SC-HB42F90 - блендер Scarlett - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно SC-HB42F90 Scarlett в формате PDF.
| Тип устройства | Погружной блендер |
| Модель | SC-HB42F90 |
| Бренд | Scarlett |
| Мощность | 700 Вт |
| Количество скоростей | 2 |
| Турбо-режим | Да |
| Материал штанги | Нержавеющая сталь |
| Материал ручки | Пластик |
| Принадлежности | Насадка-венчик, погружная ножка |
| Лезвия | 4-лезвийные, из нержавеющей стали |
| Мерный стакан | 0,8 л, без БФА |
| Длина кабеля | 1,2 м |
| Вес | 1,1 кг |
| Размеры (ВхШхГ) | 38 x 7 x 8 см |
| Напряжение | 220–240 В, 50/60 Гц |
| Класс защиты | IPX3 |
| Очистка | Принадлежности можно мыть в посудомоечной машине, штангу – под проточной водой |
| Безопасность | Защита от перегрева, автоматическое отключение |
| Гарантия | 2 года |
| Доступность запчастей | Да, можно заказать у производителя |
| Утилизация | Электроприборы не выбрасывать с бытовым мусором |
| Языки инструкции | DE, HU, LV, PL, RO, RU, UK |
Часто задаваемые вопросы - SC-HB42F90 Scarlett
Вопросы пользователей о SC-HB42F90 Scarlett
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего блендер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство SC-HB42F90 - Scarlett и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. SC-HB42F90 бренда Scarlett.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SC-HB42F90 Scarlett
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
- Моторная часть
- Кнопка включения / импульсного режима
- Кнопка режима «турбо»
- Чаша (600 мл)
- Привод чаши
- Нож для измельчения
- Насадка для взбивания и смешивания жидких продуктов
- Насадка-блендер
- Переходник для насадки для взбивания
- Мерный стакан
KZ СИПАТТАМА
| 220- 240 V ~ 50 HzКласс защиты II | Nominal Power 400 WНоминальная мощность 400 ВтMax. Power 1000 WМакс. Мощность 1000 Вт | 1.2 / 1.3 kg | mm |



GB INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFEGUARDS
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
- Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок при использовании.
• Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики, указанные на изделии параметрам электросети. - Неправильное обращение может привести к поломке изделия, нанести материальный ущерб и причинить вред здоровью пользователя.
- Прибор предназначен для использования только в бытовых целях согласно данному Руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного и коммерческого применения, а также для использования:
– в кухонных зонах для персонала в магазинах, офисах и прочих производственных помещениях;
– в фермерских домах;
– клиентами в гостиницах, мотелях, пансионатах и других похожих мест проживания.
- Не использовать вне помещений или в условиях повышенной влажности.
- Всегда отключайте устройство от электросети перед сборкой, разборкой и очисткой, или если Вы его не используете.
- Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте моторную часть в воду или другие жидкости и не подставляйте ее под струю воды. Если это случилось, немедленно отключите устройство от электросети и, прежде чем пользоваться им дальше, проверьте работоспособность и безопасность прибора у квалифицированных специалистов.
- Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
- Приборы могут использоваться лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или отсутствием опыта и знаний, если они были проинструктированы относительно безопасного использования прибора и если они понимают связанные с этим опасности.
- Этот прибор не должен использоваться детьми. Храните прибор и его шнур в недоступном для детей месте.
- Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором.
- Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
- Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки.
- При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должны производить изготовитель, сервисная служба или подобный квалифицированный персонал.
- Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.
- При отключении прибора от электросети не тяните за шнур питания, беритесь за вилку. Не перекручивайте и ни на что не наматывайте его.
- По завершении работы, прежде, чем извлекать продукты и насадки, отключите прибор от электросети и дождитесь полной остановки электродвигателя.
• ВНИМАНИЕ: Режущие лезвия очень острые и представляют опасность. Обращайтесь с ними крайне осторожно!
• ВНИМАНИЕ: Запрещено переполнять прибор или использовать его без продуктов. Не превышайте допустимое время непрерывной работы. - Не помещайте в чашу горячие ингредиенты (> 70 °C).
- Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор или заменять какие-либо детали. При обнаружении неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный центр.
- Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0°C, перед включением его следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
- Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и функциональность.
- Дата производства указана на изделии и/или на упаковке, а также в сопроводительной документации, в формате XX.XXXX, где первые две цифры «XX» – это месяц производства, следующие четыре цифры «XXXX» – это год производства.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
- Перед первоначальным использованием вымойте все съемные части теплой водой с моющим средством и тщательно просушите. Моторную часть снаружи протрите мягкой, слегка влажной тканью.
- Запрещается погружать моторную часть в любые жидкости и мыть ее водой. НАСАДКА-БЛЕНДЕР
- Блендер идеально подходит для приготовления супов-пюре, различных соусов и подлив, а также детского питания, смешивания разнообразных коктейлей.
- Во избежание выплескивания смеси, перед включением погрузите блендер в смешиваемые продукты.
- Установите погружной блендер на моторную часть, для фиксации поверните по часовой стрелке до упора. НОЖ ДЛЯ ИЗМЕЛЬЧЕНИЯ ПРОДУКТОВ / МИНИ-ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЬ
- Мини-измельчитель идеально подходит для измельчения зелени и овощей, сыра, большинства сортов орехов, сухофруктов. Крупные продукты, такие как мясо, сыр, лук, морковь предварительно необходимо нарезать. С орехов удалить скорлупу, мясо отделить от костей и сухожилий.
- Измельчитель не подходит для колки льда, измельчения очень твердых продуктов, таких как кофейные зерна, мускатный орех, злаки.
- Внимание! Лезвие ножа для измельчения очень острое! Держите только за верхнюю пластиковую часть!
- Поместите нож для измельчения на центральный штифт чаши.
- Загрузите в чашу продукты.
- Накройте чашу приводом чаши. Для фиксации привода поверните его до упора.
- В процессе измельчения одной рукой держите моторную часть, другой – чашу насадки для измельчения.
- Далее отсоедините привод чаши.
- Осторожно выньте нож для измельчения.
- Только после этого выложите измельченные продукты из чаши для измельчения.
НАСАДКА ДЛЯ ВЗБИВАНИЯ / СМЕШИВАНИЯ ЖИДКИХ ПРОДУКТОВ
- Используйте венчик для взбивания сливок, яичных белков, различных десертов. Ни в коем случае не используйте эту насадку для замешивания кругого теста.
- Вставьте насадку для взбивания в переходник, затем установите на моторную часть.
- Перед началом работы погрузите венчик в чашу со взбиваемыми продуктами. Начинайте работу с низкой скорости.
РАБОТА
- Убедитесь, что сборка произведена полностью и должным образом.
- Подключите прибор к электросети.
- Блендер имеет режим "TURBO". Нажмите и удерживайте кнопку TURBO, чтобы максимально увеличить мощность. Для возврата в нормальный режим, отпустите ее.
ИМПУЛЬСНЫЙ РЕЖИМ
- Нажмите и удерживайте кнопку импульсного режима – блендер будет работать до тех пор, пока нажата эта кнопка.
| Обрабатываемый продукт | Максимальная масса / объем | Максимальное время непрерывной обработки (сек) |
| Миндаль | 100 г | 15 |
| Вареные яйца | 200 г | 10 |
| Панировочные сухари | 20 г | 15 |
| Чеснок | 150 г | Короткими нажатиями |
| Орехи | 100 г | 15 |
| Мороженое | 200 г | 20 |
| Легкое тесто | 0,4 л | 15 |
| Лук | 200 г | Короткими нажатиями |
| Петрушка | 30 г | 10 |
| Перец | 0,2 г | 30 |
| Лук-шалот | 200 г | Короткими нажатиями |
| Приправы | 0,2 г | 30 |
| Мясо | 150 – 200 г | 15 |
| Лед | 200 г | Короткими нажатиями |
ПРИМЕЧАНИЕ: Время непрерывной работы процессора не должно превышать 1 мин., а перерыв между включениями – не менее 4 мин.
- Запрещается снимать любые принадлежности во время работы процессора.
ОЧИСТКА И УХОД
- После окончания работы выключите прибор и отключите его от электросети.
- Сразу же (не замачивая надолго) вымойте все съемные части теплой мыльной водой, после чего протрите сухим чистым полотенцем.
- Моторную часть протрите мягкой влажной тканью.
- Не используйте жесткие губки, абразивные и агрессивные чистящие средства.
ХРАНЕНИЕ
- Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от электросети.
- Выполните требования раздела ОЧИСТКА И УХОД.
- Храните прибор в сухом чистом месте.

Данный символ на изделии, упаковке и/или сопроводительной документации означает, что использованные электрические и электронные изделия не должны выбрасываться вместе с обычными бытовыми отходами. Их следует сдавать в специализированные пункты приема.
Для получения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов обратитесь к местным органам власти.
Правильная утилизация поможет сбережь ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды, которое может возникнуть в результате неправильного обращения с отходами.
