TKM 2940 K - кофеварка BEKO - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно TKM 2940 K BEKO в формате PDF.
| Тип продукта | Турка |
| Бренд | Beko |
| Модель | TKM 2940 K |
| Мощность | 500-600 Вт |
| Напряжение | 220-240 В ~, 50-60 Гц |
| Ток | Макс. 3 А |
| Объем турки | До 4 чашек (по 65 мл) |
| Индикатор максимального уровня | Внутри турки |
| Двусторонний носик для разлива | Да |
| Кнопка запуска и индикатор состояния | Да |
| Датчик обнаружения приготовления кофе | Да |
| Мерная ложка для кофе | В комплекте |
| Материалы | Пластик и металл |
| Время приготовления (1 порция) | 1-1.5 минуты |
| Время приготовления (2 порции) | 1.5-2.5 минуты |
| Время приготовления (3 порции) | 2-3.5 минуты |
| Время приготовления (4 порции) | 3-4 минуты |
| Автоматическое отключение | После завершения приготовления |
| Очистка | Протирать сухой тканью; удаление накипи лимонной кислотой |
| Функции безопасности | Защита от перегрева, автоматическое отключение |
| Включенные аксессуары | Турка, мерная ложка |
| Вес | Приблизительно 1.2 кг |
Часто задаваемые вопросы - TKM 2940 K BEKO
Вопросы пользователей о TKM 2940 K BEKO
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего кофеварка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство TKM 2940 K - BEKO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. TKM 2940 K бренда BEKO.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ TKM 2940 K BEKO
220–240 В зм. струму, 50-60 Гц.
Руководство Пользователя

Перед первым использованием внимательно прочитайте данное руководство!
Уважаемый покупатель,
Благодарим Вас за то, что отдали предпочтение изделию Beko. Мы надеемся, что вы получите наилучшие результаты от его использования: прибор был изготовлен с обеспечением высокого качества на базе новейших технологий.
Поэтому внимательно прочитайте данное руководство пользователя и все другие сопроводительные документы перед использованием устройства. Рекомендуется сохранить данный документ в качестве справочного пособия для дальнейшего использования. При передаче устройства какому-либо другому лицу приложите к нему руководство пользователя. Соблюдайте все предупреждения и информацию в руководстве пользователя.
Значения Символов
В различных разделах данного руководства пользователя используются следующие обозначения:

Важная информация и полезные советы по использованию.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждения о си- туациях, опасных для жизни и имущества.

Подходит для контакта с пищевыми продуктами.

Предупреждение об опасности поражения электрическим током.

Этот продукт был произведен на экологически чистом, современном оборудовании.
- Кнопка запуска приготовления и индикатор состояния
- Основание кофейника
- Шнур питания
- Кофейник
- Индикатор максимального уровня (Внутри кофеварки)
- Двусторонний разливочный желоб
- Датчик обнаружения приготовления кофе
- Кофейная мерная ложки
Технические данные
Сила тока: Макс 3А
Мощность: 500-600 Вт
Напряжение: 220-240 В АС \~, 50-60 Гц
Возможны технические и дизайнерские изменения.
Значения, указанные в маркировке на вашем приборе, или в других прилагаемых к нему печатных документах, представляют собой значения, полученные в лабораториях в соответствии с применимыми стандартами. Эти значения могут меняться в зависимости от использования прибора и условий окружающей среды.
1 Важные инструкции по безопасности и охране окружающей среды
Данный раздел содержит инструкции по технике безопасности, которые помогут Вам защититься от риска получения травм или повреждения имущества.
Несоблюдение этих инструкций аннулирует предоставленную гарантию.
1.1 Общая безопасность
- Этот прибор соответствует международным стандартам безопасности.
- Не используйте прибор на открытом воздухе и в ванной.
- Никакая ответственность или гарантийные претензии не принимаются за ущерб, возникший в результате неправильного использования или неправильного обращения с прибором.
- Ни в коем случае не пытайтесь разобрать или разъединить смонтированные части прибора.
- Используйте только оригинальные детали или детали, рекомендованные производителем.
- Всегда используйте прибор на устойчивой, ровной, чистой, сухой и нескользкой
1 Важные инструкции по безопасности и охране окружающей среды
поверхности.
- Не начинайте готовить кофе, не налив воды в кофейник.
- Не кладите в кофейник никаких веществ, кроме кофе, сахара и воды.
- Не пейте приготовленный кофе из кофеварки.
- Из-за технологии производства в нагревательном элементе прибора при первом использовании могут возникать пар и запах. Это нормально. Они исчезнут через несколько циклов.
- Не перемещайте прибор, когда он еще горячий или когда в кофеварке есть жидкость.
- Избегайте контакта с горячими поверхностями. Держите кофейник только за ручку, иначе есть опасность ожога. Кофейник нагревается во время приготовления.
- Основание (поверхность нагревания), на которое ставится кофеварка, нагревается во время работы. Поэтому не прикасайтесь к этой области во время использования и пока прибор не остынет.
1 Важные инструкции по безопасности и охране окружающей среды
• Перед перемещением убедитесь, что прибор выключен.
- Для дополнительной защиты это устройство должно быть подключено к бытовому автомату защиты от токовых замыканий не более 30 мА.
- Подключите прибор к противоударной розетке с подходящим предохранителем.
- Никогда не используйте оборудование, если поврежден кабель питания или сам прибор.
- Не используйте прибор с удлинителем.
- Просушите гнездо кофейника перед включением прибора в розетку и установкой деталей.
- Не погружайте прибор, шнур питания или вилку в воду или другие жидкости.
- Не прикасайтесь к прибору или его вилке влажными или мокрыми руками.
- Размещайте прибор таким образом, чтобы всегда обеспечивался доступ к вилке.
- Не допускайте повреждения кабеля питания: не сжимайте, не сгибайте и не допускайте его трения об острые предметы. Держите кабель
1 Важные инструкции по безопасности и охране окружающей среды
питания вдали от горячих поверхностей и открытого пламени.
- Убедитесь, что нет опасности, что шнур питания может быть случайно выдернут или кто-то может споткнуться о него во время использования прибора.
- В случае неисправности отключите прибор от сети.
• Перед чисткой отключите прибор от сети и никогда не чистите его, когда он используется. - Не тяните за шнур питания прибора, чтобы вынуть его вилку из розетки, и не наматывайте шнур питания вокруг прибора.
- Ваш источник питания должен соответствовать информации, указанной на паспортной табличке прибора.
- Не используйте прибор в горючих или легковоспламеняющихся местах и материалах или рядом с ними.
- Не используйте прибор рядом с источниками тепла (варочная панель, гриль, нагревательный элемент, плита и т.д.) или рядом с ними.
1 Важные инструкции по безопасности и охране окружающей среды
- Держите прибор вдали от источников пара и не используйте его в средах с избыточным паром.
- Не используйте кофеварку с каким-либо другим нагревателем (плитой и т.д.), кроме прибора.
- Изделие предназначено для использования в домашних условиях. Оно не предназначено для профессионального использования:
- поварским персоналом в магазинах, офисах и других рабочих средах;
- в жилых домах на фермах;
- постояньцами в гостиницах, мотелях и других средах населенных мест
- в заведениях типа «ночлег и завтрак».
- Не используйте данное изделия не по назначению.
- Этот прибор можно использовать только для приготовления кофе.
- Рекомендуется соблюдать крайнюю осторожность при использовании рядом с детьми и людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями.
1 Важные инструкции по безопасности и охране окружающей среды
- Этим прибором могут пользоваться дети в возрасте 8 лет и старше, а также люди с ограниченными физическими, перцептивными или умственными способностями, неопытные или не знакомые с прибором, если они находятся под присмотром или проинформированы и поняли безопасное использование прибора и возможные опасности. Дети не должны играть с данным прибором.
• Дети не должны выполнять процедуры очистки и технического обслуживания, если они не находятся под контролем старших. - Если вы храните упаковочный материал, держите его в недоступном для детей месте.
- Убедитесь, что прибор хранится в недоступном для детей месте.
- Устройство не является встроенной кофеваркой и не предназначено для использования в шкафу. Во время использования кофеварку нельзя ставить в шкаф.
1 Важные инструкции по безопасности и охране окружающей среды
1.2 Соответствование требованиям Директивы WEEE (директива EC об отходах электрического и электронного оборудования) и утилизация отработавшего прибора

Этот продукт не содержит вредных или запрещенных материалов, указанных в «Положении о надзоре за утилизацией отходов электрического и электронного оборудования», изданном Министерством Окружающей Среды и Урбанизации. Соответствует требованиям
положений Директивы ЕС об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE). Данное изделие изготовлено с использованием деталей и материалов высокого качества, которые после переработки могут использоваться повторно. Поэтому по окончании срока службы не выбрасывайте устройство вместе с бытовыми отходами. Необходимо сдавать их в пункт сбора для переработки отходов электрического и электронного оборудования. Узнайте об этих пунктах сбора у местных властей в вашем районе. Помогите защитить окружающую среду и природные источники путем переработки отработанных изделий.
1.3 Соответствие Директиве EC об ограничении содержания вредных веществ (RoHS):
Приобретенное вами изделие соответствует Директиве ЕС о правилах ограничения содержания вредных веществ (2011/65/EU). Оно не содержит вредных и запрещенных материалов, указанных в Директиве.
1 Важные инструкции по безопасности и охране окружающей среды
1.4 Информация об упаковке

Материалы упаковки устройства произведены из перерабатываемого материала в соответствии с нашим Национальным законодательством. Запрещается выбрасывать упаковочные материалы вместе с бытовыми и другими отходами. Отправьте их в точки сбора упаковочных материалов, указанные местными органами власти.
2 Использование
2.1 Приготовление

Перед добавлением кофе промойте чистой водой не менее четырех раз.

Чтобы кофе был вкусным, убедитесь, что внутренняя часть резервуара сухая и чистая.

Если вы заметили агломерацию или сухой кофе на поверхности, рекомендуется перед приготовлением кофе перемешать кофейную смесь пластиковой или деревянной ложкой (не использовать металлическую ложку).

При приготовлении кофе убедитесь, что под резервуаром нет капель воды. В противном случае при попадании капель воды на горячее дно будет слышен раздражающий звук.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Добавляя кофе, сахар и воду, не превышайте линию максимального уровня (5) внутри кофеварки (4).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не кладите в кофейник никаких других предметов, кроме предоставленной ложки или деревянной ложки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прибор не запустится, если вы не поставите кофейник правильно на его место.
2 Использование

Время приготовления 1-1,5 мин на 1 человека, 1,5-2,5 мин для 2 человек, 2-3,5 мин для 3 человек, 3-4 мин для 4 человек.

Для получения вкусного кофе, не дожидаясь, извлеките кофейник (4) из основания кофейника (2)!

Быстро налейте кофе, чтобы пена и гуща полностью попали в кофейник.

Удерживайте кнопку начала приготовления (1) нажатой в течение 3 секунд, чтобы отменить приготовление кофе по любой причине.
2 Использование
2.2 Количество
Это простой в использовании прибор, предназначенный для приготовления кофе. Вы можете приготовить кофе с пеной на свой вкус, использовав количество, указанное в таблице. Следующие количества предоставлены только для информации. Вы можете менять их в соответствии со своими предпочтениями.
- С помощью мерной ложки добавьте кофе, достаточное для одного, двух, трех или четырех человек, необходимое количество сахара и необходимое количество воды для вашего размера чашки (рекомендуемый размер чашки - 65 мл) в кофеварку.
- Эти количества рассчитаны на одну порцию средней чашки. Вы можете использовать мерную ложку, прилагаемую к продукту, для измерения количества кофе. Для получения пенистого вкусного кофе используйте свежий кофе мелкого помола, подходящий для приготовления турецкого кофе.
| Рекомендуемое количество ингредиентов для приготовления кофе | ||||
| Простой С | небольшим количеством сахара | Средний С сахаром | ||
| Кофе 1 | ложка 1 ложка | 1 ложка | 1 ложка | |
| Сахар | - | 1/2 куска сахара /1/2 чайной ложки кубика сахара | 1 кусок кускового сахара /1 чайная ложка кубика сахара | 2 куска кускового сахара /2 чайной ложки кубика сахара |
- Мы рекомендуем использовать кубики сахара, чтобы легко регулировать количество сахара.
3 Очистка и уход
3.1 Очистка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не используйте бензин, растворители, абразивные чистящие средства, металлические предметы или жесткие щетки для чистки прибора.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ни в коем случае не погружайте прибор или его кабель питания в воду или любую другую жидкость.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используйте сухую ткань, чтобы протереть капли воды, появляющиеся на стекле датчика после последовательных циклов приготовления кофе.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не мойте кофейник (4) в посудомоечной машине.
3.1.2 Удаление накипи
Чтобы вовремя удалить пятна (осадки), которые могут появиться в кофеварке, не повредив внутреннюю поверхность основания, налейте одну десертную ложку кристаллов лимонной кислоты в кофейник и залейте кипятком, чтобы вода наполнила кофейник на 1/3. Подождите 10 минут. По окончании процесса ожидания вы можете ополоснуть кофеварку (4) и использовать ее снова.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если вы не будете проводить очистку от накипи в течение длительного времени, дно резервуара для воды покроется известью и выйдет из строя.
3 Очистка и уход
3.2 Хранение
- Если вы не собираетесь использовать прибор в течение длительного времени, храните его осторожно.
- Убедитесь, что прибор отключен от сети, остыл и полностью высох.
- Храните прибор в прохладном и сухом месте.
- Храните его в месте, недоступном для детей.
3.3 Обращение и транспортировка
- Во время обработки и транспортировки переносите прибор в оригинальной упаковке. Упаковка устройства защищает его от физических повреждений.
- Не кладите тяжелые грузы на прибор или упаковку. Возможно повреждение прибора.
- Падение прибора может вывести его из строя или вызвать необратимые повреждения.
10 cm
| Importer in PolandImporter W PolsceBeko S.A.ul. Puławska 36602-819 Warszawawww.beko.pl | Importer in Czech RepublicDovozca do České republikyBEKO S.A., organizační složkaBucharova 1423/6,Praha 13 - Nové Butovice, 158 00www.bekocr.cz | Importer in SlovakiaDovozca na SlovenskoBEKO Slovakia s.r.o.Suché mýto 1811 03 Bratislavawww.bekosk.sk | Importer in EstoniaImportija EestiBeko S.A.Tānav Puławska 36602-819 Varssavi (Poola) | |||
| Importer in GermanyBeko Deutschland GmbHThomas-Edison-Platz 363263 Neu-Isenburg | Importer in UKBEKO Plc, Beko House,1 Greenhill Crescent,Watford, Herts,WD18 8QU | KSA ImporterAL BABTAIN TRADING CO.P.O. Box # 181,Riyadh 11411-KSA+966-11-4744788 | Importer in FranceBEKO France / ImmeubleStadium, 266, Avenue duPrésident Wilson 93218La Plaine Saint-Denis Cedex | |||
| Importer in SpainBEKO ELECTRONICSESPANA S.L.C/ Provenza388 1° Piso / 08025Barcelona | Importer for MaltaETV LTD119/120Archbishop StreetVALLETTA MALTA | Importer in LatviaImportētāja LatvijāBeko S.A.klas Puławska 36602-819 Varšava (Polija) | Importer in LithuaniaImportuotojas LietuvojeBeko S.A.Gatve Puławska 36602-819 Varšuva (Lenkija) | |||
| Importer in AustriaELEKTRA BREGENZ AGPFARRGASSE 77VIENNA post code 1230 | Importer in SwedenGrundig Nordic ABIsafjordsgatan 39B 16440Kista SWEDEN | Importer in HungaryHauser Magyarorszag imilodBaross utca 89 PC: 2040Budaōrs / Hungary | Importer in SloveniaBIG BANG, D.O.O.Šmartinska cesta 152PC: 1000Ljubljana/Slovenia | Importer in ItalyBEKO ITALY SRLViale Del Ghisallo,20/1-20151 Milano (MI) | ||
| Importer in RomaniaARCTIC S.A.Str. 13 Decembrie, nr.210Găeşli, 135200, Româniawww.arctic.ro | Importer in BeneluxSchaliënhoevedreefB - 2800Mechelen - Belgium | Importer in GreecePAR. SEITANIDIS S.A.Polistilo, P.O. Box:1402Kavala, 64003 | Importer in BulgariaVideolux LTD /PO Box 2109 /2109 Sofia | Importer in CroatiaE PLUS doo ZA Unutarnju /GOSPODARSKA 16c /10225 GORNJISTUPNIK / ZAGREP | ||
| Importer in Russia Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО», 601021, Россия, Владимирская область,Киржачский район, деревня Федоровское, улица Сельская, 49Бесплатная линия сервисного обслуживания и информационной поддержки по установке и эксплуатации (только длязвонков по России) 8-800-200-23-56Изготовитель: Arcelik A.Ş. Турция, Karaagac Caddesi No: 2-6 Istanbul 34445 Sutluce, Istanbul | ||||||
| Виробник: «Arcelik A.Ş» Karaagaç Caddesi No: 2-6, Sütlüce, 34445 İstanbul, Turkey, «Arcelik A.Ş», м. Стамбул,Сютлюдже, вул. Караагач No 2-6, 34445, ТуреччинаИмпортер на території України:ТОВ «Беко Україна», адреса: 03150, м. Київ, вул. Антоновича, буд. 72, тел/факс.: 0-800-500-4-3-2 Термін служби з роки | ||||||
| Manufactured by Arcelik A.S. Karaagac Cd. No:2-6 34445 Sutluce, Beyoglu, Istanbul, TurkeySDA-01-20-03 | ||||||
| Importer in PolandImporter W PolsceBeko S.A.ul. Puławska 36602-819 Warszawawww.beko.pl | Importer in Czech RepublicDovozca do České republikyBEKO S.A., organizační složkaBucharova 1423/6,Praha 13 - Nové Butovice, 158 00www.bekocr.cz | Importer in SlovakiaDovozca na SlovenskoBEKO Slovakia s.r.o.Suché mýto 1811 03 Bratislavawww.bekosk.sk | Importer in EstoniaImportija EestiBeko S.A.Tānav Puławska 36602-819 Varssavi (Poola) | |||
| Importer in GermanyBeko Deutschland GmbHThomas-Edison-Platz 363263 Neu-Isenburg | Importer in UKBEKO Plc, Beko House,1 Greenhill Crescent,Watford, Herts,WD18 8QU | KSA ImporterAL BABTAIN TRADING CO.P.O. Box # 181,Riyadh 11411-KSA+966-11-4744788 | Importer in FranceBEKO France / ImmeubleStadium, 266, Avenue duPrésident Wilson 93218La Plaine Saint-Denis Cedex | |||
| Importer in SpainBEKO ELECTRONICSESPANA S.L.C/ Provenza388 1° Piso / 08025Barcelona | Importer for MaltaETV LTD119/120Archbishop StreetVALLETTA MALTA | Importer in LatviaImportētāja LatvijāBeko S.A.klas Puławska 36602-819 Varšava (Polija) | Importer in LithuaniaImportuotojas LietuvojeBeko S.A.Gatve Puławska 36602-819 Varšuva (Lenkija) | |||
| Importer in AustriaELEKTRA BREGENZ AGPFARRGASSE 77VIENNA post code 1230 | Importer in SwedenGrundig Nordic ABIsafjordsgatan 39B 16440Kista SWEDEN | Importer in HungaryHauser Magyarorszag imilodBaross utca 89 PC: 2040Budaōrs / Hungary | Importer in SloveniaBIG BANG, D.O.O.Šmartinska cesta 152PC: 1000Ljubljana/Slovenia | Importer in ItalyBEKO ITALY SRLViale Del Ghisallo,20/1-20151 Milano (MI) | ||
| Importer in RomaniaARCTIC S.A.Str. 13 Decembrie, nr.210Găeşli, 135200, Româniawww.arctic.ro | Importer in BeneluxSchaliënhoevedreefB - 2800Mechelen - Belgium | Importer in GreecePAR. SEITANIDIS S.A.Polistilo, P.O. Box:1402Kavala, 64003 | Importer in BulgariaVideolux LTD /PO Box 2109 /2109 Sofia | Importer in CroatiaE PLUS doo ZA Unutarnju /GOSPODARSKA 16c /10225 GORNJISTUPNIK / ZAGREP | ||
| Importer in Russia Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО», 601021, Россия, Владимирская область,Киржачский район, деревня Федоровское, улица Сельская, 49Бесплатная линия сервисного обслуживания и информационной поддержки по установке и эксплуатации (только длязвонков по России) 8-800-200-23-56Изготовитель: Arcelik A.Ş. Турция, Karaagac Caddesi No: 2-6 Istanbul 34445 Sutluce, Istanbul | ||||||
| Виробник: «Arcelik A.Ş» Karaagaç Caddesi No: 2-6, Sütlüce, 34445 İstanbul, Turkey, «Arcelik A.Ş», м. Стамбул,Сютлюдже, вул. Караагач No 2-6, 34445, ТуреччинаИмпортер на території України:ТОВ «Беко Україна», адреса: 03150, м. Київ, вул. Антоновича, буд. 72, тел/факс.: 0-800-500-4-3-2 Термін служби з роки | ||||||
| Manufactured by Arcelik A.S. Karaagac Cd. No:2-6 34445 Sutluce, Beyoglu, Istanbul, TurkeySDA-01-20-03 | ||||||
Действует только на территории РФ / Valid for Russian Federation only

ГАРАНТИЯ 2 ГОДА
Адрес: 109004, Россия, Москва, ул. Станиславского, д21, стр 1. http://www.beko.ru
Телефон горячей линии 8-800-200-23-56 (Звонок бесплатный на всей территории России)
Гарантийный талон серия RUS №
Модель
Дата продажи
Компания
Подпись продавца
ПЕЧАТЬ
Серийный номер
Дата установки
Компания
Подпись мастера
ПЕЧАТЬ
Покупатель
Телефон
Фамилия, Имя, Отчество
Изделие проверялось в присутствии покупателя;
Покупатель с условиями гарантии ознакомлен
Подпись Покупателя

Отрывные купоны гарантийного талона являются средством отчетности о выполнении сервисным центром гарантийных работ. Купон изымается из гарантийного талона после удовлетворения Ваших претензий.

серия RUS №

Дата продажи
......
ПЕЧАТЬ
МАГАЗИНА

ГАРАНТИЯ 2 ГОДА

серия RUS №

Дата продажи
......
ПЕЧАТЬ
МАГАЗИНА

ГАРАНТИЯ 2 ГОДА

серия RUS №

Дата продажи
ПЕЧАТЬ
МАГАЗИНА

ГАРАНТИЯ 2 ГОДА
Arçelik A.Ş.
Karaağaç Cad. No: 2-6 Sütlüce,