skontrolované. Akonáhle je kontrola dokončená, prehráva sa prvý súbor MP3 alebo WMA. Aby kontrola súborov prebehla rýchlejšie, odporúčame nenahrávať iné ako MP3 alebo WMA súbory alebo nevytvárať nepotrebné zložky.
Disky, ktoré obsahujú zmes hudobných dát a dát formátu MP3 alebo WMA, nemôžu byť prehrané.
Prípony
Ak sú koncovky súborov .mp3 a .wma použité pre súbory iné ako MP3 a WMA, môžu byť omylom rozpoznané a prehrané ako súbory MP3 a WMA. To môže spôsobit’ silné rušenie a poškodenie reproduktorov.
●Prehrávanie
- Pre prehrávanie súborov MP3 so stabilnou kvalitou zvuku odporúčame pevnú prenosovú rýchlosť aspoň 128 kbps a vzorkovaciu frekvenciu 44.1 kHz.
- Prehrávanie CD-R alebo CD-RW v niektorých prípadoch nemusí byť možné, v závislosti na parametroch disku.
- Na trhu je veľké množstvo freewaru a iného kódovacieho softwaru pre MP3 a WMA. V závislosti na charaktere kódovania a formátu súboru môže dôjst' ku zhoršeniu kvality zvuku alebo k šumu na začiatku prehrávania. V niektorých prípadoch nemusí byť prehrávanie možné vôbec.
- Ked'sú na disku nahrané iné súbory ako MP3 alebo WMA, rozpoznanie disku môže trvať dlhšie a v niektorých prípadoch nemusí byť prehrávanie možné vôbec.
- Microsoft, Windows, a Windows Media sú registrované ochranné známky Microsoft Corporation v USA a v d'alších krajinách.

VÝSTRAHA
■Pokyny pre DVD video
Reč konverzácie na niektorých diskoch DVD je nahraná na nízku hlasitost, aby sa zvýraznili zvukové efekty. Ak nastavíte hlasitost tak, že predpokladáte, že táto konverzácia predstavuje maximálnu úroveň hlasitosti na tomto DVD, môžete byť prekvapení hlasnými zvukovými efektmi, alebo keď prepnete na iný zdroj zvuku.
Hlasné zvuky môžu mať velký účinok na ludské telo a počas jazdy predstavujú riziko. Majte to na pamäti, ked'nastavujete hlasitost'.

UPOZORNENIE
■Disky a adaptére, ktoré nie je možné použit'
Nepoužívajte nasledujúce typy CD.
Nepoužívajte tiež adapté 8 cm diskov, adapté CD, duálne disky (DualDisc) alebo potlačitelné disky.
Tým môže dôjst'k poškodeniu prehrávača a/alebo funkcie vkladania/vysúvania diskov.
●Disky, ktoré majú iný priemer ako 12 cm

Nekvalitné alebo deformované disky

- Disky, ktoré majú na sebe pripevnené pásky, nálepky alebo CD-R etikety, alebo ktoré majú odlepenú etiketu

■Pokyny pre prehrávač
Nedodržanie dole uvedených pokynov môže spôsobit' vážne poškodenie diskov alebo samotného prehrávača.
Nevkladajte do štrbiny nič iného, ako disky.
●Prehrávač nepremazávajte.
●Disky ukladajte mimo priame slnečné svetlo.
Nikdy neskúšajte rozoberať žiadnu časť prehrávača.
Počúvanie Bluetooth® audio
Bluetooth® audiosystém vám umožní počúvať hudbu prehrávanú na prenosnom prehrávači z reproduktorov vozidla pomocou bezdrôtovej komunikácie.
Tento audiosystém podporuje Bluetooth ^® , bezdrôtový dátový systém schopný prehrávať hudbu z prenosných zariadení bez káblov. Ak váš prenosný prehrávač nepodporuje Bluetooth ^® , systém Bluetooth ^® audio nebude fungovat'.
Stlačte tlačidlo "MEDIA", ak už bol prehrávač Bluetooth® audio pripojený.
Zvolte záložku "BT audio" alebo stlačte opakovane tlačidlo "MEDIA", až je zvolená záložka "BT audio".

① Vol'ba zložky/albumu
② Vol'ba skladby
③ Zobrazenie zoznamu zložiek/albumov
④ Zobrazenie zoznamu skladieb
⑤ Stav pripojenia
⑥ Pripojenie prehrávača Bluetooth® audio
⑦ Prehrávanie/pozastavenie
⑧ Opakované prehrávanie
⑨ Gombík "LADENIE/POSUN": Vol'ba skladby
⑩ Tlačidlo "CH•TRACK": Vol'ba skladby/posun dopredu/ posun spät'
⑪ Tlačidlo MEDIA
⑫ Zapnutie/vypnutie
⑬ Hlasitost'
⑭ Náhodné prehrávanie
Zobrazenie stavu
Na obrazovke môžete skontrolovať indikátory, ako sú sila signálu a nabitie batérie.
① Stav pripojenia
② Nabitie batérie

Pripojenie prehrávača Bluetooth® audio
Aby ste mohli používať systém Bluetooth® audio, je nutné zadať váš prenosný prehrávač do systému. Akonáhle ho zaregistrujete, môžete počúvať vašu hudbu cez audiosystém vozidla. (→S. 679)
Ovládanie prenosného prehrávača - vid' príručka dodaná k prehrávaču.
Ked'je "Bluetooth\* power" zapnuté
Pripojte prenosný prehrávač manuálne pomocou nasledujúceho postupu.
1 Zvolte "Connect" (Pripojit).

3 Ked' je pripojenie dokončené, zobrazí sa táto obrazovka. Te- raz je možné prenosný prehrá- vač používať.

Prehrávanie Bluetooth® audio
Zvolte ▶ pre prehrávanie, ■ pre pozastavenie alebo stlačte ▶ pre prehrávanie/pozastavenie.
V závislosti na type prenosného prehrávača sa niektoré tituly nemusia zobrazit.

Volba skladby/zložky/albumu
■Na hlavnej audio obrazovke
Pre volbu nasledujúcej/predchádzajúcej zložky/albumu zvolte "<" alebo ">" na obrazovke.
■Na obrazovke playlistu
1 Zvolte názov albumu na obrazovke, aby ste zobrazili obrazovku playlistu.

Ak je zvolený názov zložky na obrazovke, zobrazí sa obrazovka zoznamu skladieb.
, :Z volte pre posun zoznamu hore alebo dolu po skupinách 5 skladieb/zložiek.
Tlačidlo "CH•TRACK": Stlačte tlačidlo "<" alebo ">" na "CH•TRACK", aby ste posúvali zo-znam skladieb po jednej skladbe.
Gombík "LADENIE/POSUN": Otáčajte gombík doprava alebo dol'ava, aby ste rýchlo posúvali zo-znam skladieb/zložiek hore alebo dolu. Pre vol'bu požadovanej sklad-by/zložky gombík stlačte.
-, : Ked' sa vpravo od názvu po- ložky objaví je celý názov na obrazovku príliš dlhý. Pre posun na koniec názvu zvolte Pre posun na začiatok názvu zvolte

Volba, rýchly posun skladby dopredu alebo dozadu
■Na hlavnej audio obrazovke
Pre volbu nasledujúcej/predchádzajúcej skladby zvolte "<" alebo ">" na obrazovke.
Otáčajte gombík "LADENIE/POSUN" alebo stlačte "<" alebo ">" na tlačidle "CH•TRACK", aby ste zvolili požadované číslo skladby.
■Na obrazovke zoznamu skladieb
1 Zvolte názov skladby na obrazovke, aby ste zobrazili nasledujúcu obrazovku zoznamu skladieb.
2 Zvolte číslo požadovanej skladby.
, :Z volte pre posun zoznamu hore alebo dolu po skupinách 5 skladieb.
Tlačidlo "CH•TRACK": Stlačte tlačidlo "<" alebo "> " na "CH•TRACK", aby ste posúvali zo-znam skladieb po jednej skladbe.
Gombík "LADENIE/POSUN": Otáčajte gombík doprava alebo doľava, aby ste rýchlo posúvali zo- znam skladieb hore alebo dolu.

-, : Ked' sa vpravo od názvu položky objaví je celý názov na obrazovku príliš dlhý. Pre posun na koniec názvu zvolte Pre posun na začiatok názvu zvolte
■Rýchly posun skladby dopredu a dozadu
Pre rýchly posun dopredu alebo dozadu stlačte a podržte "<" alebo ">" na tlačidle "CH•TRACK".
Náhodné prehrávanie
■Prehranie skladieb na albume v náhodnom poradí
■Prehrávanie skladieb zo všetkých albumov v náhodnom poradí
Zvolte opakovane "RAND", až sa na obrazovke objaví "ALB.RAND". Pre zrušenie zvolte "RAND" znova.
Opakované prehrávanie
■Opakovanie skladby
Zvolte "RPT" na obrazovke.
Displej sa vráti na predchádzajúcu obrazovku.
■Pripojenie prehrávača Bluetooth® audio
Taktiež volbou "Connect portable player" na obrazovke "Bluetooth ^* " sa prehrávač Bluetooth ^ audio pripojí. (→S. 679)
Ked'nebol zaregistrovaný žiadny z voliteľných prenosných prehrávačov, zobrazí sa potvrdzovacia obrazovka registrácie. Spôsob registrácie je rovnaký ako u registrácie telefónu. (→S. 672)
Ked'je zvolený aktuálne pripojený prenosný prehrávač, zobrazí sa potvrdzovacia obrazovka odpojenia zvoleného prehrávača. (→S. 672)
- Ak pripojenie raz zlyhá, zobrazí sa potvrdzovacia obrazovka zmeny spôsobu pripojenia. Ak pripojenie zlyhá 2krát alebo viackrát, zobrazí sa hlásenie. Ked' sa zobrazí toto hlásenie, skúste to znova.
*: Bluetooth je registrovaná ochranná známka vlastnená Bluetooth SIG, Inc.
- Za nasledujúcich podmienok systém nemusí fungovat.
- Prenosný prehrávač je vypnutý
- Prenosný prehrávač ne je pripojený
- Batéria prenosného prehrávača je vybitá
- Pri prehrávaní Bluetooth® audio môže nastat' pozdržanie, ak je vykonávané pripojenie telefónu.
- V závislosti na type prenosného prehrávača, ktorý je pripojený do systému, sa môže ovládanie mierne líšit' a určité funkcie nemusia byť dostupné.
Anténa Bluetooth®
Anténa je zabudovaná do prístrojového panelu. Ak je prenosný prehrávač za sedadlom, alebo v odkladacej schránke alebo v schránke v konzole, alebo sa dotýka alebo je prekrytý kovovými predmetmi, stav pripojenia sa môže zhoršiť.
Nabitie batérie/stav signálu
Toto zobrazenie nemusí presne odpovedať zobrazeniu na prenosnom prehrávači a tento systém nemá funkciu dobíjania.
Bluetooth®
Bluetooth je registrovaná ochranná známka vlastnená Bluetooth SIG, Inc.

Prenosné prehrávače musia odpovedať nasledujúcim špecifikáciám:
- Špecifikácia Bluetooth®
Ver. 1.1 alebo vyššia
(Odporúčané: Ver. 2.1+EDR alebo vyššia)
• Profil
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Ver. 1.0 alebo vyššia (Odporúčané: Ver. 1.2 alebo vyššia)
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Ver. 1.0 alebo vyššia (Odporúčané: Ver. 1.4 alebo vyššia)
V závislosti na type prenosného prehrávača však môžu byť niektoré funkcie obmedzené. V závislosti na tom, ktorý prenosný prehrávač je pripojený, sa zobrazí tiež iná obrazovka.
Certifikácia
→S. 618
■ Opätovné pripojenie prenosného prehrávača
Ak je prenosný prehrávač odpojený vdaka zlému príjmu, ked' je spínač POWER v režime PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPNUTÉ, systém automaticky znova prenosný prehrávač pripojí.
Ak ste prenosný prehrávač vypli, pre opätovné pripojenie postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
Ked'prevádzate vlastníctvo vášho vozidla
Uistite sa, že ste odstránili zaregistrovaný prenosný prehrávač zo systému. (→S. 674)

VÝSTRAHA
Počas jazdy
Nepoužívajte prenosný prehrávač alebo nepripájajte Bluetooth® systém.
Výstraha týkajúca sa rušenia elektronických zariadení
- Vaša jednotka audiosystému je vybavená anténami Bluetooth®. Ľudia s implantabilnými kardiostimulátormi, kardiostimulátormi pre resynchronizačnú terapiu alebo implantabilnými kardiovertermi-defibrilátormi by mali udržiavať primeranú vzdialenosť medzi sebou a Bluetooth® anténami. Rádiové vlny môžu ovplyvňovať činnosť takých zariadení.
Pred použitím Bluetooth® zariadenia by mali užívatelia akýchkol'vek zdravotných pomôcok, iných ako sú implantabilné kardiostimulátory, kardiostimulátory pre resynchronizačnú terapiu alebo implantabilné kardiovertery-defibrilátory, konzultovať s výrobcom týchto pomôcok vplyv rádiových vín na ich činnosť. Rádiové vlny môžu mať neočakávaný účinok na činnosť takýchto liečebných pomôcok.

UPOZORNENIE
Ked'opúštate vozidlo
Nenechávajte prenosný prehrávač vo vozidle. Vo vnútri vozidla môže byť horúco, a to môže spôsobit poškodenie prenosného prehrávača.
Počúvanie USB pamäti
Pripojením USB pamäti môžete počúvať hudbu z reproduktorov vozidla.
Stlačte tlačidlo "MEDIA", ak už bola USB pamät' pripojená. Zvolte zá-ložku "USB" alebo stlačte opakovane tlačidlo "MEDIA", až je zvolená záložka "USB".

① Vol'ba zložky/albumu
② Vol'ba súboru/skladby
③ Zobrazenie zoznamu zložiek/albumov
④ Zobrazenie zoznamu skladieb/súborov
⑤ Prehrávanie/pozastavenie
⑥ Opakované prehrávanie
⑦ Gombík "LADENIE/POSUN": Vol'ba súboru/skladby
⑧ Tlačidlo "CH•TRACK": Volba skladby/súboru/posun dopredu/posun dozadu
⑨ Tlačidlo MEDIA
⑩ Zapnutie/vypnutie
⑪ Hlasitost'
⑫ Náhodné prehrávanie
Pripojenie USB pamäti
1 Otvorte schránku v konzole, otvorte kryt a pripojte USB pa-mät.
Zapnite USB pamät, ak nie je zapnutá.

Prehrávanie USB pamäti
■Prehrávanie/pozastavenie
Zvolte ▶ pre prehrávanie, zvolte ▶ pne pozastavenie alebo stlačte ▶ pre prehrávanie/pozastavenie.
▶ Režim tagov
Režim zložiek

Pre volbu nasledujúcej/predchá-dzajúcej zložky/albumu zvolte "<" alebo ">" na obrazovke.

Volba zložky, interpréta alebo albumu
1 Zvolte požadovaný názov zložky/albumu na obrazovke.

Obrazovkové tlačidlá písmen, "ABC", "DEF" atd., umožňujú priamy skok na údaje zoznamu, ktoré začínajú rovnakým písmenom, ako tlačidlo písmen. Pri každej volbe rovnakého obrazovkového tlačidla písmen sa bude zobrazovať zoznam začínajúci nasledujúcim písmenom.

1/3▶, 2/3▶, 3/3▶: Zvolte toto obrazovkové tlačidlo pre prepnutie medzi písmami Latinské, Azbuka a Grécke.
, : Zvolte pre posun zoznamu hore alebo dolu po skupinách 5 zložiek/interprétov/albumov.
Gombík "LADENIE/POSUN": Otáčajte gombík doprava alebo dol'ava, aby ste rýchlo posúvali zoznam zložiek/interprétov/albumov hore alebo dolu.
-, Ked'sa vpravo od názvu položky objaví je celý názov na obrazovku príliš dlhý. Pre posun na koniec názvu zvolte Pre posun na začiatok názvu zvolte
Volba, rýchly posun súboru/skladby dopredu alebo dozadu
Volba súboru/skladby jedného po druhom
Pre volbu nasledujúceho/predchádzajúceho súboru/skladby zvolte "<" alebo ">" na obrazovke.
Otáčajte gombík "LADENIE/POSUN" alebo stlačte "<" alebo ">" na tlačidle "CH•TRACK", aby ste zvolili požadovaný súbor/skladbu.
■Volba súboru/skladby zo zoznamu
1 Zvolte názov súboru/skladby na obrazovke, aby ste zobrazili nasledujúcu obrazovku zoznamu súborov/skladieb.
2 Zvolte číslo požadovaného súboru/skladby.
1, :Zvolte pre posun zoznamu hore alebo dolu po skupinách 5 súborov/skladieb.
Tlačidlo "CH•TRACK": Stlačte "<" alebo ">” na tlačidle "CH•TRACK", aby ste posúvali zoznam súborov/skladieb po jednom súbore/skladbe.
Gombík "LADENIE/POSUN": Otáčajte gombík doprava alebo dol'ava, aby ste rýchlo posúvali zo-znam súborov/skladieb hore alebo dolu.

-, Ked' sa vpravo od názvu po- ložky objaví je celý názov na obrazovku príliš dlhý. Pre posun na koniec názvu zvolte Pre posun na začiatok názvu zvolte
Rýchly posun súboru/skladby dopredu alebo dozadu
Pre rýchly posun dopredu alebo dozadu stlačte a držte "<" alebo ">" na tlačidle "CH•TRACK".
Náhodné prehrávanie
■Prehranie súborov/skladieb z určitej zložky v náhodnom poradí
náhodne (1 zložka/album náhodne) → zložka/album náhodne (všetky
zložky/albumy náhodne) → vypnuté
■Prehranie všetkých zložiek/albumov z USB pamäti v náhodnom po-radí
Zvolte opakovane "RAND", až sa na obrazovke objaví "FLD.RAND"/ "ALB.RAND".
Pre zrušenie zvolte "RAND" znova.
Opakované prehrávanie
■Opakovanie súboru/skladby
Zvolte "RPT" na obrazovke.
- Ked'je "RAND" vypnuté opakovanie súboru/skladby → opakovanie zložky/albumu → vypnuté
●Ked'je "RAND" zapnuté opakovanie súboru → vypnuté
■Opakovanie zložky/albumu
Zvolte opakovane "RPT", až sa na obrazovke objaví "FLD.ALB"/ "ALB.RPT".
Pre zrušenie zvolte "RPT" znova.
Dostupné okrem situácie, kedy je zvolené náhodné prehrávanie
Ak zvolíte
Displej sa vráti na predchádzajúcu obrazovku.
■Funkcie USB pamäti
Ked' je pripojená USB pamät' a zdroj zvuku je prepnutý do režimu USB pamäti, USB pamät' začne prehrávať prvý súbor v prvej zložke. Ak je rovnaké zariadenie vybraté a opät' pripojené (a jeho obsah nebol zmenený), USB pamät' začne prehrávať z rovnakého miesta, v ktorom bolo naposledy použitá.
- V závislosti na USB pamäti, ktorá je pripojená do systému, určité funkcie nemusia byť dostupné. Odpojením zariadenia a jeho opätovným pripojením sa môžu vyriešit niektoré poruchy.
Ked' používate USB pamät'
Ak je pripojená pamät' USB do zásuvky USB, nemusí byt možné súčasne používať napájaciu zásuvku na prístrojovom paneli.
Chybové hlásenia pre USB pamät'
"USB Error": Znamená to problém v USB pamäti alebo v jeho pripojení.
"No music files found.": Znamená to, že v USB pamäti nie sú žiadne súbory MP3/WMA.
USB pamät'
Kompatibilné zariadenia
USB pamät, ktorá môže byt použitá pre prehrávanie MP3 a WMA
Môžu byť použité nasledujúce formáty zariadení:
- Formáty komunikácie USB: USB2.0 HS (480 Mbps) a FS (12 Mbps)
- Formáty súborov: FAT16/32 (Windows)
- Odpovedajúca trieda: Mass storage class
Súbory MP3 a WMA zapísané v akomkol'vek inom formáte ako hore uvedenom nemusia byt' správne prehrané a ich názvy súborov a zložiek sa nemusia správne zobrazovať.
Položky, ktoré sa viažu ku štandardom a obmedzeniam, sú nasledujúce:
- Maximálna hierarchia zložiek: 8 úrovní
- Maximálny počet zložiek v zariadení: 3 000 (vrátane koreňovej zložky)
- Maximálny počet súborov v zariadení: 9 999
• Maximálny počet súborov na zložke: 255
●Súbory MP3 a WMA
MP3 (MPEG Audio LAYER 3) je štandardný formát kompresie zvuku.
Použitím kompresie MP3 môžu byť súbory skomprimované na približne 1/10 ich pôvodnej velkosti.
WMA (Windows Media Audio) je formát kompresie zvuku Microsoft.
Tento formát komprimuje zvukové dáta na menšiu vel'kosť ako formát MP3.
Nahrané štandardy MP3 a WMA, ktoré je možné použit' a médiá/formáty, na których sú súbory nahrané, majú svoje obmedzenia.
Kompatibilita súborov MP3
- Kompatibilné štandardy MP3 (MPEG1 AUDIO LAYERII, III, MPEG2 AUDIO LAYERII, III, MPEG2.5)
- Kompatibilné vzorkovacie frekvencie MPEG1 AUDIO LAYERII, III: 32, 44.1, 48 (kHz) MPEG2 AUDIO LAYERII, III: 16, 22.05, 24 (kHz)
- Kompatibilné prenosové rýchlosti (kompatibilné s VBR) MPEG1 AUDIO LAYERII, III: 32-320 (kbps) MPEG2 AUDIO LAYERII, III: 8-160 (kbps)
- Kompatibilné režimy kanálov: stereo, joint stereo, dual channel a mono
- Kompatibilita súborov WMA
- Kompatibilné štandardy WMA Ver: 9
- Kompatibilné vzorkovacie frekvencie HIGH PROFILE 32, 44.1, 48 (kHz)
- Kompatibilné prenosové rýchlosti HIGH PROFILE 48-320 (kbps, VBR)
Názvy súborov
Jediné súbory, ktoré môžu byť rozpoznané ako MP3/WMA a prehrané, sú súbory s koncovkou .mp3 alebo .wma.
- Tagy ID3 a WMA
K súborom MP3 môžu byť pridané tagy ID3, a to umožní nahrat názov skladby, meno interpréta, atd.
Systém je kompatibilný s tagmi ID3 Ver. 1.0, 1.1, a Ver. 2.2, 2.3, 2.4.
K súborom WMA môžu byť pridané WMA tagy, a to umožní nahrať názov skladby a meno interpréta, atd., rovnako ako u ID3 tagov.
●Prehrávanie MP3 a WMA
- Ked'je pripojené zariadenie obsahujúce súbory MP3 alebo WMA, všetky súbory v USB pamäti sú najskôr skontrolované. Akonáhle je kontrola dokončená, prehráva sa prvý súbor MP3 alebo WMA. Aby kontrola súborov prebehla rýchlejšie, odporúčame nevkladať iné ako MP3 alebo WMA súbory alebo nevytvárať nepotrebné zložky.
- Ked'je pripojená USB pamät a zdroj zvuku je prepnutý do režimu USB pamäti, USB zariadenie začne prehrávať prvý súbor v prvej zložke. Ak je rovnaké zariadenie vybraté a opät' pripojené (a jeho obsah nebol zmenený), USB zariadenie začne prehrávať z rovnakého miesta, v ktorom bolo naposledy použité.
Prípony
Ak sú prípony súborov .mp3 a .wma použité pre súbory iné ako MP3 a WMA, budú tieto súbory preskočené (nebudú prehrané).
●Prehrávanie
- Pre prehrávanie súborov MP3 so stabilnou kvalitou zvuku odporúčame pevnú prenosovú rýchlosť aspoň 128 kbps a vzorkovaciu frekvenciu 44.1 kHz.
- Na trhu je veľké množstvo freewaru a iného kódovacieho softwaru pre MP3 a WMA. V závislosti na charaktere kódovania a formátu súboru môže dôjst' ku zhoršeniu kvality zvuku alebo k šumu na začiatku prehrávania. V niektorých prípadoch nemusí byť prehrávanie možné vôbec.
- Microsoft, Windows, a Windows Media sú registrované ochranné známky Microsoft Corporation v USA a v d'alších krajinách.

VÝSTRAHA
Počas jazdy
Nepripájajte USB pamät alebo neovládajte ovládacie prvky.

UPOZORNENIE
Ak nie je možné úplne zatvorit'laktovú opierku
V závislosti na velkosti a tvare USB pamäti, ktorý je pripojený k systému, nemusí íst'úplne zatvorit'l laktová opierka. V tom prípade nezatvárajte laktovú opierku násilím, pretože by to mohlo poškodit' USB pamät' alebo konektor, atd'.
Aby ste zabránili poškodeniu USB pamäti alebo jej konektora
Nenechávajte USB pamät vo vozidle. Vo vnútri vozidla môže byt vysoká teplota, a to môže spôsobit poškodenie USB pamäti.
Nestláčajte alebo nevyvíjajte nadbytočný tlak na USB pamät, ked'je pripojená.
Do zásuvky nezasúvajte cudzie predmety.
Počúvanie iPodu
Pripojením iPodu môžete počúvať hudbu z reproduktorov vozidla.
Stlačte tlačidlo "MEDIA", ak už bol iPod pripojený.
① Vol'ba skladby
② Zobrazenie zoznamu skladieb
③ Vol'ba režimu prehrávania
④ Prehrávanie/pozastavenie
⑤ Opakované prehrávanie
⑥ Gombík "LADENIE/POSUN": Volba skladby
⑦ Tlačidlo "CH•TRACK":
Vol'ba skladby/posun dopredu/
posun spät'
⑧ Tlačidlo MEDIA
⑨ Zapnutie/vypnutie
⑩ Hlasitost'
⑪ Náhodné prehrávanie
Pripojenie iPodu
Ked' má aktuálne prehrávaná skladba dáta obalu albumu, obal môže byt zobrazený.
1 Stlačte tlačidlo "MENU" na Remote Touch a zvolte "Setup" (Nastavenie) na obrazovke "Menu".
2 Zvolte "Audio" na obrazovke "Setup".
3 Zvolte "iPod settings" (Nastavenie iPodu).

■Prehrávanie/pozastavenie
Zvolte pre prehrávanie, zvolte pre pozastavenie alebo stlačte pre prehr pozastavenie.

Volba režimu prehrávania
1 Zvolte "Browse" (Prezerat).

1/3▶, 2/3▶, 3/3▶: Zvolte toto zovkové tlačidlo pre prepnutie medzi písmami Latinské, Azbuka a Grécke.

Volba, rýchly posun skladby dopredu alebo dozadu
■Volba skladby jednej po druhej
Pre volbu nasledujúcej/predchádzajúcej skladby zvolte "<" alebo ">" na obrazovke.
Otáčajte gombík "LADENIE/POSUN" alebo stlačte "<" alebo ">" na tlačidle "CH•TRACK", aby ste zvolili požadovanú skladbu.
Volba skladby zo zoznamu
1 Zvolte názov skladby na obrazovke, aby ste zobrazili nasledujúcu obrazovku zoznamu skladieb.
2 Zvolte číslo požadovanej skladby.
, :Z volte pre posun zoznamu hore alebo dolu po skupinách 5 skladieb.
Tlačidlo "CH•TRACK": Stlačte tlačidlo "<" alebo "> " na "CH•TRACK", aby ste posúvali zo-znam skladieb po jednej skladbe.
Gombík "LADENIE/POSUN": Otáčajte gombík doprava alebo doľava, aby ste rýchlo posúvali zo- znam skladieb hore alebo dolu.

-, Ked' sa vpravo od názvu položky objaví je celý názov na obrazovku príliš dlhý. Pre posun na koniec názvu zvolte Pre posun na začiatok názvu zvolte
■Rýchly posun skladby dopredu alebo dozadu
Pre rýchly posun dopredu alebo dozadu stlačte a držte "<" alebo ">" na tlačidle "CH•TRACK".
Náhodné prehrávanie
■Prehrávanie skladieb v náhodnom poradí
■Prehrávanie albumov v náhodnom poradí
Zvolte opakovane "RAND", až sa na obrazovke objaví "ALB.RAND".
Pre zrušenie zvolte "RAND" znova.
Opakované prehrávanie
Zvolte "RPT" na obrazovke.
Na obrazovke sa objaví "RPT".
Pre zrušenie zvolte "RPT" znova.
Ak zvolíte
Displej sa vráti na predchádzajúcu obrazovku.
■O iPode
Made for

iPod

iPhone
"Made for iPod" a "Made for iPhone" znamená, že elektronické príslušenstvo bolo navrhnuté priamo pre pripojenie iPodu, resp. iPhonu a bolo certifikované výrobcom, že odpovedá štandardom Apple.
Apple nezodpovedá za činnosť tohto zariadenia alebo jeho zhodu s bezpečnostnými a regulačnými štandardmi. Uvedomte si, že používanie tohto príslušenstva s iPodom alebo iPhonom môže ovplyvnit výkon bezdrôtovej siete.
- iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, a iPod touch sú obchodné značky Apple Inc., registrované v USA a iných štátoch.
Obaly albumov iPodu
V závislosti na iPode a skladbách v iPode sa môže zobrazovať obal albumu iPodu. Túto funkciu je možné prepnút na "On" (Zapnút) alebo "Off" (Vypnút). (→S. 590)
Kým sa zobrazí obal albumu iPodu, môže to chvílu trvať, a iPod nemusí fungovať, ked’prebieha zobrazovanie obalu albumu.
- Je možné zobrazit iba taký obal albumu iPodu, ktorý je uložený vo formáte JPEG.
Funkcie iPodu
- Ked’iPod pripojený do systému, obsahuje iPod video, systém môže volbou "Video" na obrazovke iPod prehrat’iba zvuk.
● V závislosti na iPode nemusí byť zvuk videa počutelný.
Ked'je pripojený iPod a zdroj zvuku je prepnutý do režimu iPodu, iPod začne prehrávať z rovnakého miesta, v ktorom bol naposledy použitý.
V závislosti na iPode, ktorý je pripojený do systému, určité funkcie nemusia byť dostupné. Ak je nejaká funkcia nedostupná z dôvodu poruchy (na rozdiel od špecifikácie systému), odpojením zariadenia a jeho opätovným pripojením môže byť problém vyriešený.
Ked'používate iPod
Ak je pripojený iPod do zásuvky USB, nemusí byt' možné súčasne používať napájaciu zásuvku na prístrojovom paneli.
Nabitie batérie
Chybové hlásenia pre iPod
" iPod error": Znamená to problém v iPod alebo v jeho pripojení.
"No music files found.": Znamená to, že v iPode nie sú žiadne hudobné dáta.
"Please check the iPod firmware version.": Znamená to, že táto verzia softwaru nie je kompatibilná. Vykonajte aktualizáciu firmwaru iPodu a skúste to znova.
" iPod authorization failed.": Znamená to, že autorizácia iPodu zlyhala. Skontrolujte váš iPod.
Kompatibilné modely
Nasledujúce zariadenia iPod ^ , iPod nano ^ , iPod classic ^ , iPod touch ^ a iPhone ^ môžu byť použité s týmto systémom.
Vyrobené pre
- iPod touch (4. generácie)
- iPod touch (3. generácie)
- iPod touch (2. generácie)
- iPod touch (1. generácie)
- iPod classic
- iPod s video
- iPod nano (6. generácie)
- iPod nano (5. generácie)
- iPod nano (4. generácie)
- iPod nano (3. generácie)
- iPod nano (2. generácie)
- iPod nano (1. generácie)
- iPhone 4
- iPhone 3GS
- iPhone 3G
- iPhone
V závislosti na rozdieloch medzi modelmi alebo vo verziách softwaru atd', niektoré modely môžu byt's týmto systémom nekompatibilné.

VÝSTRAHA
Počas jazdy
Ak nie je možné úplne zatvorit'laktovú opierku
V závislosti na vel'kosti a tvare iPodu, ktorý je pripojený k systému, nemusí íst úplne zatvorit' laktová opierka. V tom prípade nezatvárajte laktovú opierku násilím, pretože by to mohlo poškodit' iPod alebo konektor, atd'.
Aby ste zabránili poškodeniu iPodu alebo jeho konektora
Nenechávajte iPod vo vozidle. Vo vnútri vozidla môže byť vysoká teplota, a to môže spôsobit poškodenie iPodu.
Nestláčajte alebo nevyvíjajte nadbytočný tlak na iPod, keď je pripojený.
Do zásuvky nezasúvajte cudzie predmety.
Optimálne použitie audio/videosystému
1 Stlačte tlačidlo "MENU" na Remote Touch, potom zvolte "Setup" (Nastavenie).
2 Zvolte "Audio".

4 Zvolte záložku "Sound" alebo "DSP".
Po zmene nastavenia zvolte "OK".

128 ○ Zvolte "-" alebo "+" pre nastavenie výšok, stredov alebo basov.
④⑤ Zvolte "Front" (Predný) alebo "Rear" (Zadný) pre nastavenie predného/zadného vyváženia zvuku.
⑥⑦ Zvolte "L" (Lavý) alebo "R" (Pravý) pre nastavenie l'avého/pravého vyváženia zvuku.
Záložka "DSP"
① Zapnutie/vypnutie automatického nastavenia úrovne zvuku (ASL)
② Zapnutie/vypnutie Surround (priestorový zvuk)

Úrovne výšiek, stredov a basov môžu byť nastavené samostatne pre každý režim.
■Automatické nastavenie úrovne zvuku (ASL)
ASL automaticky nastavuje hlasitost'a kvalitu tónov podľa rýchlosti vozidla, hluku vetra alebo iného hluku.
Táto zásuvka môže byť použitá na pripojenie prenosného audio zariadenia a jeho počúvanie cez reproduktory vozidla.
1 Otvorte schránku v konzole, otvorte kryt a pripojte prenosné audio zariadenie.

Ovládanie prenosných audio zariadení pripojených k audiosystému
Hlasitosť môže byť nastavená použitím ovládačov audiosystému vozidla. Všetky ostatné nastavenia musia byť vykonávané na prenosnom audio zariadení samotnom.
Ked' používate prenosné audio zariadenie pripojené k napájacej zásuvke
Pri prehrávaní sa môže objavit šum. Používajte napájanie prenosného audio zariadenia.

VÝSTRAHA
Výstraha počas jazdy
Nepripájajte prenosné audio zariadenia alebo neovládajte ovládacie prvky.

UPOZORNENIE
Ak nie je možné úplne zatvorit'laktovú opierku
V závislosti na velkosti a tvare prenosného audio zariadenia, ktoré je pripojené k systému, nemusí íst' úplne zatvorit' veko. V tom prípade nezatvárajte lakťovú opierku násilím, pretože by to mohlo poškodit' prenosné audio zariadenie alebo konektor, atd'.
Nenechávajte prenosné audio zariadenie vo vozidle. Vo vnútri vozidla môže byť vysoká teplota, a to môže spôsobit' poškodenie prehrávača.
Nestláčajte alebo nevyvíjajte nadbytočný tlak na prenosné audio zariadenie pri jeho pripájaní, pretože tým môžete poškodiť prenosné audio zariadenie alebo jeho konektor.
- Do zásuvky nezasúvajte cudzie predmety, pretože tým môžete poškodit' prenosné audio zariadenie alebo jeho konektor.
Používanie ovládania audiosystému zo zadného sedadla\*
Niektoré funkcie predného audiosystému môžu byť ovládané zo zadných sedadiel.

① Zobrazenie
② Zapnutie/vypnutie
③ Vol'ba zdroja zvuku
④ Zvýšenie/zníženie hlasitosti
⑤ Vol'ba skladby alebo súboru atd'.
⑥ Vol'ba predvolenej stanice alebo zložky atd'.
Zapnutie a vypnutie systému
Stlačte pre zapnutie predného audiosystému.
Stlačte pre prenutie zdroja zvuku. Pri každom stlačení tlačidla sa zdroj zvuku prepne nasledovne. Ak nie sú v prehrávači vložené žiadne disky, alebo nie je pripojené externé zariadenie, tento režim bude preskočený.
FM → DAB → prehrávač DVD → iPod alebo pamät' USB → prehrávač Bluetooth® audio → AUX → AM
Nastavenie hlasitosti
Pre zvýšenie hlasitosti stlačte "^" na VOL a pre zníženie hlasitosti "∨".
Pre pokračujúce zvyšovanie alebo znižovanie hlasitosti stlačte a držte tlačidlo stlačené.
Volba rádiovej stanice
Volba rádiovej stanice
1 Pre volbu frekvenčného pásma stlačte MODE
2 Pre vyhl'adanie frekvencie stlačte "^" alebo "∨" na TUNE TRACK

Pre prehľadanie dostupných staníc stlačte a podržte „az budete počut pípnutie.
Volba predvolenej stanice
1 Pre volbu frekvenčného pásma stlačte MODE
2 Stlačte "^" alebo "∨" na CH FLD pre volbu predvolenej stanice.
Volba skladby/zložky/súboru
Audio CD
1 Stlačte prevolbu prehrávača DVD.
2 Stlačte "^" alebo "∨" na prevolbu skladby.
■Prehrávač Bluetooth ^® audio
1 Stlačte pre volbu režimu Bluetooth ^® audio.
2 Stlačte "^" alebo "v" na pře volbu zložky.
3 Stlačte "^" alebo "v" na pre volbu súboru.
iPod
1 Stlačte pre vol'bu iPodu.
2 Stlačte "^" alebo "v" na pre volbu súboru.
Volba kapitoly (režim DVD video)
1 Stlačte prevolbu prehrávača DVD.
2 Stlačte "^" alebo "∨" na prevolbu kapitoly.
Volba súboru
■MP3 disk alebo WMA disk
1 Stlačte pre volbu prehrávača DVD.
2 Stlačte "^" alebo "∨" na převolbu zložky.
3 Stlačte "^" alebo "∨" na pre volbu súboru.
USB pamät'
1 Stlačte pre vol'bu USB pamäti.
2 Stlačte "^" alebo "∨" na převolbu zložky.
3 Stlačte "^" alebo "v" na pre volbu súboru.
Rýchly posun kapitoly alebo súboru dopredu alebo dozadu
Stlačte a držte "^" alebo "∨" na

■Funkcia blokovania tlačidiel
Aby ste zabránili nechcenému ovládaniu, niektoré tlačidlá na zadnej laktovej opierke môžu byť zablokované. (→S. 498)
■Funkcia vypnutia osvetlenia zadného ovládacieho panelu
Osvetlenie ovládacieho panelu na zadnej laktovej opierke môže byt vypnuté. (→S. 498)
Ked'sa na displeji zobrazí "ERROR", "WAIT" alebo "NO MUSIC"
Podl'a nasledujúcich pokynov vykonajte príslušné opatrenia. Ak nie je problém odstránený, odvezte vozidlo na prehliadku ku ktorémukol'vek autorizovanému predajcovi alebo do servisu Lexus, alebo k inému riadne kvalifikovanému a vybavenému odborníkovi.
"ERROR": Znamená to, že je problém bud'v disku alebo vo vnútri prehrávača. Disk môže byť znečistený, poškodený alebo vložený hornou stranou dolu.
"WAIT": Činnosť sa zastavila z dôvodu vysokej teploty vo vnútri prehrávača. Vysuňte disk a nechajte prehrávač vychladnút.
"NO MUSIC": To signalizuje, že na disku nie je obsiahnutý žiadny súbor MP3/WMA.
Používanie audio spínačov na volante
Niektoré funkcie audiosystému môžu byť ovládané použitím spínačov na volante.
Režim MP3/WMA disku: Vol'ba súboru a zložky
Režim DVD: Vol'ba kapitoly
Režim Bluetooth® audio: Vol'ba skladby a albumu
Režim iPodu: Vol'ba skladby
Režim USB pamäti: Vol'ba súboru a zložky/ albumu

② Hlasitost'
③ Zapnutie, volba zdroja zvuku, stlmenie alebo pozastavenie
Zapnutie audiosystému
Stíšenie zvuku alebo pozastavenie aktuálnej činnosti
Volba predvolenej stanice alebo služby
1 Stlačte prevolbu režimu rádia alebo DAB.
2 Stlačte alebo pre volbu.
Vyhl'adanie rádiovej stanice alebo kanálu
1 Stlačte pre volbu režimu rádia alebo DAB.
2 Stlačte a držte spínač alebo, až budete počut' pípnutie.
Pre zrušenie stlačte niektoré tlačidlo.
Volba skladby/súboru alebo kapitoly
1 Stlačte pre volbu režimu audio CD, MP3/WMA disk, DVD, Bluetooth® audio, iPod alebo USB pamät.
2 Stlačte alebo pre volbu.
Pre návrat na začiatok aktuálnej skladby, súboru alebo kapitoly stlačte raz krátko spínač.
Volba albumu
1 Stlačte pre volbu režimu Bluetooth ^ audio alebo USB pamäti.
2 Pre volbu stlačte a držte alebo, až budete počut' pípnutie.
Volba zložky
1 Stlačte pre volbu režimu MP3/WMA disku alebo USB pamäti.
2 Pre volbu stlačte a držte alebo, až budete počut' pípnutie.

VÝSTRAHA
Hands-free systém je funkcia, ktorá vám umožňuje používať mobilný telefón bez toho, aby ste sa ho museli dotknút.
Tento systém podporuje mobilné telefóny s Bluetooth®. Bluetooth® je bezdrôtový dátový systém, ktorý umožňuje mobilnému telefónu bezdrôtové spojenie s hands-free systémom a volanie/príjem hovorov.
Tu vyobrazené obrazovky hands-free systému sa môžu mierne líšit'v závislosti na type systému.
Vozidlá s 12,3palcovým displejom: Funkcie hands-free systému môžu byť zobrazené a ovládané na "Bočnom displeji". Podrobnosti - vid"Príručka pre užívatel'a navigačného systému".
Telefónny spínač
① Spínač vyvesenia
- Posielanie
- Prijem
• Zobrazenie obrazovky "Telephone"
② Spínač zavesenia
• Ukončenie volania
• Odmietnutie volania

Pri hovore telefónom môžete použit' mikrofón.
Hlas osoby, s ktorou hovoríte, je počuť z predných reproduktorov.

Aby ste mohli použit hands-free systém, musíte zaregistrovať váš Bluetooth® telefón v systéme. (→S. 625)
Spínač na volante
① Nastavenie hlasitosti
Stlačte pre zvýšenie hlasitos-
ti a pre zníženie hlasitosti.
Pre pokračujúce zvyšovanie alebo znižovanie hlasitosti spínač podržte stlačený.
② Spínač Spät'
Stlačte
Návrat na predchádzajúcu obrazovku.

Na obrazovke "Telephone" môžete skontrolovať indikátory, ako sú sila signálu a nabitie batérie.
① Stav pripojenia
② Nabitie batérie
③ Oblast' volania
④ Sila signálu

| Indikátory Stav | |||
| Stav pripojenia Dobrý | ![]() | ![]() | Žiadne pripojenie ![]() |
| Nabitie batérie | Nabitá Prázdna ![]() | ![]() | ![]() |
| Oblast volania "Rm": Oblast roamingu | |||
| Sila signálu | Vynikajúca Zlá ![]() | ![]() | ![]() |
- Ked' voláte, audiosystém je stlmený.
- Ak obidve strany hovoria súčasne, môže byt' tažké počut' hovor.
- Ak je prichádzajúci hovor príliš hlasný, môže byť počuť ozvena.
● Snažte sa pri hovore hovorit čo najviac smerom k mikrofónu. -
Za nasledujúcich okolností môže byť tažké počuť druhú stranu:
-
Ked'idete po nespevnených cestách
- Ked'idete vysokou rýchlostou
- Ked'je otvorené okno
- Ak fúka klimatizácia priamo na mikrofón
- Ak je zvuk klimatizácie príliš hlasný
• Vyskytuje sa efekt zo siete mobilného telefónu
Podmienky, za których systém nebude fungovat'
- Ak používate mobilný telefón, ktorý nepodporuje Bluetooth®
- Ak je mobilný telefón vypnutý
●Ak ste mimo dosah služby - Ak nie je mobilný telefón pripojený
- Ak je batéria mobilného telefónu vybitá
Anténa Bluetooth®
Anténa je zabudovaná do prístrojového panelu. Ak je mobilný telefón za sedadlom, v schránke v konzole, alebo sa dotýka alebo je prekrytý kovovými predmetmi, stav pripojenia sa môže zhoršit.
Nabitie batérie/Stav signálu
- Toto zobrazenie nemusí presne odpovedať zobrazeniu mobilného telefónu.
- Ked'nie je mobilný telefón pripojený, zobrazí sa "No connect" (Žiadne pripojenie).
Ked'je váš mobilný telefón v oblasti mimo dosah služby alebo na mieste neprístupnom rádiovým vlnám, zobrazí sa "No Service" (Žiadna služba).
Ked'používate Bluetooth® audio a systém hands-free súčasne
Môžu sa objaviť nasledujúce problémy.
- Pripojenie Bluetooth ^® môže byť prerušené.
- Pri prehrávaní Bluetooth® audio môže byť počut’ šum.
■ O telefónnom zozname v tomto systéme
Pre každý zaregistrovaný telefón sa ukladajú nasledujúce údaje. Ked'je pripojený iný telefón, nemôžete čítať registrované údaje.
- Údaje histórie volania
- Údaje rýchleho vytáčania
Rýchle vytáčanie
Obrazové údaje
Správy
●Správy rýchlej odpovede
• Všetky nastavenia telefónu
Ked'telefón vymazete, hore uvedené údaje budú tiež vymazané.
Tento systém podporuje nasledujúce služby.
-
Špecifikácia Bluetooth® Ver. 1.1, alebo vyššia (Odporúčané: Ver. 2.1+EDR alebo vyššia)
● Profily -
HFP (Hands Free Profile) Ver. 1.0 alebo vyššia (Odporúčané: Ver. 1.5 alebo vyššia)
• OPP (Object Push Profile) Ver. 1.1 alebo vyššia
• PBAP (Phone Book Access Profile) Ver. 1.0 alebo vyššia
• MAP (Message Access Profile) Ver. 1.0 alebo vyššia
• DUN (Dial-Up Networking Profile) Ver.1.1 alebo vyššia*
*: Tento profil je nutný, ked' používate služby pripojenia. Podrobnosti - vid"Príručka pre užívateľa navigačného systému".
Ak váš mobilný telefón nepodporuje HFP, nemôžete zadať Bluetooth® telefón a používať služby OPP, PBAP, MAP alebo DUN individuálne.
Ak je verzia pripojeného Bluetooth ^® telefónu staršia ako odporúčaná alebo nekompatibilná, táto funkcia nemôže byť použitá.
Certifikácia
Pioneer týmto prehlasuje, že tento výrobok DVZ-0018 je v zhode so základnými požiadavkami a dálšími príslušnými ustanoveniami smernice 1995/5/ES.
Pioneer
CE
Pioneer týmto prehlasuje, že tento výrobok NXH-9218 je v zhode so základnými požiadavkami a dálšími príslušnými ustanoveniami smernice 1995/5/ES.
Pioneer
CE
Pioneer týmto prehlasuje, že tento výrobok NXH-9318 je v zhode so základnými požiadavkami a dálšími príslušnými ustanoveniami smernice 1995/5/ES.
Pioneer
CE
▶ Pre vozidlá predávané v Chorvátsku
Ovim Pioneer, izjavljuje da je NXH-9318 u sklau s bitnim zahtjevima drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC i Pravilnika o RiTT opremi (NN 25/2012).
Pioneer týmto prehlasuje, že tento výrobok NXH-9818 je v zhode so základnými požiadavkami a dálšími príslušnými ustanoveniami smernice 1995/5/ES.
Pioneer
CE
Pioneer týmto prehlasuje, že tento výrobok NXH-9918 je v zhode so základnými požiadavkami a dálšími príslušnými ustanoveniami smernice 1995/5/ES.
Pioneer
CE
▶ Pre vozidlá predávané v Chorvátsku
Ovim Pioneer, izjavljuje da je NXH-9918 u sklau s bitnim zahtjevima drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC i Pravilnika o RiTT opremi (NN 25/2012).
Pioneer týmto prehlasuje, že tento výrobok DVZ-0118 je v zhode so základnými požiadavkami a dálšími príslušnými ustanoveniami smernice 1995/5/ES.
Pioneer
CE
▶ Pre vozidlá predávané v Čiernej Hore
Ovim, Pioneer, izjavljuje da ovaj DVZ-0118 je usklađen sa bitnim zahtjevima idrugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC.
▶ Pre vozidlá predávané v Albánsku
▶ Pre vozidlá predávané v Chorvátsku
Ovim Pioneer, izjavljuje da je DVZ-0118 u sklau s bitnim zahtjevima drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC i Pravilnika o RiTT opremi (NN 25/2012).

VÝSTRAHA
Výstraha počas jazdy
Vozidlá bez navigačného systému
Nepoužívajte mobilný telefón alebo nepripájajte Bluetooth® systém.
Vozidlá s navigačným systémom
Používajte mobilný telefón alebo pripojte Bluetooth® telefón iba vtedy, ak je to bezpečné a legálne.
Výstraha týkajúca sa rušenia elektronických zariadení
- Vaša jednotka audiosystému je vybavená anténami Bluetooth®. Ľudia s implantálnými kardiostimulátormi, kardiostimulátormi pre resynchronizačnú terapiu alebo implantabilnými kardiovertermi-defibrilátormi by mali udržiavať primeranú vzdialenost medzi sebou a Bluetooth® anténami. Rádiové vlny môžu ovplyvňovať činnosť takých zariadení.
Pred použitím Bluetooth® zariadenia by mali užívatelia akýchkol'vek zdravotných pomôcok, iných ako sú implantabilné kardiostimulátory, kardiostimulátory pre resynchronizačnú terapiu alebo implantabilné kardiovertery-defibrilátory, konzultovať s výrobcom týchto pomôcok vplyv rádiových vín na ich činnosť. Rádiové vlny môžu mať neočakávaný účinok na činnosť takýchto liečebných pomôcok.

UPOZORNENIE
Ked'opúštate vozidlo
Nenechávajte svoj mobilný telefón vo vozidle. Vo vnútri vozidla môže byť horúco, a to môže spôsobit' poškodenie telefónu.
Používanie Bluetooth® telefónu
① Názov zariadenia
② Stav pripojenia Bluetooth®
③ Vymazanie znakov
④ Uskutočnenie volania

Pre zobrazenie hore uvedenej obrazovky stlačte tlačidlo "MENU" na Remote Touch, potom zvolte "Telephone" (Telefón), alebo stlačte na volante.
Registrácia Bluetooth® telefónu
Do systému môžete zaregistrovať až 5 telefónov.
1 Zobrazte obrazovku "Telephone". (→S. 625)
2 Zvolte "Yes" (Áno).
Ak už bolo zaregistrovaných 5 Bluetooth® zariadení, niektoré za-registrované zariadenie je nutné vymazat. (→S. 629)

Podrobnosti o ovládaní Bluetooth® zariadenia - vid' príručka dodaná k zariadeniu.
Prístupový kód nie je vyžadovaný pre Bluetooth® telefóny kompatibilné s SSP (Secure Simple Pairing). V závislosti na type Bluetooth® telefónu, ktorý je pripájaný, môže sa na obrazovke Bluetooth® telefónu zobrazit hlásenie potvrdzujúce registráciu. Reagujte a ovládajte Bluetooth® telefón podľa potvrdzujúceho hlásenia.
Ak sa zobrazí hlásenie o dokončení, registrácia je dokončená.
Ak sa zobrazí chybové hlásenie, postupujte podľa návodu na obrazovke a skúste to znova.

Sú možné dva spôsoby pripojenia – automaticky a manuálne.
■Automaticky
Ked'registrujete telefón, bude aktivované automatické pripojenie. Vždy ho nastavte do tohto režimu a ponechajte Bluetooth® telefón v stave, kedy môže byť vytvorené spojenie.
Ked' je spínač POWER v režime PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAP-NUTÉ, systém bude hľadať zare-gistrované mobilné telefóny v blízkosti. Systém sa pripojí k te-lefónu, ktorý bol pripojený ako posledný, ak je blízko.
Ked'je "Display telephone status" (Zobrazit' stav telefónu) nastavené na "On" (Zapnuté), zobrazí sa stav pripojenia. (→S. 682)
V závislosti na type pripojeného Bluetooth® telefónu môže byť nutné vykonať d’alšie kroky na telefóne.

Ked automatické pripojenie zlyhá alebo je "Bluetooth* power" vypnuté, musíte pripojiť Bluetooth® telefón manuálne.
1 Zobrazte obrazovku "Telephone". (→S. 625)
2 Zvolte "Connect telephone" (Pripojit'telefón).

3 Zvolte obrazovkové tlačidlo zodpovedajúce pripojeniu požadovaného telefónu.
Ked'nie je dostupný názov zariadenia mobilného telefónu, zobrazí sa "Device 1" až "Device 5" v poradí registrácie telefónov.

■Opätovné pripojenie Bluetooth® telefónu
Ak sa systém nemôže pripojiť z dôvodu slabého signálu pri spínači POWER v režime PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPNUTÉ, systém sa bude automaticky pokúšať opätovne pripojiť.
Ak je telefón vypnutý, systém sa nebude pokúšať o opätovné pripojenie. V tom prípade musí byť pripojenie vykonané manuálne alebo musí byť telefón znova zvolený alebo znova zadaný.
■Pripojenie telefónu pri prehrávaní Bluetooth® audio
Ked'je aktuálne pripojené iné Bluetooth® zariadenie, zobrazí sa potvrdzovacie hlá- senie. Pre odpojenie Bluetooth® zariadenia zvolte "Yes" (Áno).
■Pripojenie telefónu, ked'už bolo registrovaných 5 ^® zariadení
Ked' už bolo zaregistrovaných 5 Bluetooth® zariadení, niektoré zaregistrované zariadenie je nutné vymazat. Zvol'te "Yes" (Áno) pre vymazanie jedného alebo viace-rých zariadení.
Zvolte zariadenie, ktoré má byt' vymazané, potom zvolte "Remove" (Odstránit) a "Yes" (Áno).
■Ak má Bluetooth® telefón funkciu Bluetooth® audio
Ked'má Bluetooth® telefón, ktorý má byť zaregistrovaný, funkciu Bluetooth® audio, táto audio funkcia bude automaticky zaregistrovaná v rovnakom okamihu a môže sa zobrazit potvrdzovacie hlásenie. Ak sa zobrazí táto obrazovka, zvolte "Yes" (Áno) pre pripojenie audio funkcie, alebo zvolte "No" (Nie) pre zrušenie pripojenia.
Uskutočnenie volania
Akonáhle je Bluetooth® telefón zaregistrovaný, môžete volat' použitím nasledujúcich postupov:
Vytáčanie
1 Zobrazte obrazovku "Telephone". (→S. 625)
2 Zadajte telefónne číslo.
Pre vymazanie zadaného telefón- neho čísla zvolte

3 Zvolte alebo stlačte na volante.
V závislosti na type pripojeného Bluetooth® telefónu môže byt nutné vykonat'dalšie kroky na telefóne.
■Vytáčanie z telefónneho zoznamu
Môžete vytáčať čísla z údajov telefónneho zoznamu importovaného z vášho mobilného telefónu. Systém má jeden telefónny zoznam pre každý telefón. Do každého telefónneho zoznamu môžete zaregistrovať až 1000 záznamov. (→S. 648)
1 Zobrazte obrazovku "Telephone". (→S. 625)
2 Zvolte "Contacts" (Kontakty) na obrazovke "Telephone".
3 Vyberte požadovaný záznam, ktorý chcete volat, zo zoznamu.
1/3▶, 2/3▶, 3/3▶: Zvolte toto
zovkové tlačidlo pre prepnutie medzi písmami Latinské, Azbuka a Grécke.

4 Vyberte číslo a potom zvolte alebo stlačte na volante.

Ked'je telefónny zoznam prázdny
Ak váš telefón nie je ani PBAP, ani OPP kompatibilný, telefónny zo- znam nemôže byť prenesený.
1 Zobrazte obrazovku "Telephone". (→S. 625)
2 Zvolte "Contacts" (Kontakty) na obrazovke "Telephone".
PBAP kompatibilné modely
4 Preneste údaje telefónneho zoznamu do systému použitím Bluetooth® telefónu.
Pri prenose sa objaví táto obrazovka. Pre zrušenie tejto funkcie zvolte "Cancel" (Zrušit).
- Ked' prenášate údaje telefónneho zoznamu, môže byt nutné vykonat'dalšie kroky na telefóne.
- Obrázok, registrovaný v telefónnom zozname sa nemusí objavit, ked' je údaj telefónneho zoznamu prenesený.
- Ked' prenášate údaje telefónneho zoznamu, môže byť požadované overenie OBEX. Zadajte "1234" do Bluetooth® telefónu.

5 Ked' je prenos údajov z PBAP nekompatibilného, ale OPP kompatibilného modelu kompletný, objaví sa na obrazovke "Done" (Hotovo). Zvolte "Done".

■Volanie pomocou rýchleho vytáčania
Môžete volat' pomocou zaregistrovaných telefónnych čísiel z telefónneho zoznamu. (→S. 648)
1 Zobrazte obrazovku "Telephone". (→S. 625)
2 Zvolte "Speed dials" (Rýchle vytáčania) na obrazovke "Telephone".
3 Zvolte požadovanú záložku a zvolte požadované číslo, ktoré chcete volat.

Môžete volat' použitím histórie volania, ktorá má 4 dole uvedené funkcie.
"All": Všetky čísla, ktoré boli uložené v pamäti
"Missed": Volania, ktoré ste zmeškali
"Incoming": Volania, ktoré ste prijali
"Outgoing": Čísla, ktoré ste volali
1 Zobrazte obrazovku "Telephone". (→S. 625)
2 Zvolte "Call history" (História volania) na obrazovke "Telephone".
3 Zvolte požadovanú záložku a vyberte požadovaný údaj zo zoznamu.

4 Zvolte alebo stlačte na volante.

■Volanie pomocou rozpoznávania hlasu
Môžete volat' vyslovením hlasového povelu. (→S. 470)
Stlačte

Tu sú vysvetlené postupy ovládania "Call
●Volanie pomocou mena
Môžete volat' pomocou zadania mena zaregistrovaného v telefónnom zo-zname. (→S. 648)
1 Stlačte
2 Podl'a pokynov systému počkajte na pípnutie a potom po vyslovení "Call" vyslovte požadované meno, alebo meno a typ telefónu.

3 Podl'a pokynov systému počkajte na pípnutie a potom vyslovte "Dial". (Volat'môžete tiež stlačením na volante.)
●Volanie pomocou vytočenia čísla
Môžete volat' vyslovením telefónneho čísla.
1 Stlačte
(Volat'môžete tiež stlačením na volante.)
■Volanie použitím SMS/MMS správy
Môžete volat' použitím telefónneho čísla odosielateľa SMS (Short Message Service)/MMS (Multimedia Messaging Service) správy.
1 Zobrazte obrazovku "Telephone". (→S. 625)
3 Zvolte záložku "SMS/MMS" a potom zvolte požadovanú prijatú správu zo zoznamu.
Zobrazenie záložky sa bude líšit' v závislosti na type mobilného telefónu.
4 Zvolte alebo stlačte na volante.
■Volanie pomocou objektov záujmu (POI) (vozidlá s navigačným systémom)
Môžete volať pomocou objektov záujmu.
■Zoznam histórie volania
- Ak voláte číslo alebo prijímate hovor z čísla registrovaného v telefónnom zozname, v historii volania sa zobrazí meno.
- Ak voláte viackrát na rovnaké číslo, v historii volania sa zobrazí iba posledné usku-točnené volanie.
- Volania so skrytým číslom sú tiež uložené v systéme.
Ked'voláte pomocou zaregistrovaného mena v telefónnom zozname
- Ked'je "Call
" na obrazovke "Shortcuts" stlmené, nie je možné rozpoznávanie hlasových povelov telefónneho zoznamu použit. Skontrolujte pripojenie Bluetooth® a či boli kontakty prenesené systému. - Krátke alebo skrátené mená v telefónnom zozname nemôžu byť rozpoznané. Zmeňte mená v telefónnom zozname na plné mená.
Niekedy sa zobrazí potvrdzovacia obrazovka výsledkov rozpoznávania hlasu. Po potvrdení výsledku vyslovte "Yes" (Áno) alebo "No" (Nie).
Ked'systém rozpozná viacero mien z telefónneho zoznamu, na obrazovke sa zobrazí zoznam ponúkaných mien. Ak sa požadované meno nezobrazí v hornej časti obrazovky, vyslovte číslo mena zo zoznamu ponúkaných mien (1st a 2nd) pre volbu mena zo zoznamu ponúk.
Ked' má kontakt viac telefónnych čísiel zaregistrovaných v telefónnom zozname, zobrazí sa zoznam ponúk. Ak sa požadované telefónne číslo nezobrazí v hornej časti obrazovky, vyslovte číslo požadovaného telefónneho čísla zo zoznamu ponúk (1st a 2nd) pre vol'bu telefónneho čísla z ponúkaného zoznamu.
Ked'voláte pomocou telefónneho čísla
Vyslovujte telefónne číslo po jednotlivých čísliciach. Napríklad, ak je telefónne číslo 2345678, vyslovte "two three four five six seven eight".
- Pretože systém nemôže rozpoznať dodatkové čísla, vyslovte kompletné číslo bez prerušenia.
Ked'systém rozpozná viacero telefónnych čísiel, na obrazovke sa zobrazí zoznam ponúkaných telefónnych čísiel. Ak sa požadované telefónne číslo nezobrazí v hornej časti obrazovky, vyslovte číslo požadovaného telefónneho čísla zo zoznamu ponúk (1st a 2nd) pre vol'bu telefónneho čísla z ponúkaného zoznamu.
■Volanie použitím poslednej položky histórie volania
1 Stlačte na volante pre zobrazenie obrazovky "Telephone" (Telefón).
2 Stlačte na volante pre zobrazenie obrazovky "Call history" (História volania).
3 Stlačte na volante pre volbu posledného čísla v historii.
4 Zvolte alebo stlačte na volante.
Zrušenie rozpoznávania hlasu
- Stlačte a podržte .
Stlačte na volante.
●Zvolte "Cancel" (Zrušit).
Ked' používate rozpoznávanie hlasu
Používajte správne povely a hovorte jasne, inak systém nemusí správne rozpoznať povel. Tiež vietor alebo iné hluky môžu spôsobit, že systém nerozpozná požadovaný povel.
Príjem volania
Ak je prijímané volanie, zobrazí sa nasledujúca obrazovka spolu so zvukom.
Zvolte alebo stlačte na volante.

Zvolte alebo stlačte na volante.
Nastavenie hlasitosti prijímaného volania
Zvolte "-" alebo "+", otáčajte gombík "zapnutie-vypnutie/hlasitost", alebo použite spínač hlasitosti na volante.
Medzinárodné volania
Prijaté medzinárodné volania sa nemusia zobrazovať správne, záleží to na použitom mobilnom telefóne.
Hovorenie do telefónu
Ked'hovoríte do telefónu, zobrazí sa nasledujúca obrazovka.

■Nastavenie hlasitosti prijímaného volania
Zvolte "-" alebo "+", otáčajte gombík "zapnutie-vypnutie/hlasitost", alebo použite spínač hlasitosti na volante.
■Pre úpravu hlasitosti vášho hlasu, ktorý počuje druhá strana z jej reproduktora.
Zvolte "Transmit volume" (Hlasitost' prenosu) a zvolte "-" alebo "+" pre nastavenie hlasitosti prenosu.
Zvolte "OK".
Ked' používate telefónne služby, ako je záznamník alebo bankové služby, môžete uložit' telefónne čísla a čísla kódov v telefónnom zozname.
1 Zvol'te "0-9" na obrazovke "Call".
2 Zadajte číslo.
Ak sú symboly opakovaného tónu* uložené v telefónnom zozname, na pravej strane obrazovky sa zobrazí "Send" (Odoslat) a "Clear" (Zrušit).
*: Symboly opakovaného tónu sú symboly alebo čísla zobrazené ako p alebo w, ktoré nasledujú po telefónnom čísle.
(napr. 056133w0123p#1*)

Ak zvolíte "Clear", táto funkcia sa ukončí.
■Prenesenie volania
Zvolte "Handset mode" (Režim telefónu) pre prepnutie z hands-free volania na volanie mobilným telefónom. Zvolte "Handsfree mode" (Režim handsfree) pre prepnutie z volania mobilným telefónom na hands-free volanie.
Zavesenie
Zvolte alebo stlačte na volante.
Čakajúce volanie
Ked'je prerušené pripojené volanie tretou stranou (volajúcim), zobrazí sa hlásenie prichádzajúceho volania.
●Pre zahájenie hovoru s d'alšou stranou: Zvolte alebo stlačte na volante.
- Odmietnutie volania: Zvolte alebo stlačte na volante.
Vždy, ked' zvolíte alebo stlačíte na volante po prerušení hovoru, budete prepnutí na d'alšiu stranu (volajúcu).
■Prichádzajúce volanie
- Pri prichádzajúcom volaní zaznie vyzváňací tón, ktorý bol nastavený na obrazovke "Sound settings" (Nastavenie zvuku). (→S. 647)
V závislosti na type Bluetooth ^® telefónu môžu zniet pri prichádzajúcom volaní súčasne systém a Bluetooth ^® telefón.
Prenesenie volaní
- Počas jazdy nie je možné preniest' volanie z hands-free na mobilný telefón.
Ked' prenesiete hovor z mobilného telefónu na hands-free, zobrazí sa obrazovka hands-free a môžete ovládat systém pomocou obrazovky. - Spôsob prenesenia a ovládania sa môže líšit podľa použitého mobilného telefónu.
- Ovládanie mobilného telefónu počas používania - vid' príručka telefónu.
■Symboly opakovaného tónu
Ked'je použitý tón pauzy "p", po 2sekundovej pauze sa automaticky odošle tónový údaj až do d'alšej tónovej pauzy. Ked'je použitý tón pauzy "w", tónový údaj až do d'alšej tónovej pauzy sa automaticky odošle po ovládaní užívatelom.
Počas jazdy
Zadávanie klávesami nie je dostupné.
Volanie môže byť vykonané vyslovením hlasového povelu.
Činnosť pri prerušení volania sa môže líšit’ v závislosti na vašom operátorovi a mobilnom telefóne.
Používanie správ Bluetooth® telefónu
Z pripojeného Bluetooth® telefónu môžu byť preposlané prijaté správy, môžete ich prezerat’ a odpovedat’ na ne (Quick reply).
■Prezeranie správ
1 Zobrazte obrazovku "Telephone". (→S. 625)
2 Zvolte "Messages" (Správy) na obrazovke "Telephone".
V závislosti na type pripojeného Bluetooth® telefónu môže byt nutné vykonat d'alšie kroky na telefóne.
Ked'je "Message transfer" (Prenos správ) nastavený na "Off" (Vypnuté), zobrazí sa potvrdzovacia obrazovka. Zvolte "Yes" (Áno).
3 Zvolte požadovanú správu,
ktorú si chcete prezriet.
Text správy sa počas jazdy ne- zobrazí.
Volbou "Previous" (Predchádzajúca) alebo "Next" (Nasledujúca) sa zobrazí predchádzajúca alebo nasledujúca správa.

4 Zvolte "Play" (Prehrat) pre zahájenie čítania správ nahlas. Zvolte "Stop" (Zastavit) pre zastavenie tejto funkcie.
Nastavenie hlasitosti čítania správ nahlas.
Zvolte "-" alebo "+", otáčajte gombík "zapnutie-vypnutie/hlasitost", alebo použite spínač hlasitosti na volante.
■Odpovedanie na správy (Rýchla odpoved)
1 Zvolte "Reply" (Odpovedat') na obrazovke požadovanej správy.

Ked'sa správa odosiela, zobrazí sa obrazovka odosielania správy.

Správy sú zobrazené v príslušnej zložke poštovej adresy zaregistrovaného pripojeného Bluetooth® telefónu. Zvolte záložku požadovanej zložky, ktorá sa má zobraziť.
- Môžu byť zobrazené iba správy prijaté na pripojený Bluetooth® telefón.
Ked'je prijatá správa e-mail a "Update read status on telephone" (Zmenit stav prečítania na telefóne) je nastavený na "On" (Zapnuté), je možné zvolit "Mark as unread" (Označit' ako neprečítané) alebo "Mark as read" (Označit' ako prečítané). Zvolte "Mark as unread" pre označenie správ, ktoré boli prečítané, na Bluetooth® telefóne ako neprečítané. Opačne, zvolte "Mark as read" pre označenie správ, ktoré neboli prečítané, na Bluetooth® telefóne ako prečítané. (→S. 664)
Volanie použitím SMS/MMS správy
Môžete volat' použitím telefónneho čísla odosielateľa SMS (Short Message Service)/ MMS (Multimedia Messaging Service) správy. (→S. 636)
Zvolte "Retry" (Opakovat) pre opätovný pokus odoslat' správu, alebo zvolte "Cancel" (Zrušit) pre zrušenie.
Editácia správ rýchlej odpovede
Môžete editovat"Quick Reply Messages" (Správy rýchlej odpovede). (→S. 666)
■Upozornenie na novú správu
Ak sú "New message incoming" (Nová prichádzajúca správa) a "New message voice notification" (Hlasové upozornenie na novú správu) nastavené na "On" (Zapnuté), na obrazovke sa objaví upozornenie a budete počut hlasové upozornenie, ked dostanete novú správu, zvolte "Read" (Prečítat) pre prezretie správy, pre neskoršie prezretie správy zvolte "Ignore" (Ignorovat). Ked je "Automatic message readout" (Automatické čítanie správ nahlas) nastavené na "On" (Zapnuté), správa bude automaticky prečítaná. (→S. 664)
Nastavenie hands-free systému (pre mobilný telefón)
Hands-free systém môžete nastavit na vami požadované nastavenie.
① Nastavenie zvuku telefónu
② Nastavenie telefónneho zoznamu
③ Nastavenie správ
④ Nastavenie zobrazenia telefónu

Pre zobrazenie hore uvedenej obrazovky stlačte tlačidlo "MENU" na Remote Touch, potom zvolte "Setup" (Nastavenie) a zvolte "Telephone" (Telefón) na obrazovke "Setup".
Nastavenie zvuku telefónu
Nastavenie hlasitosti
1 Zobrazte obrazovku "Telephone settings". (→S. 645)
2 Zvolte "Sound settings" (Nastavenie zvuku) na obrazovke "Telephone settings".
3 Vyberte spínač nastavenia hlasitosti.
"Call Volume": Zmena hlasitosti reproduktora
"Transmit volume": Zmena hlasitos- ti prenosu.
"Ring tone Volume": Zmena hlasitosti vyzváňacieho tónu

4 Pre zníženie alebo zvýšenie hlasitosti zvolte "-" alebo "+" a potom zvolte "OK".

■Nastavenie vyzváňacieho tónu
1 Zobrazte obrazovku "Telephone settings". (→S. 645)
2 Zvolte "Sound settings" (Nastavenie zvuku) na obrazovke "Telephone settings".
3 Zvolte "Ring tone" (Vyzváňací tón) na obrazovke "Sound settings".
4 Zvolte obrazovkové tlačidlo zodpovedajúce požadovanému vyzváňaciemu tónu.
Vyzváňacie tóny si môžete vypočuť volbou obrazovkových tlačidiel, a potom "OK".

■Adaptívne ovládanie hlasitosti
Ked'cestujete rýchlostou 80 km/h alebo vyššou, systém automaticky zvýši hlasitost o jeden stupeň.
Hlasitost' prenosu
Zvuková kvalita hlasu vychádzajúca z reproduktora druhej strany môže byť negatívne ovplyvnená.
Návrat na prvotné nastavenie zvuku telefónu
Zvolte "Default" (Prvotné) a potom "Yes" (Áno).
Nastavenie telefónneho zoznamu
Telefónny zoznam vedie dokopy maximálne 5 telefónnych zoznamov. Do každého telefónneho zoznamu môžete zaregistrovať údaje pre 1 000 kontaktov (až 3 čísla na kontakt).
① Nastavenie telefónneho zoznamu
② Nastavenie rýchlych vytáčaní
③ Vymazanie histórie volania

Pre zobrazenie hore uvedenej obrazovky vykonajte nasledujúce kroky.
1 Stlačte tlačidlo "MENU" na Remote Touch, potom zvolte "Setup" (Nastavenie) a zvolte "Telephone" (Telefón) na obrazovke "Setup".
2 Zvolte "Phonebook" (Telefónny zoznam) na obrazovke "Telephone settings".
Nastavenie telefónneho zoznamu
●Prenesenie telefónneho čísla
Telefónne čísla vo vašom Bluetooth® telefóne môžete preniest' do systému. Spôsoby ovládania sú odlišné pre PBAP kompatibilné a PBAP nekompatibilné, ale OPP kompatibilné Bluetooth® telefóny. Ak váš telefón nie je ani PBAP, ani OPP kompatibilný, telefónny zoznam nemôže byť prenesený.
Pre PBAP kompatibilné Bluetooth® telefóny
1 Zobrazte obrazovku "Phonebook settings". (→S. 648)
2 Zvolte "Manage contacts" (Organizovat' kontakty) na obrazovke "Phonebook settings".
3 Zvolte "Transfer contacts" (Pre-niest' kontakty).

5 Preneste údaje telefónneho zoznamu do systému použitím Bluetooth® telefónu.
Táto činnosť môže byť nadbytočná v závislosti na modele mobilného telefónu.
- Ked' prenášate údaje telefónneho zoznamu, môže byt' požadované overenie OBEX. Zadajte "1234" do Bluetooth® telefónu.
- Obrázok, registrovaný v telefónnom zozname sa nemusí objavit, ked' je údaj telefónneho zoznamu prenesený.
Nastavenie automatického prenosu údajov PBAP kompatibilných modelov
1 Zobrazte obrazovku "Phonebook settings". (→S. 648)
2 Zvolte "Manage contacts" (Organizovat' kontakty) na obrazovke "Phonebook settings".
3 Zvolte "Transfer contacts" (Preniest' kontakty) na obrazovke "Contacts".
4 Zvolte položku, ktorá má byt nastavená.
"Automatic phonebook download" (Automatické stiahnutie telefónneho zoznamu): Preneste telefónny zoznam z pripojeného mobilného telefónu.
"Automatically download call history" (Automatické stiahnutie histórie volania): Preneste historiu volania z pripojeného mobilného telefónu.
V závislosti na type Bluetooth® telefónu, obrázok, registrovaný v telefónnom zozname sa nemusí objavit, ked'je údaj telefónneho zo-znamu prenesený.

V prípade, že telefónny zoznam už obsahuje údaje telefónneho zoznamu, zobrazí sa táto obrazovka.

5 Preneste údaje telefónneho zoznamu do systému použitím Bluetooth® telefónu.
V závislosti na type mobilného telefónu môže byť pri prenášaní údajov telefónneho zoznamu vyžadované overenie OBEX. Zadajte "1234" do Bluetooth® telefónu.
Ak je zvolené "Add contacts" (Pri-dat' kontakty) a pri prenose údajov dôjde k prerušeniu, údaje telefónneho zoznamu prenesené do tej doby budú uložené v systéme. To však neplatí v prípade, ked'je zvolené "Cancel" (Zrušit).
Táto činnosť môže byť nadbytočná v závislosti na type mobilného telefónu.

●Registrácia údajov telefónneho zoznamu
Môžete zaregistrovať údaje telefónneho zoznamu. Môžu byť zaregistrované až 3 čísla na osobu. Nové údaje telefónneho zoznamu nemôžu byť pridané u PBAP kompatibilných Bluetooth® telefónov.
1 Zobrazte obrazovku "Phonebook settings". (→S. 648)
2 Zvolte "Manage contacts" (Organizovat' kontakty) na obrazovke "Phonebook settings".
3 Zvolte "New contact" (Nový kontakt) na obrazovke "Contacts".
4 Zadajte meno a zvolte "OK".

Ak chcete použit tónový signál po telefónnom čísle, zadajte tiež tónový signál.

7 Ked'sú k tomuto kontaktu zaregistrované dokopy dve alebo menej čísiel, zobrazí sa táto obrazovka. Ked' chcete k tomuto kontaktu pri-dat' číslo, zvol'te "Yes" (Áno).
●Editácia údajov telefónneho zoznamu
Môžete registrovať telefónne číslo oddelene. Telefónne zoznamy nemôžu byť editované u PBAP kompatibilných Bluetooth® telefónov.
1 Zobrazte obrazovku "Phonebook settings". (→S. 648)
2 Zvolte "Manage contacts" (Organizovat' kontakty) na obrazovke "Phonebook settings".
3 Zvolte "Edit contacts" (Editovat' kontakty) na obrazovke "Contacts".
4 Vyberte údaj, ktorý chcete editovat.
1/3▶, 2/3▶, 3/3▶: Zvolte toto zovkové tlačidlo pre prepnutie medzi písmami Latinské, Azbuka a Grécke.

5 Zvolte požadované meno alebo číslo.

6 Upravte meno alebo číslo. Po editácii zvolte "OK".
●Vymazanie údajov telefónneho zoznamu
1 Zobrazte obrazovku "Phonebook settings". (→S. 648)
2 Zvolte "Manage contacts" (Organizovat' kontakty) na obrazovke "Phonebook settings".
3 Zvolte "Delete contacts" (Vymazat' kontakty) na obrazovke "Contacts".
4 Vyberte údaj, ktorý chcete vymazat.
Môžete zvolit' viacero údajov súčasne a vymazat' ich naraz.
Pre vymazanie všetkých údajov zvolte "Select all" (Zvolit' všetko).

5 Zvol'te "OK". Zobrazí sa potvrdzovacie hlásenie. Ak je všetko v poriadku, zvol'te "Yes" (Áno).
Údaje telefónneho zoznamu
Údaje telefónneho zoznamu sú vedené pre jednotlivé zaregistrované telefóny. Ked' je pripojený iný telefón, nemôžete čítať registrované údaje.
Ked'vozidlo predávate alebo likvidujete, vymažte všetky vaše údaje v systéme. U PBAP kompatibilných telefónov vymažte údaje telefónneho zoznamu po nastavení "Automatic phonebook download" na "Off" (Vypnút). (→S. 651)
Nastavenie telefónneho zoznamu iným spôsobom (Zobrazenie obrazovky "Contacts")
1 Zobrazte obrazovku "Telephone". (→S. 625)
2 Zvolte "Contacts" (Kontakty) na obrazovke "Telephone".
3 Zvolte "Options" (Možnosti) na obrazovke "Contacts".
4 Zvolte "Manage contacts" (Organizovat' kontakty) na obrazovke "Contacts".
Ked'je pripojené iné Bluetooth ^® zariadenie pri prenášaní telefónneho zoznamu
- U PBAP kompatibilnych Bluetooth® telefónov
Ak je pripojené iné Bluetooth® zariadenie pri prenášaní telefónneho zoznamu, v závislosti na telefóne, pripojené Bluetooth® zariadenie môže byť nutné odpojit. - U PBAP nekompatibilných, ale OPP kompatibilných Bluetooth® telefónov Ked'je pripojené iné Bluetooth® zariadenie, zobrazí sa potvrdzovacie hlásenie. Ák ho chcete odpojit', zvol'te "Yes" (Áno).
■Prenos údaja telefónneho čísla iným spôsobom
1 Zobrazte obrazovku "Telephone". (→S. 625)
2 Zvolte "Contacts" (Kontakty) na obrazovke "Telephone".
3 Zvolte "Transfer" (Preniest) na obrazovke "Contacts".
4 Zobrazí sa obrazovka "Transfer contacts" (Preniest kontakty). Nasledujúce činnosti sú vykonávané rovnakým spôsobom, ako ked' sú vykonávané z obrazovky "Setup" (Nastavenie).
Vymazanie údajov telefónneho zoznamu iným spôsobom
●Z obrazovky "Contacts"
1 Zobrazte obrazovku "Telephone". (→S. 625)
2 Zvolte "Contacts" (Kontakty) na obrazovke "Telephone".
3 Vyberte požadovaný údaj zo zoznamu.
4 Zvolte "Options" (Možnosti) na obrazovke "Contact data".
5 Zvolte "Edit contact" (Editovat'kontakt) na obrazovke "Contact data".
6 Vykonajte kroky uvedené v "Editácia údajov telefónneho zoznamu" od kroku 5 (→S. 655)
●Z obrazovky "Call history"
1 Zobrazte obrazovku "Telephone". (→S. 625)
2 Zvolte "Call history" (História volania) na obrazovke "Telephone".
3 Vyberte požadovaný údaj zo zoznamu.
4 Zvolte "Add contact" (Pridat' kontakt) alebo "Update contact" (Aktualizovat' kontakt) na obrazovke "Call history".
5 Ak ste zvolili "Add contact", vykonajte kroky uvedené v "Editácia údajov telefónneho zoznamu" od kroku 5→S.655)
Ak ste zvolili "Update contact", vykonajte kroky uvedené v "Editácia údajov telefónneho zoznamu" od kroku 4→S.655)
Vymazanie údajov telefónneho zoznamu iným spôsobom (PBAP nekompatibilné, OPP kompatibilné modely)
1 Zobrazte obrazovku "Telephone". (→S. 625)
2 Zvolte "Contacts" (Kontakty) na obrazovke "Telephone".
3 Vyberte požadovaný údaj zo zoznamu.
4 Zvolte "Options" (Možnosti) na obrazovke "Contact data".
5 Zvolte "Delete contact" (Vymazat' kontakt) na obrazovke "Contact data".
6 Zobrazí sa potvrdzovacie hlásenie. Ak je všetko v poriadku, zvolte "Yes" (Áno).
Ked'je Bluetooth® telefón vymazaný
Súčasne budú vymazané údaje telefónneho zoznamu.
Nastavenie rýchlych vytáčaní
■Registrácia rýchleho vytáčania
Môžete registrovať požadované telefónne číslo z telefónneho zoznamu. Môže byť zaregistrovaných až 18 čísiel na telefón.
1 Zobrazte obrazovku "Phonebook settings". (→S. 648)
2 Zvolte "Manage speed dials" (Organizovat' rýchle vytáčania) na obrazovke "Phonebook settings".
3 Zvolte "New speed dial" (Nové rýchle vytáčanie).

4 Vyberte údaj, ktorý chcete registrovat.
1/3▶, 2/3▶, 3/3▶: Zvolte toto zovkové tlačidlo pre prepnutie medzi písmami Latinské, Azbuka a Grécke.

6 Zvolte spínač, na ktorý chcete rýchle vytáčanie zaregistrovať.

7 Ak zvolíte spínač, ktorý už je zaregistrovaný, zobrazí sa potvrdzovacie hlásenie. Ak ho chcete prepísať, zvolťe "Yes" (Áno).
■Vymazanie rýchleho vytáčania
1 Zobrazte obrazovku "Phonebook settings". (→S. 648)
2 Zvolte "Manage speed dials" (Organizovať rýchle vytáčania) na obrazovke "Phonebook settings".
3 Zvolte "Delete speed dials" (Vymazat' rýchle vytáčania) na obrazovke "Speed dials".
4 Vyberte údaj, ktorý chcete vymazat.
Môžete zvolit' viacero údajov sú- časne a vymazat'ich naraz.
Pre vymazanie všetkých údajov zvolte "Select all" (Zvolit'všetko).

5 Zvol'te "OK". Zobrazí sa potvrdzovacie hlásenie. Ak je všetko v poriadku, zvol'te "Yes" (Áno).
Nastavenie rýchlych vytáčaní iným spôsobom
●Zobrazenie obrazovky "Speed dials".
1 Zobrazte obrazovku "Telephone". (→S. 625)
2 Zvolte "Speed dials" (Rýchle vytáčania) na obrazovke "Telephone".
3 Zvolte "Options" (Možnosti) na obrazovke "Speed dial".
●Zobrazenie obrazovky "Contacts".
1 Zobrazte obrazovku "Telephone". (→S. 625)
2 Zvolte "Contacts" (Kontakty) na obrazovke "Telephone".
3 Zvolte "Options" (Možnosti) na obrazovke "Contacts".
4 Zvolte "Manage speed dials" (Organizovat' rýchle vytáčania) na obrazovke "Contacts".
■Registrácia rýchleho vytáčaní iným spôsobom
●Z obrazovky "Speed dial"
1 Zobrazte obrazovku "Telephone". (→S. 625)
2 Zvolte "Speed dials" (Rýchle vytáčania) na obrazovke "Telephone".
3 Zvolte "(empty)" (prázdne) na obrazovke "Select speed dial location" (Zvolit' umiestnenie rýchleho vytáčania).
4 Zvolte "Yes" (Áno) na obrazovke "Speed dial" pre nastavenie nového rýchleho vytáčania.
5 Vyberte požadovaný údaj zo zoznamu.
7 Vykonajte kroky uvedené v "Registrácia rýchleho vytáčania" od kroku 6 (→S. 659)
●Z obrazovky "Contacts"
1 Zobrazte obrazovku "Telephone". (→S. 625)
2 Zvolte "Contacts" (Kontakty) na obrazovke "Telephone".
3 Vyberte požadovaný údaj zo zoznamu.
4 Zvolte "Options" (Možnosti) na obrazovke "Contact data".
5 Zvolte "Set speed dial" (Nastavit rýchle vytáčanie) na obrazovke "Contact data".
6 Zvolte požadované telefónne číslo.
7 Vykonajte kroky uvedené v "Registrácia rýchleho vytáčania" od kroku 6 (→S. 659)
História volania môže byť vymazaná. U PBAP kompatibilného telefónu vymažte historiú volania po nastavení "Automatic phonebook download" na "Off" (Vypnút). (→S. 651)
1 Zobrazte obrazovku "Phonebook settings". (→S. 648)
2 Zvolte "Delete call history" (Vymazanie histórie volania) na obrazovke "Phonebook settings".
3 Vyberte požadovanú historiu, ktorá má byť vymazaná.

4 Vyberte údaj, ktorý chcete vymazat.
Môžete zvolit viacero údajov sú- časne a vymazat'ich naraz.
Pre vymazanie všetkých údajov zvolte "Select all" (Zvolit' všetko).

5 Zvolte "OK". Zobrazí sa potvrdzovacie hlásenie. Ak je všetko v po- riadku, zvolte "Yes" (Áno).
Vymazanie histórie volania iným spôsobom
1 Zobrazte obrazovku "Telephone". (→S. 625)
2 Zvolte "Call history" (História volania) na obrazovke "Telephone".
3 Zvolte "Delete" (Vymazat) na obrazovke "Call history".
4 Vykonajte kroky uvedené vo "Vymazanie histórie volania" od kroku 4 (→S.662)
1 Zobrazte obrazovku "Telephone". (→S. 625)
2 Zvolte "Call history" (História volania) na obrazovke "Telephone".
3 Zvolte požadovanú historiu, ktorá má byť vymazaná.
4 Zvolte "Delete" (Vymazat). Zobrazí sa potvrdzovacie hlásenie. Ak je všetko v poriadku, zvolte "Yes" (Áno).
Nastavenie správ
Môžete zmenit' nastavenie správ.
Strana 1 Strana 2


① Zapnutie/vypnutie prenesenia správ z mobilného telefónu
② Zapnutie/vypnutie zobrazenia upozornenia na novú správu
③ Zapnutie/vypnutie hlasového upozornenia na novú správu
④ Zmena hlasitosti upozornenia na novú správu
⑤ Zmena tónu hlasového upozornenia na novú správu
⑥ Zapnutie/vypnutie funkcie automatického prečítania správy nahlas
⑦ Zmena hlasitosti prečítania správy nahlas
⑧ Zapnutie/vypnutie funkcie aktualizácie stavu prečítania a neprečítania správ mobilného telefónu
⑨ Editácia správ rýchlej odpovede
V závislosti na telefóne nemusia byt tieto funkcie dostupné.
Pre zobrazenie hore uvedenej obrazovky vykonajte nasledujúce kroky.
1 Stlačte tlačidlo "MENU" na Remote Touch, potom zvolte "Setup" (Nastavenie) a zvolte "Telephone" (Telefón) na obrazovke "Setup".
2 Zvol'te "Messaging settings" (Nastavenie správ) na obrazovke "Telephone settings".
1 Stlačte tlačidlo "MENU" na Remote Touch, potom zvolte "Setup" (Nastavenie) a zvolte "Telephone" (Telefón) na obrazovke "Setup". 2 Zvolte "Messaging settings" (Nastavenie správ) na obrazovke "Telephone settings".
■Zmena hlasitosti upozornenia na novú správu
1 Zobrazte obrazovku "Messaging settings". (→S. 664)
2 Zvolte "New message notification volume" (Hlasitost' upozornenia na novú správu) na obrazovke "Messaging settings".
3 Pre zníženie alebo zvýšenie hlasitosti zvolte "-" alebo "+" a potom zvolte "OK".

4 Ked'dokončíte nastavenie, zvolte "OK".
■Zmena tónu upozornenia na novú správu
1 Zobrazte obrazovku "Messaging settings". (→S. 664)
2 Zvolte "New message notification tone" (Tón upozornenia na novú správu) na obrazovke "Messaging settings".
3 Zvolte požadovaný tón upozornenia na novú správu.
Tóny upozornenia na novú správu si môžete vypočuť volbou obrazovkových tlačidiel, a potom "OK".

4 Ked'dokončíte nastavenie, zvolte "OK".
■Zmena hlasitosti prečítania správy nahlas
1 Zobrazte obrazovku "Messaging settings". (→S. 664)
2 Zvolte "Message readout volume" (Hlasitost' prečítania správy na- hlas) na obrazovke "Messaging settings".
3 Pre zníženie alebo zvýšenie hlasitosti zvolte "-" alebo "+" a potom zvolte "OK".

■Editácia správ rýchlej odpovede
Je možné editovať správy rýchlej odpovede. Uložených je 15 správ.
1 Zobrazte obrazovku "Messaging settings". (→S. 664)
2 Zvolte "Edit quick reply messages" (Editácia správ rýchlej odpovede) na obrazovke "Messaging settings".
3 Zvolte obrazovkové tlačidlo zodpovedajúce požadovanej správe.

4 Editujte správu. Po editácii zvolte "OK" a potom "OK".
■ Zobrazenie obrazovky "Message settings" (Nastavenie správ) iným spôsobom
1 Zobrazte obrazovku "Telephone". (→S. 625)
2 Zvolte "Messages" (Správy) na obrazovke "Telephone".
3 Zvolte "Options" (Možnosti) na obrazovke "Messages".
Editácia správ rýchlej odpovede iným spôsobom
1 Zobrazte požadovanú správu na obrazovke "Messages". (→S. 643)
2 Zvolte "Reply" (Odpovedat) na obrazovke požadovanej správy.
3 Zvolte "Edit" (Editovat) na "Quick reply messages" (Správy rýchlej odpovede).
4 Zvolte obrazovkové tlačidlo zodpovedajúce požadovanej správe.
5 Ked'dokončíte editáciu, zvolte "OK" a potom na obrazovke "Edit Quick Replay Message".
■Adaptívne ovládanie hlasitosti
Ked'cestujete rýchlostou 80 km/h alebo vyššou, systém automaticky zvýši hlasitost.
Návrat na prvotné nastavenie správ
Zvolte "Default" (Prvotné) a potom "Yes" (Áno).
Nastavenie zobrazenia telefónu
V závislosti na telefóne nemusí byť táto funkcia dostupná, aj ked’je telefón PBAP kompatibilný.
① Zmena režimu zobrazenia prichádzajúceho volania
② Zapnutie/vypnutie zobrazenia stavu prenesenia telefónneho zoznamu*
③ Zapnutie/vypnutie zobrazenia stavu prenesenia histórie volania*
④ Zapnutie/vypnutie obrázku kontaktu pri prichádzajúcom volaní*
⑤ Zmena otočenia obrázku kontaktu*
*: Pre PBAP kompatibilné modely
Pre zobrazenie hore uvedenej obrazovky vykonajte nasledujúce kroky.
1 Stlačte tlačidlo "MENU" na Remote Touch, potom zvolte "Setup" (Nastavenie) a zvolte "Telephone" (Telefón) na obrazovke "Setup".
2 Zvolte "Telephone display settings" (Nastavenie zobrazenia telefónu) na obrazovke "Telephone settings".
■Zmena režimu zobrazenia prichádzajúceho volania
Môžete zvolit spôsob zobrazenia prichádzajúceho volania.
1 Zobrazte obrazovku "Telephone display settings". (→S. 668)
2 Zvolte "Incoming call display mode" (Režim zobrazenia prichádzajú-ceho volania) na obrazovke "Telephone display settings".
"Full screen": Ked' je prijímaný hovor, zobrazí sa obrazovka handsfree a systém môžete ovládat' z tejto obrazovky.
"Drop down": V hornej časti obrazovky sa zobrazí hlásenie a systém môžete ovládať iba pomocou spínačov na volante.

"Main screen": Ked'je prijímaný hovor, zobrazí sa obrazovka handsfree a systém môžete ovládat' z tejto obrazovky.
"Side screen": Na bočnej obrazovke sa zobrazí hlásenie a systém môžete ovládať iba pomocou spínačov na volante.

■Zmena otočenia obrázkov kontaktov
U PBAP kompatibilných modelov, ked'je "Contact image for incoming calls" (Obrázok kontaktu pre prichádzajúce volanie) nastavené na "On" (Zapnuté), budú počas prichádzajúceho volania prenesené obrázky uložené spolu s telefónnymi číslami v telefónnom zozname mobilného telefónu. Je možné nastavit'orientáciu tohto obrázku.
1 Zobrazte obrazovku "Telephone display settings". (→S. 668)
2 Zvolte "Rotate contact image" (Otočenie obrázku kontaktu) na obrazovke "Telephone display settings".
3 Zvolte požadovanú orientáciu obrázku, ktorý sa má zobrazit, a potom "OK".
Návrat na prvotné detailné nastavenie hlasitosti telefónu
Zvolte "Default" (Prvotné) a potom "Yes" (Áno).
Nastavenie Bluetooth®
Môžete overit' a zmenit' nastavenie Bluetooth®.
① Registrované zariadenia
② Pripojenie telefónu
③ Pripojenie prenosného prehrávača
④ Podrobné nastavenie Bluetooth®
⑤ Nastavenie komunikácie

Bluetooth® zariadenia kompatibilné s telefónmi (HFP) a prenosnými prehrávačmi (AVP) môžu byť registrované súčasne. Môžu byť zaregistrované telefóny (HFP) a prenosné prehrávače (AVP) (maximálne 5).
1 Zobrazte obrazovku "Bluetooth*". (→S. 671)
2 Zvolte "Registered devices" (Registrované zariadenia) na obrazovke "Bluetooth*".
3 Pre zaregistrovanie Bluetooth® zariadenia do systému zvolte "Add new" (Pridat' nové).
Ked' už bolo zaregistrovaných 5 Bluetooth® zariadení, niektoré za-registrované zariadenie je nutné vymazat'.
Zvolte "Yes" (Áno) pre vymazanie jedného alebo viacerých zariadení. Zvolte zariadenie, ktoré má byt vymazané, potom zvolte "Remove" (Odstránit) a potom "Yes" (Áno).

4 Zadajte prístupový kód zobrazený na obrazovke do vášho Bluetooth® zariadenia.
Prístupový kód nie je vyžadovaný pre Bluetooth® zariadenia kompatibilné s SSP (Secure Simple Pairing). V závislosti na type Bluetooth® telefónu, ktorý je pripájaný, môže sa na obrazovke Bluetooth® telefónu zobrazit hlásenie potvrdzujúce registráciu. Reagujte a ovládajte Bluetooth® telefón podľa potvrdzujúceho hlásenia.
Ovládanie Bluetooth® zariadenia - vid'príručka dodaná k zariadeniu.
Ak sa zobrazí hlásenie o dokončení, registrácia je dokončená.
Ak sa zobrazí chybové hlásenie, postupujte podľa návodu na obrazovke a skúste to znova.

Pre odstránenie všetkých zariadení zvolte "Select all" (Zvolit' všetko).

5 Zvolte "OK". Zobrazí sa potvrdzovacie hlásenie. Ak je všetko v poriadku, zvolte "Yes" (Áno).
*: Bluetooth je registrovaná ochranná známka vlastnená Bluetooth SIG, Inc.
■Editácia Bluetooth ^® zariadenia
Môžete si prezriet informácie o Bluetooth® zariadení v systéme, alebo ho editovat.
●Zmena názvu zariadenia
1 Zobrazte obrazovku "Bluetooth*". (→S. 671)
2 Zvolte "Registered devices" (Registrované zariadenia) na obrazovke "Bluetooth *".
3 Zvolte "Details" (Podrobnosti).

4 Zvol'te zariadenie, ktoré má byt'editované.

6 Zadajte názov zariadenia a zvolte "OK".

●Nastavenie spôsobu pripojenia prenosného prehrávača
1 Zobrazte obrazovku "Bluetooth*". (→S. 671)
2 Zvolte "Registered devices" (Registrované zariadenia) na obrazovke "Bluetooth *".
3 Zvolte "Details" (Podrobnosti) na obrazovke "Registered devices".
4 Zvolte zariadenie, ktoré má byt editované.
*: Bluetooth je registrovaná ochranná známka vlastnená Bluetooth SIG, Inc.
5 Zvolte "Connect portable player from" (Pripojit' prenosný prehrávač z).

6 Zvolte požadovaný spôsob pripojenia a zvolte "OK".
"Vehicle" (Vozidlo): Zvolte pre pripojenie audiosystému k prenosnému prehrávaču.
"Portable player" (Prenosný prehrávač): Zvolte pre pripojenie prenosného prehrávača k audiosystému.
V závislosti na prenosnom prehrávači môže byť najvhodnejší spôsob pripojenia "Vehicle" alebo "Portable player". Vid' príručka dodaná k prenosnému prehrávaču.

■ Editácia "Device name" (Názov zariadenia)
Ak zmeníte názov zariadenia, názov zaregistrovaný vo vašom mobilnom telefóne sa nezmení.
■ "Device address" (Adresa zariadenia)
Adresa určená systémom. Túto adresu nie je možné zmenit. Ak máte zaregistrované dva Bluetooth ^® telefóny s rovnakým názvom zariadenia a nemôžete rozoznať jeden od druhého, odkážte sa na túto adresu.
■ "My telephone no." (Moje telefónne číslo):
Sú dostupné 2 nastavenia pripojenia prenosného prehrávača; "Vehicle" (Vozidlo) a "Portable Player" (Prenosný prehrávač).
Ked'vymazete Bluetooth® telefón
Súčasne budú vymazané údaje telefónneho zoznamu.
Volba Bluetooth® telefónu
Ak je zaregistrovaných viac Bluetooth ^® telefónov, vykonajte dole uvedený postup, aby ste zvolili Bluetooth ^® telefón, ktorý má byť používaný. Môžete súčasne používať iba jeden telefón.
1 Zobrazte obrazovku "Bluetooth*". (→S. 671)
2 Zvolte "Connect telephone" (Pripojit' telefón) na obrazovke "Bluetooth*".
3 Zvolte telefón, ktorý má byt' pripojený.
Ked'je pripojené iné Bluetooth ^® zariadenie počas registrácie alebo volby telefónu.
- Ak je pripojené iné Bluetooth ^ zariadenie, zobrazí sa potvrdzovacia obrazovka. Ak ho chcete odpojit, zvolte "Yes" (Áno).
Obrazovkové tlačidlo aktuálne pripojeného Bluetooth ^® telefónu bude mať na sebe zobrazenú značku Bluetooth ^® . Ak zvolíte obrazovkové tlačidlo aktuálne pripojeného Bluetooth ^® telefónu, Bluetooth ^® môže byť odpojený. Zvolťe "Yes" (Áno) pre odpojenie.
■Pripojenie telefónu pri prehrávaní Bluetooth® audio
Bluetooth ^® audio sa dočasne vypne.
Volba prenosného prehrávača
Ak je zaregistrovaných viac prenosných prehrávačov, vykonajte dole uvedený postup, aby ste zvolili prenosný prehrávač, ktorý má byť používaný. Môžete súčasne používať iba jeden prenosný prehrávač.
1 Zobrazte obrazovku "Bluetooth*". (→S. 671)
2 Zvolte "Connect portable player" (Pripojit' prenosný prehrávač) na obrazovke "Bluetooth*".
3 Vyberte prenosný prehrávač,
ktorý má byť použitý
Ked' pripojíte prenosný prehrávač, zobrazí sa značka Bluetooth®.
Ak sa zobrazí hlásenie o dokončení, pripojenie je dokončené.

Ked'je pripojené iné Bluetooth ^® zariadenie počas registrácie alebo volby prenosného prehrávača.
- Ak je pripojené iné Bluetooth ^ zariadenie, zobrazí sa potvrdzovacia obrazovka. Ak ho chcete odpojit, zvolte "Yes" (Áno).
Obrazovkové tlačidlo aktuálne pripojeného prenosného prehrávača bude mať na sebe zobrazenú značku Bluetooth®. Ak zvolíte obrazovkové tlačidlo aktuálne pripojeného prenosného prehrávača, prenosný prehrávač môže byť odpojený. Zvol’te "Yes" (Áno) pre odpojenie.
Podrobné nastavenie Bluetooth®
Môžete overit' a zmenit' nastavenie Bluetooth®.
Strana 1 Strana 2

① Zmena stavu pripojenia zariadenia
② Zmena názvu pripojeného zariadenia
③ Zmena prístupového kódu, ktorým ste registrovali vaše Bluetooth® zariadenie do systému
④ Adresa určená systémom
Túto adresu nie je možné zmenit. Ak sa na obrazovke vášho zariadenia zobrazí rovnaký názov zariadenia, odkážte sa na ňu.
⑤ Profil kompatibility Bluetooth® zariadenia
Pre zobrazenie hore uvedenej obrazovky vykonajte nasledujúce kroky.
1 Zobrazte obrazovku "Bluetooth*". (→S. 671)
2 Zvolte "Detailed Bluetooth* settings" (Podrobné nastavenie Bluetooth) na obrazovke "Bluetooth*".
*: Bluetooth je registrovaná ochranná známka vlastnená Bluetooth SIG, Inc.
■Zmena zapnutia Bluetooth\*
Bluetooth® telefón sa automaticky pripojí, ked' zapnete spínač POWER do režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPNUTÉ. Tento stav môžete zmeniť na "On" (Zapnuté) alebo "Off" (Vypnuté).
1 Zobrazte obrazovku "Detailed Bluetooth* settings" (Podrobné nastavenie Bluetooth). (→S. 680)
2 Zvolte "Bluetooth* power" (Zapnutie Bluetooth) na obrazovke "Detailed Bluetooth* settings".
3 Zvolte "On" (Zapnuté) alebo "Off" (Vypnuté) a potom "OK".

Editácia názvu zariadenia
1 Zobrazte obrazovku "Detailed Bluetooth* settings" (Podrobné nastavenie Bluetooth). (→S. 680)
2 Zvol'te "Device name" (Názov zariadenia) na obrazovke "Detailed Bluetooth* settings".
3 Zadajte názov zariadenia a zvol'te "OK".
4 Zvolte "OK" na obrazovke "Detailed Bluetooth* settings".
*: Bluetooth je registrovaná ochranná známka vlastnená Bluetooth SIG, Inc.
■Editácia prístupového kódu
1 Zobrazte obrazovku "Detailed Bluetooth* settings" (Podrobné nastavenie Bluetooth).→(S. 680)
2 Zvol'te "Passcode" (Prístupový kód) na obrazovke "Detailed Bluetooth* settings".
3 Zadajte prístupový kód a zvolte "OK".

4 Zvol'te "OK" na obrazovke "Detailed Bluetoothittings".
*: Bluetooth je registrovaná ochranná známka vlastnená Bluetooth SIG, Inc.
Nastavenie zobrazenia stavu pripojenia Bluetooth® zariadenia
Ked' je "Bluetooth* power" zapnuté ("On") a spínač POWER je v reži-me PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPNUTÉ, môže byt' zobrazený stav pri-pojenia Bluetooth® telefónu a prenosného prehrávača. (→S. 681)
1 Zobrazte obrazovku "Detailed Bluetooth* settings" (Podrobné nastavenie Bluetooth).→(S. 680)
2 Zvol'te "Display telephone status" (Zobrazit' stav telefónu) alebo "Display portable player status" (Zobrazit' stav prenosného prehrávača) na obrazovke "Detailed Bluetooth settings".
3 Zvol'te "On" (Zapnút') a potom "OK".

Počas jazdy nemôžete menit stav "Bluetooth ^* power" (Zapnutie Bluetooth) z "On" (Zapnuté) na "Off" (Vypnuté), ale môže byt zmenený z "Off" na "On".
Návrat na prvotné nastavenie Bluetooth®
Zvolte "Default" (Prvotné) a potom "Yes" (Áno).
Ak je zmenený stav "Bluetooth power ^* " z "Off" (Vypnuté) na "On" (Zapnuté), bude zahájené pripojenie Bluetooth ^ .
*: Bluetooth je registrovaná ochranná známka vlastnená Bluetooth SIG, Inc.
Prehl'ad osvetlenia interiéru

① Vonkajšie nástupné svetlá
② Osvetlenie radiacej páky (ak je vo výbave)
③ Osvetlenie interiéru (→S. 685)
④ Predné osobné lampičky
(→S.685)
⑤ Osvetlenie vnútorných klůčiek dverí
⑥ Zadné osobné lampičky
(→S.685)
⑦ Osvetlenie ozdobných líšt
⑧ Osvetlenie dverí
⑨ Osvetlenie spínača elektricky ovládaných okien
⑩ Osvetlenie priestoru pre nohy
Ked' je spínač ovládania osvetlenia prístrojového panelu nastavený na minimum a koncové svetlá sú zapnuté, osvetlenie vnútorných klůčiek dverí, osvetlenie ozdobných líšt a osvetlenie priestoru pre nohy sa vypnú. (→S. 111)
Zadné osobné lampičky sa tiež zapnú/vypnú podľa ovládania osvetlenia interiéru. Ak je však osvetlenie interiéru vypnuté potom, ako bolo zapnuté, ked’ boli zadné osobné lampičky zapnuté, zadné osobné lampičky sa ne-vypnú súčasne.

② Zapnutie polohy dverí
Osobné lampičky
Vpredu
Zapnutie/vypnutie lampičky

Zapnutie/vypnutie lampičky
Ak sú lampičky zapnuté pomocou ovládania osvetlenia interiéru, lampičky nie je možné vypnút' stlačením spínača.

Rôzne svetlá sa automaticky zapínajú/vypínajú podľa režimu spínača POWER, podľa toho, či je prítomný elektronický klúč, či sú dvere zamknuté/odomknuté a či sú dvere otvorené/zatvorené.
■Aby ste zabránili vybitiu 12V akumulátora
Ak osvetlenie interiéru ostáva svietit, ked' je spínač POWER vypnutý, osvetlenie sa automaticky vypne po 20 minútach.
Prispôsobenie
Nastavenie (napr. čas ubehnutý pred vypnutím osvetlenia) môže byť zmenené. (Prispôsobitelné funkcie: →S. 942)

UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili vybitiu 12V akumulátora
Nenechávajte svetlá zapnuté dlhšie ako je nutné, ked'je hybridný systém vypnutý.
Prehl'ad úložných priestorov

① Držiaky nápojov (→S. 691)
② Odkladacia schránka
(→S.689)
③ Príručné schránky (ak sú vo výbave) (→S. 693)
Popolníky (ak sú vo výbave)
(→S. 699)
④ Príručné schránky (→S.693)
⑤ Schránka v konzole ( S. 690)

VÝSTRAHA
■Predmety, ktoré by nemali byť ponechané v úložných priestoroch
Nenechávajte okuliare, zapaľovače alebo plechovky so sprejom v úložných priestoroch, pretože pri vysokej teplote kabíny môže dôjsť k nasledujúcemu:
- Okuliare sa môžu deformovať teplom alebo sa môžu zlomiť, ak prídu do kontaktu s inými uloženými predmetmi.
Zapaľovače alebo plechovky so sprejom môžu explodovať. Ak prídu do kontaktu s inými uloženými predmetmi, zapaľovače sa môžu vznietit’ alebo plechovky so sprejom môžu uvolňovať plyn a to spôsobí nebezpečenstvo požiaru.
Počas jazdy alebo ked' nepoužívate úložné priestory
Majte veká zatvorené.
V prípade náhleho zabrzdenia alebo náhleho zatočenia môže dôjst' k nehode, pre-tože cestujúci môže narazit' do otvoreného veka alebo byt' zasiahnutý predmetmi uloženými vo vnútri.
Odkladacia schránka
① Otvorit' (stlačte tlačidlo)
② Odomknút mechanickým klúčom
③ Zamknút mechanickým klúčom

■Osvetlenie odkladacej schránky
Osvetlenie odkladacej schránky sa rozsvieti, ked'sú zapnuté koncové svetlá.
Hlavný spínač otvárača kufra je umiestnený v odkladacej schránke. (→S. 188)
Vybratie vložky
Vložka vo vnútri odkladacej schránky môže byť vybratá.
■Dvierka odkladacej schránky
Kolenný SRS airbag pre sedadlo spolujazdca vpredu je vstavaný do dvierok odkladacej schránky. (→S. 44)
Schránka v konzole
① Použitie pri polovičnom otvorení Stlačte gombík, aby ste uvoľnili zámok, a posuňte laktovú opierku úplne dozadu.
② Použitie pri úplnom otvorení Stlačte gombík, aby ste uvolníli zámok, a pre otvorenie laktovú opierku zdvihnite.

Priehradky sa posúvajú dopredu/dozadu a môžu byť vybraté.

Ked' používate schránku v konzole pri polovičnom otvorení, neaplikujte na laktovú opierku príliš veľkú záťaž. To môže laktovú opierku poškodit a môžete sa zranit.
Držiaky nápojov
Vpredu
Pre otvorenie zatlačte a uvoľnite veko držiaku nápojov.

Pre otvorenie stiahnite dolu lak-tovú opierku a zatlačte a uvoľnite zadný držiak nápojov na lakťovej opierke.

Odstránenie oddel'ovacej prepážky (predný držiak nápojov)
Vložka držiaku nápojov môže byt' vybratá na vyčistenie.

Ked'ukladáte držiaky nápojov (zadný držiak nápojov)
Uložte držiak nápojov, ked'je laktová opierka dole. Držiak nápojov nemôže byt uložený, ak nie je laktová opierka dole.

VÝSTRAHA
Nevhodné predmety pre držiaky nápojov
Do držiakov nápojov neumiestňujte žiadne iné predmety ako poháre alebo hliníkové plechovky.
Iné predmety môžu byť v prípade nehody alebo náhleho zabrzdenia vymrštené von z držiakov a môže dôjst ku zraneniu. Ak je to možné, horúce nápoje zakryte, aby ste sa nepopálili.

UPOZORNENIE
Aby ste zabránili poškodeniu zadného držiaku nápojov
Uložte držiak nápojov predtým, ako sklopíte laktovú opierku.
Príručné schránky
▶ Typ A ▶ Typ B
Zatlačte tlačidlo. Potiahnite páčku smerom hore,
aby ste uvoľnili zámok a zdvihnite veko.


Typ C (ak je vo výbave)
Otvorte veko.

■Používanie príručných schránok (typ C)
Nepoužívajte príručnú schránku ako popolník.
Mohlo by to spôsobit' požiar.
Vybavenie kufra
Upevňovacie oká
V prípade potreby zdvihnite oká.
Upevňovacie oká slúžia na upevnenie volných predmetov.

Sietka na uchytenie lekárničky

Páčku môžete zavesit na háčik na ba- tožiny.

Remienok na uchytenie výstražného trojuholníka
① Povolenie pásu
② Dotiahnutie pásu

Ked'upevňovacie oká nepoužívate
Aby ste zabránili zraneniu, vždy vrátte upevňovacie oká do ich sklopenej polohy.

UPOZORNENIE
Nosnost'háčika na batožiny
Na háčiky na batožiny nevešajte predmety tažšie ako 5 kg.
Slnečné clony a kozmetické zrkadlá
Slnečné clony
① Pre nastavenie clony do prednej polohy ju sklopte dolu.
② Pre nastavenie clony do stranovej polohy ju sklopte dolu, vyháknite a pretočte na stranu.
③ Pre použitie stranového posunutia umiestnite clonu do stranovej polohy a potom ju posuňte dozadu.

Ked'je otvorený kryt, rozsvieti sa lampička.

Nenechávajte osvetlenie kozmetických zrkadiel zapnuté dlhšiu dobu, ked'je hybridný systém vypnutý.
Hodiny
Majte popolník zatvorený. V prípade náhleho zabrzdenia alebo náhleho zatočenia môže dôjsť k nehode, pretože cestujúci môže narazit do otvoreného popolníka alebo sa môže popol vysypat.
Aby ste zabránili požiaru
Napájacie zásuvky môžu byť použité pre 12V príslušenstvo do 10 A.
Vpredu
Otvorte veko.

Vzadu
Otvorte veko.

Nepatričné predmety alebo tekutiny, ktoré vniknú do napájacích zásuviek, môžu spôsobit' skrat.
Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré má viac ako 12 V 10 A.
■Aby ste zabránili vybitiu 12V akumulátora
Nepoužívajte napájacie zásuvky dlhšie ako je nutné, ked'je hybridný systém vypnutý.
Vyhrievanie volantu\*
Vyhrievanie volantu zahrieva bočné časti volantu.
Zapnutie/vypnutie vyhrievania
Indikátor sa rozsvieti, ked'je vyhrievanie v činnosti.

Mali by ste venovať zvýšenú pozornosť tomu, ked' niekto z nasledujúcich kategórií príde do kontaktu s volantom, ked'je zapnuté vyhrievanie, aby ste predišli zraneniu:
●Kojenci, malé deti, osoby staršie, choré a telesne postihnuté
Osoby s citlivou pokožkou
Unavené osoby
Osoby, ktoré sú pod vplyvom alkoholu alebo liekov, ktoré spôsobujú spánok (lieky na spanie, lieky proti prechladnutiu, atd').

UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili vybitiu 12V akumulátora
Sedadlo môže byť vyhrievané a vzduch zo sedadla môže zlepšit’ ventiláciu.
Vyhrievanie a ventilácia predných sedadiel (ak je vo výbave)/vyhrievanie zadných sedadiel (ak je vo výbave)
① Spínače vyhrievania sedadiel
Indikátor (žltý) na spínači sa rozsvieti, ked'je vyhrievanie sedadla v činnosti.
② Spínače ventilácie sedadiel (iba predné sedadlá)
Indikátor (zelený) na spínači sa rozsvieti, ked' je ventilácia sedadla v činnosti.
③ Indikátory úrovne
Zobrazuje sa úroveň teploty vyhrievania sedadiel alebo úroveň rýchlosti ventilátora ventilácie sedadiel (iba predné sedadlá).
④ Indikátory "AUTO"
Predné sedadlá

Zadné sedadlá

■Režimy a indikátory
Režim môže byť zmenený stlačením spínača.
Vyhrievanie sedadiel (bez ventilácie sedadiel) (ak je vo výbave)
① Spínače vyhrievania sedadiel
② Indikátory úrovne
Zobrazí sa úroveň teploty vyhrievania sedadiel.

■Režimy a indikátory
Režim sa prepne pri každom stlačení spínača nasledovne.
| Režim Indikátory | úrovne Automatická činnost* | |
| Vypnuté Vypnuté | — | |
| Silno 3 Silno → Stredne → Slabo | ||
| Stredne 2 Stredne → Slabo | ||
| Slabo 1 Slabo | ||
Ventilácia sedadiel (bez vyhrievania sedadiel) (ak je vo výbave)
① Spínače ventilácie sedadiel
② Indikátory úrovne
Zobrazí sa úroveň rýchlosti ventilátora ventilácie sedadiel.

■Režimy a indikátory
■Vyhrievanie sedadiel/ventiláciu je možné použit, ked'
Spínač POWER je v režime ZAPNUTÉ.
■Ovládanie vyhrievania sedadiel (vozidlá bez automatického režimu)
Vyhrievanie sedadiel automaticky prepína činnosti. Ak je spínač POWER vypnutý, keď je vyhrievanie sedadiel v činnosti, počiatočná činnosť vyhrievania sa líši v závislosti na dobe, ktorá uplynie predtým, ako je znova zapnutý.
| Aktuálna činnosť | Režim počiatočnej činnosti a doba uplynulá do zapnutia spínača POWER do režimu ZAPNUTÉ. | |
| 0 až 15 minút Nad 15 | minút | |
| Silno Silno Silno | ||
| Stredne Stredne | Silno | |
| Slabo Slabo Silno | ||
■Automatické ovládanie vyhrievania sedadiel pri režime Eko-jazdy
Režim Eko-jazdy ovláda činnosti kúrenia a rýchlost' ventilátora systému klimatizácie, aby sa znížila spotreba paliva. Ak je voliaci spínač jazdného režimu prepnutý do režimu Eko-jazdy pri nízkych teplotách, vyhrievanie sedadiel začne automaticky fungovat', aby pomohlo zvýšit' výkon kúrenia.
■Automatická činnosť počas režimu S-FLOW
Vyhrievanie a ventilácia predných sedadiel alebo vyhrievanie zadných sedadiel sa môže automaticky vypnút, ked'je počas automatického režimu zapnutý režim S-FLOW. (→S. 488)
■ Funkcia blokovania tlačidiel (vozidlá so zadným ovládacím panelom)
Aby ste zabránili nechcenému ovládaniu, niektoré tlačidlá na zadnej laktovej opierke môžu byť zablokované. (→S. 498)
Ked' nie je možné ovládat' spínač na zadnom ovládacom paneli, napriek tomu že je funkcia blokovania tlačidiel uvoľnená, skontrolujte, či nie je spínač nefunkčný z dôvo- du stlačenia na obrazovke Remote Touch. (→S. 488)
■ Funkcia vypnutia osvetlenia zadného ovládacieho panelu (vozidlá so zadným ovládacím panelom)
Osvetlenie ovládacieho panelu na zadnej laktovej opierke môže byt vypnuté. (→S. 498)
Prispôsobenie
Automatická činnosť vyhrievania predných sedadiel (bez ventilácie sedadiel) a nastavenie automatického režimu pre vyhrievanie a ventiláciu predných sedadiel alebo vyhrievanie zadných sedadiel môžu byť zmenené.
(Prispôsobitel'né funkcie: →S. 950)

VÝSTRAHA
■Popálenie (vozidlá s vyhrievaním sedadiel)
- Budte opatrní, ked'veziete nasledujúce osoby na vyhrievaných sedadlách, aby ste zabránili možnosti popálenia:
- Kojenci, malé deti, osoby staršie, choré a telesne postihnuté
- Osoby s citlivou pokožkou
- Unavené osoby
- Osoby, ktoré sú pod vplyvom alkoholu alebo liekov, ktoré spôsobujú spánok (lieky na spanie, lieky proti prechladnutiu, atd.).
- Nezakrývajte ničím sedadlo, ked' používate vyhrievanie sedadiel.
Používanie vyhrievania sedadiel s potahom alebo vankúšom zvyšuje teplotu sedadla a môže to viest' k prehriatiu.
Nepoužívajte vyhrievanie sedadiel viac, ako je nutné. Tým by mohlo dochádzat' k menším popáleniam alebo prehriatiu.

UPOZORNENIE
Aby ste zabránili poškodeniu vyhrievania/ventilácie sedadiel
Na sedadlá nepokladajte tažké predmety, ktoré majú nerovný povrch a do sedadiel nezapichujte žiadne ostré predmety (ihly, napínačky, atd').
■Aby ste zabránili vybitiu 12V akumulátora
Ked'je hybridný systém vypnutý, vyhrievanie sedadiel/ventiláciu sedadiel vypnite.
Laktová opierka
Sklopte laktovú opierku dolu, ked'ju chcete použit'.

■Aby ste zabránili poškodeniu laktovej opierky
Laktovú opierku príliš nepretážujte.
Zadná slnečná clona\*/slnečné clony zadných dveri\*
Zadná slnečná clona
Zadná slnečná clona môže byť vytiahnutá a stiahnutá ovládaním tlačidla zobrazeného dole.
■Z predných sedadiel
① Potiahnite páčku hore, aby ste uvoľnili zámok.
② Posuňte laktovú opierku.
③ Vytiahnut'/stiahnut'

■Zo zadných sedadiel (ak sú vo výbave)
Slnečné clony zadných dverí
Vytiahnite jazýček zadnej slnečnej clony a zahákujte clonu použitím úchytov.
Pre stiahnutie zadnej slnečnej clony vyháknite clonu a pomaly ju zasuňte.

Zadná slnečná clona môže byť použitá, ked'
Spínač POWER je v režime ZAPNUTÉ.
Ovládanie zadnej slnečnej clony po vypnutí hybridného systému
Zadná slnečná clona môže byť ovládaná ešte približne 1 minútu potom, ako je spínač POWER prepnutý do režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo vypnutý.
■Funkcia činnosti pri cúvaní
Aby bola zaistená viditel'nosť dozadu, zadná slnečná clona sa automaticky stiahne, keďje radiaca páka zaradená do R.
Zadná slnečná clona sa však opät' vytiahne, ak nastane niektorá z nasledujúcich situácií:
●Tlačidlo je znova stlačené.*
●Radiaca páka je presunutá do P.
●Radiaca páka je vysunutá z R a vozidlo dosiahne rýchlost'15 km/h.
Ak je hybridný systém vypnutý, ked' bola zadná slnečná clona stiahnutá z dôvodu funkcie činnosti pri cúvaní, clona sa nevytiahne, ani ked' je hybridný systém opät' zapnutý a vozidlo dosiahne rýchlost' 15 km/h. Pre opätovné vytiahnutie slnečnej clony stlačte tlačidlo.
*: Príležitostne sa funkcia činnosti pri cúvaní nemusí spustit potom, ako bol stlačený spínač. Pre vykonanie tejto funkcie opakujte hore uvedenú činnosť.
■ Funkcia blokovania tlačidiel (vozidlá so zadným ovládacím panelom)
Aby ste zabránili nechcenému ovládaniu, niektoré tlačidlá na zadnej laktovej opierke môžu byť zablokované. (→S. 498)
■Funkcia vypnutia osvetlenia zadného ovládacieho panelu (vozidlá so zadným ovládacím panelom)
Osvetlenie ovládacieho panelu na zadnej laktovej opierke môže byť vypnuté. (→S. 498)
Prispôsobenie
Uplynulý čas pred aktiváciou funkcie pri cúvaní môže byť zmenený. (Prispôsobitelné funkcie: →S. 942)

VÝSTRAHA
Ked'je zadná slnečná clona v činnosti
Nedávajte prsty alebo iné predmety do posuvného mechanizmu clony alebo do oblasti, kde sa clona pohybuje, aby nedošlo ku zraneniu.
Mohlo by dôjst'k ich zachyteniu s následkom zranenia.

UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili vybitiu 12V akumulátora
Neovládajte zadnú slnečnú clonu, keďje hybridný systém vypnutý.
■Pre zaistenie normálnej činnosti zadnej slnečnej clony a slnečných clôn zadných dverí
Dodržujte nasledujúce pokyny.
- Nezaťažujte nadmerne elektromotor alebo ostatné súčasti zadnej slnečnej clony.
Nedávajte žiadne predmety tam, kde môžu brániť vytahovaniu a stahovaniu.
●Na zadnú slnečnú clonu a slnečné clony zadných dverí nič nepripevňujte.
Udržujte priestor vytahovania clony prázdny a bez prekážok.
Neovládajte zadnú slnečnú clonu neprerušovane po dlhú dobu.
Háčiky na oblečenie
Háčiky na oblečenie sú k dispozícii u zadných prídržných držadiel.

Predmety, ktoré nesmú byť zavesené na háčik na oblečenie
Na háčik nevešajte ramienko na oblečenie alebo ostré predmety. V prípade nafúknutia hlavových SRS airbagov by tieto predmety mohli byť vymrštené, a to by mohlo spôsobit' smrt' alebo vážne zranenia.
Prídržné držadlá
Prídržné držadlo umiestnené na strope môže byť použité ako opora vášho tela, ked' sedíte na sedadle.

Nepoužívajte prídržné držadlo, ked' nastupujete alebo vystupujete z vozidla, alebo ked' sa zdvíhate zo sedadla.

UPOZORNENIE
Nevešajte žiadne t'ažké predmety ani nevyvíjajte velké zataženie na prídržné držadlo.
Závesný háčik\*
V prípade nehody alebo náhleho zabrzdenia by mohlo dôjst' ku zraneniu.

UPOZORNENIE
Na závesný háčiky nevešajte predmety tažšie ako 2 kg.
Závesný háčik by sa mohol poškodit alebo by mohol zavesený predmet počas jazdy vypadnút.
Umiestnenie podlahového zdviháku....735
Motorový priestor .....737
12V akumulátor....748
Pneumatiky....753
Tlak hustenia pneumatík...... 770
Kolesá....772
Filter klimatizácie....775
Aby ste ochránili vozidlo a udržali ho v bezchybnom stave, vykonávajte nasledujúce:
Pred umývaním vozidla sklopte zrkadlá. Umývanie začnite od predku vozidla. Pred jazdou sa uistite, že sú vyklopené zrkadlá.
- Kefy používané v automatických umývačkách môžu poškrabať povrch vozidla a poškodit’ lak vášho vozidla.
Zadný spojler (ak je vo výbave) nemusí byť možné v niektorých automatických umývačkách umývať. Je tu tiež zvýšené riziko poškodenia vozidla.
Nedovolte, aby sa trysky umývačky dostali do tesnej blízkosti okien vozidla.
- Pred použitím umývačky skontrolujte, či sú riadne zatvorené dvierka palivovej nádrže vášho vozidla.
■ Poznámky pre systém bezklúčového nastupovania a štartovania
Ak je klůčka dverí mokrá, ked'je elektronický klůč v účinnom dosahu, dvere sa môžu opakovane zamykat' a odomykat'. V tom prípade postupujte podl'a nasledujúcich nápravných opatrení pre umytie vozidla:
- Umiestnite klúč do vzdialenosti 2 m alebo d'alej od vozidla, ked'je vozidlo umývané. (Dajte pozor, aby nedošlo ku krádeži klúča.)
Nastavte elektronický klúč do režimu šetrenia energie batérie, aby ste vyradili systém bezklúčového nastupovania a štartovania. (→S. 149)
Liate kolesá
- Odstráňte všetky nečistoty použitím neutrálneho čistiaceho prostriedku. Nepoužívajte hrubé kefy alebo abrazívne čističe. Nepoužívajte silné alebo hrubé chemické čističe.
Používajte rovnaký jemný čistiaci prostriedok a vosk, aký používate na lak.
Nepoužívajte čistiaci prostriedok na kolesá, ked'sú horúce, napr. po jazde na dlhú vzdialenost'v horúcom počasí.
■Povlak odpudzujúci vodu predných bočných okien
●Nasledujúce pokyny môžu zvýšit účinnosť povlaku odpudzujúceho vodu.
- Odstraňujte pravidelne nečistoty, atd. z predných bočných okien.
- Nedovol'te hromadenie nečistôt a prachu na oknách dlhšiu dobu. Očistite okná čo najskôr mäkkou, vlhkou handrou.
- Nepoužívajte vosk alebo čističe na sklo, ktoré obsahujú abrazívne látky, ked'čistíte okná.
- Nepoužívajte žiadne kovové predmety na odstránenie vzniknutej kondenzácie.
Ked'je účinok odpudzovania vody nedostatočný, povlak môže byt' opravený. Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Povrch vonkajších spätných zrkadiel čistených dažďom (ak sú vo výbave)
Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste udržali samočistiace vlastnosti zrkadiel pri daždi:
- Čistite zrkadlá autošampónom alebo čističom skla, ktorý neobsahuje silikónové alebo abrazívne prísady a poriadne ich opláchnite vodou.
Umožnite vystavit zrkadlá priamemu slnečnému svitu na 1 alebo 2 dni.

VÝSTRAHA
Ked'vozidlo umývate
Nepoužívajte vodu na vnútrajšok motorového priestoru. To by mohlo spôsobit' poruchu elektrických súčastí, atd'. alebo požiar.
Ak je zvolený režim AUTO, stierače môžu začať v nasledujúcich situáciách neočakáva- ne stierať, môže dôjst’k zachyteniu vašich rúk alebo iným vážnym zraneniam a lišty stiera- čov sa môžu poškodit.

Ked' sa dotknete rukou hornej časti čelného skla, kde je umiestnený senzor daždových kvapiek.
Ked' držíte mokrú handru alebo podobný predmet blízko senzora daždových kvapiek
Ak niečo udrie do čelného skla
- Ak sa priamo dotknete telesa senzora daždových kvapiek alebo niečo udrie do senzora daždových kvapiek
■Pokyny týkajúce sa výfukového potrubia
Výfukové plyny spôsobia, že výfukové potrubie je veľmi horúce.
Ked'umývate vozidlo, budte opatrní, aby ste sa nedotkli potrubia, kým dostatočne nevychladne, pretože dotyk horúceho potrubia môže spôsobit popálenie.
■Pokyny týkajúce sa zadného nárazníku s Blind Spot Monitorom (ak je vo výbave)
Ak je lak zadného nárazníku poškodený alebo poškrabaný, systém môže mať poruchu. Ak sa tak stane, konzultujte s ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom.

UPOZORNENIE
Aby ste zabránili zhoršeniu stavu a korózii karosérie a súčastí (liate kolesá, atd').
• V nasledujúcich prípadoch umyte vozidlo ihned:
- Po jazde v blízkosti morského pobrežia
- Po jazde na solených cestách
- Ak je na lakovanom povrchu decht alebo miazga stromov
- Ak sú na lakovanom povrchu mítvy hmyz, stopy po hmyze alebo vtáčí trus
- Po jazde v oblastiach kontaminovaných sadzami, mastným dymom, banským prachom alebo chemickými splodinami
- Ak je vozidlo silne znečistené prachom alebo blatom
- Ak sú na lakovaný povrch vyliate tekutiny, ako je benzén alebo benzín
To môže poškodit povrch svetiel.
Vosk môže spôsobit' poškodenie šošoviek.
Ak je zvolený režim AUTO, stierače môžu začat' stierať a lišty stieračov sa môžu poškodit'.
Čistenie a ochrana interiéru vozidla
Nasledujúce postupy pomôžu ochrániť interiér vášho vozidla a udržia-vať ho v bezchybnom stave:
Odstráňte nečistoty a prach vysávačom. Otrite špinavé povrchy handričkou navlhčenou vo vlažnej vode.
Čistenie kožených povrchov
- Odstráňte nečistoty a prach vysávačom.
- Otrite príliš špinavé povrchy a prach mäkkou handričkou navlhčenou v zriedenom čistiacom prostriedku.
Použite vodou riedený 5% roztok neutrálneho čistiaceho prostriedku na vlnu. - Vyžmýkajte všetku zbytočnú vodu z handričky a opatrne zotrite všetky zostávajúce stopy čistiaceho prostriedku.
- Otrite povrch suchou mäkkou handričkou, aby ste odstránili zostávajú-cu vlhkost. Nechajte kožu vyschnút v tienenom a vetranom priestore.
Čistenie povrchov zo syntetickej kože
- Odstráňte volné nečistoty vysávačom.
●Na syntetickú kožu naneste jemný mydlový roztok pomocou špongie alebo handričky. - Nechajte roztok na niekolko minút nasiaknut. Odstráňte nečistoty a utrite roztok čistou vlhkou handričkou.
Lexus odporúča čistenie interiéru vozidla najmenej dvakrát ročne, aby sa zachovala kvalita interiéru vozidla.
Šampónovanie kobercov
Na trhu sú dostupné rôzne druhy penových čističov. Pre nanesenie peny použite špongiu alebo kefu. Penu roztierajte v prekrývajúcich sa kruhoch. Nepoužívajte vodu. Utrite znečistené povrchy a nechajte ich vyschnút. Najlepšie výsledky dosiahnete, ked’budete udržiavať koberec čo najviac suchý.
Bezpečnostné pásy
Čistite ich jemným mydlom a vlažnou vodou pomocou handričky alebo špongie. Pravidelne kontrolujte tiež nadmerné opotrebovanie, rozodretie a natrhnutie bezpečnostných pásov.
Ak je použitá vešmi lepivá páska, je možné, že povrch koberca by mohol byť poško-dený.

VÝSTRAHA
Voda vo vozidle
Nestriekajte alebo nerozlejte tekutinu vo vozidle, napr. na podlahu, do vetracích otvorov hybridného (trakčného) akumulátora a do kufra.
To by mohlo spôsobit' poruchu hybridného akumulátora, elektrických súčastí, atd', alebo spôsobit' požiar.
Nenamáčajte žiadnu so súčastí SRS alebo kabeláž v interiéri vozidla. (→S. 46)
Elektrická porucha môže spôsobit' nafúknutie airbagov alebo ich poruchu, a to môže mať za následok smrt' alebo vážne zranenia.
Čistenie interiéru (obzvlášť prístrojový panel)
Nepoužívajte leštiaci vosk alebo leštiace čistiace prostriedky. Prístrojový panel by sa mohol odrážať v čelnom skle, bránit výhladu vodiča, a to by mohlo viest k nehode s následkami smrti alebo vážneho zranenia.

UPOZORNENIE

stiace prostriedky
Nepoužívajte nasledujúce typy čistiacich prostriedkov, pretože môžu zmenit' farbu interiéru vozidla, alebo spôsobit' šmuhy alebo poškodit' lakované povrchy:
- Časti mimo sedadiel: Organické látky, ako sú benzén alebo benzín, alkalické alebo kyselinové roztoky, farbivá a bielidlá
- Sedadlá: Alkalické alebo kyselinové roztoky, ako sú riedidlá, benzén a alkohol
Nepoužívajte leštiaci vosk alebo leštiace čistiace prostriedky. Časti prístrojového panelu alebo iných lakovaných povrchov interiéru sa môžu poškodit.

- Ihned' odstráňte z kožených povrchov všetok prach a nečistoty.
Nepokladajte predmety z vinylu, plastu alebo predmety obsahujúce vosk na čalúnenie, pretože sa môžu na kožený povrch prilepit, ak výrazne stúpne teplota v interiéri vozidla.

oda na podlahe
Systémy vozidla ako je audiosystém, môžu byť poškodené, ak vnikne voda do elektrických súčastí, napr. do audiosystému, nad alebo pod podlahou vozidla. Voda môže tiež spôsobit koróziu karosérie.

UPOZORNENIE
Ked'čistíte vnútornú stranu čelného skla (vozidlá s LKA [Asistent pre jazdu v jazdných pruhoch])
Dajte pozor, aby ste sa nedotkli kamerového senzora (→S. 335).
Ak dôjde k náhodnému poškriabaniu alebo nárazu do kamery, LKA nemusí fungovat' správne alebo to môže spôsobit' poruchu.
Čistenie vnútornej strany zadného okna
- Na zadné okno nepoužívajte čistič skla, pretože by to mohlo poškodit drôtiky odhmlievania zadného okna alebo anténu. Použite handričku navlhčenú vo vlažnej vode a jemne okno otrite. Utierajte okno t'ahmi rovnobežnými s vyhrievacími drôtikmi alebo anténou.
- Budte opatrní, aby ste nepoškrabali alebo nepoškodili vyhrievacie drôtiky alebo anténu.
Pre dosiahnutie bezpečnej a ekonomickej prevádzky je nevyhnutná každodenná a pravidelná údržba. Lexus odporúča nasledujúcu údržbu:
Plánovaná údržba
Plánovaná údržba by sa mala vykonávať v určených intervaloch podľa plánu údržby.
Informácie o položkách a pláne údržby si prečítajte v "Servisnej knižke Lexus" alebo "Záručnej knižke Lexus".
Údržba svojpomocou
A čo údržba svojpomocou?
Mnoho úkonov údržby môžete l'ahko vykonať sami, ak máte aspoň malé technické schopnosti a základné automobilové náradie.
Vezmite však do úvahy, že niektoré údržbové činnosti vyžadujú špeciálne náradie a znalosti. Tieto činnosti najlepšie vykonajú kvalifikovaný technici. Aj napriek tomu, že ste skúsený mechanik, odporúčame, aby opravy boli vykonané ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom. Ktorýkol'vek autorizovaný predajca alebo servis Lexus urobí záznam o údržbe, a to môže byť dôležité v prípade uplatňovania záruky. Ak dáte pri servise a údržbe vášho vozidla prednosť inému kvalifikovanému a vybavenému odborníkovi, ako autorizovanému servisu Lexus, odporúčame, aby ste si vyžiadali záznam o vykonaní údržby.
Pre zachovanie čo najlepšieho stavu vášho vozidla Lexus odporúča, aby servisné úkony údržby, rovnako ako ostatné kontroly a opravy, boli vykonávané u autorizovaných predajcov alebo v servisoch Lexus, alebo u iných riadne kvalifikovaných a vybavených odborníkov. Pre opravy a servis vykonávaný v rámci záruky navštívte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, ktorý používa originálne diely Lexus pre opravy všetkých závad, s ktorými sa môžete stretnút. Je tiež výhodné využívať autorizovaných predajcov alebo servisy Lexus aj pre mimozáručné opravy a servis, pretože členovia siete Lexus vám budú schopní skúsene pomôct' so všetkými problémami, s ktorými sa môžete stretnút.
Váš autorizovaný predajca alebo servis Lexus, alebo iný riadne kvalifikovaný a vybavený odborník vykoná všetky úkony uvedené v pláne údržby vášho vozidla - spol'ahli-vo a hospodárne, vdaka ich skúsenostiam s vozidlami Lexus.
Všímajte si všetkých zmien vo výkone, zvuku a vzhľade, ktoré naznačujú, že je potreba vozidlo opraviť. Dôležitými príznakmi sú:
- Vynechávanie, zadrhávanie alebo zvonenie motora
Znatelná strata výkonu
●Zvláštne zvuky motora - Únik kvapaliny spod vozidla (Avšak odkvapkávanie vody zo systému klimatizácie je po jeho použití normálne.)
Zmena zvuku výfuku (To môže signalizovať nebezpečný únik oxidu uhol'natého. Chod'te s otvorenými oknami a nechajte okamžite skontrolovať výfukový systém.)
Podhustené pneumatiky, nadmerné pískanie pri zatáčaní, nerovnomerné opotrebovanie pneumatík - Pri priamej jazde na rovnej vozovke vozidlo t'ahá ku strane
●Zvláštne zvuky pri pružení
Znížená účinnosť brzd, príliš mäkký brzdový pedál, pedál má chod až k podlahe, vozidlo pri brzdení t'ahá ku strane - Teplota chladiacej kvapaliny je neustále vyššia ako normálna (→S. 110)
Ak zistíte niektorý z uvedených príznakov, nechajte vozidlo čo najskôr skontrolovať u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo u iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka. Vaše vozidlo môže potrebovať nastavenie alebo opravu.

VÝSTRAHA
Nesprávna údržba by mohla spôsobit' vážne poškodenie vozidla a prípadne smrt' alebo vážne zranenie.
■ Zaobchádzanie s 12V akumulátorom
Dosky, póly a súvisiace príslušenstvo 12V akumulátora obsahujú olovo a zlúčeniny olova, o których je známe, že spôsobujú poškodenie mozgu. Po manipulácii s akumulátorom si umyte ruky. (→S. 748)
Pokyny pre údržbu svojpomocou
| Položky Diely a náradie | |
| Stav 12V akumulátora (→S. 748) | • Mazací tuk• Bežný klúč(na skrutky pólových svoriek) |
| Hladina chladiacej kvapalinymotora/riadiacej jednotky pohonu(→S. 743) | • "Toyota Super Long Life Coolant" alebo podobná vysoko kvalitná bezsilikátová, bezaminová, bezdusitanová a bezboritanová chladiaca kvapalina na bázi etylénglykolu s technológiou trvanlivých hybridných organických kyselín."Toyota Super Long Life Coolant" je zmesou 50 % chladiacej kvapaliny a 50 % deionizovanej vody.• Lievik (iba pre doplňanie chladiacej kvapaliny) |
| Hladina motorového oleja (→S. 740) | • "Toyota Genuine Motor Oil" alebo ekvivalentný• Handra alebo papierová utierka• Lievik (používaný iba pre doplňanie motorového oleja) |
| Poistky (→S. 780) | • Poistka rovnakej prúdovej hodnoty ako je originálna |
| Žiarovky (→S. 800) | Žiarovka s rovnakým číslom a prúdo-vou hodnotou ako je originálnaKrižový skrutkovačPlochý skrutkovačKlůč |
| Chladič a kondenzátor (→S. 746)— | |
| Tlak hustenia pneumatík (→S. 770) | TlakomerZdroj stlačeného vzduchu |
| Kvapalina ostrekovačov (→S. 747) | Voda alebo nemrznúca kvapalina do ostrekovačov (pre použitie v zime)Lievik (používaný iba na doplnenie vody alebo kvapaliny ostrekovačov) |

VÝSTRAHA
Motorový priestor obsahuje mnoho mechanizmov a kvapalín, ktoré sa môžu náhle pohybovať, silno sa ohriat alebo byť pod elektrickým napätím. Áby ste zabránili smr-telnému alebo vážnemu zraneniu, dodržujte nasledujúce pokyny.
Ked'pracujete v motorovom priestore
- Uistite sa, že "POWER ON" na multiinformačnom displeji ani indikátor "READY" nesvietia.
Nedávajte ruky, odev a náradie do blízkosti pohybujúceho sa ventilátora a hnacieho remeňa motora.
Dajte pozor, aby ste sa ihned' po jazde nedotkli motora, riadiacej jednotky poho- nu, chladiča, výfukového potrubia atd', pretože môžu byt' horúce. Olej a ostatné kvapaliny tiež môžu byt' horúce.
- V motorovom priestore nenechávajte žiadne horľavé predmety, ako sú papiere alebo handry.
Nefajčite, zabráňte vzniku iskier a nepribližujte sa s otvoreným ohňom k palivu. Výpary paliva sú horľavé.
Dávajte pozor, pretože brzdová kvapalina môže ublížit vašim rukám alebo očiam a poškodit lakované povrchy. Ak sa dostane kvapalina na ruky alebo do očí, ihned' opláchnite zasiahnuté miesto čistou vodou. Ak problémy pretrvávajú, porad'te sa s lekárom.

VÝSTRAHA
Ked'pracujete v blízkosti elektrických ventilátorov chladenia alebo mriežky chla-diča
Ak je spínač POWER v režime ZAPNUTÉ, elektrické ventilátory chladenia sa môžu automaticky rozbehnút, ak je zapnutá klimatizácia a/alebo je vysoká teplota chladiacej kvapaliny. (→S. 746)
Bezpečnostné okuliare
Noste bezpečnostné okuliare, aby ste zabránili vniknutiu odlietajúceho alebo padajúceho materiálu do očí.

UPOZORNENIE
Jazda s odstráneným filtrom čističa vzduchu môže spôsobit' nadmerné opotrebovanie motora vd'aka nečistotám vo vzduchu.
■Ak je hladina kvapaliny nízka alebo vysoká
Je normálne, že hladina brzdovej kvapaliny mierne klesne, keď sa opotrebujú brzdové doštičky, alebo keď hladina kvapaliny v nádržke je vysoká.
Ak je nutné časté doplňanie nádržky, môže to signalizovať vážny problém.
Kapota
Uvolnite zámok zvnútra vozidla, aby ste otvorili kapotu.
1 Potiahnite uvolňovaciu páčku zámku kapoty.
Kapota mierne povyskočí smerom hore.

Kontrola pred jazdou
Skontrolujte, či je kapota úplne zatvorená a zamknutá.
Ak nie je kapota riadne zamknutá, môže sa počas jazdy otvorit' a spôsobit' nehodu s následkom smrti alebo vážnych zranení.
Umiestnenie podlahového zdviháku
Ked'vaše vozidlo zdvíhate pomocou podlahového zdviháku, umiestnite zdvihák správne. Nesprávne umiestnenie môže vaše vozidlo poškodit' alebo spôsobit' zranenie.
Vpredu

Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste znížili riziko smrti alebo vážnych zranení:
- Vozidlo zdvíhajte pomocou podlahového zdviháku, ako je ten na obrázku.

Ked' používate podlahový zdvihák, dodržujte pokyny uvedené v príručke dodávanjej ku zdviháku.
Nepoužívajte zdvihák dodaný s vaším vozidlom.
Nedávajte žiadnu časť tela pod vozidlo podoprené iba podlahovým zdvihákom.
● Vždy použite podlahový zdvihák a/alebo automobilové zdvíhacie podpery na pevnom, rovnom povrchu.
Ked'je vozidlo podoprené podlahovým zdvihákom, neštartujte hybridný systém.
Zastavte vozidlo na rovnom, pevnom povrchu, zabrzdite parkovaciu brzdu a radiacu páku zaradte do P.
Uistite sa, že je zdvihák umiestnený riadne na zdvíhacom mieste.
Zdvíhanie vozidla s nesprávne umiestneným podlahovým zdvihákom poškodí vozidlo a môže spôsobit' pád vozidla z podlahového zdviháku.
● Nezdvíhajte vozidlo, ak je niekto vo vozidle.
- Ked' zdvíhate vozidlo, nedávajte žiadne predmety na alebo pod podlahový zdvi-hák.
Motorový priestor
GS300h

① Nádržka chladiacej kvapaliny riadiacej jednotky pohonu (→S.744)
② Odmerka hladiny motorového oleja (→S. 740)
③ Uzáver plniaceho hrdla motorového oleja (→S. 741)
④ Nádržka chladiacej kvapaliny motora (→S.743)
⑤ Poistková skrinka (→S.780)
⑥ Nádržka kvapaliny ostrekovačov
(→S.747)
⑦ Elektrické ventilátory chladenia
⑧ Kondenzátor (→S.746)
⑨ Chladič (→S.746)
12V akumulátor
→S.748
GS450h

① Odmerka hladiny motorového oleja (→S. 740)
② Nádržka chladiacej kvapaliny motora (→S. 743)
③ Uzáver plniaceho hrdla motorového oleja (→S. 741)
④ Nádržka chladiacej kvapaliny riadiacej jednotky pohonu (→S.744)
⑤ Poistková skrinka (→S.780)
⑥ Nádržka kvapaliny ostrekovačov
(→S.747)
⑦ Elektrické ventilátory chladenia
⑧ Kondenzátor (→S.746)
⑨ Chladič (→S.746)
■12V akumulátor
→S.748
Kryt motorového priestoru
- Odstránenie krytu motorového priestoru
Pravá strana

■Nasadenie príchytiek
① Vytlacte strednú časť hore
② Vložte
③ Stlačit'

Kontrola krytu motorového priestoru po nasadení Uistite sa, že je kryt bezpečne nasadený v jeho pôvodnej polohe.
Motorový olej
Ked'je motor ohriaty na prevádzkovú teplotu a je vypnutý, vykonajte kontrolu hladiny oleja pomocou odmerky.
1 Zaparkujte vozidlo na rovnom podklade. Po zahriatí motora a vypnutí hybridného systému počkajte viac ako 5 minút, až olej stečie spät' na dno motora.
2 Vytiahnite odmerku von, pri tom držte handru pod jej koncom.
GS300h GS450h

① Nízka
② Normálna
③ Nadmerná
Tvar odmerky sa môže líšit podla typu vozidla alebo motora.

6 Utrite odmerku a zasuňte na doraz.
■DopInenie motorového oleja
Ak je hladina oleja pod alebo iba mierne nad značkou nízkej hladiny, doplňte motorový olej rovnakého typu, ktorý už je v motore použitý.
GS300h GS450h

Skontrolujte typ oleja a pripravte potrebné pomôcky ešte pred dopĺňaním oleja.
| Vol'ba motorového oleja →S. 931 | |
| Množstvo oleja (Nízka → Plná) 1,5 litra | |
| Položky Čistý lievik | |
1 Vyberte uzáver plniaceho hrdla oleja jeho otáčaním doľava.
2 Doplňajte motorový olej pomaly, pri tom kontrolujte hladinu odmerkou.
3 Nasadte uzáver plniaceho hrdla oleja jeho otáčaním doprava.
Počas jazdy sa spotrebuje určité množstvo motorového oleja. V nasledujúcich situáciách sa môže spotreba oleja zvýšit' a môže byť nutné doplnit' motorový olej medzi intervalmi údržby.
- Ked'je motor nový, napríklad priamo po nákupe vozidla alebo po výmene motora
- Ak je použitý olej nízkej kvality alebo olej neodpovedajúcej viskozity
- Ked'idete pri vysokých otáčkach motora alebo s t'ažkým nákladom, pri tahaní, alebo pri jazde s častým zrýchlovaním a spomaľovaním
Ked'nechávate motor bežať dlhú dobu na vol'nobeh, alebo ked'jazdíte často v hus-tej premávke

VÝSTRAHA
- Použitý motorový olej obsahuje potenciálne škodlivé látky, ktoré môžu spôsobit' ochorenie pokožky, ako je zápal alebo rakovina kože. Vyvarujte sa preto dlhého a opakovaného kontaktu s olejom. Dôkladne sa umyte mydlom a vodou, aby ste odstránili motorový olej z vašej pokožky.
Zlikvidujte použité oleje a filtre iba bezpečným a prijateľným spôsobom. Nevyhadzujte použité oleje a filtre do domáceho odpadu, nevylievajte ho do kanalizácie ani na zem.
Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka, servisné stredisko alebo obchod s náhradnými dielmi a informujte sa o možnosti recyklácie alebo likvidácie.
Nenechávajte použitý olej v dosahu detí.

UPOZORNENIE
Dajte pozor, aby ste neroziali motorový olej do súčastí vozidla.
- Zabráňte preplneniu, pretože by mohlo dôjst'k poškodeniu motora.
- Pri každom doplnení oleja skontrolujte hladinu oleja na odmerke.
Uistite sa, že je uzáver plniaceho hrdla oleja dotiahnutý.
Chladiaca kvapalina
Hladina chladiacej kvapaliny je uspokojujúca, ak je pri studenom hybridnom systéme medzi ryskami na nádržke "FUL" (plná) a "LOW" (nízka).
Nádržka chladiacej kvapaliny motora
▶ GS300h ▶ GS450h

① Uzáver nádržky
② Ryska "FULL" (plná)
③ Ryska "LOW" (nízka)
Ak je hladina na alebo pod ryskou "LOW", doplňte kvapalinu až k ryske "FULL". (→S. 915)
Nádržka chladiacej kvapaliny riadiacej jednotky pohonu
▶ GS300h ▶ GS450h

① Uzáver nádržky
② Ryska "F" (plná)
③ Ryska "L" (nízka)
Ak je hladina na alebo pod ryskou "L", doplňte kvapalinu až k ryske "F". (→S. 915)

① Uzáver nádržky
② Ryska "FULL" (plná)
③ Ryska "LOW" (nízka)
Ak je hladina na alebo pod ryskou "LOW", doplňte kvapalinu až k ryske "FULL". (→S. 915)
Volba chladiacej kvapaliny
Používajte iba "Toyota Super Long Life Coolant" alebo podobnú vysoko kvalitnú bezsilikátovú, bezaminovú, bezdusitanovú a bezboritanovú chladiacu kvapalinu na bázi etylénglykolu s technológiou trvanlivých hybridných organických kyselín.
"Toyota Super Long Life Coolant" je zmesou 50 % chladiacej kvapaliny a 50 % deionizovanej vody. (Minimálna teplota: -35 °C)
Pre podrobnosti o chladiacej kvapaline kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
■ Ak hladina chladiacej kvapaliny klesne krátko po doplnení
Ak nezistíte žiadny únik, nechajte tlak uzáveru a tesnosť chladiaceho systému skontrolovať u ktoréhokol’vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo u iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.

VÝSTRAHA
Ked'je hybridný systém horúci
Neodstraňujte uzáver nádržky chladiacej kvapaliny motora/riadiacej jednotky po- honu alebo uzáver hrdla chladiacej kvapaliny. (→S. 921)
Chladiaci systém môže byť pod tlakom a pri odstránení uzáveru môže horúca chla-diaca kvapalina vystrieknuť a spôsobit’ vážne zranenia, napr. popáleniny.

UPOZORNENIE
Ked'dopíňate chladiacu kvapalinu
Chladiaca kvapalina nie je ani obyčajná voda, ani čistý nemrznúci prípravok. Musí sa použit' správna zmes vody a nemrznúceho prípravku, aby bolo zaistené riadne mazanie, ochrana proti korózii a chladenie. Prečítajte si údaje na štítku nemrznúceho prípravku alebo chladiacej kvapaliny.
Umyte ju vodou, aby ste zabránili poškodeniu súčastí alebo laku.
Skontrolujte chladič a kondenzátor a odstráňte z nich všetky nečistoty. Ak je niektorá z týchto súčastí extrémne znečistená, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom.

VÝSTRAHA
Ked'je hybridný systém horúci
Nedotýkajte sa chladiča alebo kondenzátora, pretože môžu byť horúce a môžu spôsobit’ vážne zranenia, napr. popáleniny.
Kvapalina ostrekovačov
Ak nefunguje žiadny z ostrekovačov alebo sa na multiinformačnom displeji objaví výstražné hlásenie, môže byť nádržka ostrekovačov prázdna. Doplňte kvapalinu ostrekovačov.

Nedopĺňajte kvapalinu ostrekovačov, keď je hybridný systém horúci alebo je v činnosti, pretože kvapalina ostrekovačov obsahuje alkohol a mohla by vzplanút, ak bude rozliata na motor, atd.

UPOZORNENIE
Nepoužívajte inú kvapalinu, ako kvapalinu pre ostrekovače
Nepoužívajte mydlovú vodu alebo nemrznúcu kvapalinu motora namiesto kvapaliny ostrekovačov.
To by mohlo spôsobit' poškodenie lakovaných povrchov vozidla.
■Riedenie kvapaliny ostrekovačov
Vid'teploty zamrznutia uvedené na štítku nádržky kvapaliny ostrekovačov.
12V akumulátor
Umiestnenie
12V akumulátor je umiestnený na l'avej strane batožinového priestora.

Vybranie krytu 12V akumulátora
Potiahnite remienok hore, aby ste zdvihli kryt 12V akumulátora.

Uistite sa, že póly 12V akumulátora nie sú skorodované a že nie sú nikde uvolnené spoje, trhliny alebo uvolnené svorky.
① Póly
② Upevňovacia príchytka

Význam jednotlivých výstražných symbolov na hornej časti 12V akumulá-tora je nasledujúci:
Pri dobíjaní produkuje 12V akumulátor vodíkový plyn, ktorý je horľavý a výbušný. Preto pred dobíjaním dodržujte nasledujúce pokyny:
Hybridný systém nemusí íst' naštartovat'. Vykonajte nasledujúci postup, aby ste systém inicializovali.
1 Presuňte radiacu páku do P.
2 Otvorte a zatvorte niektoré z dverí.
3 Opätovne naštartujte hybridný systém.
- Ihned' po opätovnom pripojení 12V akumulátora nemusí byť možné odomykanie dverí použitím systému bezklúčového nastupovania a štartovania. V tom prípade použite pre odomknutie/zamknutie dverí bezdrôtové dialkové ovládanie alebo mechanický klúč.
- Naštartujte hybridný systém so spínačom POWER v režime PRÍSLUŠENSTVO. Hybridný systém sa nemôže naštartovať s vypnutým spínačom POWER. Pri druhom pokuse však bude hybridný systém fungovať normálne.
Režim spínača POWER bude vozidlom uložený. Ked' sa 12V akumulátor znova pri-pojí, vozidlo vráti režim spínača POWER do stavu, ktorý bol nastavený pred odpo- jením 12V akumulátora. Uistite sa, že je spínač POWER pred odpojením akumulátora vypnutý. Bud'te vel'mi opatrní pri pripájaní 12V akumulátora, ak je re- žim spínača POWER pred odpojením neznámy.
Ak systém nenaštartuje ani po niekolkých pokusoch hore uvedenými metódami, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.

VÝSTRAHA
12V akumulátor obsahuje kyselinu sírovú, ktorá je jedovatá a spôsobuje koróziu a môže produkovať horľavý a výbušný vodíkový plyn. Aby ste znížili riziko smrti alebo vážnych zranení, dodržujte pri práci s 12V akumulátorom alebo v jeho blízkosti nasledujúce pokyny:
- Dbajte na to, aby ste nespôsobili iskrenie dotykom pólov 12V akumulátora s náradím.
Nefajčite a neškrtajte zápalkami v blízkosti 12V akumulátora.
Zabráňte tomu, aby sa elektrolyt dostal do očí, na pokožku alebo na odev.
●Nikdy nevdychujte alebo neprehítajte elektrolyt. - Pri práci v blízkosti 12V akumulátora používajte ochranné okuliare.
Zabráňte tomu, aby sa deti dostali do blízkosti 12V akumulátora.
Dobíjajte pri prúde 5 A alebo menšom a uistite sa, že doba dobíjania neprekročí dokopy 12 hodín.

VÝSTRAHA
Núdzové opatrenia týkajúce sa elektrolytu
Ak sa dostane elektrolyt do očí
Vyplachujte oči čistou vodou najmenej 15 minút a ihned' vyhl'adajte lekársku pomoc. Ak je to možné, vymývajte oči vodou a čistou handričkou alebo špongiou tiež počas cesty do najbližšej nemocnice.
●Ak sa dostane elektrolyt na pokožku
Dôkladne opláchnite zasiahnuté miesto. Ak pocítite bolest' alebo pálenie, vyhlá-dajte ihned'lekársku pomoc.
●Ak sa elektrolyt dostane na odev
Môže preniknúť až na pokožku. Odev okamžite vyzlečte a ak je to nevyhnutné, postupujte podľa hore uvedených pokynov.
Ak prehltnete elektrolyt
Vypite velké množstvo vody alebo mlieka. Ihned' vyhl'adajte lekársku pomoc.
Ked'meníte 12V akumulátor
Použite 12V akumulátor určený pre toto vozidlo. Inak by to mohlo spôsobit, že plyn (vodík) vnikne do priestoru pre cestujúcich a spôsobí požiar alebo výbuch.
Pre výmenu 12V akumulátora kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.

UPOZORNENIE
Nikdy nedobíjajte 12V akumulátor, ked'je hybridný systém v činnosti. Uistite sa tiež, že je vypnuté všetko príslušenstvo.
Pneumatiky
Vymieňajte alebo striedajte pneumatiky podľa plánu údržby a opotre- bovania behúňa.
Kontrola pneumatík
① Nový behúň
② Indikátor opotrebovania behúňa
③ Opotrebovaný behúň
Umiestnenie indikátorov opotrebovania behúňa je znázornené značkami "TWI" alebo "Δ", atd., vylisovanými na boku každej pneumatiky.
Kontrolujte tiež stav a tlak rezervnej pneumatiky, ked' pneumatiky nestriedate.

Prestriedajte pneumatiky podľa obrázku.
Vozidlá s prednými a zadnými pneumatikami rovnakého roz-meru
Vozidlá s prednými a zadnými pneumatikami rozdielnych roz-merov

flowchart
graph TD
A["Yellow Node 1"] --> B["Yellow Node 2"]
A --> C["Yellow Node 3"]
B --> C
D["Predok"] --> A
D --> B
D --> C

Pre dosiahnutie rovnomerného opotrebovania a vyššej životnosti pneumatík, Lexus odporúča, aby ste prestriedali vaše pneumatiky približne každých 10 000 km.
Nezabudnite inicializovať výstražný systém tlaku pneumatík po prestriedaní pneumatík. (vozidlá s výstražným systémom tlaku pneumatík)
Vaše vozidlo je vybavené výstražným systémom tlaku pneumatík, ktorý používa ventily a vysielače na detekciu nízkeho tlaku hustenia pneumatík predtým, ako nastanú vážnejšie problémy.
Vozidlá bez funkcie zobrazenia tlaku hustenia pneumatík
Ak tlak pneumatík klesne pod dopredu určenú úroveň, vodič je varovaný pomocou výstražnej kontrolky. (→S. 834)
Vozidlá s funkciou zobrazenia tlaku hustenia pneumatík
- Ak tlak pneumatík klesne pod dopredu určenú úroveň, vodič je varovaný pomocou zobrazenia na obrazovke a výstražnej kontrolky. (→S. 859)
- Tlak pneumatík detekovaný pomocou výstražného systému tlaku pneumatík môže byť zobrazený na multiinformačnom displeji. (→S. 117)
Montáž ventilov a vysielačov výstražného systému tlaku pneumatík
Ked' meníte pneumatiky alebo kolesá, musia byť tiež vymenené ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík.
Ked'sú namontované nové ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík, musia byť zaregistrované nové ID kódy v počítači výstražného systému tlaku pneumatík a výstražný systém tlaku pneumatík musí byť inicializovaný. Nechajte ID kódy ventilov a vysielačov výstražného systému tlaku pneumatík zaregistrovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom. (→S. 757)
Inicializácia výstražného systému tlaku pneumatík
Výstražný systém tlaku pneumatík musí byť inicializovaný za nasledujúcich okolností:
●Ked's striedate pneumatiky.
- Ked' sa zmení tlak hustenia pneumatík, napr., ked' meníte cestovnú rýchlost'.
Ked' je výstražný systém tlaku pneumatík inicializovaný, aktuálny tlak nahustenia pneumatík je nastavený ako vzťažný tlak.
■Ako inicializovať výstražný systém tlaku pneumatík
1 Zaparkujte vozidlo na bezpečnom mieste a vypnite spínač POWER. Inicializácia nemôže byť vykonaná, keď sa vozidlo pohybuje.
2 Nastavte tlak hustenia pneumatík na určenú úroveň tlaku hustenia studených pneumatík. (→S. 936) Uistite sa, že je tlak hustenia pneumatík nastavený na predpísanú úroveň tlaku hustenia studených pneumatík. Výstražný systém tlaku pneumatík bude fungovať na základe tejto úrovne tlaku.
3 Zapnite spínač POWER do režimu ZAPNUTÉ.
- Registrácia ID kódov
Ventil a vysielač výstražného systému tlaku pneumatík ja vybavený špecifickým ID (identifikačným) kódom. Ked' meníte ventil a vysielač výstražného systému tlaku pneumatík, je nutné zaregistrovať ID kód. Nechajte ID kódy zaregistrovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom.
Kedy vymenit' pneumatiky na vašom vozidle
Pneumatiky by mali byt' vymenené, ked':
●Pneumatika je poškodená, napr. prerezaná, natrhnutá, prasknutá tak, že je vidieť textília a vydutie znamenajúce vnútorné poškodenie
●Pneumatika opakovane uchádza alebo nemôže byť riadne opravená z dôvodu vel'kosti alebo umiestnenia trhliny či iného poškodenia
Ak si nie ste istí, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Ak nie je ID kód ventilu a vysielača výstražného systému tlaku pneumatík zaregistrovaný, výstražný systém tlaku pneumatík nebude fungovať správne. Po jazde trvajúcej cca 10 minút bude 1 minútu blikať výstražná kontrolka tlaku pneumatík a potom sa rozsvieti, aby signalizovala poruchu systému.
Životnosť pneumatík
Každá pneumatika staršia viac ako 6 rokov musí byt' skontrolovaná technikom, aj ked' bola použitá zriedka alebo vôbec, alebo nie je jej poškodenie viditel'né.
■Pravidelné kontroly tlaku hustenia pneumatík
Výstražný systém tlaku pneumatík nenahradzuje pravidelné kontroly tlaku hustenia pneumatík. Vždy kontrolujte tlak hustenia pneumatík ako súčasť vašej pravidelnej dennej kontroly vozidla.
Uistite sa, že je spínač POWER vypnutý. Ak sú pneumatiky striedané pri spínači POWER v režime ZAPNUTÉ, informácie o polohe pneumatiky nebude aktualizovaná.
Ak k tomu nechtiac dôjde, bud'vypnite spínač POWER a potom ho zapnite do režimu ZAPNUTÉ, alebo inicializujte systém potom, ako skontrolujte, že tlak pneumatík je správne nastavený.
Všeobecne sa nízkoprofilové pneumatiky v porovnaní s bežnými pneumatikami opotrebovávajú rýchlejšie a pril'navosť na snehu a/alebo l'ade je znížená. Na zasnežených alebo namrznutých vozovkách používajte zimné pneumatiky alebo snehové re-taze a chod'te opatrne rýchlostou odpovedajúcou stavu vozovky a poveternostným podmienkam. (→S. 436)
■Ak je híbka profilu behúňa zimných pneumatík menšia ako 4 mm
Pneumatiky stratia účinnosť ako zimné pneumatiky.
■ Situácie, v których nemusí výstražný systém tlaku pneumatík fungovať správne (vozidlá s výstražným systémom tlaku pneumatík)
- V nasledujúcich prípadoch nemusí výstražný systém tlaku pneumatík fungovať správne.
- Ked'nie sú použité originálne kolesá Lexus.
- Pneumatika bola nahradená pneumatikou, ktorá nie je OE (Originálne vybavenie) pneumatika.
- Pneumatika bola nahradená pneumatikou, ktorá nemá predpísaný rozmer.
- Sú použité snehové retaze atd.
- Sú použité poistné matice.
- Je použitá run-flat pneumatika.
- Ked'je nainštalované tónovanie okien, ktoré ovplyvňuje signály rádiových vln.
- Ked'je na vozidle množstvo snehu alebo ľadu, obzvlášť v priestore kolies alebo podbehov.
- Ked'je tlak hustenia pneumatík extrémne vyšší ako na odporúčanej úrovni.
- Účinnosť môže byť ovplyvnená v nasledujúcich situáciách.
• V blízkosti TV vysielačov, elektrární, čerpacích staníc, rádiových staníc, velkoplošných obrazoviek, letísk alebo zariadení, ktoré generujú silné rádiové vlny či elektrický šum
- Ked' máte pri sebe prenosné rádio, mobilný telefón, bezdrôtový telefón alebo iné bezdrôtové komunikačné zariadenie
Vozidlá s funkciou zobrazenia tlaku hustenia pneumatík: Ak nie je správne zobrazená informácia o polohe pneumatiky z dôvodu podmienok rádiových vín, zobrazenie môže byť opravené jazdou a zmenou podmienok rádiových vín.
- Ked'je vozidlo zaparkované, doba potrebná pre zahájenie alebo vypnutie výstrahy sa môže predížit.
Ked' tlak hustenia pneumatík rýchlo poklesne, napríklad pri defekte, výstraha nemusí fungovat'.
Inicializácia (vozidlá s výstražným systémom tlaku pneumatík)
- Uistite sa, že vykonávate inicializáciu po nastavení tlaku hustenia pneumatík.
Uistite sa tiež, že sú pneumatiky studené pred vykonaním inicializácie alebo nastavením tlaku hustenia pneumatík. - Ak nechtiac vypnete spínač POWER počas inicializácie, nie je nutné stlačit' znova spínač vynulovania, pretože inicializácia sa bude automaticky reštartovať, ked' nabudúce zapnete spínač POWER do režimu ZAPNUTÉ.
- Ak nechtiac vypnete spínač vynulovania, ked'nie je inicializácia nutná, nastavte tlak hustenia pneumatík na predpísanú úroveň, ked'sú pneumatiky studené, a vykonajte inicializáciu znova.
Účinnosť výstrahy výstražného systému tlaku pneumatík (ak je vo výbave)
Výstraha výstražného systému tlaku pneumatík sa bude menit podl'a podmienok, za ktorých bol inicializovaný. Z tohto dôvodu môže systém poskytnút výstrahu, aj ked' tlak pneumatík nedosiahol dostatočne nízku úroveň, alebo ak je tlak vyšší, ako tlak, ktorý bol nastavený, ked'bol systém inicializovaný.
Inicializácia môže byť dokončená počas niekol’kých minút. V nasledujúcich prípa- doch však nastavenie nebolo zaznamenané a systém nebude fungovať správne. Ák opakované pokusy o zaznamenávanie tlaku hustenia pneumatík nie sú úspešné, ne- chajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom.
Ked'ovládate spínač vynulovania výstražného systému tlaku pneumatík, výstražná kontrolka tlaku pneumatík 3krát neblikne.
- Po vykonaní inicializačného postupu bude po jazde trvajúcej 20 minút výstražná kontrolka tlaku pneumatík blikat'1 minútu a potom ostane rozsvietená.
■Registrácia ID kódov (vozidlá s výstražným systémom tlaku pneumatík)
ID kódy ventilov a vysielačov výstražného systému tlaku pneumatík môžu byť zare-gistrované pre 2 sady kolies.
Nie je nutné registrovať ID kódy, ked’ meníte normálne pneumatiky za zimné pneumatiky, ak sú ID kódy pre normálne aj zimné pneumatiky zaregistrované dopredu.
Pre informácie o zmene ID kódov kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
■Certifikácia výstražného systému tlaku pneumatík (vozidlá s výstražným systémom tlaku pneumatík)
Najnovšie "DECLARATION of CONFORMITY" (DoC) (Prehlásenie o zhode) je dostupné na adrese:
Adresa DoC: http://www.pacific-ind.co.jp/eng/products/car/tpms/doc/
C€ 0891
| Hereby, PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD., declares that this PMV-C210 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. |
| PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. vakuuttaa täten että PMV-C210 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. |
| Hierbij verklaart PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. dat het toestel PMV-C210 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. |
| Par la présente PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. déclare que l'appareil PMV-C210 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. |
| Härmed intygar PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. att denna PMV-C210 står l överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. |
| Undertegnede PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. erklærer herved, at følgende udstyr PMV-C210 overholder de väsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. |
| Hiermit erklärt PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD., dass sich das Gerät PMV-C210 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. |
| ME THN ΠΑΡΟΥΣΑ PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ PMV-C210 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK. |
| Con la presente PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. dichiara che questo PMV-C210 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. |
| Por medio de la presente PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. declara que el PMV-C210 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. |
| PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. declara que este PMV-C210 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. |
| Hawnhekk, PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD., jiddikjara li dan PMV-C210 jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. |
| Käesolevaga kinnitab PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. seadme PMV-C210 vastavust direktiivi 1999/5/EŰ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. |
| Alulírott, PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. nyilatkozom, hogy a PMV-C210 megfelel a vonatkozó alapvető követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb előírásainak. |
| PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. týmto vyhlasuje, že PMV-C210 splňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. |
| PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. tímto prohlašuje, že tento PMV-C210 je ve shodě se základními požadavky a dalšími príslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. |
| PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. izjavlja, da je ta PMV-C210 v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. |
| Šiuo PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. deklaruoja, kad šis PMV-C210 atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. |
| Ar šo PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. deklarē, ka PMV-C210 atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. |
| Niniejszym PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. oświadcza, że PMV-C210 jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. |
| Hér með lýsir PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. yfir því að PMV-C210 er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. |
| PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. erklærer herved at utstyret PMV-C210 er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. |
| С настоящето, PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD., декларира, че PMV-C210 е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 1999/5/EC. |
| Prin prezenta, PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD., declară că aparatul PMV-C210 este in conformitate cu cerințele esențiale și cu alte prevederi pertinente ale Directivei 1999/5/CE. |
| Ovim, PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD., izjavljuje da ovaj PMV-C210 je usklađen sa bitnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC. |
| Ovim PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD., izjavljuje da je PMV-C210 u sklau s bitnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC i Pravilnika o RiTT opremi (NN 25/2012). |
| Me anë të kësaj, PACIFIC INDUSTRIAL CO, LTD., Deklaron se ky PMV-C210 është në përputhje me kërkesat themeloe dhe dispozitat e tjera përkatëse të direktivës 1999/5/EC. |
Najnovšie "DECLARATION of CONFORMITY" (DoC) (Prehlásenie o zhode) je dostupné na nasledujúcej adrese:
Ked'kontrolujete alebo meníte pneumatiky
Ich nedodržanie môže spôsobit' poškodenie súčastí pohonu, rovnako ako nebezpečné chovanie vozidla počas jazdy, a to môže viest' k nehodám s následkami smrtelných alebo vážnych zranení.
Nekombinujte pneumatiky rôznych výrobcov, modelov alebo vzorov behúňa. Nekombinujte tiež pneumatiky so znatel'ne rozdielnym opotrebovaním behúňa.
Nepoužívajte iné rozmery pneumatík, než aké odporúča Lexus.
Nekombinujte pneumatiky s rozdielnou konštrukciou (radiálne, diagonálne alebo semiradiálne pneumatiky).
Nekombinujte letné, celoročné a zimné pneumatiky.
Nepoužívajte pneumatiky, ktoré boli použité na inom vozidle.
Nepoužívajte pneumatiky, ak neviete, ako boli v minulosti používané.
- Vozidlá s kompaktným rezervným kolesom: Net'ahajte príves, ak má vaše vozidlo nasadené kompaktné rezervné koleso.
- Vozidlá so sadou pre núdzovú opravu pneumatiky (ak je vo výbave): Net'ahajte žiadny príves, ak je namontovaná pneumatika ktorá bola opravená pomocou sady pre núdzovú opravu pneumatiky. Za'ăženie pneumatiky môže spôsobit' jej neočakávané poškodenie.
Neovládajte spínač vynulovania výstražného systému tlaku pneumatík predtým, ako najskôr nastavíte tlak hustenia pneumatík na predpísanú úroveň. Inak sa výstražná kontrolka tlaku pneumatík nemusí rozsvietit', ked'je tlak hustenia pneumatík nízky, alebo sa môže rozsvietit', ked'je tlak hustenia pneumatík normálny.

VÝSTRAHA
Výstraha týkajúca sa rušenia elektronickými zariadeniami (vozidlá s výstražným systémom tlaku pneumatík vybavené funkciou zobrazenia tlaku hustenia pneumatík)
- Ludia s implantabilnými kardiostimulátormi, kardiostimulátormi pre resynchronizačnú terapiu alebo implantabilnými kardiovertery-defibrilátormi by sa nemali približovať do vzdialenosti 450 mm od iniciátorov výstražného systému tlaku pneumatík. Rádiové vlny môžu ovplyvňovať činnosť takých zariadení.

Užívatelia akýchkol'vek zdravotných pomôcok, iných ako sú implantabilné kardiostimulátory, kardiostimulátory pre resynchronizačnú terapiu alebo implantabilné kardiovertery-defibrilátory, by mali konzultovať s výrobcom týchto pomôcok vplyv rádiových vín na ich činnosť.
Rádiové vlny môžu mať neočakávaný účinok na činnosť takýchto liečebných po- môcok.

UPOZORNENIE
Oprava alebo výmena pneumatík, kolies, ventilov výstražného systému tlaku pneumatík a čiapociek ventilov (vozidlá s výstražným systémom tlaku pneumatík)
Ked' demontujete alebo montujete kolesá alebo ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka, pretože ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík môžu byť pri chybnom zaobchádzaní poškodené.
Uistite sa, že ste nasadili čiapocky ventilov pneumatík. Ak nie sú čiapocky ventilov pneumatík nasadené, do ventilov výstražného systému tlaku pneumatík môže vniknút voda a ventily výstražného systému tlaku pneumatík nemusia fungovať.
Ked' meníte čiapocky ventilov, nepoužívajte iné čiapocky ventilov, ako tie špecifikované. Čiapocka sa môže zaseknút.
Ked'je pneumatika opravená pomocou sady pre núdzovú opravu pneumatiky, ventil a vysielač výstražného systému tlaku pneumatík nemusí fungovať správne. Ak je použitá tesniaca tekutina, čo najskôr kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo inú kvalifikovanú opravovňu. Ked' meníte pneumatiku, vymeňte ventil a vysielač výstražného systému tlaku pneumatík. (→S. 755)

UPOZORNENIE
■Jazda po nerovných cestách
Budte obzvlášť pozorní, ked’idete po cestách so zlým povrchom alebo výmolmi. Tieto podmienky môžu spôsobit’ stratu tlaku hustenia pneumatík, a tým sa zníži tl-miaca schopnosť pneumatík. Navyše, jazda po nerovných cestách môže spôsobit’ poškodenie samotných pneumatík, rovnako ako kolies a karosérie vozidla.
Nízkoprofilové pneumatiky sa môžu poškodit' viac v porovnaní s bežnými pneumatikami, ked'utrpia náraz od povrchu vozovky. Preto venujte pozornosť nasledujúcemu:
Uistite sa, že používate správny tlak nahustenia pneumatík. Ak sú pneumatiky podhustené, môžu sa vážne poškodit.
- Vyhýbajte sa dieram, nerovnostiam na vozovke, obrubníkom a iným rizikám na vozovke. Inak to môže viest' k vážnemu poškodeniu pneumatík alebo kolies.
Ak počas jazdy klesne tlak hustenia ktorejkol'vek pneumatiky
Nepokračujte v jazde, pretože vaše pneumatiky a/alebo kolesá sa môžu poničit.
Tlak hustenia pneumatík
Uistite sa, že používate správny tlak nahustenia pneumatík. Tlak hustenia pneumatík by mal byť kontrolovaný najmenej jeden krát do mesiaca. Lexus však odporúča, aby bol tlak hustenia pneumatík kontrolovaný jeden krát za dva týždne. (→S. 936)
Účinky nesprávneho tlaku hustenia pneumatík
Jazda s nesprávnym tlakom hustenia pneumatík môže mať za následok nasledujúce:
Ak vyžaduje pneumatika časté dohustovanie, nechajte ju skontrolovať u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo u iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
■Pokyny pre kontrolu tlaku hustenia pneumatík
Ked'kontrolujete tlak hustenia pneumatík, dodržujte nasledujúce:
- Kontrolujte iba vtedy, ked'sú pneumatiky studené.
Ak bolo vozidlo zaparkované najmenej 3 hodiny alebo ste neušli viac ako 1,5 km, potom nameriate presnú hodnotu tlaku hustenia pneumatík.
● Vždy používajte merač tlaku pneumatík.
Vzhľad pneumatiky môže byť zavádzajúci. Navyše, tlak iba niekolko desatín mimo správny tlak vám môže skomplikovať ovládanie a jazdu s vozidlom. - Neznižujte tlak hustenia pneumatík po jazde. Je normálne, že tlak hustenia pneumatík po jazde je vyšší.
Nikdy neprekračujte užitočné zataženie vozidla.
Hmotnosť cestujúcich a batožín by mala byť rozložená tak, aby bolo vozidlo vyvážené.

VÝSTRAHA
■Správne nahustenie je rozhodujúce pre zachovanie výkonu pneumatík
Udržujte pneumatiky riadne nahustené. Inak môže dôjst' k nasledujúcim stavom, ktoré môžu viest' k nehode s následkami smrti alebo vážnych zranení:
Nadmerné opotrebovanie
●Nerovnomerné opotrebovanie
Zlé ovládanie
Možnosť úniku vzduchu z prehriatych pneumatík
Zlá tesnosť vnútorného okraja pneumatiky
●Deformácia kolesa a/alebo vyzutie pneumatiky
Väčšia možnosť poškodenia pneumatiky pri nabehnutí na prekážky na vozovke

UPOZORNENIE
Bez nich sa do ventilov môže dostať nečistota alebo vlhkost’ a spôsobit’ tak únik vzduchu, a to by mohlo spôsobit’ nehodu. Ak ste čiapocky ventilov stratili, zožeňte si ich čo najskôr.
Kolesá
Ak je koleso ohnuté, prasknuté alebo silno skorodované, malo by byt' vymenené. Inak sa pneumatika môže s kolesa vyzut', alebo spôsobit' stratu ovládatelnosti vozidla.
Volba kolesa
Ked' meníte kolesá, venujte pozornosť tomu, či je použité koleso rovnakej nosnosti, priemeru, šírky ráfika a zálisu* ako u demontovaných kolies.
Výmenu kolies je možné vykonať u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo u iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
*: Bežne označované ako "offset".
Lexus neodporúča používať nasledujúce:
●Kolesá iných rozmerov alebo typov
●Použité kolesá
●Ohnuté kolesá, ktoré boli narovnávané
- Ocel'ové kolesá (okrem vozidiel s ocel'ovým rezervným kolesom)
- Používajte iba matice kolies a klúče Lexus, ktoré sú určené pre vaše lia-te kolesá.
- Ked' striedate, opravujete alebo meníte pneumatiky, po prejdení 1600 km skontrolujte, či sú matice kolies stále dotiahnuté.
- Dajte pozor, aby ste nepoškodili liate kolesá, ked' používate snehové re-taze.
- Ked' vyvažujete kolesá, používajte iba originálne vyvažovacie závažie Lexus alebo ekvivalentné a plastové alebo gumové kladivo.
Kolesá vášho vozidla sú vybavené ventilmi a vysielačmi výstražného systému tlaku pneumatík, ktoré umožňujú výstražnému systému tlaku pneumatík poskytovať včasné varovanie v prípade poklesu tlaku hustenia pneumatík. Kedykol'vek sú menené kolesá, musia byť namontované ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík. (→S. 755)

VÝSTRAHA
Ked'meníte kolesá
Nepoužívajte kolesá, ktoré sú iných rozmerov, než aké sú odporúčané v Príručke pre užívatel'a, pretože to môže spôsobit' stratu ovládatelnosti vozidla.
Nikdy nepoužívajte dušu na netesnom kolese, ktoré je určené pre bezdušovú pneumatiku. To môže mať za následok nehodu s následkami smrti alebo vážnych zranení.
Nemontujte ocel'ové kolesá.
Kontaktný povrch by sa mohol poškodit a koleso by mohlo počas jazdy vypadnút, a to by mohlo viest k nehode s následkami smrtelného alebo vážneho zranenia. (okrem vozidiel s ocelovým rezervným kolesom)
Zákaz použitia vadných kolies
Nepoužívajte prasknuté alebo deformované kolesá.
To by mohlo spôsobit' unik vzduchu z pneumatiky počas jazdy s následkami nehody.

UPOZORNENIE
Výmena ventilov a vysielačov výstražného systému tlaku pneumatík (vozidlá s výstražným systémom tlaku pneumatík)
Pretože oprava alebo výmena pneumatík môže ovplyvnit' ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík, vždy zverte tieto činnosti ktorémukol'vek autorizovanému predajcovi alebo servisu Lexus, alebo inému riadne kvalifikovanému a vybavenému odborníkovi, alebo inému riadne kvalifikovanému servisu. Okrem toho vždy kupujte ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo u iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Uistite sa, že na vašom vozidle používate iba originálne kolesá Lexus. Ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík nemusia správne fungovat's neoriginálnymi kolesami.
Filter klimatizácie
Filter klimatizácie sa musí pravidelne vymieňat, aby bola zaistená účinnost' klimatizácie.
1 Vypnite spínač POWER.
2 Otvorte odkladaciu schránku. Zdvihnite stranu s podperou, odpojte príchytky podpery a vyberte prepážku vodorovným potiahnu-tím.

3 Stlačte príchytky a vyberte kryt filtra.

4 Stlačte príchytky a vyberte puzdro filtra.

5 Vyberte filter klimatizácie z pu-zdra filtra a vymeňte ho za nový.
Značky "↑UP" na filtre a na puzdre filtra by mali smerovat' smerom hore.

Kontrolujte a vymieňajte filter klimatizácie podľa plánu údržby. V prašných oblastiach alebo v oblastiach so silnou intenzitou dopravy môže byť výmena vykonávaná skôr. (Informácie o pláne údržby si prečítajte v "Servisnej knižke Lexus" alebo "Záručnej knižke Lexus".)
Filter môže byť zanesený. Skontrolujte filter a ak je to nutné, vymeňte ho.

UPOZORNENIE
Ked' používate systém klimatizácie
Vždy sa uistite, že je inštalovaný filter.
Používanie systému klimatizácie bez filtra môže systém poškodit.
Batéria elektronického klúča
Ak je batéria vybitá, vymeňte ju za novú.
Budete potrebovať nasledujúce pomôcky:
●Plochý skrutkovač
●Malý plochý skrutkovač
●Lítiová batéria CR2032
Výmena batérie
1 Vytiahnite mechanický klúč von.

- Batérie môžete zakúpiť u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo u iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka, v miestnych predajňách elektro alebo foto obchodoch.
Nahradte batériu iba rovnakým alebo ekvivalentným typom odporúčaným výrobcom. - Použitú batériu zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi.
Ked'je treba vymenit'batériu kartového klúča (ak je vo výbave)
Batéria do kartového klúča je dostupná iba u predajcov Lexus. Váš predajca Lexus vám môže batériu vymenit.
Ked'je vybitá batéria elektronického klúča
Môžu sa objaviť nasledujúce príznaky:
- Systém bezklúčového nastupovania a štartovania a bezdrôtové dialkové ovládanie nebudú riadne fungovat'.
- Účinný dosah sa zníži.

VÝSTRAHA
Vybratá batéria a iné súčasti
Tieto súčasti sú malé a ak sú prehltnuté detmi, môžu spôsobit' udusenie. Chráňte pred detmi. Ich nedodržanie by mohlo viest' ku smrti alebo k vážnym zraneniam.
■Pre normálnu činnosť po výmene batérie
• Vždy pracujte so suchými rukami.
Vlhkost môže spôsobit koróziu batérie.
Nedotýkajte sa ani nehýbte s inými súčastami vo vnútri dialkového ovládania.
Neohýbajte žiadny z kontaktov batérie.
Kontrola a výmena poistiek
Ak niektorá z elektrických súčastí nefunguje, môže mať prepálenú poistku. Ak sa to stane, skontrolujte a vymeňte poistku, ak je to potrebné.
1 Vypnite spínač POWER.
2 Ak má systém poruchu, potom podrobnosti o tom, ktorú poistku skontrolovať, nájdete v "Rozmiestnení poistiek a prúdovej hodnoty".
(→S. 785)
3 Otvorte kryt poistkovej skrinky.
Motorový priestor:
Vyberte kryt motorového priestoru (→S. 739) a vyberte všetky príchytky.

Zatlačte na výstupky na príslušných stranách, aby ste odpojili zámok a zdvihnite veko pri potiahnutí zaistovacieho jazýčka.
Ked'veko nasadzujete, skontrolujte, že sú zaistovací jazýček a výstupky na príslušných stranách správne pripojené.

Lavá strana prístrojového panelu (vozidlá s l'avostranným riadením)
Odstráňte veko.

L'avá strana prístrojového panelu (vozidlá s pravostranným riadením)
Odstráňte veko.

Pravá strana prístrojového panelu (vozidlá s l'avostranným riadením)
Odstráňte veko.

Pravá strana prístrojového panelu (vozidlá s pravostranným riadením)
Odstráňte veko.

Vrchná časť12V akumulátora
Potiahnite remienok hore, aby ste zdvihli kryt 12V akumulátora.

Vytahovákom je možné vyberat' iba poistky typu A.

Nahradte prepálenú poistku novou poistkou príslušnej prúdovej hodnoty. Prúdovú hodnotu nájdete na veku poistkovej skrinky.
Typ C a D:
Kontaktujte ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
▶ Typ A ▶ Typ B

*1: Tlmené svetlá a dialkové svetlá sú rovnaké žiarovky. (vozidlá s výbojkovými svet-lometmi)
^*2 : Iba GS300h.
L'avá strana prístrojového panelu
Vozidlá s l'avostranným riadením

| Poistka Prúd [A] | Obvod | ||
| 1 | STOP | 7,5 | Brzdové svetlá, tretie brzdové svetlo |
| 2 P/W-B5 Hlavný spínač | elektricky | ovládaných okien | |
| 3 P/SEAT1 F/L 30 Elektricky ovlád | ané sedadlá | ||
| 4 D/L NO.125 Systém centrálneho zamykania dverí | |||
| 5 NV-IR | 10 Nočné videnie | ||
| 6 FL S/HTR | 10 Vyhrievanie/ventilácia sedadiel | ||
| 7 WIPER | 30 Stierač čelného skla | ||
| 8 | WIPER-IG | 5 Stierač čelného skla | |
| 9 | LH-IG | 10 | Bezpečnostné pásy, jednotka ECU, AFS, stropný modul, dažďový senzor, vnútorné spätné zrkadlo, kamerový senzor jazdného pruhu (LKA), head-up displej, systém zámku radenia, parkovací asistent, ECU predných ľavých dverí, monitorovací systém vodiča, obrazovka Remote Touch, elektricky naklápací a vysúvací stípik volantu, elektricky ovládané sedadlá, strešné okno, odmrazovač stierača čelného skla, spínač parkovacieho asistenta, ohrievač PTC, ostrekovač svetlometov |
| Poistka | Prúd [A] | Obvod | |
| 10 | LH ECU-IG 10 | VDIM, brzdový systém, D-SW MODULE (Blind Spot Monitor, vyhrievanie volantu), systém podpory vodiča, AFS, elektrické ventilátory chladenia, EPB, systém klimatizácie, senzor riadenia | |
| 11 | DOOR FL 30 | Odhmlievanie vonkajších spätných zrkadiel, elektricky ovládané okno (predné l'avé) | |
| 12 | CAPACITOR (HV) | 10 Kondenzátor | |
| 13 | STRG LOCK 15 Systém zamykania volantu | ||
| 14 | D/L NO.2 25 Systém centrálneho zamykania dverí | ||
| 15 | DOOR RL 30 Elektricky ovládané okná (zadné l'avé) | ||
| 16 | HAZ 15 Smerové svetlá, varovné svetlá | ||
| 17 | LH-IG2 | 10 | Systém viacbodového vstrekovania paliva/systém sekvenčného viacbodového vstrekovania paliva, brzdové svetlá, systém bezklúčového nastupovania a štartovania, systém zámku volantu, brzdový systém, systém ria-denia napájania |
| 18 | LH J/B-B | 7,5 Jednotka ECU | |
| 19 | S/ROOF | 20 Strešné okno | |
| 20 | P/SEAT2 F/L 25 Elektricky ovládané sedadlá | ||
| 21 | TI & TE | 20 Elektricky naklápací a vysúvací stípik volantu | |
| 22 | A/C | 7,5 | Systém klimatizácie |
Vozidlá s pravostranným riadením

| Poistka Prúd [A] | Obvod | ||
| 1 P | /SEAT1 F/L 30 Elektricky ovládané sedadlá | ch | ané sedadlá |
| 2 D | /L NO.1 25 Systém centrálného zamykania dverí | ch | zamykania dverí |
| 3 N | V-IR 10 Nočné videnie | ||
| 4 FL | S/HTR 10 Vyhrievanie/ventilácia sedadiel | v | cia sedadiel |
| 5 STRG HTR 15 | Vyhrievanie volantu | v | volantu |
| 6 WIPER-IG | 5 Stierač čelného skla | ||
| 7 LH-IG | 10 | Bezpečnostné pásy, jednotka ECU, AFS, obrazovka Remote Touch, stropný modul, daždový senzor, strešné okno, vnútorné spätné zrkadlo, LKA, ECU predných lavých dverí, parkovací asistent, elektricky ovládané sedadlá, CAN gateway ECU, ohrievač PTC, ostrekovač svetlometov | |
| 8 | LH ECU-IG | 10 | Senzor stáčavosti a zrýchlenia, systém klimatizácie, VGRS, AFS, systém podpory vodiča, EPB |
| 9 | DOOR FL | 30 | Odhmlievanie vonkajších spätných zrkadiel, elektricky ovládané okno (predné lavé) |
| 10 | CAPACITOR (HV) | 10 Kondenzátor | |
| 11 | AM2 | 7,5 | Systém riadenia napájania |
| 12 | D/L NO.2 | 25 Systém centrálného zamykania dverí | |
| 13 | DOOR RL | 30 Elektricky ovládané okná (zadné lavé) | |
| 14 | HAZ 15 Smerové svetlá, varovné svetlá | ||
| 15 | LH-IG2 10 | Systém viacbodového vstrekovania paliva/systém sekvenčného viacbodového vstrekovania paliva, brzdové svetlá, systém bezklú-čového nastupovania a štartovania, systém zámku volantu, brzdový systém, systém ria-denia napájania | |
| 16 | LH J/B-B 7,5Jednotka | ECU | |
| 17 | S/ROOF 20 Strešné okno | ||
| 18 | P/SEAT2 F/L 25 Elektricky ovládané sedadlá | ||
| 19 | A/C 7,5Systém klimatizácie | ||
■Prístrojový panel na pravej strane
Vozidlá s l'avostranným riadením

| Poistka Prúd [A] | Obvod | ||
| 1 P | /SEAT1 F/R 30 Elektricky ovládané sedadlá | ||
| 2 FR | P/OUTLET 15 Napájacia zásuvka (predná) | ||
| 3 RR | P/OUTLET 15 Napájacia zásuvka (zadná) | ||
| 4 P | /SEAT2 F/R 25 Elektricky ovládané sedadlá | ||
| 5 AVS20 AVS | |||
| 6 STRG HTR | 15 Vyhrievanie volantu | ||
| 7 | WASH | 20 | Ostrekovač čelného skla |
| 8 | RH ECU-IG | 10 | Navigačný systém, VGRS, prednárazové bezpečnostné pásy, systém klimatizácie, brzdový systém, nočné videnie, senzor stáčavosti a zrýchlenia, DRS, kondenzátor |
| 9 | RH-IG | 10 | Obmedzovač napnutia, spínače vyhrievania/ventilácie sedadiel, ECU predných pravých dverí, nanoeTM, CAN gateway ECU, výstražný systém tlaku pneumatík, elektricky ovládané sedadlá |
| 10 | DOOR FR | 30 | Systém riadenia predných pravých dverí (od-hmlievanie vonkajších spätných zrkadiel, elektricky ovládané okná) |
| Poistka | Prúd [Å] | Obvod | |
| 11 D | OOR RR 30 Elektricky ovládané okno (zadné pravé) | ||
| 12 RAD NO.2 30 Audiosystém | |||
| 13 AM2 7,5Systém riadenia napájania | |||
| 14 MULTIMEDIA 10 Navigačný systém, Remote Touch | |||
| 15 RAD NO.1 30 Audiosystém | |||
| 16 AIR BAG 10 Systém $RS airbagov | |||
| 17 OBD 7,5Palubný diagnostický systém | |||
| 18 ACC 7,5 | Jednotka ECU, head-up displej, RR CTRL, navigačný systém, hybridná prevodovka, Remote Touch, DCM, obrazovka Remote Touch, hodiny | ||
Vozidlá s pravostranným riadením

| Poistka Prúd [A] | Obvod | ||
| 1 | STOP | 7,5 | Brzdové svetlá, tretie brzdové svetlo |
| 2 P | /SEAT1 F/R 30 Elektricky ovlád | dané sedadlá | |
| 3 FR | P/OUTLET 15 Napájacia zásuvka (predná) | ||
| 4 | P/W-B | 5 | Hlavný spínač elektricky ovládaných okien |
| 5 RR | P/OUTLET | 15 Napájacia zásuvka (zadná) | |
| 6 P | /SEAT2 F/R | 25 Elektricky ovládané sedadlá | |
| 7 | AVS | 20 | AVS |
| 8 | WIPER | 30 Stierač čelného skla | |
| 9 | WASH | 20 | Ostrekovač čelného skla |
| 10 | RH ECU-IG | 10 | Navigačný systém, VGRS, nočné videnie, brzdový systém, D-SW MODULE (Blind Spot Monitor, vyhrievanie volantu), predná-razové bezpečnostné pásy, DRS |
| 11 | RH-IG | 10 | Obmedzovač napnutia, elektricky ovládané sedadlá, head-up displej, ECU predných pravých dverí, nanoeTM, systém zámku rade-nia, elektricky naklápací a vysúvací stípik volantu, spínače vyhrievania/ventilácie seda-diel, antény systému bezklúčového nastupo-vania a štartovania, prijímač výstražného systému tlaku pneumatík, monitorovací sys-tém vodiča |
| 12 | DOOR FR | 30 | Systém riadenia predných pravých dverí (od-hmlievanie vonkajších spätných zrkadiel, elektricky ovládané okná) |
| Poistka | Prúd [A] | Obvod | |
| 13 | DOOR RR 30 Elektricky ovládané okno (zadné pravé) | ||
| 14 | RAD NO.2 30 Audiosystém | ||
| 15 | STRG LOCK 15 Systém zamykania volantu | ||
| 16 | MULTIMEDIA 10 Navigačný systém, Remote Touch | ||
| 17 | RAD NO.1 30 Audiosystém | ||
| 18 | AIR BAG 10 Systém $RS airbagov | ||
| 19 | OBD 7,5Palubný diagnostický systém | ||
| 20 | TI & TE | 20 Elektricky naklápací a vysúvací stípik volantu | |
| 21 | ACC | 7,5 | Jednotka ECU, head-up displej, RR CTRL, navigačný systém, hybridná prevodovka, Remote Touch, obrazovka Remote Touch, hodiny |
Kufor

| Poistka Prúd [A] | Obvod | ||
| 1 P | SB 30 Prednárazové | bezpečnostné pásy | |
| 2 P | TL 25 Elektricky ovlá | dané veko | kufra |
| 3 R | R J/B-B 10 | Systém bezklúčového nastupovania a štartovania | |
| 4 R | R S/HTR 20 Vyhrievanie sedadiel (vzadu) | ||
| 5 F | R S/HTR 10 Vyhrievanie/ventilácia sedadiel (vpredu) | ||
| 6 R | R FOG 10 Zadné hmlové svetlo | ||
| 7 D | C/DC-S (HV) | 7,5DC/DC konvertor | |
| 8 | BATT FAN (HV) | 20 | Systém ventilátorov chladenia hybridného (trakčného) akumulátora |
| 9 | SECURITY | 7,5 | SECURITY |
| 10 | ECU-B NO.3 | 7,5 | Parkovacia brzda |
| 11 | TRK OPN | 7,5 | Elektricky ovládané veko kufra, elektromotor, otváranie kufra |
| 12 | DCM (HV) | 7,5 | Bez obvodu |
| 13 | AC INV (HV) | 20 Bez obvodu | |
| 14 | RR-IG1 | 5 | Radarový senzor, Blind Spot Monitor |
| 15 | RRECU-IG | 10 | Elektricky ovládané veko kufra, parkovacia brzda, obmedzovač napnutia (zadný ľavý), RR CTRL SW, výstražný systém tlaku pneumatík |
| 16 | EPS-IG | 5 | Systém elektrického posilňovača riadenia |
| 17 | BACK UP 7,5Cúvacie svetlo | ||
■Vrchná čast'12V akumulátora\*

*: Ked'je prepálená jedna alebo viacero poistiek v tejto jednotke, jednotku je nutné vymenit' ako celok.
Po výmene poistky
- Ak svetlo nesvieti ani po výmene poistky, bude zrejme nutné vymenit' žiarovku. (→S. 800)
- Ak sa vymenená poistka znova prepáli, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom.
Ak je obvod preťažený
Poistky sú navrhnuté tak, aby sa prepálili pred tým, ako dôjde k poškodeniu celého zväzku káblov.
Ked'meníte žiarovky
Lexus odporúča, aby ste používali originálne výrobky Lexus určené pre toto vozidlo. Pretože určité žiarovky sú pripojené k obvodom navrhnutým pre predchádzanie preťaženiu, neoriginálne diely alebo diely, ktoré nie sú navrhnuté pre toto vozidlo, môžu byť nepoužitelné.

VÝSTRAHA
■Aby ste zabránili poruchám systémov a požiaru vozidla
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit' poškodenie vozidla, požiar alebo zranenie.
Nikdy nepoužívajte poistku s vyššou prúdovou hodnotou, ako predpísanou, alebo iný predmet namiesto poistky.
Vždy používajte originálnu poistku Lexus alebo ekvivalentnú.
Nikdy nenahradzujte poistku drôtikom, ani ako provizórnu opravu.
●Neupravujte poistky ani poistkové skrinky.

UPOZORNENIE
Nechajte čo najskôr príčinu elektrického preťaženia zistiť a opraviť u ktoréhokol’vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo u iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Žiarovky
Nasledujúce žiarovky môžete vymenit'sami. Úroveň obtiažnosti výmeny sa líši podľa žiaroviek. Pretože hrozí nebezpečenstvo poškodenia súčastí, odporúčame, aby výmenu vykonal ktorýkol'vek autorizovaný predajca alebo servis Lexus, alebo iný riadne kvalifikovaný a vybavený odborník.
Príprava na výmenu žiarovky
Zistite wattový výkon žiarovky, ktorá má byť vymenená. (→S. 939)
Odstránenie krytov motorového priestoru
→S.739
Umiestnenie žiaroviek
Vpredu
① Predné smerové svetlo
② Halogénové predné hmlové svetlo (ak je vo výbave)
▶ Vozidlá s LED svetlometmi

① Halogénové predné hmlové svetlo (ak je vo výbave)
② Predné smerové svetlo
Vzadu

① Cúvacie svetlo (vozidlá s l'avostrannou premávkou)
② Cúvacie svetlo (vozidlá s pravostrannou premávkou)
③ Zadné smerové svetlo
④ Vonkajšie nástupné svetlo
Výmena žiaroviek
■ Halogénové predné hmlové svetlá (ak sú vo výbave)
1 Aby ste zaistili dostatok pracovného priestoru, otočte volant na opačnú stranu, ako kde je žiarovka, ktorú chcete vymenit.
Odstráňte 2 príchytky vložky blatníka.
Otočte volant dolava, ked' meníte žiarovku na pravej strane a otočte volant doprava, ked' meníte žiarovku na l'avej strane.
Aby ste príchytku vybrali, otočte hlavu príchytky pre jej odistenie, potom ju potiahnutím vyberte.

2 Držte svorky otvorené, potiah-nite a vyberte úchyty a otvorte vložku blatníka.

4 Otočte pätku žiarovky dolava.

5 Nasadte novú žiarovku.
Natočte 3 jazýčky na žiarovke proti otvorom a zasuňte ju. Otočte pätku doprava, aby ste ju upevnili.

Po nasadení konektora zakývajte jemne pätkou žiarovky, aby ste skontrolovali, že nie je uvoľnená, zapnite predné hmlové svetlá a pohľadom overte, že cez otvor neuniká žiadne svetlo.

7 Nasadte spät' vložku blatníka a nasadte príchytky.
Zasuňte príchytky a otočte ich, aby ste ich zaistili.

2 Otočte pätku žiarovky dolava.
Pravá strana L'avá strana

4 Pri nasadzovaní uvedený postup otočte.
Po nasadení pätky žiarovky zaistite kábel pomocou príchytiek a nasadte kryt* do jeho pôvodnej polohy.
*: Iba na l'avej strane:

2 Otočte pätku žiarovky dolava.

3 Vyberte žiarovku.

4 Pri nasadzovaní uvedený postup otočte.
Po nasadení pätky žiarovky zaistite kábel pomocou príchytiek a ak meníte žiarovku na l'avej strane, uistite sa, že ste namontovali skrutku plniaceho hrdla kvapaliny ostrekovačov do jeho pôvodnej polohy.
Pravá strana L'avá strana

■Zadné smerové svetlá
1 Otvorte veko kufra a vyberte kryt.

2 Otočte pätku žiarovky dolava.

4 Pri nasadzovaní uvedený postup otočte.

Po nasadení pätky žiarovky zaistite kábel pomocou príchytiek a nasadte kryt do jeho pôvodnej polohy.
Cúvacie svetlo
1 Otvorte veko kufra.
2 Na l'avej strane (iba vozidlá s elektricky ovládaným vekom kufra): Vypáčte postupne každú stranu spínača otvárania kufra zasunutím skrutkovača.
3 Vyberte príchytky na tej strane, kde vymieňate, a otvorte kryt veka kufra.

4 Otočte pätku žiarovky dolava.

6 Pri nasadzovaní uvedený postup otočte.
■Vonkajšie nástupné svetlá
1 Stlačte hornú časť vonkajšieho spätného zrkadla, aby ste naklopili plochu zrkadla hore, a nalepte ochrannú pásku na spodnú časť krytu zrkadla.

2 Zasuňte 2 ploché skrutkovače obalené ochrannou páskou a odpojte príchytky za zrkadlom.
Vypáčte zrkadlo von smerom k sebe a odpojte 2 príchytky súčasne.
Pracujte opatrne a dajte pozor, aby ste nepustili zrkadlo.

Ked' odpájate tenké konektory, označte si jeden z konektorov kúskom pásky, aby ste zabránili ich pomiešaniu pri opätovnej montáži.
Pracujte opatrne a dajte pozor, aby ste nepustili zrkadlo.
Ked' zaobchádzate so zrkadlom, nedotýkajte sa častí pokrytých va- zelínou.
Počet konektorov sa liši podľa špecifikácie vozidla.

5 Otočte pätku žiarovky dolava.

7 Po nasadení novej žiarovky za-istite päticu do telesa svetla.
Použite iba polohu skrutky uvedenú na tomto obrázku.
Bočné smerové svetlo: Vyrovnajte úchytky na svetle a na kryte a svetlo nasadte.
Vonkajšie nástupné svetlo: Zasuňte úchytky v žliabku telesa svetla s tými na kryte a zaistite ich.

9 Rozpojte príchytky a oddel'te hornú a spodnú časť zadného bočného krytu zrkadla.

10 Nasadte kryt zadného konca zrkadla nasadením spodnej strany a hornej strany v tomto poradí.
Ked' nasadzujete spodnú stranu krytu, vložte kolík bočného smerového svetla do otvoru v krytu.

Upevnite káble ich vrátením do úchytov tak, ako boli pôvodne.

12 Vyrovnajte príchytky a pripevnite zrkadlo zatlačením na príchytky, vždy každý pár diagonálne.
Uistite sa, že ste zasunuli príchytky v poradí znázornenom na obrázku, a stlačte ich, až budete počuť cvaknutie.
Ak nebudete počut' cvaknutie, netlačte na príchytky násilím. Na- miesto toho zrkadlo vyberte a skon- trolujte, či sú príchytky vyrovnané.
■Výmena nasledujúcich žiaroviek
Ak sa prepáli niektorá z dole uvedených žiaroviek, nechajte ju vymeniť u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo u iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
●Svetlomety
●Predné obrysové svetlá/svetlá pre denné svietenie
●LED predné hmlové svetlá (ak sú vo výbave)
●Bočné smerové svetlá
●Brzdové/koncové svetlá
●Koncové svetlá
●Zadné hmlové svetlo
●Tretie brzdové svetlo
- Osvetlenie evidenčného čísla
■Výbojkové svetlomety (ak sú vo výbave)
Ak je napätie výbojkových žiaroviek nedostatočné, žiarovky sa nemusia rozsvietit, alebo môžu dočasne zhasnút. Ked'je obnovené napájanie, výbojkové žiarovky sa rozsvietia.
LED svetlá
Svetlá, iné ako sú výbojkové svetlomety (ak sú vo výbave), halogénové predné hmlové svetlá (ak sú vo výbave), predné smerové svetlá, zadné smerové svetlá, cúvacie svetlo a vonkajšie nástupné svetlá, sa skladajú z množstva LED diód. Ak sa niektorá z LED diód prepáli zavezte vozidlo ku ktorémukol'vek autorizovanému predajcovi alebo do servisu Lexus, alebo k inému riadne kvalifikovanému a vybavenému odborníkovi, aby svetlo vymenil.
Zahmlenie vo vnútri svetiel
Dočasné zahmlenie (orosenie) vo vnútri svetlometov neznamená poruchu. Pre d'alšie informácie v nasledujúcich situáciách kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka:
- Vo vnútri svetiel sa tvoria velké kvapky vody.
- Vo vnútri svetlometu sa hromadí voda.
Ked'meníte žiarovky
→S.799

VÝSTRAHA
Výmena žiaroviek
Vypnite svetlá. Nepokúšajte sa menit' žiarovky ihned' po vypnutí svetiel. Žiarovky sú veľmi horúce a môžu spôsobit' popálenie.
Nedotýkajte sa sklenenej časti žiaroviek holou rukou. Ak je nevyhnutné držať sklenenú časť, použite čistú, suchú handičku, aby ste na žiarovku nenaniesli vlhkost a mastnotu. Ak je žiarovka poškrabaná alebo vám spadne, môže sa prepáliť alebo prasknút.
- Žiarovky a ostatné upevňovacie súčasti nasadzujte starostlivo. Inak to môže spôsobit' poškodenie teplom, požiar alebo zatečenie vody do svetlometu. To môže svetlomety poškodit' alebo spôsobit' zahmlenie svetiel.
- Vozidlá s výbojkovými svetlometmi: Ked' sú zapnuté svetlomety, a krátku dobu po tom, ako boli vypnuté, budú kovové súčasti na zadnej časti jednotky svetlometu extrémne horúce. Aby ste zabránili popáleniu, nedotýkajte sa týchto kovových súčastí, kým si nebudete istí, že vychladli.


VÝSTRAHA
■Výbojkové svetlomety (ak sú vo výbave)
Pred výmenou výbojkových svetlometov (vrátane žiaroviek) kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Nedotýkajte sa vysokonapätovej zásuvky výbojkového svetlometu, ked' sú zapnuté svetlomety.
Môže dôjst' k výboju extrémne vysokého napätia až 30 000 V, a to môže spôsobit' smrtelné alebo vážne zranenie elektrickým šokom.
Nepokúšajte sa rozoberať alebo opravovať žiarovky svetlometov, konektory, napájacie obvody alebo súvisiace súčasti.
To by mohlo mať za následok elektrický šok a smrtelné alebo vážne zranenie.
■Aby ste zabránili poškodeniu alebo požiaru
Uistite sa, že sú žiarovky správne usadené a zaistené.
Pred nasadeným žiarovky si zistite jej wattový výkon, aby ste zabránili tepelnému poškodeniu.

UPOZORNENIE
Ked'meníte vonkajšie nástupné svetlá
Ak vám predné okno bráni v správnom vykonávaní výmeny, otvorte okno na strane, kde pracujete, aby ste si zaistili dostatok priestoru pre prácu. Vykonávanie tejto činnosti bez dostatočného priestoru pre prácu by mohlo viest' k poškrabaniu vozidla.
Ked'nastanú problémy
7
7-1. Základné informácie
Varovné svetlá...... 820
Ked'musíte zastavit' vozidlo v prípade núdze......821
7-2. Postupy v prípade núdze
Ked'sa rozsvieti výstražná kontrolka alebo zaznie výstražný bzučiak.... 830
Ked'dôjde k defektu pneumatiky (vozidlá bez rezervného kolesa)...... 884
Varovné svetlá sa používajú na varovanie ostatných vodičov, ked' musí byť vozidlo zastavené na vozovke z dôvodu poruchy, atd'.
Stlačte spínač.
Všetky smerové svetlá budú blikat.
Ak sú varovné svetlá používané dlhú dobu, ked'nie je hybridný systém v činnosti (ked'nesvieti indikátor "READY"), 12V akumulátor sa môže vybit.
Ked'musíte zastavit' vozidlo v prípade núdze
Iba v prípade núdze, napr., ked'nie je možné vozidlo zastavit'normálnym spôsobom, zastavte vozidlo použitím nasledujúceho postupu:
4 Vypnite hybridný systém.
3 Držte brzdový pedál zošliapnutý obomi nohami, aby ste čo najviac znížili rýchlost vozidla.
4 Pre vypnutie hybridného systému stlačte a podržte spínač POWER po dobu 2 po sebe idúcich sekúnd alebo dlhšie, alebo ho stlačte krátko 3krát alebo viackrát po sebe.

Ak musí byť vypnutý hybridný systém počas jazdy
Posilňovač riadenia nebude fungovať, a to spôsobí, že volant sa bude t'ažšie otáčať. Pred vypnutím hybridného systému čo najviac spomal'te.
Ak je t'ahanie vozidla nevyhnutné, odporúčame použit' služby ktorého-kol'vek autorizovaného predajcu alebo servisu Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka, alebo komerčnú odt'ahovú službu, používajúcu vozidlá so zdvihom kolies alebo s plošinou.
Nasledujúce môže signalizovať problém s vašou prevodovkou. Pred tahaním kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Ak nie je v prípade núdze k dispozícii odt'ahové vozidlo, môže byť vaše vozidlo dočasne tahané pomocou t'ažného lana alebo retaze, uchyteného/nej k núdzovému t'ažnému oku. Ťahanie týmto spôsobom môže byť vykonané iba na pevnom povrchu vozovky, na krátku vzdialenost' a rýchlostou do 30 km/h.
Vodič musí byť vo vozidle, aby ho mohol viest' a ovládat' brzdy. Kolesá, hnacie ústrojenstvo, nápravy, riadenie a brzdy musia byť v dobrom technickom stave.

Inštalácia t'ažného oka
1 Vytiahnite tažné oko. (→S. 871, 885)
2 Odstráňte kryt tažného oka po-
mocou plochého skrutkovača.
Aby ste ochránili karosériu, dajte medzi skrutkovač a karosériu handričku, vid'obrázok.

Použitie vozidla s plošinou
Ak je vaše vozidlo prepravované na vozidle s plošinou, potom by malo byť uchytené v miestach zobrazených na obrázku.

Ak používate retaze alebo laná pre uchytenie vozidla, potom uhly označené čierno musia byt 45°.
Nedotahujte príliš upevnenie, aby ste vozidlo nepoškodili.

Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže viest' ku smrtelným alebo k vážnym zraneniam.
Prepravujte vozidlo so zdvihnutými zadnými kolesami alebo so všetkými štyrmi kolesami zdvihnutými nad vozovku. Ak je vozidlo tahané so zadnými kolesami dotýkajúcimi sa vozovky, pohon a príslušné súčasti sa môžu poškodit alebo môže elektromotor generovať elektrinu. Ak elektromotor generuje elektrinu, v závislosti na stave poškodenia alebo poruchy môže dôjst z dôvodu skratu k požiaru.

- Pri tahaní vozidla budte velmi opatrní.
Vyvarujte sa rýchlych rozjazdov alebo manévrovania, ktoré by mohlo spôsobit nadmerné zataženie tažného oka alebo lán či retazí. Pri tahaní vždy venujte po-zornosť okoliu a iným vozidlám. - Ak je hybridný systém vypnutý, nefunguje posilňovač brízd ani riadenia, także riadenie a brzdenie bude ovela t'ažšie ako obvykle.
Inštalácia t'ažných ôk na vozidlo
Uistite sa, že sú tažné oká nainštalované bezpečne.
Ak nie sú bezpečne upevnené, tažné oká sa môžu počas tahania uvolnit.

UPOZORNENIE
Ked'zdvíhate vozidlo zozadu, zaistite dostatočnú vzdialenost od zeme na druhom konci zdvíhaného vozidla pre tahanie. Bez odpovedajúcej medzery by mohlo dôjst pri tahaní zozadu k poškodeniu vozidla.
Ked'máte podozrenie na poruchu
Ked'zistíte ktorýkol'vek z nasledujúcich príznakov, vaše vozidlo pravdepodobne potrebuje nastavit' alebo opravit'. Čo najskôr kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Viditelné príznaky
●Kvapalina uniká pod vozidlo.
(Odkvapkávanie vody z klimatizácie je po jej použití normálne.)
- Spl'asknuto vypadajúce pneumatiky alebo nerovnomerné opotrebovanie behúňa
- Ručička ukazovateľa teploty chladiacej kvapaliny motora trvale ukazuje vyššie ako normálne.
Počutelné príznaky
●Zmena zvuku výfuku
●Nadmerné pískanie pneumatík pri zatáčaní
●Zvláštne zvuky súvisiace s pružením
- Zvonivý zvuk alebo iné zvuky súvisiace s hybridným systémom
Prevádzkové príznaky
- Vynechávanie, zadrhávanie alebo nepravidelný chod motora
●Znatelná strata výkonu
●Vozidlo pri brzdení t'ahá silne k jednej strane - Pri jazde na rovnej vozovke vozidlo t'ahá silno ku strane
- Znížená účinnosť brzd; príliš mäkký brzdový pedál, pedál je možné zošliapnuť až k podlahe
Ked'sa rozsvieti výstražná kontrolka alebo zaznie výstražný bzučiak
Ak sa niektorá z výstražných kontroliek rozsvieti alebo bliká, v klůde vykonajte nasledujúce činnosti. Ak sa kontrolka rozsvieti alebo bliká, ale potom zhasne, neznamená to nutne poruchu systému. Ak sa však tento stav stále objavuje nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom.
Ihned'zastavte vozidlo. Pokračovanie v jazde s vozidlom môže byt' nebezpečné.
Nasledujúce varovanie signalizuje možný problém v brzdovom systéme. Ihned'vozidlo zastavte na bezpečnom mieste a kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
| Výstražná kontrolka | Výstražná kontrolka/Podrobnosti |
![]() | Výstražná kontrolka brzdového systému (výstražný bzučiak)• Nízka hladina brzdovej kvapaliny• Porucha v elektronicky riadenom brzdovom systéme |
Ihned'zastavte vozidlo.
Nasledujúce varovanie signalizuje možnosť poškodenia vozidla, ktoré môže viest’ k nehode. Ihned’ vozidlo zastavte na bezpečnom mieste a kontaktujte ktoréhokol’vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Nechajte vozidlo ihned' skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom.
Chybné vyšetrenie príčiny nasledujúcich varovaní môže viest' k nesprávnej činnosti systému a môže tak dôjst' k nehode. Nechajte vozidlo ihned' skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom.
| Výstražná kontrolka | Výstražná kontrolka/Podrobnosti |
![]() | Indikátor poruchySignalizuje poruchu v:Hybridnom systéme;Systéme riadenia emisií (ak je vo výbave);Elektronickom systéme riadenia motora;Elektronickom systéme riadenia škrtiacej klapky; aleboElektronickom systéme riadenia hybridnej prevodovky (ak je vo výbave) |
![]() | Výstražná kontrolka SRSSignalizuje poruchu v:Systéme SRS airbagov; aleboSystéme predpínačov bezpečnostných pásov |
![]() | Výstražná kontrolka ABSSignalizuje poruchu v:ABS; aleboSystéme brzdového asistenta |
![]() | Výstražná kontrolka systému elektrického posilňovača riadenia (výstražný bzučiak)Signalizuje poruchu v systéme EPS (Elektrický posilňovač ria-denia) |
(Bliká)(Ak je vo výbave) | Výstražná kontrolka prednárazového bezpečnostného systému Signalizuje poruchu v prednárazovom bezpečnostnom systéme Výstražná kontrolka bude fungovať nasledovne, aj keď systém nemá poruchu:Kontrolka bude blikať rýchlo, keď je systém v činnosti. (→S. 402)Kontrolka sa rozsvieti, keď je prednárazový bezpečnostný systém vypnutý. (→S. 404)Kontrolka bude blikať, keď systém nie je možné dočasne pou-žit. (→S. 861) |
![]() | Indikátor preklzuSignalizuje poruchu v:Systéme VSC; aleboSystéme TRCKontrolka bude blikať, keď je systém VSC alebo systém TRC v činnosti. |
(Bliká)(Ak je vo výbave) | Indikátor "AFS OFF"Signalizuje poruchu v adaptívnom systéme predných svetiel |
(Bliká) | Indikátor činnosti pridržania brzdySignalizuje poruchu v systéme pridržania brzdy |
(Bliká) | Indikátor parkovacej brzdySignalizuje poruchu v systéme parkovacej brzdy |
![]() | Výstražná kontrolka brzdového systémuSignalizuje poruchu v:Elektronicky riadenom brzdovom systéme;Regeneračnom brzdovom systéme; aleboSystéme parkovacej brzdy. |
Vykonajte nápravné opatrenia.
| Výstražná kontrolka | Výstražná kontrolka/ Podrobnosti | Nápravné opatrenie |
![]() | Výstražná kontrolka otvorených dverí (výstražný bzučiak)*1Signalizuje, že dvere alebo kufor nie sú úplne zatvorené | Skontrolujte, či sú všetky dvere a kufor zatvorené. |
![]() | Výstražná kontrolka nízkej hladiny palivaSignalizuje, že množstvo zostávajúceho paliva je približne 9,9 litra alebo menej | Natankujte vozidlo. |
![]() | Kontrolka bezpečnostného pásu (výstražný bzučiak)*2Upozorňuje vodiča a/alebo spolujazdca vpredu, aby si zapli bezpečnostné pásy. | Pripútajte sa bezpečnostným pásom.Ak je sedadlo spolujazdca vpredu obsadené, je nutné zapnút tiež bezpečnostný pás spolujazdca vpredu, aby sa vypla výstražná kontrolka (výstražný bzučiak). |
![]() | Hlavná výstražná kontrolkaZaznie bzučiak a výstražná kontrolka sa rozsvieti a bliká, aby signalizovala, že hlavný výstražný systém zistil poruchu. | →S. 838 |
(Ak je vo výbave) | Výstražná kontrolka tlaku pneumatík | |
| Ked'sa kontrolka rozsvieti:Nízky tlak nahustenia pneumatík, napr.· Prirodzené príčiny(→S. 835)· Defekt pneumatiky(→S. 870, 884) | Nastavte tlak hustenia pneumatík na určenú úroveň.Kontrolka zhasne po niekol'kých minútach. V prípade, že kontrolka nezhasne, aj ked'je nastavený tlak hustenia pneumatík, nechajte systém skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom. | |
| Ked'sa kontrolka rozsvieti po-tom, ako bliká 1 minútu:Porucha vo výstražnom systé-me tlaku pneumatík | Nechajte systém skontrolovaťktorýmkol'vek autorizovanýmpredajcom alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifi-kovaným a vybaveným odbor-níkom. |
^*1 : Výstražný bzučiak otvorených dverí:
→S.847
*2: Bzučiaky bezpečnostných pásov vodiča a spolujazdca vpredu:
Bzučiak bezpečnostných pásov vodiča a spolujazdca vpredu znie, aby upozornil vodiča a spolujazdca vpredu, že nie sú pripútaní svojím bezpečnostným pásom. Ked' vozidlo dosiahne rýchlosť 20 km/h, bzučiak znie prerušovane 30 sekúnd. Potom, ak nie je bezpečnostný pás stále zapnutý, bzučiak bude zniet' iným tónom d'alších 90 sekúnd.
■ Senzor detekcie spolujazdca vpredu, kontrolka a výstražný bzučiak bezpečnostného pásu
- Ak je na sedadlo spolujazdca vpredu položená batožina, senzor detekcie spolujazdca vpredu spôsobí, že výstražná kontrolka bude blikat' a výstražný bzučiak bude zniet', aj ked'na sedadle nikto nesedí.
- Ak je na sedadle položený vankúš, senzor nemusí detekovať cestujúceho a výstražná kontrolka nemusí správne fungovať.
■Ak sa počas jazdy rozsvieti indikátor poruchy
Ak indikátor poruchy nezhasne, kontaktujte čo najskôr ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Výstražná kontrolka systému elektrického posilňovača riadenia (výstražný bzučiak)
Ked'je vybitý 12V akumulátor alebo dočasne poklesne napätie, výstražná kontrolka systému elektrického posilňovača riadenia sa môže rozsvietit' a môže zaznieť bzučiak.
Potom, ako teplota pneumatík dostatočne klesne, vykonajte nasledujúci postup.
- Skontrolujte tlak hustenia pneumatík a nastavte ho na predpísanú úroveň.
- Ak výstražná kontrolka nezhasne ani po niekol’kých minútach, skontrolujte, či je tlak hustenia pneumatík na predpísanej úrovni a vykonajte inicializáciu.
Výstražná kontrolka sa môže znova rozsvietit, ak sú hore uvedené činnosti vykonané bez toho, že necháte najskôr dostatočne klesnúť teplotu pneumatík.
Výstražná kontrolka tlaku pneumatík sa môže rozsvietit' z normálnych príčin
Výstražná kontrolka tlaku pneumatík sa môže rozsvietit' z prirodzených príčin, ako sú prirodzený únik vzduchu alebo zmena tlaku hustenia pneumatík vplyvom teploty. V tom prípade sa nastavením tlaku hustenia pneumatík výstražná kontrolka vypne (po niekol'kých minútach).
Kompaktné rezervné koleso nie je vybavené ventilom a vysielačom výstražného systému tlaku pneumatík. Ak dôjde k defektu, výstražná kontrolka tlaku pneumatík nezhasne, aj ked'bolo koleso s defektom nahradené rezervným kolesom.
Podmienky, pri ktorých výstražný systém tlaku pneumatík nemusí fungovat' správne.
→S.759
Ak sa výstražná kontrolka tlaku pneumatík opakovane rozsvieti potom, ako 1 minú-tu bliká.
Ak sa výstražná kontrolka tlaku pneumatík opakovane rozsvieti potom, ako 1 minútu bliká pri spínači POWER v režime ZAPNUTÉ, nechajte ju skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom.
Výstražný bzučiak
V niektorých prípadoch nemusí byť bzučiak počuť z dôvodu hlučného miesta alebo zvuku audiosystému.

VÝSTRAHA
Ak ostanú svietit' obidve výstražné kontrolky ABS a brzdového systému
Ihned' vozidlo zastavte na bezpečnom mieste a kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka. Vozidlo sa stane extrémne nestabilné pri brzdení a systém ABS môže zlyhať, a to by mohlo spôsobit' nehodu s následkami smrti alebo vážnych zra- není.
Ovládanie volantu sa môže stať extrémne tažké.
Ak je ovládanie volantu t'ažšie ako obvykle, držte volant pevne a ovládajte ho použitím väčšej sily ako normálne.
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže zapríčinit' stratu kontroly nad vozidlom a môže to spôsobit' smrtelné alebo vážne zranenie.
Zastavte vozidlo čo najskôr na bezpečnom mieste. Ihned' nastavte tlak hustenia pneumatík.
- Ak sa výstražná kontrolka tlaku pneumatík rozsvieti aj po nastavení tlaku hustenia pneumatík, je pravdepodobné, že máte defekt pneumatiky. Skontrolujte pneumatiky. Ak má pneumatika defekt, vymeňte ju za rezervnú pneumatiku a defekt-nú pneumatiku nechajte opraviť ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom.
- Vyhnite sa prudkému manévrovaniu a brzdeniu. Ak sa pneumatiky vozidla poškodia, mohli by ste stratit kontrolu nad volantom alebo nad brzdami.
Ak dôjde k defektu alebo nählemu úniku vzduchu
■Pokyny pri namontovaní odlišnej pneumatiky
Ked'sú namontované rozdielne konštruované pneumatiky alebo pneumatiky odlišných výrobcov, modelov alebo dezénov behúňa, výstražný systém tlaku pneumatík nemusí fungovať správne.
Hlavná výstražná kontrolka sa tiež rozsvieti alebo bliká, aby signalizovala, že je na multiinformačnom displeji zobrazené nejaké hlásenie.
② Multiinformačný displej

Ak sa ktorákol'vek z výstražných kontroliek znova rozsvieti po vykonaní nasledujúcich činností, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Ihned'zastavte vozidlo. Pokračovanie v jazde s vozidlom môže byt' nebezpečné.
Nasledujúce varovanie signalizuje možný problém v brzdovom systéme. Ihned' vozidlo zastavte na bezpečnom mieste a kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
| Výstražné hlásenie Podrobnosti | |
![]() | Signalizuje nasledujúce:Hladina brzdovej kvapaliny je nízka; aleboBrzdový systém má poruchu.Znie tiež bzučiak. |
![]() | |
![]() | |
![]() | Signalizuje poruchu v:• Regeneračnom brzdovom systéme;• Elektronicky riadenom brzdovom systéme; alebo• Elektrickej parkovacej brzde Znie tiež bzučiak. |
Ihned'zastavte vozidlo.
Znie bzučiak a na multiinformačnom displeji sa zobrazí výstražné hláse-nie. Nasledujúce varovanie signalizuje možnosť poškodenia vozidla, ktoré môže viest’k nehode. Ihned’vozidlo zastavte na bezpečnom mieste a kon-taktujte ktoréhokol’vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
| Výstražné hlásenie Podrobnosti | |
![]() | Signalizuje abnormálny tlak motorového oleja Výstražná kontrolka sa môže zapnút, ak je tlak motorového oleja príliš nízky. |
alebo ![]() | Signalizuje poruchu v hybridnom systéme |
Znie bzučiak a na multiinformačnom displeji sa zobrazí výstražné hláse- nie. Chybné vyšetrenie príčiny nasledujúcich varovaní môže viest' k ne- správnej činnosti systému a môže tak dôjst' k nehode. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom.
| Výstražné hlásenie Podrobnosti | |
![]() (Bliká) (Ak je vo výbave) | Signalizuje poruchu v prednárazovom bezpečnostnom systéme |
![]() (Ak je vo výbave) | Signalizuje poruchu parkovacieho asistenta Všetky senzory blikajú. |
![]() ![]() | Signalizuje poruchu v systéme adaptívneho tempomatu (ak je vo výbave) alebo v systéme tempomatu Stlačte raz tlačidlo "ON/OFF", aby ste systém vyplia potom stlačte tlačidlo znova, aby ste systém opäť zapli. |
(Ak je vo výbave) | Signalizuje poruchu v systéme adaptívneho tempo-matu s plným rýchlostným rozsahom Zošliapnite brzdový pedál. |
(Ak je vo výbave) | Signalizuje poruchu v LKA (Asistent pre jazdu v jazd-ných pruhoch) |
(Bliká) (Ak je vo výbave) | Signalizuje poruchu v systéme LED svetlometov |
(Ak je vo výbave) | Signalizuje poruchu v systéme automatického nasta-venia sklonu svetlometov |
(Ak je vo výbave) | Signalizuje poruchu v adaptívnom systéme predných svetiel |
![]() | Signalizuje poruchu v: • Systéme SRS airbagov; alebo • Systéme predpínačov bezpečnostných pásov |
(Ak je vo výbave) | Signalizuje poruchu v systéme automatických dialkových svetiel |
![]() | Signalizuje poruchu v: • ABS; alebo • Systéme brzdového asistenta |
(Bliká) ![]() | Signalizuje poruchu v systéme pridržania brzdy |
![]() | Signalizuje poruchu v systéme pridržania brzdy Zošliapnite brzdový pedál. |
(Bliká) ![]() | Signalizuje poruchu v systéme parkovacej brzdy |
![]() | Signalizuje poruchu v systéme parkovacej brzdy |
![]() | Signalizuje poruchu v systéme EPS (Elektrický posilňovač riadenia) |
(Ak je vo výbave) | Signalizuje poruchu v VGRS |
(Ak je vo výbave) | Signalizuje poruchu v DRS |
(Ak je vo výbave) | Signalizuje poruchu v Blind Spot Monitore |
(Vozidlá s funkciou nastupovania) (Bliká) | Signalizuje poruchu v systéme bezklúčového nastupovania a štartovania |
![]() | Signalizuje, že účinnosť chladenia hybridného (trakčného) akumulátora poklesla |
![]() ![]() | Signalizuje, že systém klapky mriežky nemôže fungovat' alebo je klapka mriežky pokrytá ľadom |
Vykonajte nápravné opatrenia.
Znie bzučiak a na multiinformačnom displeji sa zobrazí výstražné hláse-nie. Po vykonaní určených krokov k náprave problému skontrolujte, či zhaslo výstražné hlásenie.
| Výstražné hlásenie Podrobnosti Nápravné opatrenie | ||
![]() | Signalizuje, že jedny alebo viacero z dverí nie sú úplne zatvorené | |
![]() | Systém tiež signalizuje, ktoré dvere nie sú úplne zatvorené. Ked'vozidlo dosiahne rýchlost'5 km/h, bliká a zaznie bzučiak, aby signalizoval, že dvere stále neboli úplne za-tvorené. | Uistite sa, že sú všetky dvere zatvorené. |
![]() | ||
![]() | ||
![]() | Signalizuje, že kapota nie je úplne zatvorená Ked'vozidlo dosiahne rýchlost'5 km/h, bliká a zaznie bzučiak, aby signalizoval, že kapota stále nebola úpl- ne zatvorená. | Zatvorte kapotu. |
![]() | Signalizuje, že kufor nie je úplne zatvorenýKed'vozidlo dosiahnerýchlost'5 km/h, bliká a zaznie bzučiak,aby signalizoval, že ku-for stále nebol úplnezatvorený. | Zatvorte kufor. |
![]() (Bliká) | Signalizuje, že okná nie sú úplne zatvorené (ked'je vypnutý spínač POWERa sú otvorené dvere vodiča) | Zatvorte všetky okná. |
![]() (Bliká)(Ak je vo výbave) | Signalizuje, že strešné okno nie je úplne zatvore-né (ked'je vypnutý spínač POWER a sú otvorené dvere vodiča) | Zatvorte strešné okno. |
![]() (Bliká)(Ak je vo výbave)![]() | Signalizuje, že okná a strešné okno nie sú úpl-ne zatvorené (ked'je vyp-nutý spínač POWERa dvere vodiča sú otvo-rené)Signalizuje, že je stále za-brzdená parkovacia brzdaKed' vozidlo dosiahne rýchlost' 5 km/h, bliká a zaznie bzu-čiak, aby signalizoval, že parkovacia brzda je stá-le zabrzdená. | Zatvorte všetky okná a strešné oknoUvoľnite parkovaciu brzdu. |
![]() (Bliká) (Bliká) | Signalizuje, že systém par-kovacej brzdy sa pre-hrieva | Počkajte, kým systém vy-chladne. |
![]() (Bliká) | Signalizuje, že systém pri-držania brzdy nedrží vo-zidlo, ked'je vozidlo na prudkom svahu. | Použite systém pridržania brzdy, ked'bude opät'do-stupný. |
![]() | Signalizuje, že systém pri-držania brzdy nie je schopný zrušit' funkciu pri-držania brzdy. | Zošliapnite brzdový pe-dál. |
![]() | Signalizuje, že systém pri-držania brzdy nie je do-stupnýMôže sa zobrazit dô-vod, prečo nie je systém pridržania brzdy do-stupný. | |
![]() | ||
![]() | Signalizuje, že systém pri-držania brzdy nie je schopný pokračovať vo funkcii pridržania brzdyMôže sa zobrazit dô-vod, prečo systém pridr-žania brzdy nemôže pokračovať. | |
![]() | ||
![]() | ||
![]() | Signalizuje, že je parkovacia brzda automaticky za-brzdená, kým systém pridržania brzdy pridržuje brzdy | |
![]() | ||
(Bliká) | ||
![]() (Bliká) | Signalizuje, že hybridný (trakčný) akumulátor je vybitý. | Ked'je vozidlo zastavené na dlhšiu dobu, presuňte zaradenú polohu do P. Ked'je zaradená poloha v N, akumulátor sa nemôže dobíjať. |
![]() (Bliká) | Signalizuje, že výkon hybridného (trakčného) akumulátora poklesol, pretože uplynula dlhšia doba po presunutí radia-cej páky do N. | Reštartujte hybridný systém, ked'štartujete vozidlo. |
![]() (Bliká) | Signalizuje, že benzínový motor nemôže fungovať alebo je radiaca páka dlhú dobu v N. | Zastavte vozidlo a presuňte radiacu páku do P. |
![]() (Bliká) | Signalizuje, že plynový pedál je zošliapnutý, ked'je zaradená poloha v N | Uvolnite plynový pedál a presuňte radiacu páku do D, S alebo R. |
![]() | Signalizuje, že jazdný režim EV nie je dostupný*Môže sa zobrazit dôvod, prečo nie je do-stupný jazdný režim EV (vozidlo beží na volno-beh, akumulátor je vybi-tý, rýchlost'je vyššia ako rýchlostný rozsah jazd-ného režimu EV, plynový pedál je zošliapnutý príliš). | Použite jazdný režim EV, ked'bude opät'dostupný. |
![]() | Signalizuje, že jazdný režim EV bol automaticky zrušený*Môže sa zobrazit dô-vod, prečo nie je do-stupný jazdný režim EV (akumulátor je vybitý, rýchlost'je vyššia ako rýchlostný rozsah jazd-ného režimu EV, plynový pedál je zošliapnutý príliš). | Chvílu s vozidlom jazdite. |
![]() ![]() | Signalizuje, že hladina motorového oleja je nízka | Skontrolujte hladinu mo-torového oleja a ak je níz-ka, doplňte olej. |
*: Pre prevádzkové podmienky jazdného režimu EV: →S. 253
| Výstražné hlásenie Podrobnosti Nápravné opatrenie | ||
![]() (Ak je vo výbave) | Signalizuje, že senzory parkovacieho asistenta sú znečistené alebo pokryté ľadom | Očistite senzor. |
![]() (Ak je vo výbave) | Signalizuje, že radarový senzor je znečistený alebo pokrytý ľadom | Očistite senzor. |
![]() (Ak je vo výbave) | Signalizuje, že systém adaptívneho tempomatu nie je schopný odhadnúť vzdialenosť medzi vozi-dlami | • Vypnite režim Snow (Sneh).• Ak sú zapnuté stierače čelného skla, vypnite ich, alebo ich nastavte do iného režimu ako AUTO alebo rýchleho chodu stieračov. |
(Ak je vo výbave) | Signalizuje, že sa vaše vozidlo blíži k vozidlu pred vami (v režime vzdialenos-ti medzi vozidlami).V rovnakom okamihu sa objaví na head-up disp-leji [IMAGE] | Spomal'te vozidlo pribrz-dením. |
![]() (Bliká rýchlo)(Ak je vo výbave) | Signalizuje, že nastala vy-soká pravdepodobnosťčelnej kolízie, alebo žefunkcia prednárazovéhobrzdenia je v činnostiV tom okamihu sa nahead-up displeji objaví[IMAGE] | Spomalte vozidlo pribrz-dením. |
![]() (Ak je vo výbave) | Signalizuje, že LKA (Asistent pre jazdu v jazdnýchpruhoch) je pozastavený• Teplota kamerovéhosenzora je vyššia akorozsah prevádzkovejteploty.• Činnosť posilňovača riadenia je obmedzená. | Po chvíli jazdy LKA reštar-tujte. |
(Ak je vo výbave) | Varuje vodiča, že vozidloje mimo jazdné pruhy (ked’je v činnosti LKA [Asistentpre jazdu v jazdných pru-hoch])Výstražný bzučiak znieneprerušovane.Označenie jazdnéhopruhu a/alebo označenie volantu bliká.V rovnakom okamihu saobjaví na head-up disp-leji [ck8x]rázku bliká). | Skontrolujte okolie vozidlaa vrátte sa dovnútra ozna-čenia jazdného pruhu. |
![]() (Ak je vo výbave) | Signalizuje, že LKA (Asistent pre jazdu v jazdných pruhoch) detekuje jazdu bez držania volantu (ked'je funkcia udržovania v jazdnom pruhu v činnosti)Výstražný bzučiak za-znie dvakrát. | Uchopte pevne volant. |
![]() (Ak je vo výbave) | Signalizuje, že senzory Blind Spot Monitora alebo okolitá oblast nárazníku je znečistená alebo pokrytá ladom | Očistite senzor a oblast'v jeho okolí na nárazníku. |
![]() ![]() | Signalizuje, že hybridný systém sa prehrialToto hlásenie sa môže zobrazit, ked'idete v ná-ročných prevádzko-vých podmienkach.(Napríklad, ked'idete hore do dlhého kopca.) | Zastavte a skontrolujte.(→S. 915) |
![]() | Signalizuje, že výkon hybridného systému je obme-dzený, pretože motorový olej je prehriaty | Zájdite s vozidlom na bez-pečné miesto, kým vý-stražné hlásenie nezmizne. |
| Výstražné hlásenie Podrobnosti Nápravné opatrenie | ||
![]() (Ak je vo výbave) | Signalizuje, že vozidlo nemôže ist’ rýchlejšie ako 110 km/h, kým sa nezo-hreje prevodovka. | Počkajte, kým sa prevo-dovka zohreje. |
![]() | Signalizuje, že množstvo zostávajúceho paliva je približne 9,9 litrov alebo menej | Natankujte vozidlo. |
![]() (Bliká) | Signalizuje, že je spínač POWER vypnutý alebo prepnutý do režimu PRÍS-LUŠENSTVO a dvere vodiča sú otvorené, a po-pritom sú zapnuté svetlá. | Vypnite svetlá. |
![]() (Bliká) | Signalizuje, že dvere vodi-ča boli otvorené pri zara-denej polohe inej, ako P | Prerad’te zaradenú polo-hu do P. |
Výstražné hlásenia v režime adaptívneho tempomatu (ak je vo výbave)
V nasledujúcich prípadoch sa výstražné hlásenie nemusí zobrazit, aj ked' sa vzdiale- nosť medzi vozidlami zníži:
Ked' vaše vozidlo a vozidlo pred vami idú rovnakou rýchlostou, alebo vozidlo pred vami ide rýchlejšie ako vaše vozidlo
Ked' vozidlo pred vami ide vel'mi nízkou rýchlostou
- Ihned' po nastavení cestovnej rýchlosti
● V okamihu, ked' zošliapnete plynový pedál
■Funkcia varovania pred opustením jazdného pruhu LKA (Asistent pre jazdu v jazdných pruhoch)
V nasledujúcich prípadoch sa výstražné hlásenie nezobrazí, aj keď je prekročená čiara jazdného pruhu.
- Ked'sa rýchlosť vozidla odchyluje z prevádzkového rozsahu funkcií systému LKA
Ked'nemôžu byt' rozpoznané čiary jazdného pruhu
Ked'je volant otočený tak, ako je nutné, aby vozidlo zmenilo jazdný pruh
Vykonajte nápravné opatrenia.
| Výstražné hlásenie Podrobnosti Nápravné opatrenie | ||
![]() | Signalizuje, že systém adaptívneho tempomatu s plným rýchlostným roz-sahom nie je schopný od-hadnút' vzdialenost' medzi vozidlami. | Zošliapnite brzdový pe-dál.Vypnite režim Snow (Sneh).Ak sú zapnuté stierače čelného skla, vypnite ich, alebo ich nastavte do iného režimu ako AUTO alebo rýchleho chodu stieračov. |
(Ak je vo výbave) | Signalizuje, že je stlačený spínač automatických dialkových svetiel, ked'sú svetlomety zapnuté na tl-mené svetlá | Zapnite dialkové svetlá a stlačte znova spínač au-tomatických dialkových svetiel. |
![]() | Signalizuje, že systém pri-držania brzdy nedrží vo-zidlo, ked'je vozidlo na klzkej vozovke. | Použite systém pridržania brzdy, ked'bude opät'do-stupný. |
![]() | Signalizuje, že hladina kvapaliny ostrekovačov je nízka | Doplňte kvapalinu ostre-kovačov. |
(Ak je vo výbave) | Signalizuje, že vstrekovače paliva vyžadujú údržbu | Nechajte doplnit čistič vstrekovačov a vynulovať hlásenie u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo u iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka. |
(Ak je vo výbave) | Signalizuje, že tlak hustenia pneumatík je nízky | Skontrolujte tlak hustenia pneumatík a nastavte ho na predpísanú úroveň. |
(Ak je vo výbave) | Signalizuje poruchu vo výstražnom systéme tlaku pneumatík | Zastavte vozidlo na bezpečnom mieste, vypnite spínač POWER a potom ho znova zapnite.Ak výstražná kontrolka tlaku pneumatík bliká 1 minútu a potom svieti, systém má poruchu.Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom. |
| Výstražné hlásenie Podrobnosti Nápravné opatrenie | ||
(Ak je vo výbave) | Signalizuje, že informácia o polohe pneumatiky ne-môže byť rozpoznaná | Chodťe chvíľu a skontrolujte, či sa zobrazenie aktualizuje.Ak sa podmienky rádio-vých vln zlepšia, zobra-zenie sa môže vrátit’ do normálu. Ak sa tlak pneumatík stále ne-zobrazuje po niekol’ko-minútovej jazde,zastavte vozidlo na bez-pečnom mieste, vypnite spínač POWER a po-tom ho znova zapnite a chodťe.Ak sa tlak pneumatík stále nezobrazuje ani po viacnásobnom opako-vaní tohto postupu,nechajte vozidlo skon-trolovať ktorýmkol’vek autorizovaným predaj-com alebo servisom Lexus, alebo iným riad-ne kvalifikovaným a vy-baveným odborníkom. |
(Bliká) (Ak je vo výbave) | Signalizuje, že prednárazový bezpečnostný systém nie je momentálne funkčný, pretože mriežka alebo senzor sú znečistené.Toto hlásenie sa tiež objaví, keďje prednárazový bezpečnostný systém nefunkčný z dôvodu prehriatia. | Skontrolujte mriežku a senzor, a ak sú znečistené, očistite ich.V prípade prehriatia bude systém funkčný, akonáhle vychladne. |
Po vykonaní určených krokov k náprave problému skontrolujte, či zhaslo výstražné hlásenie a kontrolka.
| Vnú-torný bzučiak | Von-kajší bzučiak | Výstražné hlásenie Podrobnosti | Nápravné opatrenie | |
| 1krát— | ![]() | Elektronický klúč nie je detekovaný, ked'sa pokúšate na-štartovať hybridný systém. | ||
![]() | (Bliká) | |||
| 1krát 3krát | ![]() | Elektronický klúč bol odnesený mimo vozidlo a iné dvere ako dvere vodiča boli otvorené a za-tvorené, ked’bol spí-nač POWER v inom režime, ako vypnuté. | ||
![]() | (Bliká) | Dvere vodiča boli otvorené a zatvore-né, ked’elektronický klúč nebol vo vozid-le, radiaca páka bola v P a spínač POWER nebol vypnutý. | ||
| 1krát | Nepre-rušovane | ![]() | Pokus o výstup z vozidla s elektronic-kým klúčom a zamknutie dverí bez predchádzajú-ceho vypnutia spí-nača POWER, ked' bola radiaca páka v P. | |
![]() | ||||
![]() | ||||
| 9krát | — | ![]() | Pokus o jazdu, ked' správny klúč nebol vo vnútri vozidla. | |
![]() | (Bliká) | |||
| Nepre-rušovane | — | ![]() | Dvere vodiča boli otvorené, ked' nebo-la radiaca páka v P a spínač POWER nebol vypnutý. | |
![]() | (Bliká) | |||
| Nepre-rušovane | Nepre-rušovane | ![]() | Dvere vodiča boli otvorené a zatvore-né, keď elektronický klůč nebol vo vozid-le, radiaca páka ne-bola v P a spínač POWER nebol vypnutý. | |
| 1krát | Nepre-rušovane | (Bliká) (Vozidlá s funkciou nastu-povania) | Pokus o zamknutie dverí použitím systé-mu bezklúčového nastupovania a štar-tovania, keď je elek-tronický klůč stále vo vnútri vozidla. | |
| 1krát | Nepre-rušovane | ![]() | Pokus zamknút predné dvere otvo-rením dverí a prep-nutím vnútorného zamykacieho tla-čidla do zamykacej polohy, potom za-tvorením dverí po-tiahnutím vonkajšej klůčky dverí, ked’je elektronický klůč stále vo vnútri vo-zidla.Iba pre niektoré mo-dely: Pokus o za-mknutie dverí inak,ako použitím systé-mu bezklúčového nastupovania a štar-tovania, ked’je elek-tronický klúč stále vo vnútri vozidla. | |
| 1krát — | ![]() | Ked’boli dvere odomknuté me-chanickým klú-čom a potom bol stlačený spínač POWER, elektronický klúč nemohol byť detekovaný vo vozidle.Elektronický klúč nemohol byť detekovaný vo vozidle, aj potom, ako bol spínač POWER stlačený dvakrát za sebou. | ||
(Bliká) | ||||
| 1krát — | ![]() | Pokus o naštartovanie hybridného systému s radiacou pákou v nesprávnej polohe. | ||
(Bliká) | ||||
| — | — | ![]() | Ked’šartujete hybrid-ný systém nabudúce, zľahka zvýšte otáč-ky motora a udržujte ich na tejto úrovni pri-bližne 5 mi-nút, aby sa dobil 12V akumulátor. | |
| 1krát — | ![]() | Elektronický klúč má vybitú batériu. | ||
| 1krát— | (Bliká) | Dvere vodiča boli otvorené a zatvore-né pri vypnutom spí-nači POWER a potom bol spínač POWER prepnutý dvakrát do režimu PRÍSLUŠENSTVO bez toho, aby bol naštartovaný hyb-ridný systém. | Stlačte spínač POWER pri zošliapnutí brzdového pedálu. | |
| Počas procesu štar-tovania hybridného systému v prípade, že elektronický klůč nefungoval správne (→S. 909), elektro-nický klůč sa dotkol spínača POWER. | Stlačte spínač POWER po-cas 10 se-kúnd po zaznení bzu-čiaku. | |||
| 1krát— | (Bliká) | Zámok volantu ne-mohol byť uvoľnený počas 3 sekúnd od stlačenia spínača POWER. | Stlačte spínač POWER, popritom zo-šliapnite brz-dový pedál a otáčajte volant dolava a doprava. | |
| 1krát— | ![]() | Spínač POWER bol vypnutý pri radiacej páke v polohe inej ako P alebo N. | ||
![]() | (Bliká) | |||
| 1krát— | ![]() | Potom ako bol spí-nač POWER vyp-nutý pri radiacej páke v polohe inej ako P, radiaca páka bola presunutá do P. | ||
![]() | (Bliká) | |||
Výstražný bzučiak
V niektorých prípadoch nemusí byť bzučiak počuť z dôvodu hlučného miesta alebo zvuku audiosystému.
Vymeňte koleso s defektom a nahradťe ho dodávaným rezervným kole- som.
Podrobnosti o pneumatikách: →S.753

VÝSTRAHA
Ked'dôjde k defektu pneumatiky
Jazda aj na krátku vzdialenost's vypustenou pneumatikou môže pneumatiku a ko- leso neopravitel'ne poškodit', a to by mohlo mať za následok nehodu.
Umiestnenie rezervného kolesa, zdviháku a náradia

Dodržujte nasledujúce pokyny.
Nesprávne použitie zdviháku môže spôsobit, že vozidlo náhle spadne zo zdviháku, a to môže viest' k usmrteniu alebo k vážnym zraneniam.
Nepoužívajte zdvihák k žiadnym iným účelom, ako k výmene kolies alebo montáži a demontáži snehových reťazí.
- Pre výmenu kolesa s defektom používajte iba zdvihák dodávaný s týmto vozidlom. Nepoužívajte ho na iné vozidlá a nepoužívajte iné zdviháky pre výmenu kolies na tomto vozidle.
●Umiestnite zdvihák riadne na miesto určené na zdvíhanie.
Nedávajte žiadnu časť tela pod vozidlo, ked’je podoprené zdvihákom.
- Ked' je vozidlo podoprené zdvihákom, neštartujte hybridný systém a ani nepopodchádzajte s vozidlom.
● Nezdvíhajte vozidlo, ak je niekto vo vnútri.
Ked' zdvíhate vozidlo, nedávajte žiadne predmety na alebo pod zdvihák.
- Nezdvíhajte vozidlo do väčšej výšky, ako ktorá je potrebná pre výmenu kolesa.
●Použite montážny stojan, ak je nutné dostať sa pod vozidlo.
Ked'vozidlo spúštate dolu, uistite sa, že v blízkosti vozidla nikto nie je. Ak sú v blízkosti osoby, pred spúšťaním ich ústne varujte.
1 Vyberte strednú podlážku kufra. (→S. 695)
2 Vyberte vložku a vyberte kluku zdviháku zo spodnej strany strednej podlážky kufra.

Vybratie rezervného kolesa
1 Vyberte strednú podlážku kufra. (→S. 695)
2 Povolte stredový držiak, ktorý za-istuje rezervné koleso.

| Koleso s defektom Umiestnenie klinu | ||
| Predné | L'avá strana Za pravým zadným kolesom | |
| Pravá strana Za l'avým zadným kolesom | ||
| Zadné | L'avá strana Pred predným pravým kolesom | |
| Pravá strana Pred predným l'avým kolesom | ||
2 Mierne povolte matice kolesa (jedna otáčka).

3 Otáčajte časť zdviháku "A" rukou, až sa drážka zdviháku dotkne zdvíhacieho miesta.
Značky zdvíhacieho miesta sú umiestnené pod panelom prahov. Označujú polohu zdvíhacích miest.

5 Odstráňte všetky matice kolesa a samotné koleso.
Ked' koleso nechávate ležat' na zemi, položte ho vonkajšou stranou hore, aby sa nepoškodil jeho povrch.

Nedotýkajte sa kotúčov alebo oblasti v okolí brzd ihned' potom, ako ste s vozidlom išli.
Po jazde budú kotúče a oblast' v okolí brzd extrémne horúce. Dotykom týchto oblastí rukou, nohou alebo inou častou tela pri výmene kolesa, atd', môže dôjst'k popáleniu.
Nedodržaním týchto pokynov by sa matice kolies mohli uvolníť a koleso vypadnút, a to by mohlo spôsobit smrt alebo vážne zranenia.
- Nikdy nepoužívajte na skrutky alebo matice kolies olej alebo mazací tuk. Olej a mazací tuk môže spôsobit, že matice budú príliš utiahnuté, a to môže viest' k poškodeniu disku kolesa. Navyše, olej alebo mazací tuk môže spôsobit uvolnenie matíc a vypadnutie kolesa, čím by došlo k vážnej nehode. Odstráňte zo skrutiek alebo matíc kolies olej alebo mazací tuk.
- Čo najskôr po výmene kolies nechajte dotiahnuť matice kolies momentovým klúčom na 103 N•m.
- Ked' nasadzujete koleso, používajte iba také matice kolies, ktoré boli špeciálne určené pre toto koleso.
- Ak sú na skrutkách, závitoch matíc alebo otvoroch pre skrutky na kolese akékol'vek praskliny alebo deformácie, nechajte vozidlo prezriet' ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom.
Nasadenie rezervného kolesa
1 Odstráňte všetky nečistoty alebo cudzie látky zo styčnej plochy ko- lesa.
Ak sú na styčnej ploche kolesa cudzie látky, matice kolies sa môžu počas jazdy uvolniť a koleso môže z vozidla odletieť.

Ked' vymieňate liate koleso za ocelové koleso, dotiahnite matice kolies, až sa kuželovitá časť voľne dotkne sedla disku kolesa.

Ked'vymieňate liate koleso za lia- te koleso, otáčajte matice kolies, až sa límce dotknú disku kolesa.

4 Pevne dotiahnite každú maticu kolesa dvakrát alebo trikrát v poradí podľa obrázku.
Utahovací moment: 103 N·m

5 Uložte koleso s defektom, zdvihák a všetko náradie.
- Kompaktné rezervné koleso je označené štítkom "TEMPORARY USE ONLY" (iba pre dočasné použitie) na boku pneumatiky.
Kompaktné rezervné koleso používajte dočasne a iba v prípade núdze.
- Nezabudnite kontrolovať tlak hustenia v pneumatike kompaktného rezervného ko- lesa. (→S. 936)
Pretože kompaktné rezervné koleso nie je vybavené ventilom a vysielačom výstražného systému tlaku pneumatík, nízky tlak nahustenia rezervného kolesa nebude signalizovaný pomocou výstražného systému tlaku pneumatík. Tiež, ked' vymeníte kompaktné rezervné koleso po rozsvietení výstražnej kontrolky tlaku pneumatík, kontrolka zostane rozsvietená.
Ked'je namontované kompaktné rezervné koleso
Vozidlo sa pri jazde s kompaktným rezervným kolesom zníži, v porovnaní s jazdou so štandardnými kolesami.
Ak máte defekt zadnej pneumatiky na ceste pokrytej snehom alebo l'adom (iba vozidlá s prednými a zadnými pneumatikami rovnakého rozmeru a kompaktným rezervným kolesom)
Nasad'te kompaktné rezervné koleso na miesto jedného z predných kolies vozidla. Vykonajte nasledujúce kroky a nasad'te snehové retaze na zadné pneumatiky:
1 Vymeňte predné koleso za kompaktné rezervné koleso.
2 Vymeňte koleso s defektom za koleso demontované z prednej časti vozidla.
3 Nasad'te snehové ret'aze na zadné pneumatiky.
■ Certifikácia pre zdvihák

Pamätajte, že vaše dodané kompaktné rezervné koleso je špeciálne určené pre použitie na vašom vozidle. Nepoužívajte vaše kompaktné rezervné koleso na inom vozidle.
Nepoužívajte viac ako jedno kompaktné rezervné koleso súčasne.
- Čo najskôr vymeňte kompaktné rezervné koleso za štandardné koleso.
- Vyhýbajte sa náhlej akcelerácii, prudkému zatáčaniu, náhlemu brzdeniu a radeniu, ktoré spôsobí náhle brzdenie motorom.
Ked'je namontované kompaktné rezervné koleso
Rýchlost' vozidla nemusí byt' správne detekovaná a nasledujúce systémy nemusia fungovat' správne:
• ABS a brzdový asistent
• VSC
- TRC
• Tempomat (ak je vo výbave)
- Adaptívny tempomat (ak je vo výbave)
• PCS (ak je vo výbave)
- EPS
• AFS (ak je vo výbave)
• LDH (ak je vo výbave)
• DRS (ak je vo výbave)
• AVS (ak je vo výbave)
• LKA (Asistent pre jazdu v jazdných pruhoch) (ak je vo výbave)
• VGRS (ak je vo výbave)
• Parkovacia kamera (ak je vo výbave)
• Parkovací asistent (ak je vo výbave)
• Navigačný systém (ak je vo výbave)

VÝSTRAHA
Obmedzenie rýchlosti pri použití kompaktného rezervného kolesa
Ked'je na vozidle namontované kompaktné rezervné koleso, nejazdite rýchlostou vyššou ako 80 km/h.
Kompaktné rezervné koleso nie je určené pre jazdu vysokou rýchlostou. Nedodržanie týchto pokynov môže viest'k nehode s následkami smrti alebo vážnych zra- není.
Pred jazdou sa uistite, že všetko náradie a zdvihák sú bezpečne na svojom mieste uloženia, aby ste znížili možnosť zranenia osób pri nehode alebo náhlom zabrzdení.

UPOZORNENIE
Jazda so snehovými reťazami a kompaktným rezervným kolesom
Nenasadzujte snehové reťaze na kompaktné rezervné koleso Reťaze môžu poškodit' karosériu vozidla a nepriaznivo ovplyvnit' jazdný výkon.
Ked'demontujete alebo montujete kolesá alebo ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka, pretože ventily a vysielače výstražného systému tlaku pneumatík môžu byť pri chybnom zaobchádzaní poškodené.
Ked'dôjde k defektu pneumatiky (vozidlá bez rezervného kolesa)
Vaše vozidlo je vybavené sadou pre núdzovú opravu pneumatiky.
Defekt spôsobený klincom alebo skrutkou, ktorý prešiel cez behúň pneumatiky môže byť dočasne opravený pomocou sady pre núdzovú opravu pneumatiky.

VÝSTRAHA
Ked'dôjde k defektu pneumatiky
Jazda aj na krátku vzdialenost's vypustenou pneumatikou môže pneumatiku a koleso neopravitel'ne poškodit', a to by mohlo mať za následok nehodu.
Jazda s vypustenou pneumatikou môže spôsobit' pozdlžnu drážku na boku pneumatiky.
V tom prípade môže pneumatika explodovať, ked' použijete opravnú sadu.
Umiestnenie sady pre núdzovú opravu pneumatiky, zdviháku a náradia

① Kluka zdviháku
② Sada pre núdzovú opravu pneumatiky
③ Nástroj pre uvol'nenie parkovacej brzdy
*: Použitie zdviháku (→S. 875)
④ Skrutkovač
⑤ Šažné oko
⑥ Klúč na matice kolies
⑦ Zdvihák*
Súčasti sady pre núdzovú opravu pneumatiky

Vybratie sady pre núdzovú opravu pneumatiky
1 Vyberte strednú podlážku kufra. (→S. 695)
2 Vyberte sadu pre núdzovú opravu pneumatiky.

1 Vyberte strednú podlážku kufra. (→S. 695)
2 Vyberte strednú príručnú schránku.

Pred vykonávaním núdzovej opravy
Pneumatika by mala byť opravená pomocou sady pre núdzovú opravu pneumatiky iba vtedy, keď je poško- denie spôsobené klincom alebo skrutkou, ktorý/á prešiel/šla cez behúň pneumatiky.
- Nevytahujte klinec alebo skrutku z pneumatiky. Vytiahnutím predmetu sa môže otvor rozšířit a zne možnit tak núdzovú opravu pomocou sady.
- Aby ste zabránili úniku tesniaceho prípravku, popodídte s vozidlom tak, aby miesto prepichnutia, ak je známe, bolo umiestnené na vrchole pneumatiky.

Postup pri núdzovej oprave
1 Odstráňte čiapocku z ventilu prepichnutej pneumatiky.
2 Odstráňte čiapocku z hadičky.
Čiapocku budete ešte používať. Preto
ju schovajte na bezpečnom mieste.
3 Pripojte hadičku na ventil.
Zaskrutkujte koniec hadičky smerom doprava až na doraz.
4 Uistite sa, že je spínač kompresora vypnutý.
5 Vyberte gumovú zátku z kompresora.

▶ Vo vnútri schránky v konzole
Pripojte flašu jej zasunutím priamo do kompresora a uistite sa, že vystupujúca čast' flaše riadne zapadne do drážky v telese.

8 Pripevnite 2 nálepky podľa obrázku.
Pred pripevnením nálepky odstráňte z kolesa všetky nečistoty a vlhkost.
Ak nemôžete pripevnit nálepky, informujte najbližšieho autorizovaného predajcu Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka, že bol na defekt použitý tesniaci prípravok, ked' nechávate pneumatiku opravit alebo vymenit'.


9 Skontrolujte predpísaný tlak hustenia pneumatík.
Tlak hustenia pneumatiky je uvedený na štítku, vid'obrázok. (→S. 936)

10 Naštartujte hybridný systém. (→S. 246)
11 Aby ste vstriekli tesniaci prostriedok do pneumatiky, zapnite spínač kompresora.

12 Pneumatiku nahustite, až dosiahnete odporúčaný tlak.
① Tesniaci prípravok sa vstriekne atlak vzrastie na 300 kPa (3,0 kgf/cm² alebo bar, 44 psi) alebo 400 kPa (4,0 kgf/cm² alebo bar, 58 psi), a potom postupne klesne.
② Tlakomer bude ukazovať aktuálny tlak hustenia pneumatiky cca 1 minútu (pri nízkej teplote 15 minút) po zapnutí spínača.
③ Vstrekujte na požadovaný tlak.
• Vypnite spínač kompresora a po- tom skontrolujte tlak nahustenia pneumatiky. Kontrolujte a opa- kujte postup hustenia, až dosiah- nete predpísaný tlak, popritom dávajte pozor, aby ste pneumatiku neprehustili.

- Ak je tlak hustenia pneumatiky stále nižší ako predpísaná hodnota po hustení trvajúcom 10 minút (35 minút pri nízkej teplote) pri zapnutom spínači, pneumatika je poškodená príliš na to, aby mohla byť opravená. Vypnite spínač kompresora a kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
- Ak prekročí tlak nahustenia pneumatiky odporúčanú hodnotu, vypustite trocha vzduchu, aby ste nastavili správny tlak hustenia. (→S. 898, 936)
Pri odpájaní hadičky môže malé množstvo tesniaceho prípravku vytiect.
14 Nasadte čiapocku ventilu na ventil núdzovo opravenej pneumatiky.
15 Pripevnite čiapocku na koniec hadičky.
Ak nie je čiapocka pripevnená, tesniaci prípravok môže unikať a znečistiť tak vozidlo.

17 Aby došlo k rovnomernému naneseniu tekutého tesniaceho prípravku vo vnútri pneumatiky, chod'te ihned' bezpečne približne 5 km rýchlos-t'ou menšou ako 80 km/h.
18 Po ujdení cca 5 km zastavte vozidlo na bezpečnom mieste s pevným, rovným podkladom a odstráňte čiapocku z hadičky predtým, ako pripojíte opravnú sadu.

19 Zapnite spínač kompresora a nie- kolko sekúnd počkajte, a potom spínač vypnite. Skontrolujte tlak hustenia pneumatiky.
① Ak je tlak hustenia pneumatiky pod 130 kPa (1,3 kgf/cm² alebo bar, 19 psi): Defekt nemôže byť opravený. Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
② Ak je tlak hustenia pneumatiky 130 kPa (1,3 kgf/cm² alebo bar, 19 psi) alebo vyšší, ale nižší ako odporúčaná úroveň: Prejdite ku kroku 20
③ Ak je tlak hustenia pneumatík na odporúčanej úrovni: Prejdite ku kroku 21
20 Zapnite spínač kompresora, aby ste pneumatiku nahustili, až dosiahnete odporúčaného tlaku hustenia pneumatiky. Chod'te cca 5 km a potom vykonajte krok 18

21 Pripevnite čiapocku na koniec hadičky.
Ak nie je čiapocka pripevnená, tesniaci prípravok môže unikať a znečistiť tak vozidlo.

23 Chodte opatrne rýchlostou do 80 km/h ku ktorémukol'vek autorizovanému predajcovi Lexus, alebo k inému riadne kvalifikovanému a vybavenému odborníkovi, ktorý nie je vzdialený viac ako 100 km, aby vám pneumatiku opravil alebo vymenil, a vyhýbajte sa pri tom prudkému brzdeniu, prudkému zrýchlovaniu a ostrému zatáčaniu.
V nasledujúcich prípadoch nemôže byť pneumatika opravená pomocou sady pre núdzovú opravu pneumatiky. Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
- Ked'je pneumatika poškodená z dôvodu jazdy bez dostatočného tlaku vzduchu
- Ked'je strata tlaku pneumatiky spôsobená trhlinou alebo poškodením bočnej časti pneumatiky
Ked'je pneumatika od kolesa viditel'ne oddelená - Ked'je behúň rozrezaný alebo prepichnutý v dlžke 4 mm alebo viac
- Ked'je poškodené koleso
Ked'sú poškodené dve alebo viac pneumatík - Ked'je v poškodenej pneumatike viac ako jeden otvor alebo trhlina
- Ked'má tesniaci prípravok vypršanú dobu použitia
■ Sada pre núdzovú opravu pneumatiky
- Tesniaci prípravok má obmedzenú dobu životnosti. Dátum expirácie je vyznačený na flaši. Tesniaci prípravok by mal byť pred dátumom expirácie vymenený. Pre výmenu kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
- Tesniaci prípravok uložený v sade pre núdzovú opravu pneumatiky môže byť použitý iba raz na dočasnú opravu jednej pneumatiky. Ak bol tesniaci prípravok použitý a je potrebné ho kúpiť, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo u iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
- Tesniaci prípravok môže byť použitý, ked’je vonkajšia teplota od -40 °C do 60 °C.
Táto opravná sada je výhradne určená pre vel'kosť a typ pneumatík pôvodne inštalovaných na vašom vozidle. Nepoužívajte ju pre pneumatiky iných rozmerov ako tých pôvodných, ani k iným účelom. - Ked'sa tesniaci prípravok dostane na odev, môže spôsobit' škvrnu.
- Ak tesniaci prípravok pril'ne ku kolesu alebo povrchu karosérie vozidla, nemusí byt' škvrna odstránitel'ná, pokial' nie je ihned' odstránená. Ihned' zotrite tesniaci prípravok mokrou handrou.
- Pri činnosti vydáva opravná sada hlasný prevádzkový hluk. To neznamená poruchu.
- Nepoužívajte sadu pre núdzovú opravu pneumatiky pre kontrolu alebo nastavenie tlaku pneumatík.
Ked'je pneumatika nahustená na vyšší ako odporúčaný tlak
1 Odpojte hadičku od ventilu.
2 Nasadte čiapocku na koniec hadičky a zatlačte výstupok na čiapocke do ventilu pneumatiky, aby ste vypustili trochu vzduchu.

4 Zapnite spínač kompresora a niekolko sekúnd počkajte, a potom spínač vypnite. Skontrolujte, či tlakomer ukazuje odporúčanú hodnotu. (→S. 936) Ak je tlak vzduchu nižší ako odporúčaná hodnota, zapnite opät spínač kompresora a zopakujte postup hustenia, až dosiahnete odporúčaný tlak.
■ Ventil pneumatiky, ktorá bola opravovaná
Potom, ako je pneumatika opravená pomocou sady pre núdzovú opravu pneumatiky, mal by byť ventil vymenený.
Potom, ako je pneumatika opravená pomocou sady pre núdzovú opravu pneumatiky, aj ked'je tlak hustenia pneumatiky na odporúčanej hodnote, výstražná kontrolka tlaku pneumatík sa môže rozsvietit'/blikat'.
■ Poznámka ku kontrole sady pre núdzovú opravu pneumatiky
Príležitostne kontrolujte dátum expirácie tesniaceho prípravku.
Dátum expirácie je vyznačený na fl'aši.
Nepoužívajte tesniaci prípravok, ktorý má vypršaný dátum expirácie. Inak nemusia byt opravy vykonané použitím sady pre núdzovú opravu pneumatiky vykonané riadne.

VÝSTRAHA
Výstraha počas jazdy
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobit' nehodu.
- Sada pre núdzovú opravu pneumatiky je vyrobená výhradne pre vaše vozidlo. Nepoužívajte ju na inom vozidle.
Nepoužívajte sadu pre núdzovú opravu pneumatiky na pneumatiky, ktoré sú iných rozmerov ako tých pôvodných, ani k iným účelom. To môže spôsobit, že pneumatiky nebudú riadne opravené.

VÝSTRAHA
■Pokyny pre používanie tesniaceho prípravku
- Požitie tesniaceho prípravku je zdraviu nebezpečné. Ak požijete tesniaci prípravok, vypite čo najviac vody a potom ihned'vyhl'adajte lekára.
- Ak sa dostane tesniaci prípravok do očí alebo sa prilepí na kožu, ihned'ho umyte vodou. Ak pretrvávajú obtiaže, porad'te sa s lekárom.
Ked'opravujete pneumatiku s defektom
Zastavte vozidlo na bezpečnom a rovnom mieste.
Nedotýkajte sa kolies alebo oblasti v okolí brízd ihned' potom, ako ste s vozidlom išli.
Po jazde môžu byť kolesá a oblast' v okolí brzd extrémne horúce. Dotykom týchto oblastí rukou, nohou alebo inou časťou tela môže dôjst' k popáleniu.
- Bezpečne pripojte ventil a hadičku na pneumatiku inštalovanú na vozidle.
- Ak nie je hadička riadne pripojená k ventilu, môže dôjst'k úniku vzduchu alebo vystrieknutiu tesniaceho prípravku.
Ked'hadička počas hustenia pneumatiky vypadne, hrozí nebezpečenstvo neočakávaného pohybu hadičky vplyvom tlaku vzduchu. - Po dokončení hustenia pneumatiky môže pri odpojovaní hadičky vystrieknuť tesniaci prostriedok alebo dôjsť k úniku určitého množstva vzduchu z pneumatiky.
- Dodržujte postup pre opravu pneumatiky. Ak nebude postup dodržaný, tesniaci prípravok môže vystrieknut' von.
- Počas opravy udržujte bezpečnú vzdialenost' od pneumatiky, pretože počas vykonávania opravy hrozí možnosť roztrhnutia pneumatiky. Ak si všimnete akýchkol'vek prasklín alebo deformácií na pneumatike, vypnite spínač kompresora a ihned'zastavte opravu.
- Opravná sada sa môže prehriat, ak je prevádzkovaná dlhšiu dobu. Nepúštajte opravnú sadu nepretržito dlhšie než 35 minút.
Časti opravnej sady sa počas činnosti zahrievaju. Počas a po činnosti opravnej sady budte opatrní pri zaobchádzaní s ňou. Nedotýkajte sa kovovej časti spojuju-cej flašu a kompresor. Bude extrémne horúca.
Nepripevňujte výstražné nálepky o rýchlosti na iné miesta vo vozidle, ako sú tie určené. Ak je nálepka pripevnená do oblasti, kde sú umiestnené SRS airbagy, napr. stredná časť volantu, môže to bránit správnej funkcii SRS airbagov.

VÝSTRAHA
■Jazda pre rovnomerné nanesenie tesniacej tekutiny
- Chod'te s vozidlom opatrne nízkou rýchlostou. Bud'te obzvlášť opatrní pri zatáčaní a odbočovaní.
-
Ak vozidlo nejde priamo, alebo cítite, že volant t'ahá, zastavte vozidlo a skontrolujte nasledujúce:
-
Stav pneumatík. Pneumatika sa môže oddeľovať od kolesa.
- Tlak hustenia pneumatík. Ak je tlak hustenia pneumatiky 130 kPa (1,3 kgf/cm ^2 alebo bar, 19 psi) alebo nižší, pneumatika môže byť vážne poškodená.

UPOZORNENIE
Ked'vykonávate núdzovú opravu
- Vykonajte núdzovú opravu bez vytiahnutia klinca alebo skrutky, ktorý/á prepi-chol/la behúň pneumatiky. Ak predmet, ktorý prepichol pneumatiku, vyberiete, oprava pomocou sady pre núdzovú opravu pneumatiky nemusí byť možná.
- Opravná sada nie je vodotesná. Uistite sa, že opravná sada nie je vystavená vode, napríklad pri jej použití v daždi.
Nepokladajte opravnú sadu priamo na prašný povrch vozovky, napríklad do piesku na okraji vozovky. Ak opravná sada vsaje prach, atd., môže nastat porucha.

UPOZORNENIE
■ Zaobchádzanie so sadou pre núdzovú opravu pneumatiky
Zdroj napájania opravnej sady by mal byť 12 V DC, vhodný pre použitie vo vozidlách. Nepripájajte opravnú sadu k žiadnemu inému zdroju.
Ak opravnú sadu postriekate benzínom, môže dôjst' k jej poškodeniu. Dbajte na to, aby sada neprišla do styku s benzínom.
Uložte sadu pre núdzovú opravu pneumatiky v kufre.
Sada môže byť pri náhlom zabrzdení vymrštená a môže dôjst'k poškodeniu sady.
Uložte opravnú sadu v kufri mimo dosah detí.
- Opravnú sadu nerozoberajte alebo neupravujte. Nevystavujte časti sady nárazom, napr. tlakomer. To by mohlo spôsobit' poruchu.
Ked'je pneumatika opravená pomocou sady pre núdzovú opravu pneumatiky, ventil a vysielač výstražného systému tlaku pneumatík nemusí fungovať správne. Ak je použitá tesniaca tekutina, čo najskôr kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo inú kvalifikovanú opravovňu. Ked' meníte pneumatiku, vymeňte ventil a vysielač výstražného systému tlaku pneumatík. (→S. 755)
Dôvody, prečo hybridný systém neštartuje sa môžu líšit'v závislosti na situácii. Skontrolujte nasledujúce a vykonajte príslušný postup:
Hybridný systém neštartuje, aj ked'postupujete správnym postupom pri štartovaní. (→S. 246)
Príčinou problému môže byť jeden z nasledujúcich bodov:
●Elektronický klúč nemusí fungovat' správne. (→S. 909)
●V nádrži vozidla môže byť nedostatok paliva. Natankujte vozidlo.
●Systém imobilizéra môže mať poruchu. (→S. 91)
●Systém zámku volantu môže mať poruchu.
●Hybridný systém môže mať poruchu z dôvodu elektrického problému, napr. vybitie batérie elektronického klúča alebo prepálená poistka. V závislosti na type poruchy však je možné pre naštartovanie hybridného systému použit dočasné opatrenie. (→S. 903)
Osvetlenie interiéru a svetlomety svietia slabo, alebo klaksón netrúbi alebo trúbi slabo.
Príčinou problému môže byť jeden z nasledujúcich bodov:
● 12V akumulátor môže byť vybitý. (→S. 911)
●Pólové svorky 12V akumulátora môžu byt povolené alebo skorodované.
Osvetlenie interiéru a svetlomety sa nerozsvietia, alebo klaksón netrúbi.
Príčinou problému môže byť jeden z nasledujúcich bodov:
- Jedna alebo obidve pólové svorky 12V akumulátora môžu byť odpojené.
● 12V akumulátor môže byť vybitý. (→S. 911)
Kontaktujte ktoréhokolvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka, ak nie je možné poruchu opravit, alebo nepoznáte postup opravy.
Funkcia núdzového štartovania
Ked'hybridný systém neštartuje, môžu byť použité nasledujúce kroky ako dočasné opatrenia pre naštartovanie hybridného systému, ak spínač POWER funguje normálne:
Aj ked' je možné hybridný systém pomocou hore uvedených krokov naštartovať, systém môže byť vadný. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorým-kol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom.
Ked'nie je možné vyradiť radiacu páku z P
Ak nie je možné radiacu páku presunút, aj keď je zošliapnutý brzdový pedál, môže byť nejaký problém so systémom zámku radenia (systém brániaci nesprávnemu ovládaniu radiacej páky). Nechajte vozidlo ihned’ skontrolovať ktorýmkol’vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom. Nasledujúce kroky môžu byť použité ako núdzové opatrenie pre presu- nutie radiacej páky:
1 Zabrzdite parkovaciu brzdu.
3 Zošliapnite brzdový pedál.
4 Vypáčte kryt hore pomocou plochého skrutkovača alebo podobného nástroja.
5 Stlačte tlačidlo vyradenia zámku radenia.
Ked' je tlačidlo stlačené, radiaca páka môže byt' presunutá.

V prípade, že je 12V akumulátor vybitý, alebo ovládaním spínača nie je možné brzdu uvolníť, môže byť parkovacia brzda uvolnená manuálne pomocou dole uvedeného postupu. Tento postup by mal byť vykonávaný iba vtedy, ak je to nutné, napr. v prípade núdze.
Ak nie je možné ovládat' spínač, aj keďje 12V akumulátor v poriadku, systém parkovacej brzdy môže mať poruchu. Nechajte vozidlo ihned' skontrolovať ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom.
Pred manuálnym uvolnením parkovacej brzdy
●Presuňte radiacu páku do P.
●Vypnite spínač POWER.
●Skontrolujte, či indikátor parkovacej brzdy nesvieti.
●Zaklinujte kolesá.
Manuálne uvol'nenie parkovacej brzdy.
1 Vezmite z kufra nástroj pre odbrzdenie parkovacej brzdy a skrutkovač. (→S. 871, 885)
Nasadte nástroj pre uvolnenie parkovacej brzdy do držadla skrutkovača.

2 Vozidlá s rezervným kolesom: Vyberte rezervné koleso. (→S. 874) Vozidlá bez rezervného kolesa: Vyberte strednú príručnú schránku. (→S. 887)
3 Vyberte zátku.
■Manuálne ovládanie parkovacej brzdy
Parkovaciu brzdu nie je možné zabrzdiť manuálne.

VÝSTRAHA
Ked'muálne uvolňujete parkovaciu brzdu
- Presuňte radiacu páku do P, vypnite spínač POWER a zaklinujte kolesá. Inak by to mohlo spôsobit' pohyb vozidla, a to môže spôsobit' nehodu.
- Vypnite spínač POWER a skontrolujte, že indikátor parkovacej brzdy nesvieti. Inak to môže spôsobit činnosť systému a otáčanie vloženého nástroja pre uvol’nenie parkovacej brzdy s následkom zranenia.
Ked'elektronický klúč riadne nefunguje
Ak je komunikácia medzi elektronickým klúčom a vozidlom prerušená (→S. 150) alebo elektronický klúč nie je možné použit' z dôvodu vybitej batérie, systém bezklúčového nastupovania a štartovania a systém bezdrôtového dialkového ovládania nie je možné použit'. V takých prípa-doch môžu byť otvorené dvere a kufor a naštartovaný hybridný systém dole uvedeným postupom.
Odomknutie a zamknutie dverí, odomknutie kufra a funkcie viazané na klúč
Dvere
Použite mechanický klúč (→S. 139) na vykonanie nasledujúcich činností:
① Zamknutie všetkých dverí
② Zatvorenie okien a strešného okna (otočte a držte)*
③ Odomknutie všetkých dverí
④ Otvorenie okien a strešného okna (otočte a držte)*
*: Toto nastavenie musí byt vykonané u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo u iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.

Pre otvorenie otočte mechanický klúč doprava.

Štartovanie hybridného systému
Ked'je systém bezklúčového nastupovania a štartovania deaktivovaný v prispôsobenom nastavení, spínač POWER sa zapne do režimu PRÍS-LUŠENSTVO.

V prípade, že hybridný systém stále nie je možné naštartovať, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
■Vypnutie hybridného systému
Presuňte radiacu páku do P a stlačte spínač POWER, ako to robíte normálne, keď vypínate hybridný systém.
Výmena batérie v klúči
Pretože hore uvedený postup je iba dočasným opatrením, odporúčame batériu v elektronickom klúči vymenit' ihned', ked'sa batéria vybije. (→S. 777)
■Alarm (ak je vo výbave)
Použitie mechanického klúča pre zamknutie dverí nenastaví systém alarmu.
Ak sú dvere odomknuté použitím mechanického klúča, ked' je nastavený alarm, môže sa spustit alarm.
■Prepínanie režimov spínača POWER
Ked'elektronický klúč riadne nefunguje
- Uistite sa, že systém bezklúčového nastupovania a štartovania nebol deaktivovaný v prispôsobenom nastavení. Ak je vypnutý, funkciu zapnite.
(Prispôsobitel'né funkcie: →S. 942)
Nasledujúce postupy môžu byť použité pre naštartovanie hybridného systému, ak je 12V akumulátor vybitý.
Môžete tiež zavolat’ ktoréhokol’vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Ak máte sadu štartovacích (alebo nabíjacích) káblov a druhé vozidlo s 12V akumulátorom, môžete naštartovať vaše vozidlo podľa dole uvedených krokov.
1 Otvorte veko kufra a vyberte kryt 12V akumulátora.
V prípade, že nie je možné použit otvárač kufra, použite k otvoreniu kufra mechanický klúč. (→S. 908)

2 Pripojte štartovacie kable podľa nasledujúceho postupu:

① Kladný pól (+) akumulátora na vašom vozidle
② Kladný pól (+) akumulátora na druhom vozidle
③ Záporný pól (-) akumulátora na druhom vozidle
④ Záporný pól (-) akumulátora na vašom vozidle
3 Naštartujte motor druhého vozidla. Zl'ahka zvýšte otáčky motora a udržujte ich na tejto úrovni približne 5 minút, aby sa dobil 12V akumulátor vášho vozidla.
4 Otvorte a zatvorte ktorékol'vek dvere s vypnutým spínačom POWER.
5 Udržujte otáčky motora na druhom vozidle a naštartujte hybridný systém vášho vozidla zapnutím spínača POWER do režimu ZAPNUTÉ.
6 Uistite sa, že indikátor "READY" svieti. Ak sa indikátor nerozsvieti, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
7 Akonáhle je hybridný systém vozidla naštartovaný, odstráňte štartovacie káble v presne opačnom poradí, v ktorom boli pripojené.
Akonáhle hybridný systém naštartuje, nechajte vozidlo čo najskôr skontrolovať u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo u iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
- Štartovanie hybridného systému, ked'je 12V akumulátor vybitý Hybridný systém nie je možné štartovať roztlačením.
■Aby ste zabránili vybitiu 12V akumulátora
- Ked'je vypnutý hybridný systém, vypnite svetlomety a audiosystém.
- Ked'vozidlo ide dlhšiu dobu nízkou rýchlostou, ako napr. v hustej premávke, vypnite nepotrebné elektrické súčasti.
Elektrina uložená v 12V akumulátore sa bude postupne vybíjať, aj keď sa vozidlo nepoužíva, z dôvodu prirodzeného vybíjania a účinkov vysychania niektorých elektrických zariadení. Ák je vozidlo odstavené dlhú dobu, 12V akumulátor sa môže vybit’ a hybridný systém nemusí íst’ naštartovať. (12V akumulátor sa dobíja automaticky, keď je hybridný systém v činnosti.)
Ked'dobíjate alebo meníte 12V akumulátor
- U vozidiel s alarmom: dbajte na to, aby klúč nebol vo vnútri vozidla, keď dobíjate alebo vymieňate 12V akumulátor. Klúč môže byť zamknutý vo vozidle, ak je aktivo-vaný alarm. (→S. 99)
V niektorých prípadoch nemusí byť možné odomknút dvere použitím systému bezklúčového nastupovania a štartovania, ked’je 12V akumulátor vybitý. Pre odomknutie alebo zamknutie dverí použite bezdrôtové dialkové ovládanie alebo mechanický klúč.
Hybridný systém nemusí íst naštartovať na prvý pokus potom, ako bol 12V akumulátor dobitý, alebo štartovať normálne po druhom pokuse. To nie je porucha.
Režim spínača POWER sa zaznamená vo vozidle. Ked' sa 12V akumulátor znova pripojí, systém sa vráti do režimu, ktorý bol nastavený pred vybitím 12V akumulátora. Pred odpojením 12V akumulátora vypnite spínač POWER.
Ak si nie ste istí, ktorý režim spínača POWER bol zapnutý pred vybitím 12V akumulátora, budte obzvlášť opatrní, ked' pripájate 12V akumulátor.

VÝSTRAHA
Ako zabrániť požiaru alebo výbuchu 12V akumulátora
Dodržujte nasledujúce pokyny aby ste zabránili nechcenému zapáleniu horľavého plynu, ktorý môže vystupovať z 12V akumulátora:
- Uistite sa, že každý štartovací kábel je pripojený ku správnemu pólu a že nie je v kontakte s inou súčastou, ako zamýšlaným pólom.
Nedovolte, aby druhý koniec štartovacieho kábla použitého na "+" pól prišiel do kontaktu s inými súčastami alebo kovovým povrchom v tejto oblasti, ako sú príchtyky alebo nenalakovaný kov.
Nedovolte, aby pól y štartovacích káblov + a - prišli do kontaktu medzi sebou.
Nefajčite, nepoužívajte zápalky, zapalovače cigariet alebo otvorený oheň v blízkosti 12V akumulátora.

VÝSTRAHA
■Pokyny pre 12V akumulátor
12V akumulátor obsahuje jedovatý a korozívny kyselinový elektrolyt, jeho časti obsahujú olovo a zlúčeniny olova. Pri zaobchádzaní s 12V akumulátorom dodržujte nasledujúce pokyny:
- Pri práci s 12V akumulátorom používajte vždy ochranné okuliare a dajte pozor, aby sa kvapalina 12V akumulátora (kyselina) nedostala do kontaktu s pokožkou, odevom alebo karosériou vozidla.
Nenakláňajte sa nad 12V akumulátor.
V prípade, že kvapalina 12V akumulátora príde do kontaktu s pokožkou alebo očami, ihned'zasiahnuté miesto umyte vodou a vyhl'adajte lekársku pomoc. Cez zasiahnuté miesto položte mokrú špongiu alebo handru, až do chvíle, ked'je poskytnutá lekárska pomoc.
Vždy si po zaobchádzaní s držiakom, pólmi a inými súčastami súvisiacimi s 12V akumulátorom umyte ruky. - Do blízkosti 12V akumulátora nepúšťajte deti.
Po dobíjaní 12V akumulátora
Nechajte 12V akumulátor čo najskôr skontrolovať u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo u iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Ak je 12V akumulátor poškodený, d'alším používaním môže 12V akumulátor emitovat' zapáchajúci plyn, ktorý môže mat' škodlivé účinky na zdravie cestujúcich.
Ked'meníte 12V akumulátor
→S.752
Ked'sa vozidlo prehrieva
Nasledujúce môže signalizovat, že sa vaše vozidlo prehrieva.
- Ručička ukazovatel'a teploty chladiacej kvapaliny motora (→S. 109) ukazuje do červenej oblasti alebo pocitujete stratu výkonu hybridného sytému. (Napríklad, rýchlost' vozidla sa nezvyšuje.)
●Na multiinformačnom displeji je zobrazené "Hybrid System Overheat" (→S. 855).
●Spod kapoty vystupuje para.
Nápravné opatrenia
1 Zastavte vozidlo na bezpečnom mieste a vypnite systém klimatizácie, a potom vypnite hybridný systém.
2 Ak vidíte paru:
Potom, ako para zmizne, opatrne zdvihnite kapotu.
Ak nevidíte paru:
Opatrne zdvihnite kapotu.
3 Potom ako sa hybridný systém dostatočne ochladí, skontrolujte hadice a chladiaci systém, či neuniká kvapalina.
① Chladič
② Ventilátory chladenia
▶ GS300h ▶ GS450h


4 Hladina chladiacej kvapaliny je uspokojujúca, ak je medzi ryskami na nádržke "FULL" (plná) a "LOW" (nízka).
V prípade núdze, ak nie je dostupná chladiaca kvapalina motora, môže byť použitá voda.
GS300h GS450h

6 Naštartujte hybridný systém a zapnite systém klimatizácie, aby ste skontrolovali, že bežia ventilátory chladiča a aby ste skontrolovali úniky chladiacej kvapaliny z chladiča alebo hadíc.
Ventilátory bežia, ked'je zapnutý systém klimatizácie ihned'po studenom štarte. Overte činnosť ventilátorov pomocou zvuku ventilátora a prúdenia vzduchu. Ak je ťažké to skontrolovať, opakovane zapnite a vypnite systém klimatizácie. (Ventilátory nemusia bežať pri teplotách pod bodom mrazu.)
7 Ak nie sú ventilátory v činnosti: Ihned'vypnite hybridný systém a kontaktujte vášho predajcu Lexus.
Ak sú ventilátory v činnosti: Nechajte vozidlo skontrolovať u najbilžšieho predajcu Lexus.
■Ak je na multiinformačnom displeji zobrazené hlásenie "Hybrid System Overheat"
1 Zastavte vozidlo na bezpečnom mieste.
2 Zastavte hybridný systém a opatrne zdvihnite kapotu.
3 Potom ako sa hybridný systém ochladí, skontrolujte hadice a blok chladiča (chladič), či neuniká kvapalina.
① Chladič
② Ventilátory chladenia
GS300h GS450h


4 Hladina chladiacej kvapaliny je uspokojujúca, ak je medzi ryskami "F"/"FULL" (plná) a "L"/"LOW" (nízka) na nádržke.
① Nádržka
② "F"/"FULL"
③ "L"/"LOW"
GS300h GS450h

V prípade núdze, ak nie je dostupná chladiaca kvapalina riadiacej jednotky po- honu, môže byť použitá voda.
GS300h GS450h

Ak hlásenie nezmizne:
Ak sa hlásenie nezobrazí:
Nechajte vozidlo skontrolovať u najbilžšieho predajcu Lexus.
Ked'dopíňate chladiacu kvapalinu
Doplňte chladiacu kvapalinu podľa nasledujúceho postupu.
Dodržujte nasledujúce pokyny.
- Ak uvidíte unikať paru spod kapoty, neotvárajte kapotu, kým para neprestane unikať. Motorový priestor môže byť velmi horúci.
- Po vypnutí hybridného systému skontrolujte, že indikátor na spínači POWER a indikátor "READY" nesvietia.
Ked' je hybridný systém v činnosti, môže sa automaticky naštartovať benzínový motor alebo sa môže náhle rozbehnút ventilátor chladenia, aj ked' sa benzínový motor vypne. Nedotýkajte sa ani sa nepribližujte k rotujúcim súčastiam, ako je ventilátor, to by mohlo viest' k zachyteniu prstov alebo odevov (obzvlášť kravaty, šatky alebo šál), s následkami vážneho zranenia.
Nepovoľujte uzáver hrdla chladiacej kvapaliny alebo uzáver nádržky chladiacej kvapaliny, ked' sú hybridný systém a chladič horúce.
Para alebo chladiaca kvapalina vysokej teploty by mohla vystrieknut'.


UPOZORNENIE
Ked'doplěnate chladiacu kvapalinu motora/riadiacej jednotky pohonu
Dopíňajte chladiacu kvapalinu pomaly potom, ako hybridný systém dostatočne vychladol. Dopíňanie chladnej kvapaliny do horúceho hybridného systému príliš rýchlo môže spôsobit poškodenie hybridného systému.
Dodržujte nasledujúce pokyny:
Zabráňte kontaminácii chladiacej kvapaliny cudzími látkami (napr. pieskom alebo prachom, atd.).
Nepoužívajte žiadne prísady chladiacej kvapaliny.
Ked'vozidlo uviazne
Ak sa pretáčajú pneumatiky alebo vozidlo uviazne v bahne, piesku alebo snehu, vykonajte nasledujúce činnosti:
1 Vypnite hybridný systém. Zabrzdite parkovaciu brzdu a radiacu páku presuňte do P.
2 Odstráňte bahno, sneh alebo piesok z okolia zadných kolies.
3 Podložte zadné kolesá drevom, kameňmi alebo iným materiálom, aby ste zabránili preklzávaniu.
4 Opätovne naštartujte hybridný systém.
5 Presuňte radiacu páku do D alebo R a uvolnite parkovaciu brzdu. Potom opatrne zošliapnite plynový pedál.
Ak zvolíte pre uvol'nenie vozidla zatlačenie dozadu a dopredu, uistite sa, že je okolitý priestor prázdny, aby ste zabránili nárazu do iných vozidiel, predmetov alebo osôb. Vozidlo môže tiež po uvol'není náhle vyraziť dopredu alebo dozadu. Bud'te mimoriadne opatrní.
Dávajte pozor, aby ste nepresúvali radiacu páku pri zošliapnutom plynovom pedále. To môže viest' k neočakávanému prudkému zrýchleniu vozidla, a to môže spôsobit' nehodu s následkami smrtelných alebo vážnych zranení.

UPOZORNENIE
Aby ste zabránili poškodeniu prevodovky a iných súčastí
- Vyhnite sa pretáčaniu zadných kolies a zošľapovaniu plynového pedálu viac, ako je nutné.
- Ak zostáva vozidlo uviaznuté po vyskúšaní týchto činností, vozidlo by malo byť uvoľnené vytiahnutím.
8-3. Zariadenia pre inicializáciu
Zariadenia pre inicializáciu ...954
| Celková dĺžka 4 850 mm | ||
| Celková šírka 1 840 mm | ||
| Celková výška^*1 | 1455 mm | |
| Rázvor 2 850 mm | ||
| Rozchod^*1 | Vpredu 1575 mm | |
| Vzadu | 1590 mm 1560 mm^*2 | |
| Celková hmotnosť vozidla | 2 235 kg ^*3 2 265 kg ^*4 2 305 kg ^*5 2 335 kg ^*6 | |
| Maximálne prípustné zaťaženie nápravy | Predná 1120 kg | |
| Zadná 1270 kg | ||
| Zaťaženie na tľažný hák ^*7 | 80 kg | |
| Prípustná hmotnosť prípojného vozidla ^*7 | S brzdou | 500 kg ^*8 1500 kg ^*9 |
| Bez brzdy | 0 kg ^*8 750 kg ^*9 | |
^*1 : Nenaložené vozidlo
*2: Modely s pneumatikami 265/35R19
*3: Modely AWL10L-BEXEHW a AWL10R-BEXEHW
*4: Modely AWL10L-BEXQHW a AWL10R-BEXQHW
*5: Modely GWL10L-BEXEBW a GWL10R-BEXEBW
*6: Modely GWL10L-BEXQBW a GWL10R-BEXQBW
*7: Vozidlá s t'ažným zariadením
*8: GS300h
*9: GS450h
Identifikácia vozidla
■Identifikačné číslo vozidla
Identifikačné číslo vozidla (VIN) je úradné označenie vášho vozidla. Toto je základné identifikačné číslo vášho vozidla Lexus. Používa sa na registráciu vlastníctva vášho vozidla.
Toto číslo je vyrazené na hornej l'avej časti prístrojového panelu a v motorovom priestore.

Toto číslo je tiež uvedené na vý- robnom štítku.

| Typ paliva | Oblast' EU:Iba bezolovnatý benzín odpovedajúciEurópskej norme EN228Mimo oblast' EU:Iba bezolovnatý benzín | |
| Oktánové číslo | GS300h 91 alebo vyššie | |
| GS450h 95 alebo vyššie | ||
| Objem palivovej nádrže (Menovitý) 66 litrov | ||
| Typ | Synchrónny motor s permanentným magnetom | |
| Maximálny výkon | GS300h 105 | kW |
| GS450h 147 | kW | |
| Maximálny točivý moment | GS300h 300 | N•m |
| GS450h 275 | N•m | |
Hybridný (trakčný) akumulátor
| TypNikel-metal hydridový akumulátor | ||
| Napätie 7,2 V/modul | ||
| Objem 6,5 Ah (3HR) | ||
| Počet | GS300h 32 modulov | |
| GS450h 40 modulov | ||
| Celkové napätie | GS300h 230,4 V | |
| GS450h 288 V | ||
Systém mazania
| Objem oleja(Vypustenie a napl-nenie – menovity*)S filtromBez filtra | GS300h GS450h | |
| 4,5 litra4,1 litra | 6,2 litra5,9 litra |
*: Objem motorového oleja je referenčné množstvo, ktoré sa používa pri výmene motorového oleja. Zahrejte motor a vypnite hybridný systém, počkajte dlhšie ako 5 minút a skontrolujte hladinu oleja na odmerke.
Vo vašom vozidle je použitý olej "Toyota Genuine Motor Oil". Lexus odporúča používať schválený olej "Toyota Genuine Motor Oil". Môžete použiť tiež iný motorový olej rovnakej kvality.
Trieda oleja:
0W-20, 5W-20, 5W-30 a 10W-30:
Viacrozsahový motorový olej API triedy SL "Energy-Conserving", SM "Energy-Conserving" alebo SN "Resource-Conserving" alebo ILSAC 15W-40 a 20W-50:
Viacrozsahový motorový olej API triedy SL, SM alebo SN
Odporúčaná viskozita (SAE):
SAE OW-20 je použitý vo vašom vozidle z výroby a je najlepšou volbou z hľadiska nízkej spotreby paliva a dobrého štartovania v chladnom počasí.
Ak nie je olej SAE OW-20 dostupný, môže byť použitý olej SAE 5W-30. Pri budúcej výmene oleja by však mal byť nahradený olejom SAE OW-20.
Ak použijete motorový olej SAE 10W-30 alebo vyššej viskozity v extrémne nízkych teplotách, motor bude tažké naštartovať, preto je odporúčaný motorový olej SAE 0W-20, 5W-20 alebo 5W-30.

bar
Predpokladaný rozsah teplot pred budúcou výmenou oleja | Period | Temperature Range (°C) | | :--- | :--- | | 0W-20 | -18 | | 5W-20 | -7 | | 5W-30 | -7 | | 10W-30 | 10 | | 15W-40 | 10 | | 20W-50 | 27 | * C F * ILIOIL111- Hodnota OW v označení OW-20 vyjadruje vlastnosť oleja, ktorá umožňuje schopnosť štartovania motora za studena. Oleje s nižším číslom pred W umožňujú l'ahšie štartovanie motora v chladnom počasí.
- Hodnota 20 v označení OW-20 vyjadruje viskóznu vlastnosť oleja, ked' má olej vysokú teplotu. Olej s vyššou viskozitou (vyššou hodnotou) je vhodnejší, ak vozidlo jazdí vyššími rýchlostami alebo pri extrémnom zaťažení.
Čo znamenajú štítky na nádobách oleja:
Niektoré nádoby oleja sú označené jednou alebo dvoma registrovanými značkami API, aby vám pomohli zvolit' olej, ktorý by ste mali použit'.
Horná časť: "API SERVICE SN" znamená označenie kvality oleja podľa American Petroleum Institute (API).
Stredná časť: "SAE OW-20" zna- mená stupeň viskozity SAE.
Spodná čast: "Resource-conserving" znamená, že tento olej zaistuje úsporu paliva a ochranu životného prostredia.

② Značka certifikácie ILSAC
Na prednej strane nádobky je zobrazená certifikačná značka International Lubricant Specification Advisory Committee (ILSAC).
Systém chladenia
| Benzínový motor | Riadiaca jednotka pohonu | |||
| Vozidlá s l'avostranným riadením | Vozidlá s pravostranným riadením | |||
| Objem | GS300h 8,4 | litra 2,1 litra 2,3 | tra | |
| GS450h 9,4 | litra 3,1 litra 2,9 | litra | ||
| Typ chladiacej kvapaliny Používajte niektorý z nasledujúcich:• "Toyota Super Long Life Coolant"• Podobná vysoko kvalitná bezsilikátová, bezami-nová, bezdusitanová a bezboritanová chladiaca kvapalina na bázi etylénglykolu s technológiou trvanlivých hybridných organických kyselín Nepoužívajte samotnú obyčajnú vodu. | ||||
Systém zapal'ovania
| Zapal'ovacie sviečkyVýrobcaMedzera | DENSO FK20HBR80,8 mm |

UPOZORNENIE
Irídiové zapalovacie sviečky
Používajte iba irídiové zapalovacie sviečky. Neupravujte medzeru medzi elektró-dami.
Elektrický systém
| 12V akumulátorNapätie naprázdno pri 20 °C: 12,5 Valebo vyššie: Úplne nabitý11,0 - 12,4 V: Polovične nabitý10,9 Valebo nižšie: Vybitý(Napätie je kontrolované 20 minút po vypnutí hybridného systému a všetkých svetiel) | |
| Nabíjací prúd 4 – 5 A |
Hybridná prevodovka
| Objem kvapaliny* | GS300h 3,80 litra |
| GS450h 5,69 litra | |
| Typ kvapaliny Toyota Genuine ATF WS | |
*: Objem kvapaliny je referenčná hodnota.
Ak je nutná výmena, kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.

UPOZORNENIE
■ Typ kvapaliny hybridnej prevodovky
Použitie inej kvapaliny prevodovky ako "Toyota Genuine ATF WS" môže spôsobit' zhoršenie kvality radenia, zasekávanie prevodovky doprevádzané vibráciami a tiež aj poškodenie prevodovky vášho vozidla.
Diferencial
| Objem oleja 1,35 litra | |
| Typ oleja a viskozita | Toyota Genuine Differential gear oil LT75W-85 GL-5 alebo ekvivalentný |
Vaše vozidlo je z výroby naplnené "Toyota Genuine Differential Gear Oil".
Používajte "Toyota Genuine Transfer Gear oil" schválený spoločnostou Lexus alebo ekvivalentný olej, aby spíňal hore uvedenú špecifikáciu. Pre podrobnosti kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Brzdy
| Medzera pedálu* 115 mm Min. | |
| Vôla pedálu 1,0 – 2,0 mm | |
| Typ kvapaliny | SAE J1703 alebo FMVSS No. 116 DOT 3,SAE J1704 alebo FMVSS No. 116 DOT 4 |
| Vôla Menej ako 30 mm |
Pneumatiky a kolesá
Typ A
| Rozmer pneumatík 225/50R17 94W | |||
| Tlak hustenia pneumatík (Odporúčaný tlak hustenia studených pneumatík) | Rýchlost' vozidla | Predné pneumatiky kPa (kgf/cm ^2 alebo bar, psi) | Zadné pneumatiky kPa (kgf/cm ^2 alebo bar, psi) |
| Vyššia ako 210 km/h | 270 (2,7; 39)* ^1 260 (2,6; 38) | 300 (3,0; 44)* ^1 280 (2,8; 41) | |
| Od 160 km/h do 210 km/h | 240 (2,4; 35) | 260 (2,6; 38)* ^1 240 (2,4; 35) | |
| Normálny tlak: 160 km/h alebo nižšia | 240 (2,4; 35) | ||
| ECO tlak* ^2 : 160 km/h alebo nižšia | 270 (2,7; 39) 270 | (2,7; 39) | |
| Rozmer kolies 17 × 7 1/2J | |||
| Utahovací moment matíc kolies | 103 N·m | ||
*1: 5 cestujúcich a plná záťaž
*2: Pre optimalizáciu spotreby paliva je odporúčaný ECO tlak hustenia pneumatík. Tlak hustenia pneumatík ovplyvňuje cestovný komfort, hlučnosť a vlastnosti riadenia."
▶ Typ B
| Rozmer pneumatík 235/45R18 94Y | |||
| Tlak hustenia pneumatík (Odporúčaný tlak hustenia studených pneumatík) | Rýchlost' vozidla | Predné pneumatiky kPa ( kgf/cm^2 alebo bar, psi) | Zadné pneumatiky kPa ( kgf/cm^2 alebo bar, psi) |
| Vyššia ako 210 km/h | 240 (2,4; 35) | 270 (2,7; 39)*240 (2,4; 35) | |
| Od 160 km/h do 210 km/h | 240 (2,4; 35) | ||
| 160 km/h alebo nižšia | |||
| Rozmer kolies 18 × 8J | |||
| Ut'ahovací moment matíc kolies | 103 N·m | ||
*: 5 cestujúcich a plná záťaž
▶ Typ C
| Rozmer pneumatík 235/40R19 96Y XL | |||
| Tlak hustenia pneumatík (Odporúčaný tlak hustenia studených pneumatík) | Rýchlost' vozidla | Predné pneumatiky kPa (kgf/cm2alebo bar, psi) | Zadné pneumatiky kPa (kgf/cm2alebo bar, psi) |
| Vyššia ako 210 km/h | 250 (2,5; 36)*240 (2,4; 35) | 290 (2,9; 42)*260 (2,6; 38) | |
| Od 160 km/h do 210 km/h | 240 (2,4; 35) | 260 (2,6; 38)*250 (2,5; 36) | |
| 160 km/h alebo nižšia | |||
| Rozmer kolies 19 × 8J | |||
| Utahovací moment matíc kolies | 103 N·m | ||
*: 5 cestujúcich a plná záťaž
▶ Typ D
| Rozmer pneumatík 235/40R19 96Y XL (predné) a 265/35R19 94Y (zadné) | |||
| Tlak hustenia pneumatík (Odporúčaný tlak hustenia studených pneumatík) | Rýchlost' vozidla | Predné pneumatiky kPa (kgf/cm2alebo bar, psi) | Zadné pneumatiky kPa (kgf/cm2alebo bar, psi) |
| Vyššia ako 210 km/h | 250 (2,5; 36)*240 (2,4; 35) | 270 (2,7; 39)*250 (2,5; 36) | |
| Od 160 km/h do 210 km/h | 240 (2,4; 35) 250 | (2,5; 36) | |
| 160 km/h alebo nižšia | |||
| Rozmer kolies | 19 × 8J (235/40R19), 19 × 9J (265/35R19) | ||
| Ut'ahovací moment matíc kolies | 103 N·m | ||
*: 5 cestujúcich a plná záťaž
Kompaktné rezervné koleso (ak je vo výbave)
| Rozmer pneumatík T155/70D17 110M, T145/70D18 107M |
| Tlak hustenia pneumatík (Odporúčaný tlak hustenia studených pneumatík) |
| 420 kPa (4,2 kgf/cm2 alebo bar, 60 psi) |
| Rozmer kolies 17 × 4T (T155/70D17), 18 × 4T (T145/70D18) |
| Ut'ahovací moment matíc kolies |
| 103 N·m |
Ked'taháte príves
Pridajte 20,0 kPa (0,2 kgf/cm² alebo bar, 3 psi) k odporúčanému tlaku hustenia pneumatík a jazdite rýchlostami do 100 km/h.
Žiarovky
| Žiarovky W Typ | |||
| Exteriér | Výbojkové svetlomety* 35 A | ||
| Predné hmlové svetlá* 19 B | |||
| Predné smerové svetlá 21 C | |||
| Zadné smerové svetlá 21 D | |||
| Cúvacie svetlo 16 D | |||
| Vonkajšie nástupné svetlá 5 D | |||
| Interiér | Osvetlenie dverí | 5 D | |
| Kozmetické lampičky | 8 D | ||
| Osvetlenie kufra | 3,8 | D |
A: Výbojkové žiarovky D4S
B: Halogenové žiarovky H16
C: Bezpätkové žiarovky (oranžové)
D: Bezpätkové žiarovky (číre)
*: Ak je vo výbave
Informácie o palive
GS300h
Oblast'EU:
Vaše vozidlo musí používať iba bezolovnatý benzín odpovedajúci Európskej norme EN228.
Pre optimálny výkon motora zvolte bezolovnatý benzín s oktánovým číslom 91 alebo vyšším.
Mimo oblast'EU:
Vaše vozidlo musí používať iba bezolovnatý benzín.
Pre optimálny výkon motora zvolte bezolovnatý benzín s oktánovým číslom 91 alebo vyšším.
GS450h
Oblast'EU:
Vaše vozidlo musí používať iba bezolovnatý benzín odpovedajúci Európskej norme EN228.
Pre optimálny výkon motora zvolte bezolovnatý benzín s oktánovým číslom 95 alebo vyšším.
Mimo oblast'EU:
Vaše vozidlo musí používať iba bezolovnatý benzín.
Pre optimálny výkon motora zvolte bezolovnatý benzín s oktánovým číslom 95 alebo vyšším.
■Hrdlo palivovej nádrže pre bezolovnatý benzín
Z dôvodu ochrany pred tankovaním nesprávneho paliva je vaše vozidlo vybavené hrdlom palivovej nádrže, do ktorého sa vojde len špeciálna hubica na bezolovnatý benzín.
Ked'motor klepe
- Konzultujte to s ktorýmkol'vek autorizovaným predajcom alebo so servisom Lexus, alebo s iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom.
Občas môžete počuť krátke a slabé klepanie pri akcelerácii alebo jazde do kopca. To je normálne a nie je dôvod ku znepokojeniu.

UPOZORNENIE
Nepoužívajte nesprávne palivá. Ak sú použité nesprávne palivá, dôjde k poškodeniu motora.
Nepoužívajte olovnatý benzín.
Olovnatý benzín spôsobí stratu účinnosti trojcestného katalyzátora a nesprávnu funkciu systému riadenia emisií.
- Oblast' EU: Bioetanolové palivo predávané pod názvami napr. "E50" alebo "E85" a palivo obsahujúce veľké množstvo etanolu by nemalo byť používané. Použitie týchto palív poškodí palivový systém vozidla. V prípade akýchkolľvek pochybností kontaktujte ktoréhokolľvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Mimo oblast' EU: Bioetanolové palivo predávané pod názvami napr. "E50" alebo "E85" a palivo obsahujúce velké množstvo etanolu by nemalo byt používané. Vaše vozidlo môže používať benzín zmiešaný s maximálne 10 % etanolu. Použitie paliva s obsahom viac ako 10 % etanolu (E10) poškodí palivový systém vozidla. Musíte sa uistiť, že tankovanie je vykonávané iba zo zdroja, kde môže byt zaručená špecifikácia a kvalita. V prípade akýchkol'vek pochybností kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Prispôsobitel'né funkcie
Vaše vozidlo má rôzne druhy elektronických funkcií, ktoré môžu byť prispôsobené vašim požiadavkám. Tieto predvolby môžu byť zmenené použitím tlačidla "DISP", použitím Remote Touch, alebo u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo u iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Prispôsobenie funkcií vozidla
▶ Vozidlá bez navigačného systému:
1 Obrazovka "Vehicle settings" (Nastavenie vozidla) zobrazená na obrazovke Remote Touch. (→S. 452)
2 Zvolte "Vehicle customization" (Prispôsobenie vozidla) na obrazovke "Vehicle Settings".
Objaví sa obrazovka "Vehicle customization".

3 Vyberte kategóriu zobrazenú na obrazovke, aby ste zobrazili nastavenie.
4 Zvolte nastavenie, ktoré má byť zmenené. Zmeňte jednotlivé nastavenie.
U položiek, ktoré môžu byť zapnuté/vypnuté a u položiek s prevádzkovým časom, ktorý môže byť zmenený, zvolte "On" (Zapnuté) alebo "Off" (Vypnuté), alebo zvolte požadovaný prevádzkový čas.
U položiek s citlivostou senzora, ktorá môže byt zmenená, zvolte "+" alebo "-", aby ste vybrali požadovanú úroveň, potom zvolte "OK".
5 Objaví sa hlásenie signalizujúce, že nastavenie bolo uložené. Ked'je zobrazené toto hlásenie, nevykonávajte žiadne d'alšie činnosti.
▶ Vozidlá s navigačným systémom:
→Vid"Príručka pre užívateľa navigačného systému".
Prispôsobitelné funkcie
Niektoré nastavenia funkcií sa zmenia súčasne s nastavením iných funkcií, ktoré sú prispôsobované. Kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
① Nastavenia, ktoré môžu byť zmenené použitím Remote Touch
② Nastavenia, ktoré môžu byť zmenené použitím tlačidla "DISP"
③ Nastavenia, ktoré môžu byť zmenené u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo u iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Vysvetlenie symbolov: O = Dostupné, - = Nedostupné
| Zariadenie Funkcia | Predvolené nastavenie | Prispôso-bené nastavenie | 123 | ○ | ○ |
| Alarm*1(→S. 97) | Deaktivuje alarm, ked'sú odomknuté dvere použitím mechanického klúča (vo-zidlá s funkciou nastupovania) | Vypnuté Zapnuté – – O |
| Zariadenie Funkcia | Predvolené nastavenie | Prispôso-bené nastavenie | 123 | ○ | ○ | |
| Multi informačný displej (→S. 114) | Jazyk*2 | Angličtina | Francúz-ština | - | ○ | - |
| Nemčina | ||||||
| Španielčina | ||||||
| Taliančina | ||||||
| Ruština | ||||||
| Jednotky*2 | km (L/100km) | km (km/L) | - | ○ | - | |
| míle (MPG)*3 | ||||||
| Kontrolka ECO | Zapnuté (Automa-ticky) | Vypnuté | - | ○ | - | |
| Zapnuté (Vždy) | ||||||
| Monitor jazdy Vonkajšie | Spotreba paliva | - | ○ | - | ||
| Jazdný dosah | ||||||
| Nastavenie otáčkomera | Zapnuté (Automa-ticky) | Indikátor hybridného systému (Vždy) | - | ○ | - | |
| Otáčkomer (Vždy) | ||||||
| Jas kontroliek Štandardný Jasný - O - | ||||||
| Kontrolka SPORT Zapnuté Vypnuté - O - | ||||||
| Multi informačný displej (→S. 114) | Indikátor EV jazdy Zapnuté | Vypnuté – O | – | |||
| Predvolené nastavenie | Vypnuté | Zapnuté | – | ○ | – | |
| Zámok dverí (→S. 183, 908) | Odomknutie na druhé oto-čenie klúča (Umožní odomknutie všet-kých dverí otočením me-chanického klúča 2krát vo dverách vodiča) | Vypnuté (Všetky dvere sa odomknú v 1 kroku) | Zapnuté (Dvere vo-diča sa odomknú v 1 kroku, všetky dvere vo 2 krokoch) | ○ + O | ||
| Funkcia odomknutia dverí s väzbou na zaradenú polohu | Vypnuté Z | Zapnuté O – O | ||||
| Funkcia odomknutia dverí s väzbou na dvere vodiča | Zapnuté V | Vypnuté O – O | ||||
| Zamknutie/odomknutie kufra, ked'sú všetky dvere zamknuté/odomknuté | Zapnuté V | Vypnuté – – O | ||||
| Funkcia nastupovania*1(→S. 143) a bezdrôto-vé dialkové ovládanie (→S. 168) | Signalizácie činnosti (Varovné svetlá) | Zapnuté V | Vypnuté O – O | |||
| Uplynulý čas pred aktivá-ciou funkcie automatické-ho zamknutia dverí, ked'dvere neboli po odomknutí otvorené | 30 sekúnd | 60 sekúnd | – – O | |||
| 120 sekúnd | ||||||
| Bzučiak upozornenia na otvorené dvere (Ked'zamy-káte vozidlo) | Zapnuté V | Vypnuté – – O | ||||
| Funkcia nastupovania*1(→S. 143) | Systém bezklúčového na-stupovania a štartovania | Zapnuté Vypnuté O - O | ||||
| Odomykanie | Všetky dvere | Dvere vodiča | ○ - O | |||
| Bezdrôtové dialkové ovlá-danie | Bezdrôtové dialkové ovlá-danie | Zapnuté Vypnuté - - O | ||||
| Odomykanie | Vypnuté (Všetky dvere sa odomknú v 1 kroku) | Zapnuté (Dvere vo-diča sa odomknú v 1 kroku, všetky dvere vo 2 krokoch) | ○ - O | |||
| Odomykanie kufra | Stlačit' a pridržat' (krátko) | 1krát krát-ko stlačit' | -- | ○ | ||
| Stlačit' 2krát | ||||||
| Stlačit' a pridržat' (dlho) | ||||||
| Vypnuté | ||||||
| Zariadenie Funkcia | Predvolené nastavenie | Prispôso-bené nastavenie | 123 | ○ | ○ | |
| Predné sedadlá (→S. 194) | Pohyb sedadla vodiča, ked' vystupujete z vozidla | Štandardný | Vypnuté | ○ | - | ○ |
| Čiastočný | ||||||
| Vol'ba dverí pre väzbu pa-mäti jazdnej polohy na odomknutie dverí | Dvere vodiča | Všetky dvere | -- | ○ | ||
| Vonkajšie spätné zrkadlá (→S. 211) | Automatické sklopenie a vyklopenie zrkadiel*1 | Väzba na zamknutie/odomk-nutie dverí | Vypnuté | -- | ○ | |
| Väzba na ovládanie spínača POWER | ||||||
| Elektricky ovládané okná (→S. 215) a strešné okno*1 (→S. 218) | Väzba na ovládanie mecha-nickým klúčom | Vypnuté Zapnuté -- O | ||||
| Väzba na bezdrôtové dial-kové ovládanie | Vypnuté Zapnuté -- O | |||||
| Pri činnosti bezdrôtového dialkového ovládania za-znie bzučiak | Zapnuté Vypnuté -- O | |||||
| Páčka smerových svetiel (→S. 264) | Kol'kokrát bliknú automatic-ky smerové svetlá, ked'je páčka smerových svetiel vy-chýlená do prvej polohy pri zmene jazdného pruhu (Potom, ako blikáte smero-vými svetlami pri zatáčaní dol'ava alebo doprava, ked'je táto funkcia vypnutá a páčka smerových svetiel je vychýlená do prvej polo-hy v smere blikajúceho svetla, môžete zvolit, či majú smerové svetlá blikat' alebo sa vypnút.) | 3 | 5 | -- | ○ | |
| 7 | ||||||
| Vypnuté (smerové svetlá budú stále blikat', ak je páčka smerových svetiel vy-chýlená do prvej polo-hy v smere blikajúce-ho svetla) | ||||||
| Vypnuté (smerové svetlá budú vypnuté, ak je páčka smerových svetiel vy-chýlená do prvej polo-hy v smere blikajúce-ho svetla) | ||||||
| Zariadenie Funkcia | Predvolené nastavenie | Prispôso-bené nastavenie | 12 | 3 | ○ | |
| Systém automatického ovládania svetiel (→S. 272) | Citlivost' senzora svetla Štandardná -2 až | 2 O – O | ||||
| Vyprevádzajúce osvetlenie (Uplynulý čas pred automa-tickým vypnutím svetlome-tov) | 30 sekúnd | 60 sekúnd | – – | O9 | 0 sekúnd | |
| 120 sekúnd | ||||||
| Ovládanie uvítacieho osvetlenia | Zapnuté Vypnuté – – O | |||||
| Parkovací asistent*1(→S. 345) | Vzdialenost' detekcie pred-ného stredného senzora | Ďaleko Blizko O – O | ||||
| Vzdialenost' detekcie zad-ného stredného senzora | Ďaleko Blizko O – O | |||||
| Hlasitosť bzučiaku 31 až 5 O – O | ||||||
| Nastavenie zobrazenia (ked'je parkovací asistent v činnosti) | Všetky senzoryzobrazené | Vypnutiezobrazenia | O – O | |||
| Zariadenie F | Funkcia | Predvolené nastavenie | Prispôso-bené nastavenie | 123 | ○ | ○ |
| Automatický systém klimatizácie (→S. 478) | Prepínanie medzi režimami vonkajšieho a recirkulovaného vzduchu s väzbou na ovládanie spínača "AUTO" *4 | Zapnuté Vypnuté O - O | ||||
| Ovládanie spínača A/C Auto | Zapnuté Vypnuté O - O | |||||
| Citlivost' senzora výfuko-vých plynov | Štandardná -3 až 3 O - O | |||||
| Vyhrievanie predných sedadiel (bez ventilácie sedadiel)*1 (→S. 704) | Automatická činnosť vy-hrievania predných sedadiel | Zapnuté Vypnuté -- O | ||||
| Vyhrievanie a ventilácia predných sedadiel*5/ vyhrievanie zadných sedadiel*1 (→S. 704) | Nastavenie teploty vyhrievania predných sedadiel alebo rýchlosti ventilátora ventilácie sedadiel počas automatickej činnosti (je dostupné individuálne nastavenie sedadiel) | Úroveň 3 (štandardná) | Úroveň 1 (nízka) až úroveň 5 (vysoká) | ○ - O | ||
| Nastavenie teploty vyhrievania zadných sedadiel počas automatickej činnosti (je dostupné individuálne nastavenie sedadiel) | Úroveň 3 (štandardná) | Úroveň 1 (nízka) až úroveň 5 (vysoká) | ○ - O | |||
| Počiatočný stav vyhrievania zadných sedadiel, ked'je spínač POWER v polohe ZAPNUTÉ (je dostupné individuálne nastavenie sedadiel) | Vypnuté | Zapnuté (AUTO) | ○ - O | |||
| Zariadenie Funkcia | Predvolené nastavenie | Prispôso-bené nastavenie | 123 | ○ | ○ | |
| Osvetlenie (→S. 684) | Ovládanie rozsvecovania osvetlenia interiéru | Zapnuté Vypnuté – – O | ||||
| Uplynulý čas pred vypnutím osvetlenia interiéru | 15 sekúnd | 7,5 sekundy | ○ – O | |||
| 30 sekúnd | ||||||
| Činnosť po vypnutí spínača POWER | Zapnuté Vypnuté – – O | |||||
| Činnosť pri odomknutí dverí | Zapnuté | Vypnuté | – | – | ○ | |
| Činnosť pri priblížení sa k vozidlu, ked’ máte pri sebe elektronický klúč (vozidlá s funkciou nastupovania) | Zapnuté Vypnuté – – O | |||||
| Osvetlenie priestoru pre nohy | Zapnuté Vypnuté – – O | |||||
| Vonkajšie nástupné svetlá | Zapnuté | Vypnuté | – | – | ○ | |
| Uplynulý čas pred vypnutím vonkajších nástupných sve-tiel | 15 sekúnd | Vypnuté | ○ – O | |||
| 7,5 sekundy | ||||||
| 30 sekúnd | ||||||
| Osvetlenie (→S. 684) | Zapnutie/vypnutie činnosti vonkajších nástupných svetiel, ked'sa priblížite k vozidlu, ak máte pri sebe elektronický klúč | Zapnuté Vypnuté – – O | ||||
| Zapnutie/vypnutie činnosti vonkajších nástupných svetiel, ked'sú dvere odomknuté pomocou spínača centrálneho zamykania dverí | Zapnuté Vypnuté – – O | |||||
| Zadná slnečná clona*1(→S. 712) | Činnosť pri cúvaní Zapnuté Vypnuté – – O | |||||
| Uplynulý čas pred aktiváciou funkcie pri cúvaní | 0,7 sekundy | 0 sekúnd | – – O | |||
| 0,9 sekundy | ||||||
| 1,2 sekundy | ||||||
*1: Ak je vo výbave
*2: Prvotné nastavenie sa líši podľa štátov.
*3: Vozidlá s pravostranným riadením
*4: Toto je spínač určený pre zapnutie a vypnutie automatického režimu systému klimatizácie, nie je to prepínač vonkajšieho a recirkulovaného vzduchu.
*5: Ak je vo výbave oboje

■Prispôsobenie vozidla
Ked'je funkcia nastupovania vypnutá, volbu dverí pre odomknutie nie je možné prispôsobit'.
Ked' zostávajú dvere zatvorené po odomknutí dverí a aktivuje sa funkcia automatického zamknutia dverí (uplynulý čas pred aktiváciou funkcie automatického zamknutia dverí, ak dvere neboli po odomknutí otvorené), bude vykonaná signalizácia podľa nastavenia signalizácie činnosti (bzučiak) a signalizácia činnosti (varovné svetlá).
Ked'vykonávate prispôsobenie použitím Remote Touch
Zastavte vozidlo na bezpečnom mieste, zabrzdite parkovaciu brzdu a presuňte radiacu páku do P. Aby ste zabránili vybitiu 12V akumulátora, nechajte tiež v činnosti hybridný systém, ked' vykonávate prispôsobenie funkcií.

VÝSTRAHA
Počas prispôsobovania
Pretože je potrebné, aby počas prispôsobovania bol hybridný systém v činnosti, uistite sa, že je vozidlo zaparkované na mieste s adekvátnym vetraním. V uzavretom priestore, napr. v garáži sa môžu výfukové plyny, obsahujúce kysličník uhol'natý (CO), hromadit' a vniknút do vozidla. To môže spôsobit' smrt' alebo vážne ohrozenie zdravia.

UPOZORNENIE
Počas prispôsobovania
Aby ste zabránili vybitiu 12V akumulátora, uistite sa, že pri prispôsobovaní funkcií je hybridný systém v činnosti.
Zariadenia pre inicializáciu
Nasledujúce zariadenia musia byt' inicializované, aby normálne fungovali potom, ako je opätovne pripojený 12V akumulátor, alebo je vykonávaná údržba vozidla:
| Zariadenie Kedy vykonat' inicializáciu Odkaz | ||
| Výstražný systém tlaku pneumatík* | Ked' striedate pneumatikyKed' meníte tlak hustenia pneumatík pri zmene cestovnej rýchlosti alebo hmotnosti nákladu, atd'. | S. 756 |
*: Ak je vo výbave
Register
Čo robit, ked...
(Riešenie problémov)......956
Abecedný register 962
Informácie týkajúce sa navigačného systému u vozidiel vybavených navigačným systémom - vid' "Príručka pre užívateľa navigačného systému".
Čo robit', ked'... (Riešenie problémov)
Ak máte problém, skontrolujte nasledujúce, skôr ako budete kontaktovat'ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Dvere nie je možné zamknút, odomknút, otvorit alebo zatvorit

Stratili ste klúče
- Ak stratíte mechanické klúče, u ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo u iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka, môžu byť zhotovené nové originálne mechanické klúče. (→S. 140)
- Ak stratíte elektronické klúče, značne vzrastá riziko krádeže vozidla. Ihned' kontaktujte ktoréhokol'vek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka. (→S. 142)

Dvere nie je možné zamknút' alebo odomknút'
- Je batéria elektronického klúča slabá alebo vybitá? (→S. 777)
●Vozidlá s funkciou nastupovania Je spínač POWER v režime ZAPNUTÉ?
Ked'zamykáte dvere, vypnite spínač POWER. (→S. 247)
● Vozidlá s funkciou nastupovania Je elektronický klúč ponechaný vo vnútri vozidla?
Ked' zamykáte dvere, uistite sa, že máte pri sebe elektronický klúč. - Táto funkcia nemusí fungovať správne z dôvodu podmienok rádiových vín. (→S. 150)

Zadné dvere nie je možné otvorit'
Ak je nastavená detská poistka, zadné dvere nemôžu byť otvorené zvnútra vozidla. Otvorte zadné dvere zvonka a potom odomknite detskú poistku. (→S. 184)

Veko kufra je zatvorené a elektronický klúč je ponechaný vo vnútri
●Funkcia brániaca ponechaniu elektronického klúča vo vnútri kufra bude v činnosti a môžete kufor otvorit' obvyklým spôsobom. Vyberte klúč z kufra von. (→S. 144)
Ked'máte podozrenie na poruchu

- Stlačili ste spínač POWER pri pevnom zošliapnutí brzdového pedála? (→S. 247)
●Je radiaca páka v P? (→S. 249) - Je elektronický klúč detekovatel'ný kdekol'vek vo vnútri vozidla? (→S. 146)
●Je odomknutý volant? (→S. 249) - Je batéria elektronického klúča slabá alebo vybitá?
V tom prípade môže byť hybridný systém naštartovaný provizórnym spôsobom. (→S. 909)
● Je 12V akumulátor je vybitý? (→S. 911)

Volant nie je možné otáčat' po vypnutí hybridného systému
Okná sa neotvoria alebo nezatvoria pomocou ovládania spínačov elektricky ovládaných okien
- Je stlačený spínač blokovania okien?
Elektricky ovládané okná okrem okna vodiča nemôžu byť ovládané, ak je stlačený spínač blokovania okien. (→S. 215)

Počas jazdy zaznie bzučiak
●Kontrolka bezpečnostného pásu bliká
Sú vodič a spolujazdec vpredu pripútaní bezpečnostnými pásmi?
(→S. 833)
●Indikátor parkovacej brzdy svieti
Je parkovacia brzda uvolnená? (→S. 266)
V závislosti na situácii môžu zaznieť tiež iné typy výstražného bzučiaku. (→S. 830, 838)

Je aktivovaný alarm a znie klaksón (ak je vo výbave)
- Otvoril niekto vo vnútri vozidla dvere alebo sa niečo pohlo vo vnútri vozidla počas nastavovania alarmu? Senzor to detekoval a znie alarm. (→S. 97)
Pre zastavenie alarmu zapnite spínač POWER do polohy ZAP-NUTÉ alebo naštartujte hybridný systém.

Výstražný bzučiak znie, keď opúšťate vozidlo (vozidlá s funkciou nastupovania)
Rozsvieti výstražná kontrolka alebo sa zobrazí výstražné hlásenie
- Ked' sa rozsvieti výstražná kontrolka alebo sa zobrazí výstražné hlásenie, vid'S. 830, 838.
Ked'nastane problém

Ked'dôjde k defektu pneumatiky
● Vozidlá s rezervným kolesom
Zastavte vozidlo na bezpečnom mieste a vymeňte koleso s defektom za rezervné koleso. (→S. 870)
- Vozidlá bez rezervného kolesa
Zastavte vozidlo na bezpečnom mieste a opravte provizórne koleso s defektom pomocou sady pre núdzovú opravu pneumatiky. (→S. 884)

Vozidlo uviazne
●Vyskúšajte postup pre situáciu, ked'vozidlo uviazne v blate, štrku alebo snehu. (→S. 923)
Abecedný register
A
A/C 478
Filter klimatizácie....775
Predný automatický systém klimatizácie....478
Režim odstránenia pelu......488
Režim S-FLOW......488
Senzor vlhkosti....490
Systém nanoe™ 492
Zadný systém klimatizácie......494
Zmena nastavenia na zadných sedadlách....487
Výstražné hlásenie.... 843
Adaptívny systém predných svetiel (AFS) 274
Adaptívny tempomat ....302, 318
Adaptívny tempomat ....302
Funkcia....302
Výstražné hlásenie......841, 853
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom......318
Funkcia....318
Výstražné hlásenie......842, 853
AFS (Adaptívny systém predných svetiel)....274
Airbagy....44
Pokyny k airbagom pre vaše dieta....47
Pokyny pre bočné airbagy......47
Pokyny pre bočné a hlavové airbagy....47
Pokyny pre hlavové airbagy...... 49
Prevádzkové podmienky bočných airbagov ....51
Prevádzkové podmienky bočných a hlavových airbagov....51
Prevádzkové podmienky hlavových airbagov ....51
Prevádzkové podmienky pre airbagy ....51
Správna jazdná poloha....36
SRS airbagy.... 44
Systém manuálneho zapnutia/ vypnutia airbagov....56
Umiestnenie airbagov.... 44
Úprava a likvidácia airbagov......50
Všeobecné pokyny pre airbagy....47
Akumulátor (trakčný akumulátor) ...84
Alarm....97
Alarm....97
Výstražný bzučiak ......830, 838
Antény (systém bezklúčového nastupovania a štartovania)...... 145
Audio vstup....601
Audiosystém....501
Audio vstup....601
Bluetooth ^® audio....565
Disky MP3/WMA.... 536
DVD video....542
Informácie o prehrávači CD/ DVD ....555
iPod....588
Optimálne použitie.... 599
Ovládanie audiosystému zadných sedadiel ....603
Prehrávač CD/DVD....534
Prenosný prehrávač......601
Rádio....526
Spínače audiosystému na volante....608
USB pamät 577
Zásuvka AUX/ zásuvka USB......579, 590, 601
AVS (Systém adaptívneho variabilného pruženia)....394
B
Bezklúčový nástup....143
Systém bezklúčového nastupovania a štartovania......143
Ako sa majú deti pripútať bezpečnostným pásom......41
Ako sa pripútať bezpečnostným pásom ....38
Inštalácia detských zádržných systémov 71
Kontrolka a bzučiak ....833
Nastavenie bezpečnostných pásov.... 39
Núdzovo blokovaný navíjač (ELR)....41
Tehotné ženy, správne použitie bezpečnostného pásu....42
Výstražná kontrolka SRS ...... 831
Ako sa majú deti pripútať bezpečnostným pásom......39, 41
Detské poistky zadných dverí.....184
Inštalácia detských sedačiek...... 70
Komfortné vodidlá bezpečnostného pásu...... 39
Pokyny pre 12V akumulátor.... 751, 914
Pokyny pre airbagy....47
Pokyny pre bezpečnostné pásy... 43
Pokyny pre elektricky ovládané okná.... 217
Pokyny pre používanie kufra ..... 190
Pokyny pre strešné okno......221
Pokyny pre vybratie batérie elektronického klúča.... 779
Pokyny pre vyhrievanie sedadiel....703
Spínač blokovania okien....215
Blind Spot Monitor (BSM) ......414
Bluetooth®
Audiosystém 565
Hands-free systém (pre mobilný telefón)......611
Bočné airbagy....45
Bočné smerové svetlá ....264
Výmena žiaroviek .....815
Bočné zrkadlá....211
Funkcia väzby zrkadiel pri cúvaní......213
Nastavenie a sklopenie 211
Pamät polohy zrkadla .....198
Brzda
Kvapalina....935
Parkovacia brzda....266
Pridržanie brzdy....269
Regeneračné brzdenie....82
Výstražné hlásenie....838
Brzdové svetlá
Signalizácia naliehavého brzdenia.... 395
Výmena žiaroviek .....815
Celkové počítadlo kilometrov .....109
Cúvacie svetlo
Výkon....939
Výmena žiarovky......809
Č
Čistenie....720,724
DAB (Digitálne audio vysielanie)..530
Denné počítadlo kilometrov......109
Detské sedačky, inštalácia.... 71
Inštalácia CRS pomocou bezpečnostných pásov...... 71
Inštalácia CRS pomocou horného remeňa .... 75
Inštalácia CRS pomocou pevných úchytov ISOFIX......74
Sedačky pre väčšie deti, definícia....59
Sedačky pre väčšie deti, inštalácia....73
Diferencial....935
DRS (Dynamické riadenie zadných kolies) ....394
Funkcia....394
Výstražné hlásenie 845
Držiak úchytov....70
Držiaky nápojov.... 691
Dvere....183
Detské poistky zadných dverí .....184
Sklá dverí....215
Systémy automatického zamykania a odomykania dverí......185
Vonkajšie spätné zrkadlá...... 211
Výstražná kontrolka otvorených dverí....833
Výstražný bzučiak otvorených dverí....147
Zámky dverí....183
Dynamické riadenie zadných
kolies (DRS)....394
Funkcia....394
Výstražné hlásenie.... 845
E
Funkcia ochrany pred zovretím...216
Spínač blokovania okien....215
Väzba ovládania okien na zamykanie dverí......217
Elektricky ovládané veko kufra...... 187
Elektrický posilňovač riadenia
(EPS)....394
Funkcia....394
Výstražné hlásenie....844
Elektrický (trakčný) motor .....80
Elektronický klúč ......138
Funkcia šetrenia energie batérie...149
Ked' elektronický klúč riadne nefunguje ....908
Výstražné hlásenie 844
F
Filter klimatizácie....775
Funkcia ochrany pred zovretím
Strešné okno....219
Háčiky na oblečenie....715
Upevňovacie oká......694
Upevňovacie príchytky (podlahová rohož).... 34
Háčiky na oblečenie....715
Hands-free systém
(pre mobilný telefón)......611
Head-up displej......122
Výmena žiaroviek ...... 802, 815
Hmotnost 926
Hodiny....698
Horný remeň 75
Hybridná prevodovka......256
Indikátor hybridného systému...... 112
Pokyny pre hybridný systém......84
Pokyny pre jazdu s hybridným vozidlom....432
Prehrievanie 915
Spínač POWER (zapal'ovania)....246
Systém núdzového vypnutia......85
Štartovanie hybridného systému....246
Vysokonapätové súčasti......84
Hybridný (trakčný) akumulátor......84
CH
Chladiaca kvapalina....743
Objem....933
Prezeranie....743
Príprava a kontrola pred zimou...434
Chladiaca kvapalina motora...... 743
Objem....933
Prezeranie....743
Príprava a kontrola pred zimou...434
Chladiaca kvapalina riadiacej
jednotky pohonu....743
Objem....933
Prezeranie....743
Príprava a kontrola pred zimou...434
Chladič....746
|
Identifikácia....927
Motor....928
Vozidlo....927
Identifikačné číslo vozidla.... 927
Indikátor hybridného systému......112
Indikátor poruchy......831
Indikátory....106
Informácie o jazde......115
Inicializácia
Pokyny pre jazdu s hybridným vozidlom....432
Pokyny pre jazdu v zime......434
Pokyny pre zábeh vozidla......225
Postupy....224
Správna jazdná poloha....36
Jazdný režim EV 253
Jazyk (multiinformačný displej) ..... 118
K
Kapota....734
Otvorenie....734
Výstražné hlásenie....847
Kartový klúč....138
Klaksón....271
Klúč s bezdrôtovým dialkovým ovládaním ....168
Funkcia šetrenia energie batérie....149
Bezklúčový nástup .....143, 168
Elektronický klúč......138
Funkcia šetrenia energie batérie...149
Ked'elektronický klúč riadne nefunguje ....908
Klúč s bezdrôtovým dialkovým ovládaním 168
Mechanický klúč......139
Spínač motora....246
Spínač POWER 246
Štítok s číslom klúča....138
Výstražný bzučiak ......147
Kľuka zdviháku 871,885
Kolenné airbagy....45
Koleso s defektom
Vozidlá bez rezervného kolesa....884
Vozidlá s rezervným kolesom....870
Kolesá....772
Rozmery....936
Výmena....772
Výmena žiaroviek...... 815
Kondenzátor 746
Kozmetické zrkadlá....697
Kryt motorového priestoru....739
Kufor 187
Funkcia ochrany pred zovretím.. 193
Hlavný spínač otvárača kufra.....188
L'ahké zatváranie kufra......189
Osvetlenie kufra....189
Spínač otvárača kufra....187
Spínač zatvárača kufra....188
Systém bezklúčového nastupovania a štartovania......144
Systém zabezpečenia batožín.....188
Vybavenie kufra....694
Výstražné hlásenie otvoreného kufra ....848
Kvapalina
Brzda 935
Hybridná prevodovka....934
Ostrekovač....747
L
Laktová opierka....711
LKA (Asistent pre jazdu v jazdných pruhoch)....335
Činnost'......337
Výstražné hlásenia......842, 854
M
Monitor energie....131
Motor....928
Ako naštartovať hybridný systém....246
Identifikačné číslo....928
Kapota....734
Motorový priestor....737
Prehrievanie....915
Režim PRÍSLUŠENSTVO......247
Spínač motora....246
Spínač POWER 246
Spínač zapalovania (spínač POWER)......246
Výstražné hlásenie hladiny oleja....852
Výstražné hlásenie tlaku oleja ... 840
Multiinformačný displej .....114
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom.... 318
Asistent pre jazdu v jazdných pruhoch ....339
Informácie o jazde.... 115
Jazyk 118
Monitor energie....131
Prepínanie zobrazenia.... 115
Výstražné hlásenie 838
N
Navigačný systém ^*
Ked' elektronický klúč riadne nefunguje......908
Ked' musíte zastavit' vozidlo v prípade núdze 821
Ked'zaznie výstražný bzučiak....830
O
Obrazovka Remote Touch ....444
Odhmlievanie
Odhmlievanie čelného skla .....485
Vonkajšie spätné zrkadlá......499
Zadné okno 499
Odhmlievanie zadného okna .....499
Odkladacia schránka 689
Odhmlievanie zadného okna.....499
Olej
Osobné lampičky....685
Ostrekovač......285
Prezeranie....747
Príprava a kontrola pred zimou ....434
Spínač......285
Výstražné hlásenie nízkej hladiny kvapaliny ostrekovačov......858
Ostrekovač svetlometov....292
Osvetlenie
Osobné lampičky....685
Osvetlenie kufra....189
Systém vyprevádzajúceho osvetlenia....273
Vnútorná lampička....685
Výkon....939
Výmena žiaroviek 802
Osvetlenie dverí
Umiestnenie 684
Výkon....939
Výmena žiaroviek 815
Osvetlenie kufra....189
Osvetlenie kufra....189
Výkon....939
Osvetlenie odkladacej schránky... 689
Osvetlenie priestoru pre nohy......684
Osvetlenie radiacej páky......684
Osvetlenie vnútorných klůčiek dverí......684
Otáčkomer....109,124
Otvárač
Kapota....734
Kufor 187
Ovládanie jasu
Ovládanie osvetlenia prístrojového panelu.... 111
Ovládanie osvetlenia prístrojového
panelu....111
Uvolňovacia páčka zámku kapoty....734
Pádlové spínače radenia......259
Palivo....293
Informácia....940
Objem....929
Palivomer....109
Tankovanie 293
Typ....293,929
Výstražné hlásenia.... 856
Pamät' polohy sedadla vodiča ..... 198
Funkcia vyvolania pamäti......201
Pamät' jazdnej polohy....199
Výstražné hlásenie .....841, 853
Parkovacia brzda....266
Činnosť......266
Výstražné hlásenie zabrzdenej parkovacej brzdy....849
Výstražný bzučiak zabrzdenej parkovacej brzdy....849
Parkovacia kamera 358
PCS (Prednárazový
bezpečnostný systém)......402
Funkcia....402
Spínač PCS OFF....404
Výstražné hlásenie.....841, 854, 861
Pevné úchyty ISOFIX....70
Pneumatiky....753
Funkcia zobrazenia tlaku hustenia pneumatík......117
Ked'dôjde k defektu pneumatiky....870, 884
Prezeranie....753
Retaze....436
Rezervné koleso 870
Rozmery....936
Sada pre núdzovú opravu pneumatiky ....884
Striedanie pneumatík......754
Tlak hustenia....936
Výmena....870
Výstražné hlásenie....859
Výstražné hlásenie 844
Výstražné hlásenie .....841, 854, 861
Predné hmlové svetlá 283
Spínač......283
Výkon....939
Výmena žiaroviek......802, 815
Predné obrysové svetlá...... 272
Výmena žiaroviek......815
Predné osobné lampičky ......685
Predné sedadlá 194
Čistenie....724
Nastavenie....194
Opierky hlavy....204
Pamät' jazdnej polohy....198
Správna jazdná poloha....36
Systém ul'ahčenia prístupu...... 198
Ventilácia sedadiel....704
Vyhrievanie sedadiel....704
Systém ul'ahčenia prístupu......198
Výkon....939
Výmena žiaroviek .....804
Predný systém klimatizácie......478
Prehrávač CD....534
Prehrávač DVD 534, 542
Prehrievanie....915
Prevodovka....256
Hybridná prevodovka......256
Príručné schránky 693
Prispôsobitel'né funkcie....943
Prístroje....109
Head-up displej......122
Indikátory....106
Multiinformačný displej...... 114
Ovládanie osvetlenia prístrojového panelu ....111
Prístroje....109
Výstražné kontrolky......105
Výstražné hlásenie.... 843
Regeneračné brzdenie....82
Remienok na uchytenie výstražného trojuholníka......695
Režim odstránenia pelu....488
Režim S-FLOW......488
Režim Snow (Sneh)......258
Režim Sport 388
Rezervné koleso....870
Miesto uloženia....871
Tlak hustenia 938
Riadiaca jednotka pohonu....84
Riadenie s variabilným prevodom (VGRS)....393
Funkcia....393
Výstražné hlásenie 845
Riadenie stability vozidla (VSC) ....393
Rozmery....926
Rýchlomer....109
S
Sada pre núdzovú opravu pneumatiky....884
Inštalácia detských zádržných systémov....70
Nastavenie....194
Opierky hlavy....204
Pamät' jazdnej polohy....198
Pokyny pre nastavenie .... 195
Spínače pamäti polohy sedadla..198
Správna poloha sedenia v sedadle....36
Systém ul'ahčenia prístupu......198
Ventilácia sedadiel....704
Vyhrievanie sedadiel .....704
Senzor
LKA (Asistent pre jazdu v jazdných pruhoch)....335
Monitorovací senzor vodiča..... 405
Vnútorné spätné zrkadlo......209
Senzor vniknutia a senzor náklonu....100
Sietka na uchytenie lekárničky .....694
Signalizácia naliehavého brzdenia....395
Sklá okien....215
Slnečná clona Strecha....219
Zadná....712
Zadné dvere....713
Slnečné clony....697
Slnečné clony zadných dverí......712
Výmena žiaroviek...... 804, 808
Spätné zrkadlo Vnútorné spätné zrkadlo......208
Vonkajšie spätné zrkadlá......211
Spínač blokovania okien.... 215
Spínač nočného videnia....426
Spínač POWER......246
Spínač zapalovania (spínač POWER)......246
Spínače
Hlavný spínač otvárača kufra.....188
Spínač centrálného zamykania dverí....183
Spínač LKA (Asistent pre jazdu v jazdných pruhoch)....337
Spínač odhmlievania zadného okna a vonkajších spätných zrkadiel....499
Spínač ostrekovača svetlometov....292
Spínač otvárača kufra.... 187
Spínač ovládania naklápacieho a vysúvacieho volantu....207
Spínač parkovacieho asistenta....346
Spínač PCS OFF....404
Spínač POWER......246
Spínač pridržania brzdy....269
Spínač zadnej slnečnej clony...... 712
Spínač zapalovania....246
Spínač zatvárača kufra .....188
Spínače centrálneho zamykania dverí....183
Spínače pamäti jazdnej polohy... 198
Spínače parkovacej brzdy.....266
Spínače ventilácie sedadiel .....704
Stierače čelného skla s nastavitelným prerušovaným chodom.... 285
Funkcia ochrany pred zovretím...219
Väzba ovládania strešného okna na zamykanie dverí......219
Výstražné hlásenie....848
Svetlomety....272
Adaptívny systém predných svetiel (AFS).... 274
Pokyny pre výbojkové svetlomety.... 817
Systém vyprevádzajúceho osvetlenia....273
Spínač svetiel 272
Výkon....939
Výmena žiaroviek 815
Výstražné hlásenie sklonu svetlometov....842
Systém adaptívneho variabilného pruženia (AVS)....394
Systém bezklúčového nastupovania a štartovania...... 143
Funkcia nastupovania......143
Štartovanie hybridného systému....246
Umiestnenie antén....145
Výstražné hlásenie 845
Systém denného svietenia......275
Prehrievanie hybridného systému....915
Prehrievanie motora....915
Systém imobilizéra....91
Systém klapky mriežky Výstražné hlásenie ....846
Systém klimatizácie....478
Filter klimatizácie 775
Predný automatický systém klimatizácie ....478
Zadný systém klimatizácie .....494
Zmena nastavenia na zadných sedadlách....487
Systém manuálneho zapnutia/ vypnutia airbagov....56
Systém nanoe™ 492
Systém ul'ahčenia prístupu......198
Systém vyprevádzajúceho osvetlenia....273
Systém zabezpečenia batožín .....188
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom....318
Tempomat....298
Tlak hustenia pneumatík......770
Funkcia zobrazenia tlaku hustenia pneumatík......117
Výstražné hlásenie....859
Trakčný (elektrický) motor...... 80
Trakčný (hybridný) akumulátor .....84
Prípustná hmotnosť prípojného vozidla .....926
Tahanie prívesu.... 236, 237
Čažné oko 824
Čahanie prívesu 236, 237
U
Údržba
Úložný priestor......687
Umývanie a voskovanie....720
Upevňovacie oká 694
Uviaznutie
Ked' vozidlo uviazne....923
V
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom....325
Varovné svetlá....820
VDIM (Integrované riadenie dynamiky vozidla)....394
Ventilácia sedadiel....704
Ventilácia (ventilácia sedadiel).....704
Vetracie otvory hybridného (trakčného) akumulátora......85
VGRS (Riadenie s variabilným prevodom)....393
Funkcia....393
Výstražné hlásenie.... 845
Vnútorné lampičky....684
Vnútorné spätné zrkadlo.... 208
Volant 207
Nastavenie....207
Pamät' polohy volantu....198
Systém ul'ahčenia prístupu......198
Vyhrievanie volantu....702
Vonkajšie nástupné svetlá
Umiestnenie 684
Výkon....939
Výmena žiaroviek 811
Vonkajšie spätné zrkadlá......211
Funkcia väzby zrkadiel pri cúvaní......213
Nastavenie a sklopenie 211
Odhmlievanie vonkajších spätných zrkadiel ....499
Pamät polohy zrkadla .....198
VSC (Riadenie stability vozidla) ....393
Vyhrievanie....478
Systém klimatizácie....478
Vonkajšie spätné zrkadlá......499
Vyhrievanie sedadiel....704
Vyhrievanie volantu 702
Vyhrievanie sedadiel....704
Vyhrievanie zadných sedadiel.....704
Výmena
Vysokonapätové súčasti....84
Výstražné bzučiaky
Otvorený kufor.... 848
Výstražné hlásenia.... 838
Výstražné kontrolky ......105
ABS....831
Montáž ventilov a vysielačov výstražného systému tlaku pneumatík ....755
Registrácia ID kódov....757
Výstražné hlásenie...... 859, 859
Zadná slnečná clona....712
Činnost ^' 712
Funkcia činnosti pri cúvaní......713
Zadné hmlové svetlo....283
Spínač......283
Výmena žiarovky 815
Zadné osobné lampičky......685
Zadné smerové svetlá....264
Výmena žiaroviek......808
Zadný systém klimatizácie .....494
Zámky dverí
Systém bezklúčového nastupovania a štartovania .....143
Zámok stípika volantu....249
Zámok volantu....249
Výstražné hlásenie systému zámku volantu....868
Zámok stípika volantu....250
Zapaľovacie sviečky......933
Zásuvka AUX....601
Zásuvka USB....579, 590
Zdvihák z výbavy vozidla ...871, 885
Zimné pneumatiky...... 438
Zobrazenie
Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom......318
Informácie o jazde....115
LKA (Asistent pre jazdu v jazdných pruhoch)....339
Multiinformačný displej...... 114
Obrazovka Remote Touch......444
Spínač nočného videnia...... 427
Výstražné hlásenie....838
Zobrazenie vonkajšej teploty......115
Zrkadlá
Kozmetické zrkadlá......697
Odhmlievanie vonkajších spätných zrkadiel ....499
Vnútorné spätné zrkadlo.... 208
Vonkajšie spätné zrkadlá...... 211
Z
Žiarovky
Výkon....939
Výmena....802
INFORMÁCIA PRE ČERPACIU STANICU
| Páčka západky Otvárač kufra Dvierka palivovej nádrže | |
| S.734 S.187 S.293 | |
![]() | |
| Uvolňovacia páčka zámku kapoty | Tlak hustenia pneumatík |
| S.734 | S.936 |
| Objem palivovej nádrže (Menovitý) | 66 litrov |
| Typ paliva | Oblast' EU: Iba bezolovnatý benzín odpovedajúci Európskej norme EN228Mimo oblast' EU: Iba bezolovnatý benzínS.293,929 |
| Tlak hustenia studených pneumatík | S.936 |
| Objem motorového oleja (Vypustenie a naplnenie - menovitý) | S.930 |
| Typ motorového oleja | "Toyota Genuine Motor Oil" alebo ekvivalentný Trieda oleja:0W-20, 5W-20, 5W-30 a 10W-30:Viacrozsahový motorový olej API triedy SL "Energy-Conserving", SM "Energy-Conserving" alebo SN "Resource-Conserving"; alebo ILSAC 15W-40 a 20W-50:Viacrozsahový motorový olej API triedy SL, SM alebo SN S.930 |














(Vozidlá s l'avo-stranným riadením)
(Vozidlá s pravo-stranným riadením)
(súvisle) (súvisle)
(bliká pomaly) (súvisle)

(súvisle) (súvisle)
(bliká) (súvisle)

(súvisle) (súvisle)
(bliká rýchlo) (súvisle)

(bliká) (súvisle)
(súvisle) (súvisle)

(súvisle) (súvisle) (bliká) (súvisle)


(súvisle) (súvisle) (bliká rýchlo) (súvisle)


(bliká) (súvisle) (súvisle) (súvisle)


(súvisle)
(bliká pomaly)
(súvisle)
(súvisle)
(bliká)
(súvisle)
(súvisle)
(bliká rýchlo)
(súvisle)
(bliká)
(súvisle)
(súvisle)














(Bliká)(Ak je vo výbave)
(Bliká)(Ak je vo výbave)
(Bliká)
(Bliká)




(Ak je vo výbave)




alebo


(Bliká)
(Ak je vo výbave)
(Ak je vo výbave)

(Ak je vo výbave)
(Ak je vo výbave)
(Bliká) (Ak je vo výbave)
(Ak je vo výbave)
(Ak je vo výbave)

(Ak je vo výbave)

(Bliká) 

(Bliká) 


(Ak je vo výbave)
(Ak je vo výbave)
(Ak je vo výbave)
(Vozidlá s funkciou nastupovania)
(Bliká)




bliká a zaznie bzučiak, aby signalizoval, že dvere stále neboli úplne za-tvorené.


bliká a zaznie bzučiak, aby signalizoval, že kapota stále nebola úpl- ne zatvorená.
bliká a zaznie bzučiak,aby signalizoval, že ku-for stále nebol úplnezatvorený.
(Bliká)
(Bliká)(Ak je vo výbave)
(Bliká)(Ak je vo výbave)
a zaznie bzu-čiak, aby signalizoval, že parkovacia brzda je stá-le zabrzdená.
(Bliká)
(Bliká)
(Bliká)







(Bliká)
(Bliká)
(Bliká)
(Bliká)
(Bliká)




(Ak je vo výbave)
(Ak je vo výbave)
(Ak je vo výbave)
(Ak je vo výbave)
(Bliká rýchlo)(Ak je vo výbave)
(Ak je vo výbave)
(Ak je vo výbave)
(Ak je vo výbave)
(Ak je vo výbave)



(Ak je vo výbave)

(Bliká)
(Bliká)
(Ak je vo výbave)

(Ak je vo výbave)
(Ak je vo výbave)
(Ak je vo výbave)
(Ak je vo výbave)
(Bliká) (Ak je vo výbave)











(Bliká) (Vozidlá s funkciou nastu-povania)

(Bliká)
(Bliká)

(Bliká)
(Bliká)



